Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.9% (1273 of 1274 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
Suetsugu Kawamura 2018-11-08 04:28:12 +00:00 committed by Weblate
parent bb1fedb361
commit 9533a33c88

View file

@ -347,9 +347,9 @@
"Joins room with given alias": "指定された別名で部屋に参加する",
"Leave room": "部屋を出る",
"Unrecognised room alias:": "認識されない部屋の別名:",
"Kicks user with given id": "与えられたIDを持つユーザーを追い出す",
"Bans user with given id": "指定されたIDでユーザーを禁止する",
"Unbans user with given id": "指定されたIDでユーザーのブロックを解除する",
"Kicks user with given id": "与えられたIDを持つユーザーを追放する",
"Bans user with given id": "指定されたIDでユーザーをブロックする",
"Unbans user with given id": "指定されたIDでユーザーをブロック解除する",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "ユーザーを無視し、自分からのメッセージを隠す",
"Ignored user": "無視されたユーザー",
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s を無視しています",
@ -374,7 +374,7 @@
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s は招待を受け入れました。",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s はVoIP会議を要求しました。",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s を招待しました。",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s をBANしました。",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s をブロックしました。",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s は、表示名を %(displayName)s に変更しました。",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s は、表示名を %(displayName)s に設定します。",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s は表示名 (%(oldDisplayName)s) を削除しました。",
@ -385,7 +385,7 @@
"VoIP conference finished.": "VoIP会議が終了しました。",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s は招待を拒否しました。",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s は部屋を出ました。",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s をBAN解除しました。",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s をブロック解除しました。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s を追放しました。",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s は %(targetName)s の招待を撤回しました。",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s はトピックを \"%(topic)s\" に変更しました。",
@ -440,7 +440,7 @@
"Message Pinning": "メッセージ留め",
"Increase performance by only loading room members on first view": "最初のビューではルームメンバーを読み込むだけにしてパフォーマンスを向上させる",
"Disable Emoji suggestions while typing": "入力中に絵文字の候補を無効にする",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "参加/離脱メッセージを非表示にする (招待/キック/禁止は影響を受けない)",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "参加/退出メッセージを非表示にする (招待/追放/ブロックは影響を受けない)",
"Hide avatar changes": "アバター変更を隠す",
"Hide display name changes": "表示名の変更を表示しない",
"Always show encryption icons": "常に暗号化アイコンを表示する",
@ -527,10 +527,10 @@
"Unverified": "未検証",
"device id: ": "端末id: ",
"Disinvite": "招待拒否",
"Kick": "追い出す",
"Kick": "追放する",
"Disinvite this user?": "このユーザーを招待拒否しますか?",
"Kick this user?": "このユーザーを追い出しますか?",
"Failed to kick": "キックに失敗しました",
"Kick this user?": "このユーザーを追しますか?",
"Failed to kick": "追放できませんでした",
"e.g. %(exampleValue)s": "例えば %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app": "アプリで使用するすべてのページ",
"Your User Agent": "ユーザーエージェント",
@ -561,7 +561,7 @@
"and %(count)s others...|other": "そして、他 %(count)s ...",
"and %(count)s others...|one": "そして、もう1つ...",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (パワー %(powerLevelNumber)s",
"deleted": "",
"deleted": "deleted",
"Attachment": "付属品",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "現時点ではファイルで返信することはできませんので、返信なしに送信されます。",
"Upload Files": "ファイルをアップロードする",
@ -625,11 +625,11 @@
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "あなたはまだどの部屋にもいません! <CreateRoomButton>を押してルームを作成するか、<RoomDirectoryButton>を押してディレクトリをブラウズします",
"Community Invites": "コミュニティへの招待",
"Invites": "招待",
"Unban": "BAN解除",
"Ban": "BAN",
"Unban this user?": "このユーザーをBAN解除しますか?",
"Ban this user?": "このユーザーを利用禁止にしますか?",
"Failed to ban user": "ユーザーを利用禁止できませんでした",
"Unban": "ブロック解除",
"Ban": "ブロックする",
"Unban this user?": "このユーザーをブロック解除しますか?",
"Ban this user?": "このユーザーをブロックしますか?",
"Failed to ban user": "ユーザーをブロックできませんでした",
"System Alerts": "システムアラート",
"Joining room...": "部屋に入る...",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "この招待状が送信されたアドレスがあなたのアカウントに関連付けられているアドレスと一致しているかどうかを確認できません。",
@ -639,10 +639,10 @@
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "この招待状を<acceptText>受諾</acceptText>または<declineText>辞退</declineText>しますか?",
"Reason: %(reasonText)s": "理由: %(reasonText)s",
"Rejoin": "再参加",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s により %(roomName)s から追い出されました。",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s によりこの部屋から追い出されました。",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "あなたは (userName)s により %(roomName)s から締め出されました。",
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s によってこの部屋から閉め出されました。",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s により %(roomName)s から追されました。",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s によりこの部屋から追されました。",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "あなたは (userName)s により %(roomName)s からブロックされました。",
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "あなたは %(userName)s によってこの部屋からブロックされました。",
"This room": "この部屋",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s は存在しません。",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s は現在アクセスできません。",
@ -657,8 +657,8 @@
"To change the permissions in the room, you must be a": "部屋のパーミッションを変更するのに必要な権限",
"To change the topic, you must be a": "トピックを変更するのに必要な権限",
"To modify widgets in the room, you must be a": "部屋のウィジェットを変更するのに必要な権限",
"Failed to unban": "閉め出し解除に失敗しました",
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s によって閉め出されました",
"Failed to unban": "ブロック解除に失敗しました",
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s によってブロックされました",
"Privacy warning": "プライバシーに関する警告",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "履歴を読むことができる人への変更は、この部屋の将来のメッセージにのみ適用されます",
"The visibility of existing history will be unchanged": "既存の履歴の可視性は変更されません",
@ -672,15 +672,15 @@
"To send messages, you must be a": "メッセージを送信するのに必要な権限",
"To invite users into the room, you must be a": "ユーザーを会議室に招待するのに必要な権限",
"To configure the room, you must be a": "部屋を設定するのに必要な権限",
"To kick users, you must be a": "ユーザーを追い出すのに必要な権限",
"To ban users, you must be a": "ユーザーを閉め出すのに必要な権限",
"To kick users, you must be a": "ユーザーを追放するのに必要な権限",
"To ban users, you must be a": "ユーザーをブロックするのに必要な権限",
"To remove other users' messages, you must be a": "他のユーザーのメッセージを削除するのに必要な権限",
"To notify everyone in the room, you must be a": "部屋の全員に通知するのに必要な権限",
"No users have specific privileges in this room": "この部屋には特定の権限を持つユーザーはいません",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s は %(userRole)s です",
"Privileged Users": "特権ユーザー",
"Muted Users": "ミュートされたユーザー",
"Banned users": "追放されたユーザー",
"Banned users": "ブロックされたユーザー",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "この部屋はリモートのMatrixサーバーからアクセスできない",
"Tagged as: ": "タグ付き: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "部屋にリンクするには<a>アドレス</a>が必要です。",
@ -869,17 +869,17 @@
"were invited %(count)s times|one": "招待されました",
"was invited %(count)s times|other": "%(count)s 回招待されました",
"was invited %(count)s times|one": "招待されました",
"were banned %(count)s times|other": "%(count)s 回追放されました",
"were banned %(count)s times|one": "追放されました",
"was banned %(count)s times|other": "%(count)s 回追放されました",
"was banned %(count)s times|one": "追放されました",
"were unbanned %(count)s times|other": "%(count)s 回追放解除されました",
"were unbanned %(count)s times|one": "追放解除されました",
"was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s 回追放解除されました",
"were kicked %(count)s times|other": "%(count)s 回追い出しました",
"were kicked %(count)s times|one": "追い出されました",
"was kicked %(count)s times|other": "%(count)s 回追い出されました",
"was kicked %(count)s times|one": "追い出されました",
"were banned %(count)s times|other": "%(count)s 回ブロックされました",
"were banned %(count)s times|one": "ブロックされました",
"was banned %(count)s times|other": "%(count)s 回ブロックされました",
"was banned %(count)s times|one": "ブロックされました",
"were unbanned %(count)s times|other": "%(count)s 回ブロック解除されました",
"were unbanned %(count)s times|one": "ブロック解除されました",
"was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s 回ブロック解除されました",
"were kicked %(count)s times|other": "%(count)s 回追しました",
"were kicked %(count)s times|one": "追されました",
"was kicked %(count)s times|other": "%(count)s 回追されました",
"was kicked %(count)s times|one": "追されました",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回名前を変更しました",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s が名前を変更しました",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s が %(count)s 回名前を変更しました",
@ -964,5 +964,313 @@
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "この部屋をアップグレードするには、現在の部屋のインスタンスを閉じて、新しい部屋を作成する必要があります。 部屋のメンバーに最高の体験を提供するため、私たちは以下を行います:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "同じ名前、説明、アバターで新しい部屋を作成する",
"Update any local room aliases to point to the new room": "新しいルームを指すようにローカルルームのエイリアスを更新する",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "古いバージョンの部屋でのユーザーの発言を停止し、新しい部屋に移動するようユーザーに通知するメッセージを投稿する"
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "古いバージョンの部屋でのユーザーの発言を停止し、新しい部屋に移動するようユーザーに通知するメッセージを投稿する",
"Mention": "記載",
"Flair will appear if enabled in room settings": "部屋の設定で有効になると、Flairが表示されます",
"Unverify": "未検証",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回招待を撤回した",
"was unbanned %(count)s times|one": "ブロック解除されました",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "新しい部屋の始めに古い部屋にリンクを張って、人々が古いメッセージを見ることができるようにする",
"Sign out": "サインアウト",
"Log out and remove encryption keys?": "ログアウトして暗号化キーを削除しますか?",
"Clear Storage and Sign Out": "ストレージのクリアとログアウト",
"Send Logs": "ログを送信する",
"Refresh": "リフレッシュ",
"Unable to restore session": "セッションを復元できません",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "以前のセッションを復元しようとしてエラーが発生しました。",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "以前にRiotの最新バージョンを使用していた場合、セッションはこのバージョンと互換性がない可能性があります。 このウィンドウを閉じて、最新のバージョンに戻ります。",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "ブラウザのストレージをクリアすると問題は解決するかもしれませんが、ログアウトして暗号化されたチャット履歴を読むことができなくなります。",
"Invalid Email Address": "無効なメールアドレス",
"This doesn't appear to be a valid email address": "これは有効なメールアドレスではないようです",
"Verification Pending": "検証の保留中",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "メールをチェックし、それに含まれているリンクをクリックしてください。 これが完了したら、[続行]をクリックします。",
"Unable to add email address": "メールアドレスを追加できません",
"Unable to verify email address.": "メールアドレスを確認できません。",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "これにより、パスワードをリセットして通知を受け取ることができます。",
"Skip": "スキップ",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "ユーザー名には、文字、数字、ドット、ハイフン、アンダースコアのみを使用できます。",
"Username not available": "ユーザー名は利用できません",
"Username invalid: %(errMessage)s": "ユーザー名が無効です: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "エラーが発生しました: %(error_string)s",
"Username available": "利用可能なユーザー名",
"To get started, please pick a username!": "開始するには、ユーザー名を選んでください!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "これは<span>ホームサーバー</span>上のアカウント名ですが、<a>別のサーバー</a>を選択することもできます。",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "すでにMatrixアカウントをお持ちの場合は、代わりに<a>ログイン</a>することができます。",
"Share Room": "共有部屋",
"Link to most recent message": "最新のメッセージへのリンク",
"Share User": "ユーザーを共有",
"Share Community": "コミュニティを共有",
"Share Room Message": "部屋のメッセージを共有",
"Link to selected message": "選択したメッセージにリンクする",
"COPY": "コピー",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "現在、未検証の端末をブラックリストに登録しています。 これらの端末にメッセージを送信するには、それらの端末を検証する必要があります。",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "各端末の正当な所有者に属していることを確認するために各端末の検証プロセスを進めることをおすすめしますが、あなたが好むかどうかを確認せずにメッセージを再送信することができます。",
"Room contains unknown devices": "部屋には未知の端末が含まれています",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\"には以前見たことのない端末が含まれています。",
"Unknown devices": "未知の端末",
"Private Chat": "プライベートチャット",
"Public Chat": "パブリックチャット",
"Custom": "カスタム",
"Alias (optional)": "エイリアス (オプション)",
"Reject invitation": "招待を拒否する",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "招待を拒否しますか?",
"Unable to reject invite": "招待を拒否できません",
"Share Message": "メッセージを共有",
"Collapse Reply Thread": "返信スレッドを折りたたむ",
"Name": "名前",
"Topic": "トピック",
"Make this room private": "この部屋をプライベートにする",
"Share message history with new users": "新しいユーザーとメッセージの履歴を共有する",
"Encrypt room": "部屋を暗号化",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "この機能を使用するには<a>登録</a>する必要があります",
"You must join the room to see its files": "そのファイルを見るために部屋に参加する必要があります",
"There are no visible files in this room": "この部屋には目に見えるファイルはありません",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>コミュニティのページのHTML</h1>\n<p>\n 詳細な説明を使用して、新しいメンバーをコミュニティに紹介する、または配布する\n 重要な<a href=\"foo\">リンク</a>\n</p>\n<p>\n あなたは 'img'タグを使うことさえできます\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary": "コミュニティサマリーに部屋を追加する",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "このサマリーにどの部屋を追加したいですか?",
"Add to summary": "サマリーに追加",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s の要約に次の部屋を追加できませんでした:",
"Add a Room": "部屋を追加",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s の要約から部屋を削除できませんでした",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "'%(roomName)s' 部屋をサマリーから削除できませんでした。",
"Add users to the community summary": "コミュニティサマリーにユーザーを追加する",
"Who would you like to add to this summary?": "この要約に誰を追加しますか?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s のサマリーに次のユーザーを追加できませんでした。",
"Add a User": "ユーザーを追加",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s のサマリーからユーザーを削除できませんでした。",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "ユーザー '%(displayName)s' をサマリーから削除できませんでした。",
"Failed to upload image": "画像のアップロードに失敗しました",
"Failed to update community": "コミュニティの更新に失敗しました",
"Unable to accept invite": "招待を受け入れることができません",
"Unable to join community": "コミュニティに参加できません",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "あなたはこのコミュニティの管理者です。 別の管理者からの招待なしには、再び参加することはできません。",
"Leave Community": "コミュニティから脱退する",
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s を離れますか?",
"Unable to leave community": "コミュニティを離れることができません",
"Community Settings": "コミュニティ設定",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "コミュニティ<bold1>名</bold1>と<bold2>アバター</bold2>に対する変更は、他のユーザーには最大30分間表示されないことがあります。",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "これらの部屋は、コミュニティページのコミュニティメンバーに表示されます。 コミュニティメンバーは、それらをクリックして部屋に参加できます。",
"Featured Rooms:": "部屋の特徴:",
"Featured Users:": "ユーザーの特徴:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s があなたをこのコミュニティに招待しました",
"Join this community": "このコミュニティに参加する",
"Leave this community": "このコミュニティを離れる",
"You are an administrator of this community": "あなたはこのコミュニティの管理者です",
"You are a member of this community": "あなたはこのコミュニティのメンバーです",
"Who can join this community?": "誰がこのコミュニティに参加できますか?",
"Everyone": "全員",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "あなたのコミュニティには、説明がありません。コミュニティのメンバーに見せるHTMLページです。<br />ここをクリックして設定を開き、説明を加えてください!",
"Long Description (HTML)": "詳細説明 (HTML)",
"Description": "説明",
"Community %(groupId)s not found": "コミュニティ %(groupId)s が見つかりません",
"This Home server does not support communities": "このホームサーバーはコミュニティをサポートしていません",
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s をロードできませんでした",
"Failed to reject invitation": "招待を拒否できませんでした",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "この部屋は公開されていません。 あなたは招待なしで再び参加することはできません。",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "本当にその部屋 '%(roomName)s' を離れますか?",
"Failed to leave room": "部屋を離れることができなかった",
"Can't leave Server Notices room": "サーバー通知部屋を離れることはできません",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "この部屋はホームサーバーからの重要なメッセージに使用されるため、そこを離れることはできません。",
"Signed Out": "サインアウト",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "セキュリティ上、このセッションはログアウトされています。 もう一度サインインしてください。",
"Terms and Conditions": "利用規約",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "%(homeserverDomain)s ホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。",
"Review terms and conditions": "利用規約を確認する",
"Old cryptography data detected": "古い暗号化データが検出されました",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Riotの古いバージョンのデータが検出されました。 これにより、古いバージョンではエンドツーエンドの暗号化が機能しなくなります。 古いバージョンを使用している間に最近交換されたエンドツーエンドの暗号化されたメッセージは、このバージョンでは復号化できません。 これにより、このバージョンで交換されたメッセージが失敗することもあります。 問題が発生した場合は、ログアウトして再度ログインしてください。 メッセージ履歴を保持するには、キーをエクスポートして再インポートします。",
"Logout": "ログアウト",
"Your Communities": "あなたのコミュニティ",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "知っていましたか: コミュニティを使ってRiot.imの経験をフィルタリングすることができます",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "フィルターを設定するには、画面左側のフィルターパネルへコミュニティアバターをドラッグします。フィルタパネルのアバターをクリックすると、そのコミュニティに関連付けられた部屋や人だけが表示されます。",
"Error whilst fetching joined communities": "参加したコミュニティを取得中にエラーが発生しました",
"Create a new community": "新しいコミュニティを作成する",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "ユーザーと部屋をグループ化するコミュニティを作成してください! Matrixユニバースにあなたの空間を目立たせるためにカスタムホームページを作成してください。",
"You have no visible notifications": "表示される通知はありません",
"Scroll to bottom of page": "ページの一番下にスクロールする",
"Message not sent due to unknown devices being present": "未知の端末が存在するためにメッセージが送信されない",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>端末表示</showDevicesText>、<sendAnywayText>とにかく送信</sendAnywayText>または<cancelText> キャンセル</cancelText>。",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "<consentLink>利用規約</consentLink> を確認して同意するまでは、いかなるメッセージも送信できません。",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "このホームサーバーが月間アクティブユーザー制限を超えたため、メッセージは送信されませんでした。 サービスを引き続き使用するには、<a>サービス管理者にお問い合わせ</a>ください。",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "このホームサーバーがリソース制限を超えたため、メッセージは送信されませんでした。 サービスを引き続き使用するには、<a>サービス管理者にお問い合わせ</a>ください。",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "メッセージの一部が送信されていません。",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "あなたのメッセージは送信されませんでした。",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>すべて再送信</resendText>または<cancelText>すべてキャンセル</cancelText>。個々のメッセージを選択して、再送信またはキャンセルすることもできます。",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>メッセージ再送信</resendText>または<cancelText>メッセージキャンセル</cancelText>。",
"Connectivity to the server has been lost.": "サーバーへの接続が失われました。",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "送信されたメッセージは、接続が返されるまで保存されます。",
"Active call": "アクティブコール",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "他に誰もいません! <inviteText>他のユーザーを招待</inviteText>または<nowarnText>空の部屋に関する警告を停止しますか</nowarnText>?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "ファイルをアップロードしているようですが、中止しますか?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "通話中のようですが、本当にやめたいですか?",
"Failed to upload file": "ファイルのアップロードに失敗しました",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "サーバーが使用できない、過負荷がかかっている、またはファイルが大きすぎるようです",
"Search failed": "検索に失敗しました",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "サーバーが使用できない、オーバーロードされている、または検索がタイムアウトしているようです :(",
"No more results": "もう結果はありません",
"Unknown room %(roomId)s": "未知の部屋 %(roomId)s",
"Room": "部屋",
"Failed to save settings": "設定を保存できませんでした",
"Failed to reject invite": "招待を拒否できませんでした",
"Click to unmute video": "ビデオの音消解除するにはクリックしてください",
"Click to mute video": "ビデオの音を消すにはクリックしてください",
"Click to unmute audio": "オーディオの音消解除するにはクリックしてください",
"Click to mute audio": "オーディオの音を消すにはクリックしてください",
"Clear filter": "フィルタークリア",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "この部屋のタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、問題のメッセージを見る権限がありません。",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "この部屋のタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、それを見つけることができませんでした。",
"Failed to load timeline position": "タイムラインの位置を読み込めませんでした",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s アップロード中、他 %(count)s 件",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s アップロード中",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s アップロード中、他 %(count)s 件",
"Can't load user settings": "ユーザー設定を読み込めません",
"Server may be unavailable or overloaded": "サーバーが使用できないか、またはオーバーロードされているようです",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "セキュリティのため、ログアウトするとこのブラウザからエンドツーエンドの暗号化キーがすべて削除されます。 将来のRiotセッションからの会話履歴を復号化できるようにしたい場合は、安全のためにルームキーをエクスポートしてください。",
"Success": "成功",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "パスワードが変更されました。再ログインするまで、他の端末のプッシュ通知を受け取ることはありません",
"Remove Contact Information?": "連絡先情報を削除しますか?",
"Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s を削除しますか?",
"Unable to remove contact information": "連絡先情報を削除できません",
"Refer a friend to Riot:": "Riotに友達を紹介する:",
"Interface Language": "インタフェース言語",
"User Interface": "ユーザーインターフェース",
"Autocomplete Delay (ms):": "オートコンプリート遅延 (ms):",
"<not supported>": "<サポート対象外>",
"Import E2E room keys": "E2Eルームキーのインポート",
"Cryptography": "暗号",
"Device ID:": "端末ID:",
"Device key:": "端末キー:",
"Ignored Users": "無視されたユーザー",
"Submit Debug Logs": "デバッグログを送信する",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "GitHub経由でバグを提出した場合、デバッグログは問題の追跡に役立ちます。 デバッグログには、ユーザー名、訪問した部屋またはグループIDまたはエイリアス、および他のユーザーのユーザー名を含むアプリケーション使用データが含まれます。 それらはメッセージを含んでいません。",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "プライバシーは私たちにとって重要なので、私たちは分析のための個人情報や識別可能なデータを収集しません。",
"Learn more about how we use analytics.": "アナリティクスの使用方法の詳細については、こちらをご覧ください。",
"Labs": "ラボ",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "これらは予期しない方法で破られるかもしれない実験的な機能です",
"Use with caution": "慎重に使用する",
"Lazy loading members not supported": "遅延ローディングのメンバーはサポートされていません",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "遅延ロードは、現在のホームサーバーでサポートされていません。",
"Deactivate my account": "アカウントを無効にします",
"Legal": "法的",
"Clear Cache": "キャッシュの消去",
"Clear Cache and Reload": "キャッシュの消去と再ロード",
"Updates": "更新",
"Check for update": "更新を確認",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "%(invitedRooms)s すべての招待を拒否する",
"Bulk Options": "一括オプション",
"Desktop specific": "デスクトップ固有",
"Start automatically after system login": "システムログイン後に自動的に起動する",
"No media permissions": "メディア権限がありません",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "自分のマイク/ウェブカメラにアクセスするために手動でRiotを許可する必要があるかもしれません",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "メディアアクセス権がありません。ここをクリックしてリクエストしてください。",
"No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されなかった",
"Default Device": "標準端末",
"Audio Output": "音声出力",
"VoIP": "VoIP",
"Email": "Eメール",
"Add email address": "メールアドレスを追加",
"Profile": "プロフィール",
"Account": "アカウント",
"To return to your account in future you need to set a password": "将来あなたのアカウントに戻るには、パスワードを設定する必要があります",
"Logged in as:": "ログイン as:",
"Access Token:": "アクセストークン:",
"click to reveal": "クリックすると表示されます",
"Homeserver is": "ホームサーバーは",
"Identity Server is": "アイデンティティ・サーバー",
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk version:",
"riot-web version:": "riot-web version:",
"olm version:": "olm version:",
"Failed to send email": "メールを送信できませんでした",
"The email address linked to your account must be entered.": "あなたのアカウントにリンクされているメールアドレスを入力する必要があります。",
"A new password must be entered.": "新しいパスワードを入力する必要があります。",
"New passwords must match each other.": "新しいパスワードは互いに一致する必要があります。",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "現在、パスワードをリセットすると、すべての端末のエンドツーエンドの暗号化キーがリセットされ、暗号化されたチャット履歴は読み取れなくなります。最初にルームキーをエクスポートしてから再インポートする必要があります。 将来これは改善されるでしょう。",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "メールが %(emailAddress)s に送信されました。 リンクをたどったら、以下をクリックしてください。",
"I have verified my email address": "メールアドレスを確認しました",
"Your password has been reset": "あなたのパスワードはリセットされました",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "あなたはすべての端末からログアウトしており、プッシュ通知を受け取ることはありません。 通知を再度有効にするには、各端末でもう一度ログインしてください",
"Return to login screen": "ログイン画面に戻る",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "パスワードをリセットするには、アカウントにリンクされているメールアドレスを入力してください",
"Confirm your new password": "新しいパスワードを確認する",
"Send Reset Email": "リセットメールを送信",
"Create an account": "アカウントを作成する",
"This Home Server does not support login using email address.": "このホームサーバーはメールアドレスを使用したログインをサポートしていません。",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "このサービスを続行するには、<a>サービス管理者にお問い合わせ</a>ください。",
"Incorrect username and/or password.": "不正なユーザー名またはパスワード。",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "matrix.orgではなく、%(hs)s サーバーにログインしていることに注意してください。",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "このホームサーバーでゲストアクセスが無効になっています。",
"The phone number entered looks invalid": "入力された電話番号が無効です",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "このホームサーバーは、このクライアントでサポートされているログインフローを提供していません。",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "エラー: 指定されたホームサーバーとの通信に問題があります。",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "HTTPS URLがブラウザバーにある場合、HTTP経由でホームサーバーに接続できません。 HTTPSを使用するか<a>安全でないスクリプトを有効にする</a>。",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "ホームサーバーに接続できません - 接続を確認し、<a>ホームサーバーのSSL証明書</a>が信頼できるものであり、ブラウザの拡張機能が要求をブロックしていないことを確認してください。",
"Try the app first": "最初にアプリを試してみてください",
"Sign in to get started": "開始するにはサインインしてください",
"Failed to fetch avatar URL": "アバターURLを取得できませんでした",
"Set a display name:": "表示名を設定する:",
"Upload an avatar:": "アバターをアップロードする:",
"Unable to query for supported registration methods": "サポートされている登録メソッドを照会できません",
"This server does not support authentication with a phone number.": "このサーバーは、電話番号による認証をサポートしていません。",
"Missing password.": "パスワードがありません。",
"Passwords don't match.": "パスワードが一致しません。",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "パスワードが短すぎます (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s)。",
"This doesn't look like a valid email address.": "有効なメールアドレスではないようです。",
"This doesn't look like a valid phone number.": "有効な電話番号ではないようです。",
"An email address is required to register on this homeserver.": "このホームサーバーに登録するには、メールアドレスが必要です。",
"A phone number is required to register on this homeserver.": "このホームサーバーに登録するには、電話番号が必要です。",
"You need to enter a user name.": "ユーザー名を入力する必要があります。",
"An unknown error occurred.": "不明なエラーが発生しました。",
"I already have an account": "私はすでにアカウントを持っています",
"Commands": "コマンド",
"Results from DuckDuckGo": "DuckDuckGoの結果",
"Emoji": "絵文字",
"Notify the whole room": "部屋全体に通知する",
"Room Notification": "ルーム通知",
"Users": "ユーザー",
"unknown device": "未知の端末",
"NOT verified": "検証されていない",
"verified": "検証済み",
"Verification": "検証",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 fingerprint",
"User ID": "ユーザーID",
"Curve25519 identity key": "Curve25519 identity key",
"none": "無し",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Claimed Ed25519 fingerprint key",
"Algorithm": "アルゴリズム",
"unencrypted": "暗号化されていない",
"Decryption error": "復号化エラー",
"Session ID": "セッションID",
"End-to-end encryption information": "エンドツーエンド暗号化情報",
"Event information": "イベント情報",
"Sender device information": "送信者端末情報",
"Passphrases must match": "パスフレーズは一致する必要があります",
"Passphrase must not be empty": "パスフレーズは空であってはいけません",
"Export room keys": "ルームキーのエクスポート",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "このプロセスでは、暗号化されたルームで受信したメッセージのキーをローカルファイルにエクスポートできます。 その後、クライアントがこれらのメッセージを復号化できるように、ファイルを別のMatrixクライアントにインポートすることができます。",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "エクスポートされたファイルは、誰でも閲覧できる暗号化されたメッセージを復号化することができるので、安全に保つように注意する必要があります。 これを助けるには、下にあるパスフレーズを入力して、エクスポートされたデータを暗号化する必要があります。 同じパスフレーズを使用してデータをインポートすることは可能です。",
"Enter passphrase": "パスフレーズを入力",
"Confirm passphrase": "パスフレーズを確認",
"Export": "エクスポート",
"Import room keys": "ルームキーをインポートする",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "このプロセスでは、以前に別のMatrixクライアントからエクスポートした暗号化キーをインポートできます。 これにより、他のクライアントが解読できるすべてのメッセージを解読することができます。",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "エクスポートファイルはパスフレーズで保護されます。 ファイルを解読するには、パスフレーズをここに入力する必要があります。",
"File to import": "インポートするファイル",
"Import": "インポート",
"Failed to set direct chat tag": "直接チャットタグを設定できませんでした",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "部屋からタグ %(tagName)s を削除できませんでした",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "部屋にタグ %(tagName)s を追加できませんでした",
"Open Devtools": "開発ツールを開く",
"bold": "bold",
"italic": "italic",
"underlined": "underlined",
"inline-code": "inline-code",
"block-quote": "block-quote",
"bulleted-list": "bulleted-list",
"numbered-list": "numbered-list",
"People": "人々",
"Flair": "フレア",
"Flair will not appear": "フレアは現れない",
"Fill screen": "フィルスクリーン",
"Light theme": "明るいテーマ",
"Dark theme": "暗いテーマ",
"Status.im theme": "Status.im テーマ"
}