Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 66.3% (1512 of 2282 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2020-06-20 18:47:14 +00:00 committed by Weblate
parent 7dfbdb73c5
commit 6f9c6ffd5f

View file

@ -129,7 +129,7 @@
"Matrix rooms": "Matrix'i jututoad",
"Explore Room State": "Uuri jututoa olekut",
"Explore Account Data": "Uuri konto andmeid",
"Private Chat": "Privaatne vestlus",
"Private Chat": "Omavaheline privaatne vestlus",
"Public Chat": "Avalik vestlus",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Teades sinu kontaktinfot võivad teised kutsuda sind osalema jututubades",
"Add rooms to the community summary": "Lisa jututoad kogukonna ülevaatesse",
@ -147,7 +147,7 @@
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:",
"Remove": "Eemalda",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid isikutuvastusserverist.",
"Remove messages": "Kustuta sõnumeid",
"Unable to remove contact information": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
"Remove %(email)s?": "Eemalda %(email)s?",
@ -515,7 +515,7 @@
"Displays information about a user": "Näitab teavet kasutaja kohta",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.",
"about a minute ago": "umbes minut tagasi",
"about an hour ago": "umbes tund tagasi",
"about an hour ago": "umbes tund aega tagasi",
"%(num)s hours ago": "%(num)s tundi tagasi",
"about a day ago": "umbes päev tagasi",
"%(num)s days ago": "%(num)s päeva tagasi",
@ -1479,5 +1479,118 @@
"Enter recovery key": "Sisesta taastevõti",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Ei õnnestu lugeda krüptitud salvestusruumi. Palun kontrolli, kas sa sisestasid õige taastevõtme.",
"This looks like a valid recovery key!": "See tundub olema õige taastevõti!",
"Not a valid recovery key": "Ei ole sobilik taastevõti"
"Not a valid recovery key": "Ei ole sobilik taastevõti",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Palu, et sinu Riot'u haldur kontrolliks <a>sinu seadistusi</a> võimalike vigaste või topeltkirjete osas.",
"Cannot reach identity server": "Isikutuvastusserverit ei õnnestu leida",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Sa võid registreeruda, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Sa võid salasõna lähtestada, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Sa võid sisse logida, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.",
"No homeserver URL provided": "Koduserveri aadress on puudu",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Koduserveri seadistustest selguse saamisel tekkis ootamatu viga",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Isikutuvastusserveri seadistustest selguse saamisel tekkis ootamatu viga",
"The message you are trying to send is too large.": "Sõnum, mida sa proovid saata, on liiga suur.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Jätkamaks selle teenuse kasutamist, palun <a>võta ühendust oma serveri haldajaga</a>.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ei saa ühendust koduserveriga. Proovin uuesti...",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ja %(count)s muud",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja üks muu",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ja %(lastItem)s",
"a few seconds ago": "mõni sekund tagasi",
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minutit tagasi",
"a few seconds from now": "mõne sekundi pärast",
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minuti pärast",
"Use a few words, avoid common phrases": "Kasuta paari sõna, kuid väldi levinud fraase",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Sa ei pea sisestama erilisi tähemärke, numbreid ega suurtähti",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Kasuta pikemaid klahvikombinatsioone, kus vajutatud klahvid pole kõrvuti ega kohakuti",
"Avoid repeated words and characters": "Väldi korduvaid sõnu ja tähemärke",
"Avoid sequences": "Väldi korduvaid klahviseeriaid",
"Avoid recent years": "Väldi hiljutisi aastaid",
"Avoid years that are associated with you": "Väldi aastaid, mida saaks sinuga seostada",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Väldi kuupäevi ja aastaid, mida saaks sinuga seostada",
"Capitalization doesn't help very much": "Suurtähtede kasutamisest pole suurt kasu",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Läbiva suurtähega kirjutatud teksti on sisuliselt sama lihte ära arvata, kui läbiva väiketähega kirjutatud teksti",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Tagurpidi kirjutatud sõnu pole eriti keeruline ära arvata",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Ennustatavatest asendustest nagu '@' 'a' asemel pole eriti kasu",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lisa veel mõni sõna. Ebatavaliste sõnade kasutamine on hea mõte.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Kordusi, nagu \"aaa\" on lihtne ära arvata",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Kordusi, nagu \"abcabcabc\" on vaid natuke raskem ära arvata kui \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Jadasid nagu \"abc\" või \"6543\" on lihtne ära arvata",
"Recent years are easy to guess": "Hiljutisi aastaid on lihtne ära arvata",
"Dates are often easy to guess": "Kuupäevi on sageli lihtne ära arvata",
"A word by itself is easy to guess": "Üksikut sõna on lihtne ära arvata",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nimesid ja perenimesid on lihtne ära arvata",
"Common names and surnames are easy to guess": "Üldisi nimesid ja perenimesid on lihtne ära arvata",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Klaviatuuril järjest paiknevaid klahvikombinatsioone on lihtne ära arvata",
"Help us improve Riot": "Aidake meil täiustada Riot'it",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve Riot. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Saada meile <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>, mis võimaldab meil Riot'it täiustada. Selline teave põhineb <PolicyLink>küpsiste kasutamisel</PolicyLink>.",
"I want to help": "Ma soovin aidata",
"No": "Ei",
"Restart": "Käivita uuesti",
"Upgrade your Riot": "Uuenda oma Riot'it",
"A new version of Riot is available!": "Uus Riot'i versioon on saadaval!",
"You: %(message)s": "Sina: %(message)s",
"There was an error joining the room": "Jututoaga liitumisel tekkis viga",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Vabandust, sinu koduserver on siin jututoas osalemiseks liiga vana.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Palun võta ühendust koduserveri haldajaga.",
"Failed to join room": "Jututoaga liitumine ei õnnestunud",
"Font scaling": "Fontide skaleerimine",
"Custom user status messages": "Kasutajate kohandatud olekuteated",
"Use IRC layout": "Kasuta IRC-tüüpi paigutust",
"Font size": "Fontide suurus",
"Custom font size": "Fontide kohandatud suurus",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Kasuta süntaksi esiletõstmisel automaatset keeletuvastust",
"Cross-signing private keys:": "Privaatvõtmed risttunnustamise jaoks:",
"Identity Server URL must be HTTPS": "Isikutuvastusserveri URL peab kasutama HTTPS-protokolli",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "See ei ole sobilik isikutuvastusserver (staatuskood %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Ei saanud ühendust isikutuvastusserveriga",
"Checking server": "Kontrollin serverit",
"Change identity server": "Muuda isikutuvastusserverit",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Kas katkestame ühenduse <current /> isikutuvastusserveriga ning selle asemel loome uue ühenduse serveriga <new />?",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Kas puudub nõustumine kasutustingimustega või on isikutuvastusserver vale.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Sinu valitud isikutuvastusserveril pole kasutustingimusi.",
"Disconnect identity server": "Katkesta ühendus isikutuvastusserveriga",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga <idserver />?",
"Disconnect": "Katkesta ühendus",
"You should:": "Sa peaksid:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kontrollima kas mõni brauseriplugin takistab ühendust isikutuvastusserveriga (nagu näiteks Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "võtma ühendust isikutuvastusserveri <idserver /> haldajaga",
"wait and try again later": "ootama ja proovima hiljem uuesti",
"Disconnect anyway": "Ikkagi katkesta ühendus",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Sa jätkuvalt <b>jagad oma isikuandmeid</b> isikutuvastusserveriga <idserver />.",
"Go back": "Mine tagasi",
"Identity Server (%(server)s)": "Isikutuvastusserver %(server)s",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Sinu serveri haldur on lülitanud läbiva krüptimise omavahelistes jututubades ja otsesõnumites välja.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel.",
"You do not have permission to post to this room": "Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks",
"Bold": "Paks kiri",
"Italics": "Kaldkiri",
"Strikethrough": "Läbikriipsutus",
"Code block": "Koodiplokk",
"Show": "Näita",
"Message preview": "Sõnumi eelvaade",
"List options": "Loendi valikud",
"Show %(count)s more|other": "Näita veel %(count)s sõnumit",
"Show %(count)s more|one": "Näita veel %(count)s sõnumit",
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "See jututuba on vaid omavaheliseks kasutuseks ning liitumine toimub kutse alusel.",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Uuenda jututuba versioonini %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Uuenda jututoa versioon",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Selle jututoa uuendamine eeldab tema praeguse ilmingu tegevuse lõpetamist ja uue jututoa loomist selle asemele. Selleks, et kõik kulgeks jututoas osalejate jaoks ladusalt, toimime nüüd nii:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "loome uue samanimelise jututoa, millel on sama kirjeldus ja tunnuspilt",
"Update any local room aliases to point to the new room": "uuendame kõik jututoa aliased nii, et nad viitaks uuele jututoale",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "ei võimalda kasutajatel enam vanas jututoas suhelda ning avaldame seal teate, mis soovitab kõigil kolida uude jututuppa",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "selleks et saaks vanu sõnumeid lugeda, paneme uue jututoa algusesse viite vanale jututoale",
"Automatically invite users": "Kutsu kasutajad automaatselt",
"Upgrade private room": "Uuenda omavaheline jututuba",
"Upgrade public room": "Uuenda avalik jututuba",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Jututoa uuendamine on keerukas toiming ning tavaliselt soovitatakse seda teha vaid siis, kui jututuba on vigade tõttu halvasti kasutatav, sealt on puudu vajalikke funktsionaalsusi või seal ilmneb turvavigu.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Selline tegevus mõjutab tavaliselt vaid viisi, kuidas jututoa andmeid töödeldakse serveris. Kui sinu kasutatavas Riot'is tekib vigu, siis palun saada meile <a>veateade</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Sa uuendad jututoa versioonist <oldVersion /> versioonini <newVersion />.",
"Clear Storage and Sign Out": "Tühjenda andmeruum ja logi välja",
"Send Logs": "Saada logikirjed",
"Refresh": "Värskenda",
"Unable to restore session": "Sessiooni taastamine ei õnnestunud",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Meil tekkis eelmise sessiooni taastamisel viga.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Kui sa varem oled kasutanud uuemat Riot'i versiooni, siis sinu pragune sessioon ei pruugi olla sellega ühilduv. Sulge see aken ja jätka selle uuema versiooni kasutamist.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Brauseri andmeruumi tühjendamine võib selle vea lahendada, kui samas logid sa ka välja ning kogu krüptitud vestlusajalugu muutub loetamatuks.",
"Verification Pending": "Verifikatsioon on ootel"
}