diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 9b7bc8f4a5..d4979767ba 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -266,7 +266,7 @@ "%(names)s and one other are typing": "%(names)s und ein weiteres Raum-Mitglied schreiben", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s hat den Anruf angenommen.", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s dauerhaft aus dem Raum verbannt.", - "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von \"%(oldDisplayName)s\" auf \"%(displayName)s\" geändert.", + "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s auf %(displayName)s geändert.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s hat das Profilbild geändert.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s hat das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s geändert.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen geändert zu %(roomName)s.", @@ -1009,5 +1009,8 @@ "Enable inline URL previews by default": "URL-Vorschau standardmäßig aktivieren", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-Vorschau für diesen Raum aktivieren (betrifft nur dich)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-Vorschau standardmäßig für Mitglieder dieses Raumes aktivieren", - "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du meldest dich auf dem %(hs)s-Server an, nicht auf matrix.org." + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du meldest dich auf dem %(hs)s-Server an, nicht auf matrix.org.", + "Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "Alle erneut senden oder alle verwerfen. Du kannst auch einzelne Nachrichten erneut senden oder verwerfen.", + "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Sonst ist hier aktuell niemand. Möchtest du Benutzer einladen oder die Warnmeldung bezüglich des leeren Raums deaktivieren?", + "Sign in to get started": "Melde dich an, um loszulegen" }