diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json
index d9246337e8..d22f4c95bd 100644
--- a/src/i18n/strings/cs.json
+++ b/src/i18n/strings/cs.json
@@ -100,7 +100,7 @@
"Enter passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
"Error decrypting attachment": "Chyba při dešifrování přílohy",
"Export": "Exportovat",
- "Export E2E room keys": "Exportovat end-to-end klíče místností",
+ "Export E2E room keys": "Exportovat šifrovací klíče místností",
"Failed to ban user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
"Failed to join room": "Vstup do místnosti se nezdařil",
"Failed to kick": "Vykopnutí se nezdařilo",
@@ -178,7 +178,7 @@
"Sign in": "Přihlásit",
"Sign out": "Odhlásit",
"Someone": "Někdo",
- "Start authentication": "Začít ověření",
+ "Start authentication": "Zahájit autentizaci",
"Submit": "Odeslat",
"Success": "Úspěch",
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
@@ -1551,7 +1551,7 @@
"Hint: Begin your message with // to start it with a slash.": "Tip: Zprávu můžete začít //, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
"Send as message": "Odeslat jako zprávu",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…",
- "Start Verification": "Začít s ověřením",
+ "Start Verification": "Zahájit ověření",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze vy a jejich příjemci máte klíče potřebné k jejich přečtení.",
"Verify User": "Ověřit uživatele",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních.",
@@ -2262,7 +2262,7 @@
"Specify a homeserver": "Zadejte domovský server",
"Invalid URL": "Neplatné URL",
"Unable to validate homeserver": "Nelze ověřit domovský server",
- "New? Create account": "Jste zde nový? Vytvořte si účet",
+ "New? Create account": "Poprvé? Vytvořte si účet",
"Navigate recent messages to edit": "Procházet poslední zprávy k úpravám",
"Navigate composer history": "Procházet historii editoru",
"Cancel replying to a message": "Zrušení odpovědi na zprávu",
@@ -2275,7 +2275,7 @@
"Previous/next room or DM": "Předchozí/další místnost nebo přímá zpráva",
"Previous/next unread room or DM": "Předchozí/další nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
"Not encrypted": "Není šifrováno",
- "New here? Create an account": "Jste zde nový? Vytvořte si účet",
+ "New here? Create an account": "Jste zde poprvé? Vytvořte si účet",
"Got an account? Sign in": "Máte již účet? Přihlásit se",
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here": "Toto je nepozve do %(communityName)s. Chcete-li někoho pozvat na %(communityName)s, klikněte sem",
"Approve widget permissions": "Schválit oprávnění widgetu",
@@ -2859,7 +2859,7 @@
"Collapse reply thread": "Sbalit vlákno odpovědi",
"Show preview": "Zobrazit náhled",
"View source": "Zobrazit zdroj",
- "Forward": "Vpřed",
+ "Forward": "Přeposlat",
"Settings - %(spaceName)s": "Nastavení - %(spaceName)s",
"Report the entire room": "Nahlásit celou místnost",
"Spam or propaganda": "Spam nebo propaganda",
@@ -3862,11 +3862,56 @@
"Ban from space": "Vykázat z prostoru",
"Unban from space": "Zrušit vykázání z prostoru",
"Jump to the given date in the timeline": "Přejít na zadané datum na časové ose",
- "Right-click message context menu": "Klikněte pravým tlačítkem pro zobrazení kontextové nabídky",
+ "Right-click message context menu": "Kontextová nabídka zprávy pravým tlačítkem",
"Remove from space": "Odebrat z prostoru",
"Disinvite from room": "Zrušit pozvánku do místnosti",
"Disinvite from space": "Zrušit pozvánku do prostoru",
"Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tip: Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.",
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Chcete-li odejít, vraťte se na tuto stránku a použijte tlačítko \"%(leaveTheBeta)s\".",
- "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu."
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.",
+ "No live locations": "Žádné polohy živě",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Zprávy uvozujte pomocí /plain pro odeslání bez Markdown a /md pro odeslání s Markdown formátováním.",
+ "Enable Markdown": "Povolit Markdown",
+ "Close sidebar": "Zavřít postranní panel",
+ "View List": "Zobrazit seznam",
+ "View list": "Zobrazit seznam",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Aktualizováno %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Hide my messages from new joiners": "Skrýt mé zprávy před novými uživateli",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Vaše staré zprávy budou stále viditelné pro lidi, kteří je přijali, stejně jako e-maily, které jste odeslali v minulosti. Chcete skrýt své odeslané zprávy před lidmi, kteří se do místností připojí v budoucnu?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Budete odstraněni ze serveru identit: vaši přátelé vás již nebudou moci najít pomocí vašeho e-mailu nebo telefonního čísla",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Opustíte všechny místnosti a přímé zprávy, ve kterých se nacházíte",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nikdo nebude moci znovu použít vaše uživatelské jméno (MXID), včetně vás: toto uživatelské jméno zůstane nedostupné",
+ "You will no longer be able to log in": "Nebudete se již moci přihlásit",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Účet nebude možné znovu aktivovat",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Potvrďte, že chcete deaktivovat svůj účet. Pokud budete pokračovat:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Pro pokračování zadejte heslo k účtu:",
+ "Connect now": "Připojit se nyní",
+ "Turn on camera": "Zapnout kameru",
+ "Turn off camera": "Vypnout kameru",
+ "Video devices": "Video zařízení",
+ "Unmute microphone": "Zrušit ztlumení mikrofonu",
+ "Mute microphone": "Ztlumit mikrofon",
+ "Audio devices": "Zvuková zařízení",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s připojená osoba",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s připojených osob",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Byli jste odhlášeni ze všech zařízení a již nebudete dostávat push oznámení. Chcete-li oznámení znovu povolit, znovu se přihlaste na každém zařízení.",
+ "Sign out all devices": "Odhlášení všech zařízení",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Pokud si chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, nastavte si zálohování klíčů nebo exportujte klíče zpráv z některého z dalších zařízení, než budete pokračovat.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Odhlášením zařízení odstraníte šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie zašifrovaných chatů tak nebude čitelná.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Obnovení hesla na tomto domovském serveru způsobí odhlášení všech vašich zařízení. Tím se odstraní šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie šifrovaných chatů se stane nečitelnou.",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Viděl %(count)s člověk",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Vidělo %(count)s lidí",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Na ostatních zařízeních nebudete dostávat push oznámení, dokud se do nich znovu nepřihlásíte.",
+ "Your password was successfully changed.": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Můžete také požádat správce domovského serveru o změnu tohoto nastavení.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Pokud chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, měli byste klíče od místností nejprve exportovat a poté je znovu importovat.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Změna hesla na tomto domovském serveru způsobí odhlášení všech ostatních zařízení. Tím se odstraní šifrovací klíče zpráv, které jsou na nich uloženy, a může se stát, že historie šifrovaných chatů nebude čitelná.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Sdílení polohy živě (dočasná implementace: polohy zůstávají v historii místnosti)",
+ "Location sharing - pin drop": "Sdílení polohy - zvolená poloha",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě",
+ "Enable live location sharing": "Povolit sdílení polohy živě",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Upozornění: jedná se o experimentální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.",
+ "Live location sharing": "Sdílení polohy živě",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s a %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s a více"
}
diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json
index a109b102e6..2cc7b79841 100644
--- a/src/i18n/strings/eo.json
+++ b/src/i18n/strings/eo.json
@@ -3156,5 +3156,26 @@
"It's not recommended to make encrypted rooms public. It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Publikigo de ĉifrataj ĉambroj estas malrekomendata. Ĝi implicas, ke ĉiu povos trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi, kaj ĉiu do povos legi mesaĝojn. Vi havos neniujn avantaĝojn de ĉifrado. Ĉifrado de mesaĝoj en publika ĉambro malrapidigos iliajn ricevadon kaj sendadon.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Ĉu vi certas, ke vi volas publikigi ĉi tiun ĉifratan ĉambron?",
"Unknown failure": "Nekonata malsukceso",
- "Failed to update the join rules": "Malsukcesis ĝisdatigi regulojn pri aliĝo"
+ "Failed to update the join rules": "Malsukcesis ĝisdatigi regulojn pri aliĝo",
+ "You cannot place calls in this browser.": "Vi ne povas telefoni per ĉi tiu retumilo.",
+ "Calls are unsupported": "Vokoj estas nesubtenataj",
+ "Where this page includes identifiable information, such as a room, user ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kvankam ĉi tiu paĝo inkluzivas identigeblajn informojn, kiel ĉambron kaj uzantidentigilon, tiuj datumoj estas forigitaj antaŭ ol esti senditaj al la servilo.",
+ "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Kelkaj ekzemploj de la informo sendata al ni por helpi plibonigi %(brand)s enhavas:",
+ "Our complete cookie policy can be found here.": "Vi povas trovi nian plenan privatecan politikon ĉi tie.",
+ "Jump to the given date in the timeline": "Iri al la donita dato en la historio",
+ "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Komanda eraro: Ne povas trovi bildigan tipon (%(renderingType)s)",
+ "Failed to invite users to %(roomName)s": "Malsukcesis inviti uzantojn al %(roomName)s",
+ "You're trying to access a community link (%(groupId)s). Communities are no longer supported and have been replaced by spaces.Learn more about spaces here.": "Vi penanta aliri komunuman ligilon (%(groupId)s). Komunumoj estas ne subtenata plu kaj anstataŭiĝis de aroj.Lernu pli pri aroj tie ĉi.",
+ "That link is no longer supported": "Tio ligilo estas ne subtenata plu",
+ "%(date)s at %(time)s": "%(date)s je %(time)s",
+ "You cannot place calls without a connection to the server.": "Vi ne povas voki sen konektaĵo al la servilo.",
+ "Unable to find Matrix ID for phone number": "Ne povas trovi Matrix-an identigilon por tiu telefonnumero",
+ "No virtual room for this room": "Tiu ĉambro ne havas virtuala ĉambro",
+ "Switches to this room's virtual room, if it has one": "Iri al virtuala ĉambro de tiu ĉambro, se la virtuala ĉambro ekzistas",
+ "Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Nekonata (uzanto, salutaĵo) duopo: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
+ "Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Komando malsukcesis: Ne povas trovi ĉambron (%(roomId)s)",
+ "Removes user with given id from this room": "Forigas uzanton kun la donita identigilo de tiu ĉambro",
+ "Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Nekonata ĉambra adreso: %(roomAlias)s",
+ "Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Malsukcesis akiri temo de ĉambro: Ne povas trovi ĉambron (%(roomId)s)",
+ "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ni ne povis kompreni la donitan daton (%(inputDate)s). Penu uzi la aranĝo JJJJ-MM-TT."
}
diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json
index 8f70a33ce0..0fd8eabaa9 100644
--- a/src/i18n/strings/es.json
+++ b/src/i18n/strings/es.json
@@ -753,7 +753,7 @@
"A word by itself is easy to guess": "Una palabra es fácil de adivinar",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nombres y apellidos son fáciles de adivinar",
"Common names and surnames are easy to guess": "Nombres y apellidos comunes son fáciles de adivinar",
- "Straight rows of keys are easy to guess": "Palabras formadas por secuencias de teclas alineadas son fáciles de adivinar",
+ "Straight rows of keys are easy to guess": "Palabras formadas por secuencias de teclas consecutivas son fáciles de adivinar",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Patrones de tecleo cortos son fáciles de adivinar",
"There was an error joining the room": "Ha ocurrido un error al unirse a la sala",
"Custom user status messages": "Mensajes de estado de usuario personalizados",
@@ -907,7 +907,7 @@
"Waiting for partner to confirm...": "Esperando que confirme la otra parte…",
"Incoming Verification Request": "Petición de verificación entrante",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambió la regla para unirse a %(rule)s",
- "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambió el acceso para invitados a %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ha cambiado el acceso de invitados a %(rule)s",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Usa un patrón de tecleo largo con más vueltas",
"Enable Community Filter Panel": "Activar el panel de filtro de comunidad",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifica este usuario confirmando que los siguientes emojis aparecen en su pantalla.",
@@ -1166,17 +1166,17 @@
"Message search": "Búsqueda de mensajes",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Actualizar esta sala a la versión de sala recomendada",
"this room": "esta sala",
- "View older messages in %(roomName)s.": "Ver mensajes más antiguos en %(roomName)s.",
+ "View older messages in %(roomName)s.": "Ver mensajes antiguos en %(roomName)s.",
"Sounds": "Sonidos",
"Notification sound": "Sonido para las notificaciones",
- "Set a new custom sound": "Usar un sonido personalizado",
+ "Set a new custom sound": "Establecer sonido personalizado",
"Browse": "Seleccionar",
"Change room avatar": "Cambiar el avatar de la sala",
"Change room name": "Cambiar el nombre de sala",
"Change main address for the room": "Cambiar la dirección principal de la sala",
"Change history visibility": "Cambiar la visibilidad del historial",
"Change permissions": "Cambiar los permisos",
- "Change topic": "Cambiar el asunto",
+ "Change topic": "Cambiar asunto",
"Upgrade the room": "Actualizar la sala",
"Enable room encryption": "Activar cifrado para la sala",
"Modify widgets": "Modificar accesorios",
@@ -1189,7 +1189,7 @@
"Invite users": "Invitar usuarios",
"Change settings": "Cambiar la configuración",
"Kick users": "Echar usuarios",
- "Ban users": "Vetar usuarios",
+ "Ban users": "Bloquear usuarios",
"Notify everyone": "Notificar a todo el mundo",
"Send %(eventType)s events": "Enviar eventos %(eventType)s",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Elige los roles que los usuarios deben tener para poder cambiar los distintos ajustes de la sala",
@@ -1225,7 +1225,7 @@
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar este nuevo número de teléfono.",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Si estés usando %(brand)s en un dispositivo donde una pantalla táctil es el principal mecanismo de entrada",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Si estás usando %(brand)s como una aplicación web progresiva (PWA) instalada",
- "New login. Was this you?": "Nuevo inicio de sesión. ¿Has sido tú?",
+ "New login. Was this you?": "Nuevo inicio de sesión. ¿Fuiste tú?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s solicita verificación",
"Sign In or Create Account": "Iniciar sesión o Crear una cuenta",
"Use your account or create a new one to continue.": "Entra con tu cuenta si ya tienes una o crea una nueva para continuar.",
@@ -3844,5 +3844,66 @@
"Do you want to enable threads anyway?": "¿Quieres activar los hilos de todos modos?",
"Partial Support for Threads": "Compatibilidad parcial con los hilos",
"Failed to join": "No ha sido posible unirse",
- "You do not have permission to invite people to this space.": "No tienes permiso para invitar gente a este espacio."
+ "You do not have permission to invite people to this space.": "No tienes permiso para invitar gente a este espacio.",
+ "Sign out all devices": "Cerrar sesión en todos los dispositivos",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Consejo: Usa «%(replyInThread)s» mientras pasas el ratón sobre un mensaje.",
+ "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Ha ocurrido un error al dejar de compartir tu ubicación en tiempo real. Por favor, inténtalo de nuevo",
+ "An error occured whilst sharing your live location, please try again": "Ha ocurrido un error al compartir tu ubicación en tiempo real. Por favor, inténtalo de nuevo",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Ha ocurrido un error al dejar de compartir tu ubicación en tiempo real",
+ "Close sidebar": "Cerrar barra lateral",
+ "View List": "Ver lista",
+ "View list": "Ver lista",
+ "No live locations": "Ninguna ubicación en tiempo real",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Actualizado %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Hide my messages from new joiners": "Ocultar mis mensajes de gente que se una a partir de ahora a las salas",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "La gente que ya haya recibido mensajes tuyos podrá seguir viéndolos, como pasa con los correos electrónicos. ¿Te gustaría ocultar tus mensajes de la gente que en el futuro se una a salas en las que has participado?",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Saldrás de todas las salas y conversaciones en las que estés",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nadie más podrá reusar tu nombre de usuario (MXID), ni siquiera tú: este nombre de usuario dejará de poder usarse",
+ "You will no longer be able to log in": "Ya no podrás iniciar sesión",
+ "You will not be able to reactivate your account": "No podrás reactivarla",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Confirma que quieres desactivar tu cuenta. Si continúas:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Para continuar, escribe la contraseña de tu cuenta:",
+ "Enable live location sharing": "Activar compartir ubicación en tiempo real",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Nota: esta funcionalidad es un experimento, y su funcionamiento es todavía provisional. Esto significa que no podrás eliminar el historial de tu ubicación, y usuarios con conocimientos avanzados podrán verlo en esta sala incluso cuando dejes de compartir en tiempo real.",
+ "Live location sharing": "Compartir ubicación en tiempo real",
+ "This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Esta invitación se envió originalmente a %(email)s, que no está asociada a tu cuenta",
+ "This invite was sent to %(email)s": "Esta invitación se envió a %(email)s",
+ "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Ha ocurrido un error (%(errcode)s) al validar tu invitación. Puedes intentar a pasarle esta información a la persona que te ha invitado.",
+ "Something went wrong with your invite.": "Ha ocurrido un error al procesar tu invitación.",
+ "Seen by %(count)s people|one": "%(count)s persona lo ha visto",
+ "Seen by %(count)s people|other": "%(count)s personas lo han visto",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "No recibirás notificaciones push en tus otros dispositivos hasta que inicies sesión de nuevo en ellos.",
+ "Your password was successfully changed.": "Has cambiado tu contraseña.",
+ "Confirm signing out these devices|one": "Confirmar cerrar sesión de este dispositivo",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "También puedes pedirle al administrador de tu servidor base que lo actualice y deje de pasar esto.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Si no quieres perder acceso a tus conversaciones en salas cifradas, primero tienes que exportar tus claves de sala y volver a importarlas cuando termines.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Cuando cambies tu contraseña en este servidor base, todas las sesiones que tuvieras abiertas en otros dispositivos se cerrarán. Esto eliminará las claves de cifrado de mensajes que estén almacenando, por lo que podría causar que no puedas leer los mensajes en conversaciones cifradas antiguas.",
+ "Connect now": "Conectar",
+ "Turn on camera": "Encender cámara",
+ "Turn off camera": "Apagar cámara",
+ "Video devices": "Dispositivos de vídeo",
+ "Unmute microphone": "Activar micrófono",
+ "Mute microphone": "Silenciar micrófono",
+ "Audio devices": "Dispositivos de audio",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s persona conectada",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s personas conectadas",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Empieza los mensajes con /plain para enviarlos sin Markdown, y /md para enviarlos con Markdown.",
+ "Enable Markdown": "Activar Markdown",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Compartir ubicación en tiempo real (funcionamiento provisional: la ubicación persiste en el historial de la sala)",
+ "Location sharing - pin drop": "Compartir ubicación – elegir un sitio",
+ "Right-click message context menu": "Haz clic derecho en el menú del mensaje",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Pasa salir, vuelve a esta página y dale al botón de «%(leaveTheBeta)s».",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Usa «%(replyInThread)s» al pasar el ratón sobre un mensaje.",
+ "Keep discussions organised with threads.": "Mantén tus conversaciones organizadas con los hilos.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Si deseas mantener acceso a tu historial de conversación en salas encriptadas, configura copia de llaves o exporta tus claves de mensaje desde uno de tus otros dispositivos antes de proceder.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Cerrar sesión en tus dispositivos causará que las claves de encriptado almacenadas en ellas se eliminen, haciendo que el historial de la conversación encriptada sea imposible de leer.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Reestableciendo tu contraseña en este servidor doméstico causará que todos tu dispositivos sean cerrados de la sesión. Esto borrará las claves de encriptado almacenados en ellos, haciendo que el historial de la conversación encriptada sea imposible de leer.",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Se ha cerrado sesión en todos tus dispositivos y no recibirás más notificaciones. Para volver a habilitar las notificaciones, inicia sesión de nuevo en cada dispositivo.",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Serás eliminado del servidor de identidad: tus amigos no podrán encontrarte con tu email o número de teléfono",
+ "%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "El código de error %(errcode)s fue devuelto cuando se intentaba acceder a la sala o espacio. Si crees que este mensaje es un error, por favor, envía un reporte de bug .",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s y %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s y más",
+ "The person who invited you has already left, or their server is offline.": "La persona que te ha invitado se ha ido ya, o su servidor está fuera de línea.",
+ "Jump to the given date in the timeline": "Saltar a la fecha dada en la línea temporal",
+ "Failed to invite users to %(roomName)s": "Ocurrió un error al invitar usuarios a %(roomName)s"
}
diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json
index 52ee41160c..808d7513f8 100644
--- a/src/i18n/strings/et.json
+++ b/src/i18n/strings/et.json
@@ -3864,5 +3864,50 @@
"Disinvite from space": "Eemalda kutse kogukonda",
"Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Soovitus: Sõnumi kohal avanevast valikust kasuta „%(replyInThread)s“ võimalust.",
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Lahkumiseks ava sama vaade ning klõpsi nuppu „%(leaveTheBeta)s“.",
- "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Sõnumi kohal avanevast valikust kasuta „%(replyInThread)s“ võimalust."
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Sõnumi kohal avanevast valikust kasuta „%(replyInThread)s“ võimalust.",
+ "No live locations": "Reaalajas asukohad puuduvad",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Kui sa ei soovi sõnumis kasutada Markdown-süntaksit, siis kirjuta algusesse /plain, vastasel juhul alusta sõnumit nii: /md.",
+ "Enable Markdown": "Kasuta Markdown-süntaksit",
+ "Close sidebar": "Sulge külgpaan",
+ "View List": "Vaata loendit",
+ "View list": "Vaata loendit",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Uuendatud %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Connect now": "Loo ühendus",
+ "Turn on camera": "Lülita kaamera sisse",
+ "Turn off camera": "Lülita kaamera välja",
+ "Video devices": "Videoseadmed",
+ "Unmute microphone": "Eemalda mikrofoni summutamine",
+ "Mute microphone": "Summuta mikrofon",
+ "Audio devices": "Heliseadmed",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s osaleja liitus",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s osalejat liitus",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "sinu andmed eemaldatake isikutuvastusserverist (kui ta on kasutusel) ja sinu sõbrad ja tuttavad ei saa sind enam e-posti aadressi või telefoninumbri alusel leida",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "sa lahkud kõikidest jututubadest ja otsevestlustest",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "ei sina ega mitte keegi teine ei saa sinu kasutajanime (MXID) uuesti kasutada: selline kasutajanimi saab olema jäädavalt kadunud",
+ "You will no longer be able to log in": "sa ei saa enam selle kontoga võrku logida",
+ "You will not be able to reactivate your account": "sa ei saa seda kasutajakontot hiljem uuesti tööle panna",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Palun kinnita, et sa soovid kasutajakonto kustutaada. Kui sa jätkad, siis:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Jätkamiseks palun sisesta oma kasutajakonto salasõna:",
+ "Hide my messages from new joiners": "Peida minu sõnumid uute liitujate eest",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Nii nagu e-posti puhul, on sinu vanad sõnumid on jätkuvalt loetavad nendele kasutajate, kes nad saanud on. Kas sa soovid peita oma sõnumid nende kasutaja eest, kes jututubadega hiljem liituvad?",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Sa oled kõikidest seadmetest välja logitud ning enam ei saa tõuketeavitusi. Nende taaskuvamiseks logi sisse igas oma soovitud seadmetes.",
+ "Sign out all devices": "Logi kõik oma seadmed võrgust välja",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Seda nägi %(count)s lugeja",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Seda nägid %(count)s lugejat",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Sa ei saa teistes seadetes tõuketeavitusi enne, kui sa seal uuesti sisse logid.",
+ "Your password was successfully changed.": "Sinu salasõna muutmine õnnestus.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Kui sa soovid ligipääsu varasematele krüptitud vestlustele, palun seadista võtmete varundus või enne jätkamist ekspordi mõnest seadmest krüptovõtmed.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Kõikide sinu seadmete võrgust välja logimine kustutab ka nendes salvestatud krüptovõtmed ja sellega muutuvad ka krüptitud vestlused loetamatuteks.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Selles koduserveris sinu kasutajakonto salasõna lähtestamine põhjustab kõikide sinu muude seadmete automaatse väljalogimise. Samaga kustutatakse ka krüptitud sõnumite võtmed ning varasemad krüptitud sõnumid muutuvad loetamatuteks.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Sa võid ka paluda, et sinu koduserveri haldaja uuendaks serveritarkvara ja väldiks kirjeldatud olukorra tekkimist.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Kui sa soovid, et krüptitud vestluste sõnumid oleks ka hiljem loetavad, siis esmalt ekspordi kõik krüptovõtmed ning hiljem impordi nad tagasi.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Selles koduserveris oma kasutajakonto salasõna muutmine põhjustab kõikide sinu muude seadmete automaatse väljalogimise. Samaga kustutatakse ka krüptitud sõnumite võtmed ning varasemad krüptitud sõnumid muutuvad loetamatuteks.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Asukoha jagamine reaalajas (esialgne ajutine lahendus: asukohad on jututoa ajaloos näha)",
+ "Location sharing - pin drop": "Asukoha jagamine reaalajas",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Palun arvesta järgnevaga: see katseline funktsionaalsus kasutab ajutist lahendust. See tähendab, et sa ei saa oma asukoha jagamise ajalugu kustutada ning heade arvutioskustega kasutajad saavad näha sinu asukohta ka siis, kui sa oled oma asukoha jagamise selles jututoas lõpetanud.",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Sinu asukoha reaalajas jagamise lõpetamisel tekkis viga",
+ "Enable live location sharing": "Luba asukohta jagada reaalajas",
+ "Live location sharing": "Asukoha jagamine reaalajas",
+ "%(members)s and more": "%(members)s ja veel",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s ja veel %(last)s"
}
diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json
index 7f359f98a0..033d2a2a17 100644
--- a/src/i18n/strings/fr.json
+++ b/src/i18n/strings/fr.json
@@ -3855,5 +3855,50 @@
"Live until %(expiryTime)s": "En direct jusqu’à %(expiryTime)s",
"Unban from space": "Révoquer le bannissement de l’espace",
"Partial Support for Threads": "Prise en charge partielle des fils de discussions",
- "Right-click message context menu": "Menu contextuel du message avec clic-droit"
+ "Right-click message context menu": "Menu contextuel du message avec clic-droit",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.",
+ "Sign out all devices": "Déconnecter tous les appareils",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Si vous voulez garder un accès à votre historique de conversation dans les salons chiffrés, configurez la sauvegarde de clés, ou bien exportez vos clés de messages à partir de l’un de vos autres appareils avant de continuer.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "La déconnexion de vos appareils va supprimer les clés de chiffrement des messages qu’ils possèdent, rendant l’historique des conversations chiffrées illisible.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "La réinitialisation de votre mot de passe sur ce serveur d’accueil va déconnecter tous vos autres appareils. Cela va supprimer les clés de chiffrement de messages qu'ils possèdent, et probablement rendre l’historique des conversations chiffrées illisibles.",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Conseil : Utilisez « %(replyInThread)s » en survolant un message.",
+ "Close sidebar": "Fermer la barre latérale",
+ "View List": "Voir la liste",
+ "View list": "Voir la liste",
+ "No live locations": "Pas de position en continu",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Mis-à-jour %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Hide my messages from new joiners": "Cacher mes messages pour les nouveaux venus",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Vos anciens messages seront toujours visibles des personnes qui les ont reçus, comme les courriels que vous leurs avez déjà envoyés. Voulez-vous cacher vos messages envoyés des personnes qui rejoindront les salons ultérieurement ?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Vous serez retiré(e) du serveur d’identité : vos ami(e)s ne pourront plus vous trouver à l’aide de votre courriel ou de votre numéro de téléphone",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Vous quitterez tous les salons et les conversations auxquels vous participez",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Personne ne pourra réutiliser votre nom d’utilisateur (MXID), y compris vous-même : ce nom d’utilisateur restera indisponible",
+ "You will no longer be able to log in": "Vous ne pourrez plus vous connecter",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Vous ne pourrez plus réactiver votre compte",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Confirmez la désactivation de votre compte. Si vous continuez :",
+ "To continue, please enter your account password:": "Pour continuer, saisissez votre mot de passe de connexion :",
+ "Disinvite from room": "Désinviter du salon",
+ "Remove from space": "Supprimer de l’espace",
+ "Disinvite from space": "Désinviter de l’espace",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Vu par %(count)s personne",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Vu par %(count)s personnes",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Vous ne recevrez plus de notifications sur vos autres appareils jusqu’à ce que vous vous reconnectiez dessus.",
+ "Your password was successfully changed.": "Votre mot de passe a été mis à jour.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Vous pouvez également demander à l’administrateur de votre serveur d’accueil de mettre-à-jour le serveur pour changer ce comportement.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Si vous voulez garder l’accès à votre historique de conversation dans les salons chiffrés, vous devriez d’abord exporter vos clés de salon, et les réimporter par la suite.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Le changement de votre mot de passe sur ce serveur d’accueil va déconnecter tous vos autres appareils. Cela va supprimer les clés de chiffrement de messages qu'ils possèdent, et probablement rendre l’historique des conversations chiffrées illisibles.",
+ "Connect now": "Se connecter maintenant",
+ "Turn on camera": "Activer la caméra",
+ "Turn off camera": "Désactiver la caméra",
+ "Video devices": "Périphériques vidéo",
+ "Unmute microphone": "Activer le microphone",
+ "Mute microphone": "Désactiver le microphone",
+ "Audio devices": "Périphériques audio",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s personne connectée",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s personnes connectées",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Commencer les messages avec /plain pour les envoyer sans markdown et /md pour les envoyer avec.",
+ "Enable Markdown": "Activer Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Pour quitter, revenez à cette page et utilisez le bouton « %(leaveTheBeta)s ».",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Utilisez « %(replyInThread)s » en survolant un message.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Partage de position en continu (implémentation temporaire : les positions restent dans l’historique du salon)",
+ "Location sharing - pin drop": "Partage de position – choix du marqueur"
}
diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json
index 63679ba265..d0a3913a4f 100644
--- a/src/i18n/strings/gl.json
+++ b/src/i18n/strings/gl.json
@@ -3853,5 +3853,53 @@
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "O teu servidor actualmente non ten soporte para fíos, polo que podería non ser totalmente fiable. Algún dos comentarios fiados poderían non estar dispoñibles. Saber máis.",
"Partial Support for Threads": "Soporte parcial para Fíos",
"Right-click message context menu": "Botón dereito para menú contextual",
- "Jump to the given date in the timeline": "Ir á seguinte data dada na cronoloxía"
+ "Jump to the given date in the timeline": "Ir á seguinte data dada na cronoloxía",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Truco: Usa \"%(replyInThread)s\" ao poñerte enriba dunha mensaxe.",
+ "Close sidebar": "Pechar panel lateral",
+ "View List": "Ver lista",
+ "View list": "Ver lista",
+ "No live locations": "Sen localizacións en directo",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Actualizado %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Hide my messages from new joiners": "Agochar as miñas mensaxes para as recén chegadas",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "As túas mensaxes antigas serán visibles para quen as recibeu, como os emails que enviaches no pasado. Desexas agochar as mensaxes enviadas para as persoas que se unan a esas salas no futuro?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Borrarémoste do servidor de identidades: as túas amizades non poderán atoparte a través do email ou número de teléfono",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Sairás de tódalas salas e MDs nas que estés",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Ninguén poderá utilizar o teu identificador (MXID), incluíndote a ti: este nome de usuaria non estará dispoñible",
+ "You will no longer be able to log in": "Non poderás acceder",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Non poderás reactivar a túa conta",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Confirma que desexas desactivar a túa conta. Se continúas:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Para continuar, escribe o contrasinal da túa conta:",
+ "Connect now": "Conectar agora",
+ "Turn on camera": "Activar cámara",
+ "Turn off camera": "Apagar cámara",
+ "Video devices": "Dispositivos de vídeo",
+ "Unmute microphone": "Activar micrófono",
+ "Mute microphone": "Acalar micrófono",
+ "Audio devices": "Dispositivos de audio",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s persoa conectada",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s persoas conectadas",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Comeza as mensaxes con /plain para enviar sen markdown e /md para enviar usándoo.",
+ "Enable Markdown": "Activar Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Para saír, volve a esta páxina e usa o botón \"%(leaveTheBeta)s\".",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Usa \"%(replyInThread)s\" ao poñerte sobre unha mensaxe.",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Pechaches a sesión en tódolos dispositivos e non recibirás notificacións push. Para reactivalas notificacións volve a acceder en cada dispositivo.",
+ "Sign out all devices": "Pechar sesión en tódolos dispositivos",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Se queres manter o acceso ao historial de conversas en salas cifradas, configura a Copia de Apoio das Chaves ou exporta as chaves das mensaxes desde un dos teus dispositivos antes de continuar.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Ao pechar sesión nos teus dispositivos eliminarás as chaves de cifrado de mensaxes gardadas neles, facendo ilexible o historial de conversas cifrado.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A restablecer o teu contrasinal neste servidor pecharás a sesión en tódolos teus dispositivos. Esto eliminará as chaves de cifrado das mensaxes gardadas neles, facendo ilexible o historial de conversas.",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Visto por %(count)s persoa",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Visto por %(count)s persoas",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Non recibirás notificacións push noutros dispositivos ata que volvas a acceder desde eles.",
+ "Your password was successfully changed.": "Cambiouse correctamente o contrasinal.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Tamén podes pedirlle á administración do teu servidor que actualice o servidor para cambiar este comportamento.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Se desexas manter o acceso ao teu historial en salas cifradas primeiro debes exportar as túas chaves da sala e volver a importalas posteriormente.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Ao cambiar o contrasinal no servidor de inicio pecharás a sesión nos teus outros dispositivos. Esto eliminará as chaves de cifrado de mensaxes gardadas neles, e fará ilexible o historial de conversas cifradas.",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Algo fallou ao deter a compartición da localización en directo",
+ "Enable live location sharing": "Activar a compartición da localización",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Ten en conta que ésta é unha característica en probas cunha implementación temporal. Esto significa que non poderás borrar o teu historial de localización, e as usuarias más instruídas poderán ver o teu historial de localización incluso despois de que deixes de compartir a túa localización nesta sala.",
+ "Live location sharing": "Compartición en directo da localización",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Compartición en directo da Localización (implementación temporal: as localizacións permanecen no historial da sala)",
+ "Location sharing - pin drop": "Compartición da localización - Pór marca",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s e %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s e máis"
}
diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json
index 1de7484732..4d27d46618 100644
--- a/src/i18n/strings/hu.json
+++ b/src/i18n/strings/hu.json
@@ -3778,5 +3778,125 @@
"%(value)sm": "%(value)sp",
"%(value)sh": "%(value)só",
"%(value)sd": "%(value)sn",
- "Where this page includes identifiable information, such as a room, user ID, that data is removed before being sent to the server.": "Minden azonosításra alkalmas adat, mint a szoba, felhasználó eltávolításra kerülnek, mielőtt elküldenénk a kiszolgálónak."
+ "Where this page includes identifiable information, such as a room, user ID, that data is removed before being sent to the server.": "Minden azonosításra alkalmas adat, mint a szoba, felhasználó eltávolításra kerülnek, mielőtt elküldenénk a kiszolgálónak.",
+ "Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Sajnáljuk, a Matrix szerver túl régi verziójú ahhoz, hogy ebben részt vegyen.",
+ "There was an error joining.": "Hiba volt a csatlakozásnál.",
+ "The user's homeserver does not support the version of the space.": "A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott tér verziót.",
+ "User may or may not exist": "A felhasználó lehet, hogy nem létezik",
+ "User does not exist": "A felhasználó nem létezik",
+ "User is already invited to the space": "A felhasználó már meg van hívva a térre",
+ "User is already in the room": "A felhasználó már a szobában van",
+ "User is already in the space": "A felhasználó már a téren van",
+ "User is already invited to the room": "A felhasználó már meg van hívva a szobába",
+ "You do not have permission to invite people to this space.": "Nincs jogosultsága embereket meghívni ebbe a térbe.",
+ "Jump to the given date in the timeline": "Az idővonalon megadott dátumra ugrás",
+ "Failed to invite users to %(roomName)s": "A felhasználók meghívása sikertelen ide: %(roomName)s",
+ "Disinvite from room": "Meghívó visszavonása a szobából",
+ "Disinvite from space": "Meghívó visszavonása a térről",
+ "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.",
+ "Joining …": "Belépés…",
+ "Give feedback": "Adjon visszajelzése",
+ "Threads are a beta feature": "Az üzenetszálak béta funkció",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tipp: Használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget a szöveg fölé navigálva.",
+ "Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.",
+ "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Ha nem található a szoba amit keresett kérjen egy meghívót vagy Készítsen egy új szobát.",
+ "Stop sharing and close": "Megosztás megállítása és bezárás",
+ "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Élő pozíció megosztás befejezése közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
+ "An error occured whilst sharing your live location, please try again": "Élő pozíció megosztás közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
+ "Live location enabled": "Élő pozíció megosztás engedélyezve",
+ "An error occured whilst sharing your live location": "Élő pozíció megosztás közben hiba történt",
+ "Close sidebar": "Oldalsáv bezárása",
+ "View List": "Lista megjelenítése",
+ "View list": "Lista megjelenítése",
+ "No live locations": "Nincs élő pozíció megosztás",
+ "Live location error": "Élő pozíció megosztás hiba",
+ "Live location ended": "Élő pozíció megosztás befejeződött",
+ "Loading live location...": "Élő földrajzi helyzet meghatározás betöltése…",
+ "Live until %(expiryTime)s": "Élő eddig: %(expiryTime)s",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Frissítve %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Create room": "Szoba létrehozása",
+ "Create video room": "Videó szoba készítése",
+ "Create a video room": "Videó szoba készítése",
+ "%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s béta visszajelzés",
+ "Beta feature. Click to learn more.": "Béta funkció. Kattintson több információért.",
+ "Beta feature": "Béta funkció",
+ "View live location": "Élő földrajzi helyzet megtekintése",
+ "Ban from room": "Kitiltás a szobából",
+ "Unban from room": "Visszaengedés a szobába",
+ "Ban from space": "Kitiltás a térről",
+ "Unban from space": "Visszaengedés a térre",
+ "Remove from space": "Eltávolítás a térről",
+ "%(count)s participants|one": "1 résztvevő",
+ "%(count)s participants|other": "%(count)s résztvevő",
+ "%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "Amikor a szobát vagy teret próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba legyen szívesnyisson egy hibajegyet.",
+ "Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Próbálkozzon később vagy kérje meg a szoba vagy tér adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférése.",
+ "This room or space is not accessible at this time.": "Ez a szoba vagy tér jelenleg elérhetetlen.",
+ "Are you sure you're at the right place?": "Biztos benne, hogy jó helyen jár?",
+ "This room or space does not exist.": "Ez a szoba vagy tér nem létezik.",
+ "There's no preview, would you like to join?": "Előnézet nincs, szeretne csatlakozni?",
+ "This invite was sent to %(email)s": "Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s",
+ "This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s ami nincs összekötve a fiókjával",
+ "You can still join here.": "Itt továbbra is tud csatlakozni.",
+ "You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s felhasználó eltávolította",
+ "You were banned by %(memberName)s": "%(memberName)s felhasználó kitiltotta",
+ "Something went wrong with your invite.": "Valami hiba történt a meghívójával.",
+ "Forget this space": "Ennek a térnek az elfelejtése",
+ "Loading preview": "Előnézet betöltése",
+ "New video room": "Új videó szoba",
+ "New room": "Új szoba",
+ "View older version of %(spaceName)s.": "%(spaceName)s tér régebbi verziójának megtekintése.",
+ "Upgrade this space to the recommended room version": "A tér frissítése a javasolt verzióra",
+ "Confirm signing out these devices|one": "Megerősítés ebből az eszközből való kijelentkezéshez",
+ "Confirm signing out these devices|other": "Megerősítés ezekből az eszközökből való kijelentkezéshez",
+ "Connect now": "Csatlakozás most",
+ "Turn on camera": "Kamera bekapcsolása",
+ "Turn off camera": "Kamera kikapcsolása",
+ "Video devices": "Videó eszközök",
+ "Unmute microphone": "Mikrofon némításának megszüntetése",
+ "Mute microphone": "Mikrofon némítása",
+ "Audio devices": "Hang eszközök",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s személy csatlakozott",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s személy csatlakozott",
+ "sends hearts": "szívecskék küldése",
+ "Sends the given message with hearts": "Az üzenet elküldése szívecskékkel",
+ "Yes, enable": "Igen, engedélyezés",
+ "Do you want to enable threads anyway?": "Ennek ellenére be szeretné kapcsolni az üzenetszálakat?",
+ "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "A Matrix szervered jelenleg nem támogatja az üzenetszálakat így ez a funkció nem lesz megbízható. Bizonyos üzenetszálas üzenetek nem jelennek meg megbízhatóan. Tudjon meg többet.",
+ "Partial Support for Threads": "Üzenetszálak részleges támogatása",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Üzenet kezdése /plain-nel markdown formázás nélkül és /md-vel a markdown formázással való küldéshez.",
+ "Enable Markdown": "Markdown engedélyezése",
+ "Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history)": "Folyamatos helymeghatározás megosztása - a jelenlegi helyzet megosztása (aktív fejlesztés alatt, átmenetileg a megosztott helyek megmaradnak a szoba idővonalán)",
+ "Right-click message context menu": "Jobb egérgombbal a helyi menühöz",
+ "Video rooms (under active development)": "Videó szobák (aktív fejlesztés alatt)",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "A kikapcsoláshoz vissza kell navigálni erre az oldalra és rányomni a „%(leaveTheBeta)s” gombra.",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "„%(replyInThread)s” használatával a szöveg fölé navigálva.",
+ "How can I start a thread?": "Hogy lehet üzenetszálat indítani?",
+ "Threads help keep conversations on-topic and easy to track. Learn more.": "Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében. Tudjon meg többet.",
+ "Keep discussions organised with threads.": "Beszélgetések üzenetszálakba rendezése.",
+ "Failed to join": "Csatlakozás sikertelen",
+ "The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Aki meghívott a szobába már távozott, vagy a szervere elérhetetlen.",
+ "The person who invited you has already left.": "A személy aki meghívott már távozott.",
+ "Sign out all devices": "Kijelentkezés minden eszközből",
+ "Hide my messages from new joiners": "Üzeneteim elrejtése az újonnan csatlakozók elől",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Minden szobából és közvetlen beszélgetésből kilép",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Senki nem használhatja többet a felhasználónevet (matrix azonosítot), Önt is beleértve: ez a felhasználói név használhatatlan marad",
+ "You will no longer be able to log in": "Nem lehet többé bejelentkezni",
+ "You will not be able to reactivate your account": "A fiók többi nem aktiválható",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Erősítse meg a fiók deaktiválását. Ha folytatja:",
+ "To continue, please enter your account password:": "A folytatáshoz adja meg a jelszavát:",
+ "Seen by %(count)s people|one": "%(count)s ember látta",
+ "Seen by %(count)s people|other": "%(count)s ember látta",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "A push üzenetek az eszközökön csak azután fog ismét működni miután újra bejelentkezett rajtuk.",
+ "Your password was successfully changed.": "A jelszó sikeresen megváltoztatva.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Élő helyzet megosztás (átmeneti implementációban a helyadatok megmaradnak az idővonalon)",
+ "Location sharing - pin drop": "Földrajzi helyzet megosztás - hely meghatározás",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Minden eszközéről kijelentkezett és „push” értesítéseket sem kap. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az eszközökön.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Azok a régi üzenetek amiket az emberek már megkaptak továbbra is láthatóak maradnak, mint az e-mailek amiket régebben küldött. Szeretné elrejteni az üzeneteit azon emberek elől aki ez után lépnek be a szobába?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Az azonosítási szerverről törlésre kerül: a barátai többé nem találják meg az e-mail címe vagy telefonszáma alapján",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Ennek a viselkedésnek a megváltoztatásához megkérheti a matrix szerverének az adminisztrátorát, hogy frissítse a szervert.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Ha meg szeretné tartani hozzáférést a titkosított csevegésekhez, akkor először exportálja ki a kulcsokat majd újra töltse be azokat.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "A matrix szerveren a jelszavának a megváltoztatása azt eredményezi, hogy minden eszközből kijelentkezik. Ezzel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket."
}
diff --git a/src/i18n/strings/id.json b/src/i18n/strings/id.json
index 3038fd5ecc..cf1d608f51 100644
--- a/src/i18n/strings/id.json
+++ b/src/i18n/strings/id.json
@@ -159,14 +159,14 @@
"Reject": "Tolak",
"Monday": "Senin",
"Remove from Directory": "Hapus dari Direktori",
- "Collecting logs": "Mengumpulkan catat",
+ "Collecting logs": "Mengumpulkan catatan",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Gagal melupakan ruangan %(errCode)s",
"Wednesday": "Rabu",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Anda tidak dapat menghapus pesan ini. (%(code)s)",
"Quote": "Kutip",
"Send": "Kirim",
"Error": "Kesalahan",
- "Send logs": "Kirim catat",
+ "Send logs": "Kirim catatan",
"All messages": "Semua pesan",
"Call invitation": "Undangan panggilan",
"Downloading update...": "Mengunduh pembaruan...",
@@ -246,7 +246,7 @@
"Places the call in the current room on hold": "Menunda panggilan di ruangan saat ini",
"Sends a message to the given user": "Mengirim sebuah pesan ke pengguna yang dicantumkan",
"Opens chat with the given user": "Membuka obrolan dengan pengguna yang dicantumkan",
- "Send a bug report with logs": "Mengirim laporan kutu dengan catat",
+ "Send a bug report with logs": "Kirim laporan kutu dengan catatan",
"Displays information about a user": "Menampilkan informasi tentang sebuah pengguna",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Menampilkan daftar perintah dengan penggunaan dan deskripsi",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Mengirim emote dengan warna pelangi",
@@ -992,14 +992,14 @@
"Room Notification": "Notifikasi Ruangan",
"Clear filter": "Hapus filter",
"View Community": "Tampilkan Komunitas",
- "Send Logs": "Kirim Catat",
+ "Send Logs": "Kirim Catatan",
"Developer Tools": "Alat Pengembang",
"Filter results": "Saring hasil",
"Event Content": "Konten Peristiwa",
"State Key": "Kunci Status",
"Event Type": "Tipe Peristiwa",
"Event sent!": "Peristiwa terkirim!",
- "Logs sent": "Catat terkirim",
+ "Logs sent": "Catatan terkirim",
"was kicked %(count)s times|one": "dikeluarkan",
"were kicked %(count)s times|one": "dikeluarkan",
"was unbanned %(count)s times|one": "dihilangkan cekalannya",
@@ -1568,9 +1568,9 @@
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Pesan terenkripsi di pesan langsung",
"Messages containing @room": "Pesan yang berisi @room",
"Messages containing my username": "Pesan yang berisi nama tampilan saya",
- "Downloading logs": "Mengunduh catat",
- "Uploading logs": "Mengunggah catat",
- "Automatically send debug logs on any error": "Kirim catat pengawakutu secara otomatis saat ada kesalahan",
+ "Downloading logs": "Mengunduh catatan",
+ "Uploading logs": "Mengunggah catatan",
+ "Automatically send debug logs on any error": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis saat ada kesalahan",
"Developer mode": "Mode pengembang",
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Tampilkan komunitas untuk sementara daripada Space untuk sesi ini. Dukungan akan dihilangkan di waktu mendatang. Ini akan memuat ulang Element.",
"Display Communities instead of Spaces": "Tampilkan Komunitas daripada Space",
@@ -1812,7 +1812,7 @@
"Keyboard Shortcuts": "Pintasan Keyboard",
"Help & About": "Bantuan & Tentang",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Untuk melaporkan masalah keamanan yang berkaitan dengan Matrix, mohon baca Kebijakan Penyingkapan Keamanan Matrix.org.",
- "Submit debug logs": "Kirim catat pengawakutu",
+ "Submit debug logs": "Kirim catatan pengawakutu",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Jika Anda telah mengirimkan kutu melalui GitHub, catat pengawakutu dapat membantu kami melacak masalahnya. Catat pengawakutu berisi data penggunaan aplikasi termasuk nama pengguna Anda, ID atau alias ruangan atau grup yang telah Anda kunjungi, elemen UI mana yang terakhir kali Anda gunakan untuk berinteraksi, dan nama pengguna pengguna lain. Mereka tidak mengandung pesan apa pun.",
"Chat with %(brand)s Bot": "Mulai mengobrol dengan %(brand)s Bot",
"For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Untuk bantuan dengan menggunakan %(brand)s, klik di sini atau mulai sebuah obrolan dengan bot kami dengan menggunakan tombol di bawah.",
@@ -2164,7 +2164,7 @@
"Filter community members": "Saring anggota komunitas",
"Failed to load group members": "Gagal untuk memuat anggota grup",
"Can't load this message": "Tidak dapat memuat pesan ini",
- "Submit logs": "Kirim catat",
+ "Submit logs": "Kirim catatan",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Diedit di %(date)s. Klik untuk melihat editan.",
"Click to view edits": "Klik untuk melihat editan",
"Edited at %(date)s": "Diedit di %(date)s",
@@ -2416,13 +2416,13 @@
"Add another email": "Tambahkan email lain",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Tidak dapat memuat detail komit: %(msg)s",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Jika ada konteks yang mungkin akan membantu saat memeriksa masalahnya, seperti apa yang Anda lakukan waktu itu, ID ruangan, ID pengguna, dll., dan silakan menambahkannya di sini.",
- "Download logs": "Unduh catat",
- "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Sebelum mengirimkan catat, Anda harus membuat sebuah issue GitHub untuk menjelaskan masalah Anda.",
+ "Download logs": "Unduh catatan",
+ "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Sebelum mengirimkan catatan, Anda harus membuat sebuah issue GitHub untuk menjelaskan masalah Anda.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Catat pengawakutu berisi data penggunaan aplikasi termasuk nama pengguna Anda, ID atau alias ruangan atau grup yang telah Anda kunjungi, elemen UI mana yang terakhir kali Anda gunakan untuk berinteraksi, dan nama-nama pengguna lain. Mereka tidak mengandung pesan-pesan apa pun.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Ingat: Browser Anda tidak didukung, jadi pengalaman Anda mungkin tidak dapat diprediksi.",
- "Preparing to download logs": "Mempersiapkan untuk mengunduh catat",
- "Failed to send logs: ": "Gagal untuk mengirimkan catat: ",
- "Preparing to send logs": "Mempersiapkan untuk mengirimkan catat",
+ "Preparing to download logs": "Mempersiapkan untuk mengunduh catatan",
+ "Failed to send logs: ": "Gagal untuk mengirimkan catatan: ",
+ "Preparing to send logs": "Mempersiapkan untuk mengirimkan catatan",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Mohon beritahu kami apa saja yang salah atau, lebih baik, buat sebuah issue GitHub yang menjelaskan masalahnya.",
"To leave the beta, visit your settings.": "Untuk keluar dari beta, pergi ke pengaturan Anda.",
"%(featureName)s beta feedback": "Masukan %(featureName)s beta",
@@ -3107,7 +3107,7 @@
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Kemungkinan browser Anda menghapus datanya ketika ruang disk rendah.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Beberapa data sesi, termasuk kunci pesan terenkripsi, hilang. Keluar dan masuk lagi untuk memperbaikinya, memulihkan kunci-kunci dari cadangan.",
"Missing session data": "Data sesi hilang",
- "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Untuk membantu kami mencegahnya di masa mendatang, silakan kirimkan kami catat.",
+ "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Untuk membantu kami mencegahnya di masa mendatang, silakan kirimkan kami catatan.",
"Settings - %(spaceName)s": "Pengaturan — %(spaceName)s",
"Space settings": "Pengaturan space",
"Command Help": "Bantuan Perintah",
@@ -3123,7 +3123,7 @@
"Clear Storage and Sign Out": "Hapus Penyimpanan dan Keluar",
"Sign out and remove encryption keys?": "Keluar dan hapus kunci-kunci enkripsi?",
"Reset event store": "Atur ulang penyimpanan peristiwa",
- "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Jika Anda mau, dicatat bahwa pesan-pesan Anda tidak dihapus, tetapi pengalaman pencarian mungkin terdegradasi untuk beberapa saat indeksnya sedang dibuat ulang",
+ "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Jika Anda ingin, dicatat bahwa pesan-pesan Anda tidak dihapus, tetapi pengalaman pencarian mungkin terdegradasi untuk beberapa saat indeksnya sedang dibuat ulang",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Kemungkinan besar Anda tidak ingin mengatur ulang penyimpanan indeks peristiwa Anda",
"Reset event store?": "Atur ulang penyimanan peristiwa?",
"About homeservers": "Tentang homeserver",
@@ -3457,7 +3457,7 @@
"Could not fetch location": "Tidak dapat mendapatkan lokasi",
"From a thread": "Dari sebuah utasan",
"Widget": "Widget",
- "Automatically send debug logs on decryption errors": "Kirim catat pengawakutu secara otomatis ketika terjadi kesalahan pendekripsian",
+ "Automatically send debug logs on decryption errors": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis ketika terjadi kesalahan pendekripsian",
"Show extensible event representation of events": "Tampilkan representasi peristiwa yang dapat diekstensi dari peristiwa",
"Remove from %(roomName)s": "Keluarkan dari %(roomName)s",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Anda telah dikeluarkan dari %(roomName)s oleh %(memberName)s",
@@ -3569,7 +3569,7 @@
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)s mengirim sebuah pesan tersembunyi",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)s sent %(count)s hidden messages",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)s mengirim sebuah pesan tersembunyi",
- "Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Kirim catat pengawakutu secara otomatis ketika pencadangan kunci tidak berfungsi",
+ "Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis ketika pencadangan kunci tidak berfungsi",
"<%(count)s spaces>|zero": "",
"<%(count)s spaces>|one": "",
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s space>",
@@ -3627,7 +3627,7 @@
"Unable to load map": "Tidak dapat memuat peta",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Tidak dapat membuat utasan dari sebuah peristiwa dengan relasi yang sudah ada",
"Busy": "Sibuk",
- "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Jika Anda mengirim sebuah kutu via GitHub, catat pengawakutu dapat membantu kami melacak masalahnya. ",
+ "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Jika Anda mengirim sebuah kutu via GitHub, catatan pengawakutu dapat membantu kami melacak masalahnya. ",
"Toggle Link": "Alih Tautan",
"Toggle Code Block": "Alih Blok Kode",
"Thank you for helping us testing Threads!": "Terima kasih untuk mencoba Utasan!",
@@ -3664,7 +3664,7 @@
"Room type": "Tipe ruangan",
"Connecting...": "Menghubungkan...",
"Voice room": "Ruangan suara",
- "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Catat pengawakutu berisi data penggunaan aplikasi termasuk nama pengguna Anda, ID atau alias ruangan yang telah Anda kunjungi, elemen UI apa saja yang Anda terakhir berinteraksi, dan nama pengguna lain. Mereka tidak berisi pesan.",
+ "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Catatan pengawakutu berisi data penggunaan aplikasi termasuk nama pengguna Anda, ID atau alias ruangan yang telah Anda kunjungi, elemen UI apa saja yang Anda terakhir berinteraksi, dan nama pengguna lain. Mereka tidak berisi pesan.",
"Mic": "Mikrofon",
"Mic off": "Mikrofon mati",
"Video": "Video",
@@ -3793,5 +3793,53 @@
"Right-click message context menu": "Klik kanan menu konteks pesan",
"Disinvite from room": "Batalkan undangan dari ruangan",
"Remove from space": "Keluarkan dari space",
- "Disinvite from space": "Batalkan undangan dari space"
+ "Disinvite from space": "Batalkan undangan dari space",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tip: Gunakan “%(replyInThread)s” ketika kursor di atas pesan.",
+ "No live locations": "Tidak ada lokasi langsung",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Mulai pesan dengan /plain untuk mengirim tanpa Markdown dan /md untuk kirim dengan Markdown.",
+ "Enable Markdown": "Aktifkan Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Untuk keluar, kembali ke laman ini dan gunakan tombol “%(leaveTheBeta)s”.",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Gunakan “%(replyInThread)s” ketika kursor berada di atas pesan.",
+ "Close sidebar": "Tutup bilah samping",
+ "View List": "Tampilkan Daftar",
+ "View list": "Tampilkan daftar",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Diperbarui %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Connect now": "Hubungkan sekarang",
+ "Turn on camera": "Nyalakan kamera",
+ "Turn off camera": "Matikan kamera",
+ "Video devices": "Perangkat video",
+ "Unmute microphone": "Suarakan mikrofon",
+ "Mute microphone": "Bisukan mikrofon",
+ "Audio devices": "Perangkat audio",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s orang terhubung",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s orang terhubung",
+ "Hide my messages from new joiners": "Sembunyikan pesan saya dari orang baru bergabung",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Pesan lama Anda akan masih terlihat kepada orang-orang yang menerimanya, sama seperti email yang Anda kirim di masa lalu. Apakah Anda ingin menyembunyikan pesan terkirim Anda dari orang-orang yang bergabung ruangan di masa depan?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Anda akan dihapus dari server identitas: teman-teman Anda tidak akan dapat menemukan Anda dari email atau nomor telepon Anda",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Anda akan meninggalkan semua ruangan dan pesan langsung yang Anda berada",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Siapa pun tidak akan dapat menggunakan ulang nama pengguna (MXID), termasuk Anda: nama pengguna ini akan tetap tidak tersedia",
+ "You will no longer be able to log in": "Anda tidak akan dapat lagi masuk",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Anda tidak akan dapat mengaktifkan ulang akun Anda",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Konfirmasi jika Anda ingin menonaktifkan akun Anda. Jika Anda lanjut:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Untuk melanjutkan, mohon masukkan kata sandi akun Anda:",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat Anda dan tidak akan dapat notifikasi. Untuk mengaktifkan ulang notifikasi, masuk ulang pada setiap perangkat.",
+ "Sign out all devices": "Keluarkan semua perangkat",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Jika Anda ingin mengakses riwayat obrolan di ruangan terenkripsi Anda, siapkan Cadangan Kunci atau ekspor kunci-kunci pesan Anda dari salah satu perangkat Anda yang lain sebelum melanjutkan.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Mengeluarkan perangkat Anda akan menghapus kunci enkripsi pesan pada perangkat, dan membuat riwayat obrolan terenkripsi tidak dapat dibaca.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Mengatur ulang kata sandi Anda pada homeserver ini akan mengeluarkan perangkat Anda yang lain. Ini akan menghapus kunci enkripsi pesan yang disimpan pada perangkat, dan membuat riwayat obrolan terenkripsi tidak dapat dibaca.",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Dilihat oleh %(count)s orang",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Dilihat oleh %(count)s orang",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Anda tidak akan dapat notifikasi pada perangkat lain sampai Anda masuk ulang di perangkat lainnya.",
+ "Your password was successfully changed.": "Kata sandi Anda berhasil diubah.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Anda juga dapat menanyakan kepada admin homeserver untuk meningkatkan servernya untuk mengubah perilaku ini.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Jika Anda ingin mengakses riwayat obrolan di ruangan terenkripsi Anda pertama seharusnya ekspor kunci-kunci ruangan lalu impor ulang setelahnya.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Mengubah kata sandi Anda pada homeserver ini akan mengeluarkan perangkat Anda yang lain. Ini akan menghapus kunci enkripsi pesan yang disimpan pada perangkat, dan mungkin membuat riwayat obrolan terenkripsi tidak dapat dibaca.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Pembagian Lokasi Langsung (implementasi sementara: lokasi tetap di riwayat ruangan)",
+ "Location sharing - pin drop": "Pembagian lokasi — drop pin",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Sebuah kesalahan terjadi saat menghentikan lokasi langsung Anda",
+ "Enable live location sharing": "Aktifkan pembagian lokasi langsung",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Mohon dicatat: ini adalah fitur uji coba menggunakan implementasi sementara. Ini berarti Anda tidak akan dapat menghapus riwayat lokasi Anda, dan pengguna tingkat lanjut akan dapat melihat riwayat lokasi Anda bahkan setelah Anda berhenti membagikan lokasi langsung Anda dengan ruangan ini.",
+ "Live location sharing": "Pembagian lokasi langsung",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s dan %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s dan lainnya"
}
diff --git a/src/i18n/strings/is.json b/src/i18n/strings/is.json
index 2be5885175..a2a8ed978d 100644
--- a/src/i18n/strings/is.json
+++ b/src/i18n/strings/is.json
@@ -1530,7 +1530,7 @@
"Show all rooms": "Sýna allar spjallrásir",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir.",
"When rooms are upgraded": "Þegar spjallrásir eru uppfærðar",
- "Messages containing @room": "Skilaboð sem innihalda @spjallrás",
+ "Messages containing @room": "Skilaboð sem innihalda @room",
"Show rooms with unread notifications first": "Birta spjallrásir með óskoðuðum tilkynningum fyrst",
"Order rooms by name": "Raða spjallrásum eftir heiti",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Hópa og sía spjallrásir með sérsniðnum merkjum (endurlestu til að virkja breytingar)",
@@ -3049,7 +3049,7 @@
"See when the name changes in this room": "Sjá þegar heiti þessarar spjallrásar breytist",
"See when the topic changes in your active room": "Sjá þegar umfjöllunarefni virku spjallrásarinnar þinnar breytist",
"See when the topic changes in this room": "Sjá þegar umfjöllunarefni þessarar spjallrásar breytist",
- "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s úr %(fromPowerLevel)s til %(toPowerLevel)s",
+ "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s úr %(fromPowerLevel)s í %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir óþekkta (%(visibility)s).",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.",
diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json
index fee5111aa6..109fec789e 100644
--- a/src/i18n/strings/it.json
+++ b/src/i18n/strings/it.json
@@ -3841,5 +3841,76 @@
"To leave, return to this page and use the “Leave the beta” button.": "Per uscire, torna in questa pagina e usa il pulsante \"Abbandona la beta\".",
"Use \"Reply in thread\" when hovering over a message.": "Usa \"Rispondi nella conversazione\" passando sopra un messaggio.",
"How can I start a thread?": "Come inizio una conversazione?",
- "Keep discussions organised with threads.": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni."
+ "Keep discussions organised with threads.": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni.",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Consiglio: usa \"%(replyInThread)s\" passando sopra un messaggio.",
+ "Live location enabled": "Posizione in tempo reale attivata",
+ "Close sidebar": "Chiudi barra laterale",
+ "View List": "Vedi lista",
+ "View list": "Vedi lista",
+ "No live locations": "Nessuna posizione in tempo reale",
+ "Live location error": "Errore della posizione in tempo reale",
+ "Live location ended": "Posizione in tempo reale terminata",
+ "Loading live location...": "Caricamento posizione in tempo reale...",
+ "Live until %(expiryTime)s": "In tempo reale fino a %(expiryTime)s",
+ "View live location": "Vedi posizione in tempo reale",
+ "Ban from room": "Bandisci dalla stanza",
+ "Unban from room": "Riammetti nella stanza",
+ "Ban from space": "Bandisci dallo spazio",
+ "Unban from space": "Riammetti nello spazio",
+ "Disinvite from room": "Disinvita dalla stanza",
+ "Remove from space": "Rimuovi dallo spazio",
+ "Disinvite from space": "Disinvita dallo spazio",
+ "Confirm signing out these devices|one": "Conferma la disconnessione da questo dispositivo",
+ "Confirm signing out these devices|other": "Conferma la disconnessione da questi dispositivi",
+ "sends hearts": "invia cuori",
+ "Sends the given message with hearts": "Invia il messaggio con cuori",
+ "Yes, enable": "Sì, attiva",
+ "Do you want to enable threads anyway?": "Vuoi comunque attivare i messaggi in conversazioni?",
+ "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Il tuo homeserver attualmente non supporta i messaggi in conversazioni, perciò questa funzione sarà inaffidabile. Alcuni messaggi in conversazioni potrebbero non essere disponibili. Maggiori info.",
+ "Partial Support for Threads": "Supporto parziale per i messaggi in conversazioni",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Inizia i messaggi con /plain per inviarli senza markdown e /md per inviarli con.",
+ "Enable Markdown": "Attiva markdown",
+ "Right-click message context menu": "Menu contestuale con click destro del messaggio",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Per uscire, torna in questa pagina e usa il pulsante \"%(leaveTheBeta)s\".",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Usa \"%(replyInThread)s\" passando sopra un messaggio.",
+ "Jump to the given date in the timeline": "Salta alla data scelta nella linea temporale",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Aggiornato %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Hide my messages from new joiners": "Nascondi i miei messaggi ai nuovi membri",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "I tuoi vecchi messaggi saranno ancora visibili alle persone che li hanno ricevuti, proprio come le email che hai inviato in passato. Vuoi nascondere i tuoi messaggi inviati alle persone che entreranno nelle stanze in futuro?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Verrai rimosso dal server d'identità: i tuoi amici non potranno più trovarti tramite l'email o il numero di telefono",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Uscirai da tutte le stanze e messaggi diretti in cui sei",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nessuno potrà riutilizzare il tuo nome utente (MXID), incluso te stesso: questo nome utente resterà non disponibile",
+ "You will no longer be able to log in": "Non potrai più accedere",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Non potrai più riattivare il tuo account",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Conferma che vorresti disattivare il tuo account. Se procedi:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Per continuare, inserisci la password del tuo account:",
+ "Connect now": "Connetti ora",
+ "Turn on camera": "Accendi la fotocamera",
+ "Turn off camera": "Spegni la fotocamera",
+ "Video devices": "Dispositivi video",
+ "Unmute microphone": "Riaccendi il microfono",
+ "Mute microphone": "Spegni il microfono",
+ "Audio devices": "Dispositivi audio",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s persona connessa",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s persone connesse",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Hai eseguito la disconnessione da tutti i dispositivi e non riceverai più notifiche push. Per riattivare le notifiche, riaccedi su ogni dispositivo.",
+ "Sign out all devices": "Disconnetti tutti i dispositivi",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Se vuoi mantenere l'accesso alla cronologia della chat nelle stanze cifrate, imposta il backup delle chiavi o esporta le tue chiavi dei messaggi da un altro dispositivo prima di procedere.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "La disconnessione dai tuoi dispositivi eliminerà le chiavi di crittografia dei messaggi salvate in essi, rendendo illeggibile la cronologia delle chat cifrate.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Il ripristino della password su questo homeserver provocherà la disconnessione da tutti gli altri tuoi dispositivi. Ciò eliminerà le chiavi di crittografia dei messaggi salvate in essi e potrebbe rendere illeggibile la cronologia delle chat cifrate.",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Visto da %(count)s persona",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Visto da %(count)s persone",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Non riceverai notifiche push su altri dispositivi finché non riesegui l'accesso in essi.",
+ "Your password was successfully changed.": "La tua password è stata cambiata correttamente.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Puoi anche chiedere all'amministratore del tuo homeserver di aggiornare il server per cambiare questo comportamento.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Se vuoi mantenere l'accesso alla cronologia della chat nelle stanze cifrate, dovresti prima esportare le tue chiavi della stanza e reimportarle in seguito.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Il cambio di password su questo homeserver provocherà la disconnessione da tutti gli altri tuoi dispositivi. Ciò eliminerà le chiavi di crittografia dei messaggi salvate in essi e potrebbe rendere illeggibile la cronologia delle chat cifrate.",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Si è verificato un errore fermando la tua posizione in tempo reale",
+ "Enable live location sharing": "Attiva condivisione posizione in tempo reale",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Nota: si tratta di una funzionalità sperimentale che usa un'implementazione temporanea. Ciò significa che non potrai eliminare la cronologia delle posizioni e gli utenti avanzati potranno vederla anche dopo l'interruzione della tua condivisione con questa stanza.",
+ "Live location sharing": "Condivisione posizione in tempo reale",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Condivisione posizione in tempo reale (implementazione temporanea: le posizioni restano nella cronologia della stanza)",
+ "Location sharing - pin drop": "Condivisione posizione - lascia puntina",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s e %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s e altri"
}
diff --git a/src/i18n/strings/ja.json b/src/i18n/strings/ja.json
index 85c40c682a..85b853c9e4 100644
--- a/src/i18n/strings/ja.json
+++ b/src/i18n/strings/ja.json
@@ -3559,5 +3559,65 @@
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. Learn more.": "スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。詳しく知る。",
"Beta feature. Click to learn more.": "ベータ版の機能です。クリックすると詳細を表示します。",
"Partial Support for Threads": "スレッド機能の部分的サポート",
- "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "ホームサーバーがサポートしていないため、スレッド機能は不安定かもしれません。スレッドのメッセージは安定して表示されないおそれがあります。詳しく知る。"
+ "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "ホームサーバーがサポートしていないため、スレッド機能は不安定かもしれません。スレッドのメッセージは安定して表示されないおそれがあります。詳しく知る。",
+ "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "ユーザー設定画面で以下を比較し、このユーザーのセッションを承認してください:",
+ "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "以下をあなたの別のセッションのユーザー設定画面で比較し、承認してください:",
+ "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "不法なコンテンツの投稿が行われ、モデレーターによる適切な管理がなされていない。\nこのルームを%(homeserver)sの管理者に報告します。ただし、このルームの暗号化されたコンテンツを、管理者に読み取ることはできません。",
+ "This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "ユーザーが広告や、広告・プロパガンダへのリンクのスパムを行っている。\nこのユーザーをルームのモデレーターに報告します。",
+ "What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "ユーザーの投稿内容が正確でない。\nこのユーザーをルームのモデレーターに報告します。",
+ "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "その他の理由。問題を記入してください。\nルームのモデレーターに報告します。",
+ "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "特徴を選び、このメッセージを報告する理由を記入してください。",
+ "Currently, %(count)s spaces have access|other": "現在%(count)s個のスペースがアクセスできます",
+ "Previous recently visited room or space": "以前に訪問したルームあるいはスペース",
+ "Next recently visited room or space": "以後に訪問したルームあるいはスペース",
+ "%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)sは携帯端末のウェブブラウザーでは実験的です。よりよい使用経験や最新機能を求める場合は、フリーのネイティブアプリをご利用ください。",
+ "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)sは位置情報を取得できませんでした。ブラウザーの設定画面から位置情報の取得を許可してください。",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "異なるホームサーバーのURLを設定すると、他のMatrixのサーバーにサインインできます。それにより、異なるホームサーバーにある既存のMatrixのアカウントを%(brand)sで使用できます。",
+ "Server info": "サーバーの情報",
+ "Room ID: %(roomId)s": "ルームID:%(roomId)s",
+ "Send custom room account data event": "ルームアカウントのデータイベントを送信",
+ "Send custom account data event": "アカウントのデータイベントを送信",
+ "Doesn't look like valid JSON.": "正しいJSONではありません。",
+ "Failed to send event!": "イベントの送信に失敗しました!",
+ "Send custom state event": "カスタムステートイベントを送信",
+ "Failed to load.": "読み込みに失敗しました。",
+ "Client Versions": "クライアントのバージョン",
+ "Server Versions": "サーバーのバージョン",
+ "Server": "サーバー",
+ "Number of users": "ユーザー数",
+ "Failed to save settings.": "設定の保存に失敗しました。",
+ "Timeout": "タイムアウト",
+ "Methods": "方法",
+ "No verification requests found": "認証リクエストがありません",
+ "Event ID: %(eventId)s": "イベントID:%(eventId)s",
+ "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "お探しのルームが見つからない場合は、招待を依頼するか新しいルームを作成できます。",
+ "Upgrade this space to the recommended room version": "このスペースを推奨のバージョンにアップグレード",
+ "View older version of %(spaceName)s.": "%(spaceName)sの以前のバージョンを表示。",
+ "Joining …": "参加しています…",
+ "Loading preview": "プレビューを読み込んでいます",
+ "You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)sにより追放されました",
+ "Forget this space": "このスペースの履歴を消去",
+ "You were banned by %(memberName)s": "%(memberName)sによりブロックされました",
+ "Something went wrong with your invite.": "招待に問題が発生しました。",
+ "This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "この招待は、あなたのアカウントに関連付けられていない%(email)sに送信されました",
+ "Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "後でもう一度やり直すか、ルームまたはスペースの管理者に、アクセス権の有無を確認してください。",
+ "Live location ended": "位置情報(ライブ)が終了しました",
+ "Disinvite from space": "スペースへの招待を取り消す",
+ "Remove from space": "スペースから追放",
+ "Disinvite from room": "ルームへの招待を取り消す",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "使用を中止するには、このページに戻り、「%(leaveTheBeta)s」ボタンをクリックしてください。",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "メッセージの「%(replyInThread)s」機能を使用すると新しいスレッドを開始できます。",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "ヒント:メッセージの「%(replyInThread)s」機能を使用すると新しいスレッドを開始できます。",
+ "No live locations": "位置情報(ライブ)がありません",
+ "Enable Markdown": "マークダウンを有効にする",
+ "View list": "一覧を表示",
+ "View List": "一覧を表示",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s人が接続済",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s人が接続済",
+ "Mute microphone": "マイクをミュート",
+ "Unmute microphone": "ミュート解除",
+ "Turn off camera": "カメラを無効にする",
+ "Turn on camera": "カメラを有効にする",
+ "Connect now": "接続",
+ "Connecting...": "接続しています…"
}
diff --git a/src/i18n/strings/lo.json b/src/i18n/strings/lo.json
new file mode 100644
index 0000000000..217d6515bf
--- /dev/null
+++ b/src/i18n/strings/lo.json
@@ -0,0 +1,3428 @@
+{
+ "Your homeserver's URL": "URL ສະຖານີຂອງທ່ານ",
+ "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "ທ່ານກໍາລັງໃຊ້ຮູບແບບ Richtext ຂອງ Rich Text Editor ຫຼືບໍ່",
+ "Which officially provided instance you are using, if any": "ກໍລະນິທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ຢູ່, ຖ້າມີ",
+ "Your language of choice": "ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກ",
+ "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "ບໍ່ວ່າທ່ານຈະເຂົ້າໃນລະບົບຫຼືບໍ່ (ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ບັນທຶກຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ)",
+ "The version of %(brand)s": "ລຸ້ນຂອງ %(brand)s",
+ "The platform you're on": "ແພັດຟອມທີ່ທ່ານຢູ່",
+ "Add Phone Number": "ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "ກົດປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້.",
+ "Confirm adding phone number": "ຢືນຢັນການເພີ່ມເບີໂທລະສັບ",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້ໂດຍໃຊ້ Single Sign On ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບອີເມວໄດ້: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວ",
+ "Add Email Address": "ເພີ່ມອີເມວ",
+ "Confirm": "ຢືນຢັນ",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "ກົດປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້.",
+ "Confirm adding email": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວ",
+ "Single Sign On": "ເຂົ້າລະບົບແບບປະຕູດຽວ (SSO)",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້ໂດຍໃຊ້ ແບບປະຕູດຍວ (SSO)ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Use Single Sign On to continue": "ໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບແບບປະຕູດຽວ (SSO) ເພື່ອສືບຕໍ່",
+ "This phone number is already in use": "ເບີໂທນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ",
+ "This email address is already in use": "ອີເມວນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ",
+ "Papua New Guinea": "ປາປົວນິວກີນີ",
+ "Panama": "ປານາມາ",
+ "Palestine": "ປາແລັດສະໄຕ",
+ "Palau": "ເປລູ",
+ "Oman": "ໂອມານ",
+ "Pakistan": "ປາກິສຖານ",
+ "Norway": "ປະເທດນໍ່ເວ",
+ "Northern Mariana Islands": "ໝູ່ເກາະມາຣີນາເໜືອ",
+ "North Korea": "ເກົາຫຼີເຫນືອ",
+ "Norfolk Island": "ເກາະໂນຟອກ",
+ "Niue": "ນີອູເອ",
+ "Nigeria": "ໄນຈີເຣຍ",
+ "Niger": "ໄນເຈີ",
+ "Nicaragua": "ນິກາຣາກົວ",
+ "New Zealand": "ນິວຊີແລນ",
+ "New Caledonia": "ນິວຄາລິໂດເນຍ",
+ "Netherlands": "ເນເທີແລນ",
+ "Nepal": "ເນປານ",
+ "Nauru": "ນາອູຣູ",
+ "Namibia": "ນາມິເບຍ",
+ "Myanmar": "ມຽນມາ",
+ "Mozambique": "ໂມຊຳບິກ",
+ "Morocco": "ໂມຣັອກໂຄ",
+ "Montserrat": "ມອນເຊີຣາດ",
+ "Montenegro": "ມອນເຕເນໂກຣ",
+ "Mongolia": "ມົງໂກເລຍ",
+ "Monaco": "ໂມນາໂກ",
+ "Moldova": "ມອນໂດວາ",
+ "Micronesia": "ໄມໂຄຣນີເຊຍ",
+ "Mexico": "ເມັກຊິໂກ",
+ "Mayotte": "ມາຢອດທ",
+ "Mauritius": "ມໍຣິຊິສ",
+ "Mauritania": "ມໍຣິທາເນຍ",
+ "Martinique": "ມາຕິນິກ",
+ "Marshall Islands": "ໝູ່ເກາະມາແຊລ",
+ "Malta": "ມອລຕາ",
+ "Mali": "ມາລີ",
+ "Maldives": "ເມົາດີບ",
+ "Malaysia": "ມາເລເຊຍ",
+ "Malawi": "ມາລາວີ",
+ "Madagascar": "ມາດາກັສກາ",
+ "Macedonia": "ມາເຊໂດເນຍ",
+ "Macau": "ມາເກົາ",
+ "Luxembourg": "ລຸກຊຳບວກ",
+ "Lithuania": "ລິທົວເນຍ",
+ "Liechtenstein": "ລີກເຕນສະໄຕ",
+ "Libya": "ລີເບຍ",
+ "Liberia": "ໄລບີເລຍ",
+ "Lesotho": "ເລໂຊໂທ",
+ "Lebanon": "ເລບານອນ",
+ "Latvia": "ລັດເວຍ",
+ "Laos": "ສປປ ລາວ",
+ "Kyrgyzstan": "ກີກີສສະຖານ",
+ "Kuwait": "ຄູເວດ",
+ "Kosovo": "ໂຄໂຊໂວ",
+ "Kiribati": "ກີຣິບາຕີ",
+ "Kenya": "ເຄນຢາ",
+ "Kazakhstan": "ຄາຊັກສະຖານ",
+ "Jordan": "ຈໍແດນ",
+ "Jersey": "ເກາະເຈີຊີ",
+ "Japan": "ຍີ່ປຸ່ນ",
+ "Jamaica": "ຈາໄມກາ",
+ "Israel": "ອິດສະຣາເເອນ",
+ "Italy": "ອີຕາລີ",
+ "Isle of Man": "ເກາະແມນ",
+ "Iceland": "ໄອສແລນ",
+ "Ireland": "ໄອແລນ",
+ "Iraq": "ອີຣັກ",
+ "Iran": "ອີຣ່ານ",
+ "Indonesia": "ອິນໂດເນເຊຍ",
+ "India": "ອິນເດຍ",
+ "Hungary": "ຮັງກາຣີ",
+ "Hong Kong": "ຮົງກົງ",
+ "Honduras": "ຮອນດູຣັສ",
+ "Heard & McDonald Islands": "ເຮີດ ແລະ ໝູ່ເກາະເເມັກໂດນັດ",
+ "Haiti": "ເຮຕີ",
+ "Guyana": "ກາອານາ",
+ "Guinea-Bissau": "ກິນີ-ບິສຊາວ",
+ "Guinea": "ກີເນຍ",
+ "Guernsey": "ເກີ່ນຊີ",
+ "Guatemala": "ກົວເຕມາລາ",
+ "Guam": "ເກາະກວມ",
+ "Guadeloupe": "ກວາເດິລູບ",
+ "Grenada": "ເກຣນາດາ",
+ "Greenland": "ກຣີນແລນ",
+ "Greece": "ກຣີກ",
+ "Gibraltar": "ຊ່ອງແຄບຈີບໍຕາ",
+ "Ghana": "ການາ",
+ "Germany": "ເຢຍລະມັນ",
+ "Georgia": "ຈໍເຈຍ",
+ "Gambia": "ແກມເບຍ",
+ "Gabon": "ກາບອນ",
+ "French Southern Territories": "ອານາເຂດພາກໃຕ້ຂອງຝຣັ່ງ",
+ "French Polynesia": "ຝຣັ່ງໂພລີນີເຊຍ",
+ "French Guiana": "ຝຣັ່ງກີອານາ",
+ "France": "ຝລັ່ງເສດ",
+ "Finland": "ຟິນແລນ",
+ "Fiji": "ຟີຈິ",
+ "Faroe Islands": "ໝູ່ເກາະແຟໂຣ",
+ "Falkland Islands": "ໝູ່ເກາະຟອກແລນ",
+ "Ethiopia": "ເອທິໂອເປຍ",
+ "Estonia": "ເອສໂຕເນຍ",
+ "Eritrea": "ເອຣິເທຣຍ",
+ "Equatorial Guinea": "ອິເຄັວດເທີຣຽວ ກິນີ",
+ "El Salvador": "ເອລຊັລວາດໍ",
+ "Egypt": "ອີຢິບ",
+ "Ecuador": "ເອກົວດໍ",
+ "Dominican Republic": "ສາທາລະນະລັດໂດມິນິກັນ",
+ "Dominica": "ໂດມິນິກາ",
+ "Djibouti": "ຈີບູຕິ",
+ "Denmark": "ເດນມາກ",
+ "Côte d’Ivoire": "ໂຄດ ດີວໍລ",
+ "Czech Republic": "ສາທາລະນະລັດເຊັກ",
+ "Cyprus": "ໄຊປຣັສ",
+ "Curaçao": "ເຄີຣາຊາວ",
+ "Cuba": "ຄິວບາ",
+ "Croatia": "ໂຄຣເອເຊຍ",
+ "Costa Rica": "ຄອສຕາ ຣິກາ",
+ "Cook Islands": "ໝູ່ເກາະກຸກ/ຄຸກ",
+ "Congo - Kinshasa": "ຄອງໂກ - ກິນຊາຊາ",
+ "Congo - Brazzaville": "ຄອງໂກ-ບຣາຊາສວີລ",
+ "Comoros": "ໂຄໂມໂຣສ",
+ "Colombia": "ໂຄລໍາເບຍ",
+ "Cocos (Keeling) Islands": "ໝູ່ເກາະໂກໂກສ(ຄິວລິງ)",
+ "Christmas Island": "ເກາະຄຣິສມາດ",
+ "China": "ປະເທດຈີນ",
+ "Chile": "ຊິລີ",
+ "Chad": "ສາທາລະນະລັດ Chad",
+ "Central African Republic": "ສາທາລະນະລັດອາຟຣິກາກາງ",
+ "Cayman Islands": "ໝູ່ເກາະເຄແມນ",
+ "Caribbean Netherlands": "ໝູ່ເກາະ Caribbean ເນເທີແລນ",
+ "Cape Verde": "ສາທາະນະລັດ ກາໂບເວີດ",
+ "Canada": "ການາດາ",
+ "Cameroon": "ເເຄມເມີຣູນ",
+ "Cambodia": "ກຳປູເຈຍ",
+ "Burundi": "ບູຣຸນດີ",
+ "Burkina Faso": "ບູກີນາຟາໂຊ",
+ "Bulgaria": "ບຸນກາເຣຍ",
+ "Brunei": "ບຣູໄນ",
+ "British Virgin Islands": "ໝູ່ເກາະເວິຈິນອັງກິດ",
+ "British Indian Ocean Territory": "ອານາເຂດມະຫາສະໝຸດອິນເດຍຂອງອັງກິດ",
+ "Brazil": "ບຣາຊິນ",
+ "Bouvet Island": "ເກາະບູເວດ",
+ "Botswana": "ບອສສະວານາ",
+ "Bosnia": "ບອສເນຍ",
+ "Bolivia": "ໂບລິເວຍ",
+ "Bhutan": "ພູຖານ",
+ "Bermuda": "ເບີມິວດາ",
+ "Benin": "ເບນິນ",
+ "Belize": "ເບລິຊ",
+ "Belgium": "ປະເທດແບນຊິກ",
+ "Belarus": "ເບລາຣຸດ",
+ "Barbados": "ບາບາໂດສ",
+ "Bangladesh": "ບັງກະລາເທດ",
+ "Bahrain": "ບາເຣນ",
+ "Bahamas": "ບາຮາມັສ",
+ "Azerbaijan": "ອາເຊີໄບຈານ",
+ "Austria": "ອອສເຕຣຍ",
+ "Australia": "ອອສເຕຣເລຍ",
+ "Aruba": "ອາຣູບາ",
+ "Armenia": "ອາເມເນຍ",
+ "Argentina": "ອາເຈນຕິນາ",
+ "Antigua & Barbuda": "ແອນຕິກາ ແລະ ບູບາດາ",
+ "Antarctica": "ແອນຕາກຕິກກາ",
+ "Anguilla": "ອັງກິວລາ",
+ "Angola": "ອັງໂກລາ",
+ "Andorra": "ອັນດໍຣາ",
+ "American Samoa": "ອາເມລິກາຊາມົວ",
+ "Algeria": "ແອລຈີເລຍ",
+ "Albania": "ອາບາເນຍ",
+ "Åland Islands": "ໝູ່ເກາະໄອແລນ",
+ "Afghanistan": "ອັຟການິສຖານ",
+ "United States": "ສະຫະລັດອາເມລິກາ",
+ "United Kingdom": "ປະເທດອັງກິດ",
+ "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານບໍ່ປະກົດວ່າກ່ຽວຂ້ອງກັບ Matrix ID ໃນ Homeserver ນີ້.",
+ "This email address was not found": "ບໍ່ພົບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້",
+ "Unable to enable Notifications": "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນໄດ້",
+ "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ - ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
+ "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນໃຫ້ທ່ານ - ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງບຣາວເຊີຂອງທ່ານ",
+ "%(name)s is requesting verification": "%(name)s ກຳລັງຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
+ "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "ສະຖານີຂອງທ່ານໄດ້ປະຕິເສດຄວາມພະຍາຍາມເຂົ້າສູ່ລະບົບ. ອັນນີ້ອາດຈະເນື່ອງມາຈາກໃຊ້ເວລາດົນເກີນໄປ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ. ຖ້າຍັງສືບຕໍ່, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ ຄຸ້ມຄອງ ສະຖານີ ຂອງທ່ານ.",
+ "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຖ້າຈະສືບຕໍ່, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານ.",
+ "Try again": "ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
+ "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "ພວກເຮົາໃຫ້ບຣາວເຊີຈື່ homeserver ທີ່ທ່ານໃຊ້ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ແຕ່ເສຍດາຍບຣາວເຊີຂອງທ່ານລືມມັນ. ກັບໄປທີ່ໜ້າເຂົ້າສູ່ລະບົບແລ້ວ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "We couldn't log you in": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບທ່ານໄດ້",
+ "Trust": "ເຊື່ອຖືໄດ້",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "ຖ້າທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງເຊີບເວີດັ່ງກ່າວແລ້ວ ໃຫ້ສືບຕໍ່.",
+ "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "ການດຳເນິນການນີ້ຕ້ອງໄດ້ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນທີ່ ເພື່ອກວດສອບອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບ, ແຕ່ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂໃນບໍລິການໃດໆ.",
+ "Identity server has no terms of service": "ຂໍ້ມູນເຊີບເວີ ບໍ່ມີໃຫ້ບໍລິການ",
+ "You're trying to access a community link (%(groupId)s). Communities are no longer supported and have been replaced by spaces.Learn more about spaces here.": "ທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງກຸ່ມລິ້ງ (%(groupId)s). ກຸ່ມບໍ່ຖືກຮອງຮັບອີກຕໍ່ໄປ ແລະຖືກປ່ຽນແທນດ້ວຍຊ່ອງວ່າງແລ້ວ.ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຍະວ່າງຢູ່ບ່ອນນີ້.",
+ "That link is no longer supported": "ລິ້ງນັ້ນບໍ່ຖືກຮອງຮັບອີກຕໍ່ໄປ",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s%(day)s%(time)s",
+ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s%(time)s",
+ "AM": "ຕອນເຊົ້າ",
+ "PM": "ຕອນບ່າຍ",
+ "Dec": "ທັນວາ",
+ "Nov": "ພະຈິກ",
+ "Oct": "ຕຸລາ",
+ "Sep": "ກັນຍາ",
+ "Aug": "ສິງຫາ",
+ "Jul": "ກໍລະກົດ",
+ "Jun": "ມີຖຸນາ",
+ "May": "ພຶດສະພາ",
+ "Apr": "ເມສາ",
+ "Mar": "ມີນາ",
+ "Feb": "ກຸມພາ",
+ "Jan": "ມັງກອນ",
+ "Sat": "ວັນທິດ",
+ "Fri": "ວັນສຸກ",
+ "Thu": "ວັນພະຫັດ",
+ "Wed": "ວັນພຸດ",
+ "Tue": "ວັນອັງຄານ",
+ "Mon": "ວັນຈັນ",
+ "Sun": "ວັນອາທິດ",
+ "Failure to create room": "ການສ້າງຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "The server does not support the room version specified.": "ເຊີບເວີບໍ່ຮອງຮັບລຸ້ນຫ້ອງທີ່ລະບຸໄວ້ໄດ້.",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "ເຊີບເວີອາດບໍ່ພ້ອມໃຊ້ງານ, ໂຫຼດເກີນ, ຫຼື ທ່ານຖືກພົບຂໍ້ບົກຜ່ອງ.",
+ "Upload Failed": "ການອັບໂຫລດບໍ່ສຳເລັດ",
+ "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "ໄຟລ໌ '%(fileName)s' ເກີນຂະໜາດ ສຳລັບການອັບໂຫລດຂອງ homeserver ນີ້",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "ໄຟລ໌ '%(fileName)s' ບໍ່ສາມາດອັບໂຫລດໄດ້.",
+ "This will end the conference for everyone. Continue?": "ນີ້ຈະສິ້ນສຸດກອງປະຊຸມສໍາລັບທຸກຄົນ. ຈະສືບຕໍ່ບໍ?",
+ "End conference": "ສິ້ນສຸດກອງປະຊຸມ",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລິເລີ່ມການໂທປະຊຸມໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Permission Required": "ຕ້ອງການອະນຸຍາດ",
+ "Failed to transfer call": "ການໂອນສາຍບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Transfer Failed": "ການໂອນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Unable to transfer call": "ບໍ່ສາມາດໂອນສາຍໄດ້",
+ "There was an error looking up the phone number": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຊອກຫາເບີໂທລະສັບ",
+ "Unable to look up phone number": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເບີໂທລະສັບໄດ້",
+ "You cannot place a call with yourself.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້.",
+ "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "ທ່ານໂທພ້ອມໆກັນເຖິງຈຳນວນສູງສຸດແລ້ວ.",
+ "Too Many Calls": "ການໂທຫຼາຍເກີນໄປ",
+ "You cannot place calls without a connection to the server.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ ຖ້າບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີເວີ.",
+ "Connectivity to the server has been lost": "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນຫາຍໄປ",
+ "You cannot place calls in this browser.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທອອກໃນບຣາວເຊີນີ້ໄດ້.",
+ "You're already in a call with this person.": "ທ່ານຢູ່ໃນການໂທກັບບຸກຄົນນີ້ແລ້ວ.",
+ "Already in call": "ຢູ່ໃນສາຍໂທແລ້ວ",
+ "No other application is using the webcam": "ບໍ່ມີແອັບພລິເຄຊັນອື່ນກຳລັງໃຊ້ກັບເວັບແຄັມ",
+ "Permission is granted to use the webcam": "ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ webcam ໄດ້",
+ "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "ໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ເວັບແຄມຖືກສຽບ ແລະ ຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງ",
+ "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "ການໂທບໍ່ສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກເວັບແຄມ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງ ໄມໂຄຣໂຟນໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງ:",
+ "Unable to access webcam / microphone": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງ webcam / microphone ໄດ້",
+ "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "ໂທບໍ່ສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນໄດ້. ກວດເບິ່ງວ່າສຽບໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ຕັ້ງຄ່າໃຫ້ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Unable to access microphone": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນໄດ້",
+ "OK": "ຕົກລົງ",
+ "Try using turn.matrix.org": "ລອງໃຊ້ turn.matrix.org",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "ອີກທາງເລືອກໜຶ່ງ, ທ່ານສາມາດລອງໃຊ້ເຊີບເວີສາທາລະນະຢູ່ທີ່ turn.matrix.org, ແຕ່ອັນນີ້ຈະບໍ່ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ຈະແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານກັບເຊີບເວີນັ້ນ. ທ່ານຍັງສາມາດຈັດການສິ່ງນີ້ໄດ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງສະຖານີຂອງທ່ານ (%(homeserverDomain)s) ເພື່ອກໍານົດຄ່າຂອງ TURN Server ເພື່ອໃຫ້ການໂທເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງສະຖຽນ.",
+ "Call failed due to misconfigured server": "ການໂທບໍ່ສຳເລັດເນື່ອງຈາກເຊີບເວີຕັ້ງຄ່າຜິດພາດ",
+ "The call was answered on another device.": "ການຮັບສາຍຢູ່ໃນອຸປະກອນອື່ນ.",
+ "Answered Elsewhere": "ຕອບຢູ່ບ່ອນອື່ນແລ້ວ",
+ "The call could not be established": "ບໍ່ສາມາດໂທຫາໄດ້",
+ "The user you called is busy.": "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານໂທຫາຍັງບໍ່ຫວ່າງ.",
+ "User Busy": "ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຫວ່າງ",
+ "Call Failed": "ໂທບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Dismiss": "ຍົກເລີກ",
+ "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້! ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "ບາງຕົວຢ່າງຂອງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກສົ່ງໄປຫາພວກເຮົາເພື່ອຊ່ວຍເຮັດໃຫ້ %(brand)s ດີຂຶ້ນລວມມີ:",
+ "Error": "ມີບັນຫາ",
+ "Where this page includes identifiable information, such as a room, user ID, that data is removed before being sent to the server.": "ຫນ້ານີ້ປະກອບມີຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດລະບຸຕົວຕົນໄດ້ ເຊັ່ນ: ຫ້ອງ, ID ຜູ້ໃຊ້, ຂໍ້ມູນນັ້ນຖືກເອົາອອກກ່ອນທີ່ຈະຖືກສົ່ງໄປຫາເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ.",
+ "Analytics": "ວິເຄາະ",
+ "Our complete cookie policy can be found here.": "ນະໂຍບາຍຄຸກກີຄົບຖ້ວນຂອງພວກເຮົາສາມາດພົບໄດ້ ທີ່ນີ້.",
+ "Your device resolution": "ຄວາມລະອຽດຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ",
+ "Your user agent": "ຕົວແທນຜູ້ໃຊ້ ຂອງທ່ານ",
+ "e.g. ": "ຕົວຢ່າງ. ",
+ "Every page you use in the app": "ທຸກໆຫນ້າທີ່ທ່ານໃຊ້ໃນແອັບຯ",
+ "e.g. %(exampleValue)s": "ຕົວຢ່າງ. %(exampleValue)s",
+ "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "ທ່ານກໍາລັງໃຊ້ %(brand)s ເປັນ Progressive Web App ທີ່ຕິດຕັ້ງ ຫຼື ບໍ່",
+ "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "ທ່ານກໍາລັງໃຊ້ຄຸນສົມບັດ 'breadcrumbs' ຫຼືບໍ່ (ຮູບແທນຕົວຂ້າງເທິງບັນຊີລາຍຊື່ຫ້ອງ)",
+ "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "ທ່ານກໍາລັງໃຊ້ %(brand)s ໃນອຸປະກອນທີ່ມີການສໍາພັດແມ່ນກົນໄກການປ້ອນຂໍ້ມູນຕົ້ນຕໍ",
+ "Calls are unsupported": "ບໍ່ຮອງຮັບການໂທ",
+ "Room %(roomId)s not visible": "ບໍ່ເຫັນຫ້ອງ %(roomId)s",
+ "Missing room_id in request": "ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍ room_id",
+ "You do not have permission to do that in this room.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດສິ່ງນັ້ນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "You are not in this room.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "Power level must be positive integer.": "ລະດັບພະລັງງານຈະຕ້ອງເປັນຈຳນວນບວກ.",
+ "This room is not recognised.": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ຖືກຮັບຮູ້.",
+ "Failed to send request.": "ສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍບໍ່ສຳເລັດ.",
+ "Missing roomId.": "ລະຫັດຫ້ອງຫາຍໄປ.",
+ "Unable to create widget.": "ບໍ່ສາມາດສ້າງ widget ໄດ້.",
+ "You need to be able to invite users to do that.": "ທ່ານຈະຕ້ອງເຊີນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ.",
+ "You need to be logged in.": "ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.",
+ "Some invites couldn't be sent": "ບໍ່ສາມາດສົ່ງບາງຄຳເຊີນໄດ້",
+ "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງຄົນອື່ນແລ້ວ, ແຕ່ຄົນລຸ່ມນີ້ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ ",
+ "Failed to invite users to %(roomName)s": "ໃນການເຊີນຜູ້ໃຊ້ໄປຫາ %(roomName)s ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Operation failed": "ການດໍາເນີນງານບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Failed to invite": "ການເຊີນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Custom (%(level)s)": "ກຳນົດ(%(level)s)ເອງ",
+ "Admin": "ບໍລິຫານ",
+ "Moderator": "ຜູ້ດຳເນິນລາຍການ",
+ "Restricted": "ຖືກຈຳກັດ",
+ "Default": "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Sign In": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "Create Account": "ສ້າງບັນຊີ",
+ "Use your account or create a new one to continue.": "ໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ ຫຼື ສ້າງອັນໃໝ່ເພື່ອສືບຕໍ່.",
+ "Sign In or Create Account": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຫຼື ສ້າງບັນຊີ",
+ "Zimbabwe": "ຊິມບັບເວ",
+ "Zambia": "ແຊມເບຍ",
+ "Yemen": "ເຢເມນ",
+ "Western Sahara": "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ",
+ "Wallis & Futuna": "ວໍລິສ ແລະ ຟຸຕູນາ",
+ "Vietnam": "ຫວຽດນາມ",
+ "Venezuela": "ເວເນຊູເອລາ",
+ "Vatican City": "ນະຄອນວາຕິກັນ",
+ "Vanuatu": "ວານູອາຕູ",
+ "Uzbekistan": "ອຸສເບກິສຖານ",
+ "Uruguay": "ອູຣູກວາຍ",
+ "United Arab Emirates": "ສະຫະລັດອາຣັບເອມີເຣດ",
+ "Ukraine": "ຢູເຄຣນ",
+ "Uganda": "ອູກັນດາ",
+ "U.S. Virgin Islands": "ຫມູ່ເກາະເວີຈິນຂອງສະຫະລັດ",
+ "Tuvalu": "ຕູວາລູ",
+ "Turks & Caicos Islands": "ໝູ່ເກາະເທີກສ ແລະ ເຄໂຄສ",
+ "Turkmenistan": "ເຕີກເມນິສະຖານ",
+ "Turkey": "ຕຸລະກີ",
+ "Tunisia": "ຕູນິເຊຍ",
+ "Trinidad & Tobago": "ຕີຣນິເເດດ ແລະ ໂຕເບໂກ",
+ "Tonga": "ຕົງກາ",
+ "Tokelau": "ໂຕເກລູ",
+ "Togo": "ໂຕໂກ",
+ "Timor-Leste": "ຕີມໍ-ເລສເຕ",
+ "Thailand": "ປະເທດໄທ",
+ "Tanzania": "ແທນຊາເນຍ",
+ "Tajikistan": "ທາຈິກິດສະຖານ",
+ "Taiwan": "ໄຕ້ຫວັນ",
+ "São Tomé & Príncipe": "ເຊົາໂຕເມ ແລະ ພຣິນຊີປີ",
+ "Syria": "ຊີເຣຍ",
+ "Switzerland": "ສະວິດເຊີແລນ",
+ "Sweden": "ສວີເດນ",
+ "Swaziland": "ສະວາຊິແລນ",
+ "Svalbard & Jan Mayen": "ສວາບາດ & ເຈນ ມາຍເອນ",
+ "Suriname": "ສຸຣິນາມ",
+ "Sudan": "ຊູດານ",
+ "St. Vincent & Grenadines": "ເຊນ ວິນເຊັນ ແລະ ເກນາດີນ",
+ "St. Pierre & Miquelon": "ເຊນປິເເອ ແລະ ມິເຄິໂລນ",
+ "St. Martin": "ເຊນ ມາຕິນ",
+ "St. Lucia": "ເຊນລູເຊຍ",
+ "St. Kitts & Nevis": "ເຊນຄິສ ແລະ ເນວິສ",
+ "St. Helena": "ເຊນ ເຮເລນາ",
+ "St. Barthélemy": "ເຊນ ບາເທເລມີ",
+ "Sri Lanka": "ສີລັງກາ",
+ "Spain": "ສະເປນ",
+ "South Sudan": "ຊູດານໃຕ້",
+ "South Korea": "ເກົາຫຼີໃຕ້",
+ "South Georgia & South Sandwich Islands": "ຈໍເຈຍໃຕ້ ແລະ ໝູ່ເກາະແຊນວິດໃຕ້",
+ "South Africa": "ອາຟຣິກາໃຕ້",
+ "Somalia": "ໂຊມາເລຍ",
+ "Solomon Islands": "ໝູ່ເກາະໂຊໂລມອນ",
+ "Slovenia": "ສະໂລເວເນຍ",
+ "Slovakia": "ສະໂລວາເກຍ",
+ "Sint Maarten": "ຊິນ ມາເທີນ",
+ "Singapore": "ສິງກະໂປ",
+ "Sierra Leone": "ເຊຍຣາລີໂອນ",
+ "Seychelles": "ເຊເຊລ",
+ "Serbia": "ເຊີເບຍ",
+ "Senegal": "ເຊເນການ",
+ "Saudi Arabia": "ຊາອຸດິອາຣາເບຍ",
+ "San Marino": "ຊານມາຣິໂນ",
+ "Samoa": "ຊາມົວ",
+ "Réunion": "ຣີຢູນຽນ",
+ "Rwanda": "ຣໍວັນດາ",
+ "Russia": "ລັດເຊຍ",
+ "Romania": "ໂຣມາເນຍ",
+ "Qatar": "ກາຕາ",
+ "Puerto Rico": "ເປີໂຕຣິໂກ",
+ "Portugal": "ປອກຕຸຍການ",
+ "Poland": "ໂປເເລນ",
+ "Pitcairn Islands": "ໝູ່ເກາະ ພິດແຄຣນ",
+ "Philippines": "ຟີລິບປິນ",
+ "Peru": "ເປຣູ",
+ "Paraguay": "ປາຣາກວາຍ",
+ "Message Actions": "ການດຳເນີນການທາງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Encrypted messages before this point are unavailable.": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ກ່ອນຈຸດນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້.",
+ "You don't have permission to view messages from before you joined.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ ກ່ອນທີ່ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ ກ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຖືກເຊີນ.",
+ "Failed to send": "ການສົ່ງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Your message was sent": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ",
+ "Encrypting your message...": "ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ...",
+ "Sending your message...": "ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ...",
+ "Encrypted by a deleted session": "ເຂົ້າລະຫັດໂດຍພາກສ່ວນທີ່ຖືກລຶບ",
+ "Unencrypted": "ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Encrypted by an unverified session": "ເຂົ້າລະຫັດໂດຍພາກສ່ວນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ",
+ "This message cannot be decrypted": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້",
+ "Copy link to thread": "ສຳເນົາລິ້ງໃສ່ກະທູ້",
+ "View in room": "ເບິ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງ",
+ "Key request sent.": "ສົ່ງຄຳຂໍກະແຈແລ້ວ.",
+ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "ຖ້າພາກອື່ນຂອງທ່ານບໍ່ມີກະແຈສຳລັບຂໍ້ຄວາມນີ້ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້.",
+ "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "ການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນທີ່ສໍາຄັນແມ່ນຖືກສົ່ງໄປຫາຊຸດອື່ນໆຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ຖ້າທ່ານປະຕິເສດ ຫຼືປະຕິເສດການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນຫຼັກໃນຊຸດອື່ນຂອງທ່ານ, ກົດທີ່ນີ້ເພື່ອຮ້ອງຂໍລະຫັດສໍາລັບຊຸດນີ້ອີກຄັ້ງ.",
+ "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "ການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນທີ່ສໍາຄັນຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ - ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ຊຸດອື່ນຂອງທ່ານສໍາລັບການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນທີ່ສໍາຄັນ.",
+ "This event could not be displayed": "ເຫດການນີ້ບໍ່ສາມາດສະແດງໄດ້",
+ "From a thread": "ຈາກກະທູ້",
+ "Edit message": "ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ",
+ "Everyone in this room is verified": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ",
+ "This room is end-to-end encrypted": "ຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ-ເຖິງປາຍທາງ",
+ "Someone is using an unknown session": "ບາງຄົນກໍາລັງໃຊ້ເງື່ອນໄຂທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ແລ້ວ. ຜູ້ໃຊ້ນີ້ໄດ້ຢັ້ງຢືນທຸກເງິຶອນໄຂຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ.",
+ "You have not verified this user.": "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຢຶນຢັນການເຂົ້າຮ່ວມຂອງເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດຂອງ.",
+ "Phone Number": "ເບີໂທລະສັບ",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ +%(msisdn)s. ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຢືນຢັນ.",
+ "Remove %(phone)s?": "ລຶບ %(phone)sອອກບໍ?",
+ "Email Address": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
+ "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງອີເມວຫາທ່ານເພື່ອຢືນຢັນທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະ ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ຄລິກໃສ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Unable to add email address": "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້",
+ "This doesn't appear to be a valid email address": "ສິ່ງນີ້ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Invalid Email Address": "ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Remove %(email)s?": "ລຶບ %(email)s ອອກບໍ?",
+ "Unable to remove contact information": "ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ໄດ້",
+ "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມເບີໂທລະສັບຂ້າງເທິງ.",
+ "Verification code": "ລະຫັດຢືນຢັນ",
+ "Please enter verification code sent via text.": "ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຢືນຢັນທີ່ສົ່ງຜ່ານຂໍ້ຄວາມ.",
+ "Incorrect verification code": "ລະຫັດຢືນຢັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Unable to verify phone number.": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນເບີໂທລະສັບໄດ້.",
+ "Unable to share phone number": "ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນເບີໂທລະສັບໄດ້",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "ບໍ່ສາມາດຖອນການແບ່ງປັນສຳລັບເບີໂທລະສັບໄດ້",
+ "Discovery options will appear once you have added an email above.": "ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດຂຶ້ນເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມອີເມວຂ້າງເທິງ.",
+ "Share": "ແບ່ງປັນ",
+ "Revoke": "ຖອນຄືນ",
+ "Complete": "ສໍາເລັດ",
+ "Verify the link in your inbox": "ຢືນຢັນການເຊື່ອມຕໍ່ໃນ inbox ຂອງທ່ານ",
+ "Unable to verify email address.": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້.",
+ "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "ກົດທີ່ລິ້ງໃນອີເມວທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບເພື່ອກວດສອບ ແລະ ຈາກນັ້ນກົດສືບຕໍ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Your email address hasn't been verified yet": "ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກຢືນຢັນເທື່ອ",
+ "Unable to share email address": "ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້",
+ "Unable to revoke sharing for email address": "ບໍ່ສາມາດຖອນການແບ່ງປັນສໍາລັບທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້",
+ "Encrypted": "ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ",
+ "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດຖືກປິດໃຊ້ງານໄດ້.",
+ "Security & Privacy": "ຄວາມປອດໄພ & ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ",
+ "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "ຄົນທີ່ມີລູກຄ້າສະຫນັບສະຫນູນຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີບັນຊີລົງທະບຽນ.",
+ "Who can read history?": "ຜູ້ໃດອ່ານປະຫວັດໄດ້?",
+ "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "ການປ່ຽນແປງຜູ້ທີ່ອ່ານປະຫວັດຈະມີຜົນກັບຂໍ້ຄວາມໃນອະນາຄົດທີ່ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "Anyone": "ຄົນໃດຄົນໜຶ່ງ",
+ "Members only (since they joined)": "ສະເພາະສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບແຕ່ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມ)",
+ "Members only (since they were invited)": "ສະເພາະສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບແຕ່ພວກເຂົາຖືກເຊີນ)",
+ "Members only (since the point in time of selecting this option)": "(ນັບແຕ່ຊ່ວງເວລາຂອງການເລືອກນີ້) ສຳລັບສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ",
+ "To avoid these issues, create a new public room for the conversation you plan to have.": "ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນບັນຫາເຫຼົ່ານີ້, ສ້າງ new public room ສໍາລັບການສົນທະນາທີ່ທ່ານວາງແຜນໄວ້.",
+ "It's not recommended to make encrypted rooms public. It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "ບໍ່ໄດ້ແນະນໍາໃຫ້ເຮັດໃຫ້ຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດເປັນສາທາລະນະ. ມັນຈະຫມາຍຄວາມວ່າທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທຸກຄົນສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມໄດ້. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດອັນໃດຈາກການເຂົ້າລະຫັດ.",
+ "Are you sure you want to make this encrypted room public?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຮັດໃຫ້ຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດນີ້ເປັນສາທາລະນະ?",
+ "Unknown failure": "ຄວາມລົ້ມເຫຼວທີ່ບໍ່ຮູ້ສາເຫດ",
+ "Failed to update the join rules": "ອັບເດດກົດລະບຽບການເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Decide who can join %(roomName)s.": "ຕັດສິນໃຈວ່າໃຜສາມາດເຂົ້າຮ່ວມ %(roomName)s.",
+ "To link to this room, please add an address.": "ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາຫ້ອງນີ້, ກະລຸນາເພີ່ມທີ່ຢູ່.",
+ "It's not recommended to add encryption to public rooms.Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "ບໍ່ແນະນຳໃຫ້ເພີ່ມການເຂົ້າລະຫັດໃສ່ຫ້ອງສາທາລະນະ.ທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງສາທາລະນະໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທຸກຄົນສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມໃນຫ້ອງສາທາລະນະໄດ້. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດໃດໆຈາກການເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດປິດມັນໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ. ການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງສາທາລະນະຈະເຮັດໃຫ້ການຮັບ ແລະ ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຊ້າລົງ.",
+ "Are you sure you want to add encryption to this public room?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເພີ່ມການເຂົ້າລະຫັດໃສ່ຫ້ອງສາທາລະນະນີ້?",
+ "Select the roles required to change various parts of the room": "ເລືອກພາລະບົດບາດທີ່ຕ້ອງການໃນການປ່ຽນແປງພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ",
+ "Select the roles required to change various parts of the space": "ເລືອກພາລະບົດບາດທີ່ຕ້ອງການໃນການປ່ຽນແປງພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພຶ້ນທີ່",
+ "Permissions": "ການອະນຸຍາດ",
+ "Roles & Permissions": "ພາລະບົດບາດ & ການອະນຸຍາດ",
+ "Send %(eventType)s events": "ສົ່ງເຫດການ %(eventType)s",
+ "Banned users": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້",
+ "Muted Users": "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ປິດສຽງ",
+ "Privileged Users": "ສິດທິພິເສດຂອງຜູ້ໃຊ້",
+ "No users have specific privileges in this room": "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ໃດມີສິດທິພິເສດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Notify everyone": "ແຈ້ງເຕືອນທຸກຄົນ",
+ "Remove messages sent by others": "ລົບຂໍ້ຄວາມທີ່ຄົນອື່ນສົ່ງມາ",
+ "Ban users": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້",
+ "Remove users": "ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ",
+ "Change settings": "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ",
+ "Invite users": "ເຊີນຜູ້ໃຊ້",
+ "Send messages": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Default role": "ບົດບາດເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Manage pinned events": "ຈັດການເຫດການທີ່ປັກໝຸດໄວ້",
+ "Modify widgets": "ແກ້ໄຂ widget",
+ "Remove messages sent by me": "ເອົາຂໍ້ຄວາມທີ່ຂ້ອຍສົ່ງອອກ",
+ "Send reactions": "ສົ່ງການຕອບກັບ",
+ "Change server ACLs": "ປ່ຽນ ACL ຂອງເຊີບເວີ",
+ "Enable room encryption": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດຫ້ອງ",
+ "Upgrade the room": "ຍົກລະດັບຫ້ອງ",
+ "Change topic": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້",
+ "Change description": "ປ່ຽນຄຳອະທິບາຍ",
+ "Change permissions": "ປ່ຽນສິດອະນຸຍາດ",
+ "Change history visibility": "ປ່ຽນການເບິ່ງເຫັນປະຫວັດ",
+ "Manage rooms in this space": "ຈັດການຫ້ອງຢູ່ໃນພື້ນທີ່ນີ້",
+ "Change main address for the room": "ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງ",
+ "Change main address for the space": "ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບພື້ນທີ່",
+ "Change room name": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງ",
+ "Change space name": "ປ່ຽນຊື່ພຶ້ນທີ່",
+ "Change room avatar": "ປ່ຽນ avatar ຂອງຫ້ອງ",
+ "Change space avatar": "ປ່ຽນຮູບ avatar",
+ "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງລະດັບສິດຂອງຜູ້ໃຊ້. ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີສິດອະນຸຍາດພຽງພໍແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Error changing power level": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງລະດັບສິດ",
+ "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງຂໍ້ກຳນົດລະດັບສິດຂອງຫ້ອງ. ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີສິດອະນຸຍາດພຽງພໍແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Error changing power level requirement": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງຄວາມຕ້ອງການລະດັບພະລັງງານ",
+ "Reason": "ເຫດຜົນ",
+ "Banned by %(displayName)s": "ຫ້າມໂດຍ %(displayName)s",
+ "Unban": "ຍົກເລີກການຫ້າມ",
+ "Failed to unban": "ຍົກເລີກບໍ່ສໍາເລັດ",
+ "Browse": "ຄົ້ນຫາ",
+ "Set a new custom sound": "ຕັ້ງສຽງແບບກຳນົດເອງ",
+ "Notification sound": "ສຽງແຈ້ງເຕຶອນ",
+ "Sounds": "ສຽງ",
+ "You won't get any notifications": "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນໃດໆ",
+ "Get notified only with mentions and keywords as set up in your settings": "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນພຽງແຕ່ມີການກ່າວເຖິງ ແລະ ຄໍາທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນsettingsຂອງທ່ານ",
+ "@mentions & keywords": "@ກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນ",
+ "Get notified for every message": "ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບທຸກໆຂໍ້ຄວາມ",
+ "All messages": "ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ",
+ "Get notifications as set up in your settings": "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ການຕັ້ງຄ່າ ຂອງທ່ານ",
+ "Uploaded sound": "ອັບໂຫຼດສຽງ",
+ "Room Addresses": "ທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງ",
+ "Bridges": "ເປັນຂົວຕໍ່",
+ "This room isn't bridging messages to any platforms. Learn more.": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ຄວາມໄປຫາພັລດຟອມໃດໆ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.",
+ "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "ຫ້ອງນີ້ກໍາລັງເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ຄວາມໄປຫາພັລດຟອມຕໍ່ໄປນີ້. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.",
+ "Internal room ID": "ID ຫ້ອງພາຍໃນ",
+ "Space information": "ຂໍ້ມູນພື້ນທີ່",
+ "View older messages in %(roomName)s.": "ບິ່ງຂໍ້ຄວາມເກົ່າໃນ %(roomName)s.",
+ "View older version of %(spaceName)s.": "ເບິ່ງເວີຊັນເກົ່າກວ່າຂອງ %(spaceName)s.",
+ "Upgrade this room to the recommended room version": "ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ເປັນເວີຊັນຫ້ອງທີ່ແນະນຳ",
+ "Upgrade this space to the recommended room version": "ຍົກລະດັບພື້ນທີ່ນີ້ເປັນເວີຊັນຫ້ອງທີ່ແນະນຳ",
+ "This room is not accessible by remote Matrix servers": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໂດຍເຊີບເວີ Matrix ໄລຍະໄກ",
+ "Voice & Video": "ສຽງ & ວິດີໂອ",
+ "No Webcams detected": "ບໍ່ພົບ Webcam",
+ "Camera": "ກ້ອງຖ່າຍຮູບ",
+ "No Microphones detected": "ບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Microphone": "ໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "No Audio Outputs detected": "ບໍ່ພົບສຽງອອກ",
+ "Audio Output": "ສຽງອອກ",
+ "Request media permissions": "ຮ້ອງຂໍການອະນຸຍາດສື່ມວນຊົນ",
+ "Missing media permissions, click the button below to request.": "ບໍ່ອະນຸຍາດສື່, ກົດໄປທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຮ້ອງຂໍ.",
+ "You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "ທ່ານອາດຈະຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ %(brand)sເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ/ເວັບແຄມຂອງທ່ານ",
+ "No media permissions": "ບໍ່ມີການອະນຸຍາດສື່",
+ "Default Device": "ອຸປະກອນເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "ຈັດກຸ່ມຫ້ອງທັງໝົດຂອງທ່ານທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງພື້ນທີ່ຢູ່ໃນບ່ອນດຽວກັນ.",
+ "Rooms outside of a space": "ຫ້ອງຢູ່ນອກພື້ນທີ່",
+ "Group all your people in one place.": "ຈັດກຸ່ມຄົນທັງໝົດຂອງເຈົ້າຢູ່ບ່ອນດຽວ.",
+ "Group all your favourite rooms and people in one place.": "ຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນທີ່ທ່ານມັກທັງໝົດຢູ່ບ່ອນດຽວ.",
+ "Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດຂອງທ່ານໃນໜ້າຫຼັກ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກມັນຢູ່ໃນບ່ອນໃດນຶ່ງກໍ່ຕາມ.",
+ "Home is useful for getting an overview of everything.": "ຫນ້າHome ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບການເບິ່ງລາຍການລວມທັງໝົດ.",
+ "Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "ພຶ້ນທີ່ເປັນຊ່ອງທາງໃນການຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນ. ຄຽງຄູ່ກັບສະຖານທີ່ທີ່ທ່ານຢູ່ໃນ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ບາງບ່ອນທີ່ສ້າງຂຶ້ນກ່ອນໄດ້ເຊັ່ນກັນ.",
+ "Spaces to show": "ພຶ້ນທີ່ຈະສະແດງ",
+ "Sidebar": "ແຖບດ້ານຂ້າງ",
+ "Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "ຈັດການອຸປະກອນທີ່ເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານຂ້າງລຸ່ມນີ້. ຊື່ຂອງອຸປະກອນແມ່ນເບິ່ງເຫັນໄດ້ຕໍ່ກັບຄົນທີ່ທ່ານຕິດຕໍ່ສື່ສານ.",
+ "Where you're signed in": "ບ່ອນທີ່ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ. ບໍ່ມີຫຍັງເປັນສ່ວນຕົວ. ບໍ່ມີພາກສ່ວນທີສາມ.",
+ "Privacy": "ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ",
+ "Okay": "ຕົກລົງ",
+ "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "ຜູ້ຄຸມເຊີບເວີຂອງທ່ານໄດ້ປິດການນຳໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຫ້ອງສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ.",
+ "Cross-signing": "ການເຂົ້າລະຫັດແບບໄຂ້ວ",
+ "Message search": "ຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມ",
+ "Secure Backup": "ການສໍາຮອງທີ່ປອດໄພ",
+ "Reject all %(invitedRooms)s invites": "ປະຕິເສດການເຊີນທັງໝົດ %(invitedRooms)s",
+ "Accept all %(invitedRooms)s invites": "ຍອມຮັບການເຊີນທັງໝົດ %(invitedRooms)s",
+ "Bulk options": "ຕົວເລືອກຈຳນວນຫຼາຍ",
+ "You have no ignored users.": "ທ່ານບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກລະເລີຍ.",
+ "Unignore": "ບໍ່ສົນໃຈ",
+ "Read Marker off-screen lifetime (ms)": "ອ່ານອາຍຸການໃຊ້ງານຂອງໜ້າຈໍ (ມິລິວິນາທີ)",
+ "Read Marker lifetime (ms)": "ອ່ານອາຍຸ ການໃຊ້ງານຂອງເຄື່ອງຫມາຍ. (ມິນລິວິນາທີ)",
+ "Autocomplete delay (ms)": "ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຊັກຊ້າ (ms)",
+ "Timeline": "ທາມລາຍ",
+ "Images, GIFs and videos": "ຮູບພາບ, GIF ແລະ ວິດີໂອ",
+ "Code blocks": "ບລັອກລະຫັດ",
+ "Composer": "ນັກປະພັນ",
+ "Displaying time": "ສະແດງເວລາ",
+ "To view all keyboard shortcuts, click here.": "ເພື່ອເບິ່ງປຸ່ມລັດທັງໝົດ, ຄລິກທີ່ນີ້.",
+ "Keyboard shortcuts": "ປຸ່ມລັດ",
+ "Room list": "ລາຍຊື່ຫ້ອງ",
+ "Preferences": "ການຕັ້ງຄ່າ",
+ "Show tray icon and minimise window to it on close": "ສະແດງໄອຄອນ ແລະ ຫຍໍ້ຫນ້າຕ່າງໃຫ້ມັນຢູ່ໃກ້",
+ "Always show the window menu bar": "ສະແດງແຖບເມນູໜ້າຕ່າງສະເໝີ",
+ "Warn before quitting": "ເຕືອນກ່ອນຢຸດຕິ",
+ "Start automatically after system login": "ເລີ່ມອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "Subscribe": "ຕິດຕາມ",
+ "Room ID or address of ban list": "IDຫ້ອງ ຫຼື ທີ່ຢູ່ຂອງລາຍການຫ້າມ",
+ "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "ຖ້າສິ່ງນີ້ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ກະລຸນາໃຊ້ເຄື່ອງມືອື່ນເພື່ອລະເວັ້ນຜູ້ໃຊ້.",
+ "Subscribed lists": "ລາຍຊື່ທີ່ສະໝັກແລ້ວ",
+ "Ignore": "ບໍ່ສົນໃຈ/ຍົກເວັ້ນ",
+ "eg: @bot:* or example.org": "ຕົວຢ່າງ: @bot:* ຫຼື example.org",
+ "Server or user ID to ignore": "ເຊີບເວີ ຫຼື ID ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຍົກເວັ້ນ",
+ "Personal ban list": "ບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມສ່ວນບຸກຄົນ",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "ການລະເວັ້ນຜູ້ຄົນແມ່ນເຮັດໄດ້ຜ່ານບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມທີ່ມີກົດລະບຽບສໍາລັບທຸກຄົນທີ່ຈະຫ້າມ. ການສະໝັກໃຊ້ບັນຊີລາຍການຫ້າມໝາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ຖືກບລັອກໂດຍລາຍຊື່ນັ້ນຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ຈາກທ່ານ.",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ ການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຫມາຍເຖິງຜູ້ໃຊ້ຂັ້ນສູງ.",
+ "Ignored users": "ຜູ້ໃຊ້ຖືກຍົກເວັ້ນ",
+ "You are currently subscribed to:": "ປະຈຸບັນທ່ານສະໝັກໃຊ້:",
+ "View rules": "ເບິ່ງກົດລະບຽບ",
+ "Unsubscribe": "ເຊົາຕິດຕາມ",
+ "You are not subscribed to any lists": "ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ສະໝັກໃຊ້ລາຍການໃດໆ",
+ "You are currently ignoring:": "ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງລະເລີຍ:",
+ "You have not ignored anyone.": "ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ລະເລີຍຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງ.",
+ "Close": "ປິດ",
+ "User rules": "ກົດລະບຽບຂອງຜູ້ໃຊ້",
+ "Server rules": "ກົດລະບຽບຂອງ ເຊີບເວີ",
+ "Ban list rules - %(roomName)s": "ກົດລະບຽບຂອງລາຍຊື່ຕ້ອງຫ້າມ-%(roomName)s",
+ "None": "ບໍ່ມີ",
+ "Please try again or view your console for hints.": "ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ ຫຼື ເບິ່ງ console ຂອງທ່ານເພື່ອຂໍຄຳແນະນຳ.",
+ "Error unsubscribing from list": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຍົກເລີກການຕິດຕາມລາຍຊື່",
+ "Error removing ignored user/server": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການລຶບຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ລະເລີຍອອກ",
+ "Please verify the room ID or address and try again.": "ກະລຸນາຢັ້ງຢືນ ID ຫ້ອງ ຫຼື ທີ່ຢູ່ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Error subscribing to list": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕາມລາຍຊື່",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ ຫຼື ເບິ່ງ console ຂອງທ່ານເພື່ອຂໍຄຳແນະນຳ.",
+ "Error adding ignored user/server": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເພີ່ມຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ລະເລີຍ",
+ "Ignored/Blocked": "ບໍ່ສົນໃຈ/ຖືກບລັອກ",
+ "Labs": "ຫ້ອງທົດລອງ",
+ "Keyboard": "ແປ້ນພິມ",
+ "Clear cache and reload": "ລຶບ cache ແລະ ໂຫຼດໃຫມ່",
+ "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "ການເຂົ້າເຖິງໂທເຄັນຂອງທ່ານເປັນການເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຢ່າງເຕັມທີ່. ຢ່າແບ່ງປັນໃຫ້ຄົນອຶ່ນ.",
+ "Access Token": "ເຂົ້າເຖິງToken",
+ "Identity server is": "ຂໍ້ມູນຂອງເຊີບເວີແມ່ນ",
+ "Homeserver is": "Homeserver ແມ່ນ",
+ "Versions": "ເວິຊັ້ນ",
+ "Keyboard Shortcuts": "ທາງລັດແປ້ນພິມ",
+ "FAQ": "ຄໍາຖາມທີ່ພົບເປັນປະຈໍາ",
+ "Cross-signing public keys:": "ກະແຈສາທາລະນະທີ່ມີ Cross-signing:",
+ "Reset": "ຕັ້ງຄ່າຄືນ",
+ "Cross-signing is not set up.": "ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ Cross-signing.",
+ "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "ບັນຊີຂອງທ່ານມີຂໍ້ມູນແບບ cross-signing ໃນການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ, ແຕ່ວ່າຍັງບໍ່ມີຄວາມເຊື່ອຖືໃນລະບົບນີ້.",
+ "Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "ການລົງຊື່ຂ້າມແມ່ນພ້ອມແລ້ວແຕ່ກະແຈບໍ່ໄດ້ສຳຮອງໄວ້.",
+ "Cross-signing is ready for use.": "ການລົງຊື່ຂ້າມແມ່ນກຽມພ້ອມສໍາລັບການໃຊ້ງານ.",
+ "Your homeserver does not support cross-signing.": "homeserverຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການລົງຊື່ຂ້າມ.",
+ "Change Password": "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານ",
+ "New Password": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່",
+ "Current password": "ລະຫັດປັດຈຸບັນ",
+ "Passwords don't match": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ກົງກັນ",
+ "Confirm password": "ຢືນຢັນລະຫັດ",
+ "Do you want to set an email address?": "ທ່ານຕ້ອງການສ້າງທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ?",
+ "Passwords can't be empty": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ສາມາດຫວ່າງເປົ່າໄດ້",
+ "New passwords don't match": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່ບໍ່ກົງກັນ",
+ "Export E2E room keys": "ສົ່ງກະແຈຫ້ອງ E2E ອອກ",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຂໍໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ homeserverຂອງທ່ານຍົກລະດັບເຊີບເວີເພື່ອປ່ຽນພຶດຕິກໍານີ້.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮັກສາການເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ, ທໍາອິດທ່ານຄວນນຳກະແຈຫ້ອງຂອງທ່ານອອກ ແລະນໍາເຂົ້າໃຫມ່ຫຼັງຈາກນັ້ນ.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "ການປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໃນ homeserver ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນອື່ນທັງໝົດຂອງທ່ານຖືກອອກຈາກລະບົບ. ສິ່ງນີ້ຈະລຶບ ການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ເກັບໄວ້ ແລະ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.",
+ "Warning!": "ແຈ້ງເຕືອນ!",
+ "No display name": "ບໍ່ມີຊື່ສະແດງຜົນ",
+ "Upload new:": "ອັບໂຫຼດໃໝ່:",
+ "Failed to upload profile picture!": "ອັບໂຫຼດຮູບໂປຣໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ!",
+ "Channel: ": "ຊ່ອງ: ",
+ "Workspace: ": "ພື້ນທີ່ເຮັດວຽກ: ",
+ "This bridge is managed by .": "ຂົວນີ້ຖືກຄຸ້ມຄອງໂດຍ .",
+ "This bridge was provisioned by .": "ຂົວນີ້ຖືກສະໜອງໃຫ້ໂດຍ .",
+ "Remove": "ເອົາອອກ",
+ "Space options": "ຕົວເລືອກພື້ນທີ່",
+ "Jump to first invite.": "ໄປຫາຄຳເຊີນທຳອິດ.",
+ "Jump to first unread room.": "ໄປຫາຫ້ອງທໍາອິດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.",
+ "Recommended for public spaces.": "ແນະນຳສຳລັບສະຖານທີ່ສາທາລະນະ.",
+ "Allow people to preview your space before they join.": "ອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນເບິ່ງຕົວຢ່າງພື້ນທີ່ຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "Preview Space": "ເບິ່ງຕົວຢ່າງພື້ນທີ່",
+ "Failed to update the visibility of this space": "ອັບເດດການເບິ່ງເຫັນພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "ຕັດສິນໃຈວ່າໃຜສາມາດເບິ່ງ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມ %(spaceName)s.",
+ "Access": "ການເຂົ້າເຖິງ",
+ "Visibility": "ການເບິ່ງເຫັນ",
+ "This may be useful for public spaces.": "ນີ້ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບສະຖານທີ່ສາທາລະນະ.",
+ "Enable guest access": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າເຖິງແຂກ/ຜູ້ຖືກເຊີນ",
+ "Guests can join a space without having an account.": "ແຂກສາມາດເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີບັນຊີ.",
+ "Show advanced": "ສະແດງຂັ້ນສູງ",
+ "Hide advanced": "ເຊື່ອງຂັ້ນສູງ",
+ "Failed to update the history visibility of this space": "ການອັບເດດປະຫວັດການເບິ່ງເຫັນຂອງພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Failed to update the guest access of this space": "ການອັບເດດການເຂົ້າເຖິງຂອງແຂກຂອງພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Leave Space": "ອອກຈາກພື້ນທີ່",
+ "Save Changes": "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງ",
+ "Saving...": "ກຳລັງບັນທຶກ...",
+ "Edit settings relating to your space.": "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ.",
+ "General": "ທົ່ວໄປ",
+ "Failed to save space settings.": "ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ.",
+ "Invite with email or username": "ເຊີນດ້ວຍອີເມລ໌ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້",
+ "Invite people": "ເຊີນຜູ້ຄົນ",
+ "Share invite link": "ແບ່ງປັນລິ້ງເຊີນ",
+ "Failed to copy": "ສຳເນົາບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Copied!": "ສຳເນົາແລ້ວ!",
+ "Click to copy": "ກົດເພື່ອສຳເນົາ",
+ "Collapse": "ຫຍໍ້ລົງ",
+ "Expand": "ຂະຫຍາຍ",
+ "Options": "ທາງເລືອກ",
+ "Show all rooms": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດ",
+ "Create": "ສ້າງ",
+ "Creating...": "ກຳລັງສ້າງ...",
+ "You can change these anytime.": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.",
+ "Add some details to help people recognise it.": "ເພີ່ມລາຍລະອຽດບາງຢ່າງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮັບຮູ້.",
+ "Your private space": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ",
+ "Your public space": "ພື້ນທີ່ສາທາລະນະຂອງທ່ານ",
+ "Go back": "ກັບຄືນ",
+ "To join a space you'll need an invite.": "ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່, ທ່ານຈະຕ້ອງການເຊີນ.",
+ "Invite only, best for yourself or teams": "ເຊີນເທົ່ານັ້ນ, ດີທີ່ສຸດສຳລັບຕົວທ່ານເອງ ຫຼື ທີມງານ",
+ "Private": "ສ່ວນຕົວ",
+ "Open space for anyone, best for communities": "ເປີດພື້ນທີ່ສໍາລັບທຸກຄົນ, ດີທີ່ສຸດສໍາລັບຊຸມຊົນ",
+ "Public": "ສາທາລະນະ",
+ "Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Spaces ເປັນວິທີໃໝ່ໃນການຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນ. ທ່ານຕ້ອງການສ້າງ Space ປະເພດໃດ? ທ່ານສາມາດປ່ຽນອັນນີ້ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Create a space": "ສ້າງພື້ນທີ່",
+ "Address": "ທີ່ຢູ່",
+ "e.g. my-space": "ຕົວຢ່າງ: ພື້ນທີ່ຂອງຂ້ອຍ",
+ "Give feedback.": "ໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນ.",
+ "Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "ຂອບໃຈທີ່ລອງໃຊ້ Spaces. ຄໍາຕິຊົມຂອງທ່ານຈະຊ່ວຍແຈ້ງໃຫ້ສະບັບຕໍ່ໄປ.",
+ "Spaces feedback": "ຄຳຕິຊົມ Spaces",
+ "Spaces are a new feature.": "ພຶ້ນທີ່ ເປັນຄຸນສົມບັດໃຫມ່.",
+ "Please enter a name for the space": "ກະລຸນາໃສ່ຊື່ສໍາລັບຊ່ອງຫວ່າງ",
+ "Search %(spaceName)s": "ຊອກຫາ %(spaceName)s",
+ "No results": "ບໍ່ເປັນຜົນ",
+ "Description": "ລາຍລະອຽດ",
+ "Name": "ຊື່",
+ "Upload": "ອັບໂຫຼດ",
+ "Upload avatar": "ອັບໂຫຼດອາວາຕ້າ",
+ "Delete": "ລຶບ",
+ "Delete avatar": "ລືບອາວາຕ້າ",
+ "Space selection": "ການເລືອກພື້ນທີ່",
+ "Theme": "ຫົວຂໍ້",
+ "Match system": "ລະບົບການຈັບຄູ່",
+ "Settings": "ການຕັ້ງຄ່າ",
+ "More options": "ທາງເລືອກເພີ່ມເຕີມ",
+ "Pin to sidebar": "ປັກໝຸດໃສ່ແຖບດ້ານຂ້າງ",
+ "Developer tools": "ເຄື່ອງມືພັດທະນາ",
+ "All settings": "ການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ",
+ "Quick settings": "ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ",
+ "Accept to continue:": "ຍອມຮັບ ເພື່ອສືບຕໍ່:",
+ "Decline (%(counter)s)": "ປະຕິເສດ (%(counter)s)",
+ "Your server isn't responding to some requests.": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຕອບສະໜອງບາງ ຄຳຮ້ອງຂໍ.",
+ "Pin": "ປັກໝຸດ",
+ "Folder": "ໂຟນເດີ",
+ "Headphones": "ຫູຟັງ",
+ "Anchor": "ສະມໍ",
+ "Bell": "ກະດິ່ງ",
+ "Trumpet": "ແກ",
+ "Guitar": "ກີຕ້າ",
+ "Ball": "ໝາກບານ",
+ "Trophy": "ລາງວັນ",
+ "Rocket": "ຈະຣວດ",
+ "Aeroplane": "ຍົນ",
+ "Bicycle": "ລົດຖີບ",
+ "Train": "ລົດໄຟ",
+ "Flag": "ທຸງ",
+ "Telephone": "ໂທລະສັບ",
+ "Hammer": "ຄ້ອນຕີ",
+ "Key": "ລູກກຸນແຈ",
+ "Lock": "ກະແຈ",
+ "Scissors": "ມີດຕັດ",
+ "Paperclip": "ເຫຼັກໜີບເຈັ້ຽ",
+ "Pencil": "ສໍ",
+ "Book": "ປື້ມ",
+ "Light bulb": "ດອກໄຟ",
+ "Gift": "ຂອງຂວັນ",
+ "Clock": "ໂມງ",
+ "Hourglass": "ໂມງຊາຍ",
+ "Umbrella": "ຄັນຮົ່ມ",
+ "Thumbs up": "ຍົກໂປ້",
+ "Santa": "ຊານຕາ",
+ "Ready": "ຄວາມພ້ອມ/ພ້ອມ",
+ "Code block": "ບລັອກລະຫັດ",
+ "Strikethrough": "ບຸກທະລຸ",
+ "Italics": "ໂຕໜັງສືອຽງ",
+ "Joining room …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ…",
+ "Joining space …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່…",
+ "Home options": "ຕົວເລືອກໜ້າຫຼັກ",
+ "%(spaceName)s menu": "ເມນູ %(spaceName)s",
+ "Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "ຕອນນີ້ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງ %(count)s",
+ "Live location enabled": "ເປີດໃຊ້ສະຖານທີປັດຈຸບັນແລ້ວ",
+ "You are sharing your live location": "ທ່ານກໍາລັງແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ",
+ "An error occured whilst sharing your live location": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ",
+ "Close sidebar": "ປິດແຖບດ້ານຂ້າງ",
+ "View List": "ເບິ່ງລາຍຊື່",
+ "View list": "ເບິ່ງລາຍຊື່",
+ "No live locations": "ບໍ່ມີສະຖານທີ່ປັດຈູບັນ",
+ "Live location error": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຜິດພາດ",
+ "Live location ended": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ",
+ "Loading live location...": "ກຳລັງໂຫຼດສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ...",
+ "Join the beta": "ເຂົ້າຮ່ວມເບຕ້າ",
+ "Beta": "ເບຕ້າ",
+ "Click for more info": "ກົດສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ",
+ "This is a beta feature": "ນີ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດເບຕ້າ",
+ "Move right": "ຍ້າຍໄປທາງຂວາ",
+ "Move left": "ຍ້າຍໄປທາງຊ້າຍ",
+ "Revoke permissions": "ຖອນການອະນຸຍາດ",
+ "Remove for everyone": "ລຶບອອກສຳລັບທຸກຄົນ",
+ "Delete widget": "ລຶບ widget",
+ "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "ການລຶບwidget ຈະເປັນການລຶບອອກສຳລັບຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດໃນຫ້ອງນີ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບwidget ນີ້?",
+ "Delete Widget": "ລຶບ Widget",
+ "Take a picture": "ຖ່າຍຮູບ",
+ "Start audio stream": "ເລີ່ມການຖ່າຍທອດສຽງ",
+ "Failed to start livestream": "ການຖ່າຍທອດສົດບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Unable to start audio streaming.": "ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການຖ່າຍທອດສຽງໄດ້.",
+ "Thread options": "ຕົວເລືອກກະທູ້",
+ "Manage & explore rooms": "ຈັດການ ແລະ ສຳຫຼວດຫ້ອງ",
+ "Space": "ຍະຫວ່າງ",
+ "See room timeline (devtools)": "ເບິ່ງທາມລາຍຫ້ອງ (devtools)",
+ "Mentions only": "ກ່າວເຖິງເທົ່ານັ້ນ",
+ "Forget": "ລືມ",
+ "Report": "ລາຍງານ",
+ "Collapse reply thread": "ຫຍໍ້ກະທູ້ຕອບກັບ",
+ "Source URL": "ແຫຼ່ງ URL",
+ "Copy link": "ສຳເນົາລິ້ງ",
+ "Show preview": "ສະແດງຕົວຢ່າງ",
+ "View source": "ເບິ່ງແຫຼ່ງທີ່ມາ",
+ "Forward": "ສົ່ງຕໍ່",
+ "Open in OpenStreetMap": "ເປີດໃນ OpenStreetMap",
+ "Hold": "ຖື",
+ "Resume": "ປະຫວັດຫຍໍ້",
+ "There was an error finding this widget.": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການຊອກຫາວິດເຈັດນີ້.",
+ "No verification requests found": "ບໍ່ພົບການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
+ "Observe only": "ສັງເກດເທົ່ານັ້ນ",
+ "Requester": "ຜູ້ຮ້ອງຂໍ",
+ "Methods": "ວິທີການ",
+ "Timeout": "ຫມົດເວລາ",
+ "Phase": "ໄລຍະ",
+ "Transaction": "ທຸລະກໍາ",
+ "Cancelled": "ຍົກເລີກ",
+ "Started": "ໄດ້ເລີ່ມແລ້ວ",
+ "Requested": "ຮ້ອງຂໍ",
+ "Unsent": "ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ",
+ "Edit setting": "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ",
+ "Value in this room": "ຄ່າໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Value": "ຄ່າ",
+ "Setting ID": "ການຕັ້ງຄ່າ ID",
+ "Values at explicit levels in this room:": "ຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້:",
+ "Values at explicit levels:": "ຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນ:",
+ "Value in this room:": "ຄ່າໃນຫ້ອງນີ້:",
+ "Value:": "ມູນຄ່າ:",
+ "Edit values": "ແກ້ໄຂຄ່າ",
+ "Values at explicit levels in this room": "ປະເມີນຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Values at explicit levels": "ຄຸນຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນ",
+ "Settable at room": "ຕັ້ງຄ່າໄດ້ຢູ່ທີ່ຫ້ອງ",
+ "Settable at global": "ຕັ້ງຄ່າໄດ້ໃນທົ່ວໂລກ",
+ "Level": "ລະດັບ",
+ "Setting definition:": "ຄໍານິຍາມການຕັ້ງຄ່າ:",
+ "This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "UI ນີ້ບໍ່ໄດ້ກວດເບິ່ງປະເພດຂອງຄ່າ. ໃຊ້ຢູ່ໃນຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ.",
+ "Caution:": "ຂໍ້ຄວນລະວັງ:",
+ "Setting:": "ການຕັ້ງຄ່າ:",
+ "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sໄດ້ປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "was removed %(count)s times|one": "ລືບອອກ",
+ "We encountered an error trying to restore your previous session.": "ພວກເຮົາພົບຄວາມຜິດພາດໃນການພະຍາຍາມຟື້ນຟູພາກສ່ວນທີ່ຜ່ານມາຂອງທ່ານ.",
+ "Please provide an address": "ກະລຸນາລະບຸທີ່ຢູ່",
+ "Some characters not allowed": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ບາງຕົວອັກສອນ",
+ "Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ ຫຼື ຕົວແຍກເຊັ່ນ: (my-room:domain.org)",
+ "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "ສະມາຊິກ %(count)s ລວມທັງ %(commaSeparatedMembers)s",
+ "%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "ສະມາຊິກ %(count)s ລວມທັງທ່ານ ແລະ %(commaSeparatedMembers)s",
+ "%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "ທ່ານ",
+ "%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "ສະມາຊິກ %(count)s ລວມທັງທ່ານ, %(commaSeparatedMembers)s",
+ "View all %(count)s members|one": "ເບິ່ງສະມາຊິກ 1 ຄົນ",
+ "View all %(count)s members|other": "ເບິ່ງສະມາຊິກ %(count)s ທັງໝົດ",
+ "Including %(commaSeparatedMembers)s": "ລວມທັງ %(commaSeparatedMembers)s",
+ "Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "ລວມທັງທ່ານ, %(commaSeparatedMembers)s",
+ "This address had invalid server or is already in use": "ທີ່ຢູ່ນີ້ມີເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ຖືກໃຊ້ງານຢູ່ແລ້ວ",
+ "Join millions for free on the largest public server": "ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍລ້ານຄົນໄດ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າໃນເຊີບເວີສາທາລະນະທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກເຊີບເວີແບບກຳນົດເອງເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບເຊີບເວີ Matrix ອື່ນໂດຍການລະບຸ URL ເຊີບເວີອື່ນ. ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ %(brand)s ກັບບັນຊີ Matrix ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນ homeserver ອື່ນ.",
+ "Server Options": "ຕົວເລືອກເຊີບເວີ",
+ "Sign in with single sign-on": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ພຽງຄັ້ງດຽວ",
+ "Continue with %(provider)s": "ສືບຕໍ່ກັບ %(provider)s",
+ "Homeserver": "Homeserver",
+ "Are you sure you want to remove %(serverName)s": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບ %(serverName)s ອອກ",
+ "Your server": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານ",
+ "Can't find this server or its room list": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເຊີບເວີນີ້ ຫຼື ລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງມັນໄດ້",
+ "You are not allowed to view this server's rooms list": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງເຊີບເວີນີ້",
+ "Enter a server name": "ໃສ່ຊື່ເຊີບເວີ",
+ "Add existing space": "ເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່",
+ "Add a new server...": "ເພີ່ມເຊີບເວີໃໝ່...",
+ "Server name": "ຊື່ເຊີບເວີ",
+ "Enter the name of a new server you want to explore.": "ໃສ່ຊື່ຂອງເຊີບເວີໃໝ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການສຳຫຼວດ.",
+ "Add a new server": "ເພີ່ມເຊີບເວີໃໝ່",
+ "Remove server": "ລຶບເຊີບເວີອອກ",
+ "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "ກຳລັງເພີ່ມຫ້ອງ...",
+ "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "ກຳລັງເພີ່ມຫ້ອງ... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)",
+ "Search for spaces": "ຊອກຫາພື້ນທີ່",
+ "Create a new space": "ສ້າງພື້ນທີ່ໃຫມ່",
+ "Want to add a new space instead?": "ຕ້ອງການເພີ່ມພື້ນທີ່ໃໝ່ແທນບໍ?",
+ "You can read all our terms here": "ທ່ານສາມາດອ່ານເງື່ອນໄຂທັງໝົດຂອງພວກເຮົາໄດ້ ທີ່ນີ້",
+ "Adding spaces has moved.": "ຍ້າຍພຶ້ນທີ່ເພິ່ມແລ້ວ.",
+ "Search for rooms": "ຄົ້ນຫາຫ້ອງ",
+ "Create a new room": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່",
+ "Want to add a new room instead?": "ຕ້ອງການເພີ່ມຫ້ອງໃຫມ່ແທນບໍ?",
+ "Add existing rooms": "ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່",
+ "Direct Messages": "ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ",
+ "Invite anyway": "ເຊີນເລີຍ",
+ "Invite anyway and never warn me again": "ເຊີນເລີຍ ແລະ ບໍ່ເຄີຍເຕືອນຂ້ອຍອີກ",
+ "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໂປຣໄຟລ໌ສຳລັບ Matrix IDs ທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ - ທ່ານຕ້ອງການເຊີນເຂົາເຈົ້າບໍ່?",
+ "The following users may not exist": "ຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຢູ່",
+ "You can turn this off anytime in settings": "ທ່ານສາມາດປິດຕັ້ງຄ່າໄດ້ທຸກເວລາ",
+ "We don't share information with third parties": "ພວກເຮົາ ບໍ່ ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກັບພາກສ່ວນທີສາມ",
+ "We don't record or profile any account data": "ພວກເຮົາ ບໍ່ ບັນທຶກ ຫຼື ປະຫວັດຂໍ້ມູນບັນຊີໃດໆ",
+ "Search (must be enabled)": "ການຄົ້ນຫາ (ຕ້ອງເປີດໃຊ້ງານ)",
+ "Send Logs": "ສົ່ງບັນທຶກ",
+ "Clear Storage and Sign Out": "ລຶບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ ແລະ ອອກຈາກລະບົບ",
+ "Sign out and remove encryption keys?": "ອອກຈາກລະບົບ ແລະ ລຶບລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດອອກບໍ?",
+ "Link to most recent message": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດ",
+ "Share Room": "ແບ່ງປັນຫ້ອງ",
+ "Skip": "ຂ້າມ",
+ "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ ແລະ ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ.",
+ "Email address": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
+ "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງອີເມວຂອງທ່ານ ແລະ ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່. ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ, ກົດສືບຕໍ່.",
+ "Verification Pending": "ຢູ່ລະຫວ່າງການຢັ້ງຢືນ",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "ການລຶບລ້າງພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນຂອງບຣາວເຊີຂອງທ່ານອາດຈະແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້, ແຕ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານອອກຈາກລະບົບ ແລະ ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ນັ້ນບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.",
+ "Unban from space": "ຍົກເລີກການຫ້າມອອກຈາກພື້ນທີ່",
+ "Remove recent messages": "ລຶບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດອອກ",
+ "Failed to remove user": "ລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກບໍ່ສຳເລັດ",
+ "They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "ພວກເຂົາສາມາດເຂົ້າເຖິງອັນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸມລະບົບ.",
+ "Unable to load session list": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍຊື່ ພາກສ່ວນໄດ້",
+ "Not trusted": "ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້",
+ "Trusted": "ເຊື່ອຖືໄດ້",
+ "Room settings": "ການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ",
+ "Share room": "ແບ່ງປັນຫ້ອງ",
+ "Export chat": "ສົ່ງການສົນທະນາອອກ",
+ "Pinned": "ໄດ້ປັກໝຸດ",
+ "Files": "ໄຟລ໌",
+ "About": "ກ່ຽວກັບ",
+ "Not encrypted": "ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Add widgets, bridges & bots": "ເພີ່ມວິດເຈັດ, ຂົວ ແລະບັອດ",
+ "Edit widgets, bridges & bots": "ແກ້ໄຂວິດເຈັດ, ຂົວ ແລະບັອດ",
+ "Set my room layout for everyone": "ກໍານົດຮູບແບບຫ້ອງຂອງຂ້ອຍສໍາລັບທຸກຄົນ",
+ "Close this widget to view it in this panel": "ປິດວິດເຈັດນີ້ເພື່ອເບິ່ງມັນຢູ່ໃນແຜງນີ້",
+ "Unpin this widget to view it in this panel": "ຖອນປັກໝຸດວິດເຈັດນີ້ເພື່ອເບິ່ງມັນຢູ່ໃນແຜງນີ້",
+ "Maximise": "ສູງສຸດ",
+ "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "ທ່ານສາມາດປັກໝຸດໄດ້ເຖິງ %(count)s widget ເທົ່ານັ້ນ",
+ "Room Info": "ຂໍ້ມູນຫ້ອງ",
+ "Spaces": "ພື້ນທີ່",
+ "Profile": "ໂປຣໄຟລ໌",
+ "Messaging": "ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "ຂາດຕົວແຍກໂດເມນ e.g. (:domain.org)",
+ "e.g. my-room": "ຕົວຢ່າງ: ຫ້ອງຂອງຂ້ອຍ",
+ "Room address": "ທີ່ຢູ່ຫ້ອງ",
+ "In reply to this message": "ໃນການຕອບກັບ ຂໍ້ຄວາມນີ້",
+ "In reply to": "ຕອບກັບ",
+ "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດກິດຈະກຳທີ່ຕອບກັບມາໄດ້, ມັນບໍ່ຢູ່ ຫຼື ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງມັນ.",
+ "QR Code": "ລະຫັດ QR",
+ "Custom level": "ລະດັບທີ່ກໍາຫນົດເອງ",
+ "Power level": "ລະດັບພະລັງງານ",
+ "Results are only revealed when you end the poll": "ຜົນໄດ້ຮັບຈະຖືກເປີດເຜີຍເມື່ອທ່ານສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດເທົ່ານັ້ນ",
+ "Voters see results as soon as they have voted": "ຜູ້ລົງຄະແນນເຫັນຜົນທັນທີທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ລົງຄະແນນສຽງ",
+ "Add option": "ເພີ່ມຕົວເລືອກ",
+ "Write an option": "ຂຽນຕົວເລືອກ",
+ "This address is already in use": "ທີ່ຢູ່ນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ",
+ "This address is available to use": "ທີ່ຢູ່ນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້",
+ "This address does not point at this room": "ທີ່ຢູ່ນີ້ບໍ່ໄດ້ຊີ້ໄປທີ່ຫ້ອງນີ້",
+ "Option %(number)s": "ຕົວເລືອກ %(number)s",
+ "You can now close this window or log in to your new account.": "ດຽວນີ້ທ່ານສາມາດປິດໜ້າຈໍນີ້ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ບັນຊີໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້.",
+ "Log in to your new account.": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ບັນຊີໃໝ່ຂອງທ່ານ.",
+ "Continue with previous account": "ສືບຕໍ່ກັບບັນຊີທີ່ຜ່ານມາ",
+ "Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "ບັນຊີໃຫມ່ຂອງທ່ານ (%(newAccountId)s) ໄດ້ລົງທະບຽນ, ແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີອື່ນແລ້ວ (%(loggedInUserId)s).",
+ "Already have an account? Sign in here": "ມີບັນຊີແລ້ວບໍ? ເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ນີ້",
+ "%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s ຫຼື %(usernamePassword)s",
+ "Continue with %(ssoButtons)s": "ສືບຕໍ່ດ້ວຍ %(ssoButtons)s",
+ "That e-mail address is already in use.": "ທີ່ຢູ່ອີເມວນັ້ນຖືກໃຊ້ແລ້ວ.",
+ "Someone already has that username, please try another.": "ບາງຄົນມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນັ້ນແລ້ວ, ກະລຸນາລອງຊຶ່ຜູ້ໃຊ້ອື່ນ.",
+ "This server does not support authentication with a phone number.": "ເຊີບເວີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການພິສູດຢືນຢັນດ້ວຍເບີໂທລະສັບ.",
+ "Unable to query for supported registration methods.": "ບໍ່ສາມາດສອບຖາມວິທີການລົງທະບຽນໄດ້.",
+ "Registration has been disabled on this homeserver.": "ການລົງທະບຽນຖືກປິດການນຳໃຊ້ໃນ homeserver ນີ້.",
+ "New? Create account": "ມາໃຫມ່? ສ້າງບັນຊີ",
+ "If you've joined lots of rooms, this might take a while": "ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງ",
+ "Signing In...": "ກຳລັງເຂົ້າສູ່ລະບົບ...",
+ "Syncing...": "ກຳລັງຊິງຄ໌...",
+ "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ໄດ້ - ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ການຢັ້ງຢືນ SSL ຂອງ homeserver ຂອງທ່ານແມ່ນເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ການຂະຫຍາຍບຣາວເຊີບໍ່ໄດ້ປິດບັງການຮ້ອງຂໍ.",
+ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ຜ່ານ HTTP ເມື່ອ HTTPS URL ຢູ່ໃນບຣາວເຊີຂອງທ່ານ. ໃຊ້ HTTPS ຫຼື ເປີດໃຊ້ສະຄຣິບທີ່ບໍ່ປອດໄພ.",
+ "There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "ມີບັນຫາໃນການສື່ສານກັບ homeserver, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "homeserver ນີ້ບໍ່ໄດ້ສະຫນອງການເຂົ້າສູ່ລະບົບໃດໆທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນໂດຍລູກຄ້ານີ້.",
+ "Failed to perform homeserver discovery": "ການປະຕິບັດການຄົ້ນພົບ homeserver ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າທ່ານກຳລັງເຂົ້າສູ່ລະບົບເຊີບເວີ %(hs)s, ບໍ່ແມ່ນ matrix.org.",
+ "Incorrect username and/or password.": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ/ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "This account has been deactivated.": "ບັນຊີນີ້ຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ.",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.",
+ "This homeserver does not support login using email address.": "homeserver ນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ທີ່ຢູ່ອີເມວ.",
+ "General failure": "ຄວາມບໍ່ສຳເລັດທົ່ວໄປ",
+ "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL ເຊີບເວີປາກົດວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Invalid base_url for m.identity_server": "base_url ບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບ m.identity_server",
+ "Invalid identity server discovery response": "ການຕອບສະໜອງ ການຄົ້ນພົບຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Homeserver URL ບໍ່ສະເເດງເປັນ Matrix homeserver ທີ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Invalid base_url for m.homeserver": "base_url ບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບ m.homeserver",
+ "Failed to get autodiscovery configuration from server": "ບໍ່ສາມາດຮັບການກຳນົດຄ່າ ການຄົ້ນຫາອັດຕະໂນມັດ ຈາກເຊີບເວີໄດ້",
+ "Invalid homeserver discovery response": "ການຕອບກັບຫານຄົ້ນຫາ homeserver ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Set a new password": "ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານໃໝ່",
+ "Return to login screen": "ກັບໄປທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນທັງໝົດແລ້ວ ແລະ ຈະບໍ່ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ ອີກຕໍ່ໄປ. ເພື່ອເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນຄືນໃໝ່, ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງໃນແຕ່ລະອຸປະກອນ.",
+ "Your password has been reset.": "ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຕັ້ງໃໝ່ແລ້ວ.",
+ "I have verified my email address": "ຂ້ອຍໄດ້ຢືນຢັນທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງຂ້ອຍແລ້ວ",
+ "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "ອີເມວໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(emailAddress)s. ເມື່ອທ່ານໄດ້ປະຕິບັດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່, ໃຫ້ກົດໃສ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Sign in instead": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບແທນ",
+ "Send Reset Email": "ສົ່ງອີເມວທີ່ຕັ້ງຄ່າໃໝ່",
+ "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "ການຢືນຢັນອີເມວຈະຖືກສົ່ງໄປຫາກ່ອງຈົດໝາຍຂອງທ່ານເພື່ອຢືນຢັນການຕັ້ງລະຫັດຜ່ານໃໝ່ຂອງທ່ານ.",
+ "Sign out all devices": "ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນທັງໝົດ",
+ "New passwords must match each other.": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່ຕ້ອງກົງກັນ.",
+ "A new password must be entered.": "ຕ້ອງໃສ່ລະຫັດຜ່ານໃໝ່.",
+ "The email address doesn't appear to be valid.": "ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "The email address linked to your account must be entered.": "ຕ້ອງໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮັກສາການເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ໃຫ້ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງກະແຈ ຫຼື ສົ່ງອອກກະແຈຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈາກອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານກ່ອນດໍາເນີນການ.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "ການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະໄປລຶບອຸປະກອນເຂົ້າລະຫັດທີ່ເກັບໄວ້, ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "ການຕັ້ງລະຫັດຜ່ານໃໝ່ຂອງທ່ານໃນ homeserver ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານທັງໝົດຖືກອອກຈາກລະບົບ. ສິ່ງນີ້ຈະລຶບລະຫັດຂອງການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ເກັບໄວ້, ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.",
+ "Failed to send email": "ການສົ່ງອີເມວບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Skip verification for now": "ຂ້າມການຢັ້ງຢືນດຽວນີ້",
+ "Really reset verification keys?": "ຕັ້ງຄ່າຢືນຢັນກະແຈຄືນໃໝ່ບໍ?",
+ "Device verified": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນແລ້ວ",
+ "Verify this device": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້",
+ "Unable to verify this device": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ໄດ້",
+ "Event ID: %(eventId)s": "ກໍລິນີ ID %(eventId)s",
+ "Original event source": "ແຫຼ່ງຕົ້ນສະບັບ",
+ "Decrypted event source": "ບ່ອນທີ່ຖືກຖອດລະຫັດໄວ້",
+ "Could not load user profile": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຣໄຟລ໌ຂອງຜູ້ໃຊ້ໄດ້",
+ "User menu": "ເມນູຜູ້ໃຊ້",
+ "Switch theme": "ສະຫຼັບຫົວຂໍ້",
+ "Switch to dark mode": "ສະຫຼັບໄປໂໝດມືດ",
+ "Switch to light mode": "ສະຫຼັບໄປໂໝດແສງ",
+ "Do not disturb": "ຫ້າມລົບກວນ",
+ "New here? Create an account": "ມາໃໝ່ບໍ? ສ້າງບັນຊີ",
+ "Got an account? Sign in": "ມີບັນຊີບໍ? ເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "Set a new status": "ຕັ້ງສະຖານະໃໝ່",
+ "Clear status": "ລ້າງສະຖານະ",
+ "Set status": "ຕັ້ງສະຖານະ",
+ "Your status will be shown to people you have a DM with.": "ສະຖານະຂອງທ່ານຈະສະແດງໃຫ້ຄົນທີ່ທ່ານມີ DM ເຫັນດ້ວຍ.",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "Failed to load timeline position": "ໂຫຼດຕໍາແໜ່ງທາມລາຍບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "ພະຍາຍາມໂຫຼດຈຸດສະເພາະໃນທາມລາຍຂອງຫ້ອງນີ້, ແຕ່ບໍ່ສາມາດຊອກຫາມັນໄດ້.",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "ພະຍາຍາມໂຫຼດຈຸດສະເພາະຢູ່ໃນທາມລາຍຂອງຫ້ອງນີ້, ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຄໍາຖາມ.",
+ "Thread": "ກະທູ້",
+ "Give feedback": "ໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນ",
+ "Threads are a beta feature": "ກະທູ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດຂອງເບຕ້າ",
+ "Keep discussions organised with threads": "ຮັກສາການສົນທະນາທີ່ມີການຈັດລະບຽບ",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "ເຄັດລັບ: ໃຊ້ “%(replyInThread)s” ເມື່ອເລື່ອນໃສ່ຂໍ້ຄວາມ.",
+ "Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "ກະທູ້ຊ່ວຍໃຫ້ການສົນທະນາຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫົວຂໍ້ ແລະ ງ່າຍຕໍ່ການຕິດຕາມ.",
+ "Show all threads": "ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດ",
+ "Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "ຕອບກັບຫາກະທູ້ທີ່ກຳລັງດຳເນີນ ຫຼືໃຊ້ ຢູ່“%(replyInThread)s” ເມື່ອເລື່ອນໃສ່ຂໍ້ຄວາມເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນອັນໃໝ່.",
+ "Show:": "ສະແດງ:",
+ "Shows all threads you've participated in": "ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "My threads": "ກະທູ້ຂອງຂ້ອຍ",
+ "Shows all threads from current room": "ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດຈາກຫ້ອງປັດຈຸບັນ",
+ "All threads": "ກະທູ້ທັງໝົດ",
+ "We'll create rooms for each of them.": "ພວກເຮົາຈະສ້າງແຕ່ລະຫ້ອງ.",
+ "What projects are your team working on?": "ທີມງານຂອງທ່ານເຮັດວຽກຢູ່ໃນໂຄງການໃດ?",
+ "You can add more later too, including already existing ones.": "ທ່ານສາມາດເພີ່ມເຕີມໃນພາຍຫຼັງ, ລວມທັງອັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.",
+ "Let's create a room for each of them.": "ສ້າງຫ້ອງສໍາລັບແຕ່ລະຄົນ.",
+ "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "ມີຫຍັງແດ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະສົນທະນາໃນ %(spaceName)s?",
+ "Invite by username": "ເຊີນໂດຍຊື່ຜູ້ໃຊ້",
+ "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "ນີ້ແມ່ນການທົດລອງຄຸນສົມບັດ. ໃນປັດຈຸບັນ, ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່ທີ່ໄດ້ຮັບການເຊີນຈະຕ້ອງໄດ້ເປີດຄໍາເຊີນຢູ່ໃນ ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຕົວຈິງ.",
+ "Make sure the right people have access. You can invite more later.": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບຸກຄົນທີ່ຖືກຕ້ອງມີການເຂົ້າເຖິງ. ທ່ານສາມາດເຊີນເພີ່ມເຕີມໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Invite your teammates": "ເຊີນເພື່ອນຮ່ວມທີມຂອງທ່ານ",
+ "Inviting...": "ກໍາລັງເຊີນ...",
+ "Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "ການເຊີນຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ໄປຫາພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ: %(csvUsers)s ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "A private space for you and your teammates": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວສຳລັບທ່ານ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ",
+ "Me and my teammates": "ຂ້ອຍ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ",
+ "A private space to organise your rooms": "ຈັດພຶ້ນທີ່ຫ້ອງສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ",
+ "Just me": "ພຽງແຕ່ຂ້ອຍ",
+ "Make sure the right people have access to %(name)s": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມີການເຂົ້າເຖິງໂດຍບຸກຄົນທີ່ຖືກຕ້ອງ %(name)s",
+ "Who are you working with?": "ທ່ານເຮັດວຽກກັບໃຜ?",
+ "Go to my space": "ໄປທີ່ພື້ນທີ່ຂອງຂ້ອຍ",
+ "Go to my first room": "ໄປຫ້ອງທໍາອິດຂອງຂ້ອຍ",
+ "It's just you at the moment, it will be even better with others.": "ສຳລັບທ່ານໃນເວລານີ້, ມັນຈະດີກວ່າກັບຄົນອື່ນ.",
+ "Share %(name)s": "ແບ່ງປັນ %(name)s",
+ "Search for rooms or spaces": "ຊອກຫາຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່",
+ "Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "ເລືອກຫ້ອງ ຫຼື ເພີ່ມການສົນທະນາ. ນີ້ເປັນພຽງແຕ່ພື້ນທີ່ສໍາລັບທ່ານ, ບໍ່ມີໃຜຈະໄດ້ຮັບແຈ້ງການ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມຕື່ມອີກໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "What do you want to organise?": "ທ່ານຕ້ອງການຈັດບໍ?",
+ "Creating rooms...": "ກຳລັງສ້າງຫ້ອງ...",
+ "Skip for now": "ຂ້າມໄປດຽວນີ້",
+ "Failed to create initial space rooms": "ການສ້າງພື້ນທີ່ຫ້ອງເບື້ອງຕົ້ນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Room name": "ຊື່ຫ້ອງ",
+ "Support": "ສະຫນັບສະຫນູນ",
+ "Random": "ສຸ່ມ",
+ "Welcome to ": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ ",
+ "To view %(spaceName)s, you need an invite": "ເພື່ອເບິ່ງ %(spaceName)s, ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນ",
+ " invites you": " ເຊີນທ່ານ",
+ "Private space": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ",
+ "Search names and descriptions": "ຄົ້ນຫາຊື່ ແລະ ຄໍາອະທິບາຍ",
+ "Rooms and spaces": "ຫ້ອງ ແລະ ພຶ້ນທີ່",
+ "Results": "ຜົນຮັບ",
+ "You may want to try a different search or check for typos.": "ເຈົ້າອາດຈະຕ້ອງລອງຊອກຫາແບບອື່ນ ຫຼື ກວດເບິ່ງວ່າພິມຜິດ.",
+ "Your server does not support showing space hierarchies.": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການສະແດງລໍາດັບຊັ້ນຂອງພື້ນທີ່.",
+ "Failed to load list of rooms.": "ໂຫຼດລາຍຊື່ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ.",
+ "Mark as suggested": "ເຄື່ອງໝາຍທີ່ ແນະນຳ",
+ "Mark as not suggested": "ເຮັດເຄຶ່ອງໝາຍໄວ້ວ່າ ບໍ່ໄດ້ແນະນຳ",
+ "Removing...": "ກຳລັງເອົາອອກ...",
+ "Failed to remove some rooms. Try again later": "ລຶບບາງຫ້ອງອອກບໍ່ສຳເລັດ. ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ",
+ "Select a room below first": "ເລືອກຫ້ອງຂ້າງລຸ່ມນີ້ກ່ອນ",
+ "Suggested": "ແນະນຳແລ້ວ",
+ "This room is suggested as a good one to join": "ຫ້ອງນີ້ຖືກແນະນໍາວ່າເປັນຫ້ອງທີ່ດີທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "Joined": "ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ",
+ "You don't have permission": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ",
+ "Joining": "ເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "ທ່ານມີ %(count)s ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານຢູ່ໃນສະບັບກ່ອນໜ້າຂອງຫ້ອງນີ້.",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "ທ່ານມີ %(count)s ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານຢູ່ໃນສະບັບກ່ອນໜ້າຂອງຫ້ອງນີ້.",
+ "Failed to reject invite": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "No more results": "ບໍ່ມີຜົນອີກຕໍ່ໄປ",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "ເຊີບເວີອາດຈະບໍ່ມີຢູ່, ໂຫຼດເກີນ, ຫຼື ໝົດເວລາການຊອກຫາ :(",
+ "Search failed": "ຄົ້ນຫາບໍ່ສຳເລັດ",
+ "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານຢູ່ໃນສາຍ, ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຢາກຢຸດຕິ?",
+ "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງອັບໂຫລດໄຟລ໌ຢູ່,ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກ?",
+ "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຈະຖືກເກັບໄວ້ຈົນກ່ວາການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານກັບຄືນມາ.",
+ "Connectivity to the server has been lost.": "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນຫາຍໄປ.",
+ "You can select all or individual messages to retry or delete": "ທ່ານສາມາດເລືອກເອົາທັງຫມົດ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມແຕ່ລະຄົນເພື່ອລອງໃຫມ່ ຫຼື ລຶບ",
+ "Retry all": "ລອງໃໝ່ທັງໝົດ",
+ "Delete all": "ລົບທັງຫມົດ",
+ "Some of your messages have not been sent": "ບາງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຍັງບໍ່ຖືກສົ່ງ",
+ "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສົ່ງເນື່ອງຈາກ homeserver ນີ້ເກີນຂອບເຂດຈໍາກັດ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູູ້ຄຸມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.",
+ "Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please contact your service administrator to continue using the service.": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ສົ່ງໄປເພາະວ່າ homeserver ນີ້ໄດ້ຖືກບລັອກໂດຍຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.",
+ "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສົ່ງເນື່ອງຈາກ homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດສູງສູດຜູ້ໃຊ້ລາຍເດືອນແລ້ວ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.",
+ "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ຈົນກ່ວາທ່ານຈະທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບ ຂໍ້ກໍານົດແລະເງື່ອນໄຂຂອງພວກເຮົາ.",
+ "Clear filter": "ລ້າງຕົວກັ່ນກອງ",
+ "Filter rooms and people": "ການກັ່ນຕອງຫ້ອງແລະຜູ້ຄົນ",
+ "Filter": "ເຄື່ອງກັ່ນຕອງ",
+ "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຊອກຫາຫ້ອງບໍ່ເຫັນ, ໃຫ້ເຊື້ອເຊີນຫຼື ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່.",
+ "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "ຊອກຫາຫ້ອງ… (ເຊັ່ນ: %(exampleRoom)s)",
+ "Find a room…": "ຊອກຫາຫ້ອງ…",
+ "Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "ລອງໃຊ້ຄຳສັບຕ່າງໆ ຫຼື ກວດສອບການພິມຜິດ. ຜົນການຊອກຫາບາງຢ່າງອາດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ເນື່ອງຈາກພວກມັນເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງເຊີນເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "No results for \"%(query)s\"": "ບໍ່ມີຜົນສໍາລັບ \"%(query)s\"",
+ "Create new room": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່",
+ "The server may be unavailable or overloaded": "ເຊີບເວີອາດຈະບໍ່ມີ ຫຼື ໂຫຼດເກີນ",
+ "delete the address.": "ລຶບທີ່ຢູ່.",
+ "remove %(name)s from the directory.": "ເອົາ %(name)s ອອກຈາກຄຳສັບ.",
+ "Remove from Directory": "ເອົາອອກຈາກ ຄຳສັບ",
+ "Remove %(name)s from the directory?": "ເອົາ %(name)s ອອກຈາກຄຳສັບບໍ?",
+ "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "ລຶບຫ້ອງ %(alias)s ແລະເອົາ %(name)s ອອກຈາກຄຳສັບບໍ?",
+ "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "homeserver ອາດບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ ຫຼື ໂຫຼດເກີນ.",
+ "%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s ບໍ່ສຳເລັດໃນການເອົາລາຍຊື່ຫ້ອງສາທາລະນະ.",
+ "%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s ການເອົາລາຍຊື່ໂປຣໂຕຄໍຈາກ homeserverບໍ່ສຳເລັດ. homeserver ອາດຈະເກົ່າເກີນໄປທີ່ຈະສະຫນັບສະຫນູນເຄືອຂ່າຍພາກສ່ວນທີສາມ.",
+ "You have no visible notifications.": "ທ່ານບໍ່ເຫັນການເເຈ້ງເຕືອນ.",
+ "You're all caught up": "ໝົດແລ້ວໝົດເລີຍ",
+ "%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s ສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.",
+ "%(creator)s created this DM.": "%(creator)s ສ້າງ DM ນີ້.",
+ "Logout": "ອອກຈາກລະບົບ",
+ "Verification requested": "ຂໍການຢັ້ງຢືນ",
+ "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "ກວດພົບຂໍ້ມູນຈາກ%(brand)s ລຸ້ນເກົ່າກວ່າ. ອັນນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ການເຂົ້າລະຫັດລັບແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງເຮັດວຽກຜິດປົກກະຕິໃນລຸ້ນເກົ່າ. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງທີ່ໄດ້ແລກປ່ຽນເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ ໃນຂະນະທີ່ໃຊ້ເວີຊັນເກົ່າອາດຈະບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້ໃນລູ້ນນີ້. ນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຄວາມທີ່ແລກປ່ຽນກັບລູ້ນນີ້ບໍ່ສຳເລັດ. ຖ້າເຈົ້າປະສົບບັນຫາ, ໃຫ້ອອກຈາກລະບົບ ແລະ ກັບມາໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ເພື່ອຮັກສາປະຫວັດຂໍ້ຄວາມ, ສົ່ງອອກ ແລະ ນໍາເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
+ "Old cryptography data detected": "ກວດພົບຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະຫັດລັບເກົ່າ",
+ "Review terms and conditions": "ກວດເບິ່ງຂໍ້ກໍານົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "ເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ %(homeserverDomain)s homeserver ທ່ານຕ້ອງທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງພວກເຮົາ.",
+ "Terms and Conditions": "ຂໍ້ກໍານົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ",
+ "Signed Out": "ອອກຈາກລະບົບ",
+ "We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "ພວກເຮົາກຳລັງທົດສອບການຄົ້ນຫາໃໝ່ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຊອກຫາສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການໄວຂຶ້ນ.\n",
+ "New search beta available": "ການຊອກຫາເບຕ້າໃໝ່ທີ່ພ້ອມໃຊ້ງານ",
+ "This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification.": "ອັນນີ້ຈະເປັນການປ່ຽນແບບດຽວ, ເພາະວ່າກະທູ້ແມ່ນເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຂໍ້ມູນສະເພາະ Matrix.",
+ "As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.": "ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາກະກຽມ, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງ: ກະທູ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນກ່ອນຈຸດນີ້ຈະຖືກ ສະແດງເປັນການຕອບປົກກະຕິ.",
+ "We're getting closer to releasing a public Beta for Threads.": "ພວກເຮົາກໍາລັງເຂົ້າໃກ້ເພື່ອອອກຈາກ ກະທູ້ Beta ສາທາລະນະ.",
+ "Threads Approaching Beta 🎉": "ການເຂົ້າເຖິງກະທູ້ເບຕ້າ 🎉",
+ "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "ບໍ່ສາມາດສຳເນົາລິ້ງໄປຫາຫ້ອງໃສ່ຄລິບບອດໄດ້.",
+ "Unable to copy room link": "ບໍ່ສາມາດສຳເນົາລິ້ງຫ້ອງໄດ້",
+ "Failed to forget room %(errCode)s": "ບໍ່ສາມາດລືມຫ້ອງ ໄດ້%(errCode)s",
+ "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ '%(roomName)s'?",
+ "Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກພື້ນທີ່ '%(spaceName)s'?",
+ "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.",
+ "This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.",
+ "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "ເຈົ້າເປັນພຽງຄົນດຽວຢູ່ທີ່ນີ້. ຖ້າທ່ານອອກໄປ, ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນອະນາຄົດໄດ້, ລວມທັງທ່ານ.",
+ "Failed to reject invitation": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Are you sure you want to reject the invitation?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປະຕິເສດຄຳເຊີນ?",
+ "Reject invitation": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນ",
+ "If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າທ່ານກໍາລັງເຮັດຫຍັງ, Element ແມ່ນແຫຼ່ງເປີດ, ກວດເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ GitHub ຂອງພວກເຮົາ (https://github.com/vector-im/element-web/) ແລະ ປະກອບສ່ວນ!",
+ "If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "ຖ້າມີຄົນບອກທ່ານໃຫ້ສຳເນົາ/ວາງບາງອັນຢູ່ບ່ອນນີ້, ມີໂອກາດສູງທີ່ທ່ານຈະຖືກຫລອກລວງ!",
+ "Wait!": "ລໍຖ້າ!",
+ "Open dial pad": "ເປີດແຜ່ນປັດ",
+ "Create a Group Chat": "ສ້າງກຸ່ມສົນທະນາ",
+ "Explore Public Rooms": "ສຳຫຼວດຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Send a Direct Message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ",
+ "Own your conversations.": "ເປັນເຈົ້າຂອງການສົນທະນາຂອງທ່ານ.",
+ "Welcome to %(appName)s": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %(appName)s",
+ "Now, let's help you get started": "ຕອນນີ້, ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Welcome %(name)s": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບ %(name)s",
+ "Remove from room": "ຍ້າຍອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "Disinvite from room": "ຕັດຂາດອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "Remove from space": "ລືບອອກຈາກພື້ນທີ່ຈັດເກັບ",
+ "Disinvite from space": "ຕັດຂາດຈາກ ພື້ນທີ່ຈັດເກັບ",
+ "Demote": "ຫຼຸດລະດັບ",
+ "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ demoting ຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.",
+ "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ demoting ຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍໃນຊ່ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.",
+ "Demote yourself?": "ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ?",
+ "Share Link to User": "ແບ່ງປັນລິ້ງໄປຫາຜູ້ໃຊ້",
+ "Mention": "ກ່າວເຖິງ",
+ "Jump to read receipt": "ຂ້າມເພື່ອອ່ານໃບຮັບເງິນ",
+ "Message": "ຂໍ້ຄວາມ",
+ "Hide sessions": "ເຊື່ອງsessions",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s ລະບົບ",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)ssessions",
+ "Hide verified sessions": "ເຊື່ອງ sessionsທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ",
+ "%(count)s verified sessions|one": "ຢືນຢັນ 1 session ແລ້ວ",
+ "Chat": "ສົນທະນາ",
+ "Pinned messages": "ປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມ",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "ຖ້າຫາກທ່ານມີການອະນຸຍາດ, ເປີດເມນູໃນຂໍ້ຄວາມໃດຫນຶ່ງ ແລະ ເລືອກ Pin ເພື່ອຕິດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້.",
+ "Nothing pinned, yet": "ບໍ່ມີຫຍັງຖືກປັກໝຸດ,",
+ "Yours, or the other users' session": "ຂອງທ່ານ , ຫຼື session ຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ",
+ "Yours, or the other users' internet connection": "ຂອງທ່ານ, ຫຼື ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນ",
+ "The homeserver the user you're verifying is connected to": "homeserver ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງຢືນຢັນແມ່ນເຊື່ອມຕໍ່ກັບ",
+ "Your homeserver": "homeserver ຂອງທ່ານ",
+ "One of the following may be compromised:": "ຫນຶ່ງໃນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກທໍາລາຍ:",
+ "Your messages are not secure": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ປອດໄພ",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການກວດສອບລະຫັດຄັ້ງດຽວໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານທັງສອງ.",
+ "Verify User": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້",
+ "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ, ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກຮັກສາໄວ້ຢ່າງປອດໄພ ແລະມີພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈສະເພາະເພື່ອປົດລັອກພວກມັນ.",
+ "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ-ປາຍທາງ.",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານປອດໄພ ແລະມີແຕ່ທ່ານ ແລະຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈສະເພາະເພື່ອປົດລັອກພວກມັນ.",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.",
+ "Start Verification": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ",
+ "Accepting…": "ກຳລັງຍອມຮັບ…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "ກຳລັງລໍຖ້າ %(displayName)s ຍອມຮັບ…",
+ "To proceed, please accept the verification request on your other device.": "ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່, ກະລຸນາຍອມຮັບຄຳຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ.",
+ "Back": "ກັບຄືນ",
+ "URL Previews": "ຕົວຢ່າງ URL",
+ "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "ເມື່ອຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງໃສ່ URL ໃນຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາ, ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ສາມາດສະແດງເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ນັ້ນເຊັ່ນຫົວຂໍ້, ຄໍາອະທິບາຍແລະຮູບພາບຈາກເວັບໄຊທ໌.",
+ "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ຖືກປິດການນຳໃຊ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ຖືກເປີດໃຊ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "You have disabled URL previews by default.": "ທ່ານໄດ້ ປິດໃຊ້ງານ ຕົວຢ່າງ URL ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ.",
+ "You have enabled URL previews by default.": "ທ່ານໄດ້ ເປີດໃຊ້ງານ ຕົວຢ່າງ URL ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ.",
+ "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "ເຜີຍແຜ່ຫ້ອງນີ້ຕໍ່ສາທາລະນະຢູ່ໃນຄຳນຳຫ້ອງຂອງ %(domain)s ບໍ?",
+ "Room avatar": "ຮູບ avatar ຫ້ອງ",
+ "Room Topic": "ຫົວຂໍ້ຫ້ອງ",
+ "Room Name": "ຊື່ຫ້ອງ",
+ "Show more": "ສະແດງເພີ່ມເຕີມ",
+ "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "ກໍານົດທີ່ຢູ່ສໍາລັບຫ້ອງນີ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊອກຫາຫ້ອງນີ້ຜ່ານ homeserver ຂອງທ່ານ (%(localDomain)s)",
+ "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "ກໍານົດທີ່ຢູ່ສໍາລັບພື້ນທີ່ນີ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊອກຫາພື້ນທີ່ນີ້ຜ່ານ homeserver ຂອງທ່ານ (%(localDomain)s)",
+ "Local Addresses": "ທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ໃໝ່ (ເຊັ່ນ: #alias: server)",
+ "No other published addresses yet, add one below": "ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ອື່ນໆເທື່ອ, ເພີ່ມທີ່ຢູ່ຫນຶ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້",
+ "Other published addresses:": "ທີ່ຢູ່ອື່ນໆທີ່ເຜີຍແຜ່:",
+ "To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "ເພື່ອເຜີຍແຜ່ທີ່ຢູ່, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງຕັ້ງເປັນທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບກ່ອນ.",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໃນເຊີບເວີຂອງການເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຂອງທ່ານ.",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໃນເຊີບເວີຂອງການເຂົ້າຮ່ວມຊ່ອງຂອງທ່ານ.",
+ "Published Addresses": "ທີ່ຢູ່ເຜີຍແຜ່",
+ "Local address": "ທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ",
+ "This room has no local addresses": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ",
+ "This space has no local addresses": "ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ໃນຊ່ອງເກັບ",
+ "not specified": "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ",
+ "Main address": "ທີ່ຢູ່ຫຼັກ",
+ "Error removing address": "ການລຶບທີ່ຢູ່ຜິດພາດ",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການລຶບທີ່ຢູ່ນັ້ນອອກ. ມັນອາດຈະບໍ່ມີແລ້ວ ຫຼືມີຄວາມຜິດພາດຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.",
+ "You don't have permission to delete the address.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລຶບທີ່ຢູ່.",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການສ້າງທີ່ຢູ່ນັ້ນ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼືບໍ່ສຳເລັດ ຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.",
+ "Error creating address": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການສ້າງທີ່ຢູ່",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ສຳຮອງຂອງຫ້ອງ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼືບໍ່ສຳເລັດ ຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ຫຼັກຂອງຫ້ອງ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼື ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.",
+ "Error updating main address": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ຫຼັກ",
+ "Stop recording": "ຢຸດການບັນທຶກ",
+ "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "ພວກເຮົາບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນຢູ່ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກ.",
+ "No microphone found": "ບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າບຣາວເຊີຂອງທ່ານແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Unable to access your microphone": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານໄດ້",
+ "Mark all as read": "ໝາຍທັງໝົດວ່າອ່ານແລ້ວ",
+ "Jump to first unread message.": "ຂ້າມໄປຫາຂໍ້ຄວາມທຳອິດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.",
+ "Open thread": "ເປີດກະທູ້",
+ "%(count)s reply|one": "%(count)s ຕອບກັບ",
+ "%(count)s reply|other": "%(count)s ຕອບກັບ",
+ "Invited by %(sender)s": "ເຊີນໂດຍ%(sender)s",
+ "Revoke invite": "ຍົກເລີກຄຳເຊີນ",
+ "Admin Tools": "ເຄື່ອງມືຜູ້ຄຸ້ມຄອງ",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "ບໍ່ສາມາດຖອນຄຳເຊີນໄດ້. ເຊີບເວີອາດຈະປະສົບບັນຫາຊົ່ວຄາວ ຫຼື ທ່ານບໍ່ມີສິດພຽງພໍໃນການຖອນຄຳເຊີນ.",
+ "Failed to revoke invite": "ຍົກເລີກການເຊີນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Stickerpack": "ຊຸດສະຕິກເກີ",
+ "Add some now": "ເພີ່ມບາງອັນດຽວນີ້",
+ "You don't currently have any stickerpacks enabled": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ສະຕິກເກີແພັກເກັດໃນປັດຈຸບັນ",
+ "Failed to connect to integration manager": "ການເຊື່ອມຕໍ່ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Search…": "ຊອກຫາ…",
+ "All Rooms": "ຫ້ອງທັງໝົດ",
+ "This Room": "ຫ້ອງນີ້",
+ "Only room administrators will see this warning": "ມີແຕ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນທີ່ເຫັນຄຳເຕືອນນີ້",
+ "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "ຫ້ອງນີ້ກຳລັງດຳເນິນເວີຊັ້ນຫ້ອງ , ເຊິ່ງ homeserver ນີ້ໄດ້ສ້າງເຄື່ອງໝາຍເປັນ unstable.",
+ "This room has already been upgraded.": "ຫ້ອງນີ້ໄດ້ຖືກປັບປຸງແລ້ວ.",
+ "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຈະປິດຕົວຢ່າງປັດຈຸບັນຂອງຫ້ອງ ແລະ ຍົກລະດັບການສ້າງຫ້ອງທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ.",
+ "Unread messages.": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.",
+ "%(count)s unread messages.|one": "1 ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.",
+ "%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.",
+ "%(count)s unread messages including mentions.|one": "ການກ່າວເຖິງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ 1.",
+ "%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ ລວມທັງການກ່າວເຖິງ.",
+ "%(count)s participants|one": "ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ 1ຄົນ",
+ "%(count)s participants|other": "ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ %(count)s ຄົນ",
+ "Connected": "ເຊື່ອມຕໍ່",
+ "Connecting...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່...",
+ "Video": "ວິດີໂອ",
+ "Leave": "ອອກຈາກ",
+ "Copy room link": "ສຳເນົາລິ້ງຫ້ອງ",
+ "Low Priority": "ຄວາມສຳຄັນຕໍ່າ",
+ "Favourite": "ສິ່ງທີ່ມັກ",
+ "Favourited": "ສີ່ງທີ່ມັກ",
+ "Forget Room": "ລືມຫ້ອງ",
+ "Notification options": "ຕົວເລືອກການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Mentions & Keywords": "ການກ່າວເຖິງ & ຄໍາທິ່ສໍາຄັນ",
+ "Use default": "ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Show less": "ສະແດງໜ້ອຍລົງ",
+ "Show %(count)s more|one": "ສະແດງ %(count)s ເພີ່ມເຕີມ",
+ "Show %(count)s more|other": "ສະແດງ %(count)s ເພີ່ມເຕີມ",
+ "List options": "ລາຍຊື່ຕົວເລືອກ",
+ "A-Z": "A-Z",
+ "Activity": "ກິດຈະກໍາ",
+ "Sort by": "ຈັດຮຽງຕາມ",
+ "Show previews of messages": "ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Show rooms with unread messages first": "ສະແດງຫ້ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອ່ານກ່ອນ",
+ "Appearance": "ຮູບລັກສະນະ",
+ "%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "%(errcode)s ຖືກສົ່ງຄືນໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່. ຖ້າຫາກທ່ານຄິດວ່າທ່ານກໍາລັງເຫັນຂໍ້ຄວາມນີ້ຜິດພາດ, ກະລຸນາ ສົ່ງບົດລາຍງານ bug.",
+ "Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ, ຫຼື ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງ ຫຼື ຜູ້ຄຸ້ມຄອງພື້ນທີ່ກວດເບິ່ງວ່າທ່ານມີການເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ບໍ່.",
+ "Force complete": "ບັງຄັບໃຫ້ສໍາເລັດ",
+ "New line": "ແຖວໃໝ່",
+ "Activate selected button": "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມທີ່ເລືອກ",
+ "Close dialog or context menu": "ປິດກ່ອງໂຕ້ຕອບ ຫຼື ຫົວຂໍ້ລາຍການ",
+ "Open user settings": "ເປີດການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້",
+ "Switch to space by number": "ສະຫຼັບໄປໃສ່ພຶ້ນທີ່ຕາມຕົວເລກ",
+ "Next recently visited room or space": "ຫ້ອງຫຼືພື້ນທີ່ຢ້ຽມຊົມຄັ້ງລ່າສຸດ",
+ "Previous recently visited room or space": "ຫ້ອງຫຼືພື້ນທີ່ຢ້ຽມຊົມກ່ອນໜ້ານີ້",
+ "Redo edit": "ແກ້ໄຂຄືນໃໝ່",
+ "Undo edit": "ຍົກເລີກການແກ້ໄຂ",
+ "Jump to last message": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍ",
+ "Jump to first message": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມທຳອິດ",
+ "Toggle hidden event visibility": "ສະຫຼັບການເບິ່ງເຫັນທີ່ເຊື່ອງໄວ້",
+ "Toggle space panel": "ສະຫຼັບແຖບພື້ນທີ່",
+ "Previous autocomplete suggestion": "ຄຳແນະນຳການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດທີ່ຜ່ານມາ",
+ "Next autocomplete suggestion": "ການແນະນຳການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ ໂຕຕໍ່ໄປ",
+ "Cancel autocomplete": "ຍົກເລີກການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ",
+ "Previous room or DM": "ຫ້ອງກ່ອນໜ້າ ຫຼື DM",
+ "Next room or DM": "ຫ້ອງທັດໄປ ຫຼື DM",
+ "Previous unread room or DM": "ຫ້ອງສົນທະນາທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານກ່ອນໜ້າ ຫຼື DM",
+ "Next unread room or DM": "ຫ້ອງທັດໄປທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ ຫຼື DM",
+ "Go to Home View": "ໄປທີ່ທຳອິດ",
+ "Open this settings tab": "ເປີດແຖບການຕັ້ງຄ່ານີ້",
+ "Toggle right panel": "ສະຫຼັບແຜງດ້ານຂວາ",
+ "Toggle the top left menu": "ສະຫຼັບເມນູດ້ານຊ້າຍຂ້າງເທິງ",
+ "Navigate up in the room list": "ເລື່ອນລາຍຊື່ຫ້ອງຂຶ້ນໄປ",
+ "Navigate down in the room list": "ເລື່ອນລາຍການຫ້ອງລົງມາ",
+ "Clear room list filter field": "ເອົາຊ່ອງຕົວກັ່ນຕອງລາຍຊື່ຫ້ອງອອກ",
+ "Expand room list section": "ຂະຫຍາຍພາກສ່ວນລາຍຊື່ຫ້ອງ",
+ "Collapse room list section": "ຫຍໍ້ພາກສ່ວນລາຍຊື່ຫ້ອງ",
+ "Select room from the room list": "ເລືອກຫ້ອງຕາມລາຍຊື່ຫ້ອງ",
+ "Jump to room search": "ໄປຫາຫ້ອງທີ່ຄົ້ນຫາ",
+ "Scroll down in the timeline": "ເລື່ອນທາມລາຍລົງມາ",
+ "Scroll up in the timeline": "ເລື່ອນຂຶ້ນໃນທາມລາຍ",
+ "Upload a file": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌",
+ "Jump to oldest unread message": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ",
+ "Dismiss read marker and jump to bottom": "ປິດເຄື່ອງໝາຍການອ່ານ ແລະ ຂ້າມໄປດ້ານລຸ່ມສຸດ",
+ "Toggle webcam on/off": "ເປີດ/ປິດ webcam",
+ "Toggle microphone mute": "ປິດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Send a sticker": "ສົ່ງສະຕິກເກີ",
+ "Navigate to previous message in composer history": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້ານີ້ໃນປະຫວັດການສ້າງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Jump to end of the composer": "ໄປຫາຈຸດສິ້ນສຸດຂອງການສ້າງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Jump to start of the composer": "ໄປຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສ້າງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Navigate to previous message to edit": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້າເພື່ອແກ້ໄຂ",
+ "Navigate to next message to edit": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມທັດໄປເພື່ອແກ້ໄຂ",
+ "Cancel replying to a message": "ຍົກເລີກການຕອບກັບຂໍ້ຄວາມ",
+ "Toggle Link": "ສະຫຼັບລິ້ງ",
+ "Toggle Code Block": "ສະຫຼັບລະຫັດບລັອກ",
+ "Toggle Quote": "ສະຫຼັບວົງຢືມ",
+ "Toggle Italics": "ສະຫຼັບຕົວອຽງ",
+ "Toggle Bold": "ສະຫຼັບຕົວໜາ",
+ "Autocomplete": "ຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ",
+ "Navigation": "ການນໍາທາງ",
+ "Accessibility": "ການເຂົ້າເຖິງ",
+ "Room List": "ລາຍການຫ້ອງ",
+ "Calls": "ໂທ",
+ "[number]": "[ຕົວເລກ]",
+ "Shift": "ປຸ່ມShift",
+ "Ctrl": "ປຸ່ມ Ctrl",
+ "Alt": "ປູ່ມ Alt",
+ "End": "ສິ້ນສຸດ",
+ "Enter": "ເຂົ້າສູ່",
+ "Esc": "ປູ່ມກົດອອກ",
+ "Page Down": "ເລື່ອນໜ້າລົງ",
+ "Page Up": "ເລື່ອນຂື້ນເທິງ",
+ "Failed to add tag %(tagName)s to room": "ເພີ່ມແທັກ %(tagName)s ໃສ່ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "ລຶບແທັກ %(tagName)s ອອກຈາກຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Failed to set direct chat tag": "ການຕັ້ງຄ່າການສົນທະນາໂດຍກົງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Message downloading sleep time(ms)": "ຂໍ້ຄວາມດາວໂຫຼດເວລາພັກເຄື່ອງ(ms)",
+ "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s ຈາກທັງໝົດ %(totalRooms)s",
+ "Indexed rooms:": "ຫ້ອງທີ່ຈັດດັດສະນີ:",
+ "Indexed messages:": "ດັດສະນີຂໍ້ຄວາມ:",
+ "Space used:": "ພື້ນທີ່ໃຊ້ແລ້ວ:",
+ "%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s ກໍາລັງເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາປາກົດໃນຜົນການຄົ້ນຫາ:",
+ "Currently indexing: %(currentRoom)s": "ປະຈຸບັນກໍາລັງສ້າງດັດສະນີ: %(currentRoom)s",
+ "Not currently indexing messages for any room.": "ຕອນນີ້ບໍ່ໄດ້ຈັດດັດສະນີຂໍ້ຄວາມສໍາລັບຫ້ອງໃດ.",
+ "Disable": "ປິດໃຊ້ງານ",
+ "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "ຖ້າປິດໃຊ້ງານ, ຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຈະບໍ່ປາກົດຢູ່ໃນຜົນການຄົ້ນຫາ.",
+ "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ລືບຂະບວນການກູ້ຄືນ, ຜູ້ໂຈມຕີອາດຈະພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະ ກຳນົດຂະບວນການກູ້ຄືນໃໝ່ທັນທີໃນການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "ຖ້າທ່ານດຳເນີນການສິ່ງນີ້ໂດຍບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ, ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ຄວາມ ໃນລະບົບນີ້ ເຊິ່ງຈະມີການເຂົ້າລະຫັດປະຫວັດຂໍ້ຄວາມຂອງລະບົບນີ້ຄືນໃໝ່ດ້ວຍຂະບວນການກູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່.",
+ "This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "ລະບົບນີ້ໄດ້ກວດພົບປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ ແລະ ກະແຈຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານໄດ້ຖືກເອົາອອກແລ້ວ.",
+ "Recovery Method Removed": "ວິທີລົບຂະບວນການກູ້ຄືນ",
+ "Set up Secure Messages": "ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ",
+ "Go to Settings": "ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າ",
+ "This session is encrypting history using the new recovery method.": "ລະບົບນີ້ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດປະຫວັດໂດຍໃຊ້ວິທີການກູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່.",
+ "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ກຳນົດວິທີການກູ້ຄືນໃໝ່, ຜູ້ໂຈມຕີອາດຈະພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະກຳນົດ ວິທີການກູ້ຄືນໃໝ່ທັນທີໃນການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "ກວດພົບປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ ແລະ ກະແຈສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຖືກກວດພົບ.",
+ "New Recovery Method": "ວິທີການກູ້ຄືນໃຫມ່",
+ "Import": "ນໍາເຂົ້າ",
+ "File to import": "ໄຟລ໌ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າ",
+ "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "ໄຟລ໌ທີສົ່ງອອກຈະຖືກປ້ອງກັນດ້ວຍປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ. ທ່ານຄວນໃສ່ລະຫັດຜ່ານທີ່ນີ້, ເພື່ອຖອດລະຫັດໄຟລ໌.",
+ "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "ຂະບວນການນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນໍາເຂົ້າລະຫັດ ທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງອອກຜ່ານມາຈາກລູກຄ້າ Matrix ອື່ນ. ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃດໆທີ່ລູກຄ້າອື່ນສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້.",
+ "Import room keys": "ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ",
+ "Confirm passphrase": "ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ",
+ "Enter passphrase": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ",
+ "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "ໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກຈະຊ່ວຍໃຫ້ທຸກຄົນສາມາດອ່ານຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດທີ່ທ່ານສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຄວນລະມັດລະວັງເພື່ອຮັກສາໃຫ້ປອດໄພ. ເພື່ອຊ່ວຍໃນເລື່ອງນີ້, ທ່ານຄວນໃສ່ລະຫັດຜ່ານຂ້າງລຸ່ມນີ້, ເຊິ່ງຈະຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງອອກ. ຈະເປັນໄປໄດ້ພຽງແຕ່ການນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນໂດຍການໃຊ້ລະຫັດຜ່ານດຽວກັນ.",
+ "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "ຂະບວນການນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສົ່ງອອກລະຫັດສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄປຫາໄຟລ໌ໃນຊ່ອງເກັບຂໍ້ມູນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດນໍາເຂົ້າໄຟລ໌ເຂົ້າໄປໃນລູກຄ້າ Matrix ອື່ນໃນອະນາຄົດ, ດັ່ງນັ້ນລູກຄ້ານັ້ນຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ໄດ້.",
+ "Export room keys": "ສົ່ງກະແຈຫ້ອງອອກ",
+ "Unknown error": "ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "Passphrase must not be empty": "ຂໍ້ຄວາມລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ",
+ "Passphrases must match": "ປະໂຫຍກຕ້ອງກົງກັນ",
+ "Unable to set up secret storage": "ບໍ່ສາມາດກຳນົດບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນລັບໄດ້",
+ "Save your Security Key": "ບັນທຶກກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
+ "Confirm Security Phrase": "ຢືນຢັນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ",
+ "Set a Security Phrase": "ຕັ້ງຄ່າປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ",
+ "Upgrade your encryption": "ປັບປຸງການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ",
+ "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "ຖ້າທ່ານຍົກເລີກດຽວນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.",
+ "Unable to query secret storage status": "ບໍ່ສາມາດຄົ້ນຫາສະຖານະການເກັບຮັກສາຄວາມລັບໄດ້",
+ "Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "ການເກັບຮັກສາກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ ເຊັ່ນ: ຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼືບ່ອນປອດໄພ ເພາະຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານ.",
+ "Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ທ່ານຮູ້ພຽງຄົນດຽວ, ເນື່ອງຈາກວ່າມັນຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ທ່ານບໍ່ຄວນໃຊ້ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
+ "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "ປັບປຸງລະບົບນີ້ເພື່ອໃຫ້ມັນກວດສອບລະບົບອື່ນ, ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃຫ້ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນ.",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "ທ່ານຈະຕ້ອງພິສູດຢືນຢັນກັບເຊີບເວີເພື່ອຢືນຢັນການປັບປຸງ.",
+ "Restore": "ກູ້ຄືນ",
+ "Restore your key backup to upgrade your encryption": "ກູ້ຄືນການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານເພື່ອຍົກລະດັບການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອຢືນຢັນການຍົກລະດັບ:",
+ "Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍການສໍາຮອງລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານ.",
+ "Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "ໃຊ້ປະໂຫຍກລັບທີ່ທ່ານຮູ້ເທົ່ານັ້ນ, ແລະ ເປັນທາງເລືອກທີ່ຈະບັນທຶກກະແຈຄວາມປອດໄພເພື່ອໃຊ້ສຳລັບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ.",
+ "We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "ພວກເຮົາຈະສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພໃຫ້ທ່ານເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ ເຊັ່ນ: ຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼື ຕູ້ນິລະໄພ.",
+ "Generate a Security Key": "ສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພ",
+ "Unable to create key backup": "ບໍ່ສາມາດສ້າງສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ",
+ "Create key backup": "ສ້າງການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ",
+ "Success!": "ສໍາເລັດ!",
+ "Starting backup...": "ກຳລັງເລີ່ມການສຳຮອງຂໍ້ມູນ...",
+ "Make a copy of your Security Key": "ສ້າງສຳເນົາກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
+ "Confirm your Security Phrase": "ຢືນຢັນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
+ "Secure your backup with a Security Phrase": "ຮັບປະກັນການສໍາຮອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານດ້ວຍປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ",
+ "Set up Secure Message Recovery": "ຕັ້ງຄ່າການກູ້ຄືນຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ",
+ "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "ຫາກບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າ Secure Message Recovery, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດກູ້ປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ຖ້າທ່ານອອກຈາກລະບົບຫຼືໃຊ້ການດຳເນິນການອື່ນ.",
+ "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "ກະແຈຂອງທ່ານກຳລັງຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນ (ການສຳຮອງຂໍ້ມູນຄັ້ງທຳອິດອາດໃຊ້ເວລາສອງສາມນາທີ).",
+ "Copy it to your personal cloud storage": "ສຳເນົາ ໃສ່ບ່ອນເກັບມ້ຽນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ",
+ "Save it on a USB key or backup drive": "ບັນທຶກ ໃສ່ກະແຈ USB ຫຼື ໄດຣຟ໌ສຳຮອງ",
+ "Print it and store it somewhere safe": "ພິມ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ",
+ "Your Security Key is in your Downloads folder.": "ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານຢູ່ໃນໂຟນເດີ ດາວໂຫລດ ຂອງທ່ານ.",
+ "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານໄດ້ຖືກ ສຳເນົາໄປໃສ່ຄລິບບອດຂອງທ່ານແລ້ວ, ວາງໃສ່:",
+ "Your Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
+ "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "ຮັກສາສຳເນົາຂອງໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ, ເຊັ່ນຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼື ແມ່ນແຕ່ບ່ອນປອດໄພ.",
+ "Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "ລະຫັດຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເປັນຕາຂ່າຍຄວາມປອດໄພ - ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ເພື່ອຟື້ນຟູການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ ເມື່ອທ່ານລືມປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
+ "Repeat your Security Phrase...": "ລື່ມຄືນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ...",
+ "Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງເພື່ອຢືນຢັນ.",
+ "Go back to set it again.": "ກັບຄືນໄປຕັ້ງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "That doesn't match.": "ບໍ່ກົງກັນ.",
+ "Use a different passphrase?": "ໃຊ້ຂໍ້ຄວາມລະຫັດຜ່ານອື່ນບໍ?",
+ "That matches!": "ກົງກັນ!",
+ "Set up with a Security Key": "ຕັ້ງຄ່າດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ",
+ "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "ດີເລີດ! ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພນີ້ເບິ່ງຄືວ່າເຂັ້ມແຂງພຽງພໍ.",
+ "Enter a Security Phrase": "ໃສ່ປະໂຫຍກເພື່ອຄວາມປອດໄພ",
+ "For maximum security, this should be different from your account password.": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພສູງສຸດ, ອັນນີ້ຄວນຈະແຕກຕ່າງຈາກລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ.",
+ "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "ພວກເຮົາຈະເກັບຮັກສາລະຫັດລັບຂອງທ່ານໄວ້ໃນເຊີບເວີຂອງພວກເຮົາ. ຮັບປະກັນການສໍາຮອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານດ້ວຍຄວາມປອດໄພ.",
+ "User Autocomplete": "ການຕຶ້ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຊື່ຜູ້ໃຊ້",
+ "Users": "ຜູ້ໃຊ້",
+ "Space Autocomplete": "ການເພິ່ມຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດໃນພື້ນທີ່",
+ "Room Autocomplete": "ເພິ່ມຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ",
+ "Notification Autocomplete": "ການແຈ້ງເຕືອນອັດຕະໂນມັດ",
+ "Room Notification": "ການແຈ້ງເຕືອນຫ້ອງ",
+ "Notify the whole room": "ແຈ້ງຫ້ອງທັງໝົດ",
+ "Emoji Autocomplete": "ຕື່ມຂໍ້ມູນ Emoji ອັດຕະໂນມັດ",
+ "Command Autocomplete": "ຕື່ມຄໍາສັ່ງອັດຕະໂນມັດ",
+ "Commands": "ຄໍາສັ່ງ",
+ "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "ຄຳເຕືອນ: ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ (ລວມທັງກະແຈການເຂົ້າລະຫັດ) ຍັງຖືກເກັບໄວ້ໃນລະບົບນີ້. ລຶບລ້າງລະຫັດຫາກທ່ານໃຊ້ລະບົບນີ້ແລ້ວ ຫຼື ຕ້ອງການເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີອື່ນ.",
+ "Clear personal data": "ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ",
+ "You're signed out": "ທ່ານອອກຈາກລະບົບແລ້ວ",
+ "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູຸ້ຄຸ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.",
+ "Sign in and regain access to your account.": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະ ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
+ "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະ ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
+ "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ ອີກເທື່ອນຶ່ງ ແລະ ກູ້ຄືນລະຫັດທີ່ເກັບໄວ້ໃນການດຳເນີນການນີ້. ຖ້າບໍ່ມີພວກລະຫັດ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພທັງໝົດຂອງທ່ານໃນການດຳເນີນການໃດໆ.",
+ "Forgotten your password?": "ລືມລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ?",
+ "Failed to re-authenticate": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Incorrect password": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ເນື່ອງຈາກບັນຫາ homeserver ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "ກະລຸນາສືບຕໍ່ພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານແນ່ໃຈວ່າທ່ານສູນເສຍອຸປະກອນອື່ນທັງໝົດ ແລະ ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
+ "Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "ການຕັ້ງຄ່າລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ຫຼັງຈາກການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້, ແລະ ໝູ່ເພື່ອນທີ່ຢືນຢັນໄປກ່ອນໜ້ານີ້ ທ່ານຈະເຫັນຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພຈົນກວ່າທ່ານຈະຢືນຢັນກັບພວກມັນຄືນໃໝ່.",
+ "I'll verify later": "ຂ້ອຍຈະກວດສອບພາຍຫຼັງ",
+ "Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດຂອງທ່ານ ແລະ ອາດຈະປາກົດວ່າບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖື.",
+ "Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "ດຽວນີ້ອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະເຫັນວ່າມັນເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.",
+ "Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "ດຽວນີ້ອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ, ແລະຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະເຫັນວ່າເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.",
+ "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ ແລະ ພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານໃຫ້ກັບຜູ້ອື່ນ.",
+ "Verify with another device": "ຢັ້ງຢືນດ້ວຍອຸປະກອນອື່ນ",
+ "Verify with Security Key": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ",
+ "Verify with Security Key or Phrase": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼືປະໂຫຍກ",
+ "Proceed with reset": "ດຳເນີນການຕັ້ງຄ່າໃໝ່",
+ "It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານບໍ່ມີກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼື ອຸປະກອນອື່ນໆທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນໄດ້. ອຸປະກອນນີ້ຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້. ເພື່ອຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານໃນອຸປະກອນນີ້, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານ.",
+ "Decide where your account is hosted": "ຕັດສິນໃຈວ່າບັນຊີຂອງທ່ານໃຊ້ເປັນເຈົ້າພາບຢູ່ໃສ",
+ "Host account on": "ບັນຊີເຈົ້າພາບເປີດຢູ່",
+ "Create account": "ສ້າງບັນຊີ",
+ "Registration Successful": "ການລົງທະບຽນສຳເລັດແລ້ວ",
+ "%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(oldGlob)s ການຈັບຄູ່ກັນ%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມເຊີບເວີຈັບຄູ່ກັນ %(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມການຈັບຄູ່ຫ້ອງ %(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່ %(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈັບຄູ່ກັນ%(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s",
+ "%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມເຊີບເວີທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s",
+ "%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມຫ້ອງທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s",
+ "%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມເຊີບເວີທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s",
+ "%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຫ້ອງທີ່ຈັບຄູ່ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s",
+ "%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s",
+ "%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມທີ່ຄູ່ກັນ%(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມເຊີບເວີຄູ່ກັນ%(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມຫ້ອງທີ່ກົງກັບ %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ກົງກັນ %(glob)s",
+ "%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s ໄດ້ອັບເດດຮູບແບບຫ້ອງແລ້ວ",
+ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s ຖືກລຶບອອກໂດຍ %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s ວິດ widget ເພີ່ມໂດຍ %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "ວິດເຈັດ %(widgetName)s ດັດແກ້ໂດຍ %(senderName)s",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ສຳລັບຫ້ອງ.",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ.",
+ "%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ຖອນປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດທັງໝົດ.",
+ "%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ຖອນປັກໝຸດ ຂໍ້ຄວາມ ຈາກຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ທັງໝົດ.",
+ "%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມໃສ່ຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດທັງໝົດ.",
+ "%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ປັກໝຸດ ຂໍ້ຄວາມ ໃສ່ຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ທັງໝົດ.",
+ "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s ຈາກ %(fromPowerLevel)s ຫາ %(toPowerLevel)s",
+ "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %(powerLevelDiffText)s.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ຄົນອຶ່ນສາມາດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດໄດ້ (%(visibility)s).",
+ "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສາມາດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໄດ້ໃນອະນາຄົດ.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດ.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຊີນ.",
+ "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %(targetDisplayName)s ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.",
+ "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ໄດ້ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %(targetDisplayName)s ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.",
+ "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫລັກ ແລະ ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %(addresses)s ຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ.",
+ "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s ໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)sສໍາລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s ໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ.",
+ "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s ກຳນົດທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້ເປັນ %(address)s.",
+ "%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s ສົ່ງສະຕິກເກີ.",
+ "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s ສົ່ງຮູບ.",
+ "🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 ເຊີບເວີທັງໝົດຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ! ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ຕັ້ງ ACL ຂອງເຊີບເວີສໍາລັບຫ້ອງນີ້.",
+ "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນການເຂົ້າເຖິງຂອງແຂກເປັນ %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.",
+ "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງແລ້ວ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດ ການເຂົ້າຮ່ວມເປັນ %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຜູ້ທີ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "%(senderDisplayName)s changed who can join this room. View settings.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຜູ້ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້. ເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s ກຳນົດສະເພາະຫ້ອງທີ່ເຊີນເທົ່ານັ້ນ.",
+ "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ເປີດຫ້ອງສາທາລະນະໃຫ້ກັບຄົນໃດຄົນໜຶ່ງທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.",
+ "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ແລ້ວ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງເປັນ %(roomName)s.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງຈາກ %(oldRoomName)s ເປັນ %(newRoomName)s.",
+ "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ລຶບຊື່ຫ້ອງອອກ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນແປງຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຫົວຂໍ້ເປັນ \"%(topic)s\".",
+ "%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s ເອົາອອກ %(targetName)s",
+ "%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ເອົາອອກ %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %(targetName)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s ຍົກເລີກການຫ້າມ %(targetName)s",
+ "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s ອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s ອອກຈາກຫ້ອງ: %(reason)s",
+ "%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s ປະຕິເສດຄຳເຊີນ",
+ "%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ",
+ "%(senderName)s made no change": "%(senderName)s ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ",
+ "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s ຕັ້ງຮູບໂປຣໄຟລ໌",
+ "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s ປ່ຽນຮູບໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບຮູບໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າອອກແລ້ວ",
+ "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s ລຶບການສະແດງຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າອອກ (%(oldDisplayName)s)",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s ກຳນົດການສະແດງຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນ %(displayName)s",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ສະແດງຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນ %(displayName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s ຫ້າມ %(targetName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ຖືກຫ້າມ %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s ໄດ້ເຊີນ %(targetName)s",
+ "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s ຍອມຮັບຄຳເຊີນ",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s ຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %(displayName)s",
+ "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ການໂທດ້ວຍສຽງ. (ບຣາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບ)",
+ "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ໄດ້ໂທດ້ວຍວິດີໂອ. (ບຣາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບ)",
+ "%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ໂທດ້ວຍວິດີໂອ.",
+ "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s ໂທອອກ.",
+ "Someone": "ບາງຄົນ",
+ "Displays action": "ສະແດງການດຳເນີນການ",
+ "Converts the DM to a room": "ປ່ຽນ DM ເປັນຫ້ອງ",
+ "Converts the room to a DM": "ປ່ຽນຫ້ອງເປັນ DM",
+ "Takes the call in the current room off hold": "ການຮັບສາຍໃນຫ້ອງປະຈຸບັນຖຶກປິດໄວ້",
+ "No active call in this room": "ບໍ່ມີການໂທຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Places the call in the current room on hold": "ວາງສາຍໄວ້ຢູ່ໃນຫ້ອງປະຈຸບັນ",
+ "Sends a message to the given user": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳນົດໄວ້",
+ "Unable to find Matrix ID for phone number": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ Matrix ID ສໍາລັບເບີໂທລະສັບ",
+ "Opens chat with the given user": "ເປີດການສົນທະນາກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳນົດໄວ້",
+ "No virtual room for this room": "ບໍ່ມີຫ້ອງສະເໝືອນຈິງສຳລັບຫ້ອງນີ້",
+ "Switches to this room's virtual room, if it has one": "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ຫ້ອງສະເໝືອນຈິງ, ຖ້າມີອີກຫ້ອງໜຶ່ງ",
+ "Send a bug report with logs": "ສົ່ງບົດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດພ້ອມດ້ວຍການບັນທຶກເຫດການ",
+ "Displays information about a user": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ໃຊ້",
+ "Displays list of commands with usages and descriptions": "ສະແດງລາຍຊື່ຄໍາສັ່ງທີ່ມີການໃຊ້ງານ ແລະ ຄໍາອະທິບາຍ",
+ "Sends the given emote coloured as a rainbow": "ສົ່ງ emote ທີ່ກຳນົດໃຫ້ເປັນສີຮຸ້ງ",
+ "Sends the given message coloured as a rainbow": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດໃຫ້ເປັນສີຮຸ້ງ",
+ "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "ບັງຄັບໃຫ້ປະຖິ້ມລະບົບຂາອອກໃນປະຈຸບັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "ກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໃຊ້ກົງກັບກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບຈາກ %(userId)s ເທິງອຸປະກອນ %(deviceId)s. ລະບົບຢັ້ງຢືນສຳເລັດແລ້ວ.",
+ "Verified key": "ກະແຈທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ຄຳເຕືອນ: ການຢືນຢັນບໍ່ສຳເລັັດ! ປຸ່ມເຊັນຊື່ສຳລັບ %(userId)s ແລະ ລະບົບ %(deviceId)s ແມ່ນ \"%(fprint)s\" ບໍ່ກົງກັບລະຫັດທີ່ລະບຸໄວ້ \"%(fingerprint)s\". ນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າການສື່ສານຂອງທ່ານຖືກຂັດຂວາງ!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ຄຳເຕືອນ: ລະບົບຢືນຢັນແລ້ວ, ແຕ່ກະແຈບໍ່ກົງກັນ!",
+ "Session already verified!": "ການຢັ້ງຢືນລະບົບແລ້ວ!",
+ "Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ (ຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ) ຄູ່: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ, ແລະ pubkey tuple",
+ "You cannot modify widgets in this room.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ widget ໃນຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "Please supply a https:// or http:// widget URL": "ກະລຸນາສະໜອງ https:// ຫຼື http:// widget URL",
+ "Please supply a widget URL or embed code": "ກະລຸນາສະໜອງ widget URL ຫຼືລະຫັດຝັງ",
+ "Adds a custom widget by URL to the room": "ເພີ່ມ widget ແບບກຳນົດເອງໂດຍ URL ໃສ່ຫ້ອງ",
+ "This room has no topic.": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ມີຫົວຂໍ້.",
+ "Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "ໂຫຼດຫົວຂໍ້ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ: ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຫ້ອງ (%(roomId)s",
+ "Gets or sets the room topic": "ໄດ້ຮັບ ຫຼື ກໍານົດຫົວຂໍ້ຫ້ອງ",
+ "Changes your avatar in all rooms": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງທ່ານໃນທຸກຫ້ອງ",
+ "Changes your avatar in this current room only": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງປັດຈຸບັນນີ້ເທົ່ານັ້ນ",
+ "Changes the avatar of the current room": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງປັດຈຸບັນ",
+ "Changes your display nickname in the current room only": "ປ່ຽນຊື່ສະແດງຜົນຂອງທ່ານໃນຫ້ອງປັດຈຸບັນເທົ່ານັ້ນ",
+ "Changes your display nickname": "ປ່ຽນຊື່ການສະແດງຜົນຂອງທ່ານ",
+ "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈວັນທີ່ກຳນົດໃຫ້ (%(inputDate)s). ລອງໃຊ້ຮູບແບບ YYYY-MM-DD.",
+ "Jump to the given date in the timeline": "ຂ້າມໄປຫາວັນທີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນທາມລາຍ",
+ "You do not have the required permissions to use this command.": "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃຊ້ຄໍາສັ່ງນີ້.",
+ "Upgrades a room to a new version": "ຍົກລະດັບຫ້ອງເປັນລຸ້ນໃໝ່",
+ "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນ html, ໂດຍບໍ່ມີການຕີຄວາມຫມາຍວ່າເປັນ markdown",
+ "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ, ໂດຍບໍ່ມີການຕີຄວາມໝາຍວ່າເປັນ ການໝາຍໄວ້",
+ "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "ນຳໜ້າ ( ͡° ͜ʖ ͡°) ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ",
+ "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "ນຳໜ້າ ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ",
+ "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "ນຳໜ້າ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ",
+ "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "ນຳໜ້າ ¯\\_(ツ)_/¯ ເປັນຂໍ້ຄວາມທໍາມະດາ",
+ "Sends the given message as a spoiler": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດເປັນ spoiler",
+ "Usage": "ການນໍາໃຊ້",
+ "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ: ບໍ່ສາມາດຊອກຫາປະເພດການສະແດງຜົນ (%(renderingType)s)",
+ "Command error: Unable to handle slash command.": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ: ບໍ່ສາມາດຈັດການກັບຄໍາສັ່ງ slash ໄດ້.",
+ "Other": "ອື່ນໆ",
+ "Effects": "ຜົນກະທົບ",
+ "Advanced": "ຂັ້ນສູງ",
+ "Actions": "ການປະຕິບັດ",
+ "Messages": "ຂໍ້ຄວາມ",
+ "Setting up keys": "ການຕັ້ງຄ່າກະແຈ",
+ "Cancel": "ຍົກເລີກ",
+ "Go Back": "ກັບຄືນ",
+ "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການໃສ່ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ?",
+ "Cancel entering passphrase?": "ຍົກເລີກການໃສ່ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານບໍ?",
+ "Missing user_id in request": "ບໍ່ມີ user_id ໃນການຮ້ອງຂໍ",
+ "Opens the Developer Tools dialog": "ເປີດກ່ອງເຄື່ອງມືນັກພັດທະນາ",
+ "Deops user with given id": "Deops ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID",
+ "Could not find user in room": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນຫ້ອງໄດ້",
+ "Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "ຄຳສັ່ງບໍ່ສໍາເລັດ: ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຫ້ອງ (%(roomId)s",
+ "Define the power level of a user": "ກໍານົດລະດັບພະລັງງານຂອງຜູ້ໃຊ້",
+ "You are no longer ignoring %(userId)s": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ສົນໃຈ %(userId)s ອີກຕໍ່ໄປ",
+ "Unignored user": "ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້",
+ "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ສະແດງຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາຕໍ່ໄປ",
+ "You are now ignoring %(userId)s": "ດຽວນີ້ທ່ານບໍ່ສົນໃຈ %(userId)s",
+ "Ignored user": "ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້",
+ "Ignores a user, hiding their messages from you": "ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍທ່ານເອງ",
+ "Unbans user with given ID": "ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID",
+ "Bans user with given id": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID",
+ "Removes user with given id from this room": "ລຶບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ໃຫ້ອອກຈາກຫ້ອງນີ້",
+ "Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "ບໍ່ຮູ້ຈັກທີ່ຢູ່ຫ້ອງ: %(roomAlias)s",
+ "Leave room": "ອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "Joins room with given address": "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຕາມທີ່ຢູ່ໄດ້ລະບຸໃຫ້",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "ໃຊ້ເຊີເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ຈັດການໃນການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "Continue": "ສືບຕໍ່",
+ "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ.ກົດສືບຕໍ່ໃຊ້ເຊີບເວີລິບຸຕົວຕົນເລີ່ມຕົ້ນ (%(defaultIdentityServerName)s) ຫຼືຈັດການ ການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "Use an identity server": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນ",
+ "Invites user with given id to current room": "ເຊີນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ໃຫ້ໄປຫ້ອງປັດຈຸບັນ",
+ "Sets the room name": "ກຳນົດຊື່ຫ້ອງ",
+ "See when a sticker is posted in this room": "ເບິ່ງເມື່ອມີສະຕິກເກີຖືກໂພສຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send stickers to this room as you": "ສົ່ງສະຕິກເກີໄປຫາຫ້ອງນີ້ໃນນາມທ່ານ",
+ "See when people join, leave, or are invited to your active room": "ເບິ່ງເມື່ອຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ອອກໄປ, ຫຼື ຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "ເອົາ, ຫ້າມ, ຫຼື ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງທີ່ຂອງທ່ານ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານເດັ່ງອອກໄປ",
+ "See when people join, leave, or are invited to this room": "ເບິ່ງເມື່ອຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ອອກໄປ, ຫຼື ຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້",
+ "Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "ລຶບ, ຫ້າມ, ຫຼື ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານອອກໄປ",
+ "See when the avatar changes in your active room": "ເບິ່ງເມື່ອຮູບແທນຕົວປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Change the avatar of your active room": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງທ່ານ",
+ "See when the avatar changes in this room": "ເບິ່ງເມື່ອຮູບແທນຕົວປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Change the avatar of this room": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງນີ້",
+ "See when the name changes in your active room": "ເບິ່ງເມື່ອປ່ຽນແປງຊື່ຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Change the name of your active room": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See when the name changes in this room": "ເບິ່ງເມື່ອປ່ຽນຊື່ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Change the name of this room": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງນີ້",
+ "See when the topic changes in your active room": "ເບິ່ງເມື່ອຫົວຂໍ້ປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Change the topic of your active room": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See when the topic changes in this room": "ເບິ່ງເມື່ອຫົວຂໍ້ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ປ່ຽນ",
+ "Change the topic of this room": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງນີ້",
+ "Change which room, message, or user you're viewing": "ປ່ຽນຫ້ອງ, ຂໍ້ຄວາມ, ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກຳລັງເບິ່ງຢູ່",
+ "Change which room you're viewing": "ປ່ຽນຫ້ອງທີ່ທ່ານກຳລັງເບິ່ງ",
+ "Send stickers into your active room": "ສົ່ງສະຕິກເກີເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງເຮັດວຽກຂອງທ່ານ",
+ "Send stickers into this room": "ສົ່ງສະຕິກເກີເຂົ້າມາໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Remain on your screen while running": "ຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການ",
+ "Remain on your screen when viewing another room, when running": "ຢູ່ຫນ້າຈໍຂອງທ່ານໃນເວລາເບິ່ງຫ້ອງອື່ນ, ໃນຄະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການ",
+ "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ແລະ %(lastPerson)s ກຳລັງພິມ…",
+ "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ແລະ ອີກຄົນນຶ່ງກຳລັງພິມ…",
+ "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s and %(count)sຄົນອື່ນກຳລັງພິມ…",
+ "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s ກຳລັງພິມ…",
+ "Dark": "ມືດ",
+ "Light high contrast": "ແສງສະຫວ່າງຄວາມຄົມຊັດສູງ",
+ "Light": "ແສງສະຫວ່າງ",
+ "%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)sໄດ້ສິ້ນສຸດການສໍາຫຼວດ",
+ "%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s ໄດ້ເລີ່ມສຳຫຼວດ - %(pollQuestion)s",
+ "Message deleted by %(name)s": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບໂດຍ %(name)s",
+ "Message deleted": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບແລ້ວ",
+ "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s ໄດ້ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ",
+ "Send emotes as you in this room": "ສົ່ງ emotes ໃນຖານະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "See text messages posted to your active room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See text messages posted to this room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້",
+ "Send text messages as you in your active room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send text messages as you in this room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "See messages posted to your active room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See messages posted to this room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້",
+ "Send messages as you in your active room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send messages as you in this room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "The %(capability)s capability": "ຄວາມສາມາດ %(capability)s",
+ "See %(eventType)s events posted to your active room": "ເບິ່ງເຫດການ %(eventType)s ທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send %(eventType)s events as you in your active room": "ສົ່ງ %(eventType)s ເຫດການໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See %(eventType)s events posted to this room": "ເບິ່ງເຫດການ %(eventType)s ທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້",
+ "Send %(eventType)s events as you in this room": "ສົ່ງເຫດການ %(eventType)s ໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "The above, but in as well": "ຂ້າງເທິງ, ແຕ່ຢູ່ໃນ ເຊັ່ນດຽວກັນ",
+ "The above, but in any room you are joined or invited to as well": "ດັ່ງຂ້າງເທິງ, ທ່ານຢູ່ຫ້ອງໃດກໍ່ຕາມ ທ່ານຈະໄດ້ຖືກເຂົ້າຮ່ວມ ຫຼື ເຊີນເຂົ້າຮ່ວມເຊັ່ນດຽວກັນ",
+ "with state key %(stateKey)s": "ດ້ວຍປຸ່ມລັດ %(stateKey)s",
+ "with an empty state key": "ດ້ວຍປຸ່ມລັດ empty",
+ "See when anyone posts a sticker to your active room": "ເບິ່ງເວລາທີ່ຄົນໂພສສະຕິກເກີໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send stickers to your active room as you": "ສົ່ງສະຕິກເກີໄປຫາຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Show message in desktop notification": "ສະແດງຂໍ້ຄວາມໃນການແຈ້ງເຕືອນ desktop",
+ "Enable desktop notifications for this session": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນເດັສທັອບສຳລັບລະບົບນີ້",
+ "Enable email notifications for %(email)s": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນອີເມວສຳລັບ %(email)s",
+ "Enable for this account": "ເປີດໃຊ້ສຳລັບບັນຊີນີ້",
+ "An error occurred whilst saving your notification preferences.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ.",
+ "Error saving notification preferences": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Messages containing keywords": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຄໍາສໍາຄັນ",
+ "Message bubbles": "ຟອງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Modern": "ທັນສະໄຫມ",
+ "IRC (Experimental)": "(ທົດລອງ)IRC",
+ "Message layout": "ຮູບແບບຂໍ້ຄວາມ",
+ "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "ກຳລັງປັບປຸງພື້ນທີ່..",
+ "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "ກຳລັງຍົກລະດັບພື້ນທີ່... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)",
+ "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "ກຳລັງສົ່ງຄຳເຊີນ...",
+ "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "ກຳລັງສົ່ງຄຳເຊີນ... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)",
+ "Loading new room": "ກຳລັງໂຫຼດຫ້ອງໃໝ່",
+ "Upgrading room": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງ",
+ "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "ການຍົກລະດັບນີ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ສະມາຊິກຂອງພື້ນທີ່ທີ່ເລືອກເຂົ້າມາໃນຫ້ອງນີ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.",
+ "This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "ຫ້ອງນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນບາງພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸ້ມຄອງ. ໃນສະຖານທີ່ເຫຼົ່ານັ້ນ, ຫ້ອງເກົ່າຍັງຈະສະແດງຢູ່, ແຕ່ຜູ້ຄົນຈະຖືກກະຕຸ້ນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃຫມ່.",
+ "Space members": "ພຶ້ນທີ່ຂອງສະມາຊິກ",
+ "Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ທ່ານສາມາດເລືອກຫຼາຍໄດ້ຫຼາຍພຶ້ນທີ່.",
+ "Anyone in can find and join. You can select other spaces too.": "ທຸກຄົນໃນ ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ທ່ານສາມາດເລືອກບ່ອນອື່ນໄດ້ຄືກັນ.",
+ "Spaces with access": "ພຶ້ນທີ່ ທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງ",
+ "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ແກ້ໄຂພື້ນທີ່ໃດທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງທີ່ນີ້.",
+ "Currently, %(count)s spaces have access|one": "ໃນປັດຈຸບັນ, ມີການເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່",
+ "Currently, %(count)s spaces have access|other": "ໃນປັດຈຸບັນ, %(count)s ມີການເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່",
+ "& %(count)s more|one": "& %(count)s ເພີ່ມເຕີມ",
+ "& %(count)s more|other": "&%(count)s ເພີ່ມເຕີມ",
+ "Upgrade required": "ຕ້ອງການບົກລະດັບ",
+ "Anyone can find and join.": "ທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.",
+ "Only invited people can join.": "ສະເພາະຄົນທີ່ຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.",
+ "Private (invite only)": "ສ່ວນຕົວ (ເຊີນສ່ວນຕົວເທົ່ານັ້ນ )",
+ "Integration manager": "ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານ",
+ "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນອອບໄລນ໌ຫຼືບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ຂອງທ່ານໄດ້.",
+ "Cannot connect to integration manager": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງໄດ້",
+ "Connecting to integration manager...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ...",
+ "Large": "ຂະຫນາດໃຫຍ່",
+ "Image size in the timeline": "ຂະຫນາດຮູບພາບຢູ່ໃນທາມລາຍ",
+ "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "ໃຊ້ລະຫວ່າງ %(min)s pt ແລະ %(max)s pt",
+ "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "ຂະໜາດຕົວອັກສອນທີ່ກຳນົດເອງສາມາດຢູ່ໃນລະຫວ່າງ %(min)s pt ແລະ %(max)s pt",
+ "Size must be a number": "ຂະໜາດຕ້ອງເປັນຕົວເລກ",
+ "Hey you. You're the best!": "ສະບາຍດີ ທ່ານ. ທ່ານດີທີ່ສຸດ!",
+ "Message search initialisation failed": "ການເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ",
+ "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s ບໍ່ສາມາດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງ ໃນຂະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການໃນເວັບບຣາວເຊີ. ໃຊ້ %(brand)s Desktop ເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດຈະປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ.",
+ "%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with search components added.": "%(brand)s ຂາດບາງອົງປະກອບທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບການເກັບຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທົດລອງໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ສ້າງ %(brand)s Desktop ແບບກຳນົດເອງດ້ວຍການເພີ່ມ ອົງປະກອບການຄົ້ນຫາ.",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "ເກັບຮັກສາຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຄົ້ນຫາ.",
+ "Manage": "ຄຸ້ມຄອງ",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ, ໂດຍໃຊ້ %(size)s ເພື່ອເກັບຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງ %(rooms)s.",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ, ໂດຍໃຊ້ %(size)s ເພື່ອເກັບຂໍ້ຄວາມຈາກ %(rooms)s ຫ້ອງ.",
+ "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "ຢືນຢັນແຕ່ລະລະບົບທີ່ໃຊ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ເພື່ອໝາຍວ່າເປັນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້, ບໍ່ໄວ້ໃຈອຸປະກອນທີ່ cross-signed.",
+ "Rename": "ປ່ຽນຊື່",
+ "Display Name": "ຊື່ສະແດງ",
+ "Sign Out": "ອອກຈາກລະບົບ",
+ "Last seen %(date)s at %(ip)s": "ເຫັນຄັ້ງສຸດທ້າຍ %(date)s ຢູ່ %(ip)s",
+ "Failed to set display name": "ກຳນົດການສະເເດງຊື່ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "This device": "ອຸປະກອນນີ້",
+ "You aren't signed into any other devices.": "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບອຸປະກອນອື່ນໃດ.",
+ "Sign out %(count)s selected devices|one": "ອອກຈາກລະບົບ %(count)s ອຸປະກອນທີ່ເລືອກ",
+ "Reset event store": "ກູ້ຄືນທີ່ຈັດເກັບ",
+ "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "ຖ້າທ່ານດຳເນິນການ, ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກລຶບ, ແຕ່ການຊອກຫາອາດຈະຖືກຫຼຸດໜ້ອຍລົງເປັນເວລາສອງສາມນາທີໃນຂະນະທີ່ດັດສະນີຈະຖືກສ້າງໃໝ່",
+ "You most likely do not want to reset your event index store": "ສ່ວນຫຼາຍແລ້ວທ່ານບໍ່ຢາກຈະກູ້ຄືນດັດສະນີຂອງທ່ານ",
+ "Reset event store?": "ກູ້ຄືນການຕັ້ງຄ່າບໍ?",
+ "About homeservers": "ກ່ຽວກັບ homeservers",
+ "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "ໃຊ້ Matrix homeserver ທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຖ້າຫາກທ່ານມີ ຫຼື ເປັນເຈົ້າພາບເອງ.",
+ "Other homeserver": "homeserver ອື່ນ",
+ "We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "ພວກເຮົາໂທຫາສະຖານที่ບ່ອນທີ່ທ່ານເປັນhostບັນຊີຂອງທ່ານ 'homeservers'.",
+ "Navigate to next message in composer history": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມທັດໄປໃນປະຫວັດຂໍ້ຄວາມ",
+ "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ລະບົບນີ້ໄດ້ຖືກອອກຈາກລະບົບແລ້ວ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ.",
+ "Add a photo so people know it's you.": "ເພີ່ມຮູບເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າແມ່ນທ່ານ.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "ດີຫຼາຍ, ຊຶ່ງຈະຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າແມ່ນທ່ານ",
+ "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "ແນບໄຟລ໌ຈາກການສົນທະນາ ຫຼື ພຽງແຕ່ລາກແລ້ວວາງມັນໄວ້ບ່ອນໃດກໍໄດ້ໃນຫ້ອງ.",
+ "No files visible in this room": "ບໍ່ມີໄຟລ໌ທີ່ເບິ່ງເຫັນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "You must join the room to see its files": "ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງເພື່ອເບິ່ງໄຟລ໌",
+ "You must register to use this functionality": "ທ່ານຕ້ອງ ລົງທະບຽນ ເພື່ອໃຊ້ຟັງຊັນນີ້",
+ "Drop file here to upload": "ວາງໄຟລ໌ໄວ້ບ່ອນນີ້ເພື່ອອັບໂຫລດ",
+ "Couldn't load page": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໜ້າໄດ້",
+ "Play": "ຫຼິ້ນ",
+ "Pause": "ຢຸດຊົ່ວຄາວ",
+ "Error downloading audio": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດາວໂຫຼດສຽງ",
+ "Unnamed audio": "ສຽງບໍ່ມີຊື່",
+ "Sign in with SSO": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍປະຕຸດຽວ ( SSO)",
+ "Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "ໃຊ້ອີເມລ໌ເພື່ອເປັນທາງເລືອກໃຫ້ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້.",
+ "Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "ໃຊ້ອີເມລ໌ ຫຼື ໂທລະສັບເພື່ອຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຄົ້ນຫາໄດ້.",
+ "Add an email to be able to reset your password.": "ເພີ່ມອີເມວເພື່ອສາມາດກູ້ຄືນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້.",
+ "Register": "ລົງທະບຽນ",
+ "Phone (optional)": "ໂທລະສັບ (ທາງເລືອກ)",
+ "Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "ບາງຄົນມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນັ້ນແລ້ວ. ລອງທາງອື່ນ ຫຼື ຖ້າມັນແມ່ນຕົວເຈົ້າ, ເຂົ້າສູ່ລະບົບຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Unable to check if username has been taken. Try again later.": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບໄດ້ວ່າຊື່ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຖືກນຳໄປໃຊ້. ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "ໃຊ້ຕົວພິມນ້ອຍ, ຕົວເລກ, ຂີດຕໍ່ ແລະ ຂີດກ້ອງເທົ່ານັ້ນ",
+ "Enter phone number (required on this homeserver)": "ໃສ່ເບີໂທລະສັບ (ຕ້ອງການຢູ່ໃນ homeserver ນີ້)",
+ "Other users can invite you to rooms using your contact details": "ຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງໄດ້ໂດຍການໃຊ້ລາຍລະອຽດຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ",
+ "Enter email address (required on this homeserver)": "ໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວ (ຕ້ອງຢູ່ໃນ homeserver ນີ້)",
+ "Use an email address to recover your account": "ໃຊ້ທີ່ຢູ່ອີເມວເພື່ອກູ້ຄືນບັນຊີຂອງທ່ານ",
+ "Sign in": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ",
+ "Sign in with": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ",
+ "Forgot password?": "ລືມລະຫັດຜ່ານ?",
+ "Phone": "ໂທລະສັບ",
+ "Username": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້",
+ "That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "ເບີໂທລະສັບນັ້ນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ກະລຸນາກວດເບິ່ງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
+ "Enter phone number": "ໃສ່ເບີໂທລະສັບ",
+ "Enter username": "ໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້",
+ "Keep going...": "ດຳເນີນຕໍ່ໄປ...",
+ "Password is allowed, but unsafe": "ອະນຸຍາດລະຫັດຜ່ານ, ແຕ່ບໍ່ປອດໄພ",
+ "Nice, strong password!": "ດີ, ລະຫັດຜ່ານທີ່ເຂັ້ມແຂງ!",
+ "Enter password": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ",
+ "Start authentication": "ເລີ່ມການພິສູດຢືນຢັນ",
+ "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດໃນການຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ. ຍົກເລີກແລ້ວລອງໃໝ່.",
+ "Submit": "ສົ່ງ",
+ "Code": "ລະຫັດ",
+ "Please enter the code it contains:": "ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດທີ່ມີຢູ່:",
+ "A text message has been sent to %(msisdn)s": "ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(msisdn)s",
+ "Token incorrect": "ໂທເຄັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Open the link in the email to continue registration.": "ເປີດລິ້ງໃນອີເມວເພື່ອສືບຕໍ່ການລົງທະບຽນ.",
+ "A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "ການຢືນຢັນອີເມວໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(emailAddress)s",
+ "Please review and accept the policies of this homeserver:": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະ ຍອມຮັບນະໂຍບາຍຂອງ homeserver ນີ້:",
+ "Please review and accept all of the homeserver's policies": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະ ຍອມຮັບນະໂຍບາຍທັງໝົດຂອງ homeserver",
+ "Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "ບໍ່ມີລະຫັດສາທາລະນະ captcha ໃນການຕັ້ງຄ່າ homeserver. ກະລຸນາລາຍງານນີ້ກັບຜູ້ຄຸູ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານ.",
+ "Password": "ລະຫັດຜ່ານ",
+ "Confirm your identity by entering your account password below.": "ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານໂດຍການໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Doesn't look like a valid email address": "ເບິ່ງຄືວ່າທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Enter email address": "ໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
+ "Email": "ອີເມວ",
+ "Country Dropdown": "ເລືອກປະເທດຜ່ານເມນູແບບເລື່ອນລົງ",
+ "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "homeserver ນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຫຸ່ນຍົນ.",
+ "powered by Matrix": "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ Matrix",
+ "Away": "ຫ່າງອອກໄປ",
+ "This room is public": "ນີ້ແມ່ນຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Avatar": "ຮູບແທນຕົວ",
+ "Stop sharing and close": "ຢຸດການແບ່ງປັນ ແລະ ປິດ",
+ "Stop sharing": "ຢຸດການແບ່ງປັນ",
+ "An error occurred while stopping your live location, please try again": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການຢຸດສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
+ "An error occured whilst sharing your live location, please try again": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
+ "%(timeRemaining)s left": "ຍັງເຫຼືອ %(timeRemaining)s",
+ "Live until %(expiryTime)s": "ຢູ່ຈົນກ່ວາ %(expiryTime)s",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "ອັບເດດ %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Space home": "ພຶ້ນທີ່ home",
+ "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "ສົ່ງການໂຕ້ຕອບ %(unsentCount)s ຄືນໃໝ່",
+ "Save setting values": "ບັນທຶກຄ່າການຕັ້ງຄ່າ",
+ "Failed to save settings.": "ການບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າບໍ່ສຳເລັດ.",
+ "Number of users": "ຈໍານວນຜູ້ໃຊ້",
+ "Server": "ເຊີບເວີ",
+ "Server Versions": "ເວີຊັ່ນເຊີບເວີ",
+ "Client Versions": "ລຸ້ນຂອງລູກຄ້າ",
+ "Failed to load.": "ໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ.",
+ "Capabilities": "ຄວາມສາມາດ",
+ "Send custom state event": "ສົ່ງທາງລັດແບບກຳນົດເອງ",
+ "No results found": "ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ",
+ "Filter results": "ການກັ່ນຕອງຜົນຮັບ",
+ "Event Content": "ເນື້ອໃນວຽກ",
+ "Event sent!": "ສົ່ງວຽກແລ້ວ!",
+ "Failed to send event!": "ສົ່ງນັດໝາຍບໍ່ສຳເລັດ!",
+ "Doesn't look like valid JSON.": "ເບິ່ງຄືວ່າ JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "State Key": "ປຸມລັດ",
+ "Event Type": "ປະເພດວຽກ",
+ "Send custom room account data event": "ສົ່ງຂໍ້ມູນບັນຊີຫ້ອງແບບກຳນົດເອງ",
+ "Send custom account data event": "ສົ່ງຂໍ້ມູນບັນຊີແບບກຳນົດເອງທຸກເຫດການ",
+ "If you've forgotten your Security Key you can ": "ຖ້າທ່ານລືມກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ທ່ານສາມາດ ",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "ເຂົ້າເຖິງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໂດຍການໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
+ "Warning: You should only set up key backup from a trusted computer.": "ຄຳເຕືອນ: ທ່ານຄວນຕັ້ງການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຈາກຄອມພິວເຕີທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "Not a valid Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "This looks like a valid Security Key!": "ກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ!",
+ "Enter Security Key": "ໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພ",
+ "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "ຖ້າທ່ານລືມປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດ ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ຫຼື ຕັ້ງຄ່າຕົວເລືອກການຟື້ນຕົວໃຫມ່",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "ເຂົ້າເຖິງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໂດຍການໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
+ "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "ຄຳເຕືອນ: ທ່ານຄວນຕັ້ງການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຈາກຄອມພິວເຕີທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "Enter Security Phrase": "ໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ",
+ "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "ກູ້ຄືນກະແຈ %(sessionCount)s ສຳເລັດແລ້ວ",
+ "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "ການຖອດລະຫັດ %(failedCount)s ລະບົບບໍ່ສຳເລັດ!",
+ "Keys restored": "ກູ້ກະແຈຄືນມາ",
+ "No backup found!": "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນສຳຮອງ!",
+ "Unable to restore backup": "ບໍ່ສາມາດກູ້ຂໍ້ມູນສຳຮອງຄືນມາໄດ້",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍວະລີຄວາມປອດໄພນີ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Incorrect Security Phrase": "ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພນີ້ໄດ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພຖືກຕ້ອງແລ້ວ.",
+ "Security Key mismatch": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ກົງກັນ",
+ "Unable to load backup status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງໄດ້",
+ "%(completed)s of %(total)s keys restored": "ກູ້ລະຫັດ %(completed)s ຂອງ %(total)sຄືນແລ້ວ",
+ "Fetching keys from server...": "ກຳລັງດຶງລະຫັດຈາກເຊີບເວີ...",
+ "Restoring keys from backup": "ການຟື້ນຟູລະຫັດຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ",
+ "Unable to set up keys": "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າກະແຈໄດ້",
+ "Click the button below to confirm setting up encryption.": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດ.",
+ "Confirm encryption setup": "ຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Clear cross-signing keys": "ລຶບກະເເຈ cross-signing",
+ "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "ການລຶບລະຫັດ cross-signing ແມ່ນຖາວອນ. ໃຜກໍຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນດ້ວຍຈະເຫັນການແຈ້ງເຕືອນຄວາມປອດໄພ. ທ່ານບໍ່ຕ້ອງເຮັດສິ່ງນີ້ເລີຍ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານເຮັດທຸກອຸກອນເສຍ ທີ່ທ່ານສາມາດຂ້າມເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້.",
+ "Destroy cross-signing keys?": "ທໍາລາຍກະແຈການເຊັນຮ່ວມ cross-signing ບໍ?",
+ "Use your Security Key to continue.": "ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.",
+ "Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພ",
+ "Enter your Security Phrase or to continue.": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອສືບຕໍ່.",
+ "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນລັບໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Security Phrase": "ປະໂຫຍກລະຫັດຄວາມປອດໄພ",
+ "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "ຖ້າທ່ານຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ທຸກຢ່າງ, ທ່ານຈະຣີສະຕາດໂດຍບໍ່ມີລະບົບທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້, ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ອາດຈະບໍ່ເຫັນຂໍ້ຄວາມທີ່ຜ່ານມາ.",
+ "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "ເຮັດແນວນີ້ກໍ່ຕໍ່ເມື່ອທ່ານບໍ່ມີອຸປະກອນອື່ນເພື່ອການຢັ້ງຢືນດ້ວຍ.",
+ "Reset everything": "ຕັ້ງຄ່າໃໝ່ທຸກຢ່າງ",
+ "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "ລືມ ຫຼື ສູນເສຍວິທີການກູ້ຄືນທັງຫມົດ? ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ທັງໝົດ",
+ "Invalid Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Wrong Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖຶກຕ້ອງ",
+ "Looks good!": "ດີ!",
+ "Wrong file type": "ປະເພດໄຟລ໌ບໍ່ຖຶກຕ້ອງ",
+ "Remember this": "ຈື່ສິ່ງນີ້",
+ "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "widget ຈະກວດສອບ ID ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ, ແຕ່ຈະບໍ່ສາມາດດໍາເນີນການສໍາລັບທ່ານ:",
+ "Allow this widget to verify your identity": "ອະນຸຍາດໃຫ້ widget ນີ້ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ",
+ "Remember my selection for this widget": "ຈື່ການເລືອກຂອງຂ້ອຍສໍາລັບ widget ນີ້",
+ "Decline All": "ປະຕິເສດທັງໝົດ",
+ "Approve": "ອະນຸມັດ",
+ "This widget would like to:": "widget ນີ້ຕ້ອງການ:",
+ "Approve widget permissions": "ອະນຸມັດການອະນຸຍາດ widget",
+ "Verification Request": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
+ "Verify other device": "ຢືນຢັນອຸປະກອນອື່ນ",
+ "Upload Error": "ອັບໂຫຼດຜິດພາດ",
+ "Cancel All": "ຍົກເລີກທັງໝົດ",
+ "Upload %(count)s other files|one": "ອັບໂຫຼດ %(count)s ໄຟລ໌ອື່ນ",
+ "Upload %(count)s other files|other": "ອັບໂຫຼດ %(count)s ໄຟລ໌ອື່ນໆ",
+ "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "ບາງໄຟລ໌ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດໄດ້. ຂີດຈຳກັດຂະໜາດໄຟລ໌ແມ່ນ %(limit)s.",
+ "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດ. ຂີດຈຳກັດຂະໜາດໄຟລ໌ແມ່ນ %(limit)s.",
+ "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "ໄຟລ໌ນີ້ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດໄດ້. ຂະໜາດໄຟລ໌ຈຳກັດ%(limit)s ແຕ່ໄຟລ໌ນີ້ແມ່ນ %(sizeOfThisFile)s.",
+ "Upload all": "ອັບໂຫຼດທັງໝົດ",
+ "Upload files": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌",
+ "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌%(current)sຂອງ%(total)s",
+ "Interactively verify by Emoji": "ຢືນຢັນແບບໂຕ້ຕອບໂດຍ Emoji",
+ "Manually Verify by Text": "ຢືນຢັນດ້ວຍຂໍ້ຄວາມດ້ວຍຕົນເອງ",
+ "Not Trusted": "ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້",
+ "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "ຂໍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກວດສອບລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼື ຢືນຢັນດ້ວຍຕົນເອງຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ:",
+ "Verify your other session using one of the options below.": "ຢືນຢັນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານໂດຍໃຊ້ໜຶ່ງໃນຕົວເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "You signed in to a new session without verifying it:": "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ:",
+ "Next": "ຕໍ່ໄປ",
+ "Document": "ເອກະສານ",
+ "Summary": "ສະຫຼຸບ",
+ "Service": "ບໍລິການ",
+ "To continue you need to accept the terms of this service.": "ເພື່ອສືບຕໍ່, ທ່ານຈະຕ້ອງຍອມຮັບເງື່ອນໄຂຂອງການບໍລິການນີ້.",
+ "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "ໃຊ້ໂປແກລມອັດຕະໂນມັດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ",
+ "Be found by phone or email": "ພົບເຫັນທາງໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມລ໌",
+ "Find others by phone or email": "ຊອກຫາຄົນອື່ນທາງໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມລ໌",
+ "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "ບຣາວເຊີຂອງທ່ານອາດຈະລຶບຂໍ້ມູນນີ້ອອກເມື່ອພື້ນທີ່ດິສກ໌ເຫຼືອໜ້ອຍ.",
+ "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "ບາງຂໍ້ມູນໃນລະບົບ, ລວມທັງກະແຈຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ, ຫາຍໄປ. ອອກຈາກລະບົບ ແລະ ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອແກ້ໄຂສິ່ງນີ້, ການກູ້ຄືນກະແຈຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ.",
+ "Missing session data": "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນໃນລະບົບ",
+ "To help us prevent this in future, please send us logs.": "ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາປ້ອງກັນສິ່ງນີ້ໃນອະນາຄົດ, ກະລຸນາ ສົ່ງບັນທຶກໃຫ້ພວກເຮົາ.",
+ "Results not as expected? Please give feedback.": "ຜົນຮັບບໍ່ໄດ້ຕາມທີ່ຄາດໄວ້ບໍ? ກະລຸນາ ໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນ.",
+ "Search Dialog": "ຊອກຫາ ກ່ອງໂຕ້ຕອບ",
+ "Use to scroll": "ໃຊ້ ເພື່ອເລື່ອນ",
+ "Clear": "ຈະແຈ້ງ",
+ "Recent searches": "ການຄົ້ນຫາທີ່ຜ່ານມາ",
+ "To search messages, look for this icon at the top of a room ": "ເພື່ອຊອກຫາຂໍ້ຄວາມ, ຊອກຫາໄອຄອນນີ້ຢູ່ເທິງສຸດຂອງຫ້ອງ ",
+ "Other searches": "ການຄົ້ນຫາອື່ນໆ",
+ "Public rooms": "ຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Use \"%(query)s\" to search": "ໃຊ້ \"%(query)s\" ເພື່ອຊອກຫາ",
+ "Join %(roomAddress)s": "ເຂົ້າຮ່ວມ %(roomAddress)s",
+ "Other rooms in %(spaceName)s": "ຫ້ອງອື່ນໆ%(spaceName)s",
+ "Spaces you're in": "ຊ່ອງທີ່ທ່ານຢູ່",
+ "Settings - %(spaceName)s": "ການຕັ້ງຄ່າ - %(spaceName)s",
+ "Space settings": "ການຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່",
+ "This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "ຈັດກຸ່ມການສົນທະນາຂອງທ່ານກັບສະມາຊິກຂອງຊ່ອງນີ້. ການປິດອັນນີ້ຈະເຊື່ອງການສົນທະນາເຫຼົ່ານັ້ນຈາກການເບິ່ງເຫັນ %(spaceName)s ຂອງທ່ານ.",
+ "Sections to show": "ພາກສ່ວນທີ່ຈະສະແດງ",
+ "Command Help": "ຄໍາສັ່ງຊ່ວຍເຫຼືອ",
+ "a new master key signature": "ລາຍເຊັນຫຼັກອັນໃໝ່",
+ "Dial pad": "ປຸ່ມກົດ",
+ "User Directory": "ບັນຊີຜູ້ໃຊ້",
+ "Consult first": "ປຶກສາກ່ອນ",
+ "Transfer": "ໂອນ",
+ "Invited people will be able to read old messages.": "ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບເຊີນຈະສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມເກົ່າໄດ້.",
+ "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນຫ້ອງນີ້.",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ທີ່ຢູ່ອີເມວ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນຫ້ອງນີ້.",
+ "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນພື້ນທີ່ນີ້.",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": "ເຊີນບຸຄົນອຶ່ນໂດຍໃຊ້ຊື່, ທີ່ຢູ່ອີເມວ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ຫຼື share this space.",
+ "Unnamed Room": "ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ",
+ "Invite to %(roomName)s": "ຊີນໄປຫາ %(roomName)s",
+ "Unnamed Space": "ພື້ນທີ່ບໍ່ລະບຸຊື່",
+ "Or send invite link": "ຫຼື ສົ່ງລິ້ງເຊີນ",
+ "If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຫັນຜູ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາ, ໃຫ້ສົ່ງລິ້ງເຊີນຂອງເຈົ້າຢູ່ລຸ່ມນີ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "ບາງຄໍາແນະນໍາອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ເພື່ອຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ.",
+ "Start a conversation with someone using their name or username (like ).": "ເລີ່ມການສົນທະນາກັບບາງຄົນໂດຍໃຊ້ຊື່ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ).",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "ເລີ່ມການສົນທະນາກັບບາງຄົນໂດຍໃຊ້ຊື່, ທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ).",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "ໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ຈັດການໃນ ການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (%(defaultIdentityServerName)s) ຫຼືຈັດການໃນ Settings.",
+ "Recently Direct Messaged": "ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້",
+ "Suggestions": "ຄຳແນະນຳ",
+ "Recent Conversations": "ການສົນທະນາທີ່ຜ່ານມາ",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "ຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຢູ່ ຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຊີນໄດ້: %(csvNames)s",
+ "Failed to find the following users": "ການຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "A call can only be transferred to a single user.": "ໂທສາມາດໂອນໄປຫາຜູ້ໃຊ້ຄົນດຽວເທົ່ານັ້ນ.",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ໃຊ້ເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດໃນການພະຍາຍາມເຊີນຜູ້ໃຊ້.",
+ "We couldn't create your DM.": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສ້າງ DM ຂອງທ່ານໄດ້.",
+ "Invite by email": "ເຊີນທາງອີເມລ໌",
+ "Click the button below to confirm your identity.": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Confirm to continue": "ຢືນຢັນເພື່ອສືບຕໍ່",
+ "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "ເພື່ອສືບຕໍ່,ໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບດຽວເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s ຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.",
+ "Integrations not allowed": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປະສົມປະສານກັນ",
+ "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "ເປີດໃຊ້ 'ຈັດການການປະສົມປະສານ' ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້.",
+ "Integrations are disabled": "ການເຊື່ອມໂຍງຖືກປິດໃຊ້ງານ",
+ "Incoming Verification Request": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນຂາເຂົ້າ",
+ "Waiting for partner to confirm...": "ກຳລັງລໍຖ້າຄູ່ຮ່ວມງານຢືນຢັນ...",
+ "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "ການຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໄດ້ຢັ້ງຢືນກັບທ່ານຈະເຊື່ອຖືອຸປະກອນນີ້.",
+ "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ເພື່ອເປັນເຄື່ອງໝາຍ ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ການໄວ້ໃຈໃນອຸປະກອນນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆມີຄວາມອູ່ນໃນຈິດໃຈຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມເເຕ່ຕົ້ນທາງຫາປາຍທາງ.",
+ "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "ການຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃນລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຕໍ່ກັບເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ເພື່ອສ້າງເຄື່ອງທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ເຮັດໃຫ້ທ່ານອຸ່ນໃຈຂື້ນເມື່ຶຶອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ.",
+ "Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "ຍົກລະດັບເປັນ %(hostSignupBrand)s",
+ "Minimise dialog": "ຫຍໍ້ກ່ອງສົນທະນາລົງ",
+ "Maximise dialog": "ຂະຫຍາຍກ່ອງສົນທະນາໃຫ່ຍສຸດ",
+ "%(hostSignupBrand)s Setup": "ການຕິດຕັ້ງ %(hostSignupBrand)s",
+ "You should know": "ທ່ານຄວນຮູ້",
+ "Terms of Service": "ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ",
+ "Privacy Policy": "ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ",
+ "Cookie Policy": "ນະໂຍບາຍຄຸກກີ",
+ "Learn more in our , and .": "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມໃນ ຂອງພວກເຮົາ, ແລະ .",
+ "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "ການສືບຕໍ່ຊົ່ວຄາວອະນຸຍາດໃຫ້ກຳນົດຂະບວນການຕັ້ງຄ່າ %(hostSignupBrand)s ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອດຶງເອົາທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ. ຂໍ້ມູນນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກເກັບໄວ້.",
+ "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "ການເຊື່ອມຕໍ່ຫາ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ. ກະລຸນາປິດກ່ອງໂຕ້ຕອບນີ້ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "Abort": "ຍົກເລີກ",
+ "Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການສ້າງໂຮສ? ຂະບວນການດັ່ງກ່າວບໍ່ສາມາດສືບຕໍ່ໄດ້.",
+ "Confirm abort of host creation": "ຢືນຢັນການຍົກເລີກການສ້າງໂຮສ",
+ "You may contact me if you have any follow up questions": "ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ຂ້ອຍໄດ້ ຖ້າທ່ານມີຄໍາຖາມເພີ່ມເຕີມ",
+ "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "ສົ່ງຄຳຕິຊົມແລ້ວ! ຂອບໃຈ, ພວກເຮົາຂອບໃຈ!",
+ "Search for rooms or people": "ຊອກຫາຫ້ອງ ຫຼື ຄົນ",
+ "Message preview": "ສະເເດງຕົວຢ່າງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Forward message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຕໍ່",
+ "Send": "ສົ່ງ",
+ "Open link": "ເປີດລິ້ງ",
+ "Sent": "ສົ່ງແລ້ວ",
+ "Sending": "ກຳລັງສົ່ງ",
+ "You don't have permission to do this": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດສິ່ງນີ້",
+ "Send feedback": "ສົ່ງຄໍາຄິດເຫັນ",
+ "Please view existing bugs on Github first. No match? Start a new one.": "ກະລຸນາເບິ່ງ ຂໍ້ບົກຜ່ອງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນ Github ກ່ອນ. ບໍ່ກົງກັນບໍ? ເລີ່ມອັນໃໝ່.",
+ "Report a bug": "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ",
+ "PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "PRO TIP: ຖ້າທ່ານເລີ່ມມີຂໍ້ຜິດພາດ, ກະລຸນາສົ່ງ ບັນທຶກການແກ້ບັນຫາ ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາຕິດຕາມບັນຫາ.",
+ "You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ຫາຂ້ອຍໄດ້ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຕິດຕາມ ຫຼືໃຫ້ຂ້ອຍທົດສອບແນວຄວາມຄິດທີ່ເກີດຂື້ນ",
+ "Feedback": "ຄໍາຕິຊົມ",
+ "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "ແຟັດຟອມ ແລະ ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາໃຊ້ຄໍາຕິຊົມຂອງທ່ານເທົ່າທີ່ພວກເຮົາສາມາດເຮັດໄດ້.",
+ "Comment": "ຄໍາເຫັນ",
+ "An error occurred while stopping your live location": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ຢຸດສະຖານທີ່ສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ",
+ "%(name)s accepted": "ຍອມຮັບ %(name)s",
+ "You accepted": "ທ່ານຍອມຮັບ",
+ "%(name)s cancelled verifying": "ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ %(name)s",
+ "You cancelled verifying %(name)s": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢືນຢັນ %(name)s",
+ "You verified %(name)s": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນ %(name)s",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "ທ່ານໄດ້ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້, ດັ່ງນັ້ນຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາຖືກເຊື່ອງໄວ້. ສະແດງຕໍ່ໄປ.",
+ "Video conference started by %(senderName)s": "ກອງປະຊຸມວິດີໂອເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ %(senderName)s",
+ "Video conference updated by %(senderName)s": "ວິດີໂອກອງປະຊຸມປັບປຸງໂດຍ %(senderName)s",
+ "Video conference ended by %(senderName)s": "ກອງປະຊຸມວິດີໂອໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໂດຍ %(senderName)s",
+ "Join the conference from the room information card on the right": "ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຈາກບັດຂໍ້ມູນຫ້ອງຢູ່ເບື້ອງຂວາ",
+ "Join the conference at the top of this room": "ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຢູ່ເທິງສຸດຂອງຫ້ອງນີ້",
+ "Image": "ຮູບພາບ",
+ "Show image": "ສະແດງຮູບພາບ",
+ "Error decrypting image": "ການຖອດລະຫັດຮູບພາບຜິດພາດ",
+ "Invalid file%(extra)s": "ໄຟລ໌ບໍ່ຖືກຕ້ອງ%(extra)s",
+ "Decrypt %(text)s": "ຖອດລະຫັດ %(text)s",
+ "Error decrypting attachment": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຖອດລະຫັດໄຟລ໌ຄັດຕິດ",
+ "Download %(text)s": "ດາວໂຫລດ %(text)s",
+ "Click": "ກົດ",
+ "Expand quotes": "ຂະຫຍາຍວົງຢືມ",
+ "Collapse quotes": "ຫຍໍ້ວົງຢືມ",
+ "Reply": "ຕອບ",
+ "Edit": "ແກ້ໄຂ",
+ "Beta feature. Click to learn more.": "ຄຸນສົມບັດເບຕ້າ. ກົດເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.",
+ "Beta feature": "ຄຸນສົມບັດເບຕ້າ",
+ "Can't create a thread from an event with an existing relation": "ບໍ່ສາມາດສ້າງກະທູ້ຈາກເຫດການທີ່ມີຄວາມສໍາພັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ",
+ "React": "ປະຕິກິລິຍາ",
+ "View live location": "ເບິ່ງສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ",
+ "Create options": "ສ້າງທາງເລືອກ",
+ "Write something...": "ຂຽນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ...",
+ "Question or topic": "ຄໍາຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້",
+ "What is your poll question or topic?": "ຄຳຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້ການສຳຫຼວດຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ?",
+ "Closed poll": "ປິດການສຳຫຼວດ",
+ "Open poll": "ເປີດການສຳຫຼວດ",
+ "Poll type": "ປະເພດແບບສຳຫຼວດ",
+ "Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "ຂໍອະໄພ, ແບບສຳຫຼວດທີ່ທ່ານພະຍາຍາມສ້າງບໍ່ໄດ້ໂພສ.",
+ "Failed to post poll": "ການໂພສແບບສຳຫຼວດບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Done": "ສຳເລັດແລ້ວ",
+ "Edit poll": "ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ",
+ "Create Poll": "ສ້າງແບບສຳຫຼວດ",
+ "Create poll": "ສ້າງແບບສຳຫຼວດ",
+ "Language Dropdown": "ເລື່ອນພາສາລົງ",
+ "Information": "ຂໍ້ມູນ",
+ "Rotate Right": "ໝຸນດ້ານຂວາ",
+ "Rotate Left": "ໝຸນດ້ານຊ້າຍ",
+ "expand": "ຂະຫຍາຍ",
+ "collapse": "ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)sສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້",
+ "%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)s ສົ່ງ %(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້",
+ "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)sສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້",
+ "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(severalUsers)s ສົ່ງ %(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້",
+ "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|one": "%(oneUser)sລຶບຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ",
+ "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)sລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ",
+ "%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|one": "%(severalUsers)sໄດ້ລຶບຂໍ້ຄວາມອອກ",
+ "%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)sລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ",
+ "%(oneUser)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|one": "%(oneUser)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ",
+ "%(oneUser)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|other": "%(oneUser)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(severalUsers)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|one": "%(severalUsers)sໄດ້ປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ",
+ "%(severalUsers)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|other": "%(severalUsers)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ%(count)sເທື່ອ",
+ "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)sໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs",
+ "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)sປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)sປ່ຽນ ACL ຂອງເຊີບເວີ",
+ "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)sປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ",
+ "were unbanned %(count)s times|one": "ຍົກເລີກການຫ້າມ",
+ "were unbanned %(count)s times|other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ",
+ "was banned %(count)s times|one": "ຖືກຫ້າມ",
+ "was banned %(count)s times|other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ",
+ "were banned %(count)s times|one": "ຖືກຫ້າມ",
+ "were banned %(count)s times|other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ",
+ "was invited %(count)s times|one": "ຖືກເຊີນ",
+ "was invited %(count)s times|other": "ຖືກເຊີນ %(count)s ເທື່ອ",
+ "were invited %(count)s times|one": "ໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນ",
+ "were invited %(count)s times|other": "ໄດ້ຖືກເຊີນ %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)sໄດ້ຖອນການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າອອກແລ້ວ",
+ "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)sshad ການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າຖອນອອກ %(count)s ຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s shad ການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າຖອນອອກ",
+ "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s shad ການເຊີນຂອງພວກເຂົາຖືກຖອນ %(count)s ຄັ້ງ",
+ "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sປະຕິເສດການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)sປະຕິເສດການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)s ຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sປະຕິເສດຄຳເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ",
+ "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)sປະຕິເສດຄຳເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sເທື່ອ",
+ "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່",
+ "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໃຫມ່",
+ "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຄືນ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ",
+ "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ %(count)s ຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ",
+ "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະອອກຈາກ %(count)s ເທື່ອ",
+ "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sອອກ",
+ "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sອອກຈາກ%(count)s ເທື່ອ",
+ "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "ອອກຈາກ%(severalUsers)s",
+ "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sອອກ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ",
+ "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ",
+ "Something went wrong!": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ!",
+ "Please create a new issue on GitHub so that we can investigate this bug.": "ກະລຸນາ ສ້າງບັນຫາໃໝ່ ໃນ GitHub ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດນີ້ໄດ້.",
+ "Backspace": "ປຸ່ມກົດລຶບ",
+ "Share content": "ແບ່ງປັນເນື້ອໃນ",
+ "Application window": "ປ່ອງຢ້ຽມຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ",
+ "Share entire screen": "ແບ່ງປັນຫນ້າຈໍທັງໝົດ",
+ "This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "ເວີຊັ້ນຂອງ %(brand)s ບໍ່ຮອງຮັບການຊອກຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ",
+ "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "%(brand)s ລຸ້ນນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເບິ່ງບາງໄຟລ໌ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້",
+ "Use the Desktop app to search encrypted messages": "ໃຊ້ ແອັບເດັສທັອບ ເພື່ອຊອກຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້",
+ "Use the Desktop app to see all encrypted files": "ໃຊ້ ແອັບເດັສທັອບ ເພື່ອເບິ່ງໄຟລ໌ທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດທັງໝົດ",
+ "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "ເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມບ່ສຳເລັດ, ໃຫ້ກວດເບິ່ງ ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ",
+ "Copy": "ສຳເນົາ",
+ "Popout widget": "ວິດເຈັດ popout",
+ "Error - Mixed content": "ຂໍ້ຜິດພາດ - ເນື້ອຫາມີການປະສົມປະສານ",
+ "Error loading Widget": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດ Widget",
+ "Loading...": "ກຳລັງໂຫລດ...",
+ "This widget may use cookies.": "widget ນີ້ອາດຈະໃຊ້ cookies.",
+ "Widget added by": "ເພີ່ມWidgetໂດຍ",
+ "Widgets do not use message encryption.": "Widgets ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໃນການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມ.",
+ "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "ການໃຊ້ວິດເຈັດນີ້ອາດຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນ ກັບ %(widgetDomain)s.",
+ "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "ການໃຊ້ວິດເຈັດນີ້ອາດຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນ ກັບ %(widgetDomain)s & ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງຂອງທ່ານ.",
+ "Widget ID": "ໄອດີວິດເຈັດ",
+ "Room ID": "ID ຫ້ອງ",
+ "Your theme": "ຫົວຂໍ້ຂອງທ່ານ",
+ "Your user ID": "ID ຂອງທ່ານ",
+ "Your avatar URL": "URL ຮູບແທນຕົວຂອງທ່ານ",
+ "Your display name": "ສະແດງຊື່ຂອງທ່ານ",
+ "Any of the following data may be shared:": "ຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກແບ່ງປັນ:",
+ "Unknown Address": "ບໍ່ຮູ້ທີ່ຢູ່",
+ "Cancel search": "ຍົກເລີກການຄົ້ນຫາ",
+ "Quick Reactions": "ການໂຕ້ຕອບທັນທີ",
+ "Categories": "ໝວດໝູ່",
+ "Flags": "ທຸງ",
+ "Symbols": "ສັນຍາລັກ",
+ "Objects": "ວັດຖຸ",
+ "Travel & Places": "ການເດີນທາງ & ສະຖານທີ່",
+ "Activities": "ກິດຈະກໍາ",
+ "Food & Drink": "ອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ",
+ "The export was cancelled successfully": "ຍົກເລີກການສົ່ງອອກສຳເລັດແລ້ວ",
+ "MB": "ເມກາໄບ",
+ "Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດນີ້? ນີ້ຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການລົງຄະແນນສຽງ ແລະ ຢຸດບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້.",
+ "End Poll": "ສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດ",
+ "Room ID: %(roomId)s": "ID ຫ້ອງ: %(roomId)s",
+ "Developer Tools": "ເຄື່ອງມືພັດທະນາ",
+ "Toolbox": "ກ່ອງເຄື່ອງມື",
+ "Server info": "ຂໍ້ມູນເຊີບເວີ",
+ "Settings explorer": "ການຕັ້ງຄ່າຕົວສຳຫຼວດ",
+ "Explore account data": "ສຳຫຼວດຂໍ້ມູນບັນຊີ",
+ "Active Widgets": "Widgets ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່",
+ "Verification explorer": "ຕົວສຳຫຼວດການຢັ້ງຢືນ",
+ "View servers in room": "ເບິ່ງເຊີບເວີໃນຫ້ອງ",
+ "Explore room account data": "ສຳຫຼວດຂໍ້ມູນບັນຊີຫ້ອງ",
+ "Explore room state": "ສຳຫຼວດສະຖານະຫ້ອງ",
+ "Send custom timeline event": "ສົ່ງລາຍແບບກຳນົດເອງ",
+ "Room": "ຫ້ອງ",
+ "Hide my messages from new joiners": "ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍຈາກຜູ້ເຂົ້າໃໝ່",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "ຂໍ້ຄວາມເກົ່າຂອງທ່ານຍັງເບິ່ງເຫັນໄດ້ໂດຍຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມ, ຄືກັນກັບອີເມວທີ່ທ່ານສົ່ງໃນອະດີດ. ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຂອງທ່ານຈາກຄົນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃນອະນາຄົດບໍ?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "ທ່ານຈະຖືກລຶບອອກຈາກຂໍ້ມູນເຊີບເວີ: ໝູ່ຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຊອກຫາທ່ານດ້ວຍອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "ທ່ານຈະອອກຈາກຫ້ອງທັງໝົດ ແລະ DM ທີ່ທ່ານຢູ່",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດນໍາໃຊ້ຄືນຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ (MXID), ລວມທັງທ່ານ: ຈະບໍ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນີ້",
+ "You will no longer be able to log in": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້",
+ "You will not be able to reactivate your account": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໄດ້",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "ຢືນຢັນວ່າທ່ານຕ້ອງການປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານດໍາເນີນການ:",
+ "Server did not return valid authentication information.": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນຄືນຂໍ້ມູນການຮັບຮອງທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Server did not require any authentication": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການພິສູດຢືນຢັນໃດໆ",
+ "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "ມີບັນຫາໃນການສື່ສານກັບເຊີບເວີ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.",
+ "To continue, please enter your account password:": "ເພື່ອສືບຕໍ່, ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ:",
+ "Confirm account deactivation": "ຢືນຢັນການປິດບັນຊີ",
+ "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ? ນີ້ແມ່ນບໍ່ສາມາດປີ້ນກັບກັນໄດ້.",
+ "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "ຢືນຢັນການປິດບັນຊີຂອງທ່ານໂດຍການໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບດຽວເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Continue With Encryption Disabled": "ສືບຕໍ່ດ້ວຍການປິດການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Incompatible Database": "ຖານຂໍ້ມູນບໍ່ສອດຄ່ອງກັນ",
+ "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານເຄີຍໃຊ້%(brand)sເວີຊັ້ນໃໝ່ກວ່າໃນລະບົບນີ້. ເພື່ອໃຊ້ເວີຊັ້ນນີ້ອີກເທື່ອໜຶ່ງດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ທ່ານຈະຕ້ອງອອກຈາກລະບົບ ແລະ ກັບຄືນເຂົ້າລະຫັດໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
+ "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານ, ທ່ານຕ້ອງອອກກະແຈຫ້ອງຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບ. ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ກັບຄືນໄປຫາເວີຊັ້ນໃຫມ່ຂອງ %(brand)s ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້",
+ "Sign out": "ອອກຈາກລະບົບ",
+ "Adding...": "ກຳລັງເພີ່ມ...",
+ "Want to add an existing space instead?": "ຕ້ອງການເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່ແທນບໍ?",
+ "Public space": "ພື້ນທີ່ສາທາລະນະ",
+ "Private space (invite only)": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)",
+ "Space visibility": "ການເບິ່ງເຫັນພຶ້ນທີ່",
+ "Add a space to a space you manage.": "ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານຈັດການ.",
+ "Only people invited will be able to find and join this space.": "ມີແຕ່ຄົນທີ່ຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້ໄດ້.",
+ "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ສະມາຊິກຂອງ ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "Anyone in will be able to find and join.": "ທຸກຄົນໃນ ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.",
+ "Create room": "ສ້າງຫ້ອງ",
+ "Create video room": "ສ້າງຫ້ອງວິດີໂອ",
+ "Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "ບລັອກຜູ້ທີ່ບໍ່ມີສ່ວນຮ່ວມ %(serverName)s ບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້.",
+ "Visible to space members": "ເບິ່ງເຫັນພື້ນທີ່ຂອງສະມາຊິກ",
+ "Public room": "ຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Private room (invite only)": "ຫ້ອງສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)",
+ "Room visibility": "ການເບິ່ງເຫັນຫ້ອງ",
+ "Topic (optional)": "ຫົວຂໍ້ (ທາງເລືອກ)",
+ "Create a private room": "ສ້າງຫ້ອງສ່ວນຕົວ",
+ "Create a public room": "ສ້າງຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Create a room": "ສ້າງຫ້ອງ",
+ "Create a video room": "ສ້າງຫ້ອງວິດີໂອ",
+ "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "ທ່ານອາດຈະປິດການທໍາງານນີ້ຖ້າຫ້ອງຈະຖືກໃຊ້ສໍາລັບການຮ່ວມມືກັບທີມງານພາຍນອກທີ່ມີ homeserver ເປັນຂອງຕົນເອງ. ອັນນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "ທ່ານອາດຈະເປີດໃຊ້ງານຫ້ອງນີ້ຖ້າຫາກຈະໃຊ້ເພື່ອຮ່ວມມືກັບທີມງານພາຍໃນຢູ່ໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ. ອັນນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Enable end-to-end encryption": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ",
+ "Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການເຂົ້າລະຫັດເພື່ອເປີດໃຊ້ຫ້ອງສ່ວນຕົວ.",
+ "You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດປິດການທໍາງານນີ້ໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ. Bridges ແລະ bots ສ່ວນໃຫຍ່ຈະບໍ່ເຮັດວຽກເທື່ອ.",
+ "Only people invited will be able to find and join this room.": "ມີແຕ່ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "Anyone will be able to find and join this room.": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ສະມາຊິກຂອງ ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "You can change this at any time from room settings.": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໄດ້ທຸກເວລາຈາກການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ.",
+ "Everyone in will be able to find and join this room.": "ທຸກຄົນໃນ ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "Please enter a name for the room": "ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຫ້ອງ",
+ "Clear all data": "ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດ",
+ "Feedback sent": "ສົ່ງຄຳຕິຊົມແລ້ວ",
+ "Export": "ສົ່ງອອກ",
+ "Include Attachments": "ລວມເອົາໄຟລ໌ຄັດຕິດ",
+ "Size Limit": "ຂະໜາດຈຳກັດ",
+ "Format": "ຮູບແບບ",
+ "Select from the options below to export chats from your timeline": "ເລືອກ ຕົວເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອສົ່ງອອກການສົນທະນາຈາກທາມລາຍຂອງທ່ານ",
+ "Export Chat": "ສົ່ງອອກການສົນທະນາ",
+ "Exporting your data": "ກຳລັງສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ",
+ "Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຢຸດການສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ? ຖ້າທ່ານດຳເນິນການ, ທ່ານຈະຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່.",
+ "Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "ການສົ່ງອອກຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ. ຊອກຫາຢູ່ໃນໂຟນເດີການດາວໂຫຼດຂອງທ່ານ.",
+ "Export Successful": "ສົ່ງອອກສຳເລັດ",
+ "Export Cancelled": "ຍົກເລີກການສົ່ງອອກ",
+ "Number of messages": "ຈໍານວນຂໍ້ຄວາມ",
+ "Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "ຈໍານວນຂໍ້ຄວາມສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s ເທົ່ານັ້ນ",
+ "Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "ຂະໜາດສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s MB ແລະ %(max)s MB ເທົ່ານັ້ນ",
+ "Enter a number between %(min)s and %(max)s": "ໃສ່ຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s",
+ "Processing...": "ກຳລັງປະມວນຜົນ...",
+ "An error has occurred.": "ໄດ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ.",
+ "Sorry, the poll did not end. Please try again.": "ຂໍອະໄພ,ບໍ່ສາມາດສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.",
+ "Failed to end poll": "ບໍ່ສາມາດສີ່ນສູດການສຳຫຼວດ",
+ "The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "ການສໍາຫຼວດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ຄຳຕອບສູງສຸດ: %(topAnswer)s",
+ "The poll has ended. No votes were cast.": "ການສໍາຫຼວດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ບໍ່ມີການລົງຄະແນນສຽງ.",
+ "sends fireworks": "ສົ່ງດອກໄມ້ໄຟ",
+ "Sends the given message with fireworks": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ດ້ວຍດອກໄມ້ໄຟ",
+ "sends confetti": "ສົ່ງ confetti",
+ "Sends the given message with confetti": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມພ້ອມດ້ວຍ confetti",
+ "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "ນີ້ແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່ຜູ້ໃຊ້ / ເຊີບເວີຂອງທ່ານທີ່ທ່ານໄດ້ບລັອກ - ຢ່າອອກຈາກຫ້ອງ!",
+ "My Ban List": "ບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມຂອງຂ້ອຍ",
+ "When rooms are upgraded": "ເມື່ອມີການຍົກລະດັບຫ້ອງ",
+ "Messages sent by bot": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໂດຍ bot",
+ "Call invitation": "ແຈ້ງເຊີນໂທ",
+ "When I'm invited to a room": "ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນໄປຫ້ອງ",
+ "Encrypted messages in group chats": "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາກຸ່ມ",
+ "Messages in group chats": "ຂໍ້ຄວາມໃນກຸ່ມສົນທະນາ",
+ "Encrypted messages in one-to-one chats": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ",
+ "Messages in one-to-one chats": "ຂໍ້ຄວາມໃນການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ",
+ "Messages containing @room": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ບັນຈຸ @room",
+ "Messages containing my username": "ຂໍ້ຄວາມບັນຈຸຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ",
+ "Messages containing my display name": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ",
+ "Waiting for response from server": "ກຳລັງລໍຖ້າການຕອບສະໜອງຈາກເຊີບເວີ",
+ "Downloading logs": "ບັນທຶກການດາວໂຫຼດ",
+ "Uploading logs": "ກຳລັງບັນທຶກການອັບໂຫຼດ",
+ "Collecting logs": "ການເກັບກໍາຂໍ້ມູນບັນທຶກ",
+ "Collecting app version information": "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນເວີຊັນແອັບ",
+ "Yes, enable": "ແມ່ນແລ້ວ, ເປີດໃຊ້",
+ "Do you want to enable threads anyway?": "ທ່ານຕ້ອງການເປີດໃຊ້ກະທູແນວໃດ?",
+ "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບກະທູ້ໃນປັດຈຸບັນ, ດັ່ງນັ້ນຄຸນສົມບັດນີ້ອາດຈະບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ບາງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນກະທູ້ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.",
+ "Partial Support for Threads": "ສະຫນັບສະຫນູນບາງສ່ວນສໍາລັບກະທູ້",
+ "Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "ສົ່ງບັນທຶກການດີບັ໊ກໂດຍອັດຕະໂນມັດເມື່ອການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈບໍ່ເຮັດວຽກ",
+ "Automatically send debug logs on decryption errors": "ສົ່ງບັນທຶກການດີບັ໊ກໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນຄວາມຜິດພາດການຖອດລະຫັດ",
+ "Automatically send debug logs on any error": "ສົ່ງບັນທຶກ ບັນຫາບັກ ໂດຍອັດຕະໂນມັດກ່ຽວກັບຂໍ້ຜິດພາດໃດໆ",
+ "Developer mode": "ຮູບແບບນັກພັດທະນາ",
+ "All rooms you're in will appear in Home.": "ຫ້ອງທັງໝົດທີ່ທ່ານຢູ່ຈະປາກົດຢູ່ໃນໜ້າ Home.",
+ "Show all rooms in Home": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດໃນໜ້າ Home",
+ "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "ສະແດງຜົນກະທົບການສົນທະນາ (ພາບເຄື່ອນໄຫວໃນເວລາທີ່ໄດ້ຮັບເຊັ່ນ: confetti)",
+ "IRC display name width": "ຄວາມກວ້າງຂອງຊື່ສະແດງ IRC",
+ "Manually verify all remote sessions": "ຢັ້ງຢືນທຸກລະບົບທາງໄກດ້ວຍຕົນເອງ",
+ "How fast should messages be downloaded.": "ຂໍ້ຄວາມຄວນຖືກດາວໂຫຼດໄວເທົ່າໃດ.",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "ເປີດໃຊ້ການຊອກຫາຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Show previews/thumbnails for images": "ສະແດງຕົວຢ່າງ/ຮູບຕົວຢ່າງສຳລັບຮູບພາບ",
+ "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີບເວີໂທ turn.matrix.org ໃນເວລາທີ່ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ສະຫນອງໃຫ້ (ທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທ)",
+ "Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "ໂໝດແບນວິດຕ່ຳ (ຕ້ອງການ homeserver ເຂົ້າກັນໄດ້)",
+ "Show hidden events in timeline": "ສະແດງເຫດການທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໃນທາມລາຍ",
+ "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "ສະແດງທາງລັດໄປຫາຫ້ອງທີ່ເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ຂ້າງເທິງລາຍການຫ້ອງ",
+ "Show rooms with unread notifications first": "ສະແດງຫ້ອງທີ່ມີການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານກ່ອນ",
+ "Order rooms by name": "ຈັດລຽງຫ້ອງຕາມຊື່",
+ "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "ເຕືອນກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງຄໍາເຊີນໄປຫາ ID matrix ທີ່ອາດຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Enable widget screenshots on supported widgets": "ເປີດໃຊ້ widget ຖ່າຍໜ້າຈໍໃນ widget ທີ່ຮອງຮັບ",
+ "Enable URL previews by default for participants in this room": "ເປີດໃຊ້ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Enable URL previews for this room (only affects you)": "ເປີດໃຊ້ຕົວຢ່າງ URL ສໍາລັບຫ້ອງນີ້ (ມີຜົນຕໍ່ທ່ານເທົ່ານັ້ນ)",
+ "Enable inline URL previews by default": "ເປີດໃຊ້ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ໃນແຖວຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "ບໍ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນໃນຫ້ອງນີ້ຈາກລະບົບນີ້",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "ບໍ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບນີ້",
+ "Send analytics data": "ສົ່ງຂໍ້ມູນການວິເຄາະ",
+ "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "ອະນຸຍາດໃຫ້ Peer-to-Peer ສໍາລັບການ 1:1 ໂທ (ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເປີດໃຊ້ງານນີ້, ພາກສ່ວນອື່ນໆອາດຈະສາມາດເບິ່ງທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານ)",
+ "System font name": "ຊື່ຕົວອັກສອນລະບົບ",
+ "Use a system font": "ໃຊ້ຕົວອັກສອນຂອງລະບົບ",
+ "Match system theme": "ລະບົບຈັບຄູ່ຫົວຂໍ້",
+ "Mirror local video feed": "ເບິ່ງຟີດວິດີໂອທ້ອງຖິ່ນ",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "ເລີ່ມຕົ້ນຂໍ້ຄວາມດ້ວຍ /plain ສົ່ງໂດຍບໍ່ມີການ markdown ແລະ /md ເພື່ອສົ່ງດ້ວຍ.",
+ "Enable Markdown": "ເປີດໃຊ້ Markdown",
+ "Automatically replace plain text Emoji": "ປ່ຽນແທນ Emoji ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາໂດຍອັດຕະໂນມັດ",
+ "Surround selected text when typing special characters": "ອ້ອມຮອບຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກໃນເວລາພິມຕົວອັກສອນພິເສດ",
+ "Use Ctrl + Enter to send a message": "ໃຊ້ Ctrl + Enter ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Use Command + Enter to send a message": "ໃຊ້ Command + Enter ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Use Ctrl + F to search timeline": "ໃຊ້ Ctrl + F ເພື່ອຊອກຫາເສັ້ນເວລາ",
+ "Use Command + F to search timeline": "ໃຊ້ຄໍາສັ່ງ + F ເພື່ອຊອກຫາເສັ້ນເວລາ",
+ "Show typing notifications": "ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນການພິມ",
+ "Send typing notifications": "ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນການພິມ",
+ "Enable big emoji in chat": "ເປີດໃຊ້ emoji ໃຫຍ່ໃນການສົນທະນາ",
+ "Show avatars in user and room mentions": "ສະແດງຮູບແທນຕົວໃນຜູ້ໃຊ້ ແລະ ຫ້ອງທີ່ກ່າວເຖິງ",
+ "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "ໄປຫາລຸ່ມສຸດຂອງທາມລາຍເມື່ອທ່ານສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Show line numbers in code blocks": "ສະແດງຕົວເລກແຖວຢູ່ໃນບລັອກລະຫັດ",
+ "Expand code blocks by default": "ຂະຫຍາຍບລັອກລະຫັດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "ເປີດໃຊ້ການກວດຫາພາສາອັດຕະໂນມັດສຳລັບການເນັ້ນໄວຍະກອນ",
+ "Autoplay videos": "ຫຼິ້ນວິດີໂອອັດຕະໂນມັດ",
+ "Autoplay GIFs": "ຫຼິ້ນ GIFs ອັດຕະໂນມັດ",
+ "Always show message timestamps": "ສະແດງເວລາຂອງຂໍ້ຄວາມສະເໝີ",
+ "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "ສະແດງເວລາໃນຮູບແບບ 12 ຊົ່ວໂມງ (ເຊັ່ນ: 2:30 ໂມງແລງ)",
+ "Show read receipts sent by other users": "ສະແດງໃບຮັບຮອງການອ່ານທີ່ສົ່ງໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ",
+ "Show display name changes": "ສະແດງການປ່ຽນແປງຊື່",
+ "Show avatar changes": "ສະແດງການປ່ຽນແປງຮູບແທນຕົວ",
+ "Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "ສະແດງໃຫ້ເຫັນການເຂົ້າຮ່ວມ / ອອກຈາກຂໍ້ຄວາມ (ການເຊື້ອເຊີນ / ເອົາ / ຫ້າມ ບໍ່ໄຫ້ມີຜົນກະທົບ)",
+ "Show a placeholder for removed messages": "ສະແດງຕົວຍຶດຕຳແໜ່ງສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກລົບອອກ",
+ "Use a more compact 'Modern' layout": "ໃຊ້ຮູບແບບ 'ທັນສະໄຫມ' ທີ່ກະທັດຮັດກວ່າ",
+ "Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "ຈໍ້າສອງເມັດພາຍຫຼັງຈາກຜູ້ໃຊ້ກ່າວເຖິງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Show polls button": "ສະແດງປຸ່ມແບບສຳຫຼວດ",
+ "Show stickers button": "ສະແດງປຸ່ມສະຕິກເກີ",
+ "Enable Emoji suggestions while typing": "ເປີດໃຊ້ການແນະນຳອີໂມຈິໃນຂະນະທີ່ພິມ",
+ "Use custom size": "ໃຊ້ຂະຫນາດທີ່ກໍາຫນົດເອງ",
+ "Font size": "ຂະໜາດຕົວອັກສອນ",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ(ການປະຕິບັດຊົ່ວຄາວ: ສະຖານທີ່ຍັງຄົງຢູ່ໃນປະຫວັດຫ້ອງ)",
+ "Location sharing - pin drop": "ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ - ປັກໝຸດ",
+ "Right-click message context menu": "ກົດຂວາໃສ່ເມນູຂໍ້ຄວາມ",
+ "Don't send read receipts": "ບໍ່ສົ່ງໃບຕອບຮັບການອ່ານ",
+ "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "ໄປຫາວັນທີ (ເພີ່ມ /jumptodate ແລະໄປຫາຫົວຂໍ້ວັນທີ)",
+ "Right panel stays open (defaults to room member list)": "ແຜງດ້ານຂວາເປີດຢູ່ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລາຍຊື່ສະມາຊິກຫ້ອງ)",
+ "To leave, just return to this page or click on the beta badge when you search.": "ເພື່ອອອກຈາກ, ພຽງແຕ່ກັບຄືນໄປຫາໜ້ານີ້ ຫຼືກົດໃສ່ປ້າຍເບຕ້າເມື່ອທ່ານຊອກຫາ.",
+ "To feedback, join the beta, start a search and click on feedback.": "ເພື່ອຕິຊົມ, ເຂົ້າຮ່ວມເບຕ້າ, ເລີ່ມການຄົ້ນຫາ ແລະ ຄລິກໃສ່ຄໍາຄິດເຫັນ.",
+ "How can I give feedback?": "ຂ້ອຍຈະໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນໄດ້ແນວໃດ?",
+ "This feature is a work in progress, we'd love to hear your feedback.": "ຄຸນສົມບັດນີ້ແມ່ນກຳລັງດຳເນີນຢູ່, ພວກເຮົາຢາກໄດ້ຍິນຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານ.",
+ "A new, quick way to search spaces and rooms you're in.": "ວິທີໃໝ່ທີ່ວາອງໄວ ໃນການຄົ້ນຫາພື້ນທີ່ ແລະຫ້ອງທີ່ທ່ານຢູ່.",
+ "The new search": "ການຄົ້ນຫາໃຫມ່",
+ "New search experience": "ປະຫວັດດ້ານການຄົ້ນຫາ",
+ "Use new room breadcrumbs": "ໃຊ້ breadcrumbs ຫ້ອງໃຫມ່",
+ "Show info about bridges in room settings": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ",
+ "Show current avatar and name for users in message history": "ສະແດງຮູບແທນຕົວປະຈຸບັນ ແລະ ຊື່ຜູ້ໃຊ້ໃນປະຫວັດຂໍ້ຄວາມ",
+ "Show extensible event representation of events": "ສະແດງໃຫ້ເຫັນການຂະຫຍາຍຕົວແທນຂອງເຫດການ",
+ "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດແບບອອບໄລນ໌ໂດຍໃຊ້ອຸປະກອນອົບແຫ້ງ",
+ "Show message previews for reactions in all rooms": "ສະແດງຕົວຢ່າງຂໍ້ຄວາມສໍາລັບການໂຕ້ຕອບໃນທຸກຫ້ອງ",
+ "Show message previews for reactions in DMs": "ສະແດງຕົວຢ່າງຂໍ້ຄວາມສໍາລັບການໂຕ້ຕອບ DMs",
+ "Support adding custom themes": "ສະຫນັບສະຫນູນການເພີ່ມຫົວຂໍ້ ທີ່ກຳນົດເອງ",
+ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "ລອງໃຊ້ວິທີໃໝ່ທີ່ຈະບໍ່ເມີນເສີຍຜູ້ຄົນ (ການທົດລອງ)",
+ "Multiple integration managers (requires manual setup)": "ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຕັ້ງຄ່າຄູ່ມື)",
+ "Render simple counters in room header": "ສະເເດງຕົວຢ່າງກົງກັນຂ້າມໃຫ້ຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງ",
+ "Video rooms (under active development)": "ຫ້ອງວິດີໂອ (ພາຍໃຕ້ການພັດທະນາ)",
+ "Custom user status messages": "ສະຖານະຂໍ້ຄວາມຜູ້ໃຊ້ແບບກຳນົດເອງ",
+ "Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "ຂອບໃຈສຳລັບການທົດລອງໃຊ້ເບຕ້າ, ກະລຸນາໃສ່ລາຍລະອຽດໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ທ່ານເຮັດໄດ້ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດປັບປຸງມັນໄດ້.",
+ "Leave the beta": "ອອກຈາກເບຕ້າ",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "ເພື່ອອອກຈາກ, ກັບຄືນໄປຫາໜ້ານີ້ ແລະໃຊ້ປຸ່ມ “%(leaveTheBeta)s”.",
+ "How can I leave the beta?": "ຂ້ອຍຈະອອກຈາກເບຕ້າໄດ້ແນວໃດ?",
+ "Reply in thread": "ຕອບໃນກະທູ້",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "ໃຊ້ “%(replyInThread)s” ເມື່ອເລື່ອນໃສ່ຂໍ້ຄວາມ.",
+ "How can I start a thread?": "ຂ້ອຍສາມາດເລີ່ມຕົ້ນກະທູ້ໄດ້ແນວໃດ?",
+ "Threads help keep conversations on-topic and easy to track. Learn more.": "ກະທູ້ຊ່ວຍໃຫ້ການສົນທະນາຢູ່ໃນຫົວຂໍ້ ແລະ ງ່າຍຕໍ່ການຕິດຕາມ.ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.",
+ "Keep discussions organised with threads.": "ຮັກສາການຈັດການສົນທະນາດ້ວຍກະທູ້.",
+ "Threaded messaging": "ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມແບບກະທູ້",
+ "Message Pinning": "ການປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມ",
+ "Render LaTeX maths in messages": "ສະແດງຜົນຄະນິດສາດ LaTeX ໃນຂໍ້ຄວາມ",
+ "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "ສະແດງຕົວເລືອກເພື່ອເປີດໃຊ້ໂໝດ 'ຫ້າມລົບກວນ'",
+ "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "ລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມ. ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຮອງຮັບທີ່ເໝາະສົມ, ປຸ່ມ 'ລາຍງານ' ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານລາຍງານການລະເມີດຕໍ່ກັບຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ",
+ "Let moderators hide messages pending moderation.": "ໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກັ່ນຕອງ.",
+ "Developer": "ນັກພັດທະນາ",
+ "Experimental": "ທົດລອງ",
+ "Encryption": "ການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Themes": "ຫົວຂໍ້",
+ "Message Previews": "ຂໍ້ຄວາມຕົວຢ່າງ",
+ "Moderation": "ປານກາງ",
+ "Rooms": "ຫ້ອງ",
+ "Widgets": "ວິດເຈັດ",
+ "Change notification settings": "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Back to thread": "ກັບໄປທີ່ຫົວຂໍ້",
+ "Room members": "ສະມາຊິກຫ້ອງ",
+ "Room information": "ຂໍ້ມູນຫ້ອງ",
+ "Back to chat": "ກັບໄປທີ່ການສົນທະນາ",
+ "Threads": "ກະທູ້",
+ "%(senderName)s is calling": "%(senderName)s ກຳລັງໂທຫາ",
+ "Waiting for answer": "ລໍຖ້າຄໍາຕອບ",
+ "%(senderName)s started a call": "%(senderName)s ເລີ່ມໂທ",
+ "You started a call": "ທ່ານເລີ່ມໂທ",
+ "Call ended": "ສິ້ນສຸດການໂທ",
+ "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ວາງສາຍ",
+ "You ended the call": "ທ່ານສິ້ນສຸດການໂທ",
+ "Call in progress": "ກຳລັງໂທຢູ່",
+ "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s ເຂົ້າຮ່ວມການໂທ",
+ "You joined the call": "ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມການໂທ",
+ "Other rooms": "ຫ້ອງອື່ນໆ",
+ "People": "ຄົນ",
+ "Favourites": "ລາຍການທີ່ມັກ",
+ "Replying": "ກຳລັງຕອບກັບ",
+ "Recently viewed": "ເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້",
+ "Seen by %(count)s people|one": "ເຫັນໂດຍ %(count)s ຄົນ",
+ "Seen by %(count)s people|other": "ເຫັນໂດຍ %(count)s ຄົນ",
+ "Join": "ເຂົ້າຮ່ວມ",
+ "View": "ເບິ່ງ",
+ "Preview": "ເບິ່ງຕົວຢ່າງ",
+ "Unknown": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "Offline": "ອອບໄລນ໌",
+ "Idle": "ບໍ່ເຮັດວຽກ",
+ "Online": "ອອນລາຍ",
+ "Unknown for %(duration)s": "ບໍ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບ %(duration)s",
+ "Offline for %(duration)s": "ອອບໄລນ໌ສໍາລັບ %(duration)s",
+ "Idle for %(duration)s": "ບໍໄດ້ໃຊ້ງານສໍາລັບ %(duration)s",
+ "Online for %(duration)s": "ອອນລາຍ%(duration)s",
+ "Busy": "ບໍ່ຫວ່າງ",
+ "View message": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "Unpin": "ຖອດປັກໝຸດ",
+ "Message didn't send. Click for info.": "ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ. ກົດສຳລັບຂໍ້ມູນ.",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ",
+ "Enable encryption in settings.": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດໃນການຕັ້ງຄ່າ.",
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "ຂໍ້ຄວາມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານຖືກເຂົ້າລະຫັດຕາມປົກກະຕິ, ແຕ່ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນ. ເນື່ອງມາຈາກອຸປະກອນທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ ຫຼື ວິທີການຖືກໃຊ້ ເຊັ່ນ: ການເຊີນທາງອີເມວ.",
+ "This is the start of .": "ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ .",
+ "Add a photo, so people can easily spot your room.": "ເພີ່ມຮູບ, ເພື່ອໃຫ້ຄົນສາມາດເຫັນຫ້ອງຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.",
+ "Invite to just this room": "ເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້ເທົ່ານັ້ນ",
+ "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s ສ້າງຫ້ອງນີ້.",
+ "You created this room.": "ທ່ານສ້າງຫ້ອງນີ້.",
+ "Add a topic to help people know what it is about.": "ເພີ່ມຫົວຂໍ້ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າກ່ຽວກັບຫຍັງ.",
+ "Topic: %(topic)s ": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s ",
+ "Animals & Nature": "ສັດ & ທໍາມະຊາດ",
+ "Smileys & People": "ຮອຍຍິ້ມ & ຜູ້ຄົນ",
+ "Frequently Used": "ໃຊ້ເປັນປະຈຳ",
+ "Zoom out": "ຂະຫຍາຍອອກ",
+ "Zoom in": "ຂະຫຍາຍເຂົ້າ",
+ "What location type do you want to share?": "ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປະເພດໃດ?",
+ "Drop a Pin": "ປັກໝຸດ",
+ "My live location": "ສະຖານທີ່ຂອງຂ້ອຍ",
+ "My current location": "ສະຖານທີ່ປະຈຸບັນຂອງຂ້ອຍ",
+ "%(displayName)s's live location": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງ %(displayName)s",
+ "%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s ບໍ່ສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "We couldn't send your location": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້",
+ "Unknown error fetching location. Please try again later.": "ການດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "ໝົດເວລາດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "Failed to fetch your location. Please try again later.": "ດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
+ "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s ຖືກປະຕິເສດການອະນຸຍາດໃຫ້ດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໃນການຕັ້ງຄ່າບຣາວເຊີຂອງທ່ານ.",
+ "Share location": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່",
+ "Click to drop a pin": "ກົດເພື່ອວາງປັກໝຸດ",
+ "Click to move the pin": "ກົດເພື່ອຍ້າຍ PIN",
+ "Could not fetch location": "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ໄດ້",
+ "Location": "ສະຖານທີ່",
+ "Share for %(duration)s": "ແບ່ງປັນເປັນ %(duration)s",
+ "Enable live location sharing": "ເປີດໃຊ້ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "ກະລຸນາບັນທຶກ: ນີ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດຫ້ອງທົດລອງການນໍາໃຊ້ການປະຕິບັດຊົ່ວຄາວ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດລຶບປະຫວັດສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້, ແລະ ຜູ້ໃຊ້ຂັ້ນສູງຈະສາມາດເຫັນປະຫວັດສະຖານທີ່ຂອງທ່ານເຖິງແມ່ນວ່າຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານຢຸດການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານກັບຫ້ອງນີ້.",
+ "Live location sharing": "ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ",
+ "toggle event": "ສະຫຼັບກິດຈະກຳ",
+ "Can't load this message": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້",
+ "Submit logs": "ສົ່ງບັນທຶກ",
+ "Edited at %(date)s. Click to view edits.": "ແກ້ໄຂເມື່ອ %(date)s. ກົດເພື່ອເບິ່ງການແກ້ໄຂ.",
+ "Click to view edits": "ກົດເພື່ອເບິ່ງການແກ້ໄຂ",
+ "Edited at %(date)s": "ແກ້ໄຂເມື່ອ %(date)s",
+ "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "ທ່ານກໍາລັງຈະຖືກນໍາໄປຫາເວັບໄຊທ໌ພາກສ່ວນທີສາມເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດພິສູດຢືນຢັນບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອໃຊ້ກັບ %(integrationsUrl)s. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?",
+ "Add an Integration": "ເພີ່ມການປະສົມປະສານ",
+ "This room is a continuation of another conversation.": "ຫ້ອງນີ້ແມ່ນສືບຕໍ່ການສົນທະນາອື່ນ.",
+ "Click here to see older messages.": "ກົດທີ່ນີ້ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ຄວາມເກົ່າ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງເປັນ ",
+ "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ເອົາຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງອອກແລ້ວ.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງ %(roomName)s",
+ "Message deleted on %(date)s": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບເມື່ອ %(date)s",
+ "reacted with %(shortName)s": "ປະຕິກິລິຍາດ້ວຍ %(shortName)s",
+ "%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)sປະຕິກິລິຍາກັບ %(content)s",
+ "Reactions": "ປະຕິກິລິຍາ",
+ "Show all": "ສະແດງທັງໝົດ",
+ "Add reaction": "ເພີ່ມການຕອບໂຕ້",
+ "Error processing voice message": "ການປະມວນຜົນຂໍ້ຄວາມສຽງຜິດພາດ",
+ "Error decrypting video": "ການຖອດລະຫັດວິດີໂອຜິດພາດ",
+ "%(count)s votes|one": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ",
+ "%(count)s votes|other": "%(count)s ຄະແນນສຽງ",
+ "edited": "ດັດແກ້",
+ "Based on %(count)s votes|one": "ອີງຕາມການລົງຄະແນນສຽງ %(count)s",
+ "Based on %(count)s votes|other": "ອີງຕາມ %(count)s ການລົງຄະເເນນສຽງ",
+ "%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ. ລົງຄະແນນສຽງເພື່ອເບິ່ງຜົນໄດ້ຮັບ",
+ "%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ. ລົງຄະແນນສຽງເພື່ອເບິ່ງຜົນໄດ້ຮັບ",
+ "No votes cast": "ບໍ່ມີການລົງຄະແນນສຽງ",
+ "Results will be visible when the poll is ended": "ຜົນໄດ້ຮັບຈະເຫັນໄດ້ເມື່ອການສໍາຫຼວດສິ້ນສຸດລົງ",
+ "Final result based on %(count)s votes|one": "ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %(count)s ຄະແນນສຽງ",
+ "Final result based on %(count)s votes|other": "ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %(count)s ຄະແນນສຽງ",
+ "Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "ຂໍອະໄພ, ການລົງຄະແນນສຽງຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.",
+ "Vote not registered": "ລົງຄະແນນສຽງບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ",
+ "Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດໄດ້ຫຼັງຈາກລົງຄະແນນສຽງແລ້ວ.",
+ "Can't edit poll": "ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດໄດ້",
+ "Shared a location: ": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່: ",
+ "Shared their location: ": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ: ",
+ "Unable to load map": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດແຜນທີ່ໄດ້",
+ "Expand map": "ຂະຫຍາຍແຜນທີ່",
+ "You sent a verification request": "ທ່ານໄດ້ສົ່ງຄໍາຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
+ "%(name)s wants to verify": "%(name)s ຕ້ອງການກວດສອບ",
+ "Declining …": "ຫຼຸດລົງ…",
+ "Accepting …": "ກຳລັງຍອມຮັບ…",
+ "%(name)s cancelled": "%(name)s ຖືກຍົກເລີກ",
+ "%(name)s declined": "%(name)s ປະຕິເສດ",
+ "You cancelled": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກ",
+ "You declined": "ທ່ານປະຕິເສດ",
+ "Home": "ໜ້າຫຼັກ",
+ "All rooms": "ຫ້ອງທັງໝົດ",
+ "Failed to join": "ການເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສຳເລັດ",
+ "The person who invited you has already left, or their server is offline.": "ບຸກຄົນທີ່ເຊີນທ່ານໄດ້ອອກໄປແລ້ວ, ຫຼືເຊີບເວີຂອງເຂົາເຈົ້າອອບລາຍຢູ່.",
+ "The person who invited you has already left.": "ຄົນທີ່ເຊີນເຈົ້າໄດ້ອອກໄປແລ້ວ.",
+ "Please contact your homeserver administrator.": "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ.",
+ "Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "ຂໍອະໄພ, homeserverຂອງທ່ານເກົ່າເກີນໄປທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.",
+ "There was an error joining.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "Guest": "ແຂກ",
+ "New version of %(brand)s is available": "ເວີຊັນໃໝ່ຂອງ %(brand)s ພ້ອມໃຊ້ງານ",
+ "Update %(brand)s": "ອັບເດດ %(brand)s",
+ "Update": "ອັບເດດ",
+ "What's New": "ມີຫຍັງໃຫມ່",
+ "What's new?": "ມີຫຍັງໃຫມ່?",
+ "Check your devices": "ກວດເບິ່ງອຸປະກອນຂອງທ່ານ",
+ "%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s ຈາກ %(ip)s",
+ "New login. Was this you?": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່. ນີ້ແມ່ນທ່ານບໍ?",
+ "Other users may not trust it": "ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆອາດຈະບໍ່ໄວ້ວາງໃຈ",
+ "Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ ແລະຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Verify": "ຢືນຢັນ",
+ "Upgrade": "ຍົກລະດັບ",
+ "Verify this session": "ຢືນຢັນລະບົບນີ້",
+ "Encryption upgrade available": "ມີການຍົກລະດັບການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Set up Secure Backup": "ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ",
+ "Ok": "ຕົກລົງ",
+ "Warning": "ຄຳເຕືອນ",
+ "Contact your server admin.": "ຕິດຕໍ່ ຜູ້ເບິ່ງຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ ຂອງທ່ານ.",
+ "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "homeserver ຂອງທ່ານເກີນຂີດຈຳກັດຊັບພະຍາກອນແລ້ວ.",
+ "This homeserver has been blocked by it's administrator.": "homeserver ນີ້ຖືກບລັອກໂດຍຜູ້ຄຸ້ມຄອງບົບ.",
+ "Your homeserver has exceeded its user limit.": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານໃຊ້ເກີນຂີດຈຳກັດແລ້ວ.",
+ "Use app": "ໃຊ້ແອັບ",
+ "%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s ແມ່ນທົດລອງຢູ່ໃນບຣາວຂອງມືຖື. ເພື່ອປະສົບການທີ່ດີກວ່າ ແລະ ຄຸນສົມບັດຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ໃຊ້ແອັບຟຣີຂອງພວກເຮົາ.",
+ "Use app for a better experience": "ໃຊ້ແອັບເພື່ອປະສົບການທີ່ດີກວ່າ",
+ "Silence call": "ປິດສຽງໂທ",
+ "Sound on": "ເປີດສຽງ",
+ "Accept": "ຍອມຮັບ",
+ "Decline": "ຫຼຸດລົງ",
+ "Video call": "ໂທດ້ວວິດີໂອ",
+ "Voice call": "ໂທດ້ວຍສຽງ",
+ "Unknown caller": "ບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ໂທ",
+ "Enable desktop notifications": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນເດັສທັອບ",
+ "Notifications": "ການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Don't miss a reply": "ຢ່າພາດການຕອບກັບ",
+ "Later": "ຕໍ່ມາ",
+ "Review": "ທົບທວນຄືນ",
+ "Review to ensure your account is safe": "ກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບັນຊີຂອງທ່ານປອດໄພ",
+ "You have unverified logins": "ທ່ານມີການເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ",
+ "No": "ບໍ່",
+ "Yes": "ແມ່ນແລ້ວ",
+ "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. Learn More": "ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ. ບໍ່ມີຫຍັງສ່ວນຕົວ. ບໍ່ມີຄົນທີສາມ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ",
+ "Learn more": "ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ",
+ "You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານໄດ້ຍິນຍອມທີ່ຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ກັບພວກເຮົາ. ພວກເຮົາກຳລັງອັບເດດວິທີການເຮັດວຽກນັ້ນ.",
+ "Help improve %(analyticsOwner)s": "ຊ່ວຍປັບປຸງ %(analyticsOwner)s",
+ "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "ສົ່ງ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ ເຊິ່ງຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງ %(brand)s. ອັນນີ້ຈະໃຊ້ cookie.",
+ "Stop": "ຢຸດ",
+ "That's fine": "ບໍ່ເປັນຫຍັງ",
+ "Enable": "ເປີດໃຊ້ງານ",
+ "Creating output...": "ກຳລັງສ້າງຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງອອກ...",
+ "Fetching events...": "ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນເຫດການ...",
+ "Starting export process...": "ກຳລັງເລີ່ມຂະບວນການສົ່ງອອກ...",
+ "File Attached": "ແນບໄຟລ໌",
+ "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)sວິນາທີ",
+ "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)s ວິນາທີ",
+ "Export successful!": "ສົ່ງອອກສຳເລັດ!",
+ "Creating HTML...": "ກຳລັງສ້າງ HTML...",
+ "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "ດຶງເອົາ %(count)s ໃນເຫດການ%(seconds)ss",
+ "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ໃນ %(seconds)s",
+ "Starting export...": "ກຳລັງເລີ່ມສົ່ງອອກ...",
+ "Processing event %(number)s out of %(total)s": "ກຳລັງປະມວນຜົນເຫດການ %(number)s ຈາກທັງໝົດ %(total)s",
+ "Error fetching file": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດຶງໄຟລ໌",
+ "Topic: %(topic)s": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s",
+ "This is the start of export of . Exported by at %(exportDate)s.": "ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສົ່ງອອກຂອງ . ສົ່ງອອກໂດຍ ທີ່ %(exportDate)s.",
+ "%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s ສ້າງຫ້ອງນີ້.",
+ "Media omitted - file size limit exceeded": "ລະເວັ້ນສື່ - ຂະໜາດໄຟລ໌ເກີນຂີດຈຳກັດ",
+ "Media omitted": "ລະເວັ້ນສື່ມິເດຍ",
+ "Current Timeline": "ທາມລາຍປັດຈຸບັນ",
+ "Specify a number of messages": "ກຳນົດຈໍານວນຂໍ້ຄວາມ",
+ "From the beginning": "ຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Plain Text": "ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ",
+ "JSON": "JSON",
+ "HTML": "HTML",
+ "Fetched %(count)s events so far|one": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ຈົນເຖິງຕອນນັ້ນ",
+ "Fetched %(count)s events so far|other": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ຈົນເຖິງຕອນນັ້ນ",
+ "Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ອອກຈາກ %(total)s ແລ້ວ",
+ "Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "ດຶງເອົາ %(count)sunt)s ເຫດການອອກຈາກ %(total)s",
+ "Generating a ZIP": "ການສ້າງ ZIP",
+ "Are you sure you want to exit during this export?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກໃນລະຫວ່າງການສົ່ງອອກນີ້?",
+ "This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "homeserver ນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອສະແດງແຜນທີ່, ຫຼື ເຊີບເວີແຜນທີ່ ທີ່ຕັ້ງໄວ້ອາດຈະບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້.",
+ "This homeserver is not configured to display maps.": "homeserver ນີ້ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອສະແດງແຜນທີ່.",
+ "Unknown App": "ແອັບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "Share your public space": "ແບ່ງປັນພື້ນທີ່ສາທາລະນະຂອງທ່ານ",
+ "Invite to %(spaceName)s": "ຊີນໄປທີ່ %(spaceName)s",
+ "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "ກວດເບິ່ງຄືນວ່າເຊີບເວີຂອງທ່ານຮອງຮັບເວີຊັນຫ້ອງທີ່ເລືອກແລ້ວ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກ.",
+ "Error upgrading room": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຍົກລະດັບຫ້ອງ",
+ "Unable to look up room ID from server": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ ID ຫ້ອງຈາກເຊີບເວີໄດ້",
+ "Fetching third party location failed": "ການດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ບຸກຄົນທີສາມບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Couldn't find a matching Matrix room": "ບໍ່ພົບຫ້ອງ Matrix ທີ່ກົງກັນ",
+ "Room not found": "ບໍ່ພົບຫ້ອງ",
+ "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s ບໍ່ຮູ້ວິທີເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃນເຄືອຂ່າຍນີ້",
+ "Unable to join network": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍໄດ້",
+ "Unnamed room": "ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ",
+ "Short keyboard patterns are easy to guess": "ຮູບແບບແປ້ນພິມສັ້ນໆແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Straight rows of keys are easy to guess": "ແຖວຊື່ຂອງກະແຈເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Common names and surnames are easy to guess": "ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນທົ່ວໄປແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Names and surnames by themselves are easy to guess": "ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນຕົວເອງເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "A word by itself is easy to guess": "ຄໍາດຽວເດົາໄດ້ງ່ຍ",
+ "This is similar to a commonly used password": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປຄ້າຍຄືກັນ",
+ "This is a very common password": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ",
+ "This is a top-100 common password": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ 100ອັນດັບທຳອິດ",
+ "This is a top-10 common password": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ 10 ອັນດັບ",
+ "Dates are often easy to guess": "ວັນທີຈະຄາດເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Recent years are easy to guess": "ປີທີ່ຜ່ານມາແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "ລໍາດັບເຊັ່ນ abc ຫຼື 6543 ແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "ການຊໍ້າຄືນເຊັ່ນ \"abcabcabc\" ເປັນການຄາດເດົາທີ່ຍາກກວ່າ \"abc\" ເລັກນ້ອຍ",
+ "Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "ການຊໍ້າຄືນເຊັ່ນ \"aaa\" ແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ",
+ "Add another word or two. Uncommon words are better.": "ເພີ່ມຄໍາອື່ນ ຫຼື ສອງຄໍາ. ຄໍາເວົ້າທີ່ບໍ່ທໍາມະດາແມ່ນດີກວ່າ.",
+ "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "ການປ່ຽນແທນທີ່ຄາດເດົາໄດ້ເຊັ່ນ '@' ແທນ 'a' ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍຫຍັງຫຼາຍ",
+ "Reversed words aren't much harder to guess": "ຄຳທີ່ປີ້ນກັບກັນເບິ່ງໄດ້ບໍ່ຍາກ",
+ "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "ໂຕພິມໃຫຍ່ທັງໝົດແມ່ນເກືອບຈະງ່າຍພໍ່ໆກັບຕົວພິມນ້ອຍທັງໝົດ",
+ "Capitalization doesn't help very much": "ການໃຊ້ຕົວພິມໃຫຍ່ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍຫຍັງຫຼາຍ",
+ "Avoid dates and years that are associated with you": "ຫຼີກເວັ້ນວັນທີ ແລະ ປີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທ່ານ",
+ "Avoid years that are associated with you": "ຫຼີກເວັ້ນປີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທ່ານ",
+ "Avoid recent years": "ຫຼີກລ້ຽງປີທີ່ຜ່ານມາ",
+ "Avoid sequences": "ຫຼີກເວັ້ນການຈັດລໍາດັບ",
+ "Avoid repeated words and characters": "ຫຼີກລ້ຽງການຊ້ໍາຄໍາສັບຕ່າງໆ ແລະ ຕົວອັກສອນ",
+ "Use a longer keyboard pattern with more turns": "ໃຊ້ຮູບແບບແປ້ນພິມທີ່ຍາວກວ່າດ້ວຍການລ້ຽວຫຼາຍຂື້ນ",
+ "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີສັນຍາລັກ, ຕົວເລກ, ຫຼືຕົວພິມໃຫຍ່",
+ "Use a few words, avoid common phrases": "ໃຊ້ສອງສາມຄໍາ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນປະໂຫຍກທົ່ວໄປ",
+ "Unknown server error": "ຄວາມຜິດພາດຂອງເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "The user's homeserver does not support the version of the room.": "homeserver ຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮອງຮັບເວີຊັນຂອງຫ້ອງ.",
+ "The user's homeserver does not support the version of the space.": "homeserver ຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮອງຮັບເວີຊັນຂອງພື້ນທີ່ດັ່ງກ່າວ.",
+ "The user must be unbanned before they can be invited.": "ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງຍົກເລີກການຫ້າມກ່ອນທີ່ຈະສາມາດເຊີນໄດ້.",
+ "User may or may not exist": "ຜູ້ໃຊ້ອາດມີ ຫຼືບໍ່ມີຢູ່",
+ "User does not exist": "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້",
+ "User is already in the room": "ຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນຫ້ອງແລ້ວ",
+ "User is already in the space": "ຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ແລ້ວ",
+ "User is already invited to the room": "ໄດ້ເຊີນຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າຫ້ອງແລ້ວ",
+ "User is already invited to the space": "ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຖືກເຊີນເຂົ້າໄປໃນພຶ້ນທີ່ແລ້ວ",
+ "You do not have permission to invite people to this room.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້.",
+ "You do not have permission to invite people to this space.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າມາໃນພື້ນທີ່ນີ້.",
+ "Unrecognised address": "ບໍ່ຮັບຮູ້ທີ່ຢູ່",
+ "Authentication check failed: incorrect password?": "ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງບໍ່ສຳເລັດ: ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ?",
+ "Not a valid %(brand)s keyfile": "ບໍ່ແມ່ນ %(brand)s ຟຮາຍຫຼັກ ທີ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Your browser does not support the required cryptography extensions": "ບຣາວເຊີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການເພິ່ມເຂົ້າລະຫັດລັບທີ່ຕ້ອງການ",
+ "Error leaving room": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "ຫ້ອງນີ້ໃຊ້ສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ສໍາຄັນຈາກ Homeserver, ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດອອກຈາກມັນ.",
+ "Can't leave Server Notices room": "ບໍ່ສາມາດອອກຈາກຫ້ອງແຈ້ງເຕືອນຂອງເຊີບເວີໄດ້",
+ "Unexpected server error trying to leave the room": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດຂອງເຊີບເວີ ໃນຄະນະທີ່ພະຍາຍາມອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s(%(userId)s)",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s ແລະ %(space2Name)s",
+ "%(num)s days from now": "%(num)s ມື້ຕໍ່ຈາກນີ້",
+ "about a day from now": "ປະມານນຶ່ງມື້ຈາກນີ້",
+ "%(num)s hours from now": "%(num)s ຊົ່ວໂມງຈາກປະຈຸບັນນີ້",
+ "about an hour from now": "ປະມານຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງຈາກປະຈຸບັນນີ້",
+ "%(num)s minutes from now": "%(num)s ນາທີຕໍ່ຈາກນີ້",
+ "about a minute from now": "ປະມານໜຶ່ງນາທີຕໍ່ຈາກນີ້",
+ "a few seconds from now": "ສອງສາມວິນາທີຕໍ່ຈາກນີ້ໄປ",
+ "%(num)s days ago": "%(num)sມື້ກ່ອນຫນ້ານີ້",
+ "about a day ago": "ປະມານຫນຶ່ງມື້ກ່ອນຫນ້ານີ້",
+ "%(num)s hours ago": "%(num)s ຊົ່ວໂມງກ່ອນ",
+ "about an hour ago": "ປະມານຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງກ່ອນຫນ້ານີ້",
+ "%(num)s minutes ago": "%(num)s ນາທີກ່ອນ",
+ "about a minute ago": "ປະມານໜຶ່ງວິນາທີກ່ອນຫນ້ານີ້",
+ "a few seconds ago": "ສອງສາມວິນາທີກ່ອນຫນ້ານີ້",
+ "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ແລະ %(lastItem)s",
+ "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ແລະ ອີກນຶ່ງລາຍການ",
+ "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "Attachment": "ຄັດຕິດ",
+ "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Homeserver ໄດ້. ກຳລັງລອງໃໝ່...",
+ "Please contact your service administrator to continue using the service.": "ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.",
+ "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "homeserverນີ້ໃຊ້ຊັບພະຍາກອນເກີນຂີດຈຳກັດຢ່າງໃດຢ່າງໜຶ່ງ.",
+ "This homeserver has been blocked by its administrator.": "homeserver ນີ້ຖືກບລັອກໂດຍຜູູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຂອງຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນແລ້ວ.",
+ "Unexpected error resolving identity server configuration": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດໃນການແກ້ໄຂການກຳນົດຄ່າເຊີບເວີ",
+ "Unexpected error resolving homeserver configuration": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດໃນການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ homeserver",
+ "No homeserver URL provided": "ບໍ່ມີການສະໜອງ URL homeserver",
+ "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "ທ່ານສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ແຕ່ຄຸນສົມບັດບາງຢ່າງຈະບໍ່ມີຈົນກ່ວາເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບຄືນໄປບ່ອນອອນໄລນ໌. ຖ້າທ່ານຍັງເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.",
+ "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "ທ່ານສາມາດຕັ້ງລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໃໝ່ໄດ້, ແຕ່ບາງຄຸນສົມບັດຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບມາອອນລາຍ. ຖ້າທ່ານຍັງເຫັນເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.",
+ "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "ທ່ານສາມາດລົງທະບຽນໄດ້, ແຕ່ຄຸນສົມບັດບາງຢ່າງຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າ ເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບມາອອນລາຍ. ຖ້າຫາກທ່ານຍັງເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.",
+ "Cannot reach identity server": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນໄດ້",
+ "Ask your %(brand)s admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ %(brand)s ຂອງທ່ານກວດເບິ່ງ ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ສໍາລັບລາຍການທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ຊໍ້າກັນ.",
+ "Your %(brand)s is misconfigured": "%(brand)s ກຳນົດຄ່າຂອງທ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດທີ່ຫມັ້ນຄົງ, ຫຼື ຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ຄູ້ມຄອງເຊີບເວີ",
+ "Cannot reach homeserver": "ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ homeserver ໄດ້",
+ "See %(msgtype)s messages posted to your active room": "ເບິ່ງ %(msgtype)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃນຫ້ອງໃຊ້ງານຂອງທ່ານ",
+ "See %(msgtype)s messages posted to this room": "ເບິ່ງ %(msgtype)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send %(msgtype)s messages as you in your active room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ %(msgtype)s ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send %(msgtype)s messages as you in this room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ %(msgtype)s ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "See general files posted to your active room": "ເບິ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See general files posted to this room": "ເບິ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send general files as you in your active room": "ສົ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send general files as you in this room": "ສົ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "See videos posted to your active room": "ເບິ່ງວິດີໂອທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See videos posted to this room": "ເບິ່ງວິດີໂອທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send videos as you in this room": "ສົ່ງວິດີໂອໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "See images posted to your active room": "ເບິ່ງຮູບທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See images posted to this room": "ເບິ່ງຮູບທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send images as you in your active room": "ສົ່ງຮູບພາບໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Send images as you in this room": "ສົ່ງຮູບພາບໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send videos as you in your active room": "ສົ່ງວິດີໂອໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See emotes posted to your active room": "ເບິ່ງໂພສ emotes ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "See emotes posted to this room": "ເບິ່ງໂພສ emotes ໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Send emotes as you in your active room": "ສົ່ງ emotes ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
+ "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "ເຫດຜົນອື່ນໆ. ກະລຸນາອະທິບາຍບັນຫາ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
+ "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "ຫ້ອງນີ້ສ້າງຂຶ້ນເພື່ອເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍ ຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມບໍ່ສາມາດຄຸມຄອງເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍຫຼືບໍ່ເໝາະສົມ.\n ສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຂອງ %(homeserver)sຊາບ.",
+ "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "ຫ້ອງນີ້ສ້າງຂຶ້ນເພື່ອເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍ ຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມບໍ່ສາມາດຄຸ້ມຄອງເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຂອງ %(homeserver)s. ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບຈະບໍ່ສາມາດອ່ານເນື້ອຫາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
+ "This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນ spamming ຫ້ອງທີ່ມີການໂຄສະນາ, ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບການໂຄສະນາ ຫຼື ການເຜີຍແຜ່.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
+ "This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກຳລັງສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ດ້ວຍການໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ຫຼືຂົ່ມຂູ່ຄວາມຮຸນແຮງ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານຕໍ່ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ ອາດຈະສົ່ງເລື່ອງຕໍ່ໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ທາງກົດໝາຍ.",
+ "This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກຳລັງສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ບໍ່ເປັນມິດ, ໂດຍການດູຖູກຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ຫຼື ແບ່ງປັນເນື້ອຫາສຳລັບຜູ້ໃຫຍ່ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເປັນມິດກັບຄອບຄົວ ຫຼື ລະເມີດກົດລະບຽບຂອງຫ້ອງນີ້.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
+ "What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "ສິ່ງທີ່ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຂຽນແມ່ນຜິດພາດ.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
+ "Please fill why you're reporting.": "ກະລຸນາຕື່ມຂໍ້ມູນວ່າເປັນຫຍັງທ່ານກໍາລັງລາຍງານ.",
+ "Email (optional)": "ອີເມວ (ທາງເລືອກ)",
+ "Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could permanently lose access to your account.": "ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າ, ຖ້າທ່ານບໍ່ເພີ່ມອີເມວ ແລະ ລືມລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ, ທ່ານອາດ ສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຢ່າງຖາວອນ.",
+ "Clear notifications": "ລຶບລ້າງການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້ໂດຍໃຊ້ລະບົບປະຕູດຽວ( SSO) ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Unable to load device list": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍຊື່ອຸປະກອນໄດ້",
+ "Your homeserver does not support device management.": "homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການຈັດການອຸປະກອນ.",
+ "Session key:": "ກະແຈລະບົບ:",
+ "Session ID:": "ID ລະບົບ:",
+ "Cryptography": "ການເຂົ້າລະຫັດລັບ",
+ "Import E2E room keys": "ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ E2E",
+ "": "<ບໍ່ຮອງຮັບ>",
+ "exists": "ມີຢູ່",
+ "Can't see what you're looking for?": "ບໍ່ສາມາດເຫັນສິ່ງທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາບໍ?",
+ "Empty room": "ຫ້ອງຫວ່າງ",
+ "Suggested Rooms": "ຫ້ອງແນະນຳ",
+ "Historical": "ປະຫວັດ",
+ "System Alerts": "ການແຈ້ງເຕືອນລະບົບ",
+ "Low priority": "ບູລິມະສິດຕໍ່າ",
+ "Invites": "ເຊີນ",
+ "Add room": "ເພີ່ມຫ້ອງ",
+ "Explore public rooms": "ສຳຫຼວດຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "You do not have permissions to add rooms to this space": "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການເພີ່ມຫ້ອງໃສ່ພື້ນທີ່ນີ້",
+ "Add existing room": "ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່",
+ "New video room": "ຫ້ອງວິດີໂອໃຫມ່",
+ "You do not have permissions to create new rooms in this space": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ໃນພື້ນທີ່ນີ້",
+ "New room": "ຫ້ອງໃຫມ່",
+ "Explore rooms": "ການສຳຫຼວດຫ້ອງ",
+ "Start chat": "ເລີ່ມການສົນທະນາ",
+ "Illegal Content": "ເນື້ອຫາທີ່ຜິດຕໍ່ກົດໝາຍ",
+ "Toxic Behaviour": "ພຶດຕິກຳທີ່ບໍ່ເປັນມິດ",
+ "Disagree": "ບໍ່ເຫັນດີ",
+ "Your camera is still enabled": "ກ້ອງຂອງທ່ານຍັງເປີດໃຊ້ງານຢູ່",
+ "Your camera is turned off": "ກ້ອງຂອງທ່ານປິດຢູ່",
+ "%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s ກຳລັງນຳສະເໜີ",
+ "You are presenting": "ທ່ານກໍາລັງນໍາສະເຫນີ",
+ "Connecting": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່",
+ "Unmute microphone": "ເປີດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Mute microphone": "ປິດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Audio devices": "ອຸປະກອນສຽງ",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s ຄົນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s ຜູ້ຄົນໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່",
+ "Dial": "ໂທ",
+ "%(date)s at %(time)s": "%(date)s at %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s%(day)s%(fullYear)s%(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
+ "Tuesday": "ວັນອັງຄານ",
+ "Monday": "ວັນຈັນ",
+ "Sunday": "ວັນອາທິດ",
+ "The call is in an unknown state!": "ການໂທຢູ່ໃນສະຖານະທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ!",
+ "Missed call": "ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ",
+ "Retry": "ລອງໃໝ່",
+ "Unknown failure: %(reason)s": "ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ: %(reason)s",
+ "An unknown error occurred": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຂຶ້ນ",
+ "Their device couldn't start the camera or microphone": "ອຸປະກອນຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເລີ່ມກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນໄດ້",
+ "Connection failed": "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Could not connect media": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ສື່ໄດ້",
+ "No answer": "ບໍ່ມີຄໍາຕອບ",
+ "Call back": "ໂທກັບ",
+ "Call declined": "ປະຕິເສດການໂທ",
+ "Verification cancelled": "ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນແລ້ວ",
+ "You cancelled verification.": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນແລ້ວ.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ.",
+ "You cancelled verification on your other device.": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ.",
+ "Verification timed out.": "ການຢັ້ງຢືນໝົດເວລາ.",
+ "Start verification again from their profile.": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນອີກຄັ້ງຈາກໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Start verification again from the notification.": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນອີກຄັ້ງຈາກການແຈ້ງເຕືອນ.",
+ "Got it": "ໄດ້ແລ້ວ",
+ "You've successfully verified %(displayName)s!": "ທ່ານໄດ້ຢືນຢັນສຳເລັດແລ້ວ %(displayName)s!",
+ "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "ທ່ານໄດ້ຢືນຢັນສຳເລັດແລ້ວ %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
+ "You've successfully verified your device!": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ!",
+ "In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ໃຫ້ກວດສອບຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດເພື່ອຮັບປະກັນວ່າປອດໄພ.",
+ "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງເພື່ອຮັບປະກັນວ່າມີຄວາມປອດໄພ.",
+ "Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "ໃກ້ສຳເລັດແລ້ວ! %(displayName)s ສະແດງການປ້ອງກັນແບບດຽວກັນບໍ?",
+ "Almost there! Is your other device showing the same shield?": "ເກືອບສຳເລັດແລ້ວ! ອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານສະແດງການປ້ອງກັນຄືກັນບໍ?",
+ "Verify by emoji": "ຢືນຢັນໂດຍ emoji",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "ຢັ້ງຢືນໂດຍການປຽບທຽບ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກ.",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດສະແກນລະຫັດຂ້າງເທິງໄດ້, ໃຫ້ກວດສອບໂດຍການປຽບທຽບອີໂມຈິທີ່ເປັນເອກະລັກ.",
+ "Ask %(displayName)s to scan your code:": "ໃຫ້ %(displayName)s ສະແກນລະຫັດຂອງທ່ານ:",
+ "Verify by scanning": "ຢືນຢັນໂດຍການສະແກນ",
+ "Verify this device by completing one of the following:": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ໂດຍການເຮັດສິ່ງໃດໜຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້:",
+ "or": "ຫຼື",
+ "Start": "ເລີ່ມຕົ້ນ",
+ "Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "ປຽບທຽບຊຸດ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກຖ້າຫາກທ່ານບໍ່ມີກ້ອງຖ່າຍຮູບຢູ່ໃນອຸປະກອນໃດໜຶ່ງ",
+ "Compare unique emoji": "ປຽບທຽບ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກ",
+ "Scan this unique code": "ສະແກນລະຫັດສະເພາະນີ້",
+ "The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "ອຸປະກອນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມກວດສອບບໍ່ຮອງຮັບການສະແກນລະຫັດ QR ຫຼື ການຢັ້ງຢືນ emoji, ຊຶ່ງເປັນສິ່ງທີ່%(brand)sສະຫນັບສະຫນູນ. ລອງໃຊ້ກັບລູກຄ້າອື່ນ.",
+ "Security": "ຄວາມປອດໄພ",
+ "Edit devices": "ແກ້ໄຂອຸປະກອນ",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ.",
+ "Role in ": "ບົດບາດໃນ ",
+ "Failed to deactivate user": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Deactivate user": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້",
+ "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "ການປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະອອກຈາກລະບົບ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືນອີກ. ນອກຈາກນັ້ນ, ເຂົາເຈົ້າຈະອອກຈາກຫ້ອງທັງໝົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ. ຄຳສັ່ງນີ້ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດກາໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ນີ້?",
+ "Deactivate user?": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ບໍ?",
+ "Are you sure?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?",
+ "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.",
+ "Failed to change power level": "ການປ່ຽນແປງລະດັບພະລັງງານບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Mute": "ປິດສຽງ",
+ "Unmute": "ຍົກເລີກປິດສຽງ",
+ "Failed to mute user": "ປິດສຽງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Remove them from specific things I'm able to": "ລຶບອອກບາງສິ່ງທີ່ທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Remove them from everything I'm able to": "ລຶບອອກຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Remove from %(roomName)s": "ລຶບອອກຈາກ %(roomName)s",
+ "Disinvite from %(roomName)s": "ຍົກເລີກເຊີນຈາກ %(roomName)s",
+ "Sign out %(count)s selected devices|other": "ອອກຈາກລະບົບ %(count)s ອຸປະກອນທີ່ເລືອກ",
+ "Devices without encryption support": "ອຸປະກອນທີ່ບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Unverified devices": "ອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການກວດສອບ",
+ "Verified devices": "ອຸປະກອນທີ່ກວດສອບໄດ້",
+ "Select all": "ເລືອກທັງຫມົດ",
+ "Deselect all": "ຍົກເລີກການເລືອກທັງໝົດ",
+ "Authentication": "ການຢືນຢັນ",
+ "Sign out devices|one": "ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນ",
+ "Sign out devices|other": "ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນ",
+ "Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້.",
+ "Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້.",
+ "Confirm signing out these devices|one": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້",
+ "Confirm signing out these devices|other": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້",
+ "Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້ໂດຍໃຊ້ ລະບົບຈັດການປະຕູດຽວ (SSO) ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
+ "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "ການລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກລະບົບນີ້ຖາວອນ. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດຈະສູນເສຍເວັ້ນເສຍແຕ່ກະແຈຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ.",
+ "%(duration)sd": "%(duration)sd",
+ "Topic: %(topic)s (edit)": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s (ແກ້ໄຂ)",
+ "This is the beginning of your direct message history with .": "ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ .",
+ "Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "ພຽງແຕ່ທ່ານສອງຄົນຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທັງສອງທ່ານເຊີນຜູ້ໃດໜຶ່ງເຂົ້າຮ່ວມ.",
+ "This room or space is not accessible at this time.": "ຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນເວລານີ້.",
+ "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນເວລານີ້.",
+ "Are you sure you're at the right place?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຢູ່ບ່ອນທີ່ຖືກຕ້ອງ?",
+ "This room or space does not exist.": "ບໍ່ມີຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ນີ້.",
+ "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s ບໍ່ມີ.",
+ "There's no preview, would you like to join?": "ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ, ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມບໍ?",
+ "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຕົວຢ່າງ %(roomName)s ໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມມັນບໍ?",
+ "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "ທ່ານກຳລັງເບິ່ງຕົວຢ່າງ %(roomName)s. ຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມບໍ?",
+ "Reject & Ignore user": "ປະຕິເສດ ແລະ ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້",
+ "Reject": "ປະຕິເສດ",
+ " invited you": " ເຊີນທ່ານ",
+ "Do you want to join %(roomName)s?": "ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມ %(roomName)s ບໍ?",
+ "Start chatting": "ເລີ່ມການສົນທະນາ",
+ " wants to chat": " ຕ້ອງການສົນທະນາ",
+ "Do you want to chat with %(user)s?": "ທ່ານຕ້ອງການສົນທະນາກັບ %(user)s ບໍ?",
+ "Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "ແບ່ງປັນອີເມວນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.",
+ "Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "ໃຊ້ເຊີບເວີໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.",
+ "This invite was sent to %(email)s": "ການເຊີນນີ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s",
+ "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "ການເຊີນນີ້ໄປຫາ %(roomName)s ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s",
+ "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "ເຊື່ອມຕໍ່ອີເມວນີ້ກັບບັນຊີຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.",
+ "This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "ການເຊີນນີ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s ທີ່ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ",
+ "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "ການເຊີນນີ້ໄປຫາ %(roomName)s ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s ຊຶ່ງບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ",
+ "Join the discussion": "ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາ",
+ "You can still join here.": "ທ່ານຍັງສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ຢູ່ບ່ອນນີ້.",
+ "Try to join anyway": "ພະຍາຍາມເຂົ້າຮ່ວມຕໍ່ໄປ",
+ "You can only join it with a working invite.": "ທ່ານສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ດ້ວຍການເຊີນເຮັດວຽກເທົ່ານັ້ນ.",
+ "unknown error code": "ລະຫັດຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "ຄວາມຜິດພາດ (%(errcode)s) ໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມທີ່ຈະກວດສອບການເຊີນຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດທົດລອງສົ່ງຂໍ້ມູນນີ້ໄປຫາບບຸກຄົນທີ່ເຊີນທ່ານ.",
+ "Something went wrong with your invite.": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດກ່ຍວກັບການເຊີນຂອງທ່ານ.",
+ "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດກ່ຽວກັບການເຊີນຂອງທ່ານໄປຫາ %(roomName)s",
+ "You were banned by %(memberName)s": "ທ່ານຖືກຫ້າມໂດຍ %(memberName)s",
+ "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "ທ່ານຖືກຫ້າມຈາກ %(roomName)s ໂດຍ %(memberName)s",
+ "Re-join": "ເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ",
+ "Forget this room": "ລືມຫ້ອງນີ້",
+ "Forget this space": "ລືມພຶ້ນທີ່ນີ້",
+ "Reason: %(reason)s": "ເຫດຜົນ: %(reason)s",
+ "You were removed by %(memberName)s": "ທ່ານຖືກລຶບຍອອກໂດຍ %(memberName)s",
+ "You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "ທ່ານຖືກລຶບອອກຈາກ %(roomName)s ໂດຍ %(memberName)s",
+ "Loading preview": "ກຳລັງໂຫຼດຕົວຢ່າງ",
+ "Sign Up": "ລົງທະບຽນ",
+ "Join the conversation with an account": "ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາດ້ວຍບັນຊີ",
+ "Rejecting invite …": "ກຳລັງປະຕິເສດຄຳເຊີນ…",
+ "Loading …": "ກຳລັງໂຫລດ…",
+ "Joining …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມ…",
+ "Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນ %(count)s ຫ້ອງ",
+ "Currently joining %(count)s rooms|one": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ %(count)s",
+ "Currently joining %(count)s rooms|other": "ປະຈຸບັນກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມ %(count)s ຫ້ອງ",
+ "Join public room": "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "You do not have permissions to add spaces to this space": "ທ່ານບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ພື້ນທີ່ນີ້",
+ "Add space": "ເພີ່ມພື້ນທີ່",
+ "%(count)s results|one": "%(count)sຜົນໄດ້ຮັບ",
+ "%(count)s results|other": "%(count)s ຜົນການຄົ້ນຫາ",
+ "Explore all public rooms": "ສຳຫຼວດຫ້ອງສາທາລະນະທັງໝົດ",
+ "Start a new chat": "ເລີ່ມການສົນທະນາໃໝ່",
+ "Don't leave any rooms": "ຢ່າອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "Would you like to leave the rooms in this space?": "ທ່ານຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງໃນພື້ນທີ່ນີ້ບໍ?",
+ "You are about to leave .": "ທ່ານກຳລັງຈະອອກຈາກ .",
+ "Leave %(spaceName)s": "ອອກຈາກ %(spaceName)s",
+ "You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "ທ່ານເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບບາງຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ທ່ານຕ້ອງການອອກຈາກ. ການປະຖິ້ມຈະເຮັດໃຫ້ລະບົບຫ້ອງບໍ່ມີຜູ້ຄຸ້ມຄອງ.",
+ "You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "ທ່ານເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້ເປັນພຽງຜູ້ດຽວ. ການປ່ອຍຖິ້ມໄວ້ຈະບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນໄດ້ອີກ.",
+ "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນຄືນໃໝ່.",
+ "Updating %(brand)s": "ກຳລັງອັບເດດ %(brand)s",
+ "%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "ຕອນນີ້ %(brand)s ໃຊ້ຄວາມຈຳໜ້ອຍກວ່າ 3-5x, ໂດຍການໂຫຼດຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນເມື່ອຕ້ອງການເທົ່ານັ້ນ. ກະລຸນາລໍຖ້າໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາ synchronise ກັບເຊີບເວີ!",
+ "Clear cache and resync": "ລຶບ cache ແລະ resync",
+ "Incompatible local cache": "ແຄດໃນເຄື່ອງບໍ່ເຂົ້າກັນໄດ້",
+ "If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "ຖ້າເວີຊັ້ນອື່ນຂອງ %(brand)s ເປີດຢູ່ໃນແຖບອື່ນ, ກະລຸນາປິດການໃຊ້ %(brand)s ຢູ່ໃນໂຮດດຽວກັນທັງການໂຫຼດແບບ lazy ເປີດໃຊ້ງານ ແລະປິດໃຊ້ງານພ້ອມກັນຈະເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາ.",
+ "You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານເຄີຍໃຊ້ %(brand)sກັບ %(host)s ດ້ວຍການເປີດໂຫຼດສະມາຊິກ. ໃນເວີຊັ້ນນີ້ ໄດ້ປິດການໃຊ້ງານ. ເນື່ອງຈາກ cache ໃນເຄື່ອງບໍ່ເຂົ້າກັນລະຫວ່າງສອງການຕັ້ງຄ່ານີ້, %(brand)s ຕ້ອງການ sync ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
+ "Signature upload failed": "ການອັບໂຫລດລາຍເຊັນບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Signature upload success": "ສຳເລັດການອັບໂຫລດລາຍເຊັນ",
+ "Unable to upload": "ບໍ່ສາມາດອັບໂຫລດໄດ້",
+ "Cancelled signature upload": "ຍົກເລີກການອັບໂຫລດລາຍເຊັນແລ້ວ",
+ "Upload completed": "ອັບໂຫຼດສຳເລັດ",
+ "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s ພົບຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການອັບໂຫລດ:",
+ "Room version:": "ເວີຊັ້ນຫ້ອງ:",
+ "Room version": "ເວີຊັ້ນຫ້ອງ",
+ "Wednesday": "ວັນພຸດ",
+ "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "ຂໍ້ມູນໃນໜ້າຈໍນີ້ຖືກແບ່ງປັນກັບ %(widgetDomain)s",
+ "Modal Widget": "ຕົວຊ່ວຍ Widget",
+ "Message edits": "ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ",
+ "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "ເບິ່ງຄືວ່າ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດນີ້.",
+ "Verify session": "ຢືນຢັນລະບົບ",
+ "If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "ຖ້າລະຫັດບໍ່ກົງກັນ, ຄວາມປອດໄພຂອງການສື່ສານຂອງທ່ານອາດຈະຖືກທໍາລາຍ.",
+ "Session key": "ລະຫັດລະບົບ",
+ "Session ID": "ID ລະບົບ",
+ "Session name": "ຊື່ລະບົບ",
+ "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "ຢືນຢັນລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ:",
+ "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "ຢືນຢັນໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ໃນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ:",
+ "These are likely ones other room admins are a part of.": "ເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງອື່ນໆເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ.",
+ "Other spaces or rooms you might not know": "ພື້ນທີ່ ຫຼື ຫ້ອງອື່ນໆທີ່ທ່ານອາດບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "Spaces you know that contain this room": "ພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ ຊຶ່ງບັນຈຸໃນຫ້ອງນີ້",
+ "Spaces you know that contain this space": "ພື້ນທີ່ ທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ ທີ່ບັນຈຸພື້ນທີ່ນີ້",
+ "Search spaces": "ຊອກຫາສະຖານທີ່",
+ "Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join .": "ຕັດສິນໃຈວ່າບ່ອນໃດທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຫ້ອງນີ້ໄດ້. ຖ້າຫາກພື້ນທີ່ເລືອກ, ສະມາຊິກຂອງຕົນສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມ .",
+ "Select spaces": "ເລືອກພື້ນທີ່",
+ "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "ທ່ານກຳລັງລຶບພື້ນທີ່ທັງໝົດອອກ. ການເຂົ້າເຖິງຈະເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອເຊີນເທົ່ານັ້ນ",
+ "%(count)s rooms|one": "%(count)s ຫ້ອງ",
+ "%(count)s rooms|other": "%(count)s ຫ້ອງ",
+ "%(count)s members|one": "ສະມາຊິກ %(count)s",
+ "%(count)s members|other": "ສະມາຊິກ %(count)s",
+ "Are you sure you want to sign out?": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກລະບົບ?",
+ "You'll lose access to your encrypted messages": "ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງລະຫັດຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ",
+ "Manually export keys": "ສົ່ງກະແຈອອກດ້ວຍຕົນເອງ",
+ "I don't want my encrypted messages": "ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງຂ້ອຍ",
+ "Start using Key Backup": "ເລີ່ມຕົ້ນການນໍາໃຊ້ ສຳຮອງກະເເຈ",
+ "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ແມ່ນປອດໄພດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ. ພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະ ຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈເພື່ອອ່ານຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້.",
+ "Leave space": "ອອກຈາກພື້ນທີ່",
+ "Leave some rooms": "ອອກຈາກບາງຫ້ອງ",
+ "Leave all rooms": "ອອກຈາກຫ້ອງທັງຫມົດ",
+ "Olm version:": "ເວີຊັ້ນ Olm:",
+ "On": "ເທິງ",
+ "New keyword": "ຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່",
+ "Keyword": "ຄໍາສໍາຄັນ",
+ "Set a new account password...": "ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່...",
+ "Phone numbers": "ເບີໂທລະສັບ",
+ "Email addresses": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
+ "Success": "ຄວາມສໍາເລັດ",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນໃນອຸປະກອນອື່ນຈົນກວ່າທ່ານຈະກັບຄືນເຂົ້າສູ່ລະບົບ.",
+ "Your password was successfully changed.": "ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຖືກປ່ຽນສຳເລັດແລ້ວ.",
+ "Failed to change password. Is your password correct?": "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບໍ່ສຳເລັດ. ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງບໍ?",
+ "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "ການຕັ້ງຄ່າຮູບລັກສະນະມີຜົນກະທົບພຽງແຕ່ %(brand)s ໃນລະບົບ ນີ້.",
+ "Customise your appearance": "ປັບແຕ່ງຮູບລັກສະນະຂອງທ່ານ",
+ "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "ກຳນົດຊື່ຕົວອັກສອນທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລະບົບຂອງທ່ານ & %(brand)sຈະພະຍາຍາມໃຊ້ມັນ.",
+ "Check for update": "ກວດເບິ່ງເພຶ່ອອັບເດດ",
+ "New version available. Update now.": "ເວີຊັ້ນໃໝ່ພ້ອມໃຊ້ງານ. ອັບເດດດຽວນີ້.",
+ "Downloading update...": "ກຳລັງດາວໂຫລດອັບເດດ...",
+ "No update available.": "ບໍ່ໄດ້ອັບເດດ.",
+ "Checking for an update...": "ກຳລັງກວດສອບການອັບເດດ...",
+ "Error encountered (%(errorDetail)s).": "ພົບຂໍ້ຜິດພາດ (%(errorDetail)s).",
+ "Add theme": "ເພີ່ມຫົວຂໍ້",
+ "Custom theme URL": "ການ ກຳນົດເອງຫົວຂໍ້ URL",
+ "Use high contrast": "ໃຊ້ຄວາມຄົມຊັດສູງ",
+ "Theme added!": "ເພີ່ມຫົວຂໍ້!",
+ "Error downloading theme information.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ.",
+ "Invalid theme schema.": "ຮູບແບບschemaບໍ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Add": "ຕື່ມ",
+ "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "ຜູ້ຈັດການລວມລະບົບໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ສາມາດແກ້ໄຂ widget, ສົ່ງການເຊີນຫ້ອງ ແລະ ກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.",
+ "Manage integrations": "ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ",
+ "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອຈັດການ bots, widget, ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.",
+ "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%(serverName)s) ເພື່ອຈັດການບັອດ, widgets, ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ.",
+ "Change": "ປ່ຽນແປງ",
+ "Enter a new identity server": "ໃສ່ເຊີບເວີໃໝ່",
+ "Do not use an identity server": "ກະລຸນນາຢ່າໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນ",
+ "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ການນໍາໃຊ້ຕົວເຊີບເວີເປັນທາງເລືອກ. ຖ້າທ່ານເລືອກທີ່ຈະບໍ່ໃຊ້ຕົວເຊີບເວີ, ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຄົ້ນພົບໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນໂດຍອີເມລ໌ຫຼືໂທລະສັບ.",
+ "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກຕົວເຊີບເວີຂອງທ່ານຈະຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ຖືກຄົ້ນຫາໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນໂດຍອີເມລ໌ ຫຼື ໂທລະສັບ.",
+ "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ໃຫ້ເພີ່ມທີ່ຢຸ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Identity server": "ຕົວເຊີບເວີ",
+ "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະນໍາໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໂດຍການຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ເຂົ້າໄປໃນຕົວ server ອື່ນຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນເຊີບເວນຂອງທ່ານໄດ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "Identity server (%(server)s)": "ເຊີບເວີ %(server)s)",
+ "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານເອົາທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະ ເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີກ່ອນທີ່ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່.",
+ "was unbanned %(count)s times|one": "ຍົກເລີກການຫ້າມ",
+ "was unbanned %(count)s times|other": "ຖືກຍົກເລີກການຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ",
+ "was removed %(count)s times|other": "ລຶບອອກ %(count)s ເທື່ອ",
+ "were removed %(count)s times|one": "ໄດ້ຖືກລຶບອອກ",
+ "were removed %(count)s times|other": "ໄດ້ຖືກ]ລືບອອກ %(count)s ເທື່ອ",
+ "You are still sharing your personal data on the identity server .": "ທ່ານຍັງ ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຢູ່ໃນເຊີບເວີ .",
+ "Disconnect anyway": "ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່",
+ "wait and try again later": "ລໍຖ້າແລ້ວລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ",
+ "contact the administrators of identity server ": "ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ ",
+ "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "ກວດເບິ່ງ plugins ຂອງບ່ໜາວເຊີຂອງທ່ານສໍາລັບສິ່ງໃດແດ່ທີ່ອາດຈະກີດກັ້ນເຊີບເວີ (ເຊັ່ນ: ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ Badger)",
+ "You should:": "ທ່ານຄວນ:",
+ "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "ທ່ານຄວນ ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ອອກຈາກເຊີບເວີ ກ່ອນທີ່ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່. ຂໍອະໄພ, ເຊີບເວີ ຢູ່ໃນຂະນະອອບລາຍຢູ່ ຫຼືບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້.",
+ "Disconnect": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່",
+ "Disconnect from the identity server ?": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ ?",
+ "Disconnect identity server": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ",
+ "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "ເຊີບທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ.",
+ "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "ບໍ່ຖືກຍອມຮັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ ຫຼື ເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ.",
+ "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ ແທນບໍ?",
+ "Change identity server": "ປ່ຽນຕົວເຊີບເວີ",
+ "Checking server": "ກຳລັງກວດສອບເຊີບເວີ",
+ "Could not connect to identity server": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້",
+ "Not a valid identity server (status code %(code)s)": "ບໍ່ແມ່ນເຊີບເວີທີ່ຖືກຕ້ອງ (ລະຫັດສະຖານະ %(code)s)",
+ "Identity server URL must be HTTPS": "URL ເຊີບເວີຕ້ອງເປັນ HTTPS",
+ "not ready": "ບໍ່ພ້ອມ",
+ "ready": "ພ້ອມ",
+ "Secret storage:": "ການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ:",
+ "in account data": "ໃນຂໍ້ມູນບັນຊີ",
+ "Secret storage public key:": "ກະເເຈສາທາລະນະການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ:",
+ "Backup key cached:": "ລະຫັດສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ເກັບໄວ້:",
+ "not stored": "ບໍ່ໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້",
+ "Backup key stored:": "ກະແຈສຳຮອງທີ່ເກັບໄວ້:",
+ "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານດ້ວຍຂໍ້ມູນບັນຊີຂອງທ່ານໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ. ກະແຈຂອງທ່ານຈະຖືກຮັກສາໄວ້ດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ເປັນເອກະລັກ.",
+ "unexpected type": "ປະເພດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ",
+ "well formed": "ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ",
+ "Set up": "ຕັ້ງຄ່າ",
+ "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍຂໍ້ມູນ.",
+ "Your keys are not being backed up from this session.": "ກະແຈຂອງທ່ານ ບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຈາກລະບົບນີ້.",
+ "Algorithm:": "ສູດການຄິດໄລ່:",
+ "Backup version:": "ເວີຊັ້ນສໍາຮອງຂໍ້ມູນ:",
+ "This backup is trusted because it has been restored on this session": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນນີ້ແມ່ນເຊື່ອຖືໄດ້ເນື່ອງຈາກຖືກກູ້ຄືນໃນລະບົບນີ້",
+ "Backup is not signed by any of your sessions": "ການສໍາຮອງບໍ່ໄດ້ຖືກເຊັນໂດຍລະບົບໃດໆຂອງທ່ານ",
+ "Backup has an invalid signature from unverified session ": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຈາກ ຍັງບໍ່ໄດ້ກວດສອບລະບົບ",
+ "Backup has an invalid signature from verified session ": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຈາກ ໄດ້ກວດສອບແລ້ວ ລະບົບ ",
+ "Backup has a valid signature from unverified session ": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີ ຖືກຕ້ອງ ລາຍເຊັນຈາກ ຍັງບໍ່ໄດ້ກວດສອບ ລະບົບ ",
+ "Backup has a valid signature from verified session ": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ ມີ ຖືກຕ້ອງ ລາຍເຊັນຈາກ ກວດສອບ ລະບົບ ",
+ "Backup has an invalid signature from this session": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຈາກລະບົບນີ້",
+ "Backup has a valid signature from this session": "ກນສຳຮອງຂໍ້ມູນມີ ຖືກຕ້ອງ ລາຍເຊັນຈາກລະບົບນີ້",
+ "Backup has a signature from unknown session with ID %(deviceId)s": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນ ມີລາຍເຊັນຈາກ unknown ລະບົບ ID %(deviceId)s",
+ "Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນຈາກຜູ້ໃຊ້ unknown ທີ່ມີ ID %(deviceId)s",
+ "Backup has a invalid signature from this user": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້",
+ "Backup has a valid signature from this user": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນມີ valid ລາຍເຊັນຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້",
+ "All keys backed up": "ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້",
+ "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %(sessionsRemaining)s ກະເເຈ...",
+ "Connect this session to Key Backup": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບ ກະເເຈສຳຮອງ",
+ "Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບການສໍາຮອງກະແຈກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍກະແຈທີ່ອາດຢູ່ໃນລະບົບນີ້ເທົ່ານັ້ນ.",
+ "This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "ລະບົບນີ້ແມ່ນ ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄືນຈາກ ແລະເພີ່ມຕໍ່ໄປ.",
+ "This session is backing up your keys. ": "ລະບົບນີ້ກໍາລັງສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ. ",
+ "Restore from Backup": "ກູ້ຄືນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ",
+ "Unable to load key backup status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງລະຫັດໄດ້",
+ "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.",
+ "Delete Backup": "ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ",
+ "Save": "ບັນທຶກ",
+ "Profile picture": "ຮູບໂປຣໄຟລ໌",
+ "Upgrade to your own domain": "ຍົກລະດັບ ເປັນໂດເມນຂອງທ່ານເອງ",
+ "The operation could not be completed": "ການດໍາເນີນງານບໍ່ສໍາເລັດ",
+ "Failed to save your profile": "ບັນທຶກໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ",
+ "There was an error loading your notification settings.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ.",
+ "Notification targets": "ເປົ້າໝາຍການແຈ້ງເຕືອນ",
+ "Mentions & keywords": "ກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນ",
+ "Global": "ທົ່ວໂລກ",
+ "Noisy": "ສຽງດັງ",
+ "Off": "ປິດ",
+ "Fish": "ປາ",
+ "Turtle": "ເຕົ່າ",
+ "Penguin": "ນົກເພັນກິນ",
+ "Rooster": "ໄກ່ຜູ້",
+ "Panda": "ໝີແພນດາ",
+ "Rabbit": "ກະຕ່າຍ",
+ "Elephant": "ຊ້າງ",
+ "Pig": "ຫມູ",
+ "Unicorn": "ມ້າຢູນິຄອນ",
+ "Horse": "ມ້າ",
+ "Lion": "ຊ້າງ",
+ "Cat": "ແມວ",
+ "Dog": "ໝາ",
+ "To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ໃຫ້ເຮັດແນວນີ້ດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼືໃຊ້ວິທີຕິດຕໍ່ສື່ສານທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.",
+ "They match": "ກົງກັນ",
+ "They don't match": "ບໍ່ກົງກັນ",
+ "Cancelling…": "ກຳລັງຍົກເລີກ…",
+ "Waiting for %(displayName)s to verify…": "ກຳລັງລໍຖ້າ %(displayName)s ເພື່ອຢັ້ງຢືນ…",
+ "Waiting for you to verify on your other device…": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ…",
+ "Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານກວດສອບໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
+ "Unable to find a supported verification method.": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາວິທີການຢັ້ງຢືນທີ່ຮອງຮັບໄດ້.",
+ "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "ຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງມັນ.",
+ "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການຢືນຢັນemoji ຕໍ່ໄປນີ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "ຢືນຢັນວ່າ emoji ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນອຸປະກອນທັງສອງ, ໃນລໍາດັບດຽວກັນ:",
+ "Got It": "ເຂົ້າໃຈແລ້ວ",
+ "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພກັບຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ ແລະ ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ.",
+ "You've successfully verified this user.": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ສຳເລັດແລ້ວ.",
+ "Verified!": "ຢືນຢັນແລ້ວ!",
+ "The other party cancelled the verification.": "ອີກຝ່າຍໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ.",
+ "Call": "ໂທ",
+ "%(name)s on hold": "%(name)s ຖືກລະງັບໄວ້",
+ "Return to call": "ກັບໄປທີ່ການໂທ",
+ "Fill Screen": "ຕື່ມຫນ້າຈໍ",
+ "Hangup": "ວາງສາຍ",
+ "More": "ເພີ່ມເຕີມ",
+ "Show sidebar": "ສະແດງແຖບດ້ານຂ້າງ",
+ "Hide sidebar": "ເຊື່ອງແຖບດ້ານຂ້າງ",
+ "Start sharing your screen": "ເລີ່ມການແບ່ງປັນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ",
+ "Stop sharing your screen": "ຢຸດການແບ່ງປັນຫນ້າຈໍຂອງທ່ານ",
+ "Start the camera": "ເລີ່ມກ້ອງຖ່າຍຮູບ",
+ "Stop the camera": "ຢຸດກ້ອງຖ່າຍຮູບ",
+ "Unmute the microphone": "ເປີດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Mute the microphone": "ປິດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ",
+ "Dialpad": "ປຸ່ມກົດ",
+ "Connect now": "ເຊື່ອມຕໍ່ດຽວນີ້",
+ "Turn on camera": "ເປີດກ້ອງຖ່າຍຮູບ",
+ "Turn off camera": "ປິດກ້ອງຖ່າຍຮູບ",
+ "Video devices": "ອຸປະກອນວິດີໂອ",
+ "Error processing audio message": "ການປະມວນຜົນຂໍ້ຄວາມສຽງຜິດພາດ",
+ "Go": "ໄປ",
+ "Pick a date to jump to": "ເລືອກວັນທີເພື່ອໄປຫາ",
+ "Message pending moderation": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກວດກາ",
+ "Message pending moderation: %(reason)s": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກວດກາ: %(reason)s",
+ "The encryption used by this room isn't supported.": "ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໂດຍຫ້ອງນີ້.",
+ "Encryption not enabled": "ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Ignored attempt to disable encryption": "ປະຕິເສດຄວາມພະຍາຍາມປິດການເຂົ້າລະຫັດ",
+ "Encryption enabled": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ເມື່ອຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ທ່ານສາມາດຢັ້ງຢືນເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ແຕະໃສ່ຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ທີ່ນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ຢືນຢັນ %(displayName)s ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາທ່ານ - ແຕະໃສ່ຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.",
+ "Some encryption parameters have been changed.": "ບາງຕົວກໍານົດການເຂົ້າລະຫັດໄດ້ຖືກປ່ຽນແປງ.",
+ "View Source": "ເບິ່ງແຫຼ່ງ",
+ "Download": "ດາວໂຫຼດ",
+ "Decrypting": "ການຖອດລະຫັດ",
+ "Downloading": "ກຳລັງດາວໂຫຼດ",
+ "Jump to date": "ໄປຫາວັນທີ",
+ "The beginning of the room": "ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້ອງ",
+ "Last month": "ເດືອນທີ່ແລ້ວ",
+ "Last week": "ອາທິດທີ່ແລ້ວ",
+ "Unable to find event at that date. (%(code)s)": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເຫດການໃນມື້ນັ້ນໄດ້. (%(code)s)",
+ "Yesterday": "ມື້ວານນີ້",
+ "Today": "ມື້ນີ້",
+ "Saturday": "ວັນເສົາ",
+ "Friday": "ວັນສຸກ",
+ "Thursday": "ວັນພະຫັດ",
+ "Spanner": "ກະເເຈເລື່ອນ",
+ "Glasses": "ແວ່ນຕາ",
+ "Hat": "ໝວກ",
+ "Robot": "ຫຸ່ນຍົນ",
+ "Smiley": "ຍິ້ມ",
+ "Heart": "ຫົວໃຈ",
+ "Cake": "ເຄັກ",
+ "Pizza": "ພິຊຊ່າ",
+ "Corn": "ສາລີ",
+ "Strawberry": "ສະຕໍເບີຣີ",
+ "Apple": "ແອັບເປິ້ນ",
+ "Banana": "ກ້ວຍ",
+ "Fire": "ໄຟ",
+ "Cloud": "ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນສຳຮອງ",
+ "Moon": "ເດືອນ",
+ "Globe": "ໂລກ",
+ "Mushroom": "ເຫັດ",
+ "Cactus": "ຕະເອງເພັດ",
+ "Tree": "ຕົ້ນໄມ້",
+ "Flower": "ດອກໄມ້",
+ "Butterfly": "ແມງກະເບື້ອ",
+ "Octopus": "ປາຫມຶກ",
+ "%(brand)s version:": "%(brand)sເວີຊັ້ນ:",
+ "Discovery": "ການຄົ້ນພົບ",
+ "Deactivate account": "ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ",
+ "Deactivate Account": "ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ",
+ "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "ການປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານເປັນການກະທຳຖາວອນ - ລະວັງ!",
+ "Account management": "ການຈັດການບັນຊີ",
+ "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "ຕົກລົງເຫັນດີກັບ ເຊີບເວີ(%(serverName)s) ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວທ່ານເອງສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບ.",
+ "Spell check dictionaries": "ວັດຈະນານຸກົມກວດສອບການສະກົດຄໍາ",
+ "Language and region": "ພາສາ ແລະ ພາກພື້ນ",
+ "Account": "ບັນຊີ",
+ "Sign into your homeserver": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ homeserver ຂອງທ່ານ",
+ "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org ເປັນ homeserver ສາທາລະນະທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນໂລກ, ສະນັ້ນມັນເປັນສະຖານທີ່ທີ່ດີສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນ.",
+ "Specify a homeserver": "ລະບຸ homeserver",
+ "Invalid URL": "URL ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
+ "Unable to validate homeserver": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບ homeserver ໄດ້",
+ "Recent changes that have not yet been received": "ການປ່ຽນແປງຫຼ້າສຸດທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບ",
+ "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າເພື່ອຊີ້ບອກວ່າບັນຫາແມ່ນຫຍັງ (CORS).",
+ "A connection error occurred while trying to contact the server.": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມຕິດຕໍ່ກັບເຊີບເວີ.",
+ "Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "ພື້ນທີ່ຂອງທ່ານປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ.",
+ "The server has denied your request.": "ເຊີບເວີໄດ້ປະຕິເສດຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ.",
+ "The server is offline.": "ເຊີບເວີອອບລາຍ.",
+ "A browser extension is preventing the request.": "ສ່ວນຂະຫຍາຍຂອງບຣາວເຊີກໍາລັງປ້ອງກັນການຮ້ອງຂໍ.",
+ "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Firewall ຫຼື ໂປຣແກມປ້ອງກັນໄວຣັດ ຂອງທ່ານກຳລັງບັລອກການຮ້ອງຂໍ.",
+ "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "ເຊີບເວີ (%(serverName)s) ໃຊ້ເວລາດົນເກີນໄປທີ່ຈະຕອບສະໜອງ.",
+ "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຕອບສະໜອງຕໍ່ບາງຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ. ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ທີ່ສຸດ.",
+ "Server isn't responding": "ເຊີບເວີບໍ່ຕອບສະໜອງ",
+ "You're all caught up.": "ຕາມທັນທັງໝົດ.",
+ "Resend": "ສົ່ງຄືນ",
+ "You'll upgrade this room from to .": "ເຈົ້າຈະຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຈາກ ເປັນ .",
+ "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "ກະລຸນາຮັບຊາບການຍົກລະດັບຈະເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເປັນເວີຊັນໃໝ່. ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນທັງໝົດຈະຢູ່ໃນຫ້ອງເກັບມ້ຽນນີ້.",
+ "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງແມ່ນເປັນການກະທຳຂັ້ນສູງ ແລະ ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນແນະນຳເມື່ອຫ້ອງບໍ່ສະຖຽນເນື່ອງຈາກມີຂໍ້ບົກພ່ອງ, ຄຸນສົມບັດທີ່ຂາດຫາຍໄປ ຫຼື ຊ່ອງໂຫວ່ດ້ານຄວາມປອດໄພ.",
+ "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "ປົກກະຕິແລ້ວຈະມີຜົນກະທົບແຕ່ວິທີການປະມວນຜົນຫ້ອງຢູ່ໃນເຊີບເວີເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານກໍາລັງມີບັນຫາກັບ %(brand)s ຂອງທ່ານ, ກະລຸນາreport a bug.",
+ "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "ປົກກະຕິແລ້ວນີ້ມີຜົນກະທົບພຽງແຕ່ວິທີການປະມວນຜົນຫ້ອງຢູ່ໃນເຊີບເວີ. ຖ້າທ່ານມີບັນຫາກັບ %(brand)s ຂອງທ່ານ, ກະລຸນາລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ.",
+ "Upgrade public room": "ຍົກລະດັບຫ້ອງສາທາລະນະ",
+ "Upgrade private room": "ຍົກລະດັບຫ້ອງສ່ວນຕົວ",
+ "Automatically invite members from this room to the new one": "ເຊີນສະມາຊິກຈາກຫ້ອງນີ້ໄປຫາຫ້ອງໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ",
+ "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "ໃສ່ລິ້ງກັບຄືນໄປຫາຫ້ອງເກົ່າຕອນທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້ອງໃຫມ່ເພື່ອໃຫ້ຄົນສາມາດເຫັນຂໍ້ຄວາມເກົ່າ",
+ "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "ຢຸດຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໃຫ້ເວົ້າຢູ່ໃນຫ້ອງສະບັບເກົ່າ ແລະ ປະກາດຂໍ້ຄວາມແນະນໍາໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ຍ້າຍໄປຫ້ອງໃຫມ່",
+ "Update any local room aliases to point to the new room": "ອັບເດດຊື່ແທນຫ້ອງໃນພື້ນຈັດເກັບເພື່ອໄປຫາຫ້ອງໃໝ່",
+ "Create a new room with the same name, description and avatar": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ, ຄໍາອະທິບາຍ ແລະ ຮຸບແທນຕົວ",
+ "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປິດຕົວຢ່າງປັດຈຸບັນຂອງຫ້ອງ ແລະ ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ໃນສະຖານທີ່ຂອງມັນ. ເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກຫ້ອງມີປະສົບການທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່, ພວກເຮົາຈະ:",
+ "Upgrade Room Version": "ຍົກລະດັບເວີຊັນຫ້ອງ",
+ "Upgrade this room to version %(version)s": "ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ເປັນເວີຊັ່ນ %(version)s",
+ "The room upgrade could not be completed": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດໄດ້",
+ "Failed to upgrade room": "ຍົກລະດັບຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ",
+ "Help & About": "ຊ່ວຍເຫຼືອ & ກ່ຽວກັບ",
+ "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "ເພື່ອລາຍງານບັນຫາຄວາມປອດໄພທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Matrix, ກະລຸນາອ່ານ ນະໂຍບາຍການເປີດເຜີຍຄວາມປອດໄພ Matrix.org.",
+ "Submit debug logs": "ສົ່ງບັນທຶກການແກ້ໄຂບັນຫາ",
+ "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "ບັນທຶກຂໍ້ຜິດພາດຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນ ລວມທັງຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ, ID ຫຼືນາມແຝງຂອງຫ້ອງທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າເບິ່ງ, ເຊິ່ງອົງປະກອບ UI ທີ່ທ່ານໂຕ້ຕອບກັບຫຼ້າສຸດ, ແລະ ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຜູ່ໃຊ້ອື່ນໆທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ.",
+ "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "ຖ້າທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ບົກພ່ອງຜ່ານ GitHub, ບັນທຶກການຂໍ້ຜິດພາດສາມາດຊ່ວຍພວກເຮົາຕິດຕາມບັນຫາໄດ້. ",
+ "Bug reporting": "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ",
+ "Chat with %(brand)s Bot": "ສົນທະນາກັບ %(brand)s Bot",
+ "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "ສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອໃນການນໍາໃຊ້ %(brand)s, ກົດ ທີ່ນີ້ ຫຼືເລີ່ມການສົນທະນາກັບ bot ຂອງພວກເຮົາໂດຍໃຊ້ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
+ "For help with using %(brand)s, click here.": "ສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອໃນການນໍາໃຊ້ %(brand)s, ກົດ ທີ່ນີ້.",
+ "Credits": "ສິນເຊື່ອ",
+ "Legal": "ຖືກກົດໝາຍ",
+ "Clear all data in this session?": "ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດໃນລະບົບນີ້ບໍ?",
+ "Reason (optional)": "ເຫດຜົນ (ທາງເລືອກ)",
+ "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າ ທ່ານຕ້ອງການເອົາ (ລຶບ) ເຫດການນີ້ອອກ? ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຖ້າທ່ານລຶບຊື່ຫ້ອງ ຫຼືການປ່ຽນຫົວຂໍ້, ມັນສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງໄດ້.",
+ "Confirm Removal": "ຢືນຢັນການລຶບອອກ",
+ "Removing…": "ກຳລັງລຶບ…",
+ "You cannot delete this message. (%(code)s)": "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້. (%(code)s)",
+ "Changelog": "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງ",
+ "Unavailable": "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້",
+ "Unable to load commit detail: %(msg)s": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍລະອຽດຂອງ commit: %(msg)s",
+ "Remove %(count)s messages|one": "ລຶບອອກ 1 ຂໍ້ຄວາມ",
+ "Remove %(count)s messages|other": "ເອົາ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກ",
+ "Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "ຍົກເລີກການກວດກາ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມໃນລະບົບຜູ້ໃຊ້ນີ້ (ເຊັ່ນ: ການປ່ຽນແປງສະມາຊິກ, ການປ່ຽນແປງໂປຣໄຟລ໌...)",
+ "Preserve system messages": "ຮັກສາຂໍ້ຄວາມຂອງລະບົບ",
+ "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "ສໍາລັບຈໍານວນຂໍ້ຄວາມຂະຫນາດໃຫຍ່, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາ, ກະລຸນາຢ່າໂຫຼດຂໍ້ມູນລູກຄ້າຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ໃນລະຫວ່າງນີ້.",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one": "ທ່ານກຳລັງຈະລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມໂດຍ %(user)s. ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມອອກຖາວອນສຳລັບທຸກຄົນໃນການສົນທະນາ. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "ທ່ານກຳລັງຈະລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກໂດຍ %(user)s. ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມອອກຖາວອນສຳລັບທຸກຄົນໃນການສົນທະນາ. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "ລຶບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດໂດຍ %(user)s",
+ "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "ລອງເລື່ອນຂຶ້ນໃນທາມລາຍເພື່ອເບິ່ງວ່າມີອັນໃດກ່ອນໜ້ານີ້.",
+ "No recent messages by %(user)s found": "ບໍ່ພົບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດໂດຍ %(user)s",
+ "Send logs": "ສົ່ງບັນທຶກ",
+ "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "ຖ້າມີເນື້ອຫາເພີ່ມເຕີມທີ່ຈະຊ່ວຍໃນການວິເຄາະບັນຫາ, ເຊັ່ນວ່າທ່ານກໍາລັງເຮັດຫຍັງໃນເວລານັ້ນ, ID ຫ້ອງ, ID ຜູ້ໃຊ້, ແລະອື່ນໆ, ກະລຸນາລວມສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ທີ່ນີ້.",
+ "Notes": "ບັນທຶກ",
+ "GitHub issue": "ບັນຫາ GitHub",
+ "Download logs": "ບັນທຶກການດາວໂຫຼດ",
+ "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງບັນທຶກ, ທ່ານຕ້ອງ ສ້າງບັນຫາ GitHub ເພື່ອອະທິບາຍບັນຫາຂອງທ່ານ.",
+ "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "ແຈ້ງເຕືອນ: ບຼາວເຊີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບ, ດັ່ງນັ້ນປະສົບການຂອງທ່ານຈຶ່ງຄາດເດົາບໍ່ໄດ້.",
+ "Preparing to download logs": "ກຳລັງກະກຽມດາວໂຫຼດບັນທຶກ",
+ "Failed to send logs: ": "ສົ່ງບັນທຶກບໍ່ສຳເລັດ: ",
+ "Room Settings - %(roomName)s": "ການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ - %(roomName)s",
+ "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "ການລາຍງານຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະສົ່ງ 'ID ເຫດການ' ທີ່ບໍ່ຊໍ້າກັນໄປຫາຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບເຊີບເວີຂອງທ່ານ. ຖ້າຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບເຊີບເວີຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມ ຫຼືເບິ່ງໄຟລ໌ ຫຼືຮູບພາບຕ່າງໆໄດ້.",
+ "Report Content to Your Homeserver Administrator": "ລາຍງານເນື້ອຫາໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ Homeserver ຂອງທ່ານ",
+ "Send report": "ສົ່ງບົດລາຍງານ",
+ "Report the entire room": "ລາຍງານຫ້ອງທັງໝົດ",
+ "Spam or propaganda": "ຂໍ້ຄວາມຂີ້ເຫຍື້ອ ຫຼື ການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່",
+ "Close preview": "ປິດຕົວຢ່າງ",
+ "Show %(count)s other previews|one": "ສະແດງຕົວຢ່າງ %(count)s ອື່ນໆ",
+ "Show %(count)s other previews|other": "ສະແດງຕົວຢ່າງອື່ນໆ %(count)s",
+ "Scroll to most recent messages": "ເລື່ອນໄປຫາຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດ",
+ "You can't see earlier messages": "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຫັນຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້ານີ້",
+ "Re-request encryption keys from your other sessions.": "ຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.",
+ "Mod": "ກາປັບປ່ຽນ",
+ "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດລັບຂອງຫ້ອງບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານໄດ້. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍເຊີບເວີ, ສະເພາະແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ. ການເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດອາດຈະເຮັດໃຫ້ bots ແລະ bridges ຈໍານວນຫຼາຍເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຂົ້າລະຫັດ.",
+ "Enable encryption?": "ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດບໍ?",
+ "To avoid these issues, create a new encrypted room for the conversation you plan to have.": "ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງບັນຫາເຫຼົ່ານີ້, ສ້າງ ຫ້ອງເຂົ້າລະຫັດໃຫມ່ ສໍາລັບການສົນທະນາທີ່ທ່ານວາງແຜນຈະມີ.",
+ "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Warning: ການຍົກລະດັບຫ້ອງຈະບໍ່ຍ້າຍສະມາຊິກຫ້ອງໄປຫາຫ້ອງເວີຊັ້ນໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ພວກເຮົາຈະໂພສລິ້ງໄປຫາຫ້ອງໃໝ່ໃນຫ້ອງເວີຊັ້ນເກົ່າ. - ສະມາຊິກຫ້ອງຈະຕ້ອງກົດລິ້ງນີ້ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃໝ່.",
+ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "ການສະໝັກບັນຊີລາຍການຫ້າມຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ!",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "ລາຍການຫ້າມສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານມີຜູ້ໃຊ້ / ເຊີບເວີສ່ວນບຸກຄົນທັງໝົດທີ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ. ຫຼັງຈາກທີ່ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທໍາອິດຂອງທ່ານ, ຫ້ອງໃຫມ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງທ່ານທີ່ມີຊື່ວ່າ 'My Ban List' - ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ເພື່ອຮັກສາລາຍຊື່ການຫ້າມ.",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "ເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ ແລະເຊີບເວີທີ່ທ່ານບໍ່ສົນໃຈໃນທີ່ນີ້. ໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍດາວເພື່ອໃຫ້ %(brand)s ກົງກັບຕົວອັກສອນໃດນຶ່ງ. ຕົວຢ່າງ, @bot:* ຈະບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດທີ່ມີຊື່ 'bot' ຢູ່ໃນເຊີບເວີໃດນຶ່ງ.",
+ "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "ຮູ້ສຶກເປັນການທົດລອງບໍ? ຫ້ອງທົດລອງແມ່ນວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການຮັບເອົາສິ່ງຕ່າງໆມາແຕ່ຕົ້ນໆ, ທົດສອບຄຸນສົມບັດໃໝ່ ແລະຊ່ວຍກຳນົດຮູບແບບກ່ອນທີ່ຈະເປີດໃຊ້ງານຕົວຕົວຈິງ. Learn more.",
+ "Enable audible notifications for this session": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຍິນໄດ້ສໍາລັບລະບົບນີ້",
+ "Homeserver feature support:": "ສະຫນັບສະຫນູນຄຸນນະສົມບັດ Homeserver:",
+ "User signing private key:": "ຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບລະຫັດສ່ວນຕົວ:",
+ "Self signing private key:": "ລະຫັດສ່ວນຕົວທີ່ເຊັນດ້ວຍຕົນເອງ:",
+ "not found locally": "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນເຄື່ອງ",
+ "cached locally": "ເກັບໄວ້ໃນ cached ເຄື່ອງ",
+ "Master private key:": "ລະຫັດສ່ວນຕົວຫຼັກ:",
+ "not found in storage": "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນບ່ອນເກັບມ້ຽນ",
+ "in secret storage": "ໃນການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ",
+ "Cross-signing private keys:": "ກະແຈສ່ວນຕົວCross-signing :",
+ "not found": "ບໍ່ພົບເຫັນ",
+ "in memory": "ໃນຄວາມຊົງຈໍາ",
+ "%(peerName)s held the call": "%(peerName)sຖືສາຍ",
+ "You held the call Resume": "ທ່ານໄດ້ໂທຫາ Resume",
+ "You held the call Switch": "ທ່ານຖືການໂທ Switch",
+ "Consulting with %(transferTarget)s. Transfer to %(transferee)s": "ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %(transferTarget)s. ໂອນໄປໃຫ້ %(transferee)s",
+ "unknown person": "ຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້",
+ "Send as message": "ສົ່ງຂໍ້ເປັນຄວາມ",
+ "Hint: Begin your message with // to start it with a slash.": "ຄຳໃບ້: ເລີ່ມຕົ້ນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານດ້ວຍ // ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນມັນດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍທັບ.",
+ "You can use /help to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "ທ່ານສາມາດໃຊ້ /help ເພື່ອບອກລາຍການຄຳສັ່ງທີ່ມີຢູ່. ທ່ານໝາຍເຖິງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ?",
+ "Unrecognised command: %(commandText)s": "ຄໍາສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %(commandText)s",
+ "Unknown Command": "ຄໍາສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
+ "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "ເຊີບເວີບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້, ໂຫຼດເກີນກຳນົດ, ຫຼື ມີອັນອື່ນຜິດພາດ.",
+ "Command error": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ",
+ "Server error": "ເຊີບເວີຜິດພາດ",
+ "sends hearts": "ສົ່ງຮູບຫົວໃຈ",
+ "Sends the given message with hearts": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດ ດ້ວຍຮູບຫົວໃຈ",
+ "sends space invaders": "ສົ່ງຜູ້ຮຸກຮານພື້ນທີ່",
+ "Sends the given message with a space themed effect": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດໃຫ້ພ້ອມດ້ວຍຫົວຂໍ້ພື້ນທີ່",
+ "sends snowfall": "ສົ່ງຫິມະຕົກ",
+ "Sends the given message with snowfall": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດພ້ອມດ້ວຍຫິມະຕົກ",
+ "sends rainfall": "ສົ່ງຝົນ",
+ "Sends the given message with rainfall": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດພ້ອມດ້ວຍສາຍຝົນ",
+ "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
+ "%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
+ "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
+ "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s%(emote)s",
+ "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດນີ້ໄດ້.",
+ "%(value)ss": "%(value)ss",
+ "%(value)sm": "%(value)sm",
+ "%(value)sh": "%(value)sh",
+ "%(value)sd": "%(value)sd",
+ "Reply to encrypted thread…": "ຕອບກັບກະທູ້ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…",
+ "Send message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ",
+ "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)",
+ "Filter room members": "ການກັ່ນຕອງສະມາຊິກຫ້ອງ",
+ "Invited": "ເຊີນ",
+ "Start new chat": "ເລີ່ມການສົນທະນາໃໝ່",
+ "Add people": "ເພີ່ມຄົນ",
+ "You do not have permissions to invite people to this space": "ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຊີນຄົນເຂົ້າມາໃນພື້ນທີ່ນີ້",
+ "Invite to space": "ເຊີນໄປຍັງພື້ນທີ່",
+ "Bold": "ຕົວໜາ",
+ "a key signature": "ລາຍເຊັນຫຼັກ",
+ "a device cross-signing signature": "ການ cross-signing ອຸປະກອນ",
+ "a new cross-signing key signature": "ການລົງລາຍເຊັນ cross-signing ແບບໃໝ່",
+ "Thank you!": "ຂອບໃຈ!",
+ "Report Content": "ລາຍງານເນື້ອຫາ",
+ "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "ກະລຸນາເລືອກລັກສະນະ ແລະ ການອະທິບາຍຂອງຂໍ້ຄວາມໃດໜຶ່ງທີ່ສຸພາບ.",
+ "<%(count)s spaces>|zero": "",
+ "<%(count)s spaces>|one": "",
+ "<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s spaces>",
+ "Link to room": "ເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຫ້ອງ",
+ "Link to selected message": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກ",
+ "Share Room Message": "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມໃນຫ້ອງ",
+ "Share User": "ແບ່ງປັນຜູ້ໃຊ້",
+ "If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຄິຍໃຊ້ເວີຊັ້ນທີ່ໃໝ່ກວ່າຂອງ %(brand)s,ລະບົບຂອງທ່ານອາດຈະບໍ່ສອດຄ່ອງກັນໄດ້ກັບເວີຊັ້ນນີ້. ປິດໜ້າຕ່າງນີ້ແລ້ວກັບຄືນໄປຫາເວີຊັ້ນຫຼ້າສຸດ.",
+ "Unable to restore session": "ບໍ່ສາມາດກູ້ລະບົບໄດ້",
+ "Refresh": "ໂຫຼດຫນ້າຈໍຄືນ",
+ "Continuing without email": "ສືບຕໍ່ໂດຍບໍ່ມີອີເມວ",
+ "Logs sent": "ສົ່ງບັນທຶກແລ້ວ",
+ "Preparing to send logs": "ກຳລັງກະກຽມສົ່ງບັນທຶກ",
+ "Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "ກະລຸນາບອກພວກເຮົາວ່າມີຫຍັງຜິດພາດ ຫຼື, ດີກວ່າ, ສ້າງບັນຫາ GitHub ເພື່ອອະທິບາຍບັນຫາ.",
+ "To leave the beta, visit your settings.": "ເພື່ອອອກຈາກເບຕ້າ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ.",
+ "%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s ຄຳຕິຊົມເບຕ້າ",
+ "Close dialog": "ປິດກ່ອງໂຕ້ຕອບ",
+ "Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "ຊ່ວຍພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ ແລະ ປັບປຸງ %(analyticsOwner)s ໂດຍການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່. ເພື່ອເຂົ້າໃຈວິທີທີ່ຄົນໃຊ້ຫຼາຍອຸປະກອນ, ພວກເຮົາຈະສ້າງຕົວລະບຸແບບສຸ່ມ, ແບ່ງປັນໂດຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ.",
+ "Not all selected were added": "ບໍ່ໄດ້ເລືອກທັງໝົດທີ່ຖືກເພີ່ມ",
+ "Matrix rooms": "ຫ້ອງMatrix",
+ "%(networkName)s rooms": "%(networkName)s ຫ້ອງ",
+ "Matrix": "Matrix",
+ "Looks good": "ດີ",
+ "And %(count)s more...|other": "ແລະ %(count)sອີກ...",
+ "%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ",
+ "%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ",
+ "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s",
+ "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s%(transitionList)s",
+ "%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
+ "Failed to ban user": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ",
+ "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ ຫາກທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.",
+ "Ban them from specific things I'm able to": "ຫ້າມພວກເຂົາອອຈາກສິ່ງທີ່ສະເພາະທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Unban them from specific things I'm able to": "ຍົກເລີກພວກເຂົາອອກຈາກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Ban them from everything I'm able to": "ຫ້າມພວກເຂົາຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Unban them from everything I'm able to": "ຍົກເລີກການຫ້າມພວກເຂົາຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້",
+ "Ban from %(roomName)s": "ຫ້າມອອຈາກ %(roomName)s",
+ "Unban from %(roomName)s": "ຍົກເລີກການຫ້າມອອກຈາກ %(roomName)s",
+ "Ban from room": "ຫ້າມອອກຈາກຫ້ອງ",
+ "Unban from room": "ຫ້າມຈາກຫ້ອງ",
+ "Ban from space": "ພື້ນທີ່ຫ້າມຈາກ",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)sລະບົບຢືນຢັນແລ້ວ",
+ "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ, ເຊັ່ນດຽວກັບ, ການສະແດງຕົວຢ່າງ URLໄດ້ປິດໃຊ້ງານໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ homeserver ຂອງທ່ານ (ບ່ອນສະແດງຕົວຢ່າງ) ບໍ່ສາມາດລວບລວມຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ທ່ານເຫັນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "Invite": "ເຊີນ",
+ "Search": "ຊອກຫາ",
+ "Show Widgets": "ສະແດງ Widgets",
+ "Hide Widgets": "ເຊື່ອງ Widgets",
+ "Forget room": "ລືມຫ້ອງ",
+ "Room options": "ຕົວເລືອກຫ້ອງ",
+ "Join Room": "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ",
+ "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)sຜົນຮັບ)",
+ "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)sຜົນຮັບ)",
+ "No recently visited rooms": "ບໍ່ມີຫ້ອງທີ່ເຂົ້າເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້",
+ "Recently visited rooms": "ຫ້ອງທີ່ເຂົ້າເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້",
+ "Room %(name)s": "ຫ້ອງ %(name)s",
+ "%(duration)sh": "%(duration)sh",
+ "%(duration)sm": "%(duration)sm",
+ "%(duration)ss": "%(duration)s",
+ "Insert link": "ໃສ່ລິ້ງ",
+ "Quote": "ວົງຢືມ",
+ "Poll": "ການສໍາຫລວດ",
+ "You do not have permission to start polls in this room.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມແບບສຳຫຼວດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.",
+ "Voice Message": "ຂໍ້ຄວາມສຽງ",
+ "Sticker": "ສະຕິກເກີ",
+ "Hide stickers": "ເຊື່ອງສະຕິກເກີ",
+ "Emoji": "ອີໂມຈິ",
+ "Send voice message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຽງ",
+ "%(seconds)ss left": "ຍັງເຫຼືອ %(seconds)s",
+ "You do not have permission to post to this room": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້",
+ "This room has been replaced and is no longer active.": "ຫ້ອງນີ້ໄດ້ໍປ່ຽນແທນ ແລະບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວອີກຕໍ່ໄປ.",
+ "The conversation continues here.": "ການສົນທະນາສືບຕໍ່ຢູ່ທີ່ນີ້.",
+ "Send a message…": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…",
+ "Send an encrypted message…": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ…",
+ "Send a reply…": "ສົ່ງຄຳຕອບ…",
+ "Send an encrypted reply…": "ສົ່ງຄຳຕອບທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…",
+ "Reply to thread…": "ຕອບກັບກະທູ້…",
+ "Invite to this space": "ເຊີນໄປບ່ອນນີ້",
+ "Invite to this room": "ເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້",
+ "and %(count)s others...|one": "ແລະ ອີກອັນນຶ່ງ...",
+ "and %(count)s others...|other": "ແລະ %(count)s ຜູ້ອຶ່ນ...",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s ແລະ %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s ແລະອື່ນໆ"
+}
diff --git a/src/i18n/strings/ne.json b/src/i18n/strings/ne.json
index 9e26dfeeb6..35ce919806 100644
--- a/src/i18n/strings/ne.json
+++ b/src/i18n/strings/ne.json
@@ -1 +1,22 @@
-{}
\ No newline at end of file
+{
+ "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "तपाईंले रिच टेक्स्ट एडिटरको रिचटेक्स्ट मोड प्रयोग गरिरहनुभएको छ वा छैन",
+ "Which officially provided instance you are using, if any": "कुन आधिकारिक रूपमा प्रदान गरिएको उदाहरण तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएको छ, यदि कुनै हो?",
+ "Your language of choice": "तपाईको रोजाइको भाषा",
+ "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "तपाईं लग इन हुनुहुन्छ वा छैन (हामी तपाईंको प्रयोगकर्ता नाम रेकर्ड गर्दैनौं)",
+ "The version of %(brand)s": "%(brand)s को संस्करण",
+ "The platform you're on": "तपाईं हुनुहुन्छ प्लेटफर्म",
+ "Add Phone Number": "फोन नम्बर थप्नुहोस्",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "यो फोन नम्बर थपेको पुष्टि गर्न तलको बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।",
+ "Confirm adding phone number": "फोन नम्बर थप्ने पुष्टि गर्नुहोस्",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "आफ्नो पहिचान प्रमाणित गर्न एकल साइन अन प्रयोग गरेर यो फोन नम्बर थपेको पुष्टि गर्नुहोस्।",
+ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "इमेल ठेगाना प्रमाणित गर्न असफल: तपाईंले इमेलमा रहेको लिङ्कमा क्लिक गर्नुभएको छ भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्",
+ "Add Email Address": "इमेल ठेगाना थप्नुहोस्",
+ "Confirm": "पुष्टि गर्नुहोस्",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "यो इमेल ठेगाना थपिएको पुष्टि गर्न तलको बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।",
+ "Confirm adding email": "इमेल थपेको पुष्टि गर्नुहोस्",
+ "Single Sign On": "एकल साइन अन",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "आफ्नो पहिचान प्रमाणित गर्न एकल साइन अन प्रयोग गरेर यो इमेल ठेगाना थपेको पुष्टि गर्नुहोस्।",
+ "Use Single Sign On to continue": "जारी राख्न एकल साइन अन प्रयोग गर्नुहोस्",
+ "This phone number is already in use": "यो फोन नम्बर पहिले नै प्रयोगमा छ",
+ "This email address is already in use": "यो इमेल ठेगाना पहिले नै प्रयोगमा छ"
+}
diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json
index 467bb0bada..dd8da34e6a 100644
--- a/src/i18n/strings/nl.json
+++ b/src/i18n/strings/nl.json
@@ -3839,5 +3839,52 @@
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Uw server ondersteunt momenteel geen discussies, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussie zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. Meer informatie.",
"Partial Support for Threads": "Gedeeltelijke ondersteuning voor Discussies",
"Right-click message context menu": "Rechtermuisknop op het bericht voor opties",
- "Jump to the given date in the timeline": "Spring naar de opgegeven datum in de tijdlijn"
+ "Jump to the given date in the timeline": "Spring naar de opgegeven datum in de tijdlijn",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent afgemeld op al uw apparaten en zult geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.",
+ "Sign out all devices": "Apparaten uitloggen",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Als u toegang tot uw berichten wilt behouden, stel dan sleutelback-up in of exporteer uw sleutels vanaf een van uw andere apparaten voordat u verder gaat.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Uw apparaten uitloggen zal de ertoe behorende encryptiesleutels verwijderen, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Uw wachtwoorden veranderen op deze homeserver zal u uit al uw andere apparaten uitloggen. Hierdoor zullen de encryptiesleutels van uw berichten verloren gaan, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tip: Gebruik “%(replyInThread)s” met de muiscursor boven een bericht.",
+ "Close sidebar": "Zijbalk sluiten",
+ "View List": "Toon Lijst",
+ "View list": "Toon lijst",
+ "No live locations": "Geen live locaties",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "%(humanizedUpdateTime)s bijgewerkt",
+ "Hide my messages from new joiners": "Verberg mijn berichten voor nieuwe deelnemers",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Zullen uw oude berichten nog steeds zichtbaar zijn voor de mensen die ze ontvangen hebben, net zoals e-mails die u in het verleden verstuurd hebt. Zou u uw verstuurde berichten willen verbergen voor mensen die kamers in de toekomst toetreden?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Zal u van de identiteitsserver worden verwijderd: uw vrienden zullen u niet meer kunnen vinden via uw e-mailadres of telefoonnummer",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Zal u alle kamers en directe chats waar u zich in bevindt verlaten",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Zal niemand uw gebruikersnaam (MXID) kunnen hergebruiken, inclusief u: deze gebruikersnaam zal onbeschikbaar blijven",
+ "You will no longer be able to log in": "Zal u niet meer kunnen inloggen",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Zal u uw account niet kunnen heractiveren",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bevestig dat u uw account wilt deactiveren. Als u doorgaat:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:",
+ "Connecting...": "Verbinden...",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Gezien door %(count)s persoon",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Gezien door %(count)s mensen",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "U zult geen pushmeldingen ontvangen op uw andere apparaten totdat u er weer op inlogt.",
+ "Your password was successfully changed.": "Wachtwoord veranderen geslaagd.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Uw wachtwoorden veranderen op deze homeserver zal u uit al uw andere apparaten uitloggen. Hierdoor zullen de encryptiesleutels van uw berichten verloren gaan, wat mogelijk versleutelde berichten onleesbaar kan maken.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Als u toegang tot uw versleutelde chatgeschiedenis wilt behouden kan u eerst uw encryptiesleutels exporteren en ze na afloop weer herimporteren.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "U kunt ook uw homeserveradministrator vragen de server te updateten om dit gedrag te veranderen.",
+ "Connect now": "Nu verbinden",
+ "Turn on camera": "Camera inschakelen",
+ "Turn off camera": "Camera uitschakelen",
+ "Video devices": "Video-apparaten",
+ "Unmute microphone": "Microfoon inschakelen",
+ "Mute microphone": "Microfoon dempen",
+ "Audio devices": "Audio-apparaten",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s persoon verbonden",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s mensen verbonden",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Begin berichten met /plain om ze zonder markdown te verzenden en met /md om ze met markdown te verzenden.",
+ "Enable Markdown": "Markdown inschakelen",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Om de bèta te verlaten, keer terug naar deze pagina en gebruik de “%(leaveTheBeta)s” knop.",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Houd de muiscursor boven een bericht en gebruik “%(replyInThread)s”.",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Er is een fout opgetreden bij het stoppen van je live locatie",
+ "Enable live location sharing": "Live locatie delen inschakelen",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat u uw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers uw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat u stopt met het delen van uw live locatie met deze ruimte.",
+ "Live location sharing": "Live locatie delen",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Live Locatie delen (tijdelijke implementatie: locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis)",
+ "Location sharing - pin drop": "Locatie delen - pin neerzetten"
}
diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index f65d5cf828..2930f23fb7 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -3658,7 +3658,7 @@
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Пространства – это новый способ групповых комнат и людей. Какой вид пространства вы хотите создать? Вы можете изменить это позже.",
"Match system": "Как в системе",
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Автоматически отправлять журналы отладки, когда резервное копирование ключей не работает",
- "Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Вставьте двоеточие после упоминания пользователя в начале сообщения",
+ "Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Вставлять двоеточие после упоминания пользователя в начале сообщения",
"Show polls button": "Показывать кнопку опроса",
"Location sharing - share your current location with live updates (under active development)": "Поделиться местоположением - делитесь своими текущими местоположением в реальном времени (в активной разработке)",
"Location sharing - pin drop (under active development)": "Поделиться местоположением - маркер на карте (в активной разработке)",
@@ -3674,5 +3674,21 @@
"Show current avatar and name for users in message history": "Показывать текущий аватар и имя пользователей в истории сообщений",
"No virtual room for this room": "Эта комната не имеет виртуальной комнаты",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Переключается на виртуальную комнату, если ваша комната её имеет",
- "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s и %(space2Name)s"
+ "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s и %(space2Name)s",
+ "Yes, enable": "Да, разрешить",
+ "Video rooms (under active development)": "Видеокомнаты (в активной разработке)",
+ "Failed to join": "Не удалось войти",
+ "Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "К сожалению, ваш домашний сервер слишком старый для участия.",
+ "%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s работает в экспериментальном режиме в мобильном браузере. Для лучших впечатлений и новейших функций используйте наше родное бесплатное приложение.",
+ "User does not exist": "Пользователь не существует",
+ "User is already in the room": "Пользователь уже в комнате",
+ "User is already invited to the room": "Пользователь уже приглашён в комнату",
+ "Failed to invite users to %(roomName)s": "Не удалось пригласить пользователей в %(roomName)s",
+ "That link is no longer supported": "Эта ссылка больше не поддерживается",
+ "%(value)ss": "%(value)sс",
+ "%(value)sm": "%(value)sм",
+ "%(value)sh": "%(value)sч",
+ "%(value)sd": "%(value)sд",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Начните сообщение с /plain, чтобы отправить его без markdown, и с /md, чтобы отправить с ним.",
+ "Enable Markdown": "Использовать Markdown"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json
index 37804f2f1c..4c3deef1e8 100644
--- a/src/i18n/strings/sk.json
+++ b/src/i18n/strings/sk.json
@@ -93,7 +93,7 @@
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.",
"Unnamed Room": "Nepomenovaná miestnosť",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prehliadač nepodporuje požadované kryptografické rozšírenia",
- "Not a valid %(brand)s keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčami %(brand)s",
+ "Not a valid %(brand)s keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčmi %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola overenia zlyhala: Nesprávne heslo?",
"Failed to join room": "Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti",
"Decline": "Odmietnuť",
@@ -133,7 +133,7 @@
"Failed to ban user": "Nepodarilo sa zakázať používateľa",
"Failed to mute user": "Nepodarilo sa umlčať používateľa",
"Failed to change power level": "Nepodarilo sa zmeniť úroveň oprávnenia",
- "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň oprávnenia, akú máte vy.",
+ "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň oprávnenia, akú máte vy.",
"Are you sure?": "Ste si istí?",
"Unignore": "Prestať ignorovať",
"Ignore": "Ignorovať",
@@ -895,7 +895,7 @@
"Pin": "Špendlík",
"Yes": "Áno",
"No": "Nie",
- "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
+ "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom kliknite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
"Email Address": "Emailová adresa",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
@@ -920,7 +920,7 @@
"General": "Všeobecné",
"Credits": "Poďakovanie",
"For help with using %(brand)s, click here.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím sem.",
- "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím sem, alebo začnite konverzáciu s našim robotom klepnutím na tlačidlo nižšie.",
+ "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní aplikácie %(brand)s môžete získať kliknutím sem, alebo začnite konverzáciu s našim robotom pomocou tlačidla dole.",
"Chat with %(brand)s Bot": "Konverzácia s %(brand)s Bot",
"Help & About": "Pomocník a o programe",
"Bug reporting": "Hlásenie chýb",
@@ -935,7 +935,7 @@
"Bulk options": "Hromadné možnosti",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Prijať všetkých %(invitedRooms)s pozvaní",
"Security & Privacy": "Bezpečnosť a súkromie",
- "Missing media permissions, click the button below to request.": "Chýbajú povolenia na médiá, vyžiadate klepnutím na tlačidlo nižšie.",
+ "Missing media permissions, click the button below to request.": "Ak vám chýbajú povolenia na médiá, kliknite na tlačidlo nižšie na ich vyžiadanie.",
"Request media permissions": "Požiadať o povolenia pristupovať k médiám",
"Voice & Video": "Zvuk a video",
"Room information": "Informácie o miestnosti",
@@ -1074,7 +1074,7 @@
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Uistite sa, že domovský server podporuje zvolenú verziu miestnosti a skúste znovu.",
"Changes the avatar of the current room": "Zmení obrázok aktuálnej miestnosti",
"Use an identity server": "Použiť server totožností",
- "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Aby ste mohli používateľov pozývať zadaním emailovej adresy, je potrebné nastaviť adresu servera totožností. Klepnutím na tlačidlo pokračovať použijete predvolený server (%(defaultIdentityServerName)s) a zmeniť to môžete v nastaveniach.",
+ "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Kliknite na tlačidlo Pokračovať, ak chcete použiť predvolený server identity (%(defaultIdentityServerName)s) alebo ho upravte v Nastaveniach.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Server totožností sa použije na pozývanie používateľov zadaním emailovej adresy. Spravujte v nastaveniach.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s uskutočnil telefonát.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uskutočnil telefonát. (Nepodporované týmto prehliadačom)",
@@ -3785,5 +3785,51 @@
"Right-click message context menu": "Kontextové menu správy pravým kliknutím",
"Disinvite from room": "Zrušiť pozvánku z miestnosti",
"Remove from space": "Odstrániť z priestoru",
- "Disinvite from space": "Zrušiť pozvánku z priestoru"
+ "Disinvite from space": "Zrušiť pozvánku z priestoru",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tip: Použite položku “%(replyInThread)s”, keď prejdete ponad správu.",
+ "No live locations": "Žiadne polohy v reálnom čase",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Začnite správy s /plain pre odoslanie bez formátovania Markdown a /md pre odoslanie s formátovaním.",
+ "Enable Markdown": "Povoliť funkciu Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Ak chcete odísť, vráťte sa na túto stránku a použite tlačidlo “%(leaveTheBeta)s”.",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Použite položku \"%(replyInThread)s\", keď prejdete ponad správu.",
+ "Close sidebar": "Zatvoriť bočný panel",
+ "View List": "Zobraziť zoznam",
+ "View list": "Zobraziť zoznam",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Aktualizované %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Connect now": "Pripojiť sa teraz",
+ "Turn on camera": "Zapnúť kameru",
+ "Turn off camera": "Vypnúť kameru",
+ "Video devices": "Video zariadenia",
+ "Unmute microphone": "Zrušiť stlmenie mikrofónu",
+ "Mute microphone": "Stlmiť mikrofón",
+ "Audio devices": "Zvukové zariadenia",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s pripojený človek",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s pripojených ľudí",
+ "Hide my messages from new joiners": "Skryť moje správy pred novými členmi",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Vaše staré správy budú stále viditeľné pre ľudí, ktorí ich prijali, rovnako ako e-maily, ktoré ste poslali v minulosti. Chcete skryť svoje odoslané správy pred ľuďmi, ktorí sa do miestností pripoja v budúcnosti?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Budete odstránení zo servera identity: vaši priatelia vás už nebudú môcť nájsť pomocou vášho e-mailu ani telefónneho čísla",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Opustíte všetky miestnosti a priame konverzácie, v ktorých sa nachádzate",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nikto nebude môcť opätovne použiť vaše používateľské meno (MXID) vrátane vás: toto používateľské meno zostane nedostupné",
+ "You will no longer be able to log in": "Už sa nebudete môcť prihlásiť",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Svoje konto nebudete môcť opätovne aktivovať",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Potvrďte, že chcete deaktivovať svoje konto. Ak budete pokračovať:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Videl %(count)s človek",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Videlo %(count)s ľudí",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Boli ste odhlásení zo všetkých zariadení a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.",
+ "Sign out all devices": "Odhlásiť sa zo všetkých zariadení",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Ak si chcete zachovať prístup k histórii konverzácie v zašifrovaných miestnostiach, pred pokračovaním nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče správ z niektorého z vašich ďalších zariadení.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Odhlásenie zariadení vymaže kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú v nich uložené, čím sa história zašifrovaných konverzácií stane nečitateľnou.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Obnovenie hesla na tomto domovskom serveri spôsobí odhlásenie všetkých vašich zariadení. Tým sa odstránia kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú v nich uložené, čím sa história zašifrovaných rozhovorov stane nečitateľnou.",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Na ostatných zariadeniach nebudete dostávať push oznámenia, kým sa do nich opäť neprihlásite.",
+ "Your password was successfully changed.": "Vaše heslo bolo úspešne zmenené.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Môžete tiež požiadať správcu domovského servera o aktualizáciu servera, aby sa toto správanie zmenilo.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Ak si chcete zachovať prístup k histórii konverzácie v zašifrovaných miestnostiach, mali by ste najprv exportovať kľúče od miestností a potom ich znova importovať.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Zmena hesla na tomto domovskom serveri spôsobí odhlásenie všetkých ostatných zariadení. Tým sa odstránia kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú na nich uložené, a môže sa stať, že história zašifrovaných rozhovorov nebude čitateľná.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Zdieľanie polohy v reálnom čase (dočasná implementácia: polohy zostávajú v histórii miestnosti)",
+ "Location sharing - pin drop": "Zdieľanie polohy - spustenie špendlíka",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Pri zastavovaní zdieľania polohy v reálnom čase došlo k chybe",
+ "Enable live location sharing": "Povoliť zdieľanie polohy v reálnom čase",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Upozornenie: ide o funkciu laboratórií, ktorá sa používa dočasne. To znamená, že nebudete môcť vymazať históriu svojej polohy a pokročilí používatelia budú môcť vidieť históriu vašej polohy aj po tom, ako prestanete zdieľať svoju živú polohu s touto miestnosťou.",
+ "Live location sharing": "Zdieľanie polohy v reálnom čase"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json
index 6351262b59..6be2f18491 100644
--- a/src/i18n/strings/sv.json
+++ b/src/i18n/strings/sv.json
@@ -3115,7 +3115,7 @@
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Korssignering är klart, men nycklarna är inte säkerhetskopierade än.",
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Lågbandbreddsläge (kräver kompatibel hemserver)",
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Flera integrationshanterare (kräver manuell inställning)",
- "Thread": "Trådar",
+ "Thread": "Tråd",
"Show threads": "Visa trådar",
"Autoplay videos": "Autospela videor",
"Autoplay GIFs": "Autospela GIF:ar",
@@ -3680,7 +3680,7 @@
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Felsökningsloggar innehåller programanvändningsdata som ditt användarnamn, ID:n eller alias för rum du har besökt, vilka UI-element du senast interagerade med och användarnamn för andra användare. De innehåller inte meddelanden.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Om du har rapporterat en bugg via GitHub så kan felsökningsloggar hjälpa oss att hitta problemet. ",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Utrymmen är ett nytt sätt att gruppera rum och personer. Vad för slags utrymme vill du skapa? Du kan ändra detta senare.",
- "Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history)": "Kontinuerlig platsdelning - dela nuvarande plats (aktiv utveckling, och för tillfället blir platser kvar i rumshistoriken)",
+ "Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history)": "Platsdelning i realtid - dela nuvarande plats (aktiv utveckling, och för tillfället blir platser kvar i rumshistoriken)",
"Video rooms (under active development)": "Videorum (under aktiv utveckling)",
"Failed to join": "Misslyckades att gå med",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat, eller så är deras hemserver offline.",
@@ -3727,5 +3727,150 @@
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Din hemserver stöder för närvarande inte trådar, så den här funktionen kan vara opålitlig. Vissa trådade kanske inte är tillgängliga. Läs mer.",
"Partial Support for Threads": "Delvist stöd för trådar",
"Right-click message context menu": "Kontextmeny vid högerklick på meddelande",
- "Jump to the given date in the timeline": "Hoppa till det angivna datumet i tidslinjen"
+ "Jump to the given date in the timeline": "Hoppa till det angivna datumet i tidslinjen",
+ "Unban from room": "Avbanna i rum",
+ "Ban from space": "Banna från utrymme",
+ "Unban from space": "Avbanna i utrymme",
+ "Ban from room": "Banna från rum",
+ "Disinvite from room": "Ta bort från rum",
+ "Remove from space": "Ta bort från utrymme",
+ "Disinvite from space": "Ta bort inbjudan från utrymme",
+ "Connecting...": "Ansluter…",
+ "Connect now": "Anslut nu",
+ "Turn on camera": "Sätt på kamera",
+ "Turn off camera": "Stäng av kamera",
+ "Video devices": "Videoenheter",
+ "Unmute microphone": "Slå på mikrofonen",
+ "Mute microphone": "Slå av mikrofonen",
+ "Audio devices": "Ljudenheter",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s ansluten användare",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s anslutna användare",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Börja meddelanden med /plain för att skicka utan markdown och /md för att skicka med markdown.",
+ "Enable Markdown": "Aktivera Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "För att lämna, återgå till den här sidan och klicka på \"%(leaveTheBeta)s”-knappen.",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Använd “%(replyInThread)s” när du håller över ett meddelande.",
+ "Next recently visited room or space": "Nästa nyligen besökta rum eller utrymme",
+ "Previous recently visited room or space": "Föregående nyligen besökta rum eller utrymme",
+ "Toggle Link": "Växla länk av/på",
+ "Toggle Code Block": "Växla kodblock av/på",
+ "Event ID: %(eventId)s": "Händelse-ID: %(eventId)s",
+ "Give feedback": "Ge återkoppling",
+ "Threads are a beta feature": "Trådar är en beta-funktion",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tips: Välj \"%(replyInThread)s\" när du håller över ett meddelande.",
+ "Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Trådar underlättar för att hålla konversationer till ämnet och gör dem lättare att följa.",
+ "Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "Svara i en pågående tråd eller använd \"%(replyInThread)s\" när du håller över ett meddelande för att starta en ny tråd.",
+ "We'll create rooms for each of them.": "Vi kommer skapa rum för var och en av dem.",
+ "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Om du inte hittar rummet du letar efter, be om en inbjudan eller skapa ett nytt rum.",
+ "This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification.": "Detta kommer vara en engångsföreteelse, eftersom trådar nu är del av Matrix-specen.",
+ "As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.": "Under förberedelserna så behöver vi göra några ändringar: trådar som skapats före denna punkt kommer visas som vanliga svar.",
+ "We're getting closer to releasing a public Beta for Threads.": "Vi närmar oss att en offentlig Beta av Trådar.",
+ "Threads Approaching Beta 🎉": "Trådar närmar sig Beta 🎉",
+ "Stop sharing and close": "Stäng och sluta dela",
+ "Stop sharing": "Sluta dela",
+ "An error occurred while stopping your live location, please try again": "Ett fel inträffade medans din platsdelning avslutades, försök igen",
+ "An error occured whilst sharing your live location, please try again": "Ett fel inträffade under din platsdelning, försök igen",
+ "Live location enabled": "Realtidsposition aktiverad",
+ "%(timeRemaining)s left": "%(timeRemaining)s kvar",
+ "You are sharing your live location": "Du delar din position i realtid",
+ "An error occured whilst sharing your live location": "Ett fel inträffade med din platsdelning",
+ "Close sidebar": "Stäng sidopanel",
+ "View List": "Se lista",
+ "View list": "Se lista",
+ "No live locations": "Ingen realtidsposition",
+ "Live location error": "Fel i realtidsposition",
+ "Live location ended": "Realtidsposition avslutad",
+ "Loading live location...": "Laddar realtidsposition…",
+ "Live until %(expiryTime)s": "Realtid tills %(expiryTime)s",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Uppdaterade %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Copy link": "Kopiera länk",
+ "No verification requests found": "Inga verifieringsförfrågningar hittade",
+ "Observe only": "Bara kolla",
+ "Requester": "Den som skickat förfrågan",
+ "Methods": "Metoder",
+ "Timeout": "Timeout",
+ "Phase": "Fas",
+ "Transaction": "Transaktion",
+ "Cancelled": "Avbruten",
+ "Started": "Påbörjad",
+ "Ready": "Redo",
+ "Requested": "Efterfrågad",
+ "Unsent": "Ej skickat",
+ "Edit values": "Redigera värden",
+ "Failed to save settings.": "Kunde inte spara inställningar.",
+ "Number of users": "Antal användare",
+ "Server": "Server",
+ "Server Versions": "Serverversioner",
+ "Client Versions": "Klientversioner",
+ "Failed to load.": "Kunde inte ladda.",
+ "Capabilities": "Förmågor",
+ "Send custom state event": "Skicka anpassad tillståndshändelse",
+ "Failed to send event!": "Misslyckades att skicka händelse!",
+ "Doesn't look like valid JSON.": "Det ser inte ut som giltig JSON.",
+ "Send custom room account data event": "Skicka händelse med anpassad rumskontodata",
+ "Send custom account data event": "Skicka event med anpassad kontodata",
+ "Export Cancelled": "Exportering avbruten",
+ "Room ID: %(roomId)s": "Rums-ID: %(roomId)s",
+ "Server info": "Serverinformation",
+ "Settings explorer": "Inställningar",
+ "Explore account data": "Utforska kontodata",
+ "Verification explorer": "Verifieringsutforskaren",
+ "View servers in room": "Se servrar i rummet",
+ "Explore room account data": "Utforska rummets kontodata",
+ "Explore room state": "Utforska rummets tillstånd",
+ "Send custom timeline event": "Skicka anpassad händelse i tidslinjen",
+ "Create room": "Skapa rum",
+ "Create video room": "Skapa videorum",
+ "Create a video room": "Skapa ett videorum",
+ "Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Bocka ur om du även vill ta bort systemmeddelanden för denna användaren (förändrat medlemskap, ny profilbild, m.m.)",
+ "Preserve system messages": "Bevara systemmeddelanden",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?",
+ "%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s Betaåterkoppling",
+ "Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Hjälp oss hitta fel och förbättra %(analyticsOwner)s genom att dela anonym användardata. För att förstå hur folk använder flera enheter så skapar vi en slumpmässig identifierare som delas mellan dina enheter.",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kan använda egna serverinställningar för att logga in på andra Matrix-servrar genom att ange en URL för en annan hemserver. Då kan du använda %(brand)s med ett existerande Matrix-konto på en annan hemserver.",
+ "%(oneUser)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|one": "%(oneUser)s ändrade de fästa meddelandena för rummet",
+ "%(oneUser)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|other": "%(oneUser)s ändrade de fästa meddelandena för rummet %(count)s gånger",
+ "%(severalUsers)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ändrade de fästa meddelandena för rummet",
+ "%(severalUsers)schanged the pinned messages for the room %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ändrade fästa meddelanden för rummet %(count)s gånger",
+ "What location type do you want to share?": "Vilken typ av positionsdelning vill du använda?",
+ "Drop a Pin": "Sätt en nål",
+ "My live location": "Min realtidsposition",
+ "My current location": "Min nuvarande positoin",
+ "%(displayName)s's live location": "Realtidsposition för %(displayName)s",
+ "%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s kunde inte skicka din position. Försök igen senare.",
+ "We couldn't send your location": "Vi kunde inte skicka din positoin",
+ "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s nekades behörighet för att komma åt din position. Du behöver godkänna platsåtkomst i dina webbläsarinställningar.",
+ "Click to drop a pin": "Klicka för att sätta ut en nål",
+ "Click to move the pin": "Klicka för att flytta nålen",
+ "Share for %(duration)s": "Dela under %(duration)s",
+ "View live location": "Se realtidsposition",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du har loggats ut på alla enheter och kommer inte längre ta emot pushnotiser. För att återaktivera aviserings, logga in igen på varje enhet.",
+ "Sign out all devices": "Logga ut alla enheter",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Om du vill behålla åtkomst till din chatthistorik i krypterade rum, ställ in nyckelsäkerhetskopiering eller exportera dina rumsnycklar från en av dina andra enheter innan du fortsätter.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Att logga ut dina enheter kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Att återställa ditt lösenord på den här hemservern kommer att logga ut alla dina andra enheter. Detta kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig.",
+ "Hide my messages from new joiners": "Dölj mina meddelanden för nya som går med",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Kommer dina meddelanden fortfarande vara synliga för folk som har tagit emot dem, precis som e-post du har skickat tidigare. Vill du dölja dina skickade meddelanden från personer som går med i rum i framtiden?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Kommer du tas bort från din identitetsserver: dina vänner kommer inte längre kunna hitta dig med din e-postadress eller ditt telefonnummer",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Kommer du lämna alla rum och DMer du är med i",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bekräfta att du vill inaktivera ditt konto. Om du fortsätter så:",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Kan ingen återanvända ditt användarnamn (MXID), inklusive du: användarnamnet kommer att vara otillgängligt",
+ "You will no longer be able to log in": "Kommer du inte längre kunna logga in",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Kommer du inte kunna återaktivera ditt konto",
+ "To continue, please enter your account password:": "För att fortsätta, vänligen ange ditt kontolösenord:",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Sedd av %(count)s person",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Sedd av %(count)s personer",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Du kommer inte ta emot pushnotiser på andra enheter förrns du loggar in på dem igen.",
+ "Your password was successfully changed.": "Ditt lösenord byttes framgångsrikt.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kan också be din hemserver-admin att ändra detta beteende.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Om du vill behålla åtkomst till din chatthistorik i krypterade rum bör du först exportera dina rumsnycklar och åter-importera dem efteråt.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Att byta ditt lösenord på den här hemservern kommer att logga ut alla dina andra enheter. Detta kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, och kan göra krypterad chatthistorik oläslig.",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsposition",
+ "Enable live location sharing": "Aktivera platsdelning i realtid",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "OBS: detta är en experimentell funktion med en temporär implementation. Detta betyder att du inte kommer kunna radera din platshistorik, och avancerade användare kommer kunna se din platshistorik även efter att du slutar dela din realtidsposition med det här rummet.",
+ "Live location sharing": "Positionsdelning i realtid",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s och %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s och fler",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Positionsdelning i realtid (temporär implementation: platser ligger kvar i rumshistoriken)",
+ "Location sharing - pin drop": "Platsdelning - sätt nål"
}
diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json
index 667242cb52..f69c8b195e 100644
--- a/src/i18n/strings/uk.json
+++ b/src/i18n/strings/uk.json
@@ -200,7 +200,7 @@
"Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Якщо ця сторінка містить ідентифікаційну інформацію, як-от назва кімнати, користувача або групи, ці дані видаляються перед надсиланням на сервер.",
"Permission Required": "Потрібен дозвіл",
- "You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати дзвінок-конференцію в цій кімнаті",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде видима усім, хто знає ID спільноти",
"Invite new community members": "Запросити до спільноти",
"Invite to Community": "Запросити до спільноти",
@@ -1019,8 +1019,8 @@
"Cancel autocomplete": "Скасувати самодоповнення",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.",
"This account has been deactivated.": "Цей обліковий запис було деактивовано.",
- "End conference": "Завершити конференцію",
- "This will end the conference for everyone. Continue?": "Це завершить конференцію для всіх. Продовжити?",
+ "End conference": "Завершити груповий виклик",
+ "This will end the conference for everyone. Continue?": "Груповий виклик завершиться для всіх. Продовжити?",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
"about a day ago": "близько доби тому",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
@@ -1475,7 +1475,7 @@
"Transfer Failed": "Не вдалося переадресувати",
"Unable to transfer call": "Не вдалося переадресувати виклик",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
- "Join the conference from the room information card on the right": "Приєднуйтесь до конференції з інформаційної картки кімнати праворуч",
+ "Join the conference from the room information card on the right": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч",
"Room Info": "Відомості про кімнату",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати ці дані адміністратору кімнати.",
"Room information": "Відомості про кімнату",
@@ -2880,10 +2880,10 @@
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s скасовує звірку",
"You cancelled verifying %(name)s": "Ви скасували звірку %(name)s",
"You verified %(name)s": "Ви звірили %(name)s",
- "Video conference started by %(senderName)s": "%(senderName)s починає відеоконференцію",
- "Video conference updated by %(senderName)s": "%(senderName)s оновлює відеоконференцію",
- "Video conference ended by %(senderName)s": "%(senderName)s завершує відеоконференцію",
- "Join the conference at the top of this room": "Приєднуйтесь до конференції нагорі цієї кімнати",
+ "Video conference started by %(senderName)s": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик",
+ "Video conference updated by %(senderName)s": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик",
+ "Video conference ended by %(senderName)s": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик",
+ "Join the conference at the top of this room": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати",
"Error decrypting image": "Помилка розшифрування зображення",
"Invalid file%(extra)s": "Пошкоджений файл%(extra)s",
"Error decrypting attachment": "Помилка розшифрування вкладення",
@@ -3819,5 +3819,49 @@
"Remove from space": "Вилучити з простору",
"Disinvite from space": "Відкликати запрошення до простору",
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Щоб вийти, поверніться на цю сторінку й натисніть кнопку «%(leaveTheBeta)s».",
- "No live locations": "Передавання місцеперебування наживо відсутні"
+ "No live locations": "Передавання місцеперебування наживо відсутні",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Починайте писати повідомлення з /plain, щоб надсилати без markdown і /md, щоб надсилати з нею.",
+ "Enable Markdown": "Увімкнути Markdown",
+ "Close sidebar": "Закрити бічну панель",
+ "View List": "Переглянути список",
+ "View list": "Переглянути список",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Connect now": "Під'єднати зараз",
+ "Turn on camera": "Увімкнути камеру",
+ "Turn off camera": "Вимкнути камеру",
+ "Video devices": "Відеопристрої",
+ "Mute microphone": "Вимкнути мікрофон",
+ "Unmute microphone": "Увімкнути мікрофон",
+ "Audio devices": "Аудіопристрої",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s осіб під'єдналося",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s людей під'єдналися",
+ "Hide my messages from new joiners": "Сховати мої повідомлення від нових учасників",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним",
+ "You will no longer be able to log in": "Ви більше не зможете ввійти",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Відновити обліковий запис буде неможливо",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Для продовження введіть пароль облікового запису:",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Переглянули %(count)s осіб",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Переглянули %(count)s людей",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.",
+ "Sign out all devices": "Вийти з усіх пристроїв",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Скидання пароля на цьому домашньому сервері призведе до виходу з усіх ваших пристроїв. Це видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них, зробивши зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Ви не отримуватимете push-сповіщення на інших пристроях, поки не ввійдете на них знову.",
+ "Your password was successfully changed.": "Ваш пароль успішно змінено.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Ви також можете попросити адміністратора домашнього сервера оновити сервер, щоб змінити цю поведінку.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди в кімнатах з шифруванням, ви повинні спочатку експортувати ключі кімнати й повторно імпортувати їх після цього.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Зміна пароля на цьому домашньому сервері призведе до виходу з усіх інших пристроїв. Це видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них, і може зробити зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Поширення місцеперебування наживо (тимчасове втілення: координати зберігаються в історії кімнати)",
+ "Location sharing - pin drop": "Поширення місцеперебування — довільний маркер",
+ "Live location sharing": "Надсилання місцеперебування наживо",
+ "An error occurred while stopping your live location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка",
+ "Enable live location sharing": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s і %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s та інші"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
index 8bc0d27e04..9b16aca234 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
@@ -3865,5 +3865,53 @@
"Disinvite from room": "從聊天室取消邀請",
"Remove from space": "從空間移除",
"Disinvite from space": "從空間取消邀請",
- "Right-click message context menu": "右鍵點擊訊息情境選單"
+ "Right-click message context menu": "右鍵點擊訊息情境選單",
+ "Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "秘訣:在滑鼠游標停於訊息上時使用「%(replyInThread)s」。",
+ "No live locations": "無即時位置",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "以 /plain 當訊息的開頭以不使用 markdown 傳送,或以 /md 傳送來包含 markdown 格式。",
+ "Enable Markdown": "啟用 Markdown",
+ "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "要離開,返回此頁面並使用「%(leaveTheBeta)s」按鈕。",
+ "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "在滑鼠游標停於訊息上時使用「%(replyInThread)s」。",
+ "Close sidebar": "關閉側邊欄",
+ "View List": "檢視清單",
+ "View list": "檢視清單",
+ "Updated %(humanizedUpdateTime)s": "已更新 %(humanizedUpdateTime)s",
+ "Connect now": "立刻連線",
+ "Turn on camera": "開啟攝影機",
+ "Turn off camera": "關閉攝影機",
+ "Video devices": "視訊裝置",
+ "Unmute microphone": "取消麥克風靜音",
+ "Mute microphone": "麥克風靜音",
+ "Audio devices": "音訊裝置",
+ "%(count)s people connected|one": "%(count)s 個人已連線",
+ "%(count)s people connected|other": "%(count)s 個人已連線",
+ "Hide my messages from new joiners": "對新加入的成員隱藏我的訊息",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "收到舊訊息的人仍可以看見您的舊訊息,就像您過去傳送的電子郵件一樣。您想要對未來加入聊天室的人隱藏您的訊息嗎?",
+ "You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "您將從身份伺服器移除:您的朋友將無法再透過您的電子郵件或電話號碼找到您",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "您將會離開您所在的所有聊天室與直接訊息",
+ "No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "任何人都無法重新使用您的使用者名稱 (MXID),包括您:此使用者名稱將會維持不可用",
+ "You will no longer be able to log in": "您將無法再登入",
+ "You will not be able to reactivate your account": "您將無法重新啟用您的帳號",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "確認您要停用您的帳號。若您繼續:",
+ "To continue, please enter your account password:": "要繼續,請輸入您的帳號密碼:",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "您已登出所有裝置,並將不再收到推播通知。要重新啟用通知,請在每台裝置上重新登入。",
+ "Sign out all devices": "登出所有裝置",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "若您想在加密聊天室中保留對聊天紀錄的存取權限,請設定金鑰備份或從您的其他裝置之一匯出您的訊息金鑰,然後再繼續。",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "登出您的裝置將會刪除儲存在其上的訊息加密金鑰,讓加密的聊天紀錄變為無法讀取。",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "在此家伺服器上重設您的密碼將會導致登出您所有的裝置。這將會刪除儲存在其上的訊息加密金鑰,讓加密的聊天紀錄變為無法讀取。",
+ "Seen by %(count)s people|one": "已被 %(count)s 個人看過",
+ "Seen by %(count)s people|other": "已被 %(count)s 個人看過",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "在您重新登入前,您不會在其他裝置上收到推播通知。",
+ "Your password was successfully changed.": "您的密碼已成功變更。",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "您也可以要求您的家伺服器管理員以升級伺服器來變更此行為。",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "若您想保留對加密聊天室中聊天紀錄的存取權限,您應該先匯出您的聊天室金鑰,然後再重新匯入它們。",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "變更此家伺服器上的密碼將導致您的所有其他裝置登出。這將會刪除儲存在其中的訊息加密金鑰,並可能使加密的聊天紀錄無法讀取。",
+ "Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "即時位置分享(臨時實作:位置會保留在聊天室的歷史紀錄中)",
+ "Location sharing - pin drop": "位置分享 - 放置圖釘",
+ "An error occurred while stopping your live location": "停止您的即時位置時發生錯誤",
+ "Enable live location sharing": "啟用即時位置分享",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "請注意:這是臨時實作的實驗室功能。這代表您將無法刪除您的位置歷史紀錄,即時您停止與此聊天室分享您的即時位置,進階使用者仍能看見您的位置歷史紀錄。",
+ "Live location sharing": "即時位置分享",
+ "%(members)s and %(last)s": "%(members)s 與 %(last)s",
+ "%(members)s and more": "%(members)s 與更多"
}