Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2019-06-13 17:22:37 +00:00
commit 8f4b27d517
4 changed files with 42 additions and 6 deletions

View file

@ -1905,5 +1905,9 @@
"Your Riot is misconfigured": "Riot je špatně nakonfigurován", "Your Riot is misconfigured": "Riot je špatně nakonfigurován",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Zeptejte se svého administrátora, jestli by vám nezkontrolovat <a>konfiguraci Riotu</a>, asi obsahuje chyby nebo duplicity.", "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Zeptejte se svého administrátora, jestli by vám nezkontrolovat <a>konfiguraci Riotu</a>, asi obsahuje chyby nebo duplicity.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity", "Unexpected error resolving identity server configuration": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka" "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
"Cannot reach identity server": "Nelze se připojit k serveru identity",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru."
} }

View file

@ -1878,7 +1878,7 @@
"Reason: %(reason)s": "Arrazoia: %(reason)s", "Reason: %(reason)s": "Arrazoia: %(reason)s",
"Forget this room": "Ahaztu gela hau", "Forget this room": "Ahaztu gela hau",
"Re-join": "Berriro elkartu", "Re-join": "Berriro elkartu",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName) erabiltzaileak", "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName)s erabiltzaileak",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Arazo bat egon da zure %(roomName)s gelarako gonbidapenarekin", "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Arazo bat egon da zure %(roomName)s gelarako gonbidapenarekin",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s jaso da zure gonbidapena balioztatzean. Saiatu informazio hau gelako administratzaileari ematen.", "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s jaso da zure gonbidapena balioztatzean. Saiatu informazio hau gelako administratzaileari ematen.",
"You can only join it with a working invite.": "Elkartzeko baliozko gonbidapen bat behar duzu.", "You can only join it with a working invite.": "Elkartzeko baliozko gonbidapen bat behar duzu.",
@ -1942,5 +1942,22 @@
"Your profile": "Zure profila", "Your profile": "Zure profila",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Zure <underlinedServerName /> zerbitzariko Matrix kontua", "Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Zure <underlinedServerName /> zerbitzariko Matrix kontua",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Hasiera-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko hasiera-zerbitzari batena", "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Hasiera-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko hasiera-zerbitzari batena",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena" "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena",
"Cannot reach identity server": "Ezin izan da identitate-zerbitzaria atzitu",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Izena eman dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Zure pasahitza berrezarri dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Saioa hasi dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ezin izan da gonbidapena baliogabetu. Zerbitzariak une bateko arazoren bat izan lezake edo agian ez duzu gonbidapena baliogabetzeko baimen nahiko.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/> erabiltzaileak <reactedWith>%(shortName)s batekin erreakzionatu du</reactedWith>",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Arazoa ikertzen lagundu gaitzakeen testuinguru gehiago badago, esaterako gertatutakoan zer egiten ari zinen, gelaren ID-a, erabiltzaile ID-ak eta abar, mesedez jarri horiek hemen.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Saioaren datu batzuk, zifratutako mezuen gakoak barne, falta dira. Amaitu saioa eta hasi saioa berriro hau konpontzeko, gakoak babes-kopiatik berreskuratuz.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ziur asko zure nabigatzaileak kendu ditu datu hauek diskoan leku gutxi zuelako.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Fitxategi hau <b>handiegia da</b> igo ahal izateko. Fitxategiaren tamaina-muga %(limit)s da, baina fitxategi honen tamaina %(sizeOfThisFile)s da.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi hauek <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi batzuk <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "%(widgetUrl)s helbidean kokatutako trepeta batek zure identitatea egiaztatu nahi du. Hau baimentzen baduzu, trepetak zure erabiltzaile ID-a egiaztatu ahal izango du, baina ez zure izenean ekintzarik egin.",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-ek huts egin du zure hasiera-zerbitzariaren protokoloen zerrenda eskuratzean. Agian hasiera-zerbitzaria zaharregia da hirugarrengoen sareak onartzeko.",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Huts egin du aurkikuntza automatikoaren konfigurazioa zerbitzaritik eskuratzean",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Baliogabeko base_url m.homeserver zerbitzariarentzat",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Baliogabeko base_url m.identity_server zerbitzariarentzat"
} }

View file

@ -1876,7 +1876,7 @@
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, <issueLink>invia una segnalazione di errore</issueLink>.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, <issueLink>invia una segnalazione di errore</issueLink>.",
"This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.", "This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.",
"Agree or Disagree": "", "Agree or Disagree": "D'accordo o Non d'accordo",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ha reagito con %(shortName)s</reactedWith>", "<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ha reagito con %(shortName)s</reactedWith>",
"Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s", "Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s",
"edited": "modificato", "edited": "modificato",
@ -1942,5 +1942,16 @@
"Notification sound": "Suoni di notifica", "Notification sound": "Suoni di notifica",
"Reset": "Ripristina", "Reset": "Ripristina",
"Set a new custom sound": "Imposta un nuovo suono personalizzato", "Set a new custom sound": "Imposta un nuovo suono personalizzato",
"Browse": "Sfoglia" "Browse": "Sfoglia",
"Cannot reach homeserver": "Impossibile raggiungere l'homeserver",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Assicurati di avere una connessione internet stabile, o contatta l'amministratore del server",
"Your Riot is misconfigured": "Il tuo Riot è configurato male",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Chiedi al tuo amministratore di Riot di controllare <a>la tua configurazione</a> per voci non valide o doppie.",
"Cannot reach identity server": "Impossibile raggiungere il server identità",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi registrarti, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi ripristinare la password, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi accedere, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Errore inaspettato risolvendo la configurazione del server identità",
"Like or Dislike": "Piace o Non piace",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Usa solo minuscole, numeri, trattini e trattini bassi"
} }

View file

@ -1953,5 +1953,9 @@
"Your Riot is misconfigured": "Riot-i juaj është i keqformësuar", "Your Riot is misconfigured": "Riot-i juaj është i keqformësuar",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Kërkojini përgjegjësit të Riot-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.", "Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Kërkojini përgjegjësit të Riot-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve", "Unexpected error resolving identity server configuration": "Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija" "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
"Cannot reach identity server": "Skapet dot shërbyesi i identiteteve",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit."
} }