diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 0f2c83fd55..0348203887 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -1884,7 +1884,7 @@ "Message layout": "Disposición da mensaxe", "Compact": "Compacta", "Modern": "Moderna", - "Power level": "Poderío", + "Power level": "Nivel de permisos", "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.", "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.", "Waiting for partner to confirm...": "Agardando a que o compañeiro confirme...", @@ -2425,5 +2425,29 @@ "Error leaving room": "Erro ó saír da sala", "Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototipos de Comunidades v2. Require un servidor compatible. Característica experimental - usa con tino.", "Explore rooms in %(communityName)s": "Explorar salas en %(communityName)s", - "Set up Secure Backup": "Configurar Copia de apoio Segura" + "Set up Secure Backup": "Configurar Copia de apoio Segura", + "Cross-signing and secret storage are ready for use.": "A Sinatura-Cruzada e o almacenaxe segredo están listos para usar.", + "Cross-signing is ready for use, but secret storage is currently not being used to backup your keys.": "A Sinatura-Cruzada está preparada para usala, mais o almacenaxe segredo aínda non foi usado para facer copia das chaves.", + "Explore community rooms": "Explorar salas da comunidade", + "Information": "Información", + "Add another email": "Engadir outro email", + "People you know on %(brand)s": "Persoas que coñeces en %(brand)s", + "Send %(count)s invites|other": "Enviar %(count)s convites", + "Send %(count)s invites|one": "Enviar %(count)s convite", + "Invite people to join %(communityName)s": "Convida a persoas a unirse a %(communityName)s", + "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Algo fallou ó crear a túa comunidade. O nome podería estar pillado ou o servidor non pode procesar a túa solicitude.", + "Community ID: +:%(domain)s": "ID da comunidade: +:%(domain)s", + "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Usa esto cando queiras falar sobre a túa comunidade. O ID da comunidade non se pode cambiar.", + "You can change this later if needed.": "Podes cambiar esto máis tarde se o precisas.", + "What's the name of your community or team?": "¿Cómo se chama a túa comunidade ou equipo?", + "Enter name": "Escribe o nome", + "Add image (optional)": "Engade unha imaxe (optativo)", + "An image will help people identify your community.": "Unha imaxe axudaralle á xente a identificar a túa comunidade.", + "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "As salas privadas só se poden atopar e unirse por convite. As salas públicas son accesibles para calquera.", + "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "As salas privadas só poden ser atopadas e unirse por convite. As salas públicas son accesibles para calquera nesta comunidade.", + "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Pode resultar útil se a sala vai ser utilizada só polo equipo de xestión interna do servidor. Non se pode cambiar máis tarde.", + "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Poderías desactivalo se a sala vai ser utilizada para colaborar con equipos externos que teñen o seu propio servidor. Esto non se pode cambiar máis tarde.", + "Create a room in %(communityName)s": "Crear unha sala en %(communityName)s", + "Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Evitar que calquera externo a %(serverName)s se poida unir a esta sala.", + "Create community": "Crear comunidade" }