Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 74.2% (164 of 221 strings) Translation: Riot Web/riot-web Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/riot-web/lt/
This commit is contained in:
parent
2d8a816125
commit
4ee20b3b61
1 changed files with 90 additions and 14 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"Failed to update keywords": "Nepavyko atnaujinti raktažodžių",
|
||||
"Enable email notifications": "Įjungti pranešimus el. paštu",
|
||||
"Advanced notification settings": "Išplėstiniai pranešimų nustatymai",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Įjungti pranešimus darbalaukyje",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Įjungti darbalaukio pranešimus",
|
||||
"Sunday": "Sekmadienis",
|
||||
"Monday": "Pirmadienis",
|
||||
"Tuesday": "Antradienis",
|
||||
|
@ -22,38 +22,38 @@
|
|||
"Saturday": "Šeštadienis",
|
||||
"Today": "Šiandien",
|
||||
"Yesterday": "Vakar",
|
||||
"powered by Matrix": "veikia su Matrix",
|
||||
"powered by Matrix": "palaikomas Matrix",
|
||||
"What's New": "Kas naujo",
|
||||
"What's new?": "Kas naujo?",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "Yra prieinama nauja Riot versija.",
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Norėdami ateityje sugrįžti į savo paskyrą, turite <u>nusistatyti slaptažodį</u>",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "Yra nauja Riot versija.",
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Ateityje norėdami prisijungti prie savo paskyros turite <u>susigalvoti slaptažodį</u>",
|
||||
"Set Password": "Nustatyti slaptažodį",
|
||||
"Checking for an update...": "Tikrinama ar yra atnaujinimų...",
|
||||
"No update available.": "Nėra prieinamų atnaujinimų.",
|
||||
"Downloading update...": "Atsiunčiamas atnaujinimas...",
|
||||
"Warning": "Įspėjimas",
|
||||
"Error": "Klaida",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Jūs negalite ištrinti šio paveikslo. (%(code)s)",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Jūs negalite ištrinti šio paveikslėlio. (%(code)s)",
|
||||
"Remove": "Šalinti",
|
||||
"Close": "Užverti",
|
||||
"Download this file": "Atsisiųsti šį failą",
|
||||
"Thank you!": "Ačiū!",
|
||||
"Cancel": "Atsisakyti",
|
||||
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Aprašykite klaidą. Ką darėte? Ko tikėjotės? Kas iš tikrųjų nutiko?",
|
||||
"Cancel": "Atšaukti",
|
||||
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Aprašykite klaidą. Ką darėte? Ko tikėjotės, kad įvyks? Kas iš tikrųjų įvyko?",
|
||||
"Describe your problem here.": "Čia aprašykite savo problemą.",
|
||||
"Changelog": "Keitinių žurnalas",
|
||||
"Back": "Atgal",
|
||||
"You must specify an event type!": "Privalote nurodyti įvykio tipą!",
|
||||
"Event sent!": "Įvykis išsiųstas!",
|
||||
"Event Type": "Įvykio tipas",
|
||||
"Toolbox": "Parankinė",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Jūs sėkmingai nusistatėte slaptažodį!",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "Jūs sėkmingai nusistatėte slaptažodį ir el. pašto adresą!",
|
||||
"Toolbox": "Įrankinė",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Jūs sėkmingai įrašėte slaptažodį!",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "Jūs sėkmingai įrašėte slaptažodį ir el. pašto adresą!",
|
||||
"Continue": "Tęsti",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP būsena %(httpStatus)s)",
|
||||
"Please set a password!": "Prašome nusistatyti slaptažodį!",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Negalite ištrinti šios žinutės. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "Atsisakyti siuntimo",
|
||||
"Please set a password!": "Prašau įrašykite slaptažodį!",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Jūs negalite trinti šios žinutės. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "Atšaukti siuntimą",
|
||||
"Forward Message": "Persiųsti žinutę",
|
||||
"Unpin Message": "Atsegti žinutę",
|
||||
"Pin Message": "Prisegti žinutę",
|
||||
|
@ -86,5 +86,81 @@
|
|||
"Chat with Riot Bot": "Kalbėtis su Riot robotu",
|
||||
"General discussion about Matrix and Riot": "Bendros diskusijos apie Matrix ir Riot",
|
||||
"Matrix technical discussions": "Matrix techninės diskusijos",
|
||||
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nėra palaikoma naršant svetainėje mobiliaisiais įrenginiais. Įdiegti programėlę?"
|
||||
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nėra palaikoma naršant svetainėje mobiliaisiais įrenginiais. Įdiegti programėlę?",
|
||||
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot darbalaukis %(platformName)s",
|
||||
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s per %(browserName)s ant %(osName)s",
|
||||
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Norint skambinti su ekrano dalijimosi funkcija būtina naudoti HTTPS.",
|
||||
"Messages containing my display name": "Žinutės, kuriose paminėtas mano vardas",
|
||||
"Messages containing my user name": "Žinutės, kuriose paminėtas mano vartotojo vardas",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Žinutės privačiuose pokalbiuose",
|
||||
"Messages in group chats": "Žinutės grupiniuose pokalbiuose",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Kai aš esu pakviestas į pokalbių kambarį",
|
||||
"Call invitation": "Pakvietimas skambinant",
|
||||
"Messages sent by bot": "Roboto siunčiamos žinutės",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Klaidos pranešimų saugant el. pašto adresą nustatymai",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Pasirodė klaida saugant el. pašto adreso pranešimų nustatymus.",
|
||||
"Can't update user notification settings": "Nėra galimybės atnaujinti vartotojo pranešimų nustatymų",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Žinutės turinčios <span>keywords</span>",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Įspėti apie visas kitas žinutes/pokalbių kambarius",
|
||||
"Notify me for anything else": "Įspėti mane apie visa kita",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Įjungti pranešimus šiai paskyrai",
|
||||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Šiuo metu visi pranešimai yra išjungti visiems objektams",
|
||||
"Add an email address above to configure email notifications": "Norėdami gauti pranešimus el. paštu įveskite į aukščiau esantį laukelį el. pašto adresą",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Pranešimai šiems raktažodžiams yra uždrausti taisyklėmis:",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Nėra galimybės rasti pranešimo objektų sąrašui",
|
||||
"Notification targets": "Pranešimo objektai",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Yra išplėstinių pranešimų, kurie nėra čia rodomi",
|
||||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Jūs turbūt juos sukonfigūravote kitoje programėlėje nei Riot. Negalite jų koreguoti Riot programėlėje, bet jie vistiek yra taikomi",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Rodyti žinutes darbalaukio pranešimuose",
|
||||
"Enable audible notifications in web client": "Įgalinti garsinius pranešimus internetinėje aplinkoje",
|
||||
"Off": "Išjungta",
|
||||
"On": "Įjungta",
|
||||
"Noisy": "Triukšmingas",
|
||||
"Search…": "Paieška…",
|
||||
"Search": "Ieškoti",
|
||||
"This Room": "Šis pokalbių kambarys",
|
||||
"All Rooms": "Visi pokalbių kambariai",
|
||||
"Custom Server Options": "Pasirinktiniai serverio nustatymai",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.<br/>This allows you to use Riot with an existing Matrix account on a different home server.<br/><br/>You can also set a custom identity server but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Norėdami jungtis prie kito nei Matrix serverio galite pasirinktinio serverio nustatymuose nurodyti kito serverio URL adresą.<br/>Ši funkcija leis naudoti Riot su esama Matrix serverio paskyrą kituose serveriuose.<br/><br/>Taip pat galite nurodyti pasirinktinį identifikavimo serverį, bet tuomet negalėsite kviesti kitų vartotojų el. paštu ar jie jūsų.",
|
||||
"Dismiss": "Nutraukti",
|
||||
"You are not receiving desktop notifications": "Jūs negaunate darbalaukio pranešimų",
|
||||
"Enable them now": "Įgalinti juos dabar",
|
||||
"Update": "Atnaujinti",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Gauta klaida (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Atnaujinta %(date)s vartotojo %(user)s",
|
||||
"Please describe the bug and/or send logs.": "Prašau apibūdinkite programos klaidą ir/arba išsiųskite žurnalo įrašus.",
|
||||
"Loading bug report module": "Įkraunamas klaidų ataskaitų modulis",
|
||||
"Bug report sent": "Klaidos ataskaita išsiųsta",
|
||||
"Failed to send report: ": "Nepavyko išsiųsti ataskaitos: ",
|
||||
"Report a bug": "Siųsti klaidos ataskaitą",
|
||||
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Tam, kad nustatytume problemas, iš šio kliento bus išsiųsti žurnalai kartu su klaidos ataskaita. Jeigu norite siųsti tik žemiau esantį tekstą nuimkite šia varnelę:",
|
||||
"Send logs": "Siųsti žurnalus",
|
||||
"Send": "Siųsti",
|
||||
"Unavailable": "Neprieinamas",
|
||||
"Send Custom Event": "Siųsti pasirinktinį įvykį",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Nepavyko išsiųsti pasirinktinio įvykio.",
|
||||
"State Key": "Būklės raktas",
|
||||
"Event Content": "Įvykio turinys",
|
||||
"Send Account Data": "Siųsti paskyros duomenis",
|
||||
"Filter results": "Išfiltruoti rezultatus",
|
||||
"Explore Room State": "Peržiūrėti pokalbių kambario būseną",
|
||||
"Edit": "Koreguoti",
|
||||
"Explore Account Data": "Peržiūrėti paskyros duomenis",
|
||||
"Developer Tools": "Programuotojo įrankiai",
|
||||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Po atsijungimo galite grįžti prie savo paskyros ir prisijungti kituose įrenginiuose.",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Nepamirškite, kad galite, bet kada įrašyti savo el. pašto adresą paskyros nustatymuose.",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepavyko pakeisti slaptažodžio. Ar Jūsų slaptažodis teisingas?",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Tai leis Jums grįžti prie paskyros po atsijungimo ir prisijungti kituose įrenginiuose.",
|
||||
"Resend": "Siųsti iš naujo",
|
||||
"Reply": "Atsakyti",
|
||||
"View Source": "Peržiūrėti šaltinį",
|
||||
"View Decrypted Source": "Peržiūrėti iššifruotą šaltinį",
|
||||
"Unhide Preview": "Rodyti paržiūrą",
|
||||
"Quote": "Citata",
|
||||
"Source URL": "Šaltinio URL adresas",
|
||||
"Online": "Prisijungęs",
|
||||
"Away": "Neaktyvus",
|
||||
"Appear Offline": "Neprisijungęs",
|
||||
"Failed to set Direct Message status of room": "Nepavyko nustatyti tiesioginio pranešimo kambario būklės",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepavyko pašalinti pokalbių kambario %(errCode)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue