Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 52.6% (477 of 906 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
parent
c57ff5933d
commit
512c059f4e
1 changed files with 161 additions and 4 deletions
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Los dispositivos aun no serán capaces de descifrar el historial antes de haberse unido a la sala",
|
||||
"Direct Chat": "Conversación directa",
|
||||
"Direct chats": "Conversaciones directas",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "Deshabilitar previsualizacón de enlaces por defecto",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "Desactivar previsualización de enlaces por defecto",
|
||||
"Disinvite": "Deshacer invitación",
|
||||
"Display name": "Nombre para mostrar",
|
||||
"Displays action": "Mostrar acción",
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@
|
|||
"Encrypted room": "Sala encriptada",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s terminó la llamada.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Información de encriptación de extremo a extremo",
|
||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Encriptación de extremo a extremo, esta en version beta y no podría ser confiable",
|
||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "El cifrado de extremo a extremo está en pruebas, podría no ser fiable",
|
||||
"Enter Code": "Ingresar Código",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Error al descifrar adjunto",
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@
|
|||
"Failed to set up conference call": "Falló al configurar la llamada en conferencia",
|
||||
"Failed to toggle moderator status": "Falló al cambiar estatus de moderador",
|
||||
"Failed to unban": "Falló al desbloquear",
|
||||
"Failed to upload file": "Falló al subir archivo",
|
||||
"Failed to upload file": "Error en el envío del fichero",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falló al verificar el correo electrónico: Asegúrese hacer clic en el enlace del correo",
|
||||
"Failure to create room": "Falló al crear sala",
|
||||
"Favourite": "Favorito",
|
||||
|
@ -326,5 +326,162 @@
|
|||
"Logged in as:": "Sesión iniciada como:",
|
||||
"Login as guest": "Iniciar sesión como invitado",
|
||||
"Logout": "Cerrar Sesión",
|
||||
"Low priority": "Baja prioridad"
|
||||
"Low priority": "Baja prioridad",
|
||||
"Accept": "Aceptar",
|
||||
"Add": "Añadir",
|
||||
"Admin tools": "Herramientas de administración",
|
||||
"VoIP": "Voz IP",
|
||||
"No Microphones detected": "No se ha detectado micrófono",
|
||||
"No Webcams detected": "No se ha detectado cámara",
|
||||
"Default Device": "Dispositivo por defecto",
|
||||
"Microphone": "Micrófono",
|
||||
"Camera": "Cámara",
|
||||
"Hide removed messages": "Ocultar mensajes borrados",
|
||||
"Alias (optional)": "Alias (opcional)",
|
||||
"Anyone": "Cualquiera",
|
||||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "¡<a>Pulse aquí</a> para unirse a la conversación!",
|
||||
"Close": "Cerrar",
|
||||
"%(count)s new messages.one": "%(count)s mensaje nuevo",
|
||||
"%(count)s new messages.other": "%(count)s mensajes nuevos",
|
||||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Cree una nueva conversación o reutilice una existente",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
"Custom level": "Nivel personalizado",
|
||||
"Decline": "Rechazar",
|
||||
"Device already verified!": "¡El dispositivo ya ha sido verificado!",
|
||||
"Device ID:": "ID del dispositivo:",
|
||||
"device id: ": "id del dispositvo: ",
|
||||
"Disable Notifications": "Desactivar notificaciones",
|
||||
"disabled": "desactivado",
|
||||
"Email address (optional)": "Dirección e-mail (opcional)",
|
||||
"Enable Notifications": "Activar notificaciones",
|
||||
"enabled": "activado",
|
||||
"Encrypted by a verified device": "Cifrado por un dispositivo verificado",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Cifrado por un dispositivo sin verificar",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Cifrado activo en esta sala",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Cifrado desactivado en esta sala",
|
||||
"Enter passphrase": "Introduzca contraseña",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: No es posible comunicar con el servidor indicado.",
|
||||
"Export": "Exportar",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Fallo al obtener la URL del avatar",
|
||||
"Failed to register as guest:": "Fallo al registrarse como invitado:",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "¡Fallo al enviar la foto de perfil!",
|
||||
"Home": "Inicio",
|
||||
"Import": "Importar",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "Llamada de %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Video-llamada de %(name)s",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Llamada telefónica de %(name)s",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Usuario o contraseña incorrectos.",
|
||||
"Invited": "Invitado",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Ir al primer mensaje sin leer.",
|
||||
"Last seen": "Visto por última vez",
|
||||
"Level:": "Nivel:",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to": "%(senderName)s ha configurado el historial de la sala visible para",
|
||||
"a room": "una sala",
|
||||
"Something went wrong!": "¡Algo ha fallado!",
|
||||
"were banned": "fueron expulsados",
|
||||
"was banned": "fue expulsado",
|
||||
"were unbanned %(repeats)s times": "fueron readmitidos %(repeats)s veces",
|
||||
"was unbanned %(repeats)s times": "fue readmitido %(repeats)s veces",
|
||||
"were unbanned": "fueron readmitidos",
|
||||
"was unbanned": "fue readmitido",
|
||||
"were kicked %(repeats)s times": "fueron pateados %(repeats)s veces",
|
||||
"was kicked %(repeats)s times": "fue pateado %(repeats)s veces",
|
||||
"were kicked": "fueron pateados",
|
||||
"was kicked": "fue pateado",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre %(repeats)s veces",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)s cambió su nombre %(repeats)s veces",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)s cambió su nombre",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar %(repeats)s veces",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)s cambió su avatar %(repeats)s veces",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s cambió su avatar",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Por favor, seleccione la sala destino para este mensaje",
|
||||
"Create new room": "Crear nueva sala",
|
||||
"Welcome page": "Página de bienvenida",
|
||||
"Start chat": "Comenzar chat",
|
||||
"New Password": "Nueva contraseña",
|
||||
"Analytics": "Analíticas",
|
||||
"Opt out of analytics": "No participar en las analíticas",
|
||||
"Options": "Opciones",
|
||||
"Passphrases must match": "Las contraseñas deben coincidir",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "La contraseña no puede estar en blanco",
|
||||
"Export room keys": "Exportar las claves de la sala",
|
||||
"Confirm passphrase": "Confirmar contraseña",
|
||||
"Import room keys": "Importar las claves de la sala",
|
||||
"File to import": "Fichero a importar",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Debe unirse a la sala para ver los ficheros",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s",
|
||||
"Start new chat": "Iniciar una nueva conversación",
|
||||
"Guest users can't invite users. Please register.": "Los invitados no pueden invitar a otros usuarios. Por favor, regístrese.",
|
||||
"Failed to invite": "Fallo en la invitación",
|
||||
"Failed to invite user": "No se pudo invitar al usuario",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No se pudo invitar a los siguientes usuarios a la sala %(roomName)s:",
|
||||
"Unknown error": "Error desconocido",
|
||||
"Incorrect password": "Contraseña incorrecta",
|
||||
"This action is irreversible.": "Esta acción es irreversible.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Para continuar, introduzca su contraseña.",
|
||||
"Device name": "Nombre del dispositivo",
|
||||
"Device Name": "Nombre del dispositivo",
|
||||
"Device key": "Clave del dispositivo",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "En el futuro este proceso de verificación será mejorado.",
|
||||
"Verify device": "Verifique el dispositivo",
|
||||
"I verify that the keys match": "Confirmo que las claves coinciden",
|
||||
"Unable to restore session": "No se puede recuperar la sesión",
|
||||
"Continue anyway": "Continuar igualmente",
|
||||
"Room Colour": "Color de la sala",
|
||||
"Room contains unknown devices": "La sala contiene dispositivos desconocidos",
|
||||
"Room name (optional)": "Nombre de la sala (opcional)",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s no existe.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s no es accesible en este momento.",
|
||||
"Rooms": "Salas",
|
||||
"Save": "Guardar",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Bajar al final de la página",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Ir al primer mensaje sin leer",
|
||||
"Search": "Búsqueda",
|
||||
"Search failed": "Falló la búsqueda",
|
||||
"Searching known users": "Buscando usuarios conocidos",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s el %(dateTime)s",
|
||||
"Send a message (unencrypted)": "Enviar un mensaje (sin cifrar)",
|
||||
"Send an encrypted message": "Enviar un mensaje cifrado",
|
||||
"Send anyway": "Enviar igualmente",
|
||||
"Sender device information": "Información del dispositivo del remitente",
|
||||
"Send Invites": "Enviar invitaciones",
|
||||
"Send Reset Email": "Enviar e-mail de reinicio",
|
||||
"sent an image": "envió una imagen",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s envió una imagen.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s invitó a %(targetDisplayName)s a unirse a la sala.",
|
||||
"sent a video": "envió un vídeo",
|
||||
"Server error": "Error del servidor",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o la búsqueda caducó :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o el fichero ser demasiado grande",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o encontraste un fallo.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servidor saturado, desconectado, o alguien ha roto algo.",
|
||||
"Session ID": "ID de sesión",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s puso una foto de perfil.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s cambió su nombre a %(displayName)s.",
|
||||
"Set": "Configurar",
|
||||
"Settings": "Configuración",
|
||||
"Show panel": "Mostrar panel",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Mostrar la barra de formato de texto",
|
||||
"Signed Out": "Desconectado",
|
||||
"Sign in": "Conectar",
|
||||
"Sign out": "Desconectar",
|
||||
"since the point in time of selecting this option": "a partir del momento en que seleccione esta opción",
|
||||
"since they joined": "desde que se conectaron",
|
||||
"since they were invited": "desde que fueron invitados",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Algunos de sus mensajes no han sido enviados.",
|
||||
"Someone": "Alguien",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Lo siento, este servidor está usando un usuario no reconocido. ",
|
||||
"Start a chat": "Iniciar una conversación",
|
||||
"Start authentication": "Comenzar la identificación",
|
||||
"Start Chat": "Comenzar la conversación",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"Success": "Éxito",
|
||||
"tag as %(tagName)s": "etiquetar como %(tagName)s",
|
||||
"tag direct chat": "etiquetar la conversación directa",
|
||||
"Tagged as: ": "Etiquetado como: ",
|
||||
"The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es",
|
||||
"The main address for this room is": "La dirección principal de esta sala es",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue