diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json
index 92d454101d..eb7a9c7083 100644
--- a/src/i18n/strings/bg.json
+++ b/src/i18n/strings/bg.json
@@ -2046,5 +2046,63 @@
"Summary": "Обобщение",
"Terms": "Условия",
"This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран.",
- "Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър"
+ "Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попитайте администратора на сървъра ви (%(homeserverDomain)s
) да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Като алтернатива, може да използвате публичния сървър turn.matrix.org
, но той не е толкова надежден, а и IP адресът ви ще бъде споделен с него. Може да управлявате това в Настройки.",
+ "Try using turn.matrix.org": "Опитай turn.matrix.org",
+ "Failed to start chat": "Неуспешно започване на чат",
+ "Messages": "Съобщения",
+ "Actions": "Действия",
+ "Displays list of commands with usages and descriptions": "Показва списък с команди, начин на използване и описания",
+ "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Позволи ползването на помощен сървър turn.matrix.org когато сървъра не предложи собствен (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор)",
+ "ID": "Идентификатор",
+ "Public Name": "Публично име",
+ "Identity Server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS",
+ "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)",
+ "Could not connect to Identity Server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
+ "Checking server": "Проверка на сървъра",
+ "Identity server has no terms of service": "Сървъра за самоличност няма условия за ползване",
+ "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата.",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.",
+ "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условията за ползване не бяха приети или сървъра за самоличност е невалиден.",
+ "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност . Ще трябва да се свържете с за да спрете да ги споделяте.",
+ "Disconnect from the identity server ?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност ?",
+ "Disconnect Identity Server": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност",
+ "Disconnect": "Прекъсни",
+ "Identity Server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)",
+ "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "В момента използвате за да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти. Може да промените сървъра за самоличност по-долу.",
+ "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.",
+ "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.",
+ "Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност",
+ "Failed to update integration manager": "Неуспешно обновяване на мениджъра на интеграции",
+ "Integration manager offline or not accessible.": "Мениджъра на интеграции не е на линия или не е достъпен.",
+ "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Не са приети условията за ползване или мениджъра на интеграции е невалиден.",
+ "Integration manager has no terms of service": "Мениджъра на интеграции няма условия за ползване на услугата",
+ "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас мениджър на интеграции няма условия за ползване на услугата.",
+ "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "В момента използвате %(serverName)s за да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
+ "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Добавете мениджър на интеграции, с който желаете да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
+ "Integration Manager": "Мениджър на интеграции",
+ "Enter a new integration manager": "Въведете нов мениджър на интеграции",
+ "Discovery": "Откриване",
+ "Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
+ "Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
+ "A device's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на устройството е видимо от всички, с които комуникирате",
+ "Unable to revoke sharing for email address": "Неуспешно оттегляне на споделянето на имейл адреса",
+ "Unable to share email address": "Неуспешно споделяне на имейл адрес",
+ "Check your inbox, then click Continue": "Проверете пощенската кутия, след което натиснете Продължи",
+ "Revoke": "Оттегли",
+ "Share": "Сподели",
+ "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите имейл адрес по-горе.",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "Неуспешно оттегляне на споделянето на телефонен номер",
+ "Unable to share phone number": "Неуспешно споделяне на телефонен номер",
+ "Please enter verification code sent via text.": "Въведете кода за потвърждение получен в SMS.",
+ "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите телефонен номер по-горе.",
+ "Remove %(email)s?": "Премахни %(email)s?",
+ "Remove %(phone)s?": "Премахни %(phone)s?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Беше изпратено SMS съобщение към +%(msisdn)s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.",
+ "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "За да потвърдите, че устройството е доверено, проверете дали ключът в Потребителски Настройки на устройството съвпада с ключа по-долу:",
+ "Command Help": "Помощ за команди",
+ "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност, така че няма да можете да добавите имейл адрес, който да се използва за възстановяване на парола в бъдеще.",
+ "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: не може да се добавят имейл адреси. Няма да можете да възстановите паролата си.",
+ "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: добавете такъв в настройки за сървъри за да може да възстановите паролата си."
}