diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json
index 0f2c83fd55..0348203887 100644
--- a/src/i18n/strings/gl.json
+++ b/src/i18n/strings/gl.json
@@ -1884,7 +1884,7 @@
"Message layout": "Disposición da mensaxe",
"Compact": "Compacta",
"Modern": "Moderna",
- "Power level": "Poderío",
+ "Power level": "Nivel de permisos",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.",
"Waiting for partner to confirm...": "Agardando a que o compañeiro confirme...",
@@ -2425,5 +2425,29 @@
"Error leaving room": "Erro ó saír da sala",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototipos de Comunidades v2. Require un servidor compatible. Característica experimental - usa con tino.",
"Explore rooms in %(communityName)s": "Explorar salas en %(communityName)s",
- "Set up Secure Backup": "Configurar Copia de apoio Segura"
+ "Set up Secure Backup": "Configurar Copia de apoio Segura",
+ "Cross-signing and secret storage are ready for use.": "A Sinatura-Cruzada e o almacenaxe segredo están listos para usar.",
+ "Cross-signing is ready for use, but secret storage is currently not being used to backup your keys.": "A Sinatura-Cruzada está preparada para usala, mais o almacenaxe segredo aínda non foi usado para facer copia das chaves.",
+ "Explore community rooms": "Explorar salas da comunidade",
+ "Information": "Información",
+ "Add another email": "Engadir outro email",
+ "People you know on %(brand)s": "Persoas que coñeces en %(brand)s",
+ "Send %(count)s invites|other": "Enviar %(count)s convites",
+ "Send %(count)s invites|one": "Enviar %(count)s convite",
+ "Invite people to join %(communityName)s": "Convida a persoas a unirse a %(communityName)s",
+ "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Algo fallou ó crear a túa comunidade. O nome podería estar pillado ou o servidor non pode procesar a túa solicitude.",
+ "Community ID: +:%(domain)s": "ID da comunidade: +:%(domain)s",
+ "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Usa esto cando queiras falar sobre a túa comunidade. O ID da comunidade non se pode cambiar.",
+ "You can change this later if needed.": "Podes cambiar esto máis tarde se o precisas.",
+ "What's the name of your community or team?": "¿Cómo se chama a túa comunidade ou equipo?",
+ "Enter name": "Escribe o nome",
+ "Add image (optional)": "Engade unha imaxe (optativo)",
+ "An image will help people identify your community.": "Unha imaxe axudaralle á xente a identificar a túa comunidade.",
+ "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "As salas privadas só se poden atopar e unirse por convite. As salas públicas son accesibles para calquera.",
+ "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "As salas privadas só poden ser atopadas e unirse por convite. As salas públicas son accesibles para calquera nesta comunidade.",
+ "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Pode resultar útil se a sala vai ser utilizada só polo equipo de xestión interna do servidor. Non se pode cambiar máis tarde.",
+ "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Poderías desactivalo se a sala vai ser utilizada para colaborar con equipos externos que teñen o seu propio servidor. Esto non se pode cambiar máis tarde.",
+ "Create a room in %(communityName)s": "Crear unha sala en %(communityName)s",
+ "Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Evitar que calquera externo a %(serverName)s se poida unir a esta sala.",
+ "Create community": "Crear comunidade"
}