Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 82.4% (2262 of 2744 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
3040f661e4
commit
6c52bab69c
1 changed files with 116 additions and 1 deletions
|
@ -2333,5 +2333,120 @@
|
||||||
"Switch to dark mode": "Wissel naar donkere modus",
|
"Switch to dark mode": "Wissel naar donkere modus",
|
||||||
"Switch to light mode": "Wissel naar lichte modus",
|
"Switch to light mode": "Wissel naar lichte modus",
|
||||||
"Appearance": "Uiterlijk",
|
"Appearance": "Uiterlijk",
|
||||||
"All settings": "Alle instellingen"
|
"All settings": "Alle instellingen",
|
||||||
|
"Error removing address": "Fout bij verwijderen van adres",
|
||||||
|
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||||
|
"You don't have permission to delete the address.": "U heeft geen toestemming om het adres te verwijderen.",
|
||||||
|
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||||
|
"Error creating address": "Fout bij aanmaken van het adres",
|
||||||
|
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het nevenadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||||
|
"Favourited": "Favoriet",
|
||||||
|
"Forget Room": "Gesprek vergeten",
|
||||||
|
"Notification options": "Meldingsinstellingen",
|
||||||
|
"Use default": "Gebruik standaardinstelling",
|
||||||
|
"Show %(count)s more|one": "Toon %(count)s meer",
|
||||||
|
"Show %(count)s more|other": "Toon %(count)s meer",
|
||||||
|
"Show rooms with unread messages first": "Gesprekken met ongelezen berichten als eerste tonen",
|
||||||
|
"%(count)s results|one": "%(count)s resultaten",
|
||||||
|
"%(count)s results|other": "%(count)s resultaten",
|
||||||
|
"Explore all public rooms": "Verken alle openbare groepsgesprekken",
|
||||||
|
"Start a new chat": "Een nieuw gesprek beginnen",
|
||||||
|
"Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?",
|
||||||
|
"Custom Tag": "Aangepast label",
|
||||||
|
"Explore community rooms": "Gemeenschapsgesprekken verkennen",
|
||||||
|
"Start a Conversation": "Begin een gesprek",
|
||||||
|
"Show Widgets": "Widgets tonen",
|
||||||
|
"Hide Widgets": "Widgets verbergen",
|
||||||
|
"This is the start of <roomName/>.": "Dit is het begin van <roomName/>.",
|
||||||
|
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s heeft dit gesprek aangemaakt.",
|
||||||
|
"You created this room.": "U heeft dit gesprek aangemaakt.",
|
||||||
|
"Topic: %(topic)s ": "Onderwerp: %(topic)s ",
|
||||||
|
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Onderwerp: %(topic)s (<a>bewerken</a>)",
|
||||||
|
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dit is het begin van de geschiedenis van uw tweegesprek met <displayName/>.",
|
||||||
|
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eindversleuteling standaard uitgeschakeld in alle privégesprekken en tweegesprekken.",
|
||||||
|
"Scroll to most recent messages": "Spring naar meest recente bericht",
|
||||||
|
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.",
|
||||||
|
"To link to this room, please add an address.": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te verwijzen.",
|
||||||
|
"Remove messages sent by others": "Berichten van anderen verwijderen",
|
||||||
|
"Privacy": "Privacy",
|
||||||
|
"Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen",
|
||||||
|
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Weergave-instellingen zijn alleen van toepassing op deze %(brand)s sessie.",
|
||||||
|
"Customise your appearance": "Weergave aanpassen",
|
||||||
|
"Modern": "Modern",
|
||||||
|
"Compact": "Compact",
|
||||||
|
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Gebruik een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt",
|
||||||
|
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Aangepaste lettergrootte kan alleen een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt zijn",
|
||||||
|
"Size must be a number": "Grootte moet een getal zijn",
|
||||||
|
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nieuwe versie beschikbaar. <a>Nu bijwerken.</a>",
|
||||||
|
"not ready": "Niet gereed",
|
||||||
|
"ready": "Gereed",
|
||||||
|
"unexpected type": "Onverwacht type",
|
||||||
|
"Algorithm:": "Algoritme:",
|
||||||
|
"Backup version:": "Versie reservekopie:",
|
||||||
|
"The operation could not be completed": "De handeling kon niet worden voltooid",
|
||||||
|
"Failed to save your profile": "Profiel opslaan mislukt",
|
||||||
|
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "U heeft ze mogelijk ingesteld in een andere cliënt dan %(brand)s. U kunt ze niet aanpassen in %(brand)s, maar ze zijn wel actief.",
|
||||||
|
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden.",
|
||||||
|
"Delete sessions|one": "Verwijder sessie",
|
||||||
|
"Delete sessions|other": "Verwijder sessies",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Bevestig het verwijderen van deze sessie door op de knop hieronder te drukken.",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Bevestig het verwijderen van deze sessies door op de knop hieronder te drukken.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions": "Bevestig dat u deze sessies wilt verwijderen",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.",
|
||||||
|
"not found locally": "lokaal niet gevonden",
|
||||||
|
"cached locally": "Lokaal opgeslagen",
|
||||||
|
"not found in storage": "Niet gevonden in de opslag",
|
||||||
|
"Channel: <channelLink/>": "Kanaal: <channelLink/>",
|
||||||
|
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Van %(deviceName)s %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Waiting for your other session to verify…": "Wachten op uw andere sessie om te verifiëren…",
|
||||||
|
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Wachten op uw andere sessie, %(deviceName)s (%(deviceId)s), om te verifiëren…",
|
||||||
|
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifieer deze sessie door te bevestigen dat het scherm het volgende getal toont.",
|
||||||
|
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bevestig dat de emoji's hieronder op beide sessies in dezelfde volgorde worden getoond:",
|
||||||
|
"Incoming call": "Inkomende oproep",
|
||||||
|
"Incoming video call": "Inkomende video-oproep",
|
||||||
|
"Incoming voice call": "Inkomende spraakoproep",
|
||||||
|
"Unknown caller": "Onbekende beller",
|
||||||
|
"There was an error looking up the phone number": "Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden",
|
||||||
|
"Unable to look up phone number": "Kan telefoonnummer niet opzoeken",
|
||||||
|
"Return to call": "Terug naar oproep",
|
||||||
|
"Fill Screen": "Scherm vullen",
|
||||||
|
"Voice Call": "Spraakoproep",
|
||||||
|
"Video Call": "Video-oproep",
|
||||||
|
"sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken",
|
||||||
|
"sends confetti": "Stuur confetti",
|
||||||
|
"sends fireworks": "Stuur vuurwerk",
|
||||||
|
"Downloading logs": "Logboeken downloaden",
|
||||||
|
"Uploading logs": "Logboeken versturen",
|
||||||
|
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen",
|
||||||
|
"Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search": "Gebruik Ctrl + F om te zoeken",
|
||||||
|
"Use Command + F to search": "Gebruik Command (⌘) + F om te zoeken",
|
||||||
|
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Gebruik een meer compacte 'Moderne' indeling",
|
||||||
|
"Use custom size": "Gebruik aangepaste grootte",
|
||||||
|
"Font size": "Tekstgrootte",
|
||||||
|
"Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen",
|
||||||
|
"Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten",
|
||||||
|
"Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||||
|
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||||
|
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s belt",
|
||||||
|
"Waiting for answer": "Wachten op antwoord",
|
||||||
|
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s heeft een oproep gestart",
|
||||||
|
"You started a call": "U heeft een oproep gestart",
|
||||||
|
"Call ended": "Oproep beëindigd",
|
||||||
|
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s heeft opgehangen",
|
||||||
|
"You ended the call": "U heeft opgehangen",
|
||||||
|
"Call in progress": "Oproep gaande",
|
||||||
|
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep",
|
||||||
|
"You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep",
|
||||||
|
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft het gesprek al verlaten, of hun server is offline.",
|
||||||
|
"The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd, heeft het gesprek reeds verlaten.",
|
||||||
|
"New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar",
|
||||||
|
"Update %(brand)s": "%(brand)s bijwerken",
|
||||||
|
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
|
||||||
|
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.",
|
||||||
|
"(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue