From 94cda51f97f89b4772e117a259c440ac35e21f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Sun, 22 Mar 2020 16:51:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (2224 of 2224 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/ --- src/i18n/strings/eu.json | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 58 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/eu.json b/src/i18n/strings/eu.json index 9edad65ff9..5610493999 100644 --- a/src/i18n/strings/eu.json +++ b/src/i18n/strings/eu.json @@ -2218,5 +2218,62 @@ "Matrix rooms": "Matrix gelak", "Open an existing session & use it to verify this one, granting it access to encrypted messages.": "Ireki badagoen saio bat eta erabili hura hau egiaztatzeko, mezu zifratuetara sarbidea emanez.", "Waiting…": "Itxaroten…", - "If you can’t access one, ": "Ezin baduzu bat atzitu, " + "If you can’t access one, ": "Ezin baduzu bat atzitu, ", + "Manually Verify by Text": "Egiaztatu eskuz testu bidez", + "Interactively verify by Emoji": "Egiaztatu interaktiboki Emoji bidez", + "Keyboard Shortcuts": "Teklatu lasterbideak", + "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address.": "Hasi elkarrizketa norbaitekin bere izena, erabiltzaile izena (esaterako ) edo e-mail helbidea erabiliz.", + "a new master key signature": "gako nagusiaren sinadura berria", + "a new cross-signing key signature": "zeharkako sinatze gako sinadura berria", + "a device cross-signing signature": "gailuz zeharkako sinadura berria", + "a key signature": "gako sinadura", + "Riot encountered an error during upload of:": "Riotek errorea aurkitu du hau igotzean:", + "Upload completed": "Igoera burututa", + "Cancelled signature upload": "Sinadura igoera ezeztatuta", + "Unabled to upload": "Ezin izan da igo", + "Signature upload success": "Sinaduren igoera ongi burutu da", + "Signature upload failed": "Sinaduren igoerak huts egin du", + "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Berretsi honako hau zure beste saioaren erabiltzaile-ezarpenetan agertzen denarekin alderatuz:", + "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Baieztatu erabiltzaile saio hau, honako hau bestearen erabiltzaile-ezarpenekin alderatuz:", + "If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ez badatoz bat, komunikazioaren segurtasuna konprometitua egon daiteke.", + "Navigation": "Nabigazioa", + "Calls": "Deiak", + "Room List": "Gelen zerrenda", + "Autocomplete": "Osatze automatikoa", + "Alt": "Alt", + "Alt Gr": "Alt Gr", + "Shift": "Maius.", + "Super": "Super", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Bold": "Txandakatu lodia", + "Toggle Italics": "Txandakatu etzana", + "Toggle Quote": "Txandakatu aipamena", + "New line": "Lerro berria", + "Navigate recent messages to edit": "Nabigatu azken mezuetara editatzeko", + "Jump to start/end of the composer": "Jauzi konposatzailearen hasierara/amaierara", + "Navigate composer history": "Nabigatu konposatzailearen historiala", + "Toggle microphone mute": "Txandakatu mikrofonoa mututzea", + "Toggle video on/off": "Txandakatu bideoa bai/ez", + "Jump to room search": "Jauzi gelaren bilaketara", + "Navigate up/down in the room list": "Nabigatu gora/behera gelen zerrendan", + "Select room from the room list": "Hautatu gela gelen zerrendan", + "Collapse room list section": "Tolestu gelen zerrendako hautaketa", + "Expand room list section": "Hedatu gelen zerrendako hautaketa", + "Clear room list filter field": "Garbitu gelen zerrendaren iragazki eremua", + "Scroll up/down in the timeline": "Korritu gora/behera denbora-lerroan", + "Previous/next unread room or DM": "Aurreko/hurrengo irakurri gabeko gela edo mezu zuzena", + "Previous/next room or DM": "Aurreko/hurrengo gela edo mezu zuzena", + "Toggle the top left menu": "Txandakatu goi ezkerreko menua", + "Close dialog or context menu": "Itxi elkarrizketa-koadroa edo laster-menua", + "Activate selected button": "Aktibatu hautatutako botoia", + "Toggle right panel": "Txandakatu eskumako panela", + "Toggle this dialog": "Txandakatu elkarrizketa-koadro hau", + "Move autocomplete selection up/down": "Mugitu osatze automatikoaren hautaketa gora/behera", + "Cancel autocomplete": "Ezeztatu osatze automatikoa", + "Page Up": "Orrialdea gora", + "Page Down": "Orrialdea behera", + "Esc": "Esc", + "Enter": "Sartu", + "Space": "Zuriune-barra", + "End": "Amaiera" }