|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
|
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kurią oficialiai teikiamą instanciją naudojate, jei tokių yra",
|
|
|
|
|
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Ar jūs naudojate Raiškiojo Teksto Redaktoriaus Raiškiojo Teksto režimą ar ne",
|
|
|
|
|
"Your homeserver's URL": "Jūsų serverio URL",
|
|
|
|
|
"Analytics": "Statistika",
|
|
|
|
|
"Analytics": "Analitika",
|
|
|
|
|
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informacija, siunčiama mums siekiant pagerinti %(brand)s, yra:",
|
|
|
|
|
"Fetching third party location failed": "Nepavyko gauti trečios šalies vietos",
|
|
|
|
|
"I understand the risks and wish to continue": "Suprantu šią riziką ir noriu tęsti",
|
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|
|
|
|
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s naudoja daug išplėstinių naršyklės funkcijų, kai kurios iš jų yra neprieinamos arba eksperimentinės jūsų esamoje naršyklėje.",
|
|
|
|
|
"Event sent!": "Įvykis išsiųstas!",
|
|
|
|
|
"Unnamed room": "Kambarys be pavadinimo",
|
|
|
|
|
"Dismiss": "Atmesti",
|
|
|
|
|
"Dismiss": "Atsisakyti",
|
|
|
|
|
"Explore Account Data": "Peržiūrėti paskyros duomenis",
|
|
|
|
|
"Remove from Directory": "Pašalinti iš katalogo",
|
|
|
|
|
"Download this file": "Atsisiųsti šį failą",
|
|
|
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|
|
|
|
"Forward Message": "Persiųsti žinutę",
|
|
|
|
|
"Back": "Atgal",
|
|
|
|
|
"Reply": "Atsakyti",
|
|
|
|
|
"Show message in desktop notification": "Rodyti žinutes darbalaukio pranešimuose",
|
|
|
|
|
"Show message in desktop notification": "Rodyti žinutę darbalaukio pranešime",
|
|
|
|
|
"Reject": "Atmesti",
|
|
|
|
|
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Atleiskite, jūsų naršyklė <b>negali</b> paleisti %(brand)s.",
|
|
|
|
|
"Quote": "Cituoti",
|
|
|
|
@ -160,13 +160,13 @@
|
|
|
|
|
"Checking for an update...": "Tikrinama ar yra atnaujinimų...",
|
|
|
|
|
"e.g. %(exampleValue)s": "pvz., %(exampleValue)s",
|
|
|
|
|
"e.g. <CurrentPageURL>": "pvz., <CurrentPageURL>",
|
|
|
|
|
"Your device resolution": "Jūsų įrenginio raiška",
|
|
|
|
|
"Call Failed": "Skambutis nepavyko",
|
|
|
|
|
"Your device resolution": "Jūsų įrenginio skyra",
|
|
|
|
|
"Call Failed": "Skambutis Nepavyko",
|
|
|
|
|
"Unable to capture screen": "Nepavyko nufotografuoti ekrano",
|
|
|
|
|
"You are already in a call.": "Jūs jau dalyvaujate skambutyje.",
|
|
|
|
|
"You are already in a call.": "Jūs jau esate skambutyje.",
|
|
|
|
|
"VoIP is unsupported": "VoIP yra nepalaikoma",
|
|
|
|
|
"Permission Required": "Reikalingas leidimas",
|
|
|
|
|
"Upload Failed": "Įkėlimas nepavyko",
|
|
|
|
|
"Permission Required": "Reikalingas Leidimas",
|
|
|
|
|
"Upload Failed": "Įkėlimas Nepavyko",
|
|
|
|
|
"Sun": "Sek",
|
|
|
|
|
"Mon": "Pir",
|
|
|
|
|
"Tue": "Ant",
|
|
|
|
@ -192,27 +192,27 @@
|
|
|
|
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
|
|
|
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s",
|
|
|
|
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
|
|
|
|
"Who would you like to add to this community?": "Ką norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
|
|
|
|
"Who would you like to add to this community?": "Ką norėtumėte pridėti prie šios bendruomenės?",
|
|
|
|
|
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Įspėjimas: bet kuris jūsų pridėtas asmuo bus viešai matomas visiems, žinantiems bendruomenės ID",
|
|
|
|
|
"Invite to Community": "Pakviesti į bendruomenę",
|
|
|
|
|
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kuriuos kambarius norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
|
|
|
|
"Add rooms to the community": "Pridėti kambarius į bendruomenę",
|
|
|
|
|
"Add to community": "Pridėti į bendruomenę",
|
|
|
|
|
"Invite to Community": "Pakviesti į Bendruomenę",
|
|
|
|
|
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kuriuos kambarius norėtumėte pridėti prie šios bendruomenės?",
|
|
|
|
|
"Add rooms to the community": "Pridėti kambarius prie bendruomenės",
|
|
|
|
|
"Add to community": "Pridėti prie bendruomenės",
|
|
|
|
|
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Nepavyko pakviesti šių vartotojų į %(groupId)s:",
|
|
|
|
|
"Failed to invite users to community": "Nepavyko pakviesti vartotojų į bendruomenę",
|
|
|
|
|
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepavyko pakviesti vartotojų į %(groupId)s",
|
|
|
|
|
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepavyko pridėti šių kambarių į %(groupId)s:",
|
|
|
|
|
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepavyko pridėti šių kambarių prie %(groupId)s:",
|
|
|
|
|
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s neturi leidimo siųsti jums pranešimus - patikrinkite savo naršyklės nustatymus",
|
|
|
|
|
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nebuvo suteiktas leidimas siųsti pranešimus - bandykite dar kartą",
|
|
|
|
|
"Unable to enable Notifications": "Nepavyko įjungti pranešimų",
|
|
|
|
|
"This email address was not found": "Šis el. pašto adresas nebuvo rastas",
|
|
|
|
|
"Unable to enable Notifications": "Nepavyko įjungti Pranešimų",
|
|
|
|
|
"This email address was not found": "Šis el. pašto adresas buvo nerastas",
|
|
|
|
|
"Admin": "Administratorius",
|
|
|
|
|
"Failed to invite": "Nepavyko pakviesti",
|
|
|
|
|
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Nepavyko pakviesti šių vartotojų į kambarį %(roomName)s:",
|
|
|
|
|
"You need to be logged in.": "Turite būti prisijungę.",
|
|
|
|
|
"You need to be logged in.": "Jūs turite būti prisijungę.",
|
|
|
|
|
"Unable to create widget.": "Nepavyko sukurti valdiklio.",
|
|
|
|
|
"Failed to send request.": "Nepavyko išsiųsti užklausos.",
|
|
|
|
|
"This room is not recognised.": "Šis kambarys neatpažintas.",
|
|
|
|
|
"This room is not recognised.": "Šis kambarys yra neatpažintas.",
|
|
|
|
|
"You are not in this room.": "Jūs nesate šiame kambaryje.",
|
|
|
|
|
"You do not have permission to do that in this room.": "Jūs neturite leidimo tai atlikti šiame kambaryje.",
|
|
|
|
|
"Room %(roomId)s not visible": "Kambarys %(roomId)s nematomas",
|
|
|
|
@ -240,7 +240,7 @@
|
|
|
|
|
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atsiliepė į skambutį.",
|
|
|
|
|
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nežinoma klaida: %(reason)s)",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s užbaigė skambutį.",
|
|
|
|
|
"Unnamed Room": "Bevardis kambarys",
|
|
|
|
|
"Unnamed Room": "Bevardis Kambarys",
|
|
|
|
|
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rodyti laiko žymes 12 valandų formatu (pvz. 2:30pm)",
|
|
|
|
|
"Always show message timestamps": "Visada rodyti žinučių laiko žymes",
|
|
|
|
|
"Always show encryption icons": "Visada rodyti šifravimo piktogramas",
|
|
|
|
@ -417,7 +417,7 @@
|
|
|
|
|
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį",
|
|
|
|
|
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį",
|
|
|
|
|
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį",
|
|
|
|
|
"Failure to create room": "Nepavyko sukurti kambarį",
|
|
|
|
|
"Failure to create room": "Nepavyko sukurti kambario",
|
|
|
|
|
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris gali būti neprieinamas, per daug apkrautas, arba susidūrėte su klaida.",
|
|
|
|
|
"Autoplay GIFs and videos": "Automatiškai atkurti GIF ir vaizdo įrašus",
|
|
|
|
|
"This event could not be displayed": "Nepavyko parodyti šio įvykio",
|
|
|
|
@ -471,7 +471,7 @@
|
|
|
|
|
"Share room": "Bendrinti kambarį",
|
|
|
|
|
"Usage": "Naudojimas",
|
|
|
|
|
"Searches DuckDuckGo for results": "Atlieka rezultatų paiešką sistemoje DuckDuckGo",
|
|
|
|
|
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Norėdami tai naudoti, tiesiog palaukite, kol bus įkelti automatiškai užbaigti rezultatai, tuomet pereikite per juos naudodami Tab klavišą.",
|
|
|
|
|
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Norėdami tai naudoti, tiesiog palaukite, kol bus įkelti automatiškai užbaigti rezultatai, tuomet pereikite per juos naudodami tab klavišą.",
|
|
|
|
|
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s išėjo iš kambario.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s pakeitė prisegtas kambario žinutes.",
|
|
|
|
|
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Atleiskite, jūsų serverio versija yra per sena dalyvauti šiame kambaryje.",
|
|
|
|
@ -486,14 +486,14 @@
|
|
|
|
|
"The conversation continues here.": "Pokalbis tęsiasi čia.",
|
|
|
|
|
"Jump to message": "Pereiti prie žinutės",
|
|
|
|
|
"Favourites": "Mėgstami",
|
|
|
|
|
"Banned users": "Užblokuoti naudotojai",
|
|
|
|
|
"Banned users": "Užblokuoti vartotojai",
|
|
|
|
|
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Šis kambarys nėra pasiekiamas nuotoliniams Matrix serveriams",
|
|
|
|
|
"Who can read history?": "Kas gali skaityti istoriją?",
|
|
|
|
|
"Only room administrators will see this warning": "Šį įspėjimą matys tik kambario administratoriai",
|
|
|
|
|
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Jūs esate <a>įjungę</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.",
|
|
|
|
|
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Jūs esate <a>išjungę</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.",
|
|
|
|
|
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros yra įjungtos kaip numatytasios šio kambario dalyviams.",
|
|
|
|
|
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros yra išjungtos kaip numatytosios šio kambario dalyviams.",
|
|
|
|
|
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Jūs <a>įjungėte</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.",
|
|
|
|
|
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Jūs <a>išjungėte</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.",
|
|
|
|
|
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra įjungtos kaip numatytosios.",
|
|
|
|
|
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra išjungtos kaip numatytosios.",
|
|
|
|
|
"Invalid file%(extra)s": "Neteisingas failas %(extra)s",
|
|
|
|
|
"This room is a continuation of another conversation.": "Šis kambarys yra kito pokalbio pratęsimas.",
|
|
|
|
|
"Click here to see older messages.": "Spustelėkite čia, norėdami matyti senesnes žinutes.",
|
|
|
|
@ -532,8 +532,8 @@
|
|
|
|
|
"Incorrect password": "Neteisingas slaptažodis",
|
|
|
|
|
"To continue, please enter your password:": "Norėdami tęsti, įveskite savo slaptažodį:",
|
|
|
|
|
"An error has occurred.": "Įvyko klaida.",
|
|
|
|
|
"Failed to upgrade room": "Nepavyko atnaujinti kambarį",
|
|
|
|
|
"The room upgrade could not be completed": "Nepavyko užbaigti kambario naujinimo",
|
|
|
|
|
"Failed to upgrade room": "Nepavyko atnaujinti kambario",
|
|
|
|
|
"The room upgrade could not be completed": "Nepavyko užbaigti kambario atnaujinimo",
|
|
|
|
|
"Sign out": "Atsijungti",
|
|
|
|
|
"Send Logs": "Siųsti žurnalus",
|
|
|
|
|
"Refresh": "Įkelti iš naujo",
|
|
|
|
@ -578,7 +578,7 @@
|
|
|
|
|
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s pasikeitė pseudoportretus %(count)s kartų(-us)",
|
|
|
|
|
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s pasikeitė pseudoportretą %(count)s kartų(-us)",
|
|
|
|
|
"And %(count)s more...|other": "Ir dar %(count)s...",
|
|
|
|
|
"Existing Call": "Esamas skambutis",
|
|
|
|
|
"Existing Call": "Esamas Skambutis",
|
|
|
|
|
"A call is already in progress!": "Skambutis jau vyksta!",
|
|
|
|
|
"Default": "Numatytas",
|
|
|
|
|
"Restricted": "Apribotas",
|
|
|
|
@ -676,8 +676,8 @@
|
|
|
|
|
"This server does not support authentication with a phone number.": "Šis serveris nepalaiko tapatybės nustatymo telefono numeriu.",
|
|
|
|
|
"Download": "Atsisiųsti",
|
|
|
|
|
"Retry": "Bandyti dar kartą",
|
|
|
|
|
"Add Email Address": "Pridėti el. pašto adresą",
|
|
|
|
|
"Add Phone Number": "Pridėti telefono numerį",
|
|
|
|
|
"Add Email Address": "Pridėti El. Pašto Adresą",
|
|
|
|
|
"Add Phone Number": "Pridėti Telefono Numerį",
|
|
|
|
|
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ar jūs prisijungę ar ne (mes neįrašome jūsų vartotojo vardo)",
|
|
|
|
|
"Chat with %(brand)s Bot": "Kalbėtis su %(brand)s Botu",
|
|
|
|
|
"Sign In": "Prisijungti",
|
|
|
|
@ -687,15 +687,15 @@
|
|
|
|
|
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Prisijunkite prie savo paskyros <underlinedServerName /> serveryje",
|
|
|
|
|
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ar jūs naudojate 'duonos trupinių' funkciją ar ne (pseudoportretai virš kambarių sąrašo)",
|
|
|
|
|
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ten, kur šis puslapis įtraukia identifikuojamą informaciją, kaip kambarys, vartotojas ar grupės ID, tie duomenys yra pašalinami prieš siunčiant į serverį.",
|
|
|
|
|
"The remote side failed to pick up": "Nuotolinėi pusėi nepavyko atsiliepti",
|
|
|
|
|
"The remote side failed to pick up": "Nuotolinei pusei nepavyko atsiliepti",
|
|
|
|
|
"Call failed due to misconfigured server": "Skambutis nepavyko dėl neteisingai sukonfigūruoto serverio",
|
|
|
|
|
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Paprašykite savo serverio administratoriaus (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sukonfiguruoti TURN serverį, kad skambučiai veiktų patikimai.",
|
|
|
|
|
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternatyviai, jūs galite bandyti naudoti viešą serverį <code>turn.matrix.org</code>, bet tai nebus taip patikima, ir tai atskleis jūsų IP adresą šiam serveriui. Jūs taip pat galite tvarkyti tai Nustatymuose.",
|
|
|
|
|
"Try using turn.matrix.org": "Bandykite naudoti turn.matrix.org",
|
|
|
|
|
"Call in Progress": "Vykstantis skambutis",
|
|
|
|
|
"Try using turn.matrix.org": "Bandyti naudojant turn.matrix.org",
|
|
|
|
|
"Call in Progress": "Vykstantis Skambutis",
|
|
|
|
|
"A call is currently being placed!": "Šiuo metu skambinama!",
|
|
|
|
|
"Replying With Files": "Atsakyti su failais",
|
|
|
|
|
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti su failu. Ar norite įkelti šį failą neatsakydami?",
|
|
|
|
|
"Replying With Files": "Atsakyti Su Failais",
|
|
|
|
|
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti su failu. Ar norėtumėte įkelti šį failą neatsakydami?",
|
|
|
|
|
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Failo '%(fileName)s' nepavyko įkelti.",
|
|
|
|
|
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Failas '%(fileName)s' viršyja šio serverio įkeliamų failų dydžio limitą",
|
|
|
|
|
"The server does not support the room version specified.": "Serveris nepalaiko nurodytos kambario versijos.",
|
|
|
|
@ -703,7 +703,7 @@
|
|
|
|
|
"Name or Matrix ID": "Vardas arba Matrix ID",
|
|
|
|
|
"Identity server has no terms of service": "Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų",
|
|
|
|
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Šiam veiksmui reikalinga pasiekti numatytąjį tapatybės serverį <server />, kad patvirtinti el. pašto adresą arba telefono numerį, bet serveris neturi jokių paslaugos teikimo sąlygų.",
|
|
|
|
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Tęskite tik tada, jei pasitikite serverio savininku.",
|
|
|
|
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite serverio savininku.",
|
|
|
|
|
"Trust": "Pasitikėti",
|
|
|
|
|
"Failed to invite users to the room:": "Nepavyko pakviesti vartotojų į kambarį:",
|
|
|
|
|
"You need to be able to invite users to do that.": "Norėdami tai atlikti jūs turite turėti galimybę pakviesti vartotojus.",
|
|
|
|
@ -711,7 +711,7 @@
|
|
|
|
|
"Messages": "Žinutės",
|
|
|
|
|
"Actions": "Veiksmai",
|
|
|
|
|
"Other": "Kitas",
|
|
|
|
|
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Prideda ¯\\_(ツ)_/¯ prie paprasto teksto pranešimo",
|
|
|
|
|
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Prideda ¯\\_(ツ)_/¯ prie paprasto teksto žinutės",
|
|
|
|
|
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "SIunčia žinutę, kaip paprastą tekstą, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
|
|
|
|
"Upgrades a room to a new version": "Atnaujina kambarį į naują versiją",
|
|
|
|
|
"You do not have the required permissions to use this command.": "Jūs neturite reikalingų leidimų naudoti šią komandą.",
|
|
|
|
@ -724,7 +724,7 @@
|
|
|
|
|
"This room has no topic.": "Šis kambarys neturi temos.",
|
|
|
|
|
"Sets the room name": "Nustato kambario pavadinimą",
|
|
|
|
|
"Use an identity server": "Naudoti tapatybės serverį",
|
|
|
|
|
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tam, kad toliau būtų naudojamas numatytasis tapatybės serveris %(defaultIdentityServerName)s, spauskite tęsti, arba tvarkykite nustatymuose.",
|
|
|
|
|
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tam, kad toliau būtų naudojamas numatytasis tapatybės serveris %(defaultIdentityServerName)s, spauskite tęsti, arba tvarkykite Nustatymuose.",
|
|
|
|
|
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite nustatymuose.",
|
|
|
|
|
"Unbans user with given ID": "Atblokuoja vartotoją su nurodytu id",
|
|
|
|
|
"Ignored user": "Ignoruojamas vartotojas",
|
|
|
|
@ -822,7 +822,7 @@
|
|
|
|
|
"Explore": "Žvalgyti",
|
|
|
|
|
"Filter": "Filtruoti",
|
|
|
|
|
"Filter rooms…": "Filtruoti kambarius…",
|
|
|
|
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Šis kambarys nėra viešas. Jūs negalėsite vėl prie jo prisijungti be pakvietimo.",
|
|
|
|
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Šis kambarys nėra viešas. Jūs negalėsite prisijungti iš naujo be pakvietimo.",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ar tikrai norite išeiti iš kambario %(roomName)s?",
|
|
|
|
|
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.",
|
|
|
|
|
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s nepavyko gauti viešų kambarių sąrašo.",
|
|
|
|
@ -1157,11 +1157,11 @@
|
|
|
|
|
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Tam reikia naujausios %(brand)s versijos kituose jūsų įrenginiuose:",
|
|
|
|
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "arba kito kryžminį pasirašymą palaikančio Matrix kliento",
|
|
|
|
|
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.",
|
|
|
|
|
"Use Single Sign On to continue": "Norėdami tęsti naudokite Vieno Prisijungimo sistemą",
|
|
|
|
|
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio el. pašto adreso pridėjimą naudodami Vieno Prisijungimo sistemą, patvirtinančią jūsų tapatybę.",
|
|
|
|
|
"Single Sign On": "Vieno Prisijungimo sistema",
|
|
|
|
|
"Use Single Sign On to continue": "Norėdami tęsti naudokite Vieną Prisijungimą",
|
|
|
|
|
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio el. pašto adreso pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.",
|
|
|
|
|
"Single Sign On": "Vienas Prisijungimas",
|
|
|
|
|
"Confirm adding email": "Patvirtinkite el. pašto pridėjimą",
|
|
|
|
|
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio telefono numerio pridėjimą naudodami Vieno Prisijungimo sistemą, patvirtinančią jūsų tapatybę.",
|
|
|
|
|
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio tel. nr. pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.",
|
|
|
|
|
"Confirm adding phone number": "Patvirtinkite telefono numerio pridėjimą",
|
|
|
|
|
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Paspauskite žemiau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte šio numerio pridėjimą.",
|
|
|
|
|
"Match system theme": "Suderinti su sistemos tema",
|
|
|
|
@ -1210,7 +1210,7 @@
|
|
|
|
|
"Invalid identity server discovery response": "Klaidingas tapatybės serverio radimo atsakas",
|
|
|
|
|
"The phone number entered looks invalid": "Įvestas telefono numeris atrodo klaidingas",
|
|
|
|
|
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Dar kartą įsitikinkite, kad jūsų serveris palaiko pasirinktą kambario versiją ir bandykite iš naujo.",
|
|
|
|
|
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Ar naudojate %(brand)s įrenginyje, kuriame pagrindinis įvesties mechanizmas yra lietimas",
|
|
|
|
|
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Ar jūs naudojate %(brand)s įrenginyje, kuriame pagrindinis įvesties mechanizmas yra lietimas",
|
|
|
|
|
"Session already verified!": "Seansas jau patvirtintas!",
|
|
|
|
|
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ĮSPĖJIMAS: Seansas jau patvirtintas, bet raktai NESUTAMPA!",
|
|
|
|
|
"Enable Emoji suggestions while typing": "Įjungti jaustukų pasiūlymus rašant",
|
|
|
|
@ -1426,7 +1426,7 @@
|
|
|
|
|
"Reject & Ignore user": "Atmesti ir ignoruoti vartotoją",
|
|
|
|
|
"Reject invitation": "Atmesti pakvietimą",
|
|
|
|
|
"Unable to reject invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
|
|
|
|
|
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Ar naudojate %(brand)s kaip įdiegtą progresyviąją žiniatinklio programą",
|
|
|
|
|
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Ar jūs naudojate %(brand)s kaip Įdiegtą Progresyviąją Žiniatinklio Programą",
|
|
|
|
|
"Your user agent": "Jūsų vartotojo agentas",
|
|
|
|
|
"Invite only": "Tik pakviestiems",
|
|
|
|
|
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.",
|
|
|
|
@ -1436,7 +1436,7 @@
|
|
|
|
|
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s prašo patvirtinimo",
|
|
|
|
|
"Sign In or Create Account": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą",
|
|
|
|
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.",
|
|
|
|
|
"Create Account": "Sukurti paskyrą",
|
|
|
|
|
"Create Account": "Sukurti Paskyrą",
|
|
|
|
|
"Custom (%(level)s)": "Pasirinktinis (%(level)s)",
|
|
|
|
|
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
|
|
|
|
|
"Encryption upgrade available": "Galimas šifravimo atnaujinimas",
|
|
|
|
@ -1627,5 +1627,154 @@
|
|
|
|
|
"Move autocomplete selection up/down": "Perkelti automatinio užbaigimo pasirinkimą aukštyn/žemyn",
|
|
|
|
|
"Cancel autocomplete": "Atšaukti automatinį užbaigimą",
|
|
|
|
|
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Geriausiam veikimui suinstaliuokite <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, arba <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
|
|
|
|
"Use Recovery Key or Passphrase": "Naudoti atgavimo raktą arba slaptafrazę"
|
|
|
|
|
"Use Recovery Key or Passphrase": "Naudoti atgavimo raktą arba slaptafrazę",
|
|
|
|
|
"Error upgrading room": "Klaida atnaujinant kambarį",
|
|
|
|
|
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "SIunčia žinutę, kaip html, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
|
|
|
|
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Prideda ( ͡° ͜ʖ ͡°) prie paprasto teksto žinutės",
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Ar tikrai norite atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
|
|
|
|
|
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Šifruoti pranešimai neprisijungus naudojant dehidruotus įrenginius",
|
|
|
|
|
"Clear notifications": "Išvalyti pranešimus",
|
|
|
|
|
"Feedback": "Atsiliepimai",
|
|
|
|
|
"All settings": "Visi nustatymai",
|
|
|
|
|
"Security & privacy": "Saugumas ir privatumas",
|
|
|
|
|
"Notification settings": "Pranešimų nustatymai",
|
|
|
|
|
"Change notification settings": "Keisti pranešimų nustatymus",
|
|
|
|
|
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Perkelti</a> į savo domeną",
|
|
|
|
|
"Room Info": "Kambario info",
|
|
|
|
|
"Open Devtools": "Atverti Įrankius",
|
|
|
|
|
"Developer options": "Programuotojo parinktys",
|
|
|
|
|
"View older messages in %(roomName)s.": "Peržiūrėti senesnes žinutes %(roomName)s.",
|
|
|
|
|
"Room version:": "Kambario versija:",
|
|
|
|
|
"Room version": "Kambario versija",
|
|
|
|
|
"Upgrade this room to the recommended room version": "Atnaujinti šį kambarį į rekomenduojamą kambario versiją",
|
|
|
|
|
"Internal room ID:": "Vidinis kambario ID:",
|
|
|
|
|
"Room information": "Kambario informacija",
|
|
|
|
|
"Browse": "Naršyti",
|
|
|
|
|
"Set a new custom sound": "Nustatyti naują pasirinktinį garsą",
|
|
|
|
|
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Paskyros deaktyvavimas, <b>pagal nutylėjimą, nepriverčia mūsų sistemos užmiršti jūsų siųstų žinučių.</b> Jei norite, kad jūsų žinutės mūsų sistemos būtų užmirštos, pažymėkite žemiau esantį laukelį.",
|
|
|
|
|
"Use default": "Naudoti numatytąjį",
|
|
|
|
|
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Serverio administratorius išjungė visapusį šifravimą kaip numatytą privačiuose kambariuose ir Tiesioginėse Žinutėse.",
|
|
|
|
|
"Notification sound": "Pranešimo garsas",
|
|
|
|
|
"Sounds": "Garsai",
|
|
|
|
|
"Privileged Users": "Privilegijuoti Nariai",
|
|
|
|
|
"Roles & Permissions": "Rolės ir Leidimai",
|
|
|
|
|
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)",
|
|
|
|
|
"Members only (since they were invited)": "Tik nariai (nuo jų pakvietimo)",
|
|
|
|
|
"Only visible to community members": "Matoma tik bendruomenės nariams",
|
|
|
|
|
"Members only (since they joined)": "Tik nariai (nuo jų prisijungimo)",
|
|
|
|
|
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Kas gali skaityti istoriją nustatymų pakeitimai bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas nepakis.",
|
|
|
|
|
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Šiame įrenginyje negalima užtikrinti šios užšifruotos žinutės autentiškumo.",
|
|
|
|
|
"Unencrypted": "Neužšifruota",
|
|
|
|
|
"Encrypted by an unverified session": "Užšifruota nepatvirtinto seanso",
|
|
|
|
|
"Encrypted": "Užšifruota",
|
|
|
|
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Šifruotus pranešimus saugiai talpinkite lokalioje talpykloje, kad jie būtų rodomi paieškos rezultatuose.",
|
|
|
|
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Šifruotus pranešimus saugiai talpinkite lokalioje talpykloje, kad jie būtų rodomi paieškos rezultatuose, naudojant ",
|
|
|
|
|
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Saugios žinutės su šiuo vartotoju yra visapusiškai užšifruotos ir jų negali perskaityti trečiosios šalys.",
|
|
|
|
|
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Apsisaugokite nuo prieigos prie šifruotų žinučių ir duomenų praradimo",
|
|
|
|
|
"Main address": "Pagrindinis adresas",
|
|
|
|
|
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Atnaujinant pagrindinį kambario adresą įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.",
|
|
|
|
|
"Error updating main address": "Atnaujinant pagrindinį adresą įvyko klaida",
|
|
|
|
|
"Published Addresses": "Paskelbti Adresai",
|
|
|
|
|
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Atnaujinant kambario alternatyvius adresus įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.",
|
|
|
|
|
"Room Addresses": "Kambario Adresai",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s pakeitė šio kambario adresus.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s pakeitė pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s pakeitė alternatyvius šio kambario adresus.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pridėjo alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pridėjo alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pašalino alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pašalino alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s.",
|
|
|
|
|
"Room settings": "Kambario nustatymai",
|
|
|
|
|
"Link to most recent message": "Nuoroda į naujausią žinutę",
|
|
|
|
|
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pakviesti ką nors naudojant jų vardą, vartotojo vardą (pavyzdžiui <userId/>) arba <a>bendrinti šį kambarį</a>.",
|
|
|
|
|
"Share Room Message": "Bendrinti Kambario Žinutę",
|
|
|
|
|
"Share Room": "Bendrinti Kambarį",
|
|
|
|
|
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų pakuotes",
|
|
|
|
|
"Add widgets, bridges & bots": "Pridėti valdiklius, tiltus ir botus",
|
|
|
|
|
"Edit widgets, bridges & bots": "Redaguoti valdiklius, tiltus ir botus",
|
|
|
|
|
"Widgets": "Valdikliai",
|
|
|
|
|
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Galite prisegti tik iki %(count)s valdiklių",
|
|
|
|
|
"Hide Widgets": "Slėpti Valdiklius",
|
|
|
|
|
"Modify widgets": "Keisti valdiklius",
|
|
|
|
|
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s dabar naudoja 3-5 kartus mažiau atminties, įkeliant vartotojų informaciją tik prireikus. Palaukite, kol mes iš naujo sinchronizuosime su serveriu!",
|
|
|
|
|
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Jūs ketinate pašalinti %(count)s %(user)s žinutes(-ų). To negalima anuliuoti. Ar norite tęsti?",
|
|
|
|
|
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Jūs ketinate pašalinti 1 %(user)s žinutę. To negalima anuliuoti. Ar norite tęsti?",
|
|
|
|
|
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Jūs būsite nukreipti į trečiosios šalies svetainę, kad galėtumėte patvirtinti savo paskyrą naudojimui su %(integrationsUrl)s. Ar norite tęsti?",
|
|
|
|
|
"About": "Apie",
|
|
|
|
|
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Įjungus kambario šifravimą jo išjungti negalima. Žinutės, siunčiamos šifruotame kambaryje, nėra matomos serverio. Jas gali matyti tik kambario dalyviai. Įjungus šifravimą, daugelis botų ir tiltų gali veikti netinkamai. <a>Sužinoti daugiau apie šifravimą.</a>",
|
|
|
|
|
"about a day from now": "apie dieną nuo dabar",
|
|
|
|
|
"about an hour from now": "apie valandą nuo dabar",
|
|
|
|
|
"about a minute from now": "apie minutę nuo dabar",
|
|
|
|
|
"about a day ago": "maždaug prieš dieną",
|
|
|
|
|
"about an hour ago": "maždaug prieš valandą",
|
|
|
|
|
"about a minute ago": "maždaug prieš minutę",
|
|
|
|
|
"Displays information about a user": "Rodo informaciją apie vartotoją",
|
|
|
|
|
"Error whilst fetching joined communities": "Gaunant prisijungtas bendruomenes įvyko klaida",
|
|
|
|
|
"Who can join this community?": "Kas gali prisijungti prie šios bendruomenės?",
|
|
|
|
|
"Join this community": "Prisijungti prie šios bendruomenės",
|
|
|
|
|
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s pakvietė jus prisijungti prie šios bendruomenės",
|
|
|
|
|
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Šie kambariai rodomi bendruomenės nariams bendruomenės puslapyje. Bendruomenės nariai gali prisijungti prie kambarių paspausdami ant jų.",
|
|
|
|
|
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Jūs esate šios bendruomenės administratorius. Jūs negalėsite prisijungti iš naujo be kito administratoriaus kvietimo.",
|
|
|
|
|
"Unable to join community": "Nepavyko prisijungti prie bendruomenės",
|
|
|
|
|
"You must join the room to see its files": "Norėdami pamatyti jo failus, turite prisijungti prie kambario",
|
|
|
|
|
"Join millions for free on the largest public server": "Prisijunkite prie milijonų didžiausiame viešame serveryje nemokamai",
|
|
|
|
|
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Blokuoti bet ką, kas nėra iš %(serverName)s, niekada nebeleidžiant prisijungti prie šio kambario.",
|
|
|
|
|
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Privačius kambarius rasti ir prie jų prisijungti galima tik su pakvietimu. Viešus kambarius rasti ir prie jų prisijungti gali visi šioje bendruomenėje.",
|
|
|
|
|
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Privačius kambarius rasti ir prie jų prisijungti galima tik su pakvietimu. Viešus kambarius rasti ir prie jų prisijungti gali visi.",
|
|
|
|
|
"Join": "Prisijungti",
|
|
|
|
|
"Join the conference from the room information card on the right": "Prisijunkite prie konferencijos iš kambario informacijos kortelės dešinėje",
|
|
|
|
|
"Join the conference at the top of this room": "Prisijunkite prie konferencijos šio kambario viršuje",
|
|
|
|
|
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas, bet kuriame serveryje, kad prisijungtų prie jūsų kambario. Tam, kad paskelbtumėte adresą, visų pirma jis turi būti nustatytas kaip lokalus adresas.",
|
|
|
|
|
"Join the discussion": "Prisijungti prie diskusijos",
|
|
|
|
|
"Joining room …": "Jungiamasi prie kambario …",
|
|
|
|
|
"Try to join anyway": "Vis tiek bandyti prisijungti",
|
|
|
|
|
"Re-join": "Prisijungti iš naujo",
|
|
|
|
|
"Join the conversation with an account": "Prisijunkite prie pokalbio su paskyra",
|
|
|
|
|
"Join Room": "Prisijungti prie kambario",
|
|
|
|
|
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Svečiai negali prisijungti prie šio kambario, net jei jie yra pakviesti.",
|
|
|
|
|
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, būsite prie jo prijungtas!",
|
|
|
|
|
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s prisijungė prie skambučio",
|
|
|
|
|
"You joined the call": "Jūs prisijungėte prie skambučio",
|
|
|
|
|
"Joins room with given address": "Prisijungia prie kambario su nurodytu adresu",
|
|
|
|
|
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Jūsų bendruomenė neturi ilgo aprašymo, HTML puslapio, kuris galėtų būti rodomas bendruomenės nariams.<br />Spauskite čia, norėdami atidaryti nustatymus ir tai pridėti!",
|
|
|
|
|
"Show": "Rodyti",
|
|
|
|
|
"Show all": "Rodyti viską",
|
|
|
|
|
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Jūs ignoravote šį vartotoją, todėl jo žinutė yra paslėpta. <a>Rodyti vistiek.</a>",
|
|
|
|
|
"Show files": "Rodyti failus",
|
|
|
|
|
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kai kas nors į savo žinutę įtraukia URL, gali būti rodoma URL peržiūra, suteikianti daugiau informacijos apie tą nuorodą, tokios kaip pavadinimas, aprašymas ir vaizdas iš svetainės.",
|
|
|
|
|
"Show Stickers": "Rodyti Lipdukus",
|
|
|
|
|
"Show %(count)s more|one": "Rodyti dar %(count)s",
|
|
|
|
|
"Show %(count)s more|other": "Rodyti dar %(count)s",
|
|
|
|
|
"Show previews of messages": "Rodyti žinučių peržiūras",
|
|
|
|
|
"Show rooms with unread messages first": "Pirmiausia rodyti kambarius su neperskaitytomis žinutėmis",
|
|
|
|
|
"Show Widgets": "Rodyti Valdiklius",
|
|
|
|
|
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Rodyti dėklo piktogramą ir sumažinti langą į jį, kai uždaroma",
|
|
|
|
|
"Always show the window menu bar": "Visada rodyti lango meniu juostą",
|
|
|
|
|
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Yra išplėstinių pranešimų, kurie čia nerodomi.",
|
|
|
|
|
"Show less": "Rodyti mažiau",
|
|
|
|
|
"Show message previews for reactions in all rooms": "Rodyti žinučių peržiūras reakcijoms visuose kambariuose",
|
|
|
|
|
"Show message previews for reactions in DMs": "Rodyti žinučių peržiūras reakcijoms tiesioginėse žinutėse",
|
|
|
|
|
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Neleisti vartotojams kalbėti senoje kambario versijoje ir paskelbti pranešimą, kuriame vartotojams patariama persikelti į naują kambarį",
|
|
|
|
|
"Update any local room aliases to point to the new room": "Atnaujinkite vietinių kambarių slapyvardžius, kad nurodytumėte į naująjį kambarį",
|
|
|
|
|
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Norint atnaujinti šį kambarį, reikia uždaryti esamą kambario instanciją ir vietoje jo sukurti naują kambarį. Norėdami suteikti kambario nariams kuo geresnę patirtį, mes:",
|
|
|
|
|
"Upgrade Room Version": "Atnaujinti Kambario Versiją",
|
|
|
|
|
"Upgrade this room to version %(version)s": "Atnaujinti šį kambarį į %(version)s versiją",
|
|
|
|
|
"Please fill why you're reporting.": "Įrašykite kodėl pranešate.",
|
|
|
|
|
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Naujojo kambario pradžioje įdėkite nuorodą į senąjį kambarį, kad žmonės galėtų matyti senas žinutes",
|
|
|
|
|
"An image will help people identify your community.": "Atvaizdas padės žmonėms atpažinti jūsų bendruomenę.",
|
|
|
|
|
"Invite people to join %(communityName)s": "Pakviesti žmones jungtis prie %(communityName)s",
|
|
|
|
|
"People you know on %(brand)s": "Žmonės, kuriuos pažįstate %(brand)s",
|
|
|
|
|
"Smileys & People": "Šypsenėlės ir Žmonės",
|
|
|
|
|
"%(count)s people|one": "%(count)s žmogus",
|
|
|
|
|
"%(count)s people|other": "%(count)s žmonės(-ų)",
|
|
|
|
|
"People": "Žmonės",
|
|
|
|
|
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Žmonių ignoravimas atliekamas naudojant draudimų sąrašus, kuriuose yra taisyklės, nurodančios kas turi būti draudžiami. Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, vartotojai/serveriai, užblokuoti šio sąrašo, bus nuo jūsų paslėpti.",
|
|
|
|
|
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Išbandykite naujus žmonių ignoravimo būdus (eksperimentiniai)",
|
|
|
|
|
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Tai baigs konferenciją visiems. Tęsti?",
|
|
|
|
|
"End conference": "Baigti konferenciją",
|
|
|
|
|
"The call was answered on another device.": "Į skambutį buvo atsiliepta kitame įrenginyje.",
|
|
|
|
|
"Answered Elsewhere": "Atsiliepta Kitur",
|
|
|
|
|
"The call could not be established": "Nepavyko pradėti skambučio",
|
|
|
|
|
"The other party declined the call.": "Kita šalis atsisakė skambučio.",
|
|
|
|
|
"Call Declined": "Skambutis Atmestas"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|