Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (3424 of 3437 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
noantiq 2022-02-09 12:31:22 +00:00 committed by Weblate
parent ff8ee90dca
commit 5be29b7b70

View file

@ -255,7 +255,7 @@
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
"Anyone": "Jeder",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen möchtest?",
"Custom level": "Benutzerdefiniertes Berechtigungslevel",
"Custom level": "Selbstdefiniertes Berechtigungslevel",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum im Raumverzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
"Register": "Registrieren",
"Save": "Speichern",
@ -560,7 +560,7 @@
"On": "An",
"Changelog": "Änderungsprotokoll",
"Waiting for response from server": "Auf Antwort vom Server warten",
"Send Custom Event": "Benutzerdefiniertes Event senden",
"Send Custom Event": "Selbstdefiniertes Event senden",
"Failed to send logs: ": "Senden von Protokolldateien fehlgeschlagen: ",
"This Room": "In diesem Raum",
"Resend": "Erneut senden",
@ -600,7 +600,7 @@
"Call invitation": "Anrufe",
"Downloading update...": "Aktualisierung wird heruntergeladen...",
"State Key": "Statusschlüssel",
"Failed to send custom event.": "Senden des benutzerdefinierten Events fehlgeschlagen.",
"Failed to send custom event.": "Senden des selbstdefinierten Events fehlgeschlagen.",
"What's new?": "Was ist neu?",
"When I'm invited to a room": "Einladungen",
"Unable to look up room ID from server": "Es ist nicht möglich, die Raum-ID auf dem Server nachzuschlagen",
@ -760,7 +760,7 @@
"Encrypted messages in group chats": "Verschlüsselte Gruppenchats",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Nutze ein längeres Tastaturmuster mit mehr Abwechslung",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Gerade Reihen von Tasten sind einfach zu erraten",
"Custom user status messages": "Angepasste Nutzerstatusnachrichten",
"Custom user status messages": "Individuelle persönliche Statusnachrichten",
"Unable to load key backup status": "Konnte Status der Schlüsselsicherung nicht laden",
"Set up": "Einrichten",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Bitte prüfe und akzeptiere alle Richtlinien des Heimservers",
@ -1033,7 +1033,7 @@
"Changes your avatar in this current room only": "Ändert deine Profilbild für diesen Raum",
"Unbans user with given ID": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sendet die Nachricht in Regenbogenfarben",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Fügt ein Benutzerwidget über eine URL zum Raum hinzu",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Fügt dem Raum ein individuelles Widget per URL hinzu",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine mit https:// oder http:// beginnende Widget-URL an",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Zeigt Aktionen in Regenbogenfarben",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
@ -1110,7 +1110,7 @@
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standardidentitätsserver <server /> zuzugreifen, um eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du den Betreibern des Servers vertraust.",
"Trust": "Vertrauen",
"Custom (%(level)s)": "Benutzerdefinierte (%(level)s)",
"Custom (%(level)s)": "Selbstdefiniert (%(level)s)",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht in Rohtext, ohne sie als Markdown darzustellen",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Mit einem Identitätsserver kannst du über E-Mail Einladungen zu verschicken. Verwalte ihn in den Einstellungen.",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
@ -1204,7 +1204,7 @@
"Backup is not signed by any of your sessions": "Die Sicherung wurde von keiner deiner Sitzungen bestätigt",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du erhältst keine Puschbenachrichtigungen zu anderen Sitzungen, bis du dich wieder bei diesen anmeldest",
"Notification sound": "Benachrichtigungston",
"Set a new custom sound": "Benutzerdefinierten Ton setzen",
"Set a new custom sound": "Neuen individuellen Ton festlegen",
"Browse": "Durchsuchen",
"Direct Messages": "Direktnachrichten",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Du kannst <code>/help</code> benutzen, um alle verfügbaren Befehle aufzulisten. Willst du es stattdessen als Nachricht senden?",
@ -1396,7 +1396,7 @@
"Not Trusted": "Nicht vertraut",
"Manually Verify by Text": "Verifiziere manuell mit einem Text",
"Interactively verify by Emoji": "Verifiziere interaktiv mit Emojis",
"Support adding custom themes": "Benutzerdefinierte Designs",
"Support adding custom themes": "Selbstdefinierte Designs",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.",
"a few seconds from now": "in ein paar Sekunden",
"Manually verify all remote sessions": "Remotesitzungen manuell verifizieren",
@ -1496,7 +1496,7 @@
"Invalid theme schema.": "Ungültiges Designschema.",
"Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Themas.",
"Theme added!": "Design hinzugefügt!",
"Custom theme URL": "URL des benutzerdefinierten Designs",
"Custom theme URL": "URL des selbstdefinierten Designs",
"Add theme": "Design hinzufügen",
"Keyboard Shortcuts": "Tastaturkürzel",
"Where youre logged in": "Wo du dich angemeldet hast",
@ -2490,7 +2490,7 @@
"Reason (optional)": "Grund (optional)",
"Continue with %(provider)s": "Mit %(provider)s fortfahren",
"Homeserver": "Heimserver",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Serveroptionen eine andere Heimserver-URL angeben, um dich bei anderen Matrixservern anzumelden.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den selbstdefinierten Serveroptionen eine andere Heimserver-URL angeben, um dich bei anderen Matrixservern anzumelden.",
"Server Options": "Servereinstellungen",
"No other application is using the webcam": "keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift",
"Permission is granted to use the webcam": "Zugriff auf Webcam gestattet",