Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (2887 of 2889 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
3fd446c7b1
commit
ab6e1c6fb0
1 changed files with 132 additions and 19 deletions
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s a changé le rang de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en « %(topic)s ».",
|
||||
"Changes your display nickname": "Change votre nom d’affichage",
|
||||
"Changes your display nickname": "Modifie votre nom d’affichage",
|
||||
"Click here to fix": "Cliquer ici pour réparer",
|
||||
"Click to mute audio": "Cliquer pour couper le son",
|
||||
"Click to mute video": "Cliquer ici pour couper la vidéo",
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@
|
|||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas y revenir sans invitation.",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "Les identifiants de communauté ne peuvent pas être vides.",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>En réponse à</a> <pill>",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s a changé son nom d’affichage en %(displayName)s.",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s a modifié son nom d’affichage en %(displayName)s.",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Échec de l’ajout de l’étiquette discussion directe",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Échec de la suppression de l’étiquette %(tagName)s du salon",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Échec de l’ajout de l’étiquette %(tagName)s au salon",
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@
|
|||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s utilise de nombreuses fonctionnalités avancées du navigateur, certaines ne sont pas disponibles ou expérimentales dans votre navigateur actuel.",
|
||||
"Developer Tools": "Outils de développement",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Souvenez-vous que vous pourrez toujours définir une adresse e-mail dans les paramètres de l'utilisateur si vous changez d’avis.",
|
||||
"Explore Account Data": "Explorer les données du compte",
|
||||
"Explore Account Data": "Parcourir les données du compte",
|
||||
"Remove from Directory": "Supprimer du répertoire",
|
||||
"Saturday": "Samedi",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Je comprends les risques et souhaite continuer",
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@
|
|||
"Developer options": "Options de développeur",
|
||||
"General": "Général",
|
||||
"Room Addresses": "Adresses du salon",
|
||||
"Set a new account password...": "Définir un nouveau mot de passe du compte…",
|
||||
"Set a new account password...": "Définir un nouveau mot de passe pour ce compte…",
|
||||
"Email addresses": "Adresses e-mail",
|
||||
"Phone numbers": "Numéros de téléphone",
|
||||
"Language and region": "Langue et région",
|
||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@
|
|||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Autoriser les connexions pair-à-pair pour les appels individuels",
|
||||
"Credits": "Crédits",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Si vous avez rencontré des problèmes ou si vous souhaitez partager votre avis, dites-le nous sur GitHub.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Change votre nom d’affichage seulement dans le salon actuel",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Modifie votre nom d’affichage seulement dans le salon actuel",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s a activé le badge pour %(groups)s dans ce salon.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s a désactivé le badge pour %(groups)s dans ce salon.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s a activé le badge pour %(newGroups)s et désactivé le badge pour %(oldGroups)s dans ce salon.",
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@
|
|||
"Upload Error": "Erreur d’envoi",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Le serveur ne prend pas en charge la version de salon spécifiée.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Nom ou identifiant Matrix",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Change votre avatar seulement dans le salon actuel",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Modifie votre avatar seulement dans le salon actuel",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Révoque le bannissement de l’utilisateur ayant l’identifiant fourni",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Envoie le message coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie la réaction colorée aux couleurs de l’arc-en-ciel",
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@
|
|||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Renvoyer %(unsentCount)s réaction(s)",
|
||||
"Resend removal": "Renvoyer la suppression",
|
||||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Il semble que votre serveur d’accueil ne prenne pas en charge cette fonctionnalité.",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Change votre avatar dans tous les salons",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Modifie votre avatar dans tous les salons",
|
||||
"You're signed out": "Vous êtes déconnecté",
|
||||
"Clear all data": "Supprimer toutes les données",
|
||||
"Removing…": "Suppression…",
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@
|
|||
"Find a room…": "Trouver un salon…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Trouver un salon… (par ex. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Si vous ne trouvez pas le salon que vous cherchez, demandez une invitation ou <a>créez un nouveau salon</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Explorer les salons",
|
||||
"Explore rooms": "Parcourir les salons",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Vérifiez le lien dans votre boîte de réception",
|
||||
"Complete": "Terminer",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Dites-nous pourquoi vous envoyez un signalement.",
|
||||
|
@ -1514,7 +1514,7 @@
|
|||
"Report Content": "Signaler le contenu",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Durée de vie du repère de lecture (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Durée de vie du repère de lecture en dehors de l’écran (ms)",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Change l’avatar du salon actuel",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Modifie l’avatar du salon actuel",
|
||||
"e.g. my-room": "par ex. mon-salon",
|
||||
"Close dialog": "Fermer la boîte de dialogue",
|
||||
"Please enter a name for the room": "Veuillez renseigner un nom pour le salon",
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@
|
|||
"Remove server": "Supprimer le serveur",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Add a new server": "Ajouter un nouveau serveur",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Saisissez le nom du nouveau serveur que vous voulez explorer.",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Saisissez le nom du nouveau serveur que vous voulez parcourir.",
|
||||
"Server name": "Nom du serveur",
|
||||
"Add a new server...": "Ajouter un nouveau serveur…",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s salons",
|
||||
|
@ -2060,7 +2060,7 @@
|
|||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Confirmez en comparant ceci avec les paramètres utilisateurs de votre autre session :",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Confirmez la session de cet utilisateur en comparant ceci avec ses paramètres utilisateur :",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.",
|
||||
"Navigate composer history": "Explorer l’historique du compositeur",
|
||||
"Navigate composer history": "Parcourir l’historique du compositeur",
|
||||
"Previous/next unread room or DM": "Salon ou conversation privée non lu précédent/suivant",
|
||||
"Previous/next room or DM": "Salon ou conversation privée précédent/suivant",
|
||||
"Toggle right panel": "Afficher/masquer le panneau de droite",
|
||||
|
@ -2129,7 +2129,7 @@
|
|||
"Delete sessions|one": "Supprimer la session",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "Activer le chiffrement de bout en bout",
|
||||
"You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "Vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Les passerelles et la plupart des robots ne fonctionneront pas pour le moment.",
|
||||
"Failed to set topic": "Échec du changement de sujet",
|
||||
"Failed to set topic": "Échec de la modification du sujet",
|
||||
"Command failed": "La commande a échoué",
|
||||
"Could not find user in room": "Impossible de trouver l’utilisateur dans le salon",
|
||||
"Syncing...": "Synchronisation…",
|
||||
|
@ -2472,11 +2472,11 @@
|
|||
"Room Info": "Informations sur le salon",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s résultat",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s résultats",
|
||||
"Explore all public rooms": "Explorer tous les salons publics",
|
||||
"Explore all public rooms": "Parcourir tous les salons publics",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?",
|
||||
"Custom Tag": "Étiquette personnalisée",
|
||||
"Explore public rooms": "Explorer les salons publics",
|
||||
"Explore community rooms": "Explorer les salons de la communauté",
|
||||
"Explore public rooms": "Parcourir les salons publics",
|
||||
"Explore community rooms": "Parcourir les salons de la communauté",
|
||||
"Show Widgets": "Afficher les widgets",
|
||||
"Hide Widgets": "Masquer les widgets",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Supprimer les messages envoyés par d’autres",
|
||||
|
@ -2493,7 +2493,7 @@
|
|||
"Starting camera...": "Allumage de la caméra ...",
|
||||
"Call connecting...": "Connexion à l'appel …",
|
||||
"Calling...": "Appel en cours …",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Explorer les salons dans %(communityName)s",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Parcourir les salons de %(communityName)s",
|
||||
"You have no visible notifications in this room.": "Vous n'avez pas de notification visible dans ce salon.",
|
||||
"You’re all caught up": "Vous êtes à jour",
|
||||
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Vous n’avez pas la permission de créer des salons dans cette communauté.",
|
||||
|
@ -2897,7 +2897,7 @@
|
|||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Quand les gens joignent, vous pouvez les vérifier dans leur profil, tapez simplement sur leur avatar.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Vérifiez %(displayName)s dans leur profil - tapez sur leur avatar.",
|
||||
"Role": "Rôle",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Utilisez le + pour créer un nouveau salon ou explorer ceux existant ci-dessous",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Utilisez le + pour créer un nouveau salon ou parcourir ceux existant ci-dessous",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "C’est le début de <roomName/>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Ajoutez une photo afin que les gens repèrent facilement votre salon.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s a créé ce salon.",
|
||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@
|
|||
"Topic: %(topic)s ": "Sujet : %(topic)s ",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Sujet : %(topic)s (<a>modifier</a>)",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "C’est le début de votre historique de messages privés avec <displayName/>.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Vous n’êtes que tous les deux dans cette conversation, à moins que l’un de vous invite quelqu’un.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Vous n’êtes que tous les deux dans cette conversation, à moins que l’un de vous invite quelqu’un à vous rejoindre.",
|
||||
"%(name)s on hold": "%(name)s est en attente",
|
||||
"Return to call": "Revenir à l’appel",
|
||||
"Fill Screen": "Remplir l’écran",
|
||||
|
@ -3065,5 +3065,118 @@
|
|||
"Setting ID": "Identifiant de paramètre",
|
||||
"Failed to save settings": "Échec lors de la sauvegarde des paramètres",
|
||||
"Settings Explorer": "Explorateur de paramètres",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Afficher les animations de conversation (animations lors de la réception par ex. de confettis)"
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Afficher les animations de conversation (animations lors de la réception par ex. de confettis)",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
|
||||
"Original event source": "Événement source original",
|
||||
"Decrypted event source": "Événement source déchiffré",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add existing rooms after setup.": "Nous allons créer un salon pour chacun d’entre eux. Vous pourrez ajouter des salons après l’initialisation.",
|
||||
"What projects are you working on?": "Sur quels projets travaillez vous ?",
|
||||
"We'll create rooms for each topic.": "Nous allons créer un salon pour chaque sujet.",
|
||||
"What are some things you want to discuss?": "De quoi voulez vous discuter ?",
|
||||
"Inviting...": "Invitation…",
|
||||
"Invite by username": "Inviter par nom d’utilisateur",
|
||||
"Invite your teammates": "Invitez votre équipe",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à votre espace : %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Un espace privé pour vous et votre équipe",
|
||||
"Me and my teammates": "Moi et mon équipe",
|
||||
"A private space just for you": "Un espace privé seulement pour vous",
|
||||
"Just Me": "Seulement moi",
|
||||
"Ensure the right people have access to the space.": "Vérifiez que les bonnes personnes ont accès à cet espace.",
|
||||
"Who are you working with?": "Avec qui travaillez vous ?",
|
||||
"Finish": "Finir",
|
||||
"At the moment only you can see it.": "Pour l’instant vous seul pouvez le voir.",
|
||||
"Creating rooms...": "Création des salons…",
|
||||
"Skip for now": "Passer pour l’instant",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Échec de la création des salons initiaux de l’espace",
|
||||
"Room name": "Nom du salon",
|
||||
"Support": "Prise en charge",
|
||||
"Random": "Aléatoire",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Bienvenue dans <name/>",
|
||||
"Your private space <name/>": "Votre espace privé <name/>",
|
||||
"Your public space <name/>": "Votre espace public <name/>",
|
||||
"You have been invited to <name/>": "Vous avez été invité dans <name/>",
|
||||
"<inviter/> invited you to <name/>": "<inviter/> vous a invité dans <name/>",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s membre",
|
||||
"%(count)s members|other": "%(count)s membres",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Votre serveur ne prend pas en charge l’affichage des hiérarchies d’espaces.",
|
||||
"Default Rooms": "Salons par défaut",
|
||||
"Add existing rooms & spaces": "Ajouter des salons et espaces existants",
|
||||
"Accept Invite": "Accepter l’invitation",
|
||||
"Find a room...": "Trouver un salon…",
|
||||
"Manage rooms": "Gérer les salons",
|
||||
"Save changes": "Enregistrer les modifications",
|
||||
"You're in this room": "Vous faites partie de ce salon",
|
||||
"You're in this space": "Vous faites partie de cet espace",
|
||||
"No permissions": "Aucune permission",
|
||||
"Remove from Space": "Supprimer de l’espace",
|
||||
"Undo": "Annuler",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Votre message n’a pas été envoyé car ce serveur d’accueil a été banni par son administrateur. Merci de <a>contacter votre administrateur de service</a> pour poursuivre l’usage de ce service.",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Êtes vous sûr de vouloir quitter l’espace « %(spaceName)s » ?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Cet espace n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.",
|
||||
"Start audio stream": "Démarrer une diffusion audio",
|
||||
"Failed to start livestream": "Échec lors du démarrage de la diffusion en direct",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Impossible de démarrer la diffusion audio.",
|
||||
"Save Changes": "Enregistrer les modifications",
|
||||
"Saving...": "Enregistrement…",
|
||||
"View dev tools": "Afficher les outils de développement",
|
||||
"Leave Space": "Quitter l’espace",
|
||||
"Make this space private": "Rendre cet espace privé",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Modifiez les paramètres de votre espace.",
|
||||
"Space settings": "Paramètres de l’espace",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Échec de l’enregistrement des paramètres.",
|
||||
"Unnamed Space": "Espace sans nom",
|
||||
"Invite to %(spaceName)s": "Inviter à %(spaceName)s",
|
||||
"Failed to add rooms to space": "Échec de l’ajout des salons à l’espace",
|
||||
"Apply": "Appliquer",
|
||||
"Applying...": "Application…",
|
||||
"Create a new room": "Créer un nouveau salon",
|
||||
"Don't want to add an existing room?": "Vous ne voulez pas ajouter de salon existant ?",
|
||||
"Spaces": "Espaces",
|
||||
"Filter your rooms and spaces": "Filtrez vos salons et espaces",
|
||||
"Add existing spaces/rooms": "Ajouter des espaces/salons existants",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Vous ne pourrez pas annuler ce changement puisque vous vous rétrogradez. Si vous êtes le dernier utilisateur a privilèges de cet espace, il deviendra impossible d’en reprendre contrôle.",
|
||||
"Empty room": "Salon vide",
|
||||
"Suggested Rooms": "Salons suggérés",
|
||||
"Explore space rooms": "Parcourir les salons de cet espace",
|
||||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Vous n’avez pas la permission d’ajouter des salons à cet espace",
|
||||
"Add existing room": "Ajouter un salon existant",
|
||||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Vous n’avez pas la permission de créer de nouveaux salons dans cet espace",
|
||||
"Send message": "Envoyer le message",
|
||||
"Invite to this space": "Inviter dans cet espace",
|
||||
"Your message was sent": "Votre message a été envoyé",
|
||||
"Encrypting your message...": "Chiffrement de votre message…",
|
||||
"Sending your message...": "Envoi de votre message…",
|
||||
"Spell check dictionaries": "Dictionnaires de correction orthographique",
|
||||
"Space options": "Options de l’espace",
|
||||
"Space Home": "Accueil de l’espace",
|
||||
"New room": "Nouveau salon",
|
||||
"Leave space": "Quitter l’espace",
|
||||
"Invite people": "Inviter des personnes",
|
||||
"Share your public space": "Partager votre espace public",
|
||||
"Invite members": "Inviter des membres",
|
||||
"Invite by email or username": "Inviter par e-mail ou nom d’utilisateur",
|
||||
"Share invite link": "Partager le lien d’invitation",
|
||||
"Click to copy": "Cliquez pour copier",
|
||||
"Collapse space panel": "Réduire le panneau de l’espace",
|
||||
"Expand space panel": "Développer le panneau de l’espace",
|
||||
"Creating...": "Création…",
|
||||
"You can change these at any point.": "Vous pouvez les changer à n’importe quel moment.",
|
||||
"Give it a photo, name and description to help you identify it.": "Définissez une photo, un nom et une description pour vous aider à le retrouver.",
|
||||
"Your private space": "Votre espace privé",
|
||||
"Your public space": "Votre espace public",
|
||||
"You can change this later": "Vous pouvez changer ceci plus tard",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes",
|
||||
"Private": "Privé",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "Espace ouvert à tous, idéal pour les communautés",
|
||||
"Public": "Public",
|
||||
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you’ll need an invite": "Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les personnes. Une invitation est nécessaire pour rejoindre un espace existant",
|
||||
"Create a space": "Créer un espace",
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Sauter en bas du fil de discussion lorsque vous envoyez un message",
|
||||
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Prototype d’espaces. Incompatible avec les communautés, les communautés v2 et les étiquettes personnalisées. Nécessite un serveur d’accueil compatible pour certaines fonctionnalités.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Ce serveur d’accueil a été banni par ses administrateurs.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Ce serveur d’accueil a été banni par ses administrateurs.",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "Vous êtes déjà en cours d’appel avec cette personne.",
|
||||
"Already in call": "Déjà en cours d’appel"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue