Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 88.7% (2088 of 2353 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
Lizzy 2020-08-26 16:26:12 +00:00 committed by Weblate
parent d911628792
commit 9a4cb51a8a

View file

@ -1356,7 +1356,7 @@
"Compare unique emoji": "Comparar emoji único",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Comparar un conjunto de emojis si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos",
"Start": "Inicio",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Esperando la verificación de %(displayName)s …",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Esperando la verificación de %(displayName)s…",
"Review": "Revise",
"in secret storage": "en almacén secreto",
"Secret storage public key:": "Clave pública del almacén secreto:",
@ -1475,7 +1475,7 @@
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Confirma que los emoji de abajo se muestran en el mismo orden en ambas sesiones:",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifique esta sesión confirmando que el siguiente número aparece en su pantalla.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Esperando a que su otra sesión, %(deviceName)s (%(deviceId)s), verifica…",
"Cancelling…": "Anulando …",
"Cancelling…": "Anulando…",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifica todas tus sesiones abiertas para asegurarte de que tu cuenta y tus mensajes estén seguros",
"Set up": "Configurar",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifique el nuevo ingreso que está accediendo a su cuenta: %(name)s",
@ -2110,5 +2110,30 @@
"Downloading logs": "Descargando registro",
"Incoming voice call": "Llamada de voz entrante",
"Incoming video call": "Videollamada entrante",
"Incoming call": "Llamada entrante"
"Incoming call": "Llamada entrante",
"Waiting for your other session to verify…": "Esperando a tu otra sesión confirme…",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Tú servidor no esta respondiendo a ciertas <a>solicitudes</a>.",
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Hay configuraciones avanzadas que no se muestran aquí.",
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Puede que las hayas configurado en otro cliente además de %(brand)s. No puedes cambiarlas en %(brand)s pero sus efectos siguen aplicándose.",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nueva versión disponible. <a>Actualiza ahora.</a>",
"Hey you. You're the best!": "Oye tú. ¡Eres el mejor!",
"Size must be a number": "El tamaño debe ser un dígito",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "El tamaño de la fuente solo puede estar entre los valores %(min)s y %(max)s",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Utiliza un valor entre %(min)s y %(max)s",
"Message layout": "Diseño del mensaje",
"Compact": "Compacto",
"Modern": "Moderno",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Inserta el nombre de la fuente instalada en tu sistema y %(brand)s intentara utilizarla.",
"Customise your appearance": "Personaliza tu apariencia",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Cambiar las opciones de apariencia solo afecta esta %(brand)s sesión.",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Por favor, verifica la ID o dirección de esta sala e inténtalo de nuevo.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "El administrador del servidor domestico ha deshabilitado la encriptación de extremo a extremo en salas privadas y mensajes directos.",
"To link to this room, please add an address.": "Para vincular esta sala, por favor añade una dirección.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "La autenticidad de estos mensajes encriptados no pueden ser garantizados en este dispositivo.",
"No recently visited rooms": "No hay salas visitadas recientemente",
"People": "Gente",
"Explore public rooms": "Buscar salas publicas",
"Can't see what youre looking for?": "¿No encuentras nada de lo que buscas?",
"Explore all public rooms": "Buscar todas las salas publicas",
"%(count)s results|other": "%(count)s resultados"
}