Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 28.1% (647 of 2303 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
strix aluco 2020-05-08 17:50:14 +00:00 committed by Weblate
parent 97cadfa957
commit 643ed58874

View file

@ -68,7 +68,7 @@
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
"Change Password": "Поміняти пароль",
"Change Password": "Змінити пароль",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив/ла зображення профілю.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(ла) рівень доступу для %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив/ла назву кімнати на %(roomName)s.",
@ -108,7 +108,7 @@
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Сповіщення для усіх цілей на даний момент вимкнені.",
"Failed to send logs: ": "Не вдалося відправити журнали: ",
"delete the alias.": "видалити псевдонім.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Щоб мати змогу використовувати вашу обліковку у майбутньому, <u>зазначте пароль</u>",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Щоб мати змогу використовувати вашу обліківку у майбутньому, <u>зазначте пароль</u>",
"Forget": "Забути",
"World readable": "Відкрито для світу",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це зображення. (%(code)s)",
@ -138,7 +138,7 @@
"Collecting app version information": "Збір інформації про версію застосунка",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Видалити псевдонім %(alias)s та прибрати з каталогу %(name)s?",
"Keywords": "Ключові слова",
"Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цієї обліковки",
"Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цієї обліківки",
"Invite to this community": "Запросити в це суспільство",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Повідомлення, що містять <span>ключові слова</span>",
"When I'm invited to a room": "Коли мене запрошено до кімнати",
@ -201,7 +201,7 @@
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Неважливі",
"Unable to fetch notification target list": "Неможливо отримати перелік цілей сповіщення",
"Set Password": "Задати пароль",
"Set Password": "Встановити пароль",
"Off": "Вимкнено",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не знає як приєднатись до кімнати у цій мережі",
"Mentions only": "Тільки згадки",
@ -594,7 +594,7 @@
"Review": "Переглянути",
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Звірте себе й інших щоб зберегти ваше спілкування у безпеці",
"Verify": "Звірити",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Звірити новий вхід, що доступається до вашої обліковки: %(name)s",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Звірити новий вхід, що доступається до вашої обліківки: %(name)s",
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Від %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
"Decline (%(counter)s)": "Відхилити (%(counter)s)",
"Language and region": "Мова та регіон",
@ -609,5 +609,56 @@
"Join the conversation with an account": "Приєднатись до бесіди з обліківкою",
"Unable to restore session": "Неможливо відновити сесію",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити вашу попередню сесію.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Для найкращих вражень від користування встановіть, будь ласка, <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, або <safariLink>Safari</safariLink>."
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Для найкращих вражень від користування встановіть, будь ласка, <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, або <safariLink>Safari</safariLink>.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ваша обліківка має перехресно-підписувану ідентичність у таємному сховищі, але вона ще не є довіреною у цій сесії.",
"in account data": "у даних обліківки",
"Clear notifications": "Очистити сповіщення",
"Add an email address to configure email notifications": "Додати адресу е-пошти для налаштування поштових сповіщень",
"Theme added!": "Тему додано!",
"Email addresses": "Адреси е-пошти",
"Phone numbers": "Номери телефонів",
"Set a new account password...": "Встановити новий пароль обліківки…",
"Forget this room": "Забути цю кімнату",
"Re-join": "Перепід'єднатись",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашою обліківкою",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Зв'яжіть цю е-пошту з вашою обліківкою у Налаштуваннях щоб отримувати сповіщення прямо у Riot.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях щоб отримувати запрошення прямо у Riot.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ви впевнені у тому, що бажаєте деактивувати вашу обліківку? Це є безповоротним.",
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте деактивацію обліківки",
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваша обліківка стане назавжди невикористовною. Ви не матимете змоги увійти в неї і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашої обліківки з усіх кімнат та до видалення деталей вашої обліківки з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
"Verify session": "Звірити сесію",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Використати успадковане звірення (для старих клієнтів)",
"Verify by comparing a short text string.": "Звірити порівнянням короткого текстового рядка.",
"Begin Verifying": "Почати звіряння",
"Waiting for partner to accept...": "Очікується підтвердження партнером…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Нічого не з'являється? Поки що не всі клієнти підтримують взаємодійне звірення. <button>Використати успадковане звірення</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Очікується підтвердження від %(userId)s…",
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Щоб впевнитись, що цій сесії можна довіряти, переконайтесь, будь ласка, що показуваний у Налаштуваннях на тому пристрої ключ збігається з ключем внизу:",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Щоб впевнитись, що цій сесії можна довіряти, зв'яжіться, будь ласка, з її власником якимось іншим шляхом (напр. через телефон або зустріч) і переконайтесь, що показуваний у Налаштуваннях на їхньому пристрої ключ збігається з ключем внизу:",
"Use two-way text verification": "Використати двонапрямне текстове звірення",
"Session name": "Назва сесії",
"Session ID": "ID сесії",
"Session key": "Ключ сесії",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваше повідомлення не було надіслано.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Перенадіслати усе</resendText> або <cancelText>скасувати усе</cancelText> зараз. Ви також можете перенадіслати або скасувати окремі повідомлення.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Перенадіслати повідомлення</resendText> або <cancelText>скасувати повідомлення</cancelText> зараз.",
"Connectivity to the server has been lost.": "З'єднання з сервером було втрачено.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.",
"Active call": "Активний виклик",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Тут нікого нема! Ви б хотіли <inviteText>запросити інших</inviteText> чи краще <nowarnText>припинити попереджати про порожню кімнату</nowarnText>?",
"Jump to first unread room.": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.",
"Jump to first invite.": "Перейти до першого запрошення.",
"Add room": "Додати кімнату",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?",
"Search failed": "Пошук не вдався",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(",
"No more results": "Інших результатів нема",
"Unknown room %(roomId)s": "Невідома кімната %(roomId)s",
"Room": "Кімната",
"Failed to reject invite": "Не вдалось відхилити запрошення",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "У вас одне непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати."
}