diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index 09b89c26a6..a6c510d616 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -78,7 +78,7 @@ "Unpin Message": "Відкріпити повідомлення", "Register": "Зареєструватися", "Rooms": "Кімнати", - "Add rooms to this community": "Добавити кімнати в це суспільство", + "Add rooms to this community": "Додати кімнати в цю спільноту", "This email address is already in use": "Ця е-пошта вже використовується", "This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується", "Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування", @@ -240,31 +240,31 @@ "You cannot place a call with yourself.": "Ви не можете подзвонити самим собі.", "Warning!": "Увага!", "Upload Failed": "Помилка відвантаження", - "Sun": "Нд", - "Mon": "Пн", - "Tue": "Вт", - "Wed": "Ср", - "Thu": "Чт", - "Fri": "Пт", - "Sat": "Сб", - "Jan": "Січ", - "Feb": "Лют", - "Mar": "Бер", - "Apr": "Квіт", - "May": "Трав", - "Jun": "Чер", - "Jul": "Лип", - "Aug": "Сер", - "Sep": "Вер", - "Oct": "Жов", - "Nov": "Лис", - "Dec": "Гру", - "PM": "PM", - "AM": "AM", + "Sun": "нд", + "Mon": "пн", + "Tue": "вт", + "Wed": "ср", + "Thu": "чт", + "Fri": "пт", + "Sat": "сб", + "Jan": "січ.", + "Feb": "лют.", + "Mar": "бер.", + "Apr": "квіт.", + "May": "трав.", + "Jun": "черв.", + "Jul": "лип.", + "Aug": "серп.", + "Sep": "вер.", + "Oct": "жовт.", + "Nov": "лист.", + "Dec": "груд.", + "PM": "пп", + "AM": "дп", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", - "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(time)s", - "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(fullYear)s", - "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s", "Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Там, де ця сторінка містить ототожненну інформацію, як-от назва кімнати, користувача чи групи, ці дані будуть вилучені перед надсиланням на сервер.", "Call in Progress": "Іде виклик", @@ -321,8 +321,8 @@ "Define the power level of a user": "Вказати рівень повноважень користувача", "Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача з вказаним ідентифікатором", "Opens the Developer Tools dialog": "Відкриває вікно інструментів розробника", - "Verified key": "Перевірений ключ", - "Displays action": "Показує дію", + "Verified key": "Звірений ключ", + "Displays action": "Відбиває дію", "Reason": "Причина", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s бажає розпочати дзвінок-конференцію.", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s запросив/ла %(targetName)s.", @@ -403,7 +403,7 @@ "Password": "Пароль", "New Password": "Новий пароль", "Confirm password": "Підтвердження пароля", - "Last seen": "Востаннє з'являвся", + "Last seen": "Востаннє в мережі", "Failed to set display name": "Не вдалося встановити ім'я для показу", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально дозволену кількість віджетів уже додано до цієї кімнати.", "Drop File Here": "Киньте файл сюди", @@ -474,8 +474,8 @@ "Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням", "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://", "You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.", - "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у шифрованій кімнаті", - "Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення розфарбоване веселкою", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою", "Your %(brand)s is misconfigured": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно", "Join the discussion": "Приєднатися до обговорення", "Upload": "Обрати", @@ -645,22 +645,22 @@ "Command failed": "Не вдалося виконати команду", "Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті", "Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вставки віджету", - "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Перевіряє користувача, сесію та публічні ключі", - "Unknown (user, session) pair:": "Невідома (користувач:сесія) пара:", - "Session already verified!": "Сесія вже підтверджена!", - "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сесія вже підтверджена, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!", - "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗДІЙСНИТИ ПЕРЕВІРКУ КЛЮЧА! Ключом для %(userId)s та сесії %(devicerId)s являється \"%(fprint)s\", що не відповідає вказаному ключу \"%(fingerprint)s\". Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюються!", - "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Ключ підпису, який ви надали, відповідає ключу підпису, який ви отримали від %(userId)s's сесії %(deviceId)s. Сесія відзначена як підтверджена.", - "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає заданий смайлик, пофарбований у вигляді веселки", - "Displays list of commands with usages and descriptions": "Відображає список команд із описом та користуванням", - "Displays information about a user": "Показати інформацію про користувача", - "Send a bug report with logs": "Відправити звіт про помилку з логами", - "Opens chat with the given user": "Відкрити чат з даним користувачем", - "Sends a message to the given user": "Відправити повідомлення даному користувачу", + "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та кортеж відкритого ключа", + "Unknown (user, session) pair:": "Невідома пара (користувача, сеансу):", + "Session already verified!": "Сеанс вже підтверджений!", + "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сеанс вже підтверджений, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗДІЙСНИТИ ЗВІРЯННЯ КЛЮЧА! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є \"%(fprint)s\", що не відповідає наданому ключу \"%(fingerprint)s\". Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено як звірений.", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом", + "Displays information about a user": "Відбиває інформацію про користувача", + "Send a bug report with logs": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами", + "Opens chat with the given user": "Відкриває балачку з вказаним користувачем", + "Sends a message to the given user": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві", "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не вніс змін.", "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив(ла) назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернізував цю кімнату.", - "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s робить кімнату публічною для всіх, хто знає посилання.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s зробив(-ла) кімнату відкритою для всіх, хто знає посилання.", "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише по запрошенню.", "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює правило входу на \"%(rule)s\"", "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.", @@ -765,7 +765,7 @@ "Review where you’re logged in": "Перевірте, де ви ввійшли", "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домашній сервер перевищив свій ліміт користувачів.", "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домашній сервер перевищив один із своїх ресурсних лімітів.", - "Contact your server admin.": "Зверніться до адміністратора серверу.", + "Contact your server admin.": "Зверніться до адміністратора серверу.", "Ok": "Гаразд", "Set password": "Встановити пароль", "Set up encryption": "Налаштування шифрування", @@ -882,7 +882,7 @@ "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Щоб зробити це увімкніть \"Керувати інтеграціями\" у налаштуваннях.", "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:", "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:", - "We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ми радимо невідкладно змінити ваші пароль та ключ відновлення у налаштуваннях", + "We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ми радимо невідкладно змінити ваші пароль та відновлювальний ключ у налаштуваннях", "Share Message": "Поширити повідомлення", "Community Settings": "Налаштування спільноти", "All settings": "Усі налаштування", @@ -968,7 +968,7 @@ "Cross-signing and secret storage are enabled.": "Кросс-підпис та секретне сховище дозволені.", "well formed": "добре сформований", "unexpected type": "несподіваний тип", - "Cross-signing public keys:": "Публічні ключі для кросс-підпису:", + "Cross-signing public keys:": "Перехресно-підписувальні відкриті ключі:", "in memory": "у пам'яті", "not found": "не знайдено", "Cross-signing private keys:": "Приватні ключі для кросс-підпису:", @@ -1059,5 +1059,39 @@ "Feedback": "Зворотній зв'язок", "General failure": "Загальний збій", "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:", - "Security & privacy": "Безпека та конфіденційність" + "Security & privacy": "Безпека та конфіденційність", + "Secret storage public key:": "Таємне сховище відкритого ключа:", + "Key backup": "Резервне копіювання ключів", + "Message search": "Пошук повідомлень", + "Cross-signing": "Перехресне підписування", + "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено початкове наскрізне шифрування у закритих кімнатах та особистих повідомленнях.", + "Something went wrong!": "Щось пішло не так!", + "expand": "розгорнути", + "Wrong Recovery Key": "Неправильний відновлювальний ключ", + "Invalid Recovery Key": "Нечинний відновлювальний ключ", + "Recovery key mismatch": "Незбіг відновлювального ключа", + "Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Резервна копія не може бути дешифрована з цим відновлювальним ключем: переконайтесь, будь ласка, що ви ввели правильний відновлювальний ключ.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Якщо ви забули відновлювальну парольну фразу, ви можете скористатись вашим відновлювальним ключем або налаштувати нові параметри відновлювання", + "Enter recovery key": "Введіть відновлювальний ключ", + "This looks like a valid recovery key!": "Це скидається на чинний відновлювальний ключ!", + "Not a valid recovery key": "Нечинний відновлювальний ключ", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Доступіться до вашої захищеної історії повідомлень та налаштуйте захищене листування шляхом вводження вашого відновлювального ключа.", + "If you've forgotten your recovery key you can ": "Якщо ви забули ваш відновлювальний ключ, ви можете ", + "Switch to light mode": "Світла тема", + "Switch to dark mode": "Темна тема", + "Use Recovery Key or Passphrase": "Скористуйтесь відновлювальними ключем або парольною фразою", + "Use Recovery Key": "Скористуйтесь відновлювальним ключем", + "Set up with a recovery key": "Налаштувати з відновлювальним ключем", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Ваш відновлювальний ключ — це убезпека. Ви можете використовувати його щоб доступитись до ваших зашифрованих повідомлень у разі втрати вашої відновлювальної парольної фрази.", + "Your recovery key": "Ваш відновлювальний ключ", + "Your recovery key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Ваш відновлювальний ключ було скопійовано до буферу обміну, вставте його у:", + "Your recovery key is in your Downloads folder.": "Ваш відновлювальний ключ у вашій теці Завантаження.", + "Make a copy of your recovery key": "Зробити копію вашого відновлювального ключа", + "Don't ask again": "Не запитувати знову", + "New Recovery Method": "Новий відновлювальний засіб", + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Було виявлено нові відновлювальні парольну фразу та ключ від захищених повідомлень.", + "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.", + "Set up Secure Messages": "Налаштувати захищені повідомлення", + "Recovery Method Removed": "Відновлювальний засіб було видалено", + "This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Цей сеанс виявив, що ваші відновлювальні парольна фраза та ключ від захищених повідомлень були видалені." }