Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
94b5fb1b64
5 changed files with 109 additions and 36 deletions
|
@ -1103,7 +1103,7 @@
|
||||||
"Room information": "Rauminformationen",
|
"Room information": "Rauminformationen",
|
||||||
"Internal room ID:": "Interne Raum ID:",
|
"Internal room ID:": "Interne Raum ID:",
|
||||||
"Room version": "Raum Version",
|
"Room version": "Raum Version",
|
||||||
"Room version:": "Raum Version:",
|
"Room version:": "Raum-Version:",
|
||||||
"Developer options": "Entwickleroptionen",
|
"Developer options": "Entwickleroptionen",
|
||||||
"General": "Allgemein",
|
"General": "Allgemein",
|
||||||
"Set a new account password...": "Neues Benutzerkonto-Passwort festlegen...",
|
"Set a new account password...": "Neues Benutzerkonto-Passwort festlegen...",
|
||||||
|
|
|
@ -2409,5 +2409,6 @@
|
||||||
"QR Code": "Rapidresponda kodo",
|
"QR Code": "Rapidresponda kodo",
|
||||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Forigi legomarkon kaj iri al fundo",
|
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Forigi legomarkon kaj iri al fundo",
|
||||||
"Jump to oldest unread message": "Iri al plej malnova nelegita mesaĝo",
|
"Jump to oldest unread message": "Iri al plej malnova nelegita mesaĝo",
|
||||||
"Upload a file": "Alŝuti dosieron"
|
"Upload a file": "Alŝuti dosieron",
|
||||||
|
"Create room": "Krei ĉambron"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1236,5 +1236,11 @@
|
||||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Mitte midagi ei kuvata? Kõik Matrix'i kliendid ei toeta veel interaktiivset verifitseerimist. <button>Kasuta vana kooli verifitseerimismeetodit</button>.",
|
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Mitte midagi ei kuvata? Kõik Matrix'i kliendid ei toeta veel interaktiivset verifitseerimist. <button>Kasuta vana kooli verifitseerimismeetodit</button>.",
|
||||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Ootan kinnitust kasutajalt %(userId)s…",
|
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Ootan kinnitust kasutajalt %(userId)s…",
|
||||||
"Skip": "Jäta vahele",
|
"Skip": "Jäta vahele",
|
||||||
"Token incorrect": "Vigane tunnusluba"
|
"Token incorrect": "Vigane tunnusluba",
|
||||||
|
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma nime",
|
||||||
|
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Kas sa oled kindel, et soovid oma konto sulgeda? Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata.",
|
||||||
|
"Confirm account deactivation": "Kinnita konto sulgemine",
|
||||||
|
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Serveriühenduses tekkis viga. Palun proovi uuesti.",
|
||||||
|
"Server did not return valid authentication information.": "Serveri saadetud vastuses ei olnud kehtivat autentimisteavet.",
|
||||||
|
"Please fill why you're reporting.": "Palun kirjelda veateate põhjust."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -97,13 +97,13 @@
|
||||||
"Who can read history?": "Кто может читать историю?",
|
"Who can read history?": "Кто может читать историю?",
|
||||||
"You do not have permission to post to this room": "Вы не можете писать в эту комнату",
|
"You do not have permission to post to this room": "Вы не можете писать в эту комнату",
|
||||||
"You have no visible notifications": "Нет видимых уведомлений",
|
"You have no visible notifications": "Нет видимых уведомлений",
|
||||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s принял приглашение.",
|
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s принимает приглашение.",
|
||||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s принял приглашение от %(displayName)s.",
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s принимает приглашение от %(displayName)s.",
|
||||||
"Active call": "Активный вызов",
|
"Active call": "Активный вызов",
|
||||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил(а) на звонок.",
|
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ответил(а) на звонок.",
|
||||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s забанил(а) %(targetName)s.",
|
||||||
"Call Timeout": "Нет ответа",
|
"Call Timeout": "Нет ответа",
|
||||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменил(а) свой аватар.",
|
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s изменяет свой аватар.",
|
||||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.",
|
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s.",
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".",
|
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".",
|
||||||
|
@ -223,8 +223,8 @@
|
||||||
"Reason": "Причина",
|
"Reason": "Причина",
|
||||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение.",
|
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение.",
|
||||||
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
||||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s удалил(а) свое отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s удаляет своё отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
||||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s удалил(а) свой аватар.",
|
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s удаляет свой аватар.",
|
||||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s хочет начать конференц-звонок.",
|
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s хочет начать конференц-звонок.",
|
||||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У Riot нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
|
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У Riot нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
|
||||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
|
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
|
||||||
|
@ -302,8 +302,8 @@
|
||||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.",
|
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.",
|
||||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.",
|
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.",
|
||||||
"Session ID": "ID сессии",
|
"Session ID": "ID сессии",
|
||||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил(а) себе аватар.",
|
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s устанавливает себе аватар.",
|
||||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s меняет отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||||
"Signed Out": "Выполнен выход",
|
"Signed Out": "Выполнен выход",
|
||||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна из других серверов Matrix",
|
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна из других серверов Matrix",
|
||||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
|
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.",
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@
|
||||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.",
|
||||||
"Community IDs cannot be empty.": "ID сообществ не могут быть пустыми.",
|
"Community IDs cannot be empty.": "ID сообществ не могут быть пустыми.",
|
||||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В ответ на</a> <pill>",
|
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>В ответ на</a> <pill>",
|
||||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s меняет отображаемое имя на %(displayName)s.",
|
||||||
"Failed to set direct chat tag": "Не удалось установить тег прямого чата",
|
"Failed to set direct chat tag": "Не удалось установить тег прямого чата",
|
||||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
|
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты",
|
||||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату",
|
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату",
|
||||||
|
@ -977,7 +977,7 @@
|
||||||
"Render simple counters in room header": "Отображать простые счетчики в заголовке комнаты",
|
"Render simple counters in room header": "Отображать простые счетчики в заголовке комнаты",
|
||||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Включить предложения смайликов при наборе",
|
"Enable Emoji suggestions while typing": "Включить предложения смайликов при наборе",
|
||||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показывать плашки вместо удалённых сообщений",
|
"Show a placeholder for removed messages": "Показывать плашки вместо удалённых сообщений",
|
||||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показывать сообщения о вступлении | выходе (не влияет на приглашения, исключения и запреты)",
|
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показывать сообщения о входе/выходе (не влияет на приглашения, кики и баны)",
|
||||||
"Show avatar changes": "Показывать изменения аватара",
|
"Show avatar changes": "Показывать изменения аватара",
|
||||||
"Show display name changes": "Показывать изменения отображаемого имени",
|
"Show display name changes": "Показывать изменения отображаемого имени",
|
||||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Напоминать включить Безопасное Восстановление Сообщений в зашифрованных комнатах",
|
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Напоминать включить Безопасное Восстановление Сообщений в зашифрованных комнатах",
|
||||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@
|
||||||
"This alias is already in use": "Этот псевдоним уже используется",
|
"This alias is already in use": "Этот псевдоним уже используется",
|
||||||
"Close dialog": "Закрыть диалог",
|
"Close dialog": "Закрыть диалог",
|
||||||
"Please enter a name for the room": "Пожалуйста, введите название комнаты",
|
"Please enter a name for the room": "Пожалуйста, введите название комнаты",
|
||||||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "Эта комната приватная и может быть присоединена только по приглашению.",
|
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "Эта комната приватная, в неё можно войти только по приглашению.",
|
||||||
"Hide advanced": "Скрыть расширения",
|
"Hide advanced": "Скрыть расширения",
|
||||||
"Show advanced": "Показать расширения",
|
"Show advanced": "Показать расширения",
|
||||||
"Please fill why you're reporting.": "Пожалуйста, заполните, почему вы сообщаете.",
|
"Please fill why you're reporting.": "Пожалуйста, заполните, почему вы сообщаете.",
|
||||||
|
|
|
@ -814,7 +814,7 @@
|
||||||
"Invite to this room": "Pozvať do tejto miestnosti",
|
"Invite to this room": "Pozvať do tejto miestnosti",
|
||||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nemôžete vymazať túto správu. (%(code)s)",
|
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nemôžete vymazať túto správu. (%(code)s)",
|
||||||
"Thursday": "Štvrtok",
|
"Thursday": "Štvrtok",
|
||||||
"I understand the risks and wish to continue": "Rozumiem rizikám a želám si pokračovať",
|
"I understand the risks and wish to continue": "Rozumiem riziku a chcem pokračovať",
|
||||||
"Logs sent": "Záznamy boli odoslané",
|
"Logs sent": "Záznamy boli odoslané",
|
||||||
"Back": "Naspäť",
|
"Back": "Naspäť",
|
||||||
"Reply": "Odpovedať",
|
"Reply": "Odpovedať",
|
||||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@
|
||||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!",
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!",
|
||||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Obnovených %(sessionCount)s kľúčov relácií",
|
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Obnovených %(sessionCount)s kľúčov relácií",
|
||||||
"Enter Recovery Passphrase": "Zadajte heslo bezpečného obnovenia",
|
"Enter Recovery Passphrase": "Zadajte heslo bezpečného obnovenia",
|
||||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Zabezpečte svoju komunikáciu a prístup k šifrovanej histórii konverzácií zadaním hesla obnovenia.",
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Získajte prístup k šifrovanej histórií správ a nastavte šiforvanú komunikáciu zadaním vášho (dlhého) hesla obnovenia.",
|
||||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od používateľa %(userId)s…",
|
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od používateľa %(userId)s…",
|
||||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Upozorniť pred odoslaním pozvaní na potenciálne neexistujúce Matrix ID",
|
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Upozorniť pred odoslaním pozvaní na potenciálne neexistujúce Matrix ID",
|
||||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?",
|
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?",
|
||||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@
|
||||||
"Enter Recovery Key": "Zadajte kľúč obnovenia",
|
"Enter Recovery Key": "Zadajte kľúč obnovenia",
|
||||||
"This looks like a valid recovery key!": "Zdá sa, že toto je platný kľúč obnovenia!",
|
"This looks like a valid recovery key!": "Zdá sa, že toto je platný kľúč obnovenia!",
|
||||||
"Not a valid recovery key": "Neplatný kľúč obnovenia",
|
"Not a valid recovery key": "Neplatný kľúč obnovenia",
|
||||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Zabezpečte svoju komunikáciu a prístup k šifrovanej histórii konverzácií zadaním kľúča obnovenia.",
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Získajte prístup k šifrovanej histórií správ a nastavte šiforvanú komunikáciu zadaním vášho kľúča obnovenia.",
|
||||||
"Set a new status...": "Nastaviť nový stav…",
|
"Set a new status...": "Nastaviť nový stav…",
|
||||||
"Clear status": "Zrušiť stav",
|
"Clear status": "Zrušiť stav",
|
||||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Ste správcom tejto komunity. Nebudete môcť znovu vstúpiť bez pozvania od iného správcu.",
|
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Ste správcom tejto komunity. Nebudete môcť znovu vstúpiť bez pozvania od iného správcu.",
|
||||||
|
@ -1041,8 +1041,8 @@
|
||||||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Výborne! Toto je dostatočne silné heslo.",
|
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Výborne! Toto je dostatočne silné heslo.",
|
||||||
"Enter a passphrase...": "Zadajte heslo…",
|
"Enter a passphrase...": "Zadajte heslo…",
|
||||||
"That matches!": "Zhoda!",
|
"That matches!": "Zhoda!",
|
||||||
"That doesn't match.": "Nezhodujú sa.",
|
"That doesn't match.": "To sa nezhoduje.",
|
||||||
"Go back to set it again.": "Vráťte sa späť a nastavte znovu.",
|
"Go back to set it again.": "Vráťte sa späť a nastavte to znovu.",
|
||||||
"Repeat your passphrase...": "Zopakujte heslo…",
|
"Repeat your passphrase...": "Zopakujte heslo…",
|
||||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Ak zabudnete svoje heslo obnovenia, tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Ak zabudnete svoje heslo obnovenia, tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||||||
|
@ -1059,8 +1059,8 @@
|
||||||
"Retry": "Skúsiť znovu",
|
"Retry": "Skúsiť znovu",
|
||||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Ak si nenastavíte Bezpečné obnovenie správ, po odhlásení stratíte prístup k histórii šifrovaných konverzácií.",
|
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Ak si nenastavíte Bezpečné obnovenie správ, po odhlásení stratíte prístup k histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ak nechcete pokračovať v nastavení teraz, môžete sa k tomu vrátiť neskôr v časti nastavenia.",
|
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ak nechcete pokračovať v nastavení teraz, môžete sa k tomu vrátiť neskôr v časti nastavenia.",
|
||||||
"New Recovery Method": "Nový spôsob obnovi",
|
"New Recovery Method": "Nový spôsob obnovy",
|
||||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia útočníci sa môžu pokúsiť dostať k vášmu účtu. Ihneď si v nastaveniach zmeňte heslo a znovu si nastavte možnosti obnovenia.",
|
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
|
||||||
"Set up Secure Messages": "Nastaviť bezpečné obnovenie správ",
|
"Set up Secure Messages": "Nastaviť bezpečné obnovenie správ",
|
||||||
"Go to Settings": "Otvoriť nastavenia",
|
"Go to Settings": "Otvoriť nastavenia",
|
||||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Či ste alebo nie ste prihlásení (nezaznamenávame vaše meno používateľa)",
|
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Či ste alebo nie ste prihlásení (nezaznamenávame vaše meno používateľa)",
|
||||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@
|
||||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Platený hosting pre organizácie <a>Zistiť viac</a>",
|
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Platený hosting pre organizácie <a>Zistiť viac</a>",
|
||||||
"Other": "Ďalšie",
|
"Other": "Ďalšie",
|
||||||
"Find other public servers or use a custom server": "Nájdite ďalšie verejné domovské servery alebo nastavte pripojenie k serveru ručne",
|
"Find other public servers or use a custom server": "Nájdite ďalšie verejné domovské servery alebo nastavte pripojenie k serveru ručne",
|
||||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Pre najlepší zážitok si prosím nainštalujte <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> alebo <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Prosím, nainštalujte si <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> alebo <safariLink>Safari</safariLink> pre najlepší zážitok.",
|
||||||
"Couldn't load page": "Nie je možné načítať stránku",
|
"Couldn't load page": "Nie je možné načítať stránku",
|
||||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chceli by ste viac než komunitu? <a>Získajte vlastný server</a>",
|
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chceli by ste viac než komunitu? <a>Získajte vlastný server</a>",
|
||||||
"This homeserver does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
"This homeserver does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
||||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@
|
||||||
"Create your account": "Vytvoriť váš účet",
|
"Create your account": "Vytvoriť váš účet",
|
||||||
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
||||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Zašifrovanú kópiu vašich šifrovacích kľúčov uchováme na domovskom servery. Zabezpečte si zálohovanie zadaním hesla obnovenia, čo posilní ochranu vašich údajov.",
|
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Zašifrovanú kópiu vašich šifrovacích kľúčov uchováme na domovskom servery. Zabezpečte si zálohovanie zadaním hesla obnovenia, čo posilní ochranu vašich údajov.",
|
||||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Aby ste zachovali maximálnu mieru zabezpečenia, heslo obnovenia by malo byť odlišné ako heslo, ktorým sa prihlasujete do Matrix účtu.",
|
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Aby ste zachovali maximálnu mieru zabezpečenia, (dlhé) heslo by malo byť odlišné od hesla, ktorým sa prihlasujete do vášho účtu.",
|
||||||
"Set up with a Recovery Key": "Nastaviť použitím kľúča obnovenia",
|
"Set up with a Recovery Key": "Nastaviť použitím kľúča obnovenia",
|
||||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Prosím zadajte heslo obnovenia ešte raz pre potvrdenie.",
|
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Prosím zadajte heslo obnovenia ešte raz pre potvrdenie.",
|
||||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kľúč obnovenia je bezpečnostný mechanizmus - môžete ho použiť na prístup k šifrovacím kľúčom v prípade, ak zabudnete vaše heslo obnovenia.",
|
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kľúč obnovenia je bezpečnostný mechanizmus - môžete ho použiť na prístup k šifrovacím kľúčom v prípade, ak zabudnete vaše heslo obnovenia.",
|
||||||
|
@ -1348,10 +1348,10 @@
|
||||||
"Confirm your passphrase": "Potvrdiť heslo obnovenia",
|
"Confirm your passphrase": "Potvrdiť heslo obnovenia",
|
||||||
"Recovery key": "Kľúč obnovenia",
|
"Recovery key": "Kľúč obnovenia",
|
||||||
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
||||||
"Success!": "Hotovo!",
|
"Success!": "Úspech!",
|
||||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Boli zistené nový kľúč a nové heslo obnovenia zálohovania šifrovacích kľúčov.",
|
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Nové (dlhé) heslo na obnovu zálohy a kľúč pre bezpečné správy boli spozorované.",
|
||||||
"Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
"Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
||||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste spôsob obnovenia neodstránili vy, útočník sa pravdepodobne usiluje dostať k vašemu účtu. Zmente si prosím heslo na prihlásenie do Matrix účtu a znovu si ihneď nastavte možnosti obnovenia.",
|
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
|
||||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Či používate alebo nie funkcionalitu známu ako „omrvinky“ (obrázky nad zoznamom miestností)",
|
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Či používate alebo nie funkcionalitu známu ako „omrvinky“ (obrázky nad zoznamom miestností)",
|
||||||
"Call failed due to misconfigured server": "Hovor zlyhal kvôli nesprávne nakonfigurovanému serveru",
|
"Call failed due to misconfigured server": "Hovor zlyhal kvôli nesprávne nakonfigurovanému serveru",
|
||||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (<code>%(homeserverDomain)s</code>) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.",
|
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (<code>%(homeserverDomain)s</code>) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.",
|
||||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@
|
||||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "Poslať kľúče pre podpisovanie naprieč zariadeniami na domovský server",
|
"Send cross-signing keys to homeserver": "Poslať kľúče pre podpisovanie naprieč zariadeniami na domovský server",
|
||||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Táto akcia si vyžaduje mať overenú emailovú adresu alebo telefónne číslo cez predvolený server totožností <server />, ale server nezverejnil podmienky používania.",
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Táto akcia si vyžaduje mať overenú emailovú adresu alebo telefónne číslo cez predvolený server totožností <server />, ale server nezverejnil podmienky používania.",
|
||||||
"Trust": "Dôverovať",
|
"Trust": "Dôverovať",
|
||||||
"Custom (%(level)s)": "Vlastná (%(level)s)",
|
"Custom (%(level)s)": "Vlastný (%(level)s)",
|
||||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Odošle správu vo formáte obyčajný text, bez prekladu markdown",
|
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Odošle správu vo formáte obyčajný text, bez prekladu markdown",
|
||||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.",
|
"You do not have the required permissions to use this command.": "Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.",
|
||||||
"Error upgrading room": "Chyba pri aktualizácii miestnosti",
|
"Error upgrading room": "Chyba pri aktualizácii miestnosti",
|
||||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@
|
||||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov pôvodne sa zhodujúcich s %(oldGlob)s na servery zhodujúce sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov pôvodne sa zhodujúcich s %(oldGlob)s na servery zhodujúce sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť pôvodne sa zhodujúce s %(oldGlob)s na %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť pôvodne sa zhodujúce s %(oldGlob)s na %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
|
||||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||||
"Multiple integration managers": "Viacej integračných serverov",
|
"Multiple integration managers": "Viac integračných serverov",
|
||||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Vyskúšajte si nový spôsob ignorovania používateľov (experiment)",
|
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Vyskúšajte si nový spôsob ignorovania používateľov (experiment)",
|
||||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Povoliť lokálne indexovanie udalostí a vyhľadávanie v šifrovaných miestnostiach",
|
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Povoliť lokálne indexovanie udalostí a vyhľadávanie v šifrovaných miestnostiach",
|
||||||
"Match system theme": "Prispôsobiť sa vzhľadu systému",
|
"Match system theme": "Prispôsobiť sa vzhľadu systému",
|
||||||
|
@ -1452,12 +1452,12 @@
|
||||||
"The message you are trying to send is too large.": "Správa, ktorú sa usilujete odoslať, je príliš veľká.",
|
"The message you are trying to send is too large.": "Správa, ktorú sa usilujete odoslať, je príliš veľká.",
|
||||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Toto je zoznam používateľov / serverov, ktorých ste zablokovali - neopúšťajte miestnosť!",
|
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Toto je zoznam používateľov / serverov, ktorých ste zablokovali - neopúšťajte miestnosť!",
|
||||||
"Upload": "Nahrať",
|
"Upload": "Nahrať",
|
||||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Podpisovanie naprieč zariadeniami a bezpečné úložisko sú aktívne.",
|
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Krížové podpisovanie a bezpečné úložisko sú zapnuté.",
|
||||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Podpisovanie naprieč zariadeniami a bezpečné úložisko zatiaľ nie sú nastavené.",
|
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Krížové podpisovanie a bezpečné úložisko zatiaľ nie sú nastavené.",
|
||||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Zaviesť podpisovanie naprieč zariadeniami a bezpečné úložisko",
|
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Zaviesť podpisovanie naprieč zariadeniami a bezpečné úložisko",
|
||||||
"Cross-signing public keys:": "Verejné kľúče podpisovania naprieč zariadeniami:",
|
"Cross-signing public keys:": "Verejné kľúče krížového podpisovania:",
|
||||||
"not found": "nenájdené",
|
"not found": "nenájdené",
|
||||||
"Cross-signing private keys:": "Súkromné kľúče podpisovania naprieč zariadeniami:",
|
"Cross-signing private keys:": "Súkromné kľúče krížového podpisovania:",
|
||||||
"in secret storage": "na bezpečnom úložisku",
|
"in secret storage": "na bezpečnom úložisku",
|
||||||
"Secret storage public key:": "Verejný kľúč bezpečného úložiska:",
|
"Secret storage public key:": "Verejný kľúč bezpečného úložiska:",
|
||||||
"in account data": "v údajoch účtu",
|
"in account data": "v údajoch účtu",
|
||||||
|
@ -1475,13 +1475,13 @@
|
||||||
"Disconnect identity server": "Odpojiť server totožností",
|
"Disconnect identity server": "Odpojiť server totožností",
|
||||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Naozaj sa chcete odpojiť od servera totožností <idserver />?",
|
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Naozaj sa chcete odpojiť od servera totožností <idserver />?",
|
||||||
"Disconnect": "Odpojiť",
|
"Disconnect": "Odpojiť",
|
||||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Pred odpojením zo servera totožností <idserver /> by ste mali z neho <b>odstrániť vaše osobné údaje</b>. Žiaľ, server <idserver /> momentálne nie je dostupný a nie je možné sa k nemu pripojiť.",
|
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Pred odpojením by ste mali <b>odstrániť vaše osobné údaje</b> zo servera totožností <idserver />. Žiaľ, server totožnosti <idserver /> momentálne nie je dostupný a nie je možné sa k nemu pripojiť.",
|
||||||
"You should:": "Mali by ste:",
|
"You should:": "Mali by ste:",
|
||||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Skontrolovať rozšírenia inštalované vo webovom prehliadači, ktoré by mohli blokovať prístup k serveru totožností (napr. rozšírenie Privacy Badger)",
|
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Skontrolovať rozšírenia inštalované vo webovom prehliadači, ktoré by mohli blokovať prístup k serveru totožností (napr. rozšírenie Privacy Badger)",
|
||||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
|
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
|
||||||
"wait and try again later": "Počkať a skúsiť znovu neskôr",
|
"wait and try again later": "Počkať a skúsiť znovu neskôr",
|
||||||
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
||||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "na servery <idserver /> <b>máte stále uložené vaše osobné údaje</b>.",
|
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdielate vaše osobné údaje</b> so serverom totožnosti <idserver />.",
|
||||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
||||||
"Identity Server (%(server)s)": "Server totožností (%(server)s)",
|
"Identity Server (%(server)s)": "Server totožností (%(server)s)",
|
||||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
||||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@
|
||||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
||||||
"Manage integrations": "Spravovať integrácie",
|
"Manage integrations": "Spravovať integrácie",
|
||||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
|
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
|
||||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Súhlas s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
||||||
"Discovery": "Objaviť",
|
"Discovery": "Objaviť",
|
||||||
"Deactivate account": "Deaktivovať účet",
|
"Deactivate account": "Deaktivovať účet",
|
||||||
"Clear cache and reload": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu",
|
"Clear cache and reload": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu",
|
||||||
|
@ -1531,5 +1531,71 @@
|
||||||
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "Ponechať (dlhé) heslo pre obnovu zálohy v pamäti pre túto reláciu",
|
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "Ponechať (dlhé) heslo pre obnovu zálohy v pamäti pre túto reláciu",
|
||||||
"Enter recovery passphrase": "Zadajte (dlhé) heslo pre obnovu zálohy",
|
"Enter recovery passphrase": "Zadajte (dlhé) heslo pre obnovu zálohy",
|
||||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Nemožno sa dostať do tajného úložiska. Prosím, overte, že ste zadali správne (dlhé) heslo pre obnovu zálohy.",
|
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Nemožno sa dostať do tajného úložiska. Prosím, overte, že ste zadali správne (dlhé) heslo pre obnovu zálohy.",
|
||||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery passphrase.": "Získajte prístup k vašej zabezpečenej histórií správ a vašemu krížom-podpísanej identite na potvrdenie iných relácií zadaním vášho (dlhého) hesla na obnovu zálohy."
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery passphrase.": "Získajte prístup k vašej šifrovanej histórií správ a vašej krížom podpísanej identite na potvrdenie iných relácií zadaním vášho (dlhého) hesla na obnovu zálohy.",
|
||||||
|
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizácia šifrovania",
|
||||||
|
"Set up encryption": "Nastaviť šifrovanie",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Zobraziť, kde ste prihlásený",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "Nové pihlásenie. Ste to vy?",
|
||||||
|
"%(name)s is requesting verification": "%(name) žiada o overenie",
|
||||||
|
"Sign In or Create Account": "Prihlásiť sa alebo vytvoriť nový účet",
|
||||||
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Použite váš existujúci účet alebo vytvorte si nový, aby ste mohli pokračovať.",
|
||||||
|
"Create Account": "Vytvoriť účet",
|
||||||
|
"Sign In": "Prihlásiť sa",
|
||||||
|
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Pošlite správu ako HTML, bez interpretácie v Markdowne",
|
||||||
|
"Failed to set topic": "Nastavenie témy zlyhalo",
|
||||||
|
"Command failed": "Príkaz zlyhal",
|
||||||
|
"Could not find user in room": "Nepodarilo sa nájsť používateľa v miestnosti",
|
||||||
|
"Please supply a widget URL or embed code": "Prosím, zadajte URL widgetu alebo vložte kód",
|
||||||
|
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Overí používateľa, reláciu a verejné kľúče",
|
||||||
|
"Unknown (user, session) pair:": "Neznámy pár (používateľ, relácia):",
|
||||||
|
"Session already verified!": "Relácia je už overená!",
|
||||||
|
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Pokiaľ ste zabudli vaše (dlhé) heslo na obnovu zálohy, môžete <button1>použiť váš kľúč na obnovu zálohy</button1> alebo <button2>nastaviť nové spôsoby obnovy zálohy</button2>.",
|
||||||
|
"Incorrect recovery passphrase": "Nesprávne (dlhé) heslo pre obnovu zálohy",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Záloha nemohla byť rozšifrovaná pomocou tohto (dlhého) helsa na obnovu zálohy: prosím, overte, či ste zadali správne (dlhé) helso na obnovu zálohy.",
|
||||||
|
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovaný kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je infiltrovaná!",
|
||||||
|
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpísaný kľúč sa zhoduje s podpísaným kľúčom od relácie %(deviceId)s používateľa %(userId)s. Relácia je označená ako overená.",
|
||||||
|
"Displays information about a user": "Zobrazuje informácie o používateľovi",
|
||||||
|
"Send a bug report with logs": "Zaslať chybové hlásenie so záznamami",
|
||||||
|
"Opens chat with the given user": "Otvorí konverzáciu s daným používateľom",
|
||||||
|
"Sends a message to the given user": "Pošle správu danému používateľovi",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmenil/a meno miestnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
|
||||||
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pridal/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pridal/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s odstránil/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s odstránil/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil/a alternatívne adresy pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil hlavnú a alternatívne adresy pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s zmenil/a adresy pre túto miestnosť.",
|
||||||
|
"You signed in to a new session without verifying it:": "Prihlásili ste sa do novej relácie bez jej overenia:",
|
||||||
|
"Verify your other session using one of the options below.": "Overte svoje ostatné relácie pomocou jednej z nižšie uvedených možností.",
|
||||||
|
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) sa prihlásil do novej relácie bez jej overenia:",
|
||||||
|
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Poproste tohto používateľa, aby si overil svoju reláciu alebo ju nižšie manuálne overte.",
|
||||||
|
"Not Trusted": "Nedôveryhodné",
|
||||||
|
"Manually Verify by Text": "Manuálne overte pomocou textu",
|
||||||
|
"Interactively verify by Emoji": "Interaktívne overte pomocou emotikonov",
|
||||||
|
"Done": "Hotovo",
|
||||||
|
"a few seconds ago": "pred pár sekundami",
|
||||||
|
"about a minute ago": "približne pred minutou",
|
||||||
|
"about an hour ago": "približne pred hodinou",
|
||||||
|
"about a day ago": "približne deň dozadu",
|
||||||
|
"a few seconds from now": "o pár sekúnd",
|
||||||
|
"about a minute from now": "približne o minutu",
|
||||||
|
"about an hour from now": "približne o hodinu",
|
||||||
|
"about a day from now": "približne o deň",
|
||||||
|
"Support adding custom themes": "Umožniť pridávať vlastný vzhľad",
|
||||||
|
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session": "Povoliť krížové podpisovanie na overovanie používateľa namiesto overovania jednotlivých relácií",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Váš domovský server nepodporuje krížové podpisovanie.",
|
||||||
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má krížovo podpísanú identitu v bezpečnom úložisku, ale zatiaľ nie je nedôveryhodná pre túto reláciu.",
|
||||||
|
"Reset cross-signing and secret storage": "Obnoviť krížové podpisovanie a bezpečné úložisko",
|
||||||
|
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
|
||||||
|
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Zálohovací kľúč je uložený v bezpečnom úložisku, ale jeho načítanie nie je povolené v tejto relácií. Prosím, zapnite krížové podpisovanie v Experimentoch, aby ste mohli modifikovať stav zálohy.",
|
||||||
|
"Cross-signing": "Krížové podpisovanie",
|
||||||
|
"Destroy cross-signing keys?": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie?",
|
||||||
|
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať.",
|
||||||
|
"Clear cross-signing keys": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie",
|
||||||
|
"a new cross-signing key signature": "nový podpis kľúča pre krížové podpisovanie",
|
||||||
|
"a device cross-signing signature": "podpis krížovo podpísaného zariadenia",
|
||||||
|
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Získajte prístup k vašej šifrovanej histórií správ a vašej krížom podpísanej identite pre overenie iných relácií zadaním vášho kľúču obnovy.",
|
||||||
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "alebo iný Matrixový klient podporujúci krížové podpisovanie"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue