From 44e408ca91692677606da6ad87b7577c51a793c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?K=C3=A9vin=20C?= Date: Wed, 1 Nov 2017 19:59:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (919 of 919 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 153 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 38a5860cd9..93736f1d46 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -834,5 +834,157 @@ "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\" n'est pas un identifiant de communauté valide", "Related Communities": "Communautés associées", "Related communities for this room:": "Communautés associées à ce salon :", - "This room has no related communities": "Ce salon n'est associé à aucune communauté" + "This room has no related communities": "Ce salon n'est associé à aucune communauté", + "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s et un autre écrivent", + "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s a envoyé une image", + "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s a envoyé une vidéo", + "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s a transféré un fichier", + "Disinvite this user?": "Désinviter l'utilisateur ?", + "Kick this user?": "Exclure cet utilisateur ?", + "Unban this user?": "Révoquer le bannissement de cet utilisateur ?", + "Ban this user?": "Bannir cet utilisateur ?", + "Drop here to favourite": "Déposer ici pour mettre en favori", + "Drop here to tag direct chat": "Déposer ici pour marquer comme conversation directe", + "Drop here to restore": "Déposer ici pour restaurer", + "Drop here to demote": "Déposer ici pour rétrograder", + "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Vous avez été exclu de ce salon par %(userName)s.", + "You have been banned from this room by %(userName)s.": "Vous avez été banni de ce salon par %(userName)s.", + "You are trying to access a room.": "Vous essayez d'accéder à un salon.", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Seulement les membres (depuis la sélection de cette option)", + "Members only (since they were invited)": "Seulement les membres (depuis leur invitation)", + "Members only (since they joined)": "Seulement les membres (depuis leur arrivée)", + "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo:%(localDomain)s)", + "Message removed by %(userId)s": "Message supprimé par %(userId)s", + "Message removed": "Message supprimé", + "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s", + "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Un message a été envoyé à %(msisdn)s", + "Remove from community": "Supprimer de la communauté", + "Disinvite this user from community?": "Désinviter cet utilisateur de la communauté ?", + "Remove this user from community?": "Supprimer cet utilisateur de la communauté ?", + "Failed to withdraw invitation": "Échec de l'annulation de l'invitation", + "Failed to remove user from community": "Échec de la suppression de l'utilisateur de la communauté", + "Filter community members": "Filtrer les membres de la communauté", + "Filter community rooms": "Filtrer les salons de la communauté", + "Failed to remove room from community": "Échec de la suppression du salon de la communauté", + "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Échec de la suppression de \"%(roomName)s\" de %(groupId)s", + "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Voulez-vous vraiment supprimer \"%(roomName)s\" de %(groupId)s ?", + "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Supprimer un salon de la communauté le supprimera aussi de la page de la communauté.", + "Remove this room from the community": "Supprimer ce salon de la communauté", + "Delete Widget": "Supprimer le widget", + "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Supprimer un widget le supprime pour tous les utilisateurs du salon. Voulez-vous vraiment supprimer ce widget ?", + "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon %(count)s fois", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s a rejoint le salon %(count)s fois", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s a rejoint le salon", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s sont partis %(count)s fois", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s sont partis", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s est parti %(count)s fois", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s est parti", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis %(count)s fois", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti %(count)s fois", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s sont partis et revenus %(count)s fois", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s sont partis et revenus", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s est parti et revenu %(count)s fois", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s est parti et revenu", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation %(count)s fois", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s a décliné son invitation %(count)s fois", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s a décliné son invitation", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée %(count)s fois", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée %(count)s fois", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée", + "were invited %(count)s times|other": "ont été invités %(count)s fois", + "were invited %(count)s times|one": "ont été invités", + "was invited %(count)s times|other": "a été invité %(count)s fois", + "was invited %(count)s times|one": "a été invité", + "were banned %(count)s times|other": "ont été bannis %(count)s fois", + "were banned %(count)s times|one": "ont été bannis", + "was banned %(count)s times|other": "a été banni %(count)s fois", + "was banned %(count)s times|one": "a été banni", + "were unbanned %(count)s times|other": "ont vu leur bannissement révoqué %(count)s fois", + "were unbanned %(count)s times|one": "ont vu leur bannissement révoqué", + "was unbanned %(count)s times|other": "a vu son bannissement révoqué %(count)s fois", + "was unbanned %(count)s times|one": "a vu son bannissement révoqué", + "were kicked %(count)s times|other": "ont été exclus %(count)s fois", + "were kicked %(count)s times|one": "ont été exclus", + "was kicked %(count)s times|other": "a été exclu %(count)s fois", + "was kicked %(count)s times|one": "a été exclu", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont changé de nom %(count)s fois", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont changé de nom", + "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s a changé de nom %(count)s fois", + "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s a changé de nom", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont changé d'avatar %(count)s fois", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont changé d'avatar", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s a changé d'avatar %(count)s fois", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s a changé d'avatar", + "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s et %(count)s autres", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s et un autre", + "And %(count)s more...|other": "Et %(count)s autres...", + "Matrix ID": "Identifiant Matrix", + "Matrix Room ID": "Identifiant de salon Matrix", + "email address": "adresse e-mail", + "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Essayez d'utiliser un des types d'adresse valide suivants : %(validTypesList)s.", + "You have entered an invalid address.": "L'adresse saisie n'est pas valide.", + "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Les identifiants de communauté ne peuvent contenir que les caractères a-z, 0-9 ou '=_-./'", + "Something went wrong whilst creating your community": "Une erreur est survenue lors de la création de votre communauté", + "Create Community": "Créer une communauté", + "Community Name": "Nom de la communauté", + "Community ID": "Identifiant de la communauté", + "example": "exemple", + "Advanced options": "Options avancées", + "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Empêcher les utilisateurs d'autres serveurs d'accueil Matrix de rejoindre ce salon", + "This setting cannot be changed later!": "Ce paramètre ne peut pas être changé plus tard !", + "Add rooms to the community summary": "Ajouter des salons au sommaire de la communauté", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Quels salons souhaitez-vous ajouter à ce sommaire ?", + "Add to summary": "Ajouter au sommaire", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Échec de l'ajout des salons suivants au sommaire de %(groupId)s :", + "Add a Room": "Ajouter un salon", + "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Échec de la suppression du salon du sommaire de %(groupId)s", + "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Le salon \"%(roomName)s\" n'a pas pu être supprimé du sommaire.", + "Add users to the community summary": "Ajouter des utilisateurs au sommaire de la communauté", + "Who would you like to add to this summary?": "Qui souhaitez-vous ajouter à ce sommaire ?", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Échec de l'ajout des utilisateurs suivants au sommaire de %(groupId)s :", + "Add a User": "Ajouter un utilisateur", + "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Échec de la suppression d'un utilisateur du sommaire de %(groupId)s", + "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "L'utilisateur \"%(displayName)s\" n'a pas pu être supprimé du sommaire.", + "Failed to update community": "Échec de la mise à jour de la communauté", + "Unable to accept invite": "Impossible d'accepter l'invitation", + "Unable to reject invite": "Impossible de décliner l'invitation", + "Leave Community": "Quitter la communauté", + "Leave %(groupName)s?": "Quitter %(groupName)s ?", + "Leave": "Quitter", + "Unable to leave room": "Impossible de partir du salon", + "Community Settings": "Paramètres de la communauté", + "Add rooms to this community": "Ajouter des salons à cette communauté", + "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vous a invité à rejoindre cette communauté", + "You are an administrator of this community": "Vous êtes un(e) administrateur(trice) de cette communauté", + "You are a member of this community": "Vous êtes un membre de cette communauté", + "Community Member Settings": "Paramètres de membre de la communauté", + "Publish this community on your profile": "Publier cette communauté sur votre profil", + "Long Description (HTML)": "Description longue (HTML)", + "Description": "Description", + "Community %(groupId)s not found": "Communauté %(groupId)s non trouvée", + "This Home server does not support communities": "Ce serveur d'accueil ne prend pas en charge les communautés", + "Failed to load %(groupId)s": "Échec du chargement de %(groupId)s", + "Your Communities": "Vos communautés", + "You're not currently a member of any communities.": "Vous n'ếtes actuellement membre d'aucune communauté.", + "Error whilst fetching joined communities": "Erreur lors de l'obtention des communautés rejointes", + "Create a new community": "Créer une nouvelle communauté", + "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Créez une communauté pour grouper des utilisateurs et des salons ! Construisez une page d'accueil personnalisée pour distinguer votre espace dans l'univers Matrix.", + "Join an existing community": "Rejoindre une communauté existante", + "To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like +example:matrix.org.": "Pour rejoindre une communauté existante, vous devrez connaître son identifiant. Cela ressemblera à +exemple:matrix.org.", + "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Il n'y a personne d'autre ici ! Voulez-vous inviter d'autres personnes ou ne plus être notifié de ce salon vide ?", + "Disable Emoji suggestions while typing": "Désactiver les suggestions d'emojis lors de la saisie", + "Disable big emoji in chat": "Désactiver les gros emojis dans les discussions", + "Mirror local video feed": "Refléter le flux vidéo local", + "Light theme": "Thème clair", + "Dark theme": "Thème sombre", + "Ignored Users": "Utilisateurs ignorés", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s. Après avoir suivi le lien présent dans celui-ci, cliquez ci-dessous.", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignore un utilisateur, en masquant ses messages", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "N'ignore plus un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant" }