diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 9d1c1fa071..3eb0996792 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -1321,7 +1321,7 @@
"Disconnect from the identity server ?": "Verbindung zum Identitätsserver trennen?",
"Add Email Address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
"Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen",
- "Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum",
+ "Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar des Raums",
"Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren",
"Show previews/thumbnails for images": "Vorschauen für Bilder",
"View": "Vorschau",
@@ -1388,7 +1388,7 @@
"Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ",
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
"Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Vom Identitätsserver trennen, und stattdessen eine Verbindung zu aufbauen?",
- "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen.",
+ "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver gibt keine Nutzungsbedingungen an.",
"Disconnect identity server": "Verbindung zum Identitätsserver trennen",
"contact the administrators of identity server ": "Administration des Identitätsservers kontaktieren",
"wait and try again later": "warte und versuche es später erneut",
@@ -1634,7 +1634,7 @@
"Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen",
"Use Single Sign On to continue": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen",
- "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse durch Single Sign-on, um deine Identität nachzuweisen.",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die neue E-Mail-Adresse mit Single-Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.",
"Single Sign On": "Einmalanmeldung",
"Confirm adding email": "Hinzugefügte E-Mail-Addresse bestätigen",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels der Einmalanmeldung nachweist.",
@@ -3102,7 +3102,7 @@
"Your public space": "Dein öffentlicher Space",
"You can change this later": "Du kannst die Sichtbarkeit später ändern",
"Invite only, best for yourself or teams": "Nur Eingeladene können beitreten - am besten für dich selbst oder Teams",
- "Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am Besten für Communities",
+ "Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am besten für Communities",
"Private": "Privat",
"Public": "Öffentlich",
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you’ll need an invite": "Spaces sind ein neuer Weg Räume und Leute zu gruppieren. Um einen bestehenden Space zu betreten brauchst du eine Einladung",
@@ -3302,7 +3302,7 @@
"Join the beta": "Beta beitreten",
"Leave the beta": "Beta verlassen",
"Beta": "Beta",
- "Tap for more info": "Klicke für mehr Infos",
+ "Tap for more info": "Für mehr Infos hier klicken",
"Spaces is a beta feature": "Spaces sind noch in der Entwicklung und möglicherweise instabil",
"Want to add a new room instead?": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...",
@@ -3352,5 +3352,21 @@
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden oder den Raum betreten und verlassen",
"The user you called is busy.": "Der angerufene Benutzer ist momentan beschäftigt.",
"User Busy": "Benutzer beschäftigt",
- "No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\""
+ "No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Dieser Raum ist offenbar nicht verschlüsselt. Das kann an einem veralteten Gerät oder an manchen Verfahren wie E-Mail-Einladungen liegen. Verschlüsselung aktivieren.",
+ "We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Dies ist noch Teil der Beta, wir wollten dir es aber schon jetzt zeigen.",
+ "Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
+ "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Niemanden gefunden? Sende ihnen stattdessen einen Einladungslink.",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Du kannst, sofern du die Berechtigung dazu hast, Nachrichten in ihrem Menü hier anpinnen.",
+ "Search for rooms or people": "Räume oder Leute suchen",
+ "Forward message": "Nachricht weiterleiten",
+ "Open link": "Link öffnen",
+ "Sent": "Gesendet",
+ "You don't have permission to do this": "Du bist dazu nicht berechtigt",
+ "Error loading Widget": "Fehler beim Laden des Widgets",
+ "Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten",
+ "Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist deaktiviert",
+ "See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden"
}