Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings)

Translation: Riot Web/riot-web
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/riot-web/pl/
This commit is contained in:
Szymon Łopaciuk 2017-06-18 15:03:09 +00:00 committed by Weblate
parent 93a6e03f70
commit 4d89e997b3

View file

@ -25,12 +25,12 @@
"Directory": "Księga adresowa", "Directory": "Księga adresowa",
"Download this file": "Pobierz plik", "Download this file": "Pobierz plik",
"Welcome page": "Strona powitalna", "Welcome page": "Strona powitalna",
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nie jest obsługiwany przez mobilną przeglądarkę internetową. Zainstaluj aplikację?", "Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "Riot nie jest obsługiwany przez przeglądarki mobilne. Zainstaluj aplikację?",
"Room directory": "Katalog pokojowy", "Room directory": "Spis pokojów",
"Search": "Szukaj", "Search": "Szukaj",
"Search…": "Szukaj…", "Search…": "Szukaj…",
"Search for a room": "Szukaj pokoju", "Search for a room": "Szukaj pokoju",
"Send": "Wysłać", "Send": "Wyślij",
"Settings": "Ustawienia", "Settings": "Ustawienia",
"Collapse panel": "Ukryj panel", "Collapse panel": "Ukryj panel",
"customServer_text": "Możesz używać opcji serwera niestandardowego do logowania się na inne serwery Matrix, określając inny adres URL serwera domowego.<br/>Pozwala to na wykorzystanie Riot z istniejącym kontem Matrix na innym serwerze domowym.<br/><br/>Można również ustawić niestandardowy serwer tożsamości, ale nie będzie można zapraszać użytkowników adresem e-mail, ani być zaproszony przez adres e-mailowy.", "customServer_text": "Możesz używać opcji serwera niestandardowego do logowania się na inne serwery Matrix, określając inny adres URL serwera domowego.<br/>Pozwala to na wykorzystanie Riot z istniejącym kontem Matrix na innym serwerze domowym.<br/><br/>Można również ustawić niestandardowy serwer tożsamości, ale nie będzie można zapraszać użytkowników adresem e-mail, ani być zaproszony przez adres e-mailowy.",
@ -70,10 +70,10 @@
"Keywords": "Słowa kluczowe", "Keywords": "Słowa kluczowe",
"Loading bug report module": "Ładowanie modułu raportu błędów", "Loading bug report module": "Ładowanie modułu raportu błędów",
"Low Priority": "Niski priorytet", "Low Priority": "Niski priorytet",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Wiadomości zawierające słowa <span>kluczowe</span>", "Messages containing <span>keywords</span>": "Wiadomości zawierające <span>słowa kluczowe</span>",
"Messages containing my user name": "Wiadomości zawierające mój użytkownik", "Messages containing my user name": "Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika",
"Messages in group chats": "Wiadomości w czatach grupowych", "Messages in group chats": "Wiadomości w czatach grupowych",
"Messages sent by bot": "Wiadomości wysłane przez robota", "Messages sent by bot": "Wiadomości wysłane przez bota",
"more": "więcej", "more": "więcej",
"Enable desktop notifications": "Włącz powiadomienia", "Enable desktop notifications": "Włącz powiadomienia",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gość nie ma uprawnień dow wysyłania zaproszeń. Proszę się zarejestrować.", "Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gość nie ma uprawnień dow wysyłania zaproszeń. Proszę się zarejestrować.",
@ -81,31 +81,31 @@
"Leave": "Opuść", "Leave": "Opuść",
"Login": "Logowanie", "Login": "Logowanie",
"Members": "Członkowie", "Members": "Członkowie",
"Messages containing my display name": "Wiadomości zawierające moją nazwę", "Messages containing my display name": "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę",
"Direct Chat": "Rozmowa bezpośrednia", "Direct Chat": "Rozmowa bezpośrednia",
"Mute": "Wycisz", "Mute": "Wycisz",
"No rooms to show": "Brak pokoi", "No rooms to show": "Brak pokoi do wyświetlenia",
"Notifications": "Powiadomienia", "Notifications": "Powiadomienia",
"Failed to set direct chat tag": "Nie udało się ustawić znacznika rozmów bezpośrednich", "Failed to set direct chat tag": "Nie udało się ustawić znacznika rozmów bezpośrednich",
"Failed to set Direct Message status of room": "Nie udało się ustawić statusu Rozmów Bezpośrednich dla pokoju", "Failed to set Direct Message status of room": "Nie udało się ustawić statusu Rozmów Bezpośrednich dla pokoju",
"Notification targets": "Cele powiadomień", "Notification targets": "Cele powiadomień",
"Operation failed": "Operacja nieudana", "Operation failed": "Operacja nieudana",
"Permalink": "Odnośnik bezpośredni", "Permalink": "Odnośnik bezpośredni",
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Proszę opisz błąd. Co zostało zrobione? Czego oczekiwałeś? A co właściwie nastąpiło?", "Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Proszę opisz problem (w miarę możliwości po angielsku). Co doprowadziło do błędu? Jakie było Twoje oczekiwanie, a co stało się zamiast tego?",
"Please describe the bug and/or send logs.": "Proszę opisz błąd i/lub wyślij logi.", "Please describe the bug and/or send logs.": "Proszę opisz błąd i/lub wyślij logi.",
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "Zainstaluj proszę <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> lub <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a>.", "Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "Zainstaluj proszę <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> lub <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a>.",
"Please Register": "Proszę się zarejestrować", "Please Register": "Proszę się zarejestrować",
"Quote": "Cytat", "Quote": "Cytat",
"Remove %(name)s from the directory?": "Usunąć %(name)s z katalogu?", "Remove %(name)s from the directory?": "Usunąć %(name)s z katalogu?",
"Remove from Directory": "Usuń z Katalogu", "Remove from Directory": "Usuń z katalogu",
"Report a bug": "Raportuj błąd", "Report a bug": "Zgłoś błąd",
"Resend": "Wyślij powtórnie", "Resend": "Wyślij powtórnie",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot Desktop na %(platformName)s", "Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot Desktop na %(platformName)s",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nie wie jak dołączyć do pokoju w tej sieci", "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nie wie, jak dołączyć do pokoju w tej sieci",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot używa wiele zaawansowanych technologii przeglądarki, które nie są dostępne lub są eksperymentalne w Twojej obecnej przeglądarce.", "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot używa wiele zaawansowanych technologii przeglądarki, które nie są dostępne lub są eksperymentalne w Twojej obecnej przeglądarce.",
"Room not found": "Pokój nie znaleziony", "Room not found": "Pokój nie znaleziony",
"Send logs": "Wyślij logi", "Send logs": "Wyślij logi",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka <b>nie ma</b> możliwości uruchomienia Riot.", "Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka <b>nie jest w stanie</b> uruchomić Riot.",
"Start chat": "Rozpocznij rozmowę", "Start chat": "Rozpocznij rozmowę",
"powered by Matrix": "wspierane przez Matrix", "powered by Matrix": "wspierane przez Matrix",
"Redact": "Zredaguj", "Redact": "Zredaguj",
@ -113,10 +113,10 @@
"Remove": "Usuń", "Remove": "Usuń",
"remove %(name)s from the directory.": "usuń %(name)s z katalogu.", "remove %(name)s from the directory.": "usuń %(name)s z katalogu.",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Home Server może być za stary dla innych sieci", "The Home Server may be too old to support third party networks": "Home Server może być za stary dla innych sieci",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Są dodatkowe powiadomienia nie pokazane tutaj", "There are advanced notifications which are not shown here": "Masz zaawansowane powiadomienia, nie pokazane tutaj",
"The server may be unavailable or overloaded": "Server jest nieosiągalny lub jest przeciążony", "The server may be unavailable or overloaded": "Serwer jest nieosiągalny lub jest przeciążony",
"This Room": "Ten pokój", "This Room": "Ten pokój",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ten pokój jest niedostępny dla gości. Może być po rejestracji.", "This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ten pokój jest niedostępny dla gości. Możliwe, że będziesz mógł dołączyć po rejestracji.",
"Unable to join network": "Nie można dołączyć do sieci", "Unable to join network": "Nie można dołączyć do sieci",
"Unable to look up room ID from server": "Nie można wyszukać ID pokoju na serwerze", "Unable to look up room ID from server": "Nie można wyszukać ID pokoju na serwerze",
"Unavailable": "Niedostępny", "Unavailable": "Niedostępny",
@ -127,10 +127,10 @@
"Update": "Uaktualnienie", "Update": "Uaktualnienie",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłane %(date)s przez %(user)s", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłane %(date)s przez %(user)s",
"Uploading report": "Raport wysyłania", "Uploading report": "Raport wysyłania",
"Messages in one-to-one chats": "Wiadomości w rozmowach jeden-do-jednego", "Messages in one-to-one chats": "Wiadomości w rozmowach jeden-na-jeden",
"Noisy": "Głośny", "Noisy": "Głośny",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Powiadomienia słów kluczowych, które spełniają reguły nie są tutaj wyświetlone:", "Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Powiadomienia o słowach kluczowych spełniają reguły, które nie mogą być tu wyświetlone:",
"Notify for all other messages/rooms": "Powiadom we wszystkich wiadomościach/pokojach", "Notify for all other messages/rooms": "Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach",
"Notify me for anything else": "Powiadom mnie o całej reszcie", "Notify me for anything else": "Powiadom mnie o całej reszcie",
"Off": "Wyłącz", "Off": "Wyłącz",
"On": "Włącz", "On": "Włącz",
@ -167,5 +167,36 @@
"Get started with some tips from Riot Bot!": "Rozpocznij z wskazówkami Riot Bota!", "Get started with some tips from Riot Bot!": "Rozpocznij z wskazówkami Riot Bota!",
"General discussion about Matrix and Riot": "Generalna rozmowa o Matrix i Riot", "General discussion about Matrix and Riot": "Generalna rozmowa o Matrix i Riot",
"Discussion of all things Matrix!": "Rozmowa o wszystkim Matrixowym!", "Discussion of all things Matrix!": "Rozmowa o wszystkim Matrixowym!",
"Matrix technical discussions": "Dyskusje techniczne Matrixa" "Matrix technical discussions": "Dyskusje techniczne Matrixa",
"Fetching third party location failed": "Pobranie lokalizacji zewnętrznej nie powiodło się",
"Mentions only": "Tylko, gdy wymienieni",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Możliwe, że skofigurowałeś je w innym kliencie, niż Riot. Nie możesz ich zmieniać w Riot, ale nadal mają zastosowanie",
"Riot/Web &amp; Desktop chat": "Czat o Riot/Web i Desktop",
"Riot/iOS &amp; matrix-ios-sdk chat": "Czat o Riot/iOS i matrix-ios-sdk",
"Riot/Android &amp; matrix-android-sdk chat": "Czat o Riot/Android i matrix-android-sdk",
"Running Matrix services": "Utrzymywanie usług Matrix",
"Community-run support for Synapse": "Wsparcie społeczności dla Synapse",
"Admin support for Dendrite": "Wsparcie administratorskie dla Dendrite",
"Announcements about Synapse releases": "Ogłoszenia na temat Synapse",
"Support for those using and running matrix-appservice-irc": "Wsparcie dla hostujących i korzystających z matrix-appservice-irc",
"Building services on Matrix": "Tworzenie usług w oparciu o Matrix",
"Support for those using the Matrix spec": "Wsparcie dla używających specyfikacji Matrix",
"Design and implementation of E2E in Matrix": "Projektowanie i implementacja szyfrowania klient-klient (end-to-end) w Matrix",
"Implementing VR services with Matrix": "Implementowanie usług wirtualnej rzeczywistości w oparciu o Matrix",
"Implementing VoIP services with Matrix": "Implementowanie usług telefonii internetowej VoIP w oparciu o Matrix",
"Discussion of the Identity Service API": "Dyskusja na temat API Identity Service",
"Support for those using, running and writing other bridges": "Wsparcie dla używających, zapewniających i piszących inne mosty",
"Contributing code to Matrix and Riot": "Dokładanie kodu do Matrix lub Riot",
"Dev chat for the Riot/Web dev team": "Czat deweloperów zespołu Riot/Web",
"Dev chat for the Dendrite dev team": "Czat deweloperów zespołu Dendrite",
"Co-ordination for Riot/Web translators": "Koordynacja tłumaczy Riot/Web",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Matrix ma wiele, już działających pokoi, połączonych z istniejącymi sieciami, takimi jak Slack, IRC lub Gitter, a także wiele zupełnie niezależnych. Możesz przejrzeć je wszystkie w spisie pokoi!",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Zmiana hasła nie powiodła się. Czy Twoje hasło jest poprawne?",
"You have successfully set a password!": "Hasło zostało zmienione z powodzeniem!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Teraz możesz powrócić do swojego konta na innych urządzeniach po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się.",
"Continue": "Kontynuuj",
"Please set a password!": "Proszę, ustaw hasło!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "To pozwoli Ci powrócić do Twojego konta po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się na innych urządzeniach.",
"You have successfully set a password and an email address!": "Z powodzeniem ustawiono hasło i adres e-mail dla Twojego konta!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić swój e-mail lub hasło w panelu ustawień użytkownika."
} }