Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 65.4% (1518 of 2322 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/pl/
This commit is contained in:
Karol Kosek 2020-07-24 12:02:43 +00:00 committed by Weblate
parent 6de8c688fb
commit 40c1b36d29

View file

@ -757,7 +757,7 @@
"Demote yourself?": "Zdegradować siebie?",
"Demote": "Zdegraduj",
"Hide Stickers": "Ukryj Naklejki",
"Show Stickers": "Pokaż Naklejki",
"Show Stickers": "Pokaż naklejki",
"The email field must not be blank.": "Pole e-mail nie może być puste.",
"The phone number field must not be blank.": "Pole numeru telefonu nie może być puste.",
"The password field must not be blank.": "Pole hasła nie może być puste.",
@ -1322,7 +1322,7 @@
"Use your account or create a new one to continue.": "Użyj konta lub utwórz nowe, aby kontynuować.",
"No": "Nie",
"Yes": "Tak",
"React": "Zareaguj",
"React": "Dodaj reakcję",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Edytowano w %(date)s. Kliknij, aby zobaczyć zmiany.",
"Frequently Used": "Często używane",
"Smileys & People": "Buźki i osoby",
@ -1505,5 +1505,31 @@
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość."
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
"Learn More": "Dowiedz się więcej",
"Light": "Jasny",
"Dark": "Ciemny",
"Font size": "Rozmiar czcionki",
"People": "Ludzie",
"Appearance": "Wygląd",
"Show rooms with unread messages first": "Pokazuj najpierw pokoje z nieprzeczytanymi wiadomościami",
"Show previews of messages": "Pokazuj podglądy wiadomości",
"Sort by": "Sortuj według",
"Activity": "Aktywności",
"A-Z": "A-Z",
"Notification options": "Opcje powiadomień",
"Leave Room": "Opuść pokój",
"Favourited": "Ulubiony",
"This room is public": "Ten pokój jest publiczny",
"Unknown Command": "Nieznane polecenie",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Nieznane polecenie: %(commandText)s",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Możesz użyć <code>/help</code> aby wyświetlić listę dostępnych poleceń. Czy chciałeś(-aś) wysłać to jako wiadomość?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Wskazówka: Rozpocznij swoją wiadomość od <code>//</code>, aby rozpocząć ją ukośnikiem.",
"Send as message": "Wyślij jako wiadomość",
"Remove %(count)s messages|other": "Usuń %(count)s wiadomości",
"Remove %(count)s messages|one": "Usuń 1 wiadomość",
"Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny",
"Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny",
"Switch theme": "Przełącz motyw",
"All settings": "Wszystkie ustawienia"
}