{_t(
- "Everyone in
{_t(
- "Anyone will be able to find and join this room, not just members of
- {_t("Anyone will be able to find and join this room.")} + {_t("create_room|join_rule_public_label")} - {_t("You can change this at any time from room settings.")} + {_t("create_room|join_rule_change_notice")}
); } else if (this.state.joinRule === JoinRule.Invite) { publicPrivateLabel = (- {_t("Only people invited will be able to find and join this room.")} + {_t("create_room|join_rule_invite_label")} - {_t("You can change this at any time from room settings.")} + {_t("create_room|join_rule_change_notice")}
); } else if (this.state.joinRule === JoinRule.Knock) { - publicPrivateLabel = ( -- {_t( - "Anyone can request to join, but admins or moderators need to grant access. You can change this later.", - )} -
- ); + publicPrivateLabel ={_t("create_room|join_rule_knock_label")}
; } let visibilitySection: JSX.Element | undefined; @@ -353,10 +347,10 @@ export default class CreateRoomDialog extends React.Component@bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisää tähän käyttäjät ja palvelimet, jotka haluat sivuuttaa. Asteriski täsmää mihin tahansa merkkiin. Esimerkiksi @bot:*
sivuuttaa kaikki käyttäjät, joiden nimessä on \"bot\".",
"Recently visited rooms": "Hiljattain vieraillut huoneet",
- "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Voi olla paikallaan poistaa tämä käytöstä, jos huonetta käyttävät myös ulkoiset tiimit joilla on oma kotipalvelimensa. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
- "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Voi olla paikallaan ottaa tämä käyttöön, jos huonetta käyttävät vain sisäiset tiimit kotipalvelimellasi. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.",
"Recent changes that have not yet been received": "Tuoreet muutokset, joita ei ole vielä otettu vastaan",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen.",
"Channel: /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Þú getur notað /help
til að lista tilteknar skipanir. Ætlaðir þú að senda þetta sem skilaboð?",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja á þessari spjallrás úr þessari setu",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja",
- "Send %(msgtype)s messages as you in your active room": "Senda %(msgtype)s-skilaboð sem þú á virku spjallrásina þína",
- "Send %(msgtype)s messages as you in this room": "Senda %(msgtype)s-skilaboð sem þú á þessa spjallrás",
- "Send text messages as you in your active room": "Senda textaskilaboð sem þú á virku spjallrásina þína",
- "Send text messages as you in this room": "Senda textaskilaboð sem þú á þessa spjallrás",
- "Send messages as you in your active room": "Senda skilaboð sem þú á virku spjallrásina þína",
- "Send messages as you in this room": "Senda skilaboð sem þú í þessari spjallrás",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Engin þörf á táknum, tölustöfum, eða hástöfum",
"Use a few words, avoid common phrases": "Notaðu nokkur orð. Forðastu algengar setningar",
"Unknown server error": "Óþekkt villa á þjóni",
@@ -712,8 +705,6 @@
"Public space": "Opinbert svæði",
"Private space (invite only)": "Einkasvæði (einungis gegn boði)",
"Public room": "Almenningsspjallrás",
- "Private room (invite only)": "Einkaspjallrás (einungis gegn boði)",
- "Room visibility": "Sýnileiki spjallrásar",
"Notes": "Minnispunktar",
"Want to add a new room instead?": "Viltu frekar bæta við nýrri spjallrás?",
"Add existing rooms": "Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum",
@@ -867,9 +858,6 @@
"Avoid recent years": "Forðastu nýleg ártöl",
"Avoid sequences": "Forðastu runur",
"Avoid repeated words and characters": "Forðastu endurtekin orð og stafi",
- "Send stickers to this room as you": "Senda límmerki sem þú á þessa spjallrás",
- "Send stickers into your active room": "Senda límmerki á virku spjallrásina þína",
- "Send stickers into this room": "Senda límmerki á þessa spjallrás",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Viltu örugglega hætta við að setja inn lykilfrasa?",
"Cancel entering passphrase?": "Hætta við að setja inn lykilfrasa?",
"Connectivity to the server has been lost": "Tenging við vefþjón hefur rofnað",
@@ -925,7 +913,6 @@
"Incompatible local cache": "Ósamhæft staðvært skyndiminni",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Umsögn send! Takk, við kunnum að meta þetta!",
"Continue With Encryption Disabled": "Halda áfram með dulritun óvirka",
- "Enable end-to-end encryption": "Virkja enda-í-enda dulritun",
"Encryption not enabled": "Dulritun ekki virk",
"Ignored attempt to disable encryption": "Hunsaði tilraun til að gera dulritun óvirka",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Þetta forrit styður ekki enda-í-enda dulritun.",
@@ -1260,13 +1247,6 @@
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Dodaj użytkowników i serwery tutaj które chcesz ignorować. Użyj znaku gwiazdki (*) żeby %(brand)s zgadzał się z każdym znakiem. Na przykład, @bot:*
może ignorować wszystkich użytkowników którzy mają nazwę 'bot' na każdym serwerze.",
"Lock": "Zamek",
@@ -1888,10 +1819,6 @@
"one": "Pokaż %(count)s inny podgląd",
"other": "Pokaż %(count)s innych podglądów"
},
- "You can't see earlier messages": "Nie możesz widzieć poprzednich wiadomości",
- "Encrypted messages before this point are unavailable.": "Wiadomości szyfrowane przed tym punktem są niedostępne.",
- "You don't have permission to view messages from before you joined.": "Nie posiadasz uprawnień, aby wyświetlić wiadomości, które wysłano zanim dołączyłeś.",
- "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Nie posiadasz uprawnień, aby wyświetlić wiadomości, które wysłano zanim cię zaproszono.",
"Failed to send": "Nie udało się wysłać",
"Your message was sent": "Twoja wiadomość została wysłana",
"Encrypting your message…": "Szyfrowanie Twojej wiadomości…",
@@ -2300,23 +2227,11 @@
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tylko osoby zaproszone będą mogły znaleźć i dołączyć do tej przestrzeni.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Ви можете скористатися /help
для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
"unknown person": "невідома особа",
- "Send text messages as you in this room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені",
- "Send messages as you in your active room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені",
- "Send messages as you in this room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"Using this widget may share data