diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
index 3267060d64..7aa0d75539 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
@@ -510,8 +510,8 @@
"Restricted": "受限用户",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "若要使用自动补全,只要等待自动补全结果加载完成,按 Tab 键切换即可。",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s 将他们的昵称修改成了 %(displayName)s 。",
- "Stickerpack": "贴图集",
- "You don't currently have any stickerpacks enabled": "你目前没有启用任何贴图集",
+ "Stickerpack": "贴纸包",
+ "You don't currently have any stickerpacks enabled": "你目前未启用任何贴纸包",
"Key request sent.": "已发送密钥共享请求。",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "如果你是房间中最后一位有权限的用户,在你降低自己的权限等级后将无法撤回此修改,因为你将无法重新获得权限。",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "你将无法撤回此修改,因为你正在将此用户的滥权等级提升至与你相同。",
@@ -1071,10 +1071,10 @@
"Ignored users": "已忽略的用户",
"Bulk options": "批量选择",
"Key backup": "密钥备份",
- "Security & Privacy": "安全与隐私",
+ "Security & Privacy": "隐私安全",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "缺少媒体权限,点击下面的按钮以请求权限。",
"Request media permissions": "请求媒体权限",
- "Voice & Video": "语音与视频",
+ "Voice & Video": "语音视频",
"Room information": "聊天室信息",
"Internal room ID:": "内部聊天室 ID:",
"Room version": "聊天室版本",
@@ -1566,7 +1566,7 @@
"If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "如果你不想使用 以发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方输入另一个身份服务器。",
"Identity Server": "身份服务器",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "你现在没有使用身份服务器。若想发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方添加一个身份服务器。",
- "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "从你的身份服务器断开连接意味着你将不可被别的用户发现,同时你也将不能用邮箱或电话邀请别人。",
+ "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "断开身份服务器连接意味着你将无法被其他用户发现,同时你也将无法使用电子邮件或电话邀请别人。",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "使用身份服务器是可选的。如果你选择不使用身份服务器,你将不能被别的用户发现,也不能用邮箱或电话邀请别人。",
"Do not use an identity server": "不使用身份服务器",
"Enter a new identity server": "输入一个新的身份服务器",
@@ -1686,9 +1686,9 @@
"Cannot connect to integration manager": "不能连接到集成管理器",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "此集成管理器为离线状态或者其不能访问你的主服务器。",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "检查你的浏览器是否安装有可能屏蔽身份服务器的插件(例如 Privacy Badger)",
- "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 (%(serverName)s) 以管理机器人、挂件和贴图集。",
- "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴图集。",
- "Manage integrations": "管理集成",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 (%(serverName)s) 以管理机器人、挂件和贴纸包。",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴纸包。",
+ "Manage integrations": "集成管理",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送聊天室邀请及设置权限级别。",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "请使用介于 %(min)s pt 和 %(max)s pt 之间的大小",
"Deactivate account": "停用账号",
@@ -1995,7 +1995,7 @@
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "验证此设备以将其标记为已信任。在收发端对端加密消息时,信任设备可让你与其他用户更加放心。",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "验证此设备会将其标记为已信任,与此同时,其他验证了你的用户也会信任此设备。",
"Integrations are disabled": "集成已禁用",
- "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理集成」以执行此操作。",
+ "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理管理」以执行此操作。",
"Integrations not allowed": "集成未被允许",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作。请联系管理员。",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "要继续,请使用单点登录证明你的身份。",
@@ -2077,7 +2077,7 @@
"Integration Manager": "集成管理器",
"Find others by phone or email": "通过电话或邮箱寻找别人",
"Be found by phone or email": "通过电话或邮箱被寻找",
- "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "使用机器人、桥接、挂件和贴图集",
+ "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "使用机器人、桥接、挂件和贴纸包",
"Terms of Service": "服务协议",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "要继续,你需要接受此服务协议。",
"Service": "服务",
@@ -3280,5 +3280,23 @@
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "尝试不同的单词或检查拼写错误。某些结果可能不可见,因为它们属于私有的,你需要一个邀请才能加入。",
"No results for \"%(query)s\"": "「%(query)s」没有结果",
"The user you called is busy.": "你所拨打的用户正在忙碌中。",
- "User Busy": "用户正在忙"
+ "User Busy": "用户正在忙",
+ "We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "我们正在研究让它成为测试版的一部分,但只想让你找到。",
+ "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "队友可能无法查看或加入你所创建的任何一个私有聊天室。",
+ "Or send invite link": "或发送邀请链接",
+ "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "如果你找不到你正在寻找的人,请在下方向他们发送你的邀请链接。",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "出于隐私考虑,部分建议可能会被隐藏。",
+ "Search for rooms or people": "搜索聊天室或用户",
+ "Message preview": "消息预览",
+ "Forward message": "转发消息",
+ "Open link": "打开链接",
+ "Sent": "已发送",
+ "You don't have permission to do this": "你无权执行此操作",
+ "Error - Mixed content": "错误 - 混合内容",
+ "Error loading Widget": "加载挂件时发生错误",
+ "Pinned messages": "已置顶的消息",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "如果你拥有权限,请打开任何消息的菜单并选择置顶将它们粘贴至此。",
+ "Nothing pinned, yet": "没有置顶",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "未启用端对端加密",
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "你的私人信息通常是被加密的,但此聊天室并未加密。一般而言,这可能是因为使用了不受支持的设备或方法,如电子邮件邀请。在设置中启用加密。"
}