Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2959 of 2959 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
jelv 2021-05-12 12:29:48 +00:00 committed by Weblate
parent 61f90cdc45
commit 7be918f527

View file

@ -59,7 +59,7 @@
"Close": "Sluiten", "Close": "Sluiten",
"Create new room": "Nieuw gesprek aanmaken", "Create new room": "Nieuw gesprek aanmaken",
"Custom Server Options": "Aangepaste serverinstellingen", "Custom Server Options": "Aangepaste serverinstellingen",
"Dismiss": "Afwijzen", "Dismiss": "Sluiten",
"Error": "Fout", "Error": "Fout",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s", "Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s",
"Favourite": "Favoriet", "Favourite": "Favoriet",
@ -177,7 +177,7 @@
"Hangup": "Ophangen", "Hangup": "Ophangen",
"Historical": "Historisch", "Historical": "Historisch",
"Home": "Thuis", "Home": "Thuis",
"Homeserver is": "Thuisserver is", "Homeserver is": "Homeserver is",
"Identity Server is": "Identiteitsserver is", "Identity Server is": "Identiteitsserver is",
"I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd", "I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
"Import": "Inlezen", "Import": "Inlezen",
@ -193,7 +193,7 @@
"Invited": "Uitgenodigd", "Invited": "Uitgenodigd",
"Invites": "Uitnodigingen", "Invites": "Uitnodigingen",
"Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek", "Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek",
"Sign in with": "Aanmelden met", "Sign in with": "Inloggen met",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.", "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
"Join Room": "Gesprek toetreden", "Join Room": "Gesprek toetreden",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s is tot het gesprek toegetreden.", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s is tot het gesprek toegetreden.",
@ -240,7 +240,7 @@
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.",
"Server error": "Serverfout", "Server error": "Serverfout",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een fout tegengekomen.", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een bug tegengekomen.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.",
"Session ID": "Sessie-ID", "Session ID": "Sessie-ID",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.",
@ -250,8 +250,8 @@
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)",
"Signed Out": "Afgemeld", "Signed Out": "Afgemeld",
"Sign in": "Aanmelden", "Sign in": "Inloggen",
"Sign out": "Afmelden", "Sign out": "Uitloggen",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd.", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd.",
"Someone": "Iemand", "Someone": "Iemand",
"The phone number entered looks invalid": "Het ingevoerde telefoonnummer ziet er ongeldig uit", "The phone number entered looks invalid": "Het ingevoerde telefoonnummer ziet er ongeldig uit",
@ -266,7 +266,7 @@
"This room": "Dit gesprek", "This room": "Dit gesprek",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dit gesprek is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dit gesprek is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de autoaanvullen resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de autoaanvullen resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft gepoogd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u bent niet bevoegd het desbetreffende bericht te zien.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U probeert een punt in de tijdlijn van dit gesprek te laden, maar u heeft niet voldoende rechten om het bericht te lezen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.",
"Unable to add email address": "Kan e-mailadres niet toevoegen", "Unable to add email address": "Kan e-mailadres niet toevoegen",
"Unable to remove contact information": "Kan contactinformatie niet verwijderen", "Unable to remove contact information": "Kan contactinformatie niet verwijderen",
@ -329,7 +329,7 @@
"Please select the destination room for this message": "Selecteer het bestemmingsgesprek voor dit bericht", "Please select the destination room for this message": "Selecteer het bestemmingsgesprek voor dit bericht",
"New Password": "Nieuw wachtwoord", "New Password": "Nieuw wachtwoord",
"Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemlogin", "Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemlogin",
"Analytics": "Statistische gegevens", "Analytics": "Gebruiksgegevens",
"Options": "Opties", "Options": "Opties",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.", "%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.",
"Passphrases must match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen", "Passphrases must match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen",
@ -628,10 +628,10 @@
"Room Notification": "Groepsgespreksmelding", "Room Notification": "Groepsgespreksmelding",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:", "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
"The platform you're on": "Het platform dat je gebruikt", "The platform you're on": "Het platform dat u gebruikt",
"The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s", "The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s",
"Your language of choice": "De door jou gekozen taal", "Your language of choice": "De door jou gekozen taal",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie je eventueel gebruikt", "Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
"Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver", "Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>", "<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
@ -658,8 +658,8 @@
"Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?", "Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
"Everyone": "Iedereen", "Everyone": "Iedereen",
"Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten", "Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van, via GitHub, gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.", "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van, via GitHub, gemelde bugs helpen foutenlogboeken ons enorm. Deze bevatten wel uw gebruiksgegevens, maar geen berichten. Het bevat onder meer uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht en de namen van andere gebruikers.",
"Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen", "Submit debug logs": "Foutenlogboek versturen",
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap", "Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt", "Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
"I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risicos en wil graag verdergaan", "I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risicos en wil graag verdergaan",
@ -727,11 +727,11 @@
"All messages (noisy)": "Alle berichten (luid)", "All messages (noisy)": "Alle berichten (luid)",
"Enable them now": "Deze nu inschakelen", "Enable them now": "Deze nu inschakelen",
"Toolbox": "Gereedschap", "Toolbox": "Gereedschap",
"Collecting logs": "Logboeken worden verzameld", "Collecting logs": "Logs worden verzameld",
"You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!", "You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
"Invite to this room": "Uitnodigen voor dit gesprek", "Invite to this room": "Uitnodigen voor dit gesprek",
"Send logs": "Logboeken versturen", "Send logs": "Logs versturen",
"All messages": "Alle berichten", "All messages": "Alle berichten",
"Call invitation": "Oproep-uitnodiging", "Call invitation": "Oproep-uitnodiging",
"Downloading update...": "Update wordt gedownload…", "Downloading update...": "Update wordt gedownload…",
@ -778,17 +778,17 @@
"Thank you!": "Bedankt!", "Thank you!": "Bedankt!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!", "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!",
"Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…", "Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…",
"Logs sent": "Logboeken verstuurd", "Logs sent": "Logs verstuurd",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutenlogboeken bevatten gebruiksgegevens van de app inclusief uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken die u heeft bezocht, en de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ", "Failed to send logs: ": "Versturen van logs mislukt: ",
"Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor versturen", "Preparing to send logs": "Logs voorbereiden voor versturen",
"e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s", "e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die je in de toepassing gebruikt", "Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die u in de app gebruikt",
"e.g. <CurrentPageURL>": "bv. <CurrentPageURL>", "e.g. <CurrentPageURL>": "bv. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "De resolutie van je apparaat", "Your device resolution": "De resolutie van je apparaat",
"Missing roomId.": "roomId ontbreekt.", "Missing roomId.": "roomId ontbreekt.",
"Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen", "Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen",
"Send analytics data": "Statistische gegevens versturen", "Send analytics data": "Gebruiksgegevens delen",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets",
"Muted Users": "Gedempte gebruikers", "Muted Users": "Gedempte gebruikers",
"Popout widget": "Widget in nieuw venster openen", "Popout widget": "Widget in nieuw venster openen",
@ -798,11 +798,11 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.", "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet bij het sluiten van mijn account alle door mij verstuurde berichten (<b>Let op:</b> hierdoor zullen personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)", "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet bij het sluiten van mijn account alle door mij verstuurde berichten (<b>Let op:</b> hierdoor zullen personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)",
"To continue, please enter your password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:", "To continue, please enter your password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:",
"Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en afmelden", "Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en uitloggen",
"Send Logs": "Logboek versturen", "Send Logs": "Logs versturen",
"Refresh": "Herladen", "Refresh": "Herladen",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen", "Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen",
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten", "Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.", "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.",
@ -842,7 +842,7 @@
"Bulk options": "Bulkopties", "Bulk options": "Bulkopties",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.", "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of je al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)", "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand %(fileName)s is groter dan de uploadlimiet van de homeserver", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand %(fileName)s is groter dan de uploadlimiet van de homeserver",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
"Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:", "Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:",
@ -1023,20 +1023,20 @@
"Profile picture": "Profielfoto", "Profile picture": "Profielfoto",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> naar uw eigen domein", "<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> naar uw eigen domein",
"Display Name": "Weergavenaam", "Display Name": "Weergavenaam",
"Set a new account password...": "Stel een nieuw accountwachtwoord in…", "Set a new account password...": "Stel een nieuw wachtwoord in…",
"Email addresses": "E-mailadressen", "Email addresses": "E-mailadressen",
"Phone numbers": "Telefoonnummers", "Phone numbers": "Telefoonnummers",
"Language and region": "Taal en regio", "Language and region": "Taal en regio",
"Theme": "Thema", "Theme": "Thema",
"Account management": "Accountbeheer", "Account management": "Accountbeheer",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account is onherroepelijk!", "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account kan niet teruggedraaid worden!",
"General": "Algemeen", "General": "Algemeen",
"Legal": "Wettelijk", "Legal": "Juridisch",
"Credits": "Met dank aan", "Credits": "Met dank aan",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.", "For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.", "For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"Help & About": "Hulp & Info", "Help & About": "Hulp & info",
"Bug reporting": "Foutmeldingen", "Bug reporting": "Bug meldingen",
"FAQ": "FAQ", "FAQ": "FAQ",
"Versions": "Versies", "Versions": "Versies",
"Preferences": "Instellingen", "Preferences": "Instellingen",
@ -1046,10 +1046,10 @@
"Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)", "Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen", "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen",
"Key backup": "Sleutelback-up", "Key backup": "Sleutelback-up",
"Security & Privacy": "Veiligheid & Privacy", "Security & Privacy": "Veiligheid & privacy",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.", "Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.",
"Request media permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken", "Request media permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken",
"Voice & Video": "Spraak & Video", "Voice & Video": "Spraak & video",
"Room information": "Gespreksinformatie", "Room information": "Gespreksinformatie",
"Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:", "Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:",
"Room version": "Gespreksversie", "Room version": "Gespreksversie",
@ -1108,7 +1108,7 @@
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-IDs hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?", "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-IDs hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?",
"Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen", "Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen",
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen", "Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voor u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.", "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voordat u logs indient, dient u uw probleem te melden <a>in een GitHub issue</a>.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s", "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
"Incompatible Database": "Incompatibele database", "Incompatible Database": "Incompatibele database",
@ -1125,7 +1125,7 @@
"I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet", "I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet",
"Manually export keys": "Sleutels handmatig wegschrijven", "Manually export keys": "Sleutels handmatig wegschrijven",
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen", "You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?", "Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.", "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.", "To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.",
"Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven", "Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven",
@ -1193,7 +1193,7 @@
"Could not load user profile": "Kon gebruikersprofiel niet laden", "Could not load user profile": "Kon gebruikersprofiel niet laden",
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Uw Matrix-account op %(serverName)s", "Your Matrix account on %(serverName)s": "Uw Matrix-account op %(serverName)s",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.", "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.",
"Sign in instead": "Aanmelden", "Sign in instead": "In plaats daarvan inloggen",
"Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.", "Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
"Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in", "Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in",
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord", "Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
@ -1202,13 +1202,13 @@
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.", "This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.", "Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt", "Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
"Sign in with single sign-on": "Aanmelden met eenmalige aanmelding", "Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
"Create account": "Account aanmaken", "Create account": "Account aanmaken",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.", "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.", "Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
"Create your account": "Maak uw account aan", "Create your account": "Maak uw account aan",
"Keep going...": "Doe verder…", "Keep going...": "Doe verder…",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid zou dit moeten verschillen van uw accountwachtwoord.", "For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid moet dit verschillen van uw accountwachtwoord.",
"That matches!": "Dat komt overeen!", "That matches!": "Dat komt overeen!",
"That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.", "That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.",
"Go back to set it again.": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.", "Go back to set it again.": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
@ -1228,11 +1228,11 @@
"Don't ask again": "Niet opnieuw vragen", "Don't ask again": "Niet opnieuw vragen",
"New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode", "New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.", "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.", "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
"Go to Settings": "Ga naar instellingen", "Go to Settings": "Ga naar instellingen",
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen", "Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen",
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd", "Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.", "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.", "<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek", "Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in", "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
@ -1264,8 +1264,8 @@
"GitHub issue": "GitHub-melding", "GitHub issue": "GitHub-melding",
"Notes": "Opmerkingen", "Notes": "Opmerkingen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Gelieve alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz.) bij te voegen.", "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Gelieve alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz.) bij te voegen.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?", "Sign out and remove encryption keys?": "Uitloggen en versleutelingssleutels verwijderen?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.", "To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "<a>Stuur ons uw logs</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken", "Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af- en weer aan te melden.", "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af- en weer aan te melden.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.", "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
@ -1297,7 +1297,7 @@
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…", "Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account", "Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account",
"Sign Up": "Registreren", "Sign Up": "Registreren",
"Sign In": "Aanmelden", "Sign In": "Inloggen",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s", "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s", "Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s",
"Forget this room": "Dit gesprek vergeten", "Forget this room": "Dit gesprek vergeten",
@ -1315,7 +1315,7 @@
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?", "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?", "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een bugmelding indienen</issueLink>.",
"This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds geüpgraded.", "This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds geüpgraded.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>", "<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>",
"edited": "bewerkt", "edited": "bewerkt",
@ -1386,8 +1386,8 @@
"Resend edit": "Bewerking opnieuw versturen", "Resend edit": "Bewerking opnieuw versturen",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen", "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen",
"Resend removal": "Verwijdering opnieuw versturen", "Resend removal": "Verwijdering opnieuw versturen",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw aanmelden is mislukt wegens een probleem met de homeserver", "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw inloggen is mislukt wegens een probleem met de homeserver",
"Failed to re-authenticate": "Opnieuw aanmelden is mislukt", "Failed to re-authenticate": "Opnieuw inloggen is mislukt",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en toegang tot uw account te herkrijgen.", "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en toegang tot uw account te herkrijgen.",
"Forgotten your password?": "Wachtwoord vergeten?", "Forgotten your password?": "Wachtwoord vergeten?",
"You're signed out": "U bent afgemeld", "You're signed out": "U bent afgemeld",
@ -1401,7 +1401,7 @@
"Service": "Dienst", "Service": "Dienst",
"Summary": "Samenvatting", "Summary": "Samenvatting",
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.", "Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt zich niet aanmelden met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.", "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.", "This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.",
"Messages": "Berichten", "Messages": "Berichten",
"Actions": "Acties", "Actions": "Acties",
@ -1478,11 +1478,11 @@
"No recent messages by %(user)s found": "Geen recente berichten door %(user)s gevonden", "No recent messages by %(user)s found": "Geen recente berichten door %(user)s gevonden",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.", "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Recente berichten door %(user)s verwijderen", "Remove recent messages by %(user)s": "Recente berichten door %(user)s verwijderen",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "U staat op het punt %(count)s berichten door %(user)s te verwijderen. Dit is onherroepelijk. Wilt u doorgaan?", "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "U staat op het punt %(count)s berichten van %(user)s te verwijderen. Dit kan niet teruggedraaid worden. Wilt u doorgaan?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.", "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.",
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s berichten verwijderen", "Remove %(count)s messages|other": "%(count)s berichten verwijderen",
"Deactivate user?": "Gebruiker deactiveren?", "Deactivate user?": "Gebruiker deactiveren?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal deze gebruiker uitloggen en verhinderen dat de gebruiker weer inlogt. Bovendien zal de gebruiker alle gesprekken waaraan de gebruiker deelneemt verlaten. Deze actie is onherroepelijk. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?", "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal deze gebruiker uitloggen en verhinderen dat de gebruiker weer inlogt. Bovendien zal de gebruiker alle gesprekken waaraan de gebruiker deelneemt verlaten. Deze actie is niet terug te draaien. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?",
"Deactivate user": "Gebruiker deactiveren", "Deactivate user": "Gebruiker deactiveren",
"Remove recent messages": "Recente berichten verwijderen", "Remove recent messages": "Recente berichten verwijderen",
"Bold": "Vet", "Bold": "Vet",
@ -1523,7 +1523,7 @@
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.", "%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
"Unread mentions.": "Ongelezen vermeldingen.", "Unread mentions.": "Ongelezen vermeldingen.",
"Show image": "Afbeelding tonen", "Show image": "Afbeelding tonen",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuw rapport aan</newIssueLink> op GitHub opdat we dit probleem kunnen onderzoeken.", "Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuwe issue aan</newIssueLink> op GitHub zodat we deze bug kunnen onderzoeken.",
"e.g. my-room": "bv. mijn-gesprek", "e.g. my-room": "bv. mijn-gesprek",
"Close dialog": "Dialoog sluiten", "Close dialog": "Dialoog sluiten",
"Please enter a name for the room": "Geef een naam voor het gesprek op", "Please enter a name for the room": "Geef een naam voor het gesprek op",
@ -1549,7 +1549,7 @@
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op Doorgaan.", "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op Doorgaan.",
"%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.", "%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.",
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie", "Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren", "Verify this session": "Verifieer deze sessie",
"Encryption upgrade available": "Versleutelingsupgrade beschikbaar", "Encryption upgrade available": "Versleutelingsupgrade beschikbaar",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?", "You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
"Help": "Hulp", "Help": "Hulp",
@ -1621,7 +1621,7 @@
"Upgrade": "Upgraden", "Upgrade": "Upgraden",
"Verify": "Verifiëren", "Verify": "Verifiëren",
"Later": "Later", "Later": "Later",
"Review": "Controle", "Review": "Controleer",
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)", "Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.", "This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.", "This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
@ -1636,14 +1636,14 @@
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden", "Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
"Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen", "Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen",
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen", "Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of je %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is", "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of je %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App", "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of u %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressieve Web-App",
"Your user agent": "Jouw gebruikersagent", "Your user agent": "Jouw gebruikersagent",
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.", "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.",
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.", "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.",
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord annuleren?", "Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord annuleren?",
"Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven", "Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven",
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende te doen:", "Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende handelingen te doen:",
"Scan this unique code": "Scan deze unieke code", "Scan this unique code": "Scan deze unieke code",
"or": "of", "or": "of",
"Compare unique emoji": "Vergelijk unieke emoji", "Compare unique emoji": "Vergelijk unieke emoji",
@ -1746,7 +1746,7 @@
"Clear notifications": "Meldingen wissen", "Clear notifications": "Meldingen wissen",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.", "You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.", "Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
"Homeserver feature support:": "Homeserver ondersteund deze functies:", "Homeserver feature support:": "Homeserver functie ondersteuning:",
"exists": "aanwezig", "exists": "aanwezig",
"Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan", "Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan",
"Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.", "Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.",
@ -1872,10 +1872,10 @@
"More options": "Meer opties", "More options": "Meer opties",
"Language Dropdown": "Taalselectie", "Language Dropdown": "Taalselectie",
"Destroy cross-signing keys?": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?", "Destroy cross-signing keys?": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is onherroepelijk. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.", "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is niet terug te draaien. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
"Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen", "Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen",
"Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?", "Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is onherroepelijk. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.", "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is niet terug te draaien. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.",
"Verify session": "Sessie verifiëren", "Verify session": "Sessie verifiëren",
"Session name": "Sessienaam", "Session name": "Sessienaam",
"Session key": "Sessiesleutel", "Session key": "Sessiesleutel",
@ -1909,7 +1909,7 @@
"Automatically invite users": "Gebruikers automatisch uitnodigen", "Automatically invite users": "Gebruikers automatisch uitnodigen",
"Upgrade private room": "Privégesprek upgraden", "Upgrade private room": "Privégesprek upgraden",
"Upgrade public room": "Openbaar gesprek upgraden", "Upgrade public room": "Openbaar gesprek upgraden",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door fouten, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.", "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop het gesprek door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.", "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop het gesprek door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U upgrade dit gesprek van <oldVersion /> naar <newVersion />.", "You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U upgrade dit gesprek van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Daardoor kunt u na afmelding terugkeren tot uw account, en u bij andere sessies aanmelden.", "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Daardoor kunt u na afmelding terugkeren tot uw account, en u bij andere sessies aanmelden.",
@ -1927,7 +1927,7 @@
"Remove for me": "Verwijderen voor mezelf", "Remove for me": "Verwijderen voor mezelf",
"User Status": "Gebruikersstatus", "User Status": "Gebruikersstatus",
"Country Dropdown": "Landselectie", "Country Dropdown": "Landselectie",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw accountwachtwoord in te voeren.", "Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw wachtwoord in te voeren.",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om in de toekomst een nieuw wachtwoord in te stellen.", "No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om in de toekomst een nieuw wachtwoord in te stellen.",
"Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen gesprek.", "Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen gesprek.",
"Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.", "Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.",
@ -1939,13 +1939,13 @@
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel uw sleutelback-up in of sla uw gesprekssleutels van een andere sessie op voor u een nieuw wachtwoord instelt.", "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel uw sleutelback-up in of sla uw gesprekssleutels van een andere sessie op voor u een nieuw wachtwoord instelt.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent uitgelogd bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.", "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent uitgelogd bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van uw versleutelde berichten in uw sessies onleesbaar.", "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van uw versleutelde berichten in uw sessies onleesbaar.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u zich wilt aanmelden met een andere account.", "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u wilt inloggen met een andere account.",
"Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen", "Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen",
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-resultaten", "DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-resultaten",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw accountwachtwoord in om het upgraden te bevestigen:", "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling te upgraden", "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling te upgraden",
"Restore": "Herstellen", "Restore": "Herstellen",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult zich moeten aanmelden bij de server om het upgraden te bevestigen.", "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult moeten inloggen bij de server om het upgraden te bevestigen.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren, waardoor deze ook de toegang verkrijgen tot uw versleutelde berichten en deze voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.", "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren, waardoor deze ook de toegang verkrijgen tot uw versleutelde berichten en deze voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
"Set up with a recovery key": "Instellen met een herstelsleutel", "Set up with a recovery key": "Instellen met een herstelsleutel",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewaar een kopie op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordbeheerder of een kluis.", "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewaar een kopie op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordbeheerder of een kluis.",
@ -1970,7 +1970,7 @@
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.", "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.", "Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s", "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
"Where youre logged in": "Waar u ingelogd bent", "Where youre logged in": "Waar u bent ingelogd",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.", "Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.",
"Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding", "Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.", "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.",
@ -1989,7 +1989,7 @@
"Command failed": "Opdracht mislukt", "Command failed": "Opdracht mislukt",
"Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden", "Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden",
"Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven", "Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven",
"Send a bug report with logs": "Rapporteer een fout, met foutopsporingslogboek bijgesloten", "Send a bug report with logs": "Stuur een bugrapport met logs",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek de nevenadressen %(addresses)s toegekend.", "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek de nevenadressen %(addresses)s toegekend.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft dit gesprek het nevenadres %(addresses)s toegekend.", "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft dit gesprek het nevenadres %(addresses)s toegekend.",
@ -2315,7 +2315,7 @@
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver wees uw inlogpoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.", "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver wees uw inlogpoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver was onbereikbaar en kon u niet inloggen, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.", "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver was onbereikbaar en kon u niet inloggen, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"Try again": "Probeer opnieuw", "Try again": "Probeer opnieuw",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om zich aan te melden, maar is deze vergeten. Ga naar de aanmeldpagina en probeer het opnieuw.", "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om in te loggen, maar helaas heeft de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw.",
"We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen", "We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen",
"Room Info": "Gespreksinfo", "Room Info": "Gespreksinfo",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org is de grootste openbare homeserver van de wereld, dus het is een goede plek voor vele.", "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org is de grootste openbare homeserver van de wereld, dus het is een goede plek voor vele.",
@ -2416,8 +2416,8 @@
"sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken", "sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken",
"sends confetti": "verstuurt confetti", "sends confetti": "verstuurt confetti",
"sends fireworks": "Stuur vuurwerk", "sends fireworks": "Stuur vuurwerk",
"Downloading logs": "Logboeken downloaden", "Downloading logs": "Logs downloaden",
"Uploading logs": "Logboeken versturen", "Uploading logs": "Logs uploaden",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen", "Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen",
"Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen", "Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
"Use Ctrl + F to search": "Ctrl + F om te zoeken gebruiken", "Use Ctrl + F to search": "Ctrl + F om te zoeken gebruiken",
@ -2425,7 +2425,7 @@
"Use a more compact Modern layout": "Compacte 'Modern'-layout inschakelen", "Use a more compact Modern layout": "Compacte 'Modern'-layout inschakelen",
"Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken", "Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken",
"Font size": "Lettergrootte", "Font size": "Lettergrootte",
"Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen", "Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde bugopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen",
"Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten", "Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten",
"Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen", "Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s", "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
@ -2449,7 +2449,7 @@
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt", "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.", "%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.",
"(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)", "(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden.", "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u moeten uitloggen en opnieuw inloggen.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s aan dit gesprek deel te nemen.", "Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s aan dit gesprek deel te nemen.",
"Create a room in %(communityName)s": "Een gesprek aanmaken in %(communityName)s", "Create a room in %(communityName)s": "Een gesprek aanmaken in %(communityName)s",
"Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen", "Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen",
@ -2467,7 +2467,7 @@
"Show": "Toon", "Show": "Toon",
"People you know on %(brand)s": "Personen die u kent van %(brand)s", "People you know on %(brand)s": "Personen die u kent van %(brand)s",
"Add another email": "Nog een e-mailadres toevoegen", "Add another email": "Nog een e-mailadres toevoegen",
"Download logs": "Download logboeken", "Download logs": "Logs downloaden",
"Add a new server...": "Een nieuwe server toevoegen…", "Add a new server...": "Een nieuwe server toevoegen…",
"Server name": "Servernaam", "Server name": "Servernaam",
"Add a new server": "Een nieuwe server toevoegen", "Add a new server": "Een nieuwe server toevoegen",
@ -2479,8 +2479,8 @@
"Enter a server name": "Geef een servernaam", "Enter a server name": "Geef een servernaam",
"Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s", "Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s",
"Homeserver": "Homeserver", "Homeserver": "Homeserver",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serverinstellingen gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere homeserver-URL in te voeren. Dit laat u toe Element te gebruiken met een bestaande Matrix-account bij een andere homeserver.", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de server opties wijzigen om in te loggen bij andere Matrix-servers, wijzig hiervoor de homeserver-URL. Hiermee kunt u Element gebruiken met een al bestaand Matrix-account van een andere homeserver.",
"Server Options": "Serverinstellingen", "Server Options": "Server opties",
"This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik", "This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik",
"This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt", "This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt",
"Please provide a room address": "Geef een gespreksadres", "Please provide a room address": "Geef een gespreksadres",
@ -2539,7 +2539,7 @@
"Invite by email": "Via e-mail uitnodigen", "Invite by email": "Via e-mail uitnodigen",
"Click the button below to confirm your identity.": "Druk op de knop hieronder om uw identiteit te bevestigen.", "Click the button below to confirm your identity.": "Druk op de knop hieronder om uw identiteit te bevestigen.",
"Confirm to continue": "Bevestig om door te gaan", "Confirm to continue": "Bevestig om door te gaan",
"Report a bug": "Een fout rapporteren", "Report a bug": "Een bug rapporteren",
"Comment": "Opmerking", "Comment": "Opmerking",
"Add comment": "Opmerking toevoegen", "Add comment": "Opmerking toevoegen",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Vertel ons hoe %(brand)s u tot dusver bevalt.", "Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Vertel ons hoe %(brand)s u tot dusver bevalt.",
@ -2640,7 +2640,7 @@
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Gebruik dit om anderen naar uw gemeenschap te verwijzen. De gemeenschaps-ID kan later niet meer veranderd worden.", "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Gebruik dit om anderen naar uw gemeenschap te verwijzen. De gemeenschaps-ID kan later niet meer veranderd worden.",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Gebruik a.u.b. zoveel mogelijk details, zodat wij uw probleem kunnen vinden.", "Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Gebruik a.u.b. zoveel mogelijk details, zodat wij uw probleem kunnen vinden.",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "U kunt op twee manieren feedback geven en ons helpen %(brand)s te verbeteren.", "There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "U kunt op twee manieren feedback geven en ons helpen %(brand)s te verbeteren.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande problemen op Github</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer u uw probleem niet heeft gevonden.", "Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande bugs op GitHub</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer u uw bugs niet heeft gevonden.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.", "Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.", "Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.",
"Send feedback": "Feedback versturen", "Send feedback": "Feedback versturen",
@ -2738,13 +2738,13 @@
"Use Security Key or Phrase": "Gebruik veiligheidssleutel of -wachtwoord", "Use Security Key or Phrase": "Gebruik veiligheidssleutel of -wachtwoord",
"Decide where your account is hosted": "Kies waar uw account wordt gehost", "Decide where your account is hosted": "Kies waar uw account wordt gehost",
"Host account on": "Host uw account op", "Host account on": "Host uw account op",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Heeft u al een account? <a>Aanmelden</a>", "Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Heeft u al een account? <a>Inloggen</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s", "%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s", "Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s",
"That username already exists, please try another.": "Die gebruikersnaam bestaat al, probeer een andere.", "That username already exists, please try another.": "Die gebruikersnaam bestaat al, probeer een andere.",
"New? <a>Create account</a>": "Nieuw? <a>Maak een account aan</a>", "New? <a>Create account</a>": "Nieuw? <a>Maak een account aan</a>",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als u zich bij veel gesprekken heeft aangesloten, kan dit een tijdje duren", "If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als u zich bij veel gesprekken heeft aangesloten, kan dit een tijdje duren",
"Signing In...": "Aanmelden...", "Signing In...": "Inloggen...",
"Syncing...": "Synchroniseren...", "Syncing...": "Synchroniseren...",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.", "There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.",
"Community and user menu": "Gemeenschaps- en gebruikersmenu", "Community and user menu": "Gemeenschaps- en gebruikersmenu",
@ -2754,7 +2754,7 @@
"User settings": "Gebruikersinstellingen", "User settings": "Gebruikersinstellingen",
"Security & privacy": "Veiligheid & privacy", "Security & privacy": "Veiligheid & privacy",
"New here? <a>Create an account</a>": "Nieuw hier? <a>Maak een account</a>", "New here? <a>Create an account</a>": "Nieuw hier? <a>Maak een account</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Aanmelden</a>", "Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Inloggen</a>",
"Failed to find the general chat for this community": "De algemene chat voor deze gemeenschap werd niet gevonden", "Failed to find the general chat for this community": "De algemene chat voor deze gemeenschap werd niet gevonden",
"Filter rooms and people": "Gespreken en personen filteren", "Filter rooms and people": "Gespreken en personen filteren",
"Explore rooms in %(communityName)s": "Ontdek de gesprekken van %(communityName)s", "Explore rooms in %(communityName)s": "Ontdek de gesprekken van %(communityName)s",
@ -2774,8 +2774,8 @@
"Create community": "Gemeenschap aanmaken", "Create community": "Gemeenschap aanmaken",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Voeg bestanden toe vanuit het gesprek of sleep ze in een gesprek.", "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Voeg bestanden toe vanuit het gesprek of sleep ze in een gesprek.",
"No files visible in this room": "Geen bestanden zichtbaar in dit gesprek", "No files visible in this room": "Geen bestanden zichtbaar in dit gesprek",
"Sign in with SSO": "Aanmelden met SSO", "Sign in with SSO": "Inloggen met SSO",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail om optioneel ontdekt te worden door bestaande contacten.", "Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail ook om optioneel ontdekt te worden door bestaande contacten.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.", "Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Voeg een e-mail toe om uw wachtwoord te kunnen resetten.", "Add an email to be able to reset your password.": "Voeg een e-mail toe om uw wachtwoord te kunnen resetten.",
"Forgot password?": "Wachtwoord vergeten?", "Forgot password?": "Wachtwoord vergeten?",
@ -2852,7 +2852,7 @@
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.", "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Kan geen verbinding maken met uw homeserver. Sluit dit dialoogvenster en probeer het opnieuw.", "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Kan geen verbinding maken met uw homeserver. Sluit dit dialoogvenster en probeer het opnieuw.",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Weet u zeker dat u het aanmaken van de host wilt afbreken? Het proces kan niet worden voortgezet.", "Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Weet u zeker dat u het aanmaken van de host wilt afbreken? Het proces kan niet worden voortgezet.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een bug start, stuur ons dan <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.", "PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een nieuwe bug maakt, stuur ons dan uw <debugLogsLink>foutenlogboek</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.",
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Er is een fout opgetreden bij het updaten van uw gemeenschap. De server is niet in staat om uw verzoek te verwerken.", "There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Er is een fout opgetreden bij het updaten van uw gemeenschap. De server is niet in staat om uw verzoek te verwerken.",
"There was an error finding this widget.": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.", "There was an error finding this widget.": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.",
"Server did not return valid authentication information.": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.", "Server did not return valid authentication information.": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.",
@ -2889,7 +2889,7 @@
"Submit logs": "Logs versturen", "Submit logs": "Logs versturen",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun avatar.", "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun avatar.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Controleer alle gebruikers in versleutelde gesprekken om er zeker van te zijn dat het veilig is.", "In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Controleer alle gebruikers in versleutelde gesprekken om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat hij veilig is.", "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
"%(count)s people|one": "%(count)s persoon", "%(count)s people|one": "%(count)s persoon",
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen", "Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen",
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken", "Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken",
@ -2921,10 +2921,10 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.", "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprekken.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprekken.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt, afzonderlijk verifiëren om deze als vertrouwd aan te merken, waarbij geen vertrouwen wordt gesteld in kruiselings ondertekende apparaten.", "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt afzonderlijk om deze te markeren als vertrouwd, niet vertrouwend op kruislings ondertekende apparaten.",
"User signing private key:": "Gebruiker ondertekening privésleutel:", "User signing private key:": "Gebruikerondertekening-privésleutel:",
"Master private key:": "Hoofd privésleutel:", "Master private key:": "Hoofdprivésleutel:",
"Self signing private key:": "Zelfondertekenende privésleutel:", "Self signing private key:": "Zelfondertekening-privésleutel:",
"Cross-signing is not set up.": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.", "Cross-signing is not set up.": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.",
"Cross-signing is ready for use.": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.", "Cross-signing is ready for use.": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Uw server reageert niet op sommige <a>verzoeken</a>.", "Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Uw server reageert niet op sommige <a>verzoeken</a>.",
@ -2941,13 +2941,13 @@
"Minimize dialog": "Dialoog minimaliseren", "Minimize dialog": "Dialoog minimaliseren",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens verliezen als u geen toegang meer heeft tot uw login.", "If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens verliezen als u geen toegang meer heeft tot uw login.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bevestig uw identiteit door deze login te verifiëren vanuit een van uw andere sessies, waardoor u toegang krijgt tot uw versleutelde berichten.", "Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bevestig uw identiteit door deze login te verifiëren vanuit een van uw andere sessies, waardoor u toegang krijgt tot uw versleutelde berichten.",
"Verify this login": "Controleer deze login", "Verify this login": "Deze inlog verifiëren",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Om verder te gaan, gebruik uw eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.", "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Om verder te gaan, gebruik uw eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak", "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Plakt ┬──┬ ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak", "Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Plakt ┬──┬ ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak", "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak",
"Liberate your communication": "Bevrijd uw communicatie", "Liberate your communication": "Bevrijd uw communicatie",
"Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek aan", "Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek",
"Send a Direct Message": "Start een direct gesprek", "Send a Direct Message": "Start een direct gesprek",
"Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s", "Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een gespreksonderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.", "<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een gespreksonderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
@ -3024,7 +3024,7 @@
"Start audio stream": "Audio-stream starten", "Start audio stream": "Audio-stream starten",
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt", "Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
"Unable to start audio streaming.": "Kan audio-streaming niet starten.", "Unable to start audio streaming.": "Kan audio-streaming niet starten.",
"Save Changes": "Wijzigingen Opslaan", "Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
"Saving...": "Opslaan...", "Saving...": "Opslaan...",
"View dev tools": "Bekijk dev tools", "View dev tools": "Bekijk dev tools",
"Leave Space": "Space verlaten", "Leave Space": "Space verlaten",
@ -3136,7 +3136,7 @@
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Een nieuwe login heeft toegang tot uw account: %(name)s (%(deviceID)s) op %(ip)s", "A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Een nieuwe login heeft toegang tot uw account: %(name)s (%(deviceID)s) op %(ip)s",
"You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins", "You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heeft u geen toegang tot al uw berichten en kan u als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.", "Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heeft u geen toegang tot al uw berichten en kan u als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en uw identiteit te bewijzen voor anderen.", "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en om uw identiteit te bewijzen voor anderen.",
"Use another login": "Gebruik andere login", "Use another login": "Gebruik andere login",
"Please choose a strong password": "Kies een sterk wachtwoord", "Please choose a strong password": "Kies een sterk wachtwoord",
"You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.", "You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.",
@ -3170,7 +3170,7 @@
"Share decryption keys for room history when inviting users": "Deel ontsleutelsleutels voor de gespreksgeschiedenis wanneer u personen uitnodigd", "Share decryption keys for room history when inviting users": "Deel ontsleutelsleutels voor de gespreksgeschiedenis wanneer u personen uitnodigd",
"Send and receive voice messages (in development)": "Verstuur en ontvang audioberichten (in ontwikkeling)", "Send and receive voice messages (in development)": "Verstuur en ontvang audioberichten (in ontwikkeling)",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s van %(ip)s", "%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s van %(ip)s",
"Review to ensure your account is safe": "Controleer ze voor de zekerheid dat uw account veilig is", "Review to ensure your account is safe": "Controleer ze zodat uw account veilig is",
"Sends the given message as a spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler", "Sends the given message as a spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, zal niemand in de toekomst kunnen toetreden, u ook niet.", "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, zal niemand in de toekomst kunnen toetreden, u ook niet.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.", "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.",
@ -3205,5 +3205,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultaten in alle spaces", "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultaten in alle spaces",
"You have no ignored users.": "U heeft geen gebruiker genegeerd.", "You have no ignored users.": "U heeft geen gebruiker genegeerd.",
"Play": "Afspelen", "Play": "Afspelen",
"Pause": "Pauze" "Pause": "Pauze",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dit is een experimentele functie.</b> Voorlopig moeten nieuwe personen die een uitnodiging krijgen de <link/> gebruiken om daadwerkelijk deel te nemen.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om aan %(spaceName)s deel te nemen moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om %(spaceName)s te bekijken moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
"Select a room below first": "Start met selecteren van een gesprek hieronder",
"Communities are changing to Spaces": "Gemeenschappen worden vervangen door Spaces",
"Join the beta": "Aan beta deelnemen",
"Leave the beta": "Beta verlaten",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Klik voor meer info",
"Spaces is a beta feature": "Spaces zijn in beta",
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuw gesprek toevoegen?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Gesprek toevoegen...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Gesprekken toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)",
"Not all selected were added": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd",
"You can add existing spaces to a space.": "U kunt bestaande spaces toevoegen aan een space.",
"Feeling experimental?": "Zin in een experiment?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "U heeft geen toegang tot deze server zijn gesprekkenlijst",
"Error processing voice message": "Fout bij verwerking spraakbericht",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "We hebben geen microfoon gevonden op uw apparaat. Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.",
"No microphone found": "Geen microfoon gevonden",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "We hebben geen toegang tot uw microfoon. Controleer uw browserinstellingen en probeer het opnieuw.",
"Unable to access your microphone": "Geen toegang tot uw microfoon",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Zin in een experiment? Labs is de beste manier om dingen vroeg te krijgen, nieuwe functies uit te testen en ze te helpen vormen voordat ze daadwerkelijk worden gelanceerd. <a>Lees meer</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Uw toegangstoken geeft u toegang to uw account. Deel hem niet met anderen.",
"Access Token": "Toegangstoken",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Spaces zijn de nieuwe manier om gesprekken en personen te groeperen. Om aan een bestaande space deel te nemen heeft u een uitnodiging nodig.",
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze space",
"Connecting": "Verbinden",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Peer-to-peer voor 1op1 oproepen toestaan (als u dit inschakelt kunnen andere personen mogelijk uw ipadres zien)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Beta beschikbaar voor web, desktop en Android. Sommige functies zijn nog niet beschikbaar op uw homeserver.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "U kunt de beta elk moment verlaten via instellingen of door op de beta badge hierboven te klikken.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s zal herladen met Spaces ingeschakeld. Gemeenschappen en labels worden verborgen.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta beschikbaar voor web, desktop en Android. Bedankt dat u de beta wilt proberen.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s zal herladen met Spaces uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Spaces zijn de nieuwe manier om gesprekken en personen te groeperen."
} }