Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.7% (1990 of 2101 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
Stanislav Lukeš 2020-02-06 10:29:28 +00:00 committed by Weblate
parent 73b177d075
commit 5b04ad46e0

View file

@ -1419,7 +1419,7 @@
"View Servers in Room": "Zobrazit servery v místnosti",
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, <a>pošlete nám prosím logy</a>.",
"Missing session data": "Chybějící data sezení",
"Missing session data": "Chybějící data relace",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlašte se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)",
@ -1825,7 +1825,7 @@
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Toto běžně ovlivňuje jak je místnost zpracovávána na serveru. Pokud máte problém s Riotem, <a>nahlaste nám prosím bug</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Upgradujeme tuto místnost z <oldVersion /> na <newVersion />.",
"Upgrade": "Upgradovat",
"Enter secret storage passphrase": "Zadejte tajné heslo k úložišti",
"Enter secret storage passphrase": "Zadejte tajné heslo k bezpečnému úložišti",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Nepovedlo se přistoupit k bezpečnému úložišti. Zkontrolujte prosím, že je zadané správné heslo.",
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: Přistupujte k bezpečnému úložišti pouze z důvěryhodných počítačů.",
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Pokud si nepamatujete heslo, můžete použít <button1>váš obnovovací klíč</button1> nebo <button2>si nastavte nové možnosti obnovení</button2>.",
@ -1861,5 +1861,154 @@
"%(count)s verified sessions|one": "1 ověřená relace",
"Language Dropdown": "Menu jazyků",
"Help": "Pomoc",
"Country Dropdown": "Menu států"
"Country Dropdown": "Menu států",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "V místnosti jsou neověřené relace: pokud budete pokračovat bez ověření, bude možné váš hovor odposlouchávat.",
"Verify this session": "Ověřit tuto relaci",
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizace šifrování",
"Set up encryption": "Nastavit šifrování",
"Unverified session": "Neověřená relace",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Ověří uživatele, relaci a veřejné klíče",
"Unknown (user, session) pair:": "Neznámý pár (uživatel, relace):",
"Session already verified!": "Relace je už ověřená!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: Relace je už ověřená, ale klíče NEODPOVÍDAJÍ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČŮ SELHALO! Podpisový klíč pro uživatele %(userId)s a relaci %(deviceId)s je \"%(fprint)s\", což neodpovídá klíči \"%(fingerprint)s\". Může to znamenat, že je vaše komunikace rušena!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisový klíč odpovídá klíči relace %(deviceId)s od uživatele %(userId)s. Relace byla označena za platnou.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s přidal/a této místnosti %(addedAddresses)s a dalších %(count)s adres",
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s odstranil/a této místnosti %(removedAddresses)s a dalších %(count)s adres",
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s odstranil/a této místnosti %(countRemoved)s adres a přidal/a %(countAdded)s adres",
"a few seconds ago": "před pár vteřinami",
"about a minute ago": "před minutou",
"%(num)s minutes ago": "před %(num)s minutami",
"about an hour ago": "asi před hodinou",
"%(num)s hours ago": "před %(num)s hodinami",
"about a day ago": "před jedním dnem",
"%(num)s days ago": "před %(num)s dny",
"a few seconds from now": "za pár vteřin",
"about a minute from now": "asi za minutu",
"%(num)s minutes from now": "za %(num)s minut",
"about an hour from now": "asi za hodinu",
"%(num)s hours from now": "za %(num)s hodin",
"about a day from now": "asi za den",
"%(num)s days from now": "za %(num)s dní",
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "V seznamu místností zobrazovat informaci o přítomnosti",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Povolit cross-signing pro verifikaci uživatelů místo zařízení (experimentální)",
"Show info about bridges in room settings": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
"Show padlocks on invite only rooms": "Zobrazovat zámek u místností vyžadujících pozvání",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy neověřených zařízením",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
"Enable message search in encrypted rooms": "Povolit vyhledávání v zašifrovaných místnostech",
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Pro toto přihlášení si uchovat heslo k bezpečnému úložišti",
"How fast should messages be downloaded.": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Ověřte, že následující emotikony jsou zobrazeny na obou zařízeních ve stejném pořadí:",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Ověřit zařízení potvrzením, že jsou následující čísla zobrazena na jeho obrazovce.",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Čekám až nás %(displayName)s ověří…",
"They match": "Odpovídají",
"They don't match": "Neodpovídají",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Aby to bylo bezpečné, udělejte to osobně nebo použijte důvěryhodný komunikační prostředek.",
"Lock": "Zamknout",
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Ověřte sebe a ostatní, aby byla vaše komunikace bezpečná",
"Other users may not trust it": "Ostatní uživatelé této relaci nemusí věřit",
"Later": "Později",
"Review": "Prohlédnout",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Toto propojení poskytuje <user />.",
"This bridge is managed by <user />.": "Toto propojení spravuje <user />.",
"Workspace: %(networkName)s": "Workspace: %(networkName)s",
"Channel: %(channelName)s": "Kanál: %(channelName)s",
"Show less": "Skrýt detaily",
"Show more": "Zobrazit víc",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Změna hesla resetuje šifrovací klíče pro všechny vaše relace. Pokud si nejdřív nevyexportujete klíče místností a po změně je znovu neimportujete, nedostanete se k historickým zprávám. V budoucnu se toto zjednoduší.",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Cross-signing a bezpečné úložiště jsou zapnuté.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v bezpečném úložišti identitu pro cross-signing, ale v této relaci jí zatím nevěříte.",
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Zatím nemáte nastavený cross-signing a bezpečné úložiště.",
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Zapnout cross-signing a bezpečné úložiště",
"Cross-signing public keys:": "Veřejné klíče pro cross-signing:",
"in memory": "v paměti",
"Cross-signing private keys:": "Soukromé klíče pro cross-signing:",
"in secret storage": "v bezpečném úložišti",
"Secret storage public key:": "Veřejný klíč bezpečného úložiště:",
"in account data": "v datech účtu",
"Your homeserver does not support session management.": "Váš domovský server nepodporuje správu relací.",
"Unable to load session list": "Nepovedlo se načíst seznam relací",
"Delete %(count)s sessions|other": "Smazat %(count)s relací",
"Delete %(count)s sessions|one": "Smazat %(count)s relaci",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Bezpečně uchovávat šifrované zprávy na tomto zařízení, aby se v nich dalo vyhledávat pomocí ",
" to store messages from ": " na uchování zpráv z ",
"rooms.": "místností.",
"Manage": "Spravovat",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
"Enable": "Povolit",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot neumí bezpečně uchovávat zprávy když běží v prohlížeči. Pokud chcete vyhledávat v šifrovaných zprávách, použijte <riotLink>Riot Desktop</riotLink>.",
"This session is backing up your keys. ": "Tato relace zálohuje vaše klíče. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tato relace <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Než se odhlásíce, připojte tuto relaci k záloze klíčů abyste nepřišli o klíče, které můžou být jen v této relaci.",
"Connect this session to Key Backup": "Připojit k zálohování klíčů",
"not stored": "není uložen",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Záloha je podepsaná z <verify>neznámé</verify> relace s ID %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z této relace",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z této relace",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>ověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>neověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>ověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>neověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Záloha nemá podpis z žádné vaší relace",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Záloze věříme, protože už byla v této relaci načtena",
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Zálohovací klíč je uložen v bezpečném úložišti, ale jeho načtení není v této relaci povolené. Zapněte prosím cross-signing v Experimentálních funkcích abyste mohli modifikovat stav zálohy.",
"Backup key stored: ": "Zálohovací klíč je uložen: ",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>.",
"Enable desktop notifications for this session": "Povolit v této relaci notifikace",
"Enable audible notifications for this session": "Povolit v této relaci hlasové notifikace",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Heslo bylo změněno. Dokud se znovu nepřihlásíte na ostatních zařízeních, nebudete na nich dostávat notifikace",
"Session ID:": "ID relace:",
"Session key:": "Klíč relace:",
"Message search": "Vyhledávání ve zprávách",
"Cross-signing": "Cross-signing",
"Sessions": "Relace",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Lidé se kterými komunikujete si můžou jméno relace zobrazit",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
"This room isnt bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost není propojená s žádnými dalšími platformami. <a>Více informací.</a>",
"Bridges": "Propojení",
"This user has not verified all of their sessions.": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.",
"You have not verified this user.": "Tohoto uživatele jste neověřil.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.",
"Someone is using an unknown session": "Někdo používá neznámou relaci",
"This room is end-to-end encrypted": "Místnost je E2E šifrovaná",
"Everyone in this room is verified": "V této místnosti jsou všichni ověřeni",
"Some sessions for this user are not trusted": "Některé relace tohoto uživatele jsou nedůvěryhodné",
"All sessions for this user are trusted": "Všem relacím tohoto uživatele věříme",
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Některé relace v této místnosti jsou nedůvěryhodné",
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Všem relacím v této místosti věříme",
"Mod": "Moderátor",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Požadavek k nasdílení klíčů byl odeslán - podívejte se prosím na své ostatní relace, jestli vám přišel.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Požadavek se sdílení klíčů se vaše ostatní relace odesílá automaticky. Pokud jste ho zamítli nebo ignorovali, tímto tlačítkem si jej můžete poslat znovu.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Pokud vaše ostatní relace nemají klíč pro tuto zprávu, nebudete mít možnost jí dešifrovat.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Znovu zažádat o šifrovací klíče</requestLink> z vašich ostatních relací.",
"Encrypted by an unverified session": "Zašifrované v neověřené relaci",
"Encrypted by a deleted session": "Zašifrované smazanou relací",
"Invite only": "Pouze na pozvání",
"No sessions with registered encryption keys": "Žádné relace se šifrovacími klíči",
"Send a reply…": "Odpovědět…",
"Send a message…": "Napsat zprávu…",
"Direct Messages": "Přímé zprávy",
"Reject & Ignore user": "Odmítnout & ignorovat uživatele",
"Unknown Command": "Neznámý příkaz",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Nerozpoznaný příkaz: %(commandText)s",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Můžete použít <code>/help</code> na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: Zprávu můžete začít <code>//</code>, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
"Send as message": "Odeslat jako zprávu",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čekáme, než %(displayName)s přijme…",
"Start Verification": "Začít s verifikací",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze Vy a příjemce mají klíče k jejich přečtení.",
"Verify User": "Ověřit uživatele",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních.",
"Your messages are not secure": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené",
"One of the following may be compromised:": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:",
"Your homeserver": "Váš domovský server",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "Domovský server ověřovaného uživatele",
"Yours, or the other users internet connection": "Vaše připojení k internetu a nebo připojení ověřovaného uživatele",
"Yours, or the other users session": "Vaše relace a nebo relace ověřovaného uživatele",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s relací",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s relace",
"Hide sessions": "Skrýt relace",
"Verify by emoji": "Ověřit emotikonami",
"Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon."
}