Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (828 of 828 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
parent
fd8709e434
commit
558f67cb14
1 changed files with 201 additions and 14 deletions
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
|||
"requested a VoIP conference": "requested a VoIP conference",
|
||||
"Return to login screen": "Return to login screen",
|
||||
"Send Reset Email": "Send Reset Email",
|
||||
"sent an image": "sent an image",
|
||||
"sent an image": "отправил изображение",
|
||||
"sent an invitation to": "sent an invitation to",
|
||||
"set a profile picture": "set a profile picture",
|
||||
"set their display name to": "set their display name to",
|
||||
|
@ -356,8 +356,8 @@
|
|||
"Saturday": "Суббота",
|
||||
"Sunday": "Воскресенье",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"Upload an avatar:": "Загрузить аватар",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вы должны быть зарегистрированы",
|
||||
"Upload an avatar:": "Загрузите аватар:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вы должны быть зарегистрированы.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Вам необходимо пригласить пользователей чтобы сделать это.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером.",
|
||||
"You are already in a call.": "Вы уже находитесь в разговоре.",
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@
|
|||
"Oct": "Окт.",
|
||||
"Nov": "Ноя.",
|
||||
"Dec": "Дек.",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"Mon": "Пн",
|
||||
"Sun": "Вс",
|
||||
"Tue": "Вт",
|
||||
|
@ -388,8 +388,8 @@
|
|||
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Вам необходимо снова войти в генерировать сквозное шифрование (е2е) ключей для этого устройства и предоставить публичный ключ Вашему домашнему серверу. Это после выключения; приносим извинения за причиненные неудобства.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver.",
|
||||
"to start a chat with someone": "Начать чат с кем-то",
|
||||
"to tag direct chat": "отометить прямой чат",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для его использования, просто подождите результатов автозаполнения для загрузки на вкладке и через них.",
|
||||
"to tag direct chat": "отметить прямой чат",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для его использования просто подождите загрузки результатов автозаполнения и нажимайте Tab для навигации.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s включил сквозное шифрование (algorithm %(algorithm)s).",
|
||||
"Unable to restore previous session": "Невозможно востановить предыдущий сеанс",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s запрет отменен %(targetName)s.",
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
"Always show message timestamps": "Всегда показывать время сообщения",
|
||||
"Authentication": "Авторизация",
|
||||
"olm version:": "версия olm:",
|
||||
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s и %(remaining)s другие",
|
||||
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s и другие %(remaining)s",
|
||||
"%(items)s and one other": "%(items)s и ещё один",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s",
|
||||
"and one other...": "и ещё один...",
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@
|
|||
"Current password": "Текущий пароль",
|
||||
"Email": "Электронная почта",
|
||||
"Failed to kick": "Не удалось выгнать",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Не удалось узнать место во времени",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Не удалось загрузить позицию таймлайна",
|
||||
"Failed to mute user": "Не удалось заглушить",
|
||||
"Failed to reject invite": "Не удалось отклонить приглашение",
|
||||
"Failed to save settings": "Не удалось сохранить настройки",
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@
|
|||
"New passwords don't match": "Пароли не совпадают",
|
||||
"not set": "не установлено",
|
||||
"not specified": "не указано",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "Нет устройств с записанными ключами шифрования",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "Нет устройств с зарегистрированными ключами шифрования",
|
||||
"No more results": "Нет больше результатов",
|
||||
"No results": "Нет результатов",
|
||||
"OK": "ОК",
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@
|
|||
"rejected": "отклонено",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s отклонил приглашение.",
|
||||
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Убрать контактную информацию?",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Удалить контактную информацию?",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s убрал своё отображаемое имя (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s убрал своё изображение.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s запросил голосовую конференц-связь.",
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@
|
|||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Эта комната личная или недоступна для гостей. Мы может быть войдёте, если зарегистрируйтесь",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Это экспериментальные функции, которые могут неожиданным образом вызывать ошибки",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Не похоже, что это правильный адрес электронной почты",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Это просмотр данной комнаты. Взаимодействия с ней были отключены.",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Это просмотр данной комнаты. Взаимодействия с ней были отключены",
|
||||
"This phone number is already in use": "Этот телефонный номер уже используется",
|
||||
"This room's internal ID is": "Внутренний ID этой комнаты",
|
||||
"times": "раз",
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@
|
|||
"Unknown room %(roomId)s": "Неизвестная комната %(roomId)s",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Вы были приглашены войти в эту комнату от %(inviterName)s",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Похоже вы передаёте файлы, вы уверены, что хотите выйти?",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Make Moderator": "Сделать модератором",
|
||||
"Room": "Комната",
|
||||
"Cancel": "Отмена",
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
|||
"italic": "наклонный",
|
||||
"strike": "перечёркнутый",
|
||||
"underline": "подчёркнутый",
|
||||
"code": "текст",
|
||||
"code": "код",
|
||||
"quote": "цитата",
|
||||
"bullet": "пункт",
|
||||
"numbullet": "нумерация",
|
||||
|
@ -678,5 +678,192 @@
|
|||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Гостевой доступ отключен на этом сервере.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Гости не могут устанавливать аватар. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Гости не могут использовать экспериментальные возможности. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могут заходить в эту комнату если не были приглашены."
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могут заходить в эту комнату если не были приглашены.",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Отсутствуют разрешения, нажмите для запроса.",
|
||||
"No media permissions": "Нет медиа разрешений",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Вам необходимо предоставить Riot доступ к микрофону или веб-камере вручную",
|
||||
"Anyone": "Все",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Вы уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s удалил имя комнаты.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Смена пароля также сбросит все ключи шифрования на всех устройствах, сделав зашифрованную историю недоступной, если только вы сначала не экспортируете ключи шифрования и не импортируете их потом. В будущем это будет исправлено.",
|
||||
"Custom level": "Пользовательский уровень",
|
||||
"(default: %(userName)s)": "(по-умолчанию: %(userName)s)",
|
||||
"Device already verified!": "Устройство уже верифицировано!",
|
||||
"Device ID:": "ID устройства:",
|
||||
"device id: ": "id устройства: ",
|
||||
"Device key:": "Ключ устройства:",
|
||||
"disabled": "отключено",
|
||||
"Disable markdown formatting": "Отключить форматирование Markdown",
|
||||
"Email address": "Адрес email",
|
||||
"Email address (optional)": "Адрем email (не обязательно)",
|
||||
"enabled": "включено",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Ошибка расшифровки файла",
|
||||
"Export": "Экспорт",
|
||||
"Failed to register as guest:": "Ошибка регистрации как гостя:",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Не удалось установить аватар.",
|
||||
"Import": "Импорт",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Неверное имя пользователя и/или пароль.",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Неправильный файл%(extra)s",
|
||||
"Invited": "Приглашен",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Перейти к первому непрочитанному сообщению.",
|
||||
"List this room in %(domain)s's room directory?": "Показывать эту комнату в списке комнат %(domain)s?",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Сообщение не было отправлено из-за присутствия неизвестного устройства",
|
||||
"Mobile phone number (optional)": "Номер мобильного телефона (не обязательно)",
|
||||
"Once you've followed the link it contains, click below": "Как только вы пройдете по ссылке, нажмите на кнопку ниже",
|
||||
"Password:": "Пароль:",
|
||||
"Privacy warning": "Предупреждение приватности",
|
||||
"Privileged Users": "Привилегированные пользователи",
|
||||
"Revoke Moderator": "Снять модераторские права",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Расскажите другу о Riot:",
|
||||
"Register": "Регистрация",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Удаленные адреса для этой комнаты:",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Удалить %(threePid)s?",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Результаты от DuckDuckGo",
|
||||
"Save": "Сохранить",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Ищет результаты через DuckDuckGo",
|
||||
"Server error": "Ошибка сервера",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Сервер может быть недоступен или перегружен",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сервер может быть недоступен, перегружен или поиск прекращен по тайм-ауту :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Сервер может быть недоступен, перегружен или размер файла слишком большой",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или вы нашли баг.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер может быть недоступен, перегружен или произошло что-то страшное.",
|
||||
"Session ID": "ID сессии",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил картинку профиля.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s установил отображаемое имя %(displayName)s.",
|
||||
"Setting a user name will create a fresh account": "Установка имени пользователя создаст новую учетную запись",
|
||||
"Signed Out": "Вышли",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Извините, этот Home Server использует логин, который не удалось распознать ",
|
||||
"Tagged as: ": "Теги: ",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Ключ, предоставленный вами, совпадает с ключем, полученным от устройства %(userId)s с ID %(deviceId)s. Устройство помечено как верифицированное.",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s этого пользователя?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' превышает ограничение размера загрузок на этом Home Server'е",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Этот Home Server не поддерживает вход по адресу email.",
|
||||
"There was a problem logging in.": "Возникла проблема входа в учетную запись.",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Видимость текущей истории не будет изменена",
|
||||
"this invitation?": "это приглашение?",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната закрыта для других серверов Matrix",
|
||||
"To ban users": "Забанить пользователей",
|
||||
"to browse the directory": "просматривать директорию",
|
||||
"To configure the room": "Конфигурировать комнату",
|
||||
"To invite users into the room": "Приглашать пользователей в комнату",
|
||||
"to join the discussion": "присоединиться к дискуссии",
|
||||
"To kick users": "Выгонять пользователей",
|
||||
"To link to a room it must have": "Для создания ссылки на комнату она должна иметь",
|
||||
"to make a room or": "создать комнату или",
|
||||
"To remove other users' messages": "Удалять сообщения других пользователей",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Чтобы сбросить ваш пароль введите адрес email, который используется аккаунтом",
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "отметить как %(tagName)s",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако у вас нету разрешений для его просмотра",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Вы попытались загрузить указанное сообщение в комнате, однако сервер не смог его найти",
|
||||
"Unable to load device list": "Невозможно загрузить список устройств",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара пользователь-устройство:",
|
||||
"Unmute": "Разглушить",
|
||||
"Unrecognised command:": "Неизвестная команда:",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Неизвестный псевдоним комнаты:",
|
||||
"Verified key": "Верифицированный ключ",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было верифицировано, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ВЕРИФИКАЦИИ КЛЮЧЕЙ! Ключ для подписки устройства %(deviceId)s пользователя %(userId)s: \"%(fprint)s\", однако он не совпадает с предоставленным ключем \"%(fingerprint)s\". Это может означать перехват вашего канала коммуникации!",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>включен</a> по-умолчанию.",
|
||||
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Вы учавствуете в звонке, вы уверены, что хотите выйти?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Вы не сможете отменить это действие так как даете пользователю такой же уровень доступа как и у вас",
|
||||
"Set a Display Name": "Установить отображаемое имя",
|
||||
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s результатов)",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)s отозвали свои приглашения %(repeats)s раз",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)s отозвал свои приглашения %(repeats)s раз",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)s отозвали свои приглашения",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)s отозвал свое приглашение",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Выберите комнату назначения для этого сообщения",
|
||||
"Options": "Настройки",
|
||||
"Passphrases must match": "Пароли должны совпадать",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Пароль не должен быть пустым",
|
||||
"Export room keys": "Экспортировать ключи",
|
||||
"Enter passphrase": "Введите пароль",
|
||||
"Confirm passphrase": "Подтвердите пароль",
|
||||
"Import room keys": "Импортировать ключи",
|
||||
"File to import": "Файл для импорта",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Экспортированный файл позволит любому пользователю расшифровать и зашифровать сообщения, которые вы видите, поэтому вы должны быть крайне осторожны и держать файл в надежном месте. Чтобы поспособствовать этому вы должны ввести пароль, который будет использоваться для шифрования ключей. Вы сможете импоортировать ключи только зная этот пароль.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Этот процесс позволяем вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. После импорта вы сможете читать зашифрованную переписку и отправлять шифрованные сообщения.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Экспортированный файл защищен паролем. Вы должны ввести этот пароль для расшифровки.",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Вы должны зайти в комнату для просмотра файлов",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Отклонить все %(invitedRooms)s приглашения",
|
||||
"Start new chat": "Начать новый чат",
|
||||
"Guest users can't invite users. Please register.": "Гости не могут приглашать пользователей. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.",
|
||||
"Failed to invite": "Ошибка приглашения",
|
||||
"Failed to invite user": "Ошибка приглашения пользователя",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Ошибка приглашения следующих пользователей в %(roomName)s:",
|
||||
"Confirm Removal": "Подтвердите удаление",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы уверены, что хотите удалить этот эвент? Обратите внимание, что если это смена имени комнаты или топика, то удаление отменит это изменение.",
|
||||
"Unknown error": "Неизвестная ошибка",
|
||||
"Incorrect password": "Неправильный пароль",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Это сделает вашу учетную запись нерабочей. Вы не сможете зарегистрироваться снова с тем же ID.",
|
||||
"This action is irreversible.": "Это действие необратимо.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Для продолжения введите ваш пароль.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Для верификации устройства, пожалуйста, свяжитесь с владельцем используя другие методы коммуникации (например, лично или по телефону) и попросите его подтвердить, что он видит такой же ключ как написанный ниже:",
|
||||
"Device name": "Имя устройства",
|
||||
"Device key": "Ключ устройства",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Если совпадают, то нажмите кнопку верификации ниже. Если нет, то кто-то перехватил это устройство или ключ и вы, скорее всего, захотите внести его в черный список.",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "В будущем процесс верификации будет усложнен.",
|
||||
"Verify device": "Верифицировать устройство",
|
||||
"I verify that the keys match": "Я верифицирую - ключи совпадают",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Обнаружена ошибка при восстановлении вашей предыдущей сессии. Вам необходимо зайти снова, шифрованные сообщения будут нечитаемы.",
|
||||
"Unable to restore session": "Невозможно восстановить сессию",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Если вы использовали более новую версию Riot, то ваша сессия может быть несовместима с текущей. Закройте это окно и вернитесь к использованию более новой версии.",
|
||||
"Continue anyway": "Все равно продолжить",
|
||||
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Отображаемое имя - это то, как вы отображаетесь в чате. Какое имя вы хотите?",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Пока что вы вносите неверифицированные устройства в черный список автоматически. Для отправки сообщений на эти устройства вам необходимо их верифицировать.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Рекомендуется сначала верифицировать устройства для подтверждения их владения правильным пользователем, но вы можете отправить сообщение без верификации, если хотите.",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" содержит неизвестные прежде устройства.",
|
||||
"Unknown Address": "Неизвестный адрес",
|
||||
"Unblacklist": "Удалить из черного списка",
|
||||
"Blacklist": "Добавить в черный список",
|
||||
"Unverify": "Убрать верификацию",
|
||||
"Verify...": "Верифицировать...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "например @bob:example.com",
|
||||
"Add User": "Добавить пользователя",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Этот Home Server хочет удостовериться что вы не робот",
|
||||
"Sign in with CAS": "Войти с помощью CAS",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Вы можете использовать пользовательские настройки сервера для использования другого Home Server'а при помощи указания его URL.",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Это позволяет использовать это приложение с существующей учетной записью на другом Home Server'е.",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Вы также можете указать пользовательский сервер идентификации, но это обычно ломает возможность общаться с пользователями с помощью адреса email.",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Проверьте свою почту для продолжения регистрации.",
|
||||
"Token incorrect": "Неправильный токен",
|
||||
"A text message has been sent to": "Текстовое сообщение было отправлено",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Введите содержащийся код:",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Если вы не укажете адрес email, то вы не сможете сбросить свой пароль в будущем. Вы уверены?",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Вы регистрируетесь на %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Default server": "Сервер по-умолчанию",
|
||||
"Custom server": "Пользовательский сервер",
|
||||
"Home server URL": "URL Home Server'а",
|
||||
"Identity server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"What does this mean?": "Что это значит?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Ошибка расшифровки аудио",
|
||||
"Error decrypting image": "Ошибка расшифровки изображения",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Изображение '%(Body)s' не может быть отображено.",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Это изображение не может быть отображено.",
|
||||
"Error decrypting video": "Ошибка расшифровки видео",
|
||||
"Add an Integration": "Добавить интеграцию",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Вы будете перенаправлены на внешний сайт, где вы сможете аутентифицировать свою учетную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"Removed or unknown message type": "Удаленный или неизвестный тип сообщения",
|
||||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Отключить предпросмотр URL для участников этой комнаты по-умолчанию",
|
||||
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "Предпросмотр URL %(globalDisableUrlPreview)s по-умолчанию для участников этой комнаты.",
|
||||
"URL Previews": "Предпросмотр URL",
|
||||
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "Включить предпросмотр URL в этой комнате (только для вас)",
|
||||
"Drop file here to upload": "Перетащите файл сюда для загрузки",
|
||||
" (unsupported)": " (не поддерживается)",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Идет конференц-звонок%(supportedText)s. %(joinText)s",
|
||||
"for %(amount)ss": "для %(amount)s",
|
||||
"for %(amount)sm": "для %(amount)s",
|
||||
"for %(amount)sh": "для %(amount)s",
|
||||
"for %(amount)sd": "для %(amount)s",
|
||||
"Online": "В сети",
|
||||
"Idle": "Отошел",
|
||||
"Offline": "Не в сети",
|
||||
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "Отключить предпросмотр URL в этой комнате (только для вас)",
|
||||
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName сменил аватар комнаты на <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s удалил аватар комнаты.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s сменил аватар для %(roomName)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue