Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 27.6% (951 of 3441 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/is/
This commit is contained in:
parent
21ae9d472d
commit
44dceb4d35
1 changed files with 76 additions and 1 deletions
|
@ -897,5 +897,80 @@
|
|||
"Åland Islands": "Álandseyjar",
|
||||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||||
"United States": "Bandaríkin",
|
||||
"United Kingdom": "Stóra Bretland"
|
||||
"United Kingdom": "Stóra Bretland",
|
||||
"Call": "Símtal",
|
||||
"More": "Meira",
|
||||
"Dialpad": "Talnaborð",
|
||||
"Connecting": "Tengist",
|
||||
"System font name": "Nafn kerfisleturs",
|
||||
"Use a system font": "Nota kerfisletur",
|
||||
"Autoplay videos": "Spila myndskeið sjálfkrafa",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Spila GIF-myndir sjálfkrafa",
|
||||
"Use custom size": "Nota sérsniðna stærð",
|
||||
"Font size": "Leturstærð",
|
||||
"Developer": "Forritari",
|
||||
"Experimental": "Á tilraunastigi",
|
||||
"Themes": "Þemu",
|
||||
"Moderation": "Umsjón",
|
||||
"Widgets": "Viðmótshlutar",
|
||||
"Room members": "Meðlimir spjallrásar",
|
||||
"Threads": "Þræðir",
|
||||
"All rooms": "Allar spjallrásir",
|
||||
"Ok": "Í lagi",
|
||||
"Use app": "Nota forrit",
|
||||
"Later": "Seinna",
|
||||
"Review": "Yfirfara",
|
||||
"Learn more": "Kanna nánar",
|
||||
"Stop": "Stöðva",
|
||||
"That's fine": "Það er í góðu",
|
||||
"Enable": "Virkja",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Umfjöllunarefni: %(topic)s",
|
||||
"Current Timeline": "Núverandi tímalína",
|
||||
"From the beginning": "Frá byrjun",
|
||||
"Plain Text": "Ósniðinn texti",
|
||||
"JSON": "JSON",
|
||||
"HTML": "HTML",
|
||||
"Unknown App": "Óþekkt forrit",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s er að skrifa…",
|
||||
"Dark": "Dökkt",
|
||||
"Light high contrast": "Ljóst með mikil birtuskil",
|
||||
"Light": "Ljóst",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s yfirgaf spjallsvæðið",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s yfirgaf spjallsvæðið: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s hafnaði boðinu",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s kom inn á spjallsvæðið",
|
||||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s gerði enga breytingu",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s fjarlægði birtingarnafn sitt (%(oldDisplayName)s)",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s setti birtingarnafn sitt sem %(displayName)s",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s breytti birtingarnafni sínu í %(displayName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s bannaði %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s bannaði %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s bauð %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s samþykkti boð",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hringdi myndsamtal. (Ekki stutt af þessum vafra)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s hringdi myndsamtal.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hringdi raddsamtal. (Ekki stutt af þessum vafra)",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s hringdi raddsamtal.",
|
||||
"Use an identity server": "Nota auðkennisþjón",
|
||||
"Sets the room name": "Stillir heiti spjallrásar",
|
||||
"Effects": "Sjónhverfingar",
|
||||
"Setting up keys": "Set upp dulritunarlykla",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s og %(count)s til viðbótar",
|
||||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s og %(space2Name)s",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Sérsniðið (%(level)s)",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Skráðu þig inn eða búðu til aðgang",
|
||||
"Try again": "Reyndu aftur",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Nafn eða Matrix-auðkenni",
|
||||
"Failure to create room": "Mistókst að búa til spjallrás",
|
||||
"End conference": "Ljúka fjarfundi",
|
||||
"Failed to transfer call": "Mistókst að áframsenda símtal",
|
||||
"Transfer Failed": "Flutningur mistókst",
|
||||
"Too Many Calls": "Of mörg símtöl",
|
||||
"Already in call": "Nú þegar í símtali",
|
||||
"Answered Elsewhere": "Svarað annars staðar",
|
||||
"The user you called is busy.": "Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn.",
|
||||
"User Busy": "Notandi upptekinn",
|
||||
"Single Sign On": "Einföld innskráning (single-sign-on)",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Notaðu einfalda innskráningu (single-sign-on) til að halda áfram"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue