Standardise casing of integration manager

Replace instances of 'Integration Manager' with 'Integration manager', when at start of
sentence, or 'integration manager' when not.

Signed-off-by: Paulo Pinto <paulo.pinto@automattic.com>
This commit is contained in:
Paulo Pinto 2021-07-13 16:04:50 +01:00
parent 6884b2aa6d
commit 76157a7b48
42 changed files with 186 additions and 186 deletions

View file

@ -6264,7 +6264,7 @@ Changes in [1.5.0-rc.1](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/releases/
[\#3245](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/3245)
* Keep widget URL in permission screen to one line
[\#3243](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/3243)
* Avoid visual glitch when terms appear for Integration Manager
* Avoid visual glitch when terms appear for integration manager
[\#3242](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/3242)
* Show diff for formatted messages in the edit history
[\#3244](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/3244)
@ -7271,7 +7271,7 @@ Changes in [1.0.4-rc.1](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/releases/
[\#2783](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/2783)
* Add versioning to integration manager API /register and /account calls
[\#2782](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/2782)
* Ensure scalar_token is valid before opening integrations manager
* Ensure scalar_token is valid before opening integration manager
[\#2777](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/2777)
* Switch to `yarn` for dependency management
[\#2773](https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk/pull/2773)

View file

@ -46,7 +46,7 @@ export default class IntegrationsImpossibleDialog extends React.Component {
<div className='mx_IntegrationsImpossibleDialog_content'>
<p>
{_t(
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. " +
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. " +
"Please contact an admin.",
{ brand },
)}

View file

@ -92,7 +92,7 @@ export default class TermsDialog extends React.PureComponent<ITermsDialogProps,
case SERVICE_TYPES.IS:
return <div>{_t("Identity server")}<br />({host})</div>;
case SERVICE_TYPES.IM:
return <div>{_t("Integration Manager")}<br />({host})</div>;
return <div>{_t("Integration manager")}<br />({host})</div>;
}
}

View file

@ -114,7 +114,7 @@ export default class AppPermission extends React.Component {
// Due to i18n limitations, we can't dedupe the code for variables in these two messages.
const warning = this.state.isWrapped
? _t("Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.",
? _t("Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.",
{ widgetDomain: this.state.widgetDomain }, { helpIcon: () => warningTooltip })
: _t("Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.",
{ widgetDomain: this.state.widgetDomain }, { helpIcon: () => warningTooltip });

View file

@ -224,7 +224,7 @@ export default class Stickerpicker extends React.PureComponent {
}
_getStickerpickerContent() {
// Handle Integration Manager errors
// Handle integration manager errors
if (this.state._imError) {
return this._errorStickerpickerContent();
}

View file

@ -65,13 +65,13 @@ export default class SetIntegrationManager extends React.Component<IProps, IStat
if (currentManager) {
managerName = `(${currentManager.name})`;
bodyText = _t(
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, " +
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, " +
"and sticker packs.",
{ serverName: currentManager.name },
{ b: sub => <b>{sub}</b> },
);
} else {
bodyText = _t("Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.");
bodyText = _t("Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.");
}
return (
@ -86,7 +86,7 @@ export default class SetIntegrationManager extends React.Component<IProps, IStat
<br />
<br />
{_t(
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, " +
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, " +
"send room invites, and set power levels on your behalf.",
)}
</span>

View file

@ -388,7 +388,7 @@
"Widget added by": "عنصر واجهة أضافه",
"Widgets do not use message encryption.": "عناصر الواجهة لا تستخدم تشفير الرسائل.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "قد يؤدي استخدام هذه الأداة إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع%(widgetDomain)s.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
"Widget ID": "معرّف عنصر واجهة",
"Room ID": "معرّف الغرفة",
"%(brand)s URL": "رابط %(brand)s",
@ -783,10 +783,10 @@
"New version available. <a>Update now.</a>": "ثمة إصدارٌ جديد. <a>حدّث الآن.</a>",
"Check for update": "ابحث عن تحديث",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "صودِفَ خطأ: (%(errorDetail)s).",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
"Manage integrations": "إدارة التكاملات",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Change": "تغيير",
"Enter a new identity server": "أدخل خادم هوية جديدًا",
"Do not use an identity server": "لا تستخدم خادم هوية",

View file

@ -1428,7 +1428,7 @@
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.",
"Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност",
"Integration Manager": "Мениджър на интеграции",
"Integration manager": "Мениджър на интеграции",
"Discovery": "Откриване",
"Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
"Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
@ -1640,10 +1640,10 @@
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис за този потребител",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непознат</verify> потребител с идентификатор %(deviceId)s",
"Backup key stored: ": "Резервният ключ е съхранен: ",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции <b>%(serverName)s</b> за управление на ботове, приспособления и стикери.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции <b>%(serverName)s</b> за управление на ботове, приспособления и стикери.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.",
"Manage integrations": "Управление на интеграциите",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Настройте изживяването си с експериментални функции. <a>Научи повече</a>.",
"Ignored/Blocked": "Игнорирани/блокирани",
"Error adding ignored user/server": "Грешка при добавяне на игнориран потребител/сървър",
@ -1701,7 +1701,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL адрес",
"Room ID": "Идентификатор на стаята",
"Widget ID": "Идентификатор на приспособлението",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Приспособленията не използваш шифроване на съобщенията.",
"Widget added by": "Приспособлението е добавено от",
@ -1711,7 +1711,7 @@
"Integrations are disabled": "Интеграциите са изключени",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включете 'Управление на интеграции' от настройките за направите това.",
"Integrations not allowed": "Интеграциите не са разрешени",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Вашият %(brand)s не позволява да използвате мениджъра на интеграции за да направите това. Свържете се с администратор.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Вашият %(brand)s не позволява да използвате мениджъра на интеграции за да направите това. Свържете се с администратор.",
"Automatically invite users": "Автоматично кани потребители",
"Upgrade private room": "Обнови лична стая",
"Upgrade public room": "Обнови публична стая",

View file

@ -842,7 +842,7 @@
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor d'identitat",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor local",
"(an error occurred)": "(s'ha produït un error)",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar els requisits del nivell d'autoritat de la sala. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar el nivell d'autoritat de l'usuari. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
"Power level": "Nivell d'autoritat",

View file

@ -1402,7 +1402,7 @@
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
"Integration Manager": "Správce integrací",
"Integration manager": "Správce integrací",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
"Deactivate account": "Deaktivace účtu",
"Always show the window menu bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
@ -1619,10 +1619,10 @@
"Cannot connect to integration manager": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
"Clear notifications": "Odstranit oznámení",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a samolepek.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a samolepek.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a samolepek.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a samolepek.",
"Manage integrations": "Správa integrací",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správce integrací dostává konfigurační data a může za vás modifikovat widgety, posílat pozvánky a nastavovat úrovně oprávnění.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správce integrací dostává konfigurační data a může za vás modifikovat widgety, posílat pozvánky a nastavovat úrovně oprávnění.",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Přizpůsobte si aplikaci s experimentálními funkcemi. <a>Více informací</a>.",
"Ignored/Blocked": "Ignorováno/Blokováno",
"Error adding ignored user/server": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
@ -1672,7 +1672,7 @@
"%(brand)s URL": "URL %(brand)su",
"Room ID": "ID místnosti",
"Widget ID": "ID widgetu",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
"Widget added by": "Widget přidal",
@ -1681,7 +1681,7 @@
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Pro provedení této akce povolte v nastavení správu integrací.",
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
"Automatically invite users": "Automaticky zvát uživatele",
"Upgrade private room": "Upgradovat soukromou místnost",
"Upgrade public room": "Upgradovat veřejnou místnost",

View file

@ -1396,8 +1396,8 @@
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>teilst deine persönlichen Daten</b> immer noch auf dem Identitätsserver <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Wir empfehlen, dass du deine E-Mail-Adressen und Telefonnummern vom Identitätsserver löschst, bevor du die Verbindung trennst.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Zur Zeit benutzt du keinen Identitätsserver. Trage unten einen Server ein, um Kontakte finden und von anderen gefunden zu werden.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsverwalter <b>(%(serverName)s)</b>, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsverwalter <b>(%(serverName)s)</b>, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
"Manage integrations": "Integrationen verwalten",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers %(serverName)s zu, um dich per E-Mail-Adresse und Telefonnummer auffindbar zu machen.",
"Clear cache and reload": "Zwischenspeicher löschen und neu laden",
@ -1594,7 +1594,7 @@
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Dieser Sicherung wird vertraut, da sie während dieser Sitzung wiederhergestellt wurde",
"Enable desktop notifications for this session": "Desktopbenachrichtigungen in dieser Sitzung",
"Enable audible notifications for this session": "Benachrichtigungstöne in dieser Sitzung",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
"Read Marker lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)",
"Session key:": "Sitzungsschlüssel:",
@ -1909,7 +1909,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "Raum-ID",
"Widget ID": "Widget-ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s übertragen werden.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets verwenden keine Nachrichtenverschlüsselung.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Bitte <newIssueLink>erstelle ein neues Issue</newIssueLink> auf GitHub damit wir diesen Fehler untersuchen können.",
@ -1993,7 +1993,7 @@
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du wirst diesen Raum von <oldVersion /> zu <newVersion /> aktualisieren.",
"Missing session data": "Fehlende Sitzungsdaten",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Dein Browser hat diese Daten wahrscheinlich entfernt als der Festplattenspeicher knapp wurde.",
"Integration Manager": "Integrationsverwaltung",
"Integration manager": "Integrationsverwaltung",
"Find others by phone or email": "Finde Andere per Telefon oder E-Mail",
"Be found by phone or email": "Sei per Telefon oder E-Mail auffindbar",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Dateien hochladen (%(current)s von %(total)s)",
@ -2072,7 +2072,7 @@
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Wenn du diesen Benutzer verifizierst werden seine Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn als vertrauenswürdig markiert.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiziere dieses Gerät, um es als vertrauenswürdig zu markieren. Das Vertrauen in dieses Gerät gibt dir und anderen Benutzern zusätzliche Sicherheit, wenn ihr Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten verwendet.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verifiziere dieses Gerät und es wird es als vertrauenswürdig markiert. Benutzer, die sich bei dir verifiziert haben, werden diesem Gerät auch vertrauen.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen. Bitte überprüfe den Benutzer, den du einladen möchtest, und versuche es erneut.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten diese Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut.",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Starte eine Unterhaltung mit jemandem indem du seinen Namen, Benutzernamen (z.B. <userId/>) oder E-Mail-Adresse eingibst.",

View file

@ -1231,10 +1231,10 @@
"Do not use an identity server": "Do not use an identity server",
"Enter a new identity server": "Enter a new identity server",
"Change": "Change",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.",
"Manage integrations": "Manage integrations",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.",
"Add": "Add",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Error encountered (%(errorDetail)s).",
"Checking for an update...": "Checking for an update...",
@ -1967,7 +1967,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "Room ID",
"Widget ID": "Widget ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets do not use message encryption.",
"Widget added by": "Widget added by",
@ -2285,7 +2285,7 @@
"Integrations are disabled": "Integrations are disabled",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.",
"Integrations not allowed": "Integrations not allowed",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "To continue, use Single Sign On to prove your identity.",
"Confirm to continue": "Confirm to continue",
"Click the button below to confirm your identity.": "Click the button below to confirm your identity.",
@ -2440,7 +2440,7 @@
"Missing session data": "Missing session data",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Your browser likely removed this data when running low on disk space.",
"Integration Manager": "Integration Manager",
"Integration manager": "Integration manager",
"Find others by phone or email": "Find others by phone or email",
"Be found by phone or email": "Be found by phone or email",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, bridges, widgets and sticker packs",

View file

@ -1491,7 +1491,7 @@
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple «Privacy Badger»)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
"wait and try again later": "atendu kaj reprovu pli poste",
"Integration Manager": "Kunigilo",
"Integration manager": "Kunigilo",
"Clear cache and reload": "Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Montri pletan bildsimbolon kaj tien plejetigi la fenestron je fermo",
"Read Marker lifetime (ms)": "Vivodaŭro de legomarko (ms)",
@ -1808,10 +1808,10 @@
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj el ĉi tiu salutaĵo</b>.",
"Enable desktop notifications for this session": "Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Enable audible notifications for this session": "Ŝalti aŭdeblajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Manage integrations": "Administri kunigojn",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevados pasivajn sciigojn en aliaj salutaĵoj, ĝis vi ilin resalutos",
"Error downloading theme information.": "Eraris elŝuto de informoj pri haŭto.",
"Theme added!": "Haŭto aldoniĝis!",
@ -1895,7 +1895,7 @@
"Declining …": "Rifuzante…",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagis per %(content)s</reactedWith>",
"Any of the following data may be shared:": "Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
"Language Dropdown": "Lingva falmenuo",
"Destroy cross-signing keys?": "Ĉu detrui delege ĉifrajn ŝlosilojn?",
@ -1911,7 +1911,7 @@
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ŝaltu «Administri kunigojn» en Agordoj, por fari ĉi tion.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al babilo: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Ni ne povis krei vian rektan ĉambron. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Io eraris dum invito de la uzantoj.",

View file

@ -1227,7 +1227,7 @@
"Enter a new identity server": "Introducir un servidor de identidad nuevo",
"Change": "Cambiar",
"Manage integrations": "Gestionar integraciones",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Algo salió mal al intentar invitar a los usuarios.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "No se pudo invitar a esos usuarios. Por favor, revisa los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
"Failed to find the following users": "No se encontró a los siguientes usuarios",
@ -1537,8 +1537,8 @@
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Usted todavía está <b> compartiendo sus datos personales</b> en el servidor de identidad <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Le recomendamos que elimine sus direcciones de correo electrónico y números de teléfono del servidor de identidad antes de desconectarse.",
"Go back": "Atrás",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para manejar los bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utiliza un Administrador de Integración para gestionar los bots, los widgets y los paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para manejar los bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utiliza un Administrador de Integración para gestionar los bots, los widgets y los paquetes de pegatinas.",
"Invalid theme schema.": "Esquema de tema inválido.",
"Error downloading theme information.": "Error al descargar la información del tema.",
"Theme added!": "¡Se añadió el tema!",
@ -1666,7 +1666,7 @@
"Integrations are disabled": "Las integraciones están desactivadas",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa «Gestionar integraciones» en ajustes para hacer esto.",
"Integrations not allowed": "Integraciones no están permitidas",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s no utilizar un \"gestor de integración\" para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s no utilizar un \"gestor de integración\" para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Error invitando a los siguientes usuarios al chat: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "No se ha podido crear el mensaje directo. Por favor, comprueba los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Iniciar una conversación con alguien usando su nombre, nombre de usuario (como <userId/>) o dirección de correo electrónico.",
@ -1868,7 +1868,7 @@
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
"Room ID": "ID de la sala",
"Widget ID": "ID del widget",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y su administrador de integración.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y su administrador de integración.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Los widgets no utilizan el cifrado de mensajes.",
"Widget added by": "Widget añadido por",
@ -1894,7 +1894,7 @@
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Para ayudar a evitar la duplicación de entradas, por favor <existingIssuesLink> ver primero los entradas existentes</existingIssuesLink> (y añadir un +1) o, <newIssueLink> si no lo encuentra, crear una nueva entrada </newIssueLink>.",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Reportar este mensaje enviará su único «event ID al administrador de tu servidor base. Si los mensajes en esta sala están cifrados, el administrador de tu servidor no podrá leer el texto del mensaje ni ver ningún archivo o imagen.",
"Command Help": "Ayuda del comando",
"Integration Manager": "Administrador de integración",
"Integration manager": "Administrador de integración",
"Verify other session": "Verificar otra sesión",
"Verification Request": "Solicitud de verificación",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Un widget localizado en %(widgetUrl)s desea verificar su identidad. Permitiendo esto, el widget podrá verificar su identidad de usuario, pero no realizar acciones como usted.",

View file

@ -279,7 +279,7 @@
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
"Integration manager": "Lõiminguhaldur",
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alusel",
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alusel",
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
@ -1526,7 +1526,7 @@
"Integrations are disabled": "Lõimingud ei ole kasutusel",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Halda lõiminguid“ valik.",
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.",
"a new master key signature": "uus üldvõtme allkiri",
@ -1720,7 +1720,7 @@
"Failed to deactivate user": "Kasutaja deaktiveerimine ei õnnestunud",
"This client does not support end-to-end encryption.": "See klient ei toeta läbivat krüptimist.",
"Security": "Turvalisus",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s ning sinu vidinahalduriga.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s ning sinu vidinahalduriga.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Erinevalt sõnumitest vidinad ei kasuta krüptimist.",
"Widget added by": "Vidina lisaja",
@ -2277,10 +2277,10 @@
"Do not use an identity server": "Ära kasuta isikutuvastusserverit",
"Enter a new identity server": "Sisesta uue isikutuvastusserveri nimi",
"Change": "Muuda",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide jaoks kasuta lõiminguhaldurit <b>(%(serverName)s)</b>.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks kasuta lõiminguhaldurit.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide jaoks kasuta lõiminguhaldurit <b>(%(serverName)s)</b>.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks kasuta lõiminguhaldurit.",
"Manage integrations": "Halda lõiminguid",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.",
"Define the power level of a user": "Määra kasutaja õigused",
"Command failed": "Käsk ei toiminud",
"Opens the Developer Tools dialog": "Avab arendusvahendite akna",

View file

@ -1418,7 +1418,7 @@
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "<server></server> erabiltzen ari zara kontaktua aurkitzeko eta aurkigarria izateko. Zure identitate-zerbitzaria aldatu dezakezu azpian.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.",
"Integration Manager": "Integrazio-kudeatzailea",
"Integration manager": "Integrazio-kudeatzailea",
"Discovery": "Aurkitzea",
"Deactivate account": "Desaktibatu kontua",
"Always show the window menu bar": "Erakutsi beti leihoaren menu barra",
@ -1604,10 +1604,10 @@
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
"Clear notifications": "Garbitu jakinarazpenak",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili <b>(%(serverName)s)</b> integrazio kudeatzailea botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili integrazio kudeatzaile bat botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili <b>(%(serverName)s)</b> integrazio kudeatzailea botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili integrazio kudeatzaile bat botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
"Manage integrations": "Kudeatu integrazioak",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelara gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelara gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Pertsonalizatu zure esperientzia laborategiko ezaugarri esperimentalekin. <a>Ikasi gehiago</a>.",
"Ignored/Blocked": "Ezikusia/Blokeatuta",
"Error adding ignored user/server": "Errorea ezikusitako erabiltzaile edo zerbitzaria gehitzean",
@ -1653,7 +1653,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL-a",
"Room ID": "Gelaren ID-a",
"Widget ID": "Trepetaren ID-a",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin eta zure integrazio kudeatzailearekin datuak partekatu daitezke.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin eta zure integrazio kudeatzailearekin datuak partekatu daitezke.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin datuak partekatu daitezke.",
"Widgets do not use message encryption.": "Trepetek ez dute mezuen zifratzea erabiltzen.",
"Widget added by": "Trepeta honek gehitu du:",
@ -1662,7 +1662,7 @@
"Integrations are disabled": "Integrazioak desgaituta daude",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Gaitu 'Kudeatu integrazioak' ezarpenetan hau egiteko.",
"Integrations not allowed": "Integrazioak ez daude baimenduta",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Zure %(brand)s aplikazioak ez dizu hau egiteko integrazio kudeatzaile bat erabiltzen uzten. Kontaktatu administratzaileren batekin.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Zure %(brand)s aplikazioak ez dizu hau egiteko integrazio kudeatzaile bat erabiltzen uzten. Kontaktatu administratzaileren batekin.",
"Reload": "Birkargatu",
"Take picture": "Atera argazkia",
"Remove for everyone": "Kendu denentzat",

View file

@ -946,7 +946,7 @@
"Country Dropdown": "لیست کشور",
"Verification Request": "درخواست تأیید",
"Send report": "ارسال گزارش",
"Integration Manager": "مدیر یکپارچه‌سازی",
"Integration manager": "مدیر یکپارچه‌سازی",
"Command Help": "راهنمای دستور",
"Message edits": "ویرایش پیام",
"Upload all": "بارگذاری همه",
@ -973,7 +973,7 @@
"Click the button below to confirm your identity.": "برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"Confirm to continue": "برای ادامه تأیید کنید",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s شما اجازه استفاده از سیستم مدیریت ادغام را برای این کار نمی دهد. لطفا با ادمین تماس بگیرید.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s شما اجازه استفاده از سیستم مدیریت ادغام را برای این کار نمی دهد. لطفا با ادمین تماس بگیرید.",
"Integrations not allowed": "یکپارچه‌سازی‌ها اجازه داده نشده‌اند",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "برای انجام این کار 'مدیریت پکپارچه‌سازی‌ها' را در تنظیمات فعال نمائید.",
"Integrations are disabled": "پکپارچه‌سازی‌ها غیر فعال هستند",
@ -1691,7 +1691,7 @@
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s به اشتراک بگذارد.",
"New Recovery Method": "روش بازیابی جدید",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیام‌رسانی امن شناسایی شد.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s و سیستم مدیریت ادغام به اشتراک بگذارد.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s و سیستم مدیریت ادغام به اشتراک بگذارد.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکرده‌اید، ممکن است حمله‌کننده‌ای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید.",
"Widget ID": "شناسه ابزارک",
"Room ID": "شناسه اتاق",
@ -1882,7 +1882,7 @@
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "از عددی بین %(min)s pt و %(max)s pt استفاده کنید",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "اندازه فونت دلخواه تنها می‌تواند عددی بین %(min)s pt و %(max)s pt باشد",
"New version available. <a>Update now.</a>": "نسخه‌ی جدید موجود است. <a>هم‌اکنون به‌روزرسانی کنید.</a>",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچه‌سازی <b>(%(serverName)s)</b> برای مدیریت بات‌ها، ویجت‌ها و پک‌های استیکر استفاده کنید.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچه‌سازی <b>(%(serverName)s)</b> برای مدیریت بات‌ها، ویجت‌ها و پک‌های استیکر استفاده کنید.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "استفاده از سرور هویت‌سنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویت‌سنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط کاربران دیگر نیستید.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "در حال حاضر از سرور هویت‌سنجی استفاده نمی‌کنید. برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبان موجود که شما آن‌ها را می‌شناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.",
@ -2864,9 +2864,9 @@
"Size must be a number": "سایز باید یک عدد باشد",
"Hey you. You're the best!": "سلام. حال شما خوبه؟",
"Check for update": "بررسی برای به‌روزرسانی جدید",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "مدیرهای یکپارچه‌سازی، داده‌های مربوط به پیکربندی را دریافت کرده و امکان تغییر ویجت‌ها، ارسال دعوتنامه برای اتاق و تنظیم سطح دسترسی از طرف شما را دارا هستند.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "مدیرهای یکپارچه‌سازی، داده‌های مربوط به پیکربندی را دریافت کرده و امکان تغییر ویجت‌ها، ارسال دعوتنامه برای اتاق و تنظیم سطح دسترسی از طرف شما را دارا هستند.",
"Manage integrations": "مدیریت پکپارچه‌سازی‌ها",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچه‌سازی برای مدیریت بات‌ها، ویجت‌ها و پک‌های استیکر مورد نظرتان استفاده نمائید.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچه‌سازی برای مدیریت بات‌ها، ویجت‌ها و پک‌های استیکر مورد نظرتان استفاده نمائید.",
"Change": "تغییر بده",
"Enter a new identity server": "یک سرور هویت‌سنجی جدید وارد کنید",
"Do not use an identity server": "از سرور هویت‌سنجی استفاده نکن",

View file

@ -1597,10 +1597,10 @@
"Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
"Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
"Manage integrations": "Hallitse integraatioita",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
"Discovery": "Käyttäjien etsintä",
"Ignored/Blocked": "Sivuutettu/estetty",
"Error adding ignored user/server": "Virhe sivuutetun käyttäjän/palvelimen lisäämisessä",
@ -1621,7 +1621,7 @@
"Subscribed lists": "Tilatut listat",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Jos et halua tätä, käytä eri työkalua käyttäjien sivuuttamiseen.",
"Integration Manager": "Integraatioiden lähde",
"Integration manager": "Integraatioiden lähde",
"Read Marker lifetime (ms)": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto (ms)",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klikkaa lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Klikkaa sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
"Complete": "Valmis",
@ -1646,7 +1646,7 @@
"%(name)s cancelled": "%(name)s peruutti",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s haluaa varmentaa",
"You sent a verification request": "Lähetit varmennuspyynnön",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
"Widgets do not use message encryption.": "Sovelmat eivät käytä viestien salausta.",
"More options": "Lisää asetuksia",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
@ -1654,7 +1654,7 @@
"Integrations are disabled": "Integraatiot ovat pois käytöstä",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Hallitse integraatioita”.",
"Integrations not allowed": "Integraatioiden käyttö on kielletty",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
"Reload": "Lataa uudelleen",
"Take picture": "Ota kuva",
"Remove for everyone": "Poista kaikilta",

View file

@ -1431,7 +1431,7 @@
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vous utilisez actuellement <server></server> pour découvrir et être découvert par des contacts existants que vous connaissez. Vous pouvez changer votre serveur didentité ci-dessous.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous nutilisez actuellement aucun serveur didentité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur didentité signifie que vous ne serez plus découvrable par dautres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire dinvitation par e-mail ou téléphone.",
"Integration Manager": "Gestionnaire dintégration",
"Integration manager": "Gestionnaire dintégration",
"Call failed due to misconfigured server": "Lappel a échoué à cause dun serveur mal configuré",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à ladministrateur de votre serveur daccueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Vous pouvez sinon essayer dutiliser le serveur public <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
@ -1639,23 +1639,23 @@
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
"Room ID": "Identifiant du salon",
"Widget ID": "Identifiant du widget",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Lutilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire dintégrations.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Lutilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire dintégrations.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Lutilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s.",
"Widget added by": "Widget ajouté par",
"This widget may use cookies.": "Ce widget pourrait utiliser des cookies.",
"Connecting to integration manager...": "Connexion au gestionnaire dintégrations…",
"Cannot connect to integration manager": "Impossible de se connecter au gestionnaire dintégrations",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Le gestionnaire dintégrations est hors ligne ou il ne peut pas joindre votre serveur daccueil.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire dintégrations <b>(%(serverName)s)</b> pour gérer les robots, les widgets et les jeux dautocollants.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux dautocollants.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Les gestionnaires dintégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire dintégrations <b>(%(serverName)s)</b> pour gérer les robots, les widgets et les jeux dautocollants.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux dautocollants.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Les gestionnaires dintégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.",
"Failed to connect to integration manager": "Échec de la connexion au gestionnaire dintégrations",
"Widgets do not use message encryption.": "Les widgets nutilisent pas le chiffrement des messages.",
"More options": "Plus doptions",
"Integrations are disabled": "Les intégrations sont désactivées",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activez « Gérer les intégrations » dans les paramètres pour faire ça.",
"Integrations not allowed": "Les intégrations ne sont pas autorisées",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire dintégrations pour faire ça. Contactez un administrateur.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire dintégrations pour faire ça. Contactez un administrateur.",
"Reload": "Recharger",
"Take picture": "Prendre une photo",
"Remove for everyone": "Supprimer pour tout le monde",

View file

@ -1423,10 +1423,10 @@
"Do not use an identity server": "Non usar un servidor de identidade",
"Enter a new identity server": "Escribe o novo servidor de identidade",
"Change": "Cambiar",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
"Manage integrations": "Xestionar integracións",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nova versión dispoñible. <a>Actualiza.</a>",
"Size must be a number": "O tamaño ten que ser un número",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "O tamaño da fonte só pode estar entre %(min)s pt e %(max)s pt",
@ -1796,7 +1796,7 @@
"%(brand)s URL": "URL %(brand)s",
"Room ID": "ID da sala",
"Widget ID": "ID do widget",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Os Widgets non usan cifrado de mensaxes.",
"Widget added by": "Widget engadido por",
@ -1892,7 +1892,7 @@
"Integrations are disabled": "As Integracións están desactivadas",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa 'Xestionar Integracións' nos Axustes para facer esto.",
"Integrations not allowed": "Non se permiten Integracións",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.",
"Confirm to continue": "Confirma para continuar",
"Click the button below to confirm your identity.": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Fallo ao convidar as seguintes usuarias a conversa: %(csvUsers)s",
@ -1969,7 +1969,7 @@
"Missing session data": "Faltan datos da sesión",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Faltan algúns datos da sesión, incluíndo chaves de mensaxes cifradas. Desconecta e volve a conectar para arranxalo, restaurando as chaves desde a copia.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O navegador probablemente eliminou estos datos ao quedar con pouco espazo de disco.",
"Integration Manager": "Xestor de Integracións",
"Integration manager": "Xestor de Integracións",
"Find others by phone or email": "Atopa a outras por teléfono ou email",
"Be found by phone or email": "Permite ser atopada polo email ou teléfono",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usa bots, pontes, widgets e paquetes de adhesivos",

View file

@ -1790,7 +1790,7 @@
"Widget added by": "ישומון נוסף על ידי",
"Widgets do not use message encryption.": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
"Widget ID": "קוד זהות הישומון",
"Room ID": "קוד זהות החדר",
"%(brand)s URL": "קישור %(brand)s",
@ -1999,10 +1999,10 @@
"Hey you. You're the best!": "היי, אתם אלופים!",
"Check for update": "בדוק עדכונים",
"New version available. <a>Update now.</a>": "גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
"Manage integrations": "נהל שילובים",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"Change": "שנה",
"Enter a new identity server": "הכנס שרת הזדהות חדש",
"Do not use an identity server": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
@ -2291,7 +2291,7 @@
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות",
"Be found by phone or email": "להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"Find others by phone or email": "מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"Integration Manager": "מנהל אינטגרציה",
"Integration manager": "מנהל אינטגרציה",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"Missing session data": "חסרים נתוני הפעלות",
@ -2424,7 +2424,7 @@
"Click the button below to confirm your identity.": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"Confirm to continue": "אשרו בכדי להמשיך",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Integrations not allowed": "שילובים אינם מורשים",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "אפשר 'ניהול אינטגרציות' בהגדרות כדי לעשות זאת.",
"Integrations are disabled": "שילובים מושבתים",

View file

@ -1428,7 +1428,7 @@
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Jelenleg nem használsz azonosítási szervert. Ahhoz, hogy e-mail cím, vagy egyéb azonosító alapján megtalálhassanak az ismerőseid, vagy te megtalálhasd őket, be kell állítanod egy azonosítási szervert.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.",
"Enter a new identity server": "Új azonosítási szerver hozzáadása",
"Integration Manager": "Integrációs Menedzser",
"Integration manager": "Integrációs Menedzser",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.",
"Discovery": "Felkutatás",
"Deactivate account": "Fiók zárolása",
@ -1639,7 +1639,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "Szoba azonosító",
"Widget ID": "Kisalkalmazás azonosító",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> %(widgetDomain)s domain-nel.",
"Widget added by": "A kisalkalmazást hozzáadta",
"This widget may use cookies.": "Ez a kisalkalmazás sütiket használhat.",
@ -1651,15 +1651,15 @@
"Connecting to integration manager...": "Kapcsolódás az integrációs menedzserhez...",
"Cannot connect to integration manager": "A kapcsolódás az integrációs menedzserhez sikertelen",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Az integrációkezelő nem működik, vagy nem éri el a Matrix-kiszolgálóját.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
"Failed to connect to integration manager": "Az integrációs menedzserhez nem sikerült csatlakozni",
"Widgets do not use message encryption.": "A kisalkalmazások nem használnak üzenet titkosítást.",
"Integrations are disabled": "Az integrációk le vannak tiltva",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ehhez engedélyezd az „Integrációk Kezelésé”-t a Beállításokban.",
"Integrations not allowed": "Az integrációk nem engedélyezettek",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
"Decline (%(counter)s)": "Elutasítás (%(counter)s)",
"Manage integrations": "Integrációk kezelése",
"Verification Request": "Ellenőrzési kérés",

View file

@ -1421,7 +1421,7 @@
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.",
"Integration Manager": "Gestore dell'integrazione",
"Integration manager": "Gestore dell'integrazione",
"Discovery": "Scopri",
"Deactivate account": "Disattiva account",
"Always show the window menu bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra",
@ -1638,23 +1638,23 @@
"%(brand)s URL": "URL di %(brand)s",
"Room ID": "ID stanza",
"Widget ID": "ID widget",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo Gestore di Integrazione.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo Gestore di Integrazione.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
"Widget added by": "Widget aggiunto da",
"This widget may use cookies.": "Questo widget può usare cookie.",
"Connecting to integration manager...": "Connessione al gestore di integrazioni...",
"Cannot connect to integration manager": "Impossibile connettere al gestore di integrazioni",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Il gestore di integrazioni è offline o non riesce a raggiungere il tuo homeserver.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni <b>(%(serverName)s)</b> per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni <b>(%(serverName)s)</b> per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
"Failed to connect to integration manager": "Connessione al gestore di integrazioni fallita",
"Widgets do not use message encryption.": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.",
"More options": "Altre opzioni",
"Integrations are disabled": "Le integrazioni sono disattivate",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Attiva 'Gestisci integrazioni' nelle impostazioni per continuare.",
"Integrations not allowed": "Integrazioni non permesse",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.",
"Reload": "Ricarica",
"Take picture": "Scatta foto",
"Remove for everyone": "Rimuovi per tutti",

View file

@ -1360,7 +1360,7 @@
"Leave Room": "部屋を退出",
"Failed to connect to integration manager": "インテグレーションマネージャへの接続に失敗しました",
"Start verification again from their profile.": "プロフィールから再度検証を開始してください。",
"Integration Manager": "インテグレーションマネージャ",
"Integration manager": "インテグレーションマネージャ",
"Do not use an identity server": "ID サーバーを使用しない",
"Composer": "入力欄",
"Sort by": "並び替え",
@ -1490,9 +1490,9 @@
"Mentions & Keywords": "メンションとキーワード",
"Security Key": "セキュリティキー",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID サーバーの使用は任意です。ID サーバーを使用しない場合、あなたは他のユーザーから発見されなくなり、メールアドレスや電話番号で他のユーザーを招待することもできません。",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更、部屋への招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャを使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャ <b>(%(serverName)s)</b> を使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更、部屋への招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャを使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャ <b>(%(serverName)s)</b> を使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
"Integrations not allowed": "インテグレーションは許可されていません",
"Integrations are disabled": "インテグレーションが無効になっています",
"Manage integrations": "インテグレーションの管理",

View file

@ -1293,7 +1293,7 @@
"Your display name": "Isem-ik·im yettwaskanen",
"Your avatar URL": "URL n avatar-inek·inem",
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad yebḍu isefka <helpIcon/> d %(widgetDomain)s & amsefrak-inek·inem n umsidef.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad yebḍu isefka <helpIcon/> d %(widgetDomain)s & amsefrak-inek·inem n umsidef.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad bḍun yisefka <helpIcon /> d %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Iwiǧiten ur seqdacen ara awgelhen n yiznan.",
"Widget added by": "Awiǧit yettwarna sɣur",
@ -1790,7 +1790,7 @@
"Link to most recent message": "Aseɣwen n yizen akk aneggaru",
"Share Room Message": "Bḍu izen n texxamt",
"Command Help": "Tallalt n tiludna",
"Integration Manager": "Amsefrak n umsidef",
"Integration manager": "Amsefrak n umsidef",
"Find others by phone or email": "Af-d wiyaḍ s tiliɣri neɣ s yimayl",
"Be found by phone or email": "Ad d-yettwaf s tiliɣri neɣ s yimayl",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Sali-d ifuyla (%(current)s ɣef %(total)s)",
@ -2170,9 +2170,9 @@
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Akka tura ur tesseqdaceḍ ula d yiwen n uqeddac n timagit. I wakken ad d-tafeḍ daɣen ad d-tettwafeḍ sɣur yinermisen yellan i tessneḍ, rnu yiwen ddaw.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Tuffɣa seg tuqqna n uqeddac-ik·im n timaqit anamek-is dayen ur yettuɣal yiwen ad ak·akem-id-yaf, daɣen ur tettizmireḍ ara ad d-necdeḍ wiyaḍ s yimayl neɣ s tiliɣri.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Aseqdec n uqeddac n timagit d afrayan. Ma yella tferneḍ ur tesseqdaceḍ ara aqeddac n timagit, dayen ur tettuɣaleḍ ara ad tettwafeḍ sɣur iseqdac wiyaḍ rnu ur tettizmireḍ ara ad d-necdeḍ s yimayl neɣ s tiliɣri.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef <b>(%(serverName)s)</b> i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Imsefrak n yimsidaf remmsen-d isefka n uswel, syen ad uɣalen zemren ad beddlen iwiǧiten, ad aznen tinubgiwin ɣer texxamin, ad yesbadu daɣen tazmert n yiswiren s yiswiren deg ubdil-ik·im.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef <b>(%(serverName)s)</b> i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Imsefrak n yimsidaf remmsen-d isefka n uswel, syen ad uɣalen zemren ad beddlen iwiǧiten, ad aznen tinubgiwin ɣer texxamin, ad yesbadu daɣen tazmert n yiswiren s yiswiren deg ubdil-ik·im.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Awal-ik·im uffir yettusnifel akken iwata. Ur d-tremmseḍ ara d umatu ilɣa ɣef tɣimiyin-nniḍen alamma tɛaqdeḍ teqqneḍ ɣer-sent",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Qbel tiwtilin n umeẓlu n uqeddac n timagit (%(serverName)s) i wakken ad tsirgeḍ iman-ik·im ad d-tettwafeḍ s yimayl neɣ s wuṭṭun n tiliɣri.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Tiririt n yimdanen deg rrif yettwaxdam deg tebdarin n uzgal ideg llan ilugan ɣef yimdanen ara yettwazeglen. Amulteɣ ɣer tebdart n uzgal anamek-is iseqdacen/iqeddacen yettusweḥlen s tebdart-a ad akȧm-ttwaffren.",
@ -2286,7 +2286,7 @@
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Senqed aseqdac-a i wakken ad tcerḍeḍ fell-as d uttkil. Iseqdac uttkilen ad ak·am-d-awin lehna meqqren meqqren i uqerru mi ara tesseqdaceḍ iznan yettwawgelhen seg yixef ɣer yixef.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Asenqed n useqdac-a ad yecreḍ ɣef tɣimit-is tettwattkal, yerna ad yecreḍ ula ɣef tɣimit-ik·im tettwattkal i netta·nettat.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Rmed 'imsidaf n usefrek' deg yiɣewwaren i tigin n waya.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-ik·im ur ak·am yefki ara tisirag i useqdec n umsefrak n umsidef i wakken ad tgeḍ aya. Ttxil-k·m nermes anedbal.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-ik·im ur ak·am yefki ara tisirag i useqdec n umsefrak n umsidef i wakken ad tgeḍ aya. Ttxil-k·m nermes anedbal.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "I ukemmel, seqdec n unekcum asuf i ubeggen n timagit-ik·im.",
"Click the button below to confirm your identity.": "Sit ɣef tqeffalt ddaw i wakken ad tesnetmeḍ timagit-ik·im.",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "D awezɣi ad ternuḍ izen-inek·inem uslig. Ttxil-k·m senqed iseqdacen i tebɣiḍ ad d-tnecdeḍ syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.",

View file

@ -1080,7 +1080,7 @@
"Do not use an identity server": "ID 서버를 사용하지 않기",
"Enter a new identity server": "새 ID 서버 입력",
"Change": "변경",
"Integration Manager": "통합 관리자",
"Integration manager": "통합 관리자",
"Email addresses": "이메일 주소",
"Phone numbers": "전화번호",
"Set a new account password...": "새 계정 비밀번호를 설정하세요...",
@ -1639,7 +1639,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "방 ID",
"Widget ID": "위젯 ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "이 위젯을 사용하면 <helpcon /> %(widgetDomain)s & 통합 관리자와 데이터를 공유합니다.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "이 위젯을 사용하면 <helpcon /> %(widgetDomain)s & 통합 관리자와 데이터를 공유합니다.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "이 위젯을 사용하면 <helpIcon /> %(widgetDomain)s와(과) 데이터를 공유합니다.",
"Widget added by": "위젯을 추가했습니다",
"This widget may use cookies.": "이 위젯은 쿠키를 사용합니다.",

View file

@ -1179,10 +1179,10 @@
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Jūs vis dar <b>dalijatės savo asmeniniais duomenimis</b> tapatybės serveryje <idserver />.",
"Identity server (%(server)s)": "Tapatybės Serveris (%(server)s)",
"Enter a new identity server": "Pridėkite naują tapatybės serverį",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
"Manage integrations": "Valdyti integracijas",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integracijų Tvarkytuvai gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integracijų Tvarkytuvai gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.",
"Invalid theme schema.": "Klaidinga temos schema.",
"Error downloading theme information.": "Klaida atsisiunčiant temos informaciją.",
"Theme added!": "Tema pridėta!",
@ -1203,7 +1203,7 @@
"Your theme": "Jūsų tema",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Įjunkite 'Valdyti integracijas' Nustatymuose, kad tai atliktumėte.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkytuvo tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkytuvo tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Tai nepanašu į veikiantį telefono numerį",
"Invalid homeserver discovery response": "Klaidingas serverio radimo atsakas",
@ -1574,7 +1574,7 @@
"Learn more about how we use analytics.": "Sužinokite daugiau apie tai, kaip mes naudojame analitiką.",
"Reset": "Iš naujo nustatyti",
"Failed to connect to integration manager": "Nepavyko prisijungti prie integracijų tvarkytuvo",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Naudojimasis šiuo valdikliu gali pasidalinti duomenimis <helpIcon /> su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkytuvu.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Naudojimasis šiuo valdikliu gali pasidalinti duomenimis <helpIcon /> su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkytuvu.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Prašome <newIssueLink>sukurti naują problemą</newIssueLink> GitHub'e, kad mes galėtume ištirti šią klaidą.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Pasakyite mums kas nutiko, arba, dar geriau, sukurkite GitHub problemą su jos apibūdinimu.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Prieš pateikiant žurnalus jūs turite <a>sukurti GitHub problemą</a>, kad apibūdintumėte savo problemą.",
@ -1582,7 +1582,7 @@
"Notes": "Pastabos",
"Integrations are disabled": "Integracijos yra išjungtos",
"Integrations not allowed": "Integracijos neleidžiamos",
"Integration Manager": "Integracijų tvarkytuvas",
"Integration manager": "Integracijų tvarkytuvas",
"This looks like a valid recovery key!": "Tai panašu į galiojantį atgavimo raktą!",
"Not a valid recovery key": "Negaliojantis atgavimo raktas",
"Recovery key mismatch": "Atgavimo rakto neatitikimas",

View file

@ -592,10 +592,10 @@
"Identity server": "Identitetstjener",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Å bruke en identitetstjener er valgfritt. Dersom du velger å ikke bruke en identitetstjener, vil du ikke kunne oppdages av andre brukere, og du vil ikke kunne invitere andre ut i fra E-postadresse eller telefonnummer.",
"Do not use an identity server": "Ikke bruk en identitetstjener",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler <b>(%(serverName)s)</b> til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler <b>(%(serverName)s)</b> til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
"Manage integrations": "Behandle integreringer",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integreringsbehandlere mottar oppsettsdata, og kan endre på moduler, sende rominvitasjoner, og bestemme styrkenivåer på dine vegne.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integreringsbehandlere mottar oppsettsdata, og kan endre på moduler, sende rominvitasjoner, og bestemme styrkenivåer på dine vegne.",
"Flair": "Merkeskilt",
"Theme added!": "Temaet er lagt til!",
"Set a new account password...": "Velg et nytt kontopassord …",
@ -965,7 +965,7 @@
"Room Settings - %(roomName)s": "Rominnstillinger - %(roomName)s",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Vennligst velg et passord!",
"Integration Manager": "Integreringsbehandler",
"Integration manager": "Integreringsbehandler",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "For å gå videre må du akseptere brukervilkårene til denne tjenesten.",
"Private Chat": "Privat chat",
"Public Chat": "Offentlig chat",

View file

@ -1416,7 +1416,7 @@
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn gebruikt u momenteel <server></server>. U kunt die identiteitsserver hieronder wijzigen.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Als u de verbinding met uw identiteitsserver verbreekt zal u niet door andere personen gevonden kunnen worden, en dat u anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.",
"Integration Manager": "Integratiebeheerder",
"Integration manager": "Integratiebeheerder",
"Discovery": "Vindbaarheid",
"Deactivate account": "Account sluiten",
"Always show the window menu bar": "De venstermenubalk altijd tonen",
@ -1687,10 +1687,10 @@
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
"wait and try again later": "wachten en het later weer proberen",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Manage integrations": "Integratiebeheerder",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveaus namens u aanpassen.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveaus namens u aanpassen.",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijstregels - %(roomName)s",
"Server rules": "Serverregels",
"User rules": "Gebruikersregels",
@ -1864,7 +1864,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
"Room ID": "Gespreks-ID",
"Widget ID": "Widget-ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s en uw integratiebeheerder.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s en uw integratiebeheerder.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets gebruiken geen berichtversleuteling.",
"Widget added by": "Widget toegevoegd door",
@ -1886,7 +1886,7 @@
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel de Integratiebeheerder in in uw Instellingen om dit te doen.",
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Uw direct gesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de gebruikers.",

View file

@ -1157,7 +1157,7 @@
"Enter a new identity server": "Wprowadź nowy serwer tożsamości",
"Change": "Zmień",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Zaktualizuj</a> do swojej własnej domeny",
"Integration Manager": "Menedżer Integracji",
"Integration manager": "Menedżer Integracji",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Wyrażasz zgodę na warunki użytkowania serwera%(serverName)s aby pozwolić na odkrywanie Ciebie za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.",
"Discovery": "Odkrywanie",
"Deactivate account": "Dezaktywuj konto",
@ -1661,8 +1661,8 @@
"Use custom size": "Użyj niestandardowego rozmiaru",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Ustawienia wyglądu wpływają tylko na tę sesję %(brand)s.",
"Customise your appearance": "Dostosuj wygląd",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji <b>%(serverName)s</b> aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji <b>%(serverName)s</b> aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Są dwa sposoby na przekazanie informacji zwrotnych i pomoc w usprawnieniu %(brand)s.",
"Feedback sent": "Wysłano informacje zwrotne",
"Send feedback": "Wyślij informacje zwrotne",
@ -2347,7 +2347,7 @@
"Show line numbers in code blocks": "Pokazuj numery wierszy w blokach kodu",
"Expand code blocks by default": "Domyślnie rozwijaj bloki kodu",
"Show stickers button": "Pokaż przycisk naklejek",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Zarządcy integracji otrzymują dane konfiguracji, mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi i ustawiać poziom uprawnień w Twoim imieniu.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Zarządcy integracji otrzymują dane konfiguracji, mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi i ustawiać poziom uprawnień w Twoim imieniu.",
"Converts the DM to a room": "Zmienia wiadomości bezpośrednie w pokój",
"Converts the room to a DM": "Zmienia pokój w wiadomość bezpośrednią",
"Sends the given message as a spoiler": "Wysyła podaną wiadomość jako spoiler",

View file

@ -1729,7 +1729,7 @@
"Your avatar URL": "Link da sua foto de perfil",
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
"%(brand)s URL": "Link do %(brand)s",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
@ -1919,9 +1919,9 @@
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está indisponível.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. <a>Saiba mais</a>.",
"Ignored/Blocked": "Bloqueado",
@ -2034,7 +2034,7 @@
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves autoverificadas?",
"Waiting for partner to confirm...": "Aguardando seu contato confirmar...",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.",
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
@ -2058,7 +2058,7 @@
"Command Help": "Ajuda com Comandos",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, <a>envie-nos os relatórios</a>.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.",
"Integration Manager": "Gerenciador de Integrações",
"Integration manager": "Gerenciador de Integrações",
"Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas",
"Terms of Service": "Termos de serviço",

View file

@ -1427,7 +1427,7 @@
"Identity server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)",
"Do not use an identity server": "Не использовать сервер идентификации",
"Enter a new identity server": "Введите новый идентификационный сервер",
"Integration Manager": "Менеджер интеграции",
"Integration manager": "Менеджер интеграции",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу <code> turn.matrix.org </code>, но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
"Use an identity server": "Используйте сервер идентификации",
@ -1595,10 +1595,10 @@
"Delete %(count)s sessions|other": "Удалить %(count)s сессий",
"Enable desktop notifications for this session": "Включить уведомления для рабочего стола для этой сессии",
"Enable audible notifications for this session": "Включить звуковые уведомления для этой сессии",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте Менеджер интеграциями для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте Менеджер интеграциями для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Manage integrations": "Управление интеграциями",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджеры интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджеры интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
"Direct Messages": "Диалоги",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s сессий",
"Hide sessions": "Скрыть сессии",
@ -2191,7 +2191,7 @@
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
"Can't find this server or its room list": "Не можем найти этот сервер или его список комнат",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись.",
@ -2206,7 +2206,7 @@
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.",
"Integrations are disabled": "Интеграции отключены",
"Integrations not allowed": "Интеграции не разрешены",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.",
"Confirm to continue": "Подтвердите, чтобы продолжить",
"Click the button below to confirm your identity.": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.",

View file

@ -1363,10 +1363,10 @@
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Používanie servera totožností je voliteľné. Ak sa rozhodnete, že nebudete používať server totožností, nebudú vás vaši známi môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
"Do not use an identity server": "Nepoužívať server totožností",
"Enter a new identity server": "Zadať nový server totožností",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server <b>(%(serverName)s)</b> na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server <b>(%(serverName)s)</b> na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
"Manage integrations": "Spravovať integrácie",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
"Discovery": "Objaviť",
"Deactivate account": "Deaktivovať účet",

View file

@ -1439,7 +1439,7 @@
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Sjanë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.",
"Enter a new identity server": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh",
"Integration Manager": "Përgjegjës Integrimesh",
"Integration manager": "Përgjegjës Integrimesh",
"Remove %(email)s?": "Të hiqet %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Të hiqet %(phone)s?",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Skeni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.",
@ -1636,7 +1636,7 @@
"%(brand)s URL": "URL %(brand)s-i",
"Room ID": "ID dhome",
"Widget ID": "ID widget-i",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & Përgjegjësin tuaj të Integrimeve.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & Përgjegjësin tuaj të Integrimeve.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s.",
"Widget added by": "Widget i shtuar nga",
"This widget may use cookies.": "Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
@ -1644,17 +1644,17 @@
"Connecting to integration manager...": "Po lidhet me përgjegjës integrimesh…",
"Cannot connect to integration manager": "Slidhet dot te përgjegjës integrimesh",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Përgjegjësi i integrimeve sështë në linjë ose skap dot shërbyesin tuaj Home.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
"Manage integrations": "Administroni integrime",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Përgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Përgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
"Failed to connect to integration manager": "Su arrit të lidhet te përgjegjës integrimesh",
"Widgets do not use message encryption.": "Widget-et spërdorin fshehtëzim mesazhesh.",
"More options": "Më tepër mundësi",
"Integrations are disabled": "Integrimet janë të çaktivizuara",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Që të bëhet kjo, aktivizoni “Administroni Integrime”, te Rregullimet.",
"Integrations not allowed": "Integrimet slejohen",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-i juah nuk ju lejon të përdorni një Përgjegjës Integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-i juah nuk ju lejon të përdorni një Përgjegjës Integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
"Reload": "Ringarkoje",
"Take picture": "Bëni një foto",
"Remove for everyone": "Hiqe për këdo",

View file

@ -1700,7 +1700,7 @@
"This widget may use cookies.": "Овај виџет може користити колачиће.",
"Widget added by": "Додао је виџет",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s и вашим интеграционим менаџером.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s и вашим интеграционим менаџером.",
"Widget ID": "ИД виџета",
"Room ID": "ИД собе",
"%(brand)s URL": "%(brand)s УРЛ",

View file

@ -1264,7 +1264,7 @@
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.",
"Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver",
"Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver",
"Integration Manager": "Integrationshanterare",
"Integration manager": "Integrationshanterare",
"Discovery": "Upptäckt",
"Deactivate account": "Inaktivera konto",
"Always show the window menu bar": "Visa alltid fönstermenyn",
@ -1354,10 +1354,10 @@
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare…",
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
"Close preview": "Stäng förhandsgranskning",
"Room %(name)s": "Rum %(name)s",
"Recent rooms": "Senaste rummen",
@ -1410,7 +1410,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
"Room ID": "Rums-ID",
"Widget ID": "Widget-ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets använder inte meddelandekryptering.",
"Widget added by": "Widget tillagd av",
@ -1441,7 +1441,7 @@
"Integrations are disabled": "Integrationer är inaktiverade",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktivera \"Hantera integrationer\" i inställningarna för att göra detta.",
"Integrations not allowed": "Integrationer är inte tillåtna",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.",
"Message edits": "Meddelanderedigeringar",
"Preview": "Förhandsgranska",

View file

@ -661,7 +661,7 @@
"COPY": "KOPYA",
"Command Help": "Komut Yardımı",
"Missing session data": "Kayıp oturum verisi",
"Integration Manager": "Bütünleştirme Yöneticisi",
"Integration manager": "Bütünleştirme Yöneticisi",
"Find others by phone or email": "Kişileri telefon yada e-posta ile bul",
"Be found by phone or email": "Telefon veya e-posta ile bulunun",
"Terms of Service": "Hizmet Şartları",
@ -1432,7 +1432,7 @@
"Backup key stored: ": "Yedek anahtarı depolandı: ",
"Enable desktop notifications for this session": "Bu oturum için masaüstü bildirimlerini aç",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "Kendi etkinlik alanınızı <a>yükseltin</a>",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Botları, görsel bileşenleri ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Botları, görsel bileşenleri ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.",
"Session ID:": "Oturum ID:",
"Session key:": "Oturum anahtarı:",
"This user has not verified all of their sessions.": "Bu kullanıcı bütün oturumlarında doğrulanmamış.",

View file

@ -1194,9 +1194,9 @@
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Менеджер інтеграцій непід'єднаний або не може досягти вашого домашнього сервера.",
"Enable desktop notifications for this session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
"Profile picture": "Зображення профілю",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"Show %(count)s more|other": "Показати ще %(count)s",
"Show %(count)s more|one": "Показати ще %(count)s",
"Failed to connect to integration manager": "Не вдалось з'єднатись з менеджером інтеграцій",
@ -1207,10 +1207,10 @@
"Filter community members": "Відфільтрувати учасників спільноти",
"Filter community rooms": "Відфільтрувати кімнати спільноти",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Відбивати ваш спільнотний значок у кімнатах, що налаштовані показувати його.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
"Show advanced": "Показати розширені",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам використовувати для цього менеджер інтеграцій. Зверніться, будь ласка, до адміністратора.",
"Integration Manager": "Менеджер інтеграцій",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам використовувати для цього менеджер інтеграцій. Зверніться, будь ласка, до адміністратора.",
"Integration manager": "Менеджер інтеграцій",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Ваша спільнота не має великого опису (HTML-сторінки, показуваної членам спільноти). <br />Клацніть тут щоб відкрити налаштування й створити цей опис!",
"Review terms and conditions": "Переглянути умови користування",
"Old cryptography data detected": "Виявлено старі криптографічні дані",

View file

@ -1416,7 +1416,7 @@
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Je makt vo de moment gebruuk van <server></server> vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn, en von hunder te kunn viendn. Je kut hierounder jen identiteitsserver wyzign.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Je makt vo de moment geen gebruuk van een identiteitsserver. Voegt der hierounder één toe vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn en von hunder te kunn viendn.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "De verbindienge me jen identiteitsserver verbreekn goat dervoorn zorgn da je nie mi deur andere gebruukers gevoundn goa kunn wordn, en dat andere menschn je nie via e-mail of telefong goan kunn uutnodign.",
"Integration Manager": "Integroasjebeheerder",
"Integration manager": "Integroasjebeheerder",
"Discovery": "Ountdekkienge",
"Deactivate account": "Account deactiveern",
"Always show the window menu bar": "De veinstermenubalk alsan toogn",

View file

@ -1686,10 +1686,10 @@
"Cannot connect to integration manager": "不能连接到集成管理器",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "此集成管理器为离线状态或者其不能访问你的主服务器。",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "检查你的浏览器是否安装有可能屏蔽身份服务器的插件(例如 Privacy Badger",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 <b>%(serverName)s</b> 以管理机器人、挂件和贴纸包。",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴纸包。",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 <b>%(serverName)s</b> 以管理机器人、挂件和贴纸包。",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴纸包。",
"Manage integrations": "集成管理",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送聊天室邀请及设置权限级别。",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送聊天室邀请及设置权限级别。",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "请使用介于 %(min)s pt 和 %(max)s pt 之间的大小",
"Deactivate account": "停用账号",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "要报告 Matrix 相关的安全问题,请阅读 Matrix.org 的<a>安全公开策略</a>。",
@ -1924,7 +1924,7 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s 的链接",
"Room ID": "聊天室 ID",
"Widget ID": "挂件 ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 及你的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 及你的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 共享数据 <helpIcon />。",
"Widgets do not use message encryption.": "挂件不适用消息加密。",
"This widget may use cookies.": "此挂件可能使用 cookie。",
@ -1997,7 +1997,7 @@
"Integrations are disabled": "集成已禁用",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理管理」以执行此操作。",
"Integrations not allowed": "集成未被允许",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作。请联系管理员。",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作。请联系管理员。",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "要继续,请使用单点登录证明你的身份。",
"Confirm to continue": "确认以继续",
"Click the button below to confirm your identity.": "点击下方按钮确认你的身份。",
@ -2074,7 +2074,7 @@
"Missing session data": "缺失会话数据",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "一些会话数据,包括加密消息密钥,已缺失。要修复此问题,登出并重新登录,然后从备份恢复密钥。",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "你的浏览器可能在磁盘空间不足时删除了此数据。",
"Integration Manager": "集成管理器",
"Integration manager": "集成管理器",
"Find others by phone or email": "通过电话或邮箱寻找别人",
"Be found by phone or email": "通过电话或邮箱被寻找",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "使用机器人、桥接、挂件和贴纸包",

View file

@ -1429,7 +1429,7 @@
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "您目前正在使用 <server></server> 來探索以及被您所知既有的聯絡人探索。您可以在下方變更身份識別伺服器。",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "您目前並未使用身份識別伺服器。要探索及被您所知既有的聯絡人探索,請在下方新增一個。",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "從您的身份識別伺服器斷開連線代表您不再能被其他使用者探索到,而且您也不能透過電子郵件或電話邀請其他人。",
"Integration Manager": "整合管理員",
"Integration manager": "整合管理員",
"Call failed due to misconfigured server": "因為伺服器設定錯誤,所以通話失敗",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "請詢問您家伺服器的管理員(<code>%(homeserverDomain)s</code>)以設定 TURN 伺服器讓通話可以正常運作。",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "或是您也可以試著使用公開伺服器 <code>turn.matrix.org</code>,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位置。您也可以在設定中管理這個。",
@ -1638,23 +1638,23 @@
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "聊天室 ID",
"Widget ID": "小工具 ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 以及您的整合管理員分享資料 <helpIcon />。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 以及您的整合管理員分享資料 <helpIcon />。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 分享資料 <helpIcon /> 。",
"Widget added by": "小工具新增由",
"This widget may use cookies.": "這個小工具可能會使用 cookies。",
"Connecting to integration manager...": "正在連線到整合管理員……",
"Cannot connect to integration manager": "無法連線到整合管理員",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "整合管理員已離線或無法存取您的家伺服器。",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理機器人、小工具與貼紙包。",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員以管理機器人、小工具與貼紙包。",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "整合管理員接收設定資料,並可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理機器人、小工具與貼紙包。",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員以管理機器人、小工具與貼紙包。",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "整合管理員接收設定資料,並可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。",
"Failed to connect to integration manager": "連線到整合管理員失敗",
"Widgets do not use message encryption.": "小工具不使用訊息加密。",
"More options": "更多選項",
"Integrations are disabled": "整合已停用",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在設定中啟用「管理整合」以執行此動作。",
"Integrations not allowed": "不允許整合",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "您的 %(brand)s 不允許您使用整合管理員來執行此動作。請聯絡管理員。",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "您的 %(brand)s 不允許您使用整合管理員來執行此動作。請聯絡管理員。",
"Reload": "重新載入",
"Take picture": "拍照",
"Remove for everyone": "對所有人移除",

View file

@ -407,7 +407,7 @@ export default class WidgetUtils {
"integration_manager_" + (new Date().getTime()),
WidgetType.INTEGRATION_MANAGER,
uiUrl,
"Integration Manager: " + name,
"Integration manager: " + name,
{ "api_url": apiUrl },
);
}