Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/
This commit is contained in:
parent
1ab70ac863
commit
9affa0d47d
20 changed files with 0 additions and 20 deletions
|
@ -3530,7 +3530,6 @@
|
|||
"Italic": "Kurzíva",
|
||||
"Notifications silenced": "Oznámení ztlumena",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Ano, zastavit vysílání",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Ukončit živé vysílání?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a spusťte nové.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Nemáte potřebná oprávnění ke spuštění hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.",
|
||||
|
|
|
@ -3529,7 +3529,6 @@
|
|||
"Italic": "Kursiv",
|
||||
"Underline": "Unterstrichen",
|
||||
"Notifications silenced": "Benachrichtigungen stummgeschaltet",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Möchtest du die Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung beenden und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen.",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Ja, Übertragung beenden",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Live-Übertragung beenden?",
|
||||
"Sign in with QR code": "Mit QR-Code anmelden",
|
||||
|
|
|
@ -2895,7 +2895,6 @@
|
|||
"Push notifications": "Puŝaj sciigoj",
|
||||
"IP address": "IP-adreso",
|
||||
"Browser": "Retumilo",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ĉu vi certas, ke vi volas fini la elsendon? Ĉi tio finos la transdonon kaj provizos la plenan registradon en la ĉambro.",
|
||||
"Add privileged users": "Aldoni rajtigitan uzanton",
|
||||
"Number of messages": "Nombro da mesaĝoj",
|
||||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Nombro da mesaĝoj povas esti nur nombro inter %(min)s kaj %(max)s",
|
||||
|
|
|
@ -3555,7 +3555,6 @@
|
|||
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Sa saad kasutada seda seadet mõne muu seadme logimiseks Matrix'i võrku QR-koodi alusel. Selleks skaneeri võrgust väljalogitud seadmega seda QR-koodi.",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Teise seadme sisselogimiseks luba QR-koodi kuvamine sessioonihalduris (eeldab, et koduserver sellist võimalust toetab)",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Jah, lõpeta",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Kas sa oled kindel, et soovid otseeetri lõpetada? Sellega ringhäälingukõne salvestamine lõppeb ja salvestis on kättesaadav kõigile jututoas.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Kas lõpetame otseeetri?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Keegi juba salvestab ringhäälingukõnet. Uue ringhäälingukõne salvestamiseks palun oota, kuni see teine ringhäälingukõne on lõppenud.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Sul pole piisavalt õigusi selles jututoas ringhäälingukõne algatamiseks. Õiguste lisamiseks palun võta ühendust jututoa haldajaga.",
|
||||
|
|
|
@ -2582,7 +2582,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "بازگشت به صدای جمعی",
|
||||
"play voice broadcast": "پخش صدای جمعی",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "بله، توقف ارسال جمعی",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "آیا میخواهید ارسال جمعی زنده متوقف شود؟ ارسال جمعی متوقف شده و کل صدای ضبط شده اتاق در دسترس خواهد بود.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "آیا ارسال جمعی زنده متوقف شود؟",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "شخص دیگری در حال ضبط صدا برای ارسال جمعی است. برای ارسال صدای جمعی باید منتظر بمانید تا کار ایشان به پایان برسد.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "شما دسترسی لازم برای ارسال صدای جمعی در این اتاق را ندارید. لطفا با مدیر اتاق تماس بگیرید.",
|
||||
|
|
|
@ -3555,7 +3555,6 @@
|
|||
"Browser": "Navigateur",
|
||||
"Notifications silenced": "Notifications silencieuses",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Oui, arrêter la diffusion",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Arrêter la diffusion en direct ?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.",
|
||||
|
|
|
@ -3561,7 +3561,6 @@
|
|||
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Ennek az eszköznek a felhasználásával és a QR kóddal beléptethet egy másik eszközt. Be kell olvasni a QR kódot azon az eszközön ami még nincs belépve.",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "QR kód megjelenítésének engedélyezése a munkamenet kezelőben, hogy másik eszközzel bejelentkezhessen vele (kompatibilis matrix szervert igényel)",
|
||||
"play voice broadcast": "hang közvetítés lejátszása",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
|
||||
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
|
||||
"Show formatting": "Formázás megjelenítése",
|
||||
|
|
|
@ -3556,7 +3556,6 @@
|
|||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Perbolehkan sebuah kode QR untuk ditampilkan dalam pengelola sesi untuk masuk ke perangkat lain (membutuhkan homeserver yang kompatibel)",
|
||||
"play voice broadcast": "mainkan siaran suara",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Iya, hentikan siaran",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Apakah Anda yakin ingin menghentikan siaran langsung Anda? Ini akan mengakhiri siaran dan rekaman lengkap akan tersedia di ruangan.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Hentikan siaran langsung?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Ada orang lain yang saat ini merekam sebuah siaran suara. Tunggu siaran suaranya berakhir untuk memulai yang baru.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai sebuah siaran suara di ruangan ini. Hubungi sebuah administrator ruangan untuk meningkatkan izin Anda.",
|
||||
|
|
|
@ -3179,7 +3179,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "halda áfram með talútsendingu",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "Hlusta á beina útsendingu?",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Já, stöðva útsendingu",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa beinu útsendingu? Þetta mun stöðva útsendinguna og full skráning hennar verður tiltæk á spjallrásinni.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Stöðva beina útsendingu?",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s endaði talútsendingu",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Þú endaðir talútsendingu",
|
||||
|
|
|
@ -3530,7 +3530,6 @@
|
|||
"pause voice broadcast": "sospendi trasmissione vocale",
|
||||
"Notifications silenced": "Notifiche silenziose",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Sì, ferma la trasmissione",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Fermare la trasmissione in diretta?",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare una trasmissione vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.",
|
||||
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.",
|
||||
|
|
|
@ -3397,7 +3397,6 @@
|
|||
"Yes, end my recording": "はい、録音を終了してください",
|
||||
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "このライブ配信の視聴を開始すると、現在のライブ配信の録音は終了します。",
|
||||
"Listen to live broadcast?": "ライブ配信を視聴しますか?",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "ライブ配信を終了してよろしいですか?配信を終了し、録音をこのルームで利用できるよう設定します。",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)sが音声配信を終了しました",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "音声配信を終了しました",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)sが<a>音声配信</a>を終了しました",
|
||||
|
|
|
@ -3565,7 +3565,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "hervat spraakuitzending",
|
||||
"play voice broadcast": "spraakuitzending afspelen",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Ja, stop uitzending",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Weet u zeker dat u de live uitzending wilt stoppen? Hiermee wordt de uitzending beëindigd en is de volledige opname beschikbaar in de kamer.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Live uitzending stoppen?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Iemand anders neemt al een spraakuitzending op. Wacht tot de spraakuitzending is afgelopen om een nieuwe te starten.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "U heeft niet de vereiste rechten om een spraakuitzending in deze kamer te starten. Neem contact op met een kamer beheerder om uw machtiging aan te passen.",
|
||||
|
|
|
@ -2846,7 +2846,6 @@
|
|||
"Fetching events...": "Buscando eventos...",
|
||||
"Starting export process...": "Iniciando processo de exportação...",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Sim, interromper a transmissão",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Tem certeza de que deseja interromper sua transmissão ao vivo? Isso encerrará a transmissão e a gravação completa estará disponível na sala.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Parar a transmissão ao vivo?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Outra pessoa já está gravando uma transmissão de voz. Aguarde o término da transmissão de voz para iniciar uma nova.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Você não tem as permissões necessárias para iniciar uma transmissão de voz nesta sala. Entre em contato com um administrador de sala para atualizar suas permissões.",
|
||||
|
|
|
@ -3501,7 +3501,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "продолжить голосовую трансляцию",
|
||||
"play voice broadcast": "проиграть голосовую трансляцию",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Да, остановить трансляцию",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Вы уверены в том, что хотите остановить голосовую трансляцию? Это закончит трансляцию и полная запись станет доступной в комнате.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Закончить голосовую трансляцию?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Кто-то уже записывает голосовую трансляцию. Ждите окончания их голосовой трансляции, чтобы начать новую.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "У вас нет необходимых разрешений, чтобы начать голосовую трансляцию в этой комнате. Свяжитесь с администратором комнаты для получения разрешений.",
|
||||
|
|
|
@ -3555,7 +3555,6 @@
|
|||
"Browser": "Prehliadač",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Umožniť zobrazenie QR kódu v správcovi relácií na prihlásenie do iného zariadenia (vyžaduje kompatibilný domovský server)",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Áno, zastaviť vysielanie",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Určite chcete zastaviť vaše vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Zastaviť vysielanie naživo?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.",
|
||||
|
|
|
@ -3564,7 +3564,6 @@
|
|||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Lejoni shfaqjen e një kodi QR në përgjegjës sesioni, për hyrje në një pajisje tjetër (lyp shërbyes Home të përputhshëm)",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Përgjegjësi ynë i ri i sesioneve furnizon dukshmëri më të mirë të krejt sesioneve tuaja dhe kontroll më të fortë mbi ta, përfshi aftësinë për aktivizim/çaktivizim së largëti të njoftimeve push.",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi juaj i drejtpërdrejtë? Kjo do të përfundojë transmetimin dhe regjistrimi i plotë do të jetë i passhëm te dhoma.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt.\n Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> do t’ju dërgojë një lidhje verifikimi, që t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
|
||||
|
|
|
@ -3391,7 +3391,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "återuppta röstsändning",
|
||||
"play voice broadcast": "spela röstsändning",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Ja, avsluta sändning",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Är du säker på att du vill avsluta din livesändning? Det här kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att vara tillgänglig i rummet.",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Låt en QR-kod visas i sessionshanteraren för att logga in en annan enhet (kräver en kompatibel hemserver)",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Vår nya sessionshanterare ger dig bättre insyn i alla dina sessioner, och större kontroll över dem, inklusive förmågan att växla pushnotiser på håll.",
|
||||
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Ha bättre insyn och kontroll över alla dina sessioner.",
|
||||
|
|
|
@ -3533,7 +3533,6 @@
|
|||
"Browser": "Браузер",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Дозволити показ QR-коду в менеджері сеансів для входу на іншому пристрої (потрібен сумісний домашній сервер)",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Так, припинити трансляцію",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ви впевнені, що хочете припинити голосову трансляцію? На цьому трансляція завершиться, і повний запис буде доступний у кімнаті.",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Припинити голосову трансляцію?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.",
|
||||
|
|
|
@ -3463,7 +3463,6 @@
|
|||
"resume voice broadcast": "恢复语音广播",
|
||||
"play voice broadcast": "播放语音广播",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "是的,停止广播",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "你确定要停止你的直播吗?这将结束直播,房间里将有完整的录音。",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "停止直播吗?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "别人已经在录制语音广播了。等到他们的语音广播结束后再开始新的广播。",
|
||||
"Upcoming features": "即将到来的功能",
|
||||
|
|
|
@ -3555,7 +3555,6 @@
|
|||
"Browser": "瀏覽器",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "允許在工作階段管理程式中顯示 QR code 以在另一台裝置上登入(需要相容的家伺服器)",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "是的,停止廣播",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "您確定您要停止您的即時廣播嗎?這將會結束廣播,聊天室內將會提供完整的錄製內容。",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "停止即時廣播?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "其他人已在錄製語音廣播。等待他們的語音廣播結束以開始新的語音廣播。",
|
||||
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "您沒有在此聊天室內開始語音廣播所需的權限。請聯絡聊天室管理員升級您的權限。",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue