Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 66.5% (1529 of 2299 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/
This commit is contained in:
parent
0188a0eebb
commit
542d81699a
1 changed files with 47 additions and 4 deletions
|
@ -1024,7 +1024,7 @@
|
|||
"Display Name": "Rodomas Vardas",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Prašome patikrinti kambario ID arba slapyvardį ir bandyti dar kartą.",
|
||||
"Room %(name)s": "Kambarys %(name)s",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu vardu.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu pavadinimu.",
|
||||
"Other published addresses:": "Kiti paskelbti adresai:",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "Kol kas nėra kitų paskelbtų adresų, pridėkite vieną žemiau",
|
||||
"Room Name": "Kambario Pavadinimas",
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@
|
|||
"You cancelled verification.": "Jūs atšaukėte patvirtinimą.",
|
||||
"Verification cancelled": "Patvirtinimas atšauktas",
|
||||
"Encryption enabled": "Šifravimas įjungtas",
|
||||
"Encryption not enabled": "Šifravimas neįgalintas",
|
||||
"Encryption not enabled": "Šifravimas neįjungtas",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Rodyti savo bendruomenės ženkliukus kambariuose, kuriuose nustatytas jų rodymas.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Jūs šiuo metu nesate jokios bendruomenės narys.",
|
||||
"More options": "Daugiau parinkčių",
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@
|
|||
"Show image": "Rodyti vaizdą",
|
||||
"Your avatar URL": "Jūsų pseudoportreto URL",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Jei yra papildomo konteksto, kuris padėtų analizuojant šią problemą, tokio kaip ką jūs darėte tuo metu, kambarių ID, vartotojų ID ir t.t., įtraukite tuos dalykus čia.",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Sukurkite naują kambarį su tuo pačiu vardu, aprašymu ir pseudoportretu",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Sukurti naują kambarį su tuo pačiu pavadinimu, aprašymu ir pseudoportretu",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Kambario atnaujinimas yra sudėtingas veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugos spragų.",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Norėdami padėti mums išvengti to ateityje, <a>atsiųskite mums žurnalus</a>.",
|
||||
"Failed to upload image": "Nepavyko įkelti vaizdo",
|
||||
|
@ -1544,5 +1544,48 @@
|
|||
"Your user agent": "Jūsų vartotojo agentas",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Informacija, siunčiama mums siekiant pagerinti Riot, yra:",
|
||||
"Invite only": "Tik pakviestiems",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu."
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Šiame kambaryje yra nežinomų seansų: jei jūs tęsite jų nepatvirtinę, bus galimybė kažkam slapta pasiklausyti jūsų skambučio.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Jei atšauksite dabar, jūs neužbaigsite savo operacijos.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
|
||||
"Room name or address": "Kambario pavadinimas arba adresas",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s prašo patvirtinimo",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.",
|
||||
"Create Account": "Sukurti Paskyrą",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Pasirinktinis (%(level)s)",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Galimas šifravimo atnaujinimas",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Patvirtinkite šį vartotoją įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Atsarginė kopija turi <verify>nežinomo</verify> vartotojo parašą su %(deviceId)s ID",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Tvarkykite savo seansų pavadinimus ir iš jų atsijunkite žemiau, arba <a>patvirtinkite juos savo Vartotojo Profilyje</a>.",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Įveskite patvirtinimo kodą išsiųstą teksto žinute.",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Teksto žinutė buvo išsiųsta numeriu +%(msisdn)s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.",
|
||||
"Low priority": "Žemo prioriteto",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Naujas paskelbtas adresas (pvz.: #pavadinimas:server)",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Laukiama kol %(displayName)s sutiks…",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Šis klientas nepalaiko visapusio šifravimo.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo jų profilyje.",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nėra palaikomas.",
|
||||
"You sent a verification request": "Jūs išsiuntėte patvirtinimo užklausą",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Valdikliai nenaudoja žinučių šifravimo.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Tęsti išjungus šifravimą",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Laukiama kol partneris sutiks...",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Laukiama kol %(userId)s patvirtins...",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Patvirtinkite šį vartotoją, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Pažymint vartotojus kaip patikimus suteikia papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Laukiama kol partneris patvirtins...",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Pradėkite pokalbį su kuo nors naudodami jų vardą, vartotojo vardą (kaip <userId/>) arba el. pašto adresą.",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Pakvieskite ką nors naudodami jų vardą, vartotojo vardą (kaip <userId/>), el. pašto adresą arba <a>bendrinkite šį kambarį</a>.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tai bus jūsų paskyros pavadinimas <span></span> serveryje, arba jūs galite pasirinkti <a>kitą serverį</a>.",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Valdiklis, esantis %(widgetUrl)s nori patvirtinti jūsų tapatybę. Jei tai leisite, valdiklis galės patvirtinti jūsų vartotojo ID, bet neatliks veiksmų kaip jūs.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ištrinti kambario adresą %(alias)s ir pašalinti %(name)s iš katalogo?",
|
||||
"delete the address.": "ištrinti adresą.",
|
||||
"Preview": "Peržiūrėti",
|
||||
"View": "Žiūrėti",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Patvirtinti šifravimo sąranką",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Atstatykite savo raktų atsarginę kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue