Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 88.7% (1474 of 1662 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
parent
7c2e005d57
commit
534214974e
1 changed files with 46 additions and 40 deletions
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
|||
"You cannot place a call with yourself.": "Vi ne povas voki vin mem.",
|
||||
"Warning!": "Averto!",
|
||||
"Sign in with CAS": "Saluti per CAS",
|
||||
"Sign in with": "Saluti per",
|
||||
"Sign in": "Saluti",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la seanco finiĝis. Bonvolu resaluti.",
|
||||
"Sign in with": "Ensaluti per",
|
||||
"Sign in": "Ensaluti",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la seanco finiĝis. Bonvolu reensaluti.",
|
||||
"Upload Failed": "Alŝuto malsukcesis",
|
||||
"Sun": "Dim",
|
||||
"Mon": "Lun",
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
"Operation failed": "Ago malsukcesis",
|
||||
"Failed to invite": "Invito malsukcesis",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Vi devas saluti.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Vi devas esti ensalutinta.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Fenestraĵo ne kreeblas.",
|
||||
"Failed to send request.": "Malsukcesis sendi peton.",
|
||||
|
@ -609,10 +609,10 @@
|
|||
"Custom of %(powerLevel)s": "Propra nivelo %(powerLevel)s",
|
||||
"Custom level": "Propra nivelo",
|
||||
"Room directory": "Ĉambra dosierujo",
|
||||
"Username not available": "Salutnomo ne disponeblas",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Salutnomo ne validas: %(errMessage)s",
|
||||
"Username available": "Salutnomo disponeblas",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "Por komenci, bonvolu elekti salutnomon!",
|
||||
"Username not available": "Uzantnomo ne disponeblas",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Uzantnomo ne validas: %(errMessage)s",
|
||||
"Username available": "Uzantnomo disponeblas",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "Por komenci, bonvolu elekti uzantnomon!",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Malĝusta uzantnomo kaj/aŭ pasvorto.",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Salutnomoj enhavu nur literojn, numerojn, punktojn, streketojn, kaj substrekojn.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Vi devas enigi salutnomon.",
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
|||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tio ĉi estos la nomo de via konto sur la hejmservilo <span></span>, aŭ vi povas elekti <a>alian servilon</a>.",
|
||||
"Blacklist": "Malpermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
|
||||
"Unverify": "Malkontroli",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Se vi jam havas Matrix-konton, vi povas <a>saluti</a> anstataŭe.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Se vi jam havas Matrix-konton, vi povas <a>ensaluti</a> anstataŭe.",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Vi nun malpermesas legadon de ĉifritaj mesaĝoj al nekontrolitaj aparatoj; por sendi mesaĝojn al tiuj, vi devas ilin kontroli.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas al vi bone kontroli ĉiun aparaton por certigi, ke ĝi apartenas al la verŝajna posedanto, sed vi povas resendi la mesaĝon sen kontrolo, laŭprefere.",
|
||||
"Room contains unknown devices": "Ĉambro enhavas nekonatajn aparatojn",
|
||||
|
@ -735,10 +735,10 @@
|
|||
"Failed to reject invitation": "Malsukcesis rifuzi la inviton",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ĉu vi certe volas forlasi la ĉambron '%(roomName)s'?",
|
||||
"Failed to leave room": "Malsukcesis forlasi la ĉambron",
|
||||
"Signed Out": "Adiaŭinta",
|
||||
"Signed Out": "Elsalutinta",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Malnovaj kriptografiaj datumoj troviĝis",
|
||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Datumoj el malnova versio de Riot troviĝis. Ĉi tio malfunkciigos ĝiscelan ĉifradon en la malnova versio. Ĝiscele ĉifritaj mesaĝoj interŝanĝitaj freŝtempe per la malnova versio eble ne malĉifreblos. Tio povas kaŭzi malsukceson ankaŭ al mesaĝoj interŝanĝitaj kun tiu ĉi versio. Se vin trafos problemoj, adiaŭu kaj resalutu. Por reteni mesaĝan historion, elportu kaj reenportu viajn ŝlosilojn.",
|
||||
"Logout": "Adiaŭi",
|
||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Datumoj el malnova versio de Riot troviĝis. Ĉi tio malfunkciigos ĝiscelan ĉifradon en la malnova versio. Ĝiscele ĉifritaj mesaĝoj interŝanĝitaj freŝtempe per la malnova versio eble ne malĉifreblos. Tio povas kaŭzi malsukceson ankaŭ al mesaĝoj interŝanĝitaj kun tiu ĉi versio. Se vin trafos problemoj, elsalutu kaj reensalutu. Por reteni mesaĝan historion, elportu kaj reenportu viajn ŝlosilojn.",
|
||||
"Logout": "Elsaluti",
|
||||
"Your Communities": "Viaj komunumoj",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Akirado de viaj komunumoj eraris",
|
||||
"Create a new community": "Krei novan komunumon",
|
||||
|
@ -779,10 +779,10 @@
|
|||
"Status.im theme": "Temo de status.im",
|
||||
"Can't load user settings": "Agordoj de uzanto ne enlegeblas",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Servilo eble estas neatingebla aŭ troŝarĝita",
|
||||
"Sign out": "Adiaŭi",
|
||||
"Sign out": "Elsaluti",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Pro sekureco, adiaŭo forigos ĉiujn ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn de tiu ĉi foliumilo. Se vi volas malĉifri vian babilan historion el estontaj seancoj de Riot, bonvolu elporti kaj bone reteni viajn ĉambrojn ŝlosilojn.",
|
||||
"Success": "Sukceso",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn en aliaj aparatoj ĝis vi resalutos ilin",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn je aliaj aparatoj ĝis tiam, kiam vi reensalutas per ili",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Ĉu forigi kontaktajn informojn?",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Ĉu forigi %(threePid)s?",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Kontaktaj informoj ne forigeblas",
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@
|
|||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rifuzi ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn",
|
||||
"Bulk Options": "Amasaj agordoj",
|
||||
"Desktop specific": "Specialaj al labortablo",
|
||||
"Start automatically after system login": "Aŭtomate ruli post operaciuma saluto",
|
||||
"Start automatically after system login": "Aŭtomate ruli post operaciuma ensaluto",
|
||||
"No media permissions": "Neniuj permesoj pri aŭdvidaĵoj",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Eble vi devos permane permesi al Riot atingon de viaj mikrofono/kamerao",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Mankas permesoj pri aŭdvidaĵoj; klaku ĉi tie por peti ilin.",
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@
|
|||
"I have verified my email address": "Mi kontrolis mian retpoŝtadreson",
|
||||
"Your password has been reset": "Via pasvorto restariĝis",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vi aŭtomate adiaŭis ĉiujn aparatojn kaj ne ricevos plu puŝsciigojn. Por reŝalti sciigojn, saluti denove per ĉiu aparato",
|
||||
"Return to login screen": "Reiri al saluta paĝo",
|
||||
"Return to login screen": "Reiri al ensaluta paĝo",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Por restarigi vian pasvorton, enigu la retpoŝtadreson ligitan al via konto",
|
||||
"New password": "Nova pasvorto",
|
||||
"Confirm your new password": "Konfirmu vian novan pasvorton",
|
||||
|
@ -853,7 +853,7 @@
|
|||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Rimarku ke vi ensalutas al la servilo %(hs)s, ne matrix.org.",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Gasta atingo estas malŝaltita en tiu ĉi hejma servilo.",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Tiu ĉi telefona numero ŝajnas malvalida",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tiu ĉi hejmservilo ne proponas ensalutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Eraro: Estas problemo en komunikado kun la hejmservilo.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ <a>ŝaltu malsekurajn skriptojn</a>.",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ne eblas konekti al hejmservilo – bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo baras petojn.",
|
||||
|
@ -1000,7 +1000,7 @@
|
|||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Malsukcesis akiri liston de protokoloj el la hejmservilo",
|
||||
"Collecting app version information": "Kolektanta informon pri versio de la aplikaĵo",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ĉu forigi la ĉambran kromnomon %(alias)s kaj forigi %(name)s de la ujo?",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Tio ĉi permesos al vi reveni al via konto post adiaŭo, kaj saluti kun alia aparato.",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Ĉi tio permesos al vi reveni al via konto post elsaluto, kaj ensaluti kun alia aparato.",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Ŝalti sciigojn por tiu ĉi konto",
|
||||
"Directory": "Dosierujo",
|
||||
"Invite to this community": "Inviti al tiu ĉi komunumo",
|
||||
|
@ -1075,7 +1075,7 @@
|
|||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot ne scias aliĝi al ĉambroj en tiu ĉi reto",
|
||||
"Mentions only": "Nur mencioj",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Malsukcesis forigi etikedon %(tagName)s el la ĉambro",
|
||||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Vi nun rajtas reveni al via konto post adiaŭo, kaj saluti per ĝi kun aliaj aparatoj.",
|
||||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Vi nun rajtas reveni al via konto post elsaluto, kaj ensaluti per ĝi kun aliaj aparatoj.",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Ŝalti labortablajn sciigojn",
|
||||
"Enable email notifications": "Ŝalti retpoŝtajn sciigojn",
|
||||
"Event Type": "Tipo de okazo",
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@
|
|||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Ekzistas specialaj sciigoj, kiuj ne montriĝas ĉi tie",
|
||||
"Logs sent": "Protokolo sendiĝis",
|
||||
"GitHub issue link:": "Ligilo al raporto ĉe GitHub:",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian salutnomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la salutnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian uzantnomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la uzantnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Malsukcesis sendi protokolon: ",
|
||||
"Notes:": "Rimarkoj:",
|
||||
"Preparing to send logs": "Pretiganta sendon de protokolo",
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@
|
|||
"Share Message": "Diskonigi",
|
||||
"Search for a room like #example": "Serĉi ĉambron kiel #example",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Montri aparatojn</showDevicesText>, <sendAnywayText>tamen sendi</sendAnywayText> aŭ <cancelText>nuligi</cancelText>.",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ĉu aŭ ne vi salutis (ni ne registras vian uzantonomon)",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ĉu vi estas ensalutinta aŭ ne (ni ne registras vian uzantonomon)",
|
||||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Ne eblis komenci grupvokon, ĉar la integriga servilo ne disponeblas",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo",
|
||||
|
@ -1342,10 +1342,10 @@
|
|||
"Hide": "Kaŝi",
|
||||
"Code": "Kodo",
|
||||
"Server Name": "Nomo de servilo",
|
||||
"Username": "Salutnomo",
|
||||
"Username": "Uzantnomo",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Ĉu vi ne certas pri via pasvorto? <a>Agordu novan</a>",
|
||||
"Sign in to your Matrix account": "Saluti per via Matrix-konto",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Saluti per via Matrix-konto sur %(serverName)s",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Ensaluti per via Matrix-konto sur %(serverName)s",
|
||||
"Change": "Ŝanĝi",
|
||||
"Create your Matrix account": "Krei vian Matrix-konton",
|
||||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Krei vian Matrix-konton sur %(serverName)s",
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@
|
|||
"Your Matrix account": "Via Matrix-konto",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Via Matrix-konto sur %(serverName)s",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Kontrola retpoŝtmesaĝo estos sendita al via enirkesto por kontroli agordadon de via nova pasvorto.",
|
||||
"Sign in instead": "Anstataŭe saluti",
|
||||
"Sign in instead": "Anstataŭe ensaluti",
|
||||
"Your password has been reset.": "Vi reagordis vian pasvorton.",
|
||||
"Set a new password": "Agordi novan pasvorton",
|
||||
"General failure": "Ĝenerala fiasko",
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@
|
|||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Permesi samtavolan teĥnikon por duopaj vokoj",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Averti antaŭ ol sendi invitojn al eble nevalidaj Matrix-identigiloj",
|
||||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Ordigi ĉambrojn en listo de ĉambroj laŭ graveco anstataŭ freŝeco",
|
||||
"Messages containing my username": "Mesaĝoj kun mia salutnomo",
|
||||
"Messages containing my username": "Mesaĝoj enhavantaj mian uzantnomon",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Kiam ĉambroj gradaltiĝas",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "La alia kontrolano nuligis la kontrolon.",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Vi sukcese kontrolis ĉi tiun uzanton.",
|
||||
|
@ -1485,14 +1485,14 @@
|
|||
"Backup version: ": "Versio de savkopio: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Algoritmo: ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj de ĉi tiu aparato</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo, por ilin ne perdi.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ elsaluto, por ilin ne perdi.",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Aldonu retpoŝtadreson por agordi retpoŝtajn sciigojn",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu aparato",
|
||||
"Enable audible notifications for this device": "Ŝalti sonajn sciigojn por ĉi tiu aparato",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Ne povas kontroli telefonnumeron.",
|
||||
"Verification code": "Kontrola kodo",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Malaktivigo de via konto estas nemalfarebla – atentu!",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se vi raportis eraron per GitHub, senerariga protokolo povas helpi al ni spuri la problemon. Senerariga protokolo povas enhavi datumojn pri uzo de la aplikaĵo, inkluzive vian salutnomon, identigilojn aŭ nomojn de la vizititaj ĉambroj aŭ grupoj, kaj salutnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se vi raportis eraron per GitHub, senerariga protokolo povas helpi al ni spuri la problemon. Senerariga protokolo povas enhavi datumojn pri uzo de la aplikaĵo, inkluzive vian uzantnomon, identigilojn aŭ nomojn de la vizititaj ĉambroj aŭ grupoj, kaj uzantnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
|
||||
"Close button should minimize window to tray": "Ferma butono devas nur plejetigi la fenestron",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Akcepti ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mankas aŭdovidaj permesoj; klaku al la suba butono por peti.",
|
||||
|
@ -1530,8 +1530,8 @@
|
|||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo (bonvolu vidi nian <PolicyLink>Politikon pri kuketoj</PolicyLink>).",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Bonvolu <a>kontakti vian administranton</a> por plialtigi ĉi tiun limon.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon por aktivaj uzantoj, kaj tial <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ĉi tiu hejmservilo transiris unu el siaj rimedoj, kaj tial <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj, do <b>iuj uzantoj ne povos ensaluti</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Tiu ĉi hejmservilo trapasis unu el siaj risurc-limoj, do <b>iuj uzantoj ne povos ensaluti</b>.",
|
||||
"Warning: This widget might use cookies.": "Averto: Tiu ĉi fenestraĵo eble uzos kuketojn.",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Forigo de la fenestraĵo el la ĉambro eraris",
|
||||
"Minimize apps": "Plejetigi aplikaĵojn",
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@
|
|||
"Join the discussion": "Aliĝi al la diskuto",
|
||||
"Try to join anyway": "Tamen provi aliĝi",
|
||||
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s ne sendiĝis al via konto",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Salutu per alia konto, petu inviton, aŭ aldonu la retpoŝtadreson %(email)s al ĉi tiu konto.",
|
||||
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Ensalutu per alia konto, petu inviton, aŭ aldonu la retpoŝtadreson %(email)s al tiu ĉi konto.",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Ĉu vi volas babili kun %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Ĉu vi volas aliĝi al %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> vin invitis",
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@
|
|||
"Failed to revoke invite": "Malsukcesis senvalidigi inviton",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Pluigi sen ĉifrado",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ĉi tio igos vian konton daŭre neuzebla. Vi ne povos saluti, kaj neniu povos reregistri la saman identigilon de uzanto. Ĝi foririgos vian konton de ĉiuj enataj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de la identiga servilo. <b>Tiun agon ne eblas malfari.</b>",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ĉi tio igos vian konton daŭre neuzebla. Vi ne povos ensaluti, kaj neniu povos reregistri la saman identigilon de uzanto. Ĝi foririgos vian konton de ĉiuj enataj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de la identiga servilo. <b>Tiun agon ne eblas malfari.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Malaktivigo de via konto <b>implicite ne forgesigas viajn mesaĝojn al ni.</b> Se vi volas, ke ni ilin forgesu, bonvolu marki la suban markbutonon.",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Videbleco de mesaĝoj en Matrix similas tiun de retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke ili haviĝos al neniu nova aŭ neregistrita uzanto, sed registritaj uzantoj, kiuj jam havas viajn mesaĝojn, ankoraŭ povos aliri siajn kopiaĵojn.",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bonvolu dum malaktivigo forgesi ĉiujn mesaĝojn, kiujn mi sendis. (<b>Averto:</b> tio vidigos al osaj uzantoj neplenajn interparolojn.)",
|
||||
|
@ -1611,9 +1611,9 @@
|
|||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Religos ĉiujn lokajn kromnomojn al la nova ĉambro",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Haltigos parolojn al la malnova versio de al ĉambro, kaj konsilos uzantojn pri la nova per mesaĝo",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke homoj povu rigardi la malnovajn mesaĝojn",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Ĉu adiaŭi kaj forigi ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Ĉu elsaluti kaj forigi ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||||
"Send Logs": "Sendi protokolon",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Salutnomo povas enhavi nur minusklojn, numerojn, kaj la signojn: =_-./",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Uzantnomo povas enhavi nur minusklojn, numerojn, kaj la signojn: =_-./",
|
||||
"Link to most recent message": "Ligi al plej freŝa mesaĝo",
|
||||
"Link to selected message": "Ligi al elektita mesaĝo",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Por malhelpi tion ose, bonvolu <a>sendi al ni protokolon</a>.",
|
||||
|
@ -1635,16 +1635,16 @@
|
|||
"Unable to load backup status": "Ne eblas legi staton de savkopio",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Maletendi respondan fadenon",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Ĉi tiu hejmservilo volas certigi, ke vi ne estas roboto.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn servilajn elektojn por saluti aliajn servilojn de Matrix per alia hejmservila URL. Tio ebligos uzi ĉi tiun aplikaĵon kun jama Matrix-konto en alia hejmservilo.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn servilajn elektojn por ensaluti al aliaj serviloj de Matrix per alia hejmservila URL. Tio ebligos uzi ĉi tiun aplikaĵon kun jama Matrix-konto en alia hejmservilo.",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Vi povas ankaŭ agordi propran identigan servilon, sed vi ne eblos inviti uzantojn per retpoŝtadresoj, nek tiel invitiĝi.",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Bonvolu tralegi kaj akcepti ĉioman politikon de ĉi tiu hejmservilo",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikon de ĉi tiu hejmservilo:",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Ne povas kontroli hejmservilon aŭ identigan servilon",
|
||||
"The email field must not be blank.": "La kampo de retpoŝtadreso ne estu malplena.",
|
||||
"The username field must not be blank.": "La kampo de salutnomo ne estu malplena.",
|
||||
"The username field must not be blank.": "La kampo de uzantnomo devas ne esti malplena.",
|
||||
"The phone number field must not be blank.": "La kampo de telefonnumero ne estu malplena.",
|
||||
"The password field must not be blank.": "La kampo de pasvorto ne estu malplena.",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Saluti per via Matrix-konto sur <underlinedServerName />",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Ensaluti per via Matrix-konto sur <underlinedServerName />",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Enigu retpoŝtadreson (ĉi tiu hejmservilo ĝin postulas)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
|
||||
|
@ -1666,10 +1666,10 @@
|
|||
"This homeserver does not support login using email address.": "Tiu ĉi hejmservilo ne subtenas ensaluti per retpoŝtadreso.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registriĝoj malŝaltiĝis sur ĉi tiu hejmservilo.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Ne povas peti subtenatajn registrajn metodojn.",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam salutis alian konton (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam ensalutis per alia konto (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Continue with previous account": "Daŭrigi per antaŭa konto",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Saluti</a> per via nova konto.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Vi nun povas fermi ĉi tiun fenestron, aŭ <a>saluti</a> per via nova konto.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Ensaluti</a> per via nova konto.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Vi nun povas fermi ĉi tiun fenestron, aŭ <a>ensaluti</a> per via nova konto.",
|
||||
"Registration Successful": "Registro sukcesis",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Ni konservos ĉifritan kopiaĵon de viaj ŝlosiloj sur nia servilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por ĝin sekurigi.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Por plej granda sekureco, ĝi malsamu la pasvorton al via konto.",
|
||||
|
@ -1687,5 +1687,11 @@
|
|||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Petu vian Riot-administranton kontroli <a>vian agordaron</a> por malĝustaj aŭ duoblaj elementoj.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Ne povas atingi ident-servilon",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Bonvolu <a>kontakti vian servo-administranton</a> por daŭrigi uzadon de tiu ĉi servo.",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Malsukcesis trovi hejmservilon"
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Malsukcesis trovi hejmservilon",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas registriĝi, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas restarigi vian pasvorton, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administraton de la servilo.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vi povas ensaluti, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Neniu hejmservila URL donita",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Neatendita eraro eltrovi hejmservilajn agordojn",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Neatendita eraro eltrovi agordojn de identiga servilo"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue