Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/
This commit is contained in:
parent
c9568512e0
commit
a044d030f8
15 changed files with 0 additions and 15 deletions
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Skrýt podrobnosti",
|
||||
"30s forward": "30s vpřed",
|
||||
"30s backward": "30s zpět",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy.\n Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Details ausblenden",
|
||||
"30s forward": "30s vorspulen",
|
||||
"30s backward": "30s zurückspulen",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Wir müssen wissen, dass es wirklich du bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen.\n Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an <b>%(email)s</b> gesendet haben",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifiziere deine E-Mail, um fortzufahren",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> wird dir einen Verifizierungslink senden, um dein Passwort zurückzusetzen.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Gib deine E-Mail ein, um dein Passwort zurückzusetzen",
|
||||
|
|
|
@ -2833,7 +2833,6 @@
|
|||
"The email address doesn't appear to be valid.": "La retpoŝtadreso ŝajnas ne valida.",
|
||||
"Sign in instead": "Aliĝu anstataŭe",
|
||||
"Verify your email to continue": "Kontrolu vian retpoŝtadreson por daŭrigi",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Ni devas scii, ke ĝi estas vi antaŭ ol restarigi vian pasvorton.\n Alklaku la ligilon en la retpoŝto, kiun ni ĵus sendis al <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Konservu vian Sekurecan ŝlosilon ie sekure, kiel pasvortadministranto aŭ monŝranko, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn ĉifritajn datumojn.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni generos Sekurecan ŝlosilon por ke vi stoku ie sekura, kiel pasvort-administranto aŭ monŝranko.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Enigu sekurecan frazon nur vi konas, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn datumojn. Por esti sekura, vi ne devus reuzi vian konton pasvorton.",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Peida üksikasjalik teave",
|
||||
"30s forward": "30s edasi",
|
||||
"30s backward": "30s tagasi",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Enne sinu salasõna lähtestamist soovime olla kindlad, et tegemist on sinuga.\n Palun klõpsi linki, mille just saatsime <b>%(email)s</b> e-posti aadressile",
|
||||
"Verify your email to continue": "Jätkamiseks kinnita oma e-posti aadress",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "Koduserver <b>%(homeserver)s</b> saadab sulle salasõna lähtestamiseks vajaliku verifitseerimislingi.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Salasõna lähtestamiseks sisesta oma e-posti aadress",
|
||||
|
|
|
@ -3332,7 +3332,6 @@
|
|||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Kun käytössä, toinen osapuoli voi mahdollisesti nähdä IP-osoitteesi",
|
||||
"30s forward": "30 s eteenpäin",
|
||||
"30s backward": "30 s taaksepäin",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Meidän tulee varmistaa, että se olet sinä, ennen kuin salasanasi voidaan nollata.\n Napsauta osoitteeseen <b>%(email)s</b> lähetettyä linkkiä",
|
||||
"Verify your email to continue": "Vahvista sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> lähettää sinulle vahvistuslinkin, jotta voit nollata salasanasi.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Kirjoita sähköpostiosoitteesi nollataksesi salasanasi",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Masquer les détails",
|
||||
"30s forward": "30s en avant",
|
||||
"30s backward": "30s en arrière",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Nous avons besoin de savoir que c’est vous avant de réinitialiser votre mot de passe.\n Cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous venons juste d’envoyer à <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Vérifiez vos e-mail avant de continuer",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> va vous envoyer un lien de vérification vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Entrez votre e-mail pour réinitialiser le mot de passe",
|
||||
|
|
|
@ -3589,7 +3589,6 @@
|
|||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)só %(minutes)sp %(seconds)smp van vissza",
|
||||
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja.\n Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "E-mail ellenőrzés a továbblépéshez",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Sembunyikan detail",
|
||||
"30s forward": "30d selanjutnya",
|
||||
"30s backward": "30d sebelumnya",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Kami harus tahu bahwa itu Anda sebelum mengatur ulang kata sandi Anda.\n Klik tautan dalam email yang kami sudah kirim ke <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifikasi email Anda untuk melanjutkan",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> akan mengirim Anda sebuah tautan verifikasi untuk memperbolehkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi Anda.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Masukkan email Anda untuk mengatur ulang kata sandi",
|
||||
|
|
|
@ -3590,7 +3590,6 @@
|
|||
"That e-mail address or phone number is already in use.": "Quell'indirizzo email o numero di telefono è già in uso.",
|
||||
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e che confermi agli altri utenti di fidarti di questa sessione.",
|
||||
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Le sessioni verificate sono ovunque tu usi questo account dopo l'inserimento della frase di sicurezza o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password.\n Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifica l'email per continuare",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> ti invierà un link di verifica per farti reimpostare la password.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Inserisci la tua email per reimpostare la password",
|
||||
|
|
|
@ -3634,7 +3634,6 @@
|
|||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "自動発見の設定をサーバーから取得できませんでした",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "サポートしている登録方法を照会できません。",
|
||||
"Sign in instead": "サインイン",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "パスワードを再設定する前に本人確認を行います。\n <b>%(email)s</b>に送信した電子メールにあるリンクをクリックしてください。",
|
||||
"Ignore %(user)s": "%(user)sを無視",
|
||||
"Indent decrease": "インデントを減らす",
|
||||
"Indent increase": "インデントを増やす",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Skryť podrobnosti",
|
||||
"30s forward": "30s dopredu",
|
||||
"30s backward": "30s späť",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Pred obnovením hesla potrebujeme vedieť, že ste to naozaj vy.\n Kliknite na odkaz v e-maile, ktorý sme vám práve poslali <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Overte svoj e-mail a pokračujte",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám pošle overovací odkaz, ktorý vám umožní obnoviť heslo.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Zadajte svoj e-mail na obnovenie hesla",
|
||||
|
|
|
@ -3560,7 +3560,6 @@
|
|||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Lejoni shfaqjen e një kodi QR në përgjegjës sesioni, për hyrje në një pajisje tjetër (lyp shërbyes Home të përputhshëm)",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Përgjegjësi ynë i ri i sesioneve furnizon dukshmëri më të mirë të krejt sesioneve tuaja dhe kontroll më të fortë mbi ta, përfshi aftësinë për aktivizim/çaktivizim së largëti të njoftimeve push.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt.\n Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> do t’ju dërgojë një lidhje verifikimi, që t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni email-in tuaj",
|
||||
|
|
|
@ -3652,7 +3652,6 @@
|
|||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord.\n Klicka på länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
|
||||
"Sign in instead": "Logga in istället",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "Сховати подробиці",
|
||||
"30s forward": "Уперед на 30 с",
|
||||
"30s backward": "Назад на 30 с",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Нам потрібно переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль.\n Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
|
||||
|
|
|
@ -3594,7 +3594,6 @@
|
|||
"Hide details": "隱藏細節",
|
||||
"30s forward": "快轉30秒",
|
||||
"30s backward": "快退30秒",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "我們必須先確認你是誰,在你重新設定密碼前。\n 請點擊我們剛剛所寄送到 <b>%(email)s</b> 信件中的連結。",
|
||||
"Verify your email to continue": "驗證你的郵件信箱以繼續",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> 將會寄送認證信件給你,讓你重新設定密碼。",
|
||||
"Enter your email to reset password": "輸入你的郵件信箱來重新設定密碼",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue