diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json
index 09b89c26a6..a6c510d616 100644
--- a/src/i18n/strings/uk.json
+++ b/src/i18n/strings/uk.json
@@ -78,7 +78,7 @@
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
"Register": "Зареєструватися",
"Rooms": "Кімнати",
- "Add rooms to this community": "Добавити кімнати в це суспільство",
+ "Add rooms to this community": "Додати кімнати в цю спільноту",
"This email address is already in use": "Ця е-пошта вже використовується",
"This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується",
"Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування",
@@ -240,31 +240,31 @@
"You cannot place a call with yourself.": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
"Warning!": "Увага!",
"Upload Failed": "Помилка відвантаження",
- "Sun": "Нд",
- "Mon": "Пн",
- "Tue": "Вт",
- "Wed": "Ср",
- "Thu": "Чт",
- "Fri": "Пт",
- "Sat": "Сб",
- "Jan": "Січ",
- "Feb": "Лют",
- "Mar": "Бер",
- "Apr": "Квіт",
- "May": "Трав",
- "Jun": "Чер",
- "Jul": "Лип",
- "Aug": "Сер",
- "Sep": "Вер",
- "Oct": "Жов",
- "Nov": "Лис",
- "Dec": "Гру",
- "PM": "PM",
- "AM": "AM",
+ "Sun": "нд",
+ "Mon": "пн",
+ "Tue": "вт",
+ "Wed": "ср",
+ "Thu": "чт",
+ "Fri": "пт",
+ "Sat": "сб",
+ "Jan": "січ.",
+ "Feb": "лют.",
+ "Mar": "бер.",
+ "Apr": "квіт.",
+ "May": "трав.",
+ "Jun": "черв.",
+ "Jul": "лип.",
+ "Aug": "серп.",
+ "Sep": "вер.",
+ "Oct": "жовт.",
+ "Nov": "лист.",
+ "Dec": "груд.",
+ "PM": "пп",
+ "AM": "дп",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
- "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(time)s",
- "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(fullYear)s",
- "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Там, де ця сторінка містить ототожненну інформацію, як-от назва кімнати, користувача чи групи, ці дані будуть вилучені перед надсиланням на сервер.",
"Call in Progress": "Іде виклик",
@@ -321,8 +321,8 @@
"Define the power level of a user": "Вказати рівень повноважень користувача",
"Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача з вказаним ідентифікатором",
"Opens the Developer Tools dialog": "Відкриває вікно інструментів розробника",
- "Verified key": "Перевірений ключ",
- "Displays action": "Показує дію",
+ "Verified key": "Звірений ключ",
+ "Displays action": "Відбиває дію",
"Reason": "Причина",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s бажає розпочати дзвінок-конференцію.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s запросив/ла %(targetName)s.",
@@ -403,7 +403,7 @@
"Password": "Пароль",
"New Password": "Новий пароль",
"Confirm password": "Підтвердження пароля",
- "Last seen": "Востаннє з'являвся",
+ "Last seen": "Востаннє в мережі",
"Failed to set display name": "Не вдалося встановити ім'я для показу",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально дозволену кількість віджетів уже додано до цієї кімнати.",
"Drop File Here": "Киньте файл сюди",
@@ -474,8 +474,8 @@
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
- "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у шифрованій кімнаті",
- "Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення розфарбоване веселкою",
+ "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
+ "Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
"Join the discussion": "Приєднатися до обговорення",
"Upload": "Обрати",
@@ -645,22 +645,22 @@
"Command failed": "Не вдалося виконати команду",
"Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вставки віджету",
- "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Перевіряє користувача, сесію та публічні ключі",
- "Unknown (user, session) pair:": "Невідома (користувач:сесія) пара:",
- "Session already verified!": "Сесія вже підтверджена!",
- "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сесія вже підтверджена, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
- "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗДІЙСНИТИ ПЕРЕВІРКУ КЛЮЧА! Ключом для %(userId)s та сесії %(devicerId)s являється \"%(fprint)s\", що не відповідає вказаному ключу \"%(fingerprint)s\". Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюються!",
- "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Ключ підпису, який ви надали, відповідає ключу підпису, який ви отримали від %(userId)s's сесії %(deviceId)s. Сесія відзначена як підтверджена.",
- "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає заданий смайлик, пофарбований у вигляді веселки",
- "Displays list of commands with usages and descriptions": "Відображає список команд із описом та користуванням",
- "Displays information about a user": "Показати інформацію про користувача",
- "Send a bug report with logs": "Відправити звіт про помилку з логами",
- "Opens chat with the given user": "Відкрити чат з даним користувачем",
- "Sends a message to the given user": "Відправити повідомлення даному користувачу",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та кортеж відкритого ключа",
+ "Unknown (user, session) pair:": "Невідома пара (користувача, сеансу):",
+ "Session already verified!": "Сеанс вже підтверджений!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сеанс вже підтверджений, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗДІЙСНИТИ ЗВІРЯННЯ КЛЮЧА! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є \"%(fprint)s\", що не відповідає наданому ключу \"%(fingerprint)s\". Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено як звірений.",
+ "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
+ "Displays list of commands with usages and descriptions": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
+ "Displays information about a user": "Відбиває інформацію про користувача",
+ "Send a bug report with logs": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
+ "Opens chat with the given user": "Відкриває балачку з вказаним користувачем",
+ "Sends a message to the given user": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не вніс змін.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив(ла) назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернізував цю кімнату.",
- "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s робить кімнату публічною для всіх, хто знає посилання.",
+ "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s зробив(-ла) кімнату відкритою для всіх, хто знає посилання.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише по запрошенню.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює правило входу на \"%(rule)s\"",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
@@ -765,7 +765,7 @@
"Review where you’re logged in": "Перевірте, де ви ввійшли",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домашній сервер перевищив свій ліміт користувачів.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домашній сервер перевищив один із своїх ресурсних лімітів.",
- "Contact your server admin.": "Зверніться до адміністратора серверу.",
+ "Contact your server admin.": "Зверніться до адміністратора серверу.",
"Ok": "Гаразд",
"Set password": "Встановити пароль",
"Set up encryption": "Налаштування шифрування",
@@ -882,7 +882,7 @@
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Щоб зробити це увімкніть \"Керувати інтеграціями\" у налаштуваннях.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:",
- "We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ми радимо невідкладно змінити ваші пароль та ключ відновлення у налаштуваннях",
+ "We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ми радимо невідкладно змінити ваші пароль та відновлювальний ключ у налаштуваннях",
"Share Message": "Поширити повідомлення",
"Community Settings": "Налаштування спільноти",
"All settings": "Усі налаштування",
@@ -968,7 +968,7 @@
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Кросс-підпис та секретне сховище дозволені.",
"well formed": "добре сформований",
"unexpected type": "несподіваний тип",
- "Cross-signing public keys:": "Публічні ключі для кросс-підпису:",
+ "Cross-signing public keys:": "Перехресно-підписувальні відкриті ключі:",
"in memory": "у пам'яті",
"not found": "не знайдено",
"Cross-signing private keys:": "Приватні ключі для кросс-підпису:",
@@ -1059,5 +1059,39 @@
"Feedback": "Зворотній зв'язок",
"General failure": "Загальний збій",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:",
- "Security & privacy": "Безпека та конфіденційність"
+ "Security & privacy": "Безпека та конфіденційність",
+ "Secret storage public key:": "Таємне сховище відкритого ключа:",
+ "Key backup": "Резервне копіювання ключів",
+ "Message search": "Пошук повідомлень",
+ "Cross-signing": "Перехресне підписування",
+ "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено початкове наскрізне шифрування у закритих кімнатах та особистих повідомленнях.",
+ "Something went wrong!": "Щось пішло не так!",
+ "expand": "розгорнути",
+ "Wrong Recovery Key": "Неправильний відновлювальний ключ",
+ "Invalid Recovery Key": "Нечинний відновлювальний ключ",
+ "Recovery key mismatch": "Незбіг відновлювального ключа",
+ "Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Резервна копія не може бути дешифрована з цим відновлювальним ключем: переконайтесь, будь ласка, що ви ввели правильний відновлювальний ключ.",
+ "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Якщо ви забули відновлювальну парольну фразу, ви можете скористатись вашим відновлювальним ключем або налаштувати нові параметри відновлювання",
+ "Enter recovery key": "Введіть відновлювальний ключ",
+ "This looks like a valid recovery key!": "Це скидається на чинний відновлювальний ключ!",
+ "Not a valid recovery key": "Нечинний відновлювальний ключ",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Доступіться до вашої захищеної історії повідомлень та налаштуйте захищене листування шляхом вводження вашого відновлювального ключа.",
+ "If you've forgotten your recovery key you can ": "Якщо ви забули ваш відновлювальний ключ, ви можете ",
+ "Switch to light mode": "Світла тема",
+ "Switch to dark mode": "Темна тема",
+ "Use Recovery Key or Passphrase": "Скористуйтесь відновлювальними ключем або парольною фразою",
+ "Use Recovery Key": "Скористуйтесь відновлювальним ключем",
+ "Set up with a recovery key": "Налаштувати з відновлювальним ключем",
+ "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Ваш відновлювальний ключ — це убезпека. Ви можете використовувати його щоб доступитись до ваших зашифрованих повідомлень у разі втрати вашої відновлювальної парольної фрази.",
+ "Your recovery key": "Ваш відновлювальний ключ",
+ "Your recovery key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Ваш відновлювальний ключ було скопійовано до буферу обміну, вставте його у:",
+ "Your recovery key is in your Downloads folder.": "Ваш відновлювальний ключ у вашій теці Завантаження.",
+ "Make a copy of your recovery key": "Зробити копію вашого відновлювального ключа",
+ "Don't ask again": "Не запитувати знову",
+ "New Recovery Method": "Новий відновлювальний засіб",
+ "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Було виявлено нові відновлювальні парольну фразу та ключ від захищених повідомлень.",
+ "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
+ "Set up Secure Messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
+ "Recovery Method Removed": "Відновлювальний засіб було видалено",
+ "This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Цей сеанс виявив, що ваші відновлювальні парольна фраза та ключ від захищених повідомлень були видалені."
}