diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 665ed03cba..41f98676b6 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -1,31 +1,31 @@ { - "This email address is already in use": "Este enderezo de correo xa está a ser utilizado", - "This phone number is already in use": "Este número de teléfono xa está a ser utilizado", + "This email address is already in use": "Xa se está a usar este correo", + "This phone number is already in use": "Xa se está a usar este teléfono", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo", "The remote side failed to pick up": "O interlocutor non respondeu", - "Unable to capture screen": "Non se puido pillar a pantalla", - "Existing Call": "Chamada existente", + "Unable to capture screen": "Non se puido capturar a pantalla", + "Existing Call": "Rexistro de chamadas", "You are already in a call.": "Xa está nunha chamada.", - "VoIP is unsupported": "VoIP non admitida", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non pode establecer chamadas VoIP en este navegador.", - "You cannot place a call with yourself.": "Non pode chamarse a vostede mesma.", - "Conference calls are not supported in this client": "Non pode establecer chamadas de Reunión en este cliente", - "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Nas salas cifradas non se pode establecer Chamadas de Reunión", + "VoIP is unsupported": "Sen soporte para VoIP", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non pode establecer chamadas VoIP neste navegador.", + "You cannot place a call with yourself.": "Non pode facer unha chamada a si mesmo.", + "Conference calls are not supported in this client": "Non pode establecer chamadas de reunión neste cliente", + "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Nas salas cifradas non se pode establecer chamadas de reunión", "Warning!": "Aviso!", - "Conference calling is in development and may not be reliable.": "As chamadas de Reunión poderían non ser totalmente estables xa que están en desenvolvemento.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "As chamadas de reunión poderían non ser totalmente estables xa que están en desenvolvemento.", "Failed to set up conference call": "Fallo ao establecer a chamada de reunión", "Conference call failed.": "Fallo na chamada de reunión.", "Call Failed": "Fallou a chamada", - "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hai dispositivos descoñecidos en esta sala: si sigue adiante sen verificalos, pode ser posible que alguén bote un ollo a súa chamada.", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hai dispositivos descoñecidos en esta sala: se segue adiante sen verificalos, pode ser posible que alguén bote un ollo a súa chamada.", "Review Devices": "Revisar dispositivos", "Call Anyway": "Chamar igualmente", - "Answer Anyway": "Respostar igualmente", + "Answer Anyway": "Responder igualmente", "Call": "Chamar", - "Answer": "Respostar", - "Call Timeout": "Finou a chamada", - "The file '%(fileName)s' failed to upload": "O ficheiro '%(fileName)s' non se puido subir", - "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "O ficheiro '%(fileName)s' excede o límite establecido polo servidor para subidas", - "Upload Failed": "Fallou a subida", + "Answer": "Resposta", + "Call Timeout": "Tempo de resposta de chamada", + "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Non se puido subir o ficheiro '%(fileName)s'", + "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "O ficheiro '%(fileName)s' excede o límite de tamaño establecido para este servidor", + "Upload Failed": "Fallou o envío", "Sun": "Dom", "Mon": "Lun", "Tue": "Mar", @@ -50,66 +50,66 @@ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s", - "Who would you like to add to this community?": "A quén lle gustaría engadir a esta comunidade?", - "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Aviso: calquer persoa que vostede engada a unha comunidade será públicamente visible para calquera que coñeza o ID da comunidade", - "Invite new community members": "Convidar a novos membros da comunidade", + "Who would you like to add to this community?": "A quen quere engadir a esta comunidade?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Aviso: calquera persoa que engada a unha comunidade estará publicamente visible para calquera que coñeza a ID da comunidade", + "Invite new community members": "Convidará comunidade a novos participantes ", "Name or matrix ID": "Nome ou ID matrix", - "Invite to Community": "Convide a comunidade", - "Which rooms would you like to add to this community?": "Qué salas desexaría engadir a esta comunidade?", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Mostrar estas salas a non-membros na páxina da comunidade e lista de salas?", - "Add rooms to the community": "Engadir salas a comunidade", + "Invite to Community": "Convidar á comunidade", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Que salas desexaría engadir a esta comunidade?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Quere que estas salas se lle mostren a outros membros de fóra da comunidade na lista de salas?", + "Add rooms to the community": "Engadir salas á comunidade", "Room name or alias": "Nome da sala ou alcume", - "Add to community": "Engadir a comunidade", - "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fallo ao convidar as seguintes usuarias a %(groupId)s:", - "Failed to invite users to community": "Fallou o convite de usuarias a comunidade", - "Failed to invite users to %(groupId)s": "Fallou o convite de usuarias a %(groupId)s", + "Add to community": "Engadir á comunidade", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fallo ao convidar os seguintes usuarios a %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Houbo un fallo convidando usuarios á comunidade", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Houbo un fallo convidando usuarios a %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Fallo ao engadir as seguintes salas a %(groupId)s:", - "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot non ten permiso para enviarlle notificacións - por favor comprobe os axustes do navegador", - "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot non ten permiso para enviar notificacións - inténteo de novo", - "Unable to enable Notifications": "Non se puideron habilitar as notificacións", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot non ten permiso para enviarlle notificacións: comprobe os axustes do navegador", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot non ten permiso para enviar notificacións: inténteo de novo", + "Unable to enable Notifications": "Non se puideron activar as notificacións", "This email address was not found": "Non se atopou este enderezo de correo", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu enderezo de correo semella non estar asociado a un ID Matrix en este servidor.", - "Default": "Por omisión", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu enderezo de correo semella non estar asociado a un ID Matrix neste servidor.", + "Default": "Por defecto", "Restricted": "Restrinxido", "Moderator": "Moderador", "Admin": "Administrador", "Start a chat": "Iniciar unha conversa", - "Who would you like to communicate with?": "Con quén desexa comunicarse?", + "Who would you like to communicate with?": "Con quen desexa comunicarse?", "Email, name or matrix ID": "Correo, nome ou ID matrix", "Start Chat": "Iniciar conversa", - "Invite new room members": "Convidar a sala a novos membros", - "Who would you like to add to this room?": "A quén desexaría engadir a esta sala?", + "Invite new room members": "Convidar a novos participantes", + "Who would you like to add to this room?": "A quen desexaría engadir a esta sala?", "Send Invites": "Enviar convites", "Failed to invite user": "Fallo ao convidar usuaria", "Operation failed": "Fallou a operación", "Failed to invite": "Fallou o convite", - "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Non se puideron convidar as seguintes usuarias a sala %(roomName)s:", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Houbo un fallo convidando os seguintes usuarios á sala %(roomName)s:", "You need to be logged in.": "Precisa estar conectada.", - "You need to be able to invite users to do that.": "Vostede precisa estar autorizada a convidar usuarias para facer iso.", - "Unable to create widget.": "Non se puido crear o widget.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Precisa autorización para convidar a outros usuarias para poder facer iso.", + "Unable to create widget.": "Non se puido crear o trebello.", "Failed to send request.": "Fallo ao enviar a petición.", "This room is not recognised.": "Non se recoñece esta sala.", "Power level must be positive integer.": "O nivel de poder ten que ser un enteiro positivo.", - "You are not in this room.": "Vostede non está en esta sala.", - "You do not have permission to do that in this room.": "Non ten permiso para facer eso en esta sala.", + "You are not in this room.": "Non está nesta sala.", + "You do not have permission to do that in this room.": "Non ten permiso para facer iso nesta sala.", "Missing room_id in request": "Falta o room_id na petición", "Must be viewing a room": "Debería estar vendo unha sala", "Room %(roomId)s not visible": "A sala %(roomId)s non é visible", - "Missing user_id in request": "Falata o user_id na petición", + "Missing user_id in request": "Falta o user_id na petición", "Usage": "Uso", "/ddg is not a command": "/ddg non é unha orde", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para utilizala, agarde que carguen os resultados de autocompletado e escolla entre eles.", "Unrecognised room alias:": "Alcumes de sala non recoñecidos:", "Ignored user": "Usuaria ignorada", "You are now ignoring %(userId)s": "Agora está a ignorar %(userId)s", - "Unignored user": "Usuarias non ignorada", + "Unignored user": "Usuarios non ignorados", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Xa non está a ignorar a %(userId)s", "Unknown (user, device) pair:": "Parella descoñecida (dispositivo, usuaria):", "Device already verified!": "Dispositivo xa verificado!", - "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVISO: o dispositivo xa está verificado, que as chaves NON CONCORDAN!", - "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVISO: FALLOU A VERIFICACIÓN DE CHAVES! A chave de firma para %(userId)s e dispositivo %(deviceId)s é \"%(fprint)s\" que non concorda coa chave proporcionada \"%(fingerprint)s\". Esto podería significar que as súas comunicacións están a ser interceptadas!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "Aviso: o dispositivo xa está verificado só que as chaves NON CONCORDAN!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVISO: FALLOU A VERIFICACIÓN DE CHAVES! A chave de firma para o %(userId)s e dispositivo %(deviceId)s é \"%(fprint)s\" que non concorda coa chave proporcionada \"%(fingerprint)s\". Isto podería significar que as súas comunicacións están a ser interceptadas!", "Verified key": "Chave verificada", - "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "A chave de firma que proporcionou concorda coa chave de firma que recibeu do dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo marcado como verificado.", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "A chave de firma que proporcionou concorda coa chave de firma que recibiu do dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo marcado como verificado.", "Unrecognised command:": "Orde non recoñecida:", "Reason": "Razón", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aceptou o convite para %(displayName)s.", @@ -123,7 +123,7 @@ "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s cambiou a súa imaxe de perfil.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s estableceu a imaxe de perfil.", "VoIP conference started.": "Comezou a conferencia VoIP.", - "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s uneuse a sala.", + "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s uniuse a sala.", "VoIP conference finished.": "Rematou a conferencia VoIP.", "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s rexeitou a invitación.", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s deixou a sala.", @@ -143,25 +143,25 @@ "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s rematou a chamada.", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s estableceu unha chamada %(callType)s.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s enviou un convite a %(targetDisplayName)s para unirse a sala.", - "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s fixo o historial da sala visible para toda a membresía, desde o punto en que foron convidadas.", - "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s estableceu o historial futuro visible a toda a membresía, desde o punto en que se uniron.", - "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s fixo visible para toda a membresía o historial futuro da sala.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s fixo o historial da sala visible para todos os participantes, desde o punto en que foron convidadas.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s estableceu o historial futuro visible a todos os participantes, desde o punto en que se uniron.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s fixo visible para todos participantes o historial futuro da sala.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s fixo visible para calquera o historial futuro da sala.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s fixo visible o historial futuro da sala para descoñecidos (%(visibility)s).", - "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s activou o cifrado extremo-a-extremo (algoritmo %(algorithm)s).", + "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s activou o cifrado de par-a-par (algoritmo %(algorithm)s).", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s desde %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s cambiou o nivel de autoridade a %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s cambiou as mensaxes fixadas para a sala.", - "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "O engadido %(widgetName)s modificado por %(senderName)s", - "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "O %(widgetName)s engadido por %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "O trebello %(widgetName)s modificado por %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "O trebello %(widgetName)s engadido por %(senderName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s eliminado por %(senderName)s", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está a escribir", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s e %(count)s outras están a escribir", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s e outra está a escribir", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s e %(lastPerson)s están a escribir", - "Failure to create room": "Fallo ao crear a sala", + "Failure to create room": "Fallou a creación da sala", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "O servidor podería non estar dispoñible, con sobrecarga ou ter un fallo.", - "Send anyway": "Enviar de todos xeitos", + "Send anyway": "Enviar de todos os xeitos", "Send": "Enviar", "Unnamed Room": "Sala sen nome", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias", @@ -170,7 +170,7 @@ "Failed to join room": "Non se puido unir a sala", "Message Pinning": "Fixando mensaxe", "Tag Panel": "Panel de etiquetas", - "Disable Emoji suggestions while typing": "Deshabilitar a suxestión de Emoji mentras escribe", + "Disable Emoji suggestions while typing": "Desactivar a suxestión de Emoji mentres escribe", "Use compact timeline layout": "Utilizar a disposición compacta da liña temporal", "Hide removed messages": "Ocultar mensaxes eliminadas", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ocultar mensaxes de unión/saída (convites/expulsións/bloqueos non afectados)", @@ -178,19 +178,19 @@ "Hide display name changes": "Ocultar cambios no nome público", "Hide read receipts": "Ocultar avisos de recepción", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)", - "Always show message timestamps": "Mostar sempre marcas de tempo", + "Always show message timestamps": "Mostrar sempre marcas de tempo", "Autoplay GIFs and videos": "Reprodución automática de GIFs e vídeos", - "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Habilitar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe", + "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe", "Hide avatars in user and room mentions": "Ocultar avatares nas mencións de usuarios e salas", - "Disable big emoji in chat": "Deshabilitar emojis grandes nas conversas", + "Disable big emoji in chat": "Desactivar emojis grandes nas conversas", "Don't send typing notifications": "Non enviar notificacións de escritura", "Automatically replace plain text Emoji": "Substituír automaticamente Emoji en texto plano", - "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Deshabilitar Peer-to-Peer para chamadas 1:1", - "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Non enviar mensaxes cifradas a dispositivos non verificados desde este dispositivo", - "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Non enviar mensaxes cifradas a dispositivos non verificados en esta sala desde este dispositivo", - "Enable inline URL previews by default": "Habilitar por omisión vistas previas en liña de URL", - "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Habilitar vista previa de URL en esta sala (só lle afecta a vostede)", - "Enable URL previews by default for participants in this room": "Habilitar vista previa de URL por omisión para as participantes en esta sala", + "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Desactivar Peer-to-Peer para chamadas 1:1", + "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados neste dispositivo", + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo", + "Enable inline URL previews by default": "Activar por defecto as vistas previas en liña de URL", + "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activar avista previa de URL nesta sala (só lle afecta a vostede)", + "Enable URL previews by default for participants in this room": "Activar a vista previa de URL por defecto para as participantes nesta sala", "Room Colour": "Cor da sala", "Active call (%(roomName)s)": "Chamada activa (%(roomName)s)", "unknown caller": "interlocutora descoñecida", @@ -211,8 +211,8 @@ "Upload new:": "Subir nova:", "No display name": "Sen nome público", "New passwords don't match": "Os contrasinais novos non coinciden", - "Passwords can't be empty": "Os contranais non poden estar baldeiros", - "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao cambiar o contrasinal restablecerá todas as chaves de cifrado extremo-a-extremo en todos os dispositivos, facendo ilexible o historial da conversa a menos que primeiro exporte as chaves da sala e posteriormente as importe. No futuro melloraremos esto.", + "Passwords can't be empty": "Os contrasinais non poden estar baleiros", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao cambiar o contrasinal restablecerá todas as chaves de cifrado extremo-a-extremo en todos os dispositivos, facendo ilexible o historial da conversa a menos que primeiro exporte as chaves da sala e posteriormente as importe. No futuro melloraremos isto.", "Continue": "Continuar", "Export E2E room keys": "Exportar chaves E2E da sala", "Do you want to set an email address?": "Quere establecer un enderezo de correo electrónico?", @@ -231,14 +231,14 @@ "Last seen": "Visto por última vez", "Select devices": "Escolla dispositivos", "Failed to set display name": "Fallo ao establecer o nome público", - "Disable Notifications": "Deshabilitar notificacións", - "Enable Notifications": "Habilitar notificacións", + "Disable Notifications": "Desactivar notificacións", + "Enable Notifications": "Activar ass notificacións", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "Message Replies": "Respostas a mensaxe", "Mirror local video feed": "Copiar fonte de vídeo local", - "Cannot add any more widgets": "Non pode engadir máis widgets", - "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Xa se engadeu o número máximo de widgets a esta sala.", - "Add a widget": "Engadir widget", + "Cannot add any more widgets": "Non pode engadir máis trebellos", + "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Xa se lle engadiron o número máximo de trebellos a esta sala.", + "Add a widget": "Engadir un trebello", "Drop File Here": "Solte aquí o ficheiro", "Drop file here to upload": "Solte aquí o ficheiro para subilo", " (unsupported)": " (non soportado)", @@ -246,7 +246,7 @@ "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada de conferencia en curso%(supportedText)s.", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s enviou unha imaxe", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s enviou un vídeo", - "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s subeu un ficheiro", + "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s subiu un ficheiro", "Options": "Axustes", "Undecryptable": "Non descifrable", "Encrypted by a verified device": "Cifrado por un dispositivo verificado", @@ -271,7 +271,7 @@ "Failed to toggle moderator status": "Fallo ao mudar a estado de moderador", "Failed to change power level": "Fallo ao cambiar o nivel de permisos", "Are you sure?": "Está segura?", - "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Non poderá desfacer este cambio xa que está promovendo a usaria a ter o mesmo nivel de permisos que vostede.", + "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Non poderá desfacer este cambio xa que lle estará promocionando e outorgándolle a outra persoa os mesmos permisos que os seus.", "No devices with registered encryption keys": "Sen dispositivos con chaves de cifrado rexistradas", "Devices": "Dispositivos", "Unignore": "Non ignorar", @@ -290,7 +290,7 @@ "and %(count)s others...|other": "e %(count)s outras...", "and %(count)s others...|one": "e outra máis...", "Invited": "Convidada", - "Filter room members": "Filtrar membros da conversa", + "Filter room members": "Filtrar os participantes da conversa", "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (permiso %(powerLevelNumber)s)", "Attachment": "Anexo", "Upload Files": "Subir ficheiros", @@ -306,9 +306,9 @@ "Send a reply (unencrypted)…": "Enviar unha resposta (non cifrada)…", "Send an encrypted message…": "Enviar unha mensaxe cifrada…", "Send a message (unencrypted)…": "Enviar unha mensaxe (non cifrada)…", - "You do not have permission to post to this room": "Non ten permiso para comentar en esta sala", - "Turn Markdown on": "Habilitar Markdown", - "Turn Markdown off": "Deshabilitar Markdown", + "You do not have permission to post to this room": "Non ten permiso para comentar nesta sala", + "Turn Markdown on": "Activar Markdown", + "Turn Markdown off": "Desactivar Markdown", "Hide Text Formatting Toolbar": "Agochar barra de formato de texto", "Server error": "Fallo no servidor", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servidor non dispoñible, sobrecargado, ou outra cousa puido fallar.", @@ -321,8 +321,8 @@ "quote": "cita", "bullet": "lista", "numbullet": "lista numerada", - "Markdown is disabled": "Markdown deshabilitado", - "Markdown is enabled": "Markdown habilitado", + "Markdown is disabled": "Markdown desactivado", + "Markdown is enabled": "Markdown activado", "Unpin Message": "Desfixar mensaxe", "Jump to message": "Ir a mensaxe", "No pinned messages.": "Sen mensaxes fixadas.", @@ -340,7 +340,7 @@ "Idle": "En pausa", "Offline": "Fóra de liña", "Unknown": "Descoñecido", - "Replying": "Respostando", + "Replying": "Respondendo", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s as %(dateTime)s", "No rooms to show": "Sen salas que mostrar", "Unnamed room": "Sala sen nome", @@ -357,11 +357,11 @@ "Forget room": "Esquecer sala", "Search": "Busca", "Show panel": "Mostra panel", - "Drop here to favourite": "Solte aqui para favorito", + "Drop here to favourite": "Solte aquí para favorito", "Drop here to tag direct chat": "Solte aquí para etiquetar chat directo", "Drop here to restore": "Solte aquí para restablecer", "Drop here to tag %(section)s": "Solte aquí para etiquetar %(section)s", - "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Non poderá desfacer este cambio xa que está a diminuír a súa autoridade, si vostede é a única usuaria con autorización na sala será imposible voltar a obter privilexios.", + "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Non poderá desfacer este cambio xa que está a diminuír a súa autoridade, se é a única persoa con autorización na sala será imposible volver a obter privilexios.", "Drop here to demote": "Arrastre aquí para degradar", "Press to start a chat with someone": "Pulse para iniciar a conversa con alguén", "You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "Aínda non está en ningunha sala! Pulse para crear unha sala ou para buscar no directorio", @@ -377,75 +377,75 @@ "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Foi convidada por %(inviterName)s a unirse a esta sala", "Would you like to accept or decline this invitation?": "Quere aceptar ou rexeitar este convite?", "Reason: %(reasonText)s": "Razón: %(reasonText)s", - "Rejoin": "Voltar a unirse", + "Rejoin": "Volver a unirse", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Foi expulsada de %(roomName)s por %(userName)s.", - "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Foi expulsada de esta sala por %(userName)s.", + "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Foi expulsada desta sala por %(userName)s.", "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Non se lle permite acceder a %(roomName)s por %(userName)s.", "You have been banned from this room by %(userName)s.": "Non se lle permite o acceso a esta sala por %(userName)s.", "This room": "Esta sala", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s non existe.", - "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s non está accesible en este momento.", + "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s non está accesible neste momento.", "You are trying to access %(roomName)s.": "Está intentando acceder a %(roomName)s.", "You are trying to access a room.": "Está intentando acceder a unha sala.", "Click here to join the discussion!": "Pulse aquí para unirse a conversa!", - "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esta é unha vista previa de esta sala. Desactiváronse as interaccións coa sala", + "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esta é unha vista previa desta sala. Desactiváronse as interaccións coa sala", "To change the room's avatar, you must be a": "Para cambiar o avatar da sala, debe ser", "To change the room's name, you must be a": "Para cambiar o nome da sala, debe ser", "To change the room's main address, you must be a": "Para cambiar o enderezo principal da sala, debe ser", "To change the room's history visibility, you must be a": "Para cambiar a visibilidade do histórico da sala, debe ser", "To change the permissions in the room, you must be a": "Para cambiar os permisos na sala, debe ser", "To change the topic, you must be a": "Para cambiar o asunto, debe ser", - "To modify widgets in the room, you must be a": "Para modificar os widgets da sala, debe ser", + "To modify widgets in the room, you must be a": "Para modificar os trebellos da sala, debe ser", "Failed to unban": "Fallou eliminar a prohibición", "Banned by %(displayName)s": "Non aceptado por %(displayName)s", "Privacy warning": "Aviso de intimidade", - "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Os cambios sobre quen pode ler o histórico serán de aplicación a futuras mensaxes en esta sala", + "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Os cambios sobre quen pode ler o histórico serán de aplicación para as futuras mensaxes nesta sala", "The visibility of existing history will be unchanged": "A visibilidade do histórico existente non cambiará", "unknown error code": "código de fallo descoñecido", "Failed to forget room %(errCode)s": "Fallo ao esquecer sala %(errCode)s", - "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "O cifrado de extremo-a-extremo está en beta e podería non ser fiable", + "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "O cifrado de par-a-par está en beta e podería non ser fiable", "You should not yet trust it to secure data": "Polo de agora non debería confiarlle datos seguros", "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Os dispositivos non poderán descifrar o histórico anterior a que se uniron a sala", - "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Unha vez habilitado o cifrado para unha sala non se poderá desactivar (por agora)", + "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Unha vez activou o cifrado para unha sala non se poderá desactivar (por agora)", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "As mensaxes cifradas non será visibles en clientes que non aínda non teñan implementado o cifrado", - "Enable encryption": "Habilitar cifrado", - "(warning: cannot be disabled again!)": "(aviso: non se pode deshabilitar!)", - "Encryption is enabled in this room": "O cifrado está habilitado en esta sala", - "Encryption is not enabled in this room": "O cifrado non se habilitou para esta sala", + "Enable encryption": "Activar o cifrado", + "(warning: cannot be disabled again!)": "(aviso: non se pode desactivar!)", + "Encryption is enabled in this room": "O cifrado está activado nesta sala", + "Encryption is not enabled in this room": "Non se activou o cifrado nesta sala", "Privileged Users": "Usuarios con privilexios", - "No users have specific privileges in this room": "Non hai usuarias con privilexios específicos en esta sala", - "Banned users": "Usuarias non permitidas", + "No users have specific privileges in this room": "Non hai usuarios con privilexios específicos nesta sala", + "Banned users": "Usuarios excluídos", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala non é accesible por servidores Matrix remotos", "Leave room": "Deixar a sala", "Favourite": "Favorita", "Tagged as: ": "Etiquetada como: ", "To link to a room it must have an address.": "Para ligar a unha sala deberá ter un enderezo.", - "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "As convidadas non se poden unir a esta sala incluso se foro explicitamente convidadas.", + "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Os convidados non se poden unir a esta sala inda que fosen convidados explicitamente.", "Click here to fix": "Pulse aquí para solución", - "Who can access this room?": "Quén pode acceder a esta sala?", + "Who can access this room?": "Quen pode acceder a esta sala?", "Only people who have been invited": "Só persoas que foron convidadas", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Calquera que coñeza o enderezo da sala, aparte das convidadas", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Calquera que coñeza a ligazón a sala, incluíndo as convidadas", "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicar esta sala no directorio público de salas de %(domain)s?", - "Who can read history?": "Quén pode ler o histórico?", + "Who can read history?": "Quen pode ler o histórico?", "Anyone": "Calquera", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)", "Members only (since they were invited)": "Só membros (desde que foron convidados)", "Members only (since they joined)": "Só membros (desde que se uniron)", "Permissions": "Permisos", - "The default role for new room members is": "Por omisión o rol na sala para novos membros é", + "The default role for new room members is": "O rol por defecto na sala para novos participantes é", "To send messages, you must be a": "Para enviar mensaxes, deberá ser", - "To invite users into the room, you must be a": "Para convidar a usuarias a esta sala, debe ser", + "To invite users into the room, you must be a": "Para convidar a usuarios a esta sala, debe ser", "To configure the room, you must be a": "Para configurar a sala, debe ser", - "To kick users, you must be a": "Para expulsar usuarias, debe ser", - "To ban users, you must be a": "Para prohibir usuarias, debe ser", - "To remove other users' messages, you must be a": "Para eliminar mensaxes de outras usuarias, debe ser", + "To kick users, you must be a": "Para expulsar usuarios, debe ser", + "To ban users, you must be a": "Para prohibir usuarios, debe ser", + "To remove other users' messages, you must be a": "Para eliminar mensaxes doutras usuarios, debe ser", "To send events of type , you must be a": "Para enviar eventos de tipo , debe ser", "Advanced": "Avanzado", - "This room's internal ID is": "O ID interno de esta sala é", + "This room's internal ID is": "O ID interno desta sala é", "Add a topic": "Engadir asunto", "Cancel": "Cancelar", - "Scroll to unread messages": "Desplace ate mensaxes non lidas", + "Scroll to unread messages": "Desprazarse ate mensaxes non lidas", "Jump to first unread message.": "Ir a primeira mensaxe non lida.", "Close": "Pechar", "Invalid alias format": "Formato de alias non válido", @@ -463,10 +463,10 @@ "Invalid community ID": "ID da comunidade non válido", "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' non é un ID de comunidade válido", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Novo ID da comunidade (ex. +foo:%(localDomain)s)", - "You have enabled URL previews by default.": "Vostede habilitou a vista previa de URL por omisión.", - "You have disabled URL previews by default.": "Vostede desactivou a vista previa de URL por omisión.", - "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están habilitadas por omisión para os participantes de esta sala.", - "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están desactivadas por omisión para os participantes de esta sala.", + "You have enabled URL previews by default.": "Activou a vista previa de URL por defecto.", + "You have disabled URL previews by default.": "Desactivou a vista previa de URL por defecto.", + "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están activas por defecto para os participantes desta sala.", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están desactivadas por defecto para os participantes desta sala.", "URL Previews": "Vista previa de URL", "Error decrypting audio": "Fallo ao descifrar audio", "Error decrypting attachment": "Fallo descifrando o anexo", @@ -486,17 +486,17 @@ "Message removed by %(userId)s": "Mensaxe eliminada por %(userId)s", "Message removed": "Mensaxe eliminada", "Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "Comprobación por Robot non está dispoñible en escritorio - por favor utilice un navegador web", - "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Este Servidor quere asegurarse de que vostede non é un robot", + "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Este servidor quere asegurarse de que vostede non é un robot", "Sign in with CAS": "Conectarse con CAS", "Custom Server Options": "Opcións personalizadas do servidor", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Pode utilizar as opcións personalizadas do servidor para conectarse a outros servidores Matrix indicando un URL de servidor de inicio diferente.", - "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Así pode utilizar este aplicativo con unha conta Matrix existente en un servidor de incio diferente.", - "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Tamén pode establecer un servidor de identidade personalizado pero esto normalmente dificulta a interacción con usuarias basándose non enderezo de correo.", + "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Así pode utilizar este aplicativo con unha conta Matrix existente en un servidor de inicio diferente.", + "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Tamén pode establecer un servidor de identidade personalizado pero isto normalmente dificulta a interacción con usuarios baseándose non enderezo de correo.", "Dismiss": "Rexeitar", "To continue, please enter your password.": "Para continuar, por favor introduza o seu contrasinal.", "Password:": "Contrasinal:", "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Enviouse un correo a %(emailAddress)s", - "Please check your email to continue registration.": "Por favor comprobe o seu correo para continuar co rexistro.", + "Please check your email to continue registration.": "Comprobe o seu correo para continuar co rexistro.", "Token incorrect": "Testemuño incorrecto", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Enviouse unha mensaxe de texto a %(msisdn)s", "Please enter the code it contains:": "Por favor introduza o código que contén:", @@ -510,22 +510,22 @@ "Sign in with": "Conectarse con", "Email address": "Enderezo de correo", "Sign in": "Conectar", - "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Si non indica un enderezo de correo non poderá restablecer o contrasinal, está segura?", + "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se non indica un enderezo de correo non poderá restablecer o contrasinal, está seguro?", "Email address (optional)": "Enderezo de correo (opcional)", "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Estase a rexistrar con %(SelectedTeamName)s", "Mobile phone number (optional)": "Número de teléfono móbil (opcional)", - "Register": "Rexistar", - "Default server": "Servidor por omisión", + "Register": "Rexistrar", + "Default server": "Servidor por defecto", "Custom server": "Servidor personalizado", "Home server URL": "URL do servidor de inicio", "Identity server URL": "URL do servidor de identidade", - "What does this mean?": "Qué significa esto?", + "What does this mean?": "Que significa isto?", "Remove from community": "Eliminar da comunidade", "Disinvite this user from community?": "Retirar o convite a comunidade a esta usuaria?", "Remove this user from community?": "Quitar a esta usuaria da comunidade?", "Failed to withdraw invitation": "Fallo ao retirar o convite", "Failed to remove user from community": "Fallo ao quitar a usuaria da comunidade", - "Filter community members": "Filtrar membros da comunidade", + "Filter community members": "Filtrar participantes na comunidade", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Está segura de que quere eliminar '%(roomName)s' de %(groupId)s?", "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Eliminar unha sala da comunidade tamén a quitará da páxina da comunidade.", "Remove": "Eliminar", @@ -535,18 +535,18 @@ "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "A visibilidade de '%(roomName)s' en %(groupId)s non se puido actualizar.", "Visibility in Room List": "Visibilidade na Lista de Salas", "Visible to everyone": "Visible para todo o mundo", - "Only visible to community members": "Só visible para membros da comunidade", + "Only visible to community members": "Só visible para os participantes da comunidade", "Filter community rooms": "Filtrar salas da comunidade", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Algo fallou ao intentar obter as súas comunidades.", "You're not currently a member of any communities.": "Ate o momento non é membro de ningunha comunidade.", "Unknown Address": "Enderezo descoñecido", - "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "NOTA: As Apps non están cifradas de extremo-a-extremo", - "Do you want to load widget from URL:": "Quere cargar o widget da URL:", + "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "NOTA: As Apps non están cifradas de par-a-par", + "Do you want to load widget from URL:": "Quere cargar o trebello da URL:", "Allow": "Permitir", - "Delete Widget": "Eliminar Widget", - "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Quitando un widget eliminao para todas as usuarias de esta sala. Está segura de querer eliminar este widget?", - "Delete widget": "Eliminar widget", - "Revoke widget access": "Retirar acceso ao widget", + "Delete Widget": "Eliminar trebello", + "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Quitando un trebello elimínao para todas os usuarios desta sala. Está seguro de querer eliminar este trebello?", + "Delete widget": "Eliminar trebello", + "Revoke widget access": "Retirar acceso ao trebello", "Minimize apps": "Minimizar apps", "Edit": "Editar", "Create new room": "Crear unha nova sala", @@ -565,25 +565,25 @@ "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s uníronse %(count)s veces", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s uníronse", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s uniuse %(count)s veces", - "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s uníuse", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s uniuse", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s saíron %(count)s veces", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s saíron", - "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s saiu %(count)s veces", - "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s saiu", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s saíu %(count)s veces", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s saio", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s uníronse e saíron %(count)s veces", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s uníronse e saíron", - "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s uniuse e saiu %(count)s veces", - "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s uníuse e saiu", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s saíron e voltaron %(count)s veces", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s saíron e voltaron", - "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s saiu e voltou %(count)s veces", - "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s saiu e voltou", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s uniuse e saio %(count)s veces", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s uniuse e saíu", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s saíron e volveron %(count)s veces", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s saíron e votaron", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s saíu e volveu %(count)s veces", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s saíu e volveu", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s rexeitaron convites %(count)s veces", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s rexeitaron os seus convites", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s rexeitou o seu convite %(count)s veces", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s rexeitou o seu convite", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "retiróuselle o convite a %(severalUsers)s %(count)s veces", - "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "retirouselle o convite a %(severalUsers)s", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "retiróuselle o convite a %(severalUsers)s", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "retiróuselle o convite a %(oneUser)s %(count)s veces", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "retiróuselle o convite a %(oneUser)s", "were invited %(count)s times|other": "foron convidados %(count)s veces", @@ -594,9 +594,9 @@ "were banned %(count)s times|one": "foron prohibidas", "was banned %(count)s times|other": "foi prohibida %(count)s veces", "was banned %(count)s times|one": "foi prohibida", - "were unbanned %(count)s times|other": "retirouselle a prohibición %(count)s veces", - "were unbanned %(count)s times|one": "retirouselle a prohibición", - "was unbanned %(count)s times|other": "retirouselle a prohibición %(count)s veces", + "were unbanned %(count)s times|other": "retiróuselle a prohibición %(count)s veces", + "were unbanned %(count)s times|one": "retrouseille a prohibición", + "was unbanned %(count)s times|other": "retrouseille a prohibición %(count)s veces", "was unbanned %(count)s times|one": "retiróuselle a prohibición", "were kicked %(count)s times|other": "foron expulsadas %(count)s veces", "were kicked %(count)s times|one": "foron expulsadas", @@ -626,7 +626,7 @@ "Matrix Room ID": "ID sala Matrix", "email address": "enderezo de correo", "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Intentar utilizar algún dos seguintes tipos de enderezo válidos: %(validTypesList)s.", - "You have entered an invalid address.": "Introduxo un enderezo non válido.", + "You have entered an invalid address.": "Introduciu un enderezo non válido.", "Create a new chat or reuse an existing one": "Crear un novo chat ou reutilizar un xa existente", "Start new chat": "Iniciar un novo chat", "You already have existing direct chats with this user:": "Xa ten unha conversa directa con esta usuaria:", @@ -634,10 +634,10 @@ "Click on the button below to start chatting!": "Pulse non botón inferior para iniciar a conversar!", "Start Chatting": "Iniciar a conversa", "Confirm Removal": "Confirme a retirada", - "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Está certa de que quere quitar (eliminar) este evento? Sepa que si elimina un nome de sala ou cambia o asunto, podería desfacer o cambio.", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Está certa de que quere quitar (eliminar) este evento? Saiba que si elimina un nome de sala ou cambia o asunto, podería desfacer o cambio.", "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Os ID de comunidade só poden conter caracteres a-z, 0-9, or '=_-./'", "Community IDs cannot not be empty.": "O ID de comunidade non pode quedar baldeiro.", - "Something went wrong whilst creating your community": "Algo fallou mentras se creaba a súa comunidade", + "Something went wrong whilst creating your community": "Algo fallou mentres se creaba a súa comunidade", "Create Community": "Crear comunidade", "Community Name": "Nome da comunidade", "Example": "Exemplo", @@ -647,37 +647,37 @@ "Create Room": "Crear sala", "Room name (optional)": "Nome da sala (opcional)", "Advanced options": "Axustes avanzados", - "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Evitar que usuarias de outros servidores matrix se unan a esta sala", + "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Evitar que usuarios doutros servidores matrix se unan a esta sala", "This setting cannot be changed later!": "Esta preferencia non se pode cambiar máis tarde!", "Unknown error": "Fallo descoñecido", "Incorrect password": "Contrasinal incorrecto", "Deactivate Account": "Desactivar conta", "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Non se pode determinar si o enderezo ao que foi enviado este convite coincide con un dos asociados a súa conta.", - "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que se pode confiar en este dispositivo, contacte co seu dono utilizando algún outro medio (ex. en persoa ou chamada de teléfono) e pregúntelle si a chave que ven nos Axustes de Usuaria do se dispositivo coincide coa chave inferior:", + "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que se pode confiar neste dispositivo, contacte co seu dono utilizando algún outro medio (ex. en persoa ou chamada de teléfono) e pregúntelle se a clave que ven nos axustes de usuario do se dispositivo coincide coa clave inferior:", "Device name": "Nome do dispositivo", "Device key": "Chave do dispositivo", - "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si concorda, pulse o botón verificar. Si non, entón alguén está interceptando este dispositivo e probablemente vostede desexe pulsar o botón lista negra.", + "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se concorda, pulse o botón verificar. Si non, entón alguén está interceptando este dispositivo e probablemente vostede desexe pulsar o botón lista negra.", "In future this verification process will be more sophisticated.": "No futuro este proceso de verificación será máis sofisticado.", "Verify device": "Verificar dispositivo", "I verify that the keys match": "Certifico que coinciden as chaves", "An error has occurred.": "Algo fallou.", "OK": "OK", - "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Engadeu un novo dispositivo '%(displayName)s', que está a solicitar as chaves de cifrado.", + "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Engadiu un novo dispositivo '%(displayName)s', que está a solicitar as chaves de cifrado.", "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "O seu dispositivo non verificado '%(displayName)s' está solicitando chaves de cifrado.", "Start verification": "Iniciar verificación", - "Share without verifying": "Compartir sin verificar", + "Share without verifying": "Compartir sen verificar", "Ignore request": "Ignorar petición", "Loading device info...": "Cargando información do dispositivo...", "Encryption key request": "Petición de chave de cifrado", "Unable to restore session": "Non se puido restaurar a sesión", - "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriormente utilizou unha versión máis recente de Riot, a súa sesión podería non ser compatible con esta versión. Peche esta ventá e volte a versión máis recente.", - "Invalid Email Address": "Enderezo de email non válido", - "This doesn't appear to be a valid email address": "Este non semella ser un enderezo de email válido", + "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriormente utilizou unha versión máis recente de Riot, a súa sesión podería non ser compatible con esta versión. Peche esta ventá e volva a versión máis recente.", + "Invalid Email Address": "Enderezo de correo non válido", + "This doesn't appear to be a valid email address": "Este non semella ser un enderezo de correo válido", "Verification Pending": "Verificación pendente", - "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor comprobe o seu email e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito, pulse continuar.", - "Unable to add email address": "Non se puido engadir enderezo de email", - "Unable to verify email address.": "Non se puido verificar enderezo de email.", - "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Esto permitiralle restablecer o seu contrasinal e recibir notificacións.", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.", + "Unable to add email address": "Non se puido engadir enderezo de correo", + "Unable to verify email address.": "Non se puido verificar enderezo de correo electrónico.", + "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Isto permitiralle restablecer o seu contrasinal e recibir notificacións.", "Skip": "Saltar", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Os nomes de usuaria só poden conter letras, números, puntos e guión alto e baixo.", "Username not available": "Nome de usuaria non dispoñible", @@ -686,8 +686,8 @@ "Username available": "Nome de usuaria dispoñible", "To get started, please pick a username!": "Para comezar, escolla un nome de usuaria!", "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Este será o nome da súa conta no servidor, ou pode escoller un servidor diferente.", - "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Si xa ten unha conta Matrix entón pode conectarse.", - "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "En este momento está por na lista negra os dispositivos non verificados; para enviar mensaxes a eses dispositivos debe verificalos.", + "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Se xa ten unha conta Matrix entón pode conectarse.", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Neste momento está por na lista negra os dispositivos non verificados; para enviar mensaxes a eses dispositivos debe verificalos.", "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Recomendámoslle que vaia ao proceso de verificación para cada dispositivo para confirmar que pertencen ao seu dono lexítimos, pero se o prefire pode enviar a mensaxe sen ter verificado.", "Room contains unknown devices": "A sala contén dispositivos descoñecidos", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contén dispositivos que vostede non vira antes.", @@ -699,22 +699,22 @@ "Name": "Nome", "Topic": "Asunto", "Make this room private": "Facer que esta sala sexa privada", - "Share message history with new users": "Compartir o histórico de mensaxes coas novas usuarias", - "Encrypt room": "Cifrar sala", + "Share message history with new users": "Compartir o histórico de mensaxes cos novos usuarios", + "Encrypt room": "Cifrar a sala", "You must register to use this functionality": "Debe rexistrarse para utilizar esta función", "You must join the room to see its files": "Debe unirse a sala para ver os seus ficheiros", - "There are no visible files in this room": "Non hai ficheiros visibles en esta sala", + "There are no visible files in this room": "Non hai ficheiros visibles nesta sala", "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML para a páxina da súa comunidade

\n

\n Utilice a descrición longa para presentar novos membros a comunidade, ou publicar algunha ligazón importante\n \n

\n

\n Tamén pode utilizar etiquetas 'img'\n

\n", "Add rooms to the community summary": "Engadir salas ao resumo da comunidade", - "Which rooms would you like to add to this summary?": "Qué salas desexa engadir a este resumo?", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Que salas desexa engadir a este resumo?", "Add to summary": "Engadir ao resumo", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Algo fallou ao engadir estas salas ao resumo de %(groupId)s:", "Add a Room": "Engadir unha sala", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Algo fallou ao quitar a sala do resumo de %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "A sala '%(roomName)s' non se puido eliminar do resumo.", - "Add users to the community summary": "Engadir usuarias ao resumo da comunidade", - "Who would you like to add to this summary?": "A quén desexa engadir a este resumo?", - "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Algo fallou ao engadir as seguintes usuarias ao resumo de %(groupId)s:", + "Add users to the community summary": "Engadir usuarios ao resumo da comunidade", + "Who would you like to add to this summary?": "A quen desexa engadir a este resumo?", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Algo fallou ao engadir aos seguintes usuarios ao resumo de %(groupId)s:", "Add a User": "Engadir unha usuaria", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Algo fallou ao eliminar a usuaria do resumo de %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "A usuaria '%(displayName)s' non se puido eliminar do resumo.", @@ -726,14 +726,14 @@ "Leave %(groupName)s?": "Deixar %(groupName)s?", "Leave": "Saír", "Community Settings": "Axustes da comunidade", - "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas son mostradas aos membros da comunidade na páxina da comunidade. Os membros da comunidade poden unirse as salas pulsando en elas.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranselle aos membros da comunidade na páxina da comunidade.Os participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.", "Add rooms to this community": "Engadir salas a esta comunidade", "Featured Rooms:": "Salas destacadas:", - "Featured Users:": "Usuarias destacadas:", + "Featured Users:": "Usuarios destacados:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidouna a unirse a esta comunidade", "You are an administrator of this community": "Vostede administra esta comunidade", - "You are a member of this community": "Vostede é membro de esta comunidade", - "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "A súa comunidade non ten unha Descrición Longa, unha páxina HTML para mostrar aos membros.
Pulse aquí para abrir os axustes e publicar unha!", + "You are a member of this community": "É membro desta comunidade", + "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "A súa comunidade non ten unha descrición longa, ou unha páxina HTML que lle mostrar aos seus participantes.
Pulse aquí para abrir os axustes e publicar unha!", "Long Description (HTML)": "Descrición longa (HTML)", "Description": "Descrición", "Community %(groupId)s not found": "Non se atopou a comunidade %(groupId)s", @@ -749,13 +749,13 @@ "Old cryptography data detected": "Detectouse o uso de criptografía sobre datos antigos", "Logout": "Desconectar", "Your Communities": "As súas Comunidades", - "Error whilst fetching joined communities": "Fallo mentras se obtiñas as comunidades unidas", + "Error whilst fetching joined communities": "Fallo mentres se obtiñas as comunidades unidas", "Create a new community": "Crear unha nova comunidade", - "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crear unha comunidade para agrupar usuarias e salas! Poña unha páxina de inicio personalizada para destacar o seu lugar no universo Matrix.", + "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crear unha comunidade para agrupar usuaria/os e salas! Poña unha páxina de inicio personalizada para destacar o seu lugar no universo Matrix.", "Join an existing community": "Unirse a unha comunidade existente", "To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like +example:matrix.org.": "Para unirse a unha comunidade existente deberá coñecer o identificador de esa comunidade; terá un aspecto como +exemplo:matrix.org.", "You have no visible notifications": "Non ten notificacións visibles", - "Scroll to bottom of page": "Desplácese ate o final da páxina", + "Scroll to bottom of page": "Desprácese ate o final da páxina", "Message not sent due to unknown devices being present": "Non se enviou a mensaxe porque hai dispositivos non coñecidos", "Show devices, send anyway or cancel.": "Mostrar dispositivos, enviar igualmente ou cancelar.", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Algunha das súas mensaxes non foron enviadas.", @@ -764,7 +764,7 @@ "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Reenviar mensaxe ou cancelar mensaxe agora.", "Warning": "Aviso", "Connectivity to the server has been lost.": "Perdeuse a conexión ao servidor.", - "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "As mensaxes enviadas gardaránse ate que retome a conexión.", + "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "As mensaxes enviadas gardaranse ate que retome a conexión.", "%(count)s new messages|other": "%(count)s novas mensaxes", "%(count)s new messages|one": "%(count)s nova mensaxe", "Active call": "Chamada activa", @@ -785,19 +785,19 @@ "Click to mute video": "Pulse para acalar video", "Click to unmute audio": "Pulse para escoitar audio", "Click to mute audio": "Pulse para acalar audio", - "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Intentouse cargar un punto concreto do historial de esta sala, pero vostede non ten permiso para ver a mensaxe en cuestión.", - "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Intentouse cargar un punto específico do historial de esta sala, pero non se puido atopar.", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Intentouse cargar un punto concreto do historial desta sala, pero non ten permiso para ver a mensaxe en cuestión.", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Intentouse cargar un punto específico do historial desta sala, pero non se puido atopar.", "Failed to load timeline position": "Fallo ao cargar posición da liña temporal", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Subindo %(filename)s e %(count)s máis", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Subindo %(filename)s", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Subindo %(filename)s e %(count)s máis", "Light theme": "Decorado claro", - "Dark theme": "Decorado oscuro", + "Dark theme": "Decorado escuro", "Status.im theme": "Decorado Status.im", "Can't load user settings": "Non se puideron cargar os axustes de usuaria", "Server may be unavailable or overloaded": "O servidor podería non está dispoñible ou sobrecargado", "Sign out": "Desconectar", - "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridade, ao desconectarse borrará todas as chaves de cifrado extremo-a-extremo en este navegador. Si quere poder descifrar o historial da conversa en futuras sesións en Riot, por favor exporte as chaves da sala e gárdeas en lugar seguro.", + "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridade, ao desconectarse borrará todas as chaves de cifrado par-a-par ste navegador. Se quere poder descifrar o historial da conversa en futuras sesións en Riot, por favor exporte as chaves da sala e gárdeas en lugar seguro.", "Failed to change password. Is your password correct?": "Fallo ao cambiar o contrasinal. É correcto o contrasinal?", "Success": "Parabéns", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "O seu contrasinal cambiouse correctamente. Non recibirá notificacións tipo push en outros dispositivos ate que se conecte novamente en eles", @@ -807,17 +807,17 @@ "Refer a friend to Riot:": "Convide a un amigo a Riot:", "Interface Language": "Idioma da Interface", "User Interface": "Interface de usuaria", - "Autocomplete Delay (ms):": "Retraso no autocompletado (ms):", + "Autocomplete Delay (ms):": "Atraso no autocompletado (ms):", "": "", "Import E2E room keys": "Importar chaves E2E da sala", "Cryptography": "Criptografía", "Device ID:": "ID de dispositivo:", "Device key:": "Chave do dispositivo:", - "Ignored Users": "Usuarias ignoradas", + "Ignored Users": "Usuarios ignorados", "Analytics": "Analytics", "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.", "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "A intimidade impórtanos, así que non recollemos información personal ou identificable nos datos dos nosos análises.", - "Learn more about how we use analytics.": "Saber máis sobre cómo utilizamos analytics.", + "Learn more about how we use analytics.": "Saber máis sobre como utilizamos analytics.", "Labs": "Labs", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son características experimentais que poderían dar lugar a fallos non agardados", "Use with caution": "Utilice con precaución", @@ -828,24 +828,24 @@ "Check for update": "Comprobar actualización", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rexeitar todos os %(invitedRooms)s convites", "Bulk Options": "Opcións en bloque", - "Desktop specific": "Específicas de escritorio", - "Start automatically after system login": "Iniciar automáticamente despóis de iniciar sesión", + "Desktop specific": "Configuracións de escritorio", + "Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente despois de iniciar sesión", "No media permissions": "Sen permisos de medios", "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Igual ten que permitir manualmente a Riot acceder ao seus micrófono e cámara", "Missing Media Permissions, click here to request.": "Faltan permisos de medios, pulse aquí para solicitalos.", "No Microphones detected": "Non se detectaron micrófonos", "No Webcams detected": "Non se detectaron cámaras", - "Default Device": "Dispositivo por omisión", + "Default Device": "Dispositivo por defecto", "Microphone": "Micrófono", "Camera": "Cámara", "VoIP": "VoIP", - "Email": "Correo-e", - "Add email address": "Engadir enderezo correo-e", + "Email": "Correo electrónico", + "Add email address": "Engadir enderezo correo electrónico", "Notifications": "Notificacións", "Profile": "Perfil", "Display name": "Nome mostrado", "Account": "Conta", - "To return to your account in future you need to set a password": "Estableza un contrasinal para voltar a súa conta con posterioridade", + "To return to your account in future you need to set a password": "Estableza un contrasinal para volver a súa conta con posterioridade", "Logged in as:": "Conectada como:", "Access Token:": "Testemuño de acceso:", "click to reveal": "pulse para revelar", @@ -854,31 +854,31 @@ "matrix-react-sdk version:": "versión matrix-react-sdk:", "riot-web version:": "versión riot-web:", "olm version:": "versión olm:", - "Failed to send email": "Fallo ao enviar correo-e", - "The email address linked to your account must be entered.": "Debe introducir o correo-e ligado a súa conta.", + "Failed to send email": "Fallo ao enviar correo electrónico", + "The email address linked to your account must be entered.": "Debe introducir o correo electrónico ligado a súa conta.", "A new password must be entered.": "Debe introducir un novo contrasinal.", "New passwords must match each other.": "Os novos contrasinais deben ser coincidentes.", - "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectáronse datos de una versión anterior de Riot. Esto causará un mal funcionamento da criptografía extremo-a-extremo na versión antiga. As mensaxes cifradas extremo-a-extremo intercambiadas mentras utilizaba a versión anterior poderían non ser descifrables en esta versión. Esto tamén podería causar que mensaxes intercambiadas con esta versión tampouco funcionasen. Si ten problemas, desconéctese e conéctese de novo. Para manter o historial de mensaxes, exporte e reimporte as súas chaves.", - "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "O restablecemento do contrasinal restablecerá tamén as chaves de cifrado extremo-a-extremo en todos os dispositivos, facendo o historial de chat cifrado non lexible, a menos que primeiro exporte as chaves da sala e as reimporte posteriormente. No futuro melloraremos esto.", - "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Enviouse un email a %(emailAddress)s. Unha vez siga a ligazón que contén, pulse abaixo.", - "I have verified my email address": "Validei o meu enderezo de correo-e", + "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectáronse datos de una versión anterior de Riot. Isto causará un mal funcionamento da criptografía extremo-a-extremo na versión antiga. As mensaxes cifradas extremo-a-extremo intercambiadas mentres utilizaba a versión anterior poderían non ser descifrables en esta versión. Isto tamén podería causar que mensaxes intercambiadas con esta versión tampouco funcionasen. Se ten problemas, desconéctese e conéctese de novo. Para manter o historial de mensaxes, exporte e reimporte as súas chaves.", + "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "O restablecemento do contrasinal restablecerá tamén as chaves de cifrado extremo-a-extremo en todos os dispositivos, facendo o historial de chat cifrado non lexible, a menos que primeiro exporte as chaves da sala e as reimporte posteriormente. No futuro melloraremos isto.", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Enviouse un correo a %(emailAddress)s. Unha vez siga a ligazón que contén, pulse abaixo.", + "I have verified my email address": "Validei o meu enderezo de correo electrónico", "Your password has been reset": "Restableceuse o seu contrasinal", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Foi desconectado de todos os seus dispositivos e xa non recibirá notificacións push. Para reactivar as notificacións, conéctese de novo en cada dispositivo", - "Return to login screen": "Voltar a pantalla de conexión", + "Return to login screen": "Volver a pantalla de conexión", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Para restablecer o seu contrasinal, introduza o enderezo de correo electrónico ligado a súa conta", "New password": "Novo contrasinal", "Confirm your new password": "Confirme o seu novo contrasinal", - "Send Reset Email": "Enviar correo-e de restablecemento", + "Send Reset Email": "Enviar correo electrónico de restablecemento", "Create an account": "Crear unha conta", - "This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor non soporta a conexión utilizando un enderezo de correo-e.", + "This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor non soporta a conexión utilizando un enderezo de correo electrónico.", "Incorrect username and/or password.": "Nome de usuaria ou contrasinal non válidos.", "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Teña en conta que se está a conectar ao servidor %(hs)s, non a matrix.org.", - "Guest access is disabled on this Home Server.": "O acceso de convidados está deshabilitado en este servidor de inicio.", + "Guest access is disabled on this Home Server.": "O acceso de convidados está desactivado neste servidor de inicio.", "The phone number entered looks invalid": "O número de teléfono introducido non semella ser válido", "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Este servidor non ofrece ningún sistema de conexión que soporte este cliente.", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fallo: problema ao comunicarse con servidor proporcionado.", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Non se pode conectar ao servidor vía HTTP cando na barra de enderezos do navegador está HTTPS. Utilice HTTPS ou active scripts non seguros.", - "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Non se conectou ao servidor - por favor comprobe a conexión, asegúrese de o certificado SSL do servidor é de confianza, e que ningún engadido do navegador está bloqueando as peticións.", + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Non se conectou ao servidor - por favor comprobe a conexión, asegúrese de que ocertificado SSL do servidor sexa de confianza, e que ningún engadido do navegador estea bloqueando as peticións.", "Sign in to get started": "Conéctese para iniciar", "Failed to fetch avatar URL": "Fallo ao obter o URL do avatar", "Set a display name:": "Establecer nome público:", @@ -887,7 +887,7 @@ "Missing password.": "Falta contrasinal.", "Passwords don't match.": "Non coinciden os contrasinais.", "Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Contrasinal demasiado curto (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).", - "This doesn't look like a valid email address.": "Non semella ser un enderezo de correo-e válido.", + "This doesn't look like a valid email address.": "Non semella ser un enderezo de correo electrónico válido.", "This doesn't look like a valid phone number.": "Non semella ser un número de teléfono válido.", "You need to enter a user name.": "É preciso que introduza un nome de usuaria.", "An unknown error occurred.": "Aconteceu un erro descoñecido.", @@ -910,8 +910,8 @@ "Results from DuckDuckGo": "Resultados desde DuckDuckGo", "Emoji": "Emoji", "Notify the whole room": "Notificar a toda a sala", - "Room Notification": "Notificación da Sala", - "Users": "Usuarias", + "Room Notification": "Notificación da sala", + "Users": "Usuarios", "unknown device": "dispositivo descoñecido", "NOT verified": "Non validado", "verified": "validado", @@ -931,28 +931,28 @@ "Passphrases must match": "As frases de paso deben coincidir", "Passphrase must not be empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira", "Export room keys": "Exportar chaves da sala", - "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permítelle exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibeu en salas cifradas. Posteriormente permitiralle importar as chaves en outro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.", - "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que vostede ve, así que debería ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarlle, debe introducir unha frase de paso aquí abaixo que será utilizada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a misma frase de paso.", + "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permítelle exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiu en salas cifradas. Posteriormente permitiralle importar as chaves en outro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.", + "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que vostede ve, así que debería ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarlle, debe introducir unha frase de paso aquí abaixo que será utilizada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a mesma frase de paso.", "Enter passphrase": "Introduza a frase de paso", "Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso", "Export": "Exportar", "Import room keys": "Importar chaves de sala", - "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este proceso permítelle importar chaves de cifrado que vostede exportou de outro cliente Matrix. Así poderá descifrar calquer mensaxe que o outro cliente puidese cifrar.", + "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este proceso permítelle importar chaves de cifrado que vostede exportou de outro cliente Matrix. Así poderá descifrar calquera mensaxe que o outro cliente puidese cifrar.", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "O ficheiro exportado estará protexido con unha frase de paso. Debe introducir aquí esa frase de paso para descifrar o ficheiro.", "File to import": "Ficheiro a importar", "Import": "Importar", "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "A información enviada a Riot.im para axudarnos a mellorar inclúe:", - "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Si esta páxina inclúe información identificable como ID de grupo, usuario ou sala, estes datos son eliminados antes de ser enviados ao servidor.", + "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Se esta páxina inclúe información identificable como ID de grupo, usuario ou sala, estes datos son eliminados antes de ser enviados ao servidor.", "The platform you're on": "A plataforma na que está", "The version of Riot.im": "A versión de Riot.im", - "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Si está ou non conectada (non gardamos o nome de usuaria)", + "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Se está ou non conectado/a (non gardamos os nomes de usuarios)", "Your language of choice": "A súa preferencia de idioma", - "Which officially provided instance you are using, if any": "Qué instancia oficial está a utilizar, si algunha", - "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si utiliza o modo Richtext ou non do Editor Rich Text", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Se a houbese, que instancia oficial está a utilizar", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Se utiliza o modo Richtext ou non do editor de texto enriquecido", "Your homeserver's URL": "O URL do seu servidor de inicio", "Your identity server's URL": "O URL da súa identidade no servidor", "In reply to ": "En resposta a ", - "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Esta sala non é pública. Non poderá voltar a ela sin un convite.", + "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Esta sala non é pública. Non poderá volver a ela sen un convite.", "This room is not showing flair for any communities": "Esta sala non mostra popularidade para as comunidades", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s cambiou o seu nome mostrado a %(displayName)s.", "Clear filter": "Quitar filtro", @@ -960,57 +960,57 @@ "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Fallo ao eliminar a etiqueta %(tagName)s da sala", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fallo ao engadir a etiqueta %(tagName)s a sala", "Failed to lookup current room": "Fallo ao bloquear a sala actual", - "Disable Community Filter Panel": "Deshabilitar o panel de filtro de comunidades", + "Disable Community Filter Panel": "Desactivar o panel de filtro de comunidades", "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Enviouse a solicitude de compartir chave - por favor comprobe as peticións de compartir chaves nos seus outros dispositivos.", - "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "As peticións de compartir chaves envíanse de xeito automático aos seus outros dispositivos. Si rexeita o obvia estas peticións nos outros dispositivos, pulse aquí para solicitar novamente as chaves para esta sesión.", - "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Si os seus outros dispositivos non teñen as chaves para est mensaxe non poderán descifrala.", + "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "As peticións de compartir chaves envíanse de xeito automático aos seus outros dispositivos. Se rexeita o obvia estas peticións nos outros dispositivos, pulse aquí para solicitar novamente as chaves para esta sesión.", + "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se os seus outros dispositivos non teñen as chaves para este mensaxe non poderán descifrala.", "Key request sent.": "Petición de chave enviada.", - "Re-request encryption keys from your other devices.": "Voltar a pedir chaves de cifrado desde os outros dispositivos.", + "Re-request encryption keys from your other devices.": "Volver a pedir chaves de cifrado desde os outros dispositivos.", "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s é %(userRole)s", "Flair": "Aura", "Showing flair for these communities:": "Mostrar o aura para estas comunidades:", - "Flair will appear if enabled in room settings": "O Aura aparecerá si está habilitada nas preferencias da sala", + "Flair will appear if enabled in room settings": "O Aura aparecerá si está activado nas preferencias da sala", "Flair will not appear": "O Aura non aparecerá", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar o aura da súa comunidade en salas configuradas para mostralo.", "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sabía que pode utilizar as comunidades para mellorar a súa experiencia con Riot.im!", - "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para establecer un filtro, arrastre un avatar da comunidade sobre o panel de filtros na parte esquerda da pantalla. Pode pulsar nun avatar no panel de filtrado en calquer moemento para ver só salas e xente asociada a esa comunidade.", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para establecer un filtro, arrastre un avatar da comunidade sobre o panel de filtros na parte esquerda da pantalla. Pode pulsar nun avatar no panel de filtrado en calquera momento para ver só salas e xente asociada a esa comunidade.", "Deops user with given id": "Degradar usuaria co id dado", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s", "Code": "Código", "Unable to join community": "Non se puido unir a comunidade", "Unable to leave community": "Non se puido deixar a comunidade", - "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade name e avatarname and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade name e avatar poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.", "Join this community": "Únase a esta comunidade", "Leave this community": "Deixar esta comunidade", "Debug Logs Submission": "Envío de rexistro de depuración", - "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si enviou un reporte de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso do aplicativo incluíndo o seu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitou e os nomes de usuaria de outras personas. Non conteñen mensaxes.", + "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si enviou un reporte de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso do aplicativo incluíndo o seu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitou e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.", "Submit debug logs": "Enviar informes de depuración", - "Opens the Developer Tools dialog": "Abre o cadro de Ferramentas de Desenvolvedoras", - "Stickerpack": "Peganitas", - "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Non ten paquetes de pegatinas habilitados", - "Add a stickerpack": "Engadir un paquete de pegatinas", - "Hide Stickers": "Agochar pegatinas", - "Show Stickers": "Mostrar pegatinas", - "Who can join this community?": "Quén pode unirse a esta comunidade?", + "Opens the Developer Tools dialog": "Abre o cadro de Ferramentas de desenvolvemento", + "Stickerpack": "Iconas", + "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Non ten paquetes de iconas activados", + "Add a stickerpack": "Engadir un paquete de iconas", + "Hide Stickers": "Agochar iconas", + "Show Stickers": "Mostrar iconas", + "Who can join this community?": "Quen pode unirse a esta comunidade?", "Everyone": "Todo o mundo", "Fetching third party location failed": "Fallo ao obter a localización de terceiros", "A new version of Riot is available.": "Está dispoñible unha nova versión de Riot.", "Couldn't load home page": "Non se cargou a páxina de inicio", "Send Account Data": "Enviar datos da conta", - "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificacións están deshabilitadas para todos os destinos.", + "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificacións están desactivadas para todos os destinos.", "Uploading report": "Informe da subida", "Sunday": "Domingo", - "Notification targets": "Obxetivos das notificacións", + "Notification targets": "Obxectivos das notificacións", "Today": "Hoxe", "Failed to get protocol list from Home Server": "Fallo ao obter a lista de protocolo desde o servidor", "You are not receiving desktop notifications": "Non está a recibir notificacións de escritorio", "Friday": "Venres", "Update": "Actualizar", - "What's New": "Qué hai de novo", + "What's New": "Que hai de novo", "Add an email address above to configure email notifications": "Engada un enderezo de correo electrónico para configurar as notificacións", "Expand panel": "Expandir panel", "On": "On", - "%(count)s Members|other": "%(count)s Membros", + "%(count)s Members|other": "%(count)s participantes", "Filter room names": "Filtrar nomes de sala", "Changelog": "Rexistro de cambios", "Waiting for response from server": "Agardando pola resposta do servidor", @@ -1018,14 +1018,14 @@ "Advanced notification settings": "Axustes avanzados de notificación", "Failed to send logs: ": "Fallo ao enviar os informes: ", "delete the alias.": "borrar alcume.", - "To return to your account in future you need to set a password": "Para voltar a súa conta no futuro debe establecer un contrasinal>/u>", + "To return to your account in future you need to set a password": "Para volver a súa conta no futuro debe establecer un contrasinal>/u>", "Forget": "Esquecer", "#example": "#exemplo", "Hide panel": "Agochar panel", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Non pode eliminar esta imaxe. (%(code)s)", "Cancel Sending": "Cancelar o envío", "This Room": "Esta sala", - "The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor de inicio podería ser demasiando antigo como para aceptar redes de terceiros", + "The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor de inicio podería ser demasiado antigo como para aceptar redes de terceiros", "Noisy": "Ruidoso", "Error saving email notification preferences": "Fallo ao cargar os axustes de notificacións", "Messages containing my display name": "Mensaxes que conteñen o meu nome público", @@ -1035,25 +1035,25 @@ "Failed to update keywords": "Fallo ao actualizar as palabras chave", "Notes:": "Notas:", "remove %(name)s from the directory.": "eliminar %(name)s do directorio.", - "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificacións das reglas de seguimento das seguintes palabras que non se mostrarán aquí:", + "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificacións das regras de seguimento das seguintes palabras que non se mostrarán aquí:", "Safari and Opera work too.": "Safari e Opera tamén funcionan.", "Please set a password!": "Por favor estableza un contrasinal!", "You have successfully set a password!": "Mudou con éxito o seu contrasinal!", - "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Algo fallou mentras se gardaban as súas preferencias de notificaicón.", + "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Algo fallou mentres se gardaban as súas preferencias de notificación.", "Explore Room State": "Explorar estado da sala", "Search for a room": "Buscar unha sala", "Source URL": "URL fonte", "Messages sent by bot": "Mensaxes enviadas por bot", "Filter results": "Filtrar resultados", - "Members": "Membresía", + "Members": "Participantes", "No update available.": "Sen actualizacións.", - "Resend": "Voltar a enviar", + "Resend": "Volver a enviar", "Files": "Ficheiros", "Collecting app version information": "Obtendo información sobre a versión da app", "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminar o alcume da sala %(alias)s e borrar %(name)s do directorio?", - "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Esto permitiralle voltar a súa conta tras desconectarse, e conectarse en outros dispositivos.", + "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Isto permitiralle volver a súa conta tras desconectarse, e conectarse en outros dispositivos.", "Keywords": "Palabras chave", - "Enable notifications for this account": "Habilitar notificacións para esta conta", + "Enable notifications for this account": "Activar notificacións para esta conta", "Directory": "Directorio", "Invite to this community": "Convidar a esta comunidade", "Failed to get public room list": "Fallo ao obter a lista de salas públicas", @@ -1063,22 +1063,22 @@ "Enter keywords separated by a comma:": "Introduza palabras chave separadas por vírgulas:", "Search…": "Buscar…", "Remove %(name)s from the directory?": "Eliminar %(name)s do directorio?", - "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot utiliza características avanzadas do navegador, algunhas das cales non están dispoñibles ou son experimentales no seu navegador actual.", + "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot utiliza características avanzadas do navegador, algunhas das cales non están dispoñibles ou son experimentais no seu navegador actual.", "Developer Tools": "Ferramentas para desenvolver", "Preparing to send logs": "Preparándose para enviar informe", - "Enable desktop notifications": "Habilitar notificacións de escritorio", - "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre, sempre poderá poñer un enderezo de correo nos axustes de usuario si cambia de idea.", + "Enable desktop notifications": "Activar as notificacións de escritorio", + "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre que sempre poderá poñer un enderezo de correo nos axustes de usuario se cambiase de idea.", "Explore Account Data": "Explorar datos da conta", "All messages (noisy)": "Todas as mensaxes (alto)", "Saturday": "Sábado", - "I understand the risks and wish to continue": "Entendos os riscos e desexo continuar", + "I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e desexo continuar", "Direct Chat": "Chat directo", "The server may be unavailable or overloaded": "O servidor podería non estar dispoñible ou sobrecargado", "Reject": "Rexeitar", "Failed to set Direct Message status of room": "Fallo ao establecer o estado Mensaxe Directa da sala", "Monday": "Luns", "Remove from Directory": "Eliminar do directorio", - "Enable them now": "Habilitalas agora", + "Enable them now": "Activalos agora", "Messages containing my user name": "Mensaxes que conteñen o meu nome de usuaria", "Toolbox": "Ferramentas", "Collecting logs": "Obtendo rexistros", @@ -1097,10 +1097,10 @@ "Downloading update...": "Descargando actualización...", "You have successfully set a password and an email address!": "Estableceu correctamente un contrasinal e enderezo de correo!", "Failed to send custom event.": "Fallo ao enviar evento personalizado.", - "What's new?": "Qué hai de novo?", - "Notify me for anything else": "Notificarme todo o demáis", + "What's new?": "Que hai de novo?", + "Notify me for anything else": "Notificarme todo o demais", "When I'm invited to a room": "Cando son convidado a unha sala", - "Can't update user notification settings": "Non se poden actualizar os axutes de notificación", + "Can't update user notification settings": "Non se poden actualizar os axustes de notificación", "Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensaxes/salas", "Unable to look up room ID from server": "Non se puido atopar o ID da sala do servidor", "Couldn't find a matching Matrix room": "Non coincide con ningunha sala de Matrix", @@ -1112,8 +1112,8 @@ "Back": "Atrás", "Reply": "Resposta", "Show message in desktop notification": "Mostrar mensaxe nas notificacións de escritorio", - "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización do aplicativo como o seu nome de usuaria, os IDs ou alcumes de salas e grupos que vostede visitou e os nomes de usuaria de outras usuarias. Non conteñen mensaxes.", - "Unhide Preview": "Desagochar a vista previsa", + "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización do aplicativo como o seu nome de usuario, os IDs ou alcumes de salas e grupos que vostede visitou e os nomes de usuarios doutras usuarias. Non conteñen mensaxes.", + "Unhide Preview": "Desagochar a vista previa", "Unable to join network": "Non se puido conectar a rede", "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Pode que os configurase nun cliente diferente de Riot. Non pode establecelos desde Riot pero aínda así aplicaranse", "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Desculpe, o seu navegador non pode executar Riot.", @@ -1123,40 +1123,40 @@ "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Houbo un erro (%(errorDetail)s).", "Login": "Conectar", "Low Priority": "Baixa prioridade", - "Unable to fetch notification target list": "Non se puido procesar a lista de obxetivo de notificacións", + "Unable to fetch notification target list": "Non se puido procesar a lista de obxectivo de notificacións", "Set Password": "Establecer contrasinal", - "Enable audible notifications in web client": "Habilitar notificacións audibles no cliente web", + "Enable audible notifications in web client": "Activar as notificacións audibles no cliente web", "Off": "Off", - "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot non sabe cómo conectar con unha sala en esta rede", + "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot non sabe como conectar cunha sala nesta rede", "Mentions only": "Só mencións", - "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Pode voltar a súa contra tras desconectarse, e conectarse en outros dispositivos.", - "Enable email notifications": "Habilitar notificacións de correo", + "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Pode volver a súa contra tras desconectarse, e conectarse en outros dispositivos.", + "Enable email notifications": "Activar notificacións de correo", "Event Type": "Tipo de evento", "Download this file": "Descargue este ficheiro", "Pin Message": "Fixar mensaxe", "Failed to change settings": "Fallo ao cambiar os axustes", "View Community": "Ver Comunidade", - "%(count)s Members|one": "%(count)s Membro", + "%(count)s Members|one": "%(count)s participante", "Event sent!": "Evento enviado!", "View Source": "Ver fonte", "Event Content": "Contido do evento", "Thank you!": "Grazas!", "Collapse panel": "Agochar panel", - "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Co seu navegador actual a apareciencia e uso do aplicativo poderían estar totalmente falseadas, e algunhas características poderían non funcionar. Se quere pode continuar, pero debe ser consciente de que poden haber fallos!", + "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Co seu navegador actual a aparencia e uso do aplicativo poderían estar totalmente falseadas, e algunhas características poderían non funcionar. Se quere pode continuar, pero debe ser consciente de que poden haber fallos!", "Checking for an update...": "Comprobando as actualizacións...", "There are advanced notifications which are not shown here": "Existen notificacións avanzadas que non se mostran aquí", - "Every page you use in the app": "Cada páxina que vostede utiliza no aplicativo", - "e.g. ": "ex. ", - "Your User Agent": "User Agent", + "Every page you use in the app": "Cada páxina que use na aplicación", + "e.g. ": "p.ex. ", + "Your User Agent": "Axente de usuario", "Your device resolution": "Resolución do dispositivo", - "Missing roomId.": "Falta o id da sala.", + "Missing roomId.": "Falta o ID da sala.", "Always show encryption icons": "Mostra sempre iconas de cifrado", - "At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "En este intre non é posible respostar con un ficheiro así que este será enviado sin ser considerado resposta.", - "Unable to reply": "Non puido respostar", - "At this time it is not possible to reply with an emote.": "En este intre non é posible respostar con un emote.", - "Popout widget": "Widget emerxente", + "At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Neste intre non é posible responder con un ficheiro así que este será enviado sen ser considerado resposta.", + "Unable to reply": "Non puido responder", + "At this time it is not possible to reply with an emote.": "Neste intre non é posible responder con un emote.", + "Popout widget": "trebello emerxente", "Picture": "Imaxe", - "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Non se cargou o evento ao que respostaba, ou non existe ou non ten permiso para velo.", + "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Non se cargou o evento ao que respondía, ou non existe ou non ten permiso para velo.", "Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Os fallos de Riot séguense en GitHub: crear un informe en GitHub.", "Log out and remove encryption keys?": "Desconectar e eliminar as chaves de cifrado?", "Send Logs": "Enviar informes", @@ -1165,9 +1165,9 @@ "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Atopamos un fallo intentando restablecer a súa sesión anterior.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Limpando o almacenamento do navegador podería resolver o problema, pero desconectarao e non poderá ler o historial cifrado da conversa.", "Collapse Reply Thread": "Comprimir o fío de respostas", - "e.g. %(exampleValue)s": "p.ex.%(exampleValue)s", + "e.g. %(exampleValue)s": "p.ex. %(exampleValue)s", "Send analytics data": "Enviar datos de análises", - "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar as capturas de widgets para aqueles que as permiten", + "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten", "Encrypting": "Cifrando", "Encrypted, not sent": "Cifrado, sen enviar", "Share Link to User": "Compartir a ligazón co usuario", @@ -1177,11 +1177,29 @@ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Mellore Riot.im enviando os datos anónimos de uso. Iso suporá o emprego dunha cookie (véxase a nosa Política de Cookies).", "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Mellore Riot.im enviando o uso de datos anónimo. Iso usará unha cookie.", "Yes, I want to help!": "Si, quero axuda", - "Warning: This widget might use cookies.": "Aviso: este widget podería usar algunha cookie.", - "Reload widget": "Volver a cargar o widget", + "Warning: This widget might use cookies.": "Aviso: este trebello podería usar algunha cookie.", + "Reload widget": "Volver a cargar o trebello", "Failed to indicate account erasure": "Non se deu indicado a eliminación de conta", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Iso fará que a súa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderá acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuario. Suporá que saía de todas as salas de conversas nas que estaba e eliminará os detalles da súa conta do servidores de identificación.Isto non se poderá desfacer", "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivando a súa conta non supón que por defecto esquezamos as súas mensaxes enviadas. Se quere que nos esquezamos das súas mensaxes, prema na caixa de embaixo.", "To continue, please enter your password:": "Para continuar introduza o seu contrasinal:", - "password": "contrasinal" + "password": "contrasinal", + "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensaxes en Matrix é parecida ás dos correos electrónicos. Que esquezamos as súas mensaxes significa que as súas mensaxes non se van a compartir con ningún novo membro ou usuario que non estea rexistrado. Mais aqueles usuarios que xa tiveron acceso a estas mensaxes si que seguirán tendo acceso as súas propias copias desas mensaxes.", + "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)", + "Share Room": "Compartir sala", + "Link to most recent message": "Ligazón ás mensaxes máis recentes", + "Share User": "Compartir usuario", + "Share Community": "Compartir comunidade", + "Share Room Message": "Compartir unha mensaxe da sala", + "Link to selected message": "Ligazón á mensaxe escollida", + "COPY": "Copiar", + "Share Message": "Compartir mensaxe", + "Can't leave Server Notices room": "Non se pode saír da sala de información do servidor", + "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Esta sala emprégase para mensaxes importantes do servidor da sala, as que non pode saír dela.", + "Terms and Conditions": "Termos e condicións", + "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Para continuar usando o servidor %(homeserverDomain)s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións e logo aceptalos.", + "Review terms and conditions": "Revise os termos e condicións", + "No Audio Outputs detected": "Non se detectou unha saída de audio", + "Audio Output": "Saída de audio", + "Try the app first": "Probe a aplicación primeiro" }