Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (2729 of 2729 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/
This commit is contained in:
parent
f118f1899f
commit
91562b7207
1 changed files with 8 additions and 5 deletions
|
@ -936,7 +936,7 @@
|
|||
"This room has no topic.": "Esta sala non ten asunto.",
|
||||
"Sets the room name": "Establecer nome da sala",
|
||||
"Use an identity server": "Usar un servidor de identidade",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidade para convidar por email. Preme continuar para usar o servidor de identidade por omisión (%(defaultIdentityServerName)s) ou cambiao en Axustes.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidade para convidar por email. Preme continuar para usar o servidor de identidade por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) ou cambiao en Axustes.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usar un servidor de indentidade para convidar por email. Xestionao en Axustes.",
|
||||
"Command failed": "O comando fallou",
|
||||
"Could not find user in room": "Non se atopa a usuaria na sala",
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@
|
|||
"Key backup": "Copia da Chave",
|
||||
"Message search": "Buscar mensaxe",
|
||||
"Cross-signing": "Sinatura cruzada",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "A administración do servidor desactivou por omisión o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "A administración do servidor desactivou por defecto o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Un nome público de sesión é visible para a xente coa que te comunicas",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Falta permiso acceso multimedia, preme o botón para solicitalo.",
|
||||
"Request media permissions": "Solicitar permiso a multimedia",
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@
|
|||
"Add a new server...": "Engadir un novo servidor...",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "Salas de %(networkName)s",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Non semella un enderezo de email válido",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. <default>Usa valor por omisión (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. <default>Usa o valor por defecto (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. Xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
|
||||
"The following users may not exist": "As seguintes usuarias poderían non existir",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Non se atopou o perfil dos IDs Matrix da lista inferior - ¿Desexas convidalas igualmente?",
|
||||
|
@ -2360,7 +2360,7 @@
|
|||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Escolle unha das tipografías instaladas no teu sistema e %(brand)s intentará utilizalas.",
|
||||
"Make this room low priority": "Marcar a sala como de baixa prioridade",
|
||||
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "As salas de baixa prioridade aparecen abaixo na lista de salas, nunha sección dedicada no final da lista",
|
||||
"Use default": "Usar por omisión",
|
||||
"Use default": "Usar por defecto",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Mencións e Palabras chave",
|
||||
"Notification options": "Opcións de notificación",
|
||||
"Favourited": "Con marca de Favorita",
|
||||
|
@ -2990,5 +2990,8 @@
|
|||
"Start a Conversation": "Iniciar unha Conversa",
|
||||
"Dial pad": "Marcador",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "Houbo un erro buscando o número de teléfono",
|
||||
"Unable to look up phone number": "Non atopamos o número de teléfono"
|
||||
"Unable to look up phone number": "Non atopamos o número de teléfono",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Canle: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Espazo de traballo: <networkLink/>",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Cambia a sala, mensaxe ou usuaria que estás vendo"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue