diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 6262315012..8c7edbadd8 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -2224,5 +2224,51 @@ "%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 citazione non letta.", "%(count)s unread messages.|one": "1 messaggio non letto.", "Unread messages.": "Messaggi non letti.", - "Show tray icon and minimize window to it on close": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra" + "Show tray icon and minimize window to it on close": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra", + "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Questa azione richiede l'accesso al server di identità predefinito per verificare un indirizzo email o numero di telefono, ma il server non ha termini di servizio.", + "%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)", + "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Prova nuovi metodi per ignorare persone (sperimentale)", + "Send verification requests in direct message": "Invia richieste di verifica in un messaggio diretto", + "My Ban List": "Mia lista ban", + "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Questa è la lista degli utenti/server che hai bloccato - non lasciare la stanza!", + "Error adding ignored user/server": "Errore di aggiunta utente/server ignorato", + "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Qualcosa è andato storto. Riprova o controlla la console per suggerimenti.", + "Error subscribing to list": "Errore di iscrizione alla lista", + "Please verify the room ID or alias and try again.": "Verifica l'ID della stanza o l'alias e riprova.", + "Error removing ignored user/server": "Errore di rimozione utente/server ignorato", + "Error unsubscribing from list": "Errore di disiscrizione dalla lista", + "Please try again or view your console for hints.": "Riprova o controlla la console per suggerimenti.", + "None": "Nessuno", + "Ban list rules - %(roomName)s": "Regole lista banditi - %(roomName)s", + "Server rules": "Regole server", + "User rules": "Regole utente", + "You have not ignored anyone.": "Non hai ignorato nessuno.", + "You are currently ignoring:": "Attualmente stai ignorando:", + "You are not subscribed to any lists": "Non sei iscritto ad alcuna lista", + "Unsubscribe": "Disiscriviti", + "View rules": "Vedi regole", + "You are currently subscribed to:": "Attualmente sei iscritto a:", + "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Queste opzioni sono pensate per utenti esperti.", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aggiungi qui gli utenti e i server che vuoi ignorare. Usa l'asterisco perchè Riot consideri qualsiasi carattere. Ad esempio, @bot:* ignorerà tutti gli utenti che hanno il nome 'bot' su qualsiasi server.", + "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Si possono ignorare persone attraverso liste di ban contenenti regole per chi bandire. Iscriversi ad una lista di ban significa che gli utenti/server bloccati da quella lista ti verranno nascosti.", + "Personal ban list": "Lista di ban personale", + "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "La tua lista personale di ban contiene tutti gli utenti/server da cui non vuoi vedere messaggi. Dopo aver ignorato il tuo primo utente/server, apparirà una nuova stanza nel tuo elenco stanze chiamata 'Mia lista ban' - resta in questa stanza per mantenere effettiva la lista ban.", + "Server or user ID to ignore": "Server o ID utente da ignorare", + "eg: @bot:* or example.org": "es: @bot:* o esempio.org", + "Subscribed lists": "Liste sottoscritte", + "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Iscriversi ad una lista di ban implica di unirsi ad essa!", + "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Se non è ciò che vuoi, usa uno strumento diverso per ignorare utenti.", + "Room ID or alias of ban list": "ID stanza o alias della lista di ban", + "Subscribe": "Iscriviti", + "Message Actions": "Azioni messaggio", + "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Hai ignorato questo utente, perciò il suo messaggio è nascosto. Mostra comunque.", + "You verified %(name)s": "Hai verificato %(name)s", + "You cancelled verifying %(name)s": "Hai annullato la verifica di %(name)s", + "%(name)s cancelled verifying": "%(name)s ha annullato la verifica", + "You accepted": "Hai accettato", + "%(name)s accepted": "%(name)s ha accettato", + "You cancelled": "Hai annullato", + "%(name)s cancelled": "%(name)s ha annullato", + "%(name)s wants to verify": "%(name)s vuole verificare", + "You sent a verification request": "Hai inviato una richiesta di verifica" }