Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.8% (1894 of 1898 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2019-11-12 17:46:17 +00:00 committed by Weblate
parent 67ffc1c8f3
commit 651098b2ca

View file

@ -2063,7 +2063,7 @@
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.", "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.",
"Call failed due to misconfigured server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar", "Call failed due to misconfigured server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (<code>%(homeserverDomain)s</code>) të formësojë një shërbyes TURN.", "Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (<code>%(homeserverDomain)s</code>) të formësojë një shërbyes TURN.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te <code>turn.matrix.org</code>, por kjo sdo të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do ti bëhet e njohur atij shërbyesi.Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet.", "Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te <code>turn.matrix.org</code>, por kjo sdo të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do ti bëhet e njohur atij shërbyesi. Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet.",
"Try using turn.matrix.org": "Provo të përdorësh turn.matrix.org", "Try using turn.matrix.org": "Provo të përdorësh turn.matrix.org",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh turn.matrix.org kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do ti bëhet e ditur)", "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh turn.matrix.org kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do ti bëhet e ditur)",
"ID": "ID", "ID": "ID",
@ -2246,5 +2246,39 @@
"Cancel search": "Anulo kërkimin", "Cancel search": "Anulo kërkimin",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Ska shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj smund të shtoni një adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.", "No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Ska shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj smund të shtoni një adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.",
"Jump to first unread room.": "Hidhu te dhoma e parë e palexuar.", "Jump to first unread room.": "Hidhu te dhoma e parë e palexuar.",
"Jump to first invite.": "Hidhu te ftesa e parë." "Jump to first invite.": "Hidhu te ftesa e parë.",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Provoni rrugë të reja për shpërfillje personash (eksperimentale)",
"My Ban List": "Lista Ime e Dëbimeve",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Kjo është lista juaj e përdoruesve/shërbyesve që keni bllokuar - mos dilni nga dhoma!",
"Ignored/Blocked": "Të shpërfillur/Të bllokuar",
"Error adding ignored user/server": "Gabim shtimi përdoruesi/shërbyesi të shpërfillur",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni ose, për ndonjë ide, shihni konsolën tuaj.",
"Error subscribing to list": "Gabim pajtimi te lista",
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Ju lutemi, verifikoni ID-në ose aliasin e dhomës dhe riprovoni.",
"Error removing ignored user/server": "Gabim në heqje përdoruesi/shërbyes të shpërfillur",
"Error unsubscribing from list": "Gabim shpajtimi nga lista",
"Please try again or view your console for hints.": "Ju lutemi, riprovoni, ose shihni konsolën tuaj, për ndonjë ide.",
"None": "Asnjë",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Rregulla liste dëbimesh - %(roomName)s",
"Server rules": "Rregulla shërbyesi",
"User rules": "Rregulla përdoruesi",
"You have not ignored anyone.": "Skeni shpërfillur ndonjë.",
"You are currently ignoring:": "Aktualisht shpërfillni:",
"You are not subscribed to any lists": "Sjeni pajtuar te ndonjë listë",
"Unsubscribe": "Shpajtohuni",
"View rules": "Shihni rregulla",
"You are currently subscribed to:": "Jeni i pajtuar te:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Këto rregullime janë menduar për përdorues të përparuar.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Shtoni këtu përdorues dhe shërbyes që doni të shpërfillen. Që Riot të kërkojë për përputhje me çfarëdo shkronjash, përdorni yllthin. Për shembull, <code>@bot:*</code> do të shpërfillë krej përdoruesit që kanë emrin 'bot' në çfarëdo shërbyesi.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Shpërfillja e personave kryhet përmes listash dëbimi, të cilat përmbajnë rregulla se cilët të dëbohen. Pajtimi te një listë dëbimesh do të thotë se përdoruesit/shërbyesit e bllokuar nga ajo listë do tju fshihen juve.",
"Personal ban list": "Listë personale dëbimesh",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Lista juaj personale e dëbimeve mban krejt përdoruesit/shërbyesit prej të cilëve ju personalisht sdëshironi të shihni mesazhe. Pas shpërfilljes së përdoruesit/shërbyesit tuaj të parë, te lista juaj e dhomave do të shfaqet një dhomë e re e quajtur 'Lista Ime e Dëbimeve' - qëndroni në këtë dhomë që ta mbani listën e dëbimeve në fuqi.",
"Server or user ID to ignore": "Shërbyes ose ID përdoruesi për tu shpërfillur",
"eg: @bot:* or example.org": "p.sh.: @bot:* ose example.org",
"Subscribed lists": "Lista me pajtim",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Pajtimi te një listë dëbimesh do të shkaktojë pjesëmarrjen tuaj në të!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Nëse kjo sështë ajo çka doni, ju lutemi, përdorni një tjetër mjet për të shpërfillur përdorues.",
"Room ID or alias of ban list": "ID dhome ose alias e listës së dëbimeve",
"Subscribe": "Pajtohuni",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "E keni shpërfillur këtë përdorues, ndaj mesazhi i tij është fshehur. <a>Shfaqe, sido qoftë.</a>"
} }