diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 9b7bc8f4a5..d4979767ba 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -266,7 +266,7 @@
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s und ein weiteres Raum-Mitglied schreiben",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s hat den Anruf angenommen.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s dauerhaft aus dem Raum verbannt.",
- "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von \"%(oldDisplayName)s\" auf \"%(displayName)s\" geändert.",
+ "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s auf %(displayName)s geändert.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s hat das Profilbild geändert.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s hat das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s geändert.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen geändert zu %(roomName)s.",
@@ -1009,5 +1009,8 @@
"Enable inline URL previews by default": "URL-Vorschau standardmäßig aktivieren",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-Vorschau für diesen Raum aktivieren (betrifft nur dich)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-Vorschau standardmäßig für Mitglieder dieses Raumes aktivieren",
- "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du meldest dich auf dem %(hs)s-Server an, nicht auf matrix.org."
+ "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du meldest dich auf dem %(hs)s-Server an, nicht auf matrix.org.",
+ "Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "Alle erneut senden oder alle verwerfen. Du kannst auch einzelne Nachrichten erneut senden oder verwerfen.",
+ "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Sonst ist hier aktuell niemand. Möchtest du Benutzer einladen oder die Warnmeldung bezüglich des leeren Raums deaktivieren?",
+ "Sign in to get started": "Melde dich an, um loszulegen"
}