From 9995e7a4657945375f5c4cc7d3217a4e0cf1d1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Thu, 22 Apr 2021 19:05:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (2920 of 2920 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ --- src/i18n/strings/gl.json | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index f6ebce684f..1300815a4c 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -3285,5 +3285,17 @@ "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Sobre que temas queres conversar en %(spaceName)s?", "Let's create a room for each of them.": "Crea unha sala para cada un deles.", "You can add more later too, including already existing ones.": "Podes engadir máis posteriormente, incluíndo os xa existentes.", - "Use another login": "Usar outra conexión" + "Use another login": "Usar outra conexión", + "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Es a única persoa aquí. Se saes, ninguén poderá unirse no futuro, incluíndote a ti.", + "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Se restableces todo, volverás a comezar sen sesións verificadas, usuarias de confianza, e poderías non poder ver as mensaxes anteriores.", + "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Fai isto únicamente se non tes outro dispositivo co que completar a verificación.", + "Reset everything": "Restablecer todo", + "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Perdidos ou esquecidos tódolos métodos de recuperación? Restabléceos", + "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Se o fas, ten en conta que non se borrará ningunha das túas mensaxes, mais a experiencia de busca podería degradarse durante uns momentos ata que se recrea o índice", + "View message": "Ver mensaxe", + "Zoom in": "Achegar", + "Zoom out": "Alonxar", + "%(seconds)ss left": "%(seconds)ss restantes", + "Change server ACLs": "Cambiar ACLs do servidor", + "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Mostrar opcións para activar o modo 'Non molestar'" }