Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (3750 of 3751 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
1cbd5c37a9
commit
7238b36ece
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|||
"Do you want to set an email address?": "您想要設定電子郵件地址嗎?",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "這讓您可以重設您的密碼與接收通知。",
|
||||
"Skip": "略過",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "與其他 %(count)s 個…",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "與其他 %(count)s 個人…",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "與另 1 個人…",
|
||||
"Delete widget": "刪除小工具",
|
||||
"Define the power level of a user": "定義使用者的權限等級",
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@
|
|||
"Replying": "正在回覆",
|
||||
"Unnamed room": "未命名的聊天室",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封鎖",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "僅限限成員(自選取此選項開始)",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "僅限成員(自選取此選項開始)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "僅限成員(自他們被邀請開始)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "僅限成員(自他們加入開始)",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "此聊天室已預設對參與者啟用 URL 預覽。",
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@
|
|||
"Submit debug logs": "遞交除錯訊息",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "開啟開發者工具對話視窗",
|
||||
"Stickerpack": "貼圖包",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "您目前未啟用任何貼圖包",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "您目前沒有啟用任何貼圖包",
|
||||
"Sunday": "星期日",
|
||||
"Notification targets": "通知目標",
|
||||
"Today": "今天",
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@
|
|||
"Collecting logs": "收集記錄檔",
|
||||
"All Rooms": "所有的聊天室",
|
||||
"What's New": "新鮮事",
|
||||
"Send logs": "傳送記錄檔",
|
||||
"Send logs": "傳送紀錄檔",
|
||||
"All messages": "所有訊息",
|
||||
"Call invitation": "通話邀請",
|
||||
"State Key": "狀態金鑰",
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@
|
|||
"Incompatible local cache": "不相容的本機快取",
|
||||
"Clear cache and resync": "清除快取並重新同步",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "請審閱並接受此家伺服器的政策:",
|
||||
"Add some now": "現在就新增一些",
|
||||
"Add some now": "現在新增一些嗎",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "無法載入!請檢查您的網路連線狀態並再試一次。",
|
||||
"Delete Backup": "刪除備份",
|
||||
"Unable to load key backup status": "無法載入金鑰備份狀態",
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@
|
|||
"Timeline": "時間軸",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "自動完成延遲(毫秒)",
|
||||
"Roles & Permissions": "角色與權限",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "變更誰可以閱讀歷史紀錄只會套用於此聊天室中未來的訊息。既有歷史紀錄的可見程度將不會變更。",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "對可閱讀歷史訊息的使用者的變更,將僅適用於此聊天室的新訊息。現有訊息的顯示狀態將保持不變。",
|
||||
"Security & Privacy": "安全與隱私",
|
||||
"Encryption": "加密",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "一旦啟用就無法停用加密。",
|
||||
|
@ -952,13 +952,13 @@
|
|||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "當您在上面加入電話號碼時將會出現探索選項。",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "文字訊息將會被傳送到 +%(msisdn)s。請輸入其中包含的驗證碼。",
|
||||
"Checking server": "正在檢查伺服器",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "從身分伺服器 <idserver /> 斷開連線?",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "要中斷與身分伺服器 <idserver /> 的連線嗎?",
|
||||
"Disconnect": "中斷連線",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "您目前正在使用 <server></server> 來探索以及被您現有的聯絡人探索。您可以在下方變更身分伺服器。",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在下方加入伺服器。",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "從您的身分伺服器斷開連線代表您不再能被其他使用者探索到,而且您也不能透過電子郵件或電話邀請其他人。",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "因為伺服器設定錯誤,所以無法通話",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "請詢問您家伺服器的管理員(<code>%(homeserverDomain)s</code>)以設定 TURN 伺服器讓通話可以正常運作。",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "由於伺服器設定錯誤,無法通話",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "請聯繫您家伺服器(<code>%(homeserverDomain)s</code>)的管理員建立一套 TURN 伺服器,使通話能更穩定運作。",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "或是您也可以試著使用公開伺服器 <code>turn.matrix.org</code>,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位址。您也可以在設定中管理這個。",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "嘗試使用 turn.matrix.org",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。",
|
||||
|
@ -987,10 +987,10 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "傳送純文字訊息,不將其轉譯為 markdown",
|
||||
"Change identity server": "變更身分伺服器",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "取消連線到身分伺服器 <current /> 並連線到 <new />?",
|
||||
"Disconnect identity server": "取消連線身分伺服器",
|
||||
"Disconnect identity server": "中斷身分伺服器的連線",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "你仍<b>分享個人資料</b>於身分伺服器<idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "我們建議您在取消連線前,從身分伺服器移除您的電子郵件地址與電話號碼。",
|
||||
"Disconnect anyway": "無論如何都取消連線",
|
||||
"Disconnect anyway": "仍要中斷連線",
|
||||
"Error changing power level requirement": "變更權限等級要求錯誤",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "變更聊天室權限等級時遇到錯誤。請確定您有足夠的權限並再試一次。",
|
||||
"Error changing power level": "變更權限等級錯誤",
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@
|
|||
"This widget may use cookies.": "這個小工具可能會使用 cookies。",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "無法連線到整合管理員",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "整合管理員已離線或無法存取您的家伺服器。",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "無法連線到整合管理員",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "無法連線到整合服務伺服器",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "小工具不使用訊息加密。",
|
||||
"More options": "更多選項",
|
||||
"Integrations are disabled": "整合已停用",
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@
|
|||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "您的存取權杖可給您帳號完整的存取權限。不要將其與任何人分享。",
|
||||
"Access Token": "存取權杖",
|
||||
"Please enter a name for the space": "請輸入聊天空間名稱",
|
||||
"Connecting": "正在連線",
|
||||
"Connecting": "正在連接",
|
||||
"Message search initialisation failed": "訊息搜尋初始化失敗",
|
||||
"Search names and descriptions": "搜尋名稱與描述",
|
||||
"You may contact me if you have any follow up questions": "如果您還有任何後續問題,可以聯絡我",
|
||||
|
@ -2447,7 +2447,7 @@
|
|||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員 <b>(%(serverName)s) </b> 以管理聊天機器人、小工具與貼圖包。",
|
||||
"Identity server": "身分伺服器",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "身分伺服器 (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "無法連線至身分伺服器",
|
||||
"Could not connect to identity server": "無法連線到身分伺服器",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "不是有效的身分伺服器(狀態碼 %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "身分伺服器 URL 必須為 HTTPS",
|
||||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "無法複製聊天室連結至剪貼簿。",
|
||||
|
@ -2469,7 +2469,7 @@
|
|||
"No answer": "無回應",
|
||||
"An unknown error occurred": "出現未知錯誤",
|
||||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "他們的裝置無法啟動相機或麥克風",
|
||||
"Connection failed": "無法連線",
|
||||
"Connection failed": "連線失敗",
|
||||
"Could not connect media": "無法連結媒體",
|
||||
"Message bubbles": "訊息泡泡",
|
||||
"Image": "圖片",
|
||||
|
@ -2504,7 +2504,7 @@
|
|||
"& %(count)s more|other": "以及 %(count)s 個",
|
||||
"Upgrade required": "必須升級",
|
||||
"Anyone can find and join.": "任何人都可以找到並加入。",
|
||||
"Only invited people can join.": "僅被邀請的夥伴可以加入。",
|
||||
"Only invited people can join.": "只有受邀的人才能找到並加入。",
|
||||
"Private (invite only)": "私密(邀請制)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "此升級讓特定聊天空間的成員不需要邀請就可以存取此聊天室。",
|
||||
"Share content": "分享內容",
|
||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@
|
|||
"Reply to thread…": "回覆討論串…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "回覆給已加密的討論串…",
|
||||
"Unknown failure": "未知錯誤",
|
||||
"Failed to update the join rules": "無法更新加入規則",
|
||||
"Failed to update the join rules": "加入規則更新失敗",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "選取變更聊天空間各個部份所需的角色",
|
||||
"Change description": "變更描述",
|
||||
"Change main address for the space": "變更聊天空間的主要位址",
|
||||
|
@ -2795,7 +2795,7 @@
|
|||
"Use new room breadcrumbs": "使用新的聊天室頁面路徑",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "要檢視所有鍵盤快捷鍵,<a>點擊此處</a>。",
|
||||
"You can turn this off anytime in settings": "您可以隨時在設定中關閉此功能",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "我們<Bold>不會</Bold>與第三方分享資料",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "我們<Bold>不會</Bold>與第三方分享這些資訊",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "我們<Bold>不會</Bold>記錄或分析任何帳號資料",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "您可以<PrivacyPolicyUrl>在此</PrivacyPolicyUrl>閱讀我們的條款",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s 票。投票以檢視結果",
|
||||
|
@ -3092,7 +3092,7 @@
|
|||
"Explore room account data": "探索聊天室帳號資料",
|
||||
"Explore room state": "探索聊天室狀態",
|
||||
"Send custom timeline event": "傳送自訂時間軸事件",
|
||||
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "透過分享匿名使用資料,協助我們識別問題並改進 %(analyticsOwner)s。為了了解人們如何使用多個裝置,我們將生成一個隨機識別字串,在您的裝置間共享。",
|
||||
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "匿名分享使用資料能幫我們辨識錯誤和改善 %(analyticsOwner)s。為了瞭解使用者如何使用多種裝置,我們會隨機產生能夠辨識您裝置的辨識碼。",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "您可以使用自訂伺服器選項透過指定不同的家伺服器 URL,來登入至其他的 Matrix 伺服器。這讓您可以在不同家伺服器上,利用既有的 Matrix 帳號來使用 %(brand)s。",
|
||||
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s 沒有權限取得您的位置。請在您的瀏覽器設定中允許位置存取權限。",
|
||||
"Developer tools": "開發者工具",
|
||||
|
@ -3134,7 +3134,7 @@
|
|||
"Create video room": "建立視訊聊天室",
|
||||
"Create a video room": "建立視訊聊天室",
|
||||
"%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s 測試版回饋",
|
||||
"%(count)s participants|one": "1 個參與者",
|
||||
"%(count)s participants|one": "1 位成員",
|
||||
"%(count)s participants|other": "%(count)s 個參與者",
|
||||
"New video room": "新視訊聊天室",
|
||||
"New room": "新聊天室",
|
||||
|
@ -3675,7 +3675,7 @@
|
|||
"Inviting…": "正在邀請…",
|
||||
"Creating rooms…": "正在建立聊天室…",
|
||||
"Keep going…": "繼續前進…",
|
||||
"Connecting…": "正在連線…",
|
||||
"Connecting…": "正在連接…",
|
||||
"Loading live location…": "正在載入即時位置…",
|
||||
"Fetching keys from server…": "正在取得來自伺服器的金鑰…",
|
||||
"Checking…": "正在檢查…",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue