Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
46f669737a
16 changed files with 497 additions and 115 deletions
|
@ -594,7 +594,7 @@
|
|||
"Files": "Fitxers",
|
||||
"You are not receiving desktop notifications": "No esteu rebent notificacions d'escriptori",
|
||||
"Friday": "Divendres",
|
||||
"Update": "Actualització",
|
||||
"Update": "Actualitzar",
|
||||
"What's New": "Novetats",
|
||||
"On": "Engegat",
|
||||
"Changelog": "Registre de canvis",
|
||||
|
|
|
@ -3620,5 +3620,7 @@
|
|||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s připnul zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s připnul <a>zprávu</a> k této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "V současné době má prostor přístup",
|
||||
"& %(count)s more|one": "a %(count)s další"
|
||||
"& %(count)s more|one": "a %(count)s další",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Byly změněny některé parametry šifrování.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Role v <RoomName/>"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3642,5 +3642,37 @@
|
|||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Dieser Raum ist nicht verschlüsselt. Oft ist dies aufgrund eines nicht unterstützten Geräts oder Methode wie E-Mail-Einladungen der Fall.",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Quersignatur ist bereit, die Schlüssel sind aber nicht gesichert.",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Hilf Personen in Spaces, privaten Räumen beizutreten",
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "Nutze Command + F um den Verlauf zu durchsuchen"
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "Nutze Command + F um den Verlauf zu durchsuchen",
|
||||
"Reply to thread…": "Nachricht an Thread senden…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Verschlüsselte Nachricht an Thread senden…",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rolle in <RoomName/>",
|
||||
"Results": "Ergebnisse",
|
||||
"Rooms and spaces": "Räume und Spaces",
|
||||
"Thread": "Thread",
|
||||
"Show threads": "Threads anzeigen",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "%(spaceName)s erkunden",
|
||||
"Send a sticker": "Sticker senden",
|
||||
"Add emoji": "Emoji hinzufügen",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Willst du diesen verschlüsselten Raum wirklich öffentlich machen?",
|
||||
"Unknown failure": "Unbekannter Fehler",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Fehler beim updaten der Beitrittsregeln",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Um dieses Problem zu vermeiden, <a>erstelle einen neuen verschlüsselten Raum</a> für deine Konversation.",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen.</b> Jeder kann den Raum betreten und so auch Nachrichten lesen und Senden und Empfangen wird langsamer. Du hast daher von der Verschlüsselung keinen Vorteil und kannst sie später nicht mehr ausschalten.",
|
||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Dieser Raum ist öffentlich. Willst du die Verschlüsselung wirklich aktivieren?",
|
||||
"Change description": "Beschreibung bearbeiten",
|
||||
"Change main address for the space": "Hauptadresse des Space ändern",
|
||||
"Change space name": "Name des Space ändern",
|
||||
"Change space avatar": "Space-Icon ändern",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Alle in <spaceName/> kann beitreten. Du kannst auch weitere Spaces auswählen.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Derzeit hat ein Space Zugriff",
|
||||
"& %(count)s more|one": "und %(count)s weitere",
|
||||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Modus für niedrige Bandweite (kompatibler Heimserver benötigt)",
|
||||
"Autoplay videos": "Videos automatisch abspielen",
|
||||
"Autoplay GIFs": "GIFs automatisch abspielen",
|
||||
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Mehrere Integrationsmanager (benötigt manuelles Einrichten)",
|
||||
"Threaded messaging": "Threads",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht losgelöst. Alle angepinnten Nachrichten anzeigen.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s hat <a>eine Nachricht</a> losgeheftet. Alle <b>angehefteten Nachrichten anzeigen</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s hat <a>eine Nachricht</a> angeheftet. <b>Alle angehefteten Nachrichten anzeigen</b>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3638,5 +3638,24 @@
|
|||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Lo de arriba, pero en cualquier sala en la que estés o te inviten",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Lo de arriba, pero también en <Room />",
|
||||
"Autoplay videos": "Reproducir automáticamente los vídeos",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Reproducir automáticamente los GIFs"
|
||||
"Autoplay GIFs": "Reproducir automáticamente los GIFs",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha anclado un mensaje en esta sala. Mira todos los mensajes anclados.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha anclado <a>un mensaje</a> en esta sala. Mira todos los <b>mensajes anclados</b>.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Algunos parámetros del cifrado han cambiado.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rol en <RoomName/>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Ahora mismo, un espacio tiene acceso",
|
||||
"& %(count)s more|one": "y %(count)s más",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Selecciona los roles necesarios para cambiar varios ajustes del espacio",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Fallo al actualizar las reglas para unirse",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Cualquiera en <spaceName/> puede encontrar y unirse. También puedes seleccionar otros espacios.",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Explorar %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Enviar una pegatina",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Responder al tema cifrado…",
|
||||
"Reply to thread…": "Responder al tema…",
|
||||
"Add emoji": "Añadir emojis",
|
||||
"Unknown failure": "Fallo desconocido",
|
||||
"Change space avatar": "Cambiar la imagen del espacio",
|
||||
"Change space name": "Cambiar el nombre del espacio",
|
||||
"Change main address for the space": "Cambiar dirección principal del espacio",
|
||||
"Change description": "Cambiar descripción"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3674,5 +3674,21 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse ühelt sõnumilt. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse <a>ühelt sõnumilt</a>. Vaata kõiki <b>klammerdatud sõnumeid</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas <a>ühe sõnumi</a>. Vaata kõiki <b>klammerdatud sõnumeid</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas ühe sõnumi. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid."
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas ühe sõnumi. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Mõned krüptimise parameetrid on muutunud.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Roll jututoas <RoomName/>",
|
||||
"Add emoji": "Lisa emoji",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Vasta krüptitud jutulõngas…",
|
||||
"Reply to thread…": "Vasta jutulõngas…",
|
||||
"Send a sticker": "Saada kleeps",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Tutvu kogukonnaga - %(spaceName)s",
|
||||
"Unknown failure": "Määratlemata viga",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Liitumisreeglite uuendamine ei õnnestunud",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Kõik <spaceName/> kogukonnakeskuse liikmed saavad leida ja liituda. Sa võid valida ka muid kogukonnakeskuseid.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Vali rollid, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks",
|
||||
"Change description": "Muuda kirjeldust",
|
||||
"Change main address for the space": "Muuda kogukonna põhiaadressi",
|
||||
"Change space name": "Muuda kogukonna nime",
|
||||
"Change space avatar": "Muuda kogukonna tunnuspilti",
|
||||
"Displaying time": "Aegade kuvamine"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3678,5 +3678,12 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s a désépinglé un message de ce salon. Voir tous les messages épinglés.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s a désépinglé <a>un message</a> de ce salon. Voir tous les <b>messages épinglés</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s a épinglé un message dans ce salon. Voir tous les messages épinglés.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s a épinglé <a>un message</a> dans ce salon. Voir tous les <b>messages épinglés</b>."
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s a épinglé <a>un message</a> dans ce salon. Voir tous les <b>messages épinglés</b>.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Certains paramètres de chiffrement ont été changés.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rôle dans <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Explorer %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Envoyer un autocollant",
|
||||
"Reply to thread…": "Répondre au fil…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Répondre au fil chiffré…",
|
||||
"Add emoji": "Ajouter une émoticône"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3702,5 +3702,20 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou unha mensaxe desta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s deafixou <a>unha mensaxe</a> desta sala. Mira tódalas <b>mensaxes fixadas</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s fixou unha mensaxe nesta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fixou <a>unha mensaxe</a> nesta sala. Mira tódalas <b>mensaxes fixadas</b>."
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fixou <a>unha mensaxe</a> nesta sala. Mira tódalas <b>mensaxes fixadas</b>.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Algún dos parámetros de cifrado foron cambiados.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rol en <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Explora %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Enviar un adhesivo",
|
||||
"Reply to thread…": "Responder á conversa…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Responder á conversa cifrada…",
|
||||
"Add emoji": "Engadir emoji",
|
||||
"Unknown failure": "Fallo descoñecido",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Fallou a actualización das normas para unirse",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Elexir os roles requeridos para cambiar varias partes do espazo",
|
||||
"Change description": "Cambiar a descrición",
|
||||
"Change main address for the space": "Cambiar o enderezo principal do espazo",
|
||||
"Change space name": "Cambiar o nome do espazo",
|
||||
"Change space avatar": "Cambiar o avatar do espazo",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Calquera en <spaceName/> pode atopar e unirse. Tamén podes elexir outros espazos."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3696,5 +3696,20 @@
|
|||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s kitűzött egy üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s kitűzött <a>egy üzenetet</a> ebben a szobában. Minden <b>kitűzött üzenet</b> megjelenítése.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Jelenleg a Térnek hozzáférése van",
|
||||
"& %(count)s more|one": "és még %(count)s"
|
||||
"& %(count)s more|one": "és még %(count)s",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Néhány titkosítási paraméter megváltozott.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Szerep itt: <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "%(spaceName)s feltérképezése",
|
||||
"Send a sticker": "Matrica küldése",
|
||||
"Reply to thread…": "Válasz az üzenetszálra…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Válasz a titkosított üzenetszálra…",
|
||||
"Add emoji": "Emodzsi hozzáadás",
|
||||
"Unknown failure": "Ismeretlen hiba",
|
||||
"Failed to update the join rules": "A csatlakozási szabályokat nem sikerült frissíteni",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "A tér bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása",
|
||||
"Change description": "Leírás megváltoztatása",
|
||||
"Change main address for the space": "Tér elsődleges címének megváltoztatása",
|
||||
"Change space name": "Tér nevének megváltoztatása",
|
||||
"Change space avatar": "Tér profilkép megváltoztatása",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "<spaceName/> téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3689,9 +3689,32 @@
|
|||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Vuoi veramente aggiungere la crittografia a questa stanza pubblica?",
|
||||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Modalità a connessione lenta (richiede un homeserver compatibile)",
|
||||
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Gestori di integrazione multipli (richiede configurazione manuale)",
|
||||
"Thread": "Argomento",
|
||||
"Show threads": "Mostra argomenti",
|
||||
"Thread": "Conversazione",
|
||||
"Show threads": "Mostra conversazioni",
|
||||
"Threaded messaging": "Messaggi raggruppati",
|
||||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato o invitato",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />"
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Attualmente, uno spazio ha accesso",
|
||||
"& %(count)s more|one": "e altri %(count)s",
|
||||
"Autoplay videos": "Auto-riproduci i video",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Auto-riproduci le GIF",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha tolto un <a>messaggio ancorato</a> da questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha ancorato <a>un messaggio</a> a questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Alcuni parametri di crittografia sono stati modificati.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Ruolo in <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Esplora %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Invia uno sticker",
|
||||
"Reply to thread…": "Rispondi alla conversazione…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Rispondi alla conversazione cifrata…",
|
||||
"Add emoji": "Aggiungi emoji",
|
||||
"Unknown failure": "Errore sconosciuto",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Modifica delle regole di accesso fallita",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Chiunque in <spaceName/> può trovare ed entrare. Puoi selezionare anche altri spazi.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti dello spazio",
|
||||
"Change description": "Cambia descrizione",
|
||||
"Change main address for the space": "Cambia indirizzo principale dello spazio",
|
||||
"Change space name": "Cambia nome dello spazio",
|
||||
"Change space avatar": "Cambia avatar dello spazio"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
"Delete Widget": "Widget verwijderen",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Wie wil je toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze kamers tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en openbare kamerlijst?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze kamers tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en publieke kamersgids?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg kamers toe aan de gemeenschap",
|
||||
"Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende personen tot %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@
|
|||
"Homeserver URL": "Thuisserver-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identiteitsserver-URL",
|
||||
"Free": "Gratis",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Neem deel aan de grootste openbare server met miljoenen anderen",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Neem deel aan de grootste publieke server samen met miljoenen anderen",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium hosting voor organisaties <a>Lees meer</a>",
|
||||
"Other": "Overige",
|
||||
|
@ -1255,7 +1255,7 @@
|
|||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u al dan niet de afbeeldingen voor recent bekeken kamers (boven de kamerlijst) gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u al dan niet de afbeeldingen voor recent bekeken kamers (boven de lijst met kamers) gebruikt",
|
||||
"Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wil je dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@
|
|||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Verstuur leesbevestigingen voor berichten (uitschakelen vereist een compatibele thuisserver)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Aanvaard <policyLink /> om door te gaan:",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Openbare naam",
|
||||
"Public Name": "Publieke naam",
|
||||
"Change identity server": "Identiteitsserver wisselen",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Verbinding met identiteitsserver <current /> verbreken en in plaats daarvan verbinden met <new />?",
|
||||
"Disconnect identity server": "Verbinding met identiteitsserver verbreken",
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@
|
|||
"Session ID:": "Sessie-ID:",
|
||||
"Session key:": "Sessiesleutel:",
|
||||
"Message search": "Berichten zoeken",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "De openbare naam van een sessie is zichtbaar voor de personen waarmee u communiceert",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor de personen waarmee u communiceert",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt overbrugd naar de volgende platformen. <a>Lees meer</a>",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Dit gesprek wordt niet overbrugd naar andere platformen. <a>Lees meer.</a>",
|
||||
"Bridges": "Bruggen",
|
||||
|
@ -2349,7 +2349,7 @@
|
|||
"Show rooms with unread messages first": "Kamers met ongelezen berichten als eerste tonen",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s resultaten",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s resultaten",
|
||||
"Explore all public rooms": "Verken alle openbare gespreken",
|
||||
"Explore all public rooms": "Verken alle publieke kamers",
|
||||
"Start a new chat": "Nieuw gesprek beginnen",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?",
|
||||
"Custom Tag": "Aangepast label",
|
||||
|
@ -2474,7 +2474,7 @@
|
|||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Weet u zeker dat u <b>%(serverName)s</b> wilt verwijderen",
|
||||
"Your server": "Uw server",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Kan de server of haar kamerlijst niet vinden",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Kan de server of haar kamergids niet vinden",
|
||||
"Looks good": "Ziet er goed uit",
|
||||
"Enter a server name": "Geef een servernaam",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s",
|
||||
|
@ -3027,11 +3027,11 @@
|
|||
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
|
||||
"Saving...": "Opslaan...",
|
||||
"View dev tools": "Bekijk dev tools",
|
||||
"Leave Space": "Space verlaten",
|
||||
"Leave Space": "Ruimte verlaten",
|
||||
"Make this space private": "Maak deze space privé",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de space-instellingen is mislukt.",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de ruimte-instellingen is mislukt.",
|
||||
"Space settings": "Space-instellingen",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw ruimte.",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mailadres, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
||||
"Unnamed Space": "Naamloze space",
|
||||
|
@ -3041,7 +3041,7 @@
|
|||
"Applying...": "Toepassen...",
|
||||
"Create a new room": "Nieuw gesprek aanmaken",
|
||||
"Don't want to add an existing room?": "Wilt u geen bestaand gesprek toevoegen?",
|
||||
"Spaces": "Spaces",
|
||||
"Spaces": "Ruimtes",
|
||||
"Filter your rooms and spaces": "Gesprekken en spaces filteren",
|
||||
"Add existing spaces/rooms": "Bestaande spaces/gesprekken toevoegen",
|
||||
"Space selection": "Space-selectie",
|
||||
|
@ -3063,27 +3063,27 @@
|
|||
"New room": "Nieuw gesprek",
|
||||
"Leave space": "Space verlaten",
|
||||
"Invite people": "Personen uitnodigen",
|
||||
"Share your public space": "Deel uw openbare space",
|
||||
"Share your public space": "Deel uw publieke ruimte",
|
||||
"Invite members": "Leden uitnodigen",
|
||||
"Invite by email or username": "Uitnodigen per e-mail of gebruikersnaam",
|
||||
"Share invite link": "Deel uitnodigingskoppeling",
|
||||
"Click to copy": "Klik om te kopiëren",
|
||||
"Collapse space panel": "Space-paneel invouwen",
|
||||
"Expand space panel": "Space-paneel uitvouwen",
|
||||
"Collapse space panel": "Ruimte-paneel invouwen",
|
||||
"Expand space panel": "Ruimte-paneel uitvouwen",
|
||||
"Creating...": "Aanmaken...",
|
||||
"You can change these at any point.": "U kan dit op elk moment aanpassen.",
|
||||
"Give it a photo, name and description to help you identify it.": "Geef het een foto, naam en omschrijving om u te helpen het te herkennen.",
|
||||
"Your private space": "Uw privé space",
|
||||
"Your public space": "Uw openbare space",
|
||||
"Your private space": "Uw privéruimte",
|
||||
"Your public space": "Uw publieke ruimte",
|
||||
"You can change this later": "U kan dit later aanpassen",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor uzelf of teams",
|
||||
"Private": "Privé",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "Openbare space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "Publieke ruimte voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
|
||||
"Public": "Openbaar",
|
||||
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you’ll need an invite": "Spaces is een nieuwe manier van groeperen van gesprekken en personen. Om deel te nemen aan een bestaande space heeft u een uitnodiging nodig",
|
||||
"Create a space": "Space aanmaken",
|
||||
"Create a space": "Ruimte maken",
|
||||
"Delete": "Verwijderen",
|
||||
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Spaces prototype. Niet compatibel met Gemeenschappen, Gemeenschappen v2 en Aangepaste Labels. Vereist een geschikte homeserver voor sommige functies.",
|
||||
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Ruimtes prototype. Niet compatibel met Gemeenschappen, Gemeenschappen v2 en Aangepaste Labels. Vereist een geschikte homeserver voor sommige functies.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door uw beheerder.",
|
||||
"Already in call": "Al in de oproep",
|
||||
|
@ -3100,7 +3100,7 @@
|
|||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Het is alleen u op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.",
|
||||
"Share %(name)s": "Deel %(name)s",
|
||||
"Private space": "Privé space",
|
||||
"Public space": "Openbare space",
|
||||
"Public space": "Publieke ruimte",
|
||||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> nodigt u uit",
|
||||
"Search names and description": "Zoek in namen en beschrijvingen",
|
||||
"Create room": "Gesprek aanmaken",
|
||||
|
@ -3222,7 +3222,7 @@
|
|||
"Not all selected were added": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd",
|
||||
"You can add existing spaces to a space.": "U kunt bestaande spaces toevoegen aan een space.",
|
||||
"Feeling experimental?": "Zin in een experiment?",
|
||||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "U heeft geen toegang tot deze server zijn kamerlijst",
|
||||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "U heeft geen toegang tot deze server zijn kamergids",
|
||||
"Error processing voice message": "Fout bij verwerking spraakbericht",
|
||||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "We hebben geen microfoon gevonden op uw apparaat. Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.",
|
||||
"No microphone found": "Geen microfoon gevonden",
|
||||
|
@ -3232,15 +3232,15 @@
|
|||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Uw toegangstoken geeft u toegang to uw account. Deel hem niet met anderen.",
|
||||
"Access Token": "Toegangstoken",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Spaces zijn de nieuwe manier om gesprekken en personen te groeperen. Om aan een bestaande space deel te nemen heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||||
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze space",
|
||||
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze ruimte",
|
||||
"Connecting": "Verbinden",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Peer-to-peer voor 1op1 oproepen toestaan (als u dit inschakelt kunnen andere personen mogelijk uw ipadres zien)",
|
||||
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "De beta is beschikbaar voor web, desktop en Android. Sommige functies zijn nog niet beschikbaar op uw homeserver.",
|
||||
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "U kunt de beta elk moment verlaten via instellingen of door op de beta badge hierboven te klikken.",
|
||||
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s zal herladen met Spaces ingeschakeld. Gemeenschappen en labels worden verborgen.",
|
||||
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s zal herladen met Ruimtes ingeschakeld. Gemeenschappen en labels worden verborgen.",
|
||||
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "De beta is beschikbaar voor web, desktop en Android. Bedankt dat u de beta wilt proberen.",
|
||||
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s zal herladen met Spaces uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Spaces zijn de nieuwe manier om kamers en personen te groeperen.",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Ruimtes zijn de nieuwe manier om kamers en personen te groeperen.",
|
||||
"Message search initialisation failed": "Zoeken in berichten opstarten is mislukt",
|
||||
"Spaces are a beta feature.": "Spaces zijn een beta functie.",
|
||||
"Search names and descriptions": "Namen en beschrijvingen zoeken",
|
||||
|
@ -3252,12 +3252,12 @@
|
|||
"Beta feedback": "Beta feedback",
|
||||
"Add reaction": "Reactie toevoegen",
|
||||
"Send and receive voice messages": "Stuur en ontvang spraakberichten",
|
||||
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Uw feedback maakt spaces beter. Hoe meer details u kan geven, des te beter.",
|
||||
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Als u de pagina nu verlaat zal %(brand)s herladen met Spaces uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
|
||||
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Uw feedback maakt ruimtes beter. Hoe meer details u kunt geven, hoe beter.",
|
||||
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Als u de pagina nu verlaat zal %(brand)s herladen met Ruimtes uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
|
||||
"Space Autocomplete": "Space Autocomplete",
|
||||
"Go to my space": "Ga naar mijn space",
|
||||
"sends space invaders": "verstuur space invaders",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Verstuur het bericht met een space-thema-effect",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Verstuur het bericht met een ruimte-thema-effect",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd in uw actieve kamer",
|
||||
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Verwijder, verban of nodig personen uit voor uw actieve kamer en uzelf laten vertrekken",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd voor deze kamer",
|
||||
|
@ -3324,21 +3324,21 @@
|
|||
"Space information": "Spaceinformatie",
|
||||
"Collapse": "Invouwen",
|
||||
"Expand": "Uitvouwen",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor openbare spaces.",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor publieke ruimtes.",
|
||||
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen toestaan een voorbeeld van uw space te zien voor deelname.",
|
||||
"Preview Space": "Voorbeeld Space",
|
||||
"only invited people can view and join": "alleen uitgenodigde personen kunnen lezen en deelnemen",
|
||||
"anyone with the link can view and join": "iedereen met een link kan lezen en deelnemen",
|
||||
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Bepaal wie kan lezen en deelnemen aan %(spaceName)s.",
|
||||
"Visibility": "Zichtbaarheid",
|
||||
"This may be useful for public spaces.": "Dit kan nuttig zijn voor openbare spaces.",
|
||||
"This may be useful for public spaces.": "Dit kan nuttig zijn voor publieke ruimtes.",
|
||||
"Guests can join a space without having an account.": "Gasten kunnen deelnemen aan een space zonder een account.",
|
||||
"Enable guest access": "Gastentoegang inschakelen",
|
||||
"Failed to update the history visibility of this space": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze space is mislukt",
|
||||
"Failed to update the guest access of this space": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze space is niet gelukt",
|
||||
"Failed to update the history visibility of this space": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze ruimte is mislukt",
|
||||
"Failed to update the guest access of this space": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze ruimte is niet gelukt",
|
||||
"Failed to update the visibility of this space": "Het bijwerken van de zichtbaarheid van deze space is mislukt",
|
||||
"Address": "Adres",
|
||||
"e.g. my-space": "v.b. mijn-space",
|
||||
"e.g. my-space": "v.b. mijn-ruimte",
|
||||
"Silence call": "Oproep dempen",
|
||||
"Sound on": "Geluid aan",
|
||||
"Show notification badges for People in Spaces": "Toon meldingsbadge voor personen in spaces",
|
||||
|
@ -3436,11 +3436,11 @@
|
|||
"Only invited people can join.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deelnemen.",
|
||||
"Private (invite only)": "Privé (alleen op uitnodiging)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot dit gesprek zonder een uitnodiging.",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Dit maakt het makkelijk om kamers privé te houden voor een space, terwijl personen in de space hem kunnen vinden en aan deelnemen. Alle nieuwe kamers in deze space hebben deze optie beschikbaar.",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Om space leden te helpen met het vinden van en deel te nemen aan privékamers, ga naar uw kamerinstellingen voor veiligheid & privacy.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Help space leden privékamers te vinden",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Help personen in spaces om privékamers te vinden en aan deel te nemen",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Nieuw in de spaces beta",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Dit maakt het makkelijk om kamers privé te houden voor een ruimte, terwijl personen in de ruimte hem kunnen vinden en aan deelnemen. Alle nieuwe kamers in deze ruimte hebben deze optie beschikbaar.",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Om ruimte leden te helpen met het vinden van en deel te nemen aan privékamers, ga naar uw kamerinstellingen voor veiligheid & privacy.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Help ruimte leden privékamers te vinden",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Help personen in ruimtes om privékamers te vinden en aan deel te nemen",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Nieuw in de ruimtes beta",
|
||||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Iedereen in <SpaceName/> kan dit gesprek vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Image": "Afbeelding",
|
||||
"Sticker": "Sticker",
|
||||
|
@ -3483,9 +3483,9 @@
|
|||
"Your camera is turned off": "Uw camera staat uit",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s is aan het presenteren",
|
||||
"You are presenting": "U bent aan het presenteren",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Dankuwel voor het gebruiken van Spaces. Uw feedback helpt ons volgende versies te maken.",
|
||||
"Spaces feedback": "Spaces feedback",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Spaces zijn een nieuwe functie.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Dankuwel voor het gebruiken van ruimtes. Uw feedback helpt ons volgende versies te maken.",
|
||||
"Spaces feedback": "Ruimtes feedback",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "Ruimtes zijn een nieuwe functie.",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Alle kamers waar u in bent zullen in Home verschijnen.",
|
||||
"Send pseudonymous analytics data": "Pseudonieme analytische gegevens verzenden",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "We zijn er nog mee bezig en wilde het u even laten weten.",
|
||||
|
@ -3539,10 +3539,10 @@
|
|||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Gemeenschappen zijn gearchiveerd om ruimte te maken voor Spaces, maar u kunt uw gemeenschap omzetten naar een space hieronder. Hierdoor bent u er zeker van dat uw gesprekken de nieuwste functies krijgen.",
|
||||
"Create Space": "Space aanmaken",
|
||||
"Open Space": "Space openen",
|
||||
"To join an existing space you'll need an invite.": "Om deel te nemen aan een bestaande space heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||||
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "U kunt ook een Space maken van een <a>gemeenschap</a>.",
|
||||
"To join an existing space you'll need an invite.": "Om deel te nemen aan een bestaande ruimte heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||||
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "U kunt ook een ruimte maken van een <a>gemeenschap</a>.",
|
||||
"You can change this later.": "U kan dit later aanpassen.",
|
||||
"What kind of Space do you want to create?": "Wat voor soort Space wilt u maken?",
|
||||
"What kind of Space do you want to create?": "Wat voor soort ruimte wilt u maken?",
|
||||
"Delete avatar": "Afbeelding verwijderen",
|
||||
"Don't send read receipts": "Geen leesbevestigingen versturen",
|
||||
"Created from <Community />": "Gemaakt van <Community />",
|
||||
|
@ -3590,5 +3590,20 @@
|
|||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s prikte een bericht vast aan deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s prikte <a>een bericht</a> aan deze kamer. Bekijk alle <b>vastgeprikte berichten</b>.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Momenteel heeft één ruimte toegang",
|
||||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s meer"
|
||||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s meer",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Enkele versleutingsparameters zijn gewijzigd.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rol in <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Verken %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Verstuur een sticker",
|
||||
"Reply to thread…": "Reageer op draad…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Reageer op versleutelde draad…",
|
||||
"Add emoji": "Emoji toevoegen",
|
||||
"Unknown failure": "Onbekende fout",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Het updaten van de deelname regels is mislukt",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Selecteer de rollen die vereist zijn om onderdelen van de ruimte te wijzigen",
|
||||
"Change description": "Omschrijving veranderen",
|
||||
"Change main address for the space": "Hoofdadres van ruimte veranderen",
|
||||
"Change space name": "Ruimtenaam veranderen",
|
||||
"Change space avatar": "Ruimte-avatar veranderen",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere ruimtes selecteren."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3581,5 +3581,71 @@
|
|||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)s изменил(а) <a>прикреплённые сообщения</a> в комнате %(count)s раз.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)s изменили <a>прикреплённые сообщения</a> в комнате %(count)s раз.",
|
||||
"Delete avatar": "Удалить аватар",
|
||||
"Don't send read receipts": "Не отправлять уведомления о прочтении"
|
||||
"Don't send read receipts": "Не отправлять уведомления о прочтении",
|
||||
"Created from <Community />": "Создано из <Community />",
|
||||
"Rooms and spaces": "Комнаты и пространства",
|
||||
"Results": "Результаты",
|
||||
"Communities won't receive further updates.": "Сообщества не будут получать дальнейших обновлений.",
|
||||
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Пространства - это новый способ создания сообщества с новыми возможностями.",
|
||||
"Communities can now be made into Spaces": "Сообщества теперь можно преобразовать в пространства",
|
||||
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Попросите <a>администраторов</a> этого сообщества сделать его пространством и следите за приглашением в него.",
|
||||
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "Вы можете создать пространство из этого сообщества <a>здесь</a>.",
|
||||
"This description will be shown to people when they view your space": "Это описание будет показано людям, когда они будут просматривать ваше пространство",
|
||||
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "В ближайшем будущем значки не будут доступны в пространствах.",
|
||||
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Будут добавлены все комнаты и приглашены все участники сообщества.",
|
||||
"A link to the Space will be put in your community description.": "Ссылка на пространство будет размещена в описании вашего сообщества.",
|
||||
"Create Space from community": "Создать пространство из сообщества",
|
||||
"Failed to migrate community": "Не удалось преобразовать сообщество",
|
||||
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Чтобы создать пространство из другого сообщества, просто выберите сообщество в настройках.",
|
||||
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> было создано, и все, кто был частью сообщества, были приглашены в него.",
|
||||
"Space created": "Пространство создано",
|
||||
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Чтобы просмотреть Пространства, скройте сообщества в <a>Параметрах</a>",
|
||||
"This community has been upgraded into a Space": "Это сообщество было обновлено в пространство",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, с какими элементами пользовательского интерфейса вы взаимодействовали в последний раз, а также имена пользователей других пользователей. Они не содержат сообщений.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Некоторые параметры шифрования были изменены.",
|
||||
"Unknown failure: %(reason)s": "Неизвестная ошибка: %(reason)s",
|
||||
"No answer": "Нет ответа",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Роль в <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Исследовать %(spaceName)s",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Включите шифрование в настройках.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашения по электронной почте.",
|
||||
"Send a sticker": "Отправить стикер",
|
||||
"Add emoji": "Добавить смайлик",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую публичную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не рекомендуется делать зашифрованные комнаты публичными.</b> Это означает, что любой может найти и присоединиться к комнате, а значит, любой может читать сообщения. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования. Шифрование сообщений в публичной комнате сделает получение и отправку сообщений более медленной.",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Вы уверены, что хотите сделать эту зашифрованную комнату публичной?",
|
||||
"Unknown failure": "Неизвестная ошибка",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Не удалось обновить правила присоединения",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую зашифрованную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Любой может найти и присоединиться к публичным комнатам, поэтому любой может прочитать сообщения в них. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования, и вы не сможете отключить его позже. Шифрование сообщений в публичной комнате замедляет получение и отправку сообщений.",
|
||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Вы уверены, что хотите добавить шифрование в эту публичную комнату?",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Выберите роли, необходимые для изменения различных частей пространства",
|
||||
"Change description": "Изменить описание",
|
||||
"Change main address for the space": "Изменить основной адрес для пространства",
|
||||
"Change space name": "Изменить название пространства",
|
||||
"Change space avatar": "Изменить аватар пространства",
|
||||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Если сообщество не показано, у вас может не быть разрешения на его преобразование.",
|
||||
"Show my Communities": "Показать мои сообщества",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Сообщества были архивированы, чтобы освободить место для пространств, но вы можете преобразовать свои сообщества в пространства ниже. Преобразование позволит вашим беседам получить новейшие функции.",
|
||||
"Create Space": "Создать пространство",
|
||||
"Open Space": "Открыть пространство",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, с какими элементами пользовательского интерфейса вы взаимодействовали в последний раз, а также имена других пользователей. Они не содержат сообщений.",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Любой человек в <spaceName/> может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "В настоящее время пространство имеет доступ",
|
||||
"& %(count)s more|one": "и %(count)s еще",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Кросс-подпись готова, но ключи не резервируются.",
|
||||
"To join an existing space you'll need an invite.": "Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам потребуется приглашение.",
|
||||
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "Вы также можете создать пространство из <a>сообщества</a>.",
|
||||
"You can change this later.": "Вы можете изменить это позже.",
|
||||
"What kind of Space do you want to create?": "Какое пространство вы хотите создать?",
|
||||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Режим низкой пропускной способности (требуется совместимый домашний сервер)",
|
||||
"Autoplay videos": "Автовоспроизведение видео",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Автовоспроизведение GIF",
|
||||
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Несколько менеджеров интеграции (требуется ручная настройка)",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Вышеописанное, но также в <Room />",
|
||||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Вышеперечисленное, но также в любой комнате, в которую вы вошли или приглашены",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s открепляет сообщение из этой комнаты. Просмотрите все прикрепленые сообщения.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s открепляет <a>сообщение</a> из этой комнаты. Просмотрите все <b>прикрепленые сообщения</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s прикрепляет сообщение в этой комнате. Просмотрите все прикрепленные сообщения.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s прикрепляет <a>сообщение</a> в этой комнате. Просмотрите все <b>прикрепленые сообщения</b>."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3672,7 +3672,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
|
||||
"Thumbs up": "",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Rrini në ekran për deri sa jeni duke shikuar një dhomë tjetër",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një <a>dhomë të re të fshehtëzuar</a> për bisedën që keni në plan të bëni.",
|
||||
|
@ -3690,5 +3690,22 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hoqi fiksimin e një mesazhi nga kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s hoqi fiksimin e <a>një mesazhi</a> nga kjo dhomë. Shihni krejt <b>mesazhet e fiksuar</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s fiksoi një mesazh te kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fiksoi <a>një mesazh</a> te kjo dhomë. Shini krejt <b>mesazhet e fiksuar</b>."
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fiksoi <a>një mesazh</a> te kjo dhomë. Shini krejt <b>mesazhet e fiksuar</b>.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Janë ndryshuar disa parametra fshehtëzimi.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rol në <RoomName/>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Aktualisht një hapësirë ka hyrje",
|
||||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s më tepër",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Eksploroni %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Dërgoni një ngjitës",
|
||||
"Reply to thread…": "Përgjigjuni te rrjedhë…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Përgjigjuni te rrjedhë e fshehtëzuar…",
|
||||
"Add emoji": "Shtoni emoji",
|
||||
"Unknown failure": "Dështim i panjohur",
|
||||
"Failed to update the join rules": "S’u arrit të përditësohen rregulla hyrjeje",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Cilido te <spaceName/> mund ta gjejë dhe hyjë në të. Mund të përzgjidhni gjithashtu hapësira të tjera.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Përzgjidhni rolet e domosdoshëm për të ndryshuar pjesë të ndryshme të hapësirës",
|
||||
"Change description": "Ndryshoni përshkrimin",
|
||||
"Change main address for the space": "Ndryshoni adresë kryesore për hapësirën",
|
||||
"Change space name": "Ndryshoni emër hapësire",
|
||||
"Change space avatar": "Ndryshoni avatar hapësire"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3619,5 +3619,22 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s avfäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s avfäste <a>ett meddelande</a> i det här rummet. Se alla <b>fästa meddelanden</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s fäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fäste <a>ett meddelande</a> i det här rummet. Se alla <b>fästa meddelanden</b>."
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fäste <a>ett meddelande</a> i det här rummet. Se alla <b>fästa meddelanden</b>.",
|
||||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s till",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Vissa krypteringsparametrar har ändrats.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Roll i <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Utforska %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "Skicka en dekal",
|
||||
"Reply to thread…": "Svara på tråd…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Svara på krypterad tråd…",
|
||||
"Add emoji": "Lägg till emoji",
|
||||
"Unknown failure": "Okänt fel",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Misslyckades att uppdatera regler för att gå med",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av utrymmet",
|
||||
"Change description": "Ändra beskrivningen",
|
||||
"Change main address for the space": "Byt huvudadress för utrymmet",
|
||||
"Change space name": "Byt utrymmesnamn",
|
||||
"Change space avatar": "Byt utrymmesavatar",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Vem som helst i <spaceName/> kan hitta och gå med. Du kan välja andra utrymmen också.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Just nu har ett utrymme åtkomst"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, включно гостей",
|
||||
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете залишити '%(roomName)s'?",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?",
|
||||
"Attachment": "Прикріплення",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео",
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
"Email": "е-пошта",
|
||||
"Email address": "Адреса е-пошти",
|
||||
"Failed to send email": "Помилка надсилання електронного листа",
|
||||
"Edit": "Відредагувати",
|
||||
"Edit": "Змінити",
|
||||
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
|
||||
"Register": "Зареєструватися",
|
||||
"Rooms": "Кімнати",
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@
|
|||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не вдалося запросити таких користувачів до кімнати %(roomName)s:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Щоб це зробити, вам необхідно мати можливість запрошувати людей.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Неможливо створити віджет.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Неможливо створити розширення.",
|
||||
"Missing roomId.": "Бракує ID кімнати.",
|
||||
"Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.",
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@
|
|||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки автодоповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.",
|
||||
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
|
||||
"Leave room": "Залишити кімнату",
|
||||
"Leave room": "Вийти з кімнати",
|
||||
"Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача зі вказаним ID",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
|
||||
"Ignored user": "Зігнорований користувач",
|
||||
|
@ -358,9 +358,9 @@
|
|||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінює знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав(-ла) знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив(-ла) знадіб %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінює розширення %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додає розширення %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучає розширення %(widgetName)s",
|
||||
"Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
|
||||
"Unnamed Room": "Кімната без назви",
|
||||
|
@ -392,8 +392,8 @@
|
|||
"Incorrect verification code": "Неправильний код перевірки",
|
||||
"Submit": "Надіслати",
|
||||
"Phone": "Телефон",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося відвантажити зображення профілю!",
|
||||
"Upload new:": "Відвантажити нову:",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося вивантажити зображення профілю!",
|
||||
"Upload new:": "Вивантажити нову:",
|
||||
"No display name": "Немає видимого імені",
|
||||
"New passwords don't match": "Нові паролі не збігаються",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Пароль не може бути пустим",
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@
|
|||
"Failed to set display name": "Не вдалося зазначити видиме ім'я",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально дозволену кількість віджетів уже додано до цієї кімнати.",
|
||||
"Drop File Here": "Киньте файл сюди",
|
||||
"Drop file here to upload": "Киньте файл сюди, щоб відвантажити",
|
||||
"Drop file here to upload": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
|
||||
" (unsupported)": " (не підтримується)",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Приєднатися <voiceText>голосом</voiceText> або <videoText>відео</videoText>.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Триває дзвінок-конференція%(supportedText)s.",
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@
|
|||
"Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Бесіда з %(brand)s-ботом",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати.",
|
||||
"Add Email Address": "Додати адресу е-пошти",
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@
|
|||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Також ви можете спробувати використати публічний сервер <code>turn.matrix.org</code>, але це буде не настільки надійно, а також цей сервер матиме змогу бачити вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Спробуйте використати turn.matrix.org",
|
||||
"Replying With Files": "Відповісти файлами",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти файлом. Хочете відвантажити цей файл без відповіді?",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти з файлом. Хочете вивантажити цей файл без відповіді?",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Імʼя або Matrix ID",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
|
||||
|
@ -471,15 +471,15 @@
|
|||
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача зі вказаним ID",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власне розширення до кімнати за посиланням",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на розширення — https:// або http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати розширення у цій кімнаті.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
|
||||
"Join the discussion": "Приєднатися до обговорення",
|
||||
"Upload": "Обрати",
|
||||
"Upload file": "Відвантажити файл",
|
||||
"Upload file": "Вивантажити файл",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Надіслати зашифроване повідомлення…",
|
||||
"The conversation continues here.": "Розмова триває тут.",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
|
||||
|
@ -496,15 +496,15 @@
|
|||
"Clear Storage and Sign Out": "Очистити сховище та вийти",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очищення сховища вашого переглядача може усунути проблему, але воно виведе вас з системи та зробить непрочитною історію ваших зашифрованих листувань.",
|
||||
"Verification Pending": "Очікується перевірка",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Відвантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Відвантажити файли",
|
||||
"Upload all": "Відвантажити всі",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Вивантажити файли",
|
||||
"Upload all": "Вивантажити всі",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Файл <b>є надто великим</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Ці файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Деякі файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Відвантажити %(count)s інших файли(ів)",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
|
||||
"Upload Error": "Помилка відвантаження",
|
||||
"Failed to upload image": "Не вдалось відвантажити зображення",
|
||||
"Failed to upload image": "Не вдалось вивантажити зображення",
|
||||
"Upload avatar": "Завантажити аватар",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
|
||||
"Upload an avatar:": "Завантажити аватар:",
|
||||
|
@ -521,17 +521,17 @@
|
|||
"Failed to reject invitation": "Не вдалось відхилити запрошення",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ця кімната не є прилюдною. Ви не зможете перепід'єднатись без запрошення.",
|
||||
"Failed to leave room": "Не вдалось залишити кімнату",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Неможливо залишити кімнату Оголошення Сервера",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете її залишити.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Використати Single Sign On для продовження",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти через використання Single Sign On аби довести вашу ідентичність.",
|
||||
"Single Sign On": "Єдиний вхід",
|
||||
"Confirm adding email": "Підтвердити додавання е-пошти",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Клацніть на кнопці нижче щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
|
||||
"Confirm": "Підтвердити",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера через використання Single Sign On аби довести вашу ідентичність.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Підтвердьте додавання телефонного номера",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Клацніть на кнопці нижче щоб підтвердити додавання цього телефонного номера.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Чи використовуєте ви %(brand)s на пристрої, де основним засобом вводження є дотик",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Чи використовуєте ви %(brand)s як встановлений Progressive Web App",
|
||||
"Your user agent": "Ваш user agent",
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@
|
|||
"Setting up keys": "Налаштовування ключів",
|
||||
"Verify this session": "Звірити цей сеанс",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Увійти або створити обліковий запис",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть нову, щоб продовжити.",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
|
||||
"Create Account": "Створити обліковий запис",
|
||||
"Sign In": "Увійти",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Звірте усі ваші сеанси, аби переконатись, що ваш обліковий запис і повідомлення у безпеці",
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Ви впевнені у тому, що бажаєте знедіяти ваш обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
|
||||
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваш обліковий запис стане назавжди невикористовним. Ви не матимете змоги увійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до видалення деталей вашого облікового запису з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ви більше ніколи не зможете скористатися цим обліковим записом. Ви не зможете ввійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись за цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до вилучення подробиць вашого облікового запису з вашого сервера ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
|
||||
"Verify session": "Звірити сеанс",
|
||||
"Session name": "Назва сеансу",
|
||||
"Session ID": "ID сеансу",
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@
|
|||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати.",
|
||||
"Deactivate user?": "Знедіяти користувача?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Знедіювання цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж, вони залишать усі кімнати, в яких перебувають. Ця дія є безповоротною. Ви впевнені, що хочете знедіяти цього користувача?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Знедіювання цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія є безповоротною. Ви впевнені, що хочете знедіяти цього користувача?",
|
||||
"Deactivate user": "Знедіяти користувача",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Не вдалось знедіяти користувача",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Знедіювання вашого облікового запису <b>типово не призводить до забуття надісланих вами повідомлень.</b> Якщо ви бажаєте, щоб ми забули ваші повідомлення, поставте прапорець внизу.",
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@
|
|||
"Please enter verification code sent via text.": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
|
||||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Тільки ви та одержувачі мають ключі для прочитання цих повідомлень.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
|
||||
"Encryption enabled": "Шифрування увімкнено",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані. Дізнайтеся більше та звіртеся з цим користувачем через його профіль.",
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@
|
|||
"Unrecognised room address:": "Невпізнана адреса кімнати:",
|
||||
"Command failed": "Не вдалося виконати команду",
|
||||
"Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вставки віджету",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вбудовування розширення",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та кортеж відкритого ключа",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Невідома пара (користувача, сеансу):",
|
||||
"Session already verified!": "Сеанс вже підтверджений!",
|
||||
|
@ -764,8 +764,8 @@
|
|||
"No": "НІ",
|
||||
"Review where you’re logged in": "Перевірте, де ви ввійшли",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домашній сервер перевищив свій ліміт користувачів.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домашній сервер перевищив один із своїх ресурсних лімітів.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Зверніться до <a>адміністратора серверу</a>.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домашній сервер перевищив одне із своїх обмежень ресурсів.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Зверніться до <a>адміністратора сервера</a>.",
|
||||
"Ok": "Гаразд",
|
||||
"Set password": "Встановити пароль",
|
||||
"Set up encryption": "Налаштування шифрування",
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
|
||||
"Personal ban list": "Особистий список блокування",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш особистий список блокування містить усіх користувачів і сервери, повідомлення яких ви не хочете бачити. Після внесення туди першого користувача/сервера в списку кімнат з'явиться нова кімната «Мій список блокування» — не залишайте цю кімнату, щоб список блокування працював.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш особистий список блокування містить усіх користувачів і сервери, повідомлення яких ви не хочете бачити. Після внесення туди першого користувача/сервера в списку кімнат з'явиться нова кімната «Мій список блокування» — не виходьте з неї, щоб список блокування працював.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "наприклад: @bot:* або example.org",
|
||||
"Ignore": "Ігнорувати",
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@
|
|||
" to store messages from ": " зберігання повідомлень від ",
|
||||
"rooms.": "кімнати.",
|
||||
"Manage": "Керування",
|
||||
"Enable": "Дозволити",
|
||||
"Enable": "Увімкнути",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "З'єднання з менджером інтеграцій...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Не вдалося з'єднатися з менджером інтеграцій",
|
||||
"Delete Backup": "Видалити резервну копію",
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@
|
|||
"Use default": "Типово",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Згадки та ключові слова",
|
||||
"Notification options": "Параметри сповіщень",
|
||||
"Leave Room": "Залишити кімнату",
|
||||
"Leave Room": "Вийти з кімнати",
|
||||
"Forget Room": "Забути кімнату",
|
||||
"Favourited": "Улюблено",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@
|
|||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпште цей сеанс щоб уможливити звіряння інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначуючи їх довіреними для інших користувачів.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/залишення (не впливає на запрошення/викидання/блокування)",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/вихід (не впливає на запрошення/викидання/блокування)",
|
||||
"Show avatar changes": "Показувати зміни личини",
|
||||
"Show display name changes": "Показувати зміни видимого імені",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@
|
|||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час виконання у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви загубите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була зроблена коректно.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
|
||||
"Display Name": "Видиме ім'я",
|
||||
"Display Name": "Показуване ім'я",
|
||||
"wait and try again later": "зачекайте та спопробуйте ще раз пізніше",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
|
||||
"Encrypted": "Зашифроване",
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@
|
|||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Показувати нещодавно бачені кімнати вгорі понад переліком кімнат",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Показувати приховані події у часоряді",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Показувати попередній перегляд зображень",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Порівняйте унікальну низку емодзі якщо ви не маєте камери на жодному пристрої",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Підтвердьте, що емодзі внизу показано в обох сеансах в однаковому порядку:",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
|
||||
"Emoji picker": "Обирач емодзі",
|
||||
|
@ -1235,20 +1235,20 @@
|
|||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
|
||||
"about a day ago": "близько доби тому",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Виникла неочікувана помилка серверу під час спроби залишити кімнату",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера",
|
||||
"Unknown App": "Невідомий додаток",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Надсилати <UsageDataLink>анонімну статистику користування</UsageDataLink>, що дозволяє нам вдосконалювати %(brand)s. Це використовує <PolicyLink>кукі</PolicyLink>.",
|
||||
"Set up Secure Backup": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "Особа, що вас запросила, вже залишила кімнату.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Особа, що вас запросила вже залишила кімнату, або її сервер відімкнено.",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "Особа, що вас запросила, вже вийшла з кімнати.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Особа, що вас запросила вже вийшла з кімнати, або її сервер вимкнено.",
|
||||
"Change notification settings": "Змінити налаштування сповіщень",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Показувати звичайні лічильники у заголовку кімнати",
|
||||
"Send typing notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
|
||||
"Use a system font": "Використовувати системний шрифт",
|
||||
"System font name": "Ім’я системного шрифту",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Дозволити Peer-to-Peer для дзвінків 1:1",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Увімкнути скріншоти віджетів для віджетів, що підтримуються",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Увімкнути знімки екрана розширень для підтримуваних розширень",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
|
||||
"Order rooms by name": "Сортувати кімнати за назвою",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Режим для низької пропускної здатності",
|
||||
|
@ -1259,7 +1259,7 @@
|
|||
"Uploading logs": "Відвантаження журналів",
|
||||
"Downloading logs": "Завантаження журналів",
|
||||
"My Ban List": "Мій список блокувань",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не залишайте кімнату!",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!",
|
||||
"Incoming call": "Вхідний виклик",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Друга сторона скасувала звірення.",
|
||||
"Verified!": "Звірено!",
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@
|
|||
"Find a room…": "Знайти кімнату…",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Не вдалось знайти цей сервер у переліку кімнат",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Якщо ви не можете знайти потрібну кімнату, попросіть запрошення або <a>Створіть нову кімнату</a> власноруч.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Не вдається зв'язатися з домашнім сервером",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Користувач %(user_id)s можливо існує, а можливо й ні",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Цифри або великі букви не вимагаються",
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@
|
|||
"Confirm encryption setup": "Підтвердити налаштування шифрування",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "Увімкнути наскрізне шифрування",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Розширення не використовують шифрування повідомлень.",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Шифрування не ввімкнено",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
|
||||
|
@ -1633,10 +1633,10 @@
|
|||
"Sends the given message as a spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
|
||||
"Integration manager": "Менеджер інтеграцій",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим розширенням може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, розширеннями й пакунками наліпок.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, розширеннями й пакунками наліпок.",
|
||||
"Identity server": "Сервер ідентифікації",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Не вдалося під'єднатись до сервера ідентифікації",
|
||||
|
@ -1680,8 +1680,8 @@
|
|||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s залишає кімнату",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s залишає кімнату: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s виходить з кімнати",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s відхиляє запрошення",
|
||||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s нічого не змінює",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s встановлює зображення профілю",
|
||||
|
@ -1727,7 +1727,7 @@
|
|||
"No results": "Немає результатів",
|
||||
"Application window": "Вікно застосунку",
|
||||
"Error - Mixed content": "Помилка — змішаний вміст",
|
||||
"Widget ID": "ID віджета",
|
||||
"Widget ID": "ID розширення",
|
||||
"%(brand)s URL": "URL-адреса %(brand)s",
|
||||
"Your theme": "Ваша тема",
|
||||
"Your user ID": "Ваш ID користувача",
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
|
||||
"Change room avatar": "Змінити аватар кімнати",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Змінює аватар цієї кімнати",
|
||||
"Modify widgets": "Змінити віджети",
|
||||
"Modify widgets": "Змінити розширення",
|
||||
"Notify everyone": "Сповістити всіх",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
|
||||
"Kick users": "Викинути користувачів",
|
||||
|
@ -1848,5 +1848,113 @@
|
|||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
|
||||
"Secure Backup": "Безпечне резервне копіювання",
|
||||
"Give feedback.": "Надіслати відгук.",
|
||||
"You may contact me if you have any follow up questions": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання"
|
||||
"You may contact me if you have any follow up questions": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до <RoomName/>",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер намагався відхилити спробу вашого входу. Це може бути пов'язано з занадто тривалим часом входу. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора домашнього сервера.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер був недоступний і вхід не виконано. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора свого домашнього сервера.",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ми попросили переглядач запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш переглядач забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно підтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Ви успішно підтвердили свій пристрій!",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно підтвердили %(displayName)s!",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
|
||||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Майже готово! Ваш інший сеанс показує той самий щит?",
|
||||
"Verify by scanning": "Підтвердити скануванням",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
|
||||
"Remove recent messages": "Видалити останні повідомлення",
|
||||
"Edit devices": "Керувати пристроями",
|
||||
"Home": "Домівка",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Ви можете використовувати власні опції сервера для входу на інші сервери Matrix, вказавши іншу URL-адресу домашнього сервера. Це дозволяє користуватись Element із наявним обліковим записом Matrix на іншому домашньому сервері.",
|
||||
"Server Options": "Опції сервера",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "Дозволити цьому розширенню перевіряти вашу особу",
|
||||
"Verify this login": "Підтвердити цей вхід",
|
||||
"Verify other login": "Підтвердити інший вхід",
|
||||
"Use another login": "Інший обліковий запис",
|
||||
"Use Security Key": "Використати ключ безпеки",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без підтвердження ви не матимете доступу до всіх своїх повідомлень, а інші бачитимуть вас ненадійними.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
|
||||
"Forgotten your password?": "Забули свій пароль?",
|
||||
"Forgot password?": "Забули пароль?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> запрошує вас",
|
||||
"Username": "Ім'я користувача",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
|
||||
"Sign in with": "Увійти за допомогою",
|
||||
"Sign in with SSO": "Увійти за допомогою SSO",
|
||||
"Sign in": "Увійти",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Маєте обліковий запис? <a>Увійти</a>",
|
||||
"Sign in instead": "Натомість увійти",
|
||||
"Homeserver": "Домашній сервер",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Перевірте цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
|
||||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
|
||||
"They don't match": "Вони не збігаються",
|
||||
"They match": "Вони збігаються",
|
||||
"Return to call": "Повернутися до виклику",
|
||||
"Voice Call": "Голосовий виклик",
|
||||
"Video Call": "Відеовиклик",
|
||||
"Connecting": "З'єднання",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Показати всі кімнати в Домівці",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
|
||||
"Autoplay videos": "Автовідтворення відео",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Автовідтворення GIF",
|
||||
"Show stickers button": "Показати кнопку наліпок",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s завершує виклик",
|
||||
"You ended the call": "Ви завершили виклик",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Допоможіть учасникам просторів знайти приватні кімнати",
|
||||
"Learn more": "Докладніше",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Допоможіть людям у просторах знайти приватні кімнати та приєднатися до них",
|
||||
"New in the Spaces beta": "Нове у бета-версії Просторів",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Доступна нова версія %(brand)s",
|
||||
"Update %(brand)s": "Оновити %(brand)s",
|
||||
"Check your devices": "Перевірити свої пристрої",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s з %(ip)s",
|
||||
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Цей домашній сервер заблокований його адміністратором.",
|
||||
"Use app": "Використовувати застосунок",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web — експериментальна версія на мобільних телефонах. Для зручності та найновіших можливостей, скористайтеся нашим безплатним застосунком.",
|
||||
"Use app for a better experience": "Використовуйте застосунок для зручності",
|
||||
"Silence call": "Тихий виклик",
|
||||
"Sound on": "Звук увімкнено",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Увімкнути сповіщення стільниці",
|
||||
"Don't miss a reply": "Не пропустіть відповідей",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
|
||||
"You have unverified logins": "У вас є не підтверджені сеанси",
|
||||
"Error leaving room": "Помилка під час виходу з кімнати",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
|
||||
"Change the name of your active room": "Змінити назву активної кімнати",
|
||||
"See when the name changes in this room": "Бачити, коли зміниться назва в цій кімнаті",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "Бачити, коли тема зміниться у активній кімнаті",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Змінити тему активної кімнати",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті зміниться",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Змініть кімнату, повідомлення чи користувача, які ви переглядаєте",
|
||||
"Change which room you're viewing": "Змінити кімнату, яку ви переглядаєте",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Надіслати наліпки до активної кімнати",
|
||||
"Send stickers into this room": "Надіслати наліпки до цієї кімнати",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Залишати на екрані під час роботи",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Залишати на екрані під час перегляду іншої кімнати, під час роботи",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s оновлює макет розширення",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Змінити аватар вашої активної кімнати",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити видалення цих сеансів.",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити видалення цього сеансу.",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
|
||||
"Confirm to continue": "Підтвердьте, щоб продовжити",
|
||||
"Starting backup...": "Запуск резервного копіювання...",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Тепер допоможімо вам почати",
|
||||
"Start authentication": "Почати автентифікацію",
|
||||
"Start": "Почати",
|
||||
"Start Verification": "Почати перевірку",
|
||||
"Start chatting": "Почати спілкування",
|
||||
"Start a new chat": "Почати нову бесіду",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "Це початок <roomName/>.",
|
||||
"Start sharing your screen": "Почати показ екрана",
|
||||
"Start the camera": "Запустити камеру",
|
||||
"Scan this unique code": "Скануйте цей унікальний код",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Підтвердьте цей сеанс одним із запропонованих способів:"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3594,5 +3594,20 @@
|
|||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s将一条消息固定到此聊天室。查看所有固定信息。",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s 将<a>一条消息</a>固定到此聊天室。查看所有<b>固定消息</b>。",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "目前,一个空间有访问权限",
|
||||
"& %(count)s more|one": "& 另外 %(count)s"
|
||||
"& %(count)s more|one": "& 另外 %(count)s",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "一些加密参数已更改。",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "<RoomName/> 中的角色",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "探索 %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "发送贴纸",
|
||||
"Reply to thread…": "回复主题帖…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "回复加密的主题帖…",
|
||||
"Add emoji": "添加表情",
|
||||
"Unknown failure": "未知失败",
|
||||
"Failed to update the join rules": "未能更新加入列表",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "<spaceName/> 中的任何人都可以寻找和加入。你也可以选择其他空间。",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "选择改变空间各个部分所需的角色",
|
||||
"Change description": "更改描述",
|
||||
"Change main address for the space": "更改空间主地址",
|
||||
"Change space name": "更改空间名称",
|
||||
"Change space avatar": "更改空间头像"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3705,5 +3705,20 @@
|
|||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s 釘選了訊息到此聊天室。檢視所有已釘選的訊息。",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s 釘選了<a>訊息</a>到此聊天室。檢視所有<b>釘選的訊息</b>。",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "目前,1 個空間可存取",
|
||||
"& %(count)s more|one": "與其他 %(count)s 個"
|
||||
"& %(count)s more|one": "與其他 %(count)s 個",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "部份加密參數已變更。",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "<RoomName/> 中的角色",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "探索 %(spaceName)s",
|
||||
"Send a sticker": "傳送貼圖",
|
||||
"Reply to thread…": "回覆討論串……",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "回覆給已加密的討論串……",
|
||||
"Add emoji": "新增表情符號",
|
||||
"Unknown failure": "未知錯誤",
|
||||
"Failed to update the join rules": "更新加入規則失敗",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "選取變更空間各個部份所需的角色",
|
||||
"Change description": "變更描述",
|
||||
"Change main address for the space": "變更空間的主要地址",
|
||||
"Change space name": "變更空間名稱",
|
||||
"Change space avatar": "變更空間大頭照",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "在 <spaceName/> 中的任何人都可以找到並加入。您也可以選取其他空間。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue