Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (1633 of 1633 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
e6850ccfc3
commit
a3a75a9a7f
1 changed files with 88 additions and 1 deletions
|
@ -1887,5 +1887,92 @@
|
|||
"Upload %(count)s other files|other": "上傳 %(count)s 個其他檔案",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "上傳 %(count)s 個其他檔案",
|
||||
"Cancel All": "取消全部",
|
||||
"Upload Error": "上傳錯誤"
|
||||
"Upload Error": "上傳錯誤",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "因為沒有整合的伺服器,所以無法啟動會議通話",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "伺服器不支援指定的聊天室版本。",
|
||||
"Name or Matrix ID": "名稱或 Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "電子郵件、名稱或 Matrix ID",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "請確認您想繼續升級此聊天室,從 <oldVersion /> 到 <newVersion />。",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "僅在目前的聊天室中變更您的大頭貼",
|
||||
"Unbans user with given ID": "取消阻擋給定 ID 的使用者",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "將給定的訊息以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "將給定的表情符號以彩虹顏色的方式傳送",
|
||||
"No homeserver URL provided": "未提供家伺服器 URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "解析家伺服器設定時發生錯誤",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "使用者的家伺服器不支援此聊天室版本。",
|
||||
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "在傳送後編輯訊息(重新整理以套用變更)",
|
||||
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "使用顏文字對訊息做出反應(重新整理以套用變更)",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "顯示時間軸中隱藏的活動",
|
||||
"When rooms are upgraded": "當聊天室升級時",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此裝置<b>並未備份您的金鑰</b>,但您有既有的備份,可以從那裡復原並繼續。",
|
||||
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "在登出前連線此裝置以避免遺失任何可能僅在此裝置上存在的金鑰。",
|
||||
"Connect this device to Key Backup": "將此裝置連線到金鑰備份",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "從此裝置而來的備份有<validity>無效</validity>的簽章",
|
||||
"this room": "此聊天室",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "檢視 %(roomName)s 中較舊的訊息。",
|
||||
"Joining room …": "正在加入聊天室……",
|
||||
"Loading …": "正在載入……",
|
||||
"Rejecting invite …": "正在拒絕邀請……",
|
||||
"Join the conversation with an account": "加入與某個帳號的對話",
|
||||
"Sign Up": "註冊",
|
||||
"Sign In": "登入",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 踢出",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "理由:%(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "忘記此聊天室",
|
||||
"Re-join": "重新加入",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 封鎖",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "您的 %(roomName)s 邀請出了點問題",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "在驗證您的邀請時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。您可以試著將這份資訊傳遞給聊天室管理員。",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "您只能透過有效的邀請加入。",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "因為這是公開的聊天室,所以您仍可加入。",
|
||||
"Join the discussion": "加入此討論",
|
||||
"Try to join anyway": "無論如何都要嘗試加入",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "%(roomName)s 的邀請並未傳送到您的帳號",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "以不同的帳號登入,請求另一份邀請,或是新增電子郵件地址 %(email)s 到此帳號。",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "您想要與 %(user)s 聊天嗎?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "您想要加入 %(roomName)s 嗎?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> 已邀請您",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "您正在預覽 %(roomName)s。想要加入嗎?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "無法預覽 %(roomName)s。您想要加入嗎?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "此聊天室不存在。您確定沒有走錯地方嗎?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "請稍後再試,或是問問看聊天室管理以檢查您是否有存取權。",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "在試圖存取聊天室時出了點問題,錯誤碼為 %(errcode)s。如果您覺得不應該看到此訊息,請<issueLink>遞交臭蟲回報</issueLink>。",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "此聊天室已升級。",
|
||||
"Agree or Disagree": "同意或不同意",
|
||||
"Like or Dislike": "喜歡或不喜歡",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> 反應了 %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "編輯於 %(date)s",
|
||||
"edited": "已編輯",
|
||||
"Rotate Left": "向左旋轉",
|
||||
"Rotate Right": "向右旋轉",
|
||||
"Edit message": "編輯訊息",
|
||||
"View Servers in Room": "在聊天室中檢視伺服器",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "無法驗證家伺服器/身份識別伺服器",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "在 <underlinedServerName /> 上登入到您的 Matrix 帳號",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "使用電子郵件地址來復原您的帳號",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "輸入電子郵件地址(在此家伺服器上必填)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "不像是有效的電子郵件地址",
|
||||
"Enter password": "輸入密碼",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "密碼可用,但不安全",
|
||||
"Nice, strong password!": "很好,密碼強度夠高!",
|
||||
"Passwords don't match": "密碼不符合",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "輸入電話號碼(在此家伺服器上必填)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "不像是有效的電話號碼",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "僅能使用字母、數字、破折號與底線",
|
||||
"Enter username": "輸入使用者名稱",
|
||||
"Some characters not allowed": "不允許某些字元",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "在 <underlinedServerName /> 上建立您的 Matrix 帳號",
|
||||
"Use an email address to recover your account.": "使用電子郵件地址復原您的帳號。",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中。",
|
||||
"Error loading Riot": "載入 Riot 時發生錯誤",
|
||||
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "如果這不符合預期,請聯絡您的系統管理員或技術支援代表。",
|
||||
"Add room": "新增聊天室",
|
||||
"Your profile": "您的簡介",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "您在 <underlinedServerName /> 上的 Matrix 帳號",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "從伺服器取得自動探索設定失敗",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "無效的 m.homeserver base_url",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "家伺服器 URL 似乎不是有效的 Matrix 家伺服器",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "無效的 m.identity_server base_url",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "身份識別伺服器 URL 似乎不是有效的身份識別伺服器"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue