Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
54ff5df5cf
20 changed files with 1453 additions and 103 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"Remove": "حذف",
|
||||
"Send": "إرسال",
|
||||
"Edit": "تعديل",
|
||||
"This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستخدم بالفعل",
|
||||
"This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستعمل",
|
||||
"This phone number is already in use": "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل التثبّت من عنوان البريد الإلكتروني: تأكّد من نقر الرابط في البريد المُرسل",
|
||||
"The version of %(brand)s": "إصدارة %(brand)s",
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
|
||||
"Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "ما إذا كنت تستعمل ميزة \"breadcrumbs\" (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "ما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز يُعدّ فيه اللمس هو طريقة الإدخال الرئيسة",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "فيما إذا كنت تستعمل ميزة ”التنقّل التفصيلي“ (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي",
|
||||
"Your user agent": "وكيل المستخدم الذي تستعمله",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "تعذر التحميل! افحص اتصالك بالشبكة وأعِد المحاولة.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادوم",
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
|||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "فيما إذا كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
|
||||
"Every page you use in the app": "كل صفحة تستعملها في التطبيق",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "مثال: <عنوان_الصفحة_الحالية>",
|
||||
"Your device resolution": "ميز الجهاز لديك",
|
||||
|
@ -1276,14 +1276,14 @@
|
|||
"User %(user_id)s does not exist": "المستخدم %(user_id)s معودم",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "المستخدم %(userId)s في الغرفة أصلاً",
|
||||
"United States": "الولايات المتحدة",
|
||||
"End conference": "إنهاء المؤتمر",
|
||||
"End conference": "أنهِ المؤتمر",
|
||||
"Answered Elsewhere": "أُجيب في مكان آخر",
|
||||
"Default Device": "الجهاز الاعتيادي",
|
||||
"Albania": "ألبانيا",
|
||||
"Afghanistan": "أفغانستان",
|
||||
"United Kingdom": "المملكة المتحدة",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "هذا سينهي المؤتمر للجميع. استمر؟",
|
||||
"The call was answered on another device.": "تم الرد على المكالمة على جهاز آخر.",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "بهذا سينتهي المؤتمر للجميع. أنواصل؟",
|
||||
"The call was answered on another device.": "ردّ المستلم على المكالمة من جهاز آخر.",
|
||||
"The call could not be established": "تعذر إجراء المكالمة",
|
||||
"See videos posted to your active room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه غرفتك النشطة",
|
||||
"See videos posted to this room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه الغرفة",
|
||||
|
@ -1340,10 +1340,10 @@
|
|||
"Takes the call in the current room off hold": "يوقف المكالمة في الغرفة الحالية",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "يضع المكالمة في الغرفة الحالية قيد الانتظار",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "يلصق (͡ ° ͜ʖ ͡ °) أوَّل رسالة نصية عادية",
|
||||
"No other application is using the webcam": "لا يوجد تطبيق آخر يستخدم كاميرا الويب",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "منح الإذن باستخدام كاميرا الويب",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "الميكروفون وكاميرا ويب موصولان ومعدان بشكل صحيح",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الويب / الميكروفون",
|
||||
"No other application is using the webcam": "أنّ كمرة الوِب لا تستعملها تطبيقات أخرى",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "أنّك منحت تصريحًا لاستعمال كمرة الوِب",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "أنّك وصلت ميكروفونًا وكمرة وِب كما ينبغي",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الوِب / الميكروفون",
|
||||
"Unable to access microphone": "تعذر الوصول إلى الميكروفون",
|
||||
"Cuba": "كوبا",
|
||||
"Croatia": "كرواتيا",
|
||||
|
@ -1400,14 +1400,14 @@
|
|||
"American Samoa": "ساموا الأمريكية",
|
||||
"Algeria": "الجزائر",
|
||||
"Åland Islands": "جزر آلاند",
|
||||
"Try again": "حاول مجددا",
|
||||
"We couldn't log you in": "لا يمكننا تسجيل دخولك",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "انت بالفعل في مكالمة مع هذا الشخص.",
|
||||
"Already in call": "في مكالمة بالفعل",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.",
|
||||
"Try again": "أعِد المحاولة",
|
||||
"We couldn't log you in": "تعذر الولوج",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "أنت تُجري مكالمة مع هذا الشخص فعلًا.",
|
||||
"Already in call": "تُجري مكالمة فعلًا",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد بلغت الحد الأقصى من المكالمات المتزامنة.",
|
||||
"Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى كمرة الوِب أو الميكرفون. تأكّد من:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى الميكرفون. تأكّد من وصل الميكرفون وضبطه كما ينبغي.",
|
||||
"Explore rooms": "استكشِف الغرف",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
|
||||
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
|
||||
|
@ -1542,14 +1542,21 @@
|
|||
"Denmark": "الدنمارك",
|
||||
"Czech Republic": "جمهورية التشيك",
|
||||
"Cyprus": "قبرص",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "رفض خادوم المنزل الذي تستعمله محاولة الولوج. قد يعود هذا إلى أنّ العمليات تأخذ وقتًا طويلًا. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادوم المنزل الذي تستعمله، وفشل الولوج. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "طلبنا من المتصفّح تذكّر الخادوم المنزل الذي تستعمله لتتمكن من الولوج، ولكن للأسف نسيه. انتقل إلى صفحة الولوج وأعِد المحاولة.",
|
||||
"Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
|
||||
"Transfer Failed": "فشل التحويل",
|
||||
"Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف",
|
||||
"Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف",
|
||||
"Unable to transfer call": "تعذر تحويل المكالمة",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "حدث عُطل أثناء البحث عن رقم الهاتف",
|
||||
"Unable to look up phone number": "تعذر العثور على رقم الهاتف",
|
||||
"The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
|
||||
"User Busy": "المستخدم مشغول"
|
||||
"User Busy": "المستخدم مشغول",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s الساعة",
|
||||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "لا يمكنك إجراء المكالمات دون اتصال بالخادوم.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "فُقد الاتصال بالخادوم",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.",
|
||||
"Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "بعض الأمثلة للمعلومات التي نستلمها لتحسين %(brand)s:",
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من <CookiePolicyLink>هنا</CookiePolicyLink>."
|
||||
}
|
||||
|
|
1
src/i18n/strings/ckb.json
Normal file
1
src/i18n/strings/ckb.json
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
{}
|
|
@ -517,7 +517,7 @@
|
|||
"Failed to set direct chat tag": "Nepodařilo se nastavit štítek přímé konverzace",
|
||||
"Today": "Dnes",
|
||||
"Friday": "Pátek",
|
||||
"Update": "Aktualizace",
|
||||
"Update": "Aktualizovat",
|
||||
"What's New": "Co je nového",
|
||||
"On": "Zapnout",
|
||||
"Changelog": "Seznam změn",
|
||||
|
@ -3588,5 +3588,29 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zůstane otevřený (ve výchozím nastavení se seznamem členů místnosti)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentální)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Přepnout viditelnost skryté události",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá zpráva.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých zpráv.",
|
||||
"Undo edit": "Zrušit úpravy",
|
||||
"Jump to last message": "Přejít na poslední zprávu",
|
||||
"Jump to first message": "Přejít na první zprávu",
|
||||
"Redo edit": "Obnovit úpravy",
|
||||
"Force complete": "Vynucené dokončování",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Vyberte datum, na které chcete přejít",
|
||||
"Jump to date": "Přejít na datum",
|
||||
"The beginning of the room": "Začátek místnosti",
|
||||
"Last month": "Minulý měsíc",
|
||||
"Last week": "Minulý týden",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nepodařilo se najít událost k uvedenému datu. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo podvedl!",
|
||||
"Wait!": "Čekejte!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
|
||||
"Location": "Poloha",
|
||||
"Poll": "Hlasování",
|
||||
"Voice Message": "Hlasová zpráva",
|
||||
"Hide stickers": "Skrýt nálepky",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3461,7 +3461,7 @@
|
|||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
|
||||
"Generating a ZIP": "ZIP-Archiv wird generiert",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zu Zeitpunk im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zum angegebenen Zeitpunkt im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"New spotlight search experience": "Neue Schnellsuche",
|
||||
"Messaging": "Nachrichtenübermittlung",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Widget schließen und in diesem Panel anzeigen",
|
||||
|
@ -3582,5 +3582,28 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
|
||||
"Call": "Anruf",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)",
|
||||
"Redo edit": "Änderung wiederherstellen",
|
||||
"Undo edit": "Änderung rückgängig machen",
|
||||
"Jump to last message": "Zur letzten Nachricht springen",
|
||||
"Jump to first message": "Zur ersten Nachricht springen",
|
||||
"Force complete": "Vervollständigung erzwingen",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Sichtbarkeit versteckter Events umschalten",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s ausgeblendete Nachricht.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s ausgeblendete Nachrichten.",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Falls du weißt, was du machst: Element ist Open Source! Checke unser GitHub aus (https://github.com/vector-im/element-web/) und hilf mit!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Wenn dir jemand gesagt hat, dass du hier etwas einfügen sollst, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass du von der Person betrogen wirst!",
|
||||
"Wait!": "Halt Stopp!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Diese Adresse verweist nicht auf diesen Raum",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Wähle eine Datum aus",
|
||||
"Jump to date": "Zu Datum springen",
|
||||
"The beginning of the room": "Der Anfang des Raums",
|
||||
"Last month": "Letzter Monat",
|
||||
"Last week": "Letzte Woche",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "An diesem Datum gab es kein Event. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Zu Datum springen ( /jumptodate bzw. Zu Datum springen im Header)",
|
||||
"Location": "Standort",
|
||||
"Poll": "Abstimmung",
|
||||
"Voice Message": "Sprachnachricht",
|
||||
"Hide stickers": "Sticker ausblenden"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3550,5 +3550,31 @@
|
|||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s ha empezado una encuesta – %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s ha compartido su ubicación",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Mostrar una representación extensible de los eventos",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión."
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión.",
|
||||
"Redo edit": "Rehacer edición",
|
||||
"Force complete": "Forzar a que termine",
|
||||
"Undo edit": "Deshacer edición",
|
||||
"Jump to last message": "Ir al último mensaje",
|
||||
"Jump to first message": "Ir al primer mensaje",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Sugerencia anterior",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Sugerencia siguiente",
|
||||
"Previous room or DM": "Siguiente sala o conversación",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Anterior sala o conversación sin leer",
|
||||
"Next unread room or DM": "Siguiente sala o conversación sin leer",
|
||||
"Next room or DM": "Siguiente sala o conversación",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Activar o desactivar la cámara",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Saltar al final del editor",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Saltar al principio del editor",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Ir al anterior mensaje a editar",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Ir al siguiente mensaje a editar",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s mensaje oculto.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s mensajes ocultos.",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Elige la fecha a la que saltar",
|
||||
"Jump to date": "Saltar a una fecha",
|
||||
"The beginning of the room": "Inicio de la sala",
|
||||
"Last month": "Último mes",
|
||||
"Last week": "Última semana",
|
||||
"Internal room ID": "ID interna de la sala",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (en pruebas)",
|
||||
"Call": "Llamar"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3399,7 +3399,7 @@
|
|||
"Recently viewed": "Hiljuti vaadatud",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "<a>Vaata siit</a> kõiki kiirklahve.",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Sa oled varem meiega lubanud jagada anonüümset teavet. Me nüüd uuendame seda teavet.",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Aita kaasa %(analyticsOwner)s parandamisele",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Aita kaasa %(analyticsOwner)s'i arendamisele",
|
||||
"That's fine": "Sobib",
|
||||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Kui ühendus sinu serveriga on katkenud, siis sa ei saa helistada.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Ühendus sinu serveriga on katkenud",
|
||||
|
@ -3582,5 +3582,28 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ühte kohta.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ning lemmikjututoad ühte kohta.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Kogukonnakeskused on kasutajate ja jututubade koondamise viis. Lisaks kogukonnakeskustele, mille liiga sa oled, võid sa kasutada ka eelseadistatud kogukonnakeskusi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Lülita peidetud sündmuste näitamine sisse/välja",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s peidetud sõnum.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s peidetud sõnumit.",
|
||||
"Redo edit": "Korda muudatust",
|
||||
"Undo edit": "Võta muudatus tagasi",
|
||||
"Jump to last message": "Mine viimase sõnumi juurde",
|
||||
"Jump to first message": "Mine esimese sõnumi juurde",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Võimalda kuupäeva valida (lisab /jumptodate käsu ja kuupäeva valimisega seotud päisekirjed)",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Vali kuupäev, mida soovid vaadata",
|
||||
"Jump to date": "Vaata kuupäeva",
|
||||
"The beginning of the room": "Jututoa algus",
|
||||
"Last month": "Eelmine kuu",
|
||||
"Last week": "Eelmine nädal",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Sellel kuupäeval ei leidu sõnumeid. (%(code)s)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Kui sa tead, mida ja kuidas teed, siis osale meie arenduses - Element on avatud lähtekoodiga tarkvara, mille leiad GitHub'ist (https://github.com/vector-im/element-web/)!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Kui keegi palus sul siia midagi kopeerida või asetada, siis suure tõenäosusega on tegemist pettusekatsega!",
|
||||
"Wait!": "Palun oota!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Antud aadress ei viita sellele jututoale",
|
||||
"Location": "Asukoht",
|
||||
"Poll": "Küsitlus",
|
||||
"Voice Message": "Häälsõnum",
|
||||
"Hide stickers": "Peida kleepsud",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Sul pole õigusi siia kogukonda teiste kogukondade lisamiseks"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3034,5 +3034,113 @@
|
|||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Väliaikaisesti näytä yhteisöt Spacejen sijaan tällä laitteella. Tuki tälle vaihtoehdolle poistetaan lähitulevaisuudessa. Tämän asettaminen lataa Elementin uudelleen.",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Lähetä annettu viesti avaruusteemaisella tehosteella",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s ja %(count)s muu",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s ja %(count)s muuta"
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s ja %(count)s muuta",
|
||||
"Consult first": "Tiedustele ensin",
|
||||
"Transfer": "Siirrä",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Jotkut ehdotukset voivat olla piilotettu yksityisyyden takia.",
|
||||
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "Tämä ei kutsu heitä %(communityName)s jäseneksi. Kutsu joku %(communityName)s jäseneksi painamalla <a>here</a>",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän nimeä tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.",
|
||||
"a new master key signature": "uusi pääsalasanan avaintunnus",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Oletko varma että haluat päättää tämän mielipidemittauksen? Tämä näyttää lopullisen tuloksen ja estää uusien äänien annon.",
|
||||
"End Poll": "Päätä mielipidemittaus",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Pahoittelut mielipidemittaus ei päättynyt. Ole hyvä ja yritä uudestaan.",
|
||||
"You won't get any notifications": "Et saa ilmoituksia",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Saa ilmoitus maininnoista ja asiasanoista <a>settings</a> mukaan",
|
||||
"@mentions & keywords": "@maininnat & asiasanat",
|
||||
"Forget": "Unohda",
|
||||
"Report": "Ilmoita",
|
||||
"Collapse reply thread": "Luhista vastaus ketju",
|
||||
"No active call in this room": "Huoneessa ei ole aktiivista puhelua",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s hyväksyi kutsun %(displayName)s:tä",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Puhelinnumerolla ei löydy Matrix ID:tä",
|
||||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Tuntematon (käyttäjä, laite) (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Komento epäonnistui: Huonetta %(roomId)s ei löydetty",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Huoneen osoitetta %(roomAlias)s ei tunnistettu",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Annettua päivämäärää (%(inputDate)s) ei ymmärretty. Anna aika muodossa YYYY-MM-DD.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Siirry annettuun kohtaan aikajanassa (YYYY-MM-DD)",
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Määräys virhe: Ei voitu käsitellä / komentoa",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Lähetimme toisille, alla lista henkilöistä joita ei voitu kutsua <RoomName/>",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Joitakin esimerkkejä tiedoista, jotka lähetetään meille, jotta voimme tehdä %(brand)s paremman:",
|
||||
"Location": "Sijainti",
|
||||
"%(count)s votes|one": "%(count)s ääni",
|
||||
"%(count)s votes|other": "%(count)s ääntä",
|
||||
"Based on %(count)s votes|one": "Perustuu %(count)s ääneen",
|
||||
"Based on %(count)s votes|other": "Perustuu %(count)s ääneen",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset",
|
||||
"No votes cast": "Ääniä ei annettu",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella",
|
||||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Valitettavasti ääntäsi ei rekisteröity. Yritä uudelleen.",
|
||||
"Vote not registered": "Ääntä ei rekisteröity",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Melkein valmista! Näyttääkö toinen laitteesi saman kilven?",
|
||||
"Remove from room": "Poista huoneesta",
|
||||
"Failed to remove user": "Käyttäjän poistaminen epäonnistui",
|
||||
"Remove them from everything I'm able to": "Poista kaikesta mihin pystyn",
|
||||
"Remove from %(roomName)s": "Poista huoneesta %(roomName)s",
|
||||
"Remove from chat": "Poista keskustelusta",
|
||||
"Maximise widget": "Suurenna sovelma",
|
||||
"Yours, or the other users' session": "Sinun tai toisen osapuolen istunto",
|
||||
"Yours, or the other users' internet connection": "Sinun tai toisen osapuolen internet-yhteys",
|
||||
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi.",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Julkaistujen osoitteiden avulla kuka tahansa millä tahansa palvelimella voi liittyä huoneeseesi.",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Liitytään parhaillaan %(count)s huoneeseen",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Liitytään parhaillaan %(count)s huoneeseen",
|
||||
"Join public room": "Liity julkiseen huoneeseen",
|
||||
"Can't see what you're looking for?": "Etkö löydä hakemaasi?",
|
||||
"Start new chat": "Aloita uusi keskustelu",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Viestiä ei lähetetty. Lisätietoa napsauttamalla.",
|
||||
"Poll": "Kysely",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa kyselyitä tässä huoneessa.",
|
||||
"Voice Message": "Ääniviesti",
|
||||
"Hide stickers": "Piilota tarrat",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Et voi nähdä aiempia viestejä",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Tätä aiemmat salatut viestit eivät ole saatavilla.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen liittymistäsi.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen kutsumistasi.",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Käyttäjät, joilla on tuettu asiakasohjelma, voivat liittyä huoneeseen ilman rekisteröityä käyttäjätiliä.",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Vältä nämä ongelmat luomalla <a>uusi julkinen huone</a> aikomallesi keskustelulle.",
|
||||
"Remove users": "Poista käyttäjiä",
|
||||
"Send reactions": "Lähetä reaktioita",
|
||||
"Get notified for every message": "Vastaanota ilmoitus joka viestistä",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Näytä ilmaisinalueen kuvake ja pienennä ikkuna siihen suljettaessa",
|
||||
"Keyboard": "Näppäimistö",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (kokeellinen)",
|
||||
"Large": "Suuri",
|
||||
"Access": "Pääsy",
|
||||
"sends rainfall": "lähettää vesisadetta",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Lähettää viestin vesisateen kera",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Näytä liittymis- ja poistumisviestit (ei vaikutusta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Oikea paneeli pysyy auki (oletuksena luettelo huoneen jäsenistä)",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Käytä uusia huoneen leivänmuruja",
|
||||
"Message Previews": "Viestien esikatselut",
|
||||
"Room members": "Huoneen jäsenet",
|
||||
"Back to chat": "Takaisin keskusteluun",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Jaa anonyymiä tietoa ongelmien tunnistamiseksi. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia tahoja. <LearnMoreLink>Lue lisää</LearnMoreLink>",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Olet aiemmin suostunut jakamaan anonyymiä käyttötietoa kanssamme. Päivitämme jakamisen toimintaperiaatteita.",
|
||||
"That's fine": "Sopii",
|
||||
"Fetching events...": "Noudetaan tapahtumia...",
|
||||
"Starting export process...": "Aloitetaan vienti...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s tapahtuma viety %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s tapahtumaa viety %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Export successful!": "Vienti onnistui!",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s tapahtuma noudettu %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s tapahtumaa noudettu %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Starting export...": "Aloitetaan vienti...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Käsitellään tapahtumaa %(number)s / %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s tapahtuma noudettu tähän mennessä",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s tapahtumaa noudettu tähän mennessä",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu",
|
||||
"Generating a ZIP": "Luodaan ZIPiä",
|
||||
"Light high contrast": "Vaalea, suuri kontrasti",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s on lopettanut kyselyn",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s on aloittanut kyselyn - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s on jakanut sijaintinsa",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun: %(reason)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Huoneen aiheen hakeminen epäonnistui: huonetta (%(roomId)s ei löydy."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3412,8 +3412,8 @@
|
|||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Le sondage est terminé. Meilleure réponse : %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Le sondage est terminé. Aucun vote n’a été exprimé.",
|
||||
"You can turn this off anytime in settings": "Vous pouvez désactiver ceci à n’importe quel moment dans les paramètres",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Nous <Bold>ne</Bold> partageons <Bold>pas</Bold> d’information avec des tierces parties",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Nous <Bold>n’</Bold>enregistrons ou ne profilons <Bold>aucune</Bold> donnée du compte",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Nous ne partageons <Bold>aucune</Bold> information avec des tiers",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Nous n’enregistrons ou ne profilons <Bold>aucune</Bold> donnée du compte",
|
||||
"Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Aider nous à identifier les problèmes pour améliorer Element en partageant des données d’usage anonymisées. Pour comprendre comment les gens utilisent plusieurs appareils, nous générerons un identifiant aléatoire, partagé entre vos appareils.",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Vous pouvez lire toutes nos conditions <PrivacyPolicyUrl>ici</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"Type of location share": "Type de partage de position",
|
||||
|
@ -3495,7 +3495,7 @@
|
|||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)",
|
||||
"Backspace": "Retour arrière",
|
||||
"toggle event": "(dés)activer l’évènement",
|
||||
"toggle event": "Afficher/masquer l’évènement",
|
||||
"Expand map": "Étendre la carte",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?",
|
||||
|
@ -3587,5 +3587,28 @@
|
|||
"Jump to start of the composer": "Revenir au début du compositeur",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Allez vers le précédent message à éditer",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Aller vers le prochain message à éditer",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"Force complete": "Terminer de force",
|
||||
"Redo edit": "Restaurer la modification",
|
||||
"Undo edit": "Annuler la modification",
|
||||
"Jump to last message": "Aller au dernier message",
|
||||
"Jump to first message": "Aller au premier message",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Changer la visibilité de l’évènement caché",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s message caché.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s messages cachés.",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Choisissez vers quelle date aller",
|
||||
"Jump to date": "Aller à la date",
|
||||
"The beginning of the room": "Le début de ce salon",
|
||||
"Last month": "Le mois dernier",
|
||||
"Last week": "La semaine dernière",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Impossible de trouver un événement à cette date. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Si vous savez ce que vous faites, Element est un logiciel libre, n'hésitez pas à consulter notre GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) et à contribuer !",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Si quelqu'un vous a dit de copier/coller quelque chose ici, il y a de fortes chances que vous soyez victime d'une escroquerie !",
|
||||
"Wait!": "Attendez !",
|
||||
"This address does not point at this room": "Cette adresse ne pointe pas vers ce salon",
|
||||
"Location": "Position",
|
||||
"Poll": "Sondage",
|
||||
"Voice Message": "Message vocal",
|
||||
"Hide stickers": "Cacher les autocollants"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3457,5 +3457,95 @@
|
|||
"Copy room link": "Copiar ligazón á sala",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Ir á data (adds /jumptodate)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Non entendemos a data proporcionada (%(inputDate)s). Intenta usar o formato AAAA-MM-DD.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Ir á data indicada na cronoloxía (AAAA-MM-DD)"
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Ir á data indicada na cronoloxía (AAAA-MM-DD)",
|
||||
"Starting export process...": "Comezando o proceso de exportación...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportado %(count)s evento en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportados %(count)s eventos en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Export successful!": "Exportación correcta!",
|
||||
"Creating HTML...": "Creando HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Obtido %(count)s evento en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Obtidos %(count)s eventos en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Comezando a exportar...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Procesando evento %(number)s de %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Obtido %(count)s evento por agora",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Obtidos %(count)s eventos por agora",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Obtido %(count)s evento de %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Obtidos %(count)s eventos de %(total)s",
|
||||
"Generating a ZIP": "Creando un ZIP",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Eliminar, vetar ou convidar persoas á túa sala activa, e saír ti mesmo",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Eliminar, vetar, ou convidar persas a esta sala, e saír ti mesmo",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s finalizou a enquisa",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s publicou unha enquisa - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s compartiu a súa localización",
|
||||
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"No active call in this room": "Sen chamada activa nesta sala",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Non se atopa un ID Matrix para o número de teléfono",
|
||||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Parella (usuaria, sesión) descoñecida: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Fallo no comando: Non se atopa a sala (%(roomId)s)",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Elimina desta sala á usuaria co ID dado",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Enderezo da sala non recoñecido: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Non se obtivo o asunto da sala: Non se atopou a sala (%(roomId)s)",
|
||||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro no comando: non se puido atopa o tipo de renderizado (%(renderingType)s)",
|
||||
"Creating output...": "Creando a saída...",
|
||||
"Fetching events...": "Obtendo eventos...",
|
||||
"Could not fetch location": "Non se obtivo a localización",
|
||||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element non puido enviar a túa localización. Inténtao máis tarde.",
|
||||
"We couldn’t send your location": "Non puidemos enviar a túa localización",
|
||||
"Location": "Localización",
|
||||
"toggle event": "activar evento",
|
||||
"Expand map": "Despregar mapa",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Elixe unha data á que ir",
|
||||
"Message pending moderation": "Mensaxe pendente de moderar",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Mensaxe pendente de moderar: %(reason)s",
|
||||
"Jump to date": "Ir á data",
|
||||
"The beginning of the room": "O inicio da sala",
|
||||
"Last month": "Último mes",
|
||||
"Last week": "Última semana",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Non se atopa o evento nesa data. (%(code)s)",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Cancelaches a verificación no teu outro dispositivo.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Xa case está! Mostra o teu outro dispositivo o mesmo escudo?",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "Verifica este dispositivo usando un dos seguintes métodos:",
|
||||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Este dispositivo que intentas verificar non ten soporte para código QR nin verificación por emoji, que é o que %(brand)s soporta. Inténtao cun cliente diferente.",
|
||||
"Remove from room": "Eliminar da sala",
|
||||
"Failed to remove user": "Fallou a eliminación da usuaria",
|
||||
"Remove them from specific things I'm able to": "Eliminar de lugares concretos nos que podo facelo",
|
||||
"Remove them from everything I'm able to": "Eliminar de tódolos lugares nos que podo facelo",
|
||||
"Remove from %(roomName)s": "Eliminar de %(roomName)s",
|
||||
"Remove from chat": "Eliminar do chat",
|
||||
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Para seguir, acepta a solicitude de verificación no teu outro dispositivo.",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s sacoute da sala %(roomName)s",
|
||||
"Poll": "Enquisa",
|
||||
"Voice Message": "Mensaxe de voz",
|
||||
"Hide stickers": "Agochar adhesivos",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Non podes ver mensaxes anteriores",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Non están dispoñibles as mensaxes cifradas anteriores a este punto.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Non tes permiso para ver mensaxes anteriores a que te unises.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Non tes permiso para ver mensaxes anteriores a que te unises.",
|
||||
"From a thread": "Desde un fío",
|
||||
"Remove users": "Eliminar usuarias",
|
||||
"Send reactions": "Enviar reaccións",
|
||||
"Internal room ID": "ID interno da sala",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Agrupa nun só lugar tódalas túas salas que non forman parte dun espazo.",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Agrupa tódalas persoas nun só lugar.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Agrupa tódalas túas salas favoritas e persoas nun só lugar.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Os Espazos son xeitos de agrupar salas e persoas. Xunto cos espazos nos que estás, tamén podes usar algún dos prestablecidos.",
|
||||
"Keyboard": "Teclado",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimental)",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device…": "Agardando a que verifiques no teu outro dispositivo…",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Agardando a que verifiques o teu outro dispositivo, %(deviceName)s %(deviceId)s …",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifica este dispositivo confirmando que o seguinte número aparece na pantalla.",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Confirma que os emoji inferiores se mostran nos dous dispositivos, na mesma orde:",
|
||||
"Call": "Chamar",
|
||||
"Dial": "Marcar",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Envía automáticamente rexistro de depuración se hai erros no cifrado",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Mostrar unirse/saír (convites/eliminacións/vetos non afectados)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Ir á data (engade cabeceiras /vaiadata e vai á data)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "O panel dereito permanece aberto (por defecto para lista de membros)",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Usar atallos para nova sala",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Mostrar representación tipo evento extensible dos eventos",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permitir que a moderación agoche mensaxes pendentes de moderar.",
|
||||
"Back to thread": "Volver ao fío",
|
||||
"Room members": "Membros da sala",
|
||||
"Back to chat": "Volver ao chat"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -251,7 +251,7 @@
|
|||
"St. Martin": "סיינט מרטין",
|
||||
"Oman": "אומן",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "כלומר קישור נוכחי של הדף",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "למשל <קישור נוכחי של הדף>",
|
||||
"Failure to create room": "כשלון ביצירת חדר",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "השרת יכול להיות סגור או עמוס או יתכן ויש לכם תקלה.",
|
||||
|
@ -268,8 +268,8 @@
|
|||
"No other application is using the webcam": "שום אפליקציה אחרת אינה משתמשת במצלמה",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "ניתנה הרשאה לשימוש במצלמה",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "מצלמה ומיקרופון מחוברים ומוגדרים היטב",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו אותם:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה \\ מיקרופון",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה / מיקרופון",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.",
|
||||
"Unable to access microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "נסו להשתמש ב- turn.matrix.org",
|
||||
|
@ -285,8 +285,8 @@
|
|||
"Your device resolution": "רזולוציית המסך של המכשיר",
|
||||
"Your user agent": "סוכן המשתמש שלך",
|
||||
"Every page you use in the app": "כל דף שאתם משתמשים בו באפליקציה",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "כלומר %(exampleValue)s",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s כהתקנה מתקשדמת של אפליקציית רשת",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "למשל %(exampleValue)s",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s כהתקנה מתקדמת של אפליקציית רשת",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "האם אתם משתמשים בתכונת ה 'פירורים' (אוואטרים מעל רשימת החדרים)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s על מכשיר אשר המגע בו הוא התפעול העיקרי",
|
||||
"Your homeserver's URL": "הקישור של השרת",
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@
|
|||
"Identity server is": "שרת ההזדהות הינו",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Identity server": "שרת הזדהות",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
|
||||
|
@ -2574,5 +2574,32 @@
|
|||
"Identity server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
|
||||
"Enter Security Phrase": "הזן ביטוי אבטחה",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "ביטוי אבטחה שגוי"
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "ביטוי אבטחה שגוי",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s הסיר/ה את החסימה של %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s עזב/ה את החדר",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s עזב/ה את החדר: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s הצטרף/ה לחדר",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s קבע/ה שם תצוגה חדש: %(displayName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s הזמין/ה את %(targetName)s",
|
||||
"No active call in this room": "אין שיחה פעילה בחדר זה",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "לא ניתן למצוא מזהה משתמש למספר טלפון",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "הפעולה נכשלה: לא ניתן למצוא את החדר (%(roomId)s",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "הוצאת משתמש מחדר זה",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "לא ניתן למצוא את כותרת החדר: החדר לא נמצא (%(roomId)s",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "לא הצלחנו להבין את התאריך שסופק (%(inputDate)s). נסה להשתמש במבנה YYYY-MM-DD.",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "שולח הודעה ומסמן אותה כספוילר",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - <RoomName/>",
|
||||
"Transfer Failed": "ההעברה נכשלה",
|
||||
"Unable to transfer call": "לא ניתן להעביר שיחה",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "נותק החיבור מול השרת",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "לא ניתן לבצע שיחות בדפדפן זה.",
|
||||
"Calls are unsupported": "שיחות לא נתמכות",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "השרת דחה את ניסיון ההזדהות שלך, או שהפעולה ארכה יותר מדיי זמן. אנא נסה שוב. פנה למנהל השרת במידה והתקלה חוזרת על עצמה.",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s בשעה %(time)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
"Collecting logs": "Naplók összegyűjtése",
|
||||
"You must specify an event type!": "Meg kell jelölnöd az eseménytípust!",
|
||||
"Invite to this room": "Meghívás a szobába",
|
||||
"Quote": "Idéz",
|
||||
"Quote": "Idézés",
|
||||
"Send logs": "Naplófájlok elküldése",
|
||||
"All messages": "Minden üzenet",
|
||||
"Call invitation": "Hívás meghívó",
|
||||
|
@ -959,7 +959,7 @@
|
|||
"Anchor": "Horgony",
|
||||
"Headphones": "Fejhallgató",
|
||||
"Folder": "Dosszié",
|
||||
"Pin": "Gombostű",
|
||||
"Pin": "Kitűzés",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "A Matrix szerver meg kíván győződni arról, hogy nem vagy robot.",
|
||||
"Change": "Változtat",
|
||||
"Couldn't load page": "Az oldal nem tölthető be",
|
||||
|
@ -2045,7 +2045,7 @@
|
|||
"Show files": "Fájlok megjelenítése",
|
||||
"Room settings": "Szoba beállítások",
|
||||
"Take a picture": "Fénykép készítése",
|
||||
"Unpin": "Leszed",
|
||||
"Unpin": "Leszedés",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "Eszközök közötti hitelesítés kész a használatra.",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "Az eszközök közötti hitelesítés nincs beállítva.",
|
||||
"Backup version:": "Mentés verzió:",
|
||||
|
@ -2094,7 +2094,7 @@
|
|||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Az ezen a képernyőn látható adatok megosztásra kerülnek ezzel: %(widgetDomain)s",
|
||||
"Modal Widget": "Előugró kisalkalmazás",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás megjelenítése ezen a panelen",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Csak %(count)s kisalkalmazást tudsz kitűzni",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Csak %(count)s kisalkalmazást tud kitűzni",
|
||||
"Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
|
||||
"Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
|
||||
"The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@
|
|||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Indítson beszélgetést valakivel a nevének, e-mail-címének vagy a felhasználónevének használatával (mint <userId/>).",
|
||||
"Invite by email": "Meghívás e-maillel",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Üdv %(name)s",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Állíts be egy fényképet, hogy mások könnyebben megismerhessenek!",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Állítson be egy fényképet, hogy tudják mások, hogy Ön az.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Nagyszerű, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy tényleg Ön az",
|
||||
"Send feedback": "Visszajelzés küldése",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
|
||||
|
@ -2792,7 +2792,7 @@
|
|||
"Join the beta": "Csatlakozás béta lehetőségekhez",
|
||||
"Leave the beta": "Béta kikapcsolása",
|
||||
"Beta": "Béta",
|
||||
"Tap for more info": "Koppints további információért",
|
||||
"Tap for more info": "Koppintson a további információkért",
|
||||
"Spaces is a beta feature": "A terek béta állapotban van",
|
||||
"Want to add a new room instead?": "Inkább új szobát adna hozzá?",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Szobák hozzáadása…",
|
||||
|
@ -2835,7 +2835,7 @@
|
|||
"User Busy": "A felhasználó foglalt",
|
||||
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Ha nem található a keresett személy, küldje el az alábbi hivatkozást neki.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Adatvédelmi okokból néhány javaslat rejtve lehet.",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Ha van hozzá jogosultsága, nyissa meg a menüt bármelyik üzenetben és válassza a <b>Kitűz</b> menüpontot a kitűzéshez.",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Ha van hozzá jogosultsága, nyissa meg a menüt bármelyik üzenetben és válassza a <b>Kitűzés</b> menüpontot a kitűzéshez.",
|
||||
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Csapattagok lehet, hogy nem láthatják vagy léphetnek be az ön által készített privát szobákba.",
|
||||
"Or send invite link": "Vagy meghívó link küldése",
|
||||
"Search for rooms or people": "Szobák vagy emberek keresése",
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@
|
|||
"Error - Mixed content": "Hiba - Vegyes tartalom",
|
||||
"Error loading Widget": "Kisalkalmazás betöltési hiba",
|
||||
"Pinned messages": "Kitűzött üzenetek",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Semmi sincs kitűzve egyenlőre",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Még semmi sincs kitűzve",
|
||||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Végpontok közötti titkosítás nincs engedélyezve",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Minden szoba megjelenítése a Kezdőlapon",
|
||||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba <a>kitűzött üzeneteit</a>.",
|
||||
|
@ -3165,7 +3165,7 @@
|
|||
"Leave some rooms": "Kilépés néhány szobából",
|
||||
"Leave all rooms": "Kilépés minden szobából",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Ne lépjen ki egy szobából sem",
|
||||
"Expand quotes │ ⇧+click": "Idézetek megnyitása │ ⇧+kattintás",
|
||||
"Expand quotes │ ⇧+click": "Idézetek kinyitása │ ⇧+kattintás",
|
||||
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Idézetek bezárása│ ⇧+kattintás",
|
||||
"Include Attachments": "Csatolmányokkal együtt",
|
||||
"Size Limit": "Méret korlát",
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@
|
|||
"Forget": "Elfelejt",
|
||||
"Files": "Fájlok",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás bezárása ezen a panelen való megjelenítéshez",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás rögzítésének megszüntetése ezen a panelen való megjelenítéshez",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás rögzítésének megszüntetése az ezen a panelen való megjelenítéshez",
|
||||
"Maximise widget": "Widget maximalizálása",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Szobák kezelése ebben a térben",
|
||||
"You won't get any notifications": "Nincs értesítés",
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@
|
|||
"Failed to post poll": "A szavazást nem sikerült beküldeni",
|
||||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Sajnos az Ön szavazata nem lett rögzítve. Kérjük ismételje meg újra.",
|
||||
"Vote not registered": "Nem regisztrált szavazat",
|
||||
"Pin to sidebar": "Rögzítés az oldalsávra",
|
||||
"Pin to sidebar": "Kitűzés az oldalsávra",
|
||||
"Quick settings": "Gyors beállítások",
|
||||
"Developer": "Fejlesztői",
|
||||
"Experimental": "Kísérleti",
|
||||
|
@ -3570,5 +3570,43 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Csoportosítsa az összes ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Csoportosítsa az összes kedvenc szobáját és ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Call": "Hívás",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Kísérleti)",
|
||||
"Navigate to previous message in composer history": "Előző üzenetre navigálás a szerkesztőben",
|
||||
"Navigate to next message in composer history": "Következő üzenetre navigálás a szerkesztőben",
|
||||
"Redo edit": "Szerkesztés újra érvényesítése",
|
||||
"Force complete": "Mindenképpen befejez",
|
||||
"Undo edit": "Szerkesztés visszavonása",
|
||||
"Jump to last message": "Az utolsó üzenetre ugrás",
|
||||
"Jump to first message": "Az első üzenetre ugrás",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Rejtett esemény megjelenítésének ki-,bekapcsolása",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Az előző ajánlás automatikus kiegészítéshez",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "A következő ajánlás automatikus kiegészítéshez",
|
||||
"Previous room or DM": "Előző szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Next room or DM": "Következő szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Előző olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Next unread room or DM": "Következő olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Előző üzenetre navigálás szerkesztéshez",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Következő üzenetre navigálás szerkesztéshez",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "A felhasználói név foglaltságának ellenőrzése nem sikerült. Kérjük próbálja meg később.",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Idő kiválasztása az ugráshoz",
|
||||
"Jump to date": "Ugrás időpontra",
|
||||
"The beginning of the room": "A szoba indulása",
|
||||
"Last month": "Előző hónap",
|
||||
"Last week": "Előző hét",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Az esemény az adott időpontból nem található. (%(code)s)",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Téren kívüli szobák csoportosítása egy helyre.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Tér használható szobák és emberek csoportosítására. Azokon kívül amikben benne van használhat előre definiáltakat is.",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Időpontra ugrás („/jumptodate”-et és ugrás időpontra fejlécet ad hozzá)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ha tudja mit csinál, Element egy nyílt forráskódú szoftver, nézze meg a GitHubon (https://github.com/vector-im/element-web/) és segítsen!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ha valaki azt kéri hogy másoljon/illesszen be itt valamit, nagy esély van rá hogy valaki becsapja!",
|
||||
"Wait!": "Várjon!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Ez a cím nem erre a szobára mutat",
|
||||
"Location": "Földrajzi helyzet",
|
||||
"Poll": "Szavazás",
|
||||
"Voice Message": "Hang üzenet",
|
||||
"Hide stickers": "Matricák elrejtése",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Nincs jogosultsága, hogy tereket adjon hozzá ehhez a térhez"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3516,5 +3516,29 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Space adalah cara untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Di sampingnya space yang Anda berada, Anda dapat menggunakan space yang sudah dibuat.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimental)",
|
||||
"Call": "Panggil",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Alih visibilitas peristiwa tersembunyi",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s pesan tersembunyi.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s pesan tersembunyi.",
|
||||
"Redo edit": "Ulangi editan",
|
||||
"Force complete": "Selesaikan dengan paksa",
|
||||
"Undo edit": "Urungkan editan",
|
||||
"Jump to last message": "Pergi ke pesan terakhir",
|
||||
"Jump to first message": "Pergi ke pesan pertama",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Pilih sebuah tanggal untuk pergi ke tanggalnya",
|
||||
"Jump to date": "Pergi ke tanggal",
|
||||
"The beginning of the room": "Awalan ruangan",
|
||||
"Last month": "Bulan kemarin",
|
||||
"Last week": "Minggu kemarin",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Tidak dapat menemukan peristiwa pada tanggal itu. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Pergi ke tanggal (menambahkan /jumptodate dan pergi ke tajukan tanggal)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Jika Anda tahu apa yang Anda lakukan, Element itu sumber-terbuka, pastikan untuk mengunjungi GitHub kami (https://github.com/vector-im/element-web/) dan berkontribusi!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Jika seseorang membilangi Anda untuk salin/tempel sesuatu di sini, mungkin saja Anda sedang ditipu!",
|
||||
"Wait!": "Tunggu!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Alamat ini tidak mengarah ke ruangan ini",
|
||||
"Location": "Lokasi",
|
||||
"Poll": "Poll",
|
||||
"Voice Message": "Pesan Suara",
|
||||
"Hide stickers": "Sembunyikan stiker",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan space ke space ini"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3585,5 +3585,30 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Raggruppa tutte le tue persone in un unico posto.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Raggruppa tutte le tue stanze e persone preferite in un unico posto.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Gli spazi sono modi per raggruppare stanze e persone. Oltre agli spazi in cui sei, puoi usarne anche altri di preimpostati.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossibile controllare se il nome utente è già in uso. Riprova più tardi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Sperimentale)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Cambia visibilità evento nascosto",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s messaggio nascosto.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s messaggi nascosti.",
|
||||
"Redo edit": "Ripeti modifica",
|
||||
"Force complete": "Forza completamento",
|
||||
"Undo edit": "Annulla modifica",
|
||||
"Jump to last message": "Salta all'ultimo messaggio",
|
||||
"Jump to first message": "Salta al primo messaggio",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Scegli una data in cui saltare",
|
||||
"Jump to date": "Salta alla data",
|
||||
"The beginning of the room": "L'inizio della stanza",
|
||||
"Last month": "Ultimo mese",
|
||||
"Last week": "Ultima settimana",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Impossibile trovare un evento in quella data. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate e le intestazioni di salto data)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Se sai quello che stai facendo, Element è open source, assicurati di controllare il nostro GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e contribuisci!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Se qualcuno ti ha detto di copiare/incollare qualcosa qui, è molto probabile che ti stia truffando!",
|
||||
"Wait!": "Aspetta!",
|
||||
"This address does not point at this room": "Questo indirizzo non punta a questa stanza",
|
||||
"Location": "Posizione",
|
||||
"Poll": "Sondaggio",
|
||||
"Voice Message": "Messaggio vocale",
|
||||
"Hide stickers": "Nascondi gli adesivi"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3575,5 +3575,35 @@
|
|||
"Navigate to previous message to edit": "Navigeer naar het vorige bericht om te bewerken",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Navigeer naar het volgende bericht om te bewerken",
|
||||
"Internal room ID": "Interne ruimte ID",
|
||||
"Call": "Bellen"
|
||||
"Call": "Bellen",
|
||||
"Redo edit": "Opnieuw bewerken",
|
||||
"Force complete": "Voltooiing forceren",
|
||||
"Undo edit": "Bewerken ongedaan maken",
|
||||
"Jump to last message": "Naar het laatste bericht springen",
|
||||
"Jump to first message": "Naar eerste bericht springen",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Schakel verborgen gebeurteniszichtbaarheid in",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s verborgen bericht.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s verborgen berichten.",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Als u weet wat u doet, Element is open-source, bekijk dan zeker onze GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) en draag bij!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Als iemand u heeft gezegd iets hier te kopiëren/plakken, is de kans groot dat u wordt opgelicht!",
|
||||
"Wait!": "Wacht!",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Kan niet controleren of gebruikersnaam is gebruikt. Probeer het later nog eens.",
|
||||
"This address does not point at this room": "Dit adres verwijst niet naar deze kamer",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Kies een datum om naar toe te springen",
|
||||
"Jump to date": "Spring naar datum",
|
||||
"The beginning of the room": "Het begin van de kamer",
|
||||
"Last month": "Vorige maand",
|
||||
"Last week": "Vorige week",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Kan gebeurtenis op die datum niet vinden. (%(code)s)",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Groepeer al uw kamers die geen deel uitmaken van een space op één plaats.",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Groepeer al uw mensen op één plek.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Groepeer al uw favoriete kamers en mensen op één plek.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Spaces zijn manieren om kamers en mensen te groeperen. Naast de spaces waarin u zich bevindt, kunt u ook enkele kant-en-klare spaces gebruiken.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimenteel)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Ga naar datum (voegt /jumptodate en spring naar datum headers toe)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechter paneel blijft open (standaard in lijst met gespreksleden)",
|
||||
"Location": "Locatie",
|
||||
"Poll": "Poll",
|
||||
"Voice Message": "Spraakbericht",
|
||||
"Hide stickers": "Verberg stickers"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
"Reject invitation": "Отклонить приглашение",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "У %(brand)s нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не получил разрешение на отправку уведомлений, пожалуйста, попробуйте снова",
|
||||
"%(brand)s version:": "версия %(brand)s:",
|
||||
"%(brand)s version:": "Версия %(brand)s:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Комната %(roomId)s невидима",
|
||||
"Rooms": "Комнаты",
|
||||
"Search": "Поиск",
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@
|
|||
"Account management": "Управление учётной записью",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивация вашей учётной записи — это необратимое действие. Будьте осторожны!",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Чат с ботом %(brand)s",
|
||||
"Help & About": "Помощь & О программе",
|
||||
"Help & About": "Помощь и о программе",
|
||||
"FAQ": "Часто задаваемые вопросы",
|
||||
"Versions": "Версии",
|
||||
"Preferences": "Параметры",
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@
|
|||
"The call could not be established": "Звонок не может быть установлен",
|
||||
"Send feedback": "Отправить отзыв",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "СОВЕТ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ: если вы запустите ошибку, отправьте <debugLogsLink>журналы отладки</debugLogsLink>, чтобы помочь нам отследить проблему.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Сначала просмотрите <existingIssuesLink>существующий список ошибок в Github</existingIssuesLink>. Нет совпадений? <newIssueLink>Открыть новую</newIssueLink>.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Пожалуйста, сначала просмотрите <existingIssuesLink>существующие ошибки на Github</existingIssuesLink>. Нет совпадений? <newIssueLink>Сообщите о новой</newIssueLink>.",
|
||||
"Report a bug": "Сообщить об ошибке",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Вы можете оставить отзыв и помочь нам улучшить %(brand)s двумя способами.",
|
||||
"Comment": "Комментарий",
|
||||
|
@ -2115,7 +2115,7 @@
|
|||
"Send stickers into this room": "Отправить стикеры в эту комнату",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Используйте Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Используйте Command + Enter, чтобы отправить сообщение",
|
||||
"Go to Home View": "Перейти на главную страницу",
|
||||
"Go to Home View": "Домой",
|
||||
"Filter rooms and people": "Фильтровать комнаты и людей",
|
||||
"Open the link in the email to continue registration.": "Откройте ссылку в письме, чтобы продолжить регистрацию.",
|
||||
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Письмо с подтверждением отправлено на %(emailAddress)s",
|
||||
|
@ -3022,8 +3022,8 @@
|
|||
"Start the camera": "Запуск камеры",
|
||||
"sends space invaders": "отправляет космических захватчиков",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Отправляет заданное сообщение с космическим тематическим эффектом",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться в Главной.",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Показать все комнаты в Главной",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться в Доме.",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Показывать все комнаты в Доме",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Обводить выделенный текст при вводе специальных символов",
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Используйте Ctrl + F для поиска по временной шкале",
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "Используйте Command + F для поиска по временной шкале",
|
||||
|
@ -3226,7 +3226,7 @@
|
|||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Отправка приглашений... (%(progress)s из %(count)s)",
|
||||
"Loading new room": "Загрузка новой комнаты",
|
||||
"Upgrading room": "Обновление комнаты",
|
||||
"Threaded messaging": "Сообщение в ветке",
|
||||
"Threaded messaging": "Ветки сообщений",
|
||||
"Ban from %(roomName)s": "Заблокировать в %(roomName)s",
|
||||
"Unban from %(roomName)s": "Разблокировать в %(roomName)s",
|
||||
"Show:": "Показать:",
|
||||
|
@ -3257,5 +3257,338 @@
|
|||
"Insert link": "Вставить ссылку",
|
||||
"Developer mode": "Режим разработчика",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. <a>Просмотр настроек</a>."
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. <a>Просмотр настроек</a>.",
|
||||
"Back to thread": "Назад в ветку",
|
||||
"Do not disturb": "Не беспокоить",
|
||||
"Redo edit": "Повторить изменения",
|
||||
"Force complete": "Принудительно завершить",
|
||||
"Undo edit": "Отменить изменения",
|
||||
"Jump to last message": "Перейти к последнему сообщению",
|
||||
"Jump to first message": "Перейти к первому сообщению",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Переключить видимость скрытых событий",
|
||||
"Toggle space panel": "Переключить панель пространств",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Предыдущее предложение автозаполнения",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Следующее предложение автозаполнения",
|
||||
"Previous room or DM": "Предыдущая комната или ЛС",
|
||||
"Next room or DM": "Следующая команата или ЛС",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Предыдущая непрочитанная комната или ЛС",
|
||||
"Next unread room or DM": "Следующая непрочитанная комната или ЛС",
|
||||
"Open this settings tab": "Откройте эту вкладку настроек",
|
||||
"Navigate down in the room list": "Перейти вниз в списке комнат",
|
||||
"Navigate up in the room list": "Перейти вверх в списке комнат",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Листать временную шкалу вниз",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Листать временную шкалу вверх",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Включить/выключить веб-камеру",
|
||||
"Navigate to previous message in composer history": "Перейти к предыдущему сообщению в истории редактора",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Переход к концу редактора",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Переход к началу редактора",
|
||||
"Navigate to next message in composer history": "Переход к следующему сообщению в истории редактора",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Перейдите к предыдущему сообщению для редактирования",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Перейдите к следующему сообщению для редактирования",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введите секретную фразу, известную только вам, поскольку она используется для защиты ваших данных. Для безопасности фраза должна отличаться от пароля вашей учетной записи.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Восстановите доступ к своей учетной записи и восстановите ключи шифрования, сохраненные в этом сеансе. Без них вы не сможете прочитать все свои защищенные сообщения в любой сессии.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
|
||||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Теперь ваше новое устройство проверено. Другие пользователи будут видеть его как доверенное.",
|
||||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Теперь ваше новое устройство проверено. Оно имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут воспринимать его как доверенное.",
|
||||
"Verify with another device": "Проверить с другого устройства",
|
||||
"Someone already has that username, please try another.": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.",
|
||||
"Device verified": "Устройство проверено",
|
||||
"Verify this device": "Проверить это устройство",
|
||||
"Unable to verify this device": "Не удалось проверить это устройство",
|
||||
"Set a new status": "Установить новый статус",
|
||||
"Your status will be shown to people you have a DM with.": "Ваш статус будет показан людям, с которыми у вас есть ЛС.",
|
||||
"Show all threads": "Показать все ветки",
|
||||
"Threads help you keep conversations on-topic and easily track them over time. Create the first one by using the \"Reply in thread\" button on a message.": "Ветки помогают поддерживать беседы в соответствии с темой и легко отслеживать их со временем. Создайте первую ветку, воспользовавшись кнопкой \"Ответить в ветке\" в сообщении.",
|
||||
"Keep discussions organised with threads": "Организуйте обсуждения с помощью веток",
|
||||
"Shows all threads you've participated in": "Показывает все ветки, в которых вы принимали участие",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "Не удалось загрузить список комнат.",
|
||||
"Joining": "Присоединение",
|
||||
"You're all caught up": "Вы в курсе всего",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s скрытое сообщение.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s скрытых сообщений.",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Если вы хотите предварительно просмотреть или протестировать некоторые потенциальные предстоящие изменения, в разделе обратной связи есть возможность связаться с вами.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Мы будем рады вашим постоянным отзывам, поэтому если вы видите что-то новое, что хотите прокомментировать, <a>пожалуйста, дайте нам знать об этом</a>. Нажмите на свой аватар, чтобы найти ссылку для быстрого отзыва.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Мы тестируем некоторые изменения в дизайне",
|
||||
"More info": "Подробнее",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Мы хотели бы услышать ваши отзывы, пока мы пробуем некоторые изменения в дизайне.",
|
||||
"Testing small changes": "Тестирование небольших изменений",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Если вы знаете, что делаете, Element с открытым исходным кодом, обязательно зайдите на наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) и внесите свой вклад!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Если кто-то сказал вам скопировать/вставить что-то здесь, велика вероятность, что вас пытаются обмануть!",
|
||||
"Wait!": "Подождите!",
|
||||
"Own your conversations.": "Владейте своими разговорами.",
|
||||
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "У кого-то уже есть такое имя пользователя. Попробуйте другое или, если это вы, войдите ниже.",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Не удалось проверить, занято ли имя пользователя. Повторите попытку позже.",
|
||||
"Thread options": "Параметры ветки",
|
||||
"Space home": "Дом пространства",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Просмотреть шкалу времени комнаты (инструменты разработчика)",
|
||||
"Mentions only": "Только упоминания",
|
||||
"Forget": "Забыть",
|
||||
"Open in OpenStreetMap": "Открыть в OpenStreetMap",
|
||||
"Verify other device": "Проверить другое устройство",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Спасибо, что попробовали поиск Spotlight. Ваши отзывы помогут при разработке следующих версий.",
|
||||
"Spotlight search feedback": "Отзыв о поиске Spotlight",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in": "Поиск ваших комнат и чатов",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Поиск ваших комнат, чатов и %(spaceName)s",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll results": "Используйте <arrows/> для прокрутки результатов",
|
||||
"Clear": "Очистить",
|
||||
"Recent searches": "Недавние поиски",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Для поиска сообщений найдите этот значок <icon/> в верхней части комнаты",
|
||||
"Other searches": "Другие поиски",
|
||||
"Public rooms": "Публичные комнаты",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Используйте \"%(query)s\" для поиска",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Прочие комнаты в %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Ваши пространства",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Это сгруппирует ваши чаты с участниками этого пространства. Выключение, скроет эти чаты от вашего просмотра в %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Разделы для показа",
|
||||
"Link to room": "Ссылка на комнату",
|
||||
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Мы называем места, где вы можете разместить свою учётную запись, 'домашними серверами'.",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org - крупнейший в мире домашний публичный сервер, который подходит многим.",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.",
|
||||
"Minimise dialog": "Свернуть диалог",
|
||||
"Maximise dialog": "Развернуть диалог",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Вы можете связаться со мной, за дальнейшими действиями или помощью с испытанием идей",
|
||||
"Processing...": "Обработка…",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Вы уверены, что хотите завершить этот опрос? Это покажет окончательные результаты опроса и лишит людей возможности голосовать.",
|
||||
"End Poll": "Завершить опрос",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Извините, опрос не завершился. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
|
||||
"Failed to end poll": "Не удалось завершить опрос",
|
||||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Опрос завершен. Победил ответ: %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Опрос завершен. Ни одного голоса не было.",
|
||||
"Edit setting": "Изменить настройки",
|
||||
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Вы не сможете отключить это позже. Мосты и большинство ботов пока не будут работать.",
|
||||
"You can turn this off anytime in settings": "Вы можете отключить это в любое время в настройках",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Мы <Bold>не</Bold> передаем информацию третьим лицам",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Мы <<Bold>не</Bold> записываем и <Bold>не</Bold> профилируем любые данные учетной записи",
|
||||
"Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Помогите нам выявить проблемы и улучшить Element, поделившись анонимными данными об использовании. Чтобы понять, как люди используют несколько устройств, мы генерируем случайный идентификатор, общий для всех ваших устройств.",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями <PrivacyPolicyUrl>здесь</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"This address had invalid server or is already in use": "Этот адрес имеет недопустимый сервер или уже используется",
|
||||
"This address does not point at this room": "Этот адрес не указывает на эту комнату",
|
||||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Отсутствует имя комнаты или разделитель (my-room:domain.org)",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Отсутствует разделитель домена (:domain.org)",
|
||||
"Add option": "Добавить вариант",
|
||||
"Write an option": "Напишите вариант",
|
||||
"Option %(number)s": "Вариант %(number)s",
|
||||
"Create options": "Создать варианты",
|
||||
"Write something...": "Напишите что-нибудь…",
|
||||
"Question or topic": "Вопрос или тема",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Каков вопрос или тема вашего опроса?",
|
||||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Не удалось отправить опрос, который вы пытались создать.",
|
||||
"Failed to post poll": "Не удалось отправить опрос",
|
||||
"Create Poll": "Создать опрос",
|
||||
"was removed %(count)s times|one": "было удалено",
|
||||
"was removed %(count)s times|other": "было удалено %(count)s раз",
|
||||
"were removed %(count)s times|one": "было удалено",
|
||||
"were removed %(count)s times|other": "было удалено %(count)s раз",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s участник, включая вас и %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Вы",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s участников, включая вас, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Включая вас, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Backspace": "Backspace",
|
||||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Неизвестная ошибка при получении местоположения. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
|
||||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Попытка определить ваше местоположение завершилась. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
|
||||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Не удалось определить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
|
||||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element не получил разрешение на получение данных о вашем местоположении. Пожалуйста, разрешите доступ к определению местоположения в настройках вашего браузера.",
|
||||
"Share location": "Поделиться местоположением",
|
||||
"Could not fetch location": "Не удалось получить местоположение",
|
||||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element не смог отправить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
|
||||
"We couldn’t send your location": "Мы не смогли отправить ваше местоположение",
|
||||
"Location": "Местоположение",
|
||||
"toggle event": "переключить событие",
|
||||
"%(count)s votes|one": "%(count)s голос",
|
||||
"%(count)s votes|other": "%(count)s голосов",
|
||||
"Based on %(count)s votes|one": "На основании %(count)s голоса",
|
||||
"Based on %(count)s votes|other": "На основании %(count)s голосов",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s голос. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s голосов. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты",
|
||||
"No votes cast": "Голосов нет",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Окончательный результат на основе %(count)s голоса",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Окончательный результат на основе %(count)s голосов",
|
||||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Извините, ваш голос не был засчитан. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
|
||||
"Vote not registered": "Голос не засчитан",
|
||||
"Failed to load map": "Не удалось загрузить карту",
|
||||
"Expand map": "Развернуть карту",
|
||||
"Reply in thread": "Ответить в ветке",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Выберите дату для перехода",
|
||||
"Message pending moderation": "Сообщение ожидает модерации",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Сообщение ожидает модерации: %(reason)s",
|
||||
"Jump to date": "Перейти к дате",
|
||||
"The beginning of the room": "Начало комнаты",
|
||||
"Last month": "Прошлый месяц",
|
||||
"Last week": "Прошлая неделя",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Не удалось найти событие на эту дату. (%(code)s)",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Вы отменили проверку на другом устройстве.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "В зашифрованных комнатах, проверьте всех пользователей, чтобы убедиться в их безопасности.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Почти готово! Ваше другое устройство показывает такой же щит?",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "Проверьте это устройство, выполнив одно из следующих действий:",
|
||||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Устройство, которое вы пытаетесь проверить, не поддерживает сканирование QR-кода или проверку смайликов, которые поддерживает %(brand)s. Попробуйте использовать другой клиент.",
|
||||
"Remove from room": "Удалить из комнаты",
|
||||
"Failed to remove user": "Не удалось удалить пользователя",
|
||||
"Remove them from specific things I'm able to": "Удалить их из некоторых мест, где я могу",
|
||||
"Remove them from everything I'm able to": "Удалить их отовсюду, где я могу",
|
||||
"Remove from %(roomName)s": "Удалить из %(roomName)s",
|
||||
"Remove from chat": "Удалить из чата",
|
||||
"Files": "Файлы",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Закройте виджет, чтобы просмотреть его на этой панели",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Открепите виджет, чтобы просмотреть его на этой панели",
|
||||
"Maximise widget": "Развернуть виджет",
|
||||
"Chat": "Чат",
|
||||
"Yours, or the other users' session": "Ваши сессии или сессии других пользователей",
|
||||
"Yours, or the other users' internet connection": "Ваше интернет-соединение или соединение других пользователей",
|
||||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Домашний сервер пользователя, которого вы подтверждаете",
|
||||
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Чтобы продолжить, пожалуйста, примите запрос на проверку на другом устройстве.",
|
||||
"Copy room link": "Скопировать ссылку на комнату",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s удалил(а) вас из %(roomName)s",
|
||||
"Home options": "Параметры дома",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Меню %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Присоединиться к публичной комнате",
|
||||
"Can't see what you're looking for?": "Не нашли ничего?",
|
||||
"Add people": "Добавить людей",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "У вас нет разрешения приглашать людей в это пространство",
|
||||
"Invite to space": "Пригласить в пространство",
|
||||
"Start new chat": "Начать новый чат",
|
||||
"Recently viewed": "Недавно просмотренные",
|
||||
"Poll": "Опрос",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "У вас нет разрешения начинать опросы в этой комнате.",
|
||||
"Voice Message": "Голосовое сообщение",
|
||||
"Hide stickers": "Скрыть стикеры",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Вы не можете просматривать более старые сообщения",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Зашифрованные сообщения до этого момента недоступны.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до вашего присоединения.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до того, как вы были приглашены.",
|
||||
"Copy link to thread": "Скопировать ссылку на ветку",
|
||||
"From a thread": "Из ветки",
|
||||
"Remove users": "Удалять пользователей",
|
||||
"Manage pinned events": "Управлять закрепленными событиями",
|
||||
"Send reactions": "Отправлять реакции",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Управлять комнатами в этом пространстве",
|
||||
"You won't get any notifications": "Вы не будете получать никаких уведомлений",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Получать уведомления только по упоминаниям и ключевым словам, установленным в ваших <a>настройках</a>",
|
||||
"@mentions & keywords": "@упоминания и ключевые слова",
|
||||
"Get notified for every message": "Получать уведомление о каждом сообщении",
|
||||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Получать уведомления в соответствии с <a>настройками</a>",
|
||||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Эта комната не передаёт сообщения каким-либо платформам. <a>Подробнее.</a>",
|
||||
"Internal room ID": "Внутренний ID комнаты",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Сгруппируйте все комнаты, которые не являются частью пространства, в одном месте.",
|
||||
"Rooms outside of a space": "Комнаты без пространства",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Сгруппируйте всех своих людей в одном месте.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Сгруппируйте все свои любимые комнаты и людей в одном месте.",
|
||||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Показать все комнаты в доме, даже если они находятся в одном пространстве.",
|
||||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Дом полезен для получения общего представления обо всем.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Пространства - это способ группировки комнат и людей. Наряду с пространствами, в которых вы находитесь, вы также можете использовать некоторые предварительно созданные пространства.",
|
||||
"Spaces to show": "Пространства для показа",
|
||||
"Sidebar": "Боковая панель",
|
||||
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Управляйте устройствами, на которых вы входили, ниже. Имя устройства видят люди, с которыми вы общаетесь.",
|
||||
"Where you're signed in": "Где вы входили",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц.",
|
||||
"Okay": "Хорошо",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Чтобы просмотреть все сочетания клавиш, <a>нажмите здесь</a>.",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Показывать значок в трее и сворачивать в него окно при закрытии",
|
||||
"Keyboard": "Клавиатура",
|
||||
"Use high contrast": "Высокая контрастность",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Экспериментально)",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Эта комната находится в некоторых пространствах, администратором которых вы не являетесь. В этих пространствах старая комната будет по-прежнему отображаться, но людям будет предложено присоединиться к новой.",
|
||||
"Large": "Большой",
|
||||
"Image size in the timeline": "Размер изображения на временной шкале",
|
||||
"Rename": "Переименовать",
|
||||
"Sign Out": "Выйти",
|
||||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Последнее посещение %(date)s на %(ip)s",
|
||||
"This device": "Это устройство",
|
||||
"You aren't signed into any other devices.": "Вы не вошли на ни каких других устройствах.",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Выйти из %(count)s выбранного устройства",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Выйти из %(count)s выбранных устройств",
|
||||
"Devices without encryption support": "Устройства без поддержки шифрования",
|
||||
"Unverified devices": "Непроверенные устройства",
|
||||
"Verified devices": "Проверенные устройства",
|
||||
"Select all": "Выбрать все",
|
||||
"Deselect all": "Отменить выбор",
|
||||
"Sign out devices|one": "Выйти из устройства",
|
||||
"Sign out devices|other": "Выйти из устройств",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этого устройства.",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этих устройств.",
|
||||
"Confirm signing out these devices": "Подтвердите выход из этих устройств",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Подтвердите выход из этого устройства с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Подтвердите выход из этих устройств с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
"Unable to load device list": "Не удалось загрузить список устройств",
|
||||
"Your homeserver does not support device management.": "Ваш домашний сервер не поддерживает управление устройствами.",
|
||||
"Pin to sidebar": "Закрепить на боковой панели",
|
||||
"Quick settings": "Быстрые настройки",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device…": "Ожидает проверки на другом устройстве…",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Проверьте это устройство, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Ожидает проверки на другом устройстве, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Убедитесь, что указанные ниже смайлики отображаются на обоих устройствах в одинаковом порядке:",
|
||||
"Call": "Вызов",
|
||||
"Dial": "Набор",
|
||||
"sends rainfall": "отправляет дождь",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Отправляет заданное сообщение с дождём",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Автоматическая отправка журналов отладки при ошибках расшифровки",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Автоматическая отправка журналов отладки при любой ошибке",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Показывать сообщения о присоединении/покидании (приглашения/удаления/блокировки не затрагиваются)",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Использовать более компактный \"Современный\" макет",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Перейти к дате (добавляет /jumptodate и переход к заголовкам дат)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Правая панель остается открытой (по умолчанию отображается список участников комнаты)",
|
||||
"New spotlight search experience": "Spotlight — новый интерфейс поиска",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Использовать новые навигационные тропы комнат",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Показать развернутое представление событий",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Позволяет модераторам скрывать сообщения, ожидающие модерации.",
|
||||
"Developer": "Разработка",
|
||||
"Experimental": "Экспериментально",
|
||||
"Themes": "Темы",
|
||||
"Message Previews": "Предпросмотр сообщений",
|
||||
"Moderation": "Модерация",
|
||||
"Messaging": "Общение",
|
||||
"Room members": "Участники комнаты",
|
||||
"Back to chat": "Назад в чат",
|
||||
"Other rooms": "Прочие комнаты",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц. <LearnMoreLink>Узнать больше</LearnMoreLink>",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Ранее вы давали согласие на передачу нам анонимных данных об использовании. Мы изменили порядок предоставления этих данных.",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Помогите улучшить %(analyticsOwner)s",
|
||||
"That's fine": "Всё в порядке",
|
||||
"Creating output...": "Создание вывода…",
|
||||
"Fetching events...": "Получение событий…",
|
||||
"Starting export process...": "Начало процесса экспорта…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Экспортировано %(count)s событие за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Экспортировано %(count)s событий за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Export successful!": "Успешно экспортировано!",
|
||||
"Creating HTML...": "Создание HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Получено %(count)s событие за %(seconds)sс",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Получено %(count)s событие",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Получено %(count)s из %(total)s события",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Получено %(count)s событий за %(seconds)sс",
|
||||
"Starting export...": "Начало экспорта…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Обработано %(number)s из %(total)s событий",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Получено %(count)s событий",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Получено %(count)s из %(total)s событий",
|
||||
"Generating a ZIP": "Генерация ZIP-файла",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Удалять, блокировать или приглашать людей в вашей активной комнате, в частности, вас",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Удалять, блокировать или приглашать людей в этой комнате, в частности, вас",
|
||||
"Light high contrast": "Контрастная светлая",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s начал(а) опрос - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s поделился(-ась) своим местоположением",
|
||||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s обновил(а) макет комнаты",
|
||||
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s завершил(а) опрос",
|
||||
"No active call in this room": "Нет активного вызова в этой комнате",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Не удалось найти Matrix ID для номера телефона",
|
||||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Неизвестная пара (пользователь, сессия): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Ошибка команды: не удалось найти комнату (%(roomId)s",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Удаляет пользователя с заданным id из этой комнаты",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Нераспознанный адрес комнаты: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Не удалось получить тему комнаты: не удалось найти комнату (%(roomId)s",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Мы не смогли распознать заданную дату (%(inputDate)s). Попробуйте использовать формат ГГГГ-ММ-ДД.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Переход к заданной дате в шкале времени (ГГГГ-ММ-ДД)",
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Ошибка команды: невозможно обработать команду slash.",
|
||||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Ошибка команды: невозможно найти тип рендеринга (%(renderingType)s)",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s и %(count)s другой",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s и %(count)s других",
|
||||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Вы не можете совершать вызовы без подключения к серверу.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Соединение с сервером потеряно",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "Вы не можете совершать вызовы в этом браузере.",
|
||||
"Calls are unsupported": "Вызовы не поддерживаются",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Некоторые примеры информации, передаваемой нам, чтобы помочь сделать %(brand)s лучше:",
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "С нашей полной политикой использования файлов cookie можно ознакомиться <CookiePolicyLink>здесь</CookiePolicyLink>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -109,7 +109,7 @@
|
|||
"New passwords don't match": "Nové heslá sa nezhodujú",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Heslá nemôžu byť prázdne",
|
||||
"Continue": "Pokračovať",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exportovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exportovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?",
|
||||
"Current password": "Súčasné heslo",
|
||||
"Password": "Heslo",
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@
|
|||
"Success": "Úspech",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Nie je možné odstrániť kontaktné informácie",
|
||||
"<not supported>": "<nepodporované>",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
|
||||
"Cryptography": "Kryptografia",
|
||||
"Analytics": "Analytické údaje",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.",
|
||||
|
@ -467,17 +467,17 @@
|
|||
"Room Notification": "Oznámenie miestnosti",
|
||||
"Users": "Používatelia",
|
||||
"Session ID": "ID relácie",
|
||||
"Passphrases must match": "Heslá sa musia zhodovať",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Heslo nesmie byť prázdne",
|
||||
"Passphrases must match": "Prístupové frázy sa musia zhodovať",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Prístupová fráza nesmie byť prázdna",
|
||||
"Export room keys": "Exportovať kľúče miestností",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Tento súbor umožní komukoľvek, kto má ku nemu prístup, dešifrovať všetky vami viditeľné šifrované správy, mali by ste teda byť opatrní a tento súbor si bezpečne uchovať. Aby bolo toto pre vás jednoduchšie, nižšie zadajte heslo, ktorým budú údaje v súbore zašifrované. Importovať údaje zo súboru bude možné len po zadaní tohoto istého hesla.",
|
||||
"Enter passphrase": "Zadajte heslo",
|
||||
"Confirm passphrase": "Potvrďte heslo",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc s týmto, by ste mali nižšie zadať prístupovú frázu, ktorá sa použije na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.",
|
||||
"Enter passphrase": "Zadajte prístupovú frázu",
|
||||
"Confirm passphrase": "Potvrďte prístupovú frázu",
|
||||
"Export": "Exportovať",
|
||||
"Import room keys": "Importovať kľúče miestností",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor je chránený heslom. Súbor môžete importovať len ak zadáte zodpovedajúce heslo.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor bude chránený prístupovou frázou. Tu by ste mali zadať prístupovú frázu, aby ste súbor dešifrovali.",
|
||||
"File to import": "Importovať zo súboru",
|
||||
"Import": "Importovať",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovať tieto miestnosti na domovskej stránke komunity a v zozname miestností aj pre nečlenov?",
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@
|
|||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zabudnutie odchádzajúcej skupinovej relácii v šifrovanej miestnosti",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opetovné pripojenie…",
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@
|
|||
"The other party cancelled the verification.": "Proti strana zrušila overovanie.",
|
||||
"Verified!": "Overený!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Úspešne ste overili tohoto používateľa.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správi s týmto používateľom sú E2E šifrované, čo znamená, že čítanie tretími stranami nie je možné.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.",
|
||||
"Got It": "Rozumiem",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Overte tohto používateľa tak, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objavia nasledujúce emoji.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
|
||||
|
@ -898,7 +898,7 @@
|
|||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
|
||||
"Email Address": "Emailová adresa",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené E2E šifrov. Ku kľúčom potrebných na ich čítanie máte prístup len vy a ich adresát(i).",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
|
||||
"Restore from Backup": "Obnoviť zo zálohy",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…",
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@
|
|||
"Room Topic": "Téma miestnosti",
|
||||
"Join": "Vstúpiť",
|
||||
"Power level": "Úroveň oprávnenia",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohoto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôverovanie používateľov pridáva pokoj na duši pri posielaní E2E šifrovaných správ.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od partnera…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Prichádzajúca žiadosť o overenie",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach",
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@
|
|||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom serveri nie je povolená registrácia.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.",
|
||||
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Aby ste zachovali maximálnu mieru zabezpečenia, (dlhé) heslo by malo byť odlišné od hesla, ktorým sa prihlasujete do vášho účtu.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Kvôli maximálnemu zabezpečeniu by sa malo líšiť od hesla vášho účtu.",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
|
||||
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
||||
"Success!": "Úspech!",
|
||||
|
@ -1037,8 +1037,8 @@
|
|||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Odošle zadanú dúhovú správu",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Odošle zadaný dúhový pocit",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Odošle danú správu vo farbe dúhy",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Odošle daný emotív sfarbený ako dúha",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru",
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@
|
|||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Táto akcia vyžaduje prístup k predvolenému serveru totožností <server /> na overenie emailovej adresy alebo telefónneho čísla, ale server nemá žiadne podmienky používania.",
|
||||
"Trust": "Dôverovať",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Vlastný (%(level)s)",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Odošle správu vo formáte obyčajný text, bez prekladu markdown",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Odošle správu ako obyčajný text bez interpretácie ako markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.",
|
||||
"Error upgrading room": "Chyba pri aktualizácii miestnosti",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Uistite sa, že domovský server podporuje zvolenú verziu miestnosti a skúste znovu.",
|
||||
|
@ -1160,17 +1160,17 @@
|
|||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Či používate %(brand)s na zariadení, ktorého hlavným vstupným mechanizmom je dotyk (mobil, tablet,...)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Či používate %(brand)s ako nainštalovanú Progresívnu Webovú Aplikáciu",
|
||||
"Your user agent": "Identifikátor vášho prehliadača",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Želáte si zrušiť zadávanie hesla?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Zrušiť zadanie prístupovej frázy?",
|
||||
"Setting up keys": "Príprava kľúčov",
|
||||
"Verify this session": "Overiť túto reláciu",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizácia šifrovania",
|
||||
"New login. Was this you?": "Nové pihlásenie. Ste to vy?",
|
||||
"New login. Was this you?": "Nové prihlásenie. Boli ste to vy?",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s žiada o overenie",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Prihlásiť sa alebo vytvoriť nový účet",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Použite váš existujúci účet alebo si vytvorte nový, aby ste mohli pokračovať.",
|
||||
"Create Account": "Vytvoriť účet",
|
||||
"Sign In": "Prihlásiť sa",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Pošlite správu ako HTML, bez interpretácie v Markdowne",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Odošle správu ako HTML, bez interpretácie ako markdown",
|
||||
"Failed to set topic": "Nepodarilo sa nastaviť tému",
|
||||
"Command failed": "Príkaz zlyhal",
|
||||
"Could not find user in room": "Nepodarilo sa nájsť používateľa v miestnosti",
|
||||
|
@ -1214,9 +1214,9 @@
|
|||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
|
||||
"Cross-signing": "Krížové podpisovanie",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie?",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Zničiť kľúče na krížové podpisovanie?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť, dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Vyčistiť kľúče na krížové podpisovanie",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "nový podpis kľúča pre krížové podpisovanie",
|
||||
"a device cross-signing signature": "krížový podpis zariadenia",
|
||||
"Removing…": "Odstraňovanie…",
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@
|
|||
"Later": "Neskôr",
|
||||
"Upgrade": "Aktualizovať",
|
||||
"Verify": "Overiť",
|
||||
"Other users may not trust it": "Ostatní používatelia jej nemusia veriť",
|
||||
"Other users may not trust it": "Ostatní používatelia jej nemusia dôverovať",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Toto premostenie poskytuje <user />.",
|
||||
"Room name or address": "Meno alebo adresa miestnosti",
|
||||
"Joins room with given address": "Pridať sa do miestnosti s danou adresou",
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@
|
|||
"Session ID:": "ID relácie:",
|
||||
"Session key:": "Kľúč relácie:",
|
||||
"Message search": "Vyhľadávanie v správach",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Váš administrátor serveru zakázal predvolené E2E šifrovanie súkromných miestností & Priamych konverzácií.",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Správca vášho servera predvolene vypol end-to-end šifrovanie v súkromných miestnostiach a v priamych správach.",
|
||||
"Where you’re logged in": "Kde ste prihlásený",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Spravujte mená a odhláste sa z vašich relácií nižšie alebo <a>ich overte vo vašom profile používateľa</a>.",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Verejné meno relácie je viditeľné ľudom, s ktorými komunikujete",
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@
|
|||
"You have not verified this user.": "Tohto používateľa ste neoverili.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Niekto používa neznámu reláciu",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je E2E šifrovaná",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je end-to-end šifrovaná",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Všetci v tejto miestnosti sú overení",
|
||||
"Edit message": "Upraviť správu",
|
||||
"Mod": "Moderátor",
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@
|
|||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||||
"United States": "Spojené Štáty",
|
||||
"United Kingdom": "Spojené Kráľovstvo",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Domáci server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že požiadavky trvajú príliš dlho. Prosím skúste znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že veci trvajú príliš dlho. Skúste to prosím znova. Ak to bude pokračovať, obráťte sa na vášho správcu domovského servera.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server bol nedosiahnuteľný a nemohol vás prihlásiť. Skúste to znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
|
||||
"Try again": "Skúste to znova",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Požiadali sme prehliadač, aby si pamätal, aký domovský server používate na prihlásenie, ale váš prehliadač ho, bohužiaľ, zabudol. Prejdite na prihlasovaciu stránku a skúste to znova.",
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@
|
|||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Syncing...": "Synchronizácia...",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"Space": "Medzerník",
|
||||
"Space": "Priestor",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@
|
|||
"Secure Backup": "Bezpečné zálohovanie",
|
||||
"Set up Secure Backup": "Nastaviť bezpečné zálohovanie",
|
||||
"Warn before quitting": "Upozorniť pred ukončením",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobraziť ikonu na lište a minimalizácia okna na ňu pri zatvorení",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobraziť ikonu na lište a pri zatvorení minimalizovať okno na ňu",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Skok na koniec časovej osi pri odosielaní správy",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Zobraziť efekty konverzácie (animácie pri prijímaní napr. konfety)",
|
||||
"Code blocks": "Bloky kódu",
|
||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@
|
|||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Chystáte sa odstrániť 1 správu od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Chystáte sa odstrániť %(count)s správy od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Táto relácia zistila, že vaša bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy boli odstránené.",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Odstránenie správ odoslaných inými osobami",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Odstrániť správy odoslané inými osobami",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Nahlásenie tejto správy odošle jej jedinečné \"ID udalosti\" správcovi vášho domovského servera. Ak sú správy v tejto miestnosti zašifrované, správca domovského servera nebude môcť prečítať text správy ani zobraziť žiadne súbory alebo obrázky.",
|
||||
"Original event source": "Pôvodný zdroj udalosti",
|
||||
"Decrypted event source": "Zdroj dešifrovanej udalosti",
|
||||
|
@ -2943,5 +2943,368 @@
|
|||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
|
||||
"Open this settings tab": "Otvoriť túto kartu nastavení",
|
||||
"Keyboard": "Klávesnica",
|
||||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast"
|
||||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Nemôžeme nájsť tento server alebo jeho zoznam miestností",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Overením tohto zariadenia ho označíte ako dôveryhodné a používatelia, ktorí vás overili, budú tomuto zariadeniu dôverovať.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ak ste to urobili omylom, môžete v tejto relácii nastaviť Zabezpečené správy, ktoré znovu zašifrujú históriu správ tejto relácie pomocou novej metódy obnovy.",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Táto relácia šifruje históriu pomocou novej metódy obnovy.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Bez nastavenia funkcie Bezpečné obnovenie správ nebudete môcť obnoviť históriu zašifrovaných správ, ak sa odhlásite alebo použijete inú reláciu.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Boli ste odhlásení zo všetkých relácií a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Zmena hesla vynuluje všetky end-to-end šifrovacie kľúče vo všetkých vašich reláciách, čím sa história zašifrovanej konverzácie stane nečitateľnou. Pred resetovaním hesla si nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče miestnosti z inej relácie.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Overenie tohto používateľa označí jeho reláciu ako dôveryhodnú a zároveň označí vašu reláciu ako dôveryhodnú pre neho.",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vymazanie všetkých údajov z tejto relácie je trvalé. Zašifrované správy sa stratia, pokiaľ neboli zálohované ich kľúče.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Vymazať všetky údaje v tejto relácii?",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</requestLink> z vašich iných relácií.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ak ostatné relácie nemajú kľúč pre túto správu, nebudete ich môcť dešifrovať.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Žiadosti o zdieľanie kľúčov sa automaticky odosielajú do ostatných relácií. Ak ste odmietli alebo zamietli žiadosť o zdieľanie kľúčov v iných reláciách, kliknite sem a znovu požiadajte o kľúče pre túto reláciu.",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Jedna z nasledujúcich vecí môže byť narušená:",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Odmietnuť a ignorovať používateľa",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: Správu začnite znakom <code>//</code>, aby ste ju začali lomítkom.",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Na zobrazenie zoznamu dostupných príkazov môžete použiť príkaz <code>/help</code>. Chceli ste to poslať ako správu?",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "V záujme zvýšenia bezpečnosti overte tohto používateľa tak, že na oboch zariadeniach skontrolujete jednorazový kód.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Týchto používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte prosím používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Pri pokuse o pozvanie používateľov sa niečo pokazilo.",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Nasledujúci používatelia nemusia existovať alebo sú neplatní a nemožno ich pozvať: %(csvNames)s",
|
||||
"Failed to find the following users": "Nepodarilo sa nájsť týchto používateľov",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohto používateľa ste ignorovali, takže jeho správa je skrytá. <a>Ukázať aj tak.</a>",
|
||||
"Jump to first invite.": "Prejsť na prvú pozvánku.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Preskočiť na prvú neprečítanú miestnosť.",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrovanie.",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Nepodarilo sa deaktivovať používateľa",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Chýbajúci verejný kľúč captcha v konfigurácii domovského servera. Nahláste to, prosím, správcovi domovského servera.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s neprečítaných správ vrátane zmienok.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Prosím <newIssueLink>vytvorte nový problém</newIssueLink> na GitHube, aby sme mohli túto chybu preskúmať.",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať podmienky tejto služby.",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pri veľkom množstve správ to môže trvať určitý čas. Medzitým prosím neobnovujte svojho klienta.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nenašli sa žiadne nedávne správy od používateľa %(user)s",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Pri pokuse o overenie vašej pozvánky bola vrátená chyba (%(errcode)s). Môžte sa pokúsiť odovzdať túto informáciu správcovi miestnosti.",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivácia tohto používateľa ho odhlási a zabráni mu v opätovnom prihlásení. Okrem toho opustí všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Ste si istí, že chcete tohto používateľa deaktivovať?",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Vykonajte zmeny v <settings>Nastaveniach</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. <default>Použite predvolený (%(defaultIdentityServerName)s)</default> alebo spravujte v <settings>nastaveniach</settings>.",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pre m.identity_server",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pre m.homeserver",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Pri pokuse o prístup do miestnosti bolo vrátené %(errcode)s. Ak si myslíte, že sa vám táto správa zobrazuje chybne, <issueLink>odošlite hlásenie o chybe</issueLink>.",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti, aby skontroloval, či máte prístup.",
|
||||
"Try to join anyway": "Skúsiť sa pripojiť aj tak",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu",
|
||||
"User Busy": "Používateľ je obsadený",
|
||||
"The operation could not be completed": "Operáciu nebolo možné dokončiť",
|
||||
"Force complete": "Nútené dokončenie",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zostane otvorený (predvolené nastavenie na zoznam členov miestnosti)",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Túto funkciu môžete vypnúť, ak sa miestnosť bude používať na spoluprácu s externými tímami, ktoré majú vlastný domovský server. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s zmenil ACL servera pre túto miestnosť.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s krát",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zmenilo ACL servera",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s krát",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s zmenil ACL servera",
|
||||
"Show all threads": "Zobraziť všetky vlákna",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Spravovať miestnosti v tomto priestore",
|
||||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s aktualizoval usporiadanie miestnosti",
|
||||
"Set a new status": "Nastaviť nový stav",
|
||||
"Do not disturb": "Nerušiť",
|
||||
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
|
||||
"Link to room": "Odkaz na miestnosť",
|
||||
"Spaces you're in": "Priestory, v ktorých sa nachádzate",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali vyhľadávanie Spotlight. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe budúcich verzií.",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s členov vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s členov vrátane vás a %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Prejsť na zadaný dátum na časovej osi (RRRR-MM-DD)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nepodarilo sa nám rozpoznať zadaný dátum (%(inputDate)s). Skúste použiť formát RRRR-MM-DD.",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Týmto spôsobom zoskupíte svoje konverzácie s členmi tohto priestoru. Ak túto funkciu vypnete, tieto konverzácie sa skryjú z vášho zobrazenia %(spaceName)s.",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Chýbajúci oddeľovač domény, napr. (:domena.sk)",
|
||||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Chýbajúci názov miestnosti alebo oddeľovač, napr. (moja-miestnost:domena.sk)",
|
||||
"This address had invalid server or is already in use": "Táto adresa mala neplatný server alebo sa už používa",
|
||||
"Back to chat": "Späť na konverzáciu",
|
||||
"Back to thread": "Späť na vlákno",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Potvrďte, že nasledujúce emoji sú zobrazené na oboch zariadeniach v rovnakom poradí:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.",
|
||||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overnie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emoji, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "Overte toto zariadenie dokončením jednej z nasledujúcich možností:",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje vaše druhé zariadenie rovnaký štít?",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Zrušili ste overovanie na vašom druhom zariadení.",
|
||||
"Unable to verify this device": "Nie je možné overiť toto zariadenie",
|
||||
"Verify this device": "Overiť toto zariadenie",
|
||||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Má prístup k vašim zašifrovaným správam a ostatní používatelia ho budú považovať za dôveryhodné.",
|
||||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Ostatní používatelia ho budú vidieť ako dôveryhodné.",
|
||||
"Expand map": "Zväčšiť mapu",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Nepodarilo sa získať tému miestnosti: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Nerozpoznaná adresa miestnosti: %(roomAlias)s",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Príkaz zlyhal: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Nemožnosť nájsť Matrix ID pre telefónne číslo",
|
||||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element nemohol odoslať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Could not fetch location": "Nepodarilo sa načítať polohu",
|
||||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Aplikácii Element bolo zamietnuté povolenie na načítanie vašej polohy. Povoľte prístup k polohe v nastaveniach prehliadača.",
|
||||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Neznáma chyba pri načítavaní polohy. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Nepodarilo sa načítať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Pri pokuse o načítanie vašej polohy došlo k vypršaniu času. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Odstráni používateľa s daným ID z tejto miestnosti",
|
||||
"Message pending moderation": "Správa čaká na moderovanie",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s zdieľal svoju polohu",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s spustil anketu - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ukončil anketu",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Nemáte povolenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším pozvaním.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Nemáte oprávnenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším vstupom.",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Šifrované správy pred týmto bodom nie sú k dispozícii.",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Nemôžete vidieť predchádzajúce správy",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Prejsť na začiatok editora správ",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Prejsť na koniec editora správ",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Zapnutie/vypnutie webovej kamery",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Posun hore na časovej osi",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Posun dole na časovej osi",
|
||||
"Navigate up in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom hore",
|
||||
"Navigate down in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom nadol",
|
||||
"Next unread room or DM": "Ďalšia neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Predchádzajúca neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||||
"Next room or DM": "Ďalšia miestnosť alebo správa",
|
||||
"Previous room or DM": "Predchádzajúca miestnosť alebo správa",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Ďalší návrh automatického dokončovania",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Predchádzajúci návrh automatického dokončovania",
|
||||
"Internal room ID": "Interné ID miestnosti",
|
||||
"Call": "Hovor",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Priestory sú spôsoby zoskupovania miestností a ľudí. Popri priestoroch, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené priestory.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Zoskupiť všetky vaše obľúbené miestnosti a ľudí na jednom mieste.",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Zoskupiť všetkých ľudí na jednom mieste.",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Zoskupiť všetky miestnosti, ktoré nie sú súčasťou priestoru, na jednom mieste.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentálne)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nie je možné skontrolovať, či je používateľské meno obsadené. Skúste to neskôr.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých správ.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá správa.",
|
||||
"Jump to first message": "Prejsť na prvú správu",
|
||||
"Jump to last message": "Prejsť na poslednú správu",
|
||||
"Undo edit": "Zrušiť úpravu",
|
||||
"Redo edit": "Znovu upraviť",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nie je možné nájsť udalosť k tomuto dátumu. (%(code)s)",
|
||||
"Last week": "Minulý týždeň",
|
||||
"Last month": "Minulý mesiac",
|
||||
"The beginning of the room": "Začiatok miestnosti",
|
||||
"Jump to date": "Prejsť na dátum",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Vyberte dátum, na ktorý chcete prejsť",
|
||||
"were removed %(count)s times|one": "bol odstránený",
|
||||
"was removed %(count)s times|other": "bol odstránený %(count)s krát",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Správa čaká na moderáciu: %(reason)s",
|
||||
"Space home": "Domov priestoru",
|
||||
"Navigate to next message in composer history": "Prejsť na ďalšiu správu v histórii editora",
|
||||
"Navigate to previous message in composer history": "Prejsť na predchádzajúcu správu v histórii editora",
|
||||
"Missing session data": "Chýbajú údaje relácie",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Ak existujú ďalšie súvislosti, ktoré by pomohli pri analýze problému, napríklad čo ste v tom čase robili, ID miestnosti, ID používateľa atď., uveďte ich tu.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Uistite sa, že majú prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Uistite sa, že k %(name)s majú prístup správni ľudia",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento priestor budú môcť nájsť a pripojiť sa k nemu len pozvaní ľudia.",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Chcete radšej pridať už existujúci priestor?",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora, pretože slúži na ochranu zašifrovaných údajov.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použite tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a prípadne uložte si bezpečnostný kľúč, ktorý môžete použiť na zálohovanie.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme vám bezpečnostný kľúč, ktorý si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo do trezoru.",
|
||||
"Generate a Security Key": "Vygenerovať bezpečnostný kľúč",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Vytvorte si kópiu bezpečnostného kľúča",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostný kľúč bol <b>skopírovaný do vašej schránky</b>, vložte ho do:",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte svoju bezpečnostnú frázu...",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Použiť inú prístupovú frázu?",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Nastaviť pomocou bezpečnostného kľúča",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte prístup k svojmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácii. Bez nich nebudete môcť čítať všetky svoje zabezpečené správy v žiadnej relácii.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a bezpečnostný kľúč.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
|
||||
"Someone already has that username, please try another.": "Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Nastal problém pri komunikácii s domovským serverom. Skúste to prosím znova.",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
|
||||
"What projects are your team working on?": "Na akých projektoch pracuje váš tím?",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Vytvorme pre každú z nich miestnosť.",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "O akých veciach chcete diskutovať v %(spaceName)s?",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Nepodarilo sa pozvať nasledujúcich používateľov do vášho priestoru: %(csvUsers)s",
|
||||
"What do you want to organise?": "Čo chcete zorganizovať?",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML pre stránku vašej komunity</h1>\n<p>\n Použite dlhý opis na predstavenie nových členov komunity alebo na rozoslanie\n niektorých dôležitých <a href=\"foo\">odkazov</a>\n</p>\n<p>\n Môžete dokonca pridávať obrázky s adresami Matrix URL <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
|
||||
"Error downloading audio": "Chyba pri sťahovaní zvuku",
|
||||
"Unnamed audio": "Nepomenovaný zvukový záznam",
|
||||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail alebo telefón, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Pridajte e-mail, aby ste mohli obnoviť svoje heslo.",
|
||||
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Toto používateľské meno už niekto má. Skúste iné, alebo ak ste to vy, prihláste sa nižšie.",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Toto telefónne číslo nevyzerá úplne správne, skontrolujte ho a skúste to znova",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Pri potvrdzovaní vašej totožnosti sa niečo pokazilo. Zrušte to a skúste to znova.",
|
||||
"Open the link in the email to continue registration.": "Otvorte odkaz v e-maile a pokračujte v registrácii.",
|
||||
"Hold": "Podržať",
|
||||
"Resume": "Pokračovať",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostný kľúč",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ak ste zabudli bezpečnostný kľúč, môžete <button>nastaviť nové možnosti obnovenia</button>",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Toto vyzerá ako platný bezpečnostný kľúč!",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ak ste zabudli svoju bezpečnostnú frázu, môžete <button1>použiť bezpečnostný kľúč</button1> alebo <button2>nastaviť nové možnosti obnovenia</button2>",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tejto bezpečnostnej frázy: overte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tohto bezpečnostného kľúča: overte, či ste zadali správny bezpečnostný kľúč.",
|
||||
"Unable to set up keys": "Nie je možné nastaviť kľúče",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný kľúč.",
|
||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Ak všetko obnovíte, reštartujete bez dôveryhodných relácií, bez dôveryhodných používateľov a možno nebudete môcť vidieť predchádzajúce správy.",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget overí vaše ID používateľa, ale nebude môcť vykonávať akcie za vás:",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll results": "Na posúvanie výsledkov použite <šípky/>",
|
||||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Ich zariadenie nemohlo spustiť kameru alebo mikrofón",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Ak tak urobíte, upozorňujeme, že žiadna z vašich správ nebude vymazaná, ale vyhľadávanie môže byť na niekoľko okamihov zhoršené, kým sa index znovu vytvorí",
|
||||
"Reset event store": "Obnoviť úložisko udalostí",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "S najväčšou pravdepodobnosťou nechcete obnoviť indexové úložisko udalostí",
|
||||
"Reset event store?": "Obnoviť úložisko udalostí?",
|
||||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Váš server neodpovedá na niektoré <a>požiadavky</a>.",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Pre každú z nich vytvoríme miestnosti. Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Odstrániť adresu miestnosti %(alias)s a odstrániť %(name)s z adresára?",
|
||||
"Error loading Widget": "Chyba pri načítaní widgetu",
|
||||
"Can't load this message": "Nemožno načítať túto správu",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Správa odstránená dňa %(date)s",
|
||||
"Error processing audio message": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Niektoré parametre šifrovania boli zmenené.",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Ak chcete tento widget zobraziť na tomto paneli, zrušte jeho pripnutie",
|
||||
"Yours, or the other users' session": "Vaša relácia alebo relácia ostatných používateľov",
|
||||
"Yours, or the other users' internet connection": "Vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie ostatných používateľov",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Pri odstraňovaní tejto adresy došlo k chybe. Možno už neexistuje alebo došlo k dočasnej chybe.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "Na vymazanie adresy nemáte povolenie.",
|
||||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.",
|
||||
"Joining space …": "Pripájanie sa do priestoru …",
|
||||
"Can't see what you're looking for?": "Nemôžete nájsť, čo hľadáte?",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||||
"Insert link": "Vložiť odkaz",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "Nemáte povolenie spúšťať ankety v tejto miestnosti.",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Ľudia s podporovanými klientmi sa budú môcť pripojiť do miestnosti bez toho, aby mali zaregistrovaný účet.",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú verejnú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú šifrovanú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru",
|
||||
"Change server ACLs": "Zmeniť ACL servera",
|
||||
"There was an error loading your notification settings.": "Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe.",
|
||||
"Error saving notification preferences": "Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania",
|
||||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Aktualizácia priestorov... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Odosielanie pozvánok... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Táto miestnosť sa nachádza v niektorých priestoroch, ktorých nie ste správcom. V týchto priestoroch bude stará miestnosť stále zobrazená, ale ľudia budú vyzvaní, aby sa pripojili k novej miestnosti.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "V súčasnosti má priestor prístup",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "V súčasnosti má prístup %(count)s priestorov",
|
||||
"You aren't signed into any other devices.": "Nie ste prihlásení do žiadneho iného zariadenia.",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie tohto zariadenia.",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie týchto zariadení.",
|
||||
"Unable to load device list": "Nie je možné načítať zoznam zariadení",
|
||||
"not found in storage": "sa nenašiel v úložisku",
|
||||
"Failed to update the visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť tohto priestoru",
|
||||
"Guests can join a space without having an account.": "Hostia sa môžu pripojiť k priestoru bez toho, aby mali konto.",
|
||||
"Enable guest access": "Zapnúť prístup pre hostí",
|
||||
"Failed to update the history visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť histórie tohto priestoru",
|
||||
"Failed to update the guest access of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať hosťovský prístup do tohto priestoru",
|
||||
"Invite with email or username": "Pozvať pomocou e-mailu alebo používateľského mena",
|
||||
"Return to call": "Návrat k hovoru",
|
||||
"Fill Screen": "Vyplniť obrazovku",
|
||||
"Start sharing your screen": "Spustiť zdieľanie vašej obrazovky",
|
||||
"Stop sharing your screen": "Zastaviť zdieľanie vašej obrazovky",
|
||||
"Start the camera": "Spustiť kameru",
|
||||
"Stop the camera": "Zastaviť kameru",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Použiť novú omrvinkovú navigáciu miestnosti",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ukončil hovor",
|
||||
"You ended the call": "Ukončili ste hovor",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov",
|
||||
"Use app for a better experience": "Použite aplikáciu pre lepší zážitok",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
|
||||
"You have unverified logins": "Máte neoverené prihlásenia",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.",
|
||||
"That's fine": "To je v poriadku",
|
||||
"Creating output...": "Vytváranie výstupu...",
|
||||
"Fetching events...": "Získavanie udalostí...",
|
||||
"Starting export process...": "Spustenie procesu exportu...",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?",
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "Používateľ %(userId)s je už pozvaný do miestnosti",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Zobraziť všeobecné súbory zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See videos posted to your active room": "Zobraziť videá zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See videos posted to this room": "Zobraziť videá zverejnené v tejto miestnosti",
|
||||
"See images posted to your active room": "Zobraziť obrázky zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See images posted to this room": "Zobraziť obrázky zverejnené v tejto miestnosti",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Zmeniť obrázok vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok tejto miestnosti",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Zmeniť obrázok tejto miestnosti",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení názov vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"Change the name of your active room": "Zmeňte názov vo vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Zobraziť, kedy sa zmení názov v tejto miestnosti",
|
||||
"Change the name of this room": "Zmeniť názov tejto miestnosti",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Poslať nálepky do vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"Send stickers into this room": "Poslať nálepky do tejto miestnosti",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Zostať na vašej obrazovke počas spustenia",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Zostať na obrazovke pri sledovaní inej miestnosti, počas spustenia",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "Podrží hovor v aktuálnej miestnosti",
|
||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pridá znaky ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pridá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "Krížové podpisovanie nie je nastavené.",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "Pripojte sa ku konferencii z informačnej karty miestnosti vpravo",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Pripojte sa ku konferencii v hornej časti tejto miestnosti",
|
||||
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonferencia ukončená používateľom %(senderName)s",
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonferencia aktualizovaná používateľom %(senderName)s",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferencia spustená používateľom %(senderName)s",
|
||||
"Failed to save your profile": "Nepodarilo sa uložiť váš profil",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nastavil ACL servera pre túto miestnosť.",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Môžete pripnúť iba %(count)s widgetov",
|
||||
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Priestory sú novým spôsobom vytvárania komunity s novými funkciami.",
|
||||
"Created from <Community />": "Vytvorené od <Community />",
|
||||
"No answer": "Žiadna odpoveď",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Krížové podpisovanie je pripravené, ale kľúče nie sú zálohované.",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností.</b>Každý môže nájsť verejné miestnosti a pripojiť sa k nim, takže ktokoľvek si v nich môže prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.",
|
||||
"No active call in this room": "V tejto miestnosti nie je aktívny žiadny hovor",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Odstráňte, zakážte alebo pozvite ľudí do svojej aktívnej miestnosti and make you leave",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Zobraziť správy o pripojení/odchode (pozvania/odstránenia/zákazy nie sú ovplyvnené)",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "To, čo tento používateľ napísal, je nesprávne.\nBude to nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Vyplňte prosím, prečo podávate hlásenie.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Len upozorňujeme, že ak si nepridáte e-mail a zabudnete heslo, môžete <b>navždy stratiť prístup k svojmu účtu</b>.",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Údaje na tejto obrazovke sú zdieľané s %(widgetDomain)s",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ak sa nezhodujú, môže byť ohrozená bezpečnosť vašej komunikácie.",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Potvrďte reláciu tohto používateľa porovnaním nasledujúcich údajov s jeho nastaveniami používateľa:",
|
||||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte to porovnaním nasledujúcich údajov s nastaveniami používateľa v inej vašej relácii:",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravdepodobne sú to tieto, ktorých súčasťou sú aj iní administrátori miestností.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú túto miestnosť",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú tento priestor",
|
||||
"User Directory": "Adresár používateľov",
|
||||
"You can change this later if needed.": "V prípade potreby to môžete neskôr zmeniť.",
|
||||
"People you know on %(brand)s": "Ľudia, ktorých poznáte na %(brand)s",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Pripomíname: Váš prehliadač nie je podporovaný, takže vaše skúsenosti môžu byť nepredvídateľné.",
|
||||
"To leave the beta, visit your settings.": "Ak chcete opustiť beta verziu, navštívte svoje nastavenia.",
|
||||
"Not all selected were added": "Neboli pridané všetky vybrané",
|
||||
"Want to add a new space instead?": "Chcete namiesto toho pridať nový priestor?",
|
||||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Nemáte povolené zobraziť zoznam miestností tohto servera",
|
||||
"Failed to post poll": "Nepodarilo sa odoslať anketu",
|
||||
"Share entire screen": "Zdieľať celú obrazovku",
|
||||
"Error - Mixed content": "Chyba - Zmiešaný obsah",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepodarilo sa získať nastavenie automatického zisťovania zo servera",
|
||||
"Sections to show": "Sekcie na zobrazenie",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "Nepodarilo sa načítať zoznam miestností.",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Teraz vám pomôžeme začať",
|
||||
"We couldn’t send your location": "Nepodarilo sa nám odoslať vašu polohu",
|
||||
"was removed %(count)s times|one": "bol odstránený",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Prejsť na ďalšiu správu na úpravu",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Prejsť na predchádzajúcu správu na úpravu",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Prepínanie viditeľnosti skrytej udalosti",
|
||||
"This address does not point at this room": "Táto adresa nesmeruje do tejto miestnosti",
|
||||
"Wait!": "Počkajte!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ak vám niekto povedal, aby ste sem niečo skopírovali/vložili, je veľká pravdepodobnosť, že vás niekto snaží podviesť!",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ak viete, čo robíte, Element je open-source, určite si pozrite náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte sa!",
|
||||
"Hide stickers": "Skryť nálepky",
|
||||
"Voice Message": "Hlasová správa",
|
||||
"Poll": "Anketa",
|
||||
"Location": "Poloha",
|
||||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavte adresy pre tento priestor, aby ho používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
|
||||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)szmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)szmenilo <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
|
||||
"Manage pinned events": "Spravovať pripnuté udalosti",
|
||||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s zmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s odopol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s pripol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3580,5 +3580,29 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe njerëz. Tok me hapësirat ku gjendeni, mundeni të përdorni edhe disa të krijuara paraprakisht.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimentale)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Paneli djathtas mbetet hapur (si parazgjedhje, shfaq listën e anëtarëve të dhomës)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Ndryshoni dukshmëri akti të fshehur",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s mesazh i fshehur.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s mesazhe të fshehur.",
|
||||
"Redo edit": "Ribëje përpunimin",
|
||||
"Undo edit": "Zhbëje përpunimin",
|
||||
"Jump to last message": "Kalo te mesazhi i fundit",
|
||||
"Jump to first message": "Kalo te mesazhi i parë",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Zgjidhni një datë ku të kalohet",
|
||||
"Jump to date": "Kalo te datë",
|
||||
"The beginning of the room": "Fillimi i dhomës",
|
||||
"Last month": "Muajin e kaluar",
|
||||
"Last week": "Javën e kaluar",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "S’arrihet të gjendet veprimtari më atë datë. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Kalo te datë (shton /jumptodate dhe kalon te krye date)",
|
||||
"Force complete": "Detyro plotësimin",
|
||||
"This address does not point at this room": "Kjo adresë nuk shpie te kjo dhomë",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Nëse e dini se ç’bëni, Element-i është me burim të hapët, mos harroni ta merrni që nga depoja jonë GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) dhe jepni ndihmesë!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Nëse dikush ju ka thënë të kopjoni/hidhni diçka këtu, ka gjasa se po ju mashtrojnë!",
|
||||
"Wait!": "Daleni!",
|
||||
"Location": "Vendndodhje",
|
||||
"Poll": "Pyetësor",
|
||||
"Voice Message": "Mesazh Zanor",
|
||||
"Hide stickers": "Fshihi ngjitësit",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "S’keni leje të shtoni hapësira te kjo hapësirë"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Skickade meddelanden kommer att lagras tills anslutningen är tillbaka.",
|
||||
"Room": "Rum",
|
||||
"Clear filter": "Rensa filter",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du har inte behörighet att visa det aktuella meddelandet.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du är inte behörig att visa det aktuella meddelandet.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.",
|
||||
"Success": "Framgång",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Kunde inte ta bort kontaktuppgifter",
|
||||
|
@ -3389,5 +3389,119 @@
|
|||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Okänd rumsadress: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Misslyckades att hitta rumsämne: Kunde inte hitta rummet (%(roomId)s)",
|
||||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Kommandofel: Kunde inte hitta renderingstyp (%(renderingType)s)",
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Kommandofel: Kunde inte hantera snedstreckskommando."
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Kommandofel: Kunde inte hantera snedstreckskommando.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Utrymmen är sätt att gruppera rum och personer. Utöver utrymmena du är med i så kan du använda några färdiggjorda också.",
|
||||
"Keyboard": "Tangentbord",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentellt)",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device…": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet…",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifiera den här enheten genom att bekräfta att det följande numret visas på dess skärm.",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bekräfta att emojierna nedan visas på båda enheterna i samma ordning:",
|
||||
"Call": "Ring",
|
||||
"Dial": "Slå nummer",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Skicka automatiskt avbuggningsloggar vid avkrypteringsfel",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Visa gå med/lämna-meddelanden (inbjudningar/borttagningar/banningar påverkas inte)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Hoppa till datum (lägger till /jumptodate och hopp till datumrubriker)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Högerpanelen hålls öppen (visar rumsmedlemslista som förval)",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Visa expanderbar händelserepresentation av händelser",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Låt moderatorer dölja meddelanden i väntan på moderering.",
|
||||
"Back to thread": "Tillbaka till tråd",
|
||||
"Room members": "Rumsmedlemmar",
|
||||
"Back to chat": "Tillbaka till chatt",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till ditt aktiva rum, och tvinga dig att lämna",
|
||||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till det här rummet, och tvinga dig att lämna",
|
||||
"From a thread": "Från en tråd",
|
||||
"Remove users": "Ta bort användare",
|
||||
"Manage pinned events": "Hantera fästa händelser",
|
||||
"Send reactions": "Skicka reaktioner",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Hantera rum i det här utrymmet",
|
||||
"You won't get any notifications": "Du får inga aviseringar",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Bli endast aviserad om omnämnanden och nyckelord i enlighet med dina <a>inställningar</a>",
|
||||
"@mentions & keywords": "@omnämnanden och nyckelord",
|
||||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Få aviseringar i enlighet med dina <a>inställningar</a>",
|
||||
"Get notified for every message": "Bli aviserad för varje meddelande",
|
||||
"Internal room ID": "Internt rums-ID",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Gruppera alla dina rum som inte är en del av ett utrymme på ett ställe.",
|
||||
"Rooms outside of a space": "Rum utanför ett utrymme",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Gruppera alla dina personer på ett ställe.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Gruppera alla dina favoritrum och -personer på ett ställe.",
|
||||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Visa alla dina rum i Hem, även om de är i ett utrymme.",
|
||||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Hem är användbar för att få en översikt över allt.",
|
||||
"Vote not registered": "Röst registrerades inte",
|
||||
"Failed to load map": "Misslyckades att ladda karta",
|
||||
"Expand map": "Expandera karta",
|
||||
"Reply in thread": "Svara i tråd",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Välj ett datum att hoppa till",
|
||||
"Message pending moderation": "Meddelandet inväntar moderering",
|
||||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Meddelandet inväntar moderering: %(reason)s",
|
||||
"Jump to date": "Hoppa till datum",
|
||||
"The beginning of the room": "Början av rummet",
|
||||
"Last month": "Senaste månaden",
|
||||
"Last week": "Senaste veckan",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Kunde inte hitta en händelse vid det datumet. (%(code)s)",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Du avbröt verifiering på din andra enhet.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Nästan klar! Visar din andra enhet samma sköld?",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "Verifiera den här enheten genom att slutföra ett av följande:",
|
||||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Enheten du försöker verifiera stöder inte att skanna en QR-kod eller verifiera med emoji, vilket är var %(brand)s stöder. Pröva en annan klient.",
|
||||
"Remove from room": "Ta bort från rummet",
|
||||
"Failed to remove user": "Misslyckades att ta bort användare",
|
||||
"Remove them from specific things I'm able to": "Ta bort hen från specifika ställen jag kan",
|
||||
"Remove them from everything I'm able to": "Ta bort hen från allt jag kan",
|
||||
"Remove from %(roomName)s": "Ta bort från %(roomName)s",
|
||||
"Remove from chat": "Ta bort från chatten",
|
||||
"Files": "Filer",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Stäng den här widgeten för att se den i den här panelen",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Avfäst den här widgeten för att se den i den här panelen",
|
||||
"Maximise widget": "Maximera widget",
|
||||
"Chat": "Chatt",
|
||||
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "För att fortsätta, acceptera verifieringsförfrågan på din andra enhet.",
|
||||
"Copy room link": "Kopiera rumslänk",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du togs bort från %(roomName)s av %(memberName)s",
|
||||
"Home options": "Hemalternativ",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-alternativ",
|
||||
"Join public room": "Gå med i offentligt rum",
|
||||
"Add people": "Lägg till personer",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du är inte behörig att bjuda in personer till det här utrymmet",
|
||||
"Invite to space": "Bjud in till utrymme",
|
||||
"Start new chat": "Starta ny chatt",
|
||||
"Recently viewed": "Nyligen sedda",
|
||||
"Poll": "Omröstning",
|
||||
"Voice Message": "Röstmeddelanden",
|
||||
"Hide stickers": "Göm dekaler",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Du kan inte se tidigare meddelanden",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Krypterade meddelanden innan den här tidpunkten är otillgängliga.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du gick med.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du bjöds in.",
|
||||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Tyvärr så lades omröstningen du försökte skapa inte upp.",
|
||||
"Failed to post poll": "Misslyckades att lägga upp omröstning",
|
||||
"was removed %(count)s times|one": "togs bort",
|
||||
"was removed %(count)s times|other": "togs bort %(count)s gånger",
|
||||
"were removed %(count)s times|one": "togs bort",
|
||||
"were removed %(count)s times|other": "togs bort %(count)s gånger",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s medlemmar inklusive dig och %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Du",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s medlemmar inklusive dig, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive dig, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Backspace": "Backsteg",
|
||||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Ökänt fel när plats hämtades. Pröva igen senare.",
|
||||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Tidsgränsen överskreds vid försök att hämta din plats. Pröva igen senare.",
|
||||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Misslyckades att hämta din plats. Pröva igen senare.",
|
||||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element nekades tillstånd att hämta din plats. Vänligen tillåt platsåtkomst i dina webbläsarinställningar.",
|
||||
"Share location": "Dela plats",
|
||||
"Could not fetch location": "Kunde inte hämta plats",
|
||||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element kunde inte skicka din plats. Pröva igen senare.",
|
||||
"We couldn’t send your location": "Vi kunde inte skicka din plats",
|
||||
"Location": "Plats",
|
||||
"toggle event": "växla händelse",
|
||||
"%(count)s votes|one": "%(count)s röst",
|
||||
"%(count)s votes|other": "%(count)s röster",
|
||||
"Based on %(count)s votes|one": "Baserat på %(count)s röst",
|
||||
"Based on %(count)s votes|other": "Baserat på %(count)s röster",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s röst avgiven. Rösta för att ser resultatet",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s röster avgivna. Rösta för att se resultatet",
|
||||
"No votes cast": "Inga röster avgivna",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röst",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röster",
|
||||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Tyvärr så registrerades inte din röst. Vänligen pröva igen.",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Du är inte behörig att lägga till utrymmen till det här utrymmet"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3538,5 +3538,29 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Простори — це спосіб групування кімнат і людей. Окрім просторів, до яких ви приєдналися, ви також можете використовувати деякі вбудовані.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Права панель залишається відкритою (типово для списку учасників кімнат)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Експериментально)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Показати/сховати подію",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s сховане повідомлення.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s схованих повідомлень.",
|
||||
"Redo edit": "Повторити зміни",
|
||||
"Force complete": "Примусово завершити",
|
||||
"Undo edit": "Скасувати зміни",
|
||||
"Jump to last message": "Перейти до останнього повідомлення",
|
||||
"Jump to first message": "Перейти до першого повідомлення",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Виберіть до якої дати перейти",
|
||||
"Jump to date": "Перейти до дати",
|
||||
"The beginning of the room": "Початок кімнати",
|
||||
"Last month": "Останній місяць",
|
||||
"Last week": "Останній тиждень",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Не вдалося знайти подію на цю дату. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
|
||||
"This address does not point at this room": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
|
||||
"Wait!": "Заждіть!",
|
||||
"Location": "Місцеперебування",
|
||||
"Poll": "Опитування",
|
||||
"Voice Message": "Голосове повідомлення",
|
||||
"Hide stickers": "Сховати наліпки",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "У вас нема дозволу додавати простори до цього простору"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3588,5 +3588,28 @@
|
|||
"Call": "通話",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "右側面板維持開啟狀態(預設為聊天室成員清單)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "無法檢查使用者名稱是否已被使用。請稍後再試。",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "切換隱藏事件的能見度",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s 個隱藏的訊息。",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s 個隱藏的訊息。",
|
||||
"Redo edit": "重做編輯",
|
||||
"Force complete": "強制完成",
|
||||
"Undo edit": "復原編輯",
|
||||
"Jump to last message": "跳至最後一則訊息",
|
||||
"Jump to first message": "跳至第一則訊息",
|
||||
"Pick a date to jump to": "挑選要跳至的日期",
|
||||
"Jump to date": "跳至日期",
|
||||
"The beginning of the room": "聊天室開頭",
|
||||
"Last month": "上個月",
|
||||
"Last week": "上週",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "找不到該日期的活動。(%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "跳至日期(新增 /jumptodate 並跳至日期標頭)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "如果您知道您在做些什麼,Element 是開放原始碼的,請看看我們的 GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) 並貢獻!",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "若某人告訴您在此處複製貼上一些東西,那麼您很有可能被騙了!",
|
||||
"Wait!": "等等!",
|
||||
"This address does not point at this room": "此地址並未指向此聊天室",
|
||||
"Location": "位置",
|
||||
"Poll": "投票",
|
||||
"Voice Message": "語音訊息",
|
||||
"Hide stickers": "隱藏貼圖"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue