Undo changes to translation files other than en_EN
Signed-off-by: Paulo Pinto <paulo.pinto@automattic.com>
This commit is contained in:
parent
d7feaf55c2
commit
45a265a59a
43 changed files with 401 additions and 401 deletions
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
"Widget added by": "عنصر واجهة أضافه",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "عناصر الواجهة لا تستخدم تشفير الرسائل.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "قد يؤدي استخدام هذه الأداة إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع%(widgetDomain)s.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
|
||||
"Widget ID": "معرّف عنصر واجهة",
|
||||
"Room ID": "معرّف الغرفة",
|
||||
"%(brand)s URL": "رابط %(brand)s",
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@
|
|||
"Clear cache and reload": "محو مخزن الجيب وإعادة التحميل",
|
||||
"click to reveal": "انقر للكشف",
|
||||
"Access Token:": "رمز الوصول:",
|
||||
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
|
||||
"Identity Server is": "خادم الهوية هو",
|
||||
"Homeserver is": "الخادم الوسيط هو",
|
||||
"olm version:": "إصدار olm:",
|
||||
"%(brand)s version:": "إصدار %(brand)s:",
|
||||
|
@ -783,20 +783,20 @@
|
|||
"New version available. <a>Update now.</a>": "ثمة إصدارٌ جديد. <a>حدّث الآن.</a>",
|
||||
"Check for update": "ابحث عن تحديث",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "صودِفَ خطأ: (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
|
||||
"Manage integrations": "إدارة التكاملات",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Change": "تغيير",
|
||||
"Enter a new identity server": "أدخل خادم هوية جديدًا",
|
||||
"Do not use an identity server": "لا تستخدم خادم هوية",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "استخدام خادم الهوية اختياري. إذا اخترت عدم استخدام خادم هوية ، فلن يتمكن المستخدمون الآخرون من اكتشافك ولن تتمكن من دعوة الآخرين عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "قطع الاتصال بخادم الهوية الخاص بك يعني أنك لن تكون قابلاً للاكتشاف من قبل المستخدمين الآخرين ولن تتمكن من دعوة الآخرين عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "أنت لا تستخدم حاليًا خادم هوية. لاكتشاف جهات الاتصال الحالية التي تعرفها وتكون قابلاً للاكتشاف ، أضف واحداً أدناه.",
|
||||
"Identity server": "خادم الهوية",
|
||||
"Identity Server": "خادم الهوية",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "إذا كنت لا تريد استخدام <server /> لاكتشاف جهات الاتصال الموجودة التي تعرفها وتكون قابلاً للاكتشاف ، فأدخل خادم هوية آخر أدناه.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "أنت تستخدم حاليًا <server> </server> لاكتشاف جهات الاتصال الحالية التي تعرفها وتجعل نفسك قابلاً للاكتشاف. يمكنك تغيير خادم الهوية الخاص بك أدناه.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "خادمة الهوية (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "خادمة الهوية (%(server)s)",
|
||||
"Go back": "ارجع",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "نوصي بإزالة عناوين البريد الإلكتروني وأرقام الهواتف من خادم الهوية قبل قطع الاتصال.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "لا زالت <b>بياناتك الشخصية مشاعة</b> على خادم الهوية <idserver />.",
|
||||
|
@ -814,9 +814,9 @@
|
|||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "انفصل عن خادم الهوية <current /> واتصل بآخر <new /> بدلاً منه؟",
|
||||
"Change identity server": "تغيير خادم الهوية",
|
||||
"Checking server": "فحص خادم",
|
||||
"Could not connect to identity server": "تعذر الاتصال بخادم هوية",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "خادم هوية مردود (رقم الحال %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يكون رابط (URL) خادم الهوية HTTPS",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "تعذر الاتصال بخادم هوية",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "خادم هوية مردود (رقم الحال %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "يجب أن يكون رابط (URL) خادم الهوية HTTPS",
|
||||
"not ready": "غير جاهز",
|
||||
"ready": "جاهز",
|
||||
"Secret storage:": "التخزين السري:",
|
||||
|
|
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Girişin token-i:",
|
||||
"click to reveal": "açılış üçün basın",
|
||||
"Homeserver is": "Ev serveri bu",
|
||||
"Identity server is": "Eyniləşdirmənin serveri bu",
|
||||
"Identity Server is": "Eyniləşdirmənin serveri bu",
|
||||
"olm version:": "Olm versiyası:",
|
||||
"Failed to send email": "Email göndərilməsinin səhvi",
|
||||
"A new password must be entered.": "Yeni parolu daxil edin.",
|
||||
|
|
|
@ -585,7 +585,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Тоукън за достъп:",
|
||||
"click to reveal": "натиснете за показване",
|
||||
"Homeserver is": "Home сървър:",
|
||||
"Identity server is": "Сървър за самоличност:",
|
||||
"Identity Server is": "Сървър за самоличност:",
|
||||
"%(brand)s version:": "Версия на %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Версия на olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Неуспешно изпращане на имейл",
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@
|
|||
"Confirm": "Потвърди",
|
||||
"Other servers": "Други сървъри",
|
||||
"Homeserver URL": "Адрес на Home сървър",
|
||||
"Identity server URL": "Адрес на сървър за самоличност",
|
||||
"Identity Server URL": "Адрес на сървър за самоличност",
|
||||
"Free": "Безплатно",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Присъединете се безплатно към милиони други на най-големия публичен сървър",
|
||||
"Premium": "Премиум",
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Не можете да влезете в профила си. Свържете се с администратора на сървъра за повече информация.",
|
||||
"You're signed out": "Излязохте от профила",
|
||||
"Clear personal data": "Изчисти личните данни",
|
||||
"Identity server": "Сървър за самоличност",
|
||||
"Identity Server": "Сървър за самоличност",
|
||||
"Find others by phone or email": "Открийте други по телефон или имейл",
|
||||
"Be found by phone or email": "Бъдете открит по телефон или имейл",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Използвайте ботове, връзки с други мрежи, приспособления и стикери",
|
||||
|
@ -1413,9 +1413,9 @@
|
|||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Позволи ползването на помощен сървър turn.matrix.org когато сървъра не предложи собствен (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор)",
|
||||
"ID": "Идентификатор",
|
||||
"Public Name": "Публично име",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
|
||||
"Checking server": "Проверка на сървъра",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Сървъра за самоличност няма условия за ползване",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата.",
|
||||
|
@ -1423,12 +1423,12 @@
|
|||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условията за ползване не бяха приети или сървъра за самоличност е невалиден.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Прекъсни",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "В момента използвате <server></server> за да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти. Може да промените сървъра за самоличност по-долу.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност",
|
||||
"Integration manager": "Мениджър на интеграции",
|
||||
"Integration Manager": "Мениджър на интеграции",
|
||||
"Discovery": "Откриване",
|
||||
"Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
|
||||
|
@ -1640,10 +1640,10 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис за този потребител",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непознат</verify> потребител с идентификатор %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored: ": "Резервният ключ е съхранен: ",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции <b>%(serverName)s</b> за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции <b>%(serverName)s</b> за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||
"Manage integrations": "Управление на интеграциите",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Настройте изживяването си с експериментални функции. <a>Научи повече</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Игнорирани/блокирани",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Грешка при добавяне на игнориран потребител/сървър",
|
||||
|
@ -1701,7 +1701,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL адрес",
|
||||
"Room ID": "Идентификатор на стаята",
|
||||
"Widget ID": "Идентификатор на приспособлението",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Приспособленията не използваш шифроване на съобщенията.",
|
||||
"Widget added by": "Приспособлението е добавено от",
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Интеграциите са изключени",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включете 'Управление на интеграции' от настройките за направите това.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Интеграциите не са разрешени",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Вашият %(brand)s не позволява да използвате мениджъра на интеграции за да направите това. Свържете се с администратор.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Вашият %(brand)s не позволява да използвате мениджъра на интеграции за да направите това. Свържете се с администратор.",
|
||||
"Automatically invite users": "Автоматично кани потребители",
|
||||
"Upgrade private room": "Обнови лична стая",
|
||||
"Upgrade public room": "Обнови публична стая",
|
||||
|
|
|
@ -575,7 +575,7 @@
|
|||
"Your homeserver's URL": "L'URL del teu servidor propi",
|
||||
"Analytics": "Analítiques",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ha canviat el seu nom visible a %(displayName)s.",
|
||||
"Identity server is": "El servidor d'identitat és",
|
||||
"Identity Server is": "El servidor d'identitat és",
|
||||
"Submit debug logs": "Enviar logs de depuració",
|
||||
"The platform you're on": "La plataforma a la que et trobes",
|
||||
"Your language of choice": "El teu idioma desitjat",
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@
|
|||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor d'identitat",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor local",
|
||||
"(an error occurred)": "(s'ha produït un error)",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar els requisits del nivell d'autoritat de la sala. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar el nivell d'autoritat de l'usuari. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
|
||||
"Power level": "Nivell d'autoritat",
|
||||
|
|
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Hosté nemohou vstoupit do této místnosti, i když jsou přímo pozváni.",
|
||||
"Homeserver is": "Domovský server je",
|
||||
"Identity server is": "Server identity je",
|
||||
"Identity Server is": "Server identity je",
|
||||
"I have verified my email address": "Ověřil(a) jsem svou e-mailovou adresu",
|
||||
"Import": "Importovat",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importovat end-to-end klíče místností",
|
||||
|
@ -1155,7 +1155,7 @@
|
|||
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Tento domovský server nepovoluje registraci.",
|
||||
"Identity server URL": "URL serveru identity",
|
||||
"Identity Server URL": "URL serveru identity",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity",
|
||||
"Your Modular server": "Váš server Modular",
|
||||
"Server Name": "Název serveru",
|
||||
|
@ -1377,9 +1377,9 @@
|
|||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Pro pokračování odsouhlaste <policyLink />:",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Veřejné jméno",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Toto není validní server identit (stavový kód %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Nepovedlo se připojení k serveru identit",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Toto není validní server identit (stavový kód %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Nepovedlo se připojení k serveru identit",
|
||||
"Checking server": "Kontrolování serveru",
|
||||
"Change identity server": "Změnit server identit",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
|
||||
|
@ -1393,16 +1393,16 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Stejně se odpojit",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Server identit (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Server identit (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
|
||||
"Identity server": "Server identit",
|
||||
"Identity Server": "Server identit",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
|
||||
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
|
||||
"Integration manager": "Správce integrací",
|
||||
"Integration Manager": "Správce integrací",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
|
||||
"Deactivate account": "Deaktivace účtu",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
|
||||
|
@ -1619,10 +1619,10 @@
|
|||
"Cannot connect to integration manager": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
|
||||
"Clear notifications": "Odstranit oznámení",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Manage integrations": "Správa integrací",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správce integrací dostává konfigurační data a může za vás modifikovat widgety, posílat pozvánky a nastavovat úrovně oprávnění.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správce integrací dostává konfigurační data a může za vás modifikovat widgety, posílat pozvánky a nastavovat úrovně oprávnění.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Přizpůsobte si aplikaci s experimentálními funkcemi. <a>Více informací</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignorováno/Blokováno",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
|
||||
|
@ -1672,7 +1672,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL %(brand)su",
|
||||
"Room ID": "ID místnosti",
|
||||
"Widget ID": "ID widgetu",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
|
||||
"Widget added by": "Widget přidal",
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Pro provedení této akce povolte v nastavení správu integrací.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
|
||||
"Automatically invite users": "Automaticky zvát uživatele",
|
||||
"Upgrade private room": "Upgradovat soukromou místnost",
|
||||
"Upgrade public room": "Upgradovat veřejnou místnost",
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.",
|
||||
"Hangup": "Auflegen",
|
||||
"Homeserver is": "Dein Heimserver ist",
|
||||
"Identity server is": "Der Identitätsserver ist",
|
||||
"Identity Server is": "Der Identitätsserver ist",
|
||||
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
|
||||
"Import E2E room keys": "E2E-Raumschlüssel importieren",
|
||||
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@
|
|||
"Confirm": "Bestätigen",
|
||||
"Other servers": "Andere Server",
|
||||
"Homeserver URL": "Heimserver-Adresse",
|
||||
"Identity server URL": "Identitätsserver-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identitätsserver-URL",
|
||||
"Free": "Frei",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-Hosting für Organisationen <a>Lerne mehr</a>",
|
||||
|
@ -1300,18 +1300,18 @@
|
|||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, diesen Befehl zu verwenden.",
|
||||
"Multiple integration managers": "Mehrere Integrationsverwalter",
|
||||
"Public Name": "Öffentlicher Name",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Identitätsserver-URL muss HTTPS sein",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Verbindung zum Identitätsserver konnte nicht hergestellt werden",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Identitätsserver-URL muss HTTPS sein",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Verbindung zum Identitätsserver konnte nicht hergestellt werden",
|
||||
"Checking server": "Server wird überprüft",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Der Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen",
|
||||
"Disconnect": "Trennen",
|
||||
"Identity server": "Identitätsserver",
|
||||
"Identity Server": "Identitätsserver",
|
||||
"Use an identity server": "Benutze einen Identitätsserver",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Benutze einen Identitätsserver, um andere mittels E-Mail einzuladen. Klicke auf fortfahren, um den Standardidentitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s) zu benutzen oder ändere ihn in den Einstellungen.",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Ungültiger Identitätsserver (Fehlercode %(code)s)",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Ungültiger Identitätsserver (Fehlercode %(code)s)",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Die Nutzungsbedingungen wurden nicht akzeptiert oder der Identitätsserver ist ungültig.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identitätsserver (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitätsserver (%(server)s)",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Die Verwendung eines Identitätsserver ist optional. Solltest du dich dazu entschließen, keinen Identitätsserver zu verwenden, kannst du von anderen Nutzern nicht gefunden werden und andere nicht per E-Mail oder Telefonnummer einladen.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Keinen Identitätsserver verwenden",
|
||||
"Enter a new identity server": "Gib einen neuen Identitätsserver ein",
|
||||
|
@ -1396,8 +1396,8 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>teilst deine persönlichen Daten</b> immer noch auf dem Identitätsserver <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Wir empfehlen, dass du deine E-Mail-Adressen und Telefonnummern vom Identitätsserver löschst, bevor du die Verbindung trennst.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Zur Zeit benutzt du keinen Identitätsserver. Trage unten einen Server ein, um Kontakte finden und von anderen gefunden zu werden.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsverwalter <b>(%(serverName)s)</b>, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsverwalter <b>(%(serverName)s)</b>, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsverwalter, um Bots, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.",
|
||||
"Manage integrations": "Integrationen verwalten",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers %(serverName)s zu, um dich per E-Mail-Adresse und Telefonnummer auffindbar zu machen.",
|
||||
"Clear cache and reload": "Zwischenspeicher löschen und neu laden",
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@
|
|||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Dieser Sicherung wird vertraut, da sie während dieser Sitzung wiederhergestellt wurde",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Desktopbenachrichtigungen in dieser Sitzung",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Benachrichtigungstöne in dieser Sitzung",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsverwalter erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)",
|
||||
"Session key:": "Sitzungsschlüssel:",
|
||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Room ID": "Raum-ID",
|
||||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s übertragen werden.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets verwenden keine Nachrichtenverschlüsselung.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Bitte <newIssueLink>erstelle ein neues Issue</newIssueLink> auf GitHub damit wir diesen Fehler untersuchen können.",
|
||||
|
@ -1993,7 +1993,7 @@
|
|||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du wirst diesen Raum von <oldVersion /> zu <newVersion /> aktualisieren.",
|
||||
"Missing session data": "Fehlende Sitzungsdaten",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Dein Browser hat diese Daten wahrscheinlich entfernt als der Festplattenspeicher knapp wurde.",
|
||||
"Integration manager": "Integrationsverwaltung",
|
||||
"Integration Manager": "Integrationsverwaltung",
|
||||
"Find others by phone or email": "Finde Andere per Telefon oder E-Mail",
|
||||
"Be found by phone or email": "Sei per Telefon oder E-Mail auffindbar",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Dateien hochladen (%(current)s von %(total)s)",
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@
|
|||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Wenn du diesen Benutzer verifizierst werden seine Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiziere dieses Gerät, um es als vertrauenswürdig zu markieren. Das Vertrauen in dieses Gerät gibt dir und anderen Benutzern zusätzliche Sicherheit, wenn ihr Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten verwendet.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verifiziere dieses Gerät und es wird es als vertrauenswürdig markiert. Benutzer, die sich bei dir verifiziert haben, werden diesem Gerät auch vertrauen.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen. Bitte überprüfe den Benutzer, den du einladen möchtest, und versuche es erneut.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten diese Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Starte eine Unterhaltung mit jemandem indem du seinen Namen, Benutzernamen (z.B. <userId/>) oder E-Mail-Adresse eingibst.",
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"Hangup": "Κλείσιμο",
|
||||
"Historical": "Ιστορικό",
|
||||
"Homeserver is": "Ο διακομιστής είναι",
|
||||
"Identity server is": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης είναι",
|
||||
"Identity Server is": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης είναι",
|
||||
"I have verified my email address": "Έχω επαληθεύσει την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
|
||||
"Import": "Εισαγωγή",
|
||||
"Import E2E room keys": "Εισαγωγή κλειδιών E2E",
|
||||
|
|
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
|||
"Hangup": "Hangup",
|
||||
"Historical": "Historical",
|
||||
"Homeserver is": "Homeserver is",
|
||||
"Identity server is": "Identity server is",
|
||||
"Identity Server is": "Identity Server is",
|
||||
"I have verified my email address": "I have verified my email address",
|
||||
"Import": "Import",
|
||||
"Import E2E room keys": "Import E2E room keys",
|
||||
|
|
|
@ -557,7 +557,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Atinga ĵetono:",
|
||||
"click to reveal": "klaku por malkovri",
|
||||
"Homeserver is": "Hejmservilo estas",
|
||||
"Identity server is": "Identiga servilo estas",
|
||||
"Identity Server is": "Identiga servilo estas",
|
||||
"%(brand)s version:": "versio de %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "versio de olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Malsukcesis sendi retleteron",
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@
|
|||
"Confirm": "Konfirmi",
|
||||
"Other servers": "Aliaj serviloj",
|
||||
"Homeserver URL": "Hejmservila URL",
|
||||
"Identity server URL": "URL de identiga servilo",
|
||||
"Identity Server URL": "URL de identiga servilo",
|
||||
"Free": "Senpaga",
|
||||
"Other": "Alia",
|
||||
"Couldn't load page": "Ne povis enlegi paĝon",
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@
|
|||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Enigu la lokon de via Modular-hejmservilo. Ĝi povas uzi vian propran domajnan nomon aŭ esti subdomajno de <a>modular.im</a>.",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Nevalida base_url por m.homeserver",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Nevalida base_url por m.identity_server",
|
||||
"Identity server": "Identiga servilo",
|
||||
"Identity Server": "Identiga servilo",
|
||||
"Find others by phone or email": "Trovu aliajn per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso",
|
||||
"Be found by phone or email": "Troviĝu per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Uzu robotojn, pontojn, fenestraĵojn, kaj glumarkarojn",
|
||||
|
@ -1422,9 +1422,9 @@
|
|||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akceptu <policyLink /> por daŭrigi:",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL de identiga servilo devas esti HTTPS-a",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL de identiga servilo devas esti HTTPS-a",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
|
||||
"Checking server": "Kontrolante servilon",
|
||||
"Change identity server": "Ŝanĝi identigan servilon",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo <current /> kaj konekti anstataŭe al <new />?",
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Vi ankoraŭ <b>havigas siajn personajn datumojn</b> je la identiga servilo <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Tamen malkonekti",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identiga servilo (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiga servilo (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
|
||||
|
@ -1491,7 +1491,7 @@
|
|||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple « Privacy Badger »)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "atendu kaj reprovu pli poste",
|
||||
"Integration manager": "Kunigilo",
|
||||
"Integration Manager": "Kunigilo",
|
||||
"Clear cache and reload": "Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Montri pletan bildsimbolon kaj tien plejetigi la fenestron je fermo",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Vivodaŭro de legomarko (ms)",
|
||||
|
@ -1808,10 +1808,10 @@
|
|||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj el ĉi tiu salutaĵo</b>.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Ŝalti aŭdeblajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
|
||||
"Manage integrations": "Administri kunigojn",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevados pasivajn sciigojn en aliaj salutaĵoj, ĝis vi ilin resalutos",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Eraris elŝuto de informoj pri haŭto.",
|
||||
"Theme added!": "Haŭto aldoniĝis!",
|
||||
|
@ -1895,7 +1895,7 @@
|
|||
"Declining …": "Rifuzante…",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagis per %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Language Dropdown": "Lingva falmenuo",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Ĉu detrui delege ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||||
|
@ -1911,7 +1911,7 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ŝaltu «Administri kunigojn» en Agordoj, por fari ĉi tion.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al babilo: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Ni ne povis krei vian rektan ĉambron. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Io eraris dum invito de la uzantoj.",
|
||||
|
|
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
"Hangup": "Colgar",
|
||||
"Historical": "Historial",
|
||||
"Homeserver is": "El servidor base es",
|
||||
"Identity server is": "El Servidor de Identidad es",
|
||||
"Identity Server is": "El Servidor de Identidad es",
|
||||
"I have verified my email address": "He verificado mi dirección de correo electrónico",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar claves de salas con cifrado de extremo a extremo",
|
||||
"Incorrect verification code": "Verificación de código incorrecta",
|
||||
|
@ -1216,10 +1216,10 @@
|
|||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Cambiar la contraseña reiniciará cualquier clave de cifrado end-to-end en todas las sesiones, haciendo el historial de conversaciones encriptado ilegible, a no ser que primero exportes tus claves de sala y después las reimportes. En un futuro esto será mejorado.",
|
||||
"in memory": "en memoria",
|
||||
"not found": "no encontrado",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Estás usando actualmente <server></server>para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces. Puedes cambiar tu servidor de identidad más abajo.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Si no quieres usar <server /> para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce otro servidor de identidad más abajo.",
|
||||
"Identity server": "Servidor de Identidad",
|
||||
"Identity Server": "Servidor de Identidad",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "No estás usando un servidor de identidad ahora mismo. Para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce uno más abajo.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Desconectarte de tu servidor de identidad significa que no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usar un servidor de identidad es opcional. Si eliges no usar un servidor de identidad, no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.",
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@
|
|||
"Enter a new identity server": "Introducir un servidor de identidad nuevo",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
"Manage integrations": "Gestionar integraciones",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Algo salió mal al intentar invitar a los usuarios.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "No se pudo invitar a esos usuarios. Por favor, revisa los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Failed to find the following users": "No se encontró a los siguientes usuarios",
|
||||
|
@ -1526,9 +1526,9 @@
|
|||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "La copia de seguridad tiene una firma de <validity>no válida</validity> de sesión <verify>verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "La copia de seguridad tiene una firma de <validity>no válida</validity> de sesión <verify>no verificada</verify> <device></device>",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Contratar</a> dominio personalizado",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser tipo HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "La URL del servidor de identidad debe ser tipo HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "No se ha podido conectar al servidor de identidad",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Usted debe <b> eliminar sus datos personales </b> del servidor de identidad <idserver /> antes de desconectarse. Desafortunadamente, el servidor de identidad <idserver /> está actualmente desconectado o es imposible comunicarse con él por otra razón.",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "comprueba los complementos (plugins) de tu navegador para ver si hay algo que pueda bloquear el servidor de identidad (como p.ej. Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contactar con los administradores del servidor de identidad <idserver />",
|
||||
|
@ -1537,8 +1537,8 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Usted todavía está <b> compartiendo sus datos personales</b> en el servidor de identidad <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Le recomendamos que elimine sus direcciones de correo electrónico y números de teléfono del servidor de identidad antes de desconectarse.",
|
||||
"Go back": "Atrás",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para manejar los bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utiliza un Administrador de Integración para gestionar los bots, los widgets y los paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usar un gestor de integraciones <b>(%(serverName)s)</b> para manejar los bots, widgets y paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utiliza un Administrador de Integración para gestionar los bots, los widgets y los paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Esquema de tema inválido.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Error al descargar la información del tema.",
|
||||
"Theme added!": "¡Se añadió el tema!",
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Las integraciones están desactivadas",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa «Gestionar integraciones» en ajustes para hacer esto.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraciones no están permitidas",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s no utilizar un \"gestor de integración\" para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s no utilizar un \"gestor de integración\" para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Error invitando a los siguientes usuarios al chat: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "No se ha podido crear el mensaje directo. Por favor, comprueba los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Iniciar una conversación con alguien usando su nombre, nombre de usuario (como <userId/>) o dirección de correo electrónico.",
|
||||
|
@ -1868,7 +1868,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
|
||||
"Room ID": "ID de la sala",
|
||||
"Widget ID": "ID del widget",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y su administrador de integración.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s y su administrador de integración.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usar este widget puede resultar en que se compartan datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Los widgets no utilizan el cifrado de mensajes.",
|
||||
"Widget added by": "Widget añadido por",
|
||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@
|
|||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Para ayudar a evitar la duplicación de entradas, por favor <existingIssuesLink> ver primero los entradas existentes</existingIssuesLink> (y añadir un +1) o, <newIssueLink> si no lo encuentra, crear una nueva entrada </newIssueLink>.",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Reportar este mensaje enviará su único «event ID al administrador de tu servidor base. Si los mensajes en esta sala están cifrados, el administrador de tu servidor no podrá leer el texto del mensaje ni ver ningún archivo o imagen.",
|
||||
"Command Help": "Ayuda del comando",
|
||||
"Integration manager": "Administrador de integración",
|
||||
"Integration Manager": "Administrador de integración",
|
||||
"Verify other session": "Verificar otra sesión",
|
||||
"Verification Request": "Solicitud de verificación",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Un widget localizado en %(widgetUrl)s desea verificar su identidad. Permitiendo esto, el widget podrá verificar su identidad de usuario, pero no realizar acciones como usted.",
|
||||
|
@ -1975,7 +1975,7 @@
|
|||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Ingrese la URL de su servidor doméstico <a>¿Qué significa esto?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "URL del servidor doméstico",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Introduzca la URL de su servidor de identidad personalizada <a> ¿Qué significa esto?</a>",
|
||||
"Identity server URL": "URL del servidor de identidad",
|
||||
"Identity Server URL": "URL del servidor de identidad",
|
||||
"Other servers": "Otros servidores",
|
||||
"Free": "Gratis",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Únete de forma gratuita a millones de personas en el servidor público más grande",
|
||||
|
|
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
|||
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
|
||||
"Integration manager": "Lõiminguhaldur",
|
||||
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
|
||||
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alusel",
|
||||
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alusel",
|
||||
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@
|
|||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Sisesta oma koduserveri aadress <a>Mida see tähendab?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "Koduserveri aadress",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Sisesta kohandatud isikutuvastusserver aadress <a>Mida see tähendab?</a>",
|
||||
"Identity server URL": "Isikutuvastusserveri aadress",
|
||||
"Identity Server URL": "Isikutuvastusserveri aadress",
|
||||
"Other servers": "Muud serverid",
|
||||
"Free": "Tasuta teenus",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Liitu tasuta nende miljonitega, kas kasutavad suurimat avalikku Matrix'i serverit",
|
||||
|
@ -1450,9 +1450,9 @@
|
|||
"Font size": "Fontide suurus",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Kasuta süntaksi esiletõstmisel automaatset keeletuvastust",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Privaatvõtmed risttunnustamise jaoks:",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Isikutuvastusserveri URL peab kasutama HTTPS-protokolli",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "See ei ole sobilik isikutuvastusserver (staatuskood %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Ei saanud ühendust isikutuvastusserveriga",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Isikutuvastusserveri URL peab kasutama HTTPS-protokolli",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "See ei ole sobilik isikutuvastusserver (staatuskood %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Ei saanud ühendust isikutuvastusserveriga",
|
||||
"Checking server": "Kontrollin serverit",
|
||||
"Change identity server": "Muuda isikutuvastusserverit",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Kas katkestame ühenduse <current /> isikutuvastusserveriga ning selle asemel loome uue ühenduse serveriga <new />?",
|
||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@
|
|||
"Disconnect anyway": "Ikkagi katkesta ühendus",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Sa jätkuvalt <b>jagad oma isikuandmeid</b> isikutuvastusserveriga <idserver />.",
|
||||
"Go back": "Mine tagasi",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Isikutuvastusserver %(server)s",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Isikutuvastusserver %(server)s",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Sinu serveri haldur on lülitanud läbiva krüptimise omavahelistes jututubades ja otsesõnumites välja.",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel.",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks",
|
||||
|
@ -1526,7 +1526,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Lõimingud ei ole kasutusel",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Halda lõiminguid“ valik.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.",
|
||||
"a new master key signature": "uus üldvõtme allkiri",
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@
|
|||
"Failed to deactivate user": "Kasutaja deaktiveerimine ei õnnestunud",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "See klient ei toeta läbivat krüptimist.",
|
||||
"Security": "Turvalisus",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s ning sinu vidinahalduriga.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s ning sinu vidinahalduriga.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid <helpIcon /> saitidega %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Erinevalt sõnumitest vidinad ei kasuta krüptimist.",
|
||||
"Widget added by": "Vidina lisaja",
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@
|
|||
"%(brand)s version:": "%(brand)s'i versioon:",
|
||||
"olm version:": "olm'i versioon:",
|
||||
"Homeserver is": "Koduserver on",
|
||||
"Identity server is": "Isikutuvastusserver on",
|
||||
"Identity Server is": "Isikutuvastusserver on",
|
||||
"Access Token:": "Pääsuluba:",
|
||||
"click to reveal": "kuvamiseks klõpsi siin",
|
||||
"Labs": "Katsed",
|
||||
|
@ -2273,14 +2273,14 @@
|
|||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Sa võib-olla oled seadistanud nad %(brand)s'ist erinevas kliendis. Sa küll ei saa neid %(brand)s'is muuta, kuid nad kehtivad siiski.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Sa hetkel kasutad <server></server> serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi. Alljärgnevalt saad sa muuta oma isikutuvastusserverit.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Kui sa ei soovi kasutada <server /> serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi, siis sisesta alljärgnevalt mõni teine isikutuvastusserver.",
|
||||
"Identity server": "Isikutuvastusserver",
|
||||
"Identity Server": "Isikutuvastusserver",
|
||||
"Do not use an identity server": "Ära kasuta isikutuvastusserverit",
|
||||
"Enter a new identity server": "Sisesta uue isikutuvastusserveri nimi",
|
||||
"Change": "Muuda",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide jaoks kasuta lõiminguhaldurit <b>(%(serverName)s)</b>.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks kasuta lõiminguhaldurit.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide jaoks kasuta lõiminguhaldurit <b>(%(serverName)s)</b>.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks kasuta lõiminguhaldurit.",
|
||||
"Manage integrations": "Halda lõiminguid",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.",
|
||||
"Define the power level of a user": "Määra kasutaja õigused",
|
||||
"Command failed": "Käsk ei toiminud",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Avab arendusvahendite akna",
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Bisitariak ezin dira gela honetara elkartu ez bazaie zuzenean gonbidatu.",
|
||||
"Hangup": "Eseki",
|
||||
"Homeserver is": "Hasiera zerbitzaria:",
|
||||
"Identity server is": "Identitate zerbitzaria:",
|
||||
"Identity Server is": "Identitate zerbitzaria:",
|
||||
"Moderator": "Moderatzailea",
|
||||
"Account": "Kontua",
|
||||
"Access Token:": "Sarbide tokena:",
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@
|
|||
"Confirm": "Berretsi",
|
||||
"Other servers": "Beste zerbitzariak",
|
||||
"Homeserver URL": "Hasiera-zerbitzariaren URLa",
|
||||
"Identity server URL": "Identitate zerbitzariaren URLa",
|
||||
"Identity Server URL": "Identitate zerbitzariaren URLa",
|
||||
"Free": "Dohan",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Elkartu milioika pertsonekin dohain hasiera zerbitzari publiko handienean",
|
||||
"Other": "Beste bat",
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@
|
|||
"Failed to re-authenticate": "Berriro autentifikatzean huts egin du",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Sartu zure pasahitza saioa hasteko eta berreskuratu zure kontura sarbidea.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Ezin duzu zure kontuan saioa hasi. Jarri kontaktuan zure hasiera zerbitzariko administratzailearekin informazio gehiagorako.",
|
||||
"Identity server": "Identitate zerbitzaria",
|
||||
"Identity Server": "Identitate zerbitzaria",
|
||||
"Find others by phone or email": "Aurkitu besteak telefonoa edo e-maila erabiliz",
|
||||
"Be found by phone or email": "Izan telefonoa edo e-maila erabiliz aurkigarria",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Erabili botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak",
|
||||
|
@ -1408,17 +1408,17 @@
|
|||
"Actions": "Ekintzak",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Aginduen zerrenda bistaratzen du, erabilera eta deskripzioekin",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Baimendu turn.matrix.org deien laguntzarako zerbitzaria erabiltzea zure hasiera-zerbitzariak bat eskaintzen ez duenean (Zure IP helbidea partekatuko da deian zehar)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Identitate zerbitzariaren URL-a HTTPS motakoa izan behar du",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Ez da identitate zerbitzari baliogarria (egoera-mezua %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Ezin izan da identitate-zerbitzarira konektatu",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Identitate zerbitzariaren URL-a HTTPS motakoa izan behar du",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Ez da identitate zerbitzari baliogarria (egoera-mezua %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Ezin izan da identitate-zerbitzarira konektatu",
|
||||
"Checking server": "Zerbitzaria egiaztatzen",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Deskonektatu <idserver /> identitate-zerbitzaritik?",
|
||||
"Disconnect": "Deskonektatu",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identitate-zerbitzaria (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitate-zerbitzaria (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "<server></server> erabiltzen ari zara kontaktua aurkitzeko eta aurkigarria izateko. Zure identitate-zerbitzaria aldatu dezakezu azpian.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.",
|
||||
"Integration manager": "Integrazio-kudeatzailea",
|
||||
"Integration Manager": "Integrazio-kudeatzailea",
|
||||
"Discovery": "Aurkitzea",
|
||||
"Deactivate account": "Desaktibatu kontua",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Erakutsi beti leihoaren menu barra",
|
||||
|
@ -1604,10 +1604,10 @@
|
|||
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
|
||||
"Clear notifications": "Garbitu jakinarazpenak",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili <b>(%(serverName)s)</b> integrazio kudeatzailea botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili integrazio kudeatzaile bat botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili <b>(%(serverName)s)</b> integrazio kudeatzailea botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili integrazio kudeatzaile bat botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Manage integrations": "Kudeatu integrazioak",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelara gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelara gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Pertsonalizatu zure esperientzia laborategiko ezaugarri esperimentalekin. <a>Ikasi gehiago</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ezikusia/Blokeatuta",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Errorea ezikusitako erabiltzaile edo zerbitzaria gehitzean",
|
||||
|
@ -1653,7 +1653,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL-a",
|
||||
"Room ID": "Gelaren ID-a",
|
||||
"Widget ID": "Trepetaren ID-a",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin eta zure integrazio kudeatzailearekin datuak partekatu daitezke.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin eta zure integrazio kudeatzailearekin datuak partekatu daitezke.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin datuak partekatu daitezke.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Trepetek ez dute mezuen zifratzea erabiltzen.",
|
||||
"Widget added by": "Trepeta honek gehitu du:",
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Integrazioak desgaituta daude",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Gaitu 'Kudeatu integrazioak' ezarpenetan hau egiteko.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrazioak ez daude baimenduta",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Zure %(brand)s aplikazioak ez dizu hau egiteko integrazio kudeatzaile bat erabiltzen uzten. Kontaktatu administratzaileren batekin.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Zure %(brand)s aplikazioak ez dizu hau egiteko integrazio kudeatzaile bat erabiltzen uzten. Kontaktatu administratzaileren batekin.",
|
||||
"Reload": "Birkargatu",
|
||||
"Take picture": "Atera argazkia",
|
||||
"Remove for everyone": "Kendu denentzat",
|
||||
|
|
|
@ -946,7 +946,7 @@
|
|||
"Country Dropdown": "لیست کشور",
|
||||
"Verification Request": "درخواست تأیید",
|
||||
"Send report": "ارسال گزارش",
|
||||
"Integration manager": "مدیر یکپارچهسازی",
|
||||
"Integration Manager": "مدیر یکپارچهسازی",
|
||||
"Command Help": "راهنمای دستور",
|
||||
"Message edits": "ویرایش پیام",
|
||||
"Upload all": "بارگذاری همه",
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@
|
|||
"Click the button below to confirm your identity.": "برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.",
|
||||
"Confirm to continue": "برای ادامه تأیید کنید",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s شما اجازه استفاده از سیستم مدیریت ادغام را برای این کار نمی دهد. لطفا با ادمین تماس بگیرید.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s شما اجازه استفاده از سیستم مدیریت ادغام را برای این کار نمی دهد. لطفا با ادمین تماس بگیرید.",
|
||||
"Integrations not allowed": "یکپارچهسازیها اجازه داده نشدهاند",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "برای انجام این کار 'مدیریت پکپارچهسازیها' را در تنظیمات فعال نمائید.",
|
||||
"Integrations are disabled": "پکپارچهسازیها غیر فعال هستند",
|
||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@
|
|||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "استفاده از این ابزارک ممکن است دادههایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s به اشتراک بگذارد.",
|
||||
"New Recovery Method": "روش بازیابی جدید",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیامرسانی امن شناسایی شد.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "استفاده از این ابزارک ممکن است دادههایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s و سیستم مدیریت ادغام به اشتراک بگذارد.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "استفاده از این ابزارک ممکن است دادههایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s و سیستم مدیریت ادغام به اشتراک بگذارد.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید.",
|
||||
"Widget ID": "شناسه ابزارک",
|
||||
"Room ID": "شناسه اتاق",
|
||||
|
@ -1882,14 +1882,14 @@
|
|||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "از عددی بین %(min)s pt و %(max)s pt استفاده کنید",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "اندازه فونت دلخواه تنها میتواند عددی بین %(min)s pt و %(max)s pt باشد",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "نسخهی جدید موجود است. <a>هماکنون بهروزرسانی کنید.</a>",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچهسازی <b>(%(serverName)s)</b> برای مدیریت باتها، ویجتها و پکهای استیکر استفاده کنید.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچهسازی <b>(%(serverName)s)</b> برای مدیریت باتها، ویجتها و پکهای استیکر استفاده کنید.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "استفاده از سرور هویتسنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویتسنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "قطع ارتباط با سرور هویتسنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط کاربران دیگر نیستید.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "در حال حاضر از سرور هویتسنجی استفاده نمیکنید. برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان موجود که شما آنها را میشناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.",
|
||||
"Identity server": "سرور هویتسنجی",
|
||||
"Identity Server": "سرور هویتسنجی",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "اگر تمایل به استفاده از <server /> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان خود را ندارید، سرور هویتسنجی دیگری را در پایین وارد کنید.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "در حال حاضر شما از <server></server> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبانی که میشناسید، استفاده میکنید. میتوانید سرور هویتسنجی خود را در زیر تغییر دهید.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "سرور هویتسنجی (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "سرور هویتسنجی (%(server)s)",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "توصیه میکنیم آدرسهای ایمیل و شماره تلفنهای خود را پیش از قطع ارتباط با سرور هویتسنجی از روی آن پاک کنید.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "شما همچنان <b>دادههای شخصی خودتان</b> را بر روی سرور هویتسنجی <idserver /> به اشتراک میگذارید.",
|
||||
"Disconnect anyway": "در هر صورت قطع کن",
|
||||
|
@ -1906,9 +1906,9 @@
|
|||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "ارتباط با سرور هویتسنجی <current /> قطع شده و در عوض به <new /> متصل شوید؟",
|
||||
"Change identity server": "تغییر سرور هویتسنجی",
|
||||
"Checking server": "در حال بررسی سرور",
|
||||
"Could not connect to identity server": "اتصال به سرور هیوتسنجی امکان پذیر نیست",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "سرور هویتسنجی معتبر نیست (کد وضعیت %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "پروتکل آدرس سرور هویتسنجی باید HTTPS باشد",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "اتصال به سرور هیوتسنجی امکان پذیر نیست",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "سرور هویتسنجی معتبر نیست (کد وضعیت %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "پروتکل آدرس سرور هویتسنجی باید HTTPS باشد",
|
||||
"not ready": "آماده نیست",
|
||||
"ready": "آماده",
|
||||
"Secret storage:": "حافظه نهان:",
|
||||
|
@ -2761,7 +2761,7 @@
|
|||
"Copy": "رونوشت",
|
||||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "توکن دسترسی شما، دسترسی کامل به حساب کاربری شما را میسر میسازد. لطفا آن را در اختیار فرد دیگری قرار ندهید.",
|
||||
"Access Token": "توکن دسترسی",
|
||||
"Identity server is": "سرور هویتسنجی شما عبارت است از",
|
||||
"Identity Server is": "سرور هویتسنجی شما عبارت است از",
|
||||
"Homeserver is": "سرور ما عبارت است از",
|
||||
"olm version:": "نسخهی olm:",
|
||||
"Versions": "نسخهها",
|
||||
|
@ -2864,9 +2864,9 @@
|
|||
"Size must be a number": "سایز باید یک عدد باشد",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "سلام. حال شما خوبه؟",
|
||||
"Check for update": "بررسی برای بهروزرسانی جدید",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "مدیرهای یکپارچهسازی، دادههای مربوط به پیکربندی را دریافت کرده و امکان تغییر ویجتها، ارسال دعوتنامه برای اتاق و تنظیم سطح دسترسی از طرف شما را دارا هستند.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "مدیرهای یکپارچهسازی، دادههای مربوط به پیکربندی را دریافت کرده و امکان تغییر ویجتها، ارسال دعوتنامه برای اتاق و تنظیم سطح دسترسی از طرف شما را دارا هستند.",
|
||||
"Manage integrations": "مدیریت پکپارچهسازیها",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچهسازی برای مدیریت باتها، ویجتها و پکهای استیکر مورد نظرتان استفاده نمائید.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "از یک مدیر پکپارچهسازی برای مدیریت باتها، ویجتها و پکهای استیکر مورد نظرتان استفاده نمائید.",
|
||||
"Change": "تغییر بده",
|
||||
"Enter a new identity server": "یک سرور هویتسنجی جدید وارد کنید",
|
||||
"Do not use an identity server": "از سرور هویتسنجی استفاده نکن",
|
||||
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
|||
"Forget room": "Unohda huone",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Turvallisuussyistä tämä istunto on kirjattu ulos. Ole hyvä ja kirjaudu uudestaan.",
|
||||
"Homeserver is": "Kotipalvelin on",
|
||||
"Identity server is": "Identiteettipalvelin on",
|
||||
"Identity Server is": "Identiteettipalvelin on",
|
||||
"I have verified my email address": "Olen varmistanut sähköpostiosoitteeni",
|
||||
"Import": "Tuo",
|
||||
"Import E2E room keys": "Tuo olemassaolevat osapuolten välisen salauksen huoneavaimet",
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@
|
|||
"Join this community": "Liity tähän yhteisöön",
|
||||
"Leave this community": "Poistu tästä yhteisöstä",
|
||||
"Couldn't load page": "Sivun lataaminen ei onnistunut",
|
||||
"Identity server URL": "Identiteettipalvelimen osoite",
|
||||
"Identity Server URL": "Identiteettipalvelimen osoite",
|
||||
"Homeserver URL": "Kotipalvelimen osoite",
|
||||
"Email (optional)": "Sähköposti (valinnainen)",
|
||||
"Phone (optional)": "Puhelin (valinnainen)",
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@
|
|||
"Sign in and regain access to your account.": "Kirjaudu ja pääse takaisin tilillesi.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Et voi kirjautua tilillesi. Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja.",
|
||||
"Clear personal data": "Poista henkilökohtaiset tiedot",
|
||||
"Identity server": "Identiteettipalvelin",
|
||||
"Identity Server": "Identiteettipalvelin",
|
||||
"Find others by phone or email": "Löydä muita käyttäjiä puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||||
"Be found by phone or email": "Varmista, että sinut löydetään puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja",
|
||||
|
@ -1407,13 +1407,13 @@
|
|||
"Share": "Jaa",
|
||||
"Unable to share phone number": "Puhelinnumeroa ei voi jakaa",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Identiteettipalvelinta ei ole määritetty: lisää se palvelinasetuksissa, jotta voi palauttaa salasanasi.",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Ei kelvollinen identiteettipalvelin (tilakoodi %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Ei kelvollinen identiteettipalvelin (tilakoodi %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
|
||||
"Checking server": "Tarkistetaan palvelinta",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Katkaise yhteys",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identiteettipalvelin (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiteettipalvelin (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Käytät palvelinta <server></server> tuntemiesi henkilöiden löytämiseen ja löydetyksi tulemiseen. Voit vaihtaa identiteettipalvelintasi alla.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Lisää identiteettipalvelin alle löytääksesi tuntemiasi henkilöitä ja tullaksesi löydetyksi.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
|
||||
|
@ -1597,10 +1597,10 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||||
"Manage integrations": "Hallitse integraatioita",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
|
||||
"Discovery": "Käyttäjien etsintä",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Sivuutettu/estetty",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Virhe sivuutetun käyttäjän/palvelimen lisäämisessä",
|
||||
|
@ -1621,7 +1621,7 @@
|
|||
"Subscribed lists": "Tilatut listat",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Jos et halua tätä, käytä eri työkalua käyttäjien sivuuttamiseen.",
|
||||
"Integration manager": "Integraatioiden lähde",
|
||||
"Integration Manager": "Integraatioiden lähde",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto (ms)",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klikkaa lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Klikkaa sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
|
||||
"Complete": "Valmis",
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@
|
|||
"%(name)s cancelled": "%(name)s peruutti",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s haluaa varmentaa",
|
||||
"You sent a verification request": "Lähetit varmennuspyynnön",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Sovelmat eivät käytä viestien salausta.",
|
||||
"More options": "Lisää asetuksia",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Integraatiot ovat pois käytöstä",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Hallitse integraatioita”.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraatioiden käyttö on kielletty",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
|
||||
"Reload": "Lataa uudelleen",
|
||||
"Take picture": "Ota kuva",
|
||||
"Remove for everyone": "Poista kaikilta",
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
"Hangup": "Raccrocher",
|
||||
"Historical": "Historique",
|
||||
"Homeserver is": "Le serveur d’accueil est",
|
||||
"Identity server is": "Le serveur d’identité est",
|
||||
"Identity Server is": "Le serveur d’identité est",
|
||||
"I have verified my email address": "J’ai vérifié mon adresse e-mail",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importer les clés de chiffrement de bout en bout",
|
||||
"Incorrect verification code": "Code de vérification incorrect",
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@
|
|||
"Confirm": "Confirmer",
|
||||
"Other servers": "Autres serveurs",
|
||||
"Homeserver URL": "URL du serveur d'accueil",
|
||||
"Identity server URL": "URL du serveur d'identité",
|
||||
"Identity Server URL": "URL du serveur d'identité",
|
||||
"Free": "Gratuit",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Rejoignez des millions d’utilisateurs gratuitement sur le plus grand serveur public",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@
|
|||
"Sign in and regain access to your account.": "Connectez-vous et ré-accédez à votre compte.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Vous ne pouvez pas vous connecter à votre compte. Contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations.",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Dites-nous ce qui s’est mal passé ou, encore mieux, créez un rapport d’erreur sur GitHub qui décrit le problème.",
|
||||
"Identity server": "Serveur d’identité",
|
||||
"Identity Server": "Serveur d’identité",
|
||||
"Find others by phone or email": "Trouver d’autres personnes par téléphone ou e-mail",
|
||||
"Be found by phone or email": "Être trouvé par téléphone ou e-mail",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Utiliser des robots, des passerelles, des widgets ou des jeux d’autocollants",
|
||||
|
@ -1421,17 +1421,17 @@
|
|||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Un SMS a été envoyé à +%(msisdn)s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.",
|
||||
"Command Help": "Aide aux commandes",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Aucun serveur d’identité n’est configuré : ajoutez-en un dans les paramètres du serveur pour réinitialiser votre mot de passe.",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "L’URL du serveur d’identité doit être en HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Serveur d’identité non valide (code de statut %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Impossible de se connecter au serveur d’identité",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "L’URL du serveur d’identité doit être en HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Serveur d’identité non valide (code de statut %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Impossible de se connecter au serveur d’identité",
|
||||
"Checking server": "Vérification du serveur",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Se déconnecter du serveur d’identité <idserver /> ?",
|
||||
"Disconnect": "Se déconnecter",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Serveur d’identité (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Serveur d’identité (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vous utilisez actuellement <server></server> pour découvrir et être découvert par des contacts existants que vous connaissez. Vous pouvez changer votre serveur d’identité ci-dessous.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
|
||||
"Integration manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
||||
"Integration Manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
|
||||
|
@ -1639,23 +1639,23 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
|
||||
"Room ID": "Identifiant du salon",
|
||||
"Widget ID": "Identifiant du widget",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire d’intégrations.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire d’intégrations.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widget added by": "Widget ajouté par",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Ce widget pourrait utiliser des cookies.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Connexion au gestionnaire d’intégrations…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Impossible de se connecter au gestionnaire d’intégrations",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Le gestionnaire d’intégrations est hors ligne ou il ne peut pas joindre votre serveur d’accueil.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations <b>(%(serverName)s)</b> pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Les gestionnaires d’intégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations <b>(%(serverName)s)</b> pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Les gestionnaires d’intégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Échec de la connexion au gestionnaire d’intégrations",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Les widgets n’utilisent pas le chiffrement des messages.",
|
||||
"More options": "Plus d’options",
|
||||
"Integrations are disabled": "Les intégrations sont désactivées",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activez « Gérer les intégrations » dans les paramètres pour faire ça.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Les intégrations ne sont pas autorisées",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire d’intégrations pour faire ça. Contactez un administrateur.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire d’intégrations pour faire ça. Contactez un administrateur.",
|
||||
"Reload": "Recharger",
|
||||
"Take picture": "Prendre une photo",
|
||||
"Remove for everyone": "Supprimer pour tout le monde",
|
||||
|
|
|
@ -569,7 +569,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Testemuño de acceso:",
|
||||
"click to reveal": "Preme para mostrar",
|
||||
"Homeserver is": "O servidor de inicio é",
|
||||
"Identity server is": "O servidor de identidade é",
|
||||
"Identity Server is": "O servidor de identidade é",
|
||||
"%(brand)s version:": "versión %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "versión olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Fallo ao enviar correo electrónico",
|
||||
|
@ -1393,9 +1393,9 @@
|
|||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Mellora</a> e usa un dominio propio",
|
||||
"Display Name": "Nome mostrado",
|
||||
"Profile picture": "Imaxe de perfil",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "O URL do servidor de identidade debe comezar HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade non válido (código de estado %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Non hai conexión co Servidor de Identidade",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "O URL do servidor de identidade debe comezar HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade non válido (código de estado %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Non hai conexión co Servidor de Identidade",
|
||||
"Checking server": "Comprobando servidor",
|
||||
"Change identity server": "Cambiar de servidor de identidade",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Desconectar do servidor de identidade <current /> e conectar con <new />?",
|
||||
|
@ -1413,20 +1413,20 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Aínda estás <b>compartindo datos personais</b> no servidor de identidade <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Recomendámosche que elimines os teus enderezos de email e números de teléfono do servidor de identidade antes de desconectar del.",
|
||||
"Go back": "Atrás",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de Identidade (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Servidor de Identidade (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Neste intre usas <server></server> para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces. Aquí abaixo podes cambiar de servidor de identidade.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se non queres usar <server /> para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, escribe embaixo outro servidor de identidade.",
|
||||
"Identity server": "Servidor de Identidade",
|
||||
"Identity Server": "Servidor de Identidade",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Non estás a usar un servidor de identidade. Para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, engade un embaixo.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ao desconectar do teu servidor de identidade non te poderán atopar as outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usar un servidor de identidade é optativo. Se escolles non usar un, non poderás ser atopado por outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Non usar un servidor de identidade",
|
||||
"Enter a new identity server": "Escribe o novo servidor de identidade",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.",
|
||||
"Manage integrations": "Xestionar integracións",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nova versión dispoñible. <a>Actualiza.</a>",
|
||||
"Size must be a number": "O tamaño ten que ser un número",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "O tamaño da fonte só pode estar entre %(min)s pt e %(max)s pt",
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL %(brand)s",
|
||||
"Room ID": "ID da sala",
|
||||
"Widget ID": "ID do widget",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Os Widgets non usan cifrado de mensaxes.",
|
||||
"Widget added by": "Widget engadido por",
|
||||
|
@ -1892,7 +1892,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "As Integracións están desactivadas",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa 'Xestionar Integracións' nos Axustes para facer esto.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Non se permiten Integracións",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirma para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Fallo ao convidar as seguintes usuarias a conversa: %(csvUsers)s",
|
||||
|
@ -1969,7 +1969,7 @@
|
|||
"Missing session data": "Faltan datos da sesión",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Faltan algúns datos da sesión, incluíndo chaves de mensaxes cifradas. Desconecta e volve a conectar para arranxalo, restaurando as chaves desde a copia.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O navegador probablemente eliminou estos datos ao quedar con pouco espazo de disco.",
|
||||
"Integration manager": "Xestor de Integracións",
|
||||
"Integration Manager": "Xestor de Integracións",
|
||||
"Find others by phone or email": "Atopa a outras por teléfono ou email",
|
||||
"Be found by phone or email": "Permite ser atopada polo email ou teléfono",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usa bots, pontes, widgets e paquetes de adhesivos",
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@
|
|||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Escribe o URL do servidor personalizado <a>¿Qué significa esto?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "URL do servidor",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Escribe o URL do servidor de identidade personalizado <a>¿Que significa esto?</a>",
|
||||
"Identity server URL": "URL do servidor de identidade",
|
||||
"Identity Server URL": "URL do servidor de identidade",
|
||||
"Other servers": "Outros servidores",
|
||||
"Free": "Gratuíto",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
|
|
@ -1790,7 +1790,7 @@
|
|||
"Widget added by": "ישומון נוסף על ידי",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
|
||||
"Widget ID": "קוד זהות הישומון",
|
||||
"Room ID": "קוד זהות החדר",
|
||||
"%(brand)s URL": "קישור %(brand)s",
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@
|
|||
"Clear cache and reload": "נקה מטמון ואתחל",
|
||||
"click to reveal": "לחץ בשביל לחשוף",
|
||||
"Access Token:": "אסימון גישה:",
|
||||
"Identity server is": "שרת ההזדהות הינו",
|
||||
"Identity Server is": "שרת ההזדהות הינו",
|
||||
"Homeserver is": "שרת הבית הינו",
|
||||
"olm version:": "גרסת OLM:",
|
||||
"%(brand)s version:": "גרסאת %(brand)s:",
|
||||
|
@ -1999,20 +1999,20 @@
|
|||
"Hey you. You're the best!": "היי, אתם אלופים!",
|
||||
"Check for update": "בדוק עדכונים",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
|
||||
"Manage integrations": "נהל שילובים",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Change": "שנה",
|
||||
"Enter a new identity server": "הכנס שרת הזדהות חדש",
|
||||
"Do not use an identity server": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
|
||||
"Identity server": "שרת הזדהות",
|
||||
"Identity Server": "שרת הזדהות",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
|
||||
"Go back": "חזרה",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
|
||||
|
@ -2030,9 +2030,9 @@
|
|||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
|
||||
"Change identity server": "שנה כתובת של שרת הזיהוי",
|
||||
"Checking server": "בודק שרת",
|
||||
"Could not connect to identity server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
|
||||
"not ready": "לא מוכן",
|
||||
"ready": "מוכן",
|
||||
"Secret storage:": "אחסון סודי:",
|
||||
|
@ -2291,7 +2291,7 @@
|
|||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות",
|
||||
"Be found by phone or email": "להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
|
||||
"Find others by phone or email": "מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
|
||||
"Integration manager": "מנהל אינטגרציה",
|
||||
"Integration Manager": "מנהל אינטגרציה",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
|
||||
"Missing session data": "חסרים נתוני הפעלות",
|
||||
|
@ -2424,7 +2424,7 @@
|
|||
"Click the button below to confirm your identity.": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
|
||||
"Confirm to continue": "אשרו בכדי להמשיך",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
|
||||
"Integrations not allowed": "שילובים אינם מורשים",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "אפשר 'ניהול אינטגרציות' בהגדרות כדי לעשות זאת.",
|
||||
"Integrations are disabled": "שילובים מושבתים",
|
||||
|
|
|
@ -534,7 +534,7 @@
|
|||
"Versions": "संस्करण",
|
||||
"olm version:": "olm संस्करण:",
|
||||
"Homeserver is": "होमेसेर्वेर हैं",
|
||||
"Identity server is": "आइडेंटिटी सर्वर हैं",
|
||||
"Identity Server is": "आइडेंटिटी सर्वर हैं",
|
||||
"Access Token:": "एक्सेस टोकन:",
|
||||
"click to reveal": "देखने की लिए क्लिक करें",
|
||||
"Labs": "लैब्स",
|
||||
|
|
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
"Historical": "Archív",
|
||||
"Home": "Kezdőlap",
|
||||
"Homeserver is": "Matrix-kiszolgáló:",
|
||||
"Identity server is": "Azonosítási kiszolgáló:",
|
||||
"Identity Server is": "Azonosítási kiszolgáló:",
|
||||
"I have verified my email address": "Ellenőriztem az e-mail címemet",
|
||||
"Import": "Betöltés",
|
||||
"Import E2E room keys": "E2E szoba kulcsok betöltése",
|
||||
|
@ -1067,7 +1067,7 @@
|
|||
"Confirm": "Megerősítés",
|
||||
"Other servers": "Más szerverek",
|
||||
"Homeserver URL": "Matrixszerver URL",
|
||||
"Identity server URL": "Azonosítási Szerver URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Azonosítási Szerver URL",
|
||||
"Free": "Szabad",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Csatlakozzon több millió felhasználóhoz ingyen a legnagyobb nyilvános szerveren",
|
||||
"Premium": "Prémium",
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@
|
|||
"You're signed out": "Kijelentkeztél",
|
||||
"Clear personal data": "Személyes adatok törlése",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Kérlek mond el nekünk mi az ami nem működött, vagy még jobb, ha egy GitHub jegyben leírod a problémát.",
|
||||
"Identity server": "Azonosítási szerver",
|
||||
"Identity Server": "Azonosítási szerver",
|
||||
"Find others by phone or email": "Keress meg másokat telefonszám vagy e-mail cím alapján",
|
||||
"Be found by phone or email": "Legyél megtalálható telefonszámmal vagy e-mail címmel",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Használj botokoat, hidakat, kisalkalmazásokat és matricákat",
|
||||
|
@ -1413,9 +1413,9 @@
|
|||
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink /> elfogadása a továbblépéshez:",
|
||||
"ID": "Azonosító",
|
||||
"Public Name": "Nyilvános név",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
|
||||
"Checking server": "Szerver ellenőrzése",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Az azonosítási kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei",
|
||||
|
@ -1423,12 +1423,12 @@
|
|||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább, ha megbízol a kiszolgáló tulajdonosában.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Bontod a kapcsolatot ezzel az azonosítási szerverrel: <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Kapcsolat bontása",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Azonosítási kiszolgáló (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Azonosítási kiszolgáló (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "A kapcsolatok kereséséhez és hogy megtalálják az ismerősei, ezt a kiszolgálót használja: <server></server>. A használt azonosítási kiszolgálót alább tudja megváltoztatni.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Jelenleg nem használsz azonosítási szervert. Ahhoz, hogy e-mail cím, vagy egyéb azonosító alapján megtalálhassanak az ismerőseid, vagy te megtalálhasd őket, be kell állítanod egy azonosítási szervert.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Új azonosítási szerver hozzáadása",
|
||||
"Integration manager": "Integrációs Menedzser",
|
||||
"Integration Manager": "Integrációs Menedzser",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.",
|
||||
"Discovery": "Felkutatás",
|
||||
"Deactivate account": "Fiók zárolása",
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Room ID": "Szoba azonosító",
|
||||
"Widget ID": "Kisalkalmazás azonosító",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az Integrációkezelővel.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> %(widgetDomain)s domain-nel.",
|
||||
"Widget added by": "A kisalkalmazást hozzáadta",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Ez a kisalkalmazás sütiket használhat.",
|
||||
|
@ -1651,15 +1651,15 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "Kapcsolódás az integrációs menedzserhez...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "A kapcsolódás az integrációs menedzserhez sikertelen",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Az integrációkezelő nem működik, vagy nem éri el a Matrix-kiszolgálóját.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Az integrációs menedzserhez nem sikerült csatlakozni",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "A kisalkalmazások nem használnak üzenet titkosítást.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Az integrációk le vannak tiltva",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ehhez engedélyezd az „Integrációk Kezelésé”-t a Beállításokban.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Az integrációk nem engedélyezettek",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Elutasítás (%(counter)s)",
|
||||
"Manage integrations": "Integrációk kezelése",
|
||||
"Verification Request": "Ellenőrzési kérés",
|
||||
|
|
|
@ -335,7 +335,7 @@
|
|||
"Account": "Notandaaðgangur",
|
||||
"Access Token:": "Aðgangsteikn:",
|
||||
"click to reveal": "smelltu til að birta",
|
||||
"Identity server is": "Auðkennisþjónn er",
|
||||
"Identity Server is": "Auðkennisþjónn er",
|
||||
"%(brand)s version:": "Útgáfa %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Útgáfa olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Mistókst að senda tölvupóst",
|
||||
|
|
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
"Profile": "Profilo",
|
||||
"click to reveal": "clicca per mostrare",
|
||||
"Homeserver is": "L'homeserver è",
|
||||
"Identity server is": "Il server di identità è",
|
||||
"Identity Server is": "Il server di identità è",
|
||||
"%(brand)s version:": "versione %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "versione olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Invio dell'email fallito",
|
||||
|
@ -603,7 +603,7 @@
|
|||
"Incorrect username and/or password.": "Nome utente e/o password sbagliati.",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Nota che stai accedendo nel server %(hs)s , non matrix.org.",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Il numero di telefono inserito sembra non valido",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Questo homeserver non offre alcuna procedura di accesso supportata da questo client.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Questo home server non offre alcuna procedura di accesso supportata da questo client.",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Errore: problema di comunicazione con l'homeserver dato.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Impossibile connettersi all'homeserver via HTTP quando c'è un URL HTTPS nella barra del tuo browser. Usa HTTPS o <a>attiva gli script non sicuri</a>.",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Impossibile connettersi all'homeserver - controlla la tua connessione, assicurati che il <a>certificato SSL dell'homeserver</a> sia fidato e che un'estensione del browser non stia bloccando le richieste.",
|
||||
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
"Confirm": "Conferma",
|
||||
"Other servers": "Altri server",
|
||||
"Homeserver URL": "URL homeserver",
|
||||
"Identity server URL": "URL server identità",
|
||||
"Identity Server URL": "URL server identità",
|
||||
"Free": "Gratuito",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Unisciti gratis a milioni nel più grande server pubblico",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@
|
|||
"Sign in and regain access to your account.": "Accedi ed ottieni l'accesso al tuo account.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Non puoi accedere al tuo account. Contatta l'admin del tuo homeserver per maggiori informazioni.",
|
||||
"Clear personal data": "Elimina dati personali",
|
||||
"Identity server": "Server identità",
|
||||
"Identity Server": "Server identità",
|
||||
"Find others by phone or email": "Trova altri per telefono o email",
|
||||
"Be found by phone or email": "Trovato per telefono o email",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usa bot, bridge, widget e pacchetti di adesivi",
|
||||
|
@ -1410,18 +1410,18 @@
|
|||
"Actions": "Azioni",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Consenti al server di assistenza alle chiamate di fallback turn.matrix.org quando il tuo homeserver non ne offre uno (il tuo indirizzo IP verrà condiviso durante una chiamata)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "L'URL di Identita' Server deve essere HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Impossibile connettersi al server di identità",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "L'URL di Identita' Server deve essere HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Impossibile connettersi al server di identità",
|
||||
"Checking server": "Controllo del server",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Disconnettere dal server di identità <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Disconnetti",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Server di identità (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Server di identità (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Stai attualmente usando <server></server> per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci. Puoi cambiare il tuo server di identità sotto.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.",
|
||||
"Integration manager": "Gestore dell'integrazione",
|
||||
"Integration Manager": "Gestore dell'integrazione",
|
||||
"Discovery": "Scopri",
|
||||
"Deactivate account": "Disattiva account",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra",
|
||||
|
@ -1476,11 +1476,11 @@
|
|||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Usa un server di identià nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Condividi questa email nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.",
|
||||
"Change identity server": "Cambia identity server",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Disconnettersi dall'identity server <current /> e connettesi invece a <new />?",
|
||||
"Disconnect identity server": "Disconnetti dall'identity server",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stai ancora <b> fornendo le tue informazioni personali </b> sull'identity server <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ti suggeriamo di rimuovere il tuo indirizzo email e numero di telefono dall'identity server prima di disconnetterti.",
|
||||
"Change identity server": "Cambia Identity Server",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Disconnettersi dall'Identity Server <current /> e connettesi invece a <new />?",
|
||||
"Disconnect identity server": "Disconnetti dall'Identity Server",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stai ancora <b> fornendo le tue informazioni personali </b> sull'Identity Server <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ti suggeriamo di rimuovere il tuo indirizzo email e numero di telefono dall'Identity Server prima di disconnetterti.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Disconnetti comunque",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Errore nella modifica del livello dei permessi",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "C'é stato un errore nel cambio di libelli dei permessi. Assicurati di avere i permessi necessari e riprova.",
|
||||
|
@ -1638,23 +1638,23 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL di %(brand)s",
|
||||
"Room ID": "ID stanza",
|
||||
"Widget ID": "ID widget",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo Gestore di Integrazione.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e il tuo Gestore di Integrazione.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widget added by": "Widget aggiunto da",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Questo widget può usare cookie.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Connessione al gestore di integrazioni...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Impossibile connettere al gestore di integrazioni",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Il gestore di integrazioni è offline o non riesce a raggiungere il tuo homeserver.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni <b>(%(serverName)s)</b> per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni <b>(%(serverName)s)</b> per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Connessione al gestore di integrazioni fallita",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.",
|
||||
"More options": "Altre opzioni",
|
||||
"Integrations are disabled": "Le integrazioni sono disattivate",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Attiva 'Gestisci integrazioni' nelle impostazioni per continuare.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrazioni non permesse",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.",
|
||||
"Reload": "Ricarica",
|
||||
"Take picture": "Scatta foto",
|
||||
"Remove for everyone": "Rimuovi per tutti",
|
||||
|
|
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
|||
"Access Token:": "アクセストークン:",
|
||||
"click to reveal": "クリックすると表示されます",
|
||||
"Homeserver is": "ホームサーバー:",
|
||||
"Identity server is": "ID サーバー:",
|
||||
"Identity Server is": "ID サーバー:",
|
||||
"%(brand)s version:": "%(brand)s のバージョン:",
|
||||
"olm version:": "olm のバージョン:",
|
||||
"Failed to send email": "メールを送信できませんでした",
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@
|
|||
"Leave Room": "部屋を退出",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "インテグレーションマネージャへの接続に失敗しました",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "プロフィールから再度検証を開始してください。",
|
||||
"Integration manager": "インテグレーションマネージャ",
|
||||
"Integration Manager": "インテグレーションマネージャ",
|
||||
"Do not use an identity server": "ID サーバーを使用しない",
|
||||
"Composer": "入力欄",
|
||||
"Sort by": "並び替え",
|
||||
|
@ -1490,9 +1490,9 @@
|
|||
"Mentions & Keywords": "メンションとキーワード",
|
||||
"Security Key": "セキュリティキー",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID サーバーの使用は任意です。ID サーバーを使用しない場合、あなたは他のユーザーから発見されなくなり、メールアドレスや電話番号で他のユーザーを招待することもできません。",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更、部屋への招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャを使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャ <b>(%(serverName)s)</b> を使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更、部屋への招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャを使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャ <b>(%(serverName)s)</b> を使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Integrations not allowed": "インテグレーションは許可されていません",
|
||||
"Integrations are disabled": "インテグレーションが無効になっています",
|
||||
"Manage integrations": "インテグレーションの管理",
|
||||
|
@ -1668,10 +1668,10 @@
|
|||
"Size must be a number": "サイズには数値を指定してください",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "identity サーバーから切断すると、連絡先を使ってユーザを見つけたり見つけられたり招待したりできなくなります。",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "現在 identity サーバーを使用していません。連絡先を使ってユーザを見つけたり見つけられたりするには identity サーバーを以下に追加します。",
|
||||
"Identity server": "identity サーバー",
|
||||
"Identity Server": "identity サーバー",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "連絡先の検出に <server /> ではなく他の identity サーバーを使いたい場合は以下に指定してください。",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "現在 <server></server> を使用して、連絡先を検出可能にしています。以下で identity サーバーを変更できます。",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "identity サーバー (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "identity サーバー (%(server)s)",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "切断する前に、identity サーバーからメールアドレスと電話番号を削除することをお勧めします。",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "まだ identity サーバー <idserver /> で<b>個人データを共有</b>しています。",
|
||||
"Disconnect anyway": "とにかく切断します",
|
||||
|
@ -1688,9 +1688,9 @@
|
|||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "identity サーバー <current /> から切断して <new /> に接続しますか?",
|
||||
"Change identity server": "identity サーバーを変更する",
|
||||
"Checking server": "サーバーをチェックしています",
|
||||
"Could not connect to identity server": "identity サーバーに接続できませんでした",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "有効な identity サーバーではありません (ステータスコード %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "identityサーバーのURLは HTTPS スキーマである必要があります",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "identity サーバーに接続できませんでした",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "有効な identity サーバーではありません (ステータスコード %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "identityサーバーのURLは HTTPS スキーマである必要があります",
|
||||
"not ready": "準備ができていない",
|
||||
"ready": "準備ができました",
|
||||
"unexpected type": "unexpected type",
|
||||
|
|
|
@ -1293,7 +1293,7 @@
|
|||
"Your display name": "Isem-ik·im yettwaskanen",
|
||||
"Your avatar URL": "URL n avatar-inek·inem",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad yebḍu isefka <helpIcon/> d %(widgetDomain)s & amsefrak-inek·inem n umsidef.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad yebḍu isefka <helpIcon/> d %(widgetDomain)s & amsefrak-inek·inem n umsidef.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Aseqdec n uwiǧit-a yezmer ad bḍun yisefka <helpIcon /> d %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Iwiǧiten ur seqdacen ara awgelhen n yiznan.",
|
||||
"Widget added by": "Awiǧit yettwarna sɣur",
|
||||
|
@ -1608,7 +1608,7 @@
|
|||
"Discovery": "Tagrut",
|
||||
"Help & About": "Tallalt & Ɣef",
|
||||
"Homeserver is": "Aqeddac agejdan d",
|
||||
"Identity server is": "Aqeddac n timagit d",
|
||||
"Identity Server is": "Aqeddac n timagit d",
|
||||
"Access Token:": "Ajuṭu n unekcum:",
|
||||
"click to reveal": "sit i ubeggen",
|
||||
"Labs": "Tinarimin",
|
||||
|
@ -1790,7 +1790,7 @@
|
|||
"Link to most recent message": "Aseɣwen n yizen akk aneggaru",
|
||||
"Share Room Message": "Bḍu izen n texxamt",
|
||||
"Command Help": "Tallalt n tiludna",
|
||||
"Integration manager": "Amsefrak n umsidef",
|
||||
"Integration Manager": "Amsefrak n umsidef",
|
||||
"Find others by phone or email": "Af-d wiyaḍ s tiliɣri neɣ s yimayl",
|
||||
"Be found by phone or email": "Ad d-yettwaf s tiliɣri neɣ s yimayl",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Sali-d ifuyla (%(current)s ɣef %(total)s)",
|
||||
|
@ -1821,8 +1821,8 @@
|
|||
"Enable inline URL previews by default": "Rmed tiskanin n URL srid s wudem amezwer",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Rmed tiskanin n URL i texxamt-a (i ak·akem-yeɛnan kan)",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Rmed tuṭṭfiwin n ugdil n uwiǧit deg yiwiǧiten yettwasferken",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Aqeddac n timagit (%(server)s)",
|
||||
"Identity server": "Aqeddac n timagit",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Aqeddac n timagit (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server": "Aqeddac n timagit",
|
||||
"Enter a new identity server": "Sekcem aqeddac n timagit amaynut",
|
||||
"No update available.": "Ulac lqem i yellan.",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Kečč·kemm. Ulac win i ak·akem-yifen!",
|
||||
|
@ -1931,7 +1931,7 @@
|
|||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Ttxil-k·m senqed syen qbel tisertiyin n uqeddac-a agejdan:",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Yettwazen yimayl ɣer %(emailAddress)s",
|
||||
"Token incorrect": "Ajuṭu d arameɣtu",
|
||||
"Identity server URL": "URL n uqeddac n timagit",
|
||||
"Identity Server URL": "URL n uqeddac n timagit",
|
||||
"Other servers": "Iqeddacen wiya",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Qqen ɣer umiḍan-ik·im n Matrix deg %(serverName)s",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Suref-aɣ, iminig-ik·im <b>ur yezmir ara</b> ad iseddu %(brand)s.",
|
||||
|
@ -1970,9 +1970,9 @@
|
|||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Llan yilɣa leqqayen ur d-nettwaskan ara da.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Ahat tsewleḍ-ten deg yimsaɣ-nniḍen mačči deg %(brand)s. Ur tezmireḍ ara ad ten-tṣeggmeḍ deg %(brand)s maca mazal-iten teddun.",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Sken-d iznan deg yilɣa n tnarit",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL n uqeddac n timagit ilaq ad yili d HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Aqeddac n timagit mačči d ameɣtu (status code %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac n timagit",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL n uqeddac n timagit ilaq ad yili d HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Aqeddac n timagit mačči d ameɣtu (status code %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac n timagit",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Ffeɣ seg tuqqna n uqeddac n timagit <current /> syen qqen ɣer <new /> deg wadeg-is?",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Tiwtilin n uqeddac ur ttwaqbalent ara neɣ aqeddac n timagit d arameɣtu.",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Aqeddac n timagit i tferneḍ ulac akk ɣer-s tiwtilin n uqeddac.",
|
||||
|
@ -2170,9 +2170,9 @@
|
|||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Akka tura ur tesseqdaceḍ ula d yiwen n uqeddac n timagit. I wakken ad d-tafeḍ daɣen ad d-tettwafeḍ sɣur yinermisen yellan i tessneḍ, rnu yiwen ddaw.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Tuffɣa seg tuqqna n uqeddac-ik·im n timaqit anamek-is dayen ur yettuɣal yiwen ad ak·akem-id-yaf, daɣen ur tettizmireḍ ara ad d-necdeḍ wiyaḍ s yimayl neɣ s tiliɣri.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Aseqdec n uqeddac n timagit d afrayan. Ma yella tferneḍ ur tesseqdaceḍ ara aqeddac n timagit, dayen ur tettuɣaleḍ ara ad tettwafeḍ sɣur iseqdac wiyaḍ rnu ur tettizmireḍ ara ad d-necdeḍ s yimayl neɣ s tiliɣri.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef <b>(%(serverName)s)</b> i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Imsefrak n yimsidaf remmsen-d isefka n uswel, syen ad uɣalen zemren ad beddlen iwiǧiten, ad aznen tinubgiwin ɣer texxamin, ad yesbadu daɣen tazmert n yiswiren s yiswiren deg ubdil-ik·im.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef <b>(%(serverName)s)</b> i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Seqdec amsefrak n umsidef i usefrek n yibuten, n yiwiǧiten d tɣawsiwin n usenteḍ.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Imsefrak n yimsidaf remmsen-d isefka n uswel, syen ad uɣalen zemren ad beddlen iwiǧiten, ad aznen tinubgiwin ɣer texxamin, ad yesbadu daɣen tazmert n yiswiren s yiswiren deg ubdil-ik·im.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Awal-ik·im uffir yettusnifel akken iwata. Ur d-tremmseḍ ara d umatu ilɣa ɣef tɣimiyin-nniḍen alamma tɛaqdeḍ teqqneḍ ɣer-sent",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Qbel tiwtilin n umeẓlu n uqeddac n timagit (%(serverName)s) i wakken ad tsirgeḍ iman-ik·im ad d-tettwafeḍ s yimayl neɣ s wuṭṭun n tiliɣri.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Tiririt n yimdanen deg rrif yettwaxdam deg tebdarin n uzgal ideg llan ilugan ɣef yimdanen ara yettwazeglen. Amulteɣ ɣer tebdart n uzgal anamek-is iseqdacen/iqeddacen yettusweḥlen s tebdart-a ad akȧm-ttwaffren.",
|
||||
|
@ -2286,7 +2286,7 @@
|
|||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Senqed aseqdac-a i wakken ad tcerḍeḍ fell-as d uttkil. Iseqdac uttkilen ad ak·am-d-awin lehna meqqren meqqren i uqerru mi ara tesseqdaceḍ iznan yettwawgelhen seg yixef ɣer yixef.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Asenqed n useqdac-a ad yecreḍ ɣef tɣimit-is tettwattkal, yerna ad yecreḍ ula ɣef tɣimit-ik·im tettwattkal i netta·nettat.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Rmed 'imsidaf n usefrek' deg yiɣewwaren i tigin n waya.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-ik·im ur ak·am yefki ara tisirag i useqdec n umsefrak n umsidef i wakken ad tgeḍ aya. Ttxil-k·m nermes anedbal.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-ik·im ur ak·am yefki ara tisirag i useqdec n umsefrak n umsidef i wakken ad tgeḍ aya. Ttxil-k·m nermes anedbal.",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "I ukemmel, seqdec n unekcum asuf i ubeggen n timagit-ik·im.",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Sit ɣef tqeffalt ddaw i wakken ad tesnetmeḍ timagit-ik·im.",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "D awezɣi ad ternuḍ izen-inek·inem uslig. Ttxil-k·m senqed iseqdacen i tebɣiḍ ad d-tnecdeḍ syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.",
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
"Historical": "기록",
|
||||
"Home": "홈",
|
||||
"Homeserver is": "홈서버:",
|
||||
"Identity server is": "ID 서버:",
|
||||
"Identity Server is": "ID 서버:",
|
||||
"I have verified my email address": "이메일 주소를 인증했습니다",
|
||||
"Import": "가져오기",
|
||||
"Import E2E room keys": "종단간 암호화 방 키 불러오기",
|
||||
|
@ -1060,9 +1060,9 @@
|
|||
"Profile picture": "프로필 사진",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "자체 도메인을 <a>업그레이드</a>하기",
|
||||
"Display Name": "표시 이름",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "ID 서버 URL은 HTTPS이어야 함",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "올바르지 않은 ID 서버 (상태 코드 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "ID 서버에 연결할 수 없음",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "ID 서버 URL은 HTTPS이어야 함",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "올바르지 않은 ID 서버 (상태 코드 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "ID 서버에 연결할 수 없음",
|
||||
"Checking server": "서버 확인 중",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "서비스 약관에 동의하지 않거나 ID 서버가 올바르지 않습니다.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "ID 서버에 서비스 약관이 없음",
|
||||
|
@ -1070,17 +1070,17 @@
|
|||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "서버의 관리자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "ID 서버 <idserver />(으)로부터 연결을 끊겠습니까?",
|
||||
"Disconnect": "연결 끊기",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "ID 서버 (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "ID 서버 (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "현재 <server></server>을(를) 사용하여 알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색할 수 있습니다. 아래에서 ID 서버를 변경할 수 있습니다.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색할 수 있는 <server />을(를) 쓰고 싶지 않다면, 아래에 다른 ID 서버를 입력하세요.",
|
||||
"Identity server": "ID 서버",
|
||||
"Identity Server": "ID 서버",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "현재 ID 서버를 사용하고 있지 않습니다. 알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색하려면, 아래에 하나를 추가하세요.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID 서버로부터 연결을 끊으면 다른 사용자에게 검색될 수 없고, 이메일과 전화번호로 다른 사람을 초대할 수 없게 됩니다.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID 서버를 사용하는 것은 선택입니다. ID 서버를 사용하지 않는다면, 다른 사용자에게 검색될 수 없고, 이메일과 전화번호로 다른 사람을 초대할 수 없게 됩니다.",
|
||||
"Do not use an identity server": "ID 서버를 사용하지 않기",
|
||||
"Enter a new identity server": "새 ID 서버 입력",
|
||||
"Change": "변경",
|
||||
"Integration manager": "통합 관리자",
|
||||
"Integration Manager": "통합 관리자",
|
||||
"Email addresses": "이메일 주소",
|
||||
"Phone numbers": "전화번호",
|
||||
"Set a new account password...": "새 계정 비밀번호를 설정하세요...",
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@
|
|||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "맞춤 홈서버 URL을 입력 <a>무엇을 의미하나요?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "홈서버 URL",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "맞춤 ID 서버 URL을 입력 <a>무엇을 의미하나요?</a>",
|
||||
"Identity server URL": "ID 서버 URL",
|
||||
"Identity Server URL": "ID 서버 URL",
|
||||
"Other servers": "다른 서버",
|
||||
"Free": "무료",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "가장 넓은 공개 서버에 수 백 만명이 무료로 등록함",
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Room ID": "방 ID",
|
||||
"Widget ID": "위젯 ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "이 위젯을 사용하면 <helpcon /> %(widgetDomain)s & 통합 관리자와 데이터를 공유합니다.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "이 위젯을 사용하면 <helpcon /> %(widgetDomain)s & 통합 관리자와 데이터를 공유합니다.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "이 위젯을 사용하면 <helpIcon /> %(widgetDomain)s와(과) 데이터를 공유합니다.",
|
||||
"Widget added by": "위젯을 추가했습니다",
|
||||
"This widget may use cookies.": "이 위젯은 쿠키를 사용합니다.",
|
||||
|
|
|
@ -1165,9 +1165,9 @@
|
|||
"Confirm adding phone number": "Patvirtinkite telefono numerio pridėjimą",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Paspauskite žemiau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte šio numerio pridėjimą.",
|
||||
"Match system theme": "Suderinti su sistemos tema",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Tapatybės Serverio URL privalo būti HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Netinkamas Tapatybės Serveris (statuso kodas %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Nepavyko prisijungti prie Tapatybės Serverio",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Tapatybės Serverio URL privalo būti HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Netinkamas Tapatybės Serveris (statuso kodas %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Nepavyko prisijungti prie Tapatybės Serverio",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Atsijungti nuo <current /> tapatybės serverio ir jo vietoje prisijungti prie <new />?",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Nesutikta su paslaugų teikimo sąlygomis arba tapatybės serveris yra klaidingas.",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Jūsų pasirinktas tapatybės serveris neturi jokių paslaugų teikimo sąlygų.",
|
||||
|
@ -1177,12 +1177,12 @@
|
|||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "patikrinti ar tarp jūsų naršyklės įskiepių nėra nieko kas galėtų blokuoti tapatybės serverį (pavyzdžiui \"Privacy Badger\")",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "susisiekti su tapatybės serverio <idserver /> administratoriais",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Jūs vis dar <b>dalijatės savo asmeniniais duomenimis</b> tapatybės serveryje <idserver />.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Tapatybės Serveris (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Tapatybės Serveris (%(server)s)",
|
||||
"Enter a new identity server": "Pridėkite naują tapatybės serverį",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite Integracijų Tvarkytuvą botų, valdiklių ir lipdukų pakuočių tvarkymui.",
|
||||
"Manage integrations": "Valdyti integracijas",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integracijų Tvarkytuvai gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integracijų Tvarkytuvai gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Klaidinga temos schema.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Klaida atsisiunčiant temos informaciją.",
|
||||
"Theme added!": "Tema pridėta!",
|
||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@
|
|||
"Your theme": "Jūsų tema",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Įjunkite 'Valdyti integracijas' Nustatymuose, kad tai atliktumėte.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkytuvo tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkytuvo tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Tai nepanašu į veikiantį telefono numerį",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Klaidingas serverio radimo atsakas",
|
||||
|
@ -1479,12 +1479,12 @@
|
|||
"Connect this session to Key Backup": "Prijungti šį seansą prie Atsarginės Raktų Kopijos",
|
||||
"Backup key stored: ": "Atsarginės kopijos raktas saugomas: ",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, jūs šiuo metu naudojate <server></server> tapatybės serverį. Jį pakeisti galite žemiau.",
|
||||
"Identity server": "Tapatybės Serveris",
|
||||
"Identity Server": "Tapatybės Serveris",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Šiuo metu jūs nenaudojate tapatybės serverio. Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, pridėkite jį žemiau.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Atsijungimas nuo tapatybės serverio reikš, kad jūs nebebūsite randamas kitų vartotojų ir jūs nebegalėsite pakviesti kitų, naudodami jų el. paštą arba telefoną.",
|
||||
"Appearance": "Išvaizda",
|
||||
"Deactivate account": "Deaktyvuoti paskyrą",
|
||||
"Identity server is": "Tapatybės Serveris yra",
|
||||
"Identity Server is": "Tapatybės Serveris yra",
|
||||
"Timeline": "Laiko juosta",
|
||||
"Key backup": "Atsarginė raktų kopija",
|
||||
"Where you’re logged in": "Kur esate prisijungę",
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@
|
|||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Neįmanoma patvirtinti serverio/tapatybės serverio",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Nėra sukonfigūruota jokio tapatybės serverio, tad jūs negalite pridėti el. pašto adreso, tam, kad galėtumėte iš naujo nustatyti savo slaptažodį ateityje.",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Įveskite savo pasirinktinio tapatybės serverio URL <a>Ką tai reiškia?</a>",
|
||||
"Identity server URL": "Tapatybės serverio URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Tapatybės serverio URL",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet jūs neturite leidimo peržiūrėti tos žinutės.",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Nepavyko įkelti laiko juostos pozicijos",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Jūsų Matrix paskyra %(serverName)s serveryje",
|
||||
|
@ -1574,7 +1574,7 @@
|
|||
"Learn more about how we use analytics.": "Sužinokite daugiau apie tai, kaip mes naudojame analitiką.",
|
||||
"Reset": "Iš naujo nustatyti",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Nepavyko prisijungti prie integracijų tvarkytuvo",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Naudojimasis šiuo valdikliu gali pasidalinti duomenimis <helpIcon /> su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkytuvu.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Naudojimasis šiuo valdikliu gali pasidalinti duomenimis <helpIcon /> su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkytuvu.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Prašome <newIssueLink>sukurti naują problemą</newIssueLink> GitHub'e, kad mes galėtume ištirti šią klaidą.",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Pasakyite mums kas nutiko, arba, dar geriau, sukurkite GitHub problemą su jos apibūdinimu.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Prieš pateikiant žurnalus jūs turite <a>sukurti GitHub problemą</a>, kad apibūdintumėte savo problemą.",
|
||||
|
@ -1582,7 +1582,7 @@
|
|||
"Notes": "Pastabos",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integracijos yra išjungtos",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integracijos neleidžiamos",
|
||||
"Integration manager": "Integracijų tvarkytuvas",
|
||||
"Integration Manager": "Integracijų tvarkytuvas",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Tai panašu į galiojantį atgavimo raktą!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Negaliojantis atgavimo raktas",
|
||||
"Recovery key mismatch": "Atgavimo rakto neatitikimas",
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
"Historical": "Bijušie",
|
||||
"Home": "Mājup",
|
||||
"Homeserver is": "Bāzes serveris ir",
|
||||
"Identity server is": "Indentifikācijas serveris ir",
|
||||
"Identity Server is": "Indentifikācijas serveris ir",
|
||||
"I have verified my email address": "Mana epasta adrese ir verificēta",
|
||||
"Import": "Importēt",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importēt E2E istabas atslēgas",
|
||||
|
|
|
@ -589,13 +589,13 @@
|
|||
"Checking server": "Sjekker tjeneren",
|
||||
"Change identity server": "Bytt ut identitetstjener",
|
||||
"You should:": "Du burde:",
|
||||
"Identity server": "Identitetstjener",
|
||||
"Identity Server": "Identitetstjener",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Å bruke en identitetstjener er valgfritt. Dersom du velger å ikke bruke en identitetstjener, vil du ikke kunne oppdages av andre brukere, og du vil ikke kunne invitere andre ut i fra E-postadresse eller telefonnummer.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Ikke bruk en identitetstjener",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler <b>(%(serverName)s)</b> til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler <b>(%(serverName)s)</b> til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Bruk en integreringsbehandler til å behandle botter, moduler, og klistremerkepakker.",
|
||||
"Manage integrations": "Behandle integreringer",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integreringsbehandlere mottar oppsettsdata, og kan endre på moduler, sende rominvitasjoner, og bestemme styrkenivåer på dine vegne.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integreringsbehandlere mottar oppsettsdata, og kan endre på moduler, sende rominvitasjoner, og bestemme styrkenivåer på dine vegne.",
|
||||
"Flair": "Merkeskilt",
|
||||
"Theme added!": "Temaet er lagt til!",
|
||||
"Set a new account password...": "Velg et nytt kontopassord …",
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@
|
|||
"Email (optional)": "E-post (valgfritt)",
|
||||
"Phone (optional)": "Telefonnummer (valgfritt)",
|
||||
"Homeserver URL": "Hjemmetjener-URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identitetstjener-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identitetstjener-URL",
|
||||
"Other servers": "Andre tjenere",
|
||||
"Add a Room": "Legg til et rom",
|
||||
"Add a User": "Legg til en bruker",
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@
|
|||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Ta sikkerhetskopi av nøklene dine før du logger av for å unngå å miste dem.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Legg til en E-postadresse for å sette opp E-postvarsler",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identitetstjener (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitetstjener (%(server)s)",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Hvis du ikke ønsker å bruke <server /> til å oppdage og bli oppdaget av eksisterende kontakter som du kjenner, skriv inn en annen identitetstjener nedenfor.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Skriv inn en ny identitetstjener",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "For å få hjelp til å bruke %(brand)s, klikk <a>her</a>.",
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@
|
|||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "For å rapportere inn et Matrix-relatert sikkerhetsproblem, vennligst less Matrix.org sine <a>Retningslinjer for sikkerhetspublisering</a>.",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Tastatursnarveier",
|
||||
"Homeserver is": "Hjemmetjeneren er",
|
||||
"Identity server is": "Identitetstjeneren er",
|
||||
"Identity Server is": "Identitetstjeneren er",
|
||||
"Access Token:": "Tilgangssjetong:",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importer E2E-romnøkler",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s samler inn anonyme statistikker for å hjelpe oss med å forbedre programmet.",
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@
|
|||
"Room Settings - %(roomName)s": "Rominnstillinger - %(roomName)s",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
|
||||
"Please set a password!": "Vennligst velg et passord!",
|
||||
"Integration manager": "Integreringsbehandler",
|
||||
"Integration Manager": "Integreringsbehandler",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "For å gå videre må du akseptere brukervilkårene til denne tjenesten.",
|
||||
"Private Chat": "Privat chat",
|
||||
"Public Chat": "Offentlig chat",
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
"Historical": "Historisch",
|
||||
"Home": "Thuis",
|
||||
"Homeserver is": "Homeserver is",
|
||||
"Identity server is": "Identiteitsserver is",
|
||||
"Identity Server is": "Identiteitsserver is",
|
||||
"I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
|
||||
"Import": "Inlezen",
|
||||
"Import E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels importeren",
|
||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@
|
|||
"Confirm": "Bevestigen",
|
||||
"Other servers": "Andere servers",
|
||||
"Homeserver URL": "Thuisserver-URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identiteitsserver-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identiteitsserver-URL",
|
||||
"Free": "Gratis",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Neem deel aan de grootste openbare server met miljoenen anderen",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@
|
|||
"You're signed out": "U bent uitgelogd",
|
||||
"Clear personal data": "Persoonlijke gegevens wissen",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Laat ons weten wat er verkeerd is gegaan, of nog beter, maak een foutrapport aan op GitHub, waarin u het probleem beschrijft.",
|
||||
"Identity server": "Identiteitsserver",
|
||||
"Identity Server": "Identiteitsserver",
|
||||
"Find others by phone or email": "Vind anderen via telefoonnummer of e-mailadres",
|
||||
"Be found by phone or email": "Wees vindbaar via telefoonnummer of e-mailadres",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Gebruik robots, bruggen, widgets en stickerpakketten",
|
||||
|
@ -1406,17 +1406,17 @@
|
|||
"Messages": "Berichten",
|
||||
"Actions": "Acties",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun gebruiken en beschrijvingen",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Identiteitsserver-URL moet HTTPS zijn",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Geen geldige identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Kon geen verbinding maken met de identiteitsserver",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Identiteitsserver-URL moet HTTPS zijn",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Geen geldige identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Kon geen verbinding maken met de identiteitsserver",
|
||||
"Checking server": "Server wordt gecontroleerd",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Wilt u de verbinding met de identiteitsserver <idserver /> verbreken?",
|
||||
"Disconnect": "Verbinding verbreken",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn gebruikt u momenteel <server></server>. U kunt die identiteitsserver hieronder wijzigen.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Als u de verbinding met uw identiteitsserver verbreekt zal u niet door andere personen gevonden kunnen worden, en dat u anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.",
|
||||
"Integration manager": "Integratiebeheerder",
|
||||
"Integration Manager": "Integratiebeheerder",
|
||||
"Discovery": "Vindbaarheid",
|
||||
"Deactivate account": "Account sluiten",
|
||||
"Always show the window menu bar": "De venstermenubalk altijd tonen",
|
||||
|
@ -1687,10 +1687,10 @@
|
|||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "wachten en het later weer proberen",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om robots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||||
"Manage integrations": "Integratiebeheerder",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens u aanpassen.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens u aanpassen.",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijstregels - %(roomName)s",
|
||||
"Server rules": "Serverregels",
|
||||
"User rules": "Gebruikersregels",
|
||||
|
@ -1864,7 +1864,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
|
||||
"Room ID": "Gespreks-ID",
|
||||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s en uw integratiebeheerder.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s en uw integratiebeheerder.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets gebruiken geen berichtversleuteling.",
|
||||
"Widget added by": "Widget toegevoegd door",
|
||||
|
@ -1886,7 +1886,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel de ‘Integratiebeheerder’ in in uw Instellingen om dit te doen.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Uw direct gesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de gebruikers.",
|
||||
|
|
|
@ -758,7 +758,7 @@
|
|||
"Account": "Brukar",
|
||||
"click to reveal": "klikk for å visa",
|
||||
"Homeserver is": "Heimtenaren er",
|
||||
"Identity server is": "Identitetstenaren er",
|
||||
"Identity Server is": "Identitetstenaren er",
|
||||
"%(brand)s version:": "%(brand)s versjon:",
|
||||
"olm version:": "olm versjon:",
|
||||
"Failed to send email": "Fekk ikkje til å senda eposten",
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@
|
|||
"Explore all public rooms": "Utforsk alle offentlege rom",
|
||||
"Explore public rooms": "Utforsk offentlege rom",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Bruk Ctrl + F for søk",
|
||||
"Identity server": "Identitetstenar",
|
||||
"Identity Server": "Identitetstenar",
|
||||
"Email Address": "E-postadresse",
|
||||
"Go Back": "Gå attende",
|
||||
"Notification settings": "Varslingsinnstillingar"
|
||||
|
|
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
|||
"Hangup": "Rozłącz się",
|
||||
"Home": "Strona startowa",
|
||||
"Homeserver is": "Serwer domowy to",
|
||||
"Identity server is": "Serwer tożsamości to",
|
||||
"Identity Server is": "Serwer tożsamości to",
|
||||
"I have verified my email address": "Zweryfikowałem swój adres e-mail",
|
||||
"Import": "Importuj",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importuj klucze pokoju E2E",
|
||||
|
@ -1139,9 +1139,9 @@
|
|||
"Start using Key Backup": "Rozpocznij z użyciem klucza kopii zapasowej",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Dodaj adres poczty elektronicznej, aby skonfigurować powiadomienia pocztowe",
|
||||
"Profile picture": "Obraz profilowy",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL serwera tożsamości musi być HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Nieprawidłowy serwer tożsamości (kod statusu %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Nie można połączyć z Serwerem Tożsamości",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL serwera tożsamości musi być HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Nieprawidłowy serwer tożsamości (kod statusu %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Nie można połączyć z Serwerem Tożsamości",
|
||||
"Checking server": "Sprawdzanie serwera",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Warunki użytkowania nieakceptowane lub serwer tożsamości jest nieprawidłowy.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Serwer tożsamości nie posiada warunków użytkowania",
|
||||
|
@ -1149,15 +1149,15 @@
|
|||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Kontynuj tylko wtedy, gdy ufasz właścicielowi serwera.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Odłączyć od serwera tożsamości <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Odłącz",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Serwer tożsamości (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Serwer tożsamości (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Używasz <server></server>, aby odnajdywać i móc być odnajdywanym przez istniejące kontakty, które znasz. Możesz zmienić serwer tożsamości poniżej.",
|
||||
"Identity server": "Serwer Tożsamości",
|
||||
"Identity Server": "Serwer Tożsamości",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Nie używasz serwera tożsamości. Aby odkrywać i być odkrywanym przez istniejące kontakty które znasz, dodaj jeden poniżej.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odłączenie się od serwera tożsamości oznacza, że inni nie będą mogli Cię odnaleźć ani Ty nie będziesz w stanie zaprosić nikogo za pomocą e-maila czy telefonu.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Wprowadź nowy serwer tożsamości",
|
||||
"Change": "Zmień",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Zaktualizuj</a> do swojej własnej domeny",
|
||||
"Integration manager": "Menedżer Integracji",
|
||||
"Integration Manager": "Menedżer Integracji",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Wyrażasz zgodę na warunki użytkowania serwera%(serverName)s aby pozwolić na odkrywanie Ciebie za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.",
|
||||
"Discovery": "Odkrywanie",
|
||||
"Deactivate account": "Dezaktywuj konto",
|
||||
|
@ -1661,8 +1661,8 @@
|
|||
"Use custom size": "Użyj niestandardowego rozmiaru",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Ustawienia wyglądu wpływają tylko na tę sesję %(brand)s.",
|
||||
"Customise your appearance": "Dostosuj wygląd",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji <b>%(serverName)s</b> aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Użyj Zarządcy Integracji <b>%(serverName)s</b> aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Są dwa sposoby na przekazanie informacji zwrotnych i pomoc w usprawnieniu %(brand)s.",
|
||||
"Feedback sent": "Wysłano informacje zwrotne",
|
||||
"Send feedback": "Wyślij informacje zwrotne",
|
||||
|
@ -2347,7 +2347,7 @@
|
|||
"Show line numbers in code blocks": "Pokazuj numery wierszy w blokach kodu",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Domyślnie rozwijaj bloki kodu",
|
||||
"Show stickers button": "Pokaż przycisk naklejek",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Zarządcy integracji otrzymują dane konfiguracji, mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi i ustawiać poziom uprawnień w Twoim imieniu.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Zarządcy integracji otrzymują dane konfiguracji, mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi i ustawiać poziom uprawnień w Twoim imieniu.",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Zmienia wiadomości bezpośrednie w pokój",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Zmienia pokój w wiadomość bezpośrednią",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "Wysyła podaną wiadomość jako spoiler",
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
"Hangup": "Desligar",
|
||||
"Historical": "Histórico",
|
||||
"Homeserver is": "Servidor padrão é",
|
||||
"Identity server is": "O servidor de identificação é",
|
||||
"Identity Server is": "O servidor de identificação é",
|
||||
"I have verified my email address": "Eu verifiquei o meu endereço de email",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
|
||||
"Invalid Email Address": "Endereço de email inválido",
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
"Hangup": "Desligar",
|
||||
"Historical": "Histórico",
|
||||
"Homeserver is": "Servidor padrão é",
|
||||
"Identity server is": "O servidor de identificação é",
|
||||
"Identity Server is": "O servidor de identificação é",
|
||||
"I have verified my email address": "Eu confirmei o meu endereço de e-mail",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
|
||||
"Invalid Email Address": "Endereço de e-mail inválido",
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@
|
|||
"Your avatar URL": "Link da sua foto de perfil",
|
||||
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
|
||||
"%(brand)s URL": "Link do %(brand)s",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
|
||||
|
@ -1770,9 +1770,9 @@
|
|||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Você pode ter configurado estas opções em um aplicativo que não seja o %(brand)s. Você não pode ajustar essas opções no %(brand)s, mas elas ainda se aplicam.",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Ativar o som de notificações nesta sessão",
|
||||
"Display Name": "Nome e sobrenome",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade inválido (código de status %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Não foi possível conectar-se ao Servidor de Identidade",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade inválido (código de status %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Não foi possível conectar-se ao Servidor de Identidade",
|
||||
"Checking server": "Verificando servidor",
|
||||
"Change identity server": "Alterar o servidor de identidade",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Desconectar-se do servidor de identidade <current /> e conectar-se em <new /> em vez disso?",
|
||||
|
@ -1789,10 +1789,10 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Você ainda está <b>compartilhando seus dados pessoais</b> no servidor de identidade <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Recomendamos que você remova seus endereços de e-mail e números de telefone do servidor de identidade antes de desconectar.",
|
||||
"Go back": "Voltar",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Servidor de identidade (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Servidor de identidade (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "No momento, você está usando <server></server> para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes que você conhece. Você pode alterar seu servidor de identidade abaixo.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se você não quiser usar <server /> para descobrir e ser detectável pelos contatos existentes, digite outro servidor de identidade abaixo.",
|
||||
"Identity server": "Servidor de identidade",
|
||||
"Identity Server": "Servidor de identidade",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "No momento, você não está usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes, adicione um abaixo.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Desconectar-se do servidor de identidade significa que você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou número de celular.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usar um servidor de identidade é opcional. Se você optar por não usar um servidor de identidade, não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou por número de celular.",
|
||||
|
@ -1919,9 +1919,9 @@
|
|||
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está indisponível.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. <a>Saiba mais</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Bloqueado",
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@
|
|||
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves autoverificadas?",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Aguardando seu contato confirmar...",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
|
||||
|
@ -2058,7 +2058,7 @@
|
|||
"Command Help": "Ajuda com Comandos",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, <a>envie-nos os relatórios</a>.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.",
|
||||
"Integration manager": "Gerenciador de Integrações",
|
||||
"Integration Manager": "Gerenciador de Integrações",
|
||||
"Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas",
|
||||
"Terms of Service": "Termos de serviço",
|
||||
|
@ -2100,7 +2100,7 @@
|
|||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para poder recuperar a conta. Este e-mail também pode ser usado para encontrar seus contatos.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Digite o endereço de um servidor local <a>O que isso significa?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "Endereço do servidor local",
|
||||
"Identity server URL": "Endereço do servidor de identidade",
|
||||
"Identity Server URL": "Endereço do servidor de identidade",
|
||||
"Other servers": "Outros servidores",
|
||||
"Free": "Gratuito",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Encontre outros servidores públicos ou use um servidor personalizado",
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
"Hangup": "Повесить трубку",
|
||||
"Historical": "Архив",
|
||||
"Homeserver is": "Домашний сервер",
|
||||
"Identity server is": "Сервер идентификации",
|
||||
"Identity Server is": "Сервер идентификации",
|
||||
"I have verified my email address": "Я подтвердил свой email",
|
||||
"Import E2E room keys": "Импорт ключей шифрования",
|
||||
"Invalid Email Address": "Недопустимый email",
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@
|
|||
"Confirm": "Подтвердить",
|
||||
"Other servers": "Другие серверы",
|
||||
"Homeserver URL": "URL сервера",
|
||||
"Identity server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"Identity Server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"Free": "Бесплатный",
|
||||
"Premium": "Премиум",
|
||||
"Other": "Другие",
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@
|
|||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Ваш сервер, похоже, не поддерживает эту возможность.",
|
||||
"Message edits": "Правки сообщения",
|
||||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:",
|
||||
"Identity server": "Сервер идентификаций",
|
||||
"Identity Server": "Сервер идентификаций",
|
||||
"Find others by phone or email": "Найти других по номеру телефона или email",
|
||||
"Be found by phone or email": "Будут найдены по номеру телефона или email",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Использовать боты, мосты, виджеты и наборы стикеров",
|
||||
|
@ -1414,9 +1414,9 @@
|
|||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Примите <policyLink /> для продолжения:",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Публичное имя",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Не смог подключиться к серверу идентификации",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Не смог подключиться к серверу идентификации",
|
||||
"Checking server": "Проверка сервера",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг",
|
||||
|
@ -1424,10 +1424,10 @@
|
|||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Продолжайте, только если доверяете владельцу сервера.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Отсоединиться от сервера идентификации <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Отключить",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)",
|
||||
"Do not use an identity server": "Не использовать сервер идентификации",
|
||||
"Enter a new identity server": "Введите новый идентификационный сервер",
|
||||
"Integration manager": "Менеджер интеграции",
|
||||
"Integration Manager": "Менеджер интеграции",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу <code> turn.matrix.org </code>, но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
|
||||
"Use an identity server": "Используйте сервер идентификации",
|
||||
|
@ -1595,10 +1595,10 @@
|
|||
"Delete %(count)s sessions|other": "Удалить %(count)s сессий",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Включить уведомления для рабочего стола для этой сессии",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Включить звуковые уведомления для этой сессии",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и стикерами.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте Менеджер интеграциями для управления ботами, виджетами и стикерами.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций <b>%(serverName)s</b> для управления ботами, виджетами и стикерами.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте Менеджер интеграциями для управления ботами, виджетами и стикерами.",
|
||||
"Manage integrations": "Управление интеграциями",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджеры интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджеры интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.",
|
||||
"Direct Messages": "Диалоги",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s сессий",
|
||||
"Hide sessions": "Скрыть сессии",
|
||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@
|
|||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными <helpIcon /> с %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Не можем найти этот сервер или его список комнат",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись.",
|
||||
|
@ -2206,7 +2206,7 @@
|
|||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Интеграции отключены",
|
||||
"Integrations not allowed": "Интеграции не разрешены",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
"Confirm to continue": "Подтвердите, чтобы продолжить",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.",
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Prístupový token:",
|
||||
"click to reveal": "Odkryjete kliknutím",
|
||||
"Homeserver is": "Domovský server je",
|
||||
"Identity server is": "Server totožností je",
|
||||
"Identity Server is": "Server totožností je",
|
||||
"%(brand)s version:": "Verzia %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Verzia olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Nepodarilo sa odoslať email",
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@
|
|||
"Confirm": "Potvrdiť",
|
||||
"Other servers": "Ostatné servery",
|
||||
"Homeserver URL": "URL adresa domovského servera",
|
||||
"Identity server URL": "URL adresa servera totožností",
|
||||
"Identity Server URL": "URL adresa servera totožností",
|
||||
"Free": "Zdarma",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Pripojte sa k mnohým používateľom najväčšieho verejného domovského servera zdarma",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1270,9 +1270,9 @@
|
|||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať <policyLink />:",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Verejný názov",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL adresa servera totožností musí začínať HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Toto nie je funkčný server totožností (kód stavu %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL adresa servera totožností musí začínať HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Toto nie je funkčný server totožností (kód stavu %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností",
|
||||
"Checking server": "Kontrola servera",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Neprijali ste Podmienky poskytovania služby alebo to nie je správny server.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb",
|
||||
|
@ -1354,19 +1354,19 @@
|
|||
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdielate vaše osobné údaje</b> so serverom totožnosti <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Server totožností (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Server totožností (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať <server />, zadajte adresu servera totožností nižšie.",
|
||||
"Identity server": "Server totožností",
|
||||
"Identity Server": "Server totožností",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Momentálne nepoužívate žiaden server totožností. Ak chcete vyhľadávať kontakty a zároveň umožniť ostatným vašim kontaktom, aby mohli nájsť vás, nastavte si server totožností nižšie.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ak sa odpojíte od servera totožností, vaše kontakty vás nebudú môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy a telefónneho čísla.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Používanie servera totožností je voliteľné. Ak sa rozhodnete, že nebudete používať server totožností, nebudú vás vaši známi môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Nepoužívať server totožností",
|
||||
"Enter a new identity server": "Zadať nový server totožností",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server <b>(%(serverName)s)</b> na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server <b>(%(serverName)s)</b> na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použiť integračný server na správu botov, widgetov a balíčkov s nálepkami.",
|
||||
"Manage integrations": "Spravovať integrácie",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integračné servery zhromažďujú údaje nastavení, môžu spravovať widgety, odosielať vo vašom mene pozvánky alebo meniť úroveň moci.",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
|
||||
"Discovery": "Objaviť",
|
||||
"Deactivate account": "Deaktivovať účet",
|
||||
|
|
|
@ -473,7 +473,7 @@
|
|||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Account": "Llogari",
|
||||
"Access Token:": "Token Hyrjesh:",
|
||||
"Identity server is": "Shërbyes Identitetesh është",
|
||||
"Identity Server is": "Shërbyes Identitetesh është",
|
||||
"%(brand)s version:": "Version %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "version olm:",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.",
|
||||
|
@ -1061,7 +1061,7 @@
|
|||
"Confirm": "Ripohojeni",
|
||||
"Other servers": "Shërbyes të tjerë",
|
||||
"Homeserver URL": "URL Shërbyesi Home",
|
||||
"Identity server URL": "URL Shërbyesi Identitetesh",
|
||||
"Identity Server URL": "URL Shërbyesi Identitetesh",
|
||||
"Free": "Falas",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Bashkojuni milionave, falas, në shërbyesin më të madh publik",
|
||||
"Premium": "Me Pagesë",
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@
|
|||
"Removing…": "Po hiqet…",
|
||||
"Share User": "Ndani Përdorues",
|
||||
"Command Help": "Ndihmë Urdhri",
|
||||
"Identity server": "Shërbyes Identitetesh",
|
||||
"Identity Server": "Shërbyes Identitetesh",
|
||||
"Find others by phone or email": "Gjeni të tjerë përmes telefoni ose email-i",
|
||||
"Be found by phone or email": "Bëhuni i gjetshëm përmes telefoni ose email-i",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish",
|
||||
|
@ -1415,13 +1415,13 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "S’mund të bëni hyrjen në llogarinë tuaj. Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||||
"Clear personal data": "Spastro të dhëna personale",
|
||||
"Spanner": "Çelës",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL-ja e Shërbyesit të Identiteteve duhet të jetë HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Shërbyes Identitetesh i pavlefshëm (kod gjendjeje %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "S’u lidh dot me Shërbyes Identitetesh",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL-ja e Shërbyesit të Identiteteve duhet të jetë HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Shërbyes Identitetesh i pavlefshëm (kod gjendjeje %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "S’u lidh dot me Shërbyes Identitetesh",
|
||||
"Checking server": "Po kontrollohet shërbyesi",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Të shkëputet prej shërbyesit të identiteteve <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Shkëputu",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Shërbyes Identitetesh (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Shërbyes Identitetesh (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Jeni duke përdorur <server></server> për të zbuluar dhe për t’u zbuluar nga kontakte ekzistues që njihni. Shërbyesin tuaj të identiteteve mund ta ndryshoni më poshtë.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.",
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@
|
|||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "S’janë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh",
|
||||
"Integration manager": "Përgjegjës Integrimesh",
|
||||
"Integration Manager": "Përgjegjës Integrimesh",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Të hiqet %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Të hiqet %(phone)s?",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "S’keni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.",
|
||||
|
@ -1636,7 +1636,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "URL %(brand)s-i",
|
||||
"Room ID": "ID dhome",
|
||||
"Widget ID": "ID widget-i",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & Përgjegjësin tuaj të Integrimeve.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s & Përgjegjësin tuaj të Integrimeve.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash <helpIcon /> me %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widget added by": "Widget i shtuar nga",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
|
||||
|
@ -1644,17 +1644,17 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "Po lidhet me përgjegjës integrimesh…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "S’lidhet dot te përgjegjës integrimesh",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Përgjegjësi i integrimeve s’është në linjë ose s’kap dot shërbyesin tuaj Home.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh <b>(%(serverName)s)</b> që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.",
|
||||
"Manage integrations": "Administroni integrime",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Përgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Përgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "S’u arrit të lidhet te përgjegjës integrimesh",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widget-et s’përdorin fshehtëzim mesazhesh.",
|
||||
"More options": "Më tepër mundësi",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrimet janë të çaktivizuara",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Që të bëhet kjo, aktivizoni “Administroni Integrime”, te Rregullimet.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrimet s’lejohen",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-i juah nuk ju lejon të përdorni një Përgjegjës Integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-i juah nuk ju lejon të përdorni një Përgjegjës Integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.",
|
||||
"Reload": "Ringarkoje",
|
||||
"Take picture": "Bëni një foto",
|
||||
"Remove for everyone": "Hiqe për këdo",
|
||||
|
|
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
"Access Token:": "Приступни жетон:",
|
||||
"click to reveal": "кликни за приказ",
|
||||
"Homeserver is": "Домаћи сервер је",
|
||||
"Identity server is": "Идентитетски сервер је",
|
||||
"Identity Server is": "Идентитетски сервер је",
|
||||
"%(brand)s version:": "%(brand)s издање:",
|
||||
"olm version:": "olm издање:",
|
||||
"Failed to send email": "Нисам успео да пошаљем мејл",
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@
|
|||
"Find other public servers or use a custom server": "Пронађите друге јавне сервере или користите прилагођени сервер",
|
||||
"Other servers": "Други сервери",
|
||||
"Homeserver URL": "Адреса кућног сервера",
|
||||
"Identity server URL": "Адреса идентитетског сервера",
|
||||
"Identity Server URL": "Адреса идентитетског сервера",
|
||||
"Next": "Следеће",
|
||||
"Sign in instead": "Пријава са постојећим налогом",
|
||||
"Create your account": "Направите ваш налог",
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@
|
|||
"This widget may use cookies.": "Овај виџет може користити колачиће.",
|
||||
"Widget added by": "Додао је виџет",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s и вашим интеграционим менаџером.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Коришћење овог виџета може да дели податке <helpIcon /> са %(widgetDomain)s и вашим интеграционим менаџером.",
|
||||
"Widget ID": "ИД виџета",
|
||||
"Room ID": "ИД собе",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s УРЛ",
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
"Historical": "Historiska",
|
||||
"Home": "Hem",
|
||||
"Homeserver is": "Hemservern är",
|
||||
"Identity server is": "Identitetsservern är",
|
||||
"Identity Server is": "Identitetsservern är",
|
||||
"I have verified my email address": "Jag har verifierat min e-postadress",
|
||||
"Import": "Importera",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importera rumskrypteringsnycklar",
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@
|
|||
"Confirm": "Bekräfta",
|
||||
"Other servers": "Andra servrar",
|
||||
"Homeserver URL": "Hemserver-URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identitetsserver-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identitetsserver-URL",
|
||||
"Free": "Gratis",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Gå med miljontals användare gratis på den största publika servern",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1242,9 +1242,9 @@
|
|||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Acceptera <policyLink /> för att fortsätta:",
|
||||
"ID": "ID",
|
||||
"Public Name": "Offentligt namn",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Kunde inte ansluta till identitetsservern",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Kunde inte ansluta till identitetsservern",
|
||||
"Checking server": "Kontrollerar servern",
|
||||
"Change identity server": "Byt identitetsserver",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Koppla ifrån från identitetsservern <current /> och anslut till <new /> istället?",
|
||||
|
@ -1255,16 +1255,16 @@
|
|||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>delar fortfarande dina personuppgifter</b> på identitetsservern <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Koppla ifrån ändå",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande <server></server> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan byta din identitetsserver nedan.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Om du inte vill använda <server /> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.",
|
||||
"Identity server": "Identitetsserver",
|
||||
"Identity Server": "Identitetsserver",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla ifrån din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver",
|
||||
"Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver",
|
||||
"Integration manager": "Integrationshanterare",
|
||||
"Integration Manager": "Integrationshanterare",
|
||||
"Discovery": "Upptäckt",
|
||||
"Deactivate account": "Inaktivera konto",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Visa alltid fönstermenyn",
|
||||
|
@ -1354,10 +1354,10 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
|
||||
"Close preview": "Stäng förhandsgranskning",
|
||||
"Room %(name)s": "Rum %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Senaste rummen",
|
||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
|
||||
"Room ID": "Rums-ID",
|
||||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets använder inte meddelandekryptering.",
|
||||
"Widget added by": "Widget tillagd av",
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "Integrationer är inaktiverade",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktivera \"Hantera integrationer\" i inställningarna för att göra detta.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrationer är inte tillåtna",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
|
||||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.",
|
||||
"Message edits": "Meddelanderedigeringar",
|
||||
"Preview": "Förhandsgranska",
|
||||
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||
"Hangup": "วางสาย",
|
||||
"Historical": "ประวัติแชทเก่า",
|
||||
"Homeserver is": "เซิร์ฟเวอร์บ้านคือ",
|
||||
"Identity server is": "เซิร์ฟเวอร์ระบุตัวตนคือ",
|
||||
"Identity Server is": "เซิร์ฟเวอร์ระบุตัวตนคือ",
|
||||
"I have verified my email address": "ฉันยืนยันที่อยู่อีเมลแล้ว",
|
||||
"Import": "นำเข้า",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง",
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
"Historical": "Tarihi",
|
||||
"Home": "Ev",
|
||||
"Homeserver is": "Ana Sunucusu",
|
||||
"Identity server is": "Kimlik Sunucusu",
|
||||
"Identity Server is": "Kimlik Sunucusu",
|
||||
"I have verified my email address": "E-posta adresimi doğruladım",
|
||||
"Import": "İçe Aktar",
|
||||
"Import E2E room keys": "Uçtan uca Oda Anahtarlarını İçe Aktar",
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@
|
|||
"COPY": "KOPYA",
|
||||
"Command Help": "Komut Yardımı",
|
||||
"Missing session data": "Kayıp oturum verisi",
|
||||
"Integration manager": "Bütünleştirme Yöneticisi",
|
||||
"Integration Manager": "Bütünleştirme Yöneticisi",
|
||||
"Find others by phone or email": "Kişileri telefon yada e-posta ile bul",
|
||||
"Be found by phone or email": "Telefon veya e-posta ile bulunun",
|
||||
"Terms of Service": "Hizmet Şartları",
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@
|
|||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s üzerinde Matrix hesabınızı oluşturun",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "<underlinedServerName /> üzerinde Matrix hesabınızı oluşturun",
|
||||
"Homeserver URL": "Ana sunucu URL",
|
||||
"Identity server URL": "Kimlik Sunucu URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Kimlik Sunucu URL",
|
||||
"Other servers": "Diğer sunucular",
|
||||
"Couldn't load page": "Sayfa yüklenemiyor",
|
||||
"Add a Room": "Bir Oda Ekle",
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@
|
|||
"Show message in desktop notification": "Masaüstü bildiriminde mesaj göster",
|
||||
"Display Name": "Ekran Adı",
|
||||
"Profile picture": "Profil resmi",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Kimlik Sunucusuna bağlanılamadı",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Kimlik Sunucusuna bağlanılamadı",
|
||||
"Checking server": "Sunucu kontrol ediliyor",
|
||||
"Change identity server": "Kimlik sunucu değiştir",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Üzgünüm, ana sunucunuz bu odaya katılabilmek için oldukça eski.",
|
||||
|
@ -940,8 +940,8 @@
|
|||
"wait and try again later": "bekle ve tekrar dene",
|
||||
"Disconnect anyway": "Yinede bağlantıyı kes",
|
||||
"Go back": "Geri dön",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "(%(server)s) Kimlik Sunucusu",
|
||||
"Identity server": "Kimlik Sunucusu",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "(%(server)s) Kimlik Sunucusu",
|
||||
"Identity Server": "Kimlik Sunucusu",
|
||||
"Do not use an identity server": "Bir kimlik sunucu kullanma",
|
||||
"Enter a new identity server": "Yeni bir kimlik sunucu gir",
|
||||
"Change": "Değiştir",
|
||||
|
@ -1046,8 +1046,8 @@
|
|||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Yedek bu kullanıcıdan <validity>geçerli</validity> anahtara sahip",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Yedek bu kullanıcıdan <validity>geçersiz</validity> bir anahtara sahip",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "E-posta bildirimlerini yapılandırmak için bir e-posta adresi ekleyin",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Kimlik Sunucu URL adresi HTTPS olmak zorunda",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Geçerli bir Kimlik Sunucu değil ( durum kodu %(code)s )",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Kimlik Sunucu URL adresi HTTPS olmak zorunda",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Geçerli bir Kimlik Sunucu değil ( durum kodu %(code)s )",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Hizmet şartları kabuk edilmedi yada kimlik sunucu geçersiz.",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Seçtiğiniz kimlik sunucu herhangi bir hizmet şartları sözleşmesine sahip değil.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Kimlik sunucu bağlantısını kes",
|
||||
|
@ -1432,7 +1432,7 @@
|
|||
"Backup key stored: ": "Yedek anahtarı depolandı: ",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Bu oturum için masaüstü bildirimlerini aç",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "Kendi etkinlik alanınızı <a>yükseltin</a>",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Botları, görsel bileşenleri ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Botları, görsel bileşenleri ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.",
|
||||
"Session ID:": "Oturum ID:",
|
||||
"Session key:": "Oturum anahtarı:",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Bu kullanıcı bütün oturumlarında doğrulanmamış.",
|
||||
|
|
|
@ -817,7 +817,7 @@
|
|||
"Versions": "Версії",
|
||||
"%(brand)s version:": "версія %(brand)s:",
|
||||
"olm version:": "Версія olm:",
|
||||
"Identity server is": "Сервер ідентифікації",
|
||||
"Identity Server is": "Сервер ідентифікації",
|
||||
"Labs": "Лабораторія",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Спробуйте експериментальні можливості. <a>Більше</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ігноровані/Заблоковані",
|
||||
|
@ -998,8 +998,8 @@
|
|||
"Disconnect": "Відключити",
|
||||
"You should:": "Вам варто:",
|
||||
"Disconnect anyway": "Відключити в будь-якому випадку",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
|
||||
"Identity server": "Сервер ідентифікації",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server": "Сервер ідентифікації",
|
||||
"Do not use an identity server": "Не використовувати сервер ідентифікації",
|
||||
"Enter a new identity server": "Введіть новий сервер ідентифікації",
|
||||
"Change": "Змінити",
|
||||
|
@ -1194,9 +1194,9 @@
|
|||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Менеджер інтеграцій непід'єднаний або не може досягти вашого домашнього сервера.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
|
||||
"Profile picture": "Зображення профілю",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, знадобами та паками наліпок.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Показати ще %(count)s",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Показати ще %(count)s",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Не вдалось з'єднатись з менеджером інтеграцій",
|
||||
|
@ -1207,10 +1207,10 @@
|
|||
"Filter community members": "Відфільтрувати учасників спільноти",
|
||||
"Filter community rooms": "Відфільтрувати кімнати спільноти",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Відбивати ваш спільнотний значок у кімнатах, що налаштовані показувати його.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Користування цим знадобом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> з %(widgetDomain)s та вашим менеджером інтеграцій.",
|
||||
"Show advanced": "Показати розширені",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам використовувати для цього менеджер інтеграцій. Зверніться, будь ласка, до адміністратора.",
|
||||
"Integration manager": "Менеджер інтеграцій",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам використовувати для цього менеджер інтеграцій. Зверніться, будь ласка, до адміністратора.",
|
||||
"Integration Manager": "Менеджер інтеграцій",
|
||||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Ваша спільнота не має великого опису (HTML-сторінки, показуваної членам спільноти). <br />Клацніть тут щоб відкрити налаштування й створити цей опис!",
|
||||
"Review terms and conditions": "Переглянути умови користування",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Виявлено старі криптографічні дані",
|
||||
|
|
|
@ -482,7 +482,7 @@
|
|||
"%(brand)s version:": "%(brand)s-versie:",
|
||||
"olm version:": "olm-versie:",
|
||||
"Homeserver is": "Thuusserver es",
|
||||
"Identity server is": "Identiteitsserver es",
|
||||
"Identity Server is": "Identiteitsserver es",
|
||||
"Access Token:": "Toegangstoken:",
|
||||
"click to reveal": "klikt vo te toogn",
|
||||
"Labs": "Experimenteel",
|
||||
|
@ -1129,7 +1129,7 @@
|
|||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Mak je Matrix-account an ip <underlinedServerName />",
|
||||
"Other servers": "Andere servers",
|
||||
"Homeserver URL": "Thuusserver-URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identiteitsserver-URL",
|
||||
"Identity Server URL": "Identiteitsserver-URL",
|
||||
"Free": "Gratis",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Doe mee me miljoenen anderen ip de grotste publieke server",
|
||||
"Premium": "Premium",
|
||||
|
@ -1389,7 +1389,7 @@
|
|||
"Resend removal": "Verwyderienge herverstuurn",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "’t Heranmeldn is mislukt omwille van e probleem me de thuusserver",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "’t Heranmeldn is mislukt",
|
||||
"Identity server": "Identiteitsserver",
|
||||
"Identity Server": "Identiteitsserver",
|
||||
"Find others by phone or email": "Viendt andere menschn via hunder telefongnumero of e-mailadresse",
|
||||
"Be found by phone or email": "Wor gevoundn via je telefongnumero of e-mailadresse",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Gebruukt robottn, bruggn, widgets en stickerpakkettn",
|
||||
|
@ -1406,17 +1406,17 @@
|
|||
"Messages": "Berichtn",
|
||||
"Actions": "Acties",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toogt e lyste van beschikboare ipdrachtn, met hunder gebruukn en beschryviengn",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "Den identiteitsserver-URL moet HTTPS zyn",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Geen geldigen identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "Kostege geen verbindienge moakn me den identiteitsserver",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Den identiteitsserver-URL moet HTTPS zyn",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Geen geldigen identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Kostege geen verbindienge moakn me den identiteitsserver",
|
||||
"Checking server": "Server wor gecontroleerd",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Wil je de verbindienge me den identiteitsserver <idserver /> verbreekn?",
|
||||
"Disconnect": "Verbindienge verbreekn",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Je makt vo de moment gebruuk van <server></server> vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn, en von hunder te kunn viendn. Je kut hierounder jen identiteitsserver wyzign.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Je makt vo de moment geen gebruuk van een identiteitsserver. Voegt der hierounder één toe vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn en von hunder te kunn viendn.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "De verbindienge me jen identiteitsserver verbreekn goat dervoorn zorgn da je nie mi deur andere gebruukers gevoundn goa kunn wordn, en dat andere menschn je nie via e-mail of telefong goan kunn uutnodign.",
|
||||
"Integration manager": "Integroasjebeheerder",
|
||||
"Integration Manager": "Integroasjebeheerder",
|
||||
"Discovery": "Ountdekkienge",
|
||||
"Deactivate account": "Account deactiveern",
|
||||
"Always show the window menu bar": "De veinstermenubalk alsan toogn",
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
"Hangup": "挂断",
|
||||
"Historical": "历史",
|
||||
"Homeserver is": "主服务器是",
|
||||
"Identity server is": "身份认证服务器是",
|
||||
"Identity Server is": "身份认证服务器是",
|
||||
"I have verified my email address": "我已经验证了我的邮箱地址",
|
||||
"Import E2E room keys": "导入聊天室端到端加密密钥",
|
||||
"Incorrect verification code": "验证码错误",
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@
|
|||
"Confirm": "确认",
|
||||
"Other servers": "其他服务器",
|
||||
"Homeserver URL": "主服务器网址",
|
||||
"Identity server URL": "身份服务器网址",
|
||||
"Identity Server URL": "身份服务器网址",
|
||||
"Free": "免费",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "免费加入最大的公共服务器,成为数百万用户中的一员",
|
||||
"Premium": "高级",
|
||||
|
@ -1542,9 +1542,9 @@
|
|||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "你可能在非 %(brand)s 的客户端里配置了它们。你在 %(brand)s 里无法修改它们,但它们仍然适用。",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "为此会话启用桌面通知",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "为此会话启用声音通知",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "身份服务器连接必须是 HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "不是有效的身份服务器(状态码 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "无法连接到身份服务器",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "身份服务器连接必须是 HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "不是有效的身份服务器(状态码 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "无法连接到身份服务器",
|
||||
"Checking server": "检查服务器",
|
||||
"Change identity server": "更改身份服务器",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "从 <current /> 身份服务器断开连接并连接到 <new /> 吗?",
|
||||
|
@ -1560,11 +1560,11 @@
|
|||
"Disconnect anyway": "仍然断开连接",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "你仍然在<b>分享你的个人信息</b>在身份服务器上<idserver />。",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "我们推荐你在断开连接前从身份服务器上删除你的邮箱地址和电话号码。",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "身份服务器(%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "身份服务器(%(server)s)",
|
||||
"not stored": "未存储",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "你正在使用 <server></server> 以发现你认识的现存联系人并被其发现。你可以在下方更改你的身份服务器。",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "如果你不想使用 <server /> 以发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方输入另一个身份服务器。",
|
||||
"Identity server": "身份服务器",
|
||||
"Identity Server": "身份服务器",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "你现在没有使用身份服务器。若想发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方添加一个身份服务器。",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "断开身份服务器连接意味着你将无法被其他用户发现,同时你也将无法使用电子邮件或电话邀请别人。",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "使用身份服务器是可选的。如果你选择不使用身份服务器,你将不能被别的用户发现,也不能用邮箱或电话邀请别人。",
|
||||
|
@ -1686,10 +1686,10 @@
|
|||
"Cannot connect to integration manager": "不能连接到集成管理器",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "此集成管理器为离线状态或者其不能访问你的主服务器。",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "检查你的浏览器是否安装有可能屏蔽身份服务器的插件(例如 Privacy Badger)",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理机器人、挂件和贴纸包。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴纸包。",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理机器人、挂件和贴纸包。",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器以管理机器人、挂件和贴纸包。",
|
||||
"Manage integrations": "集成管理",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送聊天室邀请及设置权限级别。",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送聊天室邀请及设置权限级别。",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "请使用介于 %(min)s pt 和 %(max)s pt 之间的大小",
|
||||
"Deactivate account": "停用账号",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "要报告 Matrix 相关的安全问题,请阅读 Matrix.org 的<a>安全公开策略</a>。",
|
||||
|
@ -1924,7 +1924,7 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s 的链接",
|
||||
"Room ID": "聊天室 ID",
|
||||
"Widget ID": "挂件 ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 及你的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 及你的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 共享数据 <helpIcon />。",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "挂件不适用消息加密。",
|
||||
"This widget may use cookies.": "此挂件可能使用 cookie。",
|
||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@
|
|||
"Integrations are disabled": "集成已禁用",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理管理」以执行此操作。",
|
||||
"Integrations not allowed": "集成未被允许",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作。请联系管理员。",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作。请联系管理员。",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "要继续,请使用单点登录证明你的身份。",
|
||||
"Confirm to continue": "确认以继续",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "点击下方按钮确认你的身份。",
|
||||
|
@ -2074,7 +2074,7 @@
|
|||
"Missing session data": "缺失会话数据",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "一些会话数据,包括加密消息密钥,已缺失。要修复此问题,登出并重新登录,然后从备份恢复密钥。",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "你的浏览器可能在磁盘空间不足时删除了此数据。",
|
||||
"Integration manager": "集成管理器",
|
||||
"Integration Manager": "集成管理器",
|
||||
"Find others by phone or email": "通过电话或邮箱寻找别人",
|
||||
"Be found by phone or email": "通过电话或邮箱被寻找",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "使用机器人、桥接、挂件和贴纸包",
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
"Hangup": "掛斷",
|
||||
"Historical": "歷史",
|
||||
"Homeserver is": "主伺服器是",
|
||||
"Identity server is": "身分認證伺服器是",
|
||||
"Identity Server is": "身分認證伺服器是",
|
||||
"I have verified my email address": "我已經驗證了我的電子郵件地址",
|
||||
"Import E2E room keys": "導入聊天室端對端加密密鑰",
|
||||
"Incorrect verification code": "驗證碼錯誤",
|
||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
|||
"Confirm": "確認",
|
||||
"Other servers": "其他伺服器",
|
||||
"Homeserver URL": "家伺服器 URL",
|
||||
"Identity server URL": "識別伺服器 URL",
|
||||
"Identity Server URL": "識別伺服器 URL",
|
||||
"Free": "免費",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "在最大的公開伺服器上免費加入數百萬人",
|
||||
"Premium": "專業",
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@
|
|||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "請告訴我們發生了什麼錯誤,或更好的是,在 GitHub 上建立描述問題的議題。",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "登入並取回對您帳號的控制權。",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "您無法登入到您的帳號。請聯絡您的家伺服器管理員以取得更多資訊。",
|
||||
"Identity server": "身份識別伺服器",
|
||||
"Identity Server": "身份識別伺服器",
|
||||
"Find others by phone or email": "透過電話或電子郵件尋找其他人",
|
||||
"Be found by phone or email": "透過電話或電子郵件找到",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "使用機器人、橋接、小工具與貼紙包",
|
||||
|
@ -1419,17 +1419,17 @@
|
|||
"Please enter verification code sent via text.": "請輸入透過文字傳送的驗證碼。",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "當您在上面加入電話號碼時將會出現探索選項。",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "文字訊息將會被傳送到 +%(msisdn)s。請輸入其中包含的驗證碼。",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "身份識別伺服器 URL 必須為 HTTPS",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "不是有效的身份識別伺服器(狀態碼 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "無法連線至身份識別伺服器",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "身份識別伺服器 URL 必須為 HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "不是有效的身份識別伺服器(狀態碼 %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "無法連線至身份識別伺服器",
|
||||
"Checking server": "正在檢查伺服器",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "從身份識別伺服器 <idserver /> 斷開連線?",
|
||||
"Disconnect": "斷開連線",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "身份識別伺服器 (%(server)s)",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "身份識別伺服器 (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "您目前正在使用 <server></server> 來探索以及被您所知既有的聯絡人探索。您可以在下方變更身份識別伺服器。",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "您目前並未使用身份識別伺服器。要探索及被您所知既有的聯絡人探索,請在下方新增一個。",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "從您的身份識別伺服器斷開連線代表您不再能被其他使用者探索到,而且您也不能透過電子郵件或電話邀請其他人。",
|
||||
"Integration manager": "整合管理員",
|
||||
"Integration Manager": "整合管理員",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "因為伺服器設定錯誤,所以通話失敗",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "請詢問您家伺服器的管理員(<code>%(homeserverDomain)s</code>)以設定 TURN 伺服器讓通話可以正常運作。",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "或是您也可以試著使用公開伺服器 <code>turn.matrix.org</code>,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位置。您也可以在設定中管理這個。",
|
||||
|
@ -1638,23 +1638,23 @@
|
|||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Room ID": "聊天室 ID",
|
||||
"Widget ID": "小工具 ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 以及您的整合管理員分享資料 <helpIcon />。",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 以及您的整合管理員分享資料 <helpIcon />。",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 分享資料 <helpIcon /> 。",
|
||||
"Widget added by": "小工具新增由",
|
||||
"This widget may use cookies.": "這個小工具可能會使用 cookies。",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "正在連線到整合管理員……",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "無法連線到整合管理員",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "整合管理員已離線或無法存取您的家伺服器。",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理機器人、小工具與貼紙包。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員以管理機器人、小工具與貼紙包。",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "整合管理員接收設定資料,並可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員 <b>(%(serverName)s)</b> 以管理機器人、小工具與貼紙包。",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用整合管理員以管理機器人、小工具與貼紙包。",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "整合管理員接收設定資料,並可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "連線到整合管理員失敗",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "小工具不使用訊息加密。",
|
||||
"More options": "更多選項",
|
||||
"Integrations are disabled": "整合已停用",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在設定中啟用「管理整合」以執行此動作。",
|
||||
"Integrations not allowed": "不允許整合",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "您的 %(brand)s 不允許您使用整合管理員來執行此動作。請聯絡管理員。",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "您的 %(brand)s 不允許您使用整合管理員來執行此動作。請聯絡管理員。",
|
||||
"Reload": "重新載入",
|
||||
"Take picture": "拍照",
|
||||
"Remove for everyone": "對所有人移除",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue