Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.1% (893 of 901 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
2902b97ca8
commit
a185f75bd3
1 changed files with 22 additions and 17 deletions
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
"Don't send typing notifications": "Ne pas envoyer les notifications de saisie",
|
||||
"Download %(text)s": "Télécharger %(text)s",
|
||||
"Drop here %(toAction)s": "Déposer ici %(toAction)s",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Déposer ici pour marque comme %(section)s",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Déposer ici pour marquer comme %(section)s",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Empreinte Ed25519",
|
||||
"Email Address": "Adresse e-mail",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "E-mail, nom ou identifiant Matrix",
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Failed to unban": "Échec de l'amnistie",
|
||||
"Failed to upload file": "Échec du téléchargement",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Échec de la vérification de l’adresse e-mail: vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Échec de la vérification de l’adresse e-mail : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
||||
"Failure to create room": "Échec de la création du salon",
|
||||
"favourite": "favoris",
|
||||
"Favourites": "Favoris",
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@
|
|||
"Filter room members": "Filtrer les membres par nom",
|
||||
"Forget room": "Oublier le salon",
|
||||
"Forgot your password?": "Mot de passe perdu ?",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifer à nouveau.",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifier à nouveau.",
|
||||
"Found a bug?": "Trouvé un problème ?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion.",
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@
|
|||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Afficher l’heure au format am/pm (par ex. 2:30pm)",
|
||||
"Signed Out": "Déconnecté",
|
||||
"Sign in": "S'identifier",
|
||||
"Sign out": "Se Déconnecter",
|
||||
"Sign out": "Se déconnecter",
|
||||
"since the point in time of selecting this option": "depuis le moment où cette option a été sélectionnée",
|
||||
"since they joined": "depuis qu’ils ont rejoint le salon",
|
||||
"since they were invited": "depuis qu’ils ont été invités",
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
|||
"To link to a room it must have": "Pour avoir un lien vers un salon, il doit avoir",
|
||||
"to make a room or": "pour créer un salon ou",
|
||||
"To remove other users' messages": "Pour supprimer les messages des autres utilisateurs",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Pour réinitialiser votre mot de passe, merci d’entrer l’adresse email liée à votre compte",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Pour réinitialiser votre mot de passe, merci d’entrer l’adresse e-mail liée à votre compte",
|
||||
"to restore": "pour restaurer",
|
||||
"To send events of type": "Pour envoyer des évènements du type",
|
||||
"To send messages": "Pour envoyer des messages",
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@
|
|||
"Unknown room %(roomId)s": "Salon inconnu %(roomId)s",
|
||||
"unknown": "inconnu",
|
||||
"Unmute": "Activer le son",
|
||||
"uploaded a file": "télécharger un fichier",
|
||||
"uploaded a file": "téléchargé un fichier",
|
||||
"Upload avatar": "Télécharger une photo de profil",
|
||||
"Upload Failed": "Erreur lors du téléchargement",
|
||||
"Upload Files": "Télécharger les fichiers",
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
"VoIP conference finished.": "Conférence audio terminée.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Conférence audio démarrée.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Appels voix non supportés",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(attention: ne peut être désactivé !)",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(attention : ne peut être désactivé !)",
|
||||
"Warning!": "Attention !",
|
||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||
|
@ -562,13 +562,13 @@
|
|||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Vous avez été invité à joindre ce salon par %(inviterName)s",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notificationsm identifiez vous à nouveau sur tous les appareils",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notifications, identifiez vous à nouveau sur tous les appareils",
|
||||
"You have no visible notifications": "Vous n'avez pas de notifications visibles",
|
||||
"you must be a": "vous devez être un",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Vous devez être capable d’inviter des utilisateurs pour faire ça.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Vous devez être connecté.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Vous devez entrer un nom d’utilisateur.",
|
||||
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Vous devez vous connecter à nouveau pour générer les clés d’encryption pour cet appareil, et soumettre la clé publique à votre homeserver. Cette action ne se reproduira pas; veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.",
|
||||
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Vous devez vous connecter à nouveau pour générer les clés d’encryption pour cet appareil, et soumettre la clé publique à votre homeserver. Cette action ne se reproduira pas ; veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas associée à un identifiant Matrix sur ce homeserver.",
|
||||
"Your password has been reset": "Votre mot de passe a été réinitialisé",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès. Vous ne recevrez plus de notification sur vos appareils jusqu’à ce que vous vous identifiez à nouveau",
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@
|
|||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)sa quitté et à nouveau joint le salon %(repeats)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)sont quitté et à nouveau joint le salon",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)sa quitté et à nouveau joint le salon",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)sotn rejeté leurs invitations %(repeats)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)sont rejeté leurs invitations %(repeats)s fois",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)sa rejeté son invitation %(repeats)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)sont rejeté leurs invitations",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)sa rejeté son invitation",
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@
|
|||
"Failed to invite user": "Echec lors de l'invitation de l'utilisateur",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Echec lors de l’invitation des utilisateurs suivants dans le salon %(roomName)s :",
|
||||
"Confirm Removal": "Confirmer la suppression",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement de nom d’un salon ou la mise a jour du sujet d’un salon, il est possible que le changement soit annulé.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement de nom d’un salon ou la mise à jour du sujet d’un salon, il est possible que le changement soit annulé.",
|
||||
"Unknown error": "Erreur inconnue",
|
||||
"Incorrect password": "Mot de passe incorrect",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Ceci rendra votre compte inutilisable de manière permanente. Vous ne pourrez pas enregistrer à nouveau le même identifiant utilisateur.",
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@
|
|||
"%(count)s new messages.one": "%(count)s nouveau message",
|
||||
"%(count)s new messages.other": "%(count)s nouveaux messages",
|
||||
"Disable markdown formatting": "Désactiver le formattage markdown",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Erreur: Problème de communication avec le homeserveur.",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Erreur : Problème de communication avec le homeserveur.",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Échec lors de la récupération de l’URL de l’avatar",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Le numéro de téléphone entré semble être invalide",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ce salon est privé ou interdits aux visiteurs. Vous pourrez peut-être le joindre si vous vous enregistrez.",
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@
|
|||
"Admin tools": "Outils d'administration",
|
||||
"Alias (optional)": "Alias (optionnel)",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Impossible de se connecter au homeserver - veuillez vérifier votre connexion, assurez vous que vous faite confiance au <a>certificat SSL de votre homeserver</a>, et qu'aucune extension de navigateur ne bloque de requêtes.",
|
||||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Cliquer ici</a> pour joindre la discussion!",
|
||||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Cliquer ici</a> pour joindre la discussion !",
|
||||
"Close": "Fermer",
|
||||
"Custom": "Personnaliser",
|
||||
"Decline": "Décliner",
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@
|
|||
"Incoming call from %(name)s": "Appel entrant de %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Appel vidéo entrant de %(name)s",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Appel audio entrant de %(name)s",
|
||||
"No display name": "",
|
||||
"No display name": "Pas de nom d'affichage",
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Sinon, <a>cliquer ici</a> pour envoyer un rapport d'erreur.",
|
||||
"Private Chat": "Conversation Privée",
|
||||
"Public Chat": "Conversation Publique",
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@
|
|||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s n'est pas accessible pour le moment.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Vu par %(userName)s à %(dateTime)s",
|
||||
"Send anyway": "Envoyer quand même",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Afficher la Barre de Formatage de Texte",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Afficher la barre de formatage de texte",
|
||||
"Start authentication": "Démarrer une authentification",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Cette invitation a été envoyée à une adresse e-mail qui n'est pas associée avec ce compte :",
|
||||
"This room": "Ce salon",
|
||||
|
@ -903,7 +903,12 @@
|
|||
"Your home server does not support device management.": "Votre home server ne supporte pas la gestion d'appareils.",
|
||||
"(~%(count)s results).one": "(~%(count)s résultat)",
|
||||
"(~%(count)s results).other": "",
|
||||
"Device Name": "",
|
||||
"Device Name": "Nom de l'appareil",
|
||||
"Encrypted by a verified device": "Encrypté par un appareil verifié",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Encrypté par un apareil non-verifié"
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Encrypté par un appareil non verifié",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "L'encryption est activée sur ce salon",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "L'encryption n'est pas activée sur ce salon",
|
||||
"Home": "Accueil",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Pour ajouter un lien à un salon celui-ci doit avoir <a>une adresse</a>.",
|
||||
"Upload new:": "Télécharger un nouveau :"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue