Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.5% (909 of 972 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pl/
This commit is contained in:
Akcja Demokracja Open-Source 2017-09-11 12:47:33 +00:00 committed by Weblate
parent d33f90e002
commit 610e53889e

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"Ignore request": "Zignoruj żądanie", "Ignore request": "Zignoruj żądanie",
"Start verification": "Rozpocznij weryfikacje", "Start verification": "Rozpocznij weryfikację",
"Skip": "Pomiń", "Skip": "Pomiń",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "To pozwoli Ci zresetować Twoje hasło i otrzymać powiadomienia.", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "To pozwoli Ci zresetować Twoje hasło i otrzymać powiadomienia.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Twoja przeglądarka nie wspiera wymaganych rozszerzeń kryptograficznych", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Twoja przeglądarka nie wspiera wymaganych rozszerzeń kryptograficznych",
@ -14,20 +14,20 @@
"This image cannot be displayed.": "Ten obrazek nie może zostać wyświetlony.", "This image cannot be displayed.": "Ten obrazek nie może zostać wyświetlony.",
"Default server": "Domyślny serwer", "Default server": "Domyślny serwer",
"A text message has been sent to": "Wiadomość tekstowa została wysłana do", "A text message has been sent to": "Wiadomość tekstowa została wysłana do",
"Add User": "Dodaj Użytkownika", "Add User": "Dodaj użytkownika",
"Verify...": "Zweryfikuj...", "Verify...": "Zweryfikuj...",
"Unknown Address": "Nieznany Adres", "Unknown Address": "Nieznany adres",
"Unknown devices": "Nieznane urządzenia", "Unknown devices": "Nieznane urządzenia",
"Verify device": "Zweryfikuj urządzenie", "Verify device": "Zweryfikuj urządzenie",
"Device key": "Klucz urządzenia", "Device key": "Klucz urządzenia",
"Device Name": "Nazwa Urządzenia", "Device Name": "Nazwa urządzenia",
"Device name": "Nazwa urządzenia", "Device name": "Nazwa urządzenia",
"To continue, please enter your password.": "Aby kontynuować, proszę wprowadzić swoje hasło.", "To continue, please enter your password.": "Aby kontynuować, proszę wprowadzić swoje hasło.",
"Incorrect password": "Nieprawidłowe hasło", "Incorrect password": "Nieprawidłowe hasło",
"Unknown error": "Nieznany błąd", "Unknown error": "Nieznany błąd",
"Start new chat": "Rozpocznij nową konwersację", "Start new chat": "Rozpocznij nową konwersację",
"Options": "Opcje", "Options": "Opcje",
"New Password": "Nowe Hasło", "New Password": "Nowe hasło",
"Room directory": "Spis pokojów", "Room directory": "Spis pokojów",
"Start chat": "Rozpocznij rozmowę", "Start chat": "Rozpocznij rozmowę",
"Welcome page": "Strona powitalna", "Welcome page": "Strona powitalna",
@ -121,7 +121,7 @@
"unknown error code": "nieznany kod błędu", "unknown error code": "nieznany kod błędu",
"OK": "OK", "OK": "OK",
"Custom Server Options": "Niestandardowe opcje serwera", "Custom Server Options": "Niestandardowe opcje serwera",
"Dismiss": "Zdymisjonować", "Dismiss": "Zamknij",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nie mogłem zapomnieć o pokoju %(errCode)s", "Failed to forget room %(errCode)s": "Nie mogłem zapomnieć o pokoju %(errCode)s",
"Failed to join the room": "Nie udało się dołączyć do pokoju", "Failed to join the room": "Nie udało się dołączyć do pokoju",
"Favourite": "Ulubiony", "Favourite": "Ulubiony",
@ -636,7 +636,7 @@
"The email address linked to your account must be entered.": "Adres e-mail połączony z twoim kontem musi zostać wpisany.", "The email address linked to your account must be entered.": "Adres e-mail połączony z twoim kontem musi zostać wpisany.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Rozmiar folderu %(fileName)s' przekracza możliwy limit do przesłania na serwer domowy.", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Rozmiar folderu %(fileName)s' przekracza możliwy limit do przesłania na serwer domowy.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Przesyłanie folderu '%(fileName)s' nie powiodło się.", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Przesyłanie folderu '%(fileName)s' nie powiodło się.",
"The remote side failed to pick up": "", "The remote side failed to pick up": "Strona zdalna nie odebrała",
"There was a problem logging in.": "Nastąpiły problemy z logowaniem.", "There was a problem logging in.": "Nastąpiły problemy z logowaniem.",
"This room has no local addresses": "Ten pokój nie ma lokalnych adresów.", "This room has no local addresses": "Ten pokój nie ma lokalnych adresów.",
"This room is not recognised.": "Ten pokój nie został rozpoznany.", "This room is not recognised.": "Ten pokój nie został rozpoznany.",
@ -720,43 +720,43 @@
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nieznany błąd: %(reason)s)", "(unknown failure: %(reason)s)": "(nieznany błąd: %(reason)s)",
"(warning: cannot be disabled again!)": "(ostrzeżenie: brak możliwości ponownego dezaktywowania!)", "(warning: cannot be disabled again!)": "(ostrzeżenie: brak możliwości ponownego dezaktywowania!)",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Urządzenie już zweryfikowane, ale klucze NIE PASUJĄ DO SIEBIE!", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Urządzenie już zweryfikowane, ale klucze NIE PASUJĄ DO SIEBIE!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": ".OSTRZEŻENIE: BŁĄD WERYFIKACJI KLUCZA! Oznaczenie klucza dla %(userId)s i urządzenia %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", który nie pasuje do dostarczonego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać, że twoje komunikaty są przejmowane!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: BŁĄD WERYFIKACJI KLUCZA! Klucz podpisujący dla %(userId)s i urządzenia %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", który nie pasuje do dostarczonego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać, że twoje komunikaty są przejmowane!",
"Who can access this room?": "Kto może mieć dostęp do tego pokoju?", "Who can access this room?": "Kto może mieć dostęp do tego pokoju?",
"Who would you like to add to this room?": "Kogo chciał(a)byś dodać do tego pokoju?", "Who would you like to add to this room?": "Kogo chciał(a)byś dodać do tego pokoju?",
"Who would you like to communicate with?": "Z kim chciał(a)byś się komunikować?", "Who would you like to communicate with?": "Z kim chciał(a)byś się komunikować?",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s wycofał(a) zaproszenie %(targetName)s.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s wycofał(a) zaproszenie %(targetName)s.",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Czy chciał(a)byś <acceptText> zaakceptować </acceptText> czy <declineText> odrzucić</declineText> to zaproszenie?", "Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Czy chcesz <acceptText>zaakceptować</acceptText> czy <declineText>odrzucić</declineText> to zaproszenie?",
"You already have existing direct chats with this user:": "Czat z tym użytkownikiem już istnieje:", "You already have existing direct chats with this user:": "Masz już istniejącą bezpośrednią konwersację z tym użytkownikiem:",
"You are already in a call.": "Połączenie jest już wykonywane.", "You are already in a call.": "Jesteś już w trakcie połączenia.",
"You are not in this room.": "Nie jesteś w tym pokoju.", "You are not in this room.": "Nie jesteś w tym pokoju.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Nie masz na to pozwolenia w tym pokoju.", "You do not have permission to do that in this room.": "Nie masz pozwolenia na wykonanie tej akcji w tym pokoju.",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Nie jesteś jeszcze w żadnym pokoju! Naciśnij <CreateRoomButton> żeby stworzyć pokój lub <RoomDirectoryButton> żeby przeszukać katalog", "You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Nie jesteś jeszcze w żadnym pokoju! Naciśnij <CreateRoomButton>, aby stworzyć pokój lub <RoomDirectoryButton>, żeby przeszukać katalog",
"You are trying to access %(roomName)s.": "Próbujesz uzyskać dostęp do %(roomName)s.", "You are trying to access %(roomName)s.": "Próbujesz uzyskać dostęp do %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "Nie możesz wykonać połączenia do siebie.", "You cannot place a call with yourself.": "Nie możesz wykonać połączenia do siebie.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Nie możesz przeprowadzić rozmowy audio w tej przeglądarce.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Nie możesz przeprowadzić rozmowy audio w tej przeglądarce.",
"You do not have permission to post to this room": "Nie masz pozwolenia by umieszczać posty w tym pokoju", "You do not have permission to post to this room": "Nie jesteś uprawniony do pisania w tym pokoju",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Zostałeś zablokowany w pokoju %(roomName)s przez %(userName)s.", "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Zostałeś permanentnie usunięty z pokoju %(roomName)s przez %(userName)s.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Zostałeś zaproszony do dołączenia tego pokoju przez %(inviterName)s", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Zostałeś zaproszony do dołączenia do tego pokoju przez %(inviterName)s",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Zostałeś wykluczony z %(roomName)s przez %(userName)s.", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Zostałeś usunięty z %(roomName)s przez %(userName)s.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Wylogowałeś się ze wszystkich urządzeń i nie będziesz już otrzymywał powiadomień push. Aby ponownie aktywować powiadomienia zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Wylogowałeś się ze wszystkich urządzeń i nie będziesz już otrzymywał powiadomień push. Aby ponownie aktywować powiadomienia zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Zdezaktywowałeś</a> podgląd URL poprzez brak aktywności.", "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Masz domyślnie <a>wyłączone</a> podglądy linków.",
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Wpisałeś niewłaściwy kontakt. Spróbuj używając identyfikacji Matrix lub adresu e-mail.", "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Wpisałeś niewłaściwy kontakt. Spróbuj używając identyfikacji Matrix lub adresu e-mail.",
"You have no visible notifications": "Nie masz widocznych powiadomień", "You have no visible notifications": "Nie masz widocznych powiadomień",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Może chcesz zalogować się z innego konta lub dodać e-mail do tego konta.", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Możesz chcieć zalogować się z innego konta lub dodać e-mail do tego konta.",
"you must be a": "Musisz być", "you must be a": "musisz być",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Musisz się <a>zarejestrować</a> aby używać tej funkcji", "You must <a>register</a> to use this functionality": "Musisz się <a>zarejestrować</a> aby używać tej funkcji",
"You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz być mieć możliwość zapraszać użytkowników.", "You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.",
"You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.", "You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.",
"You need to enter a user name.": "Musisz wpisać nazwę użytkownika.", "You need to enter a user name.": "Musisz wpisać nazwę użytkownika.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z identyfikacją Matrix na tym serwerze domowym.", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z identyfikacją Matrix na tym serwerze domowym.",
"Your password has been reset": "Twoje hasło zostało zresetowane", "Your password has been reset": "Twoje hasło zostało zresetowane",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Zmiana Twojego hasła powiodła się. Nie będziesz otrzymywał powiadomień push na inne urządzenia aż do momentu ponownego zalogowania się na nich", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Zmiana Twojego hasła powiodła się. Nie będziesz otrzymywał powiadomień push na inne urządzenia aż do momentu ponownego zalogowania się na nich",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zdaje się, że prowadzisz z kimś rozmowę, jesteś pewien że chcesz wyjść?", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zdaje się, że przesyłasz pliki, jesteś pewien, że chcesz wyjść?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że jesteś w trakcie przesyłania plików; jesteś pewien, że chcesz wyjść?",
"You should not yet trust it to secure data": "Aby chronić swoje dane nie powinieneś jeszcze mu ufać", "You should not yet trust it to secure data": "Na chwilę obecną nie powinieneś ufać mu w kwestii zabezpieczenia danych",
"Set a display name:": "Ustaw nazwę wyświetlaną:", "Set a display name:": "Ustaw nazwę ekranową:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ten serwer nie wspiera autentykacji za pomocą numeru telefonu.", "This server does not support authentication with a phone number.": "Ten serwer nie wspiera autentykacji za pomocą numeru telefonu.",
"This doesn't look like a valid email address.": "To nie wygląda na poprawny adres email.", "This doesn't look like a valid email address.": "To nie wygląda na poprawny adres e-mail.",
"This doesn't look like a valid phone number.": "To nie wygląda na poprawny numer telefonu.", "This doesn't look like a valid phone number.": "To nie wygląda na poprawny numer telefonu.",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry, kropki, myślniki i podkreślenia.", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry, kropki, myślniki i podkreślenia.",
"An unknown error occurred.": "Wystąpił nieznany błąd.", "An unknown error occurred.": "Wystąpił nieznany błąd.",
@ -766,12 +766,12 @@
"There are no visible files in this room": "Nie ma widocznych plików w tym pokoju", "There are no visible files in this room": "Nie ma widocznych plików w tym pokoju",
"Connectivity to the server has been lost.": "Połączenie z serwerem zostało utracone.", "Connectivity to the server has been lost.": "Połączenie z serwerem zostało utracone.",
"Auto-complete": "Auto-uzupełnianie", "Auto-complete": "Auto-uzupełnianie",
"bold": "pogrubienie", "bold": "wytłuszczenie",
"italic": "kursywa", "italic": "kursywa",
"underline": "podkreślenie", "underline": "podkreślenie",
"code": "kod", "code": "kod",
"quote": "cytat", "quote": "cytat",
"Edit Group": "Edytuj Grupę", "Edit Group": "Edytuj grupę",
"Join an existing group": "Dołącz do istniejącej grupy", "Join an existing group": "Dołącz do istniejącej grupy",
"Create a new group": "Stwórz nową grupę", "Create a new group": "Stwórz nową grupę",
"Create": "Utwórz", "Create": "Utwórz",
@ -780,5 +780,134 @@
"Offline": "Niedostępny", "Offline": "Niedostępny",
"Add an Integration": "Dodaj integrację", "Add an Integration": "Dodaj integrację",
"Token incorrect": "Niepoprawny token", "Token incorrect": "Niepoprawny token",
"This action is irreversible.": "Ta akcja jest nieodwracalna." "This action is irreversible.": "Ta akcja jest nieodwracalna.",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój <a>adres</a>.",
"unencrypted": "niezaszyfrowany",
"Unknown (user, device) pair:": "Nieznana (użytkownik, urządzenie) para:",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia administratorskie równe Twoim.",
"Your home server does not support device management.": "Twój serwer domowy nie obsługuje zarządzania urządzeniami.",
"Unbans user with given id": "Niezablokowani użytkownicy z daną identyfikacją",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Brak możliwości stwierdzenia, że adres tego zaproszenia został wysłany na adres połączony z twoim kontem.",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Set a Display Name": "Ustaw nazwę ekranową",
"Upload an avatar:": "Prześlij zdjęcie profilowe:",
"Missing password.": "Brakujące hasło.",
"Passwords don't match.": "Hasła nie zgadzają się.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Za krótkie hasło (min. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"An error occurred: %(error_string)s": "Wystąpił błąd: %(error_string)s",
"Make Moderator": "Nadaj uprawnienia moderatora",
"Make this room private": "Nadaj temu pokojowi charakter prywatny",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Wysłane wiadomości będą przechowywane aż do momentu odzyskania połączenia.",
"<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Wyślij ponownie wszystkie</a> lub <a>anuluj wszystkie</a> teraz. Możesz też wybrać poszczególne wiadomości aby wysłać je ponownie lub anulować.",
"(~%(count)s results).one": "(~%(count)s wynik)",
"(~%(count)s results).other": "(~%(count)s wyniki)",
"Active call": "Aktywna rozmowa",
"strike": "przekreślenie",
"bullet": "lista",
"numbullet": "lista numerowana",
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s dołączyli do pokoju %(repeats)s razy",
"%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)s dołączył do pokoju %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)s dołączyli",
"%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)s dołączył",
"%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)s opuścili pokój %(repeats)s razy",
"%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser)s opuścił pokój %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)s opuścili pokój",
"%(oneUser)sleft": "%(oneUser)s opuścił pokój",
"%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers)s dołączyli i opuścili pokój %(repeats)s razy",
"%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)s dołączył i opuścił pokój %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)s dołączyli i opuścili pokój",
"%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)s dołączył i opuścił pokój",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s opuścili i ponownie dołączyli do pokoju %(repeats)s razy",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)s opuścił i ponownie dołączył do pokoju %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)s opuścili i ponownie dołączyli do pokoju",
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)s opuścił i dołączył ponownie do pokoju",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)s odrzucili ich zaproszenia %(repeats)s razy",
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)s odrzucił swoje zaproszenie %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)s odrzucili swoje zaproszenia",
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)s odrzucił swoje zaproszenie",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)s wycofali swoje zaproszenia %(repeats)s razy",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)s wycofał swoje zaproszenie %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)s wycofali swoje zaproszenia",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUsers)s wycofał swoje zaproszenie",
"were invited %(repeats)s times": "zostali zaproszeni %(repeats)s razy",
"was invited %(repeats)s times": "został zaproszony %(repeats)s razy",
"were invited": "zostali zaproszeni",
"was invited": "został zaproszony",
"were banned %(repeats)s times": "zostali zablokowani %(repeats)s times",
"was banned %(repeats)s times": "został zablokowany %(repeats)s razy",
"were banned": "zostali zablokowani",
"was banned": "został zablokowany",
"were unbanned %(repeats)s times": "zostali odblokowani %(repeats)s razy",
"was unbanned %(repeats)s times": "został odblokowany %(repeats)s razy",
"were unbanned": "zostali odblokowani",
"was unbanned": "został odblokowany",
"were kicked %(repeats)s times": "zostali usunięci %(repeats)s razy",
"was kicked %(repeats)s times": "został usunięty %(repeats)s razy",
"were kicked": "zostali usunięci",
"was kicked": "został usunięty",
"%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)s zmienili swoją nazwę %(repeats)s razy",
"%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)s zmienił swoją nazwę %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)s zmienili swoje nazwy",
"%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)s zmienił swoją nazwę",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)s zmienili swoje zdjęcia profilowe %(repeats)s razy",
"%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)s zmienił swoje zdjęcie profilowe %(repeats)s razy",
"%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)s zmienili swoje zdjęcia profilowe",
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s zmienił swoje zdjęcie profilowe",
"Please select the destination room for this message": "Wybierz pokój docelowy dla tej wiadomości",
"Start automatically after system login": "Uruchom automatycznie po zalogowaniu się do systemu",
"Desktop specific": "Specyficzne dla desktopowej aplikacji klienckiej",
"Analytics": "Analityka",
"Passphrases must match": "Hasła szyfrujące muszą być identyczne",
"Passphrase must not be empty": "Hasło szyfrujące nie może być puste",
"Export room keys": "Eksportuj klucze do pokoju",
"Confirm passphrase": "Potwierdź tekst szyfrujący",
"Import room keys": "Importuj klucze do pokoju",
"File to import": "Plik do importu",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Ten proces pozwala na eksport kluczy do wiadomości otrzymanych w zaszyfrowanych pokojach do pliku lokalnego. Wtedy będzie można importować plik do innego klienta Matrix w przyszłości, tak aby klient także mógł rozszyfrować te wiadomości.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Ten proces pozwala na import zaszyfrowanych kluczy, które wcześniej zostały eksportowane z innego klienta Matrix. Będzie można odszyfrować każdą wiadomość, którą inny klient może odszyfrować.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksportowany plik będzie chroniony tekstem szyfrowanym. Aby odszyfrować plik, wpisz tekst szyfrowany tutaj.",
"You must join the room to see its files": "Należy dołączyć do pokoju by zobaczyć jego pliki",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odrzuć wszystkie zaproszenia do %(invitedRooms)s",
"Guest users can't invite users. Please register.": "Goście nie mogą zapraszać użytkowników. Zarejestruj się.",
"Failed to invite": "Wysłanie zaproszenia nie powiodło się",
"Failed to invite user": "Wysłanie zaproszenia użytkownikowi nie powiodło się",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Wysłanie zaproszenia do następujących użytkowników do pokoju %(roomName)s nie powiodło się:",
"Confirm Removal": "Potwierdź usunięcie",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Jesteś pewien że chcesz usunąć to wydarzenie? Pamiętaj, że jeśli usuniesz nazwę pokoju lub aktualizację tematu pokoju, zmiana może zostać cofnięta.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "To sprawi, że Twoje konto będzie permamentnie nieużywalne. Nie będzie można zarejestrować się ponownie z tą samą identyfikacją użytkownika.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Aby sprawdzić czy to urządzenie jest zaufane, skontaktuj się z jego właścicielem używając innych środków (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj ich czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasują do klucza poniżej:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jeśli pasują, naciśnij na przycisk \"Sprawdź\" poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny przejmuje to urządzenie i powinieneś nacisnąć na przycisk czarnej listy.",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.",
"I verify that the keys match": "Upewnię się, że klucze się zgadzają",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Napotkaliśmy błąd próbując przywrócić twoją poprzednią sesję. Jeśli chcesz kontynuować, będziesz musiał zalogować się ponownie, a historia zaszyfrowanego czatu nie będzie do odczytania.",
"Unable to restore session": "Przywrócenie sesji jest niemożliwe",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Jeśli wcześniej używałeś nowszej wersji Riot, twoja sesja może być niekompatybilna z tą wersją. Zamknij to okno i powróć do nowszej wersji.",
"Continue anyway": "Kontynuuj mimo to",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Aktualnie wpisujesz niezweryfikowane urządzenia na czarną listę; aby wysłać wiadomość do tych urządzeń musisz je zweryfikować.",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot zbiera anonimowe dane analityczne, aby umożliwić nam rozwijanie aplikacji.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, urządzenie i krotkę kluczy publicznych",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" zawiera niewidziane przez Ciebie wcześniej urządzenia.",
"ex. @bob:example.com": "np. @jan:example.com",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Ten serwer domowy chciałby się upewnić, że nie jesteś robotem",
"Sign in with CAS": "Zaloguj się używając CAS",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "To umożliwia Ci używanie tej aplikacji wraz z istniejącym kontem Matrix na innym serwerze domowym.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Nastąpiła próba załadowania danego punktu w historii tego pokoju, lecz nie masz uprawnień, by zobaczyć określoną wiadomość.",
"Use compact timeline layout": "Użyj kompaktowego stylu linii czasu",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Masz domyślnie <a>włączone</a> podglądy linków.",
"Opt out of analytics": "Zrezygnuj z analityk",
"Please check your email to continue registration.": "Sprawdź swój e-mail, aby kontynuować rejestrację.",
"Please enter the code it contains:": "Wpisz kod, który jest tam zawarty:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Jeśli nie ustawisz adresu e-mail, nie będzie możliwe zresetowanie Twojego hasła. Kontynuować?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Rejestrujesz się z %(SelectedTeamName)s",
"Custom server": "Serwer niestandardowy",
"Home server URL": "Adres serwera domowego",
"What does this mean?": "Co to znaczy?",
"Error decrypting audio": "Błąd deszyfrowania audio",
"Error decrypting image": "Błąd deszyfrowania obrazu",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Obraz '%(Body)s' nie może zostać wyświetlony.",
"Error decrypting video": "Błąd deszyfrowania wideo",
"Removed or unknown message type": "Usunięto lub nieznany typ wiadomości",
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Ustaw podglądy linków na domyślnie wyłączone dla uczestników w tym pokoju"
} }