Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.1% (893 of 901 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
Jean 2017-06-12 15:42:30 +00:00 committed by Weblate
parent 2902b97ca8
commit a185f75bd3

View file

@ -129,7 +129,7 @@
"Don't send typing notifications": "Ne pas envoyer les notifications de saisie",
"Download %(text)s": "Télécharger %(text)s",
"Drop here %(toAction)s": "Déposer ici %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s": "Déposer ici pour marque comme %(section)s",
"Drop here to tag %(section)s": "Déposer ici pour marquer comme %(section)s",
"Ed25519 fingerprint": "Empreinte Ed25519",
"Email Address": "Adresse e-mail",
"Email, name or matrix ID": "E-mail, nom ou identifiant Matrix",
@ -290,7 +290,7 @@
"Filter room members": "Filtrer les membres par nom",
"Forget room": "Oublier le salon",
"Forgot your password?": "Mot de passe perdu ?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifer à nouveau.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifier à nouveau.",
"Found a bug?": "Trouvé un problème ?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion.",
@ -453,7 +453,7 @@
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Afficher lheure au format am/pm (par ex. 2:30pm)",
"Signed Out": "Déconnecté",
"Sign in": "S'identifier",
"Sign out": "Se Déconnecter",
"Sign out": "Se déconnecter",
"since the point in time of selecting this option": "depuis le moment où cette option a été sélectionnée",
"since they joined": "depuis quils ont rejoint le salon",
"since they were invited": "depuis quils ont été invités",
@ -498,7 +498,7 @@
"To link to a room it must have": "Pour avoir un lien vers un salon, il doit avoir",
"to make a room or": "pour créer un salon ou",
"To remove other users' messages": "Pour supprimer les messages des autres utilisateurs",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Pour réinitialiser votre mot de passe, merci dentrer ladresse email liée à votre compte",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Pour réinitialiser votre mot de passe, merci dentrer ladresse e-mail liée à votre compte",
"to restore": "pour restaurer",
"To send events of type": "Pour envoyer des évènements du type",
"To send messages": "Pour envoyer des messages",
@ -527,7 +527,7 @@
"Unknown room %(roomId)s": "Salon inconnu %(roomId)s",
"unknown": "inconnu",
"Unmute": "Activer le son",
"uploaded a file": "télécharger un fichier",
"uploaded a file": "téléchargé un fichier",
"Upload avatar": "Télécharger une photo de profil",
"Upload Failed": "Erreur lors du téléchargement",
"Upload Files": "Télécharger les fichiers",
@ -562,7 +562,7 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.",
"You do not have permission to post to this room": "Vous navez pas la permission de poster dans ce salon",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Vous avez été invité à joindre ce salon par %(inviterName)s",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notificationsm identifiez vous à nouveau sur tous les appareils",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notifications, identifiez vous à nouveau sur tous les appareils",
"You have no visible notifications": "Vous n'avez pas de notifications visibles",
"you must be a": "vous devez être un",
"You need to be able to invite users to do that.": "Vous devez être capable dinviter des utilisateurs pour faire ça.",
@ -647,7 +647,7 @@
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)sa quitté et à nouveau joint le salon %(repeats)s fois",
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)sont quitté et à nouveau joint le salon",
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)sa quitté et à nouveau joint le salon",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)sotn rejeté leurs invitations %(repeats)s fois",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)sont rejeté leurs invitations %(repeats)s fois",
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)sa rejeté son invitation %(repeats)s fois",
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)sont rejeté leurs invitations",
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)sa rejeté son invitation",
@ -699,7 +699,7 @@
"Failed to invite user": "Echec lors de l'invitation de l'utilisateur",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Echec lors de linvitation des utilisateurs suivants dans le salon %(roomName)s :",
"Confirm Removal": "Confirmer la suppression",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement de nom dun salon ou la mise a jour du sujet dun salon, il est possible que le changement soit annulé.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement de nom dun salon ou la mise à jour du sujet dun salon, il est possible que le changement soit annulé.",
"Unknown error": "Erreur inconnue",
"Incorrect password": "Mot de passe incorrect",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Ceci rendra votre compte inutilisable de manière permanente. Vous ne pourrez pas enregistrer à nouveau le même identifiant utilisateur.",
@ -872,7 +872,7 @@
"Incoming call from %(name)s": "Appel entrant de %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Appel vidéo entrant de %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Appel audio entrant de %(name)s",
"No display name": "",
"No display name": "Pas de nom d'affichage",
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Sinon, <a>cliquer ici</a> pour envoyer un rapport d'erreur.",
"Private Chat": "Conversation Privée",
"Public Chat": "Conversation Publique",
@ -883,7 +883,7 @@
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s n'est pas accessible pour le moment.",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Vu par %(userName)s à %(dateTime)s",
"Send anyway": "Envoyer quand même",
"Show Text Formatting Toolbar": "Afficher la Barre de Formatage de Texte",
"Show Text Formatting Toolbar": "Afficher la barre de formatage de texte",
"Start authentication": "Démarrer une authentification",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Cette invitation a été envoyée à une adresse e-mail qui n'est pas associée avec ce compte :",
"This room": "Ce salon",
@ -903,7 +903,12 @@
"Your home server does not support device management.": "Votre home server ne supporte pas la gestion d'appareils.",
"(~%(count)s results).one": "(~%(count)s résultat)",
"(~%(count)s results).other": "",
"Device Name": "",
"Device Name": "Nom de l'appareil",
"Encrypted by a verified device": "Encrypté par un appareil verifié",
"Encrypted by an unverified device": "Encrypté par un apareil non-verifié"
"Encrypted by an unverified device": "Encrypté par un appareil non verifié",
"Encryption is enabled in this room": "L'encryption est activée sur ce salon",
"Encryption is not enabled in this room": "L'encryption n'est pas activée sur ce salon",
"Home": "Accueil",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Pour ajouter un lien à un salon celui-ci doit avoir <a>une adresse</a>.",
"Upload new:": "Télécharger un nouveau :"
}