From 9f4c75fd4f1e26b9cc916db46ec9200bd35ed3d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jelv Date: Tue, 18 May 2021 19:05:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (2968 of 2968 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/ --- src/i18n/strings/nl.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 94da2fccc1..867478453f 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -6,7 +6,7 @@ "Admin": "Beheerder", "Advanced": "Geavanceerd", "Always show message timestamps": "Altijd tijdstempels van berichten tonen", - "Authentication": "Authenticatie", + "Authentication": "Login bevestigen", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s", "and %(count)s others...|other": "en %(count)s anderen…", "and %(count)s others...|one": "en één andere…", @@ -1689,7 +1689,7 @@ "wait and try again later": "wachten en het later weer proberen", "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder (%(serverName)s) om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.", "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.", - "Manage integrations": "Beheer integraties", + "Manage integrations": "Integratiebeheerder", "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens u aanpassen.", "Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijstregels - %(roomName)s", "Server rules": "Serverregels", @@ -1884,7 +1884,7 @@ "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geeft u extra gemoedsrust aan uzelf en andere gebruikers bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en gebruikers die met u geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.", "Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld", - "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel in het Algemene Instellingenmenu ‘Beheer integraties’ in om dit te doen.", + "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel de ‘Integratiebeheerder’ in in uw Instellingen om dit te doen.", "Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan", "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.", "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s", @@ -2921,7 +2921,7 @@ "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik %(brand)s Desktop om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprekken.", - "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt afzonderlijk om deze te markeren als vertrouwd, niet vertrouwend op kruislings ondertekende apparaten.", + "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt afzonderlijk. Dit markeert hem als vertrouwd zonder te vertrouwen op kruislings ondertekende apparaten.", "User signing private key:": "Gebruikerondertekening-privésleutel:", "Master private key:": "Hoofdprivésleutel:", "Self signing private key:": "Zelfondertekening-privésleutel:",