Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 66.5% (1529 of 2299 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/
This commit is contained in:
MamasLT 2020-05-27 18:08:46 +00:00 committed by Weblate
parent 0188a0eebb
commit 542d81699a

View file

@ -1024,7 +1024,7 @@
"Display Name": "Rodomas Vardas",
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Prašome patikrinti kambario ID arba slapyvardį ir bandyti dar kartą.",
"Room %(name)s": "Kambarys %(name)s",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu vardu.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu pavadinimu.",
"Other published addresses:": "Kiti paskelbti adresai:",
"No other published addresses yet, add one below": "Kol kas nėra kitų paskelbtų adresų, pridėkite vieną žemiau",
"Room Name": "Kambario Pavadinimas",
@ -1225,7 +1225,7 @@
"You cancelled verification.": "Jūs atšaukėte patvirtinimą.",
"Verification cancelled": "Patvirtinimas atšauktas",
"Encryption enabled": "Šifravimas įjungtas",
"Encryption not enabled": "Šifravimas neįgalintas",
"Encryption not enabled": "Šifravimas neįjungtas",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Rodyti savo bendruomenės ženkliukus kambariuose, kuriuose nustatytas jų rodymas.",
"You're not currently a member of any communities.": "Jūs šiuo metu nesate jokios bendruomenės narys.",
"More options": "Daugiau parinkčių",
@ -1512,7 +1512,7 @@
"Show image": "Rodyti vaizdą",
"Your avatar URL": "Jūsų pseudoportreto URL",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Jei yra papildomo konteksto, kuris padėtų analizuojant šią problemą, tokio kaip ką jūs darėte tuo metu, kambarių ID, vartotojų ID ir t.t., įtraukite tuos dalykus čia.",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Sukurkite naują kambarį su tuo pačiu vardu, aprašymu ir pseudoportretu",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Sukurti naują kambarį su tuo pačiu pavadinimu, aprašymu ir pseudoportretu",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Kambario atnaujinimas yra sudėtingas veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugos spragų.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Norėdami padėti mums išvengti to ateityje, <a>atsiųskite mums žurnalus</a>.",
"Failed to upload image": "Nepavyko įkelti vaizdo",
@ -1544,5 +1544,48 @@
"Your user agent": "Jūsų vartotojo agentas",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Informacija, siunčiama mums siekiant pagerinti Riot, yra:",
"Invite only": "Tik pakviestiems",
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu."
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Šiame kambaryje yra nežinomų seansų: jei jūs tęsite jų nepatvirtinę, bus galimybė kažkam slapta pasiklausyti jūsų skambučio.",
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Jei atšauksite dabar, jūs neužbaigsite savo operacijos.",
"Cancel entering passphrase?": "Atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
"Room name or address": "Kambario pavadinimas arba adresas",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s prašo patvirtinimo",
"Sign In or Create Account": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą",
"Use your account or create a new one to continue.": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.",
"Create Account": "Sukurti Paskyrą",
"Custom (%(level)s)": "Pasirinktinis (%(level)s)",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
"Encryption upgrade available": "Galimas šifravimo atnaujinimas",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Patvirtinkite šį vartotoją įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Atsarginė kopija turi <verify>nežinomo</verify> vartotojo parašą su %(deviceId)s ID",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Tvarkykite savo seansų pavadinimus ir iš jų atsijunkite žemiau, arba <a>patvirtinkite juos savo Vartotojo Profilyje</a>.",
"Please enter verification code sent via text.": "Įveskite patvirtinimo kodą išsiųstą teksto žinute.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Teksto žinutė buvo išsiųsta numeriu +%(msisdn)s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.",
"Low priority": "Žemo prioriteto",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Naujas paskelbtas adresas (pvz.: #pavadinimas:server)",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Laukiama kol %(displayName)s sutiks…",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Šis klientas nepalaiko visapusio šifravimo.",
"Start verification again from their profile.": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo jų profilyje.",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nėra palaikomas.",
"You sent a verification request": "Jūs išsiuntėte patvirtinimo užklausą",
"Widgets do not use message encryption.": "Valdikliai nenaudoja žinučių šifravimo.",
"Continue With Encryption Disabled": "Tęsti išjungus šifravimą",
"Waiting for partner to accept...": "Laukiama kol partneris sutiks...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Laukiama kol %(userId)s patvirtins...",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Patvirtinkite šį vartotoją, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Pažymint vartotojus kaip patikimus suteikia papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.",
"Waiting for partner to confirm...": "Laukiama kol partneris patvirtins...",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Pradėkite pokalbį su kuo nors naudodami jų vardą, vartotojo vardą (kaip <userId/>) arba el. pašto adresą.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Pakvieskite ką nors naudodami jų vardą, vartotojo vardą (kaip <userId/>), el. pašto adresą arba <a>bendrinkite šį kambarį</a>.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tai bus jūsų paskyros pavadinimas <span></span> serveryje, arba jūs galite pasirinkti <a>kitą serverį</a>.",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Valdiklis, esantis %(widgetUrl)s nori patvirtinti jūsų tapatybę. Jei tai leisite, valdiklis galės patvirtinti jūsų vartotojo ID, bet neatliks veiksmų kaip jūs.",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ištrinti kambario adresą %(alias)s ir pašalinti %(name)s iš katalogo?",
"delete the address.": "ištrinti adresą.",
"Preview": "Peržiūrėti",
"View": "Žiūrėti",
"Confirm encryption setup": "Patvirtinti šifravimo sąranką",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Atstatykite savo raktų atsarginę kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą",
"Upgrade your encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą"
}