diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json index 6b1f010bf2..8a92586242 100644 --- a/src/i18n/strings/cs.json +++ b/src/i18n/strings/cs.json @@ -4,10 +4,337 @@ "dismiss": "Zavřít", "explore_rooms": "Procházet místnosti", "open": "Otevřít", - "sign_in": "Přihlásit se" + "sign_in": "Přihlásit", + "accept": "Přijmout", + "add": "Přidat", + "add_existing_room": "Přidat existující místnost", + "add_people": "Přidat lidi", + "apply": "Použít", + "approve": "Schválit", + "ask_to_join": "Požádat o vstup", + "back": "Zpět", + "call": "Hovor", + "cancel": "Storno", + "change": "Změnit", + "clear": "Smazat", + "click": "Kliknutí", + "click_to_copy": "Kliknutím zkopírujte", + "close": "Zavřít", + "collapse": "Sbalit", + "complete": "Dokončit", + "confirm": "Potvrdit", + "continue": "Pokračovat", + "copy": "Zkopírovat", + "copy_link": "Kopírovat odkaz", + "create": "Vytvořit", + "create_a_room": "Vytvořit místnost", + "decline": "Odmítnout", + "delete": "Smazat", + "deny": "Odmítnout", + "disable": "Zakázat", + "disconnect": "Odpojit", + "done": "Hotovo", + "download": "Stáhnout", + "edit": "Upravit", + "enable": "Povolit", + "enter_fullscreen": "Vstup do režimu celé obrazovky", + "exit_fullscreeen": "Ukončení režimu celé obrazovky", + "expand": "Rozbalit", + "explore_public_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti", + "export": "Exportovat", + "forward": "Přeposlat", + "go": "Ok", + "go_back": "Zpět", + "got_it": "Rozumím", + "hide_advanced": "Skrýt pokročilé možnosti", + "hold": "Podržet", + "ignore": "Ignorovat", + "import": "Importovat", + "invite": "Pozvat", + "invite_to_space": "Pozvat do prostoru", + "invites_list": "Pozvánky", + "join": "Vstoupit", + "learn_more": "Zjistit více", + "leave": "Opustit", + "leave_room": "Opustit místnost", + "logout": "Odhlásit se", + "manage": "Spravovat", + "maximise": "Maximalizovat", + "mention": "Zmínit", + "minimise": "Minimalizovat", + "new_room": "Nová místnost", + "new_video_room": "Nová video místnost", + "next": "Další", + "no": "Ne", + "ok": "OK", + "pause": "Pozastavit", + "pin": "Připnout", + "play": "Přehrát", + "proceed": "Pokračovat", + "quote": "Citovat", + "react": "Reagovat", + "refresh": "Obnovit", + "register": "Zaregistrovat", + "reject": "Odmítnout", + "reload": "Znovu načíst", + "remove": "Smazat", + "rename": "Přejmenovat", + "reply": "Odpovědět", + "reply_in_thread": "Odpovědět ve vlákně", + "report_content": "Nahlásit obsah", + "resend": "Poslat znovu", + "reset": "Resetovat", + "restore": "Obnovit", + "resume": "Pokračovat", + "retry": "Zkusit znovu", + "review": "Prohlédnout", + "revoke": "Zneplatnit", + "save": "Uložit", + "search": "Hledání", + "send_report": "Nahlásit", + "share": "Sdílet", + "show": "Zobrazit", + "show_advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti", + "show_all": "Zobrazit vše", + "sign_out": "Odhlásit", + "skip": "Přeskočit", + "start": "Začít", + "start_chat": "Zahájit konverzaci", + "start_new_chat": "Zahájit nový chat", + "stop": "Zastavit", + "submit": "Odeslat", + "subscribe": "Odebírat", + "transfer": "Přepojit", + "trust": "Důvěra", + "try_again": "Zkuste to znovu", + "unban": "Zrušit vykázání", + "unignore": "Odignorovat", + "unpin": "Odepnout", + "unsubscribe": "Přestat odebírat", + "update": "Aktualizovat", + "upgrade": "Aktualizovat", + "upload": "Nahrát", + "verify": "Ověřit", + "view": "Zobrazit", + "view_all": "Zobrazit všechny", + "view_list": "Zobrazit seznam", + "view_message": "Zobrazit zprávu", + "view_source": "Zobrazit zdroj", + "yes": "Ano", + "zoom_in": "Přiblížit", + "zoom_out": "Oddálit" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Přejděte do prohlížeče a dokončete přihlášení" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Přejděte do prohlížeče a dokončete přihlášení", + "3pid_in_use": "Tato e-mailová adresa nebo telefonní číslo se již používá.", + "account_clash": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Pokračovat s předchozím účtem", + "account_deactivated": "Tento účet byl deaktivován.", + "autodiscovery_generic_failure": "Nepovedlo se načíst nastavení automatického objevování ze serveru", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Váš domovský server je příliš starý a nepodporuje minimální požadovanou verzi API. Obraťte se prosím na vlastníka serveru nebo proveďte aktualizaci serveru.", + "autodiscovery_invalid": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru", + "autodiscovery_invalid_hs": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Neplatná base_url pro m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Neplatná base_url pro m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity", + "autodiscovery_invalid_json": "Neplatný JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Nebyl nalezen žádný soubor .well-known typu JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity", + "captcha_description": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.", + "change_password_action": "Změnit heslo", + "change_password_confirm_invalid": "Hesla nejsou stejná", + "change_password_confirm_label": "Potvrďte heslo", + "change_password_current_label": "Současné heslo", + "change_password_empty": "Hesla nemohou být prázdná", + "change_password_error": "Chyba při změně hesla: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Nová hesla se neshodují", + "change_password_new_label": "Nové heslo", + "check_email_explainer": "Postupujte podle pokynů zaslaných na %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Nedostali jste ho?", + "check_email_resend_tooltip": "E-mail s ověřovacím odkazem odeslán znovu!", + "check_email_wrong_email_button": "Zadejte znovu e-mailovou adresu", + "check_email_wrong_email_prompt": "Špatná e-mailová adresa?", + "continue_with_idp": "Pokračovat s %(provider)s", + "continue_with_sso": "Pokračovat s %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Menu států", + "create_account_prompt": "Jste zde poprvé? Vytvořte si účet", + "create_account_title": "Vytvořit účet", + "email_discovery_text": "Pomocí e-mailu můžete být volitelně viditelní pro existující kontakty.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "To nevypadá jako e-mailová adresa", + "email_field_label_required": "Zadejte emailovou adresu", + "email_help_text": "Přidejte email, abyste mohli obnovit své heslo.", + "email_phone_discovery_text": "Použijte e-mail nebo telefon, abyste byli volitelně viditelní pro stávající kontakty.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.", + "enter_email_heading": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla", + "failed_connect_identity_server": "Nelze se připojit k serveru identity", + "failed_connect_identity_server_other": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.", + "failed_connect_identity_server_register": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.", + "failed_homeserver_discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru", + "failed_query_registration_methods": "Nepovedlo se načíst podporované způsoby přihlášení.", + "failed_soft_logout_auth": "Nepovedlo se autentifikovat", + "failed_soft_logout_homeserver": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu", + "footer_powered_by_matrix": "používá protokol Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "E-mailová adresa se nezdá být platná.", + "forgot_password_email_required": "Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.", + "forgot_password_prompt": "Zapomněli jste heslo?", + "forgot_password_send_email": "Odeslat e-mail", + "identifier_label": "Přihlásit se pomocí", + "incorrect_credentials": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.", + "incorrect_credentials_detail": "Právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.", + "incorrect_password": "Nesprávné heslo", + "log_in_new_account": "Přihlaste se svým novým účtem.", + "logout_dialog": { + "description": "Opravdu se chcete odhlásit?", + "megolm_export": "Export klíčů", + "setup_key_backup_title": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám", + "setup_secure_backup_description_1": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené koncovým šifrováním. Klíče pro jejich dešifrování máte jen vy a příjemci zpráv.", + "setup_secure_backup_description_2": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.", + "skip_key_backup": "Už své zašifrované zprávy nechci", + "use_key_backup": "Začít používat zálohu klíčů" + }, + "misconfigured_body": "Požádejte správce vašeho %(brand)su, aby zkontroloval vaši konfiguraci. Pravděpodobně obsahuje chyby nebo duplicity.", + "misconfigured_title": "%(brand)s je špatně nakonfigurován", + "msisdn_field_description": "Ostatní uživatelé vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Toto telefonní číslo nevypadá úplně správně, zkontrolujte ho a zkuste to znovu", + "msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo", + "no_hs_url_provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server", + "oidc": { + "error_title": "Nemohli jsme vás přihlásit", + "generic_auth_error": "Během autentizace se něco pokazilo. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.", + "logout_redirect_warning": "Budete přesměrováni na poskytovatele ověřování vašeho serveru, kde dokončíte odhlášení.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…", + "password_field_label": "Zadejte heslo", + "password_field_strong_label": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!", + "password_field_weak_label": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefonní číslo (nepovinné)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Schválením přístupu tohoto zařízení získá zařízení plný přístup k vašemu účtu.", + "completing_setup": "Dokončování nastavení nového zařízení", + "confirm_code_match": "Zkontrolujte, zda se níže uvedený kód shoduje s vaším dalším zařízením:", + "error_rate_limited": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Počkejte chvíli, než to zkusíte znovu.", + "error_unexpected": "Došlo k neočekávané chybě.", + "scan_code_instruction": "Níže uvedený QR kód naskenujte pomocí přihlašovaného zařízení.", + "scan_qr_code": "Skenovat QR kód", + "select_qr_code": "Vybrat '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Přihlásit nové zařízení", + "waiting_for_device": "Čekání na přihlášení zařízení" + }, + "register_action": "Vytvořit účet", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete trvale ztratit přístup ke svému účtu.", + "continue_without_email_field_label": "E-mail (nepovinné)", + "continue_without_email_title": "Pokračuje se bez e-mailu" + }, + "registration_disabled": "Tento domovský server nepovoluje registraci.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo (domovský server ho vyžaduje)", + "registration_successful": "Úspěšná registrace", + "registration_username_in_use": "Tohle uživatelské jméno už někdo má. Zkuste jiné, nebo pokud jste to vy, přihlaste se níže.", + "registration_username_unable_check": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.", + "registration_username_validation": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Potvrďte nové heslo", + "devices_logout_success": "Byli jste odhlášeni ze všech zařízení a již nebudete dostávat push oznámení. Chcete-li oznámení znovu povolit, znovu se přihlaste na každém zařízení.", + "other_devices_logout_warning_1": "Odhlášením zařízení odstraníte šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie zašifrovaných chatů tak nebude čitelná.", + "other_devices_logout_warning_2": "Pokud si chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, nastavte si zálohování klíčů nebo exportujte klíče zpráv z některého z dalších zařízení, než budete pokračovat.", + "password_not_entered": "Musíte zadat nové heslo.", + "passwords_mismatch": "Nová hesla se musí shodovat.", + "rate_limit_error": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Před dalším pokusem nějakou dobu počkejte.", + "rate_limit_error_with_time": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Zkuste to znovu po %(timeout)s.", + "reset_successful": "Heslo bylo resetováno.", + "return_to_login": "Vrátit k přihlašovací obrazovce", + "sign_out_other_devices": "Odhlásit se ze všech zařízení" + }, + "reset_password_action": "Obnovit heslo", + "reset_password_button": "Zapomněli jste heslo?", + "reset_password_email_field_description": "Použít e-mailovou adresu k obnovení přístupu k účtu", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Zadejte e-mailovou adresu (tento domovský server ji vyžaduje)", + "reset_password_email_not_associated": "Zdá se, že vaše e-mailová adresa není přiřazena k Matrix ID na tomto domovském serveru.", + "reset_password_email_not_found_title": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena", + "reset_password_title": "Obnovení vašeho hesla", + "server_picker_custom": "Jiný domovský server", + "server_picker_description": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat %(brand)s s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.", + "server_picker_description_matrix.org": "Přidejte k miliónům registrovaným na největším veřejném serveru", + "server_picker_dialog_title": "Rozhodněte, kde je váš účet hostován", + "server_picker_explainer": "Použijte svůj preferovaný domovský server Matrix, pokud ho máte, nebo hostujte svůj vlastní.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Nelze ověřit domovský server", + "server_picker_intro": "Místa, kde můžete hostovat svůj účet, nazýváme \"domovské servery\".", + "server_picker_invalid_url": "Neplatné URL", + "server_picker_learn_more": "O domovských serverech", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org je největší veřejný domovský server na světě, takže je pro mnohé vhodným místem.", + "server_picker_required": "Zadejte domovský server", + "server_picker_title": "Přihlaste se do svého domovského serveru", + "server_picker_title_default": "Možnosti serveru", + "server_picker_title_registration": "Hostovat účet na", + "session_logged_out_description": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.", + "session_logged_out_title": "Jste odhlášeni", + "set_email": { + "description": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení e-mailem.", + "verification_pending_description": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a klepněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám poslali. V případě, že jste to už udělali, klepněte na tlačítko Pokračovat.", + "verification_pending_title": "Čeká na ověření" + }, + "set_email_prompt": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?", + "sign_in_description": "Pro pokračování použijte svůj účet.", + "sign_in_instead": "Namísto toho se přihlásit", + "sign_in_instead_prompt": "Namísto toho se přihlásit", + "sign_in_or_register": "Přihlásit nebo vytvořit nový účet", + "sign_in_or_register_description": "Pro pokračování se přihlaste stávajícím účtem, nebo si vytvořte nový.", + "sign_in_prompt": "Máte již účet? Přihlásit se", + "sign_in_with_sso": "Přihlásit se přes jednotné přihlašování", + "signing_in": "Přihlašování…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Smazat všechna data", + "clear_data_description": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.", + "clear_data_title": "Smazat všechna data v této relaci?" + }, + "soft_logout_heading": "Jste odhlášeni", + "soft_logout_intro_password": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.", + "soft_logout_intro_sso": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte správce domovského serveru pro více informací.", + "soft_logout_subheading": "Smazat osobní data", + "soft_logout_warning": "Upozornění: vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou v této relaci stále uloženy. Pokud jste s touto relací skončili nebo se chcete přihlásit k jinému účtu, vymažte ji.", + "sso": "Jednotné přihlášení", + "sso_failed_missing_storage": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s nebo %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Pokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat", + "syncing": "Synchronizace…", + "uia": { + "code": "Kód", + "email": "Pro vytvoření účtu, otevřete odkaz v e-mailu, který jsme právě zaslali na adresu %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte", + "email_resend_prompt": "Nedostali jste ho? Poslat znovu", + "email_resent": "Přeposláno!", + "fallback_button": "Zahájit autentizaci", + "msisdn": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva", + "msisdn_token_incorrect": "Neplatný token", + "msisdn_token_prompt": "Prosím zadejte kód z této zprávy:", + "password_prompt": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.", + "recaptcha_missing_params": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím správci serveru.", + "registration_token_label": "Registrační token", + "registration_token_prompt": "Zadejte registrační token poskytnutý správcem domovského serveru.", + "sso_body": "Potvrďte přidání této adresy pomocí Jednotného přihlášení.", + "sso_failed": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.", + "sso_postauth_body": "Klikněte na tlačítko níže pro potvrzení vaší identity.", + "sso_postauth_title": "Pro pokračování potvrďte", + "sso_preauth_body": "Pro pokračování prokažte svou identitu pomocí Jednotného přihlášení.", + "sso_title": "Pokračovat pomocí Jednotného přihlášení", + "terms": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím pravidla domovského serveru:", + "terms_invalid": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím všechna pravidla domovského serveru" + }, + "unsupported_auth": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky, které tento klient podporuje.", + "unsupported_auth_email": "Tento domovský serveru neumožňuje přihlášení pomocí e-mailu.", + "unsupported_auth_msisdn": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.", + "username_field_required_invalid": "Zadejte uživatelské jméno", + "username_in_use": "Toto uživatelské jméno už někdo má, zkuste prosím jiné.", + "verify_email_explainer": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy. Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu %(email)s", + "verify_email_heading": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s", "download_completed": "Stahování dokončeno", @@ -19,7 +346,36 @@ "invalid_json": "Vaše konfigurace Elementu obsahuje nesprávná data JSON. Vyřešte prosím problém a načtěte znovu stránku.", "invalid_json_detail": "Zpráva z parseru je: %(message)s", "invalid_json_generic": "Neplatný JSON", - "misconfigured": "Váš Element je nesprávně nastaven" + "misconfigured": "Váš Element je nesprávně nastaven", + "admin_contact": "Pro pokračování využívání této služby prosím kontaktujte jejího správce.", + "admin_contact_short": "Kontaktujte administrátora serveru.", + "connection": "Při komunikaci s domovským serverem došlo k potížím, zkuste to prosím později.", + "dialog_description_default": "Nastala chyba.", + "download_media": "Nepodařilo se stáhnout zdrojové médium, nebyla nalezena žádná zdrojová url adresa", + "edit_history_unsupported": "Váš domovský server asi tuto funkci nepodporuje.", + "failed_copy": "Nepodařilo se zkopírovat", + "hs_blocked": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.", + "mau": "Tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele.", + "mixed_content": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo povolte nezabezpečené skripty.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Váš server neodpovídá na některé požadavky.", + "resource_limits": "Tento domovský server překročil některý z limitů.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Vymazat uložiště a odhlásit se", + "clear_storage_description": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?", + "description_1": "V průběhu obnovování Vaší minulé relace nastala chyba.", + "description_2": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu %(brand)s, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.", + "description_3": "Vymazání úložiště prohlížeče možná váš problém opraví, zároveň se tím ale odhlásíte a můžete přijít o historii svých šifrovaných konverzací.", + "title": "Nelze obnovit relaci" + }, + "something_went_wrong": "Něco se nepodařilo!", + "storage_evicted_description_1": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlaste se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.", + "storage_evicted_description_2": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.", + "storage_evicted_title": "Chybějící data relace", + "sync": "Nelze se připojit k domovskému serveru. Opakovaný pokus…", + "tls": "Nelze se připojit k domovskému serveru – zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je SSL certifikát vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.", + "unknown": "Neznámá chyba", + "unknown_error_code": "neznámý kód chyby", + "update_power_level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění" }, "incompatible_browser": { "title": "Nepodporovaný prohlížeč" @@ -28,5 +384,3581 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Decentralizovaný, šifrovaný chat a spolupráce na platformě $matrixLogo", "unknown_device": "Neznámé zařízení", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s na %(osName)s", - "welcome_to_element": "Vítá vás Element" + "welcome_to_element": "Vítá vás Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Výběr emodži", + "jump_first_invite": "Přejít na první pozvánku.", + "message_composer": "Editor zprávy", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s nepřečtených zpráv.", + "one": "Nepřečtená zpráva." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.", + "one": "Nepřečtená zmínka." + }, + "recent_rooms": "Nedávné místnosti", + "room_name": "Místnost %(name)s", + "room_status_bar": "Stavový řádek místnosti", + "seek_bar_label": "Panel posunu zvuku", + "unread_messages": "Nepřečtené zprávy.", + "user_menu": "Uživatelská nabídka" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Přejít na první nepřečtenou místnost.", + "analytics": { + "accept_button": "To je v pořádku", + "bullet_1": "Nezaznamenáváme ani neprofilujeme žádné údaje o účtu", + "bullet_2": "Nesdílíme informace s třetími stranami", + "consent_migration": "Dříve jste nám dali souhlas se sdílením anonymních údajů o používání. Aktualizujeme způsob, jakým to funguje.", + "disable_prompt": "Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení", + "enable_prompt": "Pomozte zlepšit %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany. Zjistěte více", + "privacy_policy": "Všechny naše podmínky si můžete přečíst zde", + "pseudonymous_usage_data": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit %(analyticsOwner)s sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.", + "shared_data_heading": "Následující data můžou být sdílena:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...", + "before_submitting": "Pro odeslání záznamů je potřeba vytvořit issue na GitHubu s popisem problému.", + "collecting_information": "Sbírání informací o verzi aplikace", + "collecting_logs": "Sběr záznamů", + "create_new_issue": "Vytvořte prosím novou issue na GitHubu abychom mohli chybu opravit.", + "description": "Ladící protokoly obsahují údaje o používání aplikace včetně vašeho uživatelského jména, ID nebo aliasů místností, které jste navštívili, s kterými prvky uživatelského rozhraní jste naposledy interagovali a uživatelských jmen ostatních uživatelů. Neobsahují zprávy.", + "download_logs": "Stáhnout záznamy", + "downloading_logs": "Stahování záznamů", + "error_empty": "Dejte nám vědět, prosím, co se pokazilo nebo vytvořte issue na GitHubu, kde problém popište.", + "failed_send_logs": "Nepodařilo se odeslat záznamy: ", + "github_issue": "issue na GitHubu", + "introduction": "Pokud jste odeslali chybu prostřednictvím GitHubu, ladící protokoly nám mohou pomoci problém vysledovat. ", + "log_request": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, pošlete nám prosím záznamy.", + "logs_sent": "Záznamy odeslány", + "matrix_security_issue": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte naší Bezpečnostní politiku (anglicky).", + "preparing_download": "Příprava na stažení záznamů", + "preparing_logs": "Příprava na odeslání záznamů", + "send_logs": "Odeslat záznamy", + "submit_debug_logs": "Odeslat ladící záznamy", + "textarea_label": "Poznámky", + "thank_you": "Děkujeme vám!", + "title": "Hlášení chyb", + "unsupported_browser": "Připomínka: váš prohlížeč není podporován, takže vaše zkušenost může být nepředvídatelná.", + "uploading_logs": "Nahrávání záznamů", + "waiting_for_server": "Čekám na odezvu ze serveru" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Bez serveru identit nelze uživatele pozvat e-mailem. K nějakému se můžete připojit v \"Nastavení\".", + "cannot_reach_homeserver": "Nelze se připojit k domovskému serveru", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Ujistěte se, že máte stabilní internetové připojení. Případně problém řešte se správcem serveru", + "cant_load_page": "Nepovedlo se načíst stránku", + "chat_card_back_action_label": "Zpět do chatu", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Pošle zprávu s konfetami", + "confetti_message": "pošle konfety", + "fireworks_description": "Pošle zprávu s ohňostrojem", + "fireworks_message": "pošle ohňostroj", + "hearts_description": "Odešle danou zprávu se srdíčky", + "hearts_message": "posílá srdíčka", + "rainfall_description": "Pošle zprávu s dešťovými srážkami", + "rainfall_message": "pošle dešťové srážky", + "snowfall_description": "Pošle zprávu se sněžením", + "snowfall_message": "pošle sněžení", + "spaceinvaders_description": "Odešle zadanou zprávu s efektem vesmíru", + "spaceinvaders_message": "pošle space invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Přístupový token", + "accessibility": "Přístupnost", + "advanced": "Rozšířené", + "all_rooms": "Všechny místnosti", + "analytics": "Analytické údaje", + "and_n_others": { + "other": "a %(count)s další...", + "one": "a někdo další..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Vzhled", + "application": "Aplikace", + "are_you_sure": "Opravdu?", + "attachment": "Příloha", + "authentication": "Ověření", + "avatar": "Profilový obrázek", + "beta": "Beta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamery", + "capabilities": "Schopnosti", + "copied": "Zkopírováno!", + "credits": "Poděkování", + "cross_signing": "Křížové podepisování", + "dark": "Tmavý", + "description": "Popis", + "deselect_all": "Zrušit výběr všech", + "device": "Zařízení", + "edited": "upraveno", + "email_address": "E-mailová adresa", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Šifrováno", + "encryption_enabled": "Šifrování je zapnuté", + "error": "Chyba", + "faq": "Často kladené dotazy (FAQ)", + "favourites": "Oblíbené", + "feedback": "Zpětná vazba", + "filter_results": "Filtrovat výsledky", + "forward_message": "Přeposlat zprávu", + "general": "Obecné", + "go_to_settings": "Přejít do nastavení", + "guest": "Host", + "help": "Nápověda", + "historical": "Historické", + "home": "Domov", + "homeserver": "Domovský server", + "identity_server": "Server identit", + "image": "Obrázek", + "integration_manager": "Správce integrací", + "ios": "iOS", + "joined": "Připojeno", + "labs": "Experimentální funkce", + "legal": "Právní informace", + "light": "Světlý", + "loading": "Načítání…", + "lobby": "Předsálí", + "location": "Poloha", + "low_priority": "Nízká priorita", + "matrix": "Matrix", + "message": "Zpráva", + "message_layout": "Zobrazení zpráv", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Model", + "modern": "Moderní", + "mute": "Ztlumit", + "n_members": { + "one": "%(count)s člen", + "other": "%(count)s členů" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s místnost", + "other": "%(count)s místností" + }, + "name": "Název", + "no_results": "Žádné výsledky", + "no_results_found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky", + "not_trusted": "Nedůvěryhodné", + "off": "Vypnout", + "offline": "Offline", + "on": "Zapnout", + "options": "Volby", + "orphan_rooms": "Ostatní místnosti", + "password": "Heslo", + "people": "Lidé", + "preferences": "Předvolby", + "presence": "Přítomnost", + "preview_message": "Hej ty. Jsi nejlepší!", + "privacy": "Soukromí", + "private": "Soukromý", + "private_room": "Soukromá místnost", + "private_space": "Soukromý prostor", + "profile": "Profil", + "public": "Veřejný", + "public_room": "Veřejná místnost", + "public_space": "Veřejný prostor", + "qr_code": "QR kód", + "random": "Náhodný", + "reactions": "Reakce", + "report_a_bug": "Nahlásit chybu", + "room": "Místnost", + "room_name": "Název místnosti", + "rooms": "Místnosti", + "saving": "Ukládání…", + "secure_backup": "Zabezpečená záloha", + "security": "Zabezpečení", + "select_all": "Vybrat všechny", + "server": "Server", + "settings": "Nastavení", + "setup_secure_messages": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv", + "show_more": "Více", + "someone": "Někdo", + "space": "Prostor", + "spaces": "Prostory", + "sticker": "Nálepka", + "stickerpack": "Balíček s nálepkami", + "success": "Úspěch", + "suggestions": "Návrhy", + "support": "Podpora", + "system_alerts": "Systémová varování", + "theme": "Motiv vzhledu", + "thread": "Vlákno", + "threads": "Vlákna", + "timeline": "Časová osa", + "trusted": "Důvěryhodné", + "unavailable": "nedostupný", + "unencrypted": "Nezašifrované", + "unmute": "Povolit", + "unnamed_room": "Nepojmenovaná místnost", + "unnamed_space": "Nejmenovaný prostor", + "unsent": "Neodeslané", + "unverified": "Neověřeno", + "user": "Uživatel", + "user_avatar": "Profilový obrázek", + "username": "Uživatelské jméno", + "verification_cancelled": "Oveření bylo zrušeno", + "verified": "Ověřeno", + "version": "Verze", + "video": "Video", + "video_room": "Video místnost", + "view_message": "Zobrazit zprávu", + "warning": "Upozornění", + "welcome": "Vítejte" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Oznámení pro celou místnost", + "command_a11y": "Automatické doplňování příkazů", + "command_description": "Příkazy", + "emoji_a11y": "Automatické doplňování emoji", + "notification_a11y": "Automatické doplňování oznámení", + "notification_description": "Oznámení místnosti", + "room_a11y": "Automatické doplňování místností", + "space_a11y": "Automatické dokončení prostoru", + "user_a11y": "Automatické doplňování uživatelů", + "user_description": "Uživatelé" + }, + "close_sticker_picker": "Skrýt nálepky", + "edit_composer_label": "Upravit zprávu", + "format_bold": "Tučně", + "format_code_block": "Blok kódu", + "format_decrease_indent": "Zmenšit odsazení", + "format_increase_indent": "Zvětšit odsazení", + "format_inline_code": "Kód", + "format_insert_link": "Vložit odkaz", + "format_italic": "Kurzíva", + "format_italics": "Kurzívou", + "format_link": "Odkaz", + "format_ordered_list": "Číslovaný seznam", + "format_strikethrough": "Přešktnutě", + "format_underline": "Podtržení", + "format_unordered_list": "Seznam s odrážkami", + "formatting_toolbar_label": "Formátování", + "link_modal": { + "link_field_label": "Odkaz", + "text_field_label": "Text", + "title_create": "Vytvořit odkaz", + "title_edit": "Upravit odkaz" + }, + "mode_plain": "Skrýt formátování", + "mode_rich_text": "Zobrazit formátování", + "no_perms_notice": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti", + "placeholder": "Odeslat zprávu…", + "placeholder_encrypted": "Odeslat šifrovanou zprávu…", + "placeholder_reply": "Odpovědět…", + "placeholder_reply_encrypted": "Odeslat šifrovanou odpověď…", + "placeholder_thread": "Odpovědět na vlákno…", + "placeholder_thread_encrypted": "Odpovědět na zašifrované vlákno…", + "poll_button": "Hlasování", + "poll_button_no_perms_description": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.", + "poll_button_no_perms_title": "Vyžaduje oprávnění", + "replying_title": "Odpovídá", + "room_upgraded_link": "Konverzace pokračuje zde.", + "room_upgraded_notice": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.", + "send_button_title": "Poslat zprávu", + "send_button_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu", + "send_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu", + "stop_voice_message": "Zastavit nahrávání", + "voice_message_button": "Hlasová zpráva" + }, + "console_dev_note": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!", + "console_scam_warning": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo oklamal!", + "console_wait": "Pozor!", + "create_room": { + "action_create_room": "Vytvořit místnost", + "action_create_video_room": "Vytvořit video místnost", + "encrypted_video_room_warning": "Později to nelze zakázat. Místnost bude šifrována, ale vložený hovor nikoli.", + "encrypted_warning": "Později to nelze zakázat. Propojení a většina botů zatím nebude fungovat.", + "encryption_forced": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.", + "encryption_label": "Povolit koncové šifrování", + "error_title": "Vytvoření místnosti se nezdařilo", + "generic_error": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.", + "join_rule_change_notice": "Tuto hodnotu můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti.", + "join_rule_invite": "Soukromá místnost (pouze pro pozvané)", + "join_rule_invite_label": "Tuto místnost budou moci najít a připojit se k ní pouze pozvaní lidé.", + "join_rule_knock_label": "O vstup může požádat kdokoliv, ale administrátoři nebo moderátoři musí přístup povolit. To můžete později změnit.", + "join_rule_public_label": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Tuto místnost bude moci najít a připojit se k ní kdokoli, nejen členové .", + "join_rule_restricted": "Viditelné pro členy prostoru", + "join_rule_restricted_label": "Všichni v budou moci tuto místnost najít a připojit se k ní.", + "name_validation_required": "Zadejte prosím název místnosti", + "room_visibility_label": "Viditelnost místnosti", + "title_private_room": "Vytvořit neveřejnou místnost", + "title_public_room": "Vytvořit veřejnou místnost", + "title_video_room": "Vytvořit video místnost", + "topic_label": "Téma (volitelné)", + "unfederated": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby vstoupil do této místnosti.", + "unfederated_label_default_off": "Tuto možnost můžete povolit, pokud bude místnost použita pouze pro spolupráci s interními týmy na vašem domovském serveru. Toto nelze později změnit.", + "unfederated_label_default_on": "Toto můžete deaktivovat, pokud bude místnost použita pro spolupráci s externími týmy, které mají svůj vlastní domovský server. Toto nelze později změnit.", + "unsupported_version": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Přidejte nějaké podrobnosti, aby ho lidé lépe rozpoznali.", + "add_details_prompt_2": "Tyto údaje můžete kdykoli změnit.", + "add_existing_rooms_description": "Vyberte místnosti nebo konverzace, které chcete přidat. Toto je prostor pouze pro vás, nikdo nebude informován. Později můžete přidat další.", + "add_existing_rooms_heading": "Co si přejete organizovat?", + "address_label": "Adresa", + "address_placeholder": "např. můj-prostor", + "creating": "Vytváření…", + "creating_rooms": "Vytváření místností…", + "done_action": "Přejít do mého prostoru", + "done_action_first_room": "Jít do mé první místnosti", + "explainer": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Jaký prostor chcete vytvořit? To můžete později změnit.", + "failed_create_initial_rooms": "Vytvoření počátečních místností v prostoru se nezdařilo", + "failed_invite_users": "Nepodařilo se pozvat následující uživatele do vašeho prostoru: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Pozvat podle uživatelského jména", + "invite_teammates_description": "Zajistěte přístup pro správné lidi. Další můžete pozvat později.", + "invite_teammates_heading": "Pozvěte své spolupracovníky", + "inviting_users": "Pozvání…", + "label": "Vytvořit prostor", + "name_required": "Zadejte prosím název prostoru", + "personal_space": "Jen já", + "personal_space_description": "Soukromý prostor pro uspořádání vašich místností", + "private_description": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy", + "private_heading": "Váš soukromý prostor", + "private_personal_description": "Zajistěte, aby do %(name)s měli přístup správní lidé", + "private_personal_heading": "S kým pracujete?", + "private_space": "Já a moji spolupracovníci", + "private_space_description": "Soukromý prostor pro Vás a vaše spolupracovníky", + "public_description": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity", + "public_heading": "Váš veřejný prostor", + "search_public_button": "Vyhledávat veřejné prostory", + "setup_rooms_community_description": "Vytvořme pro každé z nich místnost.", + "setup_rooms_community_heading": "O kterých tématech chcete diskutovat v %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Později můžete přidat i další, včetně již existujících.", + "setup_rooms_private_description": "Pro každého z nich vytvoříme místnost.", + "setup_rooms_private_heading": "Na jakých projektech váš tým pracuje?", + "share_description": "V tuto chvíli to jste jen vy, s ostatními to bude ještě lepší.", + "share_heading": "Sdílet %(name)s", + "skip_action": "Prozatím přeskočit", + "subspace_adding": "Přidání…", + "subspace_beta_notice": "Přidat prostor do prostoru, který spravujete.", + "subspace_dropdown_title": "Vytvořit prostor", + "subspace_existing_space_prompt": "Chcete místo toho přidat stávající prostor?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Tento prostor budou moci najít a připojit se k němu pouze pozvaní lidé.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Soukromý prostor (pouze pro pozvané)", + "subspace_join_rule_label": "Viditelnost prostoru", + "subspace_join_rule_public_description": "Kdokoliv bude moci najít a připojit se k tomuto prostoru, nejen členové .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Kdokoli v ho bude moci najít a připojit se." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Výchozí titulní fotografie je © Jesús Roncero používaná za podmínek CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Twemoji emoji grafika je © Twitter, Inc a další přispěvatelé používána za podmínek CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Písmo twemoji-colr je © Mozilla Foundation používané za podmínek Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktivní widgety", + "category_other": "Další možnosti", + "category_room": "Místnost", + "caution_colon": "Pozor:", + "client_versions": "Verze klienta", + "developer_mode": "Vývojářský režim", + "developer_tools": "Nástroje pro vývojáře", + "edit_setting": "Upravit nastavení", + "edit_values": "Upravit hodnoty", + "empty_string": "", + "event_content": "Obsah události", + "event_id": "ID události: %(eventId)s", + "event_sent": "Událost odeslána!", + "event_type": "Typ události", + "explore_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu", + "explore_room_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu místnosti", + "explore_room_state": "Prozkoumat stav místnosti", + "failed_to_find_widget": "Při hledání tohoto widgetu došlo k chybě.", + "failed_to_load": "Nepodařilo se načíst.", + "failed_to_save": "Nepodařilo se uložit nastavení.", + "failed_to_send": "Nepodařilo se odeslat událost!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Nevypadá to jako platný JSON.", + "level": "Úroveň", + "low_bandwidth_mode": "Režim malé šířky pásma", + "low_bandwidth_mode_description": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.", + "main_timeline": "Hlavní časová osa", + "methods": "Metody", + "no_receipt_found": "Žádné potvrzení o přečtení", + "no_verification_requests_found": "Nebyly nalezeny žádné požadavky na ověření", + "notification_state": "Stav oznámení je %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Ladění oznámení", + "number_of_users": "Počet uživatelů", + "original_event_source": "Původní zdroj události", + "phase": "Fáze", + "phase_cancelled": "Zrušeno", + "phase_ready": "Připraveno", + "phase_requested": "Požadované", + "phase_started": "Zahájeno", + "phase_transaction": "Transakce", + "room_encrypted": "Místnost je šifrovaná ✅", + "room_id": "ID místnosti: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Místnost není šifrovaná 🚨", + "room_notifications_dot": "Tečka: ", + "room_notifications_highlight": "Nejdůležitější: ", + "room_notifications_last_event": "Poslední událost:", + "room_notifications_sender": "Odesílatel: ", + "room_notifications_thread_id": "Id vlákna: ", + "room_notifications_total": "Celkem: ", + "room_notifications_type": "Typ: ", + "room_status": "Stav místnosti", + "room_unread_status_count": { + "one": "Stav nepřečtení místnosti: %(status)s, počet: %(count)s", + "few": "", + "other": "Stav nepřečtení místnosti: %(status)s, počet: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Uložit hodnoty nastavení", + "see_history": "Prohlédnout historii", + "send_custom_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu", + "send_custom_room_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu místnosti", + "send_custom_state_event": "Odeslat vlastní stavovou událost", + "send_custom_timeline_event": "Odeslat vlastní událost na časové ose", + "server_info": "Informace o serveru", + "server_versions": "Verze serveru", + "settable_global": "Nastavitelné na globální úrovni", + "settable_room": "Nastavitelné v místnosti", + "setting_colon": "Nastavení:", + "setting_definition": "Definice nastavení:", + "setting_id": "ID nastavení", + "settings_explorer": "Průzkumník nastavení", + "show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s mezer>" + }, + "state_key": "Stavový klíč", + "thread_root_id": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Časová osa vláken", + "timeout": "Časový limit", + "title": "Nástroje pro vývojáře", + "toggle_event": "přepnout událost", + "toolbox": "Sada nástrojů", + "use_at_own_risk": "Toto uživatelské rozhraní NEKONTROLUJE typy hodnot. Použití na vlastní nebezpečí.", + "user_read_up_to": "Uživatel přečetl až: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Uživatel čte až do (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Hodnota", + "value_colon": "Hodnota:", + "value_in_this_room": "Hodnota v této místnosti", + "value_this_room_colon": "Hodnota v této místnosti:", + "values_explicit": "Hodnoty na explicitních úrovních", + "values_explicit_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních:", + "values_explicit_room": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti", + "values_explicit_this_room_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti:", + "verification_explorer": "Průzkumník ověřování", + "view_servers_in_room": "Zobrazit servery v místnosti", + "view_source_decrypted_event_source": "Dešifrovaný zdroj události", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dešifrovaný zdroj není dostupný", + "widget_screenshots": "Povolit screenshot widgetu pro podporované widgety" + }, + "dialog_close_label": "Zavřít dialog", + "emoji": { + "categories": "Kategorie", + "category_activities": "Aktivity", + "category_animals_nature": "Zvířata a příroda", + "category_flags": "Vlajky", + "category_food_drink": "Jídlo a nápoje", + "category_frequently_used": "Často používané", + "category_objects": "Objekty", + "category_smileys_people": "Obličeje a lidé", + "category_symbols": "Symboly", + "category_travel_places": "Cestování a místa", + "quick_reactions": "Rychlé reakce" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Zrušit hledání" + }, + "empty_room": "Prázdná místnost", + "empty_room_was_name": "Prázdná místnost (dříve %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Zadejte bezpečnostní frázi nebo pro pokračování.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Neplatný bezpečnostní klíč", + "recovery_key_is_correct": "To vypadá dobře!", + "wrong_file_type": "Špatný typ souboru", + "wrong_security_key": "Špatný bezpečnostní klíč" + }, + "reset_title": "Resetovat vše", + "reset_warning_1": "Udělejte to, pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, se kterým byste mohli dokončit ověření.", + "reset_warning_2": "Pokud vše resetujete, začnete bez důvěryhodných relací, bez důvěryhodných uživatelů a možná nebudete moci zobrazit minulé zprávy.", + "restoring": "Obnovení klíčů ze zálohy", + "security_key_title": "Bezpečnostní klíč", + "security_phrase_incorrect_error": "Nelze získat přístup k zabezpečenému úložišti. Ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.", + "security_phrase_title": "Bezpečnostní fráze", + "separator": "%(securityKey)s nebo %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Pokračujte pomocí bezpečnostního klíče." + }, + "bootstrap_title": "Příprava klíčů", + "cancel_entering_passphrase_description": "Chcete určitě zrušit zadávání přístupové fráze?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Zrušit zadávání přístupové fráze?", + "confirm_encryption_setup_body": "Kliknutím na tlačítko níže potvrďte nastavení šifrování.", + "confirm_encryption_setup_title": "Potvrďte nastavení šifrování", + "cross_signing_not_ready": "Křížové podepisování není nastaveno.", + "cross_signing_ready": "Křížové podepisování je připraveno k použití.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Křížové podepisování je připraveno, ale klíče nejsou zálohovány.", + "cross_signing_room_normal": "Místnost je koncově šifrovaná", + "cross_signing_room_verified": "V této místnosti jsou všichni ověřeni", + "cross_signing_room_warning": "Někdo používá neznámou relaci", + "cross_signing_unsupported": "Váš domovský server nepodporuje křížové podepisování.", + "cross_signing_untrusted": "Váš účet má v bezpečném úložišti identitu pro křížový podpis, ale v této relaci jí zatím nevěříte.", + "cross_signing_user_normal": "Tohoto uživatele jste neověřili.", + "cross_signing_user_verified": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.", + "cross_signing_user_warning": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Smazat klíče pro křížové podepisování", + "title": "Nenávratně smazat klíče pro křížové podepisování?", + "warning": "Smazání klíčů pro křížové podepisování je definitivní. Každý, kdo vás ověřil, teď uvidí bezpečnostní varování. Pokud jste zrovna neztratili všechna zařízení, ze kterých se můžete ověřit, tak to asi nechcete udělat." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Pravost této šifrované zprávy nelze na tomto zařízení ověřit.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Šifrované neověřenou relací", + "event_shield_reason_unknown_device": "Šifrováno neznámým nebo smazaným zařízením.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Šifrováno zařízením, které nebylo ověřeno jeho vlastníkem.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Šifrováno neověřeným uživatelem.", + "export_unsupported": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření", + "import_invalid_keyfile": "Neplatný soubor s klíčem %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?", + "incompatible_database_description": "V této relaci jste již dříve používali novější verzi %(brand)s. Chcete-li tuto verzi znovu použít s šifrováním, budete se muset odhlásit a znovu přihlásit.", + "incompatible_database_disable": "Pokračovat bez šifrování", + "incompatible_database_sign_out_description": "Abyste po odhlášení nepřišli o přístup k historii šifrovaných konverzací, měli byste si před odhlášením exportovat šifrovací klíče místností. Prosím vraťte se k novější verzi %(brand)su a exportujte si klíče", + "incompatible_database_title": "Nekompatibilní databáze", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Váš domovský server", + "cause_2": "Domovský server, ke kterému je ověřovaný uživatel připojen", + "cause_3": "Vaše internetové připojení nebo připojení ostatních uživatelů", + "cause_4": "Vaše relace nebo relace ostatních uživatelů", + "heading": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:", + "title": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.", + "description_2": "Tato relace šifruje historii zpráv s podporou nového způsobu obnovení.", + "title": "Nový způsob obnovy", + "warning": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.", + "description_2": "Pokud se vám to stalo neúmyslně, můžete znovu nastavit zálohu zpráv pro tuto relaci. To znovu zašifruje historii zpráv novým způsobem.", + "title": "Záloha klíčů byla odstraněna", + "warning": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení." + }, + "reset_all_button": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? Resetovat vše", + "set_up_toast_description": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům", + "set_up_toast_title": "Nastavení zabezpečené zálohy", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.", + "title": "Nastavit" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Interaktivní ověření pomocí emoji", + "manual_verification_button": "Ruční ověření pomocí textu", + "other_ask_verify_text": "Požádejte tohoto uživatele, aby ověřil svou relaci, nebo jí níže můžete ověřit manuálně.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil(a) do nové relace bez ověření:", + "own_ask_verify_text": "Ověřte další relaci jedním z následujících způsobů.", + "own_new_session_text": "Přihlásili jste se do nové relace, aniž byste ji ověřili:", + "title": "Nedůvěryhodné" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Nepovedlo se nastavit klíče", + "unsupported": "Tento klient nepodporuje koncové šifrování.", + "upgrade_toast_title": "Je dostupná aktualizace šifrování", + "verification": { + "accepting": "Přijímání…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Zařízení ověřeno", + "reset_confirmation": "Opravdu chcete resetovat ověřovací klíče?", + "skip_verification": "Prozatím přeskočit ověřování", + "unable_to_verify": "Nelze ověřit toto zařízení", + "verify_this_device": "Ověřit toto zařízení" + }, + "cancelled": "Zrušili jste proces ověření.", + "cancelled_self": "Ověřování na jiném zařízení jste zrušili.", + "cancelled_user": "%(displayName)s zrušil(a) proces ověření.", + "cancelling": "Rušení…", + "complete_action": "OK", + "complete_description": "Uživatel úspěšně ověřen.", + "complete_title": "Ověřeno!", + "error_starting_description": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem.", + "error_starting_title": "Chyba při zahájení ověření", + "explainer": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrované a nikdo další je nemůže číst.", + "in_person": "Aby bylo ověření bezpečné, proveďte ho osobně nebo použijte důvěryhodný komunikační prostředek.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.", + "incoming_sas_dialog_title": "Přišla vám žádost o ověření", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Čekání na potvrzení partnerem…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a vaše relace budou důvěryhodné pro něj.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID sezení", + "manual_device_verification_device_key_label": "Klíč relace", + "manual_device_verification_device_name_label": "Název relace", + "manual_device_verification_footer": "Pokud se neshodují, bezpečnost vaší komunikace může být kompromitována.", + "manual_device_verification_self_text": "Potvrďte porovnáním následujícího s uživatelským nastavením v jiné relaci:", + "manual_device_verification_user_text": "Potvrďte relaci tohoto uživatele porovnáním následujícího s jeho uživatelským nastavením:", + "no_key_or_device": "Vypadá to, že nemáte bezpečnostní klíč ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým šifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou totožnost, budete muset resetovat ověřovací klíče.", + "no_support_qr_emoji": "Zařízení, které se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emotikonů, které %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.", + "other_party_cancelled": "Druhá strana ověření zrušila.", + "prompt_encrypted": "Ověřit všechny uživatele v místnosti, abyste se přesvědčili o bezpečnosti.", + "prompt_self": "Začít proces ověření znovu pomocí notifikace.", + "prompt_unencrypted": "V šifrovaných místnostech ověřte všechny uživatele, abyste zajistili bezpečnost komunikace.", + "prompt_user": "Proces ověření začněte znovu z profilu kontaktu.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s nebo %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Ověřte toto zařízení dokončením jedné z následujících položek:", + "qr_prompt": "Naskenujte tento jedinečný kód", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Už to skoro je! Zobrazuje vaše druhé zařízení stejný štít?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Téměř hotovo! Je relace %(displayName)s také ověřená?", + "request_toast_accept": "Ověřit relaci", + "request_toast_decline_counter": "Ignorovat (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Pokračovat v resetování", + "sas_caption_self": "Ověřte toto zařízení tak, že potvrdíte, že se na jeho obrazovce zobrazí následující číslo.", + "sas_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.", + "sas_description": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji", + "sas_emoji_caption_self": "Potvrďte, že se následující emotikony zobrazují na obou zařízeních ve stejném pořadí:", + "sas_emoji_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se mu na obrazovce objevily stejné emoji.", + "sas_match": "Shodují se", + "sas_no_match": "Neshodují se", + "sas_prompt": "Porovnejte jedinečnou kombinaci emoji", + "scan_qr": "Ověřte naskenováním", + "scan_qr_explainer": "Požádejte uživatele %(displayName)s o naskenování tohoto kódu pro vaše ověření:", + "self_verification_hint": "Pro pokračování, přijměte žádost o ověření na svém dalším zařízení.", + "start_button": "Zahájit ověření", + "successful_device": "Ověřili jste %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Úspěšně jste ověřili vaše zařízení!", + "successful_user": "Úspěšně jste ověřili uživatele %(displayName)s!", + "timed_out": "Ověření vypršelo.", + "unsupported_method": "Nepovedlo se nám najít podporovanou metodu ověření.", + "unverified_session_toast_accept": "Ano, to jsem byl já", + "unverified_session_toast_title": "Nové přihlášní. Jste to vy?", + "unverified_sessions_toast_description": "Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí", + "unverified_sessions_toast_reject": "Později", + "unverified_sessions_toast_title": "Máte neověřené relace", + "verification_description": "Ověřte svou identitu, abyste získali přístup k šifrovaným zprávám a prokázali svou identitu ostatním.", + "verification_dialog_title_device": "Ověřit jiné zařízení", + "verification_dialog_title_user": "Požadavek na ověření", + "verification_skip_warning": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.", + "verification_success_with_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé jej budou považovat za důvěryhodné.", + "verification_success_without_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Ostatní uživatelé jej uvidí jako důvěryhodné.", + "verify_emoji": "Ověřit pomocí emoji", + "verify_emoji_prompt": "Ověření porovnáním několika emoji.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emoji.", + "verify_later": "Ověřím se později", + "verify_reset_warning_1": "Resetování ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po jejich resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.", + "verify_reset_warning_2": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.", + "verify_using_device": "Ověřit pomocí jiného zařízení", + "verify_using_key": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče", + "verify_using_key_or_phrase": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče nebo fráze", + "waiting_for_user_accept": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…", + "waiting_other_device": "Čekáme na ověření na jiném zařízení…", + "waiting_other_device_details": "Čekáme na ověření na vašem dalším zařízení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Čekám až nás %(displayName)s ověří…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Žádost ověření", + "verify_toast_description": "Ostatní uživatelé této relaci nemusí věřit", + "verify_toast_title": "Ověřit tuto relaci" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Přepněte na jiný panel a připojte se k %(brand)s. Tuto kartu nyní můžete zavřít.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s je připojen na jiném panelu", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s je otevřen v jiném okně. Klikněte na \"%(label)s\" pro přepnutí na %(brand)s zde a zavřete druhé okno.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Váš disk může být plný. Uvolněte prosím místo a znovu načtěte.", + "for_web": "Pokud jste vymazali data prohlížeče, je tato zpráva očekávaná. %(brand)s může být také otevřený na jiné kartě, nebo je váš disk plný. Uvolněte prosím místo a znovu načtěte" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s přestal fungovat", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost do schránky.", + "title": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost" + }, + "error_loading_user_profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele", + "forget_room_failed": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(", + "title": "Vyhledávání selhalo" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Uživatel není přihlášen", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání", + "you": "Ukončili jste hlasové vysílání" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Probíhá hovor", + "user": "%(senderName)s se připojil k hovoru", + "you": "Připojili jste se k hovoru" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s ukončil(a) hovor", + "you": "Ukončili jste hovor" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s volá", + "dm_send": "Čekání na odpověď", + "user": "%(senderName)s začal(a) hovor", + "you": "Začali jste hovor" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagoval(a) %(reaction)s na %(message)s", + "you": "Reagovali jste %(reaction)s na %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Export zrušen", + "cancelled_detail": "Export byl úspěšně zrušen", + "confirm_stop": "Opravdu chcete ukončit export dat? Pokud ano, budete muset začít znovu.", + "creating_html": "Vytváření HTML…", + "creating_output": "Vytváření výstupu…", + "creator_summary": "%(creatorName)s vytvořil(a) tuto místnost.", + "current_timeline": "Aktuální časová osa", + "enter_number_between_min_max": "Zadejte číslo mezi %(min)s a %(max)s", + "error_fetching_file": "Chyba při načítání souboru", + "export_info": "Toto je začátek exportu . Exportováno pomocí v %(exportDate)s.", + "export_successful": "Export byl úspěšný!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Exportována %(count)s událost za %(seconds)s sekund", + "other": "Exportováno %(count)s událostí za %(seconds)s sekund" + }, + "exporting_your_data": "Exportování dat", + "fetched_n_events": { + "one": "Načtena %(count)s událost", + "other": "Načteno %(count)s událostí" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Načtena %(count)s událost za %(seconds)ss", + "other": "Načteno %(count)s událostí za %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Načtena %(count)s událost z %(total)s", + "other": "Načteno %(count)s událostí z %(total)s" + }, + "fetching_events": "Stahování událostí…", + "file_attached": "Přiložený soubor", + "format": "Formát", + "from_the_beginning": "Od začátku", + "generating_zip": "Vytvoření souboru ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Exportovaná data", + "include_attachments": "Zahrnout přílohy", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Vynechaná média", + "media_omitted_file_size": "Vynechaná média - překročen limit velikosti souboru", + "messages": "Zprávy", + "next_page": "Následující skupina zpráv", + "num_messages": "Počet zpráv", + "num_messages_min_max": "Počet zpráv může být pouze číslo mezi %(min)s a %(max)s", + "number_of_messages": "Zadejte počet zpráv", + "previous_page": "Předchozí skupina zpráv", + "processing": "Zpracování…", + "processing_event_n": "Zpracování události %(number)s z %(total)s", + "select_option": "Vyberte jednu z níže uvedených možností pro export chatů z časové osy", + "size_limit": "Omezení velikosti", + "size_limit_min_max": "Velikost může být pouze číslo mezi %(min)s MB a %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Zahájení exportu…", + "successful": "Export proběhl úspěšně", + "successful_detail": "Váš export proběhl úspěšně. Najdete jej ve složce pro stažené soubory.", + "text": "Prostý text", + "title": "Exportovat chat", + "topic": "Téma: %(topic)s", + "unload_confirm": "Opravdu chcete skončit během tohoto exportu?" + }, + "failed_load_async_component": "Stránku se nepovedlo načíst! Zkontrolujte prosím své připojení k internetu a zkuste to znovu.", + "feedback": { + "can_contact_label": "V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit", + "comment_label": "Komentář", + "existing_issue_link": "Nejříve si prosím prohlédněte existující chyby na Githubu. Žádná shoda? Nahlašte novou chybu.", + "may_contact_label": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy", + "platform_username": "Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli co nejlépe využít vaši zpětnou vazbu.", + "pro_type": "TIP pro profíky: Pokud nahlásíte chybu, odešlete prosím ladicí protokoly, které nám pomohou problém vypátrat.", + "send_feedback_action": "Odeslat zpětnou vazbu", + "sent": "Zpětná vazba byla odeslána" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Připojte soubory z chatu nebo je jednoduše přetáhněte kamkoli do místnosti.", + "empty_heading": "V této místnosti nejsou viditelné žádné soubory", + "guest_note": "Pro využívání této funkce se zaregistrujte", + "peek_note": "Pro zobrazení souborů musíte do místnosti vstoupit" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Hledat místnosti nebo osoby", + "message_preview_heading": "Náhled zprávy", + "no_perms_title": "K tomu nemáte povolení", + "open_room": "Otevřít místnost", + "send_label": "Odeslat", + "sending": "Odesílání", + "sent": "Odesláno" + }, + "identity_server": { + "change": "Změnit server identit", + "change_prompt": "Odpojit se ze serveru a připojit na ?", + "change_server_prompt": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server , zvolte si jiný server.", + "checking": "Kontrolování serveru", + "description_connected": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit . Níže ho můžete změnit.", + "description_disconnected": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit . Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.", + "description_optional": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.", + "disconnect": "Odpojit se ze serveru identit", + "disconnect_anyway": "Stejně se odpojit", + "disconnect_offline_warning": "Před odpojením byste měli smazat osobní údaje ze serveru identit . Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Pořád sdílíte osobní údaje se serverem identit .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.", + "disconnect_server": "Odpojit se ze serveru identit ?", + "disconnect_warning": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.", + "do_not_use": "Nepoužívat server identit", + "error_connection": "Nepodařilo se připojit k serveru identit", + "error_invalid": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.", + "no_terms": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.", + "suggestions": "Měli byste:", + "suggestions_1": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)", + "suggestions_2": "kontaktujte správce serveru identit ", + "suggestions_3": "počkejte a zkuste to znovu později", + "url": "Server identit (%(server)s)", + "url_field_label": "Zadejte nový server identit", + "url_not_https": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS" + }, + "in_space": "V prostoru %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "V prostorech %(space1Name)s a %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "V %(spaceName)s a %(count)s dalším prostoru.", + "other": "V %(spaceName)s a %(count)s ostatních prostorech." + }, + "info_tooltip_title": "Informace", + "integration_manager": { + "connecting": "Připojování ke správci integrací…", + "error_connecting": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.", + "error_connecting_heading": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací", + "explainer": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění.", + "manage_title": "Správa integrací", + "use_im": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.", + "use_im_default": "Použít správce integrací (%(serverName)s) na správu botů, widgetů a nálepek." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.", + "disabled_dialog_title": "Integrace jsou zakázané", + "impossible_dialog_description": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.", + "impossible_dialog_title": "Integrace nejsou povolené" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Není možné najít uživatelské profily pro níže uvedené Matrix ID - chcete přesto založit DM?", + "ask_anyway_label": "Zahájit přímou zprávu i přesto", + "ask_anyway_never_warn_label": "Zahájit přímou zprávu i přesto a nikdy už mě nevarovat", + "email_caption": "Pozvat emailem", + "email_limit_one": "Pozvánky e-mailem lze zasílat pouze po jedné", + "email_use_default_is": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Použít výchozí (%(defaultIdentityServerName)s) nebo přenastavit Nastavení.", + "email_use_is": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Přenastavit v Nastavení.", + "error_already_invited_room": "Uživatel je již pozván do místnosti", + "error_already_invited_space": "Uživatel je již pozván do prostoru", + "error_already_joined_room": "Uživatel je již v místnosti", + "error_already_joined_space": "Uživatel je již v prostoru", + "error_bad_state": "Aby mohl být uživatel pozván, musí být jeho vykázání zrušeno.", + "error_dm": "Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu.", + "error_find_room": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.", + "error_find_user_description": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Nepovedlo se najít následující uživatele", + "error_invite": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.", + "error_permissions_room": "Nemáte oprávnění zvát lidi do této místnosti.", + "error_permissions_space": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru.", + "error_profile_undisclosed": "Uživatel může, ale nemusí existovat", + "error_transfer_multiple_target": "Hovor lze přepojit pouze jednomu uživateli.", + "error_unfederated_room": "Tato místnost je nefederovaná. Nemůžete pozvat lidi z externích serverů.", + "error_unfederated_space": "Tento prostor je nefederovaný. Nemůžete pozvat lidi z externích serverů.", + "error_unknown": "Neznámá chyba serveru", + "error_user_not_found": "Uživatel neexistuje", + "error_version_unsupported_room": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.", + "error_version_unsupported_space": "Domovský server uživatele nepodporuje danou verzi prostoru.", + "failed_generic": "Operace se nezdařila", + "failed_title": "Pozvání se nezdařilo", + "invalid_address": "Neznámá adresa", + "name_email_mxid_share_room": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například ) nebo sdílejte tuto místnost.", + "name_email_mxid_share_space": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například ) nebo sdílejte tento prostor.", + "name_mxid_share_room": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například ) nebo sdílejte tuto místnost.", + "name_mxid_share_space": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, uživatelského jména (například ) nebo sdílejte tento prostor.", + "recents_section": "Nedávné konverzace", + "room_failed_partial": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do ", + "room_failed_partial_title": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat", + "room_failed_title": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Nebo pošlete pozvánku", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například ).", + "suggestions_disclaimer": "Některé návrhy mohou být z důvodu ochrany soukromí skryty.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku níže.", + "suggestions_section": "Nedávno kontaktovaní", + "to_room": "Pozvat do %(roomName)s", + "to_space": "Pozvat do %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Číselník", + "transfer_user_directory_tab": "Adresář uživatelů", + "unable_find_profiles_description_default": "Nepovedlo se najít profily následujících Matrix ID - chcete je stejně pozvat?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Stejně je pozvat", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Stejně je pozvat a nikdy mě nevarujte znovu", + "unable_find_profiles_title": "Následující uživatel možná neexistuje", + "unban_first_title": "Uživatel nemůže být pozván, dokud nebude jeho vykázání zrušeno" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Pozvání %(user1)s a %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Pozvání %(user)s a 1 dalšího", + "other": "Pozvání %(user)s a %(count)s dalších" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " a %(count)s další", + "one": " a jeden další" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivovat označené tlačítko", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Zrušit automatické doplňování", + "autocomplete_force": "Vynucené dokončování", + "autocomplete_navigate_next": "Následující návrh automatického dokončování", + "autocomplete_navigate_prev": "Předchozí návrh automatického dokončování", + "backspace": "Backspace", + "cancel_reply": "Zrušení odpovědi na zprávu", + "category_autocomplete": "Automatické doplňování", + "category_calls": "Hovory", + "category_navigation": "Navigace", + "category_room_list": "Seznam místností", + "close_dialog_menu": "Zavřít dialog nebo kontextové menu", + "composer_jump_end": "Přejít na konec editoru", + "composer_jump_start": "Přejít na začátek editoru", + "composer_navigate_next_history": "Přejít na následující zprávu v historii editoru", + "composer_navigate_prev_history": "Přejít na předchozí zprávu v historii editoru", + "composer_new_line": "Nový řádek", + "composer_redo": "Obnovit úpravy", + "composer_toggle_bold": "Tučné písmo", + "composer_toggle_code_block": "Blok kódu", + "composer_toggle_italics": "Kurzíva", + "composer_toggle_link": "Odkaz", + "composer_toggle_quote": "Citace", + "composer_undo": "Zrušit úpravy", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a přejít dolů", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Přejít na domovské zobrazení", + "home": "Domov", + "jump_first_message": "Přejít na první zprávu", + "jump_last_message": "Přejít na poslední zprávu", + "jump_room_search": "Přejít na vyhledávání místností", + "jump_to_read_marker": "Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu", + "keyboard_shortcuts_tab": "Otevřít tuto kartu nastavení", + "navigate_next_history": "Další nedávno navštívená místnost nebo prostor", + "navigate_next_message_edit": "Přejít na následující zprávu, kterou chcete upravit", + "navigate_prev_history": "Předchozí nedávno navštívená místnost nebo prostor", + "navigate_prev_message_edit": "Přejít na předchozí zprávu, kterou chcete upravit", + "next_room": "Následující místnost nebo přímá zpráva", + "next_unread_room": "Následující nepřečtená místnost nebo přímá zpráva", + "number": "[číslo]", + "open_user_settings": "Otevřít nastavení uživatele", + "page_down": "O stránku dolů", + "page_up": "Stránka nahoru", + "prev_room": "Předchozí místnost nebo přímá zpráva", + "prev_unread_room": "Předchozí nepřečtená místnost nebo přímá zpráva", + "room_list_collapse_section": "Sbalit seznam místností", + "room_list_expand_section": "Rozbalit seznam místností", + "room_list_navigate_down": "Přejít dolů v seznamu místností", + "room_list_navigate_up": "Přejít nahoru v seznamu místností", + "room_list_select_room": "Vybrat místnost v seznamu", + "scroll_down_timeline": "Posunout se na časové ose dolů", + "scroll_up_timeline": "Posunout se na časové ose nahoru", + "search": "Hledat (musí být povoleno)", + "send_sticker": "Odeslat nálepku", + "shift": "Shift", + "space": "Prostor", + "switch_to_space": "Přepnout do prostoru podle čísla", + "toggle_hidden_events": "Přepnout viditelnost skryté události", + "toggle_microphone_mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon", + "toggle_right_panel": "Zobrazit/skrýt pravý panel", + "toggle_space_panel": "Zobrazit/skrýt panel prostoru", + "toggle_top_left_menu": "Zobrazit/skrýt menu vlevo nahoře", + "toggle_webcam_mute": "Zapnout/vypnout webovou kameru", + "upload_file": "Nahrát soubor" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky", + "ask_to_join": "Umožnit požádat o vstup", + "automatic_debug_logs": "Automaticky odesílat ladící protokoly při jakékoli chybě", + "automatic_debug_logs_decryption": "Automaticky odesílat ladící protokoly při chybách dešifrování", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Automaticky odeslat ladící protokoly, když zálohování klíčů nefunguje", + "beta_description": "Co se chystá pro %(brand)s? Experimentální funkce jsou nejlepším způsobem, jak se dostat k novým věcem v raném stádiu, vyzkoušet nové funkce a pomoci je formovat ještě před jejich spuštěním.", + "beta_feature": "Jedná se o funkci ve vývoji", + "beta_feedback_leave_button": "Chcete-li opustit beta verzi, jděte do nastavení.", + "beta_feedback_title": "Zpětná vazba beta funkce %(featureName)s", + "beta_section": "Připravované funkce", + "bridge_state": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních", + "bridge_state_channel": "Kanál: ", + "bridge_state_creator": "Toto propojení poskytuje .", + "bridge_state_manager": "Toto propojení spravuje .", + "bridge_state_workspace": "Pracovní oblast: ", + "click_for_info": "Klikněte pro více informací", + "currently_experimental": "V současnosti experimentální.", + "custom_themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu", + "dynamic_room_predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti", + "dynamic_room_predecessors_description": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)", + "element_call_video_rooms": "Element Call video místnosti", + "experimental_description": "Rádi experimentujete? Vyzkoušejte naše nejnovější nápady ve vývoji. Tyto funkce nejsou dokončeny; mohou být nestabilní, mohou se změnit nebo mohou být zcela vypuštěny. Zjistěte více.", + "experimental_section": "Předběžné ukázky", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Zakázat šifrování podle odesílatele pro Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.", + "group_calls": "Nový zážitek ze skupinových hovorů", + "group_developer": "Pro vývojáře", + "group_encryption": "Šifrování", + "group_experimental": "Experimentální", + "group_messaging": "Zprávy", + "group_moderation": "Moderování", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Místnosti", + "group_spaces": "Prostory", + "group_themes": "Motivy vzhledu", + "group_threads": "Vlákna", + "group_voip": "Zvuk a video", + "group_widgets": "Widgety", + "hidebold": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)", + "html_topic": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností", + "join_beta": "Připojit se k beta verzi", + "join_beta_reload": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.", + "jump_to_date": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)", + "jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030", + "latex_maths": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu", + "leave_beta": "Opustit beta verzi", + "leave_beta_reload": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.", + "location_share_live": "Sdílení polohy živě", + "location_share_live_description": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.", + "mjolnir": "Nové způsoby ignorování lidí", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.", + "notification_settings": "Nová nastavení oznámení", + "notification_settings_beta_caption": "Představujeme jednodušší způsob, jak změnit nastavení oznámení. Přizpůsobte svůj %(brand)s přesně tak, jak se vám líbí.", + "notification_settings_beta_title": "Nastavení oznámení", + "notifications": "Zapnout panel oznámení v záhlaví místnosti", + "oidc_native_flow": "Nativní autentizace OIDC", + "oidc_native_flow_description": "⚠ VAROVÁNÍ: Experimentální. Použijte nativní ověřování OIDC, pokud je serverem podporováno.", + "render_reaction_images": "Vykreslování vlastních obrázků v reakcích", + "render_reaction_images_description": "Někdy se označují jako \"vlastní emoji\".", + "report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům", + "report_to_moderators_description": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.", + "sliding_sync": "Režim klouzavé synchronizace", + "sliding_sync_description": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Pro vypnutí se odhlaste a znovu přihlaste", + "sliding_sync_server_no_support": "Váš server nemá nativní podporu", + "under_active_development": "V aktivním vývoji.", + "unrealiable_e2e": "Nespolehlivé v šifrovaných místnostech", + "video_rooms": "Video místnosti", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Video místnosti jsou beta funkce", + "video_rooms_faq1_answer": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.", + "video_rooms_faq1_question": "Jak mohu vytvořit video místnost?", + "video_rooms_faq2_answer": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.", + "video_rooms_faq2_question": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Děkujeme, že jste vyzkoušeli beta verzi, a prosíme vás o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.", + "voice_broadcast": "Hlasové vysílání", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Vynutit 15s délku bloku hlasového vysílání", + "wysiwyg_composer": "Editor formátovaného textu" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.", + "ban_reason": "Ignorováno/Blokováno", + "error_adding_ignore": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru", + "error_adding_list_description": "Ověřte prosím, že ID místnosti je správné a zkuste to znovu.", + "error_adding_list_title": "Nepovedlo se přihlásit odběr", + "error_removing_ignore": "Ignorovaný uživatel/server nejde odebrat", + "error_removing_list_description": "Zkuste to prosím znovu a nebo se podívejte na detailní chybu do konzole.", + "error_removing_list_title": "Nepovedlo se zrušit odběr", + "explainer_1": "Sem přídejte servery a uživatele, které chcete ignorovat. Hvězdička pro %(brand)s zastupuje libovolný počet kterýchkoliv znaků. Např. @bot:* bude ignorovat všechny uživatele se jménem „bot“ na kterémkoliv serveru.", + "explainer_2": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.", + "lists": "Odebíráte:", + "lists_description_1": "Odebíráním seznamu zablokovaných uživatelů se přidáte do jeho místnosti!", + "lists_description_2": "Pokud to nechcete, tak prosím použijte jiný nástroj na blokování uživatelů.", + "lists_heading": "Odebírané seznamy", + "lists_new_label": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných", + "no_lists": "Neodebíráte žádné seznamy", + "personal_description": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.", + "personal_empty": "Nikoho neignorujete.", + "personal_heading": "Osobní seznam blokací", + "personal_new_label": "Server nebo ID uživatele", + "personal_new_placeholder": "např.: @bot:* nebo example.org", + "personal_section": "Ignorujete:", + "room_name": "Můj seznam zablokovaných", + "room_topic": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!", + "rules_empty": "Žádné", + "rules_server": "Pravidla serveru", + "rules_title": "Pravidla blokování - %(roomName)s", + "rules_user": "Pravidla uživatele", + "something_went_wrong": "Něco se nepovedlo. Zkuste pro prosím znovu nebo se podívejte na detaily do konzole.", + "title": "Ignorovaní uživatelé", + "view_rules": "Zobrazit pravidla" + }, + "language_dropdown_label": "Menu jazyků", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Jste zde jediná osoba. Pokud odejdete, nikdo se v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.", + "leave_room_question": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Opravdu chcete opustit prostor '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Tato místnost není veřejná. Bez pozvánky nebudete moci znovu vstoupit.", + "space_rejoin_warning": "Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Otevřít číselník" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Otočit doleva", + "rotate_right": "Otočit doprava", + "title": "Zobrazení obrázku" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server není nakonfigurován pro zobrazování map.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Tento domovský server není správně nakonfigurován pro zobrazování map nebo je mapový server nedostupný.", + "WebGLNotEnabled": "Pro zobrazení map je vyžadována technologie WebGL, povolte ji v nastavení prohlížeče.", + "click_drop_pin": "Kliknutím umístíte špendlík", + "click_move_pin": "Kliknutím přesunete špendlík", + "close_sidebar": "Zavřít postranní panel", + "error_fetch_location": "Nepodařilo se zjistit polohu", + "error_no_perms_description": "Ke sdílení polohy v této místnosti musíte mít správná oprávnění.", + "error_no_perms_title": "Nemáte oprávnění ke sdílení polohy", + "error_send_description": "%(brand)s nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.", + "error_send_title": "Vaši polohu se nepodařilo odeslat", + "error_sharing_live_location": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě", + "error_stopping_live_location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě", + "expand_map": "Rozbalit mapu", + "failed_generic": "Nepodařilo se zjistit vaši polohu. Zkuste to prosím později.", + "failed_load_map": "Nelze načíst mapu", + "failed_permission": "Aplikaci %(brand)s bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.", + "failed_timeout": "Pokus o zjištění vaší polohy vypršel. Zkuste to prosím později.", + "failed_unknown": "Neznámá chyba při zjištění polohy. Zkuste to prosím později.", + "find_my_location": "Najít mou polohu", + "live_description": "Poloha %(displayName)s živě", + "live_enable_description": "Upozornění: jedná se o experimentální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.", + "live_enable_heading": "Sdílení polohy živě", + "live_location_active": "Sdílíte svoji polohu živě", + "live_location_enabled": "Poloha živě povolena", + "live_location_ended": "Sdílení polohy živě skončilo", + "live_location_error": "Chyba polohy živě", + "live_locations_empty": "Žádné polohy živě", + "live_share_button": "Sdílet na %(duration)s", + "live_toggle_label": "Povolit sdílení polohy živě", + "live_until": "Živě do %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Aktualizováno %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Načítání polohy živě…", + "location_not_available": "Poloha není dostupná", + "map_feedback": "Zpětná vazba k mapě", + "mapbox_logo": "Logo mapy", + "reset_bearing": "Obnovení směru na sever", + "share_button": "Sdílet polohu", + "share_type_live": "Moje poloha živě", + "share_type_own": "Moje současná poloha", + "share_type_pin": "Zvolená poloha", + "share_type_prompt": "Jaký typ polohy chcete sdílet?", + "toggle_attribution": "Přepnout atribut" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Najít člena místnosti", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Nemáte oprávnění zvát uživatele", + "invited_list_heading": "Pozvaní", + "power_label": "%(userName)s (oprávnění %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Členové místnosti", + "message_edit_dialog_title": "Úpravy zpráv", + "migrating_crypto": "Vydržte. Aktualizujeme %(brand)s, aby bylo šifrování rychlejší a spolehlivější.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Použijte aplikaci", + "toast_description": "%(brand)s je experimentální v mobilním webovém prohlížeči. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.", + "toast_title": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Žádné další výsledky", + "notif_panel": { + "empty_description": "Nejsou dostupná žádná oznámení.", + "empty_heading": "Vše je vyřešeno" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Všechny zprávy", + "all_messages_description": "Dostávat oznámení o každé zprávě", + "class_global": "Globální", + "class_other": "Další možnosti", + "default": "Výchozí", + "email_pusher_app_display_name": "E-mailová oznámení", + "enable_prompt_toast_description": "Povolit oznámení na ploše", + "enable_prompt_toast_title": "Oznámení", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nezmeškejte odpovědět", + "error_change_title": "Upravit nastavení oznámení", + "keyword": "Klíčové slovo", + "keyword_new": "Nové klíčové slovo", + "level_activity": "Aktivita", + "level_highlight": "Zvýraznit", + "level_muted": "Ztišeno", + "level_none": "Žádné", + "level_notification": "Oznámení", + "level_unsent": "Neodeslané", + "mark_all_read": "Označit vše jako přečtené", + "mentions_and_keywords": "@zmínky a klíčová slova", + "mentions_and_keywords_description": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle nastavení", + "mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova", + "message_didnt_send": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace.", + "mute_description": "Nebudete dostávat žádná oznámení" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s zahájil(a) hlasové vysílání", + "m.key.verification.request": "%(name)s žádá o ověření" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® a logo Apple® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Najděte své lidi", + "community_messaging_description": "Zachovejte si vlastnictví a kontrolu nad komunitní diskusí.\nPodpora milionů uživatelů s účinným moderováním a interoperabilitou.", + "community_messaging_title": "Vlastnictví komunity", + "complete_these": "Dokončete následující, abyste z %(brand)s získali co nejvíce", + "create_room": "Vytvořit skupinový chat", + "download_app": "Stáhnout %(brand)s", + "download_app_action": "Stáhnout aplikace", + "download_app_description": "Vezměte si %(brand)s s sebou a nic vám neunikne", + "download_app_store": "Stáhnout v App Store", + "download_brand": "Stáhnout %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Stáhnout %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Získat na F-Droid", + "download_google_play": "Získat na Google Play", + "enable_notifications": "Zapnout oznámení", + "enable_notifications_action": "Povolit oznámení", + "enable_notifications_description": "Nepropásněte odpověď nebo důležitou zprávu", + "explore_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti", + "find_community_members": "Najděte a pozvěte členy vaší komunity", + "find_coworkers": "Najít a pozvat své spolupracovníky", + "find_friends": "Najděte a pozvěte své přátele", + "find_friends_action": "Najít přátele", + "find_friends_description": "Kvůli tomu jste tady, tak se do toho pusťte", + "find_people": "Najít lidi", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Díky bezplatným šifrovaným zprávám a neomezeným hlasovým a videohovorům je služba %(brand)s skvělým způsobem, jak zůstat v kontaktu.", + "get_stuff_done": "Vyřešte věci tím, že najdete své týmové kolegy", + "google_trademarks": "Google Play a logo Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.", + "has_avatar_label": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy", + "intro_byline": "Vlastněte svoje konverzace.", + "intro_welcome": "Vítá vás %(appName)s", + "no_avatar_label": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Zbývá už jen %(count)s krok", + "other": "Zbývá už jen %(count)s kroků" + }, + "personal_messaging_action": "Začněte svůj první chat", + "personal_messaging_title": "Zabezpečené zasílání zpráv pro přátele a rodinu", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s nebo %(appLinks)s", + "send_dm": "Poslat přímou zprávu", + "set_up_profile": "Nastavte si svůj profil", + "set_up_profile_action": "Váš profil", + "set_up_profile_description": "Ujistěte se, že lidé poznají, že jste to opravdu vy", + "use_case_community_messaging": "Členové online komunity", + "use_case_heading1": "Jste přihlášeni", + "use_case_heading2": "S kým si budete povídat nejčastěji?", + "use_case_heading3": "Pomůžeme vám připojit se.", + "use_case_personal_messaging": "Přátelé a rodina", + "use_case_work_messaging": "Spolupracovníci a týmy", + "welcome_detail": "Nyní vám pomůžeme začít", + "welcome_to_brand": "Vítejte v aplikaci %(brand)s", + "welcome_user": "Vítejte %(name)s", + "work_messaging_action": "Najděte své spolupracovníky", + "work_messaging_title": "Zabezpečené zasílání pracovních zpráv", + "you_did_it": "Dokázali jste to!", + "you_made_it": "Zvládli jste to!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Zpráva v %(room)s", + "permalink_this_room": "Zpráva od %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Vytvořit hlasování", + "create_poll_title": "Vytvořit hlasování", + "disclosed_notes": "Hlasující uvidí výsledky ihned po hlasování", + "edit_poll_title": "Upravit hlasování", + "end_description": "Chcete ukončit toto hlasování? Zobrazí se konečné výsledky hlasování a lidé nebudou moci dále hlasovat.", + "end_message": "Hlasování skončilo. Nejčastější odpověď: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Hlasování skončilo. Nikdo nehlasoval.", + "end_title": "Ukončit hlasování", + "error_ending_description": "Omlouváme se, ale hlasování neskončilo. Zkuste to prosím znovu.", + "error_ending_title": "Nepodařilo se ukončit hlasování", + "error_voting_description": "Je nám líto, váš hlas nebyl zaregistrován. Zkuste to prosím znovu.", + "error_voting_title": "Hlasování není registrováno", + "failed_send_poll_description": "Omlouváme se, ale hlasování, které jste se pokusili vytvořit, nebylo zveřejněno.", + "failed_send_poll_title": "Nepodařilo se zveřejnit hlasování", + "notes": "Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování", + "options_add_button": "Přidat volbu", + "options_heading": "Vytvořit volby", + "options_label": "Volba %(number)s", + "options_placeholder": "Napište volbu", + "topic_heading": "Jaká je vaše otázka nebo téma hlasování?", + "topic_label": "Otázka nebo téma", + "topic_placeholder": "Napište něco…", + "total_decryption_errors": "Kvůli chybám v dešifrování nemusí být některé hlasy započítány", + "total_n_votes": { + "other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky", + "one": "%(count)s hlas. Hlasujte a podívejte se na výsledky" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Na základě %(count)s hlasu", + "other": "Na základě %(count)s hlasů" + }, + "total_no_votes": "Nikdo nehlasoval", + "total_not_ended": "Výsledky se zobrazí po ukončení hlasování", + "type_closed": "Uzavřené hlasování", + "type_heading": "Typ hlasování", + "type_open": "Otevřené hlasování", + "unable_edit_description": "Je nám líto, ale po odevzdání hlasů nelze hlasování upravovat.", + "unable_edit_title": "Nelze upravit hlasování" + }, + "power_level": { + "admin": "Správce", + "custom": "Vlastní (%(level)s)", + "custom_level": "Vlastní úroveň", + "default": "Výchozí", + "label": "Úroveň oprávnění", + "mod": "Moderátor", + "moderator": "Moderátor", + "restricted": "Omezené" + }, + "presence": { + "away": "Pryč", + "busy": "Zaneprázdněný", + "idle": "Nečinný/á", + "idle_for": "Nečinný po dobu %(duration)s", + "offline": "Offline", + "offline_for": "Offline po dobu %(duration)s", + "online": "Online", + "online_for": "Online po dobu %(duration)s", + "unknown": "Neznámý", + "unknown_for": "Neznámý po dobu %(duration)s", + "unreachable": "Server uživatele je nedostupný" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Všechna nastavení", + "metaspace_section": "Připnout na postranní panel", + "sidebar_settings": "Více možností", + "title": "Rychlá nastavení" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?", + "file_upload_in_progress": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Potvrdit odstranění", + "confirm_description": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?", + "confirm_description_state": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.", + "error": "Tuto zprávu nemůžete smazat. (%(code)s)", + "ongoing": "Odstaňování…", + "reason_label": "Důvod (volitelné)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Opravdu chcete odmítnout pozvání?", + "failed": "Nepodařilo se odmítnout pozvání", + "title": "Odmítnout pozvání" + }, + "report_content": { + "description": "Nahlášení této zprávy pošle její jedinečné 'event ID' správci vašeho domovského serveru. Pokud jsou zprávy šifrované, správce nebude mít možnost přečíst text zprávy ani se podívat na soubory nebo obrázky.", + "disagree": "Nesouhlasím", + "error_create_room_moderation_bot": "Nelze vytvořit místnost s moderačním robotem", + "hide_messages_from_user": "Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele.", + "ignore_user": "Ignorovat uživatele", + "illegal_content": "Nelegální obsah", + "missing_reason": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.", + "nature": "Vyberte prosím charakter zprávy a popište, v čem je tato zpráva zneužitelná.", + "nature_disagreement": "To, co tento uživatel píše, je špatné.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.", + "nature_illegal": "Tento uživatel se chová nezákonně, například zveřejňuje osobní údaje o cizích lidech nebo vyhrožuje násilím.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti, kteří to mohou předat právním orgánům.", + "nature_nonstandard_admin": "Tato místnost obsahuje nelegální nebo toxický obsah nebo jeji moderátoři nezvládají moderovat.\nToto bude nahlášeno správcům %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Tato místnost obsahuje nelegální nebo toxický obsah nebo jeji moderátoři nezvládají moderovat.\nToto bude nahlášeno správcům %(homeserver)s. Správci nebudou moci číst šifrovaný obsah této místnosti.", + "nature_other": "Jakýkoli jiný důvod. Popište problém.\nTento problém bude nahlášen moderátorům místnosti.", + "nature_spam": "Tento uživatel spamuje místnost reklamami, odkazy na reklamy nebo propagandou.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.", + "nature_toxic": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.", + "other_label": "Další možnosti", + "report_content_to_homeserver": "Nahlásit obsah správci vašeho domovského serveru", + "report_entire_room": "Nahlásit celou místnost", + "spam_or_propaganda": "Spam nebo propaganda", + "toxic_behaviour": "Nevhodné chování" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Úspěšně obnoveno %(sessionCount)s klíčů", + "enter_key_description": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostního klíče.", + "enter_key_title": "Zadejte bezpečnostní klíč", + "enter_phrase_description": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.", + "enter_phrase_title": "Zadejte bezpečnostní frázi", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.", + "incorrect_security_phrase_title": "Nesprávná bezpečnostní fráze", + "key_backup_warning": "Uporoznění: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.", + "key_fetch_in_progress": "Načítání klíčů ze serveru…", + "key_forgotten_text": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní klíč, můžete ", + "key_is_invalid": "Neplatný bezpečnostní klíč", + "key_is_valid": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!", + "keys_restored_title": "Klíče byly obnoveny", + "load_error_content": "Nepovedlo se načíst stav zálohy", + "load_keys_progress": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů", + "no_backup_error": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!", + "phrase_forgotten_text": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní frázi, můžete použít bezpečnostní klíč nebo nastavit nové možnosti obnovení", + "recovery_key_mismatch_description": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí tohoto bezpečnostního klíče: ověřte, zda jste zadali správný bezpečnostní klíč.", + "recovery_key_mismatch_title": "Neshoda bezpečnostního klíče", + "restore_failed_error": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Přidat widgety, propojení a boty", + "files_button": "Soubory", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů" + } + }, + "pinned_messages_button": "Připnuto", + "poll": { + "active_heading": "Aktivní hlasování", + "empty_active": "V této místnosti nejsou žádná aktivní hlasování", + "empty_active_load_more": "Nejsou zde žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Za poslední den nejsou k dispozici žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování", + "other": "Za posledních %(count)s dní nejsou žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování" + }, + "empty_past": "V této místnosti nejsou žádná minulá hlasování", + "empty_past_load_more": "Nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Za uplynulý den nejsou k dispozici žádná hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování", + "other": "Za posledních %(count)s dní nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování" + }, + "final_result": { + "one": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasu", + "other": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasů" + }, + "load_more": "Načíst další hlasování", + "loading": "Načítání hlasování", + "past_heading": "Minulá hlasování", + "view_in_timeline": "Zobrazit hlasování na časové ose", + "view_poll": "Zobrazit hlasování" + }, + "polls_button": "Historie hlasování", + "room_summary_card": { + "title": "Informace o místnosti" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Možnosti vláken" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Chatovat" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s, která není spojena s vaším účtem", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na adresu %(email)s, která není k tomuto účtu přidána", + "3pid_invite_error_description": "Při pokusu o ověření vaší pozvánky byla vrácena chyba (%(errcode)s). Tuto informaci můžete zkusit předat osobě, která vás pozvala.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Stejně se pokusit vstoupit", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Vstoupit můžete jen s funkční pozvánkou.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Zde se můžete stále připojit.", + "3pid_invite_error_title": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou.", + "3pid_invite_error_title_room": "S vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s se něco pokazilo", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v %(brand)su.", + "banned_by": "Byl(a) jsi vykázán(a) uživatelem %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s vás vykázal(a) z místnosti %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopírovat odkaz", + "favourite": "Oblíbené", + "forget": "Zapomenout místnost", + "low_priority": "Nízká priorita", + "mark_read": "Označit jako přečtené", + "mark_unread": "Označit jako nepřečtené", + "notifications_default": "Odpovídá výchozímu nastavení", + "notifications_mute": "Ztlumit místnost", + "title": "Možnosti místnosti", + "unfavourite": "Oblíbená" + }, + "creating_room_text": "Vytváříme místnost s %(names)s", + "dm_invite_action": "Zahájit konverzaci", + "dm_invite_subtitle": " si chce psát", + "dm_invite_title": "Chcete si povídat s %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Přetažením sem nahrajete", + "edit_topic": "Upravit téma", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Nelze najít uživatele podle e-mailu", + "error_cancel_knock_title": "Nepodařilo se zrušit", + "error_join_403": "Pro vstup do této místnosti potřebujete pozvánku.", + "error_join_404_1": "Pokusili jste se připojit pomocí ID místnosti, aniž byste zadali seznam serverů, přes které se chcete připojit. ID místnosti jsou interní identifikátory a nelze je použít k připojení k místnosti bez dalších informací.", + "error_join_404_2": "Pokud znáte adresu místnosti, zkuste se pomocí ní připojit.", + "error_join_404_invite": "Osoba, která vás pozvala, již odešla nebo je její server offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Osoba, která vás pozvala, již odešla.", + "error_join_connection": "Došlo k chybě při připojování.", + "error_join_incompatible_version_1": "Omlouváme se, ale váš domovský server je příliš zastaralý na to, aby se zde mohl účastnit.", + "error_join_incompatible_version_2": "Kontaktujte prosím správce domovského serveru.", + "error_join_title": "Nepodařilo se připojit", + "error_jump_to_date": "Server vrátil %(statusCode)s s kódem chyby %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Při pokusu o vyhledání a přechod na zadané datum došlo k chybě sítě. Váš domovský server může být nefunkční nebo došlo jen k dočasnému problému s internetovým připojením. Zkuste to prosím znovu. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na správce domovského serveru.", + "error_jump_to_date_details": "Podrobnosti o chybě", + "error_jump_to_date_not_found": "Nepodařilo se nám najít událost od data %(dateString)s. Zkuste zvolit dřívější datum.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Odešlete prosím ladící záznamy, abyste nám pomohli problém najít.", + "error_jump_to_date_title": "Nelze najít událost k danému datu", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s osoba, kterou znáte, se již připojila", + "other": "%(count)s lidí, které znáte, se již připojili" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Zobrazit jednoho člena", + "other": "Zobrazit všech %(count)s členů" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Včetně %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku", + "forget_room": "Zapomenout na tuto místnost", + "forget_space": "Zapomenout tento prostor", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Žádá o vstup", + "few": "%(count)s lidé žádají o vstup", + "other": "%(count)s lidí žádá o vstup" + }, + "room_is_public": "Tato místnost je veřejná" + }, + "header_face_pile_tooltip": "Přepnout seznam členů", + "header_untrusted_label": "Nedůvěryhodné", + "inaccessible": "Tato místnost nebo prostor není v tuto chvíli přístupná.", + "inaccessible_name": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.", + "inaccessible_subtitle_1": "Zkuste to později nebo požádejte správce místnosti či prostoru, aby zkontroloval, zda máte přístup.", + "inaccessible_subtitle_2": "Při pokusu o přístup do místnosti nebo prostoru bylo vráceno %(errcode)s. Pokud si myslíte, že se vám tato zpráva zobrazuje chybně, pošlete prosím hlášení o chybě.", + "intro": { + "dm_caption": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.", + "enable_encryption_prompt": "Povolte šifrování v nastavení.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat", + "no_avatar_label": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.", + "no_topic": "Přidejte téma, aby lidé věděli, o co jde.", + "private_unencrypted_warning": "Vaše soukromé zprávy jsou obvykle šifrované, ale tato místnost není. To je zpravidla způsobeno nepodporovaným zařízením nebo použitou metodou, například e-mailovými pozvánkami.", + "room_invite": "Pozvat jen do této místnosti", + "send_message_start_dm": "Odesláním první zprávy pozvete do chatu", + "start_of_dm_history": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem .", + "start_of_room": "Toto je začátek místnosti .", + "topic": "Téma: %(topic)s ", + "topic_edit": "Téma: %(topic)s (upravit)", + "unencrypted_warning": "Koncové šifrování není povoleno", + "user_created": "%(displayName)s vytvořil tuto místnost.", + "you_created": "Vytvořili jste tuto místnost." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Sdílet tento e-mail v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v %(brand)su.", + "invite_reject_ignore": "Odmítnout a ignorovat uživatele", + "invite_sent_to_email": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na adresu %(email)s", + "invite_subtitle": " vás pozval(a)", + "invite_this_room": "Pozvat do této místnosti", + "invite_title": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Neznámý", + "invites_you_text": " vás zve", + "join_button_account": "Zaregistrovat se", + "join_failed_needs_invite": "Pro zobrazení %(roomName)s potřebujete pozvánku", + "join_the_discussion": "Zapojit se do diskuze", + "join_title": "Připojte se k místnosti a zúčastněte se", + "join_title_account": "Připojte se ke konverzaci s účtem", + "joining": "Připojování…", + "joining_room": "Vstupování do místnosti…", + "joining_space": "Připojování k prostoru…", + "jump_read_marker": "Přejít na první nepřečtenou zprávu.", + "jump_to_bottom_button": "Přejít na poslední zprávy", + "jump_to_date": "Přejít na datum", + "jump_to_date_beginning": "Začátek místnosti", + "jump_to_date_prompt": "Vyberte datum, na které chcete přejít", + "kick_reason": "Důvod: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s vás odebral(a)", + "kicked_from_room_by": "Byl(a) jsi odebrán(a) z %(roomName)s uživatelem %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Zrušit žádost", + "knock_denied_subtitle": "Protože vám byl odepřen přístup, nemůžete se znovu připojit, pokud vás nepozve správce nebo moderátor skupiny.", + "knock_denied_title": "Byl vám odepřen přístup", + "knock_message_field_placeholder": "Zpráva (nepovinné)", + "knock_prompt": "Požádat o vstup?", + "knock_prompt_name": "Požádat o vstup do %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Žádost o přístup", + "knock_sent": "Žádost o vstup odeslána", + "knock_sent_subtitle": "Vaše žádost o vstup čeká na vyřízení.", + "knock_subtitle": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.", + "leave_error_title": "Při opouštění místnosti došlo k chybě", + "leave_server_notices_description": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domovského serveru, a proto ji nelze opustit.", + "leave_server_notices_title": "Místnost „Server Notices“ nelze opustit", + "leave_unexpected_error": "Neočekávaná chyba serveru při odcházení z místnosti", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Přidejte si tento e-mail k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v %(brand)su.", + "loading_preview": "Načítání náhledu", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete do ní vstoupit?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Není k dispozici žádný náhled, chcete se připojit?", + "not_found_subtitle": "Jste si jisti, že jste na správném místě?", + "not_found_title": "Tato místnost nebo prostor neexistuje.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s neexistuje.", + "peek_join_prompt": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?", + "read_topic": "Klikněte pro přečtení tématu", + "rejecting": "Odmítání pozvánky…", + "rejoin_button": "Znovu vstoupit", + "search": { + "all_rooms_button": "Vyhledávat ve všech místnostech", + "this_room_button": "Vyhledávat v této místnosti" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Smazat všechny", + "exceeded_resource_limit": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl limitu svých zdrojů. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího správce.", + "homeserver_blocked": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server byl zablokován jeho správcem. Pokud chcete pokračovat v používání služby, kontaktujte správce služby.", + "monthly_user_limit_reached": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího správce.", + "requires_consent_agreement": "Dokud si nepřečtete a neodsouhlasíte naše smluvní podmínky, nebudete moci posílat žádné zprávy.", + "retry_all": "Zkusit všechny znovu", + "select_messages_to_retry": "Můžete vybrat všechny nebo jednotlivé zprávy, které chcete zkusit poslat znovu nebo odstranit", + "server_connectivity_lost_description": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.", + "server_connectivity_lost_title": "Spojení se serverem bylo přerušeno.", + "some_messages_not_sent": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "neznámý kód stavu", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti.", + "one": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti." + }, + "upgrade_error_description": "Zkontrolujte, že váš server opravdu podporuje zvolenou verzi místnosti.", + "upgrade_error_title": "Chyba při aktualizaci místnosti", + "upgrade_warning_bar": "Aktualizace místnosti uzavře její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným názvem a novou verzí.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Toto upozornění uvidí jen správci místnosti", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Tato místnost běží na verzi , což domovský server označuje za nestabilní.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Tato místnost byla již aktualizována.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "zero": "Nahrávání souboru %(filename)s", + "one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších", + "other": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších" + }, + "uploading_single_file": "Nahrávání %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí k %(brand)s, budete moci chatovat a místnost bude koncově šifrovaná", + "waiting_for_join_title": "Čekání na připojení uživatelů k %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Přidat místnost", + "add_space_label": "Přidat prostor", + "breadcrumbs_empty": "Žádné nedávno navštívené místnosti", + "breadcrumbs_label": "Nedávno navštívené místnosti", + "failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti", + "failed_remove_tag": "Nepodařilo se odstranit štítek %(tagName)s z místnosti", + "failed_set_dm_tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy", + "home_menu_label": "Možnosti domovské obrazovky", + "join_public_room_label": "Připojit se k veřejné místnosti", + "joining_rooms_status": { + "one": "Momentálně se připojuje %(count)s místnost", + "other": "Momentálně se připojuje %(count)s místností" + }, + "notification_options": "Možnosti oznámení", + "redacting_messages_status": { + "one": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnosti", + "other": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnostech" + }, + "show_less": "Zobrazit méně", + "show_n_more": { + "other": "Zobrazit %(count)s dalších", + "one": "Zobrazit %(count)s další" + }, + "show_previews": "Zobrazovat náhledy zpráv", + "sort_by": "Řadit dle", + "sort_by_activity": "Aktivity", + "sort_by_alphabet": "A–Z", + "sort_unread_first": "Zobrazovat místnosti s nepřečtenými zprávami jako první", + "space_menu_label": "Nabídka pro %(spaceName)s", + "sublist_options": "Možnosti seznamu", + "suggested_rooms_heading": "Doporučené místnosti" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Rozhodněte, kdo může prohlížet a připojovat se k %(spaceName)s.", + "title": "Přístup" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Nepodařilo se dokončit aktualizaci místnosti", + "error_upgrade_title": "Nezdařilo se aktualizovat místnost", + "information_section_room": "Informace o místnosti", + "information_section_space": "Informace o prostoru", + "room_id": "Interní ID místnosti", + "room_predecessor": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Aktualizovat místnost na doporučenou verzi", + "room_upgrade_warning": "Upozornění: aktualizace místnosti neprovádí automatickou migraci členů místnosti do nové verze místnosti. Odkaz na novou místnost zveřejníme ve staré verzi místnosti - členové místnosti budou muset na tento odkaz kliknout, aby mohli vstoupit do nové místnosti.", + "room_version": "Verze místnosti:", + "room_version_section": "Verze místnosti", + "space_predecessor": "Zobrazit starší verzi %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Aktualizovat tento prostor na doporučenou verzi místnosti", + "unfederated": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům", + "upgrade_button": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Aktualizace této místnosti vyžaduje uzavření stávající místnosti a vytvoření nové místnosti, která ji nahradí. Pro usnadnění procesu pro členy místnosti, provedeme:", + "upgrade_dialog_description_1": "Vznikne místnost se stejným názvem, popisem a avatarem", + "upgrade_dialog_description_2": "Aktualizujeme všechny lokální aliasy místnosti tak, aby ukazovaly na novou místnost", + "upgrade_dialog_description_3": "Přerušíme konverzace ve staré verzi místnosti a pošleme uživatelům zprávu o přechodu do nové mistnosti", + "upgrade_dialog_description_4": "Na začátek nové místnosti umístíme odkaz na starou místnost tak, aby uživatelé mohli vidět staré zprávy", + "upgrade_dialog_title": "Aktualizovat verzi místnosti", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aktualizovat veřejnou místnost", + "upgrade_warning_dialog_description": "Upgradování místnosti je pokročilá operace a je doporučeno jí provést pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo zranitelnostem.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Místnost bude povýšena z verze na verzi .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Automaticky pozvat členy této místnosti do nové místnosti", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Toto obvykle ovlivňuje pouze to, jak je místnost zpracována na serveru. Pokud máte problémy s %(brand)s, nahlaste prosím chybu.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Toto obvykle ovlivňuje pouze zpracovávání místnosti na serveru. Pokud máte problém s %(brand)sem, nahlaste nám ho prosím.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Aktualizovat místnost", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Aktualizovat soukromou místnost" + }, + "alias_not_specified": "neurčeno", + "bridges": { + "description": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. Více informací", + "empty": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. Zjistit více.", + "title": "Propojení" + }, + "delete_avatar_label": "Smazat avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Chybí oddělovač domény, např. (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Chybí název místnosti nebo oddělovač, např. (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost", + "alias_field_placeholder_default": "např. moje-mistnost", + "alias_field_required_invalid": "Uveďte prosím adresu", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Nějaké znaky jsou zakázané", + "alias_field_taken_invalid": "Tato adresa měla neplatný server nebo je již používána", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Tato adresa je již používána", + "alias_field_taken_valid": "Tato adresa je dostupná", + "alias_heading": "Adresa místnosti", + "aliases_items_label": "Další publikované adresy:", + "aliases_no_items_label": "Zatím žádné další publikované adresy, přidejte nějakou níže", + "aliases_section": "Adresy místnosti", + "avatar_field_label": "Avatar místnosti", + "canonical_alias_field_label": "Hlavní adresa", + "default_url_previews_off": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.", + "default_url_previews_on": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.", + "description_space": "Upravte nastavení týkající se vašeho prostoru.", + "error_creating_alias_description": "Při vytváření adresy došlo k chybě. Mohl to zakázat server, nebo mohlo dojít k dočasnému selhání.", + "error_creating_alias_title": "Chyba při tvorbě adresy", + "error_deleting_alias_description": "Při odstraňování adresy došlo k chybě. Adresa již nemusí ekzistovat, nebo mohlo dojít k dočasné chybě.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Nemáte oprávnění adresu smazat.", + "error_deleting_alias_title": "Chyba při odstraňování adresy", + "error_save_space_settings": "Nastavení prostoru se nepodařilo uložit.", + "error_updating_alias_description": "Nepovedlo se změnit alternativní adresy místnosti. Možná to server neumožňuje a nebo je to dočasná chyba.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu", + "leave_space": "Opustit prostor", + "local_alias_field_label": "Lokální adresa", + "local_aliases_explainer_room": "Nastavit adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli místnost najít zkrze váš domovský server (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Nastavte adresy pro tento prostor, aby jej uživatelé mohli najít prostřednictvím domovského serveru (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokální Adresy", + "name_field_label": "Název místnosti", + "new_alias_placeholder": "Nové publikované adresy (například #alias:server)", + "no_aliases_room": "Tato místnost nemá žádné místní adresy", + "no_aliases_space": "Tento prostor nemá žádné místní adresy", + "other_section": "Další možnosti", + "publish_toggle": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Chcete-li adresu zveřejnit, je třeba ji nejprve nastavit jako místní adresu.", + "published_aliases_explainer_room": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vaší místnosti.", + "published_aliases_explainer_space": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vašemu prostoru.", + "published_aliases_section": "Publikovaná adresa", + "save": "Uložit změny", + "topic_field_label": "Téma místnosti", + "url_preview_encryption_warning": "V šifrovaných místnostech, jako je tato, jsou URL náhledy ve výchozím nastavení vypnuté, aby bylo možné zajistit, že váš domovský server neshromažďuje informace o odkazech, které v této místnosti vidíte.", + "url_preview_explainer": "Když někdo ve zprávě pošle URL adresu, může být zobrazen její náhled obsahující informace jako titulek, popis a obrázek z cílové stránky.", + "url_previews_section": "Náhledy webových adres", + "user_url_previews_default_off": "Vypnuli jste automatické náhledy webových adres.", + "user_url_previews_default_on": "Zapnuli jste automatické náhledy webových adres." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Procházet", + "custom_sound_prompt": "Nastavit vlastní zvuk", + "notification_sound": "Zvuk oznámení", + "settings_link": "Dostávat oznámení podle nastavení", + "sounds_section": "Zvuky", + "upload_sound_label": "Nahrát vlastní zvuk", + "uploaded_sound": "Zvuk nahrán" + }, + "people": { + "knock_empty": "Žádné žádosti", + "knock_section": "Žádá se o vstup", + "see_less": "Zobrazit méně", + "see_more": "Zobrazit více" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Hledání uživatelů v této místnosti…", + "add_privileged_user_heading": "Přidat oprávněné uživatele", + "ban": "Vykázat uživatele", + "ban_reason": "Důvod", + "banned_by": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s", + "banned_users_section": "Vykázaní uživatelé", + "error_changing_pl_description": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění", + "error_changing_pl_title": "Chyba při změně úrovně oprávnění", + "error_unbanning": "Zrušení vykázání se nezdařilo", + "events_default": "Posílat zprávy", + "invite": "Zvát uživatele", + "io.element.voice_broadcast_info": "Hlasová vysílání", + "kick": "Odebrat uživatele", + "m.call": "Zahájit %(brand)s volání", + "m.call.member": "Připojit se k %(brand)s volání", + "m.reaction": "Odesílat reakce", + "m.room.avatar": "Změnit avatar místnosti", + "m.room.avatar_space": "Změnit avatar prostoru", + "m.room.canonical_alias": "Změnit hlavní adresu místnosti", + "m.room.canonical_alias_space": "Změnit hlavní adresu prostoru", + "m.room.encryption": "Povolit v místnosti šifrování", + "m.room.history_visibility": "Změnit viditelnost historie", + "m.room.name": "Změnit název místnosti", + "m.room.name_space": "Změnit název prostoru", + "m.room.pinned_events": "Správa připnutých událostí", + "m.room.power_levels": "Změnit oprávnění", + "m.room.redaction": "Odstranit mnou odeslané zprávy", + "m.room.server_acl": "Změnit seznamy přístupů serveru", + "m.room.tombstone": "Aktualizovat místnost", + "m.room.topic": "Změnit téma", + "m.room.topic_space": "Změnit popis", + "m.space.child": "Spravovat místnosti v tomto prostoru", + "m.widget": "Spravovat widgety", + "muted_users_section": "Umlčení uživatelé", + "no_privileged_users": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia", + "notifications.room": "Oznámení pro celou místnost", + "permissions_section": "Oprávnění", + "permissions_section_description_room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti", + "permissions_section_description_space": "Výbrat role potřebné ke změně různých částí prostoru", + "privileged_users_section": "Privilegovaní uživatelé", + "redact": "Odstranit zprávy odeslané ostatními", + "send_event_type": "Poslat událost %(eventType)s", + "state_default": "Měnit nastavení", + "title": "Role a oprávnění", + "users_default": "Výchozí role" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Po zapnutí již nelze šifrování v této místnosti vypnout. Zprávy v šifrovaných místnostech mohou číst jen členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. Více informací o šifrování.", + "enable_encryption_confirm_title": "Povolit šifrování?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Chcete-li se těmto problémům vyhnout, vytvořte pro plánovanou konverzaci novou šifrovanou místnost.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Opravdu chcete šifrovat tuto veřejnou místnost?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Nedoporučujeme šifrované místnosti zveřejňovat. Znamená to, že místnost může kdokoli najít a připojit se k ní, takže si kdokoli může přečíst zprávy. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Abyste se těmto problémům vyhnuli, vytvořte pro plánovanou konverzaci novou veřejnou místnost.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Jste si jisti, že chcete tuto šifrovanou místnost zveřejnit?", + "encryption_forced": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.", + "encryption_permanent": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.", + "error_join_rule_change_title": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení", + "error_join_rule_change_unknown": "Neznámá chyba", + "guest_access_warning": "Lidé s podporovanými klienty se budou moci do místnosti připojit, aniž by měli registrovaný účet.", + "history_visibility_invited": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)", + "history_visibility_joined": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)", + "history_visibility_legend": "Kdo může číst historii?", + "history_visibility_shared": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)", + "history_visibility_warning": "Změny viditelnosti historie této místnosti ovlivní jenom nové zprávy. Viditelnost starších zpráv zůstane, jaká byla v době jejich odeslání.", + "history_visibility_world_readable": "Kdokoliv", + "join_rule_description": "Rozhodněte, kdo se může připojit k místnosti %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Soukromý (pouze pro pozvané)", + "join_rule_invite_description": "Připojit se mohou pouze pozvané osoby.", + "join_rule_knock": "Požádat o vstup", + "join_rule_knock_description": "Lidé nemohou vstoupit, pokud jim není povolen přístup.", + "join_rule_public_description": "Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní.", + "join_rule_restricted": "Členové prostoru", + "join_rule_restricted_description": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. Zde upravte, ke kterým prostorům lze přistupovat.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Kdokoli v může prostor najít a připojit se. Můžete vybrat i další prostory.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. Můžete vybrat více prostorů.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Prostory s přístupem", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, mohou jeho členové najít a připojit se k němu.", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Odstraňujete všechny prostory. Přístup bude ve výchozím nastavení pouze na pozvánky", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Hledat prostory", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Další prostory, které znáte", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Prostory, které znáte a které obsahují tuto místnost", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Prostory, které znáte obsahující tento prostor", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Pravděpodobně se jedná o ty, kterých se účastní i ostatní správci místností.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Vybrané prostory", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "a %(count)s dalších", + "one": "a %(count)s další" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "V současné době má %(count)s prostorů přístup k", + "one": "V současné době má prostor přístup" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Tato změna umožní členům vybraných prostorů přístup do této místnosti bez pozvánky.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Tato místnost se nachází v některých prostorech, jejichž nejste správcem. V těchto prostorech bude stará místnost stále zobrazena, ale lidé budou vyzváni, aby se připojili k nové místnosti.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Načítání nové místnosti", + "join_rule_upgrade_required": "Vyžadována aktualizace", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Odeslání pozvánky...", + "other": "Odesílání pozvánek... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Aktualizace prostoru...", + "other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizace místnosti", + "public_without_alias_warning": "Přidejte prosím místnosti adresu aby na ní šlo odkazovat.", + "publish_room": "Zviditelněte tuto místnost ve veřejném adresáři místností.", + "publish_space": "Zviditelněte tento prostor ve veřejném adresáři místností.", + "strict_encryption": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím", + "title": "Zabezpečení a soukromí" + }, + "title": "Nastavení místnosti - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Nahrát avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Adresa", + "error_failed_save": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost tohoto prostoru", + "error_update_guest_access": "Nepodařilo se aktualizovat přístup hosta do tohoto prostoru", + "error_update_history_visibility": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost historie tohoto prostoru", + "guest_access_explainer": "Hosté se mohou připojit k prostoru, aniž by měli účet.", + "guest_access_explainer_public_space": "To může být užitečné pro veřejné prostory.", + "guest_access_label": "Povolit přístup hostům", + "history_visibility_anyone_space": "Nahlédnout do prostoru", + "history_visibility_anyone_space_description": "Umožněte lidem prohlédnout si váš prostor ještě předtím, než se připojí.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Doporučeno pro veřejné prostory.", + "title": "Viditelnost" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Typ volání", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.", + "enable_element_call_label": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informace o místnosti", + "scalar": { + "error_create": "Nepodařilo se vytvořit widget.", + "error_membership": "Nejste v této místnosti.", + "error_missing_room_id": "Chybějící ID místnosti.", + "error_missing_room_id_request": "V zadání chybí room_id", + "error_missing_user_id_request": "V zadání chybí user_id", + "error_permission": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.", + "error_power_level_invalid": "Úroveň oprávnění musí být kladné celé číslo.", + "error_room_not_visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná", + "error_room_unknown": "Tato místnost nebyla rozpoznána.", + "error_send_request": "Odeslání žádosti se nezdařilo.", + "failed_read_event": "Nepodařilo se načíst události", + "failed_send_event": "Nepodařilo se odeslat událost" + }, + "server_offline": { + "description": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů.", + "description_1": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.", + "description_2": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.", + "description_3": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.", + "description_4": "Server je offline.", + "description_5": "Server odmítl váš požadavek.", + "description_6": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.", + "description_7": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.", + "description_8": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).", + "empty_timeline": "Vše vyřízeno.", + "recent_changes_heading": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty", + "title": "Server neodpovídá" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila, zkontrolujte svá nastavení", + "reset_button": "Resetovat úložiště událostí", + "reset_description": "Pravděpodobně nechcete resetovat úložiště indexů událostí", + "reset_explainer": "Pokud tak učiníte, nezapomeňte, že žádná z vašich zpráv nebude smazána, ale vyhledávání může být na několik okamžiků zpomaleno během opětovného vytvoření indexu", + "reset_title": "Resetovat úložiště událostí?", + "warning_kind_files": "Tato verze %(brand)s nepodporuje zobrazení některých šifrovaných souborů", + "warning_kind_files_app": "Pro zobrazení všech šifrovaných souborů použijte desktopovou aplikaci", + "warning_kind_search": "Tato verze %(brand)s nepodporuje hledání v šifrovaných zprávách", + "warning_kind_search_app": "K prohledávání šifrovaných zpráv použijte aplikaci pro stolní počítače" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Přístupový token vám umožní plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.", + "brand_version": "Verze %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu", + "crypto_version": "Verze kryptografie:", + "help_link": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte sem.", + "homeserver": "Domovský server je %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Server identit je %(identityServerUrl)s", + "title": "O aplikaci a pomoc", + "versions": "Verze" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu", + "all_rooms_home_description": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Domovu.", + "always_show_message_timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Použít přibalené písmo emodži", + "custom_font": "Používat systémové nastavení písma", + "custom_font_description": "Zadejte jméno písma, které máte naistalované v systému, a %(brand)s se jej pokusí použít.", + "custom_font_name": "Jméno systémového písma", + "custom_font_size": "Použít vlastní velikost", + "custom_theme_error_downloading": "Nepovedlo se stáhnout informace o vzhledu.", + "custom_theme_invalid": "Neplatné schéma vzhledu.", + "font_size": "Velikost písma", + "font_size_default": "%(fontSize)s (výchozí)", + "image_size_default": "Výchozí", + "image_size_large": "Velký", + "layout_bubbles": "Bubliny zpráv", + "layout_irc": "IRC (experimentální)", + "match_system_theme": "Nastavit podle vzhledu systému", + "timeline_image_size": "Velikost obrázku na časové ose" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Zapnout automatické rozpoznávání jazyků pro zvýrazňování syntaxe", + "autoplay_gifs": "Automatické přehrávání GIFů", + "autoplay_videos": "Automatické přehrávání videí", + "big_emoji": "Povolit velké emoji", + "code_block_expand_default": "Ve výchozím nastavení rozbalit bloky kódu", + "code_block_line_numbers": "Zobrazit čísla řádků v blocích kódu", + "disable_historical_profile": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv", + "emoji_autocomplete": "Napovídat emoji", + "enable_markdown": "Povolit Markdown", + "enable_markdown_description": "Začněte zprávy s /plain pro odeslání bez markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Správa účtu", + "account_section": "Účet", + "add_email_dialog_title": "Přidat e-mailovou adresu", + "add_email_failed_verification": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě", + "add_email_instructions": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.", + "add_msisdn_confirm_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání telefonního čísla.", + "add_msisdn_confirm_button": "Potrvrdit přidání telefonního čísla", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Potvrďte přidání telefonního čísla pomocí Jednotného přihlášení.", + "add_msisdn_dialog_title": "Přidat telefonní číslo", + "add_msisdn_instructions": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.", + "add_msisdn_misconfigured": "Přidání/připojení s MSISDN je nesprávně nakonfigurováno", + "confirm_adding_email_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání emailové adresy.", + "confirm_adding_email_title": "Potvrdit přidání emailu", + "deactivate_confirm_body": "Opravdu chcete deaktivovat účet? Je to nevratné.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Potvrďte deaktivaci účtu použtím Jednotného přihlášení.", + "deactivate_confirm_content": "Potvrďte, že chcete deaktivovat svůj účet. Pokud budete pokračovat:", + "deactivate_confirm_content_1": "Účet nebude možné znovu aktivovat", + "deactivate_confirm_content_2": "Nebudete se již moci přihlásit", + "deactivate_confirm_content_3": "Nikdo nebude moci znovu použít vaše uživatelské jméno (MXID), včetně vás: toto uživatelské jméno zůstane nedostupné", + "deactivate_confirm_content_4": "Opustíte všechny místnosti a přímé zprávy, ve kterých se nacházíte", + "deactivate_confirm_content_5": "Budete odstraněni ze serveru identit: vaši přátelé vás již nebudou moci najít pomocí vašeho e-mailu nebo telefonního čísla", + "deactivate_confirm_content_6": "Vaše staré zprávy budou stále viditelné pro lidi, kteří je přijali, stejně jako e-maily, které jste odeslali v minulosti. Chcete skrýt své odeslané zprávy před lidmi, kteří se do místností připojí v budoucnu?", + "deactivate_confirm_continue": "Potvrďte deaktivaci účtu", + "deactivate_confirm_erase_label": "Skrýt mé zprávy před novými uživateli", + "deactivate_section": "Deaktivovat účet", + "deactivate_warning": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!", + "discovery_email_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání e-mailové adresy výše.", + "discovery_email_verification_instructions": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce", + "discovery_msisdn_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání telefonního čísla výše.", + "discovery_needs_terms": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).", + "email_address_in_use": "Tato e-mailová adresa je již používána", + "email_address_label": "E-mailová adresa", + "email_not_verified": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena", + "email_verification_instructions": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.", + "emails_heading": "E-mailové adresy", + "error_add_email": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu", + "error_deactivate_communication": "Došlo k potížím při komunikaci se serverem. Zkuste to prosím znovu.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Server neposkytl platné informace o ověření.", + "error_deactivate_no_auth": "Server nevyžadoval žádné ověření", + "error_email_verification": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.", + "error_invalid_email": "Neplatná e-mailová adresa", + "error_invalid_email_detail": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná", + "error_msisdn_verification": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.", + "error_password_change_403": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Chyba při změně hesla", + "error_password_change_unknown": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje", + "error_revoke_email_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla", + "error_share_email_discovery": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu", + "error_share_msisdn_discovery": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo", + "identity_server_no_token": "Nebyl nalezen žádný přístupový token identity", + "identity_server_not_set": "Server identit není nastaven", + "language_section": "Jazyk a region", + "msisdn_in_use": "Toto telefonní číslo je již používáno", + "msisdn_label": "Telefonní číslo", + "msisdn_verification_field_label": "Ověřovací kód", + "msisdn_verification_instructions": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.", + "msisdns_heading": "Telefonní čísla", + "name_placeholder": "Žádné zobrazované jméno", + "oidc_manage_button": "Spravovat účet", + "password_change_section": "Nastavení nového hesla k účtu…", + "password_change_success": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.", + "remove_email_prompt": "Odstranit adresu %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Odstranit %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Zvolte jazyk" + }, + "image_thumbnails": "Zobrazovat náhledy obrázků", + "inline_url_previews_default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí", + "inline_url_previews_room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí", + "inline_url_previews_room_account": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Vložit dvojtečku za zmínku o uživateli na začátku zprávy", + "jump_to_bottom_on_send": "Po odeslání zprávy přejít na konec časové osy", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).", + "backup_starting": "Zahájení zálohování…", + "backup_success": "Úspěch!", + "cannot_create_backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů", + "create_title": "Vytvořit zálohu klíčů", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Vaše klíče jsou nyní zálohovány z tohoto zařízení.", + "backup_setup_success_title": "Bezpečné zálohování bylo úspěšné", + "cancel_warning": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.", + "confirm_security_phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi", + "description": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s nebo %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, protože slouží k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.", + "enter_phrase_title": "Zadání bezpečnostní fráze", + "enter_phrase_to_confirm": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.", + "generate_security_key_description": "Vygenerujeme vám bezpečnostní klíč, který uložíte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru.", + "generate_security_key_title": "Vygenerovat bezpečnostní klíč", + "pass_phrase_match_failed": "To nesedí.", + "pass_phrase_match_success": "To odpovídá!", + "phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.", + "requires_key_restore": "Pro aktualizaci šifrování obnovte klíče ze zálohy", + "requires_password_confirmation": "Potvrďte, že chcete aktualizaci provést zadáním svého uživatelského hesla:", + "requires_server_authentication": "Server si vás potřebuje ověřit, abychom mohli provést aktualizaci.", + "secret_storage_query_failure": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů", + "security_key_safety_reminder": "Bezpečnostní klíč uložte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, protože slouží k ochraně zašifrovaných dat.", + "session_upgrade_description": "Aktualizujte tuto přihlášenou relaci abyste mohli ověřovat ostatní relace. Tím jim dáte přístup k šifrovaným konverzacím a ostatní uživatelé je jim budou automaticky věřit.", + "set_phrase_again": "Nastavit heslo znovu.", + "settings_reminder": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.", + "title_confirm_phrase": "Potvrďte bezpečnostní frázi", + "title_save_key": "Uložte svůj bezpečnostní klíč", + "title_set_phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi", + "title_upgrade_encryption": "Aktualizovat šifrování", + "unable_to_setup": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště", + "use_different_passphrase": "Použít jinou přístupovou frázi?", + "use_phrase_only_you_know": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte bezpečnostní klíč, který použijete pro zálohování." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi", + "enter_passphrase": "Zadejte přístupovou frázi", + "export_description_1": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.", + "export_description_2": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.", + "export_title": "Exportovat klíče místnosti", + "file_to_import": "Soubor k importu", + "import_description_1": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.", + "import_description_2": "Stažený soubor je chráněn přístupovou frází. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající přístupovou frázi.", + "import_title": "Importovat klíče místnosti", + "phrase_cannot_be_empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná", + "phrase_must_match": "Přístupové fráze se musí shodovat", + "phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná" + }, + "keyboard": { + "title": "Klávesnice" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.", + "default_setting_section": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)", + "desktop_notification_message_preview": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše", + "email_description": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení", + "email_section": "E-mailový souhrn", + "email_select": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení .", + "enable_audible_notifications_session": "Povolit v této relaci zvuková oznámení", + "enable_desktop_notifications_session": "Povolit v této relaci oznámení", + "enable_email_notifications": "Povolení e-mailových oznámení pro %(email)s", + "enable_notifications_account": "Povolit oznámení pro tento účet", + "enable_notifications_account_detail": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích", + "enable_notifications_device": "Povolit oznámení pro toto zařízení", + "error_loading": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s není oprávněn posílat vám oznámení – zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče", + "error_permissions_missing": "%(brand)s nebyl oprávněn k posílání oznámení – zkuste to prosím znovu", + "error_saving": "Chyba při ukládání předvoleb oznámení", + "error_saving_detail": "Při ukládání předvoleb oznámení došlo k chybě.", + "error_title": "Nepodařilo se povolit oznámení", + "error_updating": "Při aktualizaci předvoleb oznámení došlo k chybě. Zkuste prosím přepnout volbu znovu.", + "invites": "Pozvaný do místnosti", + "keywords": "Zobrazit odznak při použití klíčových slov v místnosti.", + "keywords_prompt": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky", + "labs_notice_prompt": "Aktualizace:Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. Zjistit více", + "mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova", + "mentions_keywords_only": "Pouze zmínky a klíčová slova", + "messages_containing_keywords": "Zprávy obsahující klíčová slova", + "noisy": "Hlučný", + "notices": "Zprávy odeslané roboty", + "notify_at_room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room", + "notify_keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo", + "notify_mention": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s", + "other_section": "Další věci, které by vás mohly zajímat:", + "people_mentions_keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova", + "play_sound_for_description": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.", + "play_sound_for_section": "Přehrát zvuk pro", + "push_targets": "Cíle oznámení", + "quick_actions_mark_all_read": "Označit všechny zprávy jako přečtené", + "quick_actions_reset": "Obnovit výchozí nastavení", + "quick_actions_section": "Rychlé akce", + "room_activity": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu", + "rule_call": "Pozvánka k hovoru", + "rule_contains_display_name": "Zprávy obsahující mé zobrazované jméno", + "rule_contains_user_name": "Zprávy obsahující moje uživatelské jméno", + "rule_encrypted": "Šifrované zprávy ve skupinách", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifrované přímé zprávy", + "rule_invite_for_me": "Pozvánka do místnosti", + "rule_message": "Zprávy ve skupinách", + "rule_room_one_to_one": "Přímé zprávy", + "rule_roomnotif": "Zprávy obsahující @room", + "rule_suppress_notices": "Zprávy poslané robotem", + "rule_tombstone": "Při aktualizaci místnosti", + "show_message_desktop_notification": "Zobrazit text zprávy v oznámení na ploše", + "voip": "Hlasové a video hovory" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci (restaurtujte %(appName)s, aby se změna projevila)", + "always_show_menu_bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna", + "autocomplete_delay": "Zpožnění našeptávače (ms)", + "code_blocks_heading": "Bloky kódu", + "compact_modern": "Použít kompaktnější \"moderní\" rozložení", + "composer_heading": "Editor zpráv", + "enable_hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci", + "enable_tray_icon": "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti a minimalizivat při zavření okna", + "keyboard_heading": "Klávesové zkratky", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, klikněte zde.", + "media_heading": "Obrázky, GIFy a videa", + "presence_description": "Sdílejte své aktivity a stav s ostatními.", + "rm_lifetime": "Platnost značky přečteno (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Platnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)", + "room_directory_heading": "Adresář místností", + "room_list_heading": "Seznam místností", + "show_avatars_pills": "Zobrazovat avatary ve zmínkách o uživatelích, místnostech a událostech", + "show_checklist_shortcuts": "Zobrazit zástupce na uvítací kontrolní seznam nad seznamem místností", + "show_polls_button": "Zobrazit tlačítko hlasování", + "surround_text": "Ohraničit označený text při psaní speciálních znaků", + "time_heading": "Zobrazování času" + }, + "prompt_invite": "Potvrdit odeslání pozvánky potenciálně neplatným Matrix ID", + "replace_plain_emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "v datech účtu", + "4s_public_key_status": "Veřejný klíč bezpečného úložiště:", + "analytics_description": "Sdílet anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany.", + "backup_key_cached_status": "Klíč zálohy cachován:", + "backup_key_stored_status": "Klíč zálohy uložen:", + "backup_key_unexpected_type": "neočekávaný typ", + "backup_key_well_formed": "ve správném tvaru", + "backup_keys_description": "Zálohujte šifrovací klíče s daty účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným bezpečnostním klíčem.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Přijmout pozvání do všech těchto místností: %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání", + "bulk_options_section": "Hromadná možnost", + "cross_signing_cached": "uložen lokálně", + "cross_signing_homeserver_support": "Funkce podporovaná domovským serverem:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existuje", + "cross_signing_in_4s": "v bezpečném úložišti", + "cross_signing_in_memory": "v paměti", + "cross_signing_master_private_Key": "Hlavní soukromý klíč:", + "cross_signing_not_cached": "nenalezen lolálně", + "cross_signing_not_found": "nenalezeno", + "cross_signing_not_in_4s": "nebylo nalezeno v úložišti", + "cross_signing_not_stored": "není uložen", + "cross_signing_private_keys": "Soukromé klíče pro křížový podpis:", + "cross_signing_public_keys": "Veřejné klíče pro křížový podpis:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Vlastní podpisový klíč:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Podpisový klíč uživatele:", + "cryptography_section": "Šifrování", + "delete_backup": "Smazat zálohu", + "delete_backup_confirm_description": "Opravdu? Pokud klíče nejsou správně zálohované můžete přijít o šifrované zprávy.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.", + "enable_message_search": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech", + "encryption_section": "Šifrování", + "error_loading_key_backup_status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy", + "export_megolm_keys": "Exportovat šifrovací klíče místností", + "ignore_users_empty": "Nemáte žádné ignorované uživatele.", + "ignore_users_section": "Ignorovaní uživatelé", + "import_megolm_keys": "Importovat šifrovací klíče místností", + "key_backup_active": "Tato relace zálohuje vaše klíče.", + "key_backup_active_version": "Verze aktivní zálohy:", + "key_backup_active_version_none": "Žádné", + "key_backup_algorithm": "Algoritmus:", + "key_backup_can_be_restored": "Tuto zálohu lze obnovit v této relaci", + "key_backup_complete": "Všechny klíče jsou zazálohované", + "key_backup_connect": "Připojit k zálohování klíčů", + "key_backup_connect_prompt": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.", + "key_backup_in_progress": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů…", + "key_backup_inactive": "Tato relace nezálohuje vaše klíče, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.", + "key_backup_inactive_warning": "Vaše klíče nejsou z této relace zálohovány.", + "key_backup_latest_version": "Nejnovější verze zálohy na serveru:", + "message_search_disable_warning": "Když je to zakázané, zprávy v šifrovaných místnostech se nebudou objevovat ve výsledcích vyhledávání.", + "message_search_disabled": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.", + "message_search_enabled": { + "one": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místnosti.", + "other": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místností." + }, + "message_search_failed": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila", + "message_search_indexed_messages": "Indexované zprávy:", + "message_search_indexed_rooms": "Indexované místnosti:", + "message_search_indexing": "Aktuálně se indexuje: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Aktuálně neindexujeme žádné zprávy.", + "message_search_intro": "%(brand)s si bezpečně uchovává šifrované zprávy lokálně, aby v nich mohl vyhledávat:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Vyhledávání ve zprávách", + "message_search_sleep_time": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.", + "message_search_space_used": "Použité místo:", + "message_search_unsupported": "%(brand)su chybí nějaké komponenty, které jsou potřeba pro vyhledávání v zabezpečených místnostech. Pokud chcete s touto funkcí experimentovat, tak si pořiďte vlastní %(brand)s Desktop s přidanými komponentami.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s nemůže bezpečně ukládat šifrované zprávy lokálně v prohlížeči. Pro zobrazení šifrovaných zpráv ve výsledcích vyhledávání použijte %(brand)s Desktop.", + "record_session_details": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací", + "restore_key_backup": "Obnovit ze zálohy", + "secret_storage_not_ready": "nepřipraveno", + "secret_storage_ready": "připraveno", + "secret_storage_status": "Bezpečné úložiště:", + "send_analytics": "Odesílat analytická data", + "session_id": "ID relace:", + "session_key": "Klíč relace:", + "strict_encryption": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace" + }, + "send_read_receipts": "Odesílat potvrzení o přečtení", + "send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutí odesílání potvrzení o přečtení.", + "send_typing_notifications": "Posílat oznámení, když píšete", + "sessions": { + "best_security_note": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.", + "browser": "Prohlížeč", + "confirm_sign_out": { + "one": "Potvrďte odhlášení z tohoto zařízení", + "other": "Potvrďte odhlášení z těchto zařízení" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení těchto zařízení.", + "one": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení tohoto zařízení." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Odhlášení zařízení", + "other": "Odhlášení zařízení" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Potvrďte odhlášení tohoto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost.", + "other": "Potvrďte odhlášení těchto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost." + }, + "current_session": "Aktuální relace", + "desktop_session": "Relace stolního počítače", + "details_heading": "Podrobnosti o relaci", + "device_unverified_description": "V zájmu nejvyšší bezpečnosti a spolehlivosti tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.", + "device_unverified_description_current": "Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené zabezpečené zasílání zpráv.", + "device_verified_description": "Tato relace je připravena na bezpečné zasílání zpráv.", + "device_verified_description_current": "Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.", + "error_pusher_state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení", + "error_set_name": "Nepodařilo se nastavit název relace", + "filter_all": "Všechny", + "filter_inactive": "Neaktivní", + "filter_inactive_description": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s dní nebo déle", + "filter_label": "Filtrovat zařízení", + "filter_unverified_description": "Není připraveno na bezpečné zasílání zpráv", + "filter_verified_description": "Připraveno na bezpečné zasílání zpráv", + "hide_details": "Skrýt podrobnosti", + "inactive_days": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s+ dnů", + "inactive_sessions": "Neaktivní relace", + "inactive_sessions_explainer_1": "Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci nové podezřelé relace.", + "inactive_sessions_list_description": "Zvažte odhlášení ze starých relací (%(inactiveAgeDays)s dní nebo starších), které již nepoužíváte.", + "ip": "IP adresa", + "last_activity": "Poslední aktivita", + "mobile_session": "Relace mobilního zařízení", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s vybraná relace", + "other": "%(count)s vybraných relací" + }, + "no_inactive_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neaktivní relace.", + "no_sessions": "Nebyly nalezeny žádné relace.", + "no_unverified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neověřené relace.", + "no_verified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné ověřené relace.", + "os": "Operační systém", + "other_sessions_heading": "Ostatní relace", + "push_heading": "Push oznámení", + "push_subheading": "Přijímat push oznámení v této relaci.", + "push_toggle": "Přepnout push oznámení v této relaci.", + "rename_form_caption": "Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.", + "rename_form_heading": "Přejmenovat relaci", + "rename_form_learn_more": "Přejmenování relací", + "rename_form_learn_more_description_1": "Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.", + "rename_form_learn_more_description_2": "To jim dává jistotu, že skutečně mluví s vámi, ale také to znamená, že vidí název relace, který zde zadáte.", + "security_recommendations": "Bezpečnostní doporučení", + "security_recommendations_description": "Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení.", + "session_id": "ID sezení", + "show_details": "Zobrazit podrobnosti", + "sign_in_with_qr": "Přihlásit se pomocí QR kódu", + "sign_in_with_qr_button": "Zobrazit QR kód", + "sign_in_with_qr_description": "Toto zařízení můžete použít k přihlášení nového zařízení pomocí QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zařízení musíte naskenovat pomocí odhlášeného zařízení.", + "sign_out": "Odhlásit se z této relace", + "sign_out_all_other_sessions": "Odhlásit se ze všech ostatních relací (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?", + "one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Odhlásit se z %(count)s relace", + "other": "Odhlásit se z %(count)s relací" + }, + "title": "Relace", + "unknown_session": "Neznámý typ relace", + "unverified_session": "Neověřená relace", + "unverified_session_explainer_1": "Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.", + "unverified_session_explainer_2": "Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je povoleno šifrování.", + "unverified_session_explainer_3": "Pro co nejlepší zabezpečení a ochranu soukromí je doporučeno používat Matrix klienty, které podporují šifrování.", + "unverified_sessions": "Neověřené relace", + "unverified_sessions_explainer_1": "Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Měli byste si být jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.", + "unverified_sessions_list_description": "Ověřte své relace pro bezpečné zasílání zpráv nebo se odhlaste z těch, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.", + "url": "URL", + "verified_session": "Ověřená relace", + "verified_sessions": "Ověřené relace", + "verified_sessions_explainer_1": "Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání své přístupové fráze nebo po potvrzení své totožnosti jinou ověřenou relací.", + "verified_sessions_explainer_2": "To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.", + "verified_sessions_list_description": "Pro nejlepší zabezpečení se odhlaste z každé relace, kterou již nepoznáváte nebo nepoužíváte.", + "verify_session": "Ověřit relaci", + "web_session": "Relace na webu" + }, + "show_avatar_changes": "Zobrazit změny profilového obrázku", + "show_breadcrumbs": "Zobrazovat zkratky do nedávno zobrazených místností navrchu", + "show_chat_effects": "Zobrazit efekty chatu (animace např. při přijetí konfet)", + "show_displayname_changes": "Zobrazovat změny zobrazovaného jména", + "show_join_leave": "Zobrazit zprávy o vstupu/odchodu (pozvánky/odebrání/vykázání nejsou ovlivněny)", + "show_nsfw_content": "Zobrazit NSFW obsah", + "show_read_receipts": "Zobrazovat potvrzení o přečtení", + "show_redaction_placeholder": "Zobrazovat smazané zprávy", + "show_stickers_button": "Tlačítko Zobrazit nálepky", + "show_typing_notifications": "Zobrazovat oznámení „... právě píše...“", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Seskupte všechny své oblíbené místnosti a osoby na jednom místě.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Zobrazit všechny místnosti", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu, i když jsou v prostoru.", + "metaspaces_home_description": "Domov je užitečný pro získání přehledu o všem.", + "metaspaces_orphans": "Místnosti mimo prostor", + "metaspaces_orphans_description": "Seskupte všechny místnosti, které nejsou součástí prostoru, na jednom místě.", + "metaspaces_people_description": "Seskupte všechny své kontakty na jednom místě.", + "metaspaces_subsection": "Prostory pro zobrazení", + "spaces_explainer": "Prostory jsou způsoby, jak seskupit místnosti a lidi. Kromě prostor, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předem vytvořené.", + "title": "Postranní panel" + }, + "start_automatically": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému", + "use_12_hour_format": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)", + "use_command_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Command + Enter", + "use_command_f_search": "Stiskněte Command + F k vyhledávání v časové ose", + "use_control_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Ctrl + Enter", + "use_control_f_search": "Stiskněte Ctrl + F k vyhledávání v časové ose", + "voip": { + "allow_p2p": "Povolit Peer-to-Peer pro hovory 1:1", + "allow_p2p_description": "Pokud je povoleno, může druhá strana vidět vaši IP adresu", + "audio_input_empty": "Nerozpoznány žádné mikrofony", + "audio_output": "Zvukový výstup", + "audio_output_empty": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy", + "auto_gain_control": "Automatická úprava zesílení", + "connection_section": "Připojení", + "echo_cancellation": "Potlačení ozvěny", + "enable_fallback_ice_server": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena.", + "mirror_local_feed": "Zrcadlit lokání video", + "missing_permissions_prompt": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.", + "noise_suppression": "Potlačení hluku", + "request_permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře", + "title": "Zvuk a video", + "video_input_empty": "Nerozpoznány žádné webkamery", + "video_section": "Nastavení videa", + "voice_agc": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu", + "voice_processing": "Zpracování hlasu", + "voice_section": "Nastavení hlasu" + }, + "warn_quit": "Varovat před ukončením", + "warning": "UPOZORNĚNÍ: " + }, + "share": { + "link_title": "Odkaz na místnost", + "permalink_message": "Odkaz na vybranou zprávu", + "permalink_most_recent": "Odkaz na nejnovější zprávu", + "share_call": "Odkaz na pozvánku na konferenci", + "share_call_subtitle": "Odkaz pro externí uživatele, aby se připojili k hovoru bez Matrix účtu:", + "title_link": "Sdílet odkaz", + "title_message": "Sdílet zprávu z místnosti", + "title_room": "Sdílet místnost", + "title_user": "Sdílet uživatele" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe nemá atribut src", + "addwidget_invalid_protocol": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)", + "addwidget_missing_url": "Zadejte prosím URL widgetu nebo jeho kód", + "addwidget_no_permissions": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.", + "ban": "Vykáže uživatele s daným id", + "category_actions": "Akce", + "category_admin": "Správce", + "category_advanced": "Rozšířené", + "category_effects": "Efekty", + "category_messages": "Zprávy", + "category_other": "Další možnosti", + "command_error": "Chyba příkazu", + "converttodm": "Převede místnost na přímou zprávu", + "converttoroom": "Převede přímou zprávu na místnost", + "could_not_find_room": "Nepodařilo se najít místnost", + "deop": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID", + "devtools": "Otevře dialog nástrojů pro vývojáře", + "discardsession": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti", + "error_invalid_rendering_type": "Chyba příkazu: Nelze najít typ vykreslování (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Příkaz se nezdařil: Nelze najít místnost (%(roomId)s", + "error_invalid_runfn": "Chyba příkazu: Nelze zpracovat příkaz za lomítkem.", + "error_invalid_user_in_room": "Nepodařilo se najít uživatele v místnosti", + "help": "Zobrazuje seznam příkazu s popiskem", + "help_dialog_title": "Nápověda příkazu", + "holdcall": "Podrží hovor v aktuální místnosti", + "html": "Pošle zprávu jako HTML a nebude jí interpretovat jako Markdown", + "ignore": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy", + "ignore_dialog_description": "Nyní ignorujete %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Ignorovaný uživatel", + "invite": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id", + "invite_3pid_needs_is_error": "Použít server identit na odeslání e-mailové pozvánky. Můžete spravovat v Nastavení.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Používat server identit", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "K pozvání e-mailem použijte server identit. Pokračováním použijete výchozí server identit (%(defaultIdentityServerName)s) nebo ho můžete změnit v Nastavení.", + "invite_failed": "Uživatel (%(user)s) nebyl pozván do %(roomId)s, ale nástroj pro pozvání nezaznamenal žádnou chybu", + "join": "Vstoupit do místnosti s danou adresou", + "jumptodate": "Přejít na zadané datum na časové ose", + "jumptodate_invalid_input": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.", + "lenny": "Vloží ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začátek zprávy", + "me": "Zobrazí akci", + "msg": "Pošle zprávu danému uživateli", + "myavatar": "Změní váš profilový obrázek ve všech místnostech", + "myroomavatar": "Změní váš profilový obrázek pouze pro tuto místnost", + "myroomnick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku pouze v této místnosti", + "nick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku", + "no_active_call": "V této místnosti není žádný aktivní hovor", + "op": "Stanovte úroveň oprávnění uživatele", + "part_unknown_alias": "Nerozpoznaná adresa místnosti: %(roomAlias)s", + "plain": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown", + "query": "Otevře konverzaci s tímto uživatelem", + "query_not_found_phone_number": "Nelze najít Matrix ID pro telefonní číslo", + "rageshake": "Zaslat hlášení o chybě", + "rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy", + "rainbowme": "Pošle reakci v barvách duhy", + "remakeolm": "Příkaz pro vývojáře: Zruší aktuální odchozí relaci skupiny a nastaví nové relace Olm", + "remove": "Odstraní uživatele s daným id z této místnosti", + "roomavatar": "Změní avatar této místnosti", + "roomname": "Nastaví název místnosti", + "server_error": "Chyba serveru", + "server_error_detail": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.", + "shrug": "Vloží ¯\\_(ツ)_/¯ na začátek zprávy", + "spoiler": "Odešle danou zprávu jako spoiler", + "tableflip": "Vloží (╯°□°)╯︵ ┻━┻ na začátek zprávy", + "topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti", + "topic_none": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.", + "topic_room_error": "Nepodařilo se získat téma místnosti: Nelze najít místnost (%(roomId)s", + "tovirtual": "Přepne do virtuální místnosti této místnosti, pokud ji má", + "tovirtual_not_found": "Žádná virtuální místnost pro tuto místnost", + "unban": "Zruší vykázání uživatele s daným identifikátorem", + "unflip": "Vloží ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) na začátek zprávy", + "unholdcall": "Zruší podržení hovoru v aktuální místnosti", + "unignore": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy", + "unignore_dialog_description": "Už neignorujete %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Odignorovaný uživatel", + "unknown_command": "Neznámý příkaz", + "unknown_command_button": "Odeslat jako zprávu", + "unknown_command_detail": "Nerozpoznaný příkaz: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Můžete použít /help na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?", + "unknown_command_hint": "Tip: Zprávu můžete začít //, pokud chcete aby začínala lomítkem.", + "upgraderoom": "Aktualizuje místnost na novou verzi", + "upgraderoom_permission_error": "Na provedení tohoto příkazu nemáte dostatečná oprávnění.", + "usage": "Použití", + "verify": "Ověří uživatele, relaci a veřejné klíče", + "verify_mismatch": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SE NEZDAŘILO! Podpisový klíč pro uživatele %(userId)s a relaci %(deviceId)s je „%(fprint)s“, což neodpovídá klíči „%(fingerprint)s“. To by mohlo znamenat, že vaše komunikace je zachycována!", + "verify_nop": "Relace je už ověřená!", + "verify_nop_warning_mismatch": "VAROVÁNÍ: relace již byla ověřena, ale klíče se NESHODUJÍ!", + "verify_success_description": "Zadaný podpisový klíč odpovídá klíči relace %(deviceId)s od uživatele %(userId)s. Relace byla označena jako ověřená.", + "verify_success_title": "Ověřený klíč", + "verify_unknown_pair": "Neznámý pár (uživatel, relace): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Zobrazí místnost s danou adresou", + "whois": "Zobrazuje informace o uživateli" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Chcete místo toho přidat novou místnost?", + "create_prompt": "Vytvořit novou místnost", + "dm_heading": "Přímé zprávy", + "error_heading": "Ne všechny vybrané byly přidány", + "progress_text": { + "one": "Přidávání místnosti...", + "other": "Přidávání místností... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Výběr prostoru", + "space_dropdown_title": "Přidat stávající místnosti", + "subspace_moved_note": "Přidávání prostorů bylo přesunuto." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Vytvořit nový prostor", + "create_prompt": "Chcete místo toho přidat nový prostor?", + "filter_placeholder": "Hledat prostory", + "space_dropdown_title": "Přidat stávající prostor" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Časová osa místnosti (devtools)", + "explore": "Procházet místnosti", + "home": "Domov prostoru", + "manage_and_explore": "Spravovat a prozkoumat místnosti", + "options": "Nastavení prostoru" + }, + "failed_load_rooms": "Nepodařilo se načíst seznam místností.", + "failed_remove_rooms": "Odebrání některých místností se nezdařilo. Zkuste to později znovu", + "incompatible_server_hierarchy": "Váš server nepodporuje zobrazování hierarchií prostorů.", + "invite": "Pozvat lidi", + "invite_description": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem", + "invite_link": "Sdílet odkaz na pozvánku", + "invite_this_space": "Pozvat do tohoto prostoru", + "joining_space": "Připojování", + "landing_welcome": "Vítejte v ", + "leave_dialog_action": "Opusit prostor", + "leave_dialog_description": "Odcházíte z .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Jste jediným správcem některých místností nebo prostorů, které chcete opustit. Jejich opuštěním zůstanou bez správců.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.", + "leave_dialog_option_all": "Odejít ze všech místností", + "leave_dialog_option_intro": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?", + "leave_dialog_option_none": "Neodcházet z žádné místnosti", + "leave_dialog_option_specific": "Odejít z některých místností", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.", + "leave_dialog_title": "Opustit %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Označit jako doporučené", + "no_search_result_hint": "Možná budete chtít zkusit vyhledat něco jiného nebo zkontrolovat překlepy.", + "preferences": { + "sections_section": "Sekce pro zobrazení", + "show_people_in_space": "Vaše konverzace s členy tohoto prostoru se seskupí. Vypnutím této funkce se tyto chaty skryjí z vašeho pohledu na %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Hledat místnosti", + "search_children": "Hledat %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Hledat názvy a popisy", + "select_room_below": "Nejprve si vyberte místnost níže", + "share_public": "Sdílejte svůj veřejný prostor", + "suggested": "Doporučeno", + "suggested_tooltip": "Tato místnost je doporučena jako dobrá pro připojení", + "title_when_query_available": "Výsledky", + "title_when_query_unavailable": "Místnosti a prostory", + "unmark_suggested": "Označit jako nedoporučené", + "user_lacks_permission": "Nemáte povolení" + }, + "space_settings": { + "title": "Nastavení - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Nemáte oprávnění k přidávání místností do tohoto prostoru", + "error_no_permission_add_space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru", + "error_no_permission_create_room": "Nemáte oprávnění k vytváření nových místností v tomto prostoru", + "error_no_permission_invite": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Zadejte jméno serveru, který si chcete prohlédnout.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Jméno serveru", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Přidat nový server", + "network_dropdown_add_server_option": "Přidat nový server…", + "network_dropdown_available_invalid": "Server nebo jeho seznam místností se nepovedlo nalézt", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Namáte oprávnění zobrazit seznam místností tohoto serveru", + "network_dropdown_available_valid": "To vypadá dobře", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Odstranit server \"%(roomServer)s\"", + "network_dropdown_required_invalid": "Zadejte jméno serveru", + "network_dropdown_selected_label": "Zobrazit: Matrix místnosti", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Zobrazit: %(instance)s místností (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Váš server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Pokud nemůžete najít místnost, kterou hledáte, požádejte o pozvání nebo vytvořte novou místnost.", + "copy_link_text": "Kopírovat odkaz na pozvánku", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s člen", + "other": "%(count)s členů" + }, + "create_new_room_button": "Vytvořit novou místnost", + "failed_querying_public_rooms": "Nepodařilo se vyhledat veřejné místnosti", + "failed_querying_public_spaces": "Nepodařilo se načíst veřejné prostory", + "group_chat_section_title": "Další možnosti", + "heading_with_query": "Pro vyhledávání použijte \"%(query)s\"", + "heading_without_query": "Hledat", + "join_button_text": "Vstoupit do %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "K pohybu použijte ", + "message_search_section_title": "Další vyhledávání", + "other_rooms_in_space": "Další místnosti v %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Veřejné místnosti", + "public_spaces_label": "Veřejné prostory", + "recent_searches_section_title": "Nedávná vyhledávání", + "recently_viewed_section_title": "Nedávno zobrazené", + "remove_filter": "Odstranit filtr vyhledávání pro %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté", + "result_may_be_hidden_warning": "Některé výsledky mohou být skryté", + "search_dialog": "Dialogové okno hledání", + "search_messages_hint": "Pro vyhledávání zpráv hledejte tuto ikonu v horní části místnosti ", + "spaces_title": "Prostory, ve kterých se nacházíte", + "start_group_chat_button": "Zahájit skupinový chat" + }, + "stickers": { + "empty": "Momentálně nemáte aktivní žádné balíčky s nálepkami", + "empty_add_prompt": "Přidat nějaké" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Služba", + "column_summary": "Shrnutí", + "identity_server_no_terms_description_1": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity aby šlo ověřit e-mail a telefon, ale server nemá podmínky použití.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Pokračujte pouze pokud věříte provozovateli serveru.", + "identity_server_no_terms_title": "Server identit nemá žádné podmínky použití", + "inline_intro_text": "Pro pokračování odsouhlaste :", + "integration_manager": "Použít boty, propojení, widgety a balíky nálepek", + "intro": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.", + "summary_identity_server_1": "Najít ostatní pomocí e-mailu nebo telefonu", + "summary_identity_server_2": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí e-mailu nebo telefonu", + "tac_button": "Přečíst smluvní podmínky", + "tac_description": "Chcete-li nadále používat domovský server %(homeserverDomain)s, měli byste si přečíst a odsouhlasit naše smluvní podmínky.", + "tac_title": "Smluvní podmínky", + "tos": "Podmínky použití" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Světlý vysoký kontrast", + "match_system": "Podle systému" + }, + "thread_view_back_action_label": "Zpět do vlákna", + "threads": { + "all_threads": "Všechna vlákna", + "all_threads_description": "Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s odpověď", + "other": "%(count)s odpovědí" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Nelze založit vlákno ve vlákně", + "my_threads": "Moje vlákna", + "my_threads_description": "Zobrazit všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili", + "open_thread": "Otevřít vlákno", + "show_thread_filter": "Zobrazit:" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Aktivita vláken" + }, + "time": { + "about_day_ago": "před jedním dnem", + "about_hour_ago": "asi před hodinou", + "about_minute_ago": "před minutou", + "date_at_time": "%(date)s v %(time)s", + "few_seconds_ago": "před pár vteřinami", + "hours_minutes_seconds_left": "zbývá %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "in_about_day": "asi za den", + "in_about_hour": "asi za hodinu", + "in_about_minute": "asi za minutu", + "in_few_seconds": "za pár vteřin", + "in_n_days": "za %(num)s dní", + "in_n_hours": "za %(num)s hodin", + "in_n_minutes": "za %(num)s minut", + "left": "%(timeRemaining)s zbývá", + "minutes_seconds_left": "zbývá %(minutes)sm %(seconds)ss", + "n_days_ago": "před %(num)s dny", + "n_hours_ago": "před %(num)s hodinami", + "n_minutes_ago": "před %(num)s minutami", + "seconds_left": "Zbývá %(seconds)ss", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)sh", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Sbalit vlákno odpovědi", + "external_url": "Zdrojová URL", + "open_in_osm": "Otevřít v OpenStreetMap", + "report": "Nahlásit", + "resent_unsent_reactions": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu", + "show_url_preview": "Zobrazit náhled", + "view_related_event": "Zobrazit související událost", + "view_source": "Zobrazit zdroj" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s vytvořil(a) tuto přímou zprávu.", + "creation_summary_room": "%(creator)s vytvořil(a) a nakonfiguroval(a) místnost.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Dešifrování", + "download_action_downloading": "Stahování", + "edits": { + "tooltip_label": "Upraveno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.", + "tooltip_sub": "Klikněte pro zobrazení úprav", + "tooltip_title": "Upraveno %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Tato událost nemohla být zobrazena", + "error_rendering_message": "Tuto zprávu nelze načíst", + "historical_messages_unavailable": "Dřívější zprávy nelze zobrazit", + "in_room_name": " v %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání", + "you": "Ukončili jste hlasové vysílání" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s aktualizoval rozvržení místnosti", + "late_event_separator": "Původně odesláno %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.", + "title": "Nepodařilo se načíst pozici na časové ose", + "unable_to_find": "Pokusili jste se načíst bod na časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Chyba při stahování audia", + "error_processing_audio": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy", + "error_processing_voice_message": "Chyba při zpracování hlasové zprávy", + "unnamed_audio": "Nepojmenovaný audio soubor" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Zobrazit polohu živě" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videohovor ukončen", + "video_call_started": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s zahájil(a) videohovor", + "video_call_started_unsupported": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Hovor skončil" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Hovor přijat jinde", + "call_back_prompt": "Zavolat zpět", + "declined": "Hovor odmítnut", + "failed_connect_media": "Nepodařilo se připojit média", + "failed_connection": "Spojení se nezdařilo", + "failed_opponent_media": "Jejich zařízení nemohlo spustit kameru nebo mikrofon", + "missed_call": "Zmeškaný hovor", + "no_answer": "Žádná odpověď", + "unknown_error": "Došlo k neznámé chybě", + "unknown_failure": "Neznámá chyba: %(reason)s", + "unknown_state": "Hovor je v neznámém stavu!", + "video_call": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor. (není podporováno tímto prohlížečem)", + "voice_call": "%(senderName)s zahájil(a) hovor.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) hovor. (není podporováno tímto prohlížečem)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Chyba při dešifrování přílohy", + "error_invalid": "Neplatný soubor%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Obrázek nelze zobrazit kvůli chybě", + "error_decrypting": "Chyba při dešifrování obrázku", + "error_downloading": "Chyba při stahování obrázku", + "sent": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.", + "show_image": "Zobrazit obrázek" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s chce ověřit", + "you_started": "Poslali jste požadavek na ověření" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s sdílí svou polohu", + "location": "Sdílel(a) polohu: ", + "self_location": "Sdíleli svou polohu: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s hlas", + "other": "%(count)s hlasů" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Ukončil hlasování", + "sender_ended": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti na ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) avatar místnosti." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.", + "one": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.", + "one": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s." + }, + "changed": "%(senderName)s změnil(a) adresy této místnosti.", + "changed_alternative": "%(senderName)s změnil(a) alternativní adresy této místnosti.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s změnil(a) hlavní a alternativní adresy této místnosti.", + "removed": "%(senderName)s zrušil hlavní adresu této místnosti.", + "set": "%(senderName)s nastavil(a) hlavní adresu této místnosti na %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Tato místost je pokračováním jiné konverzace.", + "see_older_messages": "Klepnutím zobrazíte starší zprávy.", + "unknown_predecessor": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání. Je možné, že odhad serveru z ID místnosti bude fungovat. Pokud to chcete zkusit, klikněte na tento odkaz:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Ignorovaný pokus o deaktivaci šifrování", + "disabled": "Šifrování je vypnuté", + "enabled": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.", + "enabled_dm": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.", + "enabled_local": "Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.", + "parameters_changed": "Byly změněny některé parametry šifrování.", + "unsupported": "Šifrování používané v této místnosti není podporované." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s povolil(a) přístup hostům.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s zakázal(a) přístup hostům.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo pro přístup hostů na %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy, a to od chvíle jejich pozvání.", + "joined": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich vstupu.", + "shared": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy.", + "unknown": "%(senderName)s nastavil viditelnost budoucí zpráv v místnosti neznámým (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv pro kohokoliv." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s zpřístupnil(a) místnost pouze na pozvání.", + "knock": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.", + "public": "%(senderDisplayName)s zveřejnil(a) místnost pro všechny s odkazem.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s změnil(a), kdo může vstoupit do této místnosti.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s změnil, kdo se může vstoupit do této místnosti. Zobrazit nastavení.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo k připojení na %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání do %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání", + "ban": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s změnil(a) svůj profilový obrázek", + "change_name": "%(oldDisplayName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s změnil(a) své zobrazované jméno a profilový obrázek", + "invite": "%(senderName)s pozval(a) %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s vstoupil(a) do místnosti", + "kick": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s opustil(a) místnost", + "left_reason": "%(targetName)s opustil(a) místnost: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s neprovedl(a) žádnou změnu", + "reject_invite": "%(targetName)s odmítl(a) pozvání", + "remove_avatar": "%(senderName)s odstranil(a) svůj profilový obrázek", + "remove_name": "%(senderName)s odstranil(a) své zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s si nastavil(a) profilový obrázek", + "set_name": "%(senderName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s zrušil(a) vykázání uživatele %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s změnil(a) jméno místnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) název místnosti.", + "set": "%(senderDisplayName)s změnil(a) název místnosti na %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s změnil(a) připíchnuté zprávy této místnosti.", + "changed_link": "%(senderName)s změnil(a) připnuté zprávy v místnosti.", + "pinned": "%(senderName)s připnul(a) zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.", + "pinned_link": "%(senderName)s připnul(a) zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.", + "unpinned": "%(senderName)s odepnul(a) zprávu z této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.", + "unpinned_link": "%(senderName)s odepnul(a) zprávu z této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s změnil(a) úroveň oprávnění o %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 K místnosti nemá přístup žádný server! Místnost už nemůže být používána.", + "changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) seznam přístupů serveru pro tuto místnost.", + "set": "%(senderDisplayName)s nastavil seznam přístupů serveru pro tuto místnost." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.", + "sent": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s aktualizoval(a) místnost.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s změnil(a) téma na „%(topic)s“.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s poslal(a) nálepku.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Chyba při dešifrování videa" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s přidal(a) widget %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Připojte se ke konferenci z informační karty místnosti napravo", + "jitsi_join_top_prompt": "Připojte se ke konferenci v horní části této místnosti", + "jitsi_started": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s", + "modified": "%(senderName)s upravil(a) widget %(widgetName)s", + "removed": "%(senderName)s odstranil(a) widget %(widgetName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Sbalit citace", + "copy_link_thread": "Kopírovat odkaz na vlákno", + "expand_reply_chain": "Rozbalit citace", + "label": "Akce zprávy", + "view_in_room": "Zobrazit v místnosti" + }, + "message_timestamp_received_at": "Obnoveno v:%(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Odesláno v: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s změnil(a) blokovací pravidlo odpovídající %(oldGlob)s na odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující místnosti odpovídající %(oldGlob)s na místnosti odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující servery odpovídající %(oldGlob)s na servery odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(oldGlob)s na uživatele odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s vytvořil blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s vytvořil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "message_hidden": "Tohoto uživatele ignorujete, takže jsou jeho zprávy skryté. Přesto zobrazit.", + "removed_rule": "%(senderName)s odstranil blokující pravidlo %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s odstranil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo blokování", + "updated_rule": "%(senderName)s aktualizoval blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s aktualizoval(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby před pozváním.", + "no_permission_messages_before_join": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby, než jste se připojili.", + "pending_moderation": "Zpráva čeká na moderaci", + "pending_moderation_reason": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Přidat reakci", + "custom_reaction_fallback_label": "Vlastní reakce", + "label": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Viděl %(count)s člověk", + "other": "Vidělo %(count)s lidí" + }, + "read_receipts_label": "Potvrzení o přečtení", + "redacted": { + "tooltip": "Zpráva byla odstraněna %(date)s" + }, + "redaction": "Zpráva smazána uživatelem %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Není možné načíst událost, na kterou se odpovídalo. Buď neexistuje, nebo nemáte oprávnění ji zobrazit.", + "in_reply_to": "V odpovědi na ", + "in_reply_to_for_export": "V odpovědi na tuto zprávu" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?", + "dialog_title": "Přidat začlenění" + }, + "self_redaction": "Zpráva smazána", + "send_state_encrypting": "Šifrování zprávy…", + "send_state_failed": "Odeslání se nezdařilo", + "send_state_sending": "Odeslání zprávy…", + "send_state_sent": "Zpráva byla odeslána", + "summary": { + "banned": { + "other": "byli %(count)s krát vykázáni", + "one": "byl(a) vykázán(a)" + }, + "banned_multiple": { + "other": "byli %(count)s krát vykázáni", + "one": "byl(a) vykázán(a)" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát svůj profilový obrázek", + "one": "%(oneUser)szměnil(a) svůj profilový obrázek" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)ssi %(count)skrát změnili svůj profilový obrázek", + "one": "%(severalUsers)szměnilo svůj profilový obrázek" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) jméno", + "one": "%(oneUser)s si změnil(a) jméno" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s si %(count)s krát změnili jméno", + "one": "%(severalUsers)s si změnili jméno" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sodeslal(a) skrytou zprávu", + "other": "%(oneUser)s odeslal(a) %(count)s skrytých zpráv" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sodeslali skrytou zprávu", + "other": "%(severalUsers)sodeslali %(count)s skrytých zpráv" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání", + "one": "%(oneUser)směl stažené pozvání" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání", + "one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání" + }, + "invited": { + "other": "byl %(count)s krát pozván", + "one": "byl(a) pozván(a)" + }, + "invited_multiple": { + "other": "byli %(count)s krát pozváni", + "one": "byli pozváni" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)svstoupil(a)", + "other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a)" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a) a opustil(a)", + "one": "%(oneUser)svstoupil(a) a opustil(a)" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili", + "one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili", + "one": "%(severalUsers)svstoupili" + }, + "kicked": { + "one": "byl(a) odebrán(a)", + "other": "byli odebráni %(count)s krát" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "byli odebráni", + "other": "byli odebráni %(count)s krát" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a)", + "one": "%(oneUser)sopustil(a)" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili", + "one": "%(severalUsers)sopustili" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s neudělal(a) %(count)s krát žádnou změnu", + "one": "%(oneUser)s neudělal(a) žádnou změnu" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu", + "one": "%(severalUsers)s neudělali žádnou změnu" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)szměnil(a) připnuté zprávy místnosti", + "other": "%(oneUser)s%(count)s krát změnil(a) připnuté zprávy místnosti" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szměnili připnuté zprávy místnosti", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s krát změnili připnuté zprávy v místnosti" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)ssmazal(a) %(count)s zpráv", + "one": "%(oneUser)ssmazal(a) zprávu" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)ssmazali zprávu", + "other": "%(severalUsers)ssmazali %(count)s zpráv" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání", + "one": "%(oneUser)sodmítl pozvání" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání", + "one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a) a znovu vstoupil(a)", + "one": "%(oneUser)sopustil(a) a znovu vstoupil(a)" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili", + "one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)szměnil(a) ACL serveru", + "other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát ACL serveru" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szměnili ACL serveru", + "other": "%(severalUsers)szměnili %(count)s krát ACL serveru" + }, + "unbanned": { + "other": "měl(a) %(count)s krát zrušeno vykázání", + "one": "má zrušeno vykázání" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "měli %(count)s krát zrušeno vykázání", + "one": "měli zrušeno vykázání" + } + }, + "thread_info_basic": "Z vlákna", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …", + "one": "%(names)s a jeden další píše …" + }, + "one_user": "%(displayName)s píše …", + "two_users": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Tuto zprávu se nepodařilo dešifrovat", + "url_preview": { + "close": "Zavřít náhled", + "show_n_more": { + "one": "Zobrazit %(count)s další náhled", + "other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "A %(count)s dalších..." + }, + "unsupported_server_description": "Tento server používá starší verzi Matrix. Chcete-li používat %(brand)s bez možných problémů, aktualizujte Matrixu na %(version)s .", + "unsupported_server_title": "Váš server není podporován", + "update": { + "changelog": "Seznam změn", + "check_action": "Zkontrolovat aktualizace", + "checking": "Kontrola aktualizace…", + "downloading": "Stahování aktualizace…", + "error_encountered": "Nastala chyba (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Nepovedlo se načíst detaily revize: %(msg)s", + "new_version_available": "Je dostupná nová verze. Aktualizovat nyní.", + "no_update": "Není dostupná žádná aktualizace.", + "release_notes_toast_title": "Co je nového", + "see_changes_button": "Co je nového?", + "toast_description": "K dispozici je nová verze %(brand)s", + "toast_title": "Aktualizovat %(brand)s", + "unavailable": "Nedostupné" + }, + "upload_failed_generic": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.", + "upload_failed_size": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru", + "upload_failed_title": "Nahrávání selhalo", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Zrušit vše", + "error_file_too_large": "Tento soubor je příliš velký. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Tyto soubory jsou příliš velké. Limit je %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Některé soubory jsou příliš velké. Limit je %(limit)s.", + "error_title": "Chyba při nahrávání", + "title": "Nahrát soubory", + "title_progress": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)", + "upload_all_button": "Nahrát vše", + "upload_n_others_button": { + "other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů", + "one": "Nahrát %(count)s další soubor" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Nástroje pro správce", + "ban_button_room": "Vykázat z místnosti", + "ban_button_space": "Vykázat z prostoru", + "ban_room_confirm_title": "Vykázat z %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Vykázat je všude, kde mohu", + "ban_space_specific": "Vykázat je z konkrétních míst, ze kterých jsem schopen", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s relací", + "one": "%(count)s relace" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s ověřených relací", + "one": "1 ověřená relace" + }, + "deactivate_confirm_action": "Deaktivovat uživatele", + "deactivate_confirm_description": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude odstraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete uživatele deaktivovat?", + "deactivate_confirm_title": "Deaktivovat uživatele?", + "demote_button": "Degradovat", + "demote_self_confirm_description_space": "Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože budete degradováni, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v daném prostoru, nebude možné znovu získat oprávnění.", + "demote_self_confirm_room": "Tuto změnu nebudete moci vzít zpět, protože snižujete svoji vlastní hodnost, jste-li poslední privilegovaný uživatel v místnosti, bude nemožné vaši současnou hodnost získat zpět.", + "demote_self_confirm_title": "Snížit Vaši vlastní hodnost?", + "disinvite_button_room": "Zrušit pozvánku do místnosti", + "disinvite_button_room_name": "Zrušit pozvánku do %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Zrušit pozvánku do prostoru", + "edit_own_devices": "Upravit zařízení", + "error_ban_user": "Nepodařilo se vykázat uživatele", + "error_deactivate": "Deaktivace uživatele se nezdařila", + "error_kicking_user": "Nepodařilo se odebrat uživatele", + "error_mute_user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Pozvání se nepovedlo zrušit. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Pozvání se nepovedlo zrušit", + "hide_sessions": "Skrýt relace", + "hide_verified_sessions": "Skrýt ověřené relace", + "ignore_confirm_description": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?", + "ignore_confirm_title": "Ignorovat %(user)s", + "invited_by": "Pozván od uživatele %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Přejít na poslední potvrzení o přečtení", + "kick_button_room": "Odebrat z místnosti", + "kick_button_room_name": "Odebrat z %(roomName)s", + "kick_button_space": "Odebrat z prostoru", + "kick_button_space_everything": "Odebrat je ze všeho, kde mohu", + "kick_space_specific": "Odebrat je z konkrétních míst, kam mohu", + "kick_space_warning": "Stále budou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.", + "promote_warning": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň oprávnění, jakou máte vy.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Odstranit %(count)s zpráv", + "one": "Odstranit zprávu" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Chystáte se odstranit %(count)s zprávu od %(user)s. Tím ji trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?", + "other": "Chystáte se odstranit %(count)s zpráv od %(user)s. Tím je trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?" + }, + "confirm_description_2": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.", + "confirm_keep_state_explainer": "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete odstranit i systémové zprávy tohoto uživatele (např. změna členství, změna profilu...)", + "confirm_keep_state_label": "Zachovat systémové zprávy", + "confirm_title": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Zkuste posunout časovou osu nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.", + "no_recent_messages_title": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s" + }, + "redact_button": "Odstranit nedávné zprávy", + "revoke_invite": "Zrušit pozvání", + "room_encrypted": "Zprávy jsou v této místnosti koncově šifrované.", + "room_encrypted_detail": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze vy a jejich příjemci máte klíče potřebné k jejich přečtení.", + "room_unencrypted": "Zprávy nejsou koncově šifrované.", + "room_unencrypted_detail": "V šifrovaných místnostech jsou vaše zprávy bezpečné a pouze vy a příjemce má klíče k jejich rozšifrování.", + "share_button": "Sdílet odkaz na uživatele", + "unban_button_room": "Zrušit vykázání z místnosti", + "unban_button_space": "Zrušit vykázání z prostoru", + "unban_room_confirm_title": "Zrušit vykázání z %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Zrušit jejich vykázání všude, kde mám oprávnění", + "unban_space_specific": "Zrušit jejich vykázání z konkrétních míst, kde mám oprávnění", + "unban_space_warning": "Nebudou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.", + "verify_button": "Ověřit uživatele", + "verify_explainer": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních." + }, + "user_menu": { + "settings": "Všechna nastavení", + "switch_theme_dark": "Přepnout do tmavého režimu", + "switch_theme_light": "Přepnout do světlého režimu" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s zpět", + "30s_forward": "30s vpřed", + "action": "Hlasové vysílání", + "buffering": "Ukládání do vyrovnávací paměti…", + "confirm_listen_affirm": "Ano, ukončit nahrávání", + "confirm_listen_description": "Jakmile začnete poslouchat toto živé vysílání, aktuální záznam živého vysílání bude ukončen.", + "confirm_listen_title": "Poslouchat živé vysílání?", + "confirm_stop_affirm": "Ano, zastavit vysílání", + "confirm_stop_description": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.", + "confirm_stop_title": "Ukončit živé vysílání?", + "connection_error": "Chyba připojení - nahrávání pozastaveno", + "failed_already_recording_description": "Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a spusťte nové.", + "failed_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání", + "failed_decrypt": "Nelze dešifrovat hlasové vysílání", + "failed_generic": "Nelze přehrát toto hlasové vysílání", + "failed_insufficient_permission_description": "Nemáte potřebná oprávnění ke spuštění hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.", + "failed_insufficient_permission_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání", + "failed_no_connection_description": "Bohužel nyní nemůžeme spustit nahrávání. Zkuste to prosím později.", + "failed_no_connection_title": "Chyba připojení", + "failed_others_already_recording_description": "Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a spusťte nové.", + "failed_others_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání", + "go_live": "Přejít naživo", + "live": "Živě", + "pause": "pozastavit hlasové vysílání", + "play": "přehrát hlasové vysílání", + "resume": "obnovit hlasové vysílání" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu.", + "cant_start_broadcast_title": "Nelze spustit hlasovou zprávu" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Již máte hovor", + "already_in_call_person": "S touto osobou již telefonujete.", + "answered_elsewhere": "Zodpovězeno jinde", + "answered_elsewhere_description": "Hovor byl přijat na jiném zařízení.", + "call_failed": "Hovor selhal", + "call_failed_description": "Hovor se nepovedlo navázat", + "call_failed_media": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon nebo webkameru. Zkontrolujte, že:", + "call_failed_media_applications": "Webkamera není blokována jinou aplikací", + "call_failed_media_connected": "Mikrofon a webkamera jsou zapojeny a správně nastaveny", + "call_failed_media_permissions": "Aplikace má k webkameře povolen přístup", + "call_failed_microphone": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon. Zkontrolujte, že je mikrofon připojen a správně nastaven.", + "call_held": "%(peerName)s podržel hovor", + "call_held_resume": "Podrželi jste hovor Pokračovat", + "call_held_switch": "Podrželi jste hovor Přepnout", + "call_toast_unknown_room": "Neznámá místnost", + "camera_disabled": "Vaše kamera je vypnutá", + "camera_enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá", + "cannot_call_yourself_description": "Nemůžete volat sami sobě.", + "change_input_device": "Změnit vstupní zařízení", + "close_lobby": "Zavřít lobby", + "connecting": "Spojování", + "connection_lost": "Došlo ke ztrátě připojení k serveru", + "connection_lost_description": "Bez připojení k serveru nelze uskutečňovat hovory.", + "consulting": "Konzultace s %(transferTarget)s. Převod na %(transferee)s", + "default_device": "Výchozí zařízení", + "dial": "Vytočit", + "dialpad": "Číselník", + "disable_camera": "Vypnout kameru", + "disable_microphone": "Ztlumit mikrofon", + "disabled_no_one_here": "Není tu nikdo, komu zavolat", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů", + "disabled_ongoing_call": "Průběžný hovor", + "element_call": "Element Call", + "enable_camera": "Zapnout kameru", + "enable_microphone": "Zrušit ztlumení mikrofonu", + "expand": "Návrat do hovoru", + "failed_call_live_broadcast_description": "Nemůžete zahájit hovor, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli zahájit hovor.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Nelze zahájit hovor", + "get_call_link": "Sdílet odkaz na hovor", + "hangup": "Zavěsit", + "hide_sidebar_button": "Skrýt postranní panel", + "input_devices": "Vstupní zařízení", + "jitsi_call": "Jitsi konference", + "join_button_tooltip_call_full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný", + "join_button_tooltip_connecting": "Spojování", + "legacy_call": "Zastaralý způsob hovoru", + "maximise": "Vyplnit obrazovku", + "maximise_call": "Maximalizovat hovor", + "minimise_call": "Minimalizovat hovor", + "misconfigured_server": "Volání selhalo, protože je rozbitá konfigurace serveru", + "misconfigured_server_description": "Požádejte správce svého domovského serveru (%(homeserverDomain)s) jestli by nemohl nakonfigurovat TURN server, aby volání fungovala spolehlivě.", + "misconfigured_server_fallback": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese , ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Zkuste použít %(server)s", + "more_button": "Více", + "msisdn_lookup_failed": "Nelze nalézt telefonní číslo", + "msisdn_lookup_failed_description": "Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě", + "msisdn_transfer_failed": "Nelze přepojit hovor", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s osoba se připojila", + "other": "%(count)s osob se připojilo" + }, + "no_audio_input_description": "Ve vašem zařízení nebyl nalezen žádný mikrofon. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu.", + "no_audio_input_title": "Nebyl nalezen žádný mikrofon", + "no_media_perms_description": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit %(brand)s přístup k mikrofonu/webkameře", + "no_media_perms_title": "Žádná oprávnění k médiím", + "no_permission_conference": "Vyžaduje oprávnění", + "no_permission_conference_description": "V této místnosti nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor", + "on_hold": "%(name)s podržen", + "output_devices": "Výstupní zařízení", + "screenshare_monitor": "Sdílet celou obrazovku", + "screenshare_title": "Sdílet obsah", + "screenshare_window": "Okno aplikace", + "show_sidebar_button": "Zobrazit postranní panel", + "silence": "Ztlumit zvonění", + "silenced": "Oznámení ztlumena", + "start_screenshare": "Začít sdílet obrazovku", + "stop_screenshare": "Ukončit sdílení obrazovky", + "too_many_calls": "Přiliš mnoho hovorů", + "too_many_calls_description": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.", + "transfer_consult_first_label": "Nejprve se poraďte", + "transfer_failed": "Přepojení se nezdařilo", + "transfer_failed_description": "Hovor se nepodařilo přepojit", + "unable_to_access_audio_input_description": "Nepodařilo se získat přístup k vašemu mikrofonu . Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Nelze získat přístup k mikrofonu", + "unable_to_access_media": "Není možné použít webkameru nebo mikrofon", + "unable_to_access_microphone": "Není možné použít mikrofon", + "unknown_caller": "Neznámý volající", + "unknown_person": "neznámá osoba", + "unsilence": "Zvuk zapnutý", + "unsupported": "Hovory nejsou podporovány", + "unsupported_browser": "V tomto prohlížeči nelze uskutečňovat hovory.", + "user_busy": "Uživatel zaneprázdněn", + "user_busy_description": "Volaný uživatel je zaneprázdněn.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje", + "video_call": "Videohovor", + "video_call_started": "Videohovor byl zahájen", + "video_call_using": "Videohovor pomocí:", + "voice_call": "Hlasový hovor", + "you_are_presenting": "Prezentujete" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget přidal", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Tento widget by chtěl:", + "decline_all_permission": "Odmítnout vše", + "remember_Selection": "Zapamatovat si volbu pro tento widget", + "title": "Schválit oprávnění widgetu" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Při běhu zůstává na obrazovce", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Při prohlížení jiné místnosti zůstává při běhu na obrazovce", + "any_room": "Výše uvedené, ale také v jakékoli místnosti, ke které jste připojeni nebo do které jste pozváni", + "byline_empty_state_key": "s prázdným stavovým klíčem", + "byline_state_key": "se stavovým klíčem %(stateKey)s", + "capability": "Schopnost %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti", + "change_avatar_this_room": "Změňte avatar této místnosti", + "change_name_active_room": "Změňte název své aktivní místnosti", + "change_name_this_room": "Změňte název této místnosti", + "change_topic_active_room": "Změnit téma vaší aktivní místnosti", + "change_topic_this_room": "Změnit téma této místnosti", + "receive_membership_active_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do vaší aktivní místnosti", + "receive_membership_this_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do této místnosti", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do vaší aktivní místnosti a donutit vás ji opustit", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do této místnosti a donutit vás ji opustit", + "see_avatar_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti", + "see_avatar_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti", + "see_event_type_sent_active_room": "Zobrazit události %(eventType)s odeslané do vaší aktivní místnosti", + "see_event_type_sent_this_room": "Zobrazit události %(eventType)s zveřejněné v této místnosti", + "see_images_sent_active_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné ve vaší aktivní místnosti", + "see_images_sent_this_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné v této místnosti", + "see_messages_sent_active_room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti", + "see_messages_sent_this_room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti", + "see_msgtype_sent_active_room": "Prohlédnout zprávy %(msgtype)s zveřejněné ve vaší aktivní místnosti", + "see_msgtype_sent_this_room": "Prohlédnout zprávy %(msgtype)s zveřejněné v této místnosti", + "see_name_change_active_room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název", + "see_name_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní název v této místnosti", + "see_sent_emotes_active_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné ve vaší aktivní místnosti", + "see_sent_emotes_this_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné v této místnosti", + "see_sent_files_active_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné ve vaší aktivní místnosti", + "see_sent_files_this_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné v této místnosti", + "see_sticker_posted_active_room": "Podívejte se, kdy někdo zveřejní nálepku ve vaší aktivní místnosti", + "see_sticker_posted_this_room": "Podívejte se, kdy je zveřejněna nálepka v této místnosti", + "see_text_messages_sent_active_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti", + "see_text_messages_sent_this_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do této místnosti", + "see_topic_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní téma ve vaší aktivní místnosti", + "see_topic_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní téma v této místnosti", + "see_videos_sent_active_room": "Podívat se na videa zveřejněná ve vaší aktivní místnosti", + "see_videos_sent_this_room": "Podívat se na videa zveřejněná v této místnosti", + "send_emotes_active_room": "Poslat emoji jako vy ve své aktivní místnosti", + "send_emotes_this_room": "Poslat emoji jako vy v této místnosti", + "send_event_type_active_room": "Poslat události %(eventType)s jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_event_type_this_room": "Poslat události %(eventType)s jako vy v této místnosti", + "send_files_active_room": "Poslat obecné soubory jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_files_this_room": "Poslat obecné soubory jako vy v této místnosti", + "send_images_active_room": "Poslat obrázky jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_images_this_room": "Poslat obrázky jako vy v této místnosti", + "send_messages_active_room": "Poslat zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_messages_this_room": "Poslat zprávy jako vy v této místnosti", + "send_msgtype_active_room": "Poslat zprávy %(msgtype)s jako vy ve vašá aktivní místnosti", + "send_msgtype_this_room": "Poslat zprávy %(msgtype)s jako vy v této místnosti", + "send_stickers_active_room": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti", + "send_stickers_active_room_as_you": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti jako vy", + "send_stickers_this_room": "Poslat nálepky do této místnosti", + "send_stickers_this_room_as_you": "Poslat nálepky jako vy do této místnosti", + "send_text_messages_active_room": "Poslat textové zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_text_messages_this_room": "Poslat textové zprávy jako vy v této místnosti", + "send_videos_active_room": "Podívat se na videa jako vy ve vaší aktivní místnosti", + "send_videos_this_room": "Poslat videa jako vy v této místnosti", + "specific_room": "Výše uvedené, ale také v ", + "switch_room": "Změnit kterou místnost si prohlížíte", + "switch_room_message_user": "Změňte, kterou místnost, zprávu nebo uživatele si prohlížíte" + }, + "close_to_view_right_panel": "Zavřít tento widget a zobrazit ho na tomto panelu", + "context_menu": { + "delete": "Vymazat widget", + "delete_warning": "Smazáním widgetu ho odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Opravdu chcete tento widget smazat?", + "move_left": "Posunout doleva", + "move_right": "Posunout doprava", + "remove": "Odstranit pro všechny", + "revoke": "Odvolat oprávnění", + "screenshot": "Vyfotit", + "start_audio_stream": "Zahájit audio přenos" + }, + "cookie_warning": "Widget může používat cookies.", + "error_hangup_description": "Hovor byl přerušen. (Chyba: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Spojení ztraceno", + "error_loading": "Chyba při načítání widgetu", + "error_mixed_content": "Chyba - Smíšený obsah", + "error_need_invite_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.", + "error_need_kick_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo vyhodit uživatele.", + "error_need_to_be_logged_in": "Musíte být přihlášeni.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Nelze spustit streamování zvuku.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Nepodařilo spustit živý přenos", + "modal_data_warning": "Data na této obrazovce jsou sdílena s %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Modální widget", + "no_name": "Neznámá aplikace", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Zapamatujte si toto", + "starting_text": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:", + "title": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu" + }, + "popout": "Otevřít widget v novém okně", + "set_room_layout": "Nastavit všem rozložení mé místnosti", + "shared_data_avatar": "URL vašeho profilového obrázku", + "shared_data_device_id": "ID vašeho zařízení", + "shared_data_lang": "Váš jazyk", + "shared_data_mxid": "Vaše ID", + "shared_data_name": "Vaše zobrazované jméno", + "shared_data_room_id": "ID místnosti", + "shared_data_theme": "Váš motiv vzhledu", + "shared_data_url": "URL %(brand)su", + "shared_data_warning": "Použití tohoto widgetu může sdílet data s %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Použití tohoto widgetu může sdílet data s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.", + "shared_data_widget_id": "ID widgetu", + "unencrypted_warning": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.", + "unmaximise": "Zrušit maximalizaci", + "unpin_to_view_right_panel": "Odepnout tento widget a zobrazit ho na tomto panelu" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Všechno velkými je skoro stejně jednoduché jako všechno malými písmeny", + "anotherWord": "Přidejte další slovo nebo dvě. Čím výjimečnější tím lepší.", + "associatedYears": "Nepoužívejte roky, které s vámi nějak souvisí", + "capitalization": "Zvětšení nějakých písmen zas tolik nepomůže", + "dates": "Nepoužívejte data ani roky, které s vámi nějak souvisí", + "l33t": "Časté substituce jako 'a' za '@' a 'S' za '$' moc nepomůžou", + "longerKeyboardPattern": "Použijte delší sekvenci", + "noNeed": "Není potřeba používat čísla, velká písmena ani divné znaky", + "pwned": "Pokud toto heslo používáte jinde, měli byste jej změnit.", + "recentYears": "Nepoužívejte čísla roků", + "repeated": "Vyvarujte se opakujících se slov a znaků", + "reverseWords": "Otočená slova nejsou moc těžká na uhodnutí", + "sequences": "Vyvarujte se běžných posloupností", + "useWords": "Použijte několik slov a vyvarujte se běžných frází" + }, + "warnings": { + "common": "Toto je velmi používané heslo", + "commonNames": "Běžná jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout", + "dates": "Data je většinou lehké uhodnout", + "extendedRepeat": "Opakování typu „abcabcabc“ jsou jen o málo složitější k uhádnutí než „abc“", + "keyPattern": "Krátké sekvence kláves je moc jednoduché uhodnout", + "namesByThemselves": "Jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout", + "pwned": "Vaše heslo bylo odhaleno při úniku dat na internetu.", + "recentYears": "Nedávné roky je lehké uhodnout", + "sequences": "Posloupnosti jako abc nebo 6543 je lehké uhodnout", + "similarToCommon": "Toto je moc podobné běžně používanému heslu", + "simpleRepeat": "Opakování jako „aaa“ lze snadno uhodnout", + "straightRow": "Řádky na klávesnici je moc jednoduché uhodnout", + "topHundred": "Toto je jedno z nejčastějších hesel", + "topTen": "Toto jedno z nějčastějších hesel", + "userInputs": "Neměly by zde být žádné osobní údaje ani údaje související se stránkou.", + "wordByItself": "Jenom jedno slovo je moc jednoduché uhodnout" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index fc27b39d41..50eaa284b9 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -1381,7 +1381,6 @@ "click_for_info": "Klicke für mehr Infos", "currently_experimental": "Aktuell experimentell.", "custom_themes": "Selbstdefinierte Designs", - "dehydration": "Offline verschlüsselte Kommunikation mit Hilfe von dehydrierten Geräten", "dynamic_room_predecessors": "Veränderbare Raumvorgänger", "dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946 aktivieren (zur Verknüpfung von Raumarchiven nach der Raumerstellung)", "element_call_video_rooms": "Element Call-Videoräume", @@ -3159,8 +3158,6 @@ "voice_call_unsupported": "%(senderName)s hat einen Sprachanruf getätigt. (Nicht von diesem Browser unterstützt)" }, "m.file": { - "decrypt_label": "%(text)s entschlüsseln", - "download_label": "%(text)s herunterladen", "error_decrypting": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs", "error_invalid": "Ungültige Datei%(extra)s" }, diff --git a/src/i18n/strings/el.json b/src/i18n/strings/el.json index fa9c9aa298..5bde65f633 100644 --- a/src/i18n/strings/el.json +++ b/src/i18n/strings/el.json @@ -4,10 +4,275 @@ "dismiss": "Απόρριψη", "explore_rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια", "open": "Άνοιγμα", - "sign_in": "Σύνδεση" + "sign_in": "Σύνδεση", + "accept": "Αποδοχή", + "add": "Προσθήκη", + "add_existing_room": "Προσθήκη υπάρχοντος δωματίου", + "add_people": "Προσθήκη ατόμων", + "approve": "Έγκριση", + "back": "Πίσω", + "call": "Κλήση", + "cancel": "Ακύρωση", + "change": "Αλλαγή", + "clear": "Καθαρισμός", + "click": "Κλικ", + "click_to_copy": "Κλικ για αντιγραφή", + "close": "Κλείσιμο", + "collapse": "Σύμπτυξη", + "complete": "Ολοκληρώθηκε", + "confirm": "Επιβεβαίωση", + "continue": "Συνέχεια", + "copy": "Αντιγραφή", + "copy_link": "Αντιγραφή συνδέσμου", + "create": "Δημιουργία", + "create_a_room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο", + "decline": "Απόρριψη", + "delete": "Διαγραφή", + "disable": "Απενεργοποίηση", + "disconnect": "Αποσύνδεση", + "done": "Τέλος", + "download": "Λήψη", + "edit": "Επεξεργασία", + "enable": "Ενεργοποίηση", + "expand": "Επέκταση", + "explore_public_rooms": "Εξερευνήστε δημόσια δωμάτια", + "export": "Εξαγωγή", + "forward": "Προώθηση", + "go": "Μετάβαση", + "go_back": "Πηγαίνετε πίσω", + "got_it": "Κατανοώ", + "hide_advanced": "Απόκρυψη προχωρημένων", + "hold": "Αναμονή", + "ignore": "Αγνοήστε", + "import": "Εισαγωγή", + "invite": "Πρόσκληση", + "invite_to_space": "Πρόσκληση στον χώρο", + "invites_list": "Προσκλήσεις", + "join": "Συμμετοχή", + "learn_more": "Μάθετε περισσότερα", + "leave": "Αποχώρηση", + "leave_room": "Αποχώρηση από το δωμάτιο", + "logout": "Αποσύνδεση", + "manage": "Διαχειριστείτε", + "maximise": "Μεγιστοποίηση", + "mention": "Αναφορά", + "minimise": "Ελαχιστοποίηση", + "new_room": "Νέο δωμάτιο", + "new_video_room": "Νέο δωμάτιο βίντεο", + "next": "Επόμενο", + "no": "Όχι", + "ok": "Εντάξει", + "pause": "Παύση", + "pin": "Καρφίτσα", + "play": "Αναπαραγωγή", + "quote": "Παράθεση", + "react": "Αντίδραση", + "refresh": "Ανανέωση", + "register": "Εγγραφή", + "reject": "Απόρριψη", + "remove": "Αφαίρεση", + "rename": "Μετονομασία", + "reply": "Απάντηση", + "reply_in_thread": "Απάντηση στο νήμα", + "report_content": "Αναφορά Περιεχομένου", + "resend": "Αποστολή ξανά", + "reset": "Επαναφορά", + "restore": "Επαναφορά", + "resume": "Συνέχιση", + "retry": "Προσπάθεια ξανά", + "review": "Ανασκόπηση", + "revoke": "Ανάκληση", + "save": "Αποθήκευση", + "search": "Αναζήτηση", + "send_report": "Αποστολή αναφοράς", + "share": "Διαμοιρασμός", + "show_advanced": "Εμφάνιση προχωρημένων", + "show_all": "Εμφάνιση όλων", + "sign_out": "Αποσύνδεση", + "skip": "Παράβλεψη", + "start": "Έναρξη", + "start_chat": "Έναρξη συνομιλίας", + "start_new_chat": "Έναρξη νέας συνομιλίας", + "stop": "Παύση", + "submit": "Υποβολή", + "subscribe": "Εγγραφείτε", + "transfer": "Μεταφορά", + "trust": "Εμπιστοσύνη", + "try_again": "Προσπαθήστε ξανά", + "unban": "Άρση αποκλεισμού", + "unignore": "Αναίρεση αγνόησης", + "unpin": "Ξεκαρφίτσωμα", + "unsubscribe": "Απεγγραφή", + "update": "Ενημέρωση", + "upgrade": "Αναβάθμιση", + "upload": "Μεταφόρτωση", + "verify": "Επαλήθευση", + "view": "Προβολή", + "view_list": "Προβολή λίστας", + "view_message": "Προβολή μηνύματος", + "view_source": "Προβολή κώδικα", + "yes": "Ναι", + "zoom_in": "Μεγέθυνση", + "zoom_out": "Σμίκρυνση" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Μεταβείτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Μεταβείτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση", + "account_clash": "Ο νέος λογαριασμός σας (%(newAccountId)s) έχει εγγραφεί, αλλά έχετε ήδη συνδεθεί με διαφορετικό λογαριασμό (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Συνέχεια με τον προηγούμενο λογαριασμό", + "account_deactivated": "Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί.", + "autodiscovery_generic_failure": "Απέτυχε η λήψη της διαμόρφωσης αυτόματης ανακάλυψης από τον διακομιστή", + "autodiscovery_invalid": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού κεντρικού διακομιστή", + "autodiscovery_invalid_hs": "Η διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή δε φαίνεται να αντιστοιχεί σε έγκυρο διακομιστή Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Μη έγκυρο base_url για m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτοποίησης δε φαίνεται να είναι έγκυρη", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Μη έγκυρο base_url για m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού διακομιστή ταυτότητας", + "autodiscovery_invalid_json": "Μη έγκυρο JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης του κεντρικού διακομιστή", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης διακομιστή ταυτότητας", + "captcha_description": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής θα ήθελε να βεβαιωθεί ότι δεν είστε ρομπότ.", + "change_password_action": "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης", + "change_password_confirm_invalid": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν", + "change_password_confirm_label": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης", + "change_password_current_label": "Τωρινός κωδικός πρόσβασης", + "change_password_empty": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν γίνετε να είναι κενοί", + "change_password_mismatch": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης είναι διαφορετικοί", + "change_password_new_label": "Νέος κωδικός πρόσβασης", + "continue_with_idp": "Συνεχίστε με %(provider)s", + "continue_with_sso": "Συνέχεια με %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Αναπτυσσόμενο μενού Χώρας", + "create_account_prompt": "Πρώτη φορά εδώ; Δημιουργήστε λογαριασμό", + "create_account_title": "Δημιουργία λογαριασμού", + "email_discovery_text": "Χρησιμοποιήστε email για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.", + "email_field_label": "Ηλεκτρονική διεύθυνση", + "email_field_label_invalid": "Δε μοιάζει με έγκυρη διεύθυνση email", + "email_field_label_required": "Εισάγετε διεύθυνση email", + "email_help_text": "Προσθέστε ένα email για να μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης σας.", + "email_phone_discovery_text": "Χρησιμοποιήστε email ή τηλέφωνο για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.", + "failed_connect_identity_server": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον διακομιστή ταυτότητας", + "failed_connect_identity_server_other": "Μπορείτε να συνδεθείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.", + "failed_connect_identity_server_register": "Μπορείτε να εγγραφείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δεν θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την ειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή διακομιστή.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.", + "failed_homeserver_discovery": "Αποτυχία εκτέλεσης εντοπισμού του κεντρικού διακομιστή", + "failed_query_registration_methods": "Αδυναμία λήψης των υποστηριζόμενων μεθόδων εγγραφής.", + "failed_soft_logout_auth": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας", + "failed_soft_logout_homeserver": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή", + "footer_powered_by_matrix": "λειτουργεί με το Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Η διεύθυνση email δε φαίνεται να είναι έγκυρη.", + "forgot_password_email_required": "Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.", + "forgot_password_prompt": "Ξεχάσετε τον κωδικό σας;", + "identifier_label": "Συνδεθείτε με", + "incorrect_credentials": "Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικός.", + "incorrect_credentials_detail": "Σημειώστε ότι συνδέεστε στον διακομιστή %(hs)s, όχι στο matrix.org.", + "incorrect_password": "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης", + "log_in_new_account": "Συνδεθείτε στον νέο σας λογαριασμό.", + "logout_dialog": { + "description": "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;", + "megolm_export": "Μη αυτόματη εξαγωγή κλειδιών", + "setup_key_backup_title": "Θα χάσετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας", + "setup_secure_backup_description_1": "Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα προστατεύονται με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Μόνο εσείς και οι παραλήπτες έχετε τα κλειδιά για να διαβάσετε αυτά τα μηνύματα.", + "skip_key_backup": "Δε θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου", + "use_key_backup": "Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού" + }, + "misconfigured_body": "Ζητήστε από τον %(brand)s διαχειριστή σας να ελέγξει τις ρυθμίσεις σας για λανθασμένες ή διπλότυπες καταχωρίσεις.", + "misconfigured_title": "Οι παράμετροι του %(brand)s σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι", + "msisdn_field_description": "Άλλοι χρήστες μπορούν να σας προσκαλέσουν σε δωμάτια χρησιμοποιώντας τα στοιχεία επικοινωνίας σας", + "msisdn_field_label": "Τηλέφωνο", + "msisdn_field_number_invalid": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δε φαίνεται σωστός, ελέγξτε και δοκιμάστε ξανά", + "msisdn_field_required_invalid": "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου", + "no_hs_url_provided": "Δεν παρέχεται URL του κεντρικού διακομιστή", + "oidc": { + "error_title": "Δεν μπορέσαμε να σας συνδέσουμε", + "missing_or_invalid_stored_state": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά." + }, + "password_field_label": "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης", + "password_field_strong_label": "Πολύ καλά, ισχυρός κωδικός πρόσβασης!", + "password_field_weak_label": "Έγκυρος κωδικός πρόσβασης, αλλά δεν είναι ασφαλής", + "phone_label": "Τηλέφωνο", + "phone_optional_label": "Τηλέφωνο (προαιρετικό)", + "register_action": "Δημιουργία Λογαριασμού", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας.", + "continue_without_email_field_label": "Email (προαιρετικό)", + "continue_without_email_title": "Συνέχεια χωρίς email" + }, + "registration_disabled": "Η εγγραφή έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)", + "registration_successful": "Επιτυχής Εγγραφή", + "registration_username_in_use": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη. Δοκιμάστε άλλο ή εάν είστε εσείς, συνδεθείτε παρακάτω.", + "registration_username_unable_check": "Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος εάν το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.", + "registration_username_validation": "Χρησιμοποιήστε μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, παύλες και κάτω παύλες", + "reset_password": { + "password_not_entered": "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να εισαχθεί.", + "passwords_mismatch": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν.", + "reset_successful": "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε.", + "return_to_login": "Επιστροφή στην οθόνη σύνδεσης" + }, + "reset_password_email_field_description": "Χρησιμοποιήστε μια διεύθυνση email για να ανακτήσετε τον λογαριασμό σας", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)", + "reset_password_email_not_found_title": "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας", + "server_picker_custom": "Άλλος κεντρικός διακομιστής", + "server_picker_description": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες επιλογές διακομιστή για να συνδεθείτε σε άλλους διακομιστές Matrix, καθορίζοντας μια διαφορετική διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το %(brand)s με έναν υπάρχοντα λογαριασμό Matrix σε διαφορετικό τοπικό διακομιστή.", + "server_picker_description_matrix.org": "Συμμετέχετε δωρεάν στον μεγαλύτερο δημόσιο διακομιστή", + "server_picker_dialog_title": "Αποφασίστε πού θα φιλοξενείται ο λογαριασμός σας", + "server_picker_explainer": "Χρησιμοποιήστε τον Matrix διακομιστή που προτιμάτε εάν έχετε, ή φιλοξενήστε τον δικό σας.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή", + "server_picker_intro": "Ονομάζουμε τα μέρη όπου μπορείτε να φιλοξενήσετε τον λογαριασμό σας 'κεντρικούς διακομιστές'.", + "server_picker_invalid_url": "Μη έγκυρο URL", + "server_picker_learn_more": "Σχετικά με τους κεντρικούς διακομιστές", + "server_picker_matrix.org": "Το Matrix.org είναι ο μεγαλύτερος δημόσιος διακομιστής στον κόσμο, επομένως είναι ένα καλό μέρος για να ξεκινήσετε.", + "server_picker_required": "Καθορίστε τον κεντρικό διακομιστή σας", + "server_picker_title": "Σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή σας", + "server_picker_title_default": "Επιλογές Διακομιστή", + "server_picker_title_registration": "Φιλοξενία λογαριασμού στο", + "session_logged_out_description": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.", + "session_logged_out_title": "Αποσυνδέθηκε", + "set_email": { + "description": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.", + "verification_pending_description": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.", + "verification_pending_title": "Εκκρεμεί επιβεβαίωση" + }, + "set_email_prompt": "Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;", + "sign_in_instead_prompt": "Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ", + "sign_in_or_register": "Συνδεθείτε ή Δημιουργήστε Λογαριασμό", + "sign_in_or_register_description": "Χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε νέο για να συνεχίσετε.", + "sign_in_prompt": "Έχετε λογαριασμό; Συνδεθείτε", + "sign_in_with_sso": "Συνδεθείτε με απλή σύνδεση", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων", + "clear_data_description": "Η εκκαθάριση όλων των δεδομένων από αυτήν τη συνεδρία είναι μόνιμη. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα θα χαθούν εκτός εάν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών τους.", + "clear_data_title": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων σε αυτήν την περίοδο σύνδεσης;" + }, + "soft_logout_heading": "Εχετε αποσυνδεθεί", + "soft_logout_intro_password": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας για να συνδεθείτε και να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.", + "soft_logout_intro_sso": "Συνδεθείτε και αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.", + "soft_logout_subheading": "Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων", + "sso_failed_missing_storage": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ή %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Εάν έχετε συμμετάσχει σε πολλά δωμάτια, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο", + "uia": { + "code": "Κωδικός", + "email_auth_header": "Ελέγξτε το email σας για να συνεχίσετε", + "fallback_button": "Έναρξη πιστοποίησης", + "msisdn": "Ένα μήνυμα κειμένου έχει σταλεί στη διεύθυνση %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Εσφαλμένο διακριτικό", + "msisdn_token_prompt": "Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που περιέχει:", + "password_prompt": "Ταυτοποιηθείτε εισάγοντας παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.", + "recaptcha_missing_params": "Λείπει το δημόσιο κλειδί captcha από τη διαμόρφωση του κεντρικού διακομιστή. Αναφέρετε αυτό στον διαχειριστή του.", + "sso_body": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτής της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.", + "sso_failed": "Κάτι πήγε στραβά στην επιβεβαίωση της ταυτότητάς σας. Ακυρώστε και δοκιμάστε ξανά.", + "sso_postauth_body": "Κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε την ταυτότητά σας.", + "sso_postauth_title": "Επιβεβαιώστε για να συνεχίσετε", + "sso_preauth_body": "Για να συνεχίσετε, χρησιμοποιήστε σύνδεση Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.", + "sso_title": "Χρήση Single Sign On για συνέχεια", + "terms": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές αυτού του κεντρικού διακομιστή:", + "terms_invalid": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές του κεντρικού διακομιστή" + }, + "unsupported_auth_email": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν υποστηρίζει σύνδεση με χρήση διεύθυνσης email.", + "unsupported_auth_msisdn": "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πιστοποίηση με αριθμό τηλεφώνου.", + "username_field_required_invalid": "Εισάγετε όνομα χρήστη", + "username_in_use": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη, δοκιμάστε ένα άλλο." }, "download_completed": "Η λήψη ολοκληρώθηκε", "error": { @@ -17,7 +282,34 @@ "invalid_json": "Η ρύθμιση του Element περιέχει μη έγκυρο JSON. Διορθώστε το πρόβλημα και φορτώστε ξανά τη σελίδα.", "invalid_json_detail": "Το μήνυμα από τον αναλυτή είναι: %(message)s", "invalid_json_generic": "Μη έγκυρο JSON", - "misconfigured": "Το Element σας δεν εχει ρυθμιστεί σωστά" + "misconfigured": "Το Element σας δεν εχει ρυθμιστεί σωστά", + "admin_contact": "Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.", + "admin_contact_short": "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας.", + "connection": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.", + "dialog_description_default": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.", + "edit_history_unsupported": "Ο διακομιστής σας δε φαίνεται να υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.", + "failed_copy": "Αποτυχία αντιγραφής", + "hs_blocked": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του.", + "mau": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη.", + "mixed_content": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα αιτήματα.", + "resource_limits": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Εκκαθάριση Χώρου αποθήκευσης και Αποσύνδεση", + "clear_storage_description": "Αποσύνδεση και κατάργηση κλειδιών κρυπτογράφησης;", + "description_1": "Αντιμετωπίσαμε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά της προηγούμενης συνεδρίας σας.", + "description_2": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.", + "description_3": "Η εκκαθάριση του αποθηκευτικού χώρου του προγράμματος περιήγησής σας μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα, αλλά θα αποσυνδεθείτε και θα κάνει τυχόν κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών να μην είναι αναγνώσιμο.", + "title": "Αδυναμία επαναφοράς συνεδρίας" + }, + "something_went_wrong": "Κάτι πήγε στραβά!", + "storage_evicted_description_1": "Ορισμένα δεδομένα συνεδρίας, συμπεριλαμβανομένων των κρυπτογραφημένων κλειδιών μηνυμάτων, λείπουν. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε για να το διορθώσετε, επαναφέροντας τα κλειδιά από το αντίγραφο ασφαλείας.", + "storage_evicted_description_2": "Το πρόγραμμα περιήγησης σας πιθανότατα αφαίρεσε αυτά τα δεδομένα όταν ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε.", + "storage_evicted_title": "Λείπουν δεδομένα της συνεδρίας (session)", + "tls": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε τη συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το πιστοποιητικό SSL του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.", + "unknown": "Άγνωστο σφάλμα", + "unknown_error_code": "άγνωστος κωδικός σφάλματος", + "update_power_level": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του επιπέδου δύναμης" }, "incompatible_browser": { "title": "Μη υποστηριζόμενο πρόγραμμα περιήγησης" @@ -25,5 +317,2870 @@ "powered_by_matrix": "Με την υποστήριξη του Matrix", "powered_by_matrix_with_logo": "Αποκεντρωμένη, κρυπτογραφημένη συνομιλία και συνεργασία χρησιμοποιώντας το $matrixLogo", "unknown_device": "Άγνωστη συσκευή", - "welcome_to_element": "Καλώς ήλθατε στο Element" + "welcome_to_element": "Καλώς ήλθατε στο Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Μετάβαση στην πρώτη πρόσκληση.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 μη αναγνωσμένο μήνυμα.", + "other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 μη αναγνωσμένη αναφορά.", + "other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα συμπεριλαμβανομένων των αναφορών." + }, + "room_name": "Δωμάτιο %(name)s", + "unread_messages": "Μη αναγνωσμένα μηνύματα.", + "user_menu": "Μενού χρήστη" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο δωμάτιο.", + "analytics": { + "accept_button": "Είναι εντάξει", + "bullet_1": "Δεν καταγράφουμε ούτε ιχνηλατούμε οποιαδήποτε δεδομένα λογαριασμού", + "bullet_2": "Δε μοιραζόμαστε πληροφορίες με τρίτους", + "consent_migration": "Έχετε συμφωνήσει να μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα χρήσης μαζί μας. Ενημερώνουμε τον τρόπο που λειτουργεί.", + "disable_prompt": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις", + "enable_prompt": "Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Τίποτα προσωπικό. Χωρίς τρίτους. Μάθετε περισσότερα", + "privacy_policy": "Μπορείτε να διαβάσετε όλους τους όρους μας εδώ", + "pseudonymous_usage_data": "Βοηθήστε μας να εντοπίσουμε προβλήματα και να βελτιώσουμε το %(analyticsOwner)s κοινοποιώντας ανώνυμα δεδομένα χρήσης. Για να κατανοήσουμε πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν πολλαπλές συσκευές, θα δημιουργήσουμε ένα τυχαίο αναγνωριστικό, κοινόχρηστο από τις συσκευές σας.", + "shared_data_heading": "Οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθεί:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Εάν υπάρχουν πρόσθετες ππληροφορίες που θα βοηθούσαν στην ανάλυση του ζητήματος, όπως τι κάνατε εκείνη τη στιγμή, αναγνωριστικά δωματίων, αναγνωριστικά χρηστών κ.λπ., συμπεριλάβετε τα εδώ.", + "before_submitting": "Προτού υποβάλετε αρχεία καταγραφής, πρέπει να δημιουργήσετε ένα ζήτημα GitHub για να περιγράψετε το πρόβλημά σας.", + "collecting_information": "Συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την έκδοση της εφαρμογής", + "collecting_logs": "Συγκέντρωση πληροφοριών", + "create_new_issue": "Παρακαλούμε δημιουργήστε ένα νέο issue στο GitHub ώστε να μπορέσουμε να διερευνήσουμε αυτό το σφάλμα.", + "description": "Τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα χρήσης εφαρμογών, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος χρήστη σας, των αναγνωριστικών ή των ψευδωνύμων των δωματίων που έχετε επισκεφτεί, των στοιχείων διεπαφής χρήστη με τα οποία αλληλεπιδράσατε τελευταία και των ονομάτων χρήστη άλλων χρηστών. Δεν περιέχουν μηνύματα.", + "download_logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής", + "downloading_logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής", + "error_empty": "Πείτε μας τι πήγε στραβά ή, καλύτερα, δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub που να περιγράφει το πρόβλημα.", + "failed_send_logs": "Αποτυχία αποστολής αρχείων καταγραφής: ", + "github_issue": "Ζήτημα GitHub", + "introduction": "Εάν έχετε υποβάλει ένα σφάλμα μέσω του GitHub, τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε το πρόβλημα. ", + "log_request": "Για να μας βοηθήσετε να το αποτρέψουμε αυτό στο μέλλον, στείλτε μας τα αρχεία καταγραφής.", + "logs_sent": "Τα αρχεία καταγραφής στάλθηκαν", + "matrix_security_issue": "Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας του Matrix.org.", + "preparing_download": "Προετοιμασία λήψης αρχείων καταγραφής", + "preparing_logs": "Προετοιμασία αποστολής αρχείων καταγραφής", + "send_logs": "Αποστολή πληροφοριών", + "submit_debug_logs": "Υποβολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων", + "textarea_label": "Σημειώσεις", + "thank_you": "Ευχαριστώ!", + "title": "Αναφορά σφαλμάτων", + "unsupported_browser": "Υπενθύμιση: Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται, επομένως η εμπειρία σας μπορεί να είναι απρόβλεπτη.", + "uploading_logs": "Μεταφόρτωση αρχείων καταγραφής", + "waiting_for_server": "Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κεντρικό διακομιστή", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε σταθερή σύνδεση στο διαδίκτυο ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή", + "cant_load_page": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της σελίδας", + "chat_card_back_action_label": "Επιστροφή στη συνομιλία", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με κομφετί", + "confetti_message": "στέλνει κομφετί", + "fireworks_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με πυροτεχνήματα", + "fireworks_message": "στέλνει πυροτεχνήματα", + "rainfall_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με βροχόπτωση", + "rainfall_message": "Στέλνει βροχόπτωση", + "snowfall_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με χιονόπτωση", + "snowfall_message": "Στέλνει χιονόπτωση", + "spaceinvaders_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με εφέ διαστημικού θέματος", + "spaceinvaders_message": "στέλνει διαστημικούς εισβολείς" + }, + "common": { + "access_token": "Διακριτικό πρόσβασης", + "accessibility": "Προσβασιμότητα", + "advanced": "Προχωρημένες", + "all_rooms": "Όλα τα δωμάτια", + "analytics": "Αναλυτικά δεδομένα", + "and_n_others": { + "one": "και ένας ακόμα...", + "other": "και %(count)s άλλοι..." + }, + "appearance": "Εμφάνιση", + "are_you_sure": "Είστε σίγουροι;", + "attachment": "Επισύναψη", + "authentication": "Πιστοποίηση", + "camera": "Κάμερα", + "cameras": "Κάμερες", + "capabilities": "Δυνατότητες", + "copied": "Αντιγράφηκε!", + "credits": "Συντελεστές", + "cross_signing": "Διασταυρούμενη υπογραφή", + "dark": "Σκούρο", + "description": "Περιγραφή", + "deselect_all": "Αποεπιλογή όλων", + "edited": "επεξεργάστηκε", + "email_address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση", + "emoji": "Εικονίδια", + "encrypted": "Κρυπτογραφημένο", + "encryption_enabled": "Η κρυπτογράφηση ενεργοποιήθηκε", + "error": "Σφάλμα", + "faq": "Συχνές ερωτήσεις", + "favourites": "Αγαπημένα", + "feedback": "Ανατροφοδότηση", + "filter_results": "Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων", + "forward_message": "Προώθηση μηνύματος", + "general": "Γενικά", + "go_to_settings": "Μετάβαση στις Ρυθμίσεις", + "guest": "Επισκέπτης", + "help": "Βοήθεια", + "historical": "Ιστορικό", + "home": "Αρχική", + "homeserver": "Κεντρικός διακομιστής", + "identity_server": "Διακομιστής ταυτότητας", + "image": "Εικόνα", + "integration_manager": "Διαχειριστής πρόσθετων", + "joined": "Συνδέθηκε", + "labs": "Πειραματικά", + "legal": "Νομικό", + "light": "Ανοιχτό", + "location": "Τοποθεσία", + "low_priority": "Χαμηλής προτεραιότητας", + "message": "Μήνυμα", + "message_layout": "Διάταξη μηνύματος", + "microphone": "Μικρόφωνο", + "modern": "Μοντέρνο", + "mute": "Σίγαση", + "n_members": { + "one": "%(count)s μέλος", + "other": "%(count)s μέλη" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s δωμάτιο", + "other": "%(count)s δωμάτια" + }, + "name": "Όνομα", + "no_results": "Κανένα αποτέλεσμα", + "no_results_found": "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα", + "not_trusted": "Μη Έμπιστο", + "off": "Ανενεργό", + "offline": "Εκτός σύνδεσης", + "on": "Ενεργό", + "options": "Επιλογές", + "orphan_rooms": "Άλλα δωμάτια", + "password": "Κωδικός πρόσβασης", + "people": "Άτομα", + "preferences": "Προτιμήσεις", + "preview_message": "Είσαι ο καλύτερος!", + "privacy": "Ιδιωτικότητα", + "private": "Ιδιωτικό", + "private_room": "Ιδιωτικό δωμάτιο", + "private_space": "Ιδιωτικός χώρος", + "profile": "Προφίλ", + "public": "Δημόσιο", + "public_room": "Δημόσιο δωμάτιο", + "public_space": "Δημόσιος χώρος", + "qr_code": "Κωδικός QR", + "random": "Τυχαία", + "reactions": "Αντιδράσεις", + "report_a_bug": "Αναφορά σφάλματος", + "room": "Δωμάτιο", + "room_name": "Όνομα δωματίου", + "rooms": "Δωμάτια", + "secure_backup": "Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας", + "security": "Ασφάλεια", + "select_all": "Επιλογή όλων", + "server": "Διακομιστής", + "settings": "Ρυθμίσεις", + "setup_secure_messages": "Ρύθμιση ασφαλών μηνυμάτων", + "show_more": "Δείτε περισσότερα", + "someone": "Κάποιος", + "space": "Χώρος", + "spaces": "Χώροι", + "sticker": "Αυτοκόλλητο", + "stickerpack": "Πακέτο αυτοκόλλητων", + "success": "Επιτυχία", + "suggestions": "Προτάσεις", + "support": "Υποστήριξη", + "system_alerts": "Ειδοποιήσεις συστήματος", + "theme": "Θέμα", + "thread": "Νήμα", + "threads": "Νήμα εκτέλεσης", + "timeline": "Χρονοδιάγραμμα", + "trusted": "Έμπιστο", + "unencrypted": "Μη κρυπτογραφημένο", + "unmute": "Άρση σίγασης", + "unnamed_room": "Ανώνυμο δωμάτιο", + "unnamed_space": "Χώρος χωρίς όνομα", + "unsent": "Μη απεσταλμένα", + "user_avatar": "Εικόνα προφίλ", + "username": "Όνομα χρήστη", + "verification_cancelled": "Η επαλήθευση ακυρώθηκε", + "video": "Βίντεο", + "video_room": "Δωμάτια βίντεο", + "view_message": "Προβολή μηνύματος", + "warning": "Προειδοποίηση" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Ειδοποιήστε όλο το δωμάτιο", + "command_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση εντολών", + "command_description": "Εντολές", + "emoji_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Emoji", + "notification_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Ειδοποίησης", + "notification_description": "Ειδοποίηση Δωματίου", + "room_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Δωματίου", + "space_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Χώρου", + "user_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Χρήστη", + "user_description": "Χρήστες" + }, + "close_sticker_picker": "Απόκρυψη αυτοκόλλητων", + "edit_composer_label": "Επεξεργασία μηνύματος", + "format_bold": "Έντονα", + "format_code_block": "Μπλοκ κώδικα", + "format_inline_code": "Κωδικός", + "format_insert_link": "Εισαγωγή συνδέσμου", + "format_italics": "Πλάγια", + "format_strikethrough": "Διαγράμμιση", + "no_perms_notice": "Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε σε αυτό το δωμάτιο", + "placeholder": "Στείλτε ένα μήνυμα…", + "placeholder_encrypted": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…", + "placeholder_reply": "Στείλτε μια απάντηση…", + "placeholder_reply_encrypted": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…", + "placeholder_thread": "Απάντηση στο νήμα…", + "placeholder_thread_encrypted": "Απάντηση στο κρυπτογραφημένο νήμα…", + "poll_button": "Ψηφοφορία", + "poll_button_no_perms_description": "Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε ψηφοφορίες σε αυτήν την αίθουσα.", + "poll_button_no_perms_title": "Απαιτείται Άδεια", + "replying_title": "Απαντώντας", + "room_upgraded_link": "Η συζήτηση συνεχίζεται εδώ.", + "room_upgraded_notice": "Αυτό το δωμάτιο έχει αντικατασταθεί και δεν είναι πλέον ενεργό.", + "send_button_title": "Αποστολή μηνύματος", + "send_button_voice_message": "Στείλτε φωνητικό μήνυμα", + "send_voice_message": "Στείλτε φωνητικό μήνυμα", + "stop_voice_message": "Διακοπή εγγραφής", + "voice_message_button": "Φωνητικό μήνυμα" + }, + "console_dev_note": "Εάν ξέρετε τι κάνετε, το Element είναι ανοιχτού κώδικα, ανατρέξετε στο GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) και συνεισφέρετε!", + "console_scam_warning": "Εάν κάποιος σας είπε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση κάτι εδώ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να σας έχουν εξαπατήσει!", + "console_wait": "Μια στιγμή!", + "create_room": { + "action_create_room": "Δημιουργία δωματίου", + "action_create_video_room": "Δημιουργία δωματίου βίντεο", + "encrypted_warning": "Δεν μπορείτε να το απενεργοποιήσετε αργότερα. Οι γέφυρες και τα περισσότερα ρομπότ δεν μπορούν να λειτουργήσουν ακόμα.", + "encryption_forced": "Ο διακομιστής σας απαιτεί την ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης σε ιδιωτικά δωμάτια.", + "encryption_label": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο-σε-άκρο", + "error_title": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δωματίου", + "generic_error": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.", + "join_rule_change_notice": "Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή από τις ρυθμίσεις δωματίου.", + "join_rule_invite": "Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)", + "join_rule_invite_label": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτό τον δωμάτιο.", + "join_rule_public_label": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτό το δωμάτιο.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του .", + "join_rule_restricted": "Ορατό στα μέλη του χώρου", + "join_rule_restricted_label": "Όλοι στο θα μπορούν να βρουν και να συμμετάσχουν σε αυτό το δωμάτιο.", + "name_validation_required": "Εισάγετε ένα όνομα για το δωμάτιο", + "room_visibility_label": "Ορατότητα δωματίου", + "title_private_room": "Δημιουργήστε ένα ιδιωτικό δωμάτιο", + "title_public_room": "Δημιουργήστε ένα δημόσιο δωμάτιο", + "title_video_room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο βίντεο", + "topic_label": "Θέμα (προαιρετικό)", + "unfederated": "Αποκλείστε οποιονδήποτε δεν είναι μέλος του %(serverName)s από τη συμμετοχή σε αυτό το δωμάτιο.", + "unfederated_label_default_off": "Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη συνεργασία με εσωτερικές ομάδες στον κεντρικό σας διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.", + "unfederated_label_default_on": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί για συνεργασία με εξωτερικές ομάδες που έχουν τον δικό τους κεντρικό διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.", + "unsupported_version": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Προσθέστε ορισμένες λεπτομέρειες για να βοηθήσετε τους άλλους να το αναγνωρίσουν.", + "add_details_prompt_2": "Μπορείτε να τα αλλάξετε ανά πάσα στιγμή.", + "add_existing_rooms_description": "Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.", + "add_existing_rooms_heading": "Τι θέλετε να οργανώσετε;", + "address_label": "Διεύθυνση", + "address_placeholder": "π.χ. ο-χώρος-μου", + "done_action": "Μετάβαση στο χώρο μου", + "done_action_first_room": "Μετάβαση στο πρώτο μου δωμάτιο", + "explainer": "Οι Χώροι είναι ένας νέος τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Τι είδους Χώρο θέλετε να δημιουργήσετε; Μπορείτε αυτό να το αλλάξετε αργότερα.", + "failed_create_initial_rooms": "Αποτυχία δημιουργίας των αρχικών δωματίων του χώρου", + "failed_invite_users": "Αποτυχία πρόσκλησης των παρακάτω χρηστών στο χώρο σας: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Πρόσκληση με όνομα χρήστη", + "invite_teammates_description": "Βεβαιωθείτε ότι τα κατάλληλα άτομα έχουν πρόσβαση. Μπορείτε να προσκαλέσετε περισσότερα αργότερα.", + "invite_teammates_heading": "Προσκαλέστε τους συνεργάτες σας", + "label": "Δημιουργήστε ένα χώρο", + "name_required": "Εισαγάγετε ένα όνομα για το χώρο", + "personal_space": "Μόνο εγώ", + "personal_space_description": "Ένας ιδιωτικός χώρος για να οργανώσετε τα δωμάτιά σας", + "private_description": "Μόνο με πρόσκληση, καλύτερο για εσάς ή ομάδες", + "private_heading": "Ο ιδιωτικός σας χώρος", + "private_personal_description": "Βεβαιωθείτε ότι τα σωστά άτομα έχουν πρόσβαση στο %(name)s", + "private_personal_heading": "Με ποιους συνεργάζεσαι;", + "private_space": "Εγώ και οι συνεργάτες μου", + "private_space_description": "Ένας ιδιωτικός χώρος για εσάς και τους συνεργάτες σας", + "public_description": "Ανοιχτός χώρος για οποιονδήποτε, καλύτερο για κοινότητες", + "public_heading": "Ο δημόσιος χώρος σας", + "setup_rooms_community_description": "Ας δημιουργήσουμε ένα δωμάτιο για καθένα από αυτά.", + "setup_rooms_community_heading": "Ποια είναι μερικά θέματα στα οποία θέλετε να συζητήσετε στο %(spaceName)s;", + "setup_rooms_description": "Μπορείτε επίσης να προσθέσετε περισσότερα αργότερα, συμπεριλαμβανομένων των ήδη υπαρχόντων.", + "setup_rooms_private_description": "Θα δημιουργήσουμε δωμάτια για καθένα από αυτά.", + "setup_rooms_private_heading": "Σε ποια έργα εργάζεται η ομάδα σας;", + "share_description": "Είσαι μόνο εσείς προς το παρόν, θα είναι ακόμα καλύτερα με άλλους.", + "share_heading": "Κοινή χρήση %(name)s", + "skip_action": "Παράλειψη προς το παρόν", + "subspace_beta_notice": "Προσθέστε έναν χώρο σε ένα χώρο που διαχειρίζεστε.", + "subspace_dropdown_title": "Δημιουργήστε ένα χώρο", + "subspace_existing_space_prompt": "Θέλετε να προσθέσετε έναν υπάρχοντα χώρο;", + "subspace_join_rule_invite_description": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτόν τον χώρο.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Ιδιωτικός χώρος (μόνο με πρόσκληση)", + "subspace_join_rule_label": "Ορατότητα χώρου", + "subspace_join_rule_public_description": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Οποιοσδήποτε στο θα μπορεί να βρει και να συμμετάσχει σε αυτό το δωμάτιο." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Ενεργές Μικροεφαρμογές", + "category_other": "Άλλα", + "category_room": "Δωμάτιο", + "caution_colon": "Προσοχή:", + "client_versions": "Εκδόσεις πελάτη", + "developer_mode": "Λειτουργία για προγραμματιστές", + "developer_tools": "Εργαλεία προγραμματιστή", + "edit_setting": "Επεξεργασία ρύθμισης", + "edit_values": "Επεξεργασία τιμών", + "event_content": "Περιεχόμενο συμβάντος", + "event_id": "ID συμβάντος: %(eventId)s", + "event_sent": "Το συμβάν στάλθηκε!", + "event_type": "Τύπος συμβάντος", + "explore_account_data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού", + "explore_room_account_data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού δωματίου", + "explore_room_state": "Εξερεύνηση κατάστασης δωματίου", + "failed_to_find_widget": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εύρεση αυτής της μικροεφαρμογής.", + "failed_to_load": "Αποτυχία φόρτωσης.", + "failed_to_save": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων.", + "failed_to_send": "Αποτυχία αποστολής συμβάντος!", + "invalid_json": "Δε μοιάζει με έγκυρο JSON.", + "level": "Επίπεδο", + "methods": "Μέθοδοι", + "no_verification_requests_found": "Δεν βρέθηκαν αιτήματα επαλήθευσης", + "number_of_users": "Αριθμός χρηστών", + "original_event_source": "Αρχική πηγή συμβάντος", + "phase": "Φάση", + "phase_cancelled": "Ακυρώθηκαν", + "phase_ready": "Έτοιμα", + "phase_requested": "Απαιτείται", + "phase_started": "Ξεκίνησαν", + "phase_transaction": "Συναλλαγή", + "room_id": "ID δωματίου: %(roomId)s", + "save_setting_values": "Αποθήκευση τιμών ρύθμισης", + "send_custom_account_data_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού", + "send_custom_room_account_data_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού δωματίου", + "send_custom_state_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος κατάστασης", + "send_custom_timeline_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος χρονολογίου", + "server_info": "Πληροφορίες διακομιστή", + "server_versions": "Εκδόσεις διακομιστή", + "settable_global": "Ρυθμιζόμενο σε παγκόσμιο", + "settable_room": "Ρυθμιζόμενο σε δωμάτιο", + "setting_colon": "Ρύθμιση:", + "setting_definition": "Ορισμός ρύθμισης:", + "setting_id": "Ρύθμιση αναγνωριστικού", + "settings_explorer": "Εξερεύνηση ρυθμίσεων", + "show_hidden_events": "Εμφάνιση κρυφών συμβάντων στη γραμμή χρόνου", + "spaces": { + "one": "<χώρος>", + "other": "<%(count)s χώροι>" + }, + "state_key": "Κλειδί κατάστασης", + "timeout": "Λήξη χρόνου", + "title": "Εργαλεία προγραμματιστή", + "toggle_event": "μεταβολή συμβάντος", + "toolbox": "Εργαλειοθήκη", + "use_at_own_risk": "Αυτό το UI ΔΕΝ ελέγχει τους τύπους των τιμών. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη.", + "value": "Τιμή", + "value_colon": "Τιμή:", + "value_in_this_room": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο", + "value_this_room_colon": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο:", + "values_explicit": "Αξίες σε σαφής επίπεδα", + "values_explicit_colon": "Τιμές σε σαφή επίπεδα:", + "values_explicit_room": "Αξίες σε σαφής επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο", + "values_explicit_this_room_colon": "Τιμές σε σαφή επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο:", + "verification_explorer": "Εξερευνητής επαλήθευσης", + "view_servers_in_room": "Προβολή διακομιστών στο δωμάτιο", + "view_source_decrypted_event_source": "Αποκρυπτογραφημένη πηγή συμβάντος", + "widget_screenshots": "Ενεργοποίηση στιγμιότυπων οθόνης μικροεφαρμογών σε υποστηριζόμενες μικροεφαρμογές" + }, + "dialog_close_label": "Κλείσιμο διαλόγου", + "emoji": { + "categories": "Κατηγορίες", + "category_activities": "Δραστηριότητες", + "category_animals_nature": "Ζώα & Φύση", + "category_flags": "Σημαίες", + "category_food_drink": "Φαγητό & Ποτό", + "category_frequently_used": "Συχνά χρησιμοποιούμενα", + "category_objects": "Αντικείμενα", + "category_smileys_people": "Smileys & Άνθρωποι", + "category_symbols": "Σύμβολα", + "category_travel_places": "Ταξίδια & Μέρη", + "quick_reactions": "Γρήγορες Αντιδράσεις" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Ακύρωση αναζήτησης" + }, + "empty_room": "Άδειο δωμάτιο", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας ή για να συνεχίσετε.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας", + "recovery_key_is_correct": "Φαίνεται καλό!", + "wrong_file_type": "Λάθος τύπος αρχείου", + "wrong_security_key": "Λάθος Κλειδί Ασφαλείας" + }, + "reset_title": "Επαναφορά όλων", + "reset_warning_1": "Κάντε αυτό μόνο όταν δεν έχετε άλλη συσκευή για να ολοκληρώσετε την επαλήθευση.", + "reset_warning_2": "Εάν επαναφέρετε τα πάντα, θα κάνετε επανεκκίνηση χωρίς αξιόπιστες συνεδρίες, χωρίς αξιόπιστους χρήστες και ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα.", + "restoring": "Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας", + "security_key_title": "Κλειδί Ασφαλείας", + "security_phrase_incorrect_error": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κρυφό χώρο αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.", + "security_phrase_title": "Φράση Ασφαλείας", + "use_security_key_prompt": "Χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας σας για να συνεχίσετε." + }, + "bootstrap_title": "Ρύθμιση κλειδιών", + "cancel_entering_passphrase_description": "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή κωδικού;", + "cancel_entering_passphrase_title": "Ακύρωση εισαγωγής κωδικού;", + "confirm_encryption_setup_body": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.", + "confirm_encryption_setup_title": "Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση κρυπτογράφησης", + "cross_signing_not_ready": "Η διασταυρούμενη υπογραφή δεν έχει ρυθμιστεί.", + "cross_signing_ready": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη για χρήση.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη, αλλά δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών.", + "cross_signing_room_normal": "Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο", + "cross_signing_room_verified": "Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί", + "cross_signing_room_warning": "Κάποιος χρησιμοποιεί μια άγνωστη συνεδρία", + "cross_signing_unsupported": "Ο κεντρικός σας διακομιστής δεν υποστηρίζει διασταυρούμενη σύνδεση.", + "cross_signing_untrusted": "Ο λογαριασμός σας έχει ταυτότητα διασταυρούμενης υπογραφής σε μυστικό χώρο αποθήκευσης, αλλά δεν είναι ακόμη αξιόπιστος από αυτήν την συνεδρία.", + "cross_signing_user_normal": "Δεν έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη.", + "cross_signing_user_verified": "Έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη. Αυτός ο χρήστης έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.", + "cross_signing_user_warning": "Αυτός ο χρήστης δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Διαγράψτε τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής", + "title": "Να καταστραφούν τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής;", + "warning": "Η διαγραφή κλειδιών διασταυρούμενης υπογραφής είναι μόνιμη. Οποιοσδήποτε με τον οποίο έχετε επαληθευτεί θα λάβει ειδοποιήσεις ασφαλείας. Πιθανότατα δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, εκτός και αν έχετε χάσει όλες τις συσκευές από τις οποίες μπορείτε να υπογράψετε." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Η αυθεντικότητα αυτού του κρυπτογραφημένου μηνύματος δεν είναι εγγυημένη σε αυτήν τη συσκευή.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Κρυπτογραφήθηκε από μια μη επαληθευμένη συνεδρία", + "export_unsupported": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει τα απαιτούμενα πρόσθετα κρυπτογράφησης", + "import_invalid_keyfile": "Μη έγκυρο αρχείο κλειδιού %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;", + "incompatible_database_description": "Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν μια νεότερη έκδοση του %(brand)s με αυτήν την συνεδρία. Για να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτήν την έκδοση με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά.", + "incompatible_database_disable": "Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης", + "incompatible_database_sign_out_description": "Για να αποφύγετε να χάσετε το ιστορικό των συνομιλιών σας, πρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας πριν αποσυνδεθείτε. Για να το κάνετε αυτό, θα χρειαστεί να επιστρέψετε στη νεότερη έκδοση του %(brand)s", + "incompatible_database_title": "Μη συμβατή Βάση Δεδομένων", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Ο κεντρικός σας διακομιστής", + "cause_2": "Ο κεντρικός διακομιστής στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο χρήστης που επαληθεύετε", + "cause_3": "Η δική σας ή η σύνδεση στο διαδίκτυο των άλλων χρηστών", + "cause_4": "Η δική σας ή η συνεδρία άλλων χρηστών", + "heading": "Ένα από τα παρακάτω μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο:", + "title": "Τα μηνύματά σας δεν είναι ασφαλή" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Εντοπίστηκε νέα φράση ασφαλείας και κλειδί για ασφαλή μηνύματα.", + "description_2": "Αυτή η συνεδρία κρυπτογραφεί το ιστορικό χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο ανάκτησης.", + "title": "Νέα Μέθοδος Ανάκτησης", + "warning": "Εάν δεν έχετε ορίσει τη νέα μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις." + }, + "not_supported": "<δεν υποστηρίζεται>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Αυτή η συνεδρία εντόπισε ότι η φράση ασφαλείας σας και το κλειδί για τα ασφαλή μηνύματα σας έχουν αφαιρεθεί.", + "description_2": "Εάν το κάνατε κατά λάθος, μπορείτε να ρυθμίσετε τα Ασφαλή Μηνύματα σε αυτήν τη συνεδρία, τα οποία θα κρυπτογραφούν εκ νέου το ιστορικό μηνυμάτων αυτής της συνεδρίας με μια νέα μέθοδο ανάκτησης.", + "title": "Η Μέθοδος Ανάκτησης Καταργήθηκε", + "warning": "Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις." + }, + "reset_all_button": "Ξεχάσατε ή χάσατε όλες τις μεθόδους ανάκτησης; Επαναφορά όλων", + "set_up_toast_description": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα", + "set_up_toast_title": "Ρυθμίστε το αντίγραφο ασφαλείας", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε για να μην τα χάσετε.", + "title": "Εγκατάσταση" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "Ζητήστε από αυτόν τον χρήστη να επιβεβαιώσει την συνεδρία του, ή επιβεβαιώστε την χειροκίνητα παρακάτω.", + "other_new_session_text": "Ο %(name)s (%(userId)s) συνδέθηκε σε μία νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσει:", + "own_ask_verify_text": "Επιβεβαιώστε την άλλη σας συνεδρία χρησιμοποιώντας μία από τις παρακάτω επιλογές.", + "own_new_session_text": "Συνδεθήκατε σε μια νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσετε:", + "title": "Μη Έμπιστο" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των κλειδιών", + "unsupported": "Αυτό το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.", + "upgrade_toast_title": "Διατίθεται αναβάθμιση κρυπτογράφησης", + "verification": { + "accepting": "Αποδοχή …", + "after_new_login": { + "device_verified": "Η συσκευή επαληθεύτηκε", + "reset_confirmation": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης;", + "skip_verification": "Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν", + "unable_to_verify": "Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής", + "verify_this_device": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή" + }, + "cancelled": "Ακυρώσατε την επαλήθευση.", + "cancelled_self": "Ακυρώσατε την επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας.", + "cancelled_user": "%(displayName)s ακύρωσε την επαλύθευση.", + "cancelling": "Ακύρωση…", + "complete_action": "Κατανοώ", + "complete_description": "Επαληθεύσατε με επιτυχία αυτόν τον χρήστη.", + "complete_title": "Επαληθεύτηκε!", + "explainer": "Τα ασφαλή μηνύματα με αυτόν τον χρήστη είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο και δεν μπορούν να διαβαστούν από τρίτους.", + "in_person": "Για να είστε ασφαλείς, κάντε το αυτοπροσώπως ή χρησιμοποιήστε έναν αξιόπιστο τρόπο επικοινωνίας.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.", + "incoming_sas_dialog_title": "Εισερχόμενο Αίτημα Επαλήθευσης", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη για να τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Αναγνωριστικό συνεδρίας", + "manual_device_verification_device_key_label": "Κλειδί συνεδρίας", + "manual_device_verification_device_name_label": "Όνομα συνεδρίας", + "manual_device_verification_footer": "Εάν δεν ταιριάζουν, η ασφάλεια της επικοινωνίας σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο.", + "manual_device_verification_self_text": "Επιβεβαιώστε συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις χρήστη στην άλλη συνεδρία σας:", + "manual_device_verification_user_text": "Επιβεβαιώστε την συνεδρία αυτού του χρήστη συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις του:", + "no_key_or_device": "Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.", + "no_support_qr_emoji": "Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.", + "other_party_cancelled": "Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.", + "prompt_encrypted": "Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.", + "prompt_self": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από την ειδοποίηση.", + "prompt_unencrypted": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, επαληθεύστε όλους τους χρήστες για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.", + "prompt_user": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από το προφίλ τους.", + "qr_or_sas_header": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή συμπληρώνοντας ένα από τα παρακάτω:", + "qr_prompt": "Σαρώστε αυτόν τον μοναδικό κωδικό", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στην άλλη συσκευή σας;", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στον χρήστη %(displayName)s;", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s από %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Προχωρήστε με την επαναφορά", + "sas_caption_self": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη της.", + "sas_caption_user": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του.", + "sas_description": "Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές", + "sas_emoji_caption_self": "Επιβεβαιώστε ότι τα παρακάτω emoji εμφανίζονται και στις δύο συσκευές, με την ίδια σειρά:", + "sas_emoji_caption_user": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι τα ακόλουθα emoji εμφανίζονται στην οθόνη του.", + "sas_match": "Ταιριάζουν", + "sas_no_match": "Δεν ταιριάζουν", + "sas_prompt": "Συγκρίνετε μοναδικά emoji", + "scan_qr": "Επαλήθευση με σάρωση", + "scan_qr_explainer": "Ζητήστε από τον χρήστη %(displayName)s να σαρώσει τον κωδικό σας:", + "self_verification_hint": "Για να συνεχίσετε, αποδεχτείτε το αίτημα επαλήθευσης στην άλλη συσκευή σας.", + "start_button": "Έναρξη επαλήθευσης", + "successful_device": "Επαληθεύσατε με επιτυχία το %(deviceName)s %(deviceId)s!", + "successful_own_device": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τη συσκευή σας!", + "successful_user": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τον χρήστη %(displayName)s!", + "timed_out": "Η επαλήθευση έληξε.", + "unsupported_method": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας υποστηριζόμενης μεθόδου επαλήθευσης.", + "unverified_session_toast_title": "Νέα σύνδεση. Ήσουν εσύ;", + "unverified_sessions_toast_description": "Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής", + "unverified_sessions_toast_reject": "Αργότερα", + "verification_description": "Επαληθεύστε την ταυτότητά σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους.", + "verification_dialog_title_device": "Επαλήθευση άλλης συσκευής", + "verification_dialog_title_user": "Αίτημα επαλήθευσης", + "verification_skip_warning": "Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.", + "verification_success_with_backup": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.", + "verification_success_without_backup": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.", + "verify_emoji": "Επαλήθευση με emoji", + "verify_emoji_prompt": "Επαληθεύστε συγκρίνοντας μοναδικά emoji.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.", + "verify_later": "Θα επαληθεύσω αργότερα", + "verify_reset_warning_1": "Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.", + "verify_using_device": "Επαλήθευση με άλλη συσκευή", + "verify_using_key": "Επαλήθευση με Κλειδί ασφαλείας", + "verify_using_key_or_phrase": "Επαλήθευση με Κλειδί Ασφαλείας ή Φράση Ασφαλείας", + "waiting_for_user_accept": "Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…", + "waiting_other_device": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας…", + "waiting_other_device_details": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Αναμονή για επαλήθευση του %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Ζητήθηκε επαλήθευση", + "verify_toast_description": "Άλλοι χρήστες μπορεί να μην το εμπιστεύονται", + "verify_toast_title": "Επαληθεύστε αυτήν τη συνεδρία" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο του συνδέσμου δωματίου.", + "title": "Αδυναμία αντιγραφής του συνδέσμου δωματίου" + }, + "error_loading_user_profile": "Αδυναμία φόρτωσης του προφίλ χρήστη", + "forget_room_failed": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του δωματίου (%(errCode)s)", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(", + "title": "Η αναζήτηση απέτυχε" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Κλήση σε εξέλιξη", + "user": "Ο χρήστης %(senderName)s συνδέθηκε στην κλήση", + "you": "Συνδεθήκατε στην κλήση" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "Ο χρήστης %(senderName)s σταμάτησε την κλήση", + "you": "Σταματήσατε την κλήση" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "Ο %(senderName)s καλεί", + "dm_send": "Αναμονή απάντησης", + "user": "Ο %(senderName)s ξεκίνησε μια κλήση", + "you": "Ξεκινήσατε μία κλήση" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Η Εξαγωγή ακυρώθηκε", + "cancelled_detail": "Η εξαγωγή ακυρώθηκε με επιτυχία", + "confirm_stop": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την εξαγωγή των δεδομένων σας; Εάν το κάνετε, θα πρέπει να ξεκινήσετε από την αρχή.", + "creator_summary": "Ο %(creatorName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.", + "current_timeline": "Τρέχον χρονοδιάγραμμα", + "enter_number_between_min_max": "Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %(min)s και %(max)s", + "error_fetching_file": "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αρχείου", + "export_info": "Αυτή είναι η αρχή της εξαγωγής του . Εξήχθησαν από στις %(exportDate)s.", + "export_successful": "Επιτυχής εξαγωγή!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντος σε %(seconds)s δευτερόλεπτα", + "other": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντων σε %(seconds)s δευτερόλεπτα" + }, + "exporting_your_data": "Εξαγωγή των δεδομένων σας", + "fetched_n_events": { + "one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα", + "other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Λήφθηκε %(count)s συμβάν σε %(seconds)s''", + "other": "Λήφθηκαν %(count)s συμβάντα σε %(seconds)s''" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s", + "other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s" + }, + "file_attached": "Tο αρχείο επισυνάφθηκε", + "format": "Μορφή", + "from_the_beginning": "Από την αρχή", + "generating_zip": "Δημιουργία ZIP", + "include_attachments": "Συμπεριλάβετε Συνημμένα", + "media_omitted": "Τα μέσα παραλείφθηκαν", + "media_omitted_file_size": "Τα μέσα παραλείφθηκαν - υπέρβαση του ορίου μεγέθους αρχείου", + "messages": "Μηνύματα", + "num_messages": "Αριθμός μηνυμάτων", + "num_messages_min_max": "Ο αριθμός των μηνυμάτων μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s και %(max)s", + "number_of_messages": "Καθορίστε έναν αριθμό μηνυμάτων", + "processing_event_n": "Επεξεργασία συμβάντος %(number)s από %(total)s", + "select_option": "Επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές για να εξαγάγετε συνομιλίες από το χρονολόγιό σας", + "size_limit": "Όριο Μεγέθους", + "size_limit_min_max": "Το μέγεθος μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s MB και %(max)s MB", + "successful": "Επιτυχής Εξαγωγή", + "successful_detail": "Η εξαγωγή σας ήταν επιτυχής. Βρείτε τη στο φάκελο Λήψεις.", + "text": "Απλό κείμενο", + "title": "Εξαγωγή Συνομιλίας", + "topic": "Θέμα: %(topic)s", + "unload_confirm": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε κατά τη διάρκεια αυτής της εξαγωγής;" + }, + "failed_load_async_component": "Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις", + "comment_label": "Σχόλιο", + "existing_issue_link": "Δείτε πρώτα τα υπάρχοντα ζητήματα (issues) στο Github. Δε βρήκατε κάτι; Ξεκινήστε ένα νέο.", + "may_contact_label": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν θέλετε να έρθετε σε επαφή ή να με αφήσετε να δοκιμάσω επερχόμενες ιδέες", + "platform_username": "Η πλατφόρμα και το όνομα χρήστη σας θα καταγραφούν για να μας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσουμε τα σχόλιά σας όσο μπορούμε περισσότερο.", + "pro_type": "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν αναφέρετε ένα σφάλμα, υποβάλετε αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε το πρόβλημα.", + "send_feedback_action": "Στείλετε τα σχόλιά σας", + "sent": "Τα σχόλια στάλθηκαν" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Επισυνάψτε αρχεία από τη συνομιλία ή απλώς σύρετε και αποθέστε τα οπουδήποτε μέσα σε ένα δωμάτιο.", + "empty_heading": "Δεν υπάρχουν αρχεία ορατά σε αυτό το δωμάτιο", + "guest_note": "Πρέπει να εγγραφείτε για να χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία", + "peek_note": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Αναζήτηση δωματίων ή ατόμων", + "message_preview_heading": "Προεπισκόπηση μηνύματος", + "no_perms_title": "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό", + "send_label": "Αποστολή", + "sending": "Αποστολή", + "sent": "Απεσταλμένα" + }, + "identity_server": { + "change": "Αλλαγή διακομιστή ταυτότητας", + "change_prompt": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας και σύνδεση στο ;", + "change_server_prompt": "Εάν δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε το για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, εισαγάγετε έναν άλλο διακομιστή ταυτότητας παρακάτω.", + "checking": "Έλεγχος διακομιστή", + "description_connected": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε. Μπορείτε να αλλάξετε τον διακομιστή ταυτότητάς σας παρακάτω.", + "description_disconnected": "Αυτήν τη στιγμή δεν χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας. Για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, προσθέστε μία παρακάτω.", + "description_optional": "Η χρήση διακομιστή ταυτότητας είναι προαιρετική. Εάν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε διακομιστή ταυτότητας, δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.", + "disconnect": "Αποσύνδεση διακομιστή ταυτότητας", + "disconnect_anyway": "Αποσυνδεθείτε ούτως ή άλλως", + "disconnect_offline_warning": "Θα πρέπει να καταργήσετε τα προσωπικά σας δεδομένα από τον διακομιστή ταυτότητας πρίν αποσυνδεθείτε. Δυστυχώς, ο διακομιστής ταυτότητας αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Εξακολουθείτε να μοιράζεστε τα προσωπικά σας δεδομένα στον διακομιστή ταυτότητας .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Συνιστούμε να αφαιρέσετε τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου σας από τον διακομιστή ταυτότητας πριν αποσυνδεθείτε.", + "disconnect_server": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας ;", + "disconnect_warning": "Η αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητάς σας θα σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.", + "do_not_use": "Μην χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας", + "error_connection": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ταυτότητας", + "error_invalid": "Μη έγκυρος διακομιστής ταυτότητας(κωδικός κατάστασης %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Οι όροι χρήσης δεν γίνονται αποδεκτοί ή ο διακομιστής ταυτότητας δεν είναι έγκυρος.", + "no_terms": "Ο διακομιστής ταυτότητας που επιλέξατε δεν έχει όρους χρήσης.", + "suggestions": "Θα πρέπει:", + "suggestions_1": "ελέγξτε τις προσθήκες του προγράμματος περιήγησής σας που θα μπορούσε να αποκλείσει τον διακομιστή ταυτότητας (όπως το Privacy Badger)", + "suggestions_2": "επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του διακομιστή ταυτότητας ", + "suggestions_3": "περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα", + "url": "Διακομιστής ταυτότητας (%(server)s)", + "url_field_label": "Εισαγάγετε έναν νέο διακομιστή ταυτότητας", + "url_not_https": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτότητας πρέπει να είναι HTTPS" + }, + "info_tooltip_title": "Πληροφορίες", + "integration_manager": { + "error_connecting": "Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.", + "error_connecting_heading": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων", + "explainer": "Οι διαχειριστές πρόσθετων λαμβάνουν δεδομένα διαμόρφωσης και μπορούν να τροποποιούν μικροεφαρμογές, να στέλνουν προσκλήσεις για δωμάτια και να ορίζουν δικαιώματα πρόσβασης για λογαριασμό σας.", + "manage_title": "Διαχείριση πρόσθετων", + "use_im": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.", + "use_im_default": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων (%(serverName)s) για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί", + "impossible_dialog_description": "Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.", + "impossible_dialog_title": "Δεν επιτρέπονται πρόσθετα" + }, + "invite": { + "email_caption": "Πρόσκληση μέσω email", + "email_use_default_is": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο (%(defaultIdentityServerName)s) ή διαμορφώστε στις Ρυθμίσεις.", + "email_use_is": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Διαχείριση στις Ρυθμίσεις.", + "error_already_invited_room": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο δωμάτιο", + "error_already_invited_space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο", + "error_already_joined_room": "Ο χρήστης βρίσκεται ήδη στο δωμάτιο", + "error_already_joined_space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο", + "error_bad_state": "Πρέπει να καταργηθεί η απαγόρευση του χρήστη για να προσκληθεί.", + "error_dm": "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το DM σας.", + "error_find_room": "Κάτι πήγε στραβά στην προσπάθεια πρόσκλησης των χρηστών.", + "error_find_user_description": "Οι ακόλουθοι χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν ή να μην είναι έγκυροι και δεν μπορούν να προσκληθούν: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Αποτυχία εύρεσης των παρακάτω χρηστών", + "error_invite": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση αυτών των χρηστών. Ελέγξτε τους χρήστες που θέλετε να προσκαλέσετε και δοκιμάστε ξανά.", + "error_permissions_room": "Δεν έχετε δικαίωμα να προσκαλείτε άτομα σε αυτό το δωμάτιο.", + "error_permissions_space": "Δεν έχετε άδεια να προσκαλέσετε άτομα σε αυτόν τον χώρο.", + "error_profile_undisclosed": "Ο χρήστης μπορεί να υπάρχει ή να μην υπάρχει", + "error_transfer_multiple_target": "Μια κλήση μπορεί να μεταφερθεί μόνο σε έναν χρήστη.", + "error_unknown": "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή", + "error_user_not_found": "Ο χρήστης δεν υπάρχει", + "error_version_unsupported_room": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου.", + "error_version_unsupported_space": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του χώρου.", + "failed_generic": "Η λειτουργία απέτυχε", + "failed_title": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση", + "invalid_address": "Η διεύθυνση δεν αναγνωρίστηκε", + "name_email_mxid_share_room": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως ) ή κοινή χρήση αυτού του δωματίου.", + "name_email_mxid_share_space": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως ) ή κοινή χρήση αυτού του χώρου.", + "name_mxid_share_room": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως ) ή κοινή χρήση αυτού του δωματίου.", + "name_mxid_share_space": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως ) ή κοινή χρήση αυτού του χώρου.", + "recents_section": "Πρόσφατες Συνομιλίες", + "room_failed_partial": "Στάλθηκαν οι προσκλήσεις στους άλλους, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή πρόσκλησης στους παρακάτω στο ", + "room_failed_partial_title": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή κάποιων προσκλήσεων", + "room_failed_title": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Ή στείλτε σύνδεσμο πρόσκλησης", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομα, τη διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη του (όπως ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του ή το όνομα χρήστη (όπως ).", + "suggestions_disclaimer": "Ορισμένες προτάσεις ενδέχεται να είναι κρυφές λόγω απορρήτου.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Εάν δεν μπορείτε να βρείτε αυτόν που ψάχνετε, στείλτε τους τον παρακάτω σύνδεσμο πρόσκλησης.", + "suggestions_section": "Πρόσφατα Απευθείας Μηνύματα", + "to_room": "Πρόσκληση στο %(roomName)s", + "to_space": "Πρόσκληση σε %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Πληκτρολόγιο κλήσης", + "transfer_user_directory_tab": "Κατάλογος Χρηστών", + "unable_find_profiles_description_default": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Πρόσκληση ούτως ή άλλως", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Προσκαλέστε ούτως ή άλλως και μην με προειδοποιήσετε ποτέ ξανά", + "unable_find_profiles_title": "Οι παρακάτω χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " και ένα ακόμα", + "other": " και %(count)s άλλα" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Ενεργοποίηση επιλεγμένου κουμπιού", + "autocomplete_cancel": "Ακύρωση αυτόματης συμπλήρωσης", + "autocomplete_force": "Εξαναγκασμός ολοκλήρωσης", + "autocomplete_navigate_next": "Επόμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης", + "autocomplete_navigate_prev": "Προηγούμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης", + "cancel_reply": "Ακύρωση απάντησης σε μήνυμα", + "category_autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση", + "category_calls": "Κλήσεις", + "category_navigation": "Πλοήγηση", + "category_room_list": "Λίστα Δωματίων", + "close_dialog_menu": "Κλείσιμο διαλόγου ή μενού περιβάλλοντος", + "composer_jump_end": "Μετάβαση στο τέλους του επεξεργαστή κειμένου", + "composer_jump_start": "Μετάβαση στην αρχή του επεξεργαστή κειμένου", + "composer_navigate_next_history": "Πλοηγηθείτε στο επόμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη", + "composer_navigate_prev_history": "Πλοηγηθείτε στο προηγούμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη", + "composer_new_line": "Νέα γραμμή", + "composer_redo": "Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας", + "composer_toggle_bold": "Έντονη Γραφή", + "composer_toggle_code_block": "Μπλοκ Κώδικα", + "composer_toggle_italics": "Πλάγια Γραφή", + "composer_toggle_link": "Σύνδεσμος", + "composer_toggle_quote": "Εναλλαγή Παράθεσης", + "composer_undo": "Αναίρεση επεξεργασίας", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Παραβλέψτε το δείκτη ανάγνωσης και μεταβείτε στο τέλος", + "go_home_view": "Μεταβείτε στην Αρχική προβολή", + "home": "Αρχική", + "jump_first_message": "Μετάβαση στο πρώτο μήνυμα", + "jump_last_message": "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα", + "jump_room_search": "Μετάβαση στην αναζήτηση δωματίων", + "jump_to_read_marker": "Μετάβαση στο παλαιότερο μη αναγνωσμένο μήνυμα", + "keyboard_shortcuts_tab": "Άνοιγμα της καρτέλας ρυθμίσεων", + "navigate_next_history": "Επόμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα", + "navigate_next_message_edit": "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα για επεξεργασία", + "navigate_prev_history": "Προηγούμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα", + "navigate_prev_message_edit": "Μετάβαση στο προηγούμενο μήνυμα για επεξεργασία", + "next_room": "Επόμενο δωμάτιο ή ΑΜ", + "next_unread_room": "Επόμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ", + "number": "[αριθμός]", + "open_user_settings": "Άνοιγμα ρυθμίσεων χρήστη", + "prev_room": "Προηγούμενο δωμάτιο ή ΑΜ", + "prev_unread_room": "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ", + "room_list_collapse_section": "Σύμπτυξη ενότητας λίστας δωματίων", + "room_list_expand_section": "Ανάπτυξη ενότητας λίστας δωματίων", + "room_list_navigate_down": "Πλοήγηση προς τα κάτω στη λίστα δωματίων", + "room_list_navigate_up": "Πλοήγηση προς τα πάνω στη λίστα δωματίων", + "room_list_select_room": "Επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα δωματίων", + "scroll_down_timeline": "Κύλιση προς τα κάτω στη γραμμή χρόνου", + "scroll_up_timeline": "Κύλιση προς τα πάνω στη γραμμή χρόνου", + "search": "Αναζήτηση (πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)", + "send_sticker": "Αποστολή αυτοκόλλητου", + "space": "Χώρος", + "switch_to_space": "Εναλλαγή σε χώρο με αριθμό", + "toggle_hidden_events": "Εναλλαγή ορατότητας κρυφού συμβάντος", + "toggle_microphone_mute": "Εναλλαγή σίγασης μικροφώνου", + "toggle_right_panel": "Εναλλαγή δεξιού πίνακα", + "toggle_space_panel": "Εναλλαγή πίνακα χώρου", + "toggle_top_left_menu": "Εναλλάξτε το επάνω αριστερό μενού", + "toggle_webcam_mute": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κάμερας web", + "upload_file": "Μεταφόρτωση αρχείου" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για οποιοδήποτε σφάλμα", + "automatic_debug_logs_decryption": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για σφάλματα αποκρυπτογράφησης", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων όταν η δημιουργία αντίγραφου κλειδιού ασφαλείας δεν λειτουργεί", + "beta_feature": "Αυτή είναι μια δυνατότητα beta", + "beta_feedback_leave_button": "Για να αποχωρήσετε από την έκδοση beta, μεταβείτε στις ρυθμίσεις σας.", + "bridge_state": "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου", + "bridge_state_channel": "Κανάλι: ", + "bridge_state_creator": "Αυτή η γέφυρα παρέχεται από τον .", + "bridge_state_manager": "Αυτή τη γέφυρα τη διαχειρίζεται ο .", + "bridge_state_workspace": "Χώρος εργασίας: ", + "click_for_info": "Κλικ για περισσότερες πληροφορίες", + "custom_themes": "Υποστήριξη προσθήκης προσαρμοσμένων θεμάτων", + "group_developer": "Προγραμματιστής", + "group_encryption": "Κρυπτογράφηση", + "group_experimental": "Πειραματικό", + "group_messaging": "Μηνύματα", + "group_moderation": "Συντονισμός", + "group_profile": "Προφίλ", + "group_rooms": "Δωμάτια", + "group_spaces": "Χώροι", + "group_themes": "Θέματα", + "group_threads": "Νήματα", + "group_voip": "Φωνή & Βίντεο", + "group_widgets": "Μικροεφαρμογές", + "join_beta": "Συμμετοχή στη beta", + "jump_to_date": "Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)", + "latex_maths": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα", + "leave_beta": "Αποχώρηση από τη beta", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.", + "video_rooms": "Δωμάτια βίντεο", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Οι αίθουσες βίντεο είναι μια λειτουργία beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.", + "video_rooms_faq1_question": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;", + "video_rooms_faq2_answer": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.", + "video_rooms_faq2_question": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες.", + "ban_reason": "Αγνοήθηκε/Αποκλείστηκε", + "error_adding_ignore": "Σφάλμα κατά την προσθήκη χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε", + "error_adding_list_description": "Επαληθεύστε την ταυτότητα ή τη διεύθυνση δωματίου και δοκιμάστε ξανά.", + "error_adding_list_title": "Σφάλμα εγγραφής στη λίστα", + "error_removing_ignore": "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε", + "error_removing_list_description": "Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.", + "error_removing_list_title": "Σφάλμα κατά την απεγγραφή από τη λίστα", + "explainer_1": "Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους για να ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το @bot:* θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.", + "explainer_2": "Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.", + "lists": "Αυτήν τη στιγμή είστε εγγεγραμμένοι σε:", + "lists_description_1": "Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσων θα σας κάνει να εγγραφείτε σε αυτήν!", + "lists_description_2": "Εάν αυτό δεν είναι αυτό που θέλετε, χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό εργαλείο για να αγνοήσετε τους χρήστες.", + "lists_heading": "Εγγεγραμμένες λίστες", + "lists_new_label": "Ταυτότητα δωματίου ή διεύθυνση της λίστας απαγορευσων", + "no_lists": "Δεν είστε εγγεγραμμένοι σε καμία λίστα", + "personal_empty": "Δεν έχετε αγνοήσει κανέναν.", + "personal_heading": "Προσωπική λίστα απαγορεύσεων", + "personal_new_label": "Αναγνωριστικό διακομιστή ή χρήστη για παράβλεψη", + "personal_new_placeholder": "π.χ.: @bot:* ή example.org", + "personal_section": "Αυτήν τη στιγμή αγνοείτε:", + "room_name": "Η λίστα απαγορεύσεων μου", + "room_topic": "Αυτή είναι η λίστα με τους χρήστες/διακομιστές που έχετε αποκλείσει - μην φύγετε από το δωμάτιο!", + "rules_empty": "Κανένα", + "rules_server": "Κανόνες διακομιστή", + "rules_title": "Κανόνες απαγόρευσης λίστας - %(roomName)s", + "rules_user": "Κανόνες χρήστη", + "something_went_wrong": "Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.", + "title": "Χρήστες που αγνοήθηκαν", + "view_rules": "Προβολή κανόνων" + }, + "language_dropdown_label": "Επιλογή Γλώσσας", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Είστε το μόνο άτομο εδώ μέσα. Εάν φύγετε, κανείς δε θα μπορεί αργότερα να συμμετάσχει, συμπεριλαμβανομένου και εσάς.", + "leave_room_question": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';", + "leave_space_question": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τον χώρο %(spaceName)s;", + "room_rejoin_warning": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.", + "space_rejoin_warning": "Αυτός ο χώρος δεν είναι δημόσιος. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Άνοιγμα πληκτρολογίου κλήσης" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Περιστροφή αριστερά", + "rotate_right": "Περιστροφή δεξιά" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για εμφάνιση χαρτών.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για εμφάνιση χαρτών ή ο διακομιστής χαρτών ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμος.", + "click_drop_pin": "Κλικ για να εισάγετε μια καρφίτσα", + "click_move_pin": "Κλικ για να μετακινήσετε την καρφίτσα", + "close_sidebar": "Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής", + "error_fetch_location": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της τοποθεσίας", + "error_send_description": "Το %(brand)s δεν μπόρεσε να στείλει την τοποθεσία σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.", + "error_send_title": "Αδυναμία αποστολής της τοποθεσίας σας", + "expand_map": "Ανάπτυξη χάρτη", + "failed_generic": "Αποτυχία λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.", + "failed_load_map": "Αδυναμία φόρτωσης χάρτη", + "failed_permission": "Δε δόθηκε άδεια στο %(brand)s να λάβει την τοποθεσία σας. Επιτρέψτε την πρόσβαση στην τοποθεσία από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.", + "failed_timeout": "Έληξε η προσπάθεια λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.", + "failed_unknown": "Άγνωστο σφάλμα λήψης της τοποθεσίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.", + "live_description": "Η τρέχουσα τοποθεσία του/της %(displayName)s", + "live_location_active": "Μοιράζεστε την τρέχουσα τοποθεσία σας", + "live_share_button": "Κοινή χρήση για %(duration)s", + "share_button": "Κοινή χρήση τοποθεσίας", + "share_type_live": "Η ζωντανή τοποθεσία μου", + "share_type_own": "Η τρέχουσα τοποθεσία μου", + "share_type_pin": "Εισάγετε μια Καρφίτσα", + "share_type_prompt": "Τι τύπο τοποθεσίας θέλετε να μοιραστείτε;" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Φιλτράρισμα μελών", + "invited_list_heading": "Προσκλήθηκε", + "power_label": "%(userName)s (δύναμη %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Μέλη δωματίου", + "message_edit_dialog_title": "Επεξεργασίες μηνυμάτων", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή", + "toast_description": "Το %(brand)s είναι πειραματικό σε πρόγραμμα περιήγησης για κινητά. Για καλύτερη εμπειρία και τις πιο πρόσφατες δυνατότητες, χρησιμοποιήστε τη δωρεάν εφαρμογή μας για κινητά.", + "toast_title": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για καλύτερη εμπειρία" + }, + "no_more_results": "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα", + "notif_panel": { + "empty_description": "Δεν έχετε ορατές ειδοποιήσεις.", + "empty_heading": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Όλα τα μηνύματα", + "all_messages_description": "Λάβετε ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα", + "class_global": "Γενικές ρυθμίσεις", + "class_other": "Άλλα", + "default": "Προεπιλογή", + "enable_prompt_toast_description": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας", + "enable_prompt_toast_title": "Ειδοποιήσεις", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Μην χάσετε καμία απάντηση", + "error_change_title": "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων", + "keyword": "Λέξη-κλειδί", + "keyword_new": "Νέα λέξη-κλειδί", + "level_activity": "Δραστηριότητα", + "level_none": "Κανένα", + "level_unsent": "Μη απεσταλμένα", + "mark_all_read": "Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων", + "mentions_and_keywords": "@αναφορές & λέξεις-κλειδιά", + "mentions_and_keywords_description": "Λάβετε ειδοποιήσεις μόνο με αναφορές και λέξεις-κλειδιά όπως έχουν ρυθμιστεί στις ρυθμίσεις σας", + "mentions_keywords": "Αναφορές & λέξεις-κλειδιά", + "message_didnt_send": "Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Κάντε κλικ για πληροφορίες.", + "mute_description": "Δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s ζητάει επιβεβαίωση" + }, + "onboarding": { + "create_room": "Δημιουργήστε μια Ομαδική Συνομιλία", + "explore_rooms": "Εξερευνήστε Δημόσια Δωμάτια", + "has_avatar_label": "Τέλεια, αυτό θα βοηθήσει άλλα άτομα να καταλάβουν ότι είστε εσείς", + "intro_byline": "Οι συνομιλίες σας ανήκουν σε εσάς.", + "intro_welcome": "Καλώς ορίσατε στο %(appName)s", + "no_avatar_label": "Προσθέστε μια φωτογραφία για να σας αναγνωρίζουν οι άλλοι ευκολότερα.", + "send_dm": "Στείλτε ένα άμεσο μήνυμα", + "welcome_detail": "Τώρα, ας σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε", + "welcome_user": "Καλώς όρισες %(name)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Δημιουργία δημοσκόπησης", + "create_poll_title": "Δημιουργία δημοσκόπησης", + "disclosed_notes": "Οι ψηφοφόροι βλέπουν τα αποτελέσματα μόλις ψηφίσουν", + "edit_poll_title": "Επεξεργασία δημοσκόπησης", + "end_description": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.", + "end_message": "Η δημοσκόπηση έληξε. Κορυφαία απάντηση: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Η δημοσκόπηση έληξε. Δεν υπάρχουν ψήφοι.", + "end_title": "Τερματισμός δημοσκόπησης", + "error_ending_description": "Συγνώμη, η δημοσκόπηση δεν τερματίστηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.", + "error_ending_title": "Αποτυχία τερματισμού της δημοσκόπησης", + "error_voting_description": "Λυπούμαστε, η ψήφος σας δεν καταχωρήθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.", + "error_voting_title": "Η ψήφος δεν έχει καταχωρηθεί", + "failed_send_poll_description": "Λυπούμαστε, η δημοσκόπηση που προσπαθήσατε να δημιουργήσετε δε δημοσιεύτηκε.", + "failed_send_poll_title": "Αποτυχία δημοσίευσης δημοσκόπησης", + "notes": "Τα αποτελέσματα αποκαλύπτονται μόνο όταν τελειώσετε τη δημοσκόπηση", + "options_add_button": "Προσθήκη επιλογής", + "options_heading": "Δημιουργία επιλογών", + "options_label": "Επιλογή %(number)s", + "options_placeholder": "Γράψτε μια επιλογή", + "topic_heading": "Ποια είναι η ερώτηση ή το θέμα της δημοσκόπησης;", + "topic_label": "Ερώτηση ή θέμα", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s ψήφος. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα", + "other": "%(count)s ψήφοι. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Με βάση %(count)s ψήφο", + "other": "Με βάση %(count)s ψήφους" + }, + "total_no_votes": "Καμία ψήφος", + "total_not_ended": "Τα αποτελέσματα θα είναι ορατά όταν τελειώσει η δημοσκόπηση", + "type_closed": "Κλειστή δημοσκόπηση", + "type_heading": "Τύπος δημοσκόπησης", + "type_open": "Ανοιχτή δημοσκόπηση", + "unable_edit_description": "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε μια δημοσκόπηση μετά την ψηφοφορία.", + "unable_edit_title": "Αδυναμία επεξεργασίας δημοσκόπησης" + }, + "power_level": { + "admin": "Διαχειριστής", + "custom": "Προσαρμοσμένα (%(level)s)", + "custom_level": "Προσαρμοσμένο επίπεδο", + "default": "Προεπιλογή", + "label": "Επίπεδο ισχύος", + "mod": "Συντονιστής", + "moderator": "Συντονιστής", + "restricted": "Περιορισμένο/η" + }, + "presence": { + "away": "Απομακρυσμένος", + "busy": "Απασχολημένος", + "idle": "Αδρανής", + "idle_for": "Αδρανής για %(duration)s", + "offline": "Εκτός σύνδεσης", + "offline_for": "Εκτός σύνδεσης για %(duration)s", + "online": "Σε σύνδεση", + "online_for": "Σε σύνδεση για %(duration)s", + "unknown": "Άγνωστο", + "unknown_for": "Άγνωστο για %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Όλες οι ρυθμίσεις", + "metaspace_section": "Καρφίτσωμα στην πλαϊνή μπάρα", + "sidebar_settings": "Περισσότερες επιλογές", + "title": "Γρήγορες ρυθμίσεις" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;", + "file_upload_in_progress": "Φαίνεται ότι αποστέλετε αρχεία, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Επιβεβαίωση αφαίρεσης", + "error": "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)", + "ongoing": "Αφαίρεση…", + "reason_label": "Αιτία (προαιρετικό)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;", + "failed": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης", + "title": "Απόρριψη πρόσκλησης" + }, + "report_content": { + "description": "Η αναφορά αυτού του μηνύματος θα στείλει το μοναδικό «αναγνωριστικό συμβάντος» στον διαχειριστή του διακομιστή σας. Εάν τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής του διακομιστή σας δε θα μπορεί να διαβάσει το κείμενο του μηνύματος ή να προβάλει αρχεία και εικόνες.", + "disagree": "Διαφωνώ", + "illegal_content": "Παράνομο Περιεχόμενο", + "missing_reason": "Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.", + "nature": "Παρακαλώ επιλέξτε το είδος και περιγράψτε τι κάνει αυτό το μήνυμα καταχρηστικό.", + "nature_disagreement": "Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.", + "nature_illegal": "Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.", + "nature_other": "Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.", + "nature_spam": "Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.", + "other_label": "Άλλα", + "report_content_to_homeserver": "Αναφορά Περιεχομένου στον Διαχειριστή του Διακομιστή σας", + "report_entire_room": "Αναφορά ολόκληρου του δωματίου", + "spam_or_propaganda": "Spam ή προπαγάνδα", + "toxic_behaviour": "Τοξική Συμπεριφορά" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης %(failedCount)s συνεδριών!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Επιτυχής επαναφορά %(sessionCount)s κλειδιών", + "enter_key_description": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.", + "enter_key_title": "Εισάγετε το Κλειδί Ασφαλείας", + "enter_phrase_description": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.", + "enter_phrase_title": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτή τη Φράση Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.", + "incorrect_security_phrase_title": "Λανθασμένη Φράση Ασφαλείας", + "key_backup_warning": "Προειδοποίηση: θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.", + "key_forgotten_text": "Εάν έχετε ξεχάσει το κλειδί ασφαλείας σας, μπορείτε να ", + "key_is_invalid": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας", + "key_is_valid": "Αυτό φαίνεται να είναι ένα έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας!", + "keys_restored_title": "Τα κλειδιά ανακτήθηκαν", + "load_error_content": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας", + "load_keys_progress": "%(completed)s από %(total)s κλειδιά ανακτήθηκαν", + "no_backup_error": "Δε βρέθηκε αντίγραφο ασφαλείας!", + "phrase_forgotten_text": "Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας ή να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης", + "recovery_key_mismatch_description": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτό το Κλειδί Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το σωστό Κλειδί Ασφαλείας.", + "recovery_key_mismatch_title": "Αναντιστοιχία Κλειδιού Ασφαλείας", + "restore_failed_error": "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Προσθήκη μικροεφαρμογών, γεφυρών & bots", + "files_button": "Αρχεία", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Μπορείτε να καρφιτσώσετε μόνο έως %(count)s μικρεοεφαρμογές" + } + }, + "pinned_messages_button": "Καρφιτσωμένο", + "poll": { + "final_result": { + "one": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφο", + "other": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφους" + } + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Επιλογές νήματος συζήτησης" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Συνομιλία" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας", + "3pid_invite_error_description": "Επιστράφηκε ένα σφάλμα (%(errcode)s) κατά την προσπάθεια επικύρωσης της πρόσκλησής σας. Θα μπορούσατε να διαβιβάστε αυτή την πληροφορία στο άτομο που σας προσκάλεσε.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Προσπαθήστε να συμμετάσχετε ούτως ή άλλως", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Μπορείτε να συμμετάσχετε μόνο με ενεργή πρόσκληση.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Μπορείτε ακόμα να εγγραφείτε εδώ.", + "3pid_invite_error_title": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας.", + "3pid_invite_error_title_room": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας στο %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας στο %(brand)s.", + "banned_by": "Αποκλειστήκατε από %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Έχετε αποκλειστεί από το %(roomName)s από τον %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Αντιγραφή συνδέσμου δωματίου", + "favourite": "Αγαπημένο", + "forget": "Ξεχάστε το δωμάτιο", + "low_priority": "Χαμηλή προτεραιότητα", + "title": "Επιλογές δωματίου", + "unfavourite": "Αγαπημένα" + }, + "dm_invite_action": "Ξεκινήστε τη συνομιλία", + "dm_invite_subtitle": "Ο θέλει να συνομιλήσετε", + "dm_invite_title": "Θέλετε να συνομιλήσετε με %(user)s;", + "drop_file_prompt": "Αποθέστε εδώ για αποστολή", + "edit_topic": "Επεξεργασία θέματος", + "error_join_404_invite": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη αποχωρήσει ή ο διακομιστής του είναι εκτός σύνδεσης.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη φύγει.", + "error_join_connection": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση.", + "error_join_incompatible_version_1": "Λυπούμαστε, ο κεντρικός σας διακομιστής είναι πολύ παλιός για να συμμετέχει εδώ.", + "error_join_incompatible_version_2": "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού σας διακομιστή.", + "error_join_title": "Αποτυχία συμμετοχής", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s άτομο που γνωρίζετε έχει ήδη εγγραφεί", + "other": "%(count)s άτομα που γνωρίζετε έχουν ήδη εγγραφεί" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Προβολή 1 μέλους", + "other": "Προβολή όλων των %(count)s μελών" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Συμπεριλαμβανομένου %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Συμπεριλαμβανομένου σας, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης", + "forget_room": "Ξεχάστε αυτό το δωμάτιο", + "forget_space": "Ξεχάστε αυτόν τον χώρο", + "header": { + "room_is_public": "Αυτό το δωμάτιο είναι δημόσιο" + }, + "inaccessible": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν είναι προσβάσιμος αυτήν τη στιγμή.", + "inaccessible_name": "Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.", + "inaccessible_subtitle_1": "Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή ζητήστε από έναν διαχειριστή δωματίου ή χώρου να ελέγξει εάν έχετε πρόσβαση.", + "inaccessible_subtitle_2": "Το %(errcode)s επιστράφηκε κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο δωμάτιο ή στο χώρο. Εάν πιστεύετε ότι βλέπετε αυτό το μήνυμα κατά λάθος, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος.", + "intro": { + "dm_caption": "Μόνο οι δυο σας συμμετέχετε σε αυτήν τη συνομιλία, εκτός εάν κάποιος από εσάς προσκαλέσει κάποιον να συμμετάσχει.", + "enable_encryption_prompt": "Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις.", + "no_avatar_label": "Προσθέστε μια φωτογραφία, ώστε οι χρήστες να μπορούν εύκολα να εντοπίσουν το δωμάτιό σας.", + "no_topic": "Προσθέστε ένα θέμα για να βοηθήσετε τους χρήστες να γνωρίζουν περί τίνος πρόκειται.", + "private_unencrypted_warning": "Τα προσωπικά σας μηνύματα είναι συνήθως κρυπτογραφημένα, αλλά αυτό το δωμάτιο δεν είναι. Συνήθως αυτό οφείλεται σε μια μη υποστηριζόμενη συσκευή ή μέθοδο που χρησιμοποιείται, όπως προσκλήσεις μέσω email.", + "room_invite": "Προσκαλέστε μόνο σε αυτό το δωμάτιο", + "start_of_dm_history": "Αυτή είναι η αρχή του ιστορικού των άμεσων μηνυμάτων σας με .", + "start_of_room": "Αυτή είναι η αρχή του .", + "topic": "Θέμα: %(topic)s ", + "topic_edit": "Θέμα: %(topic)s (επεξεργασία)", + "unencrypted_warning": "Η κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο δεν είναι ενεργοποιημένη", + "user_created": "%(displayName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.", + "you_created": "Δημιουργήσατε αυτό το δωμάτιο." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Μοιραστείτε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Απόρριψη & Παράβλεψη χρήστη", + "invite_sent_to_email": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s", + "invite_subtitle": "Ο σας προσκάλεσε", + "invite_this_room": "Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο", + "invite_title": "Θέλετε να εγγραφείτε στο %(roomName)s;", + "inviter_unknown": "Άγνωστο", + "invites_you_text": " σας προσκαλεί", + "join_button_account": "Εγγραφή", + "join_failed_needs_invite": "Για να δείτε το %(roomName)s, χρειάζεστε μια πρόσκληση", + "join_the_discussion": "Λάβετε μέρος στη συζήτηση", + "join_title_account": "Συμμετοχή στη συζήτηση με λογιαριασμό", + "joining": "Συμμετοχή…", + "jump_read_marker": "Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.", + "jump_to_bottom_button": "Κύλιση στα πιο πρόσφατα μηνύματα", + "jump_to_date": "Μετάβαση σε ημερομηνία", + "jump_to_date_beginning": "Η αρχή του δωματίου", + "jump_to_date_prompt": "Επιλέξτε μια ημερομηνία για να μεταβείτε", + "kick_reason": "Αιτία: %(reason)s", + "kicked_by": "Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Αφαιρεθήκατε από το %(roomName)s από τον %(memberName)s", + "leave_error_title": "Σφάλμα στην έξοδο από το δωμάτιο", + "leave_server_notices_description": "Αυτό το δωμάτιο χρησιμοποιείται για σημαντικά μηνύματα από τον κεντρικό διακομιστή, επομένως δεν μπορείτε να το αφήσετε.", + "leave_server_notices_title": "Δεν είναι δυνατή η έξοδος από την αίθουσα ειδοποιήσεων διακομιστή", + "leave_unexpected_error": "Μη αναμενόμενο σφάλμα διακομιστή κατά την προσπάθεια εξόδου από το δωμάτιο", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Συνδέστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον λογαριασμό σας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.", + "loading_preview": "Φόρτωση προεπισκόπησης", + "no_peek_join_prompt": "Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Δεν υπάρχει προεπισκόπηση, θα θέλατε να εγγραφείτε;", + "not_found_subtitle": "Είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος;", + "not_found_title": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν υπάρχει.", + "not_found_title_name": "Το %(roomName)s δεν υπάρχει.", + "peek_join_prompt": "Κάνετε προεπισκόπηση στο %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;", + "rejoin_button": "Επανασύνδεση", + "status_bar": { + "delete_all": "Διαγραφή όλων", + "exceeded_resource_limit": "Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα όριο πόρων. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.", + "monthly_user_limit_reached": "Το μήνυμά σας δε στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.", + "requires_consent_agreement": "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα μέχρι να ελέγξετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.", + "retry_all": "Επανάληψη όλων", + "select_messages_to_retry": "Μπορείτε να επιλέξετε όλα ή μεμονωμένα μηνύματα για επανάληψη ή διαγραφή", + "server_connectivity_lost_description": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.", + "server_connectivity_lost_title": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα στον διακομιστή.", + "some_messages_not_sent": "Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένη ειδοποιήση σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου.", + "other": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου." + }, + "upgrade_error_description": "Επανελέγξτε ότι ο διακομιστής σας υποστηρίζει την έκδοση δωματίου που επιλέξατε και προσπαθήστε ξανά.", + "upgrade_error_title": "Σφάλμα αναβάθμισης δωματίου", + "upgrade_warning_bar": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου θα τερματίσει το δωμάτιο και θα δημιουργήσει ένα αναβαθμισμένο δωμάτιο με το ίδιο όνομα.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Μόνο οι διαχειριστές δωματίων θα βλέπουν αυτήν την προειδοποίηση", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Αυτό το δωμάτιο τρέχει την έκδοση , την οποία ο κεντρικός διακομιστής έχει επισημάνει ως ασταθής.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Αυτό το δωμάτιο έχει ήδη αναβαθμιστεί.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπων", + "one": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπα" + }, + "uploading_single_file": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Προσθήκη δωματίου", + "add_space_label": "Προσθήκη χώρου", + "breadcrumbs_empty": "Δεν υπάρχουν δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα", + "breadcrumbs_label": "Δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα", + "failed_add_tag": "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της ετικέτας %(tagName)s στο δωμάτιο", + "failed_remove_tag": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο", + "home_menu_label": "Επιλογές αρχικής", + "join_public_room_label": "Εγγραφείτε στο δημόσιο δωμάτιο", + "joining_rooms_status": { + "one": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε%(count)sδωμάτιο", + "other": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε %(count)s δωμάτια" + }, + "notification_options": "Επιλογές ειδοποίησης", + "redacting_messages_status": { + "one": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτιο", + "other": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτια" + }, + "show_less": "Εμφάνιση λιγότερων", + "show_n_more": { + "one": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων", + "other": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων" + }, + "show_previews": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων μηνυμάτων", + "sort_by": "Ταξινόμηση κατά", + "sort_by_activity": "Δραστηριότητα", + "sort_by_alphabet": "Α-Ω", + "sort_unread_first": "Εμφάνιση δωματίων με μη αναγνωσμένα μηνύματα πρώτα", + "space_menu_label": "%(spaceName)s μενού", + "sublist_options": "Επιλογές λίστας", + "suggested_rooms_heading": "Προτεινόμενα δωμάτια" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να δει και να συμμετάσχει %(spaceName)s.", + "title": "Πρόσβαση" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της αναβάθμισης δωματίου", + "error_upgrade_title": "Αποτυχία αναβάθμισης δωματίου", + "information_section_room": "Πληροφορίες δωματίου", + "information_section_space": "Πληροφορίες Χώρου", + "room_id": "Εσωτερικό ID δωματίου", + "room_predecessor": "Προβολή παλαιότερων μηνυμάτων στο %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου", + "room_version": "Έκδοση δωματίου:", + "room_version_section": "Έκδοση δωματίου", + "space_predecessor": "Προβολή παλαιότερης έκδοσης του %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτόν τον χώρο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου", + "unfederated": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix", + "upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην έκδοση %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου απαιτεί τη διαγραφή του και τη δημιουργία ενός νέου δωματίου στη θέση του. Για να προσφέρουμε στα μέλη του την καλύτερη δυνατή εμπειρία, θα:", + "upgrade_dialog_description_1": "Δημιουργήστε ένα νέο δωμάτιο με το ίδιο όνομα, περιγραφή και avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Ενημερώστε τυχόν τοπικά ψευδώνυμα δωματίου για να οδηγούν στο νέο δωμάτιο", + "upgrade_dialog_description_3": "Εμποδίστε τους χρήστες να συνομιλούν στην παλιά έκδοση του δωματίου και αναρτήστε ένα μήνυμα που να τους συμβουλεύει να μετακινηθούν στο νέο δωμάτιο", + "upgrade_dialog_description_4": "Βάλτε έναν σύνδεσμο προς το παλιό δωμάτιο στην αρχή του νέου δωματίου, ώστε οι χρήστες να μπορούν να δουν παλιά μηνύματα", + "upgrade_dialog_title": "Αναβάθμιση Έκδοσης Δωματίου", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Αναβάθμιση δημόσιου δωματίου", + "upgrade_warning_dialog_description": "Η αναβάθμιση ενός δωματίου είναι μια προηγμένη ενέργεια και συνήθως συνιστάται όταν ένα δωμάτιο είναι ασταθές λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων λειτουργιών ή ευπάθειας ασφαλείας.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Λάβετε υπόψη ότι η αναβάθμιση θα δημιουργήσει μια νέα έκδοση του δωματίου. Όλα τα τρέχοντα μηνύματα θα παραμείνουν σε αυτό το αρχειοθετημένο δωμάτιο.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Θα αναβαθμίσετε αυτό το δωμάτιο από σε .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Αυτόματη πρόσκληση μελών αυτού του δωματίου στο νέο", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Αναβάθμιση ιδιωτικού δωματίου" + }, + "alias_not_specified": "μη καθορισμένο", + "bridges": { + "description": "Αυτό το δωμάτιο γεφυρώνει μηνύματα στις ακόλουθες πλατφόρμες. Μάθετε περισσότερα.", + "empty": "Αυτό το δωμάτιο δε γεφυρώνει μηνύματα σε καμία πλατφόρμα. Μάθετε περισσότερα.", + "title": "Γέφυρες" + }, + "delete_avatar_label": "Διαγραφή avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Λείπει το διαχωριστικό τομέα π.χ. (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Λείπει το όνομα δωματίου ή το διαχωριστικό τομέα π.χ (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Αυτή η διεύθυνση δεν οδηγεί σε αυτό το δωμάτιο", + "alias_field_placeholder_default": "π.χ. my-room", + "alias_field_required_invalid": "Παρακαλώ δώστε μια διεύθυνση", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Ορισμένοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται", + "alias_field_taken_invalid": "Αυτή η διεύθυνση έχει μη έγκυρο διακομιστή ή χρησιμοποιείται ήδη", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη", + "alias_field_taken_valid": "Αυτή η διεύθυνση είναι διαθέσιμη για χρήση", + "alias_heading": "Διεύθυνση δωματίου", + "aliases_items_label": "Άλλες δημοσιευμένες διευθύνσεις:", + "aliases_no_items_label": "Δεν υπάρχουν δημοσιευμένες διευθύνσεις, προσθέστε μία παρακάτω", + "aliases_section": "Διευθύνσεις δωματίων", + "avatar_field_label": "Εικόνα δωματίου", + "canonical_alias_field_label": "Κύρια διεύθυνση", + "default_url_previews_off": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.", + "default_url_previews_on": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.", + "description_space": "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.", + "error_creating_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτής της διεύθυνσης. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.", + "error_creating_alias_title": "Σφάλμα δημιουργίας διεύθυνσης", + "error_deleting_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση αυτής της διεύθυνσης. Μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να παρουσιάστηκε προσωρινό σφάλμα.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε τη διεύθυνση.", + "error_deleting_alias_title": "Σφάλμα διαγραφής διεύθυνσης", + "error_save_space_settings": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων χώρου.", + "error_updating_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των εναλλακτικών διευθύνσεων του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να συνέβηκε σφάλμα.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης", + "leave_space": "Αποχώρηση από τον Χώρο", + "local_alias_field_label": "Τοπική διεύθυνση", + "local_aliases_explainer_room": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να το βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτόν τον χώρο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να τον βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Τοπική Διεύθυνση", + "name_field_label": "Όνομα Δωματίου", + "new_alias_placeholder": "Νέα δημοσιευμένη διεύθυνση (π.χ. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις", + "no_aliases_space": "Αυτός ο χώρος δεν έχει τοπικές διευθύνσεις", + "other_section": "Άλλα", + "publish_toggle": "Δημοσίευση αυτού του δωματίου στο κοινό κατάλογο δωματίων του %(domain)s;", + "published_aliases_description": "Για να δημοσιεύσετε μια διεύθυνση, πρέπει πρώτα να οριστεί ως τοπική.", + "published_aliases_explainer_room": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο δωμάτιό σας.", + "published_aliases_explainer_space": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο χώρο σας.", + "published_aliases_section": "Δημοσιευμένες Διευθύνσεις", + "save": "Αποθήκευση Αλλαγών", + "topic_field_label": "Θέμα Δωματίου", + "url_preview_encryption_warning": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, όπως αυτό, οι προεπισκόπηση URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για να διασφαλιστεί ότι ο κεντρικός σας διακομιστής (όπου δημιουργείται μια προεπισκόπηση) δεν μπορεί να συγκεντρώσει πληροφορίες σχετικά με συνδέσμους που βλέπετε σε αυτό το δωμάτιο.", + "url_preview_explainer": "Όταν κάποιος εισάγει μια διεύθυνση URL στο μήνυμά του, μπορεί να εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του URL για να δώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον σύνδεσμο, όπως τον τίτλο, την περιγραφή και μια εικόνα από τον ιστότοπο.", + "url_previews_section": "Προεπισκόπηση συνδέσμων", + "user_url_previews_default_off": "Έχετε απενεργοποιημένη από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.", + "user_url_previews_default_on": "Έχετε ενεργοποιημένη από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Εξερεύνηση", + "custom_sound_prompt": "Ορίστε έναν νέο προσαρμοσμένο ήχο", + "notification_sound": "Ήχος ειδοποίησης", + "settings_link": "Λάβετε ειδοποιήσεις όπως έχoyn ρυθμιστεί στις ρυθμίσεις σας", + "sounds_section": "Ήχοι", + "uploaded_sound": "Μεταφορτωμένος ήχος" + }, + "permissions": { + "ban": "Αποκλεισμός χρηστών", + "ban_reason": "Αιτία", + "banned_by": "Αποκλείστηκε από %(displayName)s", + "banned_users_section": "Αποκλεισμένοι χρήστες", + "error_changing_pl_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των απαιτήσεων επιπέδου ισχύος του δωματίου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Σφάλμα αλλαγής της απαίτησης επιπέδου ισχύος", + "error_changing_pl_title": "Σφάλμα αλλαγής του επιπέδου ισχύος", + "error_unbanning": "Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού", + "events_default": "Στείλτε μηνύματα", + "invite": "Προσκαλέστε χρήστες", + "kick": "Καταργήστε χρήστες", + "m.reaction": "Στείλτε αντιδράσεις", + "m.room.avatar": "Αλλαγή εικόνας δωματίου", + "m.room.avatar_space": "Αλλαγή εικόνας Χώρου", + "m.room.canonical_alias": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το δωμάτιο", + "m.room.canonical_alias_space": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το χώρο", + "m.room.encryption": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης δωματίου", + "m.room.history_visibility": "Αλλαγή ορατότητας ιστορικού", + "m.room.name": "Αλλαγή ονόματος δωματίου", + "m.room.name_space": "Αλλαγή ονόματος χώρου", + "m.room.pinned_events": "Διαχείριση καρφιτσωμένων συμβάντων", + "m.room.power_levels": "Αλλαγή δικαιωμάτων", + "m.room.redaction": "Κατάργηση μηνυμάτων που έχω στείλει", + "m.room.server_acl": "Αλλαγή ACLs του διακομιστή", + "m.room.tombstone": "Αναβάθμιση δωματίου", + "m.room.topic": "Αλλαγή θέματος", + "m.room.topic_space": "Αλλαγή περιγραφής", + "m.space.child": "Διαχειριστείτε τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο", + "m.widget": "Τροποποίηση μικροεφαρμογών", + "muted_users_section": "Χρήστες σε Σίγαση", + "no_privileged_users": "Κανένας χρήστης δεν έχει συγκεκριμένα δικαιώματα σε αυτό το δωμάτιο", + "notifications.room": "Ειδοποιήστε όλους", + "permissions_section": "Δικαιώματα", + "permissions_section_description_room": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του δωματίου", + "permissions_section_description_space": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του χώρου", + "privileged_users_section": "Προνομιούχοι χρήστες", + "redact": "Καταργήστε τα μηνύματα που αποστέλλονται από άλλους", + "send_event_type": "Στελιτε %(eventType)sσυμβάντα", + "state_default": "Αλλαγή ρυθμίσεων", + "title": "Ρόλοι & Δικαιώματα", + "users_default": "Προεπιλεγμένος ρόλος" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Τα μηνύματα που αποστέλλονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ορατά από τον διακομιστή, παρά μόνο από τους συμμετέχοντες στην αίθουσα. Η ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μπορεί να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία πολλών bots και γεφυρών. Μάθετε περισσότερα σχετικά με την κρυπτογράφηση.", + "enable_encryption_confirm_title": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης;", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα νέα κρυπτογραφημένο δωμάτιο για τη συνομιλία που σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε κρυπτογράφηση σε αυτό το δημόσιο δωμάτιο;", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Δε συνιστάται να κάνετε δημόσια τα κρυπτογραφημένα δωμάτια. Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει στο δωμάτιο, επομένως όλοι θα μπορούν να διαβάζουν τα μηνύματα. Δε θα έχετε κανένα από τα οφέλη της κρυπτογράφησης. Η κρυπτογράφηση μηνυμάτων σε δημόσιο δωμάτιο θα κάνει τη λήψη και την αποστολή μηνυμάτων πιο αργή.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα νέο δημόσιο δωμάτιο για τη συνομιλία που σκοπεύετε να έχετε.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε δημόσιο αυτό το κρυπτογραφημένο δωμάτιο;", + "encryption_permanent": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί.", + "error_join_rule_change_title": "Αποτυχία ενημέρωσης των κανόνων συμμετοχής", + "error_join_rule_change_unknown": "Άγνωστο σφάλμα", + "guest_access_warning": "Τα άτομα με υποστηριζόμενους πελάτες θα μπορούν να εγγραφούν στο δωμάτιο χωρίς να έχουν εγγεγραμμένο λογαριασμό.", + "history_visibility_invited": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που προσκλήθηκαν)", + "history_visibility_joined": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που έγιναν μέλη)", + "history_visibility_legend": "Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;", + "history_visibility_shared": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που ορίστηκε αυτή η επιλογή)", + "history_visibility_warning": "Οι αλλαγές στα άτομα που μπορούν να διαβάσουν το ιστορικό θα ισχύουν μόνο για μελλοντικά μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο. Η ορατότητα της υπάρχουσας ιστορίας θα παραμείνει αμετάβλητη.", + "history_visibility_world_readable": "Oποιοσδήποτε", + "join_rule_description": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να συμμετάσχει στο %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Ιδιωτικό (μόνο με πρόσκληση)", + "join_rule_invite_description": "Μόνο προσκεκλημένοι μπορούν να συμμετάσχουν.", + "join_rule_public_description": "Οποιοσδήποτε μπορεί να το βρει και να εγγραφεί.", + "join_rule_restricted": "Μέλη χώρου", + "join_rule_restricted_description": "Οποιοσδήποτε σε ένα χώρο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Επεξεργαστείτε τους χώρους που έχουν πρόσβαση εδώ.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Οποιοσδήποτε στο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε και άλλους χώρους.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Οποιοσδήποτε σε ένα Χώρο μπορεί να βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς Χώρους.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Χώροι με πρόσβαση", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Αποφασίστε ποιοι χώροι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο. Εάν επιλεγεί ένας χώρος, τα μέλη του μπορούν να βρουν και να εγγραφούν στο .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Καταργείτε όλους τους χώρους. Η πρόσβαση θα είναι προεπιλεγμένη μόνο για πρόσκληση", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Αναζήτηση χώρων", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Άλλοι χώροι ή δωμάτια που ίσως δε γνωρίζετε", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτό το δωμάτιο", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτόν το χώρο", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Πιθανότατα αυτά είναι μέρος στα οποία συμμετέχουν και άλλοι διαχειριστές δωματίου.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Επιλέξτε χώρους", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s περισσότερα", + "other": "& %(count)s περισσότερα" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Αυτήν τη στιγμή, ένας χώρος έχει πρόσβαση", + "other": "Αυτήν τη στιγμή, %(count)s χώροι έχουν πρόσβαση" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Αυτή η αναβάθμιση θα επιτρέψει σε μέλη επιλεγμένων Χώρων πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο χωρίς πρόσκληση.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται σε ορισμένους Χώρους στους οποίους δεν είστε διαχειριστής. Σε αυτούς τους Χώρους, το παλιό δωμάτιο θα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αλλά τα άτομα θα κληθούν να συμμετάσχουν στο νέο.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Φόρτωση νέου δωματίου", + "join_rule_upgrade_required": "Απαιτείται αναβάθμιση", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Αποστολή πρόσκλησης...", + "other": "Αποστολή προσκλήσεων... (%(progress)s από %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Ενημέρωση χώρου...", + "other": "Ενημέρωση χώρων... (%(progress)s out of %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Αναβάθμιση δωματίου", + "public_without_alias_warning": "Για να δημιουργήσετε σύνδεσμο σε αυτό το δωμάτιο, παρακαλώ προσθέστε μια διεύθυνση.", + "strict_encryption": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες σε αυτό το δωμάτιο από αυτή τη συνεδρία", + "title": "Ασφάλεια & Απόρρητο" + }, + "title": "Ρυθμίσεις Δωματίου - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Αποστολή προσωπικής εικόνας", + "visibility": { + "alias_section": "Διεύθυνση", + "error_failed_save": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας αυτού του χώρου", + "error_update_guest_access": "Αποτυχία ενημέρωσης της πρόσβασης επισκέπτη σε αυτόν τον χώρο", + "error_update_history_visibility": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας του ιστορικού αυτού του χώρου", + "guest_access_explainer": "Οι επισκέπτες μπορούν να εγγραφούν σε ένα χώρο χωρίς να έχουν λογαριασμό.", + "guest_access_explainer_public_space": "Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για δημόσιους χώρους.", + "guest_access_label": "Ενεργοποίηση πρόσβασης επισκέπτη", + "history_visibility_anyone_space": "Προεπισκόπηση Χώρου", + "history_visibility_anyone_space_description": "Επιτρέψτε στους χρήστες να κάνουν προεπισκόπηση του χώρου σας προτού να εγγραφούν.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Προτείνεται για δημόσιους χώρους.", + "title": "Ορατότητα" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Πληροφορίες δωματίου", + "scalar": { + "error_create": "Αδυναμία δημιουργίας μικροεφαρμογής.", + "error_membership": "Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.", + "error_missing_room_id": "Λείπει η ταυτότητα δωματίου.", + "error_missing_room_id_request": "Λείπει το room_id στο αίτημα", + "error_missing_user_id_request": "Λείπει το user_id στο αίτημα", + "error_permission": "Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.", + "error_power_level_invalid": "Το επίπεδο δύναμης πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.", + "error_room_not_visible": "Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό", + "error_room_unknown": "Αυτό το δωμάτιο δεν αναγνωρίζεται.", + "error_send_request": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αιτήματος." + }, + "server_offline": { + "description": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα από τα αιτήματά σας. Παρακάτω είναι μερικοί από τους πιο πιθανούς λόγους.", + "description_1": "Ο διακομιστής (%(serverName)s) έκανε πολύ χρόνο να ανταποκριθεί.", + "description_2": "Το τείχος προστασίας ή το πρόγραμμα προστασίας από ιούς μπλοκάρει το αίτημα.", + "description_3": "Μια επέκταση προγράμματος περιήγησης αποτρέπει το αίτημα.", + "description_4": "Ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης.", + "description_5": "Ο διακομιστής απέρριψε το αίτημά σας.", + "description_6": "Η περιοχή σας αντιμετωπίζει δυσκολίες σύνδεσης στο διαδίκτυο.", + "description_7": "Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με τον διακομιστή.", + "description_8": "Ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για να υποδεικνύει ποιο είναι το πρόβλημα (CORS).", + "empty_timeline": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι.", + "recent_changes_heading": "Πρόσφατες αλλαγές που δεν έχουν ληφθεί ακόμη", + "title": "Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Η προετοιμασία της αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας για περισσότερες πληροφορίες", + "reset_button": "Επαναφορά καταστήματος συμβάντων", + "reset_description": "Πιθανότατα δεν θέλετε να επαναφέρετε το κατάστημα ευρετηρίου συμβάντων", + "reset_explainer": "Εάν το κάνετε, σημειώστε ότι κανένα από τα μηνύματά σας δε θα διαγραφεί, αλλά η εμπειρία αναζήτησης ενδέχεται να υποβαθμιστεί για λίγα λεπτά κατά τη δημιουργία του ευρετηρίου", + "reset_title": "Eπαναφoρά στο κατάστημα συμβάντων;", + "warning_kind_files": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων αρχείων", + "warning_kind_files_app": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για υπολογιστή για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία", + "warning_kind_search": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την αναζήτηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων", + "warning_kind_search_app": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για υπολογιστή για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα μηνύματα" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Το διακριτικό πρόσβασής σας παρέχει πλήρη πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Μην το μοιραστείτε με κανέναν.", + "brand_version": "Έκδοση %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επαναφόρτωση", + "help_link": "Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ εδώ.", + "title": "Βοήθεια & Σχετικά", + "versions": "Εκδόσεις" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Εμφάνιση όλων των δωματίων στην Αρχική", + "all_rooms_home_description": "Όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχετε θα εμφανίζονται στην Αρχική σελίδα.", + "always_show_message_timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα", + "appearance": { + "custom_font": "Χρήση μιας γραμματοσειρά συστήματος", + "custom_font_description": "Ορίστε το όνομα μιας γραμματοσειράς που είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας και o %(brand)s θα προσπαθήσει να τη χρησιμοποιήσει.", + "custom_font_name": "Όνομα γραμματοσειράς συστήματος", + "custom_font_size": "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο μέγεθος", + "custom_theme_error_downloading": "Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών θέματος.", + "custom_theme_invalid": "Μη έγκυρο σχήμα θέματος.", + "font_size": "Μέγεθος γραμματοσειράς", + "image_size_default": "Προεπιλογή", + "image_size_large": "Μεγάλο", + "layout_bubbles": "Συννεφάκια μηνυμάτων", + "layout_irc": "IRC (Πειραματικό)", + "match_system_theme": "Αντιστοίχιση θέματος συστήματος", + "timeline_image_size": "Μέγεθος εικόνας στη γραμμή χρόνου" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ενεργοποίηση αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας για επισήμανση σύνταξης", + "autoplay_gifs": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs", + "autoplay_videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή videos", + "big_emoji": "Ενεργοποίηση μεγάλων emoji στη συνομιλία", + "code_block_expand_default": "Αναπτύξτε τα μπλοκ κώδικα από προεπιλογή", + "code_block_line_numbers": "Εμφάνιση αριθμών γραμμής σε μπλοκ κώδικα", + "emoji_autocomplete": "Ενεργοποιήστε τις προτάσεις Emoji κατά την πληκτρολόγηση", + "enable_markdown": "Ενεργοποίηση Markdown", + "general": { + "account_management_section": "Διαχείριση λογαριασμών", + "account_section": "Λογαριασμός", + "add_email_dialog_title": "Προσθήκη Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου", + "add_email_failed_verification": "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε", + "add_email_instructions": "Σας έχουμε στείλει ένα email για να επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εκεί και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω.", + "add_msisdn_confirm_body": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.", + "add_msisdn_confirm_button": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτού του αριθμού τηλεφώνου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.", + "add_msisdn_dialog_title": "Προσθήκη Τηλεφωνικού Αριθμού", + "add_msisdn_instructions": "Ένα μήνυμα sms έχει σταλεί στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει.", + "confirm_adding_email_body": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαιώσετε την προσθήκη της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου.", + "confirm_adding_email_title": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου", + "deactivate_confirm_body": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας; Αυτό είναι μη αναστρέψιμο.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.", + "deactivate_confirm_content": "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:", + "deactivate_confirm_content_1": "Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας", + "deactivate_confirm_content_2": "Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε", + "deactivate_confirm_content_3": "Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο", + "deactivate_confirm_content_4": "Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας", + "deactivate_confirm_continue": "Επιβεβαίωση απενεργοποίησης λογαριασμού", + "deactivate_section": "Απενεργοποίηση λογαριασμού", + "deactivate_warning": "Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!", + "discovery_email_empty": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε ένα email παραπάνω.", + "discovery_email_verification_instructions": "Επαληθεύστε τον σύνδεσμο στα εισερχόμενα σας", + "discovery_msisdn_empty": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου παραπάνω.", + "discovery_needs_terms": "Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.", + "email_address_in_use": "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη", + "email_address_label": "Διεύθυνση Email", + "email_not_verified": "Η διεύθυνση email σας δεν έχει επαληθευτεί ακόμα", + "email_verification_instructions": "Κάντε κλικ στον σύνδεσμο ηλεκτρονικής διεύθυνσης που λάβατε για επαλήθευση και μετα, κάντε ξανά κλικ στη συνέχεια.", + "emails_heading": "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου", + "error_add_email": "Αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας", + "error_deactivate_communication": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Ο διακομιστής δεν επέστρεψε έγκυρες πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας.", + "error_deactivate_no_auth": "Ο διακομιστής δεν απαίτησε κάποιο έλεγχο ταυτότητας", + "error_email_verification": "Αδυναμία επιβεβαίωσης διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.", + "error_invalid_email": "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας", + "error_invalid_email_detail": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας", + "error_msisdn_verification": "Αδυναμία επαλήθευσης του αριθμού τηλεφώνου.", + "error_password_change_403": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης. Είναι σωστός ο κωδικός πρόσβασης;", + "error_remove_3pid": "Αδυναμία αφαίρεσης πληροφοριών επαφής", + "error_revoke_email_discovery": "Δεν είναι δυνατή η ανάκληση της κοινής χρήσης για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Αδυναμία ανάκληση της κοινής χρήσης για τον αριθμό τηλεφώνου", + "error_share_email_discovery": "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της διεύθυνσης email", + "error_share_msisdn_discovery": "Αδυναμία κοινής χρήσης του αριθμού τηλεφώνου", + "language_section": "Γλώσσα και περιοχή", + "msisdn_in_use": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι ήδη σε χρήση", + "msisdn_label": "Αριθμός Τηλεφώνου", + "msisdn_verification_field_label": "Κωδικός επαλήθευσης", + "msisdn_verification_instructions": "Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που εστάλη μέσω μηνύματος sms.", + "msisdns_heading": "Τηλεφωνικοί αριθμοί", + "name_placeholder": "Χωρίς όνομα", + "password_change_success": "Ο κωδικός πρόσβασης σας άλλαξε με επιτυχία.", + "remove_email_prompt": "Κατάργηση %(email)s;", + "remove_msisdn_prompt": "Κατάργηση %(phone)s;" + }, + "image_thumbnails": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων/μικρογραφιών για εικόνες", + "inline_url_previews_default": "Ενεργοποιήστε τις ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή", + "inline_url_previews_room": "Ενεργοποιήστε τις προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο", + "inline_url_previews_room_account": "Ενεργοποίηση προεπισκόπισης URL για αυτό το δωμάτιο (επηρεάζει μόνο εσάς)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Εισαγάγετε άνω και κάτω τελεία μετά την αναφορά του χρήστη στην αρχή ενός μηνύματος", + "jump_to_bottom_on_send": "Μεταβείτε στο τέλος του χρονοδιαγράμματος όταν στέλνετε ένα μήνυμα", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας (το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά).", + "backup_success": "Επιτυχία!", + "cannot_create_backup": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού", + "create_title": "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.", + "confirm_security_phrase": "Επιβεβαιώστε τη Φράση Ασφαλείας σας", + "description": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.", + "enter_phrase_title": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας", + "enter_phrase_to_confirm": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά για να την επιβεβαιώσετε.", + "generate_security_key_description": "Θα δημιουργήσουμε ένα κλειδί ασφαλείας για να το αποθηκεύσετε σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο.", + "generate_security_key_title": "Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας", + "pass_phrase_match_failed": "Αυτό δεν ταιριάζει.", + "pass_phrase_match_success": "Ταιριάζει!", + "phrase_strong_enough": "Τέλεια! Αυτή η Φράση Ασφαλείας φαίνεται αρκετά ισχυρή.", + "requires_key_restore": "Επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας για να αναβαθμίσετε την κρυπτογράφηση", + "requires_password_confirmation": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση:", + "requires_server_authentication": "Θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας με τον διακομιστή για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση.", + "secret_storage_query_failure": "Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης", + "security_key_safety_reminder": "Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.", + "session_upgrade_description": "Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία για να της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.", + "set_phrase_again": "Επιστρέψτε για να το ρυθμίσετε ξανά.", + "settings_reminder": "Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας στις Ρυθμίσεις.", + "title_confirm_phrase": "Επιβεβαίωση Φράσης Ασφαλείας", + "title_save_key": "Αποθηκεύστε το κλειδί ασφαλείας σας", + "title_set_phrase": "Ορίστε μια Φράση Ασφαλείας", + "title_upgrade_encryption": "Αναβαθμίστε την κρυπτογράφηση σας", + "unable_to_setup": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του μυστικού χώρου αποθήκευσης", + "use_different_passphrase": "Να χρησιμοποιηθεί διαφορετική φράση;", + "use_phrase_only_you_know": "Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας για να το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Επιβεβαίωση συνθηματικού", + "enter_passphrase": "Εισαγωγή συνθηματικού", + "export_description_1": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.", + "export_title": "Εξαγωγή κλειδιών δωματίου", + "file_to_import": "Αρχείο για εισαγωγή", + "import_description_1": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.", + "import_description_2": "Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ για να αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.", + "import_title": "Εισαγωγή κλειδιών δωματίου", + "phrase_cannot_be_empty": "Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενό", + "phrase_must_match": "Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά" + }, + "keyboard": { + "title": "Πληκτρολόγιο" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Ενεργοποιήστε τις ηχητικές ειδοποιήσεις για αυτήν τη συνεδρία", + "enable_desktop_notifications_session": "Ενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις στον υπολογιστή για αυτήν τη συνεδρία", + "enable_email_notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email για %(email)s", + "error_loading": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποιήσεων σας.", + "error_permissions_denied": "Το %(brand)s δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας", + "error_permissions_missing": "Δεν δόθηκαν δικαιώματα αποστολής ειδοποιήσεων στο %(brand)s - παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά", + "error_saving": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποιήσεων", + "error_saving_detail": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποίησης.", + "error_title": "Αδυναμία ενεργοποίησης των ειδοποιήσεων", + "messages_containing_keywords": "Μηνύματα που περιέχουν λέξεις-κλειδιά", + "noisy": "Δυνατά", + "push_targets": "Στόχοι ειδοποιήσεων", + "rule_call": "Πρόσκληση σε κλήση", + "rule_contains_display_name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα μου", + "rule_contains_user_name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα χρήστη μου", + "rule_encrypted": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε συνομιλίες ένας προς έναν", + "rule_invite_for_me": "Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο", + "rule_message": "Μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες", + "rule_room_one_to_one": "Μηνύματα σε 1-προς-1 συνομιλίες", + "rule_roomnotif": "Μηνύματα που περιέχουν @δωμάτιο", + "rule_suppress_notices": "Μηνύματα από bots", + "rule_tombstone": "Όταν τα δωμάτια αναβαθμίζονται", + "show_message_desktop_notification": "Εμφάνιση του μηνύματος στην ειδοποίηση στον υπολογιστή" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Να εμφανίζεται πάντα η μπάρα μενού παραθύρου", + "autocomplete_delay": "Καθυστέρηση αυτόματης συμπλήρωσης (ms)", + "code_blocks_heading": "Μπλοκ κώδικα", + "compact_modern": "Χρησιμοποιήστε μια πιο συμπαγή \"Μοντέρνα\" διάταξη", + "composer_heading": "Συντάκτης μηνυμάτων", + "enable_hardware_acceleration": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού", + "enable_tray_icon": "Εμφάνιση του εικονιδίου στη γραμμή εργασιών και ελαχιστοποίηση του παραθύρου στο κλείσιμο", + "keyboard_heading": "Συντομεύσεις πληκτρολογίου", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Για να δείτε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου, κάντε κλικ εδώ.", + "media_heading": "Εικόνες, GIF και βίντεο", + "rm_lifetime": "Διάρκεια του Δείκτη Ανάγνωσης (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Διάρκεια Δείκτη εκτός οθόνης (ms)", + "room_list_heading": "Λίστα δωματίων", + "show_polls_button": "Εμφάνιση κουμπιού δημοσκοπήσεων", + "surround_text": "Περιτριγυριστείτε το επιλεγμένο κείμενο κατά την πληκτρολόγηση ειδικών χαρακτήρων", + "time_heading": "Εμφάνιση ώρας" + }, + "prompt_invite": "Ερώτηση πριν από την αποστολή προσκλήσεων σε δυνητικά μη έγκυρα αναγνωριστικά matrix", + "replace_plain_emoji": "Αυτόματη αντικατάσταση απλού κειμένου Emoji", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "στα δεδομένα λογαριασμού", + "4s_public_key_status": "Δημόσιο κλειδί μυστικής αποθήκευσης:", + "backup_key_cached_status": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί στην κρυφή μνήμη:", + "backup_key_stored_status": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί:", + "backup_key_unexpected_type": "μη αναμενόμενος τύπος", + "backup_key_well_formed": "καλοσχηματισμένο", + "backup_keys_description": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης με τα δεδομένα του λογαριασμού σας σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στις συνεδρίες σας. Τα κλειδιά σας θα ασφαλιστούν με ένα μοναδικό κλειδί ασφαλείας.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Αποδεχτείτε όλες τις %(invitedRooms)sπροσκλήσεις", + "bulk_options_reject_all_invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Μαζικές επιλογές", + "cross_signing_cached": "αποθηκευμένο τοπικά", + "cross_signing_homeserver_support": "Υποστήριξη λειτουργιών κεντρικού διακομιστή:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "υπάρχει", + "cross_signing_in_4s": "σε μυστική αποθήκευση", + "cross_signing_in_memory": "στη μνήμη", + "cross_signing_master_private_Key": "Κύριο ιδιωτικό κλειδί:", + "cross_signing_not_cached": "δεν βρέθηκε τοπικά", + "cross_signing_not_found": "δε βρέθηκε", + "cross_signing_not_in_4s": "δεν βρέθηκε στην αποθήκευση", + "cross_signing_not_stored": "μη αποθηκευμένο", + "cross_signing_private_keys": "Διασταυρούμενη υπογραφή ιδιωτικών κλειδιών:", + "cross_signing_public_keys": "Διασταυρούμενη υπογραφή δημόσιων κλειδιών:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Αυτόματη υπογραφή ιδιωτικού κλειδιού:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή χρήστη:", + "cryptography_section": "Κρυπτογραφία", + "delete_backup": "Διαγραφή Αντιγράφου ασφαλείας", + "delete_backup_confirm_description": "Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο από προεπιλογή σε ιδιωτικά δωμάτια & άμεσα μηνύματα.", + "enable_message_search": "Ενεργοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων σε κρυπτογραφημένα δωμάτια", + "encryption_section": "Κρυπτογράφηση", + "error_loading_key_backup_status": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης του αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού", + "export_megolm_keys": "Εξαγωγή κλειδιών κρυπτογράφησης για το δωμάτιο", + "ignore_users_empty": "Δεν έχετε χρήστες που έχετε αγνοήσει.", + "ignore_users_section": "Χρήστες που αγνοήθηκαν", + "import_megolm_keys": "Εισαγωγή κλειδιών E2E", + "key_backup_active_version_none": "Κανένα", + "key_backup_algorithm": "Αλγόριθμος:", + "key_backup_complete": "Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών", + "key_backup_connect": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού", + "key_backup_connect_prompt": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε για να αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.", + "key_backup_inactive": "Αυτή η συνεδρία δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.", + "key_backup_inactive_warning": "Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας από αυτήν την συνεδρία.", + "message_search_disable_warning": "Εάν απενεργοποιηθεί, τα μηνύματα από κρυπτογραφημένα δωμάτια δε θα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.", + "message_search_disabled": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.", + "message_search_enabled": { + "one": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από το %(rooms)sδωμάτιο .", + "other": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από τα %(rooms)sδωμάτια ." + }, + "message_search_failed": "Η αρχικοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε", + "message_search_indexed_messages": "Ευρετηριασμένα μηνύματα:", + "message_search_indexed_rooms": "Ευρετηριασμένα δωμάτια:", + "message_search_indexing": "Γίνεται ευρετηρίαση: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει ευρετηρίαση μηνυμάτων για κανένα δωμάτιο.", + "message_search_intro": "Το %(brand)s αποθηκεύει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s από %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Αναζήτηση μηνυμάτων", + "message_search_sleep_time": "Πόσο γρήγορα πρέπει να γίνεται λήψη των μηνυμάτων.", + "message_search_space_used": "Χώρος που χρησιμοποιείται:", + "message_search_unsupported": "Λείπουν ορισμένα στοιχεία από το %(brand)s που απαιτούνται για την ασφαλή αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων τοπικά. Εάν θέλετε να πειραματιστείτε με αυτό το χαρακτηριστικό, δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη %(brand)s επιφάνεια εργασίαςμε προσθήκη στοιχείων αναζήτησης.", + "message_search_unsupported_web": "Το %(brand)s δεν μπορεί να αποθηκεύσει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά ενώ εκτελείται σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Χρησιμοποιήστε την %(brand)s Επιφάνεια εργασίας για να εμφανίζονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στα αποτελέσματα αναζήτησης.", + "restore_key_backup": "Επαναφορά από Αντίγραφο ασφαλείας", + "secret_storage_not_ready": "δεν είναι έτοιμο", + "secret_storage_ready": "έτοιμο", + "secret_storage_status": "Μυστική αποθήκευση:", + "send_analytics": "Αποστολή δεδομένων αναλυτικών στοιχείων", + "session_id": "Αναγνωριστικό συνεδρίας:", + "session_key": "Κλειδί συνεδρίας:", + "strict_encryption": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες από αυτήν τη συνεδρία" + }, + "send_typing_notifications": "Αποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "one": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτής της συσκευής", + "other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτών των συσκευών" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε αποσύνδεση αυτών των συσκευών.", + "one": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για επιβεβαίωση αποσύνδεση αυτής της συσκευής." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Αποσύνδεση συσκευής", + "other": "Αποσύνδεση συσκευών" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Επιβεβαιώστε ότι αποσυνδέεστε από αυτήν τη συσκευή χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.", + "other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση από αυτές τις συσκευές χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας." + }, + "session_id": "Αναγνωριστικό συνεδρίας", + "verify_session": "Επαλήθευση συνεδρίας" + }, + "show_breadcrumbs": "Εμφάνιση συντομεύσεων σε δωμάτια που προβλήθηκαν πρόσφατα πάνω από τη λίστα δωματίων", + "show_chat_effects": "Εμφάνιση εφέ συνομιλίας (κινούμενα σχέδια κατά τη λήψη π.χ. κομφετί)", + "show_displayname_changes": "Εμφάνιση αλλαγών εμφανιζόμενου ονόματος", + "show_join_leave": "Εμφάνιση μηνυμάτων συμμετοχής/αποχώρησης (προσκλήσεις/αφαιρέσεις/απαγορεύσεις δεν επηρεάζονται)", + "show_read_receipts": "Εμφάνιση αποδείξεων ανάγνωσης που έχουν αποσταλεί από άλλους χρήστες", + "show_redaction_placeholder": "Εμφάνιση πλαισίου θέσης για μηνύματα που έχουν αφαιρεθεί", + "show_stickers_button": "Εμφάνιση κουμπιού αυτοκόλλητων", + "show_typing_notifications": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Ομαδοποιήστε όλα τα αγαπημένα σας δωμάτια και άτομα σε ένα μέρος.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Εμφάνιση όλων των δωματίων", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Εμφάνιση όλων των δωματίων σας στην Αρχική, ακόμα κι αν βρίσκονται σε ένα χώρο.", + "metaspaces_home_description": "Ο Αρχικός χώρος είναι χρήσιμος για να έχετε μια επισκόπηση των πάντων.", + "metaspaces_orphans": "Δωμάτια εκτός χώρου", + "metaspaces_orphans_description": "Ομαδοποιήστε σε ένα μέρος όλα τα δωμάτιά σας που δεν αποτελούν μέρος ενός χώρου.", + "metaspaces_people_description": "Ομαδοποιήστε όλα τα άτομα σας σε ένα μέρος.", + "metaspaces_subsection": "Χώροι για εμφάνιση", + "title": "Πλαϊνή μπάρα" + }, + "start_automatically": "Αυτόματη έναρξη μετά τη σύνδεση", + "use_12_hour_format": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)", + "use_command_enter_send_message": "Χρησιμοποιήστε Command + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα", + "use_command_f_search": "Χρησιμοποιήστε το Command + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα", + "use_control_enter_send_message": "Χρησιμοποιήστε Ctrl + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα", + "use_control_f_search": "Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Ctrl + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα", + "voip": { + "audio_input_empty": "Δεν εντοπίστηκε μικρόφωνο", + "audio_output": "Έξοδος ήχου", + "audio_output_empty": "Δεν εντοπίστηκαν Έξοδοι Ήχου", + "mirror_local_feed": "Αντικατοπτρίστε την τοπική ροή βίντεο", + "missing_permissions_prompt": "Λείπουν δικαιώματα πολυμέσων, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να αιτηθείτε.", + "request_permissions": "Ζητήστε άδειες πολυμέσων", + "title": "Φωνή & Βίντεο", + "video_input_empty": "Δεν εντοπίστηκε κάμερα" + }, + "warn_quit": "Προειδοποιήστε πριν την παραίτηση" + }, + "share": { + "link_title": "Σύνδεσμος στο δωμάτιο", + "permalink_message": "Σύνδεσμος στο επιλεγμένο μήνυμα", + "permalink_most_recent": "Σύνδεσμος προς το πιο πρόσφατο μήνυμα", + "title_message": "Κοινή χρήση Μηνύματος Δωματίου", + "title_room": "Κοινή χρήση Δωματίου", + "title_user": "Κοινή χρήση Χρήστη" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Προσθέτει ένα προσαρμοσμένο widget μέσω URL στο δωμάτιο", + "addwidget_invalid_protocol": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL με https:// ή http://", + "addwidget_missing_url": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL ή ενσωματώστε κώδικα", + "addwidget_no_permissions": "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε μικροεφαρμογές σε αυτό το δωμάτιο.", + "ban": "Αποκλεισμός χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό", + "category_actions": "Δράσεις", + "category_admin": "Διαχειριστής", + "category_advanced": "Προχωρημένες", + "category_effects": "Εφέ", + "category_messages": "Μηνύματα", + "category_other": "Άλλα", + "command_error": "Σφάλμα εντολής", + "converttodm": "Μετατρέπει το δωμάτιο σε προσωπική συνομιλία", + "converttoroom": "Μετατρέπει την προσωπική συνομιλία σε δωμάτιο", + "deop": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό", + "devtools": "Ανοίγει το παράθυρο Εργαλείων για Προγραμματιστές", + "discardsession": "Επιβάλλει την τρέχουσα εξερχόμενη ομαδική συνεδρία σε κρυπτογραφημένο δωμάτιο για απόρριψη", + "error_invalid_rendering_type": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του τύπου απόδοσης (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η χρήση της εντολής slash.", + "help": "Εμφανίζει τη λίστα εντολών με τρόπους χρήσης και περιγραφές", + "help_dialog_title": "Βοήθεια Εντολών", + "holdcall": "Βάζει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο σε αναμονή", + "html": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως html, χωρίς να το ερμηνεύει ως markdown", + "ignore": "Αγνοεί ένα χρήστη, αποκρύπτοντας τα μηνύματα του σε εσάς", + "ignore_dialog_description": "Τώρα αγνοείτε τον/την %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Αγνοημένος χρήστης", + "invite": "Προσκαλεί τον χρήστη με το δοσμένο αναγνωριστικό στο τρέχον δωμάτιο", + "invite_3pid_needs_is_error": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Μπορείτε να κάνετε διαχείριση στις Ρυθμίσεις.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Πατήστε συνέχεια για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή ταυτοτήτων (%(defaultIdentityServerName)s) ή μπείτε στην διαχείριση στις Ρυθμίσεις.", + "join": "Σύνδεση στο δωμάτιο με την δοθείσα διεύθυνση", + "jumptodate": "Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου", + "jumptodate_invalid_input": "Αδυναμία κατανόησης της δοθείσας ημερομηνίας (%(inputDate)s). Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε την μορφή YYYY-MM-DD.", + "lenny": "Προ-εισάγει ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "me": "Εμφανίζει την ενέργεια", + "msg": "Στέλνει ένα μήνυμα στον δοσμένο χρήστη", + "myroomnick": "Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο", + "nick": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη", + "no_active_call": "Δεν υπάρχει ενεργή κλήση σε αυτό το δωμάτιο", + "op": "Καθορίζει το επίπεδο δύναμης ενός χρήστη", + "part_unknown_alias": "Μη αναγνωρισμένη διεύθυνση δωματίου: %(roomAlias)s", + "plain": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"", + "query": "Ανοίγει την συνομιλία με τον δοσμένο χρήστη", + "query_not_found_phone_number": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αναγνωριστικού Matrix για τον αριθμό τηλεφώνου", + "rageshake": "Στέλνει μία αναφορά σφάλματος με logs", + "rainbow": "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο", + "rainbowme": "Στέλνει το δοσμένο emote χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο", + "remove": "Αφαιρεί τον χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό από αυτό το δωμάτιο", + "roomavatar": "Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου", + "roomname": "Θέτει το θέμα του δωματίου", + "server_error": "Σφάλμα διακομιστή", + "server_error_detail": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή κάτι άλλο να πήγε στραβά.", + "shrug": "Προ-εισάγει ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "spoiler": "Στέλνει το δοθέν μήνυμα ως spoiler", + "tableflip": "Προ-εισάγει (╯°□°)╯︵ ┻━┻ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "topic": "Λαμβάνει ή θέτει το θέμα του δωματίου", + "topic_none": "Το δωμάτιο αυτό δεν έχει κανένα θέμα.", + "topic_room_error": "Αποτυχία λήψης θέματος δωματίου: Αδυναμία εύρεσης δωματίου (%(roomId)s", + "tovirtual": "Μεταβαίνει στο εικονικό δωμάτιο αυτού του δωματίου, εάν υπάρχει", + "tovirtual_not_found": "Δεν υπάρχει εικονικό δωμάτιο για αυτό το δωμάτιο", + "unban": "Άρση αποκλεισμού χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό", + "unflip": "Προ-εισάγει ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "unholdcall": "Επαναφέρει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο από την αναμονή", + "unignore": "Διακοπή παράβλεψης ενός χρήστη, και προβολή των μηνυμάτων του", + "unignore_dialog_description": "Δεν αγνοείτε πια τον/την %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Χρήστης από κατάργηση παράβλεψης", + "unknown_command": "Αγνωστη εντολή", + "unknown_command_button": "Αποστολή ως μήνυμα", + "unknown_command_detail": "Μη αναγνωρισμένη εντολή: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το /help για να παραθέσετε τις διαθέσιμες εντολές. Μήπως θέλατε να το στείλετε αυτό ως μήνυμα;", + "unknown_command_hint": "Συμβουλή: Ξεκινήστε το μήνυμά σας με // για να το ξεκινήσετε με κάθετο.", + "upgraderoom": "Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση", + "upgraderoom_permission_error": "Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.", + "usage": "Χρήση", + "verify": "Επιβεβαιώνει έναν χρήστη, συνεδρία, και pubkey tuple", + "verify_mismatch": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ! Το κλειδί σύνδεσης για %(userId)s και συνεδρίας %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" που δεν ταιριάζει με το παρεχόμενο κλειδί\"%(fingerprint)s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχει υποκλοπή στις επικοινωνίες σας!", + "verify_nop": "Η συνεδρία έχει ήδη επιβεβαιωθεί!", + "verify_success_description": "Το κλειδί υπογραφής που παρείχατε ταιριάζει με το κλειδί που λάβατε από την συνεδρία %(userId)s's %(deviceId)s. Η συνεδρία σημειώνεται ως επιβεβαιωμένη.", + "verify_success_title": "Επιβεβαιωμένο κλειδί", + "verify_unknown_pair": "Άγνωστο ζευγάρι (χρήστης, συνεδρία): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Εμφανίζει πληροφορίες για έναν χρήστη" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο δωμάτιο αντί αυτού;", + "create_prompt": "Δημιουργήστε νέο δωμάτιο", + "dm_heading": "Άμεσα Μηνύματα", + "error_heading": "Δεν προστέθηκαν όλοι οι επιλεγμένοι", + "progress_text": { + "one": "Προσθήκη δωματίου...", + "other": "Προσθήκη δωματίων... (%(progress)s από %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Επιλογή χώρου", + "space_dropdown_title": "Προσθέστε υπάρχοντα δωμάτια", + "subspace_moved_note": "Η προσθήκη χώρων μετακινήθηκε." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Δημιουργήστε ένα νέο χώρο", + "create_prompt": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο χώρο αντί αυτού;", + "filter_placeholder": "Αναζητήστε χώρους", + "space_dropdown_title": "Προσθήκη υπάρχοντος χώρου" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Εμφάνιση χρονοδιαγράμματος δωματίου (develtools)", + "explore": "Εξερευνήστε δωμάτια", + "home": "Αρχική σελίδα χώρου", + "manage_and_explore": "Διαχειριστείτε και εξερευνήστε δωμάτια", + "options": "Επιλογές χώρου" + }, + "failed_load_rooms": "Αποτυχία φόρτωσης λίστας δωματίων.", + "failed_remove_rooms": "Αποτυχία κατάργησης ορισμένων δωματίων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα", + "incompatible_server_hierarchy": "Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την εμφάνιση ιεραρχιών χώρου.", + "invite": "Προσκαλέστε άτομα", + "invite_description": "Πρόσκληση με email ή όνομα χρήστη", + "invite_link": "Κοινή χρήση συνδέσμου πρόσκλησης", + "invite_this_space": "Πρόσκληση σε αυτό το χώρο", + "joining_space": "Συνδέετε", + "landing_welcome": "Καλώς ήρθατε στο ", + "leave_dialog_action": "Αποχώρηση από τον χώρο", + "leave_dialog_description": "Πρόκειται να αποχωρήσετε από το .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής ορισμένων από τα δωμάτια ή τους χώρους που θέλετε να αποχωρήσετε. Αν αποχωρήσετε, θα μείνουν χωρίς διαχειριστές.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής αυτού του χώρου. Αν αποχωρήσετε τότε κανείς άλλος δε θα τον ελέγχει.", + "leave_dialog_option_all": "Αποχώρηση από όλα τα δωμάτια", + "leave_dialog_option_intro": "Θα θέλατε να αποχωρήσετε από τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο;", + "leave_dialog_option_none": "Μην αφήνετε κανένα δωμάτιο", + "leave_dialog_option_specific": "Αποχώρηση από κάποια δωμάτια", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Δε θα μπορείτε να συμμετάσχετε ξανά εκτός αν προσκληθείτε και πάλι.", + "leave_dialog_title": "Αποχωρήστε από %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Επισήμανση ως προτεινόμενο", + "no_search_result_hint": "Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε μια διαφορετική αναζήτηση ή να ελέγξετε για ορθογραφικά λάθη.", + "preferences": { + "sections_section": "Ενότητες προς εμφάνιση", + "show_people_in_space": "Αυτό ομαδοποιεί τις συνομιλίες σας με μέλη αυτού του χώρου. Η απενεργοποίηση του θα αποκρύψει αυτές τις συνομιλίες από την προβολή του %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Αναζητήστε δωμάτια", + "search_children": "Αναζήτηση %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Αναζήτηση ονομάτων και περιγραφών", + "select_room_below": "Επιλέξτε πρώτα ένα δωμάτιο παρακάτω", + "share_public": "Μοιραστείτε τον δημόσιο χώρο σας", + "suggested": "Προτεινόμενα", + "suggested_tooltip": "Αυτό το δωμάτιο προτείνεται ως ένα καλό δωμάτιο για συμμετοχή", + "title_when_query_available": "Αποτελέσματα", + "title_when_query_unavailable": "Δωμάτια και Χώροι", + "unmark_suggested": "Επισήμανση ως μη προτεινόμενο", + "user_lacks_permission": "Δεν έχετε άδεια" + }, + "space_settings": { + "title": "Ρυθμίσεις - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης δωματίων σε αυτόν τον χώρο", + "error_no_permission_add_space": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης χώρων σε αυτόν τον χώρο", + "error_no_permission_create_room": "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας νέων δωματίων σε αυτόν τον χώρο", + "error_no_permission_invite": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσκλησης ατόμων σε αυτόν τον χώρο" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Εισαγάγετε το όνομα ενός νέου διακομιστή που θέλετε να εξερευνήσετε.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Ονομα διακομιστή", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Προσθήκη νέου διακομιστή", + "network_dropdown_add_server_option": "Προσθήκη νέου διακομιστή…", + "network_dropdown_available_invalid": "Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή ή της λίστας δωματίων του", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Δεν επιτρέπεται να δείτε τη λίστα δωματίων αυτού του διακομιστή", + "network_dropdown_available_valid": "Φαίνεται καλό", + "network_dropdown_required_invalid": "Εισαγάγετε ένα όνομα διακομιστή", + "network_dropdown_your_server_description": "Ο διακομιστής σας" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Εάν δεν εμφανίζεται το άτομο που αναζητάτε, στείλτε τους τον σύνδεσμο πρόσκλησης.", + "copy_link_text": "Αντιγραφή συνδέσμου πρόσκλησης", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Μέλος", + "other": "%(count)s Μέλη" + }, + "create_new_room_button": "Δημιουργία νέου δωματίου", + "group_chat_section_title": "Αλλες επιλογές", + "heading_with_query": "Χρησιμοποιήστε το \"%(query)s\" για αναζήτηση", + "heading_without_query": "Αναζήτηση για", + "join_button_text": "Συμμετοχή στο %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Χρησιμοποιήστε τα για κύλιση", + "message_search_section_title": "'Άλλες αναζητήσεις", + "other_rooms_in_space": "Άλλα δωμάτιο στο %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Δημόσια δωμάτια", + "recent_searches_section_title": "Πρόσφατες αναζητήσεις", + "recently_viewed_section_title": "Προβλήθηκε πρόσφατα", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυφά για λόγους απορρήτου", + "result_may_be_hidden_warning": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυμμένα", + "search_dialog": "Παράθυρο Αναζήτησης", + "search_messages_hint": "Για να αναζητήσετε μηνύματα, βρείτε αυτό το εικονίδιο στην κορυφή ενός δωματίου ", + "spaces_title": "Χώροι που ανήκετε", + "start_group_chat_button": "Ξεκινήστε μια ομαδική συνομιλία" + }, + "stickers": { + "empty": "Προς το παρόν δεν έχετε ενεργοποιημένο κάποιο πακέτο αυτοκόλλητων", + "empty_add_prompt": "Προσθέστε μερικά τώρα" + }, + "terms": { + "column_document": "Έγγραφο", + "column_service": "Υπηρεσία", + "column_summary": "Περίληψη", + "identity_server_no_terms_description_1": "Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης για να επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.", + "identity_server_no_terms_title": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης", + "inline_intro_text": "Αποδεχτείτε το για να συνεχίσετε:", + "integration_manager": "Χρησιμοποιήστε bots, γέφυρες, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων", + "intro": "Για να συνεχίσετε, πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους αυτής της υπηρεσίας.", + "summary_identity_server_1": "Βρείτε άλλους μέσω τηλεφώνου ή email", + "summary_identity_server_2": "Να βρεθεί μέσω τηλεφώνου ή email", + "tac_button": "Ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις", + "tac_description": "Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον κεντρικό διακομιστή %(homeserverDomain)s πρέπει να διαβάσετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.", + "tac_title": "Οροι και Προϋποθέσεις", + "tos": "Όροι Χρήσης" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Ελαφριά υψηλή αντίθεση", + "match_system": "Ταίριασμα με του συστήματος" + }, + "thread_view_back_action_label": "Επιστροφή στο νήμα εκτέλεσης", + "threads": { + "all_threads": "Όλα τα νήματα", + "all_threads_description": "Εμφανίζει όλα τα νήματα από το τρέχον δωμάτιο", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s απάντηση", + "other": "%(count)s απαντήσεις" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος από ένα συμβάν με μια υπάρχουσα σχέση", + "my_threads": "Τα νήματα μου", + "my_threads_description": "Εμφανίζει όλα τα νήματα στα οποία έχετε συμμετάσχει", + "open_thread": "Άνοιγμα νήματος", + "show_thread_filter": "Εμφάνισε:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "σχεδόν μία μέρα πριν", + "about_hour_ago": "σχεδόν μία ώρα πριν", + "about_minute_ago": "σχεδόν ένα λεπτό πριν", + "date_at_time": "%(date)s στις %(time)s", + "few_seconds_ago": "λίγα δευτερόλεπτα πριν", + "in_about_day": "περίπου μια μέρα από τώρα", + "in_about_hour": "περίπου μία ώρα από τώρα", + "in_about_minute": "περίπου ένα λεπτό από τώρα", + "in_few_seconds": "λίγα δευτερόλεπτα από τώρα", + "in_n_days": "%(num)s μέρες από τώρα", + "in_n_hours": "%(num)s ώρες από τώρα", + "in_n_minutes": "%(num)s λεπτά από τώρα", + "left": "%(timeRemaining)s απομένουν", + "n_days_ago": "%(num)s μέρες πριν", + "n_hours_ago": "%(num)s ώρες πριν", + "n_minutes_ago": "%(num)s λεπτά πριν", + "seconds_left": "%(seconds)ss απομένουν", + "short_days": "%(value)sμέρες", + "short_hours": "%(value)sώρες", + "short_minutes": "%(value)s'", + "short_seconds": "%(value)s\"" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Σύμπτυξη νήματος απάντησης", + "external_url": "Πηγαίο URL", + "open_in_osm": "Άνοιγμα στο OpenStreetMap", + "report": "Αναφορά", + "resent_unsent_reactions": "Επανάληψη αποστολής %(unsentCount)s αντιδράσεων", + "show_url_preview": "Εμφάνιση προεπισκόπησης", + "view_source": "Προβολή πηγής" + }, + "creation_summary_dm": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε αυτό το απευθείας μήνυμα.", + "creation_summary_room": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε και διαμόρφωσε το δωμάτιο.", + "download_action_decrypting": "Αποκρυπτογράφηση", + "download_action_downloading": "Γίνεται λήψη", + "edits": { + "tooltip_label": "Επεξεργάστηκε στις %(date)s. Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις.", + "tooltip_sub": "Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις", + "tooltip_title": "Τροποποιήθηκε στις %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση αυτού του συμβάντος", + "error_rendering_message": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση αυτού του μηνύματος", + "historical_messages_unavailable": "Δεν μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s έχει ενημερώσει τη διάταξη του δωματίου", + "load_error": { + "no_permission": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.", + "title": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου", + "unable_to_find": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Σφάλμα λήψης ήχου", + "error_processing_audio": "Σφάλμα επεξεργασίας του ηχητικού μηνύματος", + "error_processing_voice_message": "Σφάλμα επεξεργασίας του φωνητικού μηνύματος", + "unnamed_audio": "Ήχος χωρίς όνομα" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Τέλος κλήσης" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Καλέστε πίσω", + "declined": "Η κλήση απορρίφθηκε", + "failed_connect_media": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση πολυμέσων", + "failed_connection": "Αποτυχία σύνδεσης", + "failed_opponent_media": "Η συσκευή τους δεν μπόρεσε να ξεκινήσει την κάμερα ή το μικρόφωνο", + "missed_call": "Αναπάντητη κλήση", + "no_answer": "Καμία απάντηση", + "unknown_error": "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα", + "unknown_failure": "Άγνωστο σφάλμα: %(reason)s", + "unknown_state": "Η κλήση βρίσκεται σε άγνωστη κατάσταση!", + "video_call": "Ο %(senderName)s έκανε μία κλήση βίντεο.", + "video_call_unsupported": "Ο %(senderName)s έκανε μια κλήση βίντεο. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)", + "voice_call": "Ο %(senderName)s έκανε μία ηχητική κλήση.", + "voice_call_unsupported": "Ο %(senderName)s έκανε μια ηχητική κλήση. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της επισύναψης", + "error_invalid": "Μη έγκυρο αρχείο %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της εικόνας", + "sent": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε μια φωτογραφία.", + "show_image": "Εμφάνιση εικόνας" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s θέλει να επαληθεύσει", + "you_started": "Στείλατε ένα αίτημα επαλήθευσης" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s μοιράστηκαν την τοποθεσία τους", + "location": "Μοιράστηκε μια τοποθεσία: ", + "self_location": "Μοιράστηκαν την τοποθεσία τους: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s ψήφος", + "other": "%(count)s ψήφοι" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s τερμάτισε μία δημοσκόπηση" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s ξεκίνησε μια δημοσκόπηση - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου.", + "changed_img": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου σε ", + "lightbox_title": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την προσωπική εικόνα του %(roomName)s", + "removed": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε την προσωπική εικόνα του δωματίου." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "other": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο." + }, + "alt_removed": { + "one": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την εναλλακτική διεύθυνση %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "other": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο." + }, + "changed": "Ο %(senderName)s άλλαξε τις διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο.", + "changed_alternative": "Ο %(senderName)s άλλαξε την εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.", + "changed_main_and_alternative": "Ο %(senderName)s άλλαξε την κύρια και εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.", + "removed": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την κύρια διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.", + "set": "Ο %(senderName)s έθεσε την κύρια διεύθυνση αυτού του δωματίου σε %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Αυτό το δωμάτιο είναι η συνέχεια μιας άλλης συνομιλίας.", + "see_older_messages": "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε παλαιότερα μηνύματα." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Αγνοήθηκε προσπάθεια απενεργοποίησης κρυπτογράφησης", + "disabled": "Η κρυπτογράφηση δεν ενεργοποιήθηκε", + "parameters_changed": "Ορισμένες παράμετροι κρυπτογράφησης έχουν αλλάξει.", + "unsupported": "Η κρυπτογράφηση που χρησιμοποιείται από αυτό το δωμάτιο δεν υποστηρίζεται." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "Ο %(senderDisplayName)s επέτρεψε τους επισκέπτες να μπαίνουν στο δωμάτιο.", + "forbidden": "Ο %(senderDisplayName)s απέτρεψε τους επισκέπτες από το να μπαίνουν στο δωμάτιο.", + "unknown": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την πρόσβαση επισκεπτών σε %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.", + "joined": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που συνδέθηκαν.", + "shared": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη.", + "unknown": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο άγνωστο (%(visibility)s).", + "world_readable": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο οποιοσδήποτε." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το δωμάτιο σε \"μόνο με πρόσκληση\".", + "public": "Ο %(senderDisplayName)s έκανε το δωμάτιο δημόσιο για όποιον γνωρίζει τον σύνδεσμο.", + "restricted": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο.", + "restricted_settings": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο. Δείτε τις ρυθμίσεις.", + "unknown": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες εισόδου σε %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s αποδέχθηκε την πρόσκληση για %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s αποδέχθηκε μια πρόσκληση", + "ban": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s", + "ban_reason": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "Ο %(senderName)s άλλαξε τη φωτογραφία του προφίλ του", + "change_name": "Ο/η %(oldDisplayName)s άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομα σε %(displayName)s", + "invite": "Ο/η %(senderName)s προσκάλεσε τον/την %(targetName)s", + "join": "Ο/η %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο", + "kick": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο", + "left_reason": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο: %(reason)s", + "no_change": "Ο %(senderName)s δεν έκανε καμία αλλαγή", + "reject_invite": "Ο/η %(targetName)s απέρριψε την πρόσκληση", + "remove_avatar": "Ο/η %(senderName)s αφαίρεσε τη φωτογραφία του προφίλ του", + "remove_name": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε το όνομα του (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "Ο %(senderName)s όρισε τη φωτογραφία του προφίλ του", + "set_name": "Ο/η %(senderName)s καθόρισε το εμφανιζόμενο όνομα του σε %(displayName)s", + "unban": "Ο/η %(senderName)s ήρε τον αποκλεισμό του %(targetName)s", + "withdrew_invite": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s:%(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα δωματίου από %(oldRoomName)s σε %(newRoomName)s.", + "remove": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.", + "set": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα του δωματίου.", + "changed_link": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα του δωματίου.", + "pinned": "%(senderName)s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.", + "pinned_link": "%(senderName)s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.", + "unpinned": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε ένα μήνυμα από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.", + "unpinned_link": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε ένα μήνυμα από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Όλοι οι διακομιστές αποκλείστηκαν από την συμμετοχή! Αυτό το δωμάτιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον.", + "changed": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο.", + "set": "Ο %(senderDisplayName)s όρισε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.", + "sent": "Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο." + }, + "m.room.tombstone": "Ο %(senderDisplayName)s αναβάθμισε αυτό το δωμάτιο.", + "m.room.topic": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το θέμα σε \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του βίντεο" + }, + "m.widget": { + "added": "Προστέθηκε η μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Η τηλεδιάσκεψη τερματίστηκε από %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κάρτα πληροφοριών στα δεξιά", + "jitsi_join_top_prompt": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κορυφή του δωματίου αυτού", + "jitsi_started": "Η τηλεδιάσκεψη ξεκίνησε από %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Η τηλεδιάσκεψη ενημερώθηκε από %(senderName)s", + "modified": "Έγινε αλλαγή στη μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s", + "removed": "Η μικροεφαρμογή %(widgetName)s αφαιρέθηκε από τον/την %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Σύμπτυξη εισαγωγικών", + "copy_link_thread": "Αντιγραφή συνδέσμου στο νήμα εκτέλεσης", + "expand_reply_chain": "Ανάπτυξη εισαγωγικών", + "label": "Ενέργειες μηνυμάτων", + "view_in_room": "Δείτε στο δωμάτιο" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν κανόνα απαγόρευσης που αντιστοιχούσε %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση δωματίων %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση διακομιστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση χρηστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s δημιούργησε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s για %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s", + "message_hidden": "Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. Εμφάνιση ούτως ή άλλως.", + "removed_rule": "%(senderName)s αφαίρεσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s", + "removed_rule_users": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν μη έγκυρο κανόνα απαγόρευσης", + "updated_rule": "%(senderName)s ενημέρωσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνα%(glob)s για %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την πρόσκληση σας.", + "no_permission_messages_before_join": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την εγγραφή σας.", + "pending_moderation": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού", + "pending_moderation_reason": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Προσθέστε αντίδραση", + "label": "%(reactors)s αντέδρασαν με %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομο", + "other": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομα" + }, + "redacted": { + "tooltip": "Το μήνυμα διαγράφηκε στις %(date)s" + }, + "redaction": "Το μήνυμα διαγράφηκε από %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Αδυναμία φόρτωσης του συμβάντος στο οποίο δόθηκε απάντηση, είτε δεν υπάρχει είτε δεν έχετε άδεια να το προβάλετε.", + "in_reply_to": "Ως απαντηση σε ", + "in_reply_to_for_export": "Ως απαντηση σεαυτό το μήνυμα" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;", + "dialog_title": "Προσθήκη ενσωμάτωσης" + }, + "self_redaction": "Το μήνυμα διαγράφηκε", + "send_state_failed": "Αποτυχία αποστολής", + "send_state_sent": "Το μήνυμά σας στάλθηκε", + "summary": { + "banned": { + "one": "αποκλείστηκε", + "other": "αποκλείστηκε %(count)s φορές" + }, + "banned_multiple": { + "one": "αποκλείστηκαν", + "other": "αποκλείστηκαν %(count)s φορές" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους", + "other": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους %(count)s φορές" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους", + "other": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους %(count)s φορές" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sέστειλε ένα κρυφό μήνυμα", + "other": "%(oneUser)sέστειλε %(count)s κρυφά μηνύματα" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sέστειλαν ένα κρυφό μήνυμα", + "other": "%(severalUsers)sέστειλαν %(count)s κρυφά μηνύματα" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του", + "other": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του %(count)s φορές" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους", + "other": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους%(count)s φορές" + }, + "invited": { + "one": "προσκλήθηκε", + "other": "προσκλήθηκε %(count)s φορές" + }, + "invited_multiple": { + "one": "προσκλήθηκαν", + "other": "προσκλήθηκαν %(count)s φορές" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν", + "other": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)sjσυνδέθηκε και έφυγε", + "other": "%(oneUser)sσυνδέθηκε και έφυγε%(count)s φορές" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν", + "other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν %(count)s φορές" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν", + "other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές" + }, + "kicked": { + "one": "αφαιρέθηκε", + "other": "αφαιρέθηκε %(count)s φορές" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "αφαιρέθηκαν", + "other": "αφαιρέθηκαν %(count)s φορές" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)sέφυγε", + "other": "%(oneUser)sέφυγαν %(count)s φορές" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sέφυγαν", + "other": "%(severalUsers)sέφυγαν %(count)s φορές" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές", + "other": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές %(count)s φορές" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές", + "other": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές %(count)s φορές" + }, + "pinned_events": { + "one": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα για το δωμάτιο", + "other": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα για το δωμάτιο %(count)s φορές" + }, + "pinned_events_multiple": { + "other": "Οι %(severalUsers)sάλλαξαν τα καρφιτσωμένα μηνύματα για το δωμάτιο %(count)s φορές", + "one": "Οι %(severalUsers)s άλλαξαν τα καρφιτσωμένα μηνύματα για το δωμάτιο" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)sάλλαξε %(count)s μηνύματα", + "one": "%(oneUser)sαφαίρεσε ένα μήνυμα" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sάλλαξαν ένα μήνυμα", + "other": "%(severalUsers)sάλλαξαν %(count)s μηνύματα" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις", + "other": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις %(count)s φορές" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους", + "other": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους %(count)s φορές" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε", + "other": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s έφυγαν και επανασυνδέθηκαν", + "other": "%(severalUsers)sέφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή", + "other": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές" + }, + "server_acls_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές", + "one": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή" + }, + "unbanned": { + "one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του", + "other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του %(count)s φορές" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας", + "other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας %(count)s φορές" + } + }, + "thread_info_basic": "Από ένα νήμα εκτέλεσης", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s και ένας ακόμα πληκτρολογούν …", + "other": "%(names)s και %(count)s άλλοι πληκτρολογούν …" + }, + "one_user": "%(displayName)s πληκτρολογεί …", + "two_users": "%(names)s και %(lastPerson)s πληκτρολογούν …" + }, + "url_preview": { + "close": "Κλείσιμο προεπισκόπησης", + "show_n_more": { + "other": "Εμφάνιση %(count)s άλλων προεπισκοπήσεων", + "one": "Εμφάνιση%(count)s άλλων προεπισκοπήσεων" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Και %(count)s ακόμα..." + }, + "update": { + "changelog": "Αλλαγές", + "check_action": "Έλεγχος για ενημέρωση", + "error_encountered": "Παρουσιάστηκε σφάλμα (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των λεπτομερειών δέσμευσης: %(msg)s", + "new_version_available": "Νέα έκδοση διαθέσιμη. Ενημέρωση τώρα.", + "no_update": "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.", + "release_notes_toast_title": "Τι νέο υπάρχει", + "see_changes_button": "Τι νέο υπάρχει;", + "toast_description": "Διατίθεται νέα έκδοση του %(brand)s", + "toast_title": "Ενημέρωση %(brand)s", + "unavailable": "Μη διαθέσιμο" + }, + "upload_failed_generic": "Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.", + "upload_failed_size": "Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του κεντρικού διακομιστή", + "upload_failed_title": "Απέτυχε η αποστολή", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Ακύρωση Όλων", + "error_file_too_large": "Αυτό το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s αλλά αυτό το αρχείο είναι %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Αυτά τα αρχεία είναι πολύ μεγάλα για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Ορισμένα αρχεία είναι πολύ μεγάλα για να μεταφορτωθούν. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.", + "error_title": "Σφάλμα μεταφόρτωσης", + "title": "Μεταφόρτωση αρχείων", + "title_progress": "Μεταφόρτωση αρχείων %(current)s από %(total)s", + "upload_all_button": "Μεταφόρτωση όλων", + "upload_n_others_button": { + "one": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλου αρχείου", + "other": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλων αρχείων" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Εργαλεία διαχειριστή", + "ban_button_space": "Αποκλεισμός από τον χώρο", + "ban_room_confirm_title": "Αποκλεισμός από %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Αποκλεισμός από οτιδήποτε έχω δικαίωμα", + "ban_space_specific": "Αποκλεισμός από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s συνεδρία", + "other": "%(count)s συνεδρίες" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 επαληθευμένη συνεδρία", + "other": "%(count)s επαληθευμένες συνεδρίες" + }, + "deactivate_confirm_action": "Απενεργοποίηση χρήστη", + "deactivate_confirm_description": "Η απενεργοποίηση αυτού του χρήστη θα τον αποσυνδεθεί και θα αποτραπεί η επανασύνδεσή του. Επιπλέον, θα αποχωρήσει από όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον χρήστη;", + "deactivate_confirm_title": "Απενεργοποίηση χρήστη;", + "demote_button": "Υποβιβασμός", + "demote_self_confirm_description_space": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.", + "demote_self_confirm_room": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.", + "demote_self_confirm_title": "Υποβιβάστε τον εαυτό σας;", + "disinvite_button_room": "Ακύρωση πρόσκλησης από το δωμάτιο", + "disinvite_button_room_name": "Κατάργηση πρόσκλησης από %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Ακύρωση πρόσκλησης από τον χώρο", + "edit_own_devices": "Επεξεργασία συσκευών", + "error_ban_user": "Δεν ήταν δυνατό ο αποκλεισμός του χρήστη", + "error_deactivate": "Η απενεργοποίηση χρήστη απέτυχε", + "error_kicking_user": "Αποτυχία κατάργησης χρήστη", + "error_mute_user": "Δεν ήταν δυνατή η σίγαση του χρήστη", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκληση της πρόσκλησης. Ο διακομιστής μπορεί να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα ή δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ανακαλέσετε την πρόσκληση.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Αποτυχία ανάκλησης πρόσκλησης", + "hide_sessions": "Απόκρυψη συνεδριών", + "hide_verified_sessions": "Απόκρυψη επαληθευμένων συνεδριών", + "invited_by": "Προσκεκλημένος από %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Μετάβαση στο αποδεικτικό ανάγνωσης", + "kick_button_room": "Αφαίρεση από το δωμάτιο", + "kick_button_room_name": "Κατάργηση από %(roomName)s", + "kick_button_space": "Αφαίρεση από τον χώρο", + "kick_button_space_everything": "Αφαιρέστε τους από οτιδήποτε έχω δικαίωμα", + "kick_space_specific": "Αφαιρέστε τους από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα", + "kick_space_warning": "Θα εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση σε οτιδήποτε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.", + "promote_warning": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Αφαίρεση %(count)s μηνυμάτων", + "one": "Αφαίρεση 1 μηνύματος" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μηνύματα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα τα καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;", + "one": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μήνυμα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα το καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;" + }, + "confirm_description_2": "Για μεγάλο αριθμό μηνυμάτων, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. Μην ανανεώνετε το προγράμμα-πελάτη σας στο μεταξύ.", + "confirm_keep_state_explainer": "Καταργήστε την επιλογή εάν θέλετε επίσης να καταργήσετε τα μηνύματα συστήματος σε αυτόν τον χρήστη (π.χ. αλλαγή μέλους, αλλαγή προφίλ…)", + "confirm_keep_state_label": "Διατήρηση μηνυμάτων συστήματος", + "confirm_title": "Καταργήστε πρόσφατα μηνύματα από %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Δοκιμάστε να κάνετε κύλιση στη γραμμή χρόνου για να δείτε αν υπάρχουν παλαιότερα.", + "no_recent_messages_title": "Δε βρέθηκαν πρόσφατα μηνύματα από %(user)s" + }, + "redact_button": "Κατάργηση πρόσφατων μηνυμάτων", + "revoke_invite": "Ανάκληση πρόσκλησης", + "room_encrypted": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.", + "room_encrypted_detail": "Τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.", + "room_unencrypted": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.", + "room_unencrypted_detail": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.", + "share_button": "Κοινή χρήση Συνδέσμου με Χρήστη", + "unban_button_space": "Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο", + "unban_room_confirm_title": "Ακύρωση αποκλεισμού από %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Ακύρωση αποκλεισμού από οτιδήποτε έχω δικαίωμα", + "unban_space_specific": "Ακύρωση αποκλεισμού από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα", + "unban_space_warning": "Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.", + "verify_button": "Επαλήθευση Χρήστη", + "verify_explainer": "Για επιπλέον ασφάλεια, επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη ελέγχοντας έναν κωδικό μίας χρήσης και στις δύο συσκευές σας." + }, + "user_menu": { + "settings": "Όλες οι ρυθμίσεις", + "switch_theme_dark": "Αλλαγή σε σκοτεινό", + "switch_theme_light": "Αλλαγή σε φωτεινό" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Ήδη σε κλήση", + "already_in_call_person": "Είστε ήδη σε κλήση με αυτόν τον χρήστη.", + "answered_elsewhere": "Απαντήθηκε αλλού", + "answered_elsewhere_description": "Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.", + "call_failed": "Η κλήση απέτυχε", + "call_failed_description": "Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί", + "call_failed_media": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί κάμερα ή μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι:", + "call_failed_media_applications": "Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται από καμία άλλη εφαρμογή", + "call_failed_media_connected": "Ένα μικρόφωνο και μια κάμερα έχουν συνδεθεί και εγκατασταθεί σωστά", + "call_failed_media_permissions": "Έχετε παραχωρήσει την άδεια χρήσης της κάμερας", + "call_failed_microphone": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.", + "call_held": "%(peerName)s έβαλε την κλήση σε αναμονή", + "call_held_resume": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή Επαναφορά", + "call_held_switch": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή Switch", + "camera_disabled": "Η κάμερά σας είναι απενεργοποιημένη", + "camera_enabled": "Η κάμερά σας είναι ακόμα ενεργοποιημένη", + "cannot_call_yourself_description": "Δεν μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας.", + "connecting": "Συνδέεται", + "connection_lost": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα με τον διακομιστή", + "connection_lost_description": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις χωρίς σύνδεση στο διακομιστή.", + "consulting": "Συμβουλευτική με %(transferTarget)s. Μεταφορά στο %(transferee)s", + "default_device": "Προεπιλεγμένη συσκευή", + "dial": "Κλήση", + "dialpad": "Πληκτρολόγιο κλήσης", + "disable_camera": "Απενεργοποίηση κάμερας", + "disable_microphone": "Σίγαση μικροφώνου", + "enable_camera": "Ενεργοποίηση κάμερας", + "enable_microphone": "Κατάργηση σίγασης μικροφώνου", + "expand": "Επιστροφή στην κλήση", + "hangup": "Κλείσιμο", + "hide_sidebar_button": "Απόκρυψη πλαϊνής μπάρας", + "input_devices": "Συσκευές εισόδου", + "join_button_tooltip_connecting": "Συνδέεται", + "misconfigured_server": "Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή", + "misconfigured_server_description": "Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας (%(homeserverDomain)s) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.", + "more_button": "Περισσότερα", + "msisdn_lookup_failed": "Αδυναμία αναζήτησης αριθμού τηλεφώνου", + "msisdn_lookup_failed_description": "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση αριθμού τηλεφώνου", + "msisdn_transfer_failed": "Αδυναμία μεταφοράς κλήσης", + "no_audio_input_description": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο στη συσκευή σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και δοκιμάστε ξανά.", + "no_audio_input_title": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο", + "no_media_perms_description": "Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε χειροκίνητα την πρόσβαση του %(brand)s στο μικρόφωνο/κάμερα", + "no_media_perms_title": "Χωρίς δικαιώματα πολυμέσων", + "no_permission_conference": "Απαιτείται Άδεια", + "no_permission_conference_description": "Δεν έχετε άδεια για να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτό το δωμάτιο", + "on_hold": "%(name)s σε αναμονή", + "output_devices": "Συσκευές εξόδου", + "screenshare_monitor": "Κοινή χρήση ολόκληρης της οθόνης", + "screenshare_title": "Κοινή χρήση περιεχομένου", + "screenshare_window": "Παράθυρο εφαρμογής", + "show_sidebar_button": "Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας", + "silence": "Σίγαση", + "start_screenshare": "Ξεκινήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας", + "stop_screenshare": "Σταματήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας", + "too_many_calls": "Πάρα Πολλές Κλήσεις", + "too_many_calls_description": "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ταυτοχρόνων κλήσεων.", + "transfer_consult_first_label": "Συμβουλευτείτε πρώτα", + "transfer_failed": "Αποτυχία μεταφοράς", + "transfer_failed_description": "Αποτυχία μεταφοράς κλήσης", + "unable_to_access_audio_input_description": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο μικρόφωνο σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης σας και δοκιμάστε ξανά.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου", + "unable_to_access_media": "Αδυναμία πρόσβασης κάμερας / μικροφώνου", + "unable_to_access_microphone": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου", + "unknown_caller": "Άγνωστος", + "unknown_person": "άγνωστο άτομο", + "unsilence": "Ήχος ενεργοποιημένος", + "unsupported": "Η κλήσεις δεν υποστηρίζονται", + "unsupported_browser": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης.", + "user_busy": "Χρήστης Απασχολημένος", + "user_busy_description": "Ο χρήστης που καλέσατε είναι απασχολημένος.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s παρουσιάζει", + "video_call": "Βιντεοκλήση", + "voice_call": "Φωνητική κλήση", + "you_are_presenting": "Παρουσιάζετε" + }, + "widget": { + "added_by": "Μικροεοεφαρμογή προστέθηκε από", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Αυτή η μικροεφαρμογή θα ήθελε να:", + "decline_all_permission": "Απόρριψη όλων", + "remember_Selection": "Να θυμάστε την επιλογή μου για αυτήν τη μικροεφαρμογή", + "title": "Έγκριση αδειών μικροεφαρμογών" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Παραμονή στην οθόνη σας ενώ τρέχετε", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Παραμονή στην οθόνη σας όταν βλέπετε άλλο δωμάτιο, όταν τρέχετε", + "any_room": "Τα παραπάνω, αλλά και σε οποιοδήποτε δωμάτιο είστε μέλος ή προσκεκλημένοι", + "byline_empty_state_key": "με ένα κενό κλειδί κατάστασης", + "byline_state_key": "με κλειδί κατάστασης %(stateKey)s", + "capability": "Η %(capability)s ικανότητα", + "change_avatar_active_room": "Αλλάξτε το avatar του ενεργού δωματίου σας", + "change_avatar_this_room": "Αλλάξτε το avatar αυτού του δωματίου", + "change_name_active_room": "Αλλάξτε το όνομα του ενεργού δωματίου σας", + "change_name_this_room": "Αλλάξτε το όνομα αυτού του δωματίου", + "change_topic_active_room": "Αλλάξτε το θέμα του ενεργού δωματίου σας", + "change_topic_this_room": "Αλλάξτε το θέμα αυτού του δωματίου", + "receive_membership_active_room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, φεύγουν ή προσκαλούνται στο ενεργό δωμάτιό σας", + "receive_membership_this_room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, αποχωρούν ή προσκαλούνται σε αυτό το δωμάτιο", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Αφαιρέστε, απαγορεύστε ή προσκαλέστε άτομα στο ενεργό δωμάτιό σας και σας αποχωρήστε", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Αφαιρέστε, αποκλείστε ή προσκαλέστε άτομα σε αυτό το δωμάτιο και αποχωρήστε", + "see_avatar_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_avatar_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar σε αυτό το δωμάτιο", + "see_event_type_sent_active_room": "Δείτε %(eventType)s γεγονότα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_event_type_sent_this_room": "Δείτε %(eventType)s γεγονότα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_images_sent_active_room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_images_sent_this_room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_messages_sent_active_room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_messages_sent_this_room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_msgtype_sent_active_room": "Δείτε %(msgtype)s μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_msgtype_sent_this_room": "Δείτε %(msgtype)s μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_name_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_name_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα σε αυτό το δωμάτιο", + "see_sent_emotes_active_room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_sent_emotes_this_room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_sent_files_active_room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύονται στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_sent_files_this_room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_sticker_posted_active_room": "Δείτε πότε κάποιος δημοσιεύει ένα αυτοκόλλητο στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_sticker_posted_this_room": "Δείτε πότε αναρτάται ένα αυτοκόλλητο σε αυτό το δωμάτιο", + "see_text_messages_sent_active_room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_text_messages_sent_this_room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "see_topic_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_topic_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα σε αυτό το δωμάτιο", + "see_videos_sent_active_room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας", + "see_videos_sent_this_room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο", + "send_emotes_active_room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_emotes_this_room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_event_type_active_room": "Στείλετε %(eventType)s γεγονότα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_event_type_this_room": "Στείλτε %(eventType)s γεγονότα σε αυτό το δωμάτιο", + "send_files_active_room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_files_this_room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_images_active_room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_images_this_room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_messages_active_room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_messages_this_room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_msgtype_active_room": "Στείλτε %(msgtype)s μηνύματα, ώς εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_msgtype_this_room": "Στείλτε %(msgtype)s μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_stickers_active_room": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιο", + "send_stickers_active_room_as_you": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_stickers_this_room": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο", + "send_stickers_this_room_as_you": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο", + "send_text_messages_active_room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_text_messages_this_room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "send_videos_active_room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας", + "send_videos_this_room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο", + "specific_room": "Τα παραπάνω, αλλά και μέσα ", + "switch_room": "Αλλάξτε το δωμάτιο που βλέπετε", + "switch_room_message_user": "Αλλάξτε το δωμάτιο, το μήνυμα ή τον χρήστη που βλέπετε" + }, + "close_to_view_right_panel": "Κλείστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα", + "context_menu": { + "delete": "Διαγραφή μικροεφαρμογής", + "delete_warning": "Η διαγραφή μιας μικροεφαρμογής την καταργεί για όλους τους χρήστες σε αυτό το δωμάτιο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τη διαγράψετε;", + "move_left": "Μετακίνηση αριστερά", + "move_right": "Μετακίνηση δεξιά", + "remove": "Κατάργηση για όλους", + "revoke": "Ανάκληση αδειών", + "screenshot": "Λήψη φωτογραφίας", + "start_audio_stream": "Έναρξη ροής ήχου" + }, + "cookie_warning": "Αυτή η μικροεφαρμογή μπορεί να χρησιμοποιεί cookies.", + "error_hangup_description": "Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Η σύνδεση χάθηκε", + "error_loading": "Σφάλμα φόρτωσης Μικροεφαρμογής", + "error_mixed_content": "Σφάλμα - Μικτό περιεχόμενο", + "error_need_invite_permission": "Για να το κάνετε αυτό πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να προσκαλέσετε χρήστες.", + "error_need_to_be_logged_in": "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Δεν είναι δυνατή η έναρξη ροής ήχου.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Η έναρξη της ζωντανής ροής απέτυχε", + "modal_data_warning": "Τα δεδομένα σε αυτήν την οθόνη μοιράζονται με το %(widgetDomain)s", + "no_name": "Άγνωστη εφαρμογή", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Να το θυμάσαι αυτό", + "starting_text": "Η μικροεφαρμογή θα επαληθεύσει το αναγνωριστικό χρήστη σας, αλλά δε θα μπορεί να εκτελέσει ενέργειες για εσάς:", + "title": "Επιτρέψτε σε αυτήν τη μικροεφαρμογή να επαληθεύσει την ταυτότητά σας" + }, + "popout": "Αναδυόμενη μικροεφαρμογή", + "set_room_layout": "Ορίστε τη διάταξη του δωματίου μου για όλους", + "shared_data_mxid": "Το αναγνωριστικό (ID) χρήστη σας", + "shared_data_name": "Το εμφανιζόμενο όνομά σας", + "shared_data_room_id": "ID Δωματίου", + "shared_data_theme": "Το θέμα εμφάνισης", + "shared_data_warning": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής ενδέχεται να μοιράζεται δεδομένα με %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής μπορεί να μοιραστεί δεδομένα με το %(widgetDomain)s και τον διαχειριστή πρόσθετων.", + "shared_data_widget_id": "Ταυτότητα μικροεφαρμογής", + "unencrypted_warning": "Οι μικροεοεφαρμογές δε χρησιμοποιούν κρυπτογράφηση μηνυμάτων.", + "unpin_to_view_right_panel": "Ξεκαρφιτσώστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Τα κεφαλαία είναι σχεδόν τόσο εύκολο να μαντευτούν όσο και τα πεζά", + "anotherWord": "Προσθέστε άλλη μια ή δύο λέξεις. Οι ασυνήθιστες λέξεις είναι καλύτερες.", + "associatedYears": "Αποφύγετε χρόνια που σχετίζονται με εσάς", + "capitalization": "Η χρήση κεφαλαίων δεν βοηθάει πολύ", + "dates": "Αποφύγετε ημερομηνίες και χρόνια που σχετίζονται με εσάς", + "l33t": "Οι προβλέψιμες αντικαταστάσεις όπως το '@' αντί για το 'α' δεν βοηθούν πολύ", + "longerKeyboardPattern": "Χρησιμοποιήστε ένα μεγαλύτερο μοτίβο πληκτρολογίου με περισσότερες στροφές", + "noNeed": "Δεν χρειάζονται σύμβολα, ψηφία, ή κεφαλαία γράμματα", + "recentYears": "Αποφύγετε τα τελευταία χρόνια", + "repeated": "Αποφύγετε επαναλαμβανόμενες λέξεις και χαρακτήρες", + "reverseWords": "Οι αντίστροφες λέξεις δεν είναι πολύ πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς", + "sequences": "Αποφύγετε τις διαδοχικές σειρές", + "useWords": "Χρησιμοποιήστε αρκετές λέξεις, αποφύγετε συνηθισμένες φράσεις" + }, + "warnings": { + "common": "Αυτός είναι ένας πολύ συνηθισμένος κωδικός πρόσβασης", + "commonNames": "Τα κοινά ονόματα και επώνυμα είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς", + "dates": "Οι ημερομηνίες είναι συχνά εύκολο να τις μαντέψει κανείς", + "extendedRepeat": "Επαναλήψεις όπως \"αβγαβγαβγ\" είναι λίγο πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς από το \"αβγ\"", + "keyPattern": "Τα σύντομα μοτίβα πληκτρολογίου είναι εύκολο να μαντευτούν", + "namesByThemselves": "Τα ονόματα και τα επώνυμα από μόνα τους είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς", + "recentYears": "Τα τελευταία χρόνια είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς", + "sequences": "Διαδιχικές σειρές όπως το αβγ ή το 6543 είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς", + "similarToCommon": "Αυτό είναι παρόμοιο με έναν κοινό κωδικό πρόσβασης", + "simpleRepeat": "Επαναλήψεις όπως \"ααα\" είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς", + "straightRow": "Οι ευθείες σειρές πλήκτρων είναι εύκολο να μαντευτούν", + "topHundred": "Αυτός είναι ένας από τους 100 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης", + "topTen": "Αυτός είναι ένας απο τους 10 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης", + "wordByItself": "Μια λέξη από μόνη της είναι εύκολο να τη μαντέψει κανείς" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/en_EN.json b/src/i18n/strings/en_EN.json index 35dfab239d..093fb155c4 100644 --- a/src/i18n/strings/en_EN.json +++ b/src/i18n/strings/en_EN.json @@ -907,6 +907,10 @@ "export_unsupported": "Your browser does not support the required cryptography extensions", "import_invalid_keyfile": "Not a valid %(brand)s keyfile", "import_invalid_passphrase": "Authentication check failed: incorrect password?", + "incompatible_database_description": "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.", + "incompatible_database_disable": "Continue With Encryption Disabled", + "incompatible_database_sign_out_description": "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this", + "incompatible_database_title": "Incompatible Database", "messages_not_secure": { "cause_1": "Your homeserver", "cause_2": "The homeserver the user you're verifying is connected to", @@ -2564,6 +2568,7 @@ "msisdn_verification_field_label": "Verification code", "msisdn_verification_instructions": "Please enter verification code sent via text.", "msisdns_heading": "Phone numbers", + "name_placeholder": "No display name", "oidc_manage_button": "Manage account", "password_change_section": "Set a new account password…", "password_change_success": "Your password was successfully changed.", diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json index 91675dbe8d..3cdcf29365 100644 --- a/src/i18n/strings/eo.json +++ b/src/i18n/strings/eo.json @@ -4,10 +4,275 @@ "dismiss": "Rezigni", "explore_rooms": "Esplori ĉambrojn", "open": "Malfermi", - "sign_in": "Ensaluti" + "sign_in": "Saluti", + "accept": "Akcepti", + "add": "Aldoni", + "add_existing_room": "Aldoni jaman ĉambron", + "approve": "Aprobi", + "back": "Reen", + "cancel": "Nuligi", + "change": "Ŝanĝi", + "click_to_copy": "Klaku por kopii", + "close": "Fermi", + "collapse": "Maletendi", + "complete": "Fini", + "confirm": "Konfirmi", + "continue": "Daŭrigi", + "copy": "Kopii", + "create": "Krei", + "create_a_room": "Krei ĉambron", + "decline": "Rifuzi", + "delete": "Forigi", + "disable": "Malŝalti", + "disconnect": "Malkonekti", + "done": "Fini", + "download": "Elŝuti", + "edit": "Redakti", + "enable": "Ŝalti", + "enter_fullscreen": "Plenekrano", + "exit_fullscreeen": "Eliru plenekrano", + "expand": "Etendi", + "explore_public_rooms": "Esplori publikajn ĉambrojn", + "export": "Elporti", + "forward": "Plusendi", + "go": "Iri", + "go_back": "Reen iri", + "got_it": "Komprenite", + "hide_advanced": "Kaŝi specialajn", + "hold": "Paŭzigi", + "ignore": "Malatenti", + "import": "Enporti", + "invite": "Inviti", + "invites_list": "Invitoj", + "join": "Aliĝi", + "learn_more": "Ekscii plion", + "leave": "Foriri", + "leave_room": "Eliri ĉambron", + "logout": "Adiaŭi", + "manage": "Administri", + "mention": "Mencio", + "next": "Sekva", + "no": "Ne", + "ok": "Bone", + "pause": "Paŭzigi", + "pin": "Pinglo", + "play": "Ludi", + "quote": "Citaĵo", + "react": "Reagi", + "refresh": "Aktualigi", + "register": "Registri", + "reject": "Rifuzi", + "remove": "Forigi", + "reply": "Respondi", + "report_content": "Raporti enhavon", + "resend": "Resendi", + "reset": "Restarigi", + "restore": "Rehavi", + "resume": "Daŭrigi", + "retry": "Reprovi", + "review": "Rekontroli", + "revoke": "Senvalidigi", + "save": "Konservi", + "search": "Serĉi", + "send_report": "Sendi raporton", + "share": "Havigi", + "show_advanced": "Montri specialajn", + "show_all": "Montri ĉiujn", + "sign_out": "Adiaŭi", + "skip": "Preterpasi", + "start": "Komenci", + "start_chat": "Komenci babilon", + "stop": "Fini", + "submit": "Sendi", + "subscribe": "Aboni", + "transfer": "Transdoni", + "trust": "Fido", + "try_again": "Reprovu", + "unban": "Malforbari", + "unignore": "Reatenti", + "unpin": "Malfiksi", + "unsubscribe": "Malaboni", + "update": "Ĝisdatigi", + "upgrade": "Gradaltigi", + "upload": "Alŝuti", + "verify": "Kontroli", + "view": "Rigardo", + "view_message": "Montri mesaĝon", + "view_source": "Vidi fonton", + "yes": "Jes", + "zoom_in": "Zomi", + "zoom_out": "Malzomi" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Iru al via retumilo por finpretigi la ensaluton" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Iru al via retumilo por finpretigi la ensaluton", + "3pid_in_use": "Tiu retpoŝtadreso aŭ telefonnumero jam estas uzataj.", + "account_clash": "Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam salutis per alia konto (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Daŭrigi per antaŭa konto", + "account_deactivated": "Tiu ĉi konto malaktiviĝis.", + "autodiscovery_generic_failure": "Malsukcesis akiri agordojn de memaga eltrovado de la servilo", + "autodiscovery_invalid": "Nevalida eltrova respondo de hejmservilo", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL por hejmservilo ŝajne ne ligas al valida hejmservilo de Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Nevalida base_url por m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Nevalida base_url por m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Nevalida eltrova respondo de identiga servilo", + "autodiscovery_invalid_json": "Nevalida JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Neatendita eraro eltrovi hejmservilajn agordojn", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Neatendita eraro eltrovi agordojn de identiga servilo", + "captcha_description": "Ĉi tiu hejmservilo volas certigi, ke vi ne estas roboto.", + "change_password_action": "Ŝanĝi pasvorton", + "change_password_confirm_invalid": "Pasvortoj ne akordas", + "change_password_confirm_label": "Konfirmu pasvorton", + "change_password_current_label": "Nuna pasvorto", + "change_password_empty": "Pasvortoj ne povas esti malplenaj", + "change_password_mismatch": "Novaj pasvortoj ne akordas", + "change_password_new_label": "Nova pasvorto", + "check_email_explainer": "Sekvu la instrukciojn senditajn al %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Ĉu vi ne ricevis?", + "check_email_resend_tooltip": "Retpoŝto de konfirmligo resendita!", + "check_email_wrong_email_button": "Reenigu retpoŝtadreson", + "check_email_wrong_email_prompt": "Ĉu malĝusta retpoŝtadreso?", + "continue_with_idp": "Daŭrigi per %(provider)s", + "continue_with_sso": "Daŭrigi per %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Landa falmenuo", + "create_account_prompt": "Ĉu vi novas? Kreu konton", + "create_account_title": "Krei konton", + "email_discovery_text": "Uzu retpoŝtadreson por laŭplaĉe esti trovebla de jamaj kontaktoj.", + "email_field_label": "Retpoŝto", + "email_field_label_invalid": "Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso", + "email_field_label_required": "Enigu retpoŝtadreson", + "email_help_text": "Aldonu retpoŝtadreson por ebligi rehavon de via pasvorto.", + "email_phone_discovery_text": "Uzu retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron por laŭplaĉe esti trovebla de jamaj kontaktoj.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s sendos al vi konfirman ligilon por permesi al vi restarigi vian pasvorton.", + "enter_email_heading": "Enigu vian retpoŝtadreson por restarigi pasvorton", + "failed_connect_identity_server": "Ne povas atingi identigan servilon", + "failed_connect_identity_server_other": "Vi povas saluti, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.", + "failed_connect_identity_server_register": "Vi povas registriĝi, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Vi povas restarigi vian pasvorton, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administraton de la servilo.", + "failed_homeserver_discovery": "Malsukcesis trovi hejmservilon", + "failed_query_registration_methods": "Ne povas peti subtenatajn registrajn metodojn.", + "failed_soft_logout_auth": "Malsukcesis reaŭtentikigi", + "failed_soft_logout_homeserver": "Malsukcesis reaŭtentikigi pro hejmservila problemo", + "footer_powered_by_matrix": "funkciigata de Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "La retpoŝtadreso ŝajnas ne valida.", + "forgot_password_email_required": "Vi devas enigi retpoŝtadreson ligitan al via konto.", + "forgot_password_prompt": "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?", + "forgot_password_send_email": "Sendu retpoŝton", + "identifier_label": "Saluti per", + "incorrect_credentials": "Malĝusta uzantnomo kaj/aŭ pasvorto.", + "incorrect_credentials_detail": "Rimarku ke vi salutas la servilon %(hs)s, ne matrix.org.", + "incorrect_password": "Malĝusta pasvorto", + "log_in_new_account": "Saluti per via nova konto.", + "logout_dialog": { + "description": "Ĉu vi certe volas adiaŭi?", + "megolm_export": "Mane elporti ŝlosilojn", + "setup_key_backup_title": "Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj", + "setup_secure_backup_description_1": "Ĉifritaj mesaĝoj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por legado.", + "skip_key_backup": "Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn", + "use_key_backup": "Ekuzi Savkopiadon de ŝlosiloj" + }, + "misconfigured_body": "Petu vian %(brand)s-administranton kontroli vian agordaron je malĝustaj aŭ duoblaj eroj.", + "misconfigured_title": "Via kliento %(brand)s estas misagordita", + "msisdn_field_description": "Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj", + "msisdn_field_label": "Telefono", + "msisdn_field_number_invalid": "Tiu telefonnumero ne ŝajnas ĝusta, bonvolu kontroli kaj reprovi", + "msisdn_field_required_invalid": "Enigu telefonnumeron", + "no_hs_url_provided": "Neniu hejmservila URL donita", + "oidc": { + "error_title": "Ni ne povis salutigi vin", + "missing_or_invalid_stored_state": "Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu." + }, + "password_field_label": "Enigu pasvorton", + "password_field_strong_label": "Bona, forta pasvorto!", + "password_field_weak_label": "Pasvorto estas permesita, sed nesekura", + "phone_label": "Telefono", + "phone_optional_label": "Telefono (malnepra)", + "register_action": "Krei konton", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Averte, se vi ne aldonos retpoŝtadreson kaj poste forgesos vian pasvorton, vi eble por ĉiam perdos aliron al via konto.", + "continue_without_email_field_label": "Retpoŝto (malnepra)", + "continue_without_email_title": "Daŭrigante sen retpoŝtadreso" + }, + "registration_disabled": "Registriĝoj malŝaltiĝis sur ĉi tiu hejmservilo.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)", + "registration_successful": "Registro sukcesis", + "registration_username_validation": "Uzu nur malgrandajn leterojn, numerojn, streketojn kaj substrekojn", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Konfirmu novan pasvorton", + "devices_logout_success": "Vi estis elsalutita el ĉiuj aparatoj kaj ne plu ricevos puŝajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, ensalutu denove sur ĉiu aparato.", + "password_not_entered": "Vi devas enigi novan pasvorton.", + "passwords_mismatch": "Novaj pasvortoj devas akordi.", + "reset_successful": "Vi reagordis vian pasvorton.", + "return_to_login": "Reiri al saluta paĝo", + "sign_out_other_devices": "Elsaluti en ĉiuj aparatoj" + }, + "reset_password_action": "Restarigu vian pasvorton", + "reset_password_email_field_description": "Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Enigu retpoŝtadreson (ĉi tiu hejmservilo ĝin postulas)", + "reset_password_email_not_associated": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.", + "reset_password_email_not_found_title": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis", + "reset_password_title": "Restarigu vian pasvorton", + "server_picker_custom": "Alia hejmservilo", + "server_picker_description_matrix.org": "Senpage aliĝu al milionoj sur la plej granda publika servilo", + "server_picker_dialog_title": "Decidu, kie via konto gastiĝos", + "server_picker_explainer": "Uzu vian preferatan hejmservilon de Matrix se vi havas iun, aŭ gastigu vian propran.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Ne povas validigi hejmservilon", + "server_picker_invalid_url": "Nevalida URL", + "server_picker_learn_more": "Pri hejmserviloj", + "server_picker_required": "Specifu hejmservilon", + "server_picker_title": "Salutu vian hejmservilon", + "server_picker_title_default": "Elektebloj de servilo", + "server_picker_title_registration": "Gastigi konton ĉe", + "session_logged_out_description": "Pro sekurecaj kialoj, la salutaĵo adiaŭiĝis. Bonvolu resaluti.", + "session_logged_out_title": "Adiaŭinta", + "set_email": { + "description": "Tio ĉi permesos al vi restarigi vian pasvorton kaj ricevi sciigojn.", + "verification_pending_description": "Bonvolu kontroli vian retpoŝton, kaj klaki la ligilon enhavatan en la sendita mesaĝo. Farinte tion, klaku je «daŭrigi».", + "verification_pending_title": "Atendante kontrolon" + }, + "set_email_prompt": "Ĉu vi volas agordi retpoŝtadreson?", + "sign_in_instead": "Aliĝu anstataŭe", + "sign_in_instead_prompt": "Aliĝu anstataŭe", + "sign_in_or_register": "Salutu aŭ kreu konton", + "sign_in_or_register_description": "Por daŭrigi, uzu vian konton aŭ kreu novan.", + "sign_in_prompt": "Ĉu vi havas konton? Salutu", + "sign_in_with_sso": "Saluti per ununura saluto", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Vakigi ĉiujn datumojn", + "clear_data_description": "Vakigo de ĉiuj datumoj el ĉi tiu salutaĵo estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse iliaj ŝlosiloj savkopiiĝis.", + "clear_data_title": "Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en ĉi tiu salutaĵo?" + }, + "soft_logout_heading": "Vi adiaŭis", + "soft_logout_intro_password": "Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.", + "soft_logout_intro_sso": "Saluti kaj rehavi aliron al via konto.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.", + "soft_logout_subheading": "Vakigi personajn datumojn", + "sso": "Ununura saluto", + "sso_failed_missing_storage": "Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s aŭ %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Se vi aliĝis al multaj ĉambroj, tio povas daŭri longe", + "uia": { + "code": "Kodo", + "fallback_button": "Komenci aŭtentikigon", + "msisdn": "Tekstmesaĝo sendiĝîs al %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Malĝusta peco", + "msisdn_token_prompt": "Bonvolu enigi la enhavatan kodon:", + "password_prompt": "Konfirmu vian identecon per enigo de la pasvorto de via konto sube.", + "recaptcha_missing_params": "Mankas publika ŝlosilo por testo de homeco en hejmservila agordaro. Bonvolu raporti tion al la administranto de via hejmservilo.", + "sso_body": "Konfirmi aldonon de ĉi tiu retpoŝtadreso, uzante ununuran saluton por pruvi vian identecon.", + "sso_failed": "Io misokazis dum konfirmado de via identeco. Nuligu kaj reprovu.", + "sso_postauth_body": "Klaku sube la butonon por konfirmi vian identecon.", + "sso_postauth_title": "Konfirmu por daŭrigi", + "sso_preauth_body": "Por daŭrigi, pruvu vian identecon per ununura saluto.", + "sso_title": "Daŭrigi per ununura saluto", + "terms": "Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikon de ĉi tiu hejmservilo:", + "terms_invalid": "Bonvolu tralegi kaj akcepti ĉioman politikon de ĉi tiu hejmservilo" + }, + "unsupported_auth_email": "Ĉi tiu hejmservilo ne subtenas saluton per retpoŝtadreso.", + "unsupported_auth_msisdn": "Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentikigon per telefona numero.", + "username_field_required_invalid": "Enigu uzantonomon", + "username_in_use": "Iu jam havas tiun uzantnomon, bonvolu provi alian.", + "verify_email_heading": "Kontrolu vian retpoŝtadreson por daŭrigi" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Labortablo: %(platformName)s", "download_completed": "Elŝuto finiĝis", @@ -18,7 +283,35 @@ "invalid_json": "Via agordaro de Elemento enhavas nevalidajn datumojn de JSON. Bonvolu korekti la problemon kaj aktualigi la paĝon.", "invalid_json_detail": "La mesaĝo el la analizilo estas: %(message)s", "invalid_json_generic": "Nevalida JSON", - "misconfigured": "Via Elemento estas misagordita" + "misconfigured": "Via Elemento estas misagordita", + "admin_contact": "Bonvolu kontakti vian servo-administranton por daŭrigi uzadon de tiu ĉi servo.", + "admin_contact_short": "Kontaktu administranton de via servilo.", + "connection": "Eraris komunikado kun la hejmservilo, bonvolu reprovi poste.", + "dialog_description_default": "Okazis eraro.", + "edit_history_unsupported": "Via hejmservilo ŝajne ne subtenas ĉi tiun funkcion.", + "failed_copy": "Malsukcesis kopii", + "hs_blocked": "Tiu ĉi hejmservilo estas blokita de sia administranto.", + "mau": "Tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.", + "mixed_content": "Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ ŝaltu malsekurajn skriptojn.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Via servilo ne respondas al iuj petoj.", + "resource_limits": "Tiu ĉi hejmservilo superis je unu el siaj rimedaj limoj.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Vakigi memoron kaj adiaŭi", + "clear_storage_description": "Ĉu adiaŭi kaj forigi ĉifrajn ŝlosilojn?", + "description_1": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan salutaĵon.", + "description_2": "Se vi antaŭe uzis pli novan version de %(brand)s, via salutaĵo eble ne akordos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.", + "description_3": "Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.", + "title": "Salutaĵo ne rehaveblas" + }, + "something_went_wrong": "Io misokazis!", + "storage_evicted_description_1": "Iuj datumoj de salutaĵo, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.", + "storage_evicted_description_2": "Via foliumilo verŝajne forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.", + "storage_evicted_title": "Mankas datumoj de salutaĵo", + "sync": "Ne povas konektiĝi al hejmservilo. Reprovante…", + "tls": "Ne eblas konekti al hejmservilo – bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke la SSL-atestilo de via hejmservilo estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo blokas petojn.", + "unknown": "Nekonata eraro", + "unknown_error_code": "nekonata kodo de eraro", + "update_power_level": "Malsukcesis ŝanĝi povnivelon" }, "incompatible_browser": { "title": "Nesubtenata retumilo" @@ -27,5 +320,2576 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Malcentralizita kaj ĉifrita babilejo; kunlaboro danke al $matrixLogo", "unknown_device": "Nekonata aparato", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s sur %(osName)s", - "welcome_to_element": "Bonvenon al Element" + "welcome_to_element": "Bonvenon al Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Salti al unua invito.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj.", + "one": "1 nelegita mesaĝo." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj, inkluzive menciojn.", + "one": "1 nelegita mencio." + }, + "room_name": "Ĉambro %(name)s", + "unread_messages": "Nelegitaj mesaĝoj.", + "user_menu": "Menuo de uzanto" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Salti al unua nelegita ĉambro.", + "analytics": { + "accept_button": "Tio estas bone", + "consent_migration": "Vi antaŭe konsentis kunhavigi anonimajn uzdatumojn kun ni. Ni ĝisdatigas kiel tio funkcias.", + "shared_data_heading": "Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Se plia kunteksto povus helpi bone analizi la problemon, ekzemple pri tio, kion vi faris, identigiloj de ĉambroj aŭ uzantoj, ktp., bonvolu kunskribi ĝin.", + "before_submitting": "Antaŭ ol sendi protokolon, vi devas raporti problemon per GitHub por priskribi la problemon.", + "collecting_information": "Kolektante informon pri versio de la aplikaĵo", + "collecting_logs": "Kolektante protokolon", + "create_new_issue": "Bonvolu raporti novan problemon je GitHub, por ke ni povu ĝin esplori.", + "download_logs": "Elŝuti protokolon", + "downloading_logs": "Elŝutante protokolon", + "error_empty": "Bonvolu diri al ni kio misokazis, aŭ pli bone raporti problemon per GitHub.", + "failed_send_logs": "Malsukcesis sendi protokolon: ", + "github_issue": "Problemo per GitHub", + "log_request": "Por malhelpi tion ose, bonvolu sendi al ni protokolon.", + "logs_sent": "Protokolo sendiĝis", + "matrix_security_issue": "Por raparto de sekureca problemo rilata al Matrix, bonvolu legi la Eldiran Politikon pri Sekureco de Matrix.org.", + "preparing_download": "Preparante elŝuton de protokolo", + "preparing_logs": "Pretigante sendon de protokolo", + "send_logs": "Sendi protokolojn", + "submit_debug_logs": "Sendi sencimigan protokolon", + "textarea_label": "Notoj", + "thank_you": "Dankon!", + "title": "Cim-raportado", + "unsupported_browser": "Rememorigo: via foliumilo ne estas subtenata, kaj via sperto do povas esti stranga.", + "uploading_logs": "Alŝutante protokolon", + "waiting_for_server": "Atendante respondon el la servilo" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Ne povas atingi hejmservilon", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo", + "cant_load_page": "Ne povis enlegi paĝon", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Sendas la mesaĝon kun konfetoj", + "confetti_message": "sendas konfetojn", + "fireworks_description": "Sendas la mesaĝon kun artfajraĵo", + "fireworks_message": "sendas artfajraĵon", + "snowfall_description": "Sendas la mesaĝon kun neĝado", + "snowfall_message": "sendas neĝadon", + "spaceinvaders_description": "Sendas mesaĝon kun la efekto de kosmo", + "spaceinvaders_message": "sendas imiton de ludo « Space Invaders »" + }, + "common": { + "access_token": "Alirpeco", + "accessibility": "Alirebleco", + "advanced": "Altnivela", + "all_rooms": "Ĉiuj ĉambroj", + "analytics": "Analizo", + "and_n_others": { + "other": "kaj %(count)s aliaj…", + "one": "kaj unu alia…" + }, + "appearance": "Aspekto", + "are_you_sure": "Ĉu vi certas?", + "attachment": "Aldonaĵo", + "authentication": "Aŭtentikigo", + "avatar": "Profilbildo", + "beta": "Prova", + "camera": "Kamerao", + "copied": "Kopiita!", + "credits": "Dankoj", + "cross_signing": "Delegaj subskriboj", + "dark": "Malhela", + "description": "Priskribo", + "edited": "redaktita", + "email_address": "Retpoŝtadreso", + "emoji": "Mienetoj", + "encrypted": "Ĉifrata", + "encryption_enabled": "Ĉifrado estas ŝaltita", + "error": "Eraro", + "faq": "Oftaj demandoj", + "favourites": "Elstarigitaj", + "feedback": "Prikomenti", + "filter_results": "Filtri rezultojn", + "forward_message": "Plusendi mesaĝon", + "general": "Ĝeneralaj", + "go_to_settings": "Iri al agordoj", + "guest": "Gasto", + "help": "Helpo", + "historical": "Estintaj", + "home": "Hejmo", + "homeserver": "Hejmservilo", + "identity_server": "Identiga servilo", + "image": "Bildo", + "integration_manager": "Kunigilo", + "labs": "Eksperimentaj funkcioj", + "legal": "Jura", + "light": "Hela", + "location": "Loko", + "low_priority": "Malpli gravaj", + "message": "Mesaĝo", + "message_layout": "Aranĝo de mesaĝoj", + "microphone": "Mikrofono", + "modern": "Moderna", + "mute": "Silentigi", + "n_members": { + "one": "%(count)s ano", + "other": "%(count)s anoj" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s ĉambro", + "other": "%(count)s ĉambroj" + }, + "name": "Nomo", + "no_results": "Neniuj rezultoj", + "no_results_found": "Neniuj rezultoj troviĝis", + "not_trusted": "Nefidata", + "off": "Ne", + "offline": "Eksterreta", + "on": "Jes", + "options": "Agordoj", + "orphan_rooms": "Aliaj ĉambroj", + "password": "Pasvorto", + "people": "Personoj", + "preferences": "Agordoj", + "preview_message": "He, vi. Vi bonegas!", + "privacy": "Privateco", + "private": "Privata", + "private_space": "Privata aro", + "profile": "Profilo", + "public": "Publika", + "public_room": "Publika ĉambro", + "public_space": "Publika aro", + "qr_code": "Rapidresponda kodo", + "random": "Hazarda", + "reactions": "Reagoj", + "report_a_bug": "Raporti eraron", + "room": "Ĉambro", + "room_name": "Nomo de ĉambro", + "rooms": "Ĉambroj", + "secure_backup": "Sekura savkopiado", + "security": "Sekureco", + "settings": "Agordoj", + "setup_secure_messages": "Agordi Sekurajn mesaĝojn", + "show_more": "Montri pli", + "someone": "Iu", + "space": "Spaco", + "spaces": "Aroj", + "sticker": "Glumarko", + "stickerpack": "Glumarkaro", + "success": "Sukceso", + "suggestions": "Rekomendoj", + "support": "Subteno", + "system_alerts": "Sistemaj avertoj", + "theme": "Haŭto", + "thread": "Fadeno", + "threads": "Fadenoj", + "timeline": "Historio", + "trusted": "Fidata", + "unencrypted": "Neĉifrita", + "unmute": "Malsilentigi", + "unnamed_room": "Sennoma Ĉambro", + "unnamed_space": "Sennoma aro", + "user_avatar": "Profilbildo", + "username": "Uzantonomo", + "verification_cancelled": "Kontrolo nuliĝis", + "view_message": "Montri mesaĝon", + "warning": "Averto" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Sciigi la tutan ĉambron", + "command_a11y": "Memkompletigo de komandoj", + "command_description": "Komandoj", + "emoji_a11y": "Memkompletigo de mienetoj", + "notification_a11y": "Memkompletigo de sciigoj", + "notification_description": "Ĉambra sciigo", + "room_a11y": "Memkompletigo de ĉambroj", + "space_a11y": "Memaga finfaro de aro", + "user_a11y": "Memkompletigo de uzantoj", + "user_description": "Uzantoj" + }, + "edit_composer_label": "Redakti mesaĝon", + "format_bold": "Grase", + "format_code_block": "Kodujo", + "format_inline_code": "Kodo", + "format_italics": "Kursive", + "format_strikethrough": "Trastrekite", + "no_perms_notice": "Mankas al vi permeso afiŝi en tiu ĉambro", + "placeholder": "Sendi mesaĝon…", + "placeholder_encrypted": "Sendi ĉifritan mesaĝon…", + "placeholder_reply": "Sendi respondon…", + "placeholder_reply_encrypted": "Sendi ĉifritan respondon…", + "placeholder_thread": "Respondi al fadeno…", + "placeholder_thread_encrypted": "Respondi al ĉifrita fadeno…", + "poll_button": "Balotenketo", + "poll_button_no_perms_title": "Necesas permeso", + "replying_title": "Respondante", + "room_upgraded_link": "La interparolo daŭras ĉi tie.", + "room_upgraded_notice": "Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.", + "send_button_title": "Sendi mesaĝon", + "send_button_voice_message": "Sendi voĉmesaĝon", + "send_voice_message": "Sendi voĉmesaĝon", + "stop_voice_message": "Malŝalti registradon" + }, + "create_room": { + "encryption_forced": "Via servilo postulas ŝaltitan ĉifradon en privataj ĉambroj.", + "encryption_label": "Ŝalti tutvojan ĉifradon", + "error_title": "Malsukcesis krei ĉambron", + "generic_error": "Servilo povas esti neatingebla, troŝarĝita, aŭ vi renkontis cimon.", + "join_rule_change_notice": "Vi povas ŝanĝi ĉi tion iam ajn per agordoj de la ĉambro.", + "join_rule_invite": "Privata ĉambro (nur por invititoj)", + "join_rule_invite_label": "Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.", + "join_rule_public_label": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron, ne nur anoj de .", + "join_rule_restricted": "Videbla al aranoj", + "join_rule_restricted_label": "Ĉiu en povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.", + "name_validation_required": "Bonvolu enigi nomon por la ĉambro", + "room_visibility_label": "Videbleco de ĉambro", + "title_private_room": "Krei privatan ĉambron", + "title_public_room": "Krei publikan ĉambron", + "topic_label": "Temo (malnepra)", + "unfederated": "Bloki de la ĉambro ĉiun ekster %(serverName)s.", + "unfederated_label_default_off": "Vi povus ŝalti ĉi tion se la ĉambro estus uzota nur por kunlaborado de internaj skipoj je via hejmservilo. Ĝi ne ŝanĝeblas poste.", + "unfederated_label_default_on": "Vi povas malŝalti ĉi tion se la ĉambro estos uzata por kunlaborado kun eksteraj skipoj, kun iliaj propraj hejmserviloj. Ĝi ne povas ŝanĝiĝi poste.", + "unsupported_version": "La servilo ne subtenas la donitan ĉambran version." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Aldonu kelkajn detalojn, por ke ĝi estu rekonebla.", + "add_details_prompt_2": "Vi povas ŝanĝi ĉi tiujn kiam ajn vi volas.", + "add_existing_rooms_description": "Elektu aldonotajn ĉambrojn aŭ interparolojn. Ĉi tiu aro estas nur por vi, neniu estos informita. Vi povas aldoni pliajn pli poste.", + "add_existing_rooms_heading": "Kion vi volas organizi?", + "address_label": "Adreso", + "address_placeholder": "ekz. mia-aro", + "done_action": "Iri al mia aro", + "done_action_first_room": "Eniri mian unuan ĉambron", + "failed_create_initial_rooms": "Malsukcesis krei komencajn ĉambrojn de aro", + "failed_invite_users": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al via aro: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Inviti per uzantonomo", + "invite_teammates_description": "Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri. Vi povas inviti pliajn pli poste.", + "invite_teammates_heading": "Invitu viajn kunulojn", + "label": "Krei aron", + "name_required": "Bonvolu enigi nomon por la aro", + "personal_space": "Nur mi", + "personal_space_description": "Privata aro por organizado de viaj ĉambroj", + "private_description": "Nur invita, ideala por vi mem aŭ por skipoj", + "private_heading": "Via privata aro", + "private_personal_description": "Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri al %(name)s", + "private_personal_heading": "Kun kiu vi laboras?", + "private_space": "Mi kaj miaj kunuloj", + "private_space_description": "Privata aro por vi kaj viaj kunuloj", + "public_description": "Malferma aro por ĉiu ajn, ideala por komunumoj", + "public_heading": "Via publika aro", + "setup_rooms_community_description": "Kreu ni ĉambron por ĉiu el ili.", + "setup_rooms_community_heading": "Pri kio volus vi diskuti en %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Vi povas aldoni pliajn poste, inkluzive tiujn, kiuj jam ekzistas.", + "share_description": "Nun estas sole vi; estos eĉ pli bone kun aliuloj.", + "share_heading": "Diskonigi %(name)s", + "skip_action": "Preterpasi ĉi-foje", + "subspace_beta_notice": "Aldoni aron al administrata aro.", + "subspace_dropdown_title": "Krei aron", + "subspace_existing_space_prompt": "Ĉu vi volas aldoni jaman aron anstataŭe?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privata aro (nur por invititoj)", + "subspace_join_rule_label": "Videbleco de aro", + "subspace_join_rule_public_description": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron, ne nur anoj de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Ĉiu en povos ĝin trovi kaj aliĝi." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktivaj fenestraĵoj", + "category_other": "Alia", + "category_room": "Ĉambro", + "caution_colon": "Atentu:", + "developer_tools": "Evoluigiloj", + "event_content": "Enhavo de okazo", + "event_sent": "Okazo sendiĝis!", + "event_type": "Tipo de okazo", + "failed_to_find_widget": "Eraris serĉado de tiu ĉi fenestraĵo.", + "invalid_json": "Ŝajnas ne esti valida JSON.", + "level": "Nivelo", + "original_event_source": "Originala fonto de okazo", + "save_setting_values": "Konservi valorojn de la agordoj", + "settable_global": "Agordebla ĉiee", + "settable_room": "Agordebla ĉambre", + "setting_colon": "Agordo:", + "setting_definition": "Difino de agordo:", + "setting_id": "Identigilo de agordo", + "show_hidden_events": "Montri kaŝitajn okazojn en historio", + "state_key": "Stata ŝlosilo", + "toolbox": "Ilaro", + "use_at_own_risk": "Ĉi tiu fasado ne kontrolas la tipojn de valoroj. Uzu je via risko.", + "value": "Valoro", + "value_colon": "Valoro:", + "value_in_this_room": "Valoro en ĉi tiu ĉambro", + "value_this_room_colon": "Valoro en ĉi tiu ĉambro:", + "values_explicit": "Valoroj por malimplicitaj niveloj", + "values_explicit_colon": "Valoroj por malimplicitaj niveloj:", + "values_explicit_room": "Valoroj por malimplicitaj niveloj en ĉi tiu ĉambro", + "values_explicit_this_room_colon": "Valoroj por malimplicitaj niveloj en ĉi tiu ĉambro:", + "view_source_decrypted_event_source": "Malĉifrita fonto de okazo", + "widget_screenshots": "Ŝalti bildojn de fenestraĵoj por subtenataj fenestraĵoj" + }, + "dialog_close_label": "Fermi interagujon", + "emoji": { + "categories": "Kategorioj", + "category_activities": "Agadoj", + "category_animals_nature": "Bestoj kaj naturo", + "category_flags": "Flagoj", + "category_food_drink": "Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj", + "category_frequently_used": "Ofte uzataj", + "category_objects": "Aĵoj", + "category_smileys_people": "Mienoj kaj homoj", + "category_symbols": "Simboloj", + "category_travel_places": "Lokoj kaj vojaĝado", + "quick_reactions": "Rapidaj reagoj" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Nuligi serĉon" + }, + "empty_room": "Malplena ĉambro", + "empty_room_was_name": "Malplena ĉambro (estis %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Nevalida Sekureca ŝlosilo", + "recovery_key_is_correct": "Ŝajnas bona!", + "wrong_file_type": "Neĝusta dosiertipo", + "wrong_security_key": "Malĝusta Sekureca ŝlosilo" + }, + "reset_title": "Restarigi ĉion", + "reset_warning_1": "Faru tion ĉi nur se vi ne havas alian aparaton, per kiu vi kontrolus ceterajn.", + "reset_warning_2": "Se vi restarigos ĉion, vi rekomencos sen fidataj salutaĵoj, uzantoj, kaj eble ne povos vidi antaŭajn mesaĝojn.", + "restoring": "Rehavo de ŝlosiloj el savkopio", + "security_key_title": "Sekureca ŝlosilo", + "security_phrase_incorrect_error": "Ne povas akiri sekretandeponejon. Bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan frazon.", + "security_phrase_title": "Sekureca frazo", + "use_security_key_prompt": "Uzu vian sekurecan ŝlosilon por daŭrigi." + }, + "bootstrap_title": "Agordo de klavoj", + "cancel_entering_passphrase_description": "Ĉu vi certe volas nuligi enigon de pasfrazo?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Ĉu nuligi enigon de pasfrazo?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klaku sube la butonon por konfirmi agordon de ĉifrado.", + "confirm_encryption_setup_title": "Konfirmi agordon de ĉifrado", + "cross_signing_not_ready": "Delegaj subskriboj ne estas agorditaj.", + "cross_signing_ready": "Delegaj subskriboj estas pretaj por uzado.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Delegaj subskriboj pretas, sed ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.", + "cross_signing_room_normal": "Ĉi tiu ĉambro uzas tutvojan ĉifradon", + "cross_signing_room_verified": "Ĉiu en la ĉambro estas kontrolita", + "cross_signing_room_warning": "Iu uzas nekonatan salutaĵon", + "cross_signing_unsupported": "Via hejmservilo ne subtenas delegajn subskribojn.", + "cross_signing_untrusted": "Via konto havas identecon por delegaj subskriboj en sekreta deponejo, sed ĉi tiu salutaĵo ankoraŭ ne fidas ĝin.", + "cross_signing_user_normal": "Vi ne kontrolis tiun ĉi uzanton.", + "cross_signing_user_verified": "Vi kontrolis tiun ĉi uzanton. Ĝi kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.", + "cross_signing_user_warning": "Ĉi tiu uzanto ne kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Vakigi delege ĉifrajn ŝlosilojn", + "title": "Ĉu detrui delege ĉifrajn ŝlosilojn?", + "warning": "Forigo de delege ĉifraj ŝlosiloj estas porĉiama. Ĉiu, kun kiu vi interkontrolis, vidos avertojn pri sekureco. Vi preskaŭ certe ne volas ĉi tion fari, malse vi perdis ĉiun aparaton, el kiu vi povus delege subskribadi." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Ĉifrita de nekontrolita salutaĵo", + "export_unsupported": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn", + "import_invalid_keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?", + "incompatible_database_description": "Vi antaŭe uzis pli novan version de %(brand)s kun tiu ĉi salutaĵo. Por ree uzi ĉi tiun version kun tutvoja ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti.", + "incompatible_database_disable": "Pluigi sen ĉifrado", + "incompatible_database_sign_out_description": "Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de %(brand)s", + "incompatible_database_title": "Neakorda datumbazo", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Via hejmservilo", + "heading": "Unu el la jenaj eble estas malkonfidencigita:", + "title": "Viaj mesaĝoj ne estas sekuraj" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Novaj Sekureca frazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj troviĝis.", + "description_2": "Ĉi tiu salutaĵo nun ĉifras historion kun la nova rehava metodo.", + "title": "Nova rehava metodo", + "warning": "Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Tiu ĉi salutaĵo trovis, ke viaj Sekureca frazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj foriĝis.", + "description_2": "Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi Sekurajn mesaĝojn en ĉi tiu salutaĵo, kio reĉifros la historion de mesaj de ĉi tiu salutaĵo kun nova rehava metodo.", + "title": "Rehava metodo foriĝis", + "warning": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj." + }, + "reset_all_button": "Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn manierojn de rehavo? Restarigu ĉion", + "set_up_toast_description": "Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj", + "set_up_toast_title": "Agordi Sekuran savkopiadon", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo, por ilin ne perdi.", + "title": "Agordi" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "Petu, ke ĉi tiu la uzanto kontrolu sian salutaĵon, aŭ kontrolu ĝin permane sube.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) salutis novan salutaĵon ne kontrolante ĝin:", + "own_ask_verify_text": "Kontrolu vian alian salutaĵon per unu el la ĉi-subaj elektebloj.", + "own_new_session_text": "Vi salutis novan salutaĵon sen kontrolo:", + "title": "Nefidata" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Ne povas agordi ŝlosilojn", + "unsupported": "Ĉi tiu kliento ne subtenas tutvojan ĉifradon.", + "upgrade_toast_title": "Ĝisdatigo de ĉifrado haveblas", + "verification": { + "accepting": "Akceptante…", + "cancelled": "Vi nuligis kontrolon.", + "cancelled_user": "%(displayName)s nuligis kontrolon.", + "cancelling": "Nuligante…", + "complete_action": "Komprenite", + "complete_description": "Vi sukcese kontrolis ĉi tiun uzanton.", + "complete_title": "Kontrolita!", + "explainer": "Sekuraj mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉirfitaj kaj nelegeblaj al ceteruloj.", + "in_person": "Por plia sekureco, faru tion persone, aŭ uzu alian fidatan komunikilon.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.", + "incoming_sas_dialog_title": "Venas kontrolpeto", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Kontrolu ĉi tiun uzanton por marki ĝin fidata. Fidado devas vin trankviligi dum uzado de tutvoja ĉifrado.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Kontrolo de tiu ĉi uzanto markos ĝian salutaĵon fidata, kaj ankaŭ markos vian salutaĵon fidata por ĝi.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Identigilo de salutaĵo", + "manual_device_verification_device_key_label": "Ŝlosilo de salutaĵo", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nomo de salutaĵo", + "manual_device_verification_footer": "Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.", + "manual_device_verification_self_text": "Konfirmu per komparo de la sekva kun la agardoj de uzanto en via alia salutaĵo:", + "manual_device_verification_user_text": "Konfirmu la salutaĵon de ĉi tiu uzanto per komparo de la sekva kun ĝiaj agordoj de uzanto:", + "other_party_cancelled": "La alia kontrolano nuligis la kontrolon.", + "prompt_encrypted": "Kontrolu ĉiujn uzantojn en ĉambro por certigi, ke ĝi sekuras.", + "prompt_self": "Rekomencu kontroladon el la sciigo.", + "prompt_user": "Rekomencu kontroladon el ĝia profilo.", + "qr_prompt": "Skanu ĉi tiun unikan kodon", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Preskaŭ finite! Ĉu %(displayName)s montras la saman ŝildon?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Procedu por restarigi", + "sas_caption_user": "Kontrolu ĉu tiun uzanton per konfirmo, ke la jena numero aperis sur ĝia ekrano.", + "sas_description": "Komparu unikan aron de bildsignoj se vi ne havas kameraon sur la alia aparato", + "sas_emoji_caption_user": "Kontrolu ĉi tiun uzanton per konfirmo, ke la jenaj bildsignoj aperis sur ĝia ekrano.", + "sas_match": "Ili akordas", + "sas_no_match": "Ili ne akordas", + "sas_prompt": "Komparu unikajn bildsignojn", + "scan_qr": "Kontroli per skanado", + "scan_qr_explainer": "Petu de %(displayName)s skani vian kodon:", + "start_button": "Komenci kontrolon", + "successful_device": "Vi sukcese kontrolis %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Vi sukcese kontrolis vian aparaton!", + "successful_user": "Vi sukcese kontrolis uzanton %(displayName)s!", + "timed_out": "Kontrolo atingis tempolimon.", + "unsupported_method": "Ne povas trovi subtenatan metodon de kontrolo.", + "unverified_session_toast_accept": "Jes, estis mi", + "unverified_session_toast_title": "Nova saluto. Ĉu tio estis vi?", + "unverified_sessions_toast_description": "Kontrolu por certigi sekurecon de via konto", + "unverified_sessions_toast_reject": "Pli poste", + "unverified_sessions_toast_title": "Vi havas nekontrolitajn salutaĵojn", + "verification_description": "Kontrolu vian identecon por aliri ĉifritajn mesaĝojn kaj pruvi vian identecon al aliuloj.", + "verification_dialog_title_user": "Kontrolpeto", + "verification_skip_warning": "Sen kontrolado, vi ne havos aliron al ĉiuj viaj mesaĝoj kaj povas aperi kiel nefidinda al aliaj.", + "verification_success_with_backup": "Via nova aparato nun estas kontrolita. Ĝi havas aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, kaj aliaj vidos ĝin kiel fidinda.", + "verification_success_without_backup": "Via nova aparato nun estas kontrolita. Aliaj vidos ĝin kiel fidinda.", + "verify_emoji": "Kontroli per bildsignoj", + "verify_emoji_prompt": "Kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Se vi ne povas skani la supran kodon, kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.", + "verify_later": "Kontrolu poste", + "verify_using_device": "Kontrolu per alia aparato", + "verify_using_key": "Kontrolu per Sekureca ŝlosilo", + "verify_using_key_or_phrase": "Kontrolu per Sekureca ŝlosilo aŭ frazo", + "waiting_for_user_accept": "Atendante akcepton de %(displayName)s…", + "waiting_other_user": "Atendas kontrolon de %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Kontrolpeto", + "verify_toast_description": "Aliaj uzantoj eble ne kredas ĝin", + "verify_toast_title": "Kontroli ĉi tiun salutaĵon" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Ne povas kopii ligilon al ĉambro al tondujo.", + "title": "Ne povas kopii ligilon al ĉambro" + }, + "error_loading_user_profile": "Ne povis enlegi profilon de uzanto", + "forget_room_failed": "Malsukcesis forgesi ĉambron %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Aŭ la servilo estas neatingebla aŭ troŝarĝita, aŭ la serĉo eltempiĝis :(", + "title": "Serĉo malsukcesis" + } + }, + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s finis voĉan elsendon", + "you": "Vi finis voĉan elsendon" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Voko okazas", + "user": "%(senderName)s aliĝis al la voko", + "you": "Vi aliĝis al la voko" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s finis la vokon", + "you": "Vi finis la vokon" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s vokas", + "dm_send": "Atendante respondon", + "user": "%(senderName)s komencis vokon", + "you": "Vi komencis vokon" + } + }, + "export_chat": { + "creating_html": "Kreante HTML…", + "creating_output": "Kreante eligon…", + "creator_summary": "%(creatorName)s kreis ĉi tiun ĉambron.", + "current_timeline": "Nuna historio", + "error_fetching_file": "Eraro alportante dosieron", + "export_info": "Ĉi tio estas la komenco de eksporto de . Eksportite de ĉe %(exportDate)s.", + "export_successful": "Eksporto sukcesa!", + "fetched_n_events": { + "one": "Ĝis nun akiris %(count)s okazon", + "other": "Ĝis nun akiris %(count)s okazojn" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Elportis %(count)s okazon el %(total)s", + "other": "Elportis %(count)s okazojn el %(total)s" + }, + "fetching_events": "Alportante okazojn…", + "from_the_beginning": "De la komenco", + "generating_zip": "ZIP-arkivo estas generita", + "include_attachments": "Inkluzivi Aldonaĵojn", + "media_omitted_file_size": "Amaskomunikilaro preterlasis - dosiero tro granda", + "messages": "Mesaĝoj", + "num_messages": "Nombro da mesaĝoj", + "num_messages_min_max": "Nombro da mesaĝoj povas esti nur nombro inter %(min)s kaj %(max)s", + "number_of_messages": "Indiki kelkajn mesaĝojn", + "select_option": "Elektu el la subaj elektoj por eksporti babilojn el via historio", + "size_limit": "Grandeca Limo", + "text": "Plata Teksto", + "topic": "Temo: %(topic)s", + "unload_confirm": "Ĉu vi vere volas nuligi la eksportadon?" + }, + "failed_load_async_component": "Ne eblas enlegi! Kontrolu vian retan konekton kaj reprovu.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Vi povas min kontakti okaze de pliaj demandoj", + "comment_label": "Komento", + "existing_issue_link": "Bonvolu unue vidi jamajn erarojn en GitHub. Ĉu neniu akordas la vian? Raportu novan.", + "platform_username": "Via platformo kaj uzantonomo helpos al ni pli bone uzi viajn prikomentojn.", + "pro_type": "KONSILO: Kiam vi raportas eraron, bonvolu kunsendi erarserĉan protokolon, por ke ni povu pli facile trovi la problemon.", + "send_feedback_action": "Prikomenti", + "sent": "Prikomentoj sendiĝis" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Kunsendu dosierojn per la babilujo, aŭ trenu ilin kien ajn en ĉambro vi volas.", + "empty_heading": "Neniuj dosieroj videblas en ĉi tiu ĉambro", + "guest_note": "Vi devas registriĝî por uzi tiun ĉi funkcion", + "peek_note": "Vi devas aliĝi al la ĉambro por vidi tie dosierojn" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Serĉi ĉambrojn aŭ personojn", + "message_preview_heading": "Antaŭrigardo al mesaĝo", + "no_perms_title": "Vi ne rajtas fari tion", + "send_label": "Sendi", + "sending": "Sendante", + "sent": "Sendite" + }, + "identity_server": { + "change": "Ŝanĝi identigan servilon", + "change_prompt": "Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo kaj konekti anstataŭe al ?", + "change_server_prompt": "Se vi ne volas uzi servilon por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.", + "checking": "Kontrolante servilon", + "description_connected": "Vi nun uzas servilon por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.", + "description_disconnected": "Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.", + "description_optional": "Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.", + "disconnect": "Malkonekti la identigan servilon", + "disconnect_anyway": "Tamen malkonekti", + "disconnect_offline_warning": "Vi forigu viajn personajn datumojn de identiga servilo antaŭ ol vi malkonektiĝos. Bedaŭrinde, identiga servilo estas nuntempe eksterreta kaj ne eblas ĝin atingi.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Vi ankoraŭ havigas siajn personajn datumojn je la identiga servilo .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.", + "disconnect_server": "Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo ?", + "disconnect_warning": "Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.", + "do_not_use": "Ne uzi identigan servilon", + "error_connection": "Ne povis konektiĝi al identiga servilo", + "error_invalid": "Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Aŭ uzkondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la identiga servilo estas nevalida.", + "no_terms": "La identiga servilo, kiun vi elektis, havas neniujn uzkondiĉojn.", + "suggestions": "Vi devus:", + "suggestions_1": "kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple « Privacy Badger »)", + "suggestions_2": "kontaktu la administrantojn de la identiga servilo ", + "suggestions_3": "atendu, kaj reprovu poste", + "url": "Identiga servilo (%(server)s)", + "url_field_label": "Enigi novan identigan servilon", + "url_not_https": "URL de identiga servilo devas esti je HTTPS" + }, + "in_space": "En aro %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "En aroj %(space1Name)s kaj %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "En %(spaceName)s kaj %(count)s alia aro.", + "other": "En %(spaceName)s kaj %(count)s aliaj aroj." + }, + "info_tooltip_title": "Informoj", + "integration_manager": { + "error_connecting": "La kunigilo estas eksterreta aŭ ne povas atingi vian hejmservilon.", + "error_connecting_heading": "Ne povas konektiĝi al kunigilo", + "explainer": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.", + "manage_title": "Administri kunigojn", + "use_im": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.", + "use_im_default": "Uzu kunigilon (%(serverName)s) por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Kunigoj estas malŝaltitaj", + "impossible_dialog_description": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.", + "impossible_dialog_title": "Kunigoj ne estas permesitaj" + }, + "invite": { + "email_caption": "Inviti per retpoŝto", + "email_use_default_is": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru per Agordoj.", + "email_use_is": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Administru per Agordoj.", + "error_already_invited_room": "Uzanto jam estas invitita al la ĉambro", + "error_already_invited_space": "Uzanto jam estas invitita al la aro", + "error_already_joined_room": "Uzanto jam estas en la ĉambro", + "error_already_joined_space": "Uzanto jam estas en la aro", + "error_bad_state": "Necesas malforbari ĉi tiun uzanton antaŭ ol ĝin inviti.", + "error_dm": "Ni ne povis krei vian individuan ĉambron.", + "error_find_room": "Io eraris dum invito de la uzantoj.", + "error_find_user_description": "La jenaj uzantoj eble ne ekzistas aŭ ne validas, kaj ne povas invitiĝi: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Malsukcesis trovi la jenajn uzantojn", + "error_invite": "Ni ne povis inviti tiujn uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.", + "error_permissions_room": "Vi ne havas permeson inviti personojn al la ĉambro.", + "error_permissions_space": "Vi ne havas permeson inviti personojn al ĉi tiu aro.", + "error_profile_undisclosed": "Uzanto povas aŭ ne ekzisti", + "error_transfer_multiple_target": "Voko povas transdoniĝi nur al unu uzanto.", + "error_unknown": "Nekonata servila eraro", + "error_user_not_found": "Uzanto ne ekzistas", + "error_version_unsupported_room": "Hejmservilo de ĉi tiu uzanto ne subtenas la version de la ĉambro.", + "error_version_unsupported_space": "La hejmservilo de la uzanto ne subtenas la version de la aro.", + "failed_generic": "Ago malsukcesis", + "failed_title": "Invito malsukcesis", + "invalid_address": "Nerekonita adreso", + "name_email_mxid_share_room": "Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (ekz. ), aŭ konigu ĉi tiun ĉambron.", + "name_email_mxid_share_space": "Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (kiel ), aŭ diskonigu ĉi tiun aron.", + "name_mxid_share_room": "Invitu iun per ĝia nomo, uzantonomo (kiel ), aŭ diskonigu la ĉambron.", + "name_mxid_share_space": "Invitu iun per ĝia nomo, uzantonomo (kiel ), aŭ diskonigu ĉi tiun aron.", + "recents_section": "Freŝaj interparoloj", + "room_failed_partial": "Ni sendis la aliajn, sed la ĉi-subaj personoj ne povis ricevi inviton al ", + "room_failed_partial_title": "Ne povis sendi iujn invitojn", + "room_failed_title": "Malsukcesis inviti uzantojn al %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Aŭ sendu invitan ligilon", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo, retpoŝtadreso, aŭ uzantonomo (ekz. ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo aŭ uzantonomo (kiel ).", + "suggestions_disclaimer": "Iuj proponoj povas esti kaŝitaj pro privateco.", + "suggestions_section": "Freŝe uzitaj individuaj ĉambroj", + "to_room": "Inviti al %(roomName)s", + "to_space": "Inviti al %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Ciferplato", + "transfer_user_directory_tab": "Katologo de uzantoj", + "unable_find_profiles_description_default": "Ne povas trovi profilojn de la ĉi-subaj Matrix-identigilojn – ĉu vi tamen volas inviti ilin?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Tamen inviti", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Tamen inviti kaj neniam min averti ree", + "unable_find_profiles_title": "La jenaj uzantoj eble ne ekzistas" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Invitante %(user1)s kaj %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Invitante %(user)s kaj 1 alian", + "other": "Invitante %(user)s kaj %(count)s aliajn" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " kaj %(count)s aliaj", + "one": " kaj unu alia" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivigi la elektitan butonon", + "alt": "Alt-klavo", + "autocomplete_cancel": "Nuligi memkompletigon", + "cancel_reply": "Nuligi respondon al mesaĝo", + "category_autocomplete": "Memkompletigo", + "category_calls": "Vokoj", + "category_navigation": "Navigacio", + "category_room_list": "Listo de ĉambroj", + "close_dialog_menu": "Fermi interagujon aŭ kuntekstan menuon", + "composer_new_line": "Nova linio", + "composer_redo": "Refari redakton", + "composer_toggle_bold": "Ŝalti grason", + "composer_toggle_code_block": "Ŝaltigu kodblokon", + "composer_toggle_italics": "Ŝalti kursivon", + "composer_toggle_link": "Ŝaltigu la formatadon de ligilo", + "composer_toggle_quote": "Ŝalti citaĵon", + "composer_undo": "Malfari redakton", + "control": "Stir-klavo", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Forigi legomarkon kaj iri al fundo", + "end": "Finen-klavo", + "enter": "Eniga klavo", + "escape": "Eskapa klavo", + "go_home_view": "Iri al ĉefpaĝo", + "home": "Hejmo", + "jump_first_message": "Saltu al la unua mesaĝo", + "jump_last_message": "Saltu al la lasta mesaĝo", + "jump_room_search": "Salti al serĉo de ĉambroj", + "jump_to_read_marker": "Iri al plej malnova nelegita mesaĝo", + "navigate_next_history": "Poste lastatempe vizitita ĉambro aŭ aro", + "navigate_prev_history": "Antaŭa lastatempe vizitita ĉambro aŭ aro", + "next_room": "Sekva konversacio", + "next_unread_room": "Sekva nelegita konversacio", + "open_user_settings": "Malfermu uzantajn agordojn", + "page_down": "Paĝosuben-klavo", + "page_up": "Paĝosupren-klavo", + "prev_room": "Antaŭa konversacio", + "prev_unread_room": "Antaŭa nelegita konversacio", + "room_list_collapse_section": "Maletendi parton kun listo de ĉambroj", + "room_list_expand_section": "Etendi parton kun listo de ĉambroj", + "room_list_select_room": "Elekti ĉambron el la listo de ĉambroj", + "scroll_down_timeline": "Rulumu malsupren en la historio", + "scroll_up_timeline": "Rulumu supren en la historio", + "search": "Serĉi (devas esti ŝaltita)", + "send_sticker": "Sendi glumarkon", + "shift": "Majuskliga klavo", + "space": "Spaco", + "switch_to_space": "Ŝanĝu al aro per nombro", + "toggle_hidden_events": "Ŝaltu la videblecon de kaŝita okazoj", + "toggle_microphone_mute": "Baskuligi silentigon de mikrofono", + "toggle_right_panel": "Baskuligi la dekstran panelon", + "toggle_space_panel": "Ŝaltigu panelon de aroj", + "toggle_top_left_menu": "Baskuligi la supran maldekstran menuon", + "toggle_webcam_mute": "Ŝaltigu/malŝaltu retfilmilon", + "upload_file": "Alŝuti dosieron" + }, + "labs": { + "beta_feedback_leave_button": "Por foriri de la prova versio, iru al viaj agordoj.", + "bridge_state": "Montri informon pri pontoj en agordoj de ĉambro", + "bridge_state_channel": "Kanalo: ", + "bridge_state_creator": "Ĉi tiu ponto estas provizita de .", + "bridge_state_manager": "Ĉi tiu ponto estas administrata de .", + "bridge_state_workspace": "Laborspaco: ", + "currently_experimental": "Nuntempe eksperimenta.", + "custom_themes": "Subteni aldonadon de propraj haŭtoj", + "element_call_video_rooms": "Element Call videoĉambroj", + "group_calls": "La nova grupvoka sperto", + "group_developer": "Programisto", + "group_encryption": "Ĉifrado", + "group_profile": "Profilo", + "group_rooms": "Ĉambroj", + "group_spaces": "Aroj", + "group_threads": "Fadenoj", + "group_voip": "Voĉo kaj vido", + "group_widgets": "Fenestraĵoj", + "html_topic": "Montru HTML-prezenton de ĉambrotemoj", + "join_beta": "Aliĝi al provado", + "jump_to_date": "Salti ĝis nun (aldonas /jumptodate kaj saltu ĝis nun kapliniojn)", + "latex_maths": "Bildigi matematikon de Lateĥo en mesaĝoj", + "leave_beta": "Ĉesi provadon", + "location_share_live": "Viva Loka Kundivido", + "mjolnir": "Novaj manieroj ignori personojn", + "report_to_moderators": "Raportu al moderigaĵoj", + "video_rooms": "Videoĉambroj", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nova maniero babili per voĉo kaj video en %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoĉambroj estas ĉiam ŝaltitaj VoIP-kanaloj enkonstruitaj en ĉambro en %(brand)s.", + "video_rooms_faq1_answer": "Uzu la \"+\" butonon en la ĉambro sekcio de la maldekstra panelo.", + "video_rooms_faq1_question": "Kiel mi povas krei videoĉambron?", + "voice_broadcast": "Voĉan elsendo", + "wysiwyg_composer": "Riĉa tekstoredaktilo" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Ĉi tiuj agordoj celas spertajn uzantojn.", + "ban_reason": "Malatentita/Blokita", + "error_adding_ignore": "Eraris aldono de malatentita uzanto/servilo", + "error_adding_list_description": "Bonvolu kontroli identigilon aŭ adreson de la ĉambro kaj reprovi.", + "error_adding_list_title": "Eraris abono al listo", + "error_removing_ignore": "Eraris forigo de la malatentata uzanto/servilo", + "error_removing_list_description": "Bonvolu reprovi aŭ serĉi helpilojn en via konzolo.", + "error_removing_list_title": "Eraris malabono de la listo", + "explainer_1": "Aldonu uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti, ĉi tien. Uzu steletojn por ke %(brand)s atendu iujn ajn signojn. Ekzemple, @bot:* malatentigus ĉiujn uzantojn, kiuj havas la nomon «bot» sur ĉiu ajn servilo.", + "explainer_2": "Malatentado de personoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abonado de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.", + "lists": "Vi nun abonas:", + "lists_description_1": "Abono de listo de forbaroj aligos vin al ĝi!", + "lists_description_2": "Se vi ne volas tion, bonvolu uzi alian ilon por malatenti uzantojn.", + "lists_heading": "Abonataj listoj", + "lists_new_label": "Ĉambra identigilo aŭ adreso de listo de forbaroj", + "no_lists": "Vi neniun liston abonis", + "personal_empty": "Vi neniun malatentis.", + "personal_heading": "Persona listo de forbaroj", + "personal_new_label": "Malatentota servilo aŭ identigilo de uzanto", + "personal_new_placeholder": "ekz: @bot:* aŭ ekzemplo.org", + "personal_section": "Vi nun malatentas:", + "room_name": "Mia listo de forbaroj", + "room_topic": "Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi blokis – ne eliru el la ĉambro!", + "rules_empty": "Neniu", + "rules_server": "Servilaj reguloj", + "rules_title": "Reguloj de listo de forbaroj – %(roomName)s", + "rules_user": "Uzantulaj reguloj", + "something_went_wrong": "Io eraris. Bonvolu reprovi aŭ serĉi helpilojn en via konzolo.", + "title": "Malatentaj uzantoj", + "view_rules": "Montri regulojn" + }, + "language_dropdown_label": "Lingva falmenuo", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Vi estas la nura persono tie ĉi. Se vi foriros, neniu alia plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.", + "leave_room_question": "Ĉu vi certe volas forlasi la ĉambron '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Ĉu vi certe volas forlasi la aron «%(spaceName)s»?", + "room_rejoin_warning": "Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos re-aliĝi sen invito.", + "space_rejoin_warning": "Ĉi tiu aro ne estas publika. Vi ne povos re-aliĝi sen invito." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Malfermi ciferplaton" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Turni maldekstren", + "rotate_right": "Turni dekstren" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Ĉi tiu hejmservilo ne estas agordita por montri mapojn.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Ĉi tiu hejmservilo ne estas agordita ĝuste por montri mapojn, aŭ la agordita mapservilo povas esti neatingebla.", + "close_sidebar": "Fermu la flanka kolumno", + "error_fetch_location": "Loko ne eblis akiri", + "error_send_description": "%(brand)s ne povis sendi vian lokon. Bonvolu reprovi poste.", + "error_send_title": "Ni ne povis sendi vian lokon", + "failed_generic": "Via loko ne eblis akiri. Bonvolu reprovi poste.", + "failed_timeout": "Tempo elĉerpita akiri vian lokon. Bonvolu reprovi poste.", + "find_my_location": "Trovu mian lokon", + "location_not_available": "Loko ne havebla", + "map_feedback": "Sugestoj pri la mapo", + "mapbox_logo": "Mapbox-emblemo", + "reset_bearing": "Restarigu la lagron norden", + "share_button": "Kunhavigi lokon", + "share_type_live": "Mia realtempa loko", + "share_type_own": "Mia nuna loko", + "share_type_prompt": "Kiel vi volas kunhavigi vian lokon?" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtri ĉambranojn", + "invited_list_heading": "Invititaj", + "power_label": "%(userName)s (povnivelo je %(powerLevelNumber)s)" + }, + "message_edit_dialog_title": "Redaktoj de mesaĝoj", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Uzu aplikaĵon", + "toast_description": "%(brand)s estas eksperimenta en poŝtelefona retumilo. Por pli bona sperto kaj freŝaj funkcioj, uzu nian senpagan malfremdan aplikaĵon.", + "toast_title": "Uzu aplikaĵon por pli bona sperto" + }, + "no_more_results": "Neniuj pliaj rezultoj", + "notif_panel": { + "empty_description": "Vi havas neniujn videblajn sciigojn." + }, + "notifications": { + "all_messages": "Ĉiuj mesaĝoj", + "class_global": "Ĉie", + "class_other": "Alia", + "default": "Ordinara", + "enable_prompt_toast_description": "Ŝalti labortablajn sciigojn", + "enable_prompt_toast_title": "Sciigoj", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Ne preterpasu respondon", + "error_change_title": "Ŝanĝi agordojn pri sciigoj", + "keyword": "Ĉefvorto", + "keyword_new": "Nova ĉefvorto", + "level_activity": "Aktiveco", + "level_none": "Neniu", + "mark_all_read": "Marki ĉion legita", + "mentions_keywords": "Mencioj kaj ĉefvortoj", + "message_didnt_send": "Mesaĝo ne sendiĝis. Klaku por akiri informojn." + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s komencis voĉan elsendon", + "m.key.verification.request": "%(name)s petas kontrolon" + }, + "onboarding": { + "create_room": "Krei grupan babilon", + "explore_rooms": "Esplori publikajn ĉambrojn", + "has_avatar_label": "Bonege, tio helpos al aliuloj scii, ke temas pri vi", + "intro_welcome": "Bonvenu al %(appName)s", + "no_avatar_label": "Aldonu foton, por ke oni vin rekonu.", + "send_dm": "Sendi rektan mesaĝon", + "welcome_detail": "Nun, ni helpos al vi komenci", + "welcome_user": "Bonvenu, %(name)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Krei Balotenketon", + "create_poll_title": "Krei balotenketon", + "edit_poll_title": "Redaktu balotenketon", + "end_description": "Ĉu vi certas, ke vi volas fini ĉi tiun balotenketon? Ĉi tio montros la finajn rezultojn de la balotenketo kaj malhelpos personojn povi voĉdoni.", + "end_message": "La balotado finiĝis. Plej alta respondo: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "La balotenketo finiĝis. Neniuj voĉoj estis ĵetitaj.", + "end_title": "Finu Balotenketon", + "error_ending_description": "Pardonu, la balotenketo ne finiĝis. Bonvolu reprovi.", + "error_ending_title": "Malsukcesis fini balotenketon", + "failed_send_poll_description": "Pardonu, la balotenketo, kiun vi provis krei, ne estis afiŝita.", + "failed_send_poll_title": "Malsukcesis afiŝi balotenketon", + "notes": "Rezultoj estas malkaŝitaj nur kiam vi finas la balotenketo", + "topic_heading": "Kio estas via balotenketo demando aŭ temo?", + "total_not_ended": "Rezultoj estos videblaj kiam la balotenketo finiĝos", + "type_heading": "Balotspeco", + "unable_edit_description": "Pardonu, vi ne povas redakti balotenketon post voĉdonado.", + "unable_edit_title": "Ne povas redakti balotenketon" + }, + "power_level": { + "admin": "Administranto", + "custom": "Propra (%(level)s)", + "custom_level": "Propra nivelo", + "default": "Ordinara", + "label": "Povnivelo", + "mod": "Reguligisto", + "moderator": "Ĉambrestro", + "restricted": "Limigita" + }, + "presence": { + "away": "For", + "idle": "Senfara", + "idle_for": "Senfara jam je %(duration)s", + "offline": "Eksterreta", + "offline_for": "Eksterreta jam je %(duration)s", + "online": "Enreta", + "online_for": "Enreta jam je %(duration)s", + "unknown": "Nekonata", + "unknown_for": "Nekonata jam je %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Ĉiuj agordoj", + "metaspace_section": "Fiksi al flanka breto", + "sidebar_settings": "Pliaj elektebloj", + "title": "Rapidaj agordoj" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Ŝajne vi vokas nun; ĉu vi tamen volas foriri?", + "file_upload_in_progress": "Ŝajne vi alŝutas dosierojn nun; ĉu vi tamen volas foriri?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Konfirmi forigon", + "error": "Vi ne povas forigi tiun ĉi mesaĝon. (%(code)s)", + "ongoing": "Forigante…", + "reason_label": "Kialo (malnepra)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Ĉu vi certe volas rifuzi la inviton?", + "failed": "Malsukcesis rifuzi la inviton", + "title": "Rifuzi inviton" + }, + "report_content": { + "description": "Per raporto de ĉi tiu mesaĝo vi sendos ĝian unikan «identigilon de okazo» al la administranto de via hejmservilo. Se mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas ĉifrataj, la administranto de via hejmservilo ne povos legi la tekston de la mesaĝo, nek rigardi dosierojn aŭ bildojn.", + "disagree": "Malkonsento", + "illegal_content": "Kontraŭleĝa enhavo", + "missing_reason": "Bonvolu skribi, kial vi raportas.", + "nature": "Bonvolu elekti karakteron kaj priskribi, kial la mesaĝo estas mistrakta.", + "nature_disagreement": "Tio, kion skribas ĉi tiu uzanto, maltaŭgas.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.", + "nature_illegal": "Ĉi tiu uzanto kondutas kontraŭleĝe, ekzemple malkaŝante personajn informojn pri aliuloj, aŭ minacante per agreso.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro, kiuj povos ĝin plusendi al leĝa aŭtoritato.", + "nature_other": "Alia kialo. Bonvolu priskribi la problemon.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.", + "nature_spam": "Ĉi tiu uzanto sendas rubmesaĝojn kun reklamoj, ligiloj al reklamoj, aŭ al propagando.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.", + "other_label": "Alia", + "report_content_to_homeserver": "Raporti enhavon al la administrantode via hejmservilo", + "report_entire_room": "Raporti la tutan ĉambron", + "spam_or_propaganda": "Rubmesaĝo aŭ propagando", + "toxic_behaviour": "Vunda konduto" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s salutaĵojn!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Sukcese rehavis %(sessionCount)s ŝlosilojn", + "enter_key_description": "Aliru vian historion de sekuraj mesaĝoj kaj agordu sekurajn mesaĝojn per enigo de via Sekureca ŝlosio.", + "enter_key_title": "Enigu Sekurecan ŝlosilon", + "enter_phrase_description": "Aliru vian historion de sekuraj mesaĝoj kaj agordu sekurigitajn mesaĝojn per enigo de via Sekureca frazo.", + "enter_phrase_title": "Enigu Sekurecan frazon", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu Sekureca frazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan frazon.", + "incorrect_security_phrase_title": "Malĝusta Sekureca frazo", + "key_backup_warning": "Averto: vi agordu ŝlosilan savkopion nur per fidata komputilo.", + "key_forgotten_text": "Se vi forgesis vian Sekurecan ŝlosilon, vi povas ", + "key_is_invalid": "Tio ne estas valida Sekureca ŝlosilo", + "key_is_valid": "Tio ĉi ŝajnas esti valida Sekureca ŝlosilo!", + "keys_restored_title": "Ŝlosiloj rehaviĝis", + "load_error_content": "Ne povas legi staton de savkopio", + "load_keys_progress": "%(completed)s el %(total)s ŝlosiloj rehaviĝis", + "no_backup_error": "Neniu savkopio troviĝis!", + "phrase_forgotten_text": "Se vi forgesis vian Sekurecan frazon, vi povas uzi vian Sekurecan ŝlosilonagordi novajn elekteblojn de rehavo", + "recovery_key_mismatch_description": "Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu Sekureca ŝlosilo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan ŝlosilon.", + "recovery_key_mismatch_title": "Malakordo de Sekureca ŝlosilo", + "restore_failed_error": "Ne povas rehavi savkopion" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Aldonu fenestraĵojn, pontojn, kaj robotojn", + "files_button": "Dosieroj", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Vi povas fiksi maksimume %(count)s fenestraĵojn" + } + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s, kiu ne estas ligita al via konto", + "3pid_invite_error_invite_action": "Tamen provi aliĝi", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Vi povas aliĝi nur kun funkcianta invito.", + "3pid_invite_error_title_room": "Io misokazis al via invito al %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Uzu identigan servilon en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s vin forbaris de %(roomName)s", + "context_menu": { + "favourite": "Elstarigi", + "forget": "Forgesi ĉambron", + "low_priority": "Malalta prioritato", + "title": "Elektebloj pri ĉambro", + "unfavourite": "Elstarigita" + }, + "dm_invite_action": "Ekbabili", + "dm_invite_subtitle": " volas babili", + "dm_invite_title": "Ĉu vi volas babili kun %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Demetu dosieron tien ĉi por ĝin alŝuti", + "error_join_404_invite": "Aŭ la persono, kiu vin invitis, jam foriris, aŭ ĝia servilo estas eksterreta.", + "error_join_incompatible_version_1": "Pardonon, via hejmservilo estas tro malnova por partopreni ĉi tie.", + "error_join_incompatible_version_2": "Bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.", + "error_join_title": "Malsukcesis aliĝi", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s persono, kiun vi konas, jam aliĝis", + "other": "%(count)s personoj, kiujn vi konas, jam aliĝis" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Montri 1 anon", + "other": "Montri ĉiujn %(count)s anojn" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Inkluzive je %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Malsukcesis rifuzi inviton", + "forget_room": "Forgesi ĉi tiun ĉambron", + "header": { + "room_is_public": "Ĉi tiu ĉambro estas publika" + }, + "inaccessible_name": "%(roomName)s ne estas atingebla nun.", + "intro": { + "dm_caption": "Nur vi du partoprenas ĉi tiun interparolon, se neniu el vi invitos aliulon.", + "enable_encryption_prompt": "Ŝaltu ĉifradon per agordoj.", + "no_avatar_label": "Aldonu foton, por ke oni facile trovu vian ĉambron.", + "no_topic": "Aldonu temon, por ke oni sciu, pri kio temas.", + "private_unencrypted_warning": "Viaj privataj mesaĝoj normale estas ĉifrataj, sed ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata. Plej ofte tio okazas pro uzo de nesubtenata aparato aŭ metodo, ekzemple retpoŝtaj invitoj.", + "room_invite": "Inviti nur al ĉi tiu ĉambro", + "start_of_dm_history": "Jen la komenco de historio de viaj rektaj mesaĝoj kun .", + "start_of_room": "Jen la komenco de .", + "topic": "Temo: %(topic)s ", + "topic_edit": "Temo: %(topic)s (redakti)", + "unencrypted_warning": "Tutvoja ĉifrado ne estas ŝaltita", + "user_created": "%(displayName)s kreis ĉi tiun ĉambron.", + "you_created": "Vi kreis ĉi tiun ĉambron." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Havigu ĉi tiun retpoŝtadreson per Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rifuzi kaj malatenti uzanton", + "invite_sent_to_email_room": "La invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s", + "invite_subtitle": " vin invitis", + "invite_this_room": "Inviti al ĉi tiu ĉambro", + "invite_title": "Ĉu vi volas aliĝi al %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Nekonata", + "invites_you_text": " invitas vin", + "join_button_account": "Registriĝi", + "join_the_discussion": "Aliĝi al la diskuto", + "join_title_account": "Aliĝu al la interparolo per konto", + "jump_read_marker": "Salti al unua nelegita mesaĝo.", + "jump_to_bottom_button": "Rulumi al plej freŝaj mesaĝoj", + "kick_reason": "Kialo: %(reason)s", + "leave_error_title": "Eraro dum foriro de la ĉambro", + "leave_server_notices_description": "Ĉi tiu ĉambro uziĝas por gravaj mesaĝoj de la hejmservilo, kaj tial vi ne povas foriri.", + "leave_server_notices_title": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »", + "leave_unexpected_error": "Neatendita servila eraro dum foriro de ĉambro", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Ligu ĉi tiun retpoŝtadreson al via konto en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.", + "no_peek_join_prompt": "Vi ne povas antaŭrigardi ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi al ĝi volas aliĝi?", + "not_found_title_name": "%(roomName)s ne ekzistas.", + "peek_join_prompt": "Vi antaŭrigardas ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi volas aliĝi?", + "rejoin_button": "Re-aliĝi", + "status_bar": { + "delete_all": "Forigi ĉiujn", + "exceeded_resource_limit": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis rimedan limon. Bonvolu kontakti vian administranton de servo por plue uzadi la servon.", + "monthly_user_limit_reached": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj. Bonvolu kontakti vian administranton de servo por plue uzadi la servon.", + "requires_consent_agreement": "Vi ne povas sendi mesaĝojn ĝis vi tralegos kaj konsentos niajn uzokondiĉojn.", + "retry_all": "Reprovi ĉiujn", + "select_messages_to_retry": "Vi povas elekti ĉiujn aŭ unuopajn mesaĝojn, por reprovi aŭ forigi", + "server_connectivity_lost_description": "Senditaj mesaĝoj konserviĝos ĝis via konekto refunkcios.", + "server_connectivity_lost_title": "Konekto al la servilo perdiĝis.", + "some_messages_not_sent": "Kelkaj viaj mesaĝoj ne sendiĝis" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Vi havas %(count)s nelegitajn sciigojn en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.", + "one": "Vi havas %(count)s nelegitan sciigon en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro." + }, + "upgrade_error_description": "Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.", + "upgrade_error_title": "Eraris ĝisdatigo de la ĉambro", + "upgrade_warning_bar": "Gradaltigo de la ĉambro forigos la nunan ĉambron kaj kreos novan kun la sama nomo.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Nur administrantoj de ĉambro vidos ĉi tiun averton", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version , kiun la hejmservilo markis kiel nestabilan.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ĉi tiu ĉambro jam gradaltiĝis.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Alŝutante dosieron %(filename)s kaj %(count)s aliajn", + "one": "Alŝutante dosieron %(filename)s kaj %(count)s alian" + }, + "uploading_single_file": "Alŝutante dosieron %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Aldoni ĉambron", + "add_space_label": "Aldoni aron", + "breadcrumbs_empty": "Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj", + "breadcrumbs_label": "Freŝe vizititiaj ĉambroj", + "failed_add_tag": "Malsukcesis aldoni etikedon %(tagName)s al ĉambro", + "failed_remove_tag": "Malsukcesis forigi etikedon %(tagName)s el la ĉambro", + "joining_rooms_status": { + "one": "Nun aliĝante al %(count)s ĉambro", + "other": "Nun aliĝante al %(count)s ĉambroj" + }, + "notification_options": "Elektebloj pri sciigoj", + "show_less": "Montri malpli", + "show_n_more": { + "other": "Montri %(count)s pliajn", + "one": "Montri %(count)s plian" + }, + "show_previews": "Montri antaŭrigardojn al mesaĝoj", + "sort_by": "Ordigi laŭ", + "sort_by_activity": "Aktiveco", + "sort_by_alphabet": "A–Z", + "sort_unread_first": "Montri ĉambrojn kun nelegitaj mesaĝoj kiel unuajn", + "sublist_options": "Elektebloj pri listo", + "suggested_rooms_heading": "Rekomendataj ĉambroj" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decidu, kiu povas rigardi kaj aliĝi aron %(spaceName)s.", + "title": "Aliro" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Gradaltigo de la ĉambro ne povis finiĝi", + "error_upgrade_title": "Malsukcesis gradaltigi ĉambron", + "information_section_room": "Informoj pri ĉambro", + "information_section_space": "Informoj pri aro", + "room_predecessor": "Montri pli malnovajn mesaĝojn en %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al rekomendata ĉambra versio", + "room_version": "Ĉambra versio:", + "room_version_section": "Ĉambra versio", + "unfederated": "Ĉi tiu ĉambro ne atingeblas por foraj serviloj de Matrix", + "upgrade_button": "Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al versio %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:", + "upgrade_dialog_description_1": "Kreos novan ĉàmbron kun la sama nomo, priskribo, kaj profilbildo", + "upgrade_dialog_description_2": "Religos ĉiujn lokajn kromnomojn al la nova ĉambro", + "upgrade_dialog_description_3": "Haltigos parolojn al la malnova versio de al ĉambro, kaj konsilos uzantojn pri la nova per mesaĝo", + "upgrade_dialog_description_4": "Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke oni povu rigardi la malnovajn mesaĝojn", + "upgrade_dialog_title": "Gradaltigi version de la ĉambro", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Gradaltigi publikan ĉambron", + "upgrade_warning_dialog_description": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Sciu, ke gradaltigo kreos novan version de la ĉambro. Ĉiuj nunaj mesaĝoj restos en ĉi tiu arĥivita ĉambro.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de al .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Memage inviti anojn de ĉi tiu ĉambro al la nova", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Ĉi tiu kutime influas nur traktadon de la ĉambro servil-flanke. Se vi spertas problemojn pri via %(brand)s, bonvolu raporti eraron.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri %(brand)s, bonvolu raporti problemon.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Gradaltigi privatan ĉambron" + }, + "alias_not_specified": "nespecifita", + "bridges": { + "description": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al la jenaj platformoj. Eksciu plion.", + "title": "Pontoj" + }, + "delete_avatar_label": "Forigi profilbildon", + "general": { + "alias_field_placeholder_default": "ekzemple mia-chambro", + "alias_field_required_invalid": "Bonvolu doni adreson", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Iuj signoj ne estas permesitaj", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Ĉi tiu adreso jam estas uzata", + "alias_field_taken_valid": "Ĉi tiu adreso estas uzebla", + "alias_heading": "Adreso de ĉambro", + "aliases_items_label": "Aliaj publikigitaj adresoj:", + "aliases_no_items_label": "Ankoraŭ neniuj aliaj publikigitaj adresoj; aldonu iun sube", + "aliases_section": "Adresoj de ĉambro", + "avatar_field_label": "Profilbildo de ĉambro", + "canonical_alias_field_label": "Ĉefa adreso", + "default_url_previews_off": "Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite malŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.", + "default_url_previews_on": "Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite ŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.", + "description_space": "Redaktu agordojn pri via aro.", + "error_creating_alias_description": "Eraris kreado de tiu adreso. Eble ĝi ne estas permesata de la servilo, aŭ okazis portempa fiasko.", + "error_creating_alias_title": "Eraris kreado de adreso", + "error_deleting_alias_description": "Eraris forigo de la adreso. Eble ĝi ne plu ekzistas, aŭ okazis portempa eraro.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Vi ne rajtas forigi la adreson.", + "error_deleting_alias_title": "Eraris forigo de adreso", + "error_save_space_settings": "Malsukcesis konservi agordojn de aro.", + "error_updating_alias_description": "Eraris ĝisdatigo de la alternativaj adresoj de la ĉambro. Eble la servilo ne permesas tion, aŭ io dumtempe ne funkcias.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Ĝisdatigo de la ĉefa adreso de la ĉambro eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Ĝisdatigo de la ĉefa adreso eraris", + "leave_space": "Forlasi aron", + "local_alias_field_label": "Loka adreso", + "local_aliases_explainer_room": "Agordu adresojn por ĉi tiu ĉambro, por ke uzantoj povu ĝin trovi per via hejmservilo (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Agordu adresojn por ĉi tiu aro, por ke uzantoj trovu ĝin per via hejmservilo (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokaj adresoj", + "name_field_label": "Nomo de ĉambro", + "new_alias_placeholder": "Nova publikigita adreso (ekz. #kromnomo:servilo)", + "no_aliases_room": "Ĉi tiu ĉambro ne havas lokajn adresojn", + "no_aliases_space": "Ĉi tiu aro ne havas lokajn adresojn", + "other_section": "Alia", + "publish_toggle": "Ĉu publikigi ĉi tiun ĉambron per la katalogo de ĉambroj de %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Por ke adreso publikiĝu, ĝi unue devas esti loka adreso.", + "published_aliases_explainer_room": "Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via ĉambro.", + "published_aliases_explainer_space": "Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via aro.", + "published_aliases_section": "Publikigitaj adresoj", + "save": "Konservi ŝanĝojn", + "topic_field_label": "Temo de ĉambro", + "url_preview_encryption_warning": "En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.", + "url_preview_explainer": "Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.", + "url_previews_section": "Antaŭrigardoj al retpaĝoj", + "user_url_previews_default_off": "Vi malŝaltis implicitajn antaŭrigardojn al retpaĝoj.", + "user_url_previews_default_on": "Vi ŝaltis implicitajn antaŭrigardojn al retpaĝoj." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Foliumi", + "custom_sound_prompt": "Agordi novan propran sonon", + "notification_sound": "Sono de sciigo", + "sounds_section": "Sonoj", + "uploaded_sound": "Alŝutita sono" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_heading": "Aldoni rajtigitan uzanton", + "ban": "Forbari uzantojn", + "ban_reason": "Kialo", + "banned_by": "Forbarita de %(displayName)s", + "banned_users_section": "Forbaritaj uzantoj", + "error_changing_pl_description": "Eraris ŝanĝo de povnivelo de la uzanto. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Eraris ŝanĝo de la postuloj de la ĉambro pri povnivelo. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Eraris ŝanĝo de postulo de povnivelo", + "error_changing_pl_title": "Eraris ŝanĝo de povnivelo", + "error_unbanning": "Malsukcesis malforbari", + "events_default": "Sendi mesaĝojn", + "invite": "Inviti uzantojn", + "m.room.avatar": "Ŝanĝi profilbildon de ĉambro", + "m.room.avatar_space": "Ŝanĝi bildon de aro", + "m.room.canonical_alias": "Ŝanĝi ĉefan adreson de la ĉambro", + "m.room.canonical_alias_space": "Ŝanĝi ĉefadreson de aro", + "m.room.encryption": "Ŝalti ĉifradon de la ĉambro", + "m.room.history_visibility": "Ŝanĝi videblecon de historio", + "m.room.name": "Ŝanĝi nomon de ĉambro", + "m.room.name_space": "Ŝanĝi nomon de aro", + "m.room.power_levels": "Ŝanĝi permesojn", + "m.room.server_acl": "Ŝanĝi servilblokajn listojn", + "m.room.tombstone": "Gradaltigi la ĉambron", + "m.room.topic": "Ŝanĝi temon", + "m.room.topic_space": "Ŝanĝi priskribon", + "m.widget": "Aliigi fenestraĵojn", + "muted_users_section": "Silentigitaj uzantoj", + "no_privileged_users": "Neniuj uzantoj havas specialajn privilegiojn en tiu ĉi ĉambro", + "notifications.room": "Sciigi ĉiujn", + "permissions_section": "Permesoj", + "permissions_section_description_room": "Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro", + "permissions_section_description_space": "Elekti rolojn bezonatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la aro", + "privileged_users_section": "Privilegiuloj", + "redact": "Forigi mesaĝojn senditajn de aliaj", + "send_event_type": "Sendi okazojn de tipo « %(eventType)s »", + "state_default": "Ŝanĝi agordojn", + "title": "Roloj kaj Permesoj", + "users_default": "Ordinara rolo" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. Eksciu plion pri ĉifrado.", + "enable_encryption_confirm_title": "Ĉu ŝalti ĉifradon?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Por eviti tiujn problemojn, kreu novan ĉifritan ĉambron por la planata interparolo.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Ĉu vi certas, ke vi volas aldoni ĉifradon al ĉi tiu publika ĉambro?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Publikigo de ĉifrataj ĉambroj estas malrekomendata. Ĝi implicas, ke ĉiu povos trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi, kaj ĉiu do povos legi mesaĝojn. Vi havos neniujn avantaĝojn de ĉifrado. Ĉifrado de mesaĝoj en publika ĉambro malrapidigos iliajn ricevadon kaj sendadon.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Por eviti ĉi tiujn problemojn, kreu novan publikan ĉambron por la dezirata interparolo.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Ĉu vi certas, ke vi volas publikigi ĉi tiun ĉifratan ĉambron?", + "encryption_permanent": "Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.", + "error_join_rule_change_title": "Malsukcesis ĝisdatigi regulojn pri aliĝo", + "error_join_rule_change_unknown": "Nekonata malsukceso", + "guest_access_warning": "Personoj kun subtenataj klientoj povos aliĝi al la ĉambro sen registrita konto.", + "history_visibility_invited": "Nur ĉambranoj (ekde la invito)", + "history_visibility_joined": "Nur ĉambranoj (ekde la aliĝo)", + "history_visibility_legend": "Kiu povas legi la historion?", + "history_visibility_shared": "Nur ĉambranoj (ekde ĉi tiu elekto)", + "history_visibility_warning": "Ŝanĝoj al legebleco de historio nur efektiviĝos por osaj mesaĝoj de ĉi tiu ĉambro. La videbleco de jama historio ne ŝanĝiĝos.", + "history_visibility_world_readable": "Iu ajn", + "join_rule_description": "Decidu, kiu povas aliĝi al %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privata (nur invititoj)", + "join_rule_invite_description": "Nur invititoj povas aliĝi.", + "join_rule_public_description": "Ĉiu povas trovi kaj aliĝi.", + "join_rule_restricted": "Aranoj", + "join_rule_restricted_description": "Ĉiu en aro povas trovi kaj aliĝi. Redaktu, kiuj aroj povas aliri, tie ĉi.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Ĉiu en povas trovi kaj aliĝi. Vi povas elekti ankaŭ aliajn arojn.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Ĉiu en aro povas trovi kaj aliĝi. Vi povas elekti plurajn arojn.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Aroj kun aliro", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decidu, kiuj aroj rajtos aliri ĉi tiun ĉambron. Se aro estas elektita, ĝiaj anoj povas trovi kaj aliĝi al .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Vi forigas ĉiujn arojn. Implicite povos aliri nur invititoj", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Serĉi arojn", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Konataj aroj, kiuj enhavas ĉi tiun ĉambron", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Elekti arojn", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "kaj %(count)s pli", + "one": "kaj %(count)s pli" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Nun, %(count)s aroj rajtas aliri", + "one": "Nun, aro povas aliri" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Ĉi tiu gradaltigo povigos anojn de la elektitaj aroj aliri ĉi tiun ĉambron sen invito.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Ŝarĝante novan ĉambron", + "join_rule_upgrade_required": "Necesas gradaltigo", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Sendante inviton...", + "other": "Sendante invitojn... (%(progress)s el %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Ĝisdatigante aro...", + "other": "Ĝisdatigante arojn... (%(progress)s el %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Altgradiga ĉambro", + "public_without_alias_warning": "Por ligi al ĉi tiu ĉambro, bonvolu aldoni adreson.", + "strict_encryption": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu salutaĵo", + "title": "Sekureco kaj Privateco" + }, + "title": "Agordoj de ĉambro – %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Alŝuti profilbildon", + "visibility": { + "alias_section": "Adreso", + "error_failed_save": "Malsukcesis ĝisdatigi la videblecon de ĉi tiu aro", + "error_update_guest_access": "Malsukcesis ĝisdatigi aliron de gastoj al ĉi tiu aro", + "error_update_history_visibility": "Malsukcesis ĝisdatigi videblecon de historio de ĉi tiu aro", + "guest_access_explainer": "Gastoj povas aliĝi al aro sen konto.", + "guest_access_explainer_public_space": "Tio povas esti utila por publikaj aroj.", + "guest_access_label": "Ŝalti aliron de gastoj", + "history_visibility_anyone_space": "Antaŭrigardi aron", + "history_visibility_anyone_space_description": "Povigi personojn antaŭrigardi vian aron antaŭ aliĝo.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Rekomendita por publikaj aroj.", + "title": "Videbleco" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informoj pri ĉambro", + "scalar": { + "error_create": "Ne povas krei fenestraĵon.", + "error_membership": "Vi ne estas en tiu ĉi ĉambro.", + "error_missing_room_id": "Mankas identigilo de la ĉambro.", + "error_missing_room_id_request": "En peto mankas room_id", + "error_missing_user_id_request": "En peto mankas user_id", + "error_permission": "Vi ne havas permeson fari tion en tiu ĉambro.", + "error_power_level_invalid": "Povnivelo devas esti entjero pozitiva.", + "error_room_not_visible": "Ĉambro %(roomId)s ne videblas", + "error_room_unknown": "Ĉi tiu ĉambro ne estas rekonita.", + "error_send_request": "Malsukcesis sendi peton.", + "failed_read_event": "Malsukcesis legi okazojn", + "failed_send_event": "Malsukcesis sendi okazon" + }, + "server_offline": { + "description": "Via servilo ne respondas al iuj el viaj petoj. Vidu sube kelkon de la plej verŝajnaj kialoj.", + "description_1": "La servilo (%(serverName)s) tro longe ne respondis.", + "description_2": "Via fajroŝirmilo aŭ kontraŭvirusilo blokas la peton.", + "description_3": "Kromprogramo de la foliumilo malhelpas la peton.", + "description_4": "La servilo estas eksterreta.", + "description_5": "La servilo rifuzis vian peton.", + "description_6": "Via loko nun havas problemojn pri interreta konekto.", + "description_7": "Eraris konekto dum provo kontakti la servilon.", + "description_8": "La servilo ne estas agordita por indiki la problemon (CORS).", + "empty_timeline": "Sen sciigoj.", + "recent_changes_heading": "Freŝaj ŝanĝoj ankoraŭ ne ricevitaj", + "title": "Servilo ne respondas" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Malsukcesis komencigo de serĉado de mesaĝoj, kontrolu viajn agordojn por pliaj informoj", + "reset_button": "Restarigi deponejon de okazoj", + "reset_description": "Plej verŝajne, vi ne volas restarigi vian deponejon de indeksoj de okazoj", + "reset_explainer": "Se vi tamen tion faras, sciu ke neniu el viaj mesaĝoj foriĝos, sed via sperto pri serĉado povas malboniĝi momente, dum la indekso estas refarata", + "reset_title": "Ĉu restarigi deponejon de okazoj?", + "warning_kind_files": "Ĉi tiu versio de %(brand)s ne subtenas montradon de iuj ĉifritaj dosieroj", + "warning_kind_files_app": "Uzu la labortablan aplikaĵon por vidi ĉiujn ĉifritajn dosierojn", + "warning_kind_search": "Ĉi tiu versio de %(brand)s ne subtenas serĉadon de ĉifritaj mesaĝoj", + "warning_kind_search_app": "Uzu la labortablan aplikaĵon por serĉi ĉifritajn mesaĝojn" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Via alirpeco donas plenan aliron al via konto. Donu ĝin al neniu.", + "brand_version": "versio de %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Vakigi kaŝmemoron kaj relegi", + "help_link": "Por helpo pri uzado de %(brand)s, klaku ĉi tien.", + "title": "Helpo kaj Prio", + "versions": "Versioj" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Montri ĉiujn ĉambrojn en ĉefpaĝo", + "all_rooms_home_description": "Ĉiuj ĉambroj, kie vi estas, aperos en la ĉefpaĝo.", + "always_show_message_timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn", + "appearance": { + "custom_font": "Uzi sisteman tiparon", + "custom_font_description": "Agordu la nomon de tiparo instalita en via sistemo kaj %(brand)s provos ĝin uzi.", + "custom_font_name": "Nomo de sistema tiparo", + "custom_font_size": "Uzi propran grandon", + "custom_theme_error_downloading": "Eraris elŝuto de informoj pri haŭto.", + "custom_theme_invalid": "Nevalida skemo de haŭto.", + "font_size": "Grando de tiparo", + "image_size_default": "Ordinara", + "layout_bubbles": "Mesaĝaj vezikoj", + "match_system_theme": "Similiĝi la sisteman haŭton" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado", + "autoplay_gifs": "Memage ludi GIF-ojn", + "autoplay_videos": "Memage ludi filmojn", + "big_emoji": "Ŝalti grandajn bildsignojn en babilejo", + "code_block_expand_default": "Implicite etendi kodujojn", + "code_block_line_numbers": "Montri numerojn de linioj en kodujoj", + "emoji_autocomplete": "Ŝalti proponojn de bildsignoj dum tajpado", + "general": { + "account_management_section": "Administrado de kontoj", + "account_section": "Konto", + "add_email_dialog_title": "Aldoni retpoŝtadreson", + "add_email_failed_verification": "Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi klakis la ligilon en la retmesaĝo", + "add_email_instructions": "Ni sendis al vi retleteron por konfirmi vian adreson. Bonvolu sekvi la tieajn intrukciojn kaj poste klaki al la butono sube.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klaku la ĉi-suban butonon por konfirmi aldonon de ĉi tiu telefonnumero.", + "add_msisdn_confirm_button": "Konfirmu aldonon de telefonnumero", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Konfirmu aldonon de ĉi tiu telefonnumero per identiĝo per ununura saluto.", + "add_msisdn_dialog_title": "Aldoni telefonnumeron", + "add_msisdn_instructions": "Tekstmesaĝo sendiĝis al +%(msisdn)s. Bonvolu enigi la kontrolan kodon enhavitan.", + "confirm_adding_email_body": "Klaku la ĉi-suban butonon por konfirmi aldonon de ĉi tiu retpoŝtadreso.", + "confirm_adding_email_title": "Konfirmi aldonon de retpoŝtadreso", + "deactivate_confirm_body": "Ĉu vi certe volas malaktivigi vian konton? Tio ne malfareblas.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Knfirmu malaktivigon de via konto per identiĝo per ununura saluto.", + "deactivate_confirm_continue": "Konfirmi malaktivigon de konto", + "deactivate_section": "Malaktivigi konton", + "discovery_email_empty": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos supre retpoŝtadreson.", + "discovery_email_verification_instructions": "Kontrolu la ligilon en via ricevujo", + "discovery_msisdn_empty": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos telefonnumeron supre.", + "discovery_needs_terms": "Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.", + "email_address_in_use": "Tiu ĉi retpoŝtadreso jam estas uzata", + "email_address_label": "Retpoŝtadreso", + "email_not_verified": "Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne kontroliĝis", + "email_verification_instructions": "Klaku la ligilon en la ricevita retletero por kontroli, kaj poste reklaku al « daŭrigi ».", + "emails_heading": "Retpoŝtadresoj", + "error_add_email": "Ne povas aldoni retpoŝtadreson", + "error_deactivate_communication": "Eraris komunikado kun la servilo. Bonvolu reprovi.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Servilo ne redonis validajn informojn pri kontrolo de aŭtentiko.", + "error_deactivate_no_auth": "Servilo bezonis nenian kontrolon de aŭtentiko", + "error_email_verification": "Retpoŝtadreso ne kontroleblas.", + "error_invalid_email": "Malvalida retpoŝtadreso", + "error_invalid_email_detail": "Tio ĉi ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso", + "error_msisdn_verification": "Ne povas kontroli telefonnumeron.", + "error_password_change_403": "Malsukcesis ŝanĝi la pasvorton. Ĉu via pasvorto estas ĝusta?", + "error_remove_3pid": "Ne povas forigi kontaktajn informojn", + "error_revoke_email_discovery": "Ne povas senvalidigi havigadon je retpoŝtadreso", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Ne povas senvalidigi havigadon je telefonnumero", + "error_share_email_discovery": "Ne povas havigi vian retpoŝtadreson", + "error_share_msisdn_discovery": "Ne povas havigi telefonnumeron", + "language_section": "Lingvo kaj regiono", + "msisdn_in_use": "Tiu ĉi telefonnumero jam estas uzata", + "msisdn_label": "Telefonnumero", + "msisdn_verification_field_label": "Kontrola kodo", + "msisdn_verification_instructions": "Bonvolu enigi kontrolan kodon senditan per tekstmesaĝo.", + "msisdns_heading": "Telefonnumeroj", + "name_placeholder": "Sen vidiga nomo", + "remove_email_prompt": "Ĉu forigi %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Ĉu forigi %(phone)s?" + }, + "image_thumbnails": "Montri antaŭrigardojn/bildetojn por bildoj", + "inline_url_previews_default": "Ŝalti entekstan antaŭrigardon al retadresoj", + "inline_url_previews_room": "Ŝalti URL-antaŭrigardon por anoj de ĉi tiu ĉambro", + "inline_url_previews_room_account": "Ŝalti URL-antaŭrigardon en ĉi tiu ĉambro (nur por vi)", + "jump_to_bottom_on_send": "Salti al subo de historio sendinte mesaĝon", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).", + "backup_success": "Sukceso!", + "cannot_create_backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj", + "create_title": "Krei savkopion de ŝlosiloj", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn se vi perdos aliron al viaj salutoj.", + "confirm_security_phrase": "Konfirmu vian Sekurecan frazon", + "description": "Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s aŭ %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Enigiu sekurecan frazon", + "enter_phrase_to_confirm": "Enigu vian Sekurecan frazon duafoje por ĝin konfirmi.", + "generate_security_key_description": "Ni generos Sekurecan ŝlosilon por ke vi stoku ie sekura, kiel pasvort-administranto aŭ monŝranko.", + "generate_security_key_title": "Generi sekurecan ŝlosilon", + "pass_phrase_match_failed": "Tio ne akordas.", + "pass_phrase_match_success": "Tio akordas!", + "phrase_strong_enough": "Bonege! La Sekureca frazo ŝajnas sufiĉe forta.", + "requires_key_restore": "Rehavu vian savkopion de ŝlosiloj por gradaltigi vian ĉifradon", + "requires_password_confirmation": "Enigu pasvorton de via konto por konfirmi la gradaltigon:", + "requires_server_authentication": "Vi devos aŭtentikigi kun la servilo por konfirmi la gradaltigon.", + "secret_storage_query_failure": "Ne povis peti staton de sekreta deponejo", + "security_key_safety_reminder": "Konservu vian Sekurecan ŝlosilon ie sekure, kiel pasvortadministranto aŭ monŝranko, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn ĉifritajn datumojn.", + "session_upgrade_description": "Gradaltigu ĉi tiun salutaĵon por ebligi al ĝi kontroladon de aliaj salutaĵoj, donante al ili aliron al ĉifritaj mesaĵoj, kaj markante ilin fidataj por aliaj uzantoj.", + "set_phrase_again": "Reiru por reagordi ĝin.", + "settings_reminder": "Vi ankaŭ povas agordi Sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per Agordoj.", + "title_confirm_phrase": "Konfirmi Sekurecan frazon", + "title_save_key": "Konservi vian Sekurecan ŝlosilon", + "title_set_phrase": "Agordi Sekurecan frazon", + "title_upgrade_encryption": "Gradaltigi vian ĉifradon", + "unable_to_setup": "Ne povas starigi sekretan deponejon", + "use_different_passphrase": "Ĉu uzi alian pasfrazon?", + "use_phrase_only_you_know": "Uzu sekretan frazon kiun konas nur vi, kaj laŭplaĉe konservu sekurecan ŝlosilon, uzotan por savkopiado." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Konfirmu pasfrazon", + "enter_passphrase": "Enigu pasfrazon", + "export_description_1": "Tio ĉi permesos al vi elporti al loka dosiero ŝlosilojn por la mesaĝoj ricevitaj en ĉifritaj ĉambroj. Poste vi povos enporti la dosieron en alian klienton de Matrix, por povigi ĝin malĉifri tiujn mesaĝojn.", + "export_title": "Elporti ĉambrajn ŝlosilojn", + "file_to_import": "Enportota dosiero", + "import_description_1": "Tio ĉi permesos al vi enporti ĉifrajn ŝlosilojn, kiujn vi antaŭe elportis el alia kliento de Matrix. Poste vi povos malĉifri la samajn mesaĝojn, kiujn la alia kliento povis.", + "import_description_2": "La elportita dosiero estos protektata de pasfrazo. Por malĉifri ĝin, enigu la pasfrazon ĉi tien.", + "import_title": "Enporti ĉambrajn ŝlosilojn", + "phrase_cannot_be_empty": "Pasfrazoj maldevas esti malplenaj", + "phrase_must_match": "Pasfrazoj devas akordi" + }, + "keyboard": { + "title": "Klavaro" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Ŝalti aŭdeblajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo", + "enable_desktop_notifications_session": "Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo", + "enable_email_notifications": "Ŝalti retpoŝtajn sciigojn por %(email)s", + "enable_notifications_account": "Ŝalti sciigojn por ĉi tiu konto", + "error_loading": "Eraris enlegado de viaj agordoj pri sciigoj.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo", + "error_permissions_missing": "%(brand)s ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi", + "error_saving": "Eraris konservado de preferoj pri sciigoj", + "error_saving_detail": "Eraris konservado de viaj preferoj pri sciigoj.", + "error_title": "Ne povas ŝalti sciigojn", + "messages_containing_keywords": "Mesaĝoj enhavantaj ĉefvortojn", + "noisy": "Brue", + "push_targets": "Celoj de sciigoj", + "rule_call": "Invito al voko", + "rule_contains_display_name": "Mesaĝoj enhavantaj mian vidigan nomon", + "rule_contains_user_name": "Mesaĝoj enhavantaj mian uzantnomon", + "rule_encrypted": "Ĉifritaj mesaĝoj en grupaj babiloj", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Ĉifritaj mesaĝoj en duopaj babiloj", + "rule_invite_for_me": "Kiam mi estas invitita al ĉambro", + "rule_message": "Mesaĝoj en grupaj babiloj", + "rule_room_one_to_one": "Mesaĝoj en duopaj babiloj", + "rule_roomnotif": "Mesaĝoj enhavantaj @room", + "rule_suppress_notices": "Mesaĝoj senditaj per roboto", + "rule_tombstone": "Kiam ĉambroj gradaltiĝas", + "show_message_desktop_notification": "Montradi mesaĝojn en labortablaj sciigoj" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Ĉiam montri la fenestran menubreton", + "autocomplete_delay": "Prokrasto de memaga kompletigo", + "code_blocks_heading": "Kodujoj", + "composer_heading": "Komponilo", + "keyboard_heading": "Ŝparklavoj", + "media_heading": "Bildoj, GIF-bildoj kaj filmoj", + "rm_lifetime": "Vivodaŭro de legomarko (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Vivodaŭro de eksterekrana legomarko (ms)", + "room_list_heading": "Ĉambrolisto", + "surround_text": "Ĉirkaŭi elektitan tekston dum tajpado de specialaj signoj", + "time_heading": "Montrado de tempo" + }, + "prompt_invite": "Averti antaŭ ol sendi invitojn al eble nevalidaj Matrix-identigiloj", + "replace_plain_emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "en datumoj de konto", + "4s_public_key_status": "Publika ŝlosilo de sekreta deponejo:", + "backup_key_cached_status": "Kaŝmemorita Savkopia ŝlosilo:", + "backup_key_stored_status": "Deponita Savkopia ŝlosilo:", + "backup_key_unexpected_type": "neatendita tipo", + "backup_key_well_formed": "bone formita", + "backup_keys_description": "Savkopiu viajn čifrajn šlosilojn kune kun la datumoj de via konto, okaze ke vi perdos aliron al viaj salutaĵoj. Viaj ŝlosiloj sekuriĝos per unika Sekureca ŝlosilo.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Akcepti ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rifuzi ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn", + "bulk_options_section": "Amasaj elektebloj", + "cross_signing_cached": "kaŝmemorita loke", + "cross_signing_homeserver_support": "Funkciaj kapabloj de hejmservilo:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "ekzistas", + "cross_signing_in_4s": "en sekreta deponejo", + "cross_signing_in_memory": "en memoro", + "cross_signing_master_private_Key": "Ĉefa privata ŝlosilo:", + "cross_signing_not_cached": "ne trovita loke", + "cross_signing_not_found": "ne trovita", + "cross_signing_not_in_4s": "netrovite en deponejo", + "cross_signing_not_stored": "ne deponita", + "cross_signing_private_keys": "Delegaj privataj ŝlosiloj:", + "cross_signing_public_keys": "Delegaj publikaj ŝlosiloj:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Memsubskriba privata ŝlosilo:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Uzantosubskriba privata ŝlosilo:", + "cryptography_section": "Ĉifroteĥnikaro", + "delete_backup": "Forigi savkopion", + "delete_backup_confirm_description": "Ĉu vi certas? Vi perdos ĉiujn viajn ĉifritajn mesaĝojn, se viaj ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.", + "e2ee_default_disabled_warning": "La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj individuaj ĉambroj.", + "enable_message_search": "Ŝalti serĉon de mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj", + "encryption_section": "Ĉifrado", + "error_loading_key_backup_status": "Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio", + "export_megolm_keys": "Elporti tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de la ĉambro", + "ignore_users_empty": "Vi malatentas neniujn uzantojn.", + "ignore_users_section": "Malatentaj uzantoj", + "import_megolm_keys": "Enporti tutvoje ĉifrajn ĉambrajn ŝlosilojn", + "key_backup_active_version_none": "Neniu", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_complete": "Ĉiuj ŝlosiloj estas savkopiitaj", + "key_backup_connect": "Konekti ĉi tiun salutaĵon al Savkopiado de ŝlosiloj", + "key_backup_connect_prompt": "Konektu ĉi tiun salutaĵon al savkopiado de ŝlosiloj antaŭ ol vi adiaŭos, por ne perdi ŝlosilojn, kiuj povus troviĝi nur en ĉi tiu salutaĵo.", + "key_backup_inactive": "Ĉi tiu salutaĵo ne savkopias viajn ŝlosilojn, sed vi jam havas savkopion, el kiu vi povas rehavi datumojn, kaj ilin kreskigi plue.", + "key_backup_inactive_warning": "Viaj ŝlosiloj ne estas savkopiataj el ĉi tiu salutaĵo.", + "message_search_disable_warning": "Post malŝalto, mesaĝoj el ĉifritaj ĉambroj ne aperos en serĉorezultoj.", + "message_search_disabled": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke, por aperigi ilin en serĉrezultoj.", + "message_search_enabled": { + "one": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke por ke ili aperu inter serĉrezultoj, uzante %(size)s por deponi mesaĝojn el %(rooms)s ĉambroj.", + "other": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke por ke ili aperu inter serĉrezultoj, uzante %(size)s por deponi mesaĝojn el %(rooms)s ĉambroj." + }, + "message_search_failed": "Malsukcesis komenci serĉadon de mesaĝoj", + "message_search_indexed_messages": "Indeksitaj masaĝoj:", + "message_search_indexed_rooms": "Indeksitaj ĉambroj:", + "message_search_indexing": "Nun indeksante: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Mesaĝoj estas indeksataj en neniu ĉambro.", + "message_search_intro": "%(brand)s sekure loke kaŝmemoras ĉifritajn mesaĝojn por aperigi ilin en serĉorezultoj:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s el %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Serĉado de mesaĝoj", + "message_search_sleep_time": "Kiel rapide elŝuti mesaĝojn.", + "message_search_space_used": "Spaco uzita:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s malhavas kelkajn partojn bezonajn por sekura loka kaŝmemorado de ĉirfitaj mesaĝoj. Se vi volas eksperimenti pri ĉi tiu kapablo, kunmetu propran klienton «%(brand)s Dekstop» kun aldonitaj serĉopartoj.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s ne povas sekure kaŝkopii ĉifritajn mesaĝojn loke, funkciante per foliumilo. Uzu %(brand)s Desktop por aperigi ĉifritajn mesaĝojn en serĉrezultoj.", + "restore_key_backup": "Rehavi el savkopio", + "secret_storage_not_ready": "neprete", + "secret_storage_ready": "prete", + "secret_storage_status": "Sekreta deponejo:", + "send_analytics": "Sendi statistikajn datumojn", + "session_id": "Identigilo de salutaĵo:", + "session_key": "Ŝlosilo de salutaĵo:", + "strict_encryption": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj de ĉi tiu salutaĵo" + }, + "send_read_receipts": "Sendi legitajn kvitanojn", + "send_typing_notifications": "Sendi sciigojn pri tajpado", + "sessions": { + "browser": "Retumilo", + "hide_details": "Kaŝi detalojn", + "inactive_sessions": "Neaktivaj salutaĵoj", + "inactive_sessions_explainer_1": "Neaktivaj salutaĵoj estas salutaĵoj, kiujn vi ne uzis dum kelka tempo, sed ili daŭre ricevas ĉifrajn ŝlosilojn.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Forigi neaktivajn salutaĵojn plibonigas sekurecon, rendimenton kaj detekton de dubindaj novaj salutaĵoj.", + "inactive_sessions_list_description": "Konsideru elsaluti de malnovaj salutaĵoj (%(inactiveAgeDays)s tagoj aŭ pli malnovaj), kiujn vi ne plu uzas.", + "ip": "IP-adreso", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s salutaĵo elektita", + "other": "%(count)s salutaĵoj elektitaj" + }, + "no_inactive_sessions": "Neniuj neaktivaj salutaĵoj trovitaj.", + "no_sessions": "Neniuj salutaĵoj trovitaj.", + "no_unverified_sessions": "Neniuj nekontrolitaj salutaĵoj trovitaj.", + "no_verified_sessions": "Neniuj kontrolitaj salutaĵoj trovitaj.", + "other_sessions_heading": "Aliaj salutaĵoj", + "push_heading": "Puŝaj sciigoj", + "push_subheading": "Ricevi puŝajn sciigojn pri ĉi tiu sesio.", + "rename_form_learn_more": "Renomi salutaĵojn", + "session_id": "Identigilo de salutaĵo", + "show_details": "Montri detalojn", + "sign_out": "Eliri el ĉi tiu salutaĵo", + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Elsaluti el %(count)s salutaĵo", + "other": "Elsaluti el %(count)s salutaĵoj" + }, + "title": "Salutaĵoj", + "unverified_sessions": "Nekontrolitaj salutaĵoj", + "unverified_sessions_list_description": "Por plia sekura komunikado, kontrolu viajn salutaĵojn aŭ elsalutu el ili se vi ne plu rekonas ilin.", + "verified_sessions": "Kontrolitaj salutaĵoj", + "verify_session": "Kontroli salutaĵon" + }, + "show_breadcrumbs": "Montri tujirilojn al freŝe rigarditaj ĉambroj super la listo de ĉambroj", + "show_chat_effects": "Montri grafikaĵojn en babilujo (ekz. movbildojn, ricevante konfetojn)", + "show_displayname_changes": "Montri ŝanĝojn de vidigaj nomoj", + "show_read_receipts": "Montri legokonfirmojn senditajn de aliaj uzantoj", + "show_redaction_placeholder": "Meti kovrilon anstataŭ forigitajn mesaĝojn", + "show_stickers_button": "Butono por montri glumarkojn", + "show_typing_notifications": "Montri sciigojn pri tajpado", + "sidebar": { + "metaspaces_home_all_rooms": "Montri ĉiujn ĉambrojn", + "title": "Flanka kolumno" + }, + "start_automatically": "Memfare ruli post operaciuma saluto", + "use_12_hour_format": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)", + "use_command_enter_send_message": "Sendu mesaĝon per komanda klavo + eniga klavo", + "use_control_enter_send_message": "Sendu mesaĝon per stirklavo (Ctrl) + eniga klavo", + "voip": { + "audio_input_empty": "Neniu mikrofono troviĝis", + "audio_output": "Sona eligo", + "audio_output_empty": "Neniu soneligo troviĝis", + "mirror_local_feed": "Speguli lokan filmon", + "missing_permissions_prompt": "Mankas aŭdovidaj permesoj; klaku al la suba butono por peti.", + "request_permissions": "Peti aŭdovidajn permesojn", + "title": "Voĉo kaj vido", + "video_input_empty": "Neniu kamerao troviĝis" + }, + "warn_quit": "Averti antaŭ ĉesigo" + }, + "share": { + "permalink_message": "Ligi al elektita mesaĝo", + "permalink_most_recent": "Ligi al plej freŝa mesaĝo", + "title_message": "Kunhavigi ĉambran mesaĝon", + "title_room": "Kunhavigi ĉambron", + "title_user": "Kunhavigi uzanton" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL", + "addwidget_invalid_protocol": "Bonvolu doni URL-on de fenestraĵo kun https:// aŭ http://", + "addwidget_missing_url": "Bonvolu provizi URL-on al fenestraĵo aŭ enkorpigi kodon", + "addwidget_no_permissions": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.", + "ban": "Forbaras uzanton kun la donita identigilo", + "category_actions": "Agoj", + "category_admin": "Administranto", + "category_advanced": "Altnivela", + "category_effects": "Efektoj", + "category_messages": "Mesaĝoj", + "category_other": "Alia", + "command_error": "Komanda eraro", + "converttodm": "Individuigas la ĉambron", + "converttoroom": "Malindividuigas la ĉambron", + "deop": "Senestrigas uzanton kun donita identigilo", + "devtools": "Maflermas evoluigistan interagujon", + "discardsession": "Devigas la aktualan eliran grupan salutaĵon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi", + "error_invalid_rendering_type": "Komanda eraro: Ne povas trovi bildigan tipon (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Komanda eraro: Ne eblas trakti oblikvan komandon.", + "help": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo", + "help_dialog_title": "Helpo pri komando", + "holdcall": "Paŭzigas la vokon en la nuna ĉambro", + "html": "Sendas mesaĝon kiel HTML, ne interpretante ĝin kiel Markdown", + "ignore": "Malatentas uzanton, kaŝante ĝiajn mesaĝojn de vi", + "ignore_dialog_description": "Vi nun malatentas uzanton %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Malatentata uzanto", + "invite": "Invitas uzanton per identigilo al la nuna ĉambro", + "invite_3pid_needs_is_error": "Uzi identigan servilon por inviti retpoŝte. Administru en Agordoj.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Uzi identigan servilon", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al « daŭrigi » por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.", + "join": "Aligas al ĉambro kun donita adreso", + "jumptodate": "Iri al la donita dato en la historio", + "jumptodate_invalid_input": "Ni ne povis kompreni la donitan daton (%(inputDate)s). Penu uzi la aranĝo JJJJ-MM-TT.", + "lenny": "Antaŭmetas ( ͡° ͜ʖ ͡°) al platteksta mesaĝo", + "me": "Montras agon", + "msg": "Sendas mesaĝon al la uzanto", + "myroomnick": "Ŝanĝas vian vidigan nomon nur en la nuna ĉambro", + "nick": "Ŝanĝas vian vidigan nomon", + "no_active_call": "Neniu aktiva voko en ĉi tiu ĉambro", + "op": "Difini la povnivelon de uzanto", + "part_unknown_alias": "Nekonata ĉambra adreso: %(roomAlias)s", + "plain": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al Markdown", + "query": "Malfermas babilon kun la uzanto", + "query_not_found_phone_number": "Ne povas trovi Matrix-an identigilon por tiu telefonnumero", + "rageshake": "Sendi erarraporton kun protokolo", + "rainbow": "Sendas la mesaĝon ĉielarke kolorigitan", + "rainbowme": "Sendas la mienon ĉielarke kolorigitan", + "remakeolm": "Komando de programisto: Forĵetas la nunan eliran grupsesion kaj starigas novajn Olm-salutaĵojn", + "remove": "Forigas uzanton kun la donita identigilo de tiu ĉambro", + "roomavatar": "Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro", + "roomname": "Agordas nomon de la ĉambro", + "server_error": "Servila eraro", + "server_error_detail": "Servilo estas neatingebla, troŝarĝita, aŭ io alia misokazis.", + "shrug": "Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo", + "spoiler": "Sendas la donitan mesaĝon kiel malkaŝon de intrigo", + "tableflip": "Antaŭmetas (╯°□°)╯︵ ┻━┻ al platteksta mesaĝo", + "topic": "Ekhavas aŭ agordas la temon de la ĉambro", + "topic_none": "Ĉi tiu ĉambro ne havas temon.", + "topic_room_error": "Malsukcesis akiri temo de ĉambro: Ne povas trovi ĉambron (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Iri al virtuala ĉambro de tiu ĉambro, se la virtuala ĉambro ekzistas", + "tovirtual_not_found": "Tiu ĉambro ne havas virtuala ĉambro", + "unban": "Malforbaras uzanton kun la donita identigilo", + "unflip": "Antaŭmetas ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) al platteksta mesaĝo", + "unholdcall": "Malpaŭzigas la vokon en la nuna ĉambro", + "unignore": "Ĉesas malatenti uzanton, montronte ĝiajn pluajn mesaĝojn", + "unignore_dialog_description": "Vi nun reatentas uzanton %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Reatentata uzanto", + "unknown_command": "Nekonata komando", + "unknown_command_button": "Sendi mesaĝon", + "unknown_command_detail": "Nerekonita komando: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Vi povas komandi /help por listigi uzeblajn komandojn. Ĉu vi intencis sendi ĉi tion kiel mesaĝon?", + "unknown_command_hint": "Helpeto: Komencu vian mesaĝon per // por komenci ĝin per suprenstreko.", + "upgraderoom": "Gradaltigas ĉambron al nova versio", + "upgraderoom_permission_error": "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.", + "usage": "Uzo", + "verify": "Kontrolas opon de uzanto, salutaĵo, kaj publika ŝlosilo", + "verify_mismatch": "AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!", + "verify_nop": "Salutaĵo jam estas kontrolita!", + "verify_nop_warning_mismatch": "AVERTO: Salutaĵo jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!", + "verify_success_description": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la salutaĵo %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Salutaĵo estis markita kontrolita.", + "verify_success_title": "Kontrolita ŝlosilo", + "verify_unknown_pair": "Nekonata (uzanto, salutaĵo) duopo: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Montras informojn pri uzanto" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Ĉu vi volas anstataŭe aldoni novan ĉambron?", + "create_prompt": "Krei novan ĉambron", + "dm_heading": "Individuaj ĉambroj", + "error_heading": "Ne ĉiuj elektitoj aldoniĝis", + "progress_text": { + "one": "Aldonante ĉambron…", + "other": "Aldonante ĉambrojn… (%(progress)s el %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Elekto de aro", + "space_dropdown_title": "Aldoni jamajn ĉambrojn", + "subspace_moved_note": "Aldonejo de aroj moviĝis." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Krei novan aron", + "create_prompt": "Ĉu vi volas aldoni novan aron anstataŭe?", + "filter_placeholder": "Serĉi arojn", + "space_dropdown_title": "Aldoni jaman aron" + }, + "context_menu": { + "explore": "Esplori ĉambrojn", + "manage_and_explore": "Administri kaj esplori ĉambrojn", + "options": "Agordoj de aro" + }, + "failed_remove_rooms": "Malsukcesis forigi iujn arojn. Reprovu poste", + "incompatible_server_hierarchy": "Via servilo ne subtenas montradon de hierarĥioj de aroj.", + "invite": "Inviti personojn", + "invite_description": "Inviti per retpoŝtadreso aŭ uzantonomo", + "invite_link": "Diskonigi invitan ligilon", + "invite_this_space": "Inviti al ĉi tiu aro", + "landing_welcome": "Bonvenu al ", + "leave_dialog_action": "Forlasi aron", + "leave_dialog_description": "Vi foriros de .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Vi estas la sola administranto de iuj ĉambroj aŭ aroj, de kie vi volas foriri. Se vi faros tion, neniu povos ilin plu administri.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Vi estas la sola administranto de ĉi tiu aro. Se vi foriros, neniu povos ĝin administri.", + "leave_dialog_option_all": "Foriri de ĉiuj ĉambroj", + "leave_dialog_option_intro": "Ĉu vi volus foriri de la ĉambroj en ĉi tiu aro?", + "leave_dialog_option_none": "Foriru de neniuj ĉambroj", + "leave_dialog_option_specific": "Foriri de iuj ĉambroj", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Vi ne povos ree aliĝi, krom se oni ree invitos vin.", + "leave_dialog_title": "Foriri de %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Marki rekomendata", + "no_search_result_hint": "Eble vi provu serĉi alion, aŭ kontroli je mistajpoj.", + "room_filter_placeholder": "Serĉi ĉambrojn", + "search_children": "Serĉi je %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Serĉi nomojn kaj priskribojn", + "select_room_below": "Unue elektu ĉambron de sube", + "share_public": "Diskonigu vian publikan aron", + "suggested": "Rekomendata", + "suggested_tooltip": "Ĉi tiu ĉambro estas rekomendata kiel aliĝinda", + "title_when_query_available": "Rezultoj", + "title_when_query_unavailable": "Ĉambroj kaj aroj", + "unmark_suggested": "Marki nerekomendata", + "user_lacks_permission": "Vi ne rajtas" + }, + "space_settings": { + "title": "Agordoj – %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Vi ne havas permeson aldoni ĉambrojn al ĉi tiu aro", + "error_no_permission_create_room": "Vi ne havas permeson krei novajn ĉambrojn en ĉi tiu aro" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Enigu la nomon de nova servilo, kiun vi volas esplori.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nomo de servilo", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Aldoni novan servilon", + "network_dropdown_available_invalid": "Ne povas trovi ĉi tiun servilon aŭ ĝian liston de ĉambroj", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Vi ne rajtas vidi liston de ĉambroj de tu ĉi servilo", + "network_dropdown_available_valid": "Ŝajnas en ordo", + "network_dropdown_required_invalid": "Enigu nomon de servilo", + "network_dropdown_your_server_description": "Via servilo" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "create_new_room_button": "Krei novan ĉambron", + "public_rooms_label": "Publikajn ĉambrojn" + }, + "stickers": { + "empty": "Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn", + "empty_add_prompt": "Iujn aldoni" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokumento", + "column_service": "Servo", + "column_summary": "Resumo", + "identity_server_no_terms_description_1": "Ĉi tiu ago bezonas atingi la norman identigan servilon por kontroli retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron, sed la servilo ne havas uzokondiĉojn.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Nur daŭrigu se vi fidas al la posedanto de la servilo.", + "identity_server_no_terms_title": "Identiga servilo havas neniujn uzkondiĉojn", + "inline_intro_text": "Akceptu por daŭrigi:", + "integration_manager": "Uzu robotojn, pontojn, fenestraĵojn, kaj glumarkarojn", + "intro": "Por pluigi, vi devas akcepti la uzokondiĉojn de ĉi tiu servo.", + "summary_identity_server_1": "Trovu aliajn per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso", + "summary_identity_server_2": "Troviĝu per telefonnumero aŭ retpoŝtadreso", + "tac_button": "Tralegi uzokondiĉojn", + "tac_description": "Por daŭre uzadi la hejmservilon %(homeserverDomain)s, vi devas tralegi kaj konsenti niajn uzokondiĉojn.", + "tac_title": "Uzokondiĉoj", + "tos": "Uzokondiĉoj" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Malpeza alta kontrasto" + }, + "time": { + "about_day_ago": "antaŭ ĉirkaŭ tago", + "about_hour_ago": "antaŭ ĉirkaŭ horo", + "about_minute_ago": "antaŭ ĉirkaŭ minuto", + "date_at_time": "%(date)s je %(time)s", + "few_seconds_ago": "antaŭ kelkaj sekundoj", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh. %(minutes)sm. %(seconds)ss. restas", + "in_about_day": "ĉirkaŭ tagon de nun", + "in_about_hour": "ĉirkaŭ horon de nun", + "in_about_minute": "ĉirkaŭ minuton de nun", + "in_few_seconds": "kelkajn sekundojn de nun", + "in_n_days": "%(num)s tagojn de nun", + "in_n_hours": "%(num)s horojn de nun", + "in_n_minutes": "%(num)s minutojn de nun", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm. %(seconds)ss. restas", + "n_days_ago": "antaŭ %(num)s tagoj", + "n_hours_ago": "antaŭ %(num)s horoj", + "n_minutes_ago": "antaŭ %(num)s minutoj", + "seconds_left": "%(seconds)s sekundoj restas", + "short_days": "%(value)st.", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)st. %(hours)sh. %(minutes)sm. %(seconds)ss.", + "short_hours": "%(value)sh.", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh. %(minutes)sm. %(seconds)ss.", + "short_minutes": "%(value)sm.", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm. %(seconds)ss.", + "short_seconds": "%(value)ss." + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Maletendi respondan fadenon", + "external_url": "Fonta URL", + "report": "Raporti", + "resent_unsent_reactions": "Resendi %(unsentCount)s reago(j)n", + "show_url_preview": "Antaŭrigardi", + "view_source": "Montri fonton" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s kreis ĉi tiun individuan ĉambron.", + "creation_summary_room": "%(creator)s kreis kaj agordis la ĉambron.", + "download_action_decrypting": "Malĉifrante", + "edits": { + "tooltip_label": "Redaktita je %(date)s. Klaku por vidi redaktojn.", + "tooltip_sub": "Klaku por vidi redaktojn", + "tooltip_title": "Redaktita je %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Ĉi tiu okazo ne povis montriĝi", + "error_rendering_message": "Ne povas enlegi ĉi tiun mesaĝon", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s finis voĉan elsendon", + "you": "Vi finis voĉan elsendon" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ĝisdatigis la aranĝon de ĉambro", + "load_error": { + "no_permission": "Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed vi ne havas permeson vidi ĝin.", + "title": "Malsukcesis enlegi lokon en historio", + "unable_to_find": "Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed malsukcesis ĝin trovi." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Eraris elŝuto de sondosiero", + "error_processing_audio": "Eraris traktado de sonmesaĝo", + "error_processing_voice_message": "Eraris traktado de voĉmesaĝo", + "unnamed_audio": "Sennoma sondosiero" + }, + "m.call": { + "video_call_started": "Videovoko komenciĝis en %(roomName)s.", + "video_call_started_unsupported": "Videovoko komenciĝis en %(roomName)s. (ne subtenata de ĉi tiu retumilo)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Voko finiĝis" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Revoki", + "declined": "Voko rifuziĝis", + "failed_connect_media": "Ne povis konekti vidaŭdaĵon", + "failed_connection": "Malsukcesis konekto", + "failed_opponent_media": "Ĝia aparato ne povis startigi la filmilon aŭ la mikrofonon", + "missed_call": "Nerespondita voko", + "no_answer": "Sen respondo", + "unknown_error": "Okazis nekonata eraro", + "unknown_failure": "Malsukceso nekonata: %(reason)s", + "unknown_state": "La voko estas en nekonata stato!", + "video_call": "%(senderName)s ekigis vidvokon.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s ekigis vidvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)", + "voice_call": "%(senderName)s ekigis voĉvokon.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s ekigis voĉvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Malĉifro de aldonaĵo eraris", + "error_invalid": "Malvalida dosiero%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Malĉifro de bildo eraris", + "sent": "%(senderDisplayName)s sendis bildon.", + "show_image": "Montri bildon" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s volas kontroli", + "you_started": "Vi sendis peton de kontrolo" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s dividis sian lokon", + "location": "Kunhavis lokon: ", + "self_location": "Kunhavis sian lokon: " + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s finis balotenketon" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s komencis balotenketon - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la profilbildon de ĉambro.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s agordis la ĉambran profilbildon al ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la profilbildon de %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s forigis la ĉambran profilbildon." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s aldonis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.", + "one": "%(senderName)s aldonis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s forigis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.", + "one": "%(senderName)s forigis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro." + }, + "changed": "%(senderName)s ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro.", + "changed_alternative": "%(senderName)s ŝanĝis la alternativan adreson de ĉi tiu ĉambro.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ŝanĝis la ĉefan kaj alternativan adresojn de ĉi tiu ĉambro.", + "removed": "%(senderName)s forigis la ĉefan adreson de la ĉambro.", + "set": "%(senderName)s agordis la ĉefan adreson por la ĉambro al %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.", + "see_older_messages": "Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Malatentis provon malŝalti ĉifradon", + "disabled": "Ĉifrado ne estas ŝaltita", + "parameters_changed": "Ŝanĝiĝis iuj parametroj de ĉifrado.", + "unsupported": "La ĉifro uzata de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenata." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s permesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s malpermesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis aliron de gastoj al %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.", + "joined": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.", + "shared": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.", + "unknown": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s necesigis invitojn por aliĝoj al la ĉambro.", + "public": "%(senderDisplayName)s publikigis la ĉambron al kiu ajn konas la ligilon.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis, kiu povas aliĝi al ĉi tiu ĉambro.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis, kiu povas aliĝi al ĉi tiu ĉambro. Rigardu agordojn.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la aliĝan regulon al %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s akceptis inviton", + "ban": "%(senderName)s forbaris uzanton %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s forbaris uzanton %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s ŝanĝis sian profilbildon", + "change_name": "%(oldDisplayName)s ŝanĝis sian prezentan nomon al %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s aliĝis al la ĉambro", + "kick": "%(senderName)s forigis %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s forigis %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s foriris de la ĉambro", + "left_reason": "%(targetName)s foriris de la ĉambro: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s faris nenian ŝanĝon", + "reject_invite": "%(targetName)s rifuzis la inviton", + "remove_avatar": "%(senderName)s forigis sian profilbildon", + "remove_name": "%(senderName)s forigis sian prezentan nomon (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s agordis profilbildon", + "set_name": "%(senderName)s ŝanĝis sian prezentan nomon al %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s malforbaris uzanton %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro de %(oldRoomName)s al %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s forigis nomon de la ĉambro.", + "set": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro al %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.", + "changed_link": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.", + "pinned": "%(senderName)s fiksis mesaĝon al ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn.", + "pinned_link": "%(senderName)s fiksis mesaĝon al ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn.", + "unpinned": "%(senderName)s malfiksis mesaĝon de ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn.", + "unpinned_link": "%(senderName)s malfiksis mesaĝon de ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s ŝanĝis la povnivelon de %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s al %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Ĉiuj serviloj estas forbaritaj de partoprenado! La ĉambro ne plu povas esti uzata.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro.", + "set": "%(senderDisplayName)s agordis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.", + "sent": "%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s gradaltigis ĉi tiun ĉambron.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la temon al « %(topic)s ».", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s sendis glumarkon.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Malĉifro de filmo eraris" + }, + "m.widget": { + "added": "Fenestraĵon %(widgetName)s aldonis %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Grupan vidvokon finis %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Aliĝu al la grupa voko per la dekstraflanka karto kun informoj pri ĉambro", + "jitsi_join_top_prompt": "Aliĝu al la grupa voko supre je la ĉambro", + "jitsi_started": "Grupan vidvokon komencis %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Grupan vidvokon ĝisdatigis %(senderName)s", + "modified": "Fenestraĵon %(widgetName)s ŝanĝis %(senderName)s", + "removed": "Fenestraĵon %(widgetName)s forigis %(senderName)s" + }, + "mab": { + "label": "Mesaĝaj agoj" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan ĉambrojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan servilojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan uzantojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s kreis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s kreis regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "message_hidden": "Vi malatentis ĉi tiun uzanton, ĝia mesaĝo estas do kaŝita. Tamen montri.", + "removed_rule": "%(senderName)s forigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s forigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s ĝisdatigis nevalidan forbaran regulon", + "updated_rule": "%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s" + }, + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Aldoni reagon", + "label": "%(reactors)s reagis per %(content)s" + }, + "redacted": { + "tooltip": "Mesaĝo forigita je %(date)s" + }, + "redaction": "Mesaĝon forigis %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Ne povas enlegi la responditan okazon; aŭ ĝi ne ekzistas, aŭ vi ne rajtas vidi ĝin.", + "in_reply_to": "Responde al " + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentikigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?", + "dialog_title": "Aldoni kunigon" + }, + "self_redaction": "Mesaĝo foriĝis", + "send_state_failed": "Malsukcesis sendi", + "send_state_sent": "Via mesaĝo sendiĝis", + "summary": { + "banned": { + "other": "%(count)s-foje forbariĝis", + "one": "forbariĝis" + }, + "banned_multiple": { + "other": "%(count)s-foje forbariĝis", + "one": "forbariĝis" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje ŝanĝis sian nomon", + "one": "%(oneUser)sŝanĝis sian nomon" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje sanĝis sian nomon", + "one": "%(severalUsers)sŝanĝis sian nomon" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje malinvitiĝis", + "one": "%(oneUser)smalinvitiĝis" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje malinvitiĝis", + "one": "%(severalUsers)smalinvitiĝis" + }, + "invited": { + "other": "estis invitita %(count)s foje", + "one": "estis invitita" + }, + "invited_multiple": { + "other": "estis invititaj %(count)s foje", + "one": "estis invititaj" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje aliĝis", + "one": "%(oneUser)saliĝis" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje aliĝis kaj foriris", + "one": "%(oneUser)saliĝis kaj foriris" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje aliĝis kaj foriris", + "one": "%(severalUsers)saliĝis kaj foriris" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje aliĝis", + "one": "%(severalUsers)saliĝis" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje foriris", + "one": "%(oneUser)s foriris" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje foriris", + "one": "%(severalUsers)sforiris" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj", + "one": "%(oneUser)snenion ŝanĝis" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj", + "one": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s%(count)s-foje rifuzis inviton", + "one": "%(oneUser)srifuzis inviton" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje rifuzis inviton", + "one": "%(severalUsers)srifuzis inviton" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s-foje foriris kaj re-aliĝis", + "one": "%(oneUser)s foriris kaj re-aliĝis" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-foje foriris kaj re-aliĝis", + "one": "%(severalUsers)s foriris kaj re-aliĝis" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn", + "other": "%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn", + "other": "%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje" + }, + "unbanned": { + "other": "%(count)s-foje malforbariĝis", + "one": "malforbariĝis" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "%(count)s-foje malforbariĝis", + "one": "malforbariĝis" + } + }, + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s kaj %(count)s aliaj tajpas…", + "one": "%(names)s kaj unu alia tajpas…" + }, + "one_user": "%(displayName)s tajpas…", + "two_users": "%(names)s kaj %(lastPerson)s tajpas…" + }, + "url_preview": { + "close": "Fermi antaŭrigardon", + "show_n_more": { + "one": "Montri %(count)s alian antaŭrigardon", + "other": "Montri %(count)s aliajn antaŭrigardojn" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Kaj %(count)s pliaj…" + }, + "update": { + "changelog": "Protokolo de ŝanĝoj", + "check_action": "Kontroli ĝisdatigojn", + "error_encountered": "Eraron renkonti (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Ne povas enlegi detalojn de enmeto: %(msg)s", + "new_version_available": "Nova versio estas disponebla. Ĝisdatigu nun.", + "no_update": "Neniuj ĝisdatigoj haveblas.", + "release_notes_toast_title": "Kio novas", + "see_changes_button": "Kio novas?", + "toast_description": "Nova versio de %(brand)s disponeblas", + "toast_title": "Ĝisdatigi %(brand)s", + "unavailable": "Nedisponebla" + }, + "upload_failed_generic": "Malsukcesis alŝuti dosieron « %(fileName)s ».", + "upload_failed_size": "La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo", + "upload_failed_title": "Alŝuto malsukcesis", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Nuligi ĉion", + "error_file_too_large": "Ĉi tiu dosiero tro grandas por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s sed la dosiero grandas %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Ĉi tiuj dosieroj tro grandas por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Iuj dosieroj tro grandas por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.", + "error_title": "Alŝuto eraris", + "title": "Alŝuti dosierojn", + "title_progress": "Alŝuti dosierojn (%(current)s el %(total)s)", + "upload_all_button": "Alŝuti ĉiujn", + "upload_n_others_button": { + "other": "Alŝuti %(count)s aliajn dosierojn", + "one": "Alŝuti %(count)s alian dosieron" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Estriloj", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s salutaĵoj", + "one": "%(count)s salutaĵo" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s kontrolitaj salutaĵoj", + "one": "1 kontrolita salutaĵo" + }, + "deactivate_confirm_action": "Malaktivigi uzanton", + "deactivate_confirm_description": "Malaktivigo de ĉi tiu uzanto adiaŭigos ĝin, kaj malebligos, ke ĝi resalutu. Plie, ĝi foriros de ĉiuj enataj ĉambroj. Tiu ago ne povas malfariĝi. Ĉu vi certe volas malaktivigi ĉi tiun uzanton?", + "deactivate_confirm_title": "Ĉu malaktivigi uzanton?", + "demote_button": "Malrangaltigi", + "demote_self_confirm_description_space": "Vi ne povos malfari ĉi tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta altranga uzanto de la aro, vi ne plu povos rehavi viajn rajtojn.", + "demote_self_confirm_room": "Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.", + "demote_self_confirm_title": "Ĉu malrangaltigi vin mem?", + "edit_own_devices": "Redakti aparatojn", + "error_ban_user": "Malsukcesis forbari uzanton", + "error_deactivate": "Malsukcesis malaktivigi uzanton", + "error_mute_user": "Malsukcesis silentigi uzanton", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Malsukcesis senvalidigi inviton", + "hide_sessions": "Kaŝi salutaĵojn", + "hide_verified_sessions": "Kaŝi kontrolitajn salutaĵojn", + "invited_by": "Invitita de %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Salti al legokonfirmo", + "promote_warning": "Tiun ĉi ŝanĝon vi ne povos malfari, ĉar vi donas al la uzanto la saman povnivelon, kiun havas vi mem.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Forigi %(count)s mesaĝojn", + "one": "Forigi 1 mesaĝon" + }, + "confirm_description_2": "Je granda nombro da mesaĝoj, tio povas daŭri iomon da tempo. Bonvolu ne aktualigi vian klienton dume.", + "confirm_title": "Forigi freŝajn mesaĝojn de %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Provu rulumi supren tra la historio por kontroli, ĉu ne estas iuj pli fruaj.", + "no_recent_messages_title": "Neniuj freŝaj mesaĝoj de %(user)s troviĝis" + }, + "redact_button": "Forigi freŝajn mesaĝojn", + "revoke_invite": "Nuligi inviton", + "room_encrypted": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.", + "room_encrypted_detail": "Viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto posedas la unikan ŝlosilojn, kiuj ilin povas malĉifri.", + "room_unencrypted": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro ne estas tutvoje ĉifrataj.", + "room_unencrypted_detail": "En ĉifritaj ĉambroj, viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto havas la unikajn malĉifrajn ŝlosilojn.", + "share_button": "Kunhavigi ligilon al uzanto", + "verify_button": "Kontroli uzanton", + "verify_explainer": "Por plia sekureco, kontrolu ĉi tiun uzanton per unufoja kodo aperonta sur ambaŭ el viaj aparatoj." + }, + "user_menu": { + "settings": "Ĉiuj agordoj", + "switch_theme_dark": "Ŝalti malhelan reĝimon", + "switch_theme_light": "Ŝalti helan reĝimon" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s. reen", + "30s_forward": "30s. antaŭen", + "action": "Voĉan elsendo", + "confirm_listen_affirm": "Jes, ĉesigu mian registradon", + "confirm_listen_description": "Se vi komencas aŭskulti ĉi tiun vivan elsendon, via nuna viva elsendo registrado estos finita.", + "confirm_listen_title": "Aŭskulti vivan elsendon?", + "confirm_stop_affirm": "Jes, ĉesu elsendon", + "confirm_stop_description": "Ĉu vi certas, ke vi volas fini la elsendon? Ĉi tio finos la transdonon kaj provizos la plenan registradon en la ĉambro.", + "confirm_stop_title": "Ĉu ĉesi rekta elsendo?", + "failed_already_recording_description": "Vi jam registras voĉan elsendon. Bonvolu fini vian nunan voĉelsendon por komenci novan.", + "failed_already_recording_title": "Ne povas komenci novan voĉan elsendon", + "failed_decrypt": "Ne eblas deĉifri voĉan elsendon", + "failed_generic": "Ne eblas ludi ĉi tiun voĉan elsendon", + "failed_insufficient_permission_description": "Vi ne havas la bezonatajn permesojn por komenci voĉan elsendon en ĉi tiu ĉambro. Kontaktu ĉambran administranton por ĝisdatigi viajn permesojn.", + "failed_insufficient_permission_title": "Ne povas komenci novan voĉan elsendon", + "failed_no_connection_description": "Bedaŭrinde ni ne povas komenci registradon nun. Bonvolu reprovi poste.", + "failed_no_connection_title": "eraro de konekto", + "failed_others_already_recording_description": "Iu alia jam registras voĉan elsendon. Atendu, ke ilia voĉa elsendo finiĝos por komenci novan.", + "failed_others_already_recording_title": "Ne povas komenci novan voĉan elsendon", + "go_live": "Iru vivi", + "live": "Vivi", + "pause": "paŭzi voĉan elsendon", + "play": "ludu voĉan elsendon", + "resume": "rekomenci voĉan elsendon" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Jam vokanta", + "already_in_call_person": "Vi jam vokas ĉi tiun personon.", + "answered_elsewhere": "Respondita aliloke", + "answered_elsewhere_description": "La voko estis respondita per alia aparato.", + "call_failed": "Voko malsukcesis", + "call_failed_description": "Ne povis meti la vokon", + "call_failed_media": "Voko malsukcesis, ĉar retfilmilo aŭ mikrofono ne povis uziĝi. Kontrolu, ke:", + "call_failed_media_applications": "Neniu alia aplikaĵo uzas la retfilmilon", + "call_failed_media_connected": "Mikrofono kaj retfilmilo estas ĝuste konektitaj kaj agorditaj", + "call_failed_media_permissions": "Permeso uzi la retfilmilon estas donita", + "call_failed_microphone": "Voko malsukcesis, ĉar mikrofono ne estis uzebla. Kontrolu, ĉu mikrofono estas ĝuste konektita kaj agordita.", + "call_held": "%(peerName)s paŭzigis la vokon", + "call_held_resume": "Vi paŭzigis la vokon Daŭrigi", + "call_held_switch": "Vi paŭzigis la vokon Baskuli", + "call_toast_unknown_room": "Nekonata ĉambro", + "camera_disabled": "Via filmilo estas malŝaltita", + "camera_enabled": "Via filmilo ankoraŭ estas ŝaltita", + "cannot_call_yourself_description": "Vi ne povas voki vin mem.", + "change_input_device": "Ŝanĝu enigan aparaton", + "connecting": "Konektante", + "connection_lost": "Konektebleco al la servilo estas perdita", + "connection_lost_description": "Vi ne povas voki sen konektaĵo al la servilo.", + "consulting": "Konsultante kun %(transferTarget)s. Transdono al %(transferee)s", + "default_device": "Implicita aparato", + "dialpad": "Ciferplato", + "disable_camera": "Malŝalti la filmilon", + "disable_microphone": "Silentigi la mikrofonon", + "enable_camera": "Ŝalti la filmilon", + "enable_microphone": "Malsilentigi la mikrofonon", + "expand": "Reveni al voko", + "failed_call_live_broadcast_description": "Vi ne povas komenci vokon ĉar vi nuntempe registras vivan elsendon. Bonvolu fini vian vivan elsendon por komenci vokon.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Ne povas komenci vokon", + "hangup": "Fini vokon", + "hide_sidebar_button": "Kaŝi flankan breton", + "join_button_tooltip_connecting": "Konektante", + "misconfigured_server": "Voko malsukcesis pro misagordita servilo", + "misconfigured_server_description": "Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (%(homeserverDomain)s) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.", + "more_button": "Pli", + "msisdn_lookup_failed": "Ne povas trovi telefonnumeron", + "msisdn_lookup_failed_description": "Eraris trovado de la telefonnumero", + "msisdn_transfer_failed": "Ne povas transdoni vokon", + "no_audio_input_description": "Ni ne trovis mikrofonon en via aparato. Bonvolu kontroli viajn agordojn kaj reprovi.", + "no_audio_input_title": "Neniu mikrofono troviĝis", + "no_media_perms_description": "Eble vi devos permane permesi al %(brand)s atingon de viaj mikrofono/kamerao", + "no_media_perms_title": "Neniuj permesoj pri aŭdvidaĵoj", + "no_permission_conference": "Necesas permeso", + "no_permission_conference_description": "Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro", + "on_hold": "%(name)s estas paŭzigita", + "screenshare_monitor": "Vidigi tutan ekranon", + "screenshare_title": "Havigi enhavon", + "screenshare_window": "Fenestro de aplikaĵo", + "show_sidebar_button": "Montri flankan breton", + "silence": "Silenta voko", + "silenced": "Sciigoj silentigitaj", + "start_screenshare": "Ŝalti ekranvidadon", + "stop_screenshare": "Malŝalti ekranvidadon", + "too_many_calls": "Tro multaj vokoj", + "too_many_calls_description": "Vi atingis la maksimuman nombron de samtempaj vokoj.", + "transfer_consult_first_label": "Unue konsulti", + "transfer_failed": "Malsukcesis transdono", + "transfer_failed_description": "Malsukcesis transdoni vokon", + "unable_to_access_audio_input_description": "Ni ne povis aliri vian mikrofonon. Bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo kaj reprovi.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Ne povas aliri vian mikrofonon", + "unable_to_access_media": "Ne povas aliri retfilmilon / mikrofonon", + "unable_to_access_microphone": "Ne povas aliri mikrofonon", + "unknown_caller": "Nekonata vokanto", + "unknown_person": "nekonata persono", + "unsilence": "Kun sono", + "unsupported": "Vokoj estas nesubtenataj", + "unsupported_browser": "Vi ne povas telefoni per ĉi tiu retumilo.", + "user_busy": "Uzanto estas okupata", + "user_busy_description": "La uzanto, kiun vi vokis, estas okupata.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentas", + "video_call": "Vidvoko", + "video_call_started": "Videovoko komenciĝis", + "voice_call": "Voĉvoko", + "you_are_presenting": "Vi prezentas" + }, + "widget": { + "added_by": "Fenestraĵon aldonis", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Ĉi tiu fenestraĵo volas:", + "decline_all_permission": "Rifuzi ĉion", + "remember_Selection": "Memoru mian elekton por tiu ĉi fenestraĵo", + "title": "Aprobi rajtojn de fenestraĵo" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Resti sur via ekrano rulante", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Resti sur via ekrano rulante, dum rigardo al alia ĉambro", + "any_room": "La supre, sed en iu ajn ĉambro vi estas kunigita aŭ invitata ankaŭ al", + "byline_empty_state_key": "kun malplena statŝlosilo", + "byline_state_key": "kun statŝlosilo %(stateKey)s", + "capability": "La kapablo %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Ŝanĝi la bildon de via aktiva ĉambro", + "change_avatar_this_room": "Ŝanĝi la bildon de ĉi tiu ĉambro", + "change_name_active_room": "Ŝanĝi la nomon de via aktiva ĉambro", + "change_name_this_room": "Ŝanĝi la nomon de ĉi tiu ĉambro", + "change_topic_active_room": "Ŝanĝi la temon de via aktiva ĉambro", + "change_topic_this_room": "Ŝanĝi la temon de ĉi tiu ĉambro", + "receive_membership_active_room": "Vidu kiam oni aliĝas, foriras, aŭ invitiĝas al via aktiva ĉambro", + "receive_membership_this_room": "Vidu kiam oni aliĝas, foriras, aŭ invitiĝas al la ĉambro", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Forigu, forbaru aŭ invitu personojn al via aktiva ĉambro, kaj foriru vin", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Forigu, forbaru aŭ invitu personojn al ĉi tiu ĉambro, kaj foriru vin", + "see_avatar_change_active_room": "Vidi ŝanĝojn de bildo de ĉambro en via aktiva ĉambro", + "see_avatar_change_this_room": "Vidi ŝanĝojn de bildo de ĉambro en ĉi tiu ĉambro", + "see_event_type_sent_active_room": "Vidi okazojn de speco %(eventType)s afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_event_type_sent_this_room": "Vidi okazojn de speco %(eventType)s afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_images_sent_active_room": "Vidi bildojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_images_sent_this_room": "Vidi bildojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_messages_sent_active_room": "Vidi mesaĝojn senditajn al via aktiva ĉambro", + "see_messages_sent_this_room": "Vidi mesaĝojn senditajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_msgtype_sent_active_room": "Vidi mesaĝojn de speco %(msgtype)s afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_msgtype_sent_this_room": "Vidi mesaĝojn de speco %(msgtype)s afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_name_change_active_room": "Vidi ŝanĝojn de nomo en via aktiva ĉambro", + "see_name_change_this_room": "Vidi ŝanĝojn de nomo en ĉi tiu ĉambro", + "see_sent_emotes_active_room": "Vidi mienojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_sent_emotes_this_room": "Vidi mienojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_sent_files_active_room": "Sendi ĝeneralajn dosierojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_sent_files_this_room": "Sendi ĝeneralajn dosierojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_sticker_posted_active_room": "Vidi ies ajn afiŝojn de glumarkoj al via aktiva ĉambro", + "see_sticker_posted_this_room": "Vidi afiŝojn de glumarkoj en ĉi tiu ĉambro", + "see_text_messages_sent_active_room": "Vidi tekstajn mesaĝojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_text_messages_sent_this_room": "Vidi tekstajn mesaĝojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "see_topic_change_active_room": "Vidi ŝanĝojn de temo en via aktiva ĉambro", + "see_topic_change_this_room": "Vidi ŝanĝojn de temo en ĉi tiu ĉambro", + "see_videos_sent_active_room": "Vidi filmojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro", + "see_videos_sent_this_room": "Vidi filmojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro", + "send_emotes_active_room": "Sendi mienon kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_emotes_this_room": "Sendi mienon kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_event_type_active_room": "Sendi okazojn de speco %(eventType)s kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_event_type_this_room": "Sendi okazojn de speco %(eventType)s kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_files_active_room": "Sendi ĝeneralajn dosierojn kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_files_this_room": "Sendi ĝeneralajn dosierojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_images_active_room": "Sendi bildojn kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_images_this_room": "Sendi bildojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_messages_active_room": "Sendi mesaĝojn kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_messages_this_room": "Sendi mesaĝojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_msgtype_active_room": "Sendi mesaĝojn de speco %(msgtype)s kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_msgtype_this_room": "Sendi mesaĝojn de speco %(msgtype)s kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_stickers_active_room": "Sendi glumarkojn al via aktiva ĉambro", + "send_stickers_active_room_as_you": "Sendi glumarkojn al via aktiva ĉambro kiel vi", + "send_stickers_this_room": "Sendi glumarkojn al ĉi tiu ĉambro", + "send_stickers_this_room_as_you": "Sendi glumarkojn al ĉi tiu ĉambro kiel vi", + "send_text_messages_active_room": "Sendi tekstajn mesaĝojn kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_text_messages_this_room": "Sendi tekstajn mesaĝojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "send_videos_active_room": "Sendi filmojn kiel vi en via aktiva ĉambro", + "send_videos_this_room": "Sendi filmojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro", + "specific_room": "La supre, sed ankaŭ en ", + "switch_room": "Ŝanĝi la vidatan ĉambron", + "switch_room_message_user": "Ŝanĝu, kiun ĉambron, mesaĝon, aŭ uzanton vi rigardas" + }, + "context_menu": { + "delete": "Forigi fenestraĵon", + "delete_warning": "Forigo de fenestraĵo efektiviĝos por ĉiuj uzantoj en ĉi tiu ĉambro. Ĉu vi certe volas ĝin forigi?", + "move_left": "Movi maldekstren", + "move_right": "Movi dekstren", + "remove": "Forigi por ĉiuj", + "revoke": "Nuligi permesojn", + "screenshot": "Foti", + "start_audio_stream": "Komenci sonelsendon" + }, + "cookie_warning": "Ĉi tiu fenestraĵo povas uzi kuketojn.", + "error_loading": "Eraris enlegado de fenestraĵo", + "error_mixed_content": "Eraris – Miksita enhavo", + "error_need_invite_permission": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.", + "error_need_kick_permission": "Vi devas povi piedbati uzantojn por fari tion.", + "error_need_to_be_logged_in": "Vi devas esti salutinta.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Ne povas komenci sonelsendon.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Malsukcesis komenci tujelsendon", + "modal_data_warning": "Datumoj sur tiu ĉi ekrano estas havigataj al %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Reĝima fenestraĵo", + "no_name": "Nekonata aplikaĵo", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Memoru ĉi tion", + "starting_text": "Ĉi tiu fenestraĵo kontrolos vian identigilon de uzanto, sed ne povos fari agojn por vi:", + "title": "Permesu al ĉi tiu fenestraĵo kontroli vian identecon" + }, + "popout": "Fenestrigi fenestraĵon", + "set_room_layout": "Agordi al ĉiuj mian aranĝon de ĉambro", + "shared_data_mxid": "Via identigilo de uzanto", + "shared_data_name": "Via vidiga nomo", + "shared_data_room_id": "Identigilo de ĉambro", + "shared_data_theme": "Via haŭto", + "shared_data_url": "URL de %(brand)s", + "shared_data_warning": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn kun %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn al %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.", + "shared_data_widget_id": "Identigilo de fenestraĵo", + "unencrypted_warning": "Fenestraĵoj ne uzas ĉifradon de mesaĝoj." + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Plena majusklado estas preskaŭ same facile konjektebla kiel plena minusklado", + "anotherWord": "Aldonu alian vorton aŭ du. Maloftaj vortoj pli bonas.", + "associatedYears": "Evitu jarojn, kiuj ligiĝas al vi", + "capitalization": "Majusklado ne helpas multe", + "dates": "Evitu datojn kaj jarojn, kiuj ligiĝas al vi", + "l33t": "Facile diveneblaj anstataŭigoj, kiel '@' anstataŭ 'a', ne helpas multe", + "longerKeyboardPattern": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco", + "noNeed": "Ne necesas simboloj, ciferoj, aŭ majuskloj", + "recentYears": "Evitu freŝdatajn jarojn", + "repeated": "Evitu ripetadon de vortoj kaj signoj", + "reverseWords": "Renversitaj vortoj ne estas multe pli malfacile konjekteblaj", + "sequences": "Evitu sinsekvojn", + "useWords": "Uzu malmultajn vortojn, kaj evitu oftajn frazojn" + }, + "warnings": { + "common": "Ĉi tiu pasvorto estas tre ofta", + "commonNames": "Oftaj nomoj familiaj kaj individuaj estas facile diveneblaj", + "dates": "Datoj estas ofte facile diveneblaj", + "extendedRepeat": "Ripetoj kiel « abcabcabc » estas apenaŭ pli bonaj ol nur « abc »", + "keyPattern": "Mallongaj ripetoj de klavoj estas facile diveneblaj", + "namesByThemselves": "Ankaŭ nomoj familiaj kaj individiuaj estas memstare facile diveneblaj", + "recentYears": "Freŝdataj jaroj estas facile diveneblaj", + "sequences": "Sinsekvoj kiel « abc » aŭ « 6543 » estas facile diveneblaj", + "similarToCommon": "Ĉi tiu pasvorto similas iun tre oftan", + "simpleRepeat": "Ripetoj kiel « aaa » estas facile diveneblaj", + "straightRow": "Rektaj vicoj de klavoj estas facile diveneblaj", + "topHundred": "Ĉi tiu pasvorto estas inter la 100 plej oftaj", + "topTen": "Ĉi tiu pasvorto estas inter la 10 plej oftaj", + "wordByItself": "Memstara vorto estas facile divenebla" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 52360f340b..19ed346317 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -4,10 +4,313 @@ "dismiss": "Omitir", "explore_rooms": "Explorar salas", "open": "Abrir", - "sign_in": "Iniciar sesión" + "sign_in": "Iniciar sesión", + "accept": "Aceptar", + "add": "Añadir", + "add_existing_room": "Añadir sala ya existente", + "add_people": "Añadir gente", + "apply": "Aplicar", + "approve": "Aprobar", + "back": "Volver", + "call": "Llamar", + "cancel": "Cancelar", + "change": "Cambiar", + "clear": "Borrar", + "click": "Clic", + "click_to_copy": "Haz clic para copiar", + "close": "Cerrar", + "collapse": "Encoger", + "complete": "Completar", + "confirm": "Confirmar", + "continue": "Continuar", + "copy": "Copiar", + "copy_link": "Copiar enlace", + "create": "Crear", + "create_a_room": "Crear una sala", + "decline": "Rechazar", + "delete": "Borrar", + "disable": "Desactivar", + "disconnect": "Desconectarse", + "done": "Listo", + "download": "Descargar", + "edit": "Editar", + "enable": "Activar", + "enter_fullscreen": "Pantalla completa", + "exit_fullscreeen": "Salir de pantalla completa", + "expand": "Expandir", + "explore_public_rooms": "Buscar salas públicas", + "export": "Exportar", + "forward": "Reenviar", + "go": "Ir", + "go_back": "Atrás", + "got_it": "Aceptar", + "hide_advanced": "Ocultar ajustes avanzados", + "hold": "Poner en espera", + "ignore": "Ignorar", + "import": "Importar", + "invite": "Invitar", + "invite_to_space": "Invitar al espacio", + "invites_list": "Invitaciones", + "join": "Unirse", + "learn_more": "Más información", + "leave": "Salir", + "leave_room": "Salir de la sala", + "logout": "Cerrar sesión", + "manage": "Gestionar", + "maximise": "Maximizar", + "mention": "Mencionar", + "minimise": "Minimizar", + "new_room": "Nueva sala", + "new_video_room": "Nueva sala de vídeo", + "next": "Siguiente", + "ok": "Vale", + "pause": "Pausar", + "play": "Reproducir", + "quote": "Citar", + "react": "Reaccionar", + "refresh": "Refrescar", + "register": "Crear cuenta", + "reject": "Rechazar", + "reload": "Recargar", + "remove": "Eliminar", + "rename": "Cambiar nombre", + "reply": "Responder", + "reply_in_thread": "Responder en hilo", + "report_content": "Denunciar contenido", + "resend": "Reenviar", + "reset": "Restablecer", + "restore": "Restaurar", + "resume": "Recuperar", + "retry": "Reintentar", + "review": "Revisar", + "revoke": "Revocar", + "save": "Guardar", + "search": "Buscar", + "send_report": "Enviar denuncia", + "share": "Compartir", + "show": "Mostrar", + "show_advanced": "Mostrar ajustes avanzados", + "show_all": "Ver todo", + "sign_out": "Cerrar sesión", + "skip": "Omitir", + "start": "Empezar", + "start_chat": "Empezar una conversación", + "start_new_chat": "Crear conversación", + "stop": "Parar", + "submit": "Enviar", + "subscribe": "Suscribir", + "transfer": "Transferir", + "trust": "Confiar", + "try_again": "Intentarlo de nuevo", + "unban": "Quitar Veto", + "unignore": "Dejar de ignorar", + "unpin": "Desprender", + "unsubscribe": "Desuscribirse", + "update": "Actualizar", + "upgrade": "Actualizar", + "upload": "Enviar", + "verify": "Verificar", + "view": "Ver", + "view_all": "Ver todas", + "view_list": "Ver lista", + "view_message": "Ver mensaje", + "view_source": "Ver fuente", + "yes": "Sí", + "zoom_in": "Acercar", + "zoom_out": "Alejar" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Abre tu navegador web para completar el registro" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Abre tu navegador web para completar el registro", + "3pid_in_use": "La dirección de e-mail o el número de teléfono ya está en uso.", + "account_clash": "Su nueva cuenta (%(newAccountId)s) está registrada, pero ya inició sesión en una cuenta diferente (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continuar con la cuenta anterior", + "account_deactivated": "Esta cuenta ha sido desactivada.", + "autodiscovery_generic_failure": "No se pudo obtener la configuración de autodescubrimiento del servidor", + "autodiscovery_invalid": "Respuesta inválida de descubrimiento de servidor base", + "autodiscovery_invalid_hs": "La URL del servidor base no parece ser un servidor válido de Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "URL-base inválida para m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "La URL del servidor de identidad no parece ser un servidor de identidad válido", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "URL_base no válida para m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Respuesta inválida de descubrimiento de servidor de identidad", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON inválido", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Error inesperado en la configuración del servidor", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Error inesperado en la configuración del servidor de identidad", + "captcha_description": "A este servidor le gustaría asegurarse de que no eres un robot.", + "change_password_action": "Cambiar la contraseña", + "change_password_confirm_invalid": "Las contraseñas no coinciden", + "change_password_confirm_label": "Confirmar contraseña", + "change_password_current_label": "Contraseña actual", + "change_password_empty": "Las contraseñas no pueden estar en blanco", + "change_password_error": "Error al cambiar la contraseña: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Las contraseñas nuevas no coinciden", + "change_password_new_label": "Contraseña nueva", + "check_email_explainer": "Sigue las instrucciones enviadas a %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "¿No lo has recibido?", + "check_email_resend_tooltip": "Email con enlace de verificación reenviado.", + "check_email_wrong_email_button": "Volver a escribir dirección de email", + "check_email_wrong_email_prompt": "¿Dirección de email equivocada?", + "continue_with_idp": "Continuar con %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continuar con %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Seleccione país", + "create_account_prompt": "¿Primera vez? Crea una cuenta", + "create_account_title": "Crear una cuenta", + "email_discovery_text": "También puedes usarlo para que tus contactos te encuentren fácilmente.", + "email_field_label": "Correo electrónico", + "email_field_label_invalid": "No parece una dirección de correo electrónico válida", + "email_field_label_required": "Escribe tu dirección de correo electrónico", + "email_help_text": "Añade un correo para poder restablecer tu contraseña si te olvidas.", + "email_phone_discovery_text": "Usa tu correo electrónico o teléfono para que, opcionalmente, tus contactos puedan descubrir tu cuenta.", + "failed_connect_identity_server": "No se puede conectar con el servidor de identidad", + "failed_connect_identity_server_other": "Puedes iniciar sesión, pero algunas funcionalidades no estarán disponibles hasta que el servidor de identidad esté disponible. Si continúas viendo este mensaje, comprueba tu configuración o contacta con el administrador del servidor.", + "failed_connect_identity_server_register": "Te puedes registrar, pero algunas funcionalidades no estarán disponibles hasta que se pueda conectar con el servidor de identidad. Si continúas viendo este aviso, comprueba tu configuración o contacta con el administrador del servidor.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Puedes cambiar tu contraseña, pero algunas funcionalidades no estarán disponibles hasta que el servidor de identidad esté disponible. Si continúas viendo este aviso, comprueba tu configuración o contacta con el administrador del servidor.", + "failed_homeserver_discovery": "No se ha podido realizar el descubrimiento del servidor base", + "failed_query_registration_methods": "No se pueden consultar los métodos de registro admitidos.", + "failed_soft_logout_auth": "No se pudo volver a autenticar", + "failed_soft_logout_homeserver": "No ha sido posible volver a autenticarse debido a un problema con el servidor base", + "footer_powered_by_matrix": "con el poder de Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "La dirección de correo no parece ser válida.", + "forgot_password_email_required": "Debes ingresar la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta.", + "forgot_password_prompt": "¿Olvidaste tu contraseña?", + "forgot_password_send_email": "Enviar email", + "identifier_label": "Iniciar sesión con", + "incorrect_credentials": "Nombre de usuario y/o contraseña incorrectos.", + "incorrect_credentials_detail": "Por favor, ten en cuenta que estás iniciando sesión en el servidor %(hs)s, y no en matrix.org.", + "incorrect_password": "Contraseña incorrecta", + "log_in_new_account": "Inicie sesión en su nueva cuenta.", + "logout_dialog": { + "description": "¿Estás seguro de que quieres salir?", + "megolm_export": "Exportar claves manualmente", + "setup_key_backup_title": "Perderás acceso a tus mensajes cifrados", + "setup_secure_backup_description_1": "Los mensajes cifrados son seguros con el cifrado punto a punto. Solo tú y el/los destinatario/s tiene/n las claves para leer estos mensajes.", + "setup_secure_backup_description_2": "Al cerrar sesión, estas claves serán eliminadas del dispositivo. Esto significa que no podrás leer mensajes cifrados salvo que tengas sus claves en otros dispositivos, o hayas hecho una copia de seguridad usando el servidor.", + "skip_key_backup": "No quiero mis mensajes cifrados", + "use_key_backup": "Comenzar a usar la copia de claves" + }, + "misconfigured_body": "Solicita al administrador de %(brand)s que compruebe si hay entradas duplicadas o erróneas en tu configuración.", + "misconfigured_title": "Tu %(brand)s tiene un error de configuración", + "msisdn_field_description": "Otros usuarios pueden invitarte las salas utilizando tus datos de contacto", + "msisdn_field_label": "Teléfono", + "msisdn_field_number_invalid": "Ese número de teléfono no parece ser correcto, compruébalo e inténtalo de nuevo", + "msisdn_field_required_invalid": "Escribe tu teléfono móvil", + "no_hs_url_provided": "No se ha indicado la URL del servidor local", + "oidc": { + "error_title": "No hemos podido iniciar tu sesión", + "missing_or_invalid_stored_state": "Le hemos preguntado a tu navegador qué servidor base usar para iniciar tu sesión, pero parece que no lo recuerda. Vuelve a la página de inicio de sesión e inténtalo de nuevo." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Sigue…", + "password_field_label": "Escribe tu contraseña", + "password_field_strong_label": "¡Fantástico, una contraseña fuerte!", + "password_field_weak_label": "Contraseña permitida, pero no es segura", + "phone_label": "Teléfono", + "phone_optional_label": "Teléfono (opcional)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Si apruebas acceso a este dispositivo, tendrá acceso completo a tu cuenta.", + "completing_setup": "Terminando de configurar tu nuevo dispositivo", + "confirm_code_match": "Comprueba que el siguiente código también aparece en el otro dispositivo:", + "error_rate_limited": "Demasiados intentos en poco tiempo. Espera un poco antes de volverlo a intentar.", + "error_unexpected": "Ha ocurrido un error inesperado.", + "scan_code_instruction": "Escanea el siguiente código QR con tu dispositivo.", + "scan_qr_code": "Escanear código QR", + "select_qr_code": "Selecciona «%(scanQRCode)s»", + "sign_in_new_device": "Conectar nuevo dispositivo", + "waiting_for_device": "Esperando a que el dispositivo inicie sesión" + }, + "register_action": "Crear cuenta", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Ten en cuenta que, si no añades un correo electrónico y olvidas tu contraseña, podrías perder accceso para siempre a tu cuenta.", + "continue_without_email_field_label": "Correo electrónico (opcional)", + "continue_without_email_title": "Continuar sin correo electrónico" + }, + "registration_disabled": "Se han desactivado los registros en este servidor base.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Introduce un número de teléfono (es obligatorio en este servidor base)", + "registration_successful": "Registro exitoso", + "registration_username_in_use": "Ya hay alguien con ese nombre de usuario. Prueba con otro o, si eres tú, inicia sesión más abajo.", + "registration_username_unable_check": "No ha sido posible comprobar si el nombre de usuario está libre. Inténtalo de nuevo más tarde.", + "registration_username_validation": "Use sólo letras minúsculas, números, guiones y guiones bajos", + "reset_password": { + "devices_logout_success": "Se ha cerrado sesión en todos tus dispositivos y no recibirás más notificaciones. Para volver a habilitar las notificaciones, inicia sesión de nuevo en cada dispositivo.", + "other_devices_logout_warning_1": "Cerrar sesión en tus dispositivos causará que las claves de encriptado almacenadas en ellas se eliminen, haciendo que el historial de la conversación encriptada sea imposible de leer.", + "other_devices_logout_warning_2": "Si deseas mantener acceso a tu historial de conversación en salas encriptadas, configura copia de llaves o exporta tus claves de mensaje desde uno de tus otros dispositivos antes de proceder.", + "password_not_entered": "Debes ingresar una contraseña nueva.", + "passwords_mismatch": "Las contraseñas nuevas deben coincidir.", + "rate_limit_error": "Demasiados intentos en poco tiempo. Espera un poco antes de volverlo a intentar.", + "rate_limit_error_with_time": "Demasiados intentos en poco tiempo. Inténtalo de nuevo en %(timeout)s.", + "reset_successful": "Su contraseña ha sido restablecida.", + "return_to_login": "Regresar a la pantalla de inicio de sesión", + "sign_out_other_devices": "Cerrar sesión en todos los dispositivos" + }, + "reset_password_email_field_description": "Utilice una dirección de correo electrónico para recuperar su cuenta", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Introduce una dirección de correo electrónico (obligatorio en este servidor)", + "reset_password_email_not_found_title": "No se ha encontrado la dirección de correo electrónico", + "server_picker_custom": "Otro servidor base", + "server_picker_description": "Puedes usar la opción de servidor personalizado para iniciar sesión a otro servidor de Matrix, escribiendo una dirección URL de servidor base diferente. Esto te permite usar %(brand)s con una cuenta de Matrix que ya exista en otro servidor base.", + "server_picker_description_matrix.org": "Únete de forma gratuita a millones de personas en el servidor público más grande", + "server_picker_dialog_title": "Decide dónde quieres alojar tu cuenta", + "server_picker_explainer": "Usa tu servidor base de Matrix de confianza o aloja el tuyo propio.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "No se ha podido validar el servidor base", + "server_picker_intro": "Llamamos «servidores base» a los sitios donde puedes tener tu cuenta.", + "server_picker_invalid_url": "URL inválida", + "server_picker_learn_more": "Sobre los servidores base", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org es el mayor servidor base público del mundo, por lo que mucha gente lo considera un buen sitio.", + "server_picker_required": "Especificar un servidor base", + "server_picker_title": "Inicia sesión en tu servidor base", + "server_picker_title_default": "Opciones del servidor", + "server_picker_title_registration": "Alojar la cuenta en", + "session_logged_out_description": "Esta sesión ha sido cerrada. Por favor, inicia sesión de nuevo.", + "session_logged_out_title": "Desconectado", + "set_email": { + "description": "Esto te permitirá reiniciar tu contraseña y recibir notificaciones.", + "verification_pending_description": "Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.", + "verification_pending_title": "Verificación Pendiente" + }, + "set_email_prompt": "¿Quieres poner una dirección de correo electrónico?", + "sign_in_description": "Usa tu cuenta para configurar.", + "sign_in_instead_prompt": "¿Ya tienes una cuenta? Inicia sesión aquí", + "sign_in_or_register": "Iniciar sesión o Crear una cuenta", + "sign_in_or_register_description": "Entra con tu cuenta si ya tienes una o crea una nueva para continuar.", + "sign_in_prompt": "¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión", + "sign_in_with_sso": "Ingresar con un Registro Único", + "signing_in": "Iniciando sesión…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Borrar todos los datos", + "clear_data_description": "La eliminación de todos los datos de esta sesión es definitiva. Los mensajes cifrados se perderán, a menos que se haya hecho una copia de seguridad de sus claves.", + "clear_data_title": "¿Borrar todos los datos en esta sesión?" + }, + "soft_logout_heading": "Estás desconectado", + "soft_logout_intro_password": "Ingrese su contraseña para iniciar sesión y recuperar el acceso a su cuenta.", + "soft_logout_intro_sso": "Inicie sesión y recupere el acceso a su cuenta.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "No puedes iniciar sesión en tu cuenta. Ponte en contacto con el administrador de su servidor base para obtener más información.", + "soft_logout_subheading": "Borrar datos personales", + "sso_failed_missing_storage": "Le hemos preguntado a tu navegador qué servidor base usar para iniciar tu sesión, pero parece que no lo recuerda. Vuelve a la página de inicio de sesión e inténtalo de nuevo.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s o %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Si te has unido a muchas salas, esto puede tardar un poco", + "syncing": "Sincronizando…", + "uia": { + "code": "Código", + "email": "Para crear tu cuenta, abre el enlace en el mensaje que te acabamos de enviar a %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Comprueba tu email para continuar", + "email_resend_prompt": "¿No lo has recibido? Volver a mandar", + "email_resent": "¡Reenviado!", + "fallback_button": "Iniciar autenticación", + "msisdn": "Se envió un mensaje de texto a %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Token incorrecto", + "msisdn_token_prompt": "Por favor, escribe el código que contiene:", + "password_prompt": "Confirma tu identidad introduciendo la contraseña de tu cuenta.", + "recaptcha_missing_params": "Falta la clave pública del captcha en la configuración del servidor base. Por favor, informa de esto al administrador de tu servidor base.", + "sso_body": "Confirma la nueva dirección de correo usando SSO para probar tu identidad.", + "sso_failed": "Ha ocurrido un error al confirmar tu identidad. Cancela e inténtalo de nuevo.", + "sso_postauth_body": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar tu identidad.", + "sso_postauth_title": "Confirmar para continuar", + "sso_preauth_body": "Para continuar, utilice el inicio de sesión único para demostrar su identidad.", + "sso_title": "Continuar con registro único (SSO)", + "terms": "Por favor, revisa y acepta las políticas de este servidor base:", + "terms_invalid": "Por favor, revisa y acepta todas las políticas del servidor base" + }, + "unsupported_auth_email": "Este servidor base no admite iniciar sesión con una dirección de correo electrónico.", + "unsupported_auth_msisdn": "Este servidor no es compatible con autenticación mediante número telefónico.", + "username_field_required_invalid": "Introduce nombre de usuario", + "username_in_use": "Ya hay alguien con ese nombre de usuario. Prueba con otro, por favor." }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s de escritorio: %(platformName)s", "download_completed": "Descarga completada", @@ -18,7 +321,35 @@ "invalid_json": "Tu configuración de Element contiene JSON inválido. Por favor corrígelo e inténtelo de nuevo.", "invalid_json_detail": "El mensaje del parser es: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON inválido", - "misconfigured": "Tu aplicación Element está mal configurada" + "misconfigured": "Tu aplicación Element está mal configurada", + "admin_contact": "Por favor, contacta al administrador de tu servicio para continuar utilizando este servicio.", + "admin_contact_short": "Contacta con el administrador del servidor.", + "connection": "Ha ocurrido un error al conectarse a tu servidor base, inténtalo de nuevo más tarde.", + "dialog_description_default": "Un error ha ocurrido.", + "edit_history_unsupported": "Tu servidor base no parece soportar esta funcionalidad.", + "failed_copy": "Falló la copia", + "hs_blocked": "Este servidor base ha sido bloqueado por su administración.", + "mau": "Este servidor base ha alcanzado su límite mensual de usuarios activos.", + "mixed_content": "No se ha podido conectar al servidor base a través de HTTP, cuando es necesario un enlace HTTPS en la barra de direcciones de tu navegador. Ya sea usando HTTPS o activando los scripts inseguros.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Tú servidor no esta respondiendo a ciertas solicitudes.", + "resource_limits": "Este servidor base ha excedido uno de sus límites de recursos.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Borrar almacenamiento y cerrar sesión", + "clear_storage_description": "¿Salir y borrar las claves de cifrado?", + "description_1": "Encontramos un error al intentar restaurar su sesión anterior.", + "description_2": "Si ha usado anteriormente una versión más reciente de %(brand)s, su sesión puede ser incompatible con ésta. Cierre la ventana y vuelva a la versión más reciente.", + "description_3": "Limpiando el almacenamiento del navegador puede arreglar el problema, pero le desconectará y cualquier historial de conversación cifrado se volverá ilegible.", + "title": "No se puede recuperar la sesión" + }, + "something_went_wrong": "¡Algo ha fallado!", + "storage_evicted_description_1": "Algunos datos de sesión, incluyendo claves de mensajes cifrados, no se encuentran. Desconéctate y vuelve a conectarte para solucionarlo, restableciendo las claves desde la copia de seguridad.", + "storage_evicted_description_2": "Tu navegador probablemente borró estos datos cuando tenía poco espacio de disco.", + "storage_evicted_title": "Faltan datos de sesión", + "sync": "No se ha podido conectar al servidor base. Reintentando…", + "tls": "No se puede conectar al servidor base. Por favor, comprueba tu conexión, asegúrate de que el certificado SSL del servidor es de confiaza, y comprueba que no haya extensiones de navegador bloqueando las peticiones.", + "unknown": "Error desconocido", + "unknown_error_code": "Código de error desconocido", + "update_power_level": "Fallo al cambiar de nivel de acceso" }, "incompatible_browser": { "title": "Navegador no compatible" @@ -27,5 +358,3280 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Conversaciones y colaboración descentralizadas y cifradas gracias a $matrixLogo", "unknown_device": "Dispositivo desconocido", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s en %(osName)s", - "welcome_to_element": "Te damos la bienvenida a Element" + "welcome_to_element": "Te damos la bienvenida a Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Salte a la primera invitación.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s mensajes sin leer.", + "one": "1 mensaje sin leer." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s mensajes sin leer incluyendo menciones.", + "one": "1 mención sin leer." + }, + "room_name": "Sala %(name)s", + "unread_messages": "Mensajes sin leer.", + "user_menu": "Menú del Usuario" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Saltar a la primera sala sin leer.", + "analytics": { + "accept_button": "Vale", + "bullet_1": "No guardamos ningún dato sobre tu cuenta o perfil", + "bullet_2": "No compartimos información con terceros", + "consent_migration": "En su momento, aceptaste compartir información anónima de uso con nosotros. Estamos cambiando cómo funciona el sistema.", + "disable_prompt": "Puedes desactivar esto cuando quieras en tus ajustes", + "enable_prompt": "Ayúdanos a mejorar %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Comparte datos anónimos con nosotros para ayudarnos a descubrir fallos. No incluye nada personal, y no se comparten con terceros. Más información", + "privacy_policy": "Puedes leer las condiciones completas aquí", + "pseudonymous_usage_data": "Ayúdanos a identificar problemas y a mejorar %(analyticsOwner)s. Comparte datos anónimos sobre cómo usas la aplicación para que entendamos mejor cómo usa la gente varios dispositivos. Generaremos un identificador aleatorio que usarán todos tus dispositivos.", + "shared_data_heading": "Cualquiera de los siguientes datos puede ser compartido:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Si hay algún contexto adicional que ayude a analizar el problema, como por ejemplo lo que estaba haciendo en ese momento, nombre (ID) de sala, nombre (ID) de usuario, etc., por favor incluye esas cosas aquí.", + "before_submitting": "Antes de enviar los registros debes crear una incidencia en GitHub describiendo el problema.", + "collecting_information": "Recolectando información de la versión de la aplicación", + "collecting_logs": "Recolectando registros", + "create_new_issue": "Por favor, crea un nuevo nodo en GitHub para que podamos investigar este error.", + "description": "Los registros de depuración contienen datos sobre cómo usas la aplicación, incluyendo tu nombre de usuario, identificadores o alias de las salas que hayas visitado, una lista de los últimos elementos de la interfaz con los que has interactuado, así como los nombres de usuarios de otras personas. No contienen mensajes.", + "download_logs": "Descargar registros", + "downloading_logs": "Descargando registros", + "error_empty": "Por favor, cuéntanos qué ha fallado o, mejor aún, crea una incidencia en GitHub describiendo el problema.", + "failed_send_logs": "Error al enviar registros: ", + "github_issue": "Incidencia de GitHub", + "introduction": "Si ya has informado de un fallo a través de GitHub, los registros de depuración nos pueden ayudar a investigar mejor el problema. ", + "log_request": "Para ayudarnos a prevenir esto en el futuro, por favor, envíanos logs.", + "logs_sent": "Registros enviados", + "matrix_security_issue": "Para informar de un problema de seguridad relacionado con Matrix, lee la Política de divulgación de seguridad de Matrix.org.", + "preparing_download": "Preparándose para descargar registros", + "preparing_logs": "Preparando para enviar registros", + "send_logs": "Enviar registros", + "submit_debug_logs": "Enviar registros de depuración", + "textarea_label": "Notas", + "thank_you": "¡Gracias!", + "title": "Informar de un fallo", + "unsupported_browser": "Recordatorio: Su navegador no es compatible, por lo que su experiencia puede ser impredecible.", + "uploading_logs": "Subiendo registros", + "waiting_for_server": "Esperando una respuesta del servidor" + }, + "cannot_reach_homeserver": "No se puede conectar con el servidor", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Asegúrate de tener conexión a internet, o contacta con el administrador del servidor", + "cant_load_page": "No se ha podido cargar la página", + "chat_card_back_action_label": "Volver a la conversación", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Envía el mensaje con confeti", + "confetti_message": "envía confeti", + "fireworks_description": "Envía el mensaje con fuegos artificiales", + "fireworks_message": "envía fuegos artificiales", + "hearts_description": "Envía corazones junto al mensaje", + "hearts_message": "envía corazones", + "rainfall_description": "Envía el mensaje junto a un efecto de lluvia", + "rainfall_message": "envía un efecto de lluvia", + "snowfall_description": "Envía el mensaje con copos de nieve", + "snowfall_message": "envía copos de nieve", + "spaceinvaders_description": "Envía un mensaje con efectos espaciales", + "spaceinvaders_message": "enviar space invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Token de acceso", + "accessibility": "Accesibilidad", + "advanced": "Avanzado", + "all_rooms": "Todas las salas", + "analytics": "Analítica de datos", + "and_n_others": { + "other": "y %(count)s más…", + "one": "y otro más…" + }, + "appearance": "Apariencia", + "application": "Aplicación", + "are_you_sure": "¿Estás seguro?", + "attachment": "Adjunto", + "authentication": "Autenticación", + "avatar": "Imagen de perfil", + "camera": "Cámara", + "cameras": "Cámaras", + "capabilities": "Funcionalidades", + "copied": "¡Copiado!", + "credits": "Créditos", + "cross_signing": "Firma cruzada", + "dark": "Oscuro", + "description": "Descripción", + "deselect_all": "Deseleccionar todo", + "device": "Dispositivo", + "edited": "editado", + "email_address": "Dirección de correo electrónico", + "encrypted": "Cifrado", + "encryption_enabled": "El cifrado está activado", + "faq": "Preguntas frecuentes", + "favourites": "Favoritos", + "feedback": "Danos tu opinión", + "filter_results": "Filtrar resultados", + "forward_message": "Reenviar mensaje", + "go_to_settings": "Ir a la configuración", + "guest": "Invitado", + "help": "Ayuda", + "historical": "Historial", + "home": "Inicio", + "homeserver": "Servidor base", + "identity_server": "Servidor de identidad", + "image": "Imagen", + "integration_manager": "Gestor de integración", + "joined": "Te has unido", + "labs": "Experimentos", + "light": "Claro", + "loading": "Cargando…", + "location": "Ubicación", + "low_priority": "Prioridad baja", + "message": "Mensaje", + "message_layout": "Diseño del mensaje", + "microphone": "Micrófono", + "model": "Modelo", + "modern": "Moderno", + "mute": "Silenciar", + "n_members": { + "one": "%(count)s miembro", + "other": "%(count)s miembros" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s sala", + "other": "%(count)s salas" + }, + "name": "Nombre", + "no_results": "No hay resultados", + "no_results_found": "Ningún resultado", + "not_trusted": "No de confianza", + "off": "Apagado", + "offline": "Desconectado", + "on": "Encendido", + "options": "Opciones", + "orphan_rooms": "Otras salas", + "password": "Contraseña", + "people": "Gente", + "preferences": "Opciones", + "presence": "Presencia", + "preview_message": "Oye, tú… ¡eres genial!", + "privacy": "Privacidad", + "private": "Privado", + "private_room": "Sala privada", + "private_space": "Espacio privado", + "profile": "Perfil", + "public": "Público", + "public_room": "Sala pública", + "public_space": "Espacio público", + "qr_code": "Código QR", + "random": "Al azar", + "reactions": "Reacciones", + "report_a_bug": "Avísanos de un fallo", + "room": "Sala", + "room_name": "Nombre de la sala", + "rooms": "Salas", + "saving": "Guardando…", + "secure_backup": "Copia de seguridad segura", + "security": "Seguridad", + "select_all": "Seleccionar todo", + "server": "Servidor", + "settings": "Ajustes", + "setup_secure_messages": "Configurar mensajes seguros", + "show_more": "Ver más", + "someone": "Alguien", + "space": "Espacio", + "spaces": "Espacios", + "sticker": "Pegatina", + "stickerpack": "Paquete de pegatinas", + "success": "Éxito", + "suggestions": "Sugerencias", + "support": "Ayuda", + "system_alerts": "Alertas del sistema", + "theme": "Tema", + "thread": "Hilo", + "threads": "Hilos", + "timeline": "Línea de tiempo", + "trusted": "De confianza", + "unavailable": "no disponible", + "unencrypted": "Sin cifrar", + "unmute": "Dejar de silenciar", + "unnamed_room": "Sala sin nombre", + "unnamed_space": "Espacio sin nombre", + "unsent": "No enviado", + "unverified": "Sin verificar", + "user_avatar": "Foto de perfil", + "username": "Nombre de usuario", + "verification_cancelled": "Verificación cancelada", + "verified": "Verificada", + "version": "Versión", + "video": "Vídeo", + "video_room": "Sala de vídeo", + "view_message": "Ver mensaje", + "warning": "Advertencia", + "welcome": "Te damos la bienvenida" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notificar a toda la sala", + "command_a11y": "Comando Autocompletar", + "command_description": "Comandos", + "emoji_a11y": "Autocompletar Emoji", + "notification_a11y": "Autocompletar notificación", + "notification_description": "Notificación de Salas", + "room_a11y": "Autocompletar sala", + "space_a11y": "Autocompletar espacios", + "user_a11y": "Autocompletar de usuario", + "user_description": "Usuarios" + }, + "close_sticker_picker": "Ocultar pegatinas", + "edit_composer_label": "Editar mensaje", + "format_bold": "Negrita", + "format_code_block": "Bloque de código", + "format_decrease_indent": "Reducir sangría", + "format_increase_indent": "Aumentar sangría", + "format_inline_code": "Código", + "format_insert_link": "Insertar enlace", + "format_italic": "Cursiva", + "format_italics": "Cursiva", + "format_link": "Enlace", + "format_ordered_list": "Lista numerada", + "format_strikethrough": "Tachado", + "format_underline": "Subrayado", + "format_unordered_list": "Lista", + "formatting_toolbar_label": "Formato", + "link_modal": { + "link_field_label": "Enlace", + "text_field_label": "Texto", + "title_create": "Crear un enlace", + "title_edit": "Editar enlace" + }, + "mode_plain": "Ocultar formato", + "mode_rich_text": "Mostrar formato", + "no_perms_notice": "No tienes permiso para publicar en esta sala", + "placeholder": "Enviar un mensaje…", + "placeholder_encrypted": "Enviar un mensaje cifrado…", + "placeholder_reply": "Enviar una respuesta…", + "placeholder_reply_encrypted": "Enviar una respuesta cifrada…", + "placeholder_thread": "Responder al hilo…", + "placeholder_thread_encrypted": "Responder al hilo cifrado…", + "poll_button": "Encuesta", + "poll_button_no_perms_description": "No tienes permisos para empezar encuestas en esta sala.", + "poll_button_no_perms_title": "Se necesita permiso", + "replying_title": "Respondiendo", + "room_upgraded_link": "La conversación continúa aquí.", + "room_upgraded_notice": "Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.", + "send_button_title": "Enviar mensaje", + "send_button_voice_message": "Enviar un mensaje de voz", + "send_voice_message": "Enviar un mensaje de voz", + "stop_voice_message": "Dejar de grabar", + "voice_message_button": "Mensaje de voz" + }, + "console_dev_note": "Si sabes de estos temas, Element es de código abierto. ¡Echa un vistazo a nuestro GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) y colabora!", + "console_scam_warning": "Si alguien te ha dicho que copies o pegues algo aquí, ¡lo más seguro es que te estén intentando timar!", + "console_wait": "¡Espera!", + "create_room": { + "action_create_room": "Crear sala", + "action_create_video_room": "Crear sala de vídeo", + "encrypted_video_room_warning": "No lo podrás desactivar después. Esta sala se cifrará, pero no así la llamada integrada.", + "encrypted_warning": "No podrás desactivarlo más adelante. Los puentes y la mayoría de bots todavía no funcionarán.", + "encryption_forced": "Tu servidor obliga a usar cifrado en las salas privadas.", + "encryption_label": "Activar el cifrado de extremo a extremo", + "error_title": "No se ha podido crear la sala", + "generic_error": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o has encontrado un fallo.", + "join_rule_change_notice": "Puedes cambiar esto cuando quieras desde los ajustes de la sala.", + "join_rule_invite": "Sala privada (solo por invitación)", + "join_rule_invite_label": "Solo aquellas personas invitadas podrán encontrar y unirse a esta sala.", + "join_rule_public_label": "Todo el mundo podrá encontrar y unirse a esta sala.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Cualquiera podrá encontrar y unirse a esta sala, incluso gente que no sea miembro de .", + "join_rule_restricted": "Visible para los miembros del espacio", + "join_rule_restricted_label": "Todo el mundo en podrá encontrar y unirse a esta sala.", + "name_validation_required": "Elige un nombre para la sala", + "room_visibility_label": "Visibilidad de la sala", + "title_private_room": "Crear una sala privada", + "title_public_room": "Crear una sala pública", + "title_video_room": "Crear una sala de vídeo", + "topic_label": "Asunto (opcional)", + "unfederated": "Evita que cualquier persona que no sea parte de %(serverName)s se una a esta sala.", + "unfederated_label_default_off": "Puedes activar esto si la sala solo se usará para colaborar con equipos internos en tu servidor base. No se podrá cambiar después.", + "unfederated_label_default_on": "Puedes desactivar esto si la sala se utilizará para colaborar con equipos externos que tengan su propio servidor base. Esto no se puede cambiar después.", + "unsupported_version": "El servidor no soporta la versión de sala especificada." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Añade algún detalle para ayudar a que la gente lo reconozca.", + "add_details_prompt_2": "Puedes cambiar todo esto en cualquier momento.", + "add_existing_rooms_description": "Elige salas o conversaciones para añadirlas. Este espacio es solo para ti, no informaremos a nadie. Puedes añadir más más tarde.", + "add_existing_rooms_heading": "¿Qué quieres organizar?", + "address_label": "Dirección", + "address_placeholder": "ej.: mi-espacio", + "creating": "Creando…", + "creating_rooms": "Creando salas…", + "done_action": "Ir a mi espacio", + "done_action_first_room": "Ir a mi primera sala", + "explainer": "Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y personas. ¿Qué tipo de espacio quieres crear? Lo puedes cambiar más tarde.", + "failed_create_initial_rooms": "No se han podido crear las salas iniciales del espacio", + "failed_invite_users": "La invitación a este espacio de los siguientes usuarios ha fallado: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Invitar por nombre de usuario", + "invite_teammates_description": "Vamos a asegurarnos de que solo la gente adecuada tiene acceso. Puedes invitar a más después.", + "invite_teammates_heading": "Invita a tu equipo", + "inviting_users": "Invitando…", + "label": "Crear un espacio", + "name_required": "Por favor, elige un nombre para el espacio", + "personal_space": "Solo yo", + "personal_space_description": "Un espacio privado para organizar tus salas", + "private_description": "Acceso por invitación, mejor para equipos o si vas a estar solo tú", + "private_heading": "Tu espacio privado", + "private_personal_description": "Vamos a asegurarnos de que solo la gente adecuada tiene acceso a %(name)s", + "private_personal_heading": "¿Con quién estás trabajando?", + "private_space": "Yo y mi equipo", + "private_space_description": "Un espacio privado para ti y tu equipo", + "public_description": "Abierto para todo el mundo, la mejor opción para comunidades", + "public_heading": "Tu espacio público", + "setup_rooms_community_description": "Crearemos una sala para cada uno.", + "setup_rooms_community_heading": "¿De qué quieres hablar en %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Puedes añadir más después, incluso si ya existen.", + "setup_rooms_private_description": "Crearemos una sala para cada uno.", + "setup_rooms_private_heading": "¿En qué proyectos está trabajando tu equipo?", + "share_description": "Ahora mismo no hay nadie más.", + "share_heading": "Compartir %(name)s", + "skip_action": "Omitir por ahora", + "subspace_adding": "Añadiendo…", + "subspace_beta_notice": "Añade un espacio a dentro de otros espacio que gestiones.", + "subspace_dropdown_title": "Crear un espacio", + "subspace_existing_space_prompt": "¿Quieres añadir un espacio que ya exista?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Solo las personas invitadas podrán encontrar y unirse a este espacio.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Espacio privado (solo por invitación)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilidad del espacio", + "subspace_join_rule_public_description": "Cualquiera podrá encontrar y unirse a este espacio, incluso si no forman parte de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Cualquiera que forme parte de podrá encontrar y unirse." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "La foto de fondo por defecto es © Jesús Roncero, usada bajo los términos de la licencia CC-BY-SA 4.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Accesorios activos", + "category_other": "Otros", + "category_room": "Sala", + "caution_colon": "Precaución:", + "client_versions": "Versiones de clientes", + "developer_mode": "Modo de desarrollo", + "developer_tools": "Herramientas de desarrollo", + "edit_setting": "Cambiar ajuste", + "edit_values": "Editar valores", + "empty_string": "", + "event_content": "Contenido del Evento", + "event_id": "ID del evento: %(eventId)s", + "event_sent": "Evento enviado!", + "event_type": "Tipo de Evento", + "explore_account_data": "Explorar datos de la cuenta", + "explore_room_account_data": "Explorar datos de cuenta de la sala", + "explore_room_state": "Explorar estado de la sala", + "failed_to_find_widget": "Ha ocurrido un error al buscar este accesorio.", + "failed_to_load": "Fallo al cargar.", + "failed_to_save": "Fallo al guardar los ajustes.", + "failed_to_send": "¡Fallo al enviar el evento!", + "invalid_json": "No parece ser JSON válido.", + "level": "Nivel", + "low_bandwidth_mode": "Modo de bajo ancho de banda", + "low_bandwidth_mode_description": "Es necesario que el servidor base sea compatible.", + "methods": "Métodos", + "no_verification_requests_found": "Ninguna solicitud de verificación encontrada", + "number_of_users": "Número de usuarios", + "original_event_source": "Fuente original del evento", + "phase": "Fase", + "phase_cancelled": "Cancelado", + "phase_ready": "Listo", + "phase_requested": "Solicitado", + "phase_started": "Empezado", + "phase_transaction": "Transacción", + "room_encrypted": "La sala está cifrada ✅", + "room_id": "ID de la sala: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "La sala no está cifrada 🚨", + "room_notifications_sender": "Remitente: ", + "room_notifications_type": "Tipo: ", + "room_status": "Estado de la sala", + "save_setting_values": "Guardar valores de ajustes", + "send_custom_account_data_event": "Enviar evento personalizado de cuenta de sala", + "send_custom_room_account_data_event": "Enviar evento personalizado de cuenta de la sala", + "send_custom_state_event": "Enviar evento de estado personalizado", + "send_custom_timeline_event": "Enviar evento personalizado de historial de mensajes", + "server_info": "Info del servidor", + "server_versions": "Versiones de servidor", + "settable_global": "Establecible globalmente", + "settable_room": "Establecible a nivel de sala", + "setting_colon": "Ajuste:", + "setting_definition": "Definición del ajuste:", + "setting_id": "ID de ajuste", + "settings_explorer": "Explorar ajustes", + "show_hidden_events": "Mostrar eventos ocultos en la línea de tiempo", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s espacios>" + }, + "state_key": "Clave de estado", + "timeout": "Tiempo de espera", + "title": "Herramientas de desarrollo", + "toggle_event": "activar o desactivar el evento", + "toolbox": "Caja de herramientas", + "use_at_own_risk": "Esta interfaz NO comprueba los tipos de dato de los valores. Usar bajo tu responsabilidad.", + "value": "Valor", + "value_colon": "Valor:", + "value_in_this_room": "Valor en esta sala", + "value_this_room_colon": "Valor en esta sala:", + "values_explicit": "Valores a niveles explícitos", + "values_explicit_colon": "Valores a niveles explícitos:", + "values_explicit_room": "Valores a niveles explícitos en esta sala", + "values_explicit_this_room_colon": "Valores a niveles explícitos en esta sala:", + "verification_explorer": "Explorador de verificación", + "view_servers_in_room": "Ver servidores en la sala", + "view_source_decrypted_event_source": "Descifrar fuente del evento", + "widget_screenshots": "Activar capturas de pantalla de accesorios en los accesorios que lo permitan" + }, + "dialog_close_label": "Cerrar diálogo", + "emoji": { + "categories": "Categorías", + "category_activities": "Actividades", + "category_animals_nature": "Animales y naturaleza", + "category_flags": "Banderas", + "category_food_drink": "Comida y bebida", + "category_frequently_used": "Frecuente", + "category_objects": "Objetos", + "category_smileys_people": "Caritas y personas", + "category_symbols": "Símbolos", + "category_travel_places": "Viajes y lugares", + "quick_reactions": "Reacciones rápidas" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Cancelar búsqueda" + }, + "empty_room": "Sala vacía", + "empty_room_was_name": "Sala vacía (antes era %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Escribe tu frase de seguridad o para continuar.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Clave de seguridad inválida", + "recovery_key_is_correct": "¡Se ve bien!", + "wrong_file_type": "Tipo de archivo incorrecto", + "wrong_security_key": "Clave de seguridad incorrecta" + }, + "reset_title": "Restablecer todo", + "reset_warning_1": "Solo haz esto si no tienes ningún otro dispositivo con el que completar la verificación.", + "reset_warning_2": "Si restableces todo, volverás a empezar sin sesiones ni usuarios de confianza, y puede que no puedas ver mensajes anteriores.", + "restoring": "Restaurando las claves desde copia de seguridad", + "security_key_title": "Clave de seguridad", + "security_phrase_incorrect_error": "No se ha podido acceder al almacenamiento seguro. Por favor, comprueba que la frase de seguridad es correcta.", + "security_phrase_title": "Frase de seguridad", + "separator": "%(securityKey)s o %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Usa tu llave de seguridad para continuar." + }, + "bootstrap_title": "Configurando claves", + "cancel_entering_passphrase_description": "¿Estas seguro que quieres cancelar el ingresar tu contraseña de recuperación?", + "cancel_entering_passphrase_title": "¿Cancelar el ingresar tu contraseña de recuperación?", + "confirm_encryption_setup_body": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar la configuración del cifrado.", + "confirm_encryption_setup_title": "Confirmar la configuración de cifrado", + "cross_signing_not_ready": "La firma cruzada no está configurada.", + "cross_signing_ready": "La firma cruzada está lista para su uso.", + "cross_signing_ready_no_backup": "La firma cruzada está lista, pero no hay copia de seguridad de las claves.", + "cross_signing_room_normal": "Esta sala usa cifrado de extremo a extremo", + "cross_signing_room_verified": "Todos los participantes en esta sala están verificados", + "cross_signing_room_warning": "Alguien está usando una sesión desconocida", + "cross_signing_unsupported": "Tu servidor base no soporta las firmas cruzadas.", + "cross_signing_untrusted": "Su cuenta tiene una identidad de firma cruzada en un almacenamiento secreto, pero aún no es confiada en esta sesión.", + "cross_signing_user_normal": "No has verificado a este usuario.", + "cross_signing_user_verified": "Usted ha verificado este usuario. Este usuario ha verificado todas sus sesiones.", + "cross_signing_user_warning": "Este usuario no ha verificado todas sus sesiones.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Borrar claves de firma cruzada", + "title": "¿Destruir las claves de firma cruzada?", + "warning": "La eliminación de claves de firma cruzada es definitiva. Cualquiera con el que lo hayas verificado verá alertas de seguridad. Es casi seguro que no quieres hacer esto, a menos que hayas perdido todos los dispositivos puedas usar hacer una firma cruzada." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "La autenticidad de este mensaje cifrado no puede ser garantizada en este dispositivo.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrado por una sesión no verificada", + "export_unsupported": "Su navegador no soporta las extensiones de criptografía requeridas", + "import_invalid_keyfile": "No es un archivo de claves de %(brand)s válido", + "import_invalid_passphrase": "La verificación de autenticación falló: ¿contraseña incorrecta?", + "incompatible_database_description": "Anteriormente usaste una versión más nueva de %(brand)s con esta sesión. Para volver a utilizar esta versión con cifrado de extremo a extremo, deberá cerrar sesión y volver a iniciar sesión.", + "incompatible_database_disable": "Seguir con el cifrado desactivado", + "incompatible_database_sign_out_description": "Para evitar perder tu historial de chat, debes exportar las claves de la sala antes de salir. Debes volver a la versión actual de %(brand)s para esto", + "incompatible_database_title": "Base de datos incompatible", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Tu servidor base", + "cause_2": "El servidor base del usuario al que estás invitando", + "cause_3": "Tu conexión a internet o la de la otra persona", + "cause_4": "Tu sesión o la de la otra persona", + "heading": "Uno de los siguientes puede estar comprometido:", + "title": "Los mensajes no son seguros" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Se ha detectado una nueva frase de seguridad y clave para mensajes seguros.", + "description_2": "Esta sesión está cifrando el historial usando el nuevo método de recuperación.", + "title": "Nuevo método de recuperación", + "warning": "Si no configuró el nuevo método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Esta sesión ha detectado que tu frase de seguridad y clave para mensajes seguros ha sido eliminada.", + "description_2": "Si hizo esto accidentalmente, puede configurar Mensajes seguros en esta sesión que volverá a cifrar el historial de mensajes de esta sesión con un nuevo método de recuperación.", + "title": "Método de recuperación eliminado", + "warning": "Si no eliminó el método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración." + }, + "reset_all_button": "¿Has olvidado o perdido todos los métodos de recuperación? Restablecer todo", + "set_up_toast_description": "Evita perder acceso a datos y mensajes cifrados", + "set_up_toast_title": "Configurar copia de seguridad segura", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Haz copia de seguridad de tus claves antes de cerrar sesión para evitar perderlas.", + "title": "Configurar" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verificar interactivamente usando emojis", + "manual_verification_button": "Verificar manualmente usando un texto", + "other_ask_verify_text": "Pídele al usuario que verifique su sesión, o verifícala manualmente a continuación.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) inició una nueva sesión sin verificarla:", + "own_ask_verify_text": "Verifica la otra sesión utilizando una de las siguientes opciones.", + "own_new_session_text": "Iniciaste una nueva sesión sin verificarla:", + "title": "No es de confianza" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "No se han podido configurar las claves", + "unsupported": "Este cliente no es compatible con el cifrado de extremo a extremo.", + "upgrade_toast_title": "Mejora de cifrado disponible", + "verification": { + "accepting": "Aceptando…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Dispositivo verificado", + "reset_confirmation": "¿De verdad quieres restablecer las claves de verificación?", + "skip_verification": "Saltar la verificación por ahora", + "unable_to_verify": "No se ha podido verificar el dispositivo", + "verify_this_device": "Verificar este dispositivo" + }, + "cancelled": "Has cancelado la verificación.", + "cancelled_self": "Has cancelado la verificación en tu otro dispositivo.", + "cancelled_user": "%(displayName)s canceló la verificación.", + "cancelling": "Anulando…", + "complete_action": "Entendido", + "complete_description": "Has verificado correctamente a este usuario.", + "complete_title": "¡Verificado!", + "error_starting_description": "No se ha podido iniciar una conversación con el otro usuario.", + "error_starting_title": "Error al empezar la verificación", + "explainer": "Los mensajes seguros con este usuario están cifrados punto a punto y no es posible que los lean otros.", + "in_person": "Para mayor seguridad, haz esto en persona o usando una forma de comunicación de confianza.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica este dispositivo para marcarlo como confiable. Confiar en este dispositivo te da a ti y a otros usuarios tranquilidad adicional cuando utilizáis mensajes cifrados de extremo a extremo.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "La verificación de este dispositivo lo marcará como de confianza. Los usuarios que te han verificado confiarán en este dispositivo.", + "incoming_sas_dialog_title": "Petición de verificación entrante", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Esperando a que la otra persona confirme…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica a este usuario para marcarlo como de confianza. Confiar en usuarios aporta tranquilidad en los mensajes cifrados de extremo a extremo.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Verificar este usuario marcará su sesión como de confianza, y también marcará tu sesión como de confianza para él.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID de Sesión", + "manual_device_verification_device_key_label": "Código de sesión", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nombre de sesión", + "manual_device_verification_footer": "Si no coinciden, la seguridad de su comunicación puede estar comprometida.", + "manual_device_verification_self_text": "Confirme comparando lo siguiente con los ajustes de usuario de su otra sesión:", + "manual_device_verification_user_text": "Confirma la sesión de este usuario comparando lo siguiente con su configuración:", + "no_key_or_device": "Parece que no tienes una clave de seguridad u otros dispositivos para la verificación. Este dispositivo no podrá acceder los mensajes cifrados antiguos. Para verificar tu identidad en este dispositivo, tendrás que restablecer tus claves de verificación.", + "no_support_qr_emoji": "El dispositivo que estás intentando verificar no es compatible con el escaneo de códigos QR o la verificación con emojis, que son las opciones que %(brand)s ofrece. Prueba con otra aplicación distinta.", + "other_party_cancelled": "El otro lado canceló la verificación.", + "prompt_encrypted": "Verifica a todos los usuarios de una sala para asegurar que es segura.", + "prompt_self": "Inicie la verificación nuevamente a partir de la notificación.", + "prompt_unencrypted": "En salas cifradas, verifica a todos los usuarios para asegurarte de que es segura.", + "prompt_user": "Empieza la verificación de nuevo desde su perfil.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s o %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifica este dispositivo completando una de las siguientes opciones:", + "qr_prompt": "Escanea este código", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "¡Ya casi estás! ¿Ves el mismo escudo en el otro dispositivo?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "¡Ya casi está! ¿Está %(displayName)s mostrando el mismo escudo?", + "request_toast_accept": "Verificar sesión", + "request_toast_decline_counter": "Ignorar (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s desde %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Continuar y restablecer", + "sas_caption_self": "Verifica este dispositivo confirmando que el siguiente número aparece en pantalla.", + "sas_caption_user": "Verifica a este usuario confirmando que este número aparece en su pantalla.", + "sas_description": "Compara un conjunto de emojis si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos", + "sas_emoji_caption_self": "Confirma que los siguientes emojis aparecen en los dos dispositivos y en el mismo orden:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifica este usuario confirmando que los siguientes emojis aparecen en su pantalla.", + "sas_match": "Coinciden", + "sas_no_match": "No coinciden", + "sas_prompt": "Compara los emojis", + "scan_qr": "Verificar mediante escaneo", + "scan_qr_explainer": "Pídele a %(displayName)s que escanee tu código:", + "self_verification_hint": "Para continuar, acepta la solicitud de verificación en tu otro dispositivo.", + "start_button": "Iniciar verificación", + "successful_device": "Has verificado con éxito %(deviceName)s (%(deviceId)s)", + "successful_own_device": "¡Ha verificado correctamente su dispositivo!", + "successful_user": "¡Has verificado con éxito a %(displayName)s!", + "timed_out": "El tiempo máximo para la verificación se ha agotado.", + "unsupported_method": "No es posible encontrar un método de verificación soportado.", + "unverified_session_toast_accept": "Sí, fui yo", + "unverified_session_toast_title": "Nuevo inicio de sesión. ¿Fuiste tú?", + "unverified_sessions_toast_description": "Revisa que tu cuenta esté segura", + "unverified_sessions_toast_reject": "Más tarde", + "unverified_sessions_toast_title": "Tienes sesiones sin verificar", + "verification_description": "Verifica tu identidad para leer tus mensajes cifrados y probar a las demás personas que realmente eres tú.", + "verification_dialog_title_device": "Verificar otro dispositivo", + "verification_dialog_title_user": "Solicitud de verificación", + "verification_skip_warning": "Si decides no verificar, no tendrás acceso a todos tus mensajes y puede que le aparezcas a los demás como «no confiado».", + "verification_success_with_backup": "Has verificado tu nuevo dispositivo. Ahora podrá leer tus mensajes cifrados, y el resto verá que es de confianza.", + "verification_success_without_backup": "Has verificado tu nuevo dispositivo. El resto verá que es de confianza.", + "verify_emoji": "Verificar con emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifica comparando emoji únicos.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Si no puedes escanear el código de arriba, verifica comparando emoji únicos.", + "verify_later": "La verificaré en otro momento", + "verify_reset_warning_1": "Una vez restableces las claves de verificación, no lo podrás deshacer. Después de restablecerlas, no podrás acceder a los mensajes cifrados antiguos, y cualquier persona que te haya verificado verá avisos de seguridad hasta que vuelvas a hacer la verificación con ella.", + "verify_using_device": "Verificar con otro dispositivo", + "verify_using_key": "Verificar con una clave de seguridad", + "verify_using_key_or_phrase": "Verificar con una clave o frase de seguridad", + "waiting_for_user_accept": "Esperando a que %(displayName)s acepte…", + "waiting_other_device": "Esperando a que verifiques en tu otro dispositivo…", + "waiting_other_device_details": "Esperando a que verifiques en tu otro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Esperando la verificación de %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Solicitud de verificación", + "verify_toast_description": "Puede que otros usuarios no confíen en ella", + "verify_toast_title": "Verifica esta sesión" + }, + "error_database_closed_title": "La base de datos se ha cerrado de forma inesperada", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "No se ha podido copiar el enlace a la sala.", + "title": "No se ha podido copiar el enlace a la sala" + }, + "error_loading_user_profile": "No se pudo cargar el perfil de usuario", + "forget_room_failed": "No se pudo olvidar la sala %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o la búsqueda caducó :(", + "title": "Falló la búsqueda" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Llamada en progreso", + "user": "%(senderName)s se ha unido a la llamada", + "you": "Te has unido a la llamada" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s ha terminado la llamada", + "you": "Has terminado la llamada" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s está llamando", + "dm_send": "Esperado por una respuesta", + "user": "%(senderName)s inicio una llamada", + "you": "Has iniciado una llamada" + }, + "m.reaction": { + "you": "Reaccionaste %(reaction)s a %(message)s" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportación cancelada", + "cancelled_detail": "Has cancelado la exportación", + "confirm_stop": "¿Seguro que quieres parar la exportación de tus datos? Si quieres exportarlos más adelante, tendrás que empezarla de nuevo.", + "creating_html": "Creando HTML…", + "creating_output": "Creando resultado…", + "creator_summary": "%(creatorName)s creó esta sala.", + "current_timeline": "Línea de tiempo actual", + "enter_number_between_min_max": "Escribe un número entre %(min)s y %(max)s", + "error_fetching_file": "Error al recuperar el archivo", + "export_info": "Aquí empieza la exportación de . Exportado por el %(exportDate)s.", + "export_successful": "¡Exportación completada!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s evento exportado en %(seconds)s segundos", + "other": "%(count)s eventos exportados en %(seconds)s segundos" + }, + "exporting_your_data": "Exportando tus datos", + "fetched_n_events": { + "one": "Recibido %(count)s evento por ahora", + "other": "Recibidos %(count)s eventos por ahora" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Recibido %(count)s evento en %(seconds)ss", + "other": "Recibidos %(count)s eventos en %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Recibido %(count)s evento de %(total)s", + "other": "Recibidos %(count)s eventos de %(total)s" + }, + "fetching_events": "Recuperando eventos…", + "file_attached": "Archivo adjunto", + "format": "Formato", + "from_the_beginning": "Desde el principio", + "generating_zip": "Generar un archivo ZIP", + "include_attachments": "Incluir archivos adjuntos", + "media_omitted": "Archivo omitido", + "media_omitted_file_size": "Archivo omitido - supera el límite de tamaño", + "messages": "Mensajes", + "num_messages": "Número de mensajes", + "num_messages_min_max": "El número de mensajes solo puede ser de %(min)s a %(max)s", + "number_of_messages": "Un número máximo de mensajes", + "processing": "Procesando…", + "processing_event_n": "Procesando evento %(number)s de %(total)s", + "select_option": "Elige cómo quieres exportar los mensajes", + "size_limit": "Límite de tamaño", + "size_limit_min_max": "El tamaño solo puede ser un número de %(min)s a %(max)s MB", + "starting_export": "Comenzando la exportación…", + "successful": "Exportado con éxito", + "successful_detail": "La exportación ha terminado correctamente. La puedes encontrar en tu carpeta de Descargas.", + "text": "Texto", + "title": "Exportar conversación", + "topic": "Asunto: %(topic)s", + "unload_confirm": "¿Seguro que quieres salir durante la exportación?" + }, + "failed_load_async_component": "No se ha podido cargar. Comprueba tu conexión de red e inténtalo de nuevo.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Os podéis poner en contacto conmigo si tenéis alguna pregunta", + "comment_label": "Comentario", + "existing_issue_link": "Por favor, echa un vistazo primero a las incidencias de Github. Si no encuentras nada relacionado, crea una nueva incidencia.", + "may_contact_label": "Podéis poneros en contacto conmigo para responderme o informarme sobre nuevas ideas", + "platform_username": "Tu nombre de usuario y plataforma irán adjuntos para que podamos interpretar tus comentarios lo mejor posible.", + "pro_type": "CONSEJO: Si creas una incidencia, adjunta tus registros de depuración para ayudarnos a localizar el problema.", + "send_feedback_action": "Enviar comentarios", + "sent": "Comentarios enviados" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Adjunta archivos desde el chat o simplemente arrástralos y suéltalos en cualquier lugar de una sala.", + "empty_heading": "No hay archivos visibles en esta sala", + "guest_note": "Regístrate para usar esta funcionalidad", + "peek_note": "Debes unirte a la sala para ver sus archivos" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Busca salas o gente", + "message_preview_heading": "Vista previa del mensaje", + "no_perms_title": "No tienes permisos para hacer eso", + "open_room": "Abrir sala", + "send_label": "Enviar", + "sending": "Enviando", + "sent": "Enviado" + }, + "identity_server": { + "change": "Cambiar el servidor de identidad", + "change_prompt": "¿Desconectarse del servidor de identidad y conectarse a ?", + "change_server_prompt": "Si no quieres usar para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce otro servidor de identidad más abajo.", + "checking": "Comprobando servidor", + "description_connected": "Estás usando actualmente para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces. Puedes cambiar tu servidor de identidad más abajo.", + "description_disconnected": "No estás usando un servidor de identidad ahora mismo. Para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce uno más abajo.", + "description_optional": "Usar un servidor de identidad es opcional. Si eliges no usar un servidor de identidad, no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.", + "disconnect": "Desconectar servidor de identidad", + "disconnect_anyway": "Desconectar de todas formas", + "disconnect_offline_warning": "Usted debe eliminar sus datos personales del servidor de identidad antes de desconectarse. Desafortunadamente, el servidor de identidad está actualmente desconectado o es imposible comunicarse con él por otra razón.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Usted todavía está compartiendo sus datos personales en el servidor de identidad .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Le recomendamos que elimine sus direcciones de correo electrónico y números de teléfono del servidor de identidad antes de desconectarse.", + "disconnect_server": "¿Desconectarse del servidor de identidad ?", + "disconnect_warning": "Desconectarte de tu servidor de identidad significa que no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.", + "do_not_use": "No usar un servidor de identidad", + "error_connection": "No se ha podido conectar al servidor de identidad", + "error_invalid": "No es un servidor de identidad válido (código de estado %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Términos de servicio no aceptados o el servidor de identidad es inválido.", + "no_terms": "El servidor de identidad que has elegido no tiene ningún término de servicio.", + "suggestions": "Deberías:", + "suggestions_1": "comprueba los complementos (plugins) de tu navegador para ver si hay algo que pueda bloquear el servidor de identidad (como p.ej. Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contactar con los administradores del servidor de identidad ", + "suggestions_3": "espera y vuelve a intentarlo más tarde", + "url": "Servidor de identidad %(server)s", + "url_field_label": "Introducir un servidor de identidad nuevo", + "url_not_https": "La URL del servidor de identidad debe ser HTTPS" + }, + "in_space": "En el espacio %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "En los espacios %(space1Name)s y %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "En %(spaceName)s y %(count)s espacio más.", + "other": "En %(spaceName)s y otros %(count)s espacios" + }, + "info_tooltip_title": "Información", + "integration_manager": { + "connecting": "Conectando al gestor de integraciones…", + "error_connecting": "El gestor de integraciones está desconectado o no puede conectar con su servidor.", + "error_connecting_heading": "No se puede conectar al gestor de integraciones", + "explainer": "Los gestores de integraciones reciben datos de configuración, y pueden modificar accesorios, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.", + "manage_title": "Gestor de integraciones", + "use_im": "Usa un gestor de integraciones para bots, accesorios y paquetes de pegatinas.", + "use_im_default": "Usar un gestor de integraciones (%(serverName)s) para gestionar bots, accesorios y paquetes de pegatinas." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Activa «%(manageIntegrations)s» en ajustes para poder hacer esto.", + "disabled_dialog_title": "Las integraciones están desactivadas", + "impossible_dialog_description": "Tu aplicación %(brand)s no te permite usar un gestor de integración para hacer esto. Por favor, contacta con un administrador.", + "impossible_dialog_title": "Integraciones no están permitidas" + }, + "invite": { + "ask_anyway_never_warn_label": "Enviar mensaje directo de todos modos y no avisar más", + "email_caption": "Invitar a través de correo electrónico", + "email_use_default_is": "Usar un servidor de identidad para invitar a través de correo electrónico. . Usar (%(defaultIdentityServerName)s)o seleccione en Ajustes.", + "email_use_is": "Utilice un servidor de identidad para invitar por correo electrónico. Gestionar en Ajustes.", + "error_already_invited_room": "El usuario ya está invitado a la sala", + "error_already_invited_space": "El usuario ya está invitado al espacio", + "error_already_joined_room": "El usuario ya está en la sala", + "error_already_joined_space": "El usuario ya está en el espacio", + "error_bad_state": "El usuario debe ser desbloqueado antes de poder ser invitado.", + "error_dm": "No hemos podido crear tu mensaje directo.", + "error_find_room": "Algo ha salido mal al intentar invitar a los usuarios.", + "error_find_user_description": "Puede que los siguientes usuarios no existan o sean inválidos, y no pueden ser invitados: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "No se encontró a los siguientes usuarios", + "error_invite": "No se pudo invitar a esos usuarios. Por favor, revisa los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.", + "error_permissions_room": "No tienes permisos para inviitar gente a esta sala.", + "error_permissions_space": "No tienes permiso para invitar gente a este espacio.", + "error_profile_undisclosed": "El usuario podría no existir", + "error_transfer_multiple_target": "Una llamada solo puede transferirse a un usuario.", + "error_unknown": "Error desconocido del servidor", + "error_user_not_found": "El usuario no existe", + "error_version_unsupported_room": "El servidor del usuario no soporta la versión de la sala.", + "error_version_unsupported_space": "El servidor base del usuario no es compatible con la versión de este espacio.", + "failed_generic": "Falló la operación", + "failed_title": "No se ha podido invitar", + "invalid_address": "Dirección desconocida", + "name_email_mxid_share_room": "Invitar a alguien usando su nombre, dirección de correo, nombre de usuario (ej.: ) o compartiendo la sala.", + "name_email_mxid_share_space": "Invita a más gente usando su nombre, correo electrónico, nombre de usuario (ej.: ) o compartiendo el enlace a este espacio.", + "name_mxid_share_room": "Invita a alguien usando su nombre, nombre de usuario (ej.: ) o compartiendo esta sala.", + "name_mxid_share_space": "Invita a más gente usando su nombre, nombre de usuario (ej.: ) o compartiendo el enlace a este espacio.", + "recents_section": "Conversaciones recientes", + "room_failed_partial": "Hemos enviado el resto, pero no hemos podido invitar las siguientes personas a la sala ", + "room_failed_partial_title": "No se han podido enviar algunas invitaciones", + "room_failed_title": "Ocurrió un error al invitar usuarios a %(roomName)s", + "send_link_prompt": "O envía un enlace de invitación", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Empieza una conversación con alguien usando su nombre, correo electrónico o nombre de usuario (como ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Empieza una conversación con alguien usando su nombre o nombre de usuario (como ).", + "suggestions_disclaimer": "Puede que algunas sugerencias no se muestren por motivos de privacidad.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Si no encuentras a quien buscas, envíale tu enlace de invitación que encontrarás abajo.", + "suggestions_section": "Mensajes directos recientes", + "to_room": "Invitar a %(roomName)s", + "to_space": "Invitar a %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Teclado numérico", + "transfer_user_directory_tab": "Lista de usuarios", + "unable_find_profiles_description_default": "No se pudieron encontrar perfiles para los IDs Matrix listados a continuación, ¿Quieres invitarles igualmente?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Invitar igualmente", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Invitar igualmente, y no preguntar más en el futuro", + "unable_find_profiles_title": "Puede que estos usuarios no existan" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Invitando a %(user1)s y %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Invitando a %(user)s y 1 más", + "other": "Invitando a %(user)s y %(count)s más" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " y otros %(count)s", + "one": " y otro más" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Activar botón seleccionado", + "autocomplete_cancel": "Cancelar autocompletar", + "autocomplete_force": "Forzar a que termine", + "autocomplete_navigate_next": "Sugerencia siguiente", + "autocomplete_navigate_prev": "Sugerencia anterior", + "backspace": "Tecta de retroceso", + "cancel_reply": "Cancelar responder al mensaje", + "category_autocomplete": "Autocompletar", + "category_calls": "Llamadas", + "category_navigation": "Navegación", + "category_room_list": "Lista de salas", + "close_dialog_menu": "Cerrar cuadro de diálogo o menú contextual", + "composer_jump_end": "Saltar al final del editor", + "composer_jump_start": "Saltar al principio del editor", + "composer_navigate_next_history": "Ir al siguiente mensaje en el historial del editor", + "composer_navigate_prev_history": "Ir al anterior mensaje en el historial del editor", + "composer_new_line": "Insertar salto de línea", + "composer_redo": "Rehacer edición", + "composer_toggle_bold": "Alternar negrita", + "composer_toggle_code_block": "Alternar bloque de código", + "composer_toggle_italics": "Alternar cursiva", + "composer_toggle_link": "Alternar enlace", + "composer_toggle_quote": "Alternar cita", + "composer_undo": "Deshacer edición", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Descartar el marcador de lectura y saltar al final", + "end": "Fin", + "go_home_view": "Ir a la vista de inicio", + "home": "Inicio", + "jump_first_message": "Ir al primer mensaje", + "jump_last_message": "Ir al último mensaje", + "jump_room_search": "Ir a la búsqueda de salas", + "jump_to_read_marker": "Ir al mensaje no leído más antiguo", + "keyboard_shortcuts_tab": "Abrir esta pestaña de ajustes", + "navigate_next_history": "Siguiente sala o espacio visitado", + "navigate_next_message_edit": "Ir al siguiente mensaje a editar", + "navigate_prev_history": "Anterior sala o espacio visitado", + "navigate_prev_message_edit": "Ir al anterior mensaje a editar", + "next_room": "Siguiente sala o conversación", + "next_unread_room": "Siguiente sala o conversación sin leer", + "number": "[número]", + "open_user_settings": "Abrir los ajustes de usuario", + "page_down": "Página abajo", + "page_up": "Página arriba", + "prev_room": "Siguiente sala o conversación", + "prev_unread_room": "Anterior sala o conversación sin leer", + "room_list_collapse_section": "Encoger la sección de lista de salas", + "room_list_expand_section": "Expandir la sección de la lista de salas", + "room_list_navigate_down": "Navegar hacia abajo en la lista de salas", + "room_list_navigate_up": "Subir en la lista de salas", + "room_list_select_room": "Seleccionar sala de la lista de salas", + "scroll_down_timeline": "Bajar en la línea de tiempo", + "scroll_up_timeline": "Subir en la línea de tiempo", + "search": "Buscar (si está activado)", + "send_sticker": "Enviar una pegatina", + "space": "Espacio", + "switch_to_space": "Ir a un espacio por número", + "toggle_hidden_events": "Alternar visibilidad del evento oculto", + "toggle_microphone_mute": "Activar o desactivar tu micrófono", + "toggle_right_panel": "Alternar panel derecho", + "toggle_space_panel": "Activar o desactivar el panel de espacio", + "toggle_top_left_menu": "Alternar el menú superior izquierdo", + "toggle_webcam_mute": "Activar o desactivar la cámara", + "upload_file": "Cargar un archivo" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Mandar automáticamente los registros de depuración cuando ocurra cualquier error", + "automatic_debug_logs_decryption": "Enviar los registros de depuración automáticamente de fallos al descifrar", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Enviar automáticamente los registros de depuración cuando la clave de respaldo no funcione", + "beta_description": "¿Qué novedades se esperan en %(brand)s? La sección de experimentos es la mejor manera de ver las cosas antes de que se publiquen, probar nuevas funcionalidades y ayudar a mejorarlas antes de su lanzamiento.", + "beta_feature": "Esta funcionalidad está en beta", + "beta_feedback_leave_button": "Para salir de la beta, ve a tus ajustes.", + "beta_feedback_title": "Danos tu opinión sobre la beta de %(featureName)s", + "beta_section": "Funcionalidades futuras", + "bridge_state": "Incluir información sobre puentes en la configuración de las salas", + "bridge_state_channel": "Canal: ", + "bridge_state_creator": "Este puente fue aportado por .", + "bridge_state_manager": "Este puente lo gestiona .", + "bridge_state_workspace": "Entorno de trabajo: ", + "click_for_info": "Haz clic para más info.", + "currently_experimental": "Actualmente en fase experimental.", + "custom_themes": "Soporta la adición de temas personalizados", + "dynamic_room_predecessors": "Predecesores dinámicos de la sala", + "element_call_video_rooms": "Salas de vídeo Element Call", + "experimental_description": "¿Te apetece probar cosas experimentales? Aquí encontrarás nuestras ideas en desarrollo. No están terminadas, pueden ser inestables, cambiar o dejar de estar disponibles. Más información.", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Usar texto con formato en lugar de Markdown en el editor de mensajes.", + "group_calls": "Nueva experiencia de llamadas grupales", + "group_developer": "Desarrollo", + "group_encryption": "Cifrado", + "group_experimental": "Experimentos", + "group_messaging": "Mensajería", + "group_moderation": "Moderación", + "group_profile": "Perfil", + "group_rooms": "Salas", + "group_spaces": "Espacios", + "group_themes": "Temas", + "group_threads": "Hilos", + "group_voip": "Voz y vídeo", + "group_widgets": "Accesorios", + "hidebold": "Ocultar el punto indicador de notificaciones (solo mostrar un indicador con número)", + "html_topic": "Ver representación HTML de los asuntos de las salas", + "join_beta": "Unirme a la beta", + "join_beta_reload": "Al unirte a la beta, %(brand)s volverá a cargarse.", + "jump_to_date": "Saltar a una fecha (añade el comando /jumptodate y enlaces para saltar en los encabezados de fecha)", + "jump_to_date_msc_support": "Requiere que tu servidor sea compatible con MSC3030", + "latex_maths": "Mostrar matemáticas en los mensajes usando LaTeX", + "leave_beta": "Salir de la beta", + "leave_beta_reload": "Al salir de la beta, %(brand)s volverá a cargarse.", + "location_share_live": "Compartir ubicación en tiempo real", + "location_share_live_description": "Implementación temporal. Las ubicaciones persisten en el historial de la sala.", + "mjolnir": "Nuevas maneras de ignorar a otras personas", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión.", + "oidc_native_flow": "Activar flujos de OIDC nativos (en desarrollo)", + "report_to_moderators": "Denunciar ante los moderadores", + "report_to_moderators_description": "En las salas que sean compatible con la moderación, el botón de «Denunciar» avisará a los moderadores de la sala.", + "sliding_sync": "Modo de sincronización progresiva", + "sliding_sync_description": "En desarrollo, no se puede desactivar.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Cierra sesión y vuélvela a abrir para desactivar", + "sliding_sync_server_no_support": "Tu servidor no es compatible", + "under_active_development": "Funcionalidad en desarrollo.", + "video_rooms": "Salas de vídeo", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Una nueva forma de hablar por voz y vídeo en %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Las salas de vídeo son canales de VoIP siempre abiertos, disponibles dentro de una sala en %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Las salas de vídeo están en beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Usa el botón «+» en la sección de la sala del panel izquierdo.", + "video_rooms_faq1_question": "Cómo crear una sala de vídeo", + "video_rooms_faq2_answer": "Sí, el historial de la sala aparece al lado del vídeo.", + "video_rooms_faq2_question": "¿Puedo mandar mensajes de texto en la videollamada?", + "voice_broadcast": "Retransmisión de voz", + "wysiwyg_composer": "Editor de texto enriquecido" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Estas opciones son indicadas para usuarios avanzados.", + "ban_reason": "Ignorado/Bloqueado", + "error_adding_ignore": "Error al añadir usuario/servidor ignorado", + "error_adding_list_description": "Por favor, verifica la ID o dirección de esta sala e inténtalo de nuevo.", + "error_adding_list_title": "Error al suscribirse a la lista", + "error_removing_ignore": "Error al eliminar usuario/servidor ignorado", + "error_removing_list_description": "Por favor, inténtalo de nuevo o mira tu consola para encontrar pistas.", + "error_removing_list_title": "Error al cancelar la suscripción a la lista", + "explainer_1": "Añade los usuarios y servidores que quieras ignorar aquí. Usa asteriscos para que %(brand)s coincida cualquier conjunto de caracteres. Por ejemplo, @bot:* ignoraría a todos los usuarios,en cualquier servidor, que tengan el nombre 'bot' .", + "explainer_2": "Ignorar usuarios se hace mediante listas negras que contienen reglas sobre a quién bloquear. Suscribirse a una lista negra significa que los usuarios/servidores bloqueados serán invisibles para tí.", + "lists": "Estás actualmente suscrito a:", + "lists_description_1": "¡Suscribirse a una lista negra hará unirte a ella!", + "lists_description_2": "Si esto no es lo que quieres, por favor usa una herramienta diferente para ignorar usuarios.", + "lists_heading": "Listados a que subscribiste", + "lists_new_label": "ID de sala o dirección de la lista de prohibición", + "no_lists": "No estás suscrito a ninguna lista", + "personal_empty": "No has ignorado a nadie.", + "personal_heading": "Lista de bloqueo personal", + "personal_new_label": "Servidor o ID de usuario a ignorar", + "personal_new_placeholder": "ej.: @bot:* o ejemplo.org", + "personal_section": "Estás ignorando actualmente:", + "room_name": "Mi lista de baneos", + "room_topic": "Esta es la lista de usuarios y/o servidores que has bloqueado. ¡No te salgas de la sala!", + "rules_empty": "Ninguno", + "rules_server": "Reglas del servidor", + "rules_title": "Reglas de la lista negra - %(roomName)s", + "rules_user": "Reglas de usuario", + "something_went_wrong": "Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo o mira tu consola para encontrar pistas.", + "title": "Usuarios ignorados", + "view_rules": "Ver reglas" + }, + "language_dropdown_label": "Lista selección de idiomas", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Eres la única persona aquí. Si te vas, no podrá unirse nadie en el futuro, incluyéndote a ti.", + "leave_room_question": "¿Salir de la sala «%(roomName)s»?", + "leave_space_question": "¿Salir del espacio «%(spaceName)s»?", + "room_rejoin_warning": "Esta sala no es pública. No podrás volver a unirte sin una invitación.", + "space_rejoin_warning": "Este espacio es privado. No podrás volverte a unir sin una invitación." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Abrir teclado numérico" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Girar a la izquierda", + "rotate_right": "Girar a la derecha" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Este servidor base no está configurado para mostrar mapas.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Este servidor base no está configurado apropiadamente para mostrar mapas, o el servidor de mapas no responde.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL es necesario para mostrar mapas. Por favor, actívalo en los ajustes de tu navegador.", + "click_drop_pin": "Haz clic para colocar un marcador", + "click_move_pin": "Haz clic para mover el marcador", + "close_sidebar": "Cerrar barra lateral", + "error_fetch_location": "No se ha podido conseguir la ubicación", + "error_no_perms_description": "Debes tener el permiso correspondiente para compartir ubicaciones en esta sala.", + "error_no_perms_title": "No tienes permiso para compartir ubicaciones", + "error_send_description": "%(brand)s no ha podido enviar tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "error_send_title": "No hemos podido enviar tu ubicación", + "error_sharing_live_location": "Ocurrió un error mientras se compartía tu ubicación en tiempo real", + "error_stopping_live_location": "Ha ocurrido un error al dejar de compartir tu ubicación en tiempo real", + "expand_map": "Expandir mapa", + "failed_generic": "No se ha podido conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "failed_load_map": "No se ha podido cargar el mapa", + "failed_permission": "Se le han denegado a %(brand)s los permisos para acceder a tu ubicación. Por favor, permite acceso a tu ubicación en los ajustes de tu navegador.", + "failed_timeout": "Tras un tiempo intentándolo, no hemos podido obtener tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "failed_unknown": "Error desconocido al conseguir tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "find_my_location": "Encontrar mi ubicación", + "live_description": "Ubicación en tiempo real de %(displayName)s", + "live_enable_description": "Nota: esta funcionalidad es un experimento, y su funcionamiento es todavía provisional. Esto significa que no podrás eliminar el historial de tu ubicación, y usuarios con conocimientos avanzados podrán verlo en esta sala incluso cuando dejes de compartir en tiempo real.", + "live_enable_heading": "Compartir ubicación en tiempo real", + "live_location_active": "Estás compartiendo tu ubicación en tiempo real", + "live_location_enabled": "Ubicación en tiempo real activada", + "live_location_ended": "La ubicación en tiempo real ha terminado", + "live_location_error": "Error en la ubicación en tiempo real", + "live_locations_empty": "Ninguna ubicación en tiempo real", + "live_share_button": "Compartir durante %(duration)s", + "live_toggle_label": "Activar compartir ubicación en tiempo real", + "live_until": "En directo hasta %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Actualizado %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Cargando ubicación en tiempo real…", + "location_not_available": "Ubicación no disponible", + "map_feedback": "Danos tu opinión sobre el mapa", + "mapbox_logo": "Logo de Mapbox", + "reset_bearing": "Orientar hacia el norte", + "share_button": "Compartir ubicación", + "share_type_live": "Mi ubicación en tiempo real", + "share_type_own": "Mi ubicación actual", + "share_type_pin": "Elige un punto en el mapa", + "share_type_prompt": "¿Qué ubicación quieres compartir?", + "toggle_attribution": "Mostrar/ocultar fuente" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrar miembros de la sala", + "invite_button_no_perms_tooltip": "No tienes permisos para invitar usuarios", + "invited_list_heading": "Invitado", + "power_label": "%(userName)s (nivel de permisos %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Miembros de la sala", + "message_edit_dialog_title": "Ediciones del mensaje", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Usar la aplicación", + "toast_description": "%(brand)s en navegadores para móviles está en prueba. Para una mejor experiencia y para poder usar las últimas funcionalidades, usa nuestra aplicación nativa gratuita.", + "toast_title": "Usa la aplicación para una experiencia mejor" + }, + "no_more_results": "No hay más resultados", + "notif_panel": { + "empty_description": "No tienes notificaciones pendientes.", + "empty_heading": "Estás al día" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Todos los mensajes", + "all_messages_description": "Recibe notificaciones para todos los mensajes", + "class_other": "Otros", + "default": "Por defecto", + "enable_prompt_toast_description": "Activar las notificaciones de escritorio", + "enable_prompt_toast_title": "Notificaciones", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "No te pierdas ninguna respuesta", + "error_change_title": "Cambiar los ajustes de notificaciones", + "keyword": "Palabra clave", + "keyword_new": "Nueva palabra clave", + "level_activity": "Actividad", + "level_none": "Ninguno", + "level_unsent": "No enviado", + "mark_all_read": "Marcar todo como leído", + "mentions_and_keywords": "@menciones y palabras clave", + "mentions_and_keywords_description": "Recibir notificaciones solo cuando me mencionen o escriban una palabra vigilada configurada en los ajustes", + "mentions_keywords": "Menciones y palabras clave", + "message_didnt_send": "Mensaje no enviado. Haz clic para más info.", + "mute_description": "No recibirás ninguna notificación" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s solicita verificación" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® y el logo de Apple® son marcas registradas de Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Encuentra a tus contactos", + "community_messaging_description": "Mantén el control de las conversaciones.\nCrece hasta tener millones de mensajes, con potente moderación e interoperabilidad.", + "community_messaging_title": "Propiedad de la comunidad", + "complete_these": "Complétalos para sacar el máximo partido a %(brand)s", + "create_room": "Crea un grupo", + "download_app": "Descargar %(brand)s", + "download_app_action": "Descargar apps", + "download_app_description": "No te pierdas nada llevándote %(brand)s contigo", + "download_app_store": "Descargar en la App Store", + "download_brand": "Descargar %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Descargar %(brand)s para escritorio", + "download_f_droid": "Disponible en F-Droid", + "download_google_play": "Disponible en Google Play", + "enable_notifications": "Activar notificaciones", + "enable_notifications_action": "Activar notificaciones", + "enable_notifications_description": "No te pierdas ninguna respuesta ni mensaje importante", + "explore_rooms": "Explora las salas públicas", + "find_community_members": "Encuentra e invita a las personas de tu comunidad", + "find_coworkers": "Encuentra o invita a tus compañeros", + "find_friends": "Encuentra e invita a tus amigos", + "find_friends_action": "Encontrar amigos", + "find_friends_description": "Es para lo que estás aquí, así que vamos a ello", + "find_people": "Encontrar gente", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Gracias a la mensajería cifrada de extremo a extremo, y a las llamadas de voz y vídeo sin límite, %(brand)s es una buena manera de mantenerte en contacto.", + "get_stuff_done": "Empieza a trabajar añadiendo a tus compañeros", + "google_trademarks": "Google Play y el logo de Google Play son marcas registradas de Google LLC.", + "has_avatar_label": "Genial, ayudará a que la gente sepa que eres tú", + "intro_byline": "Toma el control de tus conversaciones.", + "intro_welcome": "Te damos la bienvenida a %(appName)s", + "no_avatar_label": "Añade una imagen para que la gente sepa que eres tú.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Solo queda %(count)s paso", + "other": "Quedan solo %(count)s pasos" + }, + "personal_messaging_action": "Empieza tu primera conversación", + "personal_messaging_title": "Mensajería segura para amigos y familia", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s o %(appLinks)s", + "send_dm": "Envía un mensaje directo", + "set_up_profile": "Completar perfil", + "set_up_profile_action": "Tu perfil", + "set_up_profile_description": "Asegúrate de que la gente sepa que eres tú de verdad", + "use_case_community_messaging": "Miembros de comunidades online", + "use_case_heading1": "Estás en", + "use_case_heading2": "¿Con quién hablarás más?", + "use_case_heading3": "Te ayudamos a conectar.", + "use_case_personal_messaging": "Familia y amigos", + "use_case_work_messaging": "Compañeros de trabajo y equipos", + "welcome_detail": "Vamos a empezar", + "welcome_to_brand": "Te damos la bienvenida a %(brand)s", + "welcome_user": "Te damos la bienvenida, %(name)s", + "work_messaging_action": "Encuentra a tus compañeros", + "work_messaging_title": "Mensajería segura para el trabajo", + "you_did_it": "¡Ya está!", + "you_made_it": "¡Ya está!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Mensaje en %(room)s", + "permalink_this_room": "Mensaje de %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Crear encuesta", + "create_poll_title": "Crear una encuesta", + "disclosed_notes": "Quienes voten podrán ver los resultados", + "edit_poll_title": "Editar encuesta", + "end_description": "¿Seguro que quieres terminar la encuesta? Publicarás los resultados finales y no se podrá votar más.", + "end_message": "La encuesta ha terminado. Opción ganadora: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "La encuesta ha terminado. Nadie ha votado.", + "end_title": "Terminar encuesta", + "error_ending_description": "Lo sentimos, la encuesta no ha terminado. Por favor, inténtalo otra vez.", + "error_ending_title": "No se ha podido terminar la encuesta", + "error_voting_description": "Lo sentimos, no se ha podido registrar el voto. Inténtalo otra vez.", + "error_voting_title": "Voto no emitido", + "failed_send_poll_description": "Lo sentimos, la encuesta que has intentado empezar no ha sido publicada.", + "failed_send_poll_title": "No se ha podido enviar la encuesta", + "notes": "Los resultados se mostrarán cuando cierres la encuesta", + "options_add_button": "Añadir opción", + "options_heading": "Crear opciones", + "options_label": "Opción %(number)s", + "options_placeholder": "Escribe una opción", + "topic_heading": "¿Cuál es la pregunta o tema de la encuesta?", + "topic_label": "Pregunta o tema", + "topic_placeholder": "Escribe algo…", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s voto. Vota para ver los resultados", + "other": "%(count)s votos. Vota para ver los resultados" + }, + "total_n_votes_voted": { + "other": "%(count)s votos", + "one": "%(count)s voto" + }, + "total_no_votes": "Ningún voto", + "total_not_ended": "Los resultados podrán verse cuando la encuesta termine", + "type_closed": "Encuesta cerrada", + "type_heading": "Tipo de encuesta", + "type_open": "Encuesta abierta", + "unable_edit_description": "Lo siento, no puedes editar una encuesta después de que alguien haya votado en ella.", + "unable_edit_title": "Encuesta no editable" + }, + "power_level": { + "custom": "Personalizado (%(level)s)", + "custom_level": "Nivel personalizado", + "default": "Por defecto", + "label": "Nivel de poder", + "moderator": "Moderador", + "restricted": "Restringido" + }, + "presence": { + "away": "Lejos", + "busy": "Ocupado", + "idle": "En reposo", + "idle_for": "En reposo durante %(duration)s", + "offline": "Desconectado", + "offline_for": "Desconectado durante %(duration)s", + "online": "En línea", + "online_for": "En línea durante %(duration)s", + "unknown": "Desconocido", + "unknown_for": "Desconocido durante %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Ajustes", + "metaspace_section": "Fijar a la barra lateral", + "sidebar_settings": "Mas opciones", + "title": "Ajustes rápidos" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Parece estar en medio de una llamada, ¿esta seguro que desea salir?", + "file_upload_in_progress": "Pareces estar subiendo archivos, ¿seguro que quieres salir?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Confirmar eliminación", + "error": "No puedes eliminar este mensaje. (%(code)s)", + "ongoing": "Quitando…", + "reason_label": "Motivo (opcional)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "¿Estás seguro que quieres rechazar la invitación?", + "failed": "Falló al rechazar la invitación", + "title": "Rechazar invitación" + }, + "report_content": { + "description": "Denunciar este mensaje enviará su único «event ID al administrador de tu servidor base. Si los mensajes en esta sala están cifrados, el administrador de tu servidor no podrá leer el texto del mensaje ni ver ningún archivo o imagen.", + "disagree": "No estoy de acuerdo", + "hide_messages_from_user": "Comprueba que realmente quieres ocultar todos los mensajes actuales y futuros de este usuario.", + "ignore_user": "Ignorar usuario", + "illegal_content": "Contenido ilegal", + "missing_reason": "Por favor, explica por qué estás denunciando.", + "nature": "Por favor, escoge una categoría y explica por qué el mensaje es abusivo.", + "nature_disagreement": "Lo que esta persona está escribiendo no está bien.\nSe avisará a los moderadores de la sala.", + "nature_illegal": "Esta persona está comportándose de manera posiblemente ilegal. Por ejemplo, amenazando con violencia física o con revelar datos personales.\nSe avisará a los moderadores de la sala, que podrían denunciar los hechos.", + "nature_other": "Otro motivo. Por favor, describe el problema.\nSe avisará a los moderadores de la sala.", + "nature_spam": "Esta persona está mandando publicidad no deseada o propaganda.\nSe avisará a los moderadores de la sala.", + "other_label": "Otros", + "report_content_to_homeserver": "Denunciar contenido al administrador de tu servidor base", + "report_entire_room": "Denunciar la sala entera", + "spam_or_propaganda": "Publicidad no deseada o propaganda", + "toxic_behaviour": "Comportamiento tóxico" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "¡Error al descifrar %(failedCount)s sesiones!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s claves restauradas con éxito", + "enter_key_description": "Accede a tu historial de mensajes seguros y configúralos introduciendo tu clave de seguridad.", + "enter_key_title": "Introduce la clave de seguridad", + "enter_phrase_description": "Accede a tu historia de mensajes seguros o configúralos escribiendo tu frase de seguridad.", + "enter_phrase_title": "Introducir la frase de seguridad", + "incorrect_security_phrase_dialog": "No se ha podido descifrar la copia de seguridad con esa frase. Por favor, comprueba que hayas escrito bien la frase de seguridad.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frase de seguridad incorrecta", + "key_backup_warning": "Advertencia: deberías configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.", + "key_fetch_in_progress": "Obteniendo claves del servidor…", + "key_forgotten_text": "Si te has olvidado de tu clave de seguridad puedes ", + "key_is_invalid": "No es una clave de seguridad válida", + "key_is_valid": "¡Parece que es una clave de seguridad válida!", + "keys_restored_title": "Se restauraron las claves", + "load_error_content": "No se puede cargar el estado de la copia de seguridad", + "load_keys_progress": "%(completed)s de %(total)s llaves restauradas", + "no_backup_error": "¡No se encontró una copia de seguridad!", + "phrase_forgotten_text": "Si has olvidado tu frase de seguridad puedes usar tu clave de seguridad o configurar nuevos métodos de recuperación", + "recovery_key_mismatch_description": "La copia de seguridad no se ha podido descifrar con esta clave: por favor, comprueba que la que has introducido es correcta.", + "recovery_key_mismatch_title": "Las claves de seguridad no coinciden", + "restore_failed_error": "No se pudo restaurar la copia de seguridad" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Añadir accesorios, puentes y bots", + "files_button": "Archivos", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Solo puedes anclar hasta %(count)s accesorios" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fijado", + "poll": { + "active_heading": "Encuestas activas", + "empty_active": "Esta sala no tiene encuestas activas", + "empty_past": "Esta sala no tiene encuestas anteriores", + "final_result": { + "one": "Resultados finales (%(count)s voto)", + "other": "Resultados finales (%(count)s votos)" + }, + "load_more": "Cargar más encuestas", + "loading": "Cargando encuestas", + "past_heading": "Encuestas anteriores", + "view_poll": "Ver encuesta" + }, + "polls_button": "Historial de encuestas", + "room_summary_card": { + "title": "Info. de la sala" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Ajustes del hilo" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Conversación" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Esta invitación se envió originalmente a %(email)s, que no está asociada a tu cuenta", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Esta invitación a la sala %(roomName)s fue enviada a %(email)s que no está asociada a su cuenta", + "3pid_invite_error_description": "Ha ocurrido un error (%(errcode)s) al validar tu invitación. Puedes intentar a pasarle esta información a la persona que te ha invitado.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Intentar unirse de todas formas", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Sólo puedes unirte con una invitación que funciona.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Todavía puedes unirte.", + "3pid_invite_error_title": "Ha ocurrido un error al procesar tu invitación.", + "3pid_invite_error_title_room": "Algo salió a mal invitando a %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Utilice un servidor de identidad en Configuración para recibir invitaciones directamente en %(brand)s.", + "banned_by": "%(memberName)s te ha vetado", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s te ha echado de %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copiar enlace a la sala", + "favourite": "Añadir a favoritos", + "forget": "Olvidar sala", + "low_priority": "Prioridad baja", + "mark_read": "Marcar como leído", + "notifications_mute": "Silenciar sala", + "title": "Opciones de la sala", + "unfavourite": "Favorecido" + }, + "creating_room_text": "Estamos creando una sala con %(names)s", + "dm_invite_action": "Empezar una conversación", + "dm_invite_subtitle": " quiere mandarte mensajes", + "dm_invite_title": "¿Quieres empezar una conversación con %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Suelta aquí el archivo para enviarlo", + "edit_topic": "Editar asunto", + "error_join_404_2": "Si conoces la dirección de una sala, prueba a unirte a través de ella.", + "error_join_404_invite": "La persona que te ha invitado se ha ido ya, o su servidor está fuera de línea.", + "error_join_404_invite_same_hs": "La persona que te invitó ya no está aquí.", + "error_join_connection": "Ha ocurrido un error al entrar.", + "error_join_incompatible_version_1": "Lo siento, tu servidor base es demasiado antiguo. No puedes participar aquí.", + "error_join_incompatible_version_2": "Por favor, contacta con la administración de tu servidor base.", + "error_join_title": "No ha sido posible unirse", + "error_jump_to_date": "El servidor devolvió un %(statusCode)s con el código de error %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_details": "Detalles del error", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s persona que ya conoces se ha unido", + "other": "%(count)s personas que ya conoces se han unido" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Ver 1 miembro", + "other": "Ver los %(count)s miembros" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Incluyendo %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Además de ti, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Falló al rechazar invitación", + "forget_room": "Olvidar esta sala", + "forget_space": "Olvidar este espacio", + "header": { + "room_is_public": "Esta sala es pública" + }, + "inaccessible": "Esta sala o espacio no es accesible en este momento.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s no es accesible en este momento.", + "inaccessible_subtitle_1": "Inténtalo más tarde, o pídele a alguien con permisos de administrador dentro de la sala o espacio que compruebe si tienes acceso.", + "inaccessible_subtitle_2": "El código de error %(errcode)s fue devuelto cuando se intentaba acceder a la sala o espacio. Si crees que este mensaje es un error, por favor, envía un reporte de bug .", + "intro": { + "dm_caption": "En esta conversación no hay nadie más, hasta que uno de los dos invite a alguien.", + "enable_encryption_prompt": "Activa el cifrado en los ajustes.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Cuando la gente se una, podrás hablar", + "no_avatar_label": "Añade una imagen para que la gente reconozca la sala fácilmente.", + "no_topic": "Añade un asunto para que la gente sepa de qué va la sala.", + "private_unencrypted_warning": "Tus mensajes privados están cifrados normalmente, pero esta sala no lo está. A menudo, esto pasa porque has iniciado sesión con un dispositivo o método no compatible, como las invitaciones por correo.", + "room_invite": "Invitar solo a esta sala", + "send_message_start_dm": "Envía tu primer mensaje para invitar a a la conversación", + "start_of_dm_history": "Este es el inicio de tu historial de mensajes directos con .", + "start_of_room": "Aquí empieza .", + "topic": "Asunto: %(topic)s ", + "topic_edit": "Asunto: %(topic)s (cambiar)", + "unencrypted_warning": "El cifrado de extremo a extremo no está activado", + "user_created": "%(displayName)s creó esta sala.", + "you_created": "Creaste esta sala." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Comparte este correo electrónico en Configuración para recibir invitaciones directamente en %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rechazar e ignorar usuario", + "invite_sent_to_email": "Esta invitación se envió a %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Esta invitación a %(roomName)s fue enviada a %(email)s", + "invite_subtitle": " te ha invitado", + "invite_this_room": "Invitar a la sala", + "invite_title": "¿Quieres unirte a %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Desconocido", + "invites_you_text": " te ha invitado", + "join_button_account": "Registrarse", + "join_failed_needs_invite": "Para ver %(roomName)s necesitas una invitación", + "join_the_discussion": "Unirme a la Sala", + "join_title": "Únete a la sala para participar", + "join_title_account": "Unirse a la conversación con una cuenta", + "joining": "Uniéndose…", + "joining_room": "Uniéndose a la sala…", + "joining_space": "Uniéndose al espacio…", + "jump_read_marker": "Ir al primer mensaje no leído.", + "jump_to_bottom_button": "Ir a los mensajes más recientes", + "jump_to_date": "Saltar a una fecha", + "jump_to_date_beginning": "Inicio de la sala", + "jump_to_date_prompt": "Elige la fecha a la que saltar", + "kick_reason": "Razón: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s te ha sacado", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s te ha sacado de %(roomName)s", + "leave_error_title": "Error al salir de la sala", + "leave_server_notices_description": "La sala se usa para mensajes importantes del servidor base, así que no puedes abandonarla.", + "leave_server_notices_title": "No se puede salir de la sala de avisos del servidor", + "leave_unexpected_error": "Error inesperado del servidor al abandonar esta sala", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Para recibir invitaciones directamente en %(brand)s, en Configuración, debes vincular este correo electrónico con tu cuenta.", + "loading_preview": "Cargando previsualización", + "no_peek_join_prompt": "La sala %(roomName)s no permite previsualización. ¿Quieres unirte?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "No hay previsualización. ¿Te quieres unir?", + "not_found_subtitle": "¿Seguro que estás en el sitio correcto?", + "not_found_title": "Esta sala o espacio no existe.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s no existe.", + "peek_join_prompt": "Esto es una vista previa de %(roomName)s. ¿Te quieres unir?", + "read_topic": "Pulsa para leer asunto", + "rejecting": "Rechazar invitación…", + "rejoin_button": "Volver a entrar", + "search": { + "all_rooms_button": "Buscar en todas las salas", + "this_room_button": "Buscar en esta sala" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Borrar todo", + "exceeded_resource_limit": "Tu mensaje no se ha enviado porque este servidor base ha excedido un límite de recursos. Por favor contacta con el administrador de tu servicio para continuar utilizándolo.", + "homeserver_blocked": "Tu mensaje no se ha enviado porque este servidor base ha sido bloqueado por su administrador. Por favor, contacta con el administrador de tu servicio para seguir usándolo.", + "monthly_user_limit_reached": "Tu mensaje no se ha enviado porque este servidor base ha alcanzado su límite mensual de usuarios activos. Por favor, contacta con el administrador de tu servicio para continuar utilizándolo.", + "requires_consent_agreement": "No puedes enviar ningún mensaje hasta que revises y estés de acuerdo con nuestros términos y condiciones.", + "retry_all": "Reintentar todo", + "select_messages_to_retry": "Puedes seleccionar uno o todos los mensajes para reintentar o eliminar", + "server_connectivity_lost_description": "Los mensajes enviados se almacenarán hasta que vuelva la conexión.", + "server_connectivity_lost_title": "Se ha perdido la conexión con el servidor.", + "some_messages_not_sent": "Algunos de tus mensajes no se han enviado" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "error de estado desconocido", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.", + "one": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala." + }, + "upgrade_error_description": "Asegúrate de que tu servidor es compatible con la versión de sala elegida y prueba de nuevo.", + "upgrade_error_title": "Fallo al mejorar la sala", + "upgrade_warning_bar": "Actualizar esta sala cerrará la instancia actual de la sala y creará una sala actualizada con el mismo nombre.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Sólo los administradores de la sala verán esta advertencia", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Esta sala está ejecutando la versión de sala , la cual ha sido marcado por este servidor base como inestable.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Esta sala ya ha sido actualizada.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Subiendo %(filename)s y otros %(count)s", + "other": "Subiendo %(filename)s y otros %(count)s" + }, + "uploading_single_file": "Subiendo %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Añadir una sala", + "add_space_label": "Añadir un espacio", + "breadcrumbs_empty": "No hay salas visitadas recientemente", + "breadcrumbs_label": "Salas visitadas recientemente", + "failed_add_tag": "Error al añadir la etiqueta %(tagName)s a la sala", + "failed_remove_tag": "Error al eliminar la etiqueta %(tagName)s de la sala", + "failed_set_dm_tag": "Fallo al poner la etiqueta al mensaje directo", + "home_menu_label": "Opciones de la pantalla de inicio", + "join_public_room_label": "Unirse a la sala pública", + "joining_rooms_status": { + "one": "Entrando en %(count)s sala", + "other": "Entrando en %(count)s salas" + }, + "notification_options": "Ajustes de notificaciones", + "redacting_messages_status": { + "one": "Borrando mensajes en %(count)s sala", + "other": "Borrando mensajes en %(count)s salas" + }, + "show_less": "Ver menos", + "show_n_more": { + "other": "Ver %(count)s más", + "one": "Ver %(count)s más" + }, + "show_previews": "Incluir una vista previa del último mensaje", + "sort_by": "Ordenar por", + "sort_by_activity": "Actividad", + "sort_unread_first": "Colocar al principio las salas con mensajes sin leer", + "space_menu_label": "Menú de %(spaceName)s", + "sublist_options": "Opciones de la lista", + "suggested_rooms_heading": "Salas sugeridas" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decide quién puede ver y unirse a %(spaceName)s.", + "title": "Acceso" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "La actualización de la sala no pudo ser completada", + "error_upgrade_title": "No se pudo actualizar la sala", + "information_section_room": "Información de la sala", + "information_section_space": "Información del espacio", + "room_id": "ID interna de la sala", + "room_predecessor": "Ver mensajes antiguos en %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Actualizar esta sala a la versión de sala recomendada", + "room_version": "Versión de la sala:", + "room_version_section": "Versión de la sala", + "space_predecessor": "Ver versión antigua de %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Actualiza la versión de este espacio a la recomendada", + "unfederated": "Esta sala no es accesible desde otros servidores de Matrix", + "upgrade_button": "Actualiza esta sala a la versión %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Actualizar esta sala requiere cerrar la instancia actual de esta sala y crear una nueva sala en su lugar. Para dar a los miembros de la sala la mejor experiencia, haremos lo siguiente:", + "upgrade_dialog_description_1": "Crear una sala nueva con el mismo nombre, descripción y avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Actualizar los alias locales de la sala para que apunten a la nueva", + "upgrade_dialog_description_3": "Impedir a los usuarios que conversen en la versión antigua de la sala, y publicar un mensaje aconsejándoles que se muden a la nueva", + "upgrade_dialog_description_4": "Poner un enlace de retorno a la sala antigua al principio de la nueva de modo que se puedan ver los mensajes viejos", + "upgrade_dialog_title": "Actualizar Versión de la Sala", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Actualizar sala pública", + "upgrade_warning_dialog_description": "Actualizar una sala es una acción avanzada y es normalmente recomendada cuando una sala es inestable debido a fallos, funcionalidades no disponibles y vulnerabilidades.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Ten en cuenta que actualizar crea una nueva versión de la sala. Todos los mensajes hasta ahora quedarán archivados aquí, en esta sala.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Actualizarás esta sala de la versión a la .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Invitar a la nueva sala automáticamente a los miembros que tiene ahora", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Esto solo afecta normalmente a cómo el servidor procesa la sala. Si estás teniendo problemas con %(brand)s, por favor, infórmanos del problema.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Esto solo afecta a cómo procesa la sala el servidor. Si estás teniendo problemas con %(brand)s, por favor, avísanos del fallo.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Actualizar sala privada" + }, + "alias_not_specified": "sin especificar", + "bridges": { + "description": "Esta sala está haciendo puente con las siguientes plataformas. Aprende más.", + "empty": "Esta sala no está conectada con ninguna otra plataforma de mensajería. Más información.", + "title": "Puentes" + }, + "delete_avatar_label": "Borrar avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Falta el separador de dominio, ej.: (:dominio.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Falta el nombre de la sala o el separador (ej.: mi-sala:dominio.org)", + "alias_field_matches_invalid": "La dirección no apunta a esta sala", + "alias_field_placeholder_default": "p.ej. mi-sala", + "alias_field_required_invalid": "Por favor, elige una dirección", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Algunos caracteres no están permitidos", + "alias_field_taken_invalid": "Esta dirección tiene un servidor no válido o ya está siendo usada", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Esta dirección ya está en uso", + "alias_field_taken_valid": "Esta dirección está disponible para usar", + "alias_heading": "Dirección de la sala", + "aliases_items_label": "Otras direcciones publicadas:", + "aliases_no_items_label": "Todavía no hay direcciones publicadas, puedes añadir una más abajo", + "aliases_section": "Direcciones de la sala", + "avatar_field_label": "Avatar de la sala", + "canonical_alias_field_label": "Dirección principal", + "default_url_previews_off": "La vista previa de URLs se desactiva por defecto para los participantes de esta sala.", + "default_url_previews_on": "La vista previa de URLs se activa por defecto en los participantes de esta sala.", + "description_space": "Edita los ajustes de tu espacio.", + "error_creating_alias_description": "Hubo un error al crear esa dirección. Es posible que el servidor no lo permita o que haya ocurrido una falla temporal.", + "error_creating_alias_title": "Error al crear la dirección", + "error_deleting_alias_description": "Se produjo un error al eliminar esa dirección. Puede que ya no exista o se haya producido un error temporal.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "No tienes permiso para borrar la dirección.", + "error_deleting_alias_title": "Error al eliminar la dirección", + "error_save_space_settings": "No se han podido guardar los ajustes del espacio.", + "error_updating_alias_description": "Hubo un error al actualizar la dirección alternativa de la sala. Posiblemente el servidor no lo permita o se produjo un error temporal.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Hubo un error al actualizar la dirección principal de la sala. Posiblemente el servidor no lo permita o se produjo un error temporal.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Error al actualizar la dirección principal", + "leave_space": "Salir del espacio", + "local_alias_field_label": "Dirección local", + "local_aliases_explainer_room": "Define las direcciones de esta sala para que los usuarios puedan encontrarla a través de tu servidor base (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Elige una dirección para este espacio y los usuarios de tu servidor base (%(localDomain)s) podrán encontrarlo a través del buscador", + "local_aliases_section": "Direcciones locales", + "name_field_label": "Nombre de sala", + "new_alias_placeholder": "Nueva dirección publicada (p.ej.. #alias:servidor)", + "no_aliases_room": "Esta sala no tiene direcciones locales", + "no_aliases_space": "Este espacio no tiene direcciones locales", + "other_section": "Otros", + "publish_toggle": "¿Quieres incluir esta sala en la lista pública de salas de %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Para publicar una dirección, primero debe ser añadida como dirección local.", + "published_aliases_explainer_room": "Las direcciones publicadas pueden usarse por cualquiera para unirse a tu sala, independientemente de su servidor base.", + "published_aliases_explainer_space": "Los espacios publicados pueden usarse por cualquiera, independientemente de su servidor base.", + "published_aliases_section": "Direcciones publicadas", + "save": "Guardar cambios", + "topic_field_label": "Asunto de la sala", + "url_preview_encryption_warning": "En salas cifradas como ésta, la vista previa de las URLs se desactiva por defecto para asegurar que el servidor base (donde se generan) no pueda recopilar información de los enlaces que veas en esta sala.", + "url_preview_explainer": "Cuando alguien incluya una dirección URL en su mensaje, puede mostrarse una vista previa para ofrecer información sobre el enlace, que incluirá el título, descripción, y una imagen del sitio web.", + "url_previews_section": "Vista previa de enlaces", + "user_url_previews_default_off": "Has desactivado la vista previa de URLs por defecto.", + "user_url_previews_default_on": "Has activado las vista previa de URLs por defecto." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Seleccionar", + "custom_sound_prompt": "Establecer sonido personalizado", + "notification_sound": "Sonido para las notificaciones", + "settings_link": "Recibe notificaciones según tus ajustes", + "sounds_section": "Sonidos", + "upload_sound_label": "Subir archivo personalizado", + "uploaded_sound": "Sonido subido" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Otorga a uno o más usuarios privilegios especiales en esta sala", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Buscar usuarios en esta sala…", + "add_privileged_user_heading": "Añadir usuarios privilegiados", + "ban": "Bloquear usuarios", + "ban_reason": "Motivo", + "banned_by": "Vetado por %(displayName)s", + "banned_users_section": "Usuarios vetados", + "error_changing_pl_description": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder del usuario. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder de la sala. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Error al cambiar el requerimiento de nivel de poder", + "error_changing_pl_title": "Error al cambiar nivel de poder", + "error_unbanning": "No se pudo quitar veto", + "events_default": "Enviar mensajes", + "invite": "Invitar usuarios", + "io.element.voice_broadcast_info": "Retransmisiones de voz", + "kick": "Sacar usuarios", + "m.call": "Empezar llamadas de %(brand)s", + "m.call.member": "Unirte a llamadas de %(brand)s", + "m.reaction": "Enviar reacciones", + "m.room.avatar": "Cambiar el avatar de la sala", + "m.room.avatar_space": "Cambiar la imagen del espacio", + "m.room.canonical_alias": "Cambiar la dirección principal de la sala", + "m.room.canonical_alias_space": "Cambiar la dirección principal del espacio", + "m.room.encryption": "Activar cifrado para la sala", + "m.room.history_visibility": "Cambiar la visibilidad del historial", + "m.room.name": "Cambiar el nombre de sala", + "m.room.name_space": "Cambiar el nombre del espacio", + "m.room.pinned_events": "Gestionar eventos fijados", + "m.room.power_levels": "Cambiar los permisos", + "m.room.redaction": "Borrar los mensajes enviados por mi", + "m.room.server_acl": "Cambiar los ACLs del servidor", + "m.room.tombstone": "Actualizar la sala", + "m.room.topic": "Cambiar asunto", + "m.room.topic_space": "Cambiar la descripción", + "m.space.child": "Gestionar las salas del espacio", + "m.widget": "Modificar accesorios", + "muted_users_section": "Usuarios silenciados", + "no_privileged_users": "Ningún usuario tiene permisos específicos en esta sala", + "notifications.room": "Notificar a todo el mundo", + "permissions_section": "Permisos", + "permissions_section_description_room": "Elige los roles que los usuarios deben tener para poder cambiar los distintos ajustes de la sala", + "permissions_section_description_space": "Elige los roles que los usuarios deben tener para poder cambiar los distintos ajustes del espacio", + "privileged_users_section": "Usuarios con privilegios", + "redact": "Eliminar los mensajes enviados por otras personas", + "send_event_type": "Enviar eventos %(eventType)s", + "state_default": "Cambiar la configuración", + "title": "Roles y permisos", + "users_default": "Rol por defecto" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Una vez activado, el cifrado de una sala no puede desactivarse. Los mensajes enviados a una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo lo verán los participantes de la sala. Activar el cifrado puede hacer que muchos bots y bridges no funcionen correctamente. Más información sobre el cifrado", + "enable_encryption_confirm_title": "¿Activar cifrado?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "No está recomendado activar el cifrado en salas públicas. Cualquiera puede encontrarlas y unirse a ellas, así que cualquiera puede leer los mensajes en ellas. No disfrutarás de ninguno de los beneficios del cifrado, y no podrás desactivarlo en el futuro. Cifrar los mensajes en una sala pública ralentizará el envío y la recepción de mensajes.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Para evitar estos problemas, crea una nueva sala cifrada para la conversación que quieras tener.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "¿Seguro que quieres activar el cifrado en esta sala pública?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "No está recomendado activar el cifrado en salas públicas. Cualquiera puede encontrar la sala y unirse, por lo que cualquiera puede leer los mensajes. No disfrutarás de los beneficios del cifrado. Además, activarlo en una sala pública hará que recibir y enviar mensajes tarde más.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Para evitar estos problemas, crea una nueva sala pública para la conversación que planees tener.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "¿Seguro que quieres activar el cifrado en esta sala pública?", + "encryption_forced": "Tu servidor obliga a que el cifrado esté desactivado.", + "encryption_permanent": "Una vez actives el cifrado, no podrás desactivarlo.", + "error_join_rule_change_title": "Fallo al actualizar las reglas para unirse", + "error_join_rule_change_unknown": "Fallo desconocido", + "guest_access_warning": "Las personas con una aplicación compatible podrán unirse a la sala sin tener que registrar una cuenta.", + "history_visibility_invited": "Solo participantes (desde que fueron invitados)", + "history_visibility_joined": "Solo participantes (desde que se unieron a la sala)", + "history_visibility_legend": "¿Quién puede leer el historial?", + "history_visibility_shared": "Solo participantes (desde el momento en que se selecciona esta opción)", + "history_visibility_warning": "Los cambios que se hagan sobre quién puede leer el historial se aplicarán solo a nuevos mensajes. La visibilidad del historial actual no cambiará.", + "history_visibility_world_readable": "Todos", + "join_rule_description": "Decide quién puede unirse a %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privado (solo por invitación)", + "join_rule_invite_description": "Solo las personas invitadas pueden unirse.", + "join_rule_public_description": "Cualquiera puede encontrar y unirse.", + "join_rule_restricted": "Miembros del espacio", + "join_rule_restricted_description": "Cualquiera en un espacio puede encontrar y unirse. Ajusta qué espacios pueden acceder desde aquí.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Cualquiera en puede encontrar y unirse. También puedes seleccionar otros espacios.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Cualquiera en un espacio puede encontrar y unirse. Puedes seleccionar varios espacios.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Espacios con acceso", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decide qué espacios tienen acceso a esta sala. Si seleccionas un espacio, sus miembros podrán encontrar y unirse a .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Al quitar todos los espacios, el acceso por defecto pasará a ser «solo por invitación»", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Buscar espacios", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Otros espacios o salas que puede que no conozcas", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Espacios que conoces que contienen esta sala", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Espacios que conoces que contienen este espacio", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Otros administradores de la sala estarán dentro.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Elegir espacios", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "y %(count)s más", + "one": "y %(count)s más" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Ahora mismo, %(count)s espacios tienen acceso", + "one": "Ahora mismo, un espacio tiene acceso" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Si actualizas, podrás configurar la sala para que los miembros de los espacios que elijas puedan unirse sin que tengas que invitarles.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Esta sala está en algún espacio en el que no eres administrador. En esos espacios, la sala antigua todavía aparecerá, pero se avisará a los participantes para que se unan a la nueva.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Cargando la nueva sala", + "join_rule_upgrade_required": "Actualización necesaria", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Enviando invitación…", + "other": "Enviando invitaciones… (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Actualizando espacio…", + "other": "Actualizando espacios… (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Actualizar sala", + "public_without_alias_warning": "Para obtener un enlace a esta sala, añade una dirección.", + "strict_encryption": "No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión", + "title": "Seguridad y privacidad" + }, + "title": "Configuración de la sala - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Adjuntar avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Dirección", + "error_failed_save": "No se ha podido cambiar la visibilidad del espacio", + "error_update_guest_access": "No se ha podido cambiar el acceso a este espacio", + "error_update_history_visibility": "No se ha podido cambiar la visibilidad del historial de este espacio", + "guest_access_explainer": "Dejar que las personas sin cuenta se unan al espacio.", + "guest_access_explainer_public_space": "Esto puede ser útil para espacios públicos.", + "guest_access_label": "Permitir acceso a personas sin cuenta", + "history_visibility_anyone_space": "Previsualizar espacio", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permitir que se pueda ver una vista previa del espacio antes de unirse a él.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Recomendado para espacios públicos.", + "title": "Visibilidad" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Tipo de llamada", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s está cifrado de extremo a extremo, pero actualmente está limitado a unos pocos participantes.", + "enable_element_call_label": "Activar %(brand)s como una opción para las llamadas de esta sala", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "No tienes suficientes permisos para cambiar esto." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Información de la sala", + "scalar": { + "error_create": "No se ha podido crear el accesorio.", + "error_membership": "No estás en esta sala.", + "error_missing_room_id": "Falta el ID de sala.", + "error_missing_room_id_request": "Falta el room_id en la solicitud", + "error_missing_user_id_request": "Falta el user_id en la solicitud", + "error_permission": "No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.", + "error_power_level_invalid": "El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.", + "error_room_not_visible": "La sala %(roomId)s no es visible", + "error_room_unknown": "No se reconoce esta sala.", + "error_send_request": "El envío de la solicitud falló.", + "failed_read_event": "No se han podido leer los eventos", + "failed_send_event": "No se ha podido enviar el evento" + }, + "server_offline": { + "description": "Tu servidor no responde a algunas de tus solicitudes. A continuación se presentan algunas de las razones más probables.", + "description_1": "El servidor (%(serverName)s) tardó demasiado en responder.", + "description_2": "Tu firewall o antivirus está bloqueando la solicitud.", + "description_3": "Una extensión del navegador está impidiendo la solicitud.", + "description_4": "El servidor está desconectado.", + "description_5": "El servidor ha rechazado la solicitud.", + "description_6": "Su área está experimentando dificultades para conectarse a Internet.", + "description_7": "Se produjo un error de conexión al intentar contactar con el servidor.", + "description_8": "El servidor no está configurado para indicar cuál es el problema (CORS).", + "empty_timeline": "Estás al día.", + "recent_changes_heading": "Cambios recientes que aún no se han recibido", + "title": "El servidor no está respondiendo" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Ha fallado el sistema de búsqueda de mensajes. Comprueba tus ajustes para más información", + "reset_button": "Restablecer el almacenamiento de eventos", + "reset_description": "Lo más probable es que no quieras restablecer tu almacenamiento de índice de ecentos", + "reset_explainer": "Si lo haces, ten en cuenta que ninguno de tus mensajes serán eliminados, pero la experiencia de búsqueda será peor durante unos momentos mientras recreamos el índice", + "reset_title": "¿Restablecer almacenamiento de eventos?", + "warning_kind_files": "Esta versión de %(brand)s no permite ver algunos archivos cifrados", + "warning_kind_files_app": "Usa la aplicación de escritorio para ver todos los archivos cifrados", + "warning_kind_search": "Esta versión de %(brand)s no puede buscar mensajes cifrados", + "warning_kind_search_app": "Usa la aplicación de escritorio para buscar en los mensajes cifrados" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Tu token de acceso da acceso completo a tu cuenta. No lo compartas con nadie.", + "brand_version": "Versión de %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Limpiar caché y recargar", + "help_link": "Si necesitas ayuda usando %(brand)s, haz clic aquí.", + "homeserver": "El servidor base es %(homeserverUrl)s", + "title": "Ayuda y acerca de", + "versions": "Versiones" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Incluir todas las salas en Inicio", + "all_rooms_home_description": "Elige si quieres que en Inicio aparezcan todas las salas a las que te hayas unido.", + "always_show_message_timestamps": "Mostrar siempre la fecha y hora de envío junto a los mensajes", + "appearance": { + "custom_font": "Usar un tipo de letra del sistema", + "custom_font_description": "Escribe el nombre de la fuente instalada en tu sistema y %(brand)s intentará usarla.", + "custom_font_name": "Nombre de la fuente", + "custom_font_size": "Usar un tamaño personalizado", + "custom_theme_error_downloading": "Error al descargar la información del tema.", + "custom_theme_invalid": "Esquema de tema inválido.", + "font_size": "Tamaño del texto", + "image_size_default": "Por defecto", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Burbujas de mensaje", + "layout_irc": "IRC (en pruebas)", + "match_system_theme": "Usar el mismo tema que el sistema", + "timeline_image_size": "Tamaño de las imágenes en la línea de tiempo" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Activar la detección automática del lenguajes de programación para resaltar su sintaxis", + "autoplay_gifs": "Reproducir automáticamente los GIFs", + "autoplay_videos": "Reproducir automáticamente los vídeos", + "big_emoji": "Activar emojis grandes en el chat", + "code_block_expand_default": "Expandir bloques de ćodigo por defecto", + "code_block_line_numbers": "Mostrar números de línea en bloques de ćodigo", + "emoji_autocomplete": "Sugerir emojis mientras escribes", + "enable_markdown": "Activar Markdown", + "enable_markdown_description": "Empieza tu mensaje con /plain para enviarlo sin markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Gestión de la cuenta", + "account_section": "Cuenta", + "add_email_dialog_title": "Añadir dirección de correo", + "add_email_failed_verification": "No se ha podido verificar la dirección de correo electrónico: asegúrate de hacer clic en el enlace del mensaje", + "add_email_instructions": "Te hemos enviado un mensaje para verificar tu dirección de correo. Por favor, sigue las instrucciones y después haz clic el botón de abajo.", + "add_msisdn_confirm_body": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar este nuevo número de teléfono.", + "add_msisdn_confirm_button": "Confirmar nuevo número de teléfono", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Confirma el nuevo número de teléfono usando SSO para probar tu identidad.", + "add_msisdn_dialog_title": "Añadir número de teléfono", + "add_msisdn_instructions": "Se ha enviado un mensaje de texto a +%(msisdn)s. Por favor, escribe el código de verificación que contiene.", + "confirm_adding_email_body": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar esta nueva dirección de correo electrónico.", + "confirm_adding_email_title": "Confirmar un nuevo correo electrónico", + "deactivate_confirm_body": "¿Estás seguro de que quieres desactivar su cuenta? No se puede deshacer.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Confirme la desactivación de su cuenta, usando Registro Único para probar su identidad.", + "deactivate_confirm_content": "Confirma que quieres desactivar tu cuenta. Si continúas:", + "deactivate_confirm_content_1": "No podrás reactivarla", + "deactivate_confirm_content_2": "Ya no podrás iniciar sesión", + "deactivate_confirm_content_3": "Nadie más podrá reusar tu nombre de usuario (MXID), ni siquiera tú: este nombre de usuario dejará de poder usarse", + "deactivate_confirm_content_4": "Saldrás de todas las salas y conversaciones en las que estés", + "deactivate_confirm_content_5": "Serás eliminado del servidor de identidad: tus amigos no podrán encontrarte con tu email o número de teléfono", + "deactivate_confirm_content_6": "La gente que ya haya recibido mensajes tuyos podrá seguir viéndolos, como pasa con los correos electrónicos. ¿Te gustaría ocultar tus mensajes de la gente que en el futuro se una a salas en las que has participado?", + "deactivate_confirm_continue": "Confirmar la desactivación de la cuenta", + "deactivate_confirm_erase_label": "Ocultar mis mensajes de gente que se una a partir de ahora a las salas", + "deactivate_section": "Desactivar cuenta", + "deactivate_warning": "Desactivar tu cuenta es para siempre, ¡ten cuidado!", + "discovery_email_empty": "Las opciones de descubrimiento aparecerán una vez que haya añadido un correo electrónico arriba.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifica el enlace en tu bandeja de entrada", + "discovery_msisdn_empty": "Las opciones de descubrimiento aparecerán una vez que haya añadido un número de teléfono arriba.", + "discovery_needs_terms": "Acepta los términos de servicio del servidor de identidad %(serverName)s para poder ser encontrado por dirección de correo electrónico o número de teléfono.", + "email_address_in_use": "Esta dirección de correo electrónico ya está en uso", + "email_address_label": "Dirección de correo", + "email_not_verified": "Tu dirección de email no ha sido verificada", + "email_verification_instructions": "Haz clic en el enlace del correo electrónico para verificar, y luego nuevamente haz clic en continuar.", + "emails_heading": "Correos electrónicos", + "error_add_email": "No es posible añadir la dirección de correo electrónico", + "error_deactivate_communication": "Hubo un problema de comunicación con el servidor. Por favor, inténtelo de nuevo.", + "error_deactivate_invalid_auth": "El servidor no devolvió información de autenticación válida.", + "error_deactivate_no_auth": "El servidor no requirió ninguna autenticación", + "error_email_verification": "No es posible verificar la dirección de correo electrónico.", + "error_invalid_email": "Dirección de Correo Electrónico Inválida", + "error_invalid_email_detail": "Esto no parece un e-mail váido", + "error_msisdn_verification": "No se pudo verificar el número de teléfono.", + "error_password_change_403": "No se ha podido cambiar la contraseña. ¿Has escrito tu contraseña actual correctamente?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (estado HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Error al cambiar la contraseña", + "error_remove_3pid": "No se ha podido eliminar la información de contacto", + "error_revoke_email_discovery": "No se logró revocar el compartir para la dirección de correo electrónico", + "error_revoke_msisdn_discovery": "No se logró revocar el intercambio de un número de teléfono", + "error_share_email_discovery": "No se logró compartir la dirección de correo electrónico", + "error_share_msisdn_discovery": "No se logró compartir el número de teléfono", + "identity_server_not_set": "Servidor de identidad no configurado", + "language_section": "Idioma y región", + "msisdn_in_use": "Este número de teléfono ya está en uso", + "msisdn_label": "Número de teléfono", + "msisdn_verification_field_label": "Código de verificación", + "msisdn_verification_instructions": "Por favor, escribe el código de verificación que te hemos enviado por SMS.", + "msisdns_heading": "Números de teléfono", + "name_placeholder": "Sin nombre público", + "oidc_manage_button": "Gestionar cuenta", + "password_change_section": "Elige una contraseña para la cuenta…", + "password_change_success": "Has cambiado tu contraseña.", + "remove_email_prompt": "¿Eliminar %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "¿Eliminar %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Elige un idioma" + }, + "image_thumbnails": "Mostrar vistas previas para las imágenes", + "inline_url_previews_default": "Activar la vista previa de URLs en línea por defecto", + "inline_url_previews_room": "Activar la vista previa de URLs por defecto para los participantes de esta sala", + "inline_url_previews_room_account": "Activar la vista previa de URLs en esta sala (solo para ti)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Inserta automáticamente dos puntos después de las menciones que hagas al principio de los mensajes", + "jump_to_bottom_on_send": "Saltar abajo del todo al enviar un mensaje", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Se está realizando una copia de seguridad de sus claves (la primera copia de seguridad puede tardar unos minutos).", + "backup_success": "¡Éxito!", + "cannot_create_backup": "No se puede crear una copia de seguridad de la clave", + "create_title": "Crear copia de seguridad de claves", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión.", + "confirm_security_phrase": "Confirma tu frase de seguridad", + "description": "Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s o %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Escribe una frase de seguridad", + "enter_phrase_to_confirm": "Escribe tu frase de seguridad de nuevo para confirmarla.", + "generate_security_key_description": "Vamos a generar una clave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un gestor de contraseñas o una caja fuerte.", + "generate_security_key_title": "Generar una llave de seguridad", + "pass_phrase_match_failed": "No coincide.", + "pass_phrase_match_success": "¡Eso combina!", + "phrase_strong_enough": "¡Genial! Esta frase de seguridad parece lo suficientemente segura.", + "requires_key_restore": "Restaure la copia de seguridad de su clave para actualizar su cifrado", + "requires_password_confirmation": "Ingrese la contraseña de su cuenta para confirmar la actualización:", + "requires_server_authentication": "Deberá autenticarse con el servidor para confirmar la actualización.", + "secret_storage_query_failure": "No se puede consultar el estado del almacenamiento secreto", + "security_key_safety_reminder": "Guarda tu clave de seguridad en un lugar seguro (por ejemplo, un gestor de contraseñas o una caja fuerte) porque sirve para proteger tus datos cifrados.", + "session_upgrade_description": "Actualice esta sesión para permitirle verificar otras sesiones, otorgándoles acceso a mensajes cifrados y marcándolos como confiables para otros usuarios.", + "set_phrase_again": "Volver y ponerlo de nuevo.", + "settings_reminder": "También puedes configurar la copia de seguridad segura y gestionar sus claves en configuración.", + "title_confirm_phrase": "Confirmar la frase de seguridad", + "title_save_key": "Guarde su llave de seguridad", + "title_set_phrase": "Establecer una frase de seguridad", + "title_upgrade_encryption": "Actualice su cifrado", + "unable_to_setup": "No se puede configurar el almacenamiento secreto", + "use_different_passphrase": "¿Utiliza una frase de contraseña diferente?", + "use_phrase_only_you_know": "Usa una frase secreta que solo tú conozcas y, opcionalmente, guarda una clave de seguridad para usarla como respaldo." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Confirmar frase de contraseña", + "enter_passphrase": "Introducir frase de contraseña", + "export_description_1": "Este proceso te permite exportar las claves para los mensajes que has recibido en salas cifradas a un archivo local. En el futuro, podrás importar el archivo a otro cliente de Matrix, para que ese cliente también sea capaz de descifrar estos mensajes.", + "export_title": "Exportar claves de sala", + "file_to_import": "Fichero a importar", + "import_description_1": "Este proceso te permite importar claves de cifrado que hayas exportado previamente desde otro cliente de Matrix. Así, podrás descifrar cualquier mensaje que el otro cliente pudiera descifrar.", + "import_description_2": "El archivo exportado estará protegido con una contraseña. Deberías ingresar la contraseña aquí para descifrar el archivo.", + "import_title": "Importar claves de sala", + "phrase_cannot_be_empty": "La contraseña no puede estar en blanco", + "phrase_must_match": "Las contraseñas deben coincidir" + }, + "keyboard": { + "title": "Teclado" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Activar notificaciones sonoras para esta sesión", + "enable_desktop_notifications_session": "Activa las notificaciones de escritorio para esta sesión", + "enable_email_notifications": "Activar notificaciones por correo electrónico para %(email)s", + "enable_notifications_account": "Activar notificaciones para esta cuenta", + "enable_notifications_account_detail": "Desactiva para no recibir notificaciones en todos tus dispositivos y sesiones", + "enable_notifications_device": "Activar notificaciones en este dispositivo", + "error_loading": "Ha ocurrido un error al cargar tus ajustes de notificaciones.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s no tiene permiso para enviarte notificaciones - por favor, comprueba los ajustes de tu navegador", + "error_permissions_missing": "No le has dado permiso a %(brand)s para enviar notificaciones. Por favor, inténtalo de nuevo", + "error_saving": "Error al guardar las preferencias de notificaciones", + "error_saving_detail": "Ha ocurrido un error al guardar las tus preferencias de notificaciones.", + "error_title": "No se han podido activar las notificaciones", + "messages_containing_keywords": "Mensajes que contengan", + "noisy": "Sonoro", + "push_targets": "Destinos de notificaciones", + "rule_call": "Cuando me inviten a una llamada", + "rule_contains_display_name": "Mensajes que contengan mi nombre público", + "rule_contains_user_name": "Mensajes que contengan mi nombre", + "rule_encrypted": "Mensajes cifrados en conversaciones grupales", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Mensajes cifrados en salas uno a uno", + "rule_invite_for_me": "Cuando me inviten a una sala", + "rule_message": "Mensajes en conversaciones grupales", + "rule_room_one_to_one": "Mensajes en conversaciones uno a uno", + "rule_roomnotif": "Mensajes que contengan @room", + "rule_suppress_notices": "Mensajes enviados por bots", + "rule_tombstone": "Cuando las salas son actualizadas", + "show_message_desktop_notification": "Mostrar mensaje en las notificaciones de escritorio" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Siempre mostrar la barra de menú de la ventana", + "autocomplete_delay": "Retardo autocompletado (ms)", + "code_blocks_heading": "Bloques de código", + "compact_modern": "Usar una disposición más compacta y «moderna»", + "composer_heading": "Editor", + "enable_hardware_acceleration": "Activar aceleración por hardware", + "enable_tray_icon": "Mostrar un icono en la barra de tareas y minimizar la ventana a él cuando se cierre", + "keyboard_heading": "Atajos de teclado", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Para ver todos los atajos de teclado, haz clic aquí.", + "media_heading": "Imágenes, GIFs y vídeos", + "presence_description": "Comparte tu actividad y estado con los demás.", + "rm_lifetime": "Permanencia del marcador de lectura (en ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Permanencia del marcador de lectura fuera de la pantalla (en ms)", + "room_directory_heading": "Directorio de salas", + "room_list_heading": "Lista de salas", + "show_avatars_pills": "Mostrar fotos de perfil en las menciones de usuarios, salas y eventos", + "show_checklist_shortcuts": "Mostrar un atajo a los pasos de bienvenida encima de la lista de salas", + "show_polls_button": "Mostrar botón de encuestas", + "surround_text": "Rodear texto seleccionado al escribir caracteres especiales", + "time_heading": "Fecha y hora" + }, + "prompt_invite": "Preguntarme antes de enviar invitaciones a IDs de matrix que no parezcan válidas", + "replace_plain_emoji": "Sustituir automáticamente caritas de texto por sus emojis equivalentes", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "en datos de cuenta", + "4s_public_key_status": "Clave pública del almacén secreto:", + "backup_key_cached_status": "Clave de respaldo almacenada en caché:", + "backup_key_stored_status": "Clave de respaldo almacenada:", + "backup_key_unexpected_type": "tipo inesperado", + "backup_key_well_formed": "bien formado", + "backup_keys_description": "Haz una copia de seguridad de tus claves de cifrado con los datos de tu cuenta por si pierdes acceso a tus sesiones. Las clave serán aseguradas con una clave de seguridad única.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Aceptar todas las invitaciones de %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Opciones generales", + "cross_signing_cached": "almacenado localmente", + "cross_signing_homeserver_support": "Características compatibles con tu servidor base:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existe", + "cross_signing_in_4s": "en almacén secreto", + "cross_signing_in_memory": "en memoria", + "cross_signing_master_private_Key": "Clave privada maestra:", + "cross_signing_not_cached": "no encontrado localmente", + "cross_signing_not_found": "no encontrado", + "cross_signing_not_in_4s": "no se ha encontrado en la memoria", + "cross_signing_not_stored": "no almacenado", + "cross_signing_private_keys": "Firmando las llaves privadas de manera cruzada:", + "cross_signing_public_keys": "Firmando las llaves públicas de manera cruzada:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Clave privada autofirmada:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Usuario firmando llave privada:", + "cryptography_section": "Criptografía", + "delete_backup": "Borrar copia de seguridad", + "delete_backup_confirm_description": "¿Estás seguro? Perderás tus mensajes cifrados si las claves no se copian adecuadamente.", + "e2ee_default_disabled_warning": "El administrador de tu servidor base ha desactivado el cifrado de extremo a extremo en salas privadas y mensajes directos.", + "enable_message_search": "Activar la búsqueda de mensajes en salas cifradas", + "encryption_section": "Cifrado", + "error_loading_key_backup_status": "No se pudo cargar el estado de la copia de la clave", + "export_megolm_keys": "Exportar claves de salas con cifrado de extremo a extremo", + "ignore_users_empty": "No has ignorado a nadie.", + "ignore_users_section": "Usuarios ignorados", + "import_megolm_keys": "Importar claves de salas con cifrado de extremo a extremo", + "key_backup_active_version_none": "Ninguno", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_complete": "Se han copiado todas las claves", + "key_backup_connect": "Conecta esta sesión a la copia de respaldo de tu clave", + "key_backup_connect_prompt": "Conecte esta sesión a la copia de seguridad de las claves antes de firmar y así evitar perder las claves que sólo existen en esta sesión.", + "key_backup_inactive": "Esta sesión no ha creado una copia de seguridad de tus llaves, pero tienes una copia de seguridad existente de la que puedes restaurar y añadir para proceder.", + "key_backup_inactive_warning": "No se está haciendo una copia de seguridad de tus claves en esta sesión.", + "message_search_disable_warning": "Si está desactivado, los mensajes de las salas cifradas no aparecerán en los resultados de búsqueda.", + "message_search_disabled": "Almacenar localmente, de manera segura, a los mensajes cifrados localmente para que aparezcan en los resultados de búsqueda.", + "message_search_enabled": { + "one": "Guardar mensajes cifrados de forma segura y local para que aparezcan en los resultados de búsqueda, usando %(size)s para almacenar mensajes de %(rooms)s sala.", + "other": "Guardar mensajes cifrados de forma segura y local para que aparezcan en los resultados de búsqueda, usando %(size)s para almacenar mensajes de %(rooms)s salas." + }, + "message_search_failed": "Ha fallado la inicialización de la búsqueda de mensajes", + "message_search_indexed_messages": "Mensajes indexados:", + "message_search_indexed_rooms": "Salas indexadas:", + "message_search_indexing": "Actualmente indexando: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Actualmente no indexa mensajes para ninguna sala.", + "message_search_intro": "%(brand)s está almacenando en caché de forma segura los mensajes cifrados localmente para que aparezcan en los resultados de búsqueda:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s fuera de %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Búsqueda de mensajes", + "message_search_sleep_time": "Con qué rapidez deben ser descargados los mensajes.", + "message_search_space_used": "Espacio usado:", + "message_search_unsupported": "A %(brand)s le faltan algunos componentes necesarios para el almacenamiento seguro de mensajes cifrados a nivel local. Si quieres experimentar con esta característica, construye un Escritorio %(brand)s personalizado con componentes de búsqueda añadidos.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s no puede almacenar en caché de forma segura mensajes cifrados localmente mientras se ejecuta en un navegador web. Usa %(brand)s Escritorio para que los mensajes cifrados aparezcan en los resultados de búsqueda.", + "record_session_details": "Registrar el nombre del cliente, la versión y URL para reconocer de forma más fácil las sesiones en el gestor", + "restore_key_backup": "Restaurar una copia de seguridad", + "secret_storage_not_ready": "no está listo", + "secret_storage_ready": "Listo", + "secret_storage_status": "Almacenamiento secreto:", + "send_analytics": "Enviar datos estadísticos de uso", + "session_id": "Identidad (ID) de sesión:", + "session_key": "Código de sesión:", + "strict_encryption": "No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar desde esta sesión" + }, + "send_read_receipts": "Enviar acuses de recibo", + "send_read_receipts_unsupported": "Tu servidor no permite desactivar los acuses de recibo.", + "send_typing_notifications": "Enviar notificaciones de tecleo", + "sessions": { + "browser": "Navegador", + "confirm_sign_out": { + "other": "Confirma el cierre de sesión en estos dispositivos", + "one": "Confirmar cerrar sesión de este dispositivo" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar y cerrar sesión en estos dispositivos.", + "one": "Haz clic en el botón de abajo para confirmar que quieres cerrar la sesión de este dispositivo." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Cerrar sesión en el dispositivo", + "other": "Cerrar sesión en los dispositivos" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Confirma que quieres cerrar sesión en este dispositivo usando Single Sign On para probar tu identidad.", + "other": "Confirma que quieres cerrar sesión de estos dispositivos usando Single Sign On para probar tu identidad." + }, + "current_session": "Sesión actual", + "desktop_session": "Sesión de escritorio", + "details_heading": "Detalles de la sesión", + "device_unverified_description": "Verifica o cierra esta sesión, para mayor seguridad y estabilidad.", + "device_verified_description": "Esta sesión está lista para mensajería segura.", + "error_pusher_state": "Fallo al establecer el estado push", + "filter_all": "Todo", + "filter_inactive": "Inactiva", + "filter_inactive_description": "Inactiva durante %(inactiveAgeDays)s días o más", + "filter_label": "Filtrar dispositivos", + "filter_unverified_description": "No preparado para mensajería segura", + "filter_verified_description": "Mensajería segura lista", + "hide_details": "Ocultar detalles", + "inactive_days": "Inactivo durante más de %(inactiveAgeDays)s días", + "inactive_sessions": "Sesiones inactivas", + "inactive_sessions_list_description": "Considera cerrar sesión en los dispositivos que ya no uses (hace %(inactiveAgeDays)s días o más).", + "ip": "Dirección IP", + "last_activity": "Última actividad", + "mobile_session": "Sesión móvil", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sesión seleccionada", + "other": "%(count)s sesiones seleccionadas" + }, + "no_inactive_sessions": "No se ha encontrado ninguna sesión inactiva.", + "no_sessions": "No se ha encontrado ninguna sesión.", + "no_unverified_sessions": "No se ha encontrado ninguna sesión sin verificar.", + "no_verified_sessions": "No se ha encontrado ninguna sesión verificada.", + "os": "Sistema operativo", + "other_sessions_heading": "Otras sesiones", + "push_heading": "Notificaciones push", + "push_subheading": "Recibir notificaciones push en esta sesión.", + "push_toggle": "Activar/desactivar notificaciones push en esta sesión.", + "rename_form_caption": "Por favor, ten en cuenta que cualquiera con quien te comuniques puede ver los nombres de tus sesiones.", + "rename_form_heading": "Renombrar sesión", + "rename_form_learn_more": "Renombrar sesiones", + "rename_form_learn_more_description_1": "La lista completa de tus sesiones podrá ser vista por otros usuarios en tus mensajes directos y salas en las que estés.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Esto ayuda a otorgar la confianza de que realmente están hablando contigo, pero significa que podrán ver el nombre de la sesión que pongas aquí.", + "security_recommendations": "Consejos de seguridad", + "security_recommendations_description": "Mejora la seguridad de tu cuenta siguiendo estas recomendaciones.", + "session_id": "ID de Sesión", + "show_details": "Mostrar detalles", + "sign_in_with_qr": "Iniciar sesión con código QR", + "sign_in_with_qr_button": "Ver código QR", + "sign_in_with_qr_description": "Puedes usar este dispositivo para iniciar sesión en uno nuevo escaneando un código QR. Tendrás que escanearlo con el nuevo dispositivo que quieras usar para iniciar sesión.", + "sign_out": "Cerrar esta sesión", + "sign_out_all_other_sessions": "Cerrar el resto de sesiones (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "¿Seguro que quieres cerrar %(count)s sesión?", + "other": "¿Seguro que quieres cerrar %(count)s sesiones?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Cerrar %(count)s sesión", + "other": "Cerrar %(count)s sesiones" + }, + "title": "Sesiones", + "unknown_session": "Sesión de tipo desconocido", + "unverified_session": "Sesión sin verificar", + "unverified_sessions": "Sesiones sin verificar", + "unverified_sessions_list_description": "Verifica tus sesiones para una mensajería más segura, o cierra las que no reconozcas o hayas dejado de usar.", + "verified_session": "Sesión verificada", + "verified_sessions": "Sesiones verificadas", + "verified_sessions_list_description": "Para mayor seguridad, cierra cualquier sesión que no reconozcas o que ya no uses.", + "verify_session": "Verificar sesión", + "web_session": "Sesión web" + }, + "show_breadcrumbs": "Incluir encima de la lista de salas unos atajos a las últimas salas que hayas visto", + "show_chat_effects": "Mostrar efectos de chat (animaciones al recibir ciertos mensajes, como confeti)", + "show_displayname_changes": "Muestra cambios en los nombres", + "show_join_leave": "Mostrar mensajes de entrada y salida de la sala (seguirás viendo invitaciones, gente quitada y vetos)", + "show_nsfw_content": "Mostrar contenido sensible (NSFW)", + "show_read_receipts": "Mostrar las confirmaciones de lectura enviadas por otros usuarios", + "show_redaction_placeholder": "Dejar un indicador cuando se borre un mensaje", + "show_stickers_button": "Incluir el botón de pegatinas", + "show_typing_notifications": "Mostrar un indicador cuando alguien más esté escribiendo en la sala", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Agrupa en un mismo sitio todas tus salas y personas favoritas.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Ver todas las salas", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Incluir todas tus salas en inicio, aunque estén dentro de un espacio.", + "metaspaces_home_description": "La pantalla de Inicio es útil para tener una vista general de todas tus conversaciones.", + "metaspaces_orphans": "Salas fuera de un espacio", + "metaspaces_orphans_description": "Agrupa en un mismo sitio todas tus salas que no formen parte de un espacio.", + "metaspaces_people_description": "Agrupa a toda tu gente en un mismo sitio.", + "metaspaces_subsection": "Qué espacios mostrar", + "title": "Barra lateral" + }, + "start_automatically": "Abrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistema", + "use_12_hour_format": "Mostrar las horas con el modelo de 12 horas (ej.: 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Usa Comando + Intro para enviar un mensje", + "use_command_f_search": "Usa Control + F para buscar", + "use_control_enter_send_message": "Hacer que para enviar un mensaje haya que pulsar Control + Intro", + "use_control_f_search": "Activar el atajo Control + F, que permite buscar dentro de una conversación", + "voip": { + "allow_p2p": "Permitir llamadas directas 1-a-1 (peer-to-peer)", + "allow_p2p_description": "Si lo activas, la otra parte podría ver tu dirección IP", + "audio_input_empty": "Micrófono no detectado", + "audio_output": "Salida de sonido", + "audio_output_empty": "No se han detectado salidas de sonido", + "auto_gain_control": "Control automático de volumen", + "connection_section": "Conexión", + "echo_cancellation": "Cancelación de eco", + "enable_fallback_ice_server_description": "Solo se activará si tu servidor base no ofrece uno. Tu dirección IP se compartirá durante la llamada.", + "mirror_local_feed": "Invertir el vídeo local horizontalmente (espejo)", + "missing_permissions_prompt": "No hay permisos de medios, haz clic abajo para pedirlos.", + "noise_suppression": "Supresión de ruido", + "request_permissions": "Pedir permisos de los medios", + "title": "Voz y vídeo", + "video_input_empty": "Cámara no detectada", + "video_section": "Ajustes de vídeo", + "voice_agc": "Ajustar el volumen del micrófono automáticamente", + "voice_processing": "Procesamiento de vídeo", + "voice_section": "Ajustes de voz" + }, + "warn_quit": "Pedir confirmación antes de salir", + "warning": "ADVERTENCIA : " + }, + "share": { + "link_title": "Enlace a la sala", + "permalink_message": "Enlazar al mensaje seleccionado", + "permalink_most_recent": "Enlazar al mensaje más reciente", + "title_message": "Compartir un mensaje de esta sala", + "title_room": "Compartir la sala", + "title_user": "Compartir usuario" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Añade un accesorio personalizado por URL a la sala", + "addwidget_iframe_missing_src": "el iframe no tiene atributo src", + "addwidget_invalid_protocol": "Por favor indica un URL de accesorio de tipo http:// o https://", + "addwidget_missing_url": "Por favor, proporciona la URL del accesorio o un código de incrustación", + "addwidget_no_permissions": "No puedes modificar los accesorios de esta sala.", + "ban": "Veta al usuario con la ID dada", + "category_actions": "Acciones", + "category_advanced": "Avanzado", + "category_effects": "Efectos", + "category_messages": "Mensajes", + "category_other": "Otros", + "command_error": "Error de comando", + "converttodm": "Convierte la sala a un mensaje directo", + "converttoroom": "Convierte el mensaje directo a sala", + "could_not_find_room": "No se ha encontrado la sala", + "deop": "Quita el poder de operador al usuario con la ID dada", + "devtools": "Abre el diálogo de herramientas de desarrollo", + "discardsession": "Obliga a que la sesión de salida grupal actual en una sala cifrada se descarte", + "error_invalid_rendering_type": "Error en el comando: no se ha encontrado el tipo de renderizado (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Error en el comando: no se ha podido gestionar el comando de barra.", + "help": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones", + "help_dialog_title": "Ayuda del comando", + "holdcall": "Pone la llamada de la sala actual en espera", + "html": "Envía un mensaje como HTML, sin interpretarlo en Markdown", + "ignore": "Ignora a un usuario, ocultando sus mensajes", + "ignore_dialog_description": "Ahora ignoras a %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Usuario ignorado", + "invite": "Invita al usuario con la ID dada a la sala actual", + "invite_3pid_needs_is_error": "Usa un servidor de identidad para invitar por correo. Puedes configurarlo en tus ajustes.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Usar un servidor de identidad", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Usar un servidor de identidad para invitar por correo. Presiona continuar par usar el servidor de identidad por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) o adminístralo en Ajustes.", + "join": "Entrar a la sala con la dirección especificada", + "jumptodate": "Saltar a la fecha dada en la línea temporal", + "jumptodate_invalid_input": "El formato de la fecha no es el que esperábamos (%(inputDate)s). Prueba con AAAA-MM-DD, año-mes-día.", + "lenny": "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto", + "me": "Hacer una acción", + "msg": "Enviar un mensaje al usuario seleccionado", + "myroomnick": "Cambia tu apodo sólo en la sala actual", + "nick": "Cambia tu apodo público", + "no_active_call": "No hay llamadas activas en la sala", + "op": "Define el nivel de autoridad de un usuario", + "part_unknown_alias": "Dirección de sala no reconocida: %(roomAlias)s", + "plain": "Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown", + "query": "Abrir una conversación con el usuario especificado", + "query_not_found_phone_number": "No se ha podido encontrar ninguna ID de Matrix para el número de teléfono", + "rageshake": "Enviar un informe de errores con los registros", + "rainbow": "Envía el mensaje coloreado como un arcoiris", + "rainbowme": "Envía el emoji coloreado como un arcoiris", + "remakeolm": "Comando para desarrolladores: descarta la sesión de grupo actual saliente y crea nuevas sesiones de Olm", + "remove": "Saca al usuario con la ID dada de esta sala", + "roomavatar": "Cambia la imagen de la sala actual", + "roomname": "Establece el nombre de la sala", + "server_error": "Error del servidor", + "server_error_detail": "Servidor saturado, desconectado, o alguien ha roto algo.", + "shrug": "Añade ¯\\_(ツ)_/¯ al principio de un mensaje de texto plano", + "spoiler": "Envía el mensaje como un spoiler", + "tableflip": "Pone «(╯°□°)╯︵ ┻━┻» delante de un mensaje de texto", + "topic": "Ver o cambiar el asunto de la sala", + "topic_none": "Esta sala no tiene asunto.", + "topic_room_error": "Fallo al obtener el asunto de la sala: No se ha podido encontrar la sala (%(roomId)s", + "tovirtual": "Cambia a la sala virtual de esta sala, si tiene una", + "tovirtual_not_found": "Esta sala no tiene una sala virtual", + "unban": "Desbloquea el usuario con ese ID", + "unflip": "Pone «┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)» después de un mensaje de texto", + "unholdcall": "Quita la llamada de la sala actual de espera", + "unignore": "Deja de ignorar a un usuario, mostrando sus mensajes a partir de ahora", + "unignore_dialog_description": "Ya no ignoras a %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Usuario no ignorado", + "unknown_command": "Comando desconocido", + "unknown_command_button": "Enviar como mensaje", + "unknown_command_detail": "Comando no reconocido: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Puedes usar /help para ver los comandos disponibles. ¿Querías enviarlo como mensaje?", + "unknown_command_hint": "Sugerencia: empieza tu mensaje con // para que inicie con una barra inclinada.", + "upgraderoom": "Actualiza una sala a una nueva versión", + "upgraderoom_permission_error": "No tienes los permisos requeridos para usar este comando.", + "usage": "Uso", + "verify": "Verifica a un usuario, sesión y tupla de clave pública", + "verify_mismatch": "¡ATENCIÓN: LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE HA FALLADO! La clave de firma para %(userId)s y sesión %(deviceId)s es \"%(fprint)s\", la cual no coincide con la clave proporcionada \"%(fingerprint)s\". ¡Esto podría significar que tus comunicaciones están siendo interceptadas!", + "verify_nop": "¡La sesión ya ha sido verificada!", + "verify_nop_warning_mismatch": "ADVERTENCIA: la sesión ya está verificada, pero las claves NO COINCIDEN", + "verify_success_description": "La clave de firma que proporcionaste coincide con la clave de firma que recibiste de la sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.", + "verify_success_title": "Clave verificada", + "verify_unknown_pair": "Pareja (usuario, sesión) desconocida: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Muestra información sobre un usuario" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "¿Quieres añadir una sala nueva en su lugar?", + "create_prompt": "Crear una sala nueva", + "dm_heading": "Mensajes directos", + "error_heading": "No se han añadido todas las seleccionadas", + "progress_text": { + "other": "Añadiendo salas… (%(progress)s de %(count)s)", + "one": "Añadiendo sala…" + }, + "space_dropdown_label": "Selección de espacio", + "space_dropdown_title": "Añadir salas que ya existan", + "subspace_moved_note": "Hemos cambiado de sitio la creación de espacios." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Crear un nuevo espacio", + "create_prompt": "¿Quieres añadir un espacio nuevo en su lugar?", + "filter_placeholder": "Buscar espacios", + "space_dropdown_title": "Añadir un espacio ya existente" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Ver línea de tiempo de la sala (herramientas de desarrollo)", + "explore": "Explorar salas", + "home": "Inicio del espacio", + "manage_and_explore": "Gestionar y explorar salas", + "options": "Opciones del espacio" + }, + "failed_load_rooms": "No se ha podido cargar la lista de salas.", + "failed_remove_rooms": "No se han podido quitar algunas salas. Prueba de nuevo más tarde", + "incompatible_server_hierarchy": "Este servidor no es compatible con la función de las jerarquías de espacios.", + "invite": "Invitar gente", + "invite_description": "Invitar correos electrónicos o nombres de usuario", + "invite_link": "Compartir enlace de invitación", + "invite_this_space": "Invitar al espacio", + "joining_space": "Uniéndote", + "landing_welcome": "Te damos la bienvenida a ", + "leave_dialog_action": "Salir del espacio", + "leave_dialog_description": "Estás a punto de salirte de .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Eres la única persona con permisos de administración en algunos de los espacios de los que quieres irte. Al salir de ellos, nadie podrá gestionarlos.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Eres la única persona con permisos de administración en este espacio. Cuando salgas, nadie más podrá gestionarlo.", + "leave_dialog_option_all": "Salir de todas las salas", + "leave_dialog_option_intro": "¿Quieres salir también de las salas del espacio?", + "leave_dialog_option_none": "No salir de ninguna sala", + "leave_dialog_option_specific": "Salir de algunas salas", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "No te podrás unir de nuevo hasta que te inviten otra vez a él.", + "leave_dialog_title": "Salir de %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Sugerir", + "no_search_result_hint": "Prueba con otro término de búsqueda o comprueba que no haya erratas.", + "preferences": { + "sections_section": "Secciones que mostrar", + "show_people_in_space": "Aquí encontrarás tus conversaciones con los miembros del espacio. Si lo desactivas, estas no aparecerán mientras veas el espacio %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Buscar salas", + "search_children": "Buscar en %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Buscar por nombre y descripción", + "select_room_below": "Selecciona una sala de abajo primero", + "share_public": "Comparte tu espacio público", + "suggested": "Sugerencias", + "suggested_tooltip": "Unirse a esta sala está sugerido", + "title_when_query_available": "Resultados", + "title_when_query_unavailable": "Salas y espacios", + "unmark_suggested": "No sugerir", + "user_lacks_permission": "No tienes permisos" + }, + "space_settings": { + "title": "Ajustes - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "No tienes permisos para añadir salas a este espacio", + "error_no_permission_add_space": "No tienes permisos para añadir espacios a este espacio", + "error_no_permission_create_room": "No tienes permisos para crear nuevas salas en este espacio", + "error_no_permission_invite": "No tienes permiso para invitar a este espacio" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Escribe el nombre de un nuevo servidor que quieras explorar.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nombre del servidor", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Añadir un nuevo servidor", + "network_dropdown_add_server_option": "Añadir nuevo servidor…", + "network_dropdown_available_invalid": "No se ha podido encontrar este servidor o su lista de salas", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "No tienes permiso para ver la lista de salas de este servidor", + "network_dropdown_available_valid": "Se ve bien", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Quitar servidor «%(roomServer)s»", + "network_dropdown_required_invalid": "Escribe un nombre de servidor", + "network_dropdown_selected_label": "Mostrar: salas de Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Mostrar: salas de %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Tu servidor" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Si no ves a quien buscas, pídele que te envíe su enlace de invitación.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Si no encuentras una sala, pide que te inviten a ella o que te manden su enlace.", + "copy_link_text": "Copiar enlace de invitación", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s miembro", + "other": "%(count)s miembros" + }, + "create_new_room_button": "Crear una nueva sala", + "group_chat_section_title": "Otras opciones", + "heading_with_query": "Buscar «%(query)s» en", + "heading_without_query": "Buscar", + "join_button_text": "Unirte a %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Usa para desplazarte", + "message_search_section_title": "Otras búsquedas", + "other_rooms_in_space": "Otras salas en %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Salas públicas", + "recent_searches_section_title": "Búsquedas recientes", + "recently_viewed_section_title": "Visto recientemente", + "remove_filter": "Quitar filtro de búsqueda para %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Algunos resultados pueden estar ocultos por motivos de privacidad", + "result_may_be_hidden_warning": "Algunos resultados pueden estar ocultos", + "search_dialog": "Ventana de búsqueda", + "search_messages_hint": "Para buscar contenido de mensajes, usa este icono en la parte de arriba de una sala: ", + "spaces_title": "Tus espacios", + "start_group_chat_button": "Crear conversación en grupo" + }, + "stickers": { + "empty": "Actualmente no tienes ningún paquete de pegatinas activado", + "empty_add_prompt": "Añadir alguno ahora" + }, + "terms": { + "column_document": "Documento", + "column_service": "Servicio", + "column_summary": "Resumen", + "identity_server_no_terms_description_1": "Esta acción necesita acceder al servidor de identidad por defecto para validar un correo o un teléfono, pero el servidor no tiene términos de servicio.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continúa solamente si confías en el propietario del servidor.", + "identity_server_no_terms_title": "El servidor de identidad no tiene términos de servicio", + "inline_intro_text": ", acepta para continuar:", + "integration_manager": "Usar robots, puentes, accesorios o packs de pegatinas", + "intro": "Para continuar, necesitas aceptar estos términos de servicio.", + "summary_identity_server_1": "Encontrar a otros por teléfono o email", + "summary_identity_server_2": "Ser encontrado por teléfono o email", + "tac_button": "Revisar términos y condiciones", + "tac_description": "Para continuar usando el servidor base %(homeserverDomain)s, debes revisar y estar de acuerdo con nuestros términos y condiciones.", + "tac_title": "Términos y condiciones", + "tos": "Términos de servicio" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Claro con contraste alto", + "match_system": "Usar el del sistema" + }, + "thread_view_back_action_label": "Volver al hilo", + "threads": { + "all_threads": "Todos los hilos", + "all_threads_description": "Muestra todos los hilos de la sala actual", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s respuesta", + "other": "%(count)s respuestas" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "No ha sido posible crear un hilo a partir de un evento con una relación existente", + "my_threads": "Mis hilos", + "my_threads_description": "Ver todos los hilos en los que has participado", + "open_thread": "Abrir hilo", + "show_thread_filter": "Mostrar:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "hace aprox. un día", + "about_hour_ago": "hace aprox. una hora", + "about_minute_ago": "hace aproximadamente un minuto", + "date_at_time": "%(date)s a la(s) %(time)s", + "few_seconds_ago": "hace unos segundos", + "hours_minutes_seconds_left": "queda(n) %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "in_about_day": "dentro de un día", + "in_about_hour": "dentro de una hora", + "in_about_minute": "dentro de un minuto", + "in_few_seconds": "dentro de unos segundos", + "in_n_days": "dentro de %(num)s días", + "in_n_hours": "dentro de %(num)s horas", + "in_n_minutes": "dentro de %(num)s minutos", + "left": "Queda %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "queda(n) %(minutes)sm %(seconds)ss", + "n_days_ago": "hace %(num)s días", + "n_hours_ago": "hace %(num)s horas", + "n_minutes_ago": "hace %(num)s minutos", + "seconds_left": "%(seconds)ss restantes", + "short_days": "%(value)s d", + "short_hours": "%(value)s h", + "short_minutes": "%(value)s min", + "short_seconds": "%(value)s s" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Ocultar respuestas", + "external_url": "URL de Origen", + "open_in_osm": "Abrir en OpenStreetMap", + "report": "Denunciar", + "resent_unsent_reactions": "Reenviar %(unsentCount)s reacción(es)", + "show_url_preview": "Mostrar vista previa", + "view_related_event": "Ver evento relacionado", + "view_source": "Ver código fuente" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s creó este mensaje directo.", + "creation_summary_room": "Sala creada y configurada por %(creator)s.", + "download_action_decrypting": "Descifrando", + "download_action_downloading": "Descargando", + "edits": { + "tooltip_label": "Última vez editado: %(date)s. Haz clic para ver los cambios.", + "tooltip_sub": "Haz clic para ver las ediciones", + "tooltip_title": "Última vez editado: %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "No se ha podido mostrar este evento", + "error_rendering_message": "No se ha podido cargar este mensaje", + "historical_messages_unavailable": "No puedes ver mensajes anteriores", + "in_room_name": " en %(room)s", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s actualizó la disposición de la sala", + "load_error": { + "no_permission": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no tiene permiso para ver el mensaje solicitado.", + "title": "Fallo al cargar el historial", + "unable_to_find": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no se ha podido encontrarlo." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Error al descargar el audio", + "error_processing_audio": "Error al procesar el mensaje de audio", + "error_processing_voice_message": "Ha ocurrido un error al procesar el mensaje de voz", + "unnamed_audio": "Audio sin título" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Ver ubicación en tiempo real" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videollamada terminada", + "video_call_started": "Videollamada empezada en %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s comenzó una videollamada", + "video_call_started_unsupported": "Videollamada empezada en %(roomName)s. (no compatible con este navegador)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "La llamada ha terminado" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Respondido en otro sitio", + "call_back_prompt": "Devolver llamada", + "declined": "Llamada rechazada", + "failed_connect_media": "No se ha podido conectar con los dispositivos multimedia", + "failed_connection": "Ha fallado la conexión", + "failed_opponent_media": "El dispositivo de la otra persona no ha podido iniciar la cámara o micrófono", + "missed_call": "Llamada perdida", + "no_answer": "Sin respuesta", + "unknown_error": "Ha ocurrido un error desconocido", + "unknown_failure": "Fallo desconocido: %(reason)s", + "unknown_state": "¡La llamada está en un estado desconocido!", + "video_call": "%(senderName)s hizo una llamada de vídeo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s hizo una llamada de vídeo (no soportada por este navegador)", + "voice_call": "%(senderName)s hizo una llamada de voz.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s hizo una llamada de voz. (no soportada por este navegador)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Error al descifrar adjunto", + "error_invalid": "Archivo inválido %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "No es posible mostrar la imagen debido a un error", + "error_decrypting": "Error al descifrar imagen", + "error_downloading": "Error al descargar la imagen", + "sent": "%(senderDisplayName)s envió una imagen.", + "show_image": "Ver imagen" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s quiere verificar", + "you_started": "Has enviado solicitud de verificación" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s ha compartido su ubicación", + "location": "Compartió una ubicación: ", + "self_location": "Compartió su ubicación: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s voto", + "other": "%(count)s votos" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Cerró una encuesta", + "sender_ended": "%(senderName)s ha terminado una encuesta" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s ha empezado una encuesta – %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s cambió la imagen de la sala.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s cambió el avatar de la sala a ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s cambió el avatar para %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s eliminó el avatar de la sala." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s añadió las direcciones alternativas %(addresses)s para esta sala.", + "one": "%(senderName)s añadió la dirección alternativa %(addresses)s para esta sala." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s quitó la dirección alternativa %(addresses)s para esta sala.", + "one": "%(senderName)s quitó la dirección alternativa %(addresses)s para esta sala." + }, + "changed": "%(senderName)s cambió las direcciones de esta sala.", + "changed_alternative": "%(senderName)s cambió las direcciones alternativas de esta sala.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s cambió la dirección principal y las alternativas de esta sala.", + "removed": "%(senderName)s eliminó la dirección principal para esta sala.", + "set": "%(senderName)s estableció la dirección principal para esta sala como %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Esta sala es una continuación de otra.", + "see_older_messages": "Haz clic aquí para ver mensajes anteriores." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Se ha ignorado un intento de desactivar el cifrado", + "disabled": "El cifrado no está activado", + "enabled_local": "Los mensajes en esta conversación serán cifrados de extremo a extremo.", + "parameters_changed": "Algunos parámetros del cifrado han cambiado.", + "unsupported": "El cifrado usado por esta sala no es compatible." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s autorizó a unirse a la sala a personas todavía sin cuenta.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s ha prohibido que los invitados se unan a la sala.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ha cambiado el acceso de invitados a %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala, desde el momento en que son invitados.", + "joined": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala, desde el momento en que se unieron.", + "shared": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala.", + "unknown": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para desconocido (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s hizo visible el historial futuro de la sala para cualquier persona." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s restringió la sala a invitados.", + "public": "%(senderDisplayName)s hizo la sala pública a cualquiera que conozca el enlace.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s cambió quién puede unirse a esta sala.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s cambió quién puede unirse a esta sala. Ver ajustes.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s cambió la regla para unirse a %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s ha aceptado la invitación a %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s ha aceptado una invitación", + "ban": "%(senderName)s ha vetado a %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s ha vetado a %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s cambió su foto de perfil", + "change_name": "%(oldDisplayName)s cambió su nombre a %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s cambió su nombre y foto de perfil", + "invite": "%(senderName)s invitó a %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s se ha unido a la sala", + "kick": "%(senderName)s quitó a %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s quitó a %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s ha salido de la sala", + "left_reason": "%(targetName)s ha salido de la sala: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s no ha hecho ningún cambio", + "reject_invite": "%(targetName)s ha rechazado la invitación", + "remove_avatar": "%(senderName)s ha eliminado su foto de perfil", + "remove_name": "%(senderName)s se ha quitado el nombre personalizado (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s se ha puesto una foto de perfil", + "set_name": "%(senderName)s ha elegido %(displayName)s como su nombre", + "unban": "%(senderName)s ha quitado el veto a %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s ha anulado la invitación a %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ha anulado la invitación a %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s cambió el nombre de la sala %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s eliminó el nombre de la sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s cambió el nombre de la sala a %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s cambió los mensajes fijados de la sala.", + "changed_link": "%(senderName)s cambió los mensajes fijados de la sala.", + "pinned": "%(senderName)s ha fijado un mensaje en esta sala. Mira todos los mensajes fijados.", + "pinned_link": "%(senderName)s ha fijado un mensaje en esta sala. Mira todos los mensajes fijados.", + "unpinned": "%(senderName)s ha dejado de fijar un mensaje de esta sala. Ver todos los mensajes fijados.", + "unpinned_link": "%(senderName)s ha dejado de fijar un mensaje de esta sala. Ver todos los mensajes fijados." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s cambió el nivel de acceso de %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 No puede participar ningún servidor. Esta sala ya no se puede usar más.", + "changed": "%(senderDisplayName)s cambió los permisos de la sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s ha establecido los permisos de la sala." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s ha revocado la invitación para que %(targetDisplayName)s se una a la sala.", + "sent": "%(senderName)s invitó a %(targetDisplayName)s a unirse a la sala." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s actualizó esta sala.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s cambió el asunto a «%(topic)s».", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s envió una pegatina.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Error al descifrar el vídeo" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s añadió el accesorio %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "Videoconferencia terminada por %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Únete a la conferencia desde el panel de información de la sala de la derecha", + "jitsi_join_top_prompt": "Únete a la conferencia en la parte de arriba de la sala", + "jitsi_started": "Videoconferencia iniciada por %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videoconferencia actualizada por %(senderName)s", + "modified": "%(senderName)s modificó el accesorio %(widgetName)s%(widgetName)sx", + "removed": "componente %(widgetName)s eliminado por %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Plegar citas", + "copy_link_thread": "Copiar enlace al hilo", + "expand_reply_chain": "Expandir citas", + "label": "Acciones de mensaje", + "view_in_room": "Ver en la sala" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo que correspondía a %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a salas que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a servidores que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a usuarios que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s creó una regla de bloqueo correspondiente a %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a salas que coinciden con %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a servidores que coinciden con %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a usuarios que coinciden con %(glob)s por %(reason)s", + "message_hidden": "Ha ignorado a esta cuenta, así que su mensaje está oculto. Ver de todos modos.", + "removed_rule": "%(senderName)s eliminó una regla correspondiente a %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a salas que coinciden con %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a servidores que coinciden con %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo inválida", + "updated_rule": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo correspondiente a %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s actualizó la regla bloqueando salas que coinciden con %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s actualizó la regla bloqueando servidores que coinciden con %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s actualizó una regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s por %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "No tienes permisos para ver mensajes enviados antes de que te invitaran.", + "no_permission_messages_before_join": "No tienes permisos para ver mensajes enviados antes de que te unieras.", + "pending_moderation": "Mensaje esperando revisión", + "pending_moderation_reason": "Mensaje esperando revisión: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Reaccionar", + "label": "%(reactors)s han reaccionado con %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "%(count)s persona lo ha visto", + "other": "%(count)s personas lo han visto" + }, + "read_receipts_label": "Acuses de recibo", + "redacted": { + "tooltip": "Mensaje eliminado el %(date)s" + }, + "redaction": "Mensaje eliminado por %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "No se pudo cargar el evento al que se respondió, bien porque no existe o no tiene permiso para verlo.", + "in_reply_to": "Respondiendo a ", + "in_reply_to_for_export": "En respuesta a este mensaje" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Estás a punto de ir a un sitio externo para que puedas iniciar sesión con tu cuenta y usarla en %(integrationsUrl)s. ¿Quieres seguir?", + "dialog_title": "Añadir una Integración" + }, + "self_redaction": "Mensaje eliminado", + "send_state_encrypting": "Cifrando tu mensaje…", + "send_state_failed": "No se ha podido mandar", + "send_state_sending": "Enviando tu mensaje…", + "send_state_sent": "Mensaje enviado", + "summary": { + "banned": { + "other": "fue vetado %(count)s veces", + "one": "fue vetado" + }, + "banned_multiple": { + "other": "fueron vetados %(count)s veces", + "one": "fueron vetados" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s cambió su nombre %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s cambió su nombre" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)senvió un mensaje oculto", + "other": "%(oneUser)s enviaron %(count)s mensajes ocultos" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s envió un mensaje oculto", + "other": "%(severalUsers)senviaron %(count)s mensajes ocultos" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s se le retiró su invitación %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s se les retiraron sus invitaciones" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s se les retiraron sus invitaciones %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s se les retiraron sus invitaciones" + }, + "invited": { + "other": "fue invitado %(count)s veces", + "one": "fue invitado" + }, + "invited_multiple": { + "other": "fueron invitados %(count)s veces", + "one": "fueron invitados" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s se unió %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s se unió" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s se unió y se fue %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s se unió y se fue" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s se unieron y fueron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s se unieron y fueron" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s se unieron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s se unieron" + }, + "kicked": { + "one": "fue sacado", + "other": "fue sacado %(count)s veces" + }, + "kicked_multiple": { + "other": "fueron sacados %(count)s veces", + "one": "fueron sacados" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s se fue %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s salió" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s se fueron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s se fueron" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s veces no efectuó cambios", + "one": "%(oneUser)s no efectuó cambios" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s veces no efectuarion cambios", + "one": "%(severalUsers)s no efectuaron cambios" + }, + "pinned_events": { + "other": "%(oneUser)s cambió los mensajes fijados de la sala %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s cambió los mensajes fijados de la sala" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s cambiaron los mensajes fijados de la sala", + "other": "%(severalUsers)s cambiaron los mensajes fijados de la sala %(count)s veces" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)seliminó %(count)s mensajes", + "one": "%(oneUser)seliminó un mensaje" + }, + "redacted_multiple": { + "other": "%(severalUsers)seliminaron %(count)s mensajes", + "one": "%(severalUsers)seliminó un mensaje" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s rechazó su invitación %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s rechazó su invitación" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s rechazó sus invitaciones %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s rechazó sus invitaciones" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s se fue y volvió a unirse %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s se fue y volvió a unirse" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s se fueron y volvieron a unirse %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s se fueron y volvieron a unirse" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s cambió los permisos del servidor", + "other": "%(oneUser)s cambió los permisos del servidor %(count)s veces" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s cambió los permisos del servidor", + "other": "%(severalUsers)s cambió los permisos del servidor %(count)s veces" + }, + "unbanned": { + "other": "se le quitó el veto %(count)s veces", + "one": "se le quitó el veto" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "les quitaron el veto %(count)s veces", + "one": "les quitaron el veto" + } + }, + "thread_info_basic": "Desde un hilo", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s y otros %(count)s están escribiendo…", + "one": "%(names)s y otra persona están escribiendo…" + }, + "one_user": "%(displayName)s está escribiendo…", + "two_users": "%(names)s y %(lastPerson)s están escribiendo…" + }, + "undecryptable_tooltip": "No se ha podido descifrar este mensaje", + "url_preview": { + "close": "Cerrar vista previa", + "show_n_more": { + "one": "Ver otras %(count)s vistas previas", + "other": "Ver %(count)s otra vista previa" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Y %(count)s más…" + }, + "update": { + "changelog": "Registro de cambios", + "check_action": "Comprobar si hay actualizaciones", + "checking": "Comprobando actualizaciones…", + "downloading": "Descargando actualización…", + "error_encountered": "Error encontrado (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "No se pudo cargar el detalle del commit: %(msg)s", + "new_version_available": "Nueva versión disponible. Actualizar ahora.", + "no_update": "No hay actualizaciones disponibles.", + "release_notes_toast_title": "Novedades", + "see_changes_button": "Novedades", + "toast_description": "Hay una nueva versión de %(brand)s disponible", + "toast_title": "Actualizar %(brand)s", + "unavailable": "No disponible" + }, + "upload_failed_generic": "La subida del archivo «%(fileName)s ha fallado.", + "upload_failed_size": "El archivo «%(fileName)s» supera el tamaño límite del servidor para subidas", + "upload_failed_title": "Subida fallida", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Cancelar todo", + "error_file_too_large": "Este archivo es demasiado grande para enviarse. El tamaño máximo es %(limit)s pero el archivo pesa %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Estos archivos son demasiado grandes para ser subidos. El límite de tamaño de archivos es %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Algunos archivos son demasiado grandes para ser subidos. El límite de tamaño de archivos es %(limit)s.", + "error_title": "Error de subida", + "title": "Enviar archivos", + "title_progress": "Enviar archivos (%(current)s de %(total)s)", + "upload_all_button": "Enviar todo", + "upload_n_others_button": { + "other": "Enviar otros %(count)s archivos", + "one": "Enviar %(count)s archivo más" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Herramientas de administración", + "ban_button_room": "Vetar de la sala", + "ban_button_space": "Vetar del espacio", + "ban_room_confirm_title": "Vetar de %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Vetar de todos los sitios donde tenga los permisos suficientes", + "ban_space_specific": "Vetar de algunos sitios donde tenga los permisos suficientes", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sesiones", + "one": "%(count)s sesión" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sesiones verificadas", + "one": "1 sesión verificada" + }, + "deactivate_confirm_action": "Desactivar usuario", + "deactivate_confirm_description": "Desactivar este usuario le cerrará la sesión y desconectará. No podrá volver a iniciar sesión. Además, saldrá de todas las salas a que se había unido. Esta acción no puede deshacerse. ¿Desactivar este usuario?", + "deactivate_confirm_title": "¿Desactivar usuario?", + "demote_button": "Quitar permisos", + "demote_self_confirm_description_space": "No podrás deshacer esto, ya que te estás quitando tus permisos. Si eres la última persona con permisos en este usuario, no será posible recuperarlos.", + "demote_self_confirm_room": "No podrás deshacer este cambio ya que estás quitándote permisos a ti mismo, si eres el último usuario con privilegios de la sala te resultará imposible recuperarlos.", + "demote_self_confirm_title": "¿Quitarte permisos a ti mismo?", + "disinvite_button_room": "Retirar la invitación a la sala", + "disinvite_button_room_name": "Anular la invitación a %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Retirar la invitación al espacio", + "edit_own_devices": "Gestionar dispositivos", + "error_ban_user": "Bloqueo del usuario falló", + "error_deactivate": "Error en desactivar usuario", + "error_kicking_user": "No se ha podido sacar al usuario", + "error_mute_user": "No se pudo silenciar al usuario", + "error_revoke_3pid_invite_description": "No se logró revocar la invitación. El servidor puede sufrir un problema temporal o usted no tiene los permisos suficientes para revocar la invitación.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Error al revocar la invitación", + "hide_sessions": "Ocultar sesiones", + "hide_verified_sessions": "Ocultar sesiones verificadas", + "ignore_confirm_title": "Ignorar a %(user)s", + "invited_by": "Invitado por %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Saltar al último mensaje sin leer", + "kick_button_room": "Sacar de la sala", + "kick_button_room_name": "Sacar de %(roomName)s", + "kick_button_space": "Quitar del espacio", + "kick_button_space_everything": "Sacarle de todos los sitios en los que pueda", + "kick_space_specific": "Sacarle de algunos sitios en concreto", + "kick_space_warning": "Podrán seguir accediendo a donde no tengas permisos de administración.", + "promote_warning": "No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Eliminar %(count)s mensajes", + "one": "Eliminar 1 mensaje" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Estás a punto de borrar %(count)s mensajes de %(user)s. También se borrarán permanentemente de los dispositivos de todos en la conversación. ¿Quieres continuar?", + "one": "Estás a punto de borrar %(count)s mensajes de %(user)s. También se borrarán permanentemente de los dispositivos de todos en la conversación. ¿Quieres continuar?" + }, + "confirm_description_2": "Para una gran cantidad de mensajes, esto podría llevar algún tiempo. Por favor, no recargues tu aplicación mientras tanto.", + "confirm_keep_state_explainer": "No marques esta casilla si quieres borrar también los mensajes del sistema sobre el usuario (ej.: entradas y salidas, cambios en su perfil…)", + "confirm_keep_state_label": "Mantener mensajes del sistema", + "confirm_title": "Eliminar mensajes recientes de %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Intente desplazarse hacia arriba en la línea de tiempo para ver si hay alguna anterior.", + "no_recent_messages_title": "No se han encontrado mensajes recientes de %(user)s" + }, + "redact_button": "Eliminar mensajes recientes", + "revoke_invite": "Revocar invitación", + "room_encrypted": "Los mensajes de esta sala están cifrados de extremo a extremo.", + "room_encrypted_detail": "Los mensajes son seguros y sólo tú y el destinatario tienen las claves únicas para desbloquearlos.", + "room_unencrypted": "Los mensajes en esta sala no están cifrados de extremo a extremo.", + "room_unencrypted_detail": "En las salas cifradas, tus mensajes están seguros y solo tú y el destinatario tienen las claves únicas para desbloquearlos.", + "share_button": "Compartir enlace al usuario", + "unban_button_room": "Dejar de vetar de la sala", + "unban_button_space": "Dejar de vetar del espacio", + "unban_room_confirm_title": "Quitar veto de %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Quitar veto de todos los sitios donde tenga los permisos suficientes", + "unban_space_specific": "Quitar veto de algunos sitios donde tenga los permisos suficientes", + "unban_space_warning": "No podrán acceder a donde no tengas permisos de administración.", + "verify_button": "Verificar usuario", + "verify_explainer": "Para mayor seguridad, verifica a este usuario comprobando un código temporal vez dos de tus dispositivos." + }, + "user_menu": { + "settings": "Ajustes", + "switch_theme_dark": "Cambiar al tema oscuro", + "switch_theme_light": "Cambiar al tema claro" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "retroceder 30s", + "30s_forward": "avanzar 30s", + "action": "Retransmisión de voz", + "buffering": "Cargando…", + "confirm_listen_affirm": "Sí, terminar grabación", + "confirm_stop_affirm": "Sí, detener retransmisión", + "confirm_stop_title": "¿Dejar de retransmitir?", + "connection_error": "Error de conexión, grabación detenida", + "failed_already_recording_title": "No se ha podido iniciar una nueva difusión de voz", + "failed_insufficient_permission_title": "No se ha podido iniciar una nueva difusión de voz", + "failed_no_connection_description": "Lamentablemente, no hemos podido empezar a grabar ahora mismo. Inténtalo de nuevo más tarde.", + "failed_no_connection_title": "Error de conexión", + "failed_others_already_recording_title": "No se ha podido iniciar una nueva difusión de voz", + "go_live": "Empezar directo", + "live": "En directo", + "pause": "pausar retransmisión de voz", + "play": "reproducir difusión de voz", + "resume": "reanudar retransmisión de voz" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_title": "No se ha podido empezar el mensaje de voz" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Ya en una llamada", + "already_in_call_person": "Ya estás en una llamada con esta persona.", + "answered_elsewhere": "Respondida en otra parte", + "answered_elsewhere_description": "Esta llamada fue respondida en otro dispositivo.", + "call_failed": "Llamada fallida", + "call_failed_description": "No se ha podido establecer la llamada", + "call_failed_media": "La llamada ha fallado porque no se ha podido acceder a la cámara o al micrófono. Comprueba que:", + "call_failed_media_applications": "No hay otra aplicación usando la cámara", + "call_failed_media_connected": "El micrófono y cámara están enchufados y bien configurados", + "call_failed_media_permissions": "Se ha dado permiso al programa para acceder a la cámara", + "call_failed_microphone": "La llamada ha fallado porque no se ha podido acceder al micrófono. Comprueba que tengas uno enchufado y configurado correctamente.", + "call_held": "%(peerName)s ha puesto la llamada en espera", + "call_held_resume": "Has puesto la llamada en espera Recuperar", + "call_held_switch": "Has puesto esta llamada en espera Volver", + "call_toast_unknown_room": "Sala desconocida", + "camera_disabled": "Tu cámara está apagada", + "camera_enabled": "Tu cámara todavía está encendida", + "cannot_call_yourself_description": "No puedes llamarte a ti mismo.", + "change_input_device": "Cambiar dispositivo de entrada", + "connecting": "Conectando", + "connection_lost": "Se ha perdido la conexión con el servidor", + "connection_lost_description": "No puedes llamar porque no hay conexión con el servidor.", + "consulting": "Consultando a %(transferTarget)s. Transferir a %(transferee)s", + "default_device": "Dispositivo por defecto", + "dial": "Llamar", + "dialpad": "Teclado numérico", + "disable_camera": "Apagar cámara", + "disable_microphone": "Silenciar micrófono", + "disabled_no_one_here": "No hay nadie a quien llamar aquí", + "disabled_no_perms_start_video_call": "No tienes permiso para empezar videollamadas", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "No tienes permiso para iniciar llamadas de voz", + "disabled_ongoing_call": "Llamada en curso", + "enable_camera": "Encender cámara", + "enable_microphone": "Activar micrófono", + "expand": "Volver a la llamada", + "failed_call_live_broadcast_description": "No puedes empezar una llamada, porque estás grabando una retransmisión en directo. Por favor, finaliza tu retransmisión en directo para empezar la llamada.", + "failed_call_live_broadcast_title": "No se ha podido empezar la llamada", + "hangup": "Colgar", + "hide_sidebar_button": "Ocultar menú lateral", + "input_devices": "Dispositivos de entrada", + "join_button_tooltip_call_full": "Lo sentimos — la llamada está llena", + "join_button_tooltip_connecting": "Conectando", + "maximise": "Llenar la pantalla", + "misconfigured_server": "La llamada ha fallado debido a una mala configuración del servidor", + "misconfigured_server_description": "Por favor, pídele al administrador de tu servidor base (%(homeserverDomain)s) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen correctamente.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Probar a usar %(server)s", + "more_button": "Más", + "msisdn_lookup_failed": "No se ha podido buscar el número de teléfono", + "msisdn_lookup_failed_description": "Ha ocurrido un error al buscar el número de teléfono", + "msisdn_transfer_failed": "No se ha podido transferir la llamada", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s persona unida", + "other": "%(count)s personas unidas" + }, + "no_audio_input_description": "No hemos encontrado un micrófono en tu dispositivo. Por favor, revisa tus ajustes e inténtalo de nuevo.", + "no_audio_input_title": "Micrófono no detectado", + "no_media_perms_description": "Probablemente necesites dar permisos manualmente a %(brand)s para tu micrófono/cámara", + "no_media_perms_title": "Sin permisos para el medio", + "no_permission_conference": "Se necesita permiso", + "no_permission_conference_description": "No tienes permiso para iniciar una llamada de conferencia en esta sala", + "on_hold": "%(name)s está en espera", + "output_devices": "Dispositivos de salida", + "screenshare_monitor": "Compartir toda la pantalla", + "screenshare_title": "Compartir contenido", + "screenshare_window": "Ventana concreta", + "show_sidebar_button": "Ver menú lateral", + "silence": "Silenciar llamada", + "silenced": "Notificaciones silenciadas", + "start_screenshare": "Comparte tu pantalla", + "stop_screenshare": "Dejar de compartir la pantalla", + "too_many_calls": "Demasiadas llamadas", + "too_many_calls_description": "Has llegado al límite de llamadas simultáneas.", + "transfer_consult_first_label": "Consultar primero", + "transfer_failed": "La transferencia ha fallado", + "transfer_failed_description": "No se ha podido transferir la llamada", + "unable_to_access_audio_input_description": "No hemos podido acceder a tu micrófono. Por favor, comprueba los ajustes de tu navegador e inténtalo de nuevo.", + "unable_to_access_audio_input_title": "No se ha podido acceder a tu micrófono", + "unable_to_access_media": "No se ha podido acceder a la cámara o micrófono", + "unable_to_access_microphone": "No se ha podido acceder al micrófono", + "unknown_caller": "Llamador desconocido", + "unknown_person": "persona desconocida", + "unsilence": "Sonido activado", + "unsupported": "Las llamadas no son compatibles", + "unsupported_browser": "No puedes llamar usando este navegador de internet.", + "user_busy": "Persona ocupada", + "user_busy_description": "La persona a la que has llamado está ocupada.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s está presentando", + "video_call": "Llamada de vídeo", + "video_call_started": "Videollamada iniciada", + "voice_call": "Llamada de voz", + "you_are_presenting": "Estás presentando" + }, + "widget": { + "added_by": "Accesorio añadido por", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "A este accesorios le gustaría:", + "decline_all_permission": "Rechazar todo", + "remember_Selection": "Recordar mi selección para este accesorio", + "title": "Aprobar permisos de widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Permanecer en tu pantalla mientras se esté ejecutando", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Permanecer en la pantalla cuando estés viendo otra sala, mientras se esté ejecutando", + "any_room": "Lo de arriba, pero en cualquier sala en la que estés o te inviten", + "byline_empty_state_key": "con una clave de estado vacía", + "byline_state_key": "con la clave de estado %(stateKey)s", + "capability": "La capacidad de %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Cambiar la foto de tu sala actual", + "change_avatar_this_room": "Cambiar la imagen de esta sala", + "change_name_active_room": "Cambiar el nombre de tu sala actual", + "change_name_this_room": "Cambiar el asunto de esta sala", + "change_topic_active_room": "Cambiar el asunto de la sala en la que estés", + "change_topic_this_room": "Cambiar el asunto de esta sala", + "receive_membership_active_room": "Ver cuando alguien se una, salga o se le invite a tu sala activa", + "receive_membership_this_room": "Ver cuando alguien se une, sale o se le invita a la sala", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Quitar, vetas o invitar personas a tu sala activa, y hacerte salir", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Quitar, vetar o invitar personas a esta sala, y hacerte salir", + "see_avatar_change_active_room": "Ver cuándo cambia la imagen de la sala actual", + "see_avatar_change_this_room": "Ver cuándo cambia la imagen de esta sala", + "see_event_type_sent_active_room": "Ver los eventos de tipo %(eventType)s publicados en tu sala activa", + "see_event_type_sent_this_room": "Ver los eventos de tipo %(eventType)s publicados en esta sala", + "see_images_sent_active_room": "Ver las imágenes enviadas a tu sala activa", + "see_images_sent_this_room": "Ver las imágenes que se vayan publicando en esta sala", + "see_messages_sent_active_room": "Ver los mensajes publicados en tu sala activa", + "see_messages_sent_this_room": "Ver los mensajes publicados en esta sala", + "see_msgtype_sent_active_room": "Ver mensajes de tipo %(msgtype)s enviados a tu sala activa", + "see_msgtype_sent_this_room": "Ver mensajes de tipo %(msgtype)s enviados a esta sala", + "see_name_change_active_room": "Ver cuándo cambia el asunto de tu sala actual", + "see_name_change_this_room": "Ver cuándo cambia el tema de esta asunto", + "see_sent_emotes_active_room": "Ver las reacciones publicadas en tu sala activa", + "see_sent_emotes_this_room": "Ver los emoticonos publicados en esta sala", + "see_sent_files_active_room": "Ver archivos enviados a tu sala activa", + "see_sent_files_this_room": "Ver archivos enviados a esta sala", + "see_sticker_posted_active_room": "Ver cuándo se mandan pegatinas a tu sala activa", + "see_sticker_posted_this_room": "Ver cuándo se envían pegatinas a esta sala", + "see_text_messages_sent_active_room": "Ver mensajes de texto publicados a tu sala activa", + "see_text_messages_sent_this_room": "Ver mensajes de texto publicados en esta sala", + "see_topic_change_active_room": "Ver cuándo cambia el asunto de la sala en la que estés", + "see_topic_change_this_room": "Ver cuándo cambia el asunto de esta sala", + "see_videos_sent_active_room": "Ver los vídeos publicados a tu sala activa", + "see_videos_sent_this_room": "Ver los vídeos que se van publicando en esta sala", + "send_emotes_active_room": "Reaccionar en tu nombre a tu sala activa", + "send_emotes_this_room": "Enviar emoticonos en tu nombre a esta sala", + "send_event_type_active_room": "Enviar eventos de tipo %(eventType)s en tu nombre a la sala en la que estés activo", + "send_event_type_this_room": "Enviar eventos de tipo %(eventType)s en tu nombre", + "send_files_active_room": "Enviar archivos en tu nombre a tu sala activa", + "send_files_this_room": "Enviar archivos en tu nombre a esta sala", + "send_images_active_room": "Enviar imágenes en tu nombre a tu sala activa", + "send_images_this_room": "Enviar imágenes en tu nombre a esta sala", + "send_messages_active_room": "Enviar mensajes en tu sala activa", + "send_messages_this_room": "Enviar mensajes en tu nombre a esta sala", + "send_msgtype_active_room": "Enviar mensajes de tipo %(msgtype)s en tu nombre a tu sala activa", + "send_msgtype_this_room": "Enviar mensajes de tipo %(msgtype)s en tu nombre a esta sala", + "send_stickers_active_room": "Enviar pegatinas a la sala en la que estés activamente", + "send_stickers_active_room_as_you": "Enviar etiquetas a tu sala activa en tu nombre", + "send_stickers_this_room": "Enviar pegatunas a esta sala", + "send_stickers_this_room_as_you": "Enviar pegatinas en tu nombre a esta sala", + "send_text_messages_active_room": "Enviar mensajes de texto en tu nombre a tu sala actual", + "send_text_messages_this_room": "Enviar mensajes de texto en tu nombre a esta sala", + "send_videos_active_room": "Enviar vídeos en tu nombre a tu sala activa", + "send_videos_this_room": "Enviar vídeos en tu nombre a esta sala", + "specific_room": "Lo de arriba, pero también en ", + "switch_room": "Cambiar qué sala estás viendo", + "switch_room_message_user": "Cambiar qué sala, mensaje o usuario estás viendo" + }, + "close_to_view_right_panel": "Cierra este accesorio para verlo en este panel", + "context_menu": { + "delete": "Eliminar accesorio", + "delete_warning": "Al borrar un accesorio, este se elimina para todos usuarios de la sala. ¿Estás seguro?", + "move_left": "Mover a la izquierda", + "move_right": "Mover a la derecha", + "remove": "Eliminar para todos", + "revoke": "Quitar permisos", + "screenshot": "Toma una foto", + "start_audio_stream": "Empezar retransmisión de audio" + }, + "cookie_warning": "Puede que el accesorio use cookies.", + "error_hangup_description": "Te has desconectado de la llamada. (Error: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Conexión interrumpida", + "error_loading": "Error al cargar el accesorio", + "error_mixed_content": "Error - Contenido mezclado", + "error_need_invite_permission": "Debes tener permisos para invitar usuarios para hacer eso.", + "error_need_kick_permission": "Debes poder sacar usuarios para hacer eso.", + "error_need_to_be_logged_in": "Necesitas haber iniciado sesión.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "No se ha podido empezar la retransmisión del audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "No se ha podido empezar la retransmisión", + "modal_data_warning": "Los datos en esta ventana se comparten con %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Accesorio emergente", + "no_name": "Aplicación desconocida", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Recordar", + "starting_text": "Este accesorio verificará tu ID de usuario, pero no podrá actuar en tu nombre:", + "title": "Permitir a este accesorio verificar tu identidad" + }, + "popout": "Abrir accesorio en una ventana emergente", + "set_room_layout": "Hacer que todo el mundo use mi disposición de sala", + "shared_data_device_id": "ID de tu dispositivo", + "shared_data_lang": "Tu idioma", + "shared_data_mxid": "Tu ID de usuario", + "shared_data_name": "Su nombre mostrado", + "shared_data_room_id": "ID de la sala", + "shared_data_theme": "Su tema", + "shared_data_url": "URL de %(brand)s", + "shared_data_warning": "Usar este accesorios puede resultar en que se compartan datos con %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Al usar este widget puede que se compartan datos con %(widgetDomain)s y tu gestor de integraciones.", + "shared_data_widget_id": "ID del accesorios", + "unencrypted_warning": "Los accesorios no utilizan el cifrado de mensajes.", + "unmaximise": "Dejar de maximizar", + "unpin_to_view_right_panel": "Deja de fijar este accesorio para verlo en este panel" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Todo en mayúsculas es tan inseguro como todo en minúsculas", + "anotherWord": "Añade una o dos palabras más. Palabras raras mejor.", + "associatedYears": "Evita años que estén asociados contigo", + "capitalization": "Las mayúsculas no ayudan mucho", + "dates": "Evita fechas y años que están asociados contigo", + "l33t": "Sustituciones predecibles como «@ en vez de 'a' no ayudan mucho", + "longerKeyboardPattern": "Usa un patrón de tecleo largo con más vueltas", + "noNeed": "No hacen falta símbolos, números o letrás en mayúscula", + "recentYears": "Evita años recientes", + "repeated": "Evita repetir palabras y letras", + "reverseWords": "Las palabras al revés no son muy dificiles de adivinar", + "sequences": "Evita secuencias", + "useWords": "Usa algunas palabras, evita frases comunes" + }, + "warnings": { + "common": "Esta contraseña es muy común", + "commonNames": "Nombres y apellidos comunes son fáciles de adivinar", + "dates": "Las fechas son normalmente fáciles de adivinar", + "extendedRepeat": "Repeticiones como \"abcabcabc\" son solo ligeramente más difíciles de adivinar que \"abc\"", + "keyPattern": "Patrones de tecleo cortos son fáciles de adivinar", + "namesByThemselves": "Nombres y apellidos son fáciles de adivinar", + "recentYears": "Años recientes son fáciles de adivinar", + "sequences": "Secuencias como abc or 6543 son faciles de adivinar", + "similarToCommon": "Se parece mucho a una contraseña muy común", + "simpleRepeat": "Los caracteres repetidos como «aaa» son muy fáciles de adivinar", + "straightRow": "Palabras formadas por secuencias de teclas consecutivas son fáciles de adivinar", + "topHundred": "Esta contraseña está entre las 100 más comunes", + "topTen": "Esta contraseña está entre las 10 más comunes", + "wordByItself": "Una palabra es fácil de adivinar" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json index b243e1862f..92180edb4c 100644 --- a/src/i18n/strings/et.json +++ b/src/i18n/strings/et.json @@ -4,10 +4,337 @@ "dismiss": "Loobu", "explore_rooms": "Tutvu jututubadega", "open": "Ava", - "sign_in": "Logi sisse" + "sign_in": "Logi sisse", + "accept": "Võta vastu", + "add": "Lisa", + "add_existing_room": "Lisa olemasolev jututuba", + "add_people": "Lisa inimesi", + "apply": "Rakenda", + "approve": "Nõustu", + "ask_to_join": "Küsi võimalust liitumiseks", + "back": "Tagasi", + "call": "Helista", + "cancel": "Loobu", + "change": "Muuda", + "clear": "Eemalda", + "click": "Klõpsi", + "click_to_copy": "Kopeerimiseks klõpsa", + "close": "Sulge", + "collapse": "Ahenda", + "complete": "Valmis", + "confirm": "Kinnita", + "continue": "Jätka", + "copy": "Kopeeri", + "copy_link": "Kopeeri link", + "create": "Loo", + "create_a_room": "Loo jututuba", + "decline": "Keeldu", + "delete": "Kustuta", + "deny": "Keeldu", + "disable": "Lülita välja", + "disconnect": "Katkesta ühendus", + "done": "Valmis", + "download": "Laadi alla", + "edit": "Muuda", + "enable": "Võta kasutusele", + "enter_fullscreen": "Lülita täisekraanivaade sisse", + "exit_fullscreeen": "Lülita täisekraanivaade välja", + "expand": "Laienda", + "explore_public_rooms": "Sirvi avalikke jututubasid", + "export": "Ekspordi", + "forward": "Edasta", + "go": "Mine", + "go_back": "Mine tagasi", + "got_it": "Selge lugu", + "hide_advanced": "Peida lisaseadistused", + "hold": "Pane ootele", + "ignore": "Eira", + "import": "Impordi", + "invite": "Kutsu", + "invite_to_space": "Kutsu siia kogukonnakeskusesse", + "invites_list": "Kutsed", + "join": "Liitu", + "learn_more": "Loe lisateavet", + "leave": "Lahku", + "leave_room": "Lahku jututoast", + "logout": "Logi välja", + "manage": "Halda", + "maximise": "Suurenda maksimaalseks", + "mention": "Maini", + "minimise": "Väike vaade", + "new_room": "Uus jututuba", + "new_video_room": "Uus videotuba", + "next": "Järgmine", + "no": "Ei", + "ok": "Sobib", + "pause": "Peata", + "pin": "Nööpnõel", + "play": "Esita", + "proceed": "Jätka", + "quote": "Tsiteeri", + "react": "Reageeri", + "refresh": "Värskenda", + "register": "Registreeru", + "reject": "Hülga", + "reload": "Laadi uuesti", + "remove": "Eemalda", + "rename": "Muuda nime", + "reply": "Vasta", + "reply_in_thread": "Vasta jutulõngas", + "report_content": "Teata sisust haldurile", + "resend": "Saada uuesti", + "reset": "Taasta algolek", + "restore": "Taasta", + "resume": "Jätka", + "retry": "Proovi uuesti", + "review": "Vaata üle", + "revoke": "Tühista", + "save": "Salvesta", + "search": "Otsing", + "send_report": "Saada veateade", + "share": "Jaga", + "show": "Näita", + "show_advanced": "Näita lisaseadistusi", + "show_all": "Näita kõiki", + "sign_out": "Logi välja", + "skip": "Jäta vahele", + "start": "Alusta", + "start_chat": "Alusta vestlust", + "start_new_chat": "Alusta uut vestlust", + "stop": "Peata", + "submit": "Saada", + "subscribe": "Telli", + "transfer": "Suuna kõne edasi", + "trust": "Usalda", + "try_again": "Proovi uuesti", + "unban": "Taasta ligipääs", + "unignore": "Lõpeta eiramine", + "unpin": "Eemalda klammerdus", + "unsubscribe": "Lõpeta liitumine", + "update": "Uuenda", + "upgrade": "Uuenda", + "upload": "Laadi üles", + "verify": "Verifitseeri", + "view": "Näita", + "view_all": "Näita kõiki", + "view_list": "Vaata loendit", + "view_message": "Vaata sõnumit", + "view_source": "Vaata lähtekoodi", + "yes": "Jah", + "zoom_in": "Suumi sisse", + "zoom_out": "Suumi välja" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Sisselogimiseks ava oma brauser" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Sisselogimiseks ava oma brauser", + "3pid_in_use": "See e-posti aadress või telefoninumber on juba kasutusel.", + "account_clash": "Sinu uus kasutajakonto (%(newAccountId)s) on registreeritud, kuid sa jube oled sisse loginud teise kasutajakontoga (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Jätka senise konto kasutamist", + "account_deactivated": "See kasutajakonto on deaktiveeritud.", + "autodiscovery_generic_failure": "Serveri automaattuvastuse seadistuste laadimine ei õnnestunud", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Sinu koduserver on liiga vana ega toeta vähimat nõutavat API versiooni. Lisateavet saad oma serveri haldajalt või kui ise oled haldaja, siis palun uuenda serverit.", + "autodiscovery_invalid": "Vigane vastus koduserveri tuvastamise päringule", + "autodiscovery_invalid_hs": "Näib, et koduserveri URL ei viita korrektsele Matrix'i koduserverile", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "m.homeserver'i kehtetu base_url", + "autodiscovery_invalid_is": "Isikutuvastusserveri aadress ei tundu viitama kehtivale isikutuvastusserverile", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "m.identity_server'i kehtetu base_url", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Vigane vastus isikutuvastusserveri tuvastamise päringule", + "autodiscovery_invalid_json": "Vigane JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Ühtegi .well-known JSON-faili ei leitud", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Koduserveri seadistustest selguse saamisel tekkis ootamatu viga", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Isikutuvastusserveri seadistustest selguse saamisel tekkis ootamatu viga", + "captcha_description": "See server soovib kindlaks teha, et sa ei ole robot.", + "change_password_action": "Muuda salasõna", + "change_password_confirm_invalid": "Salasõnad ei klapi", + "change_password_confirm_label": "Korda uut salasõna", + "change_password_current_label": "Praegune salasõna", + "change_password_empty": "Salasõna ei saa olla tühi", + "change_password_error": "Salasõna muutmisel tekkis viga: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Uued salasõnad ei klapi", + "change_password_new_label": "Uus salasõna", + "check_email_explainer": "Järgi juhendit, mille saatsime %(email)s e-posti aadressile", + "check_email_resend_prompt": "Kas sa ei saanud kirja kätte?", + "check_email_resend_tooltip": "Saatsime verifitseerimislingi uuesti!", + "check_email_wrong_email_button": "Sisesta e-posti aadress uuesti", + "check_email_wrong_email_prompt": "Kas e-posti aadress pole õige?", + "continue_with_idp": "Jätka %(provider)s kasutamist", + "continue_with_sso": "Jätkamiseks kasuta %(ssoButtons)s teenuseid", + "country_dropdown": "Riikide valik", + "create_account_prompt": "Täitsa uus asi sinu jaoks? Loo omale kasutajakonto", + "create_account_title": "Loo kasutajakonto", + "email_discovery_text": "Kui soovid, et teised kasutajad saaksid sind leida, siis palun lisa oma e-posti aadress.", + "email_field_label": "E-posti aadress", + "email_field_label_invalid": "Ei tundu olema korralik e-posti aadress", + "email_field_label_required": "Sisesta e-posti aadress", + "email_help_text": "Selleks et saaksid vajadusel oma salasõna muuta, palun lisa oma e-posti aadress.", + "email_phone_discovery_text": "Kui soovid, et teised kasutajad saaksid sind leida, siis palun lisa oma e-posti aadress või telefoninumber.", + "enter_email_explainer": "Koduserver %(homeserver)s saadab sulle salasõna lähtestamiseks vajaliku verifitseerimislingi.", + "enter_email_heading": "Salasõna lähtestamiseks sisesta oma e-posti aadress", + "failed_connect_identity_server": "Isikutuvastusserverit ei õnnestu leida", + "failed_connect_identity_server_other": "Sa võid sisse logida, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.", + "failed_connect_identity_server_register": "Sa võid registreeruda, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Sa võid salasõna lähtestada, kuid mõned funktsionaalsused pole kasutatavad seni, kuni isikutuvastusserver pole uuesti võrgus. Kui see teade tekib järjepanu, siis palun kontrolli oma seadistusi või võta ühendust serveri haldajaga.", + "failed_homeserver_discovery": "Koduserveri leidmine ebaõnnestus", + "failed_query_registration_methods": "Ei õnnestunud pärida toetatud registreerimismeetodite loendit.", + "failed_soft_logout_auth": "Uuesti autentimine ei õnnestunud", + "failed_soft_logout_homeserver": "Uuesti autentimine ei õnnestunud koduserveri vea tõttu", + "footer_powered_by_matrix": "põhineb Matrix'il", + "forgot_password_email_invalid": "See e-posti aadress ei tundu olema korrektne.", + "forgot_password_email_required": "Sa pead sisestama oma kontoga seotud e-posti aadressi.", + "forgot_password_prompt": "Kas sa unustasid oma salasõna?", + "forgot_password_send_email": "Saada e-kiri", + "identifier_label": "Logi sisse oma kasutajaga", + "incorrect_credentials": "Vigane kasutajanimi ja/või salasõna.", + "incorrect_credentials_detail": "Sa kasutad sisselogimiseks serverit %(hs)s, mitte aga matrix.org'i.", + "incorrect_password": "Vale salasõna", + "log_in_new_account": "Logi sisse oma uuele kasutajakontole.", + "logout_dialog": { + "description": "Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?", + "megolm_export": "Ekspordi võtmed käsitsi", + "setup_key_backup_title": "Sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele", + "setup_secure_backup_description_1": "Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.", + "setup_secure_backup_description_2": "Kui sa logid välja, siis krüptovõtmed kustutatakse sellest seadmest. Seega, kui sul pole krüptovõtmeid varundatud teistes seadmetes või kasutusel serveripoolset varundust, siis sa krüptitud sõnumeid hiljem lugeda ei saa.", + "skip_key_backup": "Ma ei soovi oma krüptitud sõnumeid", + "use_key_backup": "Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine" + }, + "misconfigured_body": "Palu, et sinu %(brand)s'u haldur kontrolliks sinu seadistusi võimalike vigaste või topeltkirjete osas.", + "misconfigured_title": "Sinu %(brand)s'i seadistused on paigast ära", + "msisdn_field_description": "Teades sinu kontaktinfot võivad teised kutsuda sind osalema jututubades", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "See telefoninumber ei tundu õige olema, palun kontrolli ta üle ja proovi uuesti", + "msisdn_field_required_invalid": "Sisesta telefoninumber", + "no_hs_url_provided": "Koduserveri aadress on puudu", + "oidc": { + "error_title": "Meil ei õnnestunud sind sisse logida", + "generic_auth_error": "Autentimisel läks midagi valesti. Mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti.", + "logout_redirect_warning": "Sind suunatakse välja logimise lõpuleviimiseks ümber oma serveri autentimise teenusepakkujale.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Me sättisime nii, et sinu veebibrauser jätaks järgmiseks sisselogimiseks meelde sinu koduserveri, kuid kahjuks on ta selle unustanud. Palun mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Jätka…", + "password_field_label": "Sisesta salasõna", + "password_field_strong_label": "Vahva, see on korralik salasõna!", + "password_field_weak_label": "Selline salasõna on küll lubatud, kuid üsna ebaturvaline", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefoninumber (kui soovid)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Lubades ligipääsu sellele seadmele, annad talle ka täismahulise ligipääsu oma kasutajakontole.", + "completing_setup": "Lõpetame uue seadme seadistamise", + "confirm_code_match": "Kontrolli, et järgnev kood klapib teises seadmes kuvatava koodiga:", + "error_rate_limited": "Liiga palju päringuid napis ajavahemikus. Enne uuesti proovimist palun oota veidi.", + "error_unexpected": "Tekkis teadmata viga.", + "scan_code_instruction": "Loe QR-koodi seadmega, kus sa oled Matrix'i võrgust välja loginud.", + "scan_qr_code": "Loe QR-koodi", + "select_qr_code": "Vali „%(scanQRCode)s“", + "sign_in_new_device": "Logi sisse uus seade", + "waiting_for_device": "Ootame, et teine seade logiks võrku" + }, + "register_action": "Loo konto", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Lihtsalt hoiatame, et kui sa ei lisa e-posti aadressi ning unustad oma konto salasõna, siis sa võid püsivalt kaotada ligipääsu oma kontole.", + "continue_without_email_field_label": "E-posti aadress (kui soovid)", + "continue_without_email_title": "Jätka ilma e-posti aadressi seadistamiseta" + }, + "registration_disabled": "Väline registreerimine ei ole selles koduserveris kasutusel.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Sisesta telefoninumber (nõutav selles koduserveris)", + "registration_successful": "Registreerimine õnnestus", + "registration_username_in_use": "Keegi juba pruugib sellist kasutajanime. Katseta mõne muuga või kui oled sina ise, siis logi sisse.", + "registration_username_unable_check": "Kasutajanime saadavust ei õnnestu kontrollida. Palun proovi hiljem uuesti.", + "registration_username_validation": "Palun kasuta vaid väiketähti, numbreid, sidekriipsu ja alakriipsu", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Kinnita oma uus salasõna", + "devices_logout_success": "Sa oled kõikidest seadmetest välja logitud ning enam ei saa tõuketeavitusi. Nende taaskuvamiseks logi sisse igas oma soovitud seadmetes.", + "other_devices_logout_warning_1": "Kõikide sinu seadmete võrgust välja logimine kustutab ka nendes salvestatud krüptovõtmed ja sellega muutuvad ka krüptitud vestlused loetamatuteks.", + "other_devices_logout_warning_2": "Kui sa soovid ligipääsu varasematele krüptitud vestlustele, palun seadista võtmete varundus või enne jätkamist ekspordi mõnest seadmest krüptovõtmed.", + "password_not_entered": "Palun sisesta uus salasõna.", + "passwords_mismatch": "Uued salasõnad peavad omavahel klappima.", + "rate_limit_error": "Liiga palju päringuid napis ajavahemikus. Enne uuesti proovimist palun oota veidi.", + "rate_limit_error_with_time": "Liiga palju päringuid napis ajavahemikus. Enne uuesti proovimist palun oota %(timeout)s sekundit.", + "reset_successful": "Sinu salasõna on muudetud.", + "return_to_login": "Mine tagasi sisselogimisvaatele", + "sign_out_other_devices": "Logi kõik oma seadmed võrgust välja" + }, + "reset_password_action": "Lähtesta salasõna", + "reset_password_button": "Unustasid parooli?", + "reset_password_email_field_description": "Kasuta e-posti aadressi ligipääsu taastamiseks oma kontole", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Sisesta e-posti aadress (nõutav selles koduserveris)", + "reset_password_email_not_associated": "Sinu e-posti aadress ei tundu olema selles koduserveris seotud Matrixi kasutajatunnusega.", + "reset_password_email_not_found_title": "Seda e-posti aadressi ei leidunud", + "reset_password_title": "Lähtesta oma salasõna", + "server_picker_custom": "Muu koduserver", + "server_picker_description": "Kohandatud serveriseadistusi saad kasutada selleks, et logida sisse sinu valitud koduserverisse. See võimaldab sinul kasutada %(brand)s'i mõnes teises koduserveri hallatava kasutajakontoga.", + "server_picker_description_matrix.org": "Liitu tasuta nende miljonitega, kas kasutavad suurimat avalikku Matrix'i serverit", + "server_picker_dialog_title": "Vali kes võiks sinu kasutajakontot teenindada", + "server_picker_explainer": "Kui sul on oma koduserveri eelistus olemas, siis kasuta seda. Samuti võid soovi korral oma enda koduserveri püsti panna.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Koduserveri õigsust ei õnnestunud kontrollida", + "server_picker_intro": "Me nimetame „koduserveriks“ sellist serverit, mis haldab sinu kasutajakontot.", + "server_picker_invalid_url": "Vigane aadress", + "server_picker_learn_more": "Teave koduserverite kohta", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org on maailma suurim avalik koduserver ja see sobib paljude jaoks.", + "server_picker_required": "Sisesta koduserver", + "server_picker_title": "Logi sisse oma koduserverisse", + "server_picker_title_default": "Serveri seadistused", + "server_picker_title_registration": "Sinu kasutajakontot teenindab", + "session_logged_out_description": "Turvalisusega seotud põhjustel on see sessioon välja logitud. Palun logi uuesti sisse.", + "session_logged_out_title": "Välja logitud", + "set_email": { + "description": "See võimaldab sul luua uue salasõna ning saada teavitusi.", + "verification_pending_description": "Palun vaata oma e-kirju ning klõpsi meie saadetud kirjas leiduvat linki. Kui see on tehtud, siis vajuta Jätka-nuppu.", + "verification_pending_title": "Verifikatsioon on ootel" + }, + "set_email_prompt": "Kas sa soovid seadistada e-posti aadressi?", + "sign_in_description": "Jätkamaks kasuta oma kontot.", + "sign_in_instead": "Pigem logi sisse", + "sign_in_instead_prompt": "Sul juba on kasutajakonto olemas? Siis logi siin sisse", + "sign_in_or_register": "Logi sisse või loo uus konto", + "sign_in_or_register_description": "Jätkamaks kasuta oma kontot või loo uus konto.", + "sign_in_prompt": "Sul on kasutajakonto olemas? Siis logi sisse", + "sign_in_with_sso": "Logi sisse ühekordse sisselogimise abil", + "signing_in": "Login sisse…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Eemalda kõik andmed", + "clear_data_description": "Sessiooni kõikide andmete kustutamine on tegevus, mida ei saa tagasi pöörata. Kui sa pole varundanud krüptovõtmeid, siis sa kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele.", + "clear_data_title": "Kas eemaldame kõik selle sessiooni andmed?" + }, + "soft_logout_heading": "Sa oled loginud välja", + "soft_logout_intro_password": "Sisselogimiseks ja oma kontole ligipääsu saamiseks sisesta oma salasõna.", + "soft_logout_intro_sso": "Logi sisse ja pääse tagasi oma kasutajakonto juurde.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Sa ei saa oma kasutajakontole sisse logida. Lisateabe saamiseks palun võta ühendust oma koduserveri halduriga.", + "soft_logout_subheading": "Kustuta privaatsed andmed", + "soft_logout_warning": "Hoiatus: Sinu privaatsed andmed (sealhulgas krüptimisvõtmed) on jätkuvalt salvestatud selles sessioonis. Eemalda nad, kui oled lõpetanud selle sessiooni kasutamise või soovid sisse logida muu kasutajakontoga.", + "sso": "SSO Ühekordne sisselogimine", + "sso_failed_missing_storage": "Me sättisime nii, et sinu veebibrauser jätaks järgmiseks sisselogimiseks meelde sinu koduserveri, kuid kahjuks on ta selle unustanud. Palun mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s või %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta", + "syncing": "Sünkroniseerin…", + "uia": { + "code": "Kood", + "email": "Kasutajakonto loomiseks ava link e-kirjast, mille just saatsime %(emailAddress)s aadressile.", + "email_auth_header": "Jätkamaks vaata oma e-kirju", + "email_resend_prompt": "Sa pole kirja saanud? Saada uuesti", + "email_resent": "Uuesti saadetud!", + "fallback_button": "Alusta autentimist", + "msisdn": "Saatsime tekstisõnumi telefoninumbrile %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Vigane tunnusluba", + "msisdn_token_prompt": "Palun sisesta seal kuvatud kood:", + "password_prompt": "Tuvasta oma isik sisestades salasõna alljärgnevalt.", + "recaptcha_missing_params": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.", + "registration_token_label": "Registreerimise tunnuskood", + "registration_token_prompt": "Sisesta koduserveri haldaja poolt antud tunnuskood.", + "sso_body": "Kinnita selle e-posti aadress kasutades oma isiku tuvastamiseks ühekordset sisselogimist (Single Sign On).", + "sso_failed": "Midagi läks sinu isiku tuvastamisel viltu. Tühista viimane toiming ja proovi uuesti.", + "sso_postauth_body": "Oma isiku tuvastamiseks klõpsi alljärgnevat nuppu.", + "sso_postauth_title": "Soovin jätkata", + "sso_preauth_body": "Jätkamaks tuvasta oma isik kasutades ühekordset sisselogimist.", + "sso_title": "Jätkamiseks kasuta ühekordset sisselogimist", + "terms": "Palun vaata üle selle koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega:", + "terms_invalid": "Palun vaata üle kõik koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega" + }, + "unsupported_auth": "See koduserver ei paku ühtegi sisselogimislahendust, mida see klient toetab.", + "unsupported_auth_email": "See koduserver ei võimalda e-posti aadressi kasutamist sisselogimisel.", + "unsupported_auth_msisdn": "See server ei toeta autentimist telefoninumbri alusel.", + "username_field_required_invalid": "Sisesta kasutajanimi", + "username_in_use": "Keegi juba pruugib sellist kasutajanime. Palun katseta mõne muuga.", + "verify_email_explainer": "Enne sinu salasõna lähtestamist soovime olla kindlad, et tegemist on sinuga. Palun klõpsi linki, mille just saatsime %(email)s e-posti aadressile", + "verify_email_heading": "Jätkamiseks kinnita oma e-posti aadress" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s töölaud: %(platformName)s", "download_completed": "Allalaadimine on lõpetatud", @@ -19,7 +346,36 @@ "invalid_json": "Sinu Element'i seadistustes on vigased JSON-vormingus andmed. Palun paranda see viga ja laadi leht uuesti.", "invalid_json_detail": "Sõnum parserist on: %(message)s", "invalid_json_generic": "Vigane JSON", - "misconfigured": "Sinu Element on valesti seadistatud" + "misconfigured": "Sinu Element on valesti seadistatud", + "admin_contact": "Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun võta ühendust oma teenuse haldajaga.", + "admin_contact_short": "Võta ühendust oma serveri haldajaga.", + "connection": "Serveriühenduses tekkis viga. Palun proovi mõne aja pärast uuesti.", + "dialog_description_default": "Tekkis viga.", + "download_media": "Kuna meedia aadressi ei leidu, siis allalaadimine ei õnnestu", + "edit_history_unsupported": "Tundub, et sinu koduserver ei toeta sellist funktsionaalsust.", + "failed_copy": "Kopeerimine ebaõnnestus", + "hs_blocked": "Ligipääs sellele koduserverile on sinu serveri haldaja poolt blokeeritud.", + "mau": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.", + "mixed_content": "Kui aadressiribal on HTTPS-aadress, siis HTTP-protokolli kasutades ei saa ühendust koduserveriga. Palun pruugi HTTPS-protokolli või luba brauseris ebaturvaliste skriptide kasutamine.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Sinu koduserver ei vasta mõnedele päringutele.", + "resource_limits": "See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Tühjenda andmeruum ja logi välja", + "clear_storage_description": "Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?", + "description_1": "Meil tekkis eelmise sessiooni taastamisel viga.", + "description_2": "Kui sa varem oled kasutanud uuemat %(brand)s'i versiooni, siis sinu pragune sessioon ei pruugi olla sellega ühilduv. Sulge see aken ja jätka selle uuema versiooni kasutamist.", + "description_3": "Brauseri andmeruumi tühjendamine võib selle vea lahendada, kui samas logid sa ka välja ning kogu krüptitud vestlusajalugu muutub loetamatuks.", + "title": "Sessiooni taastamine ei õnnestunud" + }, + "something_went_wrong": "Midagi läks nüüd valesti!", + "storage_evicted_description_1": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.", + "storage_evicted_description_2": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.", + "storage_evicted_title": "Sessiooni andmed on puudu", + "sync": "Ei saa ühendust koduserveriga. Proovin uuesti…", + "tls": "Ei sa ühendust koduserveriga. Palun kontrolli, et sinu koduserveri SSL sertifikaat oleks usaldusväärne ning mõni brauseri lisamoodul ei blokeeri päringuid.", + "unknown": "Teadmata viga", + "unknown_error_code": "tundmatu veakood", + "update_power_level": "Õiguste muutmine ei õnnestunud" }, "incompatible_browser": { "title": "Sellele brauserile puudub tugi" @@ -28,5 +384,3512 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Hajutatud ja krüpteeritud suhtlus- ning ühistöörakendus, mille aluseks on $matrixLogo", "unknown_device": "Tundmatu seade", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s operatsioonisüsteemis %(osName)s", - "welcome_to_element": "Tere tulemast kasutama suhtlusrakendust Element" + "welcome_to_element": "Tere tulemast kasutama suhtlusrakendust Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Emojide valija", + "jump_first_invite": "Siirdu esimese kutse juurde.", + "message_composer": "Sõnumikoostaja", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s lugemata teadet.", + "one": "1 lugemata teade." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 lugemata mainimine.", + "other": "%(count)s lugemata sõnumit kaasa arvatud mainimised." + }, + "recent_rooms": "Hiljuti kasutatud jututoad", + "room_name": "Jututuba %(name)s", + "room_status_bar": "Jututoa olekuriba", + "seek_bar_label": "Heli kerimisriba", + "unread_messages": "Lugemata sõnumid.", + "user_menu": "Kasutajamenüü" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Siirdu esimesse lugemata jututuppa.", + "analytics": { + "accept_button": "Sobib", + "bullet_1": "Meie ei salvesta ega profileeri sinu kasutajakonto andmeid", + "bullet_2": "Meie ei jaga teavet kolmandate osapooltega", + "consent_migration": "Sa oled varem meiega lubanud jagada anonüümset teavet. Me nüüd uuendame seda teavet.", + "disable_prompt": "Seadistustest saad alati määrata, et see funktsionaalsus pole kasutusel", + "enable_prompt": "Aita kaasa %(analyticsOwner)s'i arendamisele", + "learn_more": "Võimalike vigade leidmiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Isiklikku teavet meie ei kogu ega jaga mitte midagi kolmandate osapooltega. Lisateave", + "privacy_policy": "Meie kasutustingimused leiad siit", + "pseudonymous_usage_data": "Võimalike vigade leidmiseks ja %(analyticsOwner)s'i arendamiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.", + "shared_data_heading": "Järgnevaid andmeid võib jagada:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Kui sul leidub lisateavet, mis võis selle vea analüüsimisel abiks olla, siis palun lisa need ka siia - näiteks mida sa vea tekkimise hetkel tegid, jututoa tunnus, kasutajate tunnused, jne.", + "before_submitting": "Enne logide saatmist sa peaksid GitHub'is looma veateate ja kirjeldama seal tekkinud probleemi.", + "collecting_information": "Kogun teavet rakenduse versiooni kohta", + "collecting_logs": "Kogun logisid", + "create_new_issue": "Selle vea uurimiseks palun loo uus veateade meie GitHub'is.", + "description": "Vigadega seotud logid sisaldavad rakenduse teavet, sealhulgas sinu kasutajanime, külastatud jututubade tunnuseid või nimesid, viimatikasutatud liidese funktsionaalsusi ning teiste kasutajate kasutajanimesid. Logides ei ole saadetud sõnumite sisu.", + "download_logs": "Laadi logikirjed alla", + "downloading_logs": "Laadin logisid alla", + "error_empty": "Palun kirjelda seda, mis läks valesti ja loo GitHub'is veateade.", + "failed_send_logs": "Logikirjete saatmine ei õnnestunud: ", + "github_issue": "Veateade GitHub'is", + "introduction": "Kui sa oled GitHub'is teinud meile veateate, siis silumislogid võivad aidata vea lahendamisel. ", + "log_request": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun saada meile salvestatud logid.", + "logs_sent": "Logikirjed saadetud", + "matrix_security_issue": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org Turvalisuse avalikustamise juhendiga.", + "preparing_download": "Valmistun logikirjete allalaadimiseks", + "preparing_logs": "Valmistun logikirjete saatmiseks", + "send_logs": "Saada logikirjed", + "submit_debug_logs": "Saada silumise logid", + "textarea_label": "Märkused", + "thank_you": "Suur tänu!", + "title": "Vigadest teatamine", + "unsupported_browser": "Meeldetuletus: sinu brauser ei ole toetatud ja seega rakenduse kasutuskogemus võib olla ennustamatu.", + "uploading_logs": "Laadin logisid üles", + "waiting_for_server": "Ootan serverilt vastust" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Kui isikutuvastusserver on seadistamata, siis e-posti teel kutset saata ei saa. Soovi korral saad seda muuta Seadistuste vaatest.", + "cannot_reach_homeserver": "Koduserver ei ole hetkel leitav", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Palun kontrolli, kas sul on toimiv internetiühendus ning kui on, siis küsi abi koduserveri haldajalt", + "cant_load_page": "Lehe laadimine ei õnnestunud", + "chat_card_back_action_label": "Tagasi vestluse manu", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Lisab sellele sõnumile serpentiine", + "confetti_message": "saatis serpentiine", + "fireworks_description": "Lisab sellele sõnumile ilutulestiku", + "fireworks_message": "saadab ilutulestiku", + "hearts_description": "Lisab sellele sõnumile südamed", + "hearts_message": "saadame südameid", + "rainfall_description": "Lisab sellele sõnumile vihmasaju", + "rainfall_message": "saadab vihmasaju", + "snowfall_description": "Saadab antud sõnumi koos lumesajuga", + "snowfall_message": "saadab lumesaju", + "spaceinvaders_description": "Saadab antud sõnumi kosmoseteemalise efektiga", + "spaceinvaders_message": "korraldab ühe pisikese tulnukate vallutusretke" + }, + "common": { + "access_token": "Pääsuluba", + "accessibility": "Ligipääsetavus", + "advanced": "Teave arendajatele", + "all_rooms": "Kõik jututoad", + "analytics": "Analüütika", + "and_n_others": { + "other": "ja %(count)s muud...", + "one": "ja üks muu..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Välimus", + "application": "Rakendus", + "are_you_sure": "Kas sa oled kindel?", + "attachment": "Manus", + "authentication": "Autentimine", + "avatar": "Tunnuspilt", + "beta": "Beetaversioon", + "camera": "Kaamera", + "cameras": "Kaamerad", + "capabilities": "Funktsionaalsused ja võimed", + "copied": "Kopeeritud!", + "credits": "Tänuavaldused", + "cross_signing": "Risttunnustamine", + "dark": "Tume", + "description": "Kirjeldus", + "deselect_all": "Eemalda kõik valikud", + "device": "Seade", + "edited": "muudetud", + "email_address": "E-posti aadress", + "emoji": "Emotikon", + "encrypted": "Krüptitud", + "encryption_enabled": "Krüptimine on kasutusel", + "error": "Viga", + "faq": "Korduma kippuvad küsimused", + "favourites": "Lemmikud", + "feedback": "Tagasiside", + "filter_results": "Filtreeri tulemusi", + "forward_message": "Edasta sõnum", + "general": "Üldist", + "go_to_settings": "Ava seadistused", + "guest": "Külaline", + "help": "Abiteave", + "historical": "Ammune", + "home": "Avaleht", + "homeserver": "Koduserver", + "identity_server": "Isikutuvastusserver", + "image": "Pilt", + "integration_manager": "Lõiminguhaldur", + "ios": "iOS", + "joined": "Liitunud", + "labs": "Katsed", + "legal": "Juriidiline teave", + "light": "Hele", + "loading": "Laadime…", + "location": "Asukoht", + "low_priority": "Vähetähtis", + "matrix": "Matrix", + "message": "Sõnum", + "message_layout": "Sõnumite paigutus", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Mudel", + "modern": "Moodne", + "mute": "Summuta", + "n_members": { + "other": "%(count)s liiget", + "one": "%(count)s liige" + }, + "n_rooms": { + "other": "%(count)s jututuba", + "one": "%(count)s jututuba" + }, + "name": "Nimi", + "no_results": "Tulemusi pole", + "no_results_found": "Tulemusi ei ole", + "not_trusted": "Ei ole usaldusväärne", + "off": "Välja lülitatud", + "offline": "Võrgust väljas", + "on": "Kasutusel", + "options": "Valikud", + "orphan_rooms": "Muud jututoad", + "password": "Salasõna", + "people": "Osalejad", + "preferences": "Eelistused", + "presence": "Olek võrgus", + "preview_message": "Hei sina. Sa oled parim!", + "privacy": "Privaatsus", + "private": "Privaatne", + "private_room": "Omavaheline jututuba", + "private_space": "Privaatne kogukonnakeskus", + "profile": "Profiil", + "public": "Avalik", + "public_room": "Avalik jututuba", + "public_space": "Avalik kogukonnakeskus", + "qr_code": "QR kood", + "random": "Juhuslik", + "reactions": "Reageerimised", + "report_a_bug": "Teata veast", + "room": "Jututuba", + "room_name": "Jututoa nimi", + "rooms": "Jututoad", + "saving": "Salvestame…", + "secure_backup": "Turvaline varundus", + "security": "Turvalisus", + "select_all": "Vali kõik", + "server": "Server", + "settings": "Seadistused", + "setup_secure_messages": "Võta kasutusele krüptitud sõnumid", + "show_more": "Näita rohkem", + "someone": "Keegi", + "space": "Tühikuklahv", + "spaces": "Kogukonnakeskused", + "sticker": "Kleeps", + "stickerpack": "Kleepsupakk", + "success": "Õnnestus", + "suggestions": "Soovitused", + "support": "Toeta", + "system_alerts": "Süsteemi teated", + "theme": "Teema", + "thread": "Jutulõng", + "threads": "Jutulõngad", + "timeline": "Ajajoon", + "trusted": "Usaldusväärne", + "unavailable": "pole saadaval", + "unencrypted": "Krüptimata", + "unmute": "Eemalda summutamine", + "unnamed_room": "Ilma nimeta jututuba", + "unnamed_space": "Nimetu kogukonnakeskus", + "unsent": "Saatmata", + "unverified": "Verifitseerimata", + "user": "Kasutaja", + "user_avatar": "Profiilipilt", + "username": "Kasutajanimi", + "verification_cancelled": "Verifitseerimine tühistatud", + "verified": "Verifitseeritud", + "version": "Versioon", + "video": "Video", + "video_room": "Videotuba", + "view_message": "Vaata sõnumit", + "warning": "Hoiatus", + "welcome": "Tere tulemast" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Teavita kogu jututuba", + "command_a11y": "Käskude automaatne lõpetamine", + "command_description": "Käsud", + "emoji_a11y": "Emoji'de automaatne lõpetamine", + "notification_a11y": "Teavituste automaatne lõpetamine", + "notification_description": "Jututoa teavitus", + "room_a11y": "Jututubade nimede automaatne lõpetamine", + "space_a11y": "Kogukonnakeskuste dünaamiline otsing", + "user_a11y": "Kasutajanimede automaatne lõpetamine", + "user_description": "Kasutajad" + }, + "close_sticker_picker": "Peida kleepsud", + "edit_composer_label": "Muuda sõnumit", + "format_bold": "Paks kiri", + "format_code_block": "Koodiplokk", + "format_decrease_indent": "Vähenda taandrida", + "format_increase_indent": "Suurenda taandrida", + "format_inline_code": "Kood", + "format_insert_link": "Lisa link", + "format_italic": "Kaldkiri", + "format_italics": "Kaldkiri", + "format_link": "Viide", + "format_ordered_list": "Nummerdatud loend", + "format_strikethrough": "Läbikriipsutus", + "format_underline": "Allajoonitud tekst", + "format_unordered_list": "Täpploend", + "formatting_toolbar_label": "Vormindame andmeid", + "link_modal": { + "link_field_label": "Viide", + "text_field_label": "Tekst", + "title_create": "Tee link", + "title_edit": "Muuda linki" + }, + "mode_plain": "Peida vormindus", + "mode_rich_text": "Näita vormingut", + "no_perms_notice": "Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks", + "placeholder": "Saada sõnum…", + "placeholder_encrypted": "Saada krüptitud sõnum…", + "placeholder_reply": "Saada vastus…", + "placeholder_reply_encrypted": "Saada krüptitud vastus…", + "placeholder_thread": "Vasta jutulõngas…", + "placeholder_thread_encrypted": "Vasta krüptitud jutulõngas…", + "poll_button": "Küsitlus", + "poll_button_no_perms_description": "Sul ei ole õigusi küsitluste korraldamiseks siin jututoas.", + "poll_button_no_perms_title": "Vaja on täiendavaid õigusi", + "replying_title": "Vastan", + "room_upgraded_link": "Vestlus jätkub siin.", + "room_upgraded_notice": "See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel.", + "send_button_title": "Saada sõnum", + "send_button_voice_message": "Saada häälsõnum", + "send_voice_message": "Saada häälsõnum", + "stop_voice_message": "Lõpeta salvestamine", + "voice_message_button": "Häälsõnum" + }, + "console_dev_note": "Kui sa tead, mida ja kuidas teed, siis osale meie arenduses - Element on avatud lähtekoodiga tarkvara, mille leiad GitHub'ist (https://github.com/vector-im/element-web/)!", + "console_scam_warning": "Kui keegi palus sul siia midagi kopeerida või asetada, siis suure tõenäosusega on tegemist pettusekatsega!", + "console_wait": "Palun oota!", + "create_room": { + "action_create_room": "Loo jututuba", + "action_create_video_room": "Loo videotuba", + "encrypted_video_room_warning": "Sa ei saa seda hiljem välja lülitada. Jututuba on läbivalt krüptitud, kuid lõimitud kõned ei ole.", + "encrypted_warning": "Seda funktsionaalsust sa ei saa hiljem kinni keerata. Sõnumisillad ja enamus roboteid veel ei oska seda kasutada.", + "encryption_forced": "Sinu koduserveri seadistused eeldavad, et mitteavalikud jututoad asutavad läbivat krüptimist.", + "encryption_label": "Võta läbiv krüptimine kasutusele", + "error_title": "Jututoa loomine ei õnnestunud", + "generic_error": "Server kas pole võrgus või on ülekoormatud, aga võib-olla oled hoopis komistanud süsteemivea otsa.", + "join_rule_change_notice": "Sa saad seda alati jututoa seadistustest muuta.", + "join_rule_invite": "Privaatne jututuba (kutse alusel)", + "join_rule_invite_label": "See jututuba on leitav vaid kutse olemasolul ning liitumine on võimalik vaid kutse alusel.", + "join_rule_knock_label": "Kõik võivad liituda, kuid jututoa haldur või moderaator peab eelnevalt ligipääsu kinnitama. Sa saad seda hiljem muuta.", + "join_rule_public_label": "Kõik saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Mitte ainult kogukonna liikmed, vaid kõik saavad seda jututuba leida ja võivad temaga liituda.", + "join_rule_restricted": "Nähtav kogukonnakeskuse liikmetele", + "join_rule_restricted_label": "Kõik kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ning võivad temaga liituda.", + "name_validation_required": "Palun sisesta jututoa nimi", + "room_visibility_label": "Jututoa nähtavus", + "title_private_room": "Loo omavaheline jututuba", + "title_public_room": "Loo avalik jututuba", + "title_video_room": "Loo uus videotuba", + "topic_label": "Jututoa teema (kui soovid lisada)", + "unfederated": "Keela kõikide niisuguste kasutajate liitumine selle jututoaga, kelle kasutajakonto ei asu %(serverName)s koduserveris.", + "unfederated_label_default_off": "Sa võid sellise võimaluse kasutusele võtta, kui seda jututuba kasutatakse vaid organisatsioonisiseste tiimide ühistööks oma koduserveri piires. Seda ei saa hiljem muuta.", + "unfederated_label_default_on": "Sa võid sellise võimaluse jätta kasutusele võtmata, kui seda jututuba kasutatakse erinevate väliste tiimide ühistööks kasutades erinevaid koduservereid. Seda ei saa hiljem muuta.", + "unsupported_version": "See server ei toeta antud jututoa versiooni." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Tegemaks teiste jaoks äratundmise lihtsamaks, palun lisa natuke teavet.", + "add_details_prompt_2": "Sa võid neid alati muuta.", + "add_existing_rooms_description": "Lisamiseks vali vestlusi ja jututubasid. Hetkel on see kogukonnakeskus vaid sinu jaoks ja esialgu keegi ei saa sellest teada. Teisi saad liituma kutsuda hiljem.", + "add_existing_rooms_heading": "Mida sa soovid ette võtta?", + "address_label": "Aadress", + "address_placeholder": "näiteks minu kogukond", + "creating": "Loome…", + "creating_rooms": "Loon jututube…", + "done_action": "Palun vaata minu kogukonnakeskust", + "done_action_first_room": "Mine minu esimese jututoa juurde", + "explainer": "Kogukonnakeskused on uus võimalus jututubade ja inimeste liitmiseks. Missugust kogukonnakeskust sa tahaksid luua? Sa saad seda hiljem muuta.", + "failed_create_initial_rooms": "Algsete jututubade loomine ei õnnestunud", + "failed_invite_users": "Järgnevate kasutajate kutsumine kogukonnakeskusesse ei õnnestunud: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Kutsu kasutajanime alusel", + "invite_teammates_description": "Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks siia ligipääs. Teistele võid kutse saata ka hiljem.", + "invite_teammates_heading": "Kutsu oma kaasteelisi", + "inviting_users": "Saadan kutset…", + "label": "Loo kogukonnakeskus", + "name_required": "Palun sisesta kogukonnakeskuse nimi", + "personal_space": "Vaid mina", + "personal_space_description": "Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks", + "private_description": "Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele", + "private_heading": "Sinu privaatne kogukonnakeskus", + "private_personal_description": "Palun kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs siia - %(name)s", + "private_personal_heading": "Kellega sa koos töötad?", + "private_space": "Mina ja minu kaasteelised", + "private_space_description": "Privaatne kogukonnakeskus sinu ja sinu kaasteeliste jaoks", + "public_description": "Avaliku ligipääsuga kogukonnakeskus", + "public_heading": "Sinu avalik kogukonnakeskus", + "search_public_button": "Avalike ruumide otsing", + "setup_rooms_community_description": "Teeme siis iga teema jaoks oma jututoa.", + "setup_rooms_community_heading": "Mida sa sooviksid arutada %(spaceName)s kogukonnakeskuses?", + "setup_rooms_description": "Sa võid ka hiljem siia luua uusi jututubasid või lisada olemasolevaid.", + "setup_rooms_private_description": "Loome siis igaühe jaoks oma jututoa.", + "setup_rooms_private_heading": "Missuguste projektidega sinu tiim tegeleb?", + "share_description": "Hetkel oled siin vaid sina, aga aina paremaks läheb, kui teised liituvad.", + "share_heading": "Jaga %(name)s", + "skip_action": "Hetkel jäta vahele", + "subspace_adding": "Lisan…", + "subspace_beta_notice": "Lisa kogukond sellesse kogukonda, mida sa juba haldad.", + "subspace_dropdown_title": "Loo kogukonnakeskus", + "subspace_existing_space_prompt": "Kas sa selle asemel soovid lisada olemasoleva kogukonnakeskuse?", + "subspace_join_rule_invite_description": "See kogukond on leitav vaid kutse olemasolul ning liitumine on võimalik vaid kutse alusel.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privaatne kogukond (kutse alusel)", + "subspace_join_rule_label": "Kogukonna nähtavus", + "subspace_join_rule_public_description": "Mitte ainult kogukonna liikmed, vaid kõik saavad seda kogukonda leida ja võivad temaga liituda.", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Kõik kogukonna liikmed saavad seda leida ning võivad temaga liituda." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Vaikimisi kasutatava kaanepildi autoriõiguste omanik on Jesús Roncero ja seda fotot kasutame vastavalt CC-BY-SA 4.0 litsentsi tingimustele.", + "twemoji": "Twemoji emotikonide autoriõiguste omanik on Twitter, Inc koos kaasautoritega ning neid kasutame vastavalt CC-BY 4.0 litsentsi tingimustele.", + "twemoji_colr": "Twemoji-colr kirjatüübi autoriõiguste omanik on Mozilla Foundation seda kasutame vastavalt Apache 2.0 litsentsi tingimustele." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Kasutusel vidinad", + "category_other": "Muud", + "category_room": "Jututuba", + "caution_colon": "Hoiatus:", + "client_versions": "Klientrakenduste versioonid", + "developer_mode": "Arendusrežiim", + "developer_tools": "Arendusvahendid", + "edit_setting": "Muuda seadistust", + "edit_values": "Muuda väärtusi", + "empty_string": "", + "event_content": "Sündmuse sisu", + "event_id": "Sündmuse tunnus: %(eventId)s", + "event_sent": "Sündmus on saadetud!", + "event_type": "Sündmuse tüüp", + "explore_account_data": "Uuri konto andmeid", + "explore_room_account_data": "Uuri kasutajakonto olekut", + "explore_room_state": "Uuri jututoa olekut", + "failed_to_find_widget": "Selle vidina leidmisel tekkis viga.", + "failed_to_load": "Laadimine ei õnnestunud.", + "failed_to_save": "Seadistuste salvestamine ei õnnestunud.", + "failed_to_send": "Päringu või sündmuse saatmine ei õnnestunud!", + "id": "ID:", + "invalid_json": "See ei tundu olema korrektse json-andmestikuna.", + "level": "Tase", + "low_bandwidth_mode": "Vähese ribalaiusega režiim", + "low_bandwidth_mode_description": "Eeldab, et koduserver toetab sellist funktsionaalsust.", + "main_timeline": "Peamine ajajoon", + "methods": "Meetodid", + "no_receipt_found": "Lugemisteatist ei leidu", + "no_verification_requests_found": "Verifitseerimispäringuid ei leidu", + "notification_state": "Teavituste olek: %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Teavituste silumine", + "number_of_users": "Kasutajate arv", + "original_event_source": "Sündmuse töötlemata lähtekood", + "phase": "Faas", + "phase_cancelled": "Katkestatud", + "phase_ready": "Valmis", + "phase_requested": "Päring tehtud", + "phase_started": "Alustatud", + "phase_transaction": "Transaktsioon", + "room_encrypted": "Jututuba on krüptitud ✅", + "room_id": "Jututoa tunnus: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Jututuba on krüptimata 🚨", + "room_notifications_dot": "Punkt: ", + "room_notifications_highlight": "Esiletõstetud: ", + "room_notifications_last_event": "Viimane sündmus:", + "room_notifications_sender": "Saatja: ", + "room_notifications_thread_id": "Jutulõnga tunnus: ", + "room_notifications_total": "Kokku: ", + "room_notifications_type": "Tüüp: ", + "room_status": "Jututoa sõnumite olek", + "room_unread_status_count": { + "other": "Lugemata sõnumite olek jututoas: %(status)s, kokku: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Salvesta seadistuste väärtused", + "see_history": "Vaata ajalugu", + "send_custom_account_data_event": "Saada kohandatud kontoandmete päring", + "send_custom_room_account_data_event": "Saada kohandatud jututoa kontoandmete päring", + "send_custom_state_event": "Saada kohandatud olekusündmus", + "send_custom_timeline_event": "Saada kohandatud sündmus ajajoonele", + "server_info": "Serveri teave", + "server_versions": "Serveri versioonid", + "settable_global": "Seadistatav üldiselt", + "settable_room": "Seadistatav jututoa-kohaselt", + "setting_colon": "Seadistus:", + "setting_definition": "Seadistuse määratlus:", + "setting_id": "Seadistuse tunnus", + "settings_explorer": "Seadistuste haldur", + "show_hidden_events": "Näita peidetud sündmusi ajajoonel", + "spaces": { + "other": "<%(count)s kogukonda>", + "one": "" + }, + "state_key": "Oleku võti", + "thread_root_id": "Jutulõnga esimese kirje tunnus: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Jutulõngade ajajoon", + "timeout": "Aegumine", + "title": "Arendusvahendid", + "toggle_event": "lülita sündmus sisse/välja", + "toolbox": "Töövahendid", + "use_at_own_risk": "See kasutajaliides ei oska kontrollida väärtuste tüüpi ja vormingut. Muudatusi teed omal vastutusel.", + "user_read_up_to": "Kasutaja on lugenud kuni: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Kasutaja luges kuni sõnumini (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Kasutaja luges kuni sõnumini (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Kasutaja luges kuni sõnumini (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Väärtus", + "value_colon": "Väärtus:", + "value_in_this_room": "Väärtus selles jututoas", + "value_this_room_colon": "Väärtus selles jututoas:", + "values_explicit": "Väärtused konkreetsel tasemel", + "values_explicit_colon": "Väärtused konkreetsel tasemel:", + "values_explicit_room": "Väärtused konkreetsel tasemel selles jututoas", + "values_explicit_this_room_colon": "Väärtused konkreetsel tasemel selles jututoas:", + "verification_explorer": "Verifitseerimise haldus", + "view_servers_in_room": "Näita jututoas kasutatavaid servereid", + "view_source_decrypted_event_source": "Sündmuse dekrüptitud lähtekood", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dekrüptitud lähteandmed pole saadaval", + "widget_screenshots": "Kui vidin seda toetab, siis luba tal teha ekraanitõmmiseid" + }, + "dialog_close_label": "Sulge dialoog", + "emoji": { + "categories": "Kategooriad", + "category_activities": "Tegevused", + "category_animals_nature": "Loomad ja loodus", + "category_flags": "Lipud", + "category_food_drink": "Toit ja jook", + "category_frequently_used": "Enamkasutatud", + "category_objects": "Esemed", + "category_smileys_people": "Vigurnäod ja inimesed", + "category_symbols": "Sümbolid", + "category_travel_places": "Reisimine ja kohad", + "quick_reactions": "Reageeri lennult" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Tühista otsing" + }, + "empty_room": "Tühi jututuba", + "empty_room_was_name": "Tühi jututuba (varasema nimega %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Jätkamiseks sisesta oma turvafraas või .", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Vigane turvavõti", + "recovery_key_is_correct": "Tundub õige!", + "wrong_file_type": "Vale failitüüp", + "wrong_security_key": "Vale turvavõti" + }, + "reset_title": "Alusta kõigega algusest", + "reset_warning_1": "Toimi nii vaid siis, kui sul pole jäänud ühtegi seadet, millega verifitseerimist lõpuni teha.", + "reset_warning_2": "Kui sa kõik krüptoseosed lähtestad, siis sul esimese hooga pole ühtegi usaldusväärseks tunnistatud sessiooni ega kasutajat ning ilmselt ei saa sa lugeda vanu sõnumeid.", + "restoring": "Taastan võtmed varundusest", + "security_key_title": "Turvavõti", + "security_phrase_incorrect_error": "Ei õnnestu saada ligipääsu turvahoidlale. Palun kontrolli, et sa oleksid sisestanud õige turvafraasi.", + "security_phrase_title": "Turvafraas", + "separator": "%(securityKey)s või %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Jätkamiseks kasuta turvavõtit." + }, + "bootstrap_title": "Võtame krüptovõtmed kasutusele", + "cancel_entering_passphrase_description": "Kas oled kindel et sa soovid katkestada paroolifraasi sisestamise?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Kas katkestame paroolifraasi sisestamise?", + "confirm_encryption_setup_body": "Kinnitamaks, et soovid krüptimist seadistada, klõpsi järgnevat nuppu.", + "confirm_encryption_setup_title": "Krüptimise seadistuse kinnitamine", + "cross_signing_not_ready": "Risttunnustamine on seadistamata.", + "cross_signing_ready": "Risttunnustamine on kasutamiseks valmis.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Risttunnustamine on töövalmis, aga krüptovõtmed on varundamata.", + "cross_signing_room_normal": "See jututuba on läbivalt krüptitud", + "cross_signing_room_verified": "Kõik kasutajad siin jututoas on verifitseeritud", + "cross_signing_room_warning": "Keegi kasutab tundmatut sessiooni", + "cross_signing_unsupported": "Sinu koduserver ei toeta risttunnustamist.", + "cross_signing_untrusted": "Sinu kontol on turvahoidlas olemas risttunnustamise identiteet, kuid seda veel ei loeta antud sessioonis usaldusväärseks.", + "cross_signing_user_normal": "Sa ei ole seda kasutajat verifitseerinud.", + "cross_signing_user_verified": "Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.", + "cross_signing_user_warning": "See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki oma sessioone.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Eemalda risttunnustamise võtmed", + "title": "Kas hävitame risttunnustamise võtmed?", + "warning": "Risttunnustamise võtmete kustutamine on tegevus, mida ei saa tagasi pöörata. Kõik sinu verifitseeritud vestluskaaslased näevad seejärel turvateateid. Kui sa just pole kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele, kust sa risttunnustamist oled teinud, siis sa ilmselgelt ei peaks kustutamist ette võtma." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Krüptitud verifitseerimata sessiooni poolt", + "event_shield_reason_unknown_device": "Krüpteeritud tundmatu või kustutatud seadme poolt.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Krüpteeritud seadme poolt, mida selle omanik ei ole verifitseerinud.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Krüpteeritud verifitseerimata kasutaja poolt.", + "export_unsupported": "Sinu brauser ei toeta vajalikke krüptoteeke", + "import_invalid_keyfile": "See ei ole sobilik võtmefail %(brand)s'i jaoks", + "import_invalid_passphrase": "Autentimine ebaõnnestus: kas salasõna pole õige?", + "incompatible_database_description": "Sa oled selle sessiooni jaoks varem kasutanud %(brand)s'i uuemat versiooni. Selle versiooni kasutamiseks läbiva krüptimisega, pead sa esmalt logima välja ja siis uuesti logima tagasi sisse.", + "incompatible_database_disable": "Jätka ilma krüptimiseta", + "incompatible_database_sign_out_description": "Selleks, et sa ei kaotaks oma vestluste ajalugu, pead sa eksportima jututoa krüptovõtmed enne välja logimist. Küll, aga pead sa selleks kasutama %(brand)s uuemat versiooni", + "incompatible_database_title": "Mitteühilduv andmebaas", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Sinu koduserver", + "cause_2": "Sinu poolt verifitseeritava kasutaja koduserver", + "cause_3": "Sinu või teise kasutaja internetiühendus", + "cause_4": "Sinu või teise kasutaja sessioon", + "heading": "Üks järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:", + "title": "Sinu sõnumid ei ole turvatud" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Tuvastasin krüptitud sõnumite uue turvafraasi ja turvavõtme.", + "description_2": "See sessioon krüptib ajalugu kasutades uut taastamise meetodit.", + "title": "Uus taastamise meetod", + "warning": "Kui sa ei ole ise uusi taastamise meetodeid lisanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Oleme tuvastanud, et selles sessioonis ei leidu turvafraasi ega krüptitud sõnumite turvavõtit.", + "description_2": "Kui sa tegid seda juhuslikult, siis sa võid selles sessioonis uuesti seadistada sõnumite krüptimise, mille tulemusel krüptime uuesti kõik sõnumid ja loome uue taastamise meetodi.", + "title": "Taastemeetod on eemaldatud", + "warning": "Kui sa ei ole ise taastamise meetodeid eemaldanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod." + }, + "reset_all_button": "Unustasid või oled kaotanud kõik võimalused ligipääsu taastamiseks? Lähtesta kõik ühe korraga", + "set_up_toast_description": "Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele", + "set_up_toast_title": "Võta kasutusele turvaline varundus", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Vältimaks nende kaotamist, varunda krüptovõtmed enne väljalogimist.", + "title": "Võta kasutusele" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifitseeri interaktiivselt emoji abil", + "manual_verification_button": "Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil", + "other_ask_verify_text": "Palu nimetatud kasutajal verifitseerida see sessioon või tee seda alljärgnevaga käsitsi.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) logis sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:", + "own_ask_verify_text": "Verifitseeri oma teine sessioon kasutades üht alljärgnevatest võimalustest.", + "own_new_session_text": "Sa logisid sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:", + "title": "Ei ole usaldusväärne" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Krüptovõtmete kasutuselevõtmine ei õnnestu", + "unsupported": "See klient ei toeta läbivat krüptimist.", + "upgrade_toast_title": "Krüptimise uuendus on saadaval", + "verification": { + "accepting": "Nõustun …", + "after_new_login": { + "device_verified": "Seade on verifitseeritud", + "reset_confirmation": "Kas tõesti kustutame kõik verifitseerimisvõtmed?", + "skip_verification": "Jäta verifitseerimine praegu vahele", + "unable_to_verify": "Selle seadme verifitseerimine ei õnnestunud", + "verify_this_device": "Verifitseeri see seade" + }, + "cancelled": "Sina tühistasid verifitseerimise.", + "cancelled_self": "Sina tühistasid verifitseerimise oma teises seadmes.", + "cancelled_user": "%(displayName)s tühistas verifitseerimise.", + "cancelling": "Tühistan…", + "complete_action": "Selge lugu", + "complete_description": "Sa oled edukalt verifitseerinud selle kasutaja.", + "complete_title": "Verifitseeritud!", + "error_starting_description": "Meil ei õnnestunud alustada vestlust teise kasutajaga.", + "error_starting_title": "Viga verifitseerimise alustamisel", + "explainer": "Turvalised sõnumid selle kasutajaga on läbivalt krüptitud ning kolmandad osapooled ei saa neid lugeda.", + "in_person": "Turvalisuse mõttes on oluline, et teed seda nii, et kas olete üheskoos või kasutate suhtluskanalit, mida mõlemad usaldate.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Selle seadme usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis selle seadme usaldamine tagab sulle ja teistele kasutajatele täiendava meelerahu.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Selle seadme verifitseerimisel märgitakse ta usaldusväärseks ning kõik kasutajad, kes sinuga on verifitseerimise läbi teinud, loevad ka selle seadme usaldusväärseks.", + "incoming_sas_dialog_title": "Saabuv verifitseerimispalve", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Ootan teise osapoole kinnitust…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Selle kasutaja usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis kasutajate verifitseerimine tagab sulle täiendava meelerahu.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Selle kasutaja verifitseerimisel märgitakse tema sessioon usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Sessiooni tunnus", + "manual_device_verification_device_key_label": "Sessiooni võti", + "manual_device_verification_device_name_label": "Sessiooni nimi", + "manual_device_verification_footer": "Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.", + "manual_device_verification_self_text": "Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:", + "manual_device_verification_user_text": "Kinnita selle kasutaja sessioon võrreldes järgnevaid andmeid tema kasutajaseadetes:", + "no_key_or_device": "Tundub, et sul ei ole ei turvavõtit ega muid seadmeid, mida saaksid verifitseerimiseks kasutada. Siin seadmes ei saa lugeda vanu krüptitud sõnumeid. Enda tuvastamiseks selles seadmed pead oma vanad verifitseerimisvõtmed kustutama.", + "no_support_qr_emoji": "See seade, mida sa tahad verifitseerida ei toeta QR-koodi ega emoji-põhist verifitseerimist, aga just neid %(brand)s oskab kasutada. Proovi mõne muu Matrix'i kliendiga.", + "other_party_cancelled": "Teine osapool tühistas verifitseerimise.", + "prompt_encrypted": "Tagamaks, et jututuba on turvaline, verifitseeri kõik selle kasutajad.", + "prompt_self": "Alusta verifitseerimist uuesti teavitusest.", + "prompt_unencrypted": "Krüptitud jututubades turvalisuse tagamiseks verifitseeri kõik kasutajad.", + "prompt_user": "Alusta verifitseerimist uuesti nende profiilist.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s või %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifitseeri see seade täites ühe alljärgnevatest:", + "qr_prompt": "Skaneeri seda unikaalset koodi", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Peaaegu valmis! Kas sinu teine seade kuvab sama kilpi?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Peaaegu valmis! Kas %(displayName)s kuvab sama kilpi?", + "request_toast_accept": "Verifitseeri sessioon", + "request_toast_decline_counter": "Eira (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s ip-aadressil %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Jätka kustutamisega", + "sas_caption_self": "Verifitseeri see seade tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.", + "sas_caption_user": "Verifitseeri see kasutaja tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.", + "sas_description": "Kui sul mõlemas seadmes pole kaamerat, siis võrdle unikaalset emoji'de komplekti", + "sas_emoji_caption_self": "Kontrolli, et allpool näidatud emoji'd on kuvatud mõlemas seadmes samas järjekorras:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifitseeri see kasutaja tehes kindlaks et järgnev emoji kuvatakse tema ekraanil.", + "sas_match": "Nad klapivad", + "sas_no_match": "Nad ei klapi", + "sas_prompt": "Võrdle unikaalseid emoji'sid", + "scan_qr": "Verifitseeri skaneerides", + "scan_qr_explainer": "Palu, et %(displayName)s skaneeriks sinu koodi:", + "self_verification_hint": "Jätkamaks palun võta vastu verifitseerimispalve oma teises seadmes.", + "start_button": "Alusta verifitseerimist", + "successful_device": "Sa oled edukalt verifitseerinud seadme %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Sinu seadme verifitseerimine oli edukas!", + "successful_user": "Sa oled edukalt verifitseerinud kasutaja %(displayName)s!", + "timed_out": "Verifitseerimine aegus.", + "unsupported_method": "Ei suuda leida toetatud verifitseerimismeetodit.", + "unverified_session_toast_accept": "Jah, see olin mina", + "unverified_session_toast_title": "Uus sisselogimine. Kas see olid sina?", + "unverified_sessions_toast_description": "Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle", + "unverified_sessions_toast_reject": "Hiljem", + "unverified_sessions_toast_title": "Sul on verifitseerimata sessioone", + "verification_description": "Tagamaks ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja tõestamaks oma isikut teistele kasutajatale, verifitseeri end.", + "verification_dialog_title_device": "Verifitseeri oma teine seade", + "verification_dialog_title_user": "Verifitseerimispäring", + "verification_skip_warning": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena.", + "verification_success_with_backup": "Sinu uus seade on nüüd verifitseeritud. Selles seadmes saad lugeda oma krüptitud sõnumeid ja teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.", + "verification_success_without_backup": "Sinu uus seade on nüüd verifitseeritud. Teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.", + "verify_emoji": "Verifitseeri emoji'de abil", + "verify_emoji_prompt": "Verifitseeri unikaalsete emoji'de võrdlemise teel.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Kui sa ei saa skaneerida eespool kuvatud koodi, siis verifitseeri unikaalsete emoji'de võrdlemise teel.", + "verify_later": "Ma verifitseerin hiljem", + "verify_reset_warning_1": "Verifitseerimisvõtmete kustutamist ei saa hiljem tagasi võtta. Peale seda sul puudub ligipääs vanadele krüptitud sõnumitele ja kõik sinu verifitseeritud sõbrad-tuttavad näevad turvahoiatusi seni kuni sa uuesti nad verifitseerid.", + "verify_reset_warning_2": "Palun jätka ainult siis, kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele ning oma turvavõtmele.", + "verify_using_device": "Verifitseeri teise seadmega", + "verify_using_key": "Verifitseeri turvavõtmega", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifitseeri turvavõtme või turvafraasiga", + "waiting_for_user_accept": "Ootan, et %(displayName)s nõustuks…", + "waiting_other_device": "Ootan, et sa verifitseeriksid oma teises seadmes…", + "waiting_other_device_details": "Ootan, et sa verifitseerid oma teises seadmes: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Ootan kasutaja %(displayName)s verifitseerimist…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verifitseerimistaotlus on saadetud", + "verify_toast_description": "Teised kasutajad ei pruugi seda usaldada", + "verify_toast_title": "Verifitseeri see sessioon" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "%(brand)s'i kasutamiseks ava teine vahekaart. Selle vahekaardi võid kinni panna.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s'i on kasutatav teisel vahekaardil", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s on avatud teises aknas. Klõpsa \"%(label)s\", et kasutada siin %(brand)s ja katkestada teise akna ühendus.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Andmekandja maht võib olla täis saanud. Palun tee ruumi juurde ja laadi leht uuesti." + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s lõpetas ootamatult töö", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Jututoa lingi kopeerimine lõikelauale ei õnnestunud.", + "title": "Jututoa lingi kopeerimine ei õnnestu" + }, + "error_loading_user_profile": "Kasutajaprofiili laadimine ei õnnestunud", + "forget_room_failed": "Jututoa unustamine ei õnnestunud %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Server kas pole leitav, on ülekoormatud või otsing aegus :(", + "title": "Otsing ebaõnnestus" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Kasutaja pole võrku loginud", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s lõpetas ringhäälingukõne", + "you": "Sa lõpetasid ringhäälingukõne" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Kõne on pooleli", + "user": "%(senderName)s liitus kõnega", + "you": "Sina liitusid kõnega" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s lõpetas kõne", + "you": "Sina lõpetasid kõne" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s helistab", + "dm_send": "Ootan kõnele vastamist", + "user": "%(senderName)s alustas kõnet", + "you": "Sa alustasid kõnet" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reageeris %(message)s sõnumile %(reaction)s'ga", + "you": "Sa reageerisid %(message)s sõnumile %(reaction)s'ga" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Eksport on katkestatud", + "cancelled_detail": "Ekspordi tühistamine õnnestus", + "confirm_stop": "Kas sa oled kindel, et soovid oma andmete eksporti katkestada? Kui nii toimid, siis pead hiljem uuesti alustama.", + "creating_html": "Loon HTML-faile…", + "creating_output": "Loome väljundit…", + "creator_summary": "%(creatorName)s lõi selle jututoa.", + "current_timeline": "Praegune ajajoon", + "enter_number_between_min_max": "Sisesta number %(min)s ja %(max)s vahemikust", + "error_fetching_file": "Viga faili laadimisel", + "export_info": "See on jututoast eksporditud andmekogu. Viited: , %(exportDate)s.", + "export_successful": "Eksport õnnestus!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Eksporditud %(count)s sündmus %(seconds)s sekundiga", + "other": "Eksporditud %(count)s sündmust %(seconds)s sekundiga" + }, + "exporting_your_data": "Ekspordin sinu andmeid", + "fetched_n_events": { + "one": "%(count)s sündmust laaditud", + "other": "%(count)s sündmust laaditud" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s sündmus laaditud %(seconds)s sekundiga", + "other": "%(count)s sündmust laaditud %(seconds)s sekundiga" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Laadisin %(count)s / %(total)s sündmust", + "other": "Laadisin %(count)s / %(total)s sündmust" + }, + "fetching_events": "Laadime sündmusi…", + "file_attached": "Fail on manustatud", + "format": "Vorming", + "from_the_beginning": "Algusest alates", + "generating_zip": "Pakin ZIP faili", + "html": "HTML", + "html_title": "Eksporditud andmed", + "include_attachments": "Kaasa manused", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Osa meediat jäi eksportimata", + "media_omitted_file_size": "Osa meediat jäi vahele failisuuruse piirangu tõttu", + "messages": "Sõnumid", + "next_page": "Järgmine sõnumite grupp", + "num_messages": "Sõnumite arv", + "num_messages_min_max": "Sõnumite arv saab olla ainult number%(min)s ja %(max)s vahemikust", + "number_of_messages": "Määra sõnumite arv", + "previous_page": "Eelmine sõnumite grupp", + "processing": "Töötlemisel…", + "processing_event_n": "Sündmuste töötlemine %(number)s / %(total)s", + "select_option": "Kui soovid oma ajajoonelt mõnda vestlust eksportida, siis vali tingimused alljärgnevalt", + "size_limit": "Andmemahu piir", + "size_limit_min_max": "Suurus saab olla number %(min)s MB ja %(max)s MB vahemikust", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Alustame eksportimist…", + "successful": "Eksport õnnestus", + "successful_detail": "Sinu andmete eksport õnnestus. Faili leiad tavapärasest allalaadimiste kaustast.", + "text": "Vormindamata tekst", + "title": "Ekspordi vestlus", + "topic": "Teema: %(topic)s", + "unload_confirm": "Kas sa oled kindel, et soovid lõpetada tegevuse selle ekspordi ajal?" + }, + "failed_load_async_component": "Laadimine ei õnnestunud! Kontrolli oma võrguühendust ja proovi uuesti.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Kui sul on lisaküsimusi, siis vastan neile hea meelega", + "comment_label": "Kommentaar", + "existing_issue_link": "Palun esmalt vaata, kas Githubis on selline viga juba kirjeldatud. Sa ei leidnud midagi? Siis saada uus veateade.", + "may_contact_label": "Võid minuga ühendust võtta, kui soovid jätkata mõttevahetust või lasta mul tulevasi ideid katsetada", + "platform_username": "Lisame sinu kommentaaridele ka kasutajanime ja operatsioonisüsteemi.", + "pro_type": "SOOVITUS: Kui sa koostad uut veateadet, siis meil on lihtsam vea põhjuseni leida, kui sa lisad juurde ka silumislogid.", + "send_feedback_action": "Saada tagasiside", + "sent": "Tagasiside on saadetud" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Faile saad manuseks lisada kas vastava nupu alt vestlusest või sikutades neid jututoa aknasse.", + "empty_heading": "Selles jututoas pole nähtavaid faile", + "guest_note": "Selle funktsionaalsuse kasutamiseks pead sa registreeruma", + "peek_note": "Failide nägemiseks pead jututoaga liituma" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Otsi jututubasid või inimesi", + "message_preview_heading": "Sõnumi eelvaade", + "no_perms_title": "Sul puuduvad selleks toiminguks õigused", + "open_room": "Ava jututuba", + "send_label": "Saada", + "sending": "Saadan", + "sent": "Saadetud" + }, + "identity_server": { + "change": "Muuda isikutuvastusserverit", + "change_prompt": "Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga ning selle asemel loome uue ühenduse serveriga ?", + "change_server_prompt": "Kui sa ei soovi kasutada serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi, siis sisesta alljärgnevalt mõni teine isikutuvastusserver.", + "checking": "Kontrollin serverit", + "description_connected": "Sa hetkel kasutad serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi. Alljärgnevalt saad sa muuta oma isikutuvastusserverit.", + "description_disconnected": "Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta alljärgnevalt.", + "description_optional": "Isikutuvastusserveri kasutamine ei ole kohustuslik. Kui sa seda ei tee, siis sa ei ole leitav teiste kasutajate poolt ega sulle ei saa telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab kutset saata Matrix'i kasutajatunnuse alusel.", + "disconnect": "Katkesta ühendus isikutuvastusserveriga", + "disconnect_anyway": "Ikkagi katkesta ühendus", + "disconnect_offline_warning": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst eemaldama isiklikud andmed id-serverist . Kahjuks id-server ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Sa jätkuvalt jagad oma isikuandmeid isikutuvastusserveriga .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid isikutuvastusserverist.", + "disconnect_server": "Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga ?", + "disconnect_warning": "Isikutuvastusserveri kasutamise lõpetamine tähendab, et sa ei ole leitav teiste kasutajate poolt ega sulle ei saa telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab kutset saata Matrix'i kasutajatunnuse alusel.", + "do_not_use": "Ära kasuta isikutuvastusserverit", + "error_connection": "Ei saanud ühendust isikutuvastusserveriga", + "error_invalid": "See ei ole sobilik isikutuvastusserver (staatuskood %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Kas puudub nõustumine kasutustingimustega või on isikutuvastusserver vale.", + "no_terms": "Sinu valitud isikutuvastusserveril pole kasutustingimusi.", + "suggestions": "Sa peaksid:", + "suggestions_1": "kontrollima kas mõni brauseriplugin takistab ühendust isikutuvastusserveriga (nagu näiteks Privacy Badger)", + "suggestions_2": "võtma ühendust isikutuvastusserveri haldajaga", + "suggestions_3": "oota ja proovi hiljem uuesti", + "url": "Isikutuvastusserver %(server)s", + "url_field_label": "Sisesta uue isikutuvastusserveri nimi", + "url_not_https": "Isikutuvastusserveri URL peab kasutama HTTPS-protokolli" + }, + "in_space": "Kogukonnas %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Kogukondades %(space1Name)s ja %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Kogukonnas %(spaceName)s ja veel %(count)s's kogukonnas.", + "other": "Kogukonnas %(spaceName)s ja %(count)s's muus kogukonnas." + }, + "info_tooltip_title": "Teave", + "integration_manager": { + "connecting": "Ühendamisel lõiminguhalduriga…", + "error_connecting": "Lõiminguhaldur kas ei tööta või ei õnnestu tal teha päringuid sinu koduserveri suunas.", + "error_connecting_heading": "Ei saa ühendust lõiminguhalduriga", + "explainer": "Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.", + "manage_title": "Halda lõiminguid", + "use_im": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks kasuta lõiminguhaldurit.", + "use_im_default": "Robotite, vidinate ja kleepsupakkide jaoks kasuta lõiminguhaldurit (%(serverName)s)." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „%(manageIntegrations)s“ valik.", + "disabled_dialog_title": "Lõimingud ei ole kasutusel", + "impossible_dialog_description": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada lõiminguhaldurit. Palun küsi lisateavet serveri haldajalt.", + "impossible_dialog_title": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid nendega vestlust alustada?", + "ask_anyway_label": "Ikkagi alusta vestlust", + "ask_anyway_never_warn_label": "Alusta siiski ja ära hoiata mind enam", + "email_caption": "Saada kutse e-kirjaga", + "email_limit_one": "Kutseid saad e-posti teel saata vaid ükshaaval", + "email_use_default_is": "E-posti teel kutse saatmiseks kasuta isikutuvastusserverit. Võid kasutada vaikimisi serverit (%(defaultIdentityServerName)s) või määrata muud serverid seadistustes.", + "email_use_is": "Kasutajatele e-posti teel kutse saatmiseks pruugi isikutuvastusserverit. Täpsemalt saad seda hallata seadistustes.", + "error_already_invited_room": "Sellel kasutajal juba on kutse siia jututuppa", + "error_already_invited_space": "Sellel kasutajal juba on kutse siia kogukonda", + "error_already_joined_room": "Kasutaja juba on jututoa selle liige", + "error_already_joined_space": "Kasutaja juba on kogukonna selle liige", + "error_bad_state": "Enne kutse saatmist peab kasutajalt olema eemaldatud ligipääsukeeld.", + "error_dm": "Otsesuhtluse loomine ei õnnestunud.", + "error_find_room": "Kasutajatele kutse saatmisel läks midagi viltu.", + "error_find_user_description": "Järgmisi kasutajanimesid pole olemas või on vigaselt kirjas ning seega ei saa neile kutset saata: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Järgnevaid kasutajaid ei õnnestunud leida", + "error_invite": "Meil ei õnnestunud neile kasutajatele kutset saata. Palun kontrolli, keda soovid kutsuda ning proovi uuesti.", + "error_permissions_room": "Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks.", + "error_permissions_space": "Sul pole õigusi siia kogukonda osalejate kutsumiseks.", + "error_profile_undisclosed": "Kasutaja võib olla, aga ka võib mitte olla olemas", + "error_transfer_multiple_target": "Kõnet on võimalik edasi suunata vaid ühele kasutajale.", + "error_unfederated_room": "See jututuba on föderatsioonita. Te ei saa kutsuda inimesi välistest serveritest.", + "error_unfederated_space": "See ruum on föderatsioonita. Te ei saa kutsuda inimesi välistest serveritest.", + "error_unknown": "Tundmatu serveriviga", + "error_user_not_found": "Sellist kasutajat pole olemas", + "error_version_unsupported_room": "Kasutaja koduserver ei toeta selle jututoa versiooni.", + "error_version_unsupported_space": "Kasutaja koduserver ei toeta selle kogukonna versiooni.", + "failed_generic": "Toiming ei õnnestunud", + "failed_title": "Kutse saatmine ei õnnestunud", + "invalid_address": "Tundmatu aadress", + "name_email_mxid_share_room": "Kutsu teist osapoolt tema nime, e-posti aadressi, kasutajanime (nagu ) alusel või jaga seda jututuba.", + "name_email_mxid_share_space": "Kutsu teist osapoolt tema nime, e-posti aadressi, kasutajanime (nagu ) alusel või jaga seda kogukonnakeskust.", + "name_mxid_share_room": "Kutsu kedagi tema nime, kasutajanime (nagu ) alusel või jaga seda jututuba.", + "name_mxid_share_space": "Kutsu kedagi tema nime, kasutajanime (nagu ) alusel või jaga seda kogukonnakeskust.", + "recents_section": "Hiljutised vestlused", + "room_failed_partial": "Teised kasutajad said kutse, kuid allpool toodud kasutajatele ei õnnestunud saata kutset jututuppa", + "room_failed_partial_title": "Mõnede kutsete saatmine ei õnnestunud", + "room_failed_title": "Kasutajate kutsumine %(roomName)s jututuppa ei õnnestunud", + "send_link_prompt": "Või saada kutse link", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, e-posti aadressi või kasutajanime (näiteks ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime või kasutajanime (näiteks ).", + "suggestions_disclaimer": "Mõned soovitused võivad privaatsusseadistuste tõttu olla peidetud.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Kui sa ei leia otsitavaid, siis saada neile kutse.", + "suggestions_section": "Viimased otsesõnumite saajad", + "to_room": "Kutsu jututuppa %(roomName)s", + "to_space": "Kutsu kogukonnakeskusesse %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Numbriklahvistik", + "transfer_user_directory_tab": "Kasutajate kataloog", + "unable_find_profiles_description_default": "Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid neile kutse saata?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Kutsu siiski", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Kutsu siiski ja ära hoiata mind enam", + "unable_find_profiles_title": "Järgnevaid kasutajaid ei pruugi olla olemas", + "unban_first_title": "Kasutajale ei saa kutset saata enne, kui temalt on suhtluskeeld eemaldatud" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Saadame kutset kasutajatele %(user1)s ja %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Saadame kutset kasutajale %(user)s ning veel ühele muule kasutajale", + "other": "Saadame kutset kasutajale %(user)s ja veel %(count)s'le muule kasutajale" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " ja %(count)s muud", + "one": " ja üks muu" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktiveeri valitud nupp", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Lülita automaatne sõnalõpetus välja", + "autocomplete_force": "Sunni lõpetama", + "autocomplete_navigate_next": "Järgmine sisestussoovitus", + "autocomplete_navigate_prev": "Eelmine sisestussoovitus", + "backspace": "Tagasisammuklahv", + "cancel_reply": "Tühista sõnumile vastamine", + "category_autocomplete": "Automaatne sõnalõpetus", + "category_calls": "Kõned", + "category_navigation": "Navigeerimine", + "category_room_list": "Jututubade loend", + "close_dialog_menu": "Sulge dialoogiaken või kontekstimenüü", + "composer_jump_end": "Hüppa sõnumite kirjutamise vaate lõppu", + "composer_jump_start": "Hüppa sõnumite kirjutamise vaate algusesse", + "composer_navigate_next_history": "Mine muutmisvaate ajaloos järgmise sõnumi juurde", + "composer_navigate_prev_history": "Mine muutmisvaate ajaloos eelmise sõnumi juurde", + "composer_new_line": "Reavahetus", + "composer_redo": "Korda muudatust", + "composer_toggle_bold": "Lülita paks kiri sisse/välja", + "composer_toggle_code_block": "Lülita koodiblokk sisse/välja", + "composer_toggle_italics": "Lülita kaldkiri sisse/välja", + "composer_toggle_link": "Lülita link sisse/välja", + "composer_toggle_quote": "Lülita tsiteerimine sisse/välja", + "composer_undo": "Võta muudatus tagasi", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Ära arvesta loetud sõnumite järjehoidjat ning mine kõige lõppu", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Avalehele", + "home": "Home", + "jump_first_message": "Mine esimese sõnumi juurde", + "jump_last_message": "Mine viimase sõnumi juurde", + "jump_room_search": "Suundu jututoa otsingusse", + "jump_to_read_marker": "Mine vanima lugemata sõnumi juurde", + "keyboard_shortcuts_tab": "Ava see seadistuste vaates", + "navigate_next_history": "Järgmine viimati külastatud jututuba või kogukond", + "navigate_next_message_edit": "Muutmiseks liigu järgmise sõnumi juurde", + "navigate_prev_history": "Eelmine viimati külastatud jututuba või kogukond", + "navigate_prev_message_edit": "Muutmiseks liigu eelmise sõnumi juurde", + "next_room": "Järgmine otsevestlus või jututuba", + "next_unread_room": "Järgmine lugemata otsevestlus või jututuba", + "number": "[number]", + "open_user_settings": "Ava kasutaja seadistused", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_room": "Eelmine otsevestlus või jututuba", + "prev_unread_room": "Eelmine lugemata otsevestlus või jututuba", + "room_list_collapse_section": "Ahenda jututubade loendi valikut", + "room_list_expand_section": "Laienda jututubade loendi valikut", + "room_list_navigate_down": "Suundu jututubade loendis alla", + "room_list_navigate_up": "Suundu jututubade loendis üles", + "room_list_select_room": "Vali tubade loendist jututuba", + "scroll_down_timeline": "Liigu ajajoonel alla", + "scroll_up_timeline": "Liigu ajajoonel üles", + "search": "Otsing (peab olema lubatud)", + "send_sticker": "Saada kleeps", + "shift": "Shift", + "space": "Tühikuklahv", + "switch_to_space": "Vaata kogukonnakeskust tema numbri alusel", + "toggle_hidden_events": "Lülita peidetud sündmuste näitamine sisse/välja", + "toggle_microphone_mute": "Lülita mikrofoni summutamine sisse/välja", + "toggle_right_panel": "Lülita parem paan sisse/välja", + "toggle_space_panel": "Lülita kogukondade riba sisse/välja", + "toggle_top_left_menu": "Lülita ülemine vasak menüü sisse/välja", + "toggle_webcam_mute": "Lülita veebikaamera sisse/välja", + "upload_file": "Laadi fail üles" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Luba kasutada vaid ekraanijagamisvaadet", + "ask_to_join": "Võta kasutusele liitumine kasutaja sooviavalduse alusel", + "automatic_debug_logs": "Iga vea puhul saada silumislogid automaatselt arendajatele", + "automatic_debug_logs_decryption": "Dekrüptimisvigade puhul saada silumislogid automaatselt arendajatele", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Kui krüptovõtmete varundus ei toimi, siis automaatselt saada silumislogid arendajatele", + "beta_description": "Mida %(brand)s tulevikus teha oskab? Arendusjärgus funktsionaalsuste loendist leiad võimalusi, mis varsti on kõigile saadaval, kuid sa saad neid juba katsetada ning ka mõjutada missuguseks nad lõplikukt kujunevad.", + "beta_feature": "See on veel katsetamisjärgus funktsionaalsus", + "beta_feedback_leave_button": "Beetaversiooni saad välja lülitada rakenduse seadistustest.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s beetaversiooni tagasiside", + "beta_section": "Tulevikus lisanduvad funktsionaalsused", + "bridge_state": "Näita jututoa seadistustes teavet sõnumisildade kohta", + "bridge_state_channel": "Kanal: ", + "bridge_state_creator": "Selle võrgusilla võttis kasutusele .", + "bridge_state_manager": "Seda võrgusilda haldab .", + "bridge_state_workspace": "Tööruum: ", + "click_for_info": "Lisateabe jaoks klõpsi", + "currently_experimental": "Parasjagu katsejärgus.", + "custom_themes": "Toeta kohandatud teemade lisamist", + "dynamic_room_predecessors": "Jututoa dünaamilised eellased", + "dynamic_room_predecessors_description": "Võta kasutusele MSC3946 (jututoa ajaloo aeglane laadimine)", + "element_call_video_rooms": "Element Call videotoad", + "experimental_description": "Soovid katsetada? Proovi meie uusimaid arendusmõtteid. Need funktsionaalsused pole üldsegi veel valmis, nad võivad toimida puudulikult, võivad muutuda või sootuks lõpetamata jääda. Lisateavet leiad siit.", + "experimental_section": "Varased arendusjärgud", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Lülita Element Call'i kasutamisel krüptimine kasutajakohaselt välja", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Sõnumite kirjutamisel kasuta Markdown'i asemel täisfunktsionaalset küljendust.", + "group_calls": "Uus rühmakõnede lahendus", + "group_developer": "Arendajad", + "group_encryption": "Krüptimine", + "group_experimental": "Katsed", + "group_messaging": "Sõnumisuhtlus", + "group_moderation": "Modereerimine", + "group_profile": "Profiil", + "group_rooms": "Jututoad", + "group_spaces": "Kogukonnakeskused", + "group_themes": "Teemad", + "group_threads": "Jutulõngad", + "group_voip": "Heli ja video", + "group_widgets": "Vidinad", + "hidebold": "Peida teavituse täpp (ja näita loendure)", + "html_topic": "Näita jututoa teemade teavet html'ina", + "join_beta": "Hakka kasutama beetaversiooni", + "join_beta_reload": "Beeta-funktsionaalsuste kasutusele võtmisel laadime uuesti rakenduse %(brand)s.", + "jump_to_date": "Võimalda kuupäeva valida (lisab /jumptodate käsu ja kuupäeva valimisega seotud päisekirjed)", + "jump_to_date_msc_support": "Eeldab, et sinu koduserver toetab MSC3030 spetsifikatsiooni", + "latex_maths": "Sõnumites visualiseeri LaTeX-vormingus matemaatikat", + "leave_beta": "Lõpeta beetaversiooni kasutamine", + "leave_beta_reload": "Beeta-funktsionaalsuste kasutamise lõpetamisel laadime uuesti rakenduse %(brand)s.", + "location_share_live": "Asukoha jagamine reaalajas", + "location_share_live_description": "Tegemist on ajutise ja esialgse lahendusega: asukohad on jututoa ajaloos näha.", + "mjolnir": "Uued võimalused osalejate eiramiseks", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Luba modereerimist ootavate sõnumite peitmist.", + "notification_settings": "Uued teavituste seadistused", + "notification_settings_beta_title": "Teavituste seadistused", + "notifications": "Kasuta jututoa päises teavituste riba", + "oidc_native_flow": "OIDC-põhine autentimine", + "oidc_native_flow_description": "⚠ HOIATUS: Kasuta OIDC liidestust, kui server seda võimaldab (aktiivselt arendamisel).", + "report_to_moderators": "Teata moderaatoritele", + "report_to_moderators_description": "Kui jututoas on modereerimine kasutusel, siis nupust „Teata sisust“ avaneva vormi abil saad jututoa reegleid rikkuvast sisust teatada moderaatoritele.", + "sliding_sync": "Järkjärgulise sünkroniseerimise režiim", + "sliding_sync_description": "Aktiivselt arendamisel ega ole võimalik välja lülitada.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Väljalülitamiseks logi Matrix'i võrgust välja ja seejärel tagasi", + "sliding_sync_server_no_support": "Selle funktsionaalsuse tugi on sinu koduserveris puudu", + "under_active_development": "Aktiivselt arendamisel.", + "video_rooms": "Videotoad", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Uus võimalus videovestlusteks rakenduses %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videotoad on kogu aeg saadaval VoIP kanalid, mis on lõimitud jututubadega ja kasutatavad rakenduses %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Videotoad on veel beeta-funktsionaalsus", + "video_rooms_faq1_answer": "Klõpsi vasakus paanis jututubade loendis leiduvat „+“ nuppu.", + "video_rooms_faq1_question": "Kuidas ma saan luua videotoa?", + "video_rooms_faq2_answer": "Jah, tekstivestluse ajajoon on kuvatud videovaate kõrval.", + "video_rooms_faq2_question": "Kas ma saan videokõne ajal ka tekstisõnumeid saata?", + "voice_broadcast": "Ringhäälingukõne", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Kasuta ringhäälingusõnumi puhul 15-sekundilist blokipikkust", + "wysiwyg_composer": "Kujundatud teksti toimeti" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Need seadistused on mõeldud kogenud kasutajatele.", + "ban_reason": "Eiratud või ligipääs blokeeritud", + "error_adding_ignore": "Viga eiratud kasutaja või serveri lisamisel", + "error_adding_list_description": "Palun kontrolli, kas jututoa tunnus või aadress on õiged ja proovi uuesti.", + "error_adding_list_title": "Viga loendiga liitumisel", + "error_removing_ignore": "Viga eiratud kasutaja või serveri eemaldamisel", + "error_removing_list_description": "Palun proovi uuesti või otsi lisavihjeid konsoolilt.", + "error_removing_list_title": "Viga loendist lahkumisel", + "explainer_1": "Lisa siia kasutajad ja serverid, mida sa soovid eirata. Kui soovid, et %(brand)s kasutaks üldist asendamist, siis kasuta tärni. Näiteks @bot:* eirab kõikide serverite kasutajat 'bot'.", + "explainer_2": "Kasutajate eiramine toimub ligipääsukeelu reeglite loendite alusel ning seal on kirjas blokeeritavad kasutajad, jututoad või serverid. Sellise loendi kasutusele võtmine tähendab et blokeeritud kasutajad või serverid ei ole sulle nähtavad.", + "lists": "Sa oled hetkel liitunud:", + "lists_description_1": "Ligipääsukeelu reeglite loendi tellimine tähendab sellega liitumist!", + "lists_description_2": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.", + "lists_heading": "Tellitud loendid", + "lists_new_label": "Ligipääsukeelu reeglite loendi jututoa tunnus või aadress", + "no_lists": "Sa ei ole liitunud ühegi loendiga", + "personal_description": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kõik kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba „%(myBanList)s“ ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja.", + "personal_empty": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.", + "personal_heading": "Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend", + "personal_new_label": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata", + "personal_new_placeholder": "näiteks: @bot:* või example.org", + "personal_section": "Hetkel eiratavate kasutajate loend:", + "room_name": "Minu poolt seatud ligipääsukeeldude loend", + "room_topic": "See on sinu serverite ja kasutajate ligipääsukeeldude loend. Palun ära lahku sellest jututoast!", + "rules_empty": "Ei ühelgi juhul", + "rules_server": "Serveri kasutustingimused", + "rules_title": "Ligipääsukeelu reeglid - %(roomName)s", + "rules_user": "Kasutajaga seotud tingimused", + "something_went_wrong": "Midagi läks valesti. Proovi uuesti või otsi lisavihjeid konsoolilt.", + "title": "Eiratud kasutajad", + "view_rules": "Näita reegleid" + }, + "language_dropdown_label": "Keelevalik", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.", + "leave_room_question": "Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast „%(roomName)s“?", + "leave_space_question": "Kas oled kindel, et soovid lahkuda kogukonnakeskusest „%(spaceName)s“?", + "room_rejoin_warning": "See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.", + "space_rejoin_warning": "See ei ole avalik kogukonnakeskus. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Ava numbriklahvistik" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Pööra vasakule", + "rotate_right": "Pööra paremale", + "title": "Pildivaade" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "See koduserver pole seadistatud kuvama kaarte.", + "MapStyleUrlNotReachable": "See koduserver kas pole korrektselt seadistatud kuvama kaarte või seadistatud kaardiserver ei tööta.", + "WebGLNotEnabled": "Kaartide kuvamiseks on vajalik WebGL, seega palun luba WebGL'i kasutamine oma veebibrauseri seadistustes.", + "click_drop_pin": "Asukoha märkimiseks klõpsi", + "click_move_pin": "Asukoha teisaldamiseks klõpsi", + "close_sidebar": "Sulge külgpaan", + "error_fetch_location": "Asukoha tuvastamine ei õnnestunud", + "error_no_perms_description": "Selles jututoas asukoha jagamiseks peavad sul olema vastavad õigused.", + "error_no_perms_title": "Sul pole vajalikke õigusi asukoha jagamiseks", + "error_send_description": "%(brand)s ei saanud sinu asukohta edastada. Palun proovi hiljem uuesti.", + "error_send_title": "Sinu asukoha saatmine ei õnnestunud", + "error_sharing_live_location": "Sinu asukoha jagamisel reaalajas tekkis viga", + "error_stopping_live_location": "Sinu asukoha reaalajas jagamise lõpetamisel tekkis viga", + "expand_map": "Kuva kaart laiemana", + "failed_generic": "Asukoha tuvastamine ei õnnestunud. Palun proovi hiljem uuesti.", + "failed_load_map": "Kaardi laadimine ei õnnestu", + "failed_permission": "%(brand)s ei saanud asukohta tuvastada. Palun luba vastavad õigused brauseri seadistustes.", + "failed_timeout": "Asukoha tuvastamine ei õnnestunud päringu aegumise tõttu. Palun proovi hiljem uuesti.", + "failed_unknown": "Asukoha tuvastamine ei õnnestunud teadmaata põhjusel. Palun proovi hiljem uuesti.", + "find_my_location": "Leia minu asukoht", + "live_description": "%(displayName)s asukoht reaalajas", + "live_enable_description": "Palun arvesta järgnevaga: see katseline funktsionaalsus kasutab ajutist lahendust. See tähendab, et sa ei saa oma asukoha jagamise ajalugu kustutada ning heade arvutioskustega kasutajad saavad näha sinu asukohta ka siis, kui sa oled oma asukoha jagamise selles jututoas lõpetanud.", + "live_enable_heading": "Asukoha jagamine reaalajas", + "live_location_active": "Sa jagad oma asukohta reaalajas", + "live_location_enabled": "Reaalajas asukoha jagamine on kasutusel", + "live_location_ended": "Reaalajas asukoha jagamine on lõppenud", + "live_location_error": "Viga asukoha jagamisel reaalajas", + "live_locations_empty": "Reaalajas asukohad puuduvad", + "live_share_button": "Jaga nii kaua - %(duration)s", + "live_toggle_label": "Luba asukohta jagada reaalajas", + "live_until": "Kuvamine toimib kuni %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Uuendatud %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Reaalajas asukoht on laadimisel…", + "location_not_available": "Asukoht pole leitav", + "map_feedback": "Tagasiside kaardi kohta", + "mapbox_logo": "Mapbox'i logo", + "reset_bearing": "Kasuta põhjasuunda", + "share_button": "Jaga asukohta", + "share_type_live": "Minu asukoht reaalajas", + "share_type_own": "Minu praegune asukoht", + "share_type_pin": "Märgi nööpnõelaga", + "share_type_prompt": "Missugust asukohta sa soovid jagada?", + "toggle_attribution": "Lülita omistamine sisse või välja" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtreeri jututoa liikmeid", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Sul pole õigusi kutse saatmiseks teistele kasutajatele", + "invited_list_heading": "Kutsutud", + "power_label": "%(userName)s (õigused %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Jututoa liikmed", + "message_edit_dialog_title": "Sõnumite muutmised", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Kasuta rakendust", + "toast_description": "%(brand)s toimib nutiseadme veebibrauseris kastseliselt. Parima kasutajakogemuse ja uusima funktsionaalsuse jaoks kasuta meie rakendust.", + "toast_title": "Rakendusega saad Matrix'is suhelda parimal viisil" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Rohkem otsingutulemusi pole", + "notif_panel": { + "empty_description": "Sul pole nähtavaid teavitusi.", + "empty_heading": "Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Kõik sõnumid", + "all_messages_description": "Soovin teavitusi iga sõnumi puhul", + "class_global": "Üldised", + "class_other": "Muud", + "default": "Tavaline", + "email_pusher_app_display_name": "E-posti teel saadetavad teavitused", + "enable_prompt_toast_description": "Võta kasutusele töölauakeskkonna teavitused", + "enable_prompt_toast_title": "Teavitused", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Ära jäta vastust vahele", + "error_change_title": "Muuda teavituste seadistusi", + "keyword": "Märksõnad", + "keyword_new": "Uus märksõna", + "level_activity": "Aktiivsuse alusel", + "level_none": "Ei ühelgi juhul", + "level_unsent": "Saatmata", + "mark_all_read": "Märgi kõik loetuks", + "mentions_and_keywords": "@mainimiste ja võtmesõnade puhul", + "mentions_and_keywords_description": "Soovin teavitusi sellisena mainimiste ja võtmesõnade puhul, nagu ma neid olen seadistanud", + "mentions_keywords": "Mainimised ja märksõnad", + "message_didnt_send": "Sõnum jäi saatmata. Lisateabe saamiseks klõpsi.", + "mute_description": "Sa ei saa üldse teavitusi" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s alustas ringhäälingukõnet", + "m.key.verification.request": "%(name)s soovib verifitseerimist" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® ja Apple logo® on Apple Inc kaubamärgid.", + "community_messaging_action": "Leia oma kaasteelisi", + "community_messaging_description": "Halda ja kontrolli suhtlust oma kogukonnas.\nSobib ka miljonitele kasutajatele ning võimaldab mitmekesist modereerimist kui liidestust.", + "community_messaging_title": "Kogukonnad, mida te ise haldate", + "complete_these": "Kasutamaks kõiki %(brand)s'i võimalusi tee läbi alljärgnev", + "create_room": "Loo rühmavestlus", + "download_app": "Laadi alla %(brand)s", + "download_app_action": "Laadi alla rakendusi", + "download_app_description": "Võta %(brand)s nutiseadmesse kaasa ning ära jäta suhtlemist vahele", + "download_app_store": "Laadi alla App Store'st", + "download_brand": "Laadi alla %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Laadi alla %(brand)s töölaua rakendusena", + "download_f_droid": "Laadi alla F-Droid'ist", + "download_google_play": "Laadi alla Google Play'st", + "enable_notifications": "Lülita seadistused välja", + "enable_notifications_action": "Võta teavitused kasutusele", + "enable_notifications_description": "Ära jäta vahele vastuseid ega olulisi sõnumeid", + "explore_rooms": "Sirvi avalikke jututubasid", + "find_community_members": "Leia ja saada kutse oma kogukonna liikmetele", + "find_coworkers": "Leia kolleege ja saada neile kutse", + "find_friends": "Leia sõpru ja saada neile kutse", + "find_friends_action": "Leia sõpru", + "find_friends_description": "Selleks sa oled ju siin, alustame siis nüüd", + "find_people": "Leia muid suhtluspartnereid", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s on parim viis suhtluseks - siin on tasuta läbiv krüptimine kui piiramatult heli- ja videokõnesid.", + "get_stuff_done": "Saa tööd tehtud üheskoos oma kaasteelistega", + "google_trademarks": "Google Play ja Google Play logo on Google LLC kaubamärgid.", + "has_avatar_label": "Suurepärane, nüüd teised teavad et tegemist on sinuga", + "intro_byline": "Vestlused, mida sa tegelikult ka omad.", + "intro_welcome": "Tere tulemast suhtlusrakenduse %(appName)s kasutajaks", + "no_avatar_label": "Enda tutvustamiseks lisa foto.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Ainult %(count)s samm veel", + "other": "Ainult %(count)s sammu veel" + }, + "personal_messaging_action": "Alusta oma esimest vestlust", + "personal_messaging_title": "Turvaline suhtlus pere ja sõprade jaoks", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s või %(appLinks)s", + "send_dm": "Saada otsesõnum", + "set_up_profile": "Seadista oma profiili", + "set_up_profile_action": "Sinu profiil", + "set_up_profile_description": "Taga, et sinu suhtluspartnerid võivad selles kindlad olla, et tegemist on sinuga", + "use_case_community_messaging": "Võrgupõhise kogukonna liikmed", + "use_case_heading1": "Kõik on tehtud", + "use_case_heading2": "Kellega sa kõige rohkem vestled?", + "use_case_heading3": "Me aitame sind Matrix'i võrgu kasutamisel.", + "use_case_personal_messaging": "Perekond ja sõbrad", + "use_case_work_messaging": "Kolleegid ja töörühmad", + "welcome_detail": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha", + "welcome_to_brand": "Tere tulemast %(brand)s'i kasutajaks", + "welcome_user": "Tere tulemast, %(name)s", + "work_messaging_action": "Leia oma kolleege", + "work_messaging_title": "Turvalised sõnumid töökeskkonna jaoks", + "you_did_it": "Valmis!", + "you_made_it": "Sa said valmis!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Sõnum jututoas %(room)s", + "permalink_this_room": "Sõnum kasutajalt %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Loo selline küsitlus", + "create_poll_title": "Loo selline küsitlus", + "disclosed_notes": "Osalejad näevad tulemusi kohe peale oma valiku tegemist", + "edit_poll_title": "Muuda küsitlust", + "end_description": "Kas sa oled kindel, et soovid lõpetada küsitlust? Sellega on tulemused lõplikud ja rohkem osaleda ei saa.", + "end_message": "Küsitlus on läbi. Populaarseim vastus: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Küsitlus on läbi. Ühtegi osalejate ei ole.", + "end_title": "Lõpeta küsitlus", + "error_ending_description": "Vabandust, aga küsitlus jäi lõpetamata. Palun proovi uuesti.", + "error_ending_title": "Küsitluse lõpetamine ei õnnestunud", + "error_voting_description": "Vabandust, aga sinu valik jäi salvestamata. Palun proovi uuesti.", + "error_voting_title": "Hääl ei salvestunud", + "failed_send_poll_description": "Vabandust, aga sinu loodud küsitlus jäi üleslaadimata.", + "failed_send_poll_title": "Küsitluse üleslaadimine ei õnnestunud", + "notes": "Tulemused on näha vaid siis, kui küsitlus in lõppenud", + "options_add_button": "Lisa valik", + "options_heading": "Koosta valikud", + "options_label": "Valik %(number)s", + "options_placeholder": "Sisesta valik", + "topic_heading": "Mis on küsitluse teema?", + "topic_label": "Küsimus või teema", + "topic_placeholder": "Kirjuta midagi…", + "total_decryption_errors": "Dekrüptimisvigade tõttu jääb osa hääli lugemata", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s hääl antud. Tulemuste nägemiseks tee oma valik", + "other": "%(count)s häält antud. Tulemuste nägemiseks tee oma valik" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Aluseks on %(count)s hääl", + "other": "Aluseks on %(count)s häält" + }, + "total_no_votes": "Hääletanuid ei ole", + "total_not_ended": "Tulemused on näha siis, kui küsitlus on lõppenud", + "type_closed": "Suletud valikutega küsitlus", + "type_heading": "Küsitluse tüüp", + "type_open": "Avatud valikutega küsitlus", + "unable_edit_description": "Vabandust, aga küsimustikku ei saa enam peale hääletamise lõppu muuta.", + "unable_edit_title": "Küsimustikku ei saa muuta" + }, + "power_level": { + "admin": "Peakasutaja", + "custom": "Kohandatud õigused (%(level)s)", + "custom_level": "Kohandatud õigused", + "default": "Tavaline", + "label": "Õiguste tase", + "mod": "Moderaator", + "moderator": "Moderaator", + "restricted": "Piiratud õigustega kasutaja" + }, + "presence": { + "away": "Eemal", + "busy": "Hõivatud", + "idle": "Jõude", + "idle_for": "Jõude %(duration)s", + "offline": "Võrgust väljas", + "offline_for": "Võrgust väljas %(duration)s", + "online": "Võrgus", + "online_for": "Võrgus %(duration)s", + "unknown": "Teadmata olek", + "unknown_for": "Teadmata olek viimased %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Kõik seadistused", + "metaspace_section": "Kinnita külgpaanile", + "sidebar_settings": "Täiendavad seadistused", + "title": "Kiirseadistused" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Tundub, et sul parasjagu on kõne pooleli. Kas sa kindlasti soovid väljuda?", + "file_upload_in_progress": "Tundub, et sa parasjagu laadid faile üles. Kas sa kindlasti soovid väljuda?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Kinnita eemaldamine", + "confirm_description": "Kas sa oled kindel, et soovid kustutada selle sündmuse?", + "confirm_description_state": "Palun arvesta jututoa muudatuste eemaldamine võib eemaldada ka selle muutuse.", + "error": "Sa ei saa seda sõnumit kustutada. (%(code)s)", + "ongoing": "Eemaldan…", + "reason_label": "Põhjus (kui soovid lisada)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Kas sa oled kindel, et soovid lükata kutse tagasi?", + "failed": "Kutse tagasi lükkamine ei õnnestunud", + "title": "Lükka kutse tagasi" + }, + "report_content": { + "description": "Sellest sõnumist teatamine saadab tema unikaalse sõnumi tunnuse sinu koduserveri haldurile. Kui selle jututoa sõnumid on krüptitud, siis sinu koduserveri haldur ei saa lugeda selle sõnumi teksti ega vaadata seal leiduvaid faile ja pilte.", + "disagree": "Ma ei nõustu sisuga", + "hide_messages_from_user": "Selle valikuga peidad kõik antud kasutaja praegused ja tulevased sõnumid.", + "ignore_user": "Eira kasutajat", + "illegal_content": "Seadustega keelatud sisu", + "missing_reason": "Palun kirjelda veateate põhjust.", + "nature": "Palun vali rikkumise olemus ja kirjelda mis teeb selle sõnumi kuritahtlikuks.", + "nature_disagreement": "Selle kasutaja loodud sisu on vale.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.", + "nature_illegal": "Selle kasutaja tegevus on seadusevastane, milleks võib olla doksimine ehk teiste eraeluliste andmete avaldamine või vägivallaga ähvardamine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate ning nad võivad sellest teatada ka ametivõimudele.", + "nature_other": "Mõni muu põhjus. Palun kirjelda seda detailsemalt.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.", + "nature_spam": "See kasutaja spämmib jututuba reklaamidega, reklaamlinkidega või propagandaga.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.", + "nature_toxic": "Selle kasutaja tegevus on äärmiselt ebasobilik, milleks võib olla teiste jututoas osalejate solvamine, peresõbralikku jututuppa täiskasvanutele mõeldud sisu lisamine või muul viisil jututoa reeglite rikkumine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.", + "other_label": "Muud", + "report_content_to_homeserver": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile", + "report_entire_room": "Teata tervest jututoast", + "spam_or_propaganda": "Spämm või propaganda", + "toxic_behaviour": "Ebasobilik käitumine" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "%(failedCount)s sessiooni dekrüptimine ei õnnestunud!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s sessiooni võtme taastamine õnnestus", + "enter_key_description": "Sisestades turvavõtme pääsed ligi oma turvatud sõnumitele ning sätid tööle krüptitud sõnumivahetuse.", + "enter_key_title": "Sisesta turvavõti", + "enter_phrase_description": "Sisestades turvafraasi, saad ligipääsu oma turvatud sõnumitele ning sätid toimima krüptitud sõnumivahetuse.", + "enter_phrase_title": "Sisesta turvafraas", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Selle turvafraasiga ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvafraasi.", + "incorrect_security_phrase_title": "Vigane turvafraas", + "key_backup_warning": "Hoiatus: sa peaksid võtmete varunduse seadistama vaid usaldusväärsest arvutist.", + "key_fetch_in_progress": "Laadin serverist võtmeid…", + "key_forgotten_text": "Kui sa oled unustanud oma turvavõtme, siis sa võid ", + "key_is_invalid": "Vigane turvavõti", + "key_is_valid": "See tundub olema õige turvavõti!", + "keys_restored_title": "Krüptimise võtmed on taastatud", + "load_error_content": "Varunduse oleku laadimine ei õnnestunud", + "load_keys_progress": "%(completed)s / %(total)s võtit taastatud", + "no_backup_error": "Varukoopiat ei leidunud!", + "phrase_forgotten_text": "Kui sa oled unustanud turvafraasi, siis sa saad kasutada oma turvavõtit või seadistada uued taastamise võimalused", + "recovery_key_mismatch_description": "Selle turvavõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvavõtit.", + "recovery_key_mismatch_title": "Turvavõtmed ei klapi", + "restore_failed_error": "Varukoopiast taastamine ei õnnestu" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Lisa vidinaid, võrgusildu ja roboteid", + "files_button": "Failid", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Sa saad kinnitada kuni %(count)s vidinat" + } + }, + "pinned_messages_button": "Klammerdatud", + "poll": { + "active_heading": "Käimasolevad küsitlused", + "empty_active": "Selles jututoas pole käimasolevaid küsitlusi", + "empty_active_load_more": "Pole ühtegi käimas küsitlust. Varasemate kuude vaatamiseks laadi veel küsitlusi", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Tänasest ja eilsest pole ühtegi käimas küsitlust. Varasemate kuude vaatamiseks laadi veel küsitlusi", + "other": "Möödunud %(count)s päeva jooksul polnud ühtegi küsitlust. Varasemate päevade vaatamiseks laadi veel küsitlusi" + }, + "empty_past": "Selles jututoas pole varasemaid küsitlusi", + "empty_past_load_more": "Pole ühtegi hiljutist küsitlust. Varasemate kuude vaatamiseks laadi veel küsitlusi", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Tänasest ja eilsest pole ühtegi toimunud küsitlust. Varasemate kuude vaatamiseks laadi veel küsitlusi", + "other": "Möödunud %(count)s päeva jooksul polnud ühtegi toimumas olnud küsitlust. Varasemate kuude vaatamiseks laadi veel küsitlusi" + }, + "final_result": { + "one": "%(count)s'l häälel põhinev lõpptulemus", + "other": "%(count)s'l häälel põhinev lõpptulemus" + }, + "load_more": "Laadi veel küsitlusi", + "loading": "Laadin küsitlusi", + "past_heading": "Varasemad küsitlused", + "view_in_timeline": "Näita küsitlust ajajoonel", + "view_poll": "Vaata küsitlust" + }, + "polls_button": "Küsitluste ajalugu", + "room_summary_card": { + "title": "Jututoa teave" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Jutulõnga valikud" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Vestle" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "See kutse saadeti e-posti aadressile %(email)s, mis ei ole seotud sinu kontoga", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "See kutse jututuppa %(roomName)s saadeti e-posti aadressile %(email)s, mis ei ole seotud sinu kontoga", + "3pid_invite_error_description": "Sinu kutse kontrollimisel tekkis viga (%(errcode)s). Kui saad, siis edasta see teave kutsujale.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Proovi siiski liituda", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Sa võid liituda vaid toimiva kutse alusel.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Sa võid siiski siin liituda.", + "3pid_invite_error_title": "Sinu kutsega läks midagi valesti.", + "3pid_invite_error_title_room": "Midagi läks viltu sinu kutsega %(roomName)s jututuppa", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Selleks et saada kutseid otse %(brand)s'isse peab seadistustes olema määratud isikutuvastusserver.", + "banned_by": "%(memberName)s keelas sulle ligipääsu", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s keelas sulle ligipääsu jututuppa %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopeeri jututoa link", + "favourite": "Lemmik", + "forget": "Unusta jututuba ära", + "low_priority": "Vähetähtis", + "mark_read": "Märgi loetuks", + "notifications_default": "Sobita vaikimisi seadistusega", + "notifications_mute": "Summuta jututuba", + "title": "Jututoa eelistused", + "unfavourite": "Märgitud lemmikuks" + }, + "creating_room_text": "Me loome jututoa järgnevaist: %(names)s", + "dm_invite_action": "Alusta vestlust", + "dm_invite_subtitle": " soovib vestelda", + "dm_invite_title": "Kas sa soovid vestelda %(user)s'ga?", + "drop_file_prompt": "Faili üleslaadimiseks lohista ta siia", + "edit_topic": "Muuda teemat", + "error_3pid_invite_email_lookup": "E-posti aadressi alusel ei õnnestu kasutajat leida", + "error_cancel_knock_title": "Tühistamine ei õnnestunud", + "error_join_403": "Ligipääsuks siia jututuppa on sul vaja kutset.", + "error_join_404_1": "Sa proovisid liituda jututoaga tema tunnuse alusel nii, et serveri nime polnud näidatud. Jututoa tunnused on sisemised identifikaatorid ja ilma lisateabeta neid liitumiseks kasutada ei saa.", + "error_join_404_2": "Kui sa tead jututoa aadressi, siis proovi liitumiseks seda kasutada.", + "error_join_404_invite": "See, sulle saatis kutse, kas juba on lahkunud või tema koduserver on võrgust väljas.", + "error_join_404_invite_same_hs": "See, kes saatis sulle kutse, on juba lahkunud.", + "error_join_connection": "Liitumisel tekkis viga.", + "error_join_incompatible_version_1": "Vabandust, sinu koduserver on siin osalemiseks liiga vana.", + "error_join_incompatible_version_2": "Palun võta ühendust koduserveri haldajaga.", + "error_join_title": "Liitumine ei õnnestunud", + "error_jump_to_date": "Päringu vastus koduserverilt: viga %(statusCode)s, veakood %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Valitud kuupäeva vaate otsimisel ja avamisel tekkis võrguühenduse viga. Kas näiteks sinu koduserver hetkel ei tööta või on ajutisi katkestusi sinu internetiühenduses. Palun proovi mõne aja pärast uuesti. Kui viga kordub veel hiljemgi, siis palun suhtle oma koduserveri haldajaga.", + "error_jump_to_date_details": "Vea teave", + "error_jump_to_date_not_found": "Alates %(dateString)s ei leidnud me sündmusi ega teateid. Palun proovi valida varasem kuupäev.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Selle vea põhjuse leidmiseks palun saada meile silumislogid.", + "error_jump_to_date_title": "Sellest kuupäevast ei õnnestu leida sündmusi ega sõnumeid", + "face_pile_summary": { + "other": "%(count)s sulle tuttavat kasutajat on juba liitunud", + "one": "%(count)s sulle tuttav kasutaja on juba liitunud" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Vaata üht liiget", + "other": "Vaata kõiki %(count)s liiget" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Sealhulgas %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Seahulgas Sina, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Kutse tagasilükkamine ei õnnestunud", + "forget_room": "Unusta see jututuba", + "forget_space": "Unusta see kogukond", + "header": { + "room_is_public": "See jututuba on avalik" + }, + "inaccessible": "See jututuba või kogukond pole hetkel ligipääsetav.", + "inaccessible_name": "Jututuba %(roomName)s ei ole parasjagu kättesaadav.", + "inaccessible_subtitle_1": "Proovi hiljem uuesti või küsi jututoa või kogukonna haldurilt, kas sul on ligipääs olemas.", + "inaccessible_subtitle_2": "Astumisel jututuppa või liitumisel kogukonnaga tekkis viga %(errcode)s. Kui sa arvad, et sellise põhjusega viga ei tohiks tekkida, siis palun koosta veateade.", + "intro": { + "dm_caption": "Kuni kumbki teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie kahekesi.", + "enable_encryption_prompt": "Võta seadistustes krüptimine kasutusele.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Te saate vestelda, kui kõik on liitunud", + "no_avatar_label": "Selleks, et teised märkaks sinu jututuba lihtsamini, palun lisa üks pilt.", + "no_topic": "Selleks, et teised teaks millega on tegemist, palun lisa teema.", + "private_unencrypted_warning": "Sinu isiklikud sõnumid on tavaliselt läbivalt krüptitud, aga see jututuba ei ole. Tavaliselt on põhjuseks, et kasutusel on mõni seade või meetod nagu e-posti põhised kutsed, mis krüptimist veel ei toeta.", + "room_invite": "Kutsi vaid siia jututuppa", + "send_message_start_dm": "Saada oma esimene sõnum kutsudes vestlusesse", + "start_of_dm_history": "See on sinu ja kasutaja otsesuhtluse ajaloo algus.", + "start_of_room": "See on jututoa algus.", + "topic": "Teema: %(topic)s ", + "topic_edit": "Teema: %(topic)s (muudetud)", + "unencrypted_warning": "Läbiv krüptimine pole kasutusel", + "user_created": "%(displayName)s lõi selle jututoa.", + "you_created": "Sa lõid selle jututoa." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Selleks, et saada kutseid otse %(brand)s'isse, jaga oma seadetes seda e-posti aadressi.", + "invite_reject_ignore": "Hülga ja eira kasutaja", + "invite_sent_to_email": "See kutse saadeti e-posti aadressile %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Kutse %(roomName)s jututuppa saadeti %(email)s e-posti aadressile", + "invite_subtitle": " kutsus sind", + "invite_this_room": "Kutsu siia jututuppa", + "invite_title": "Kas sa soovid liitud jututoaga %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Teadmata olek", + "invites_you_text": " saatis sulle kutse", + "join_button_account": "Registreeru", + "join_failed_needs_invite": "%(roomName)s jututoaga tutvumiseks vajad sa kutset", + "join_the_discussion": "Liitu vestlusega", + "join_title": "Osalemiseks liitu jututoaga", + "join_title_account": "Liitu vestlusega kasutades oma kontot", + "joining": "Liitun…", + "joining_room": "Liitun jututoaga…", + "joining_space": "Liitun kogukonnaga…", + "jump_read_marker": "Mine esimese lugemata sõnumi juurde.", + "jump_to_bottom_button": "Mine viimaste sõnumite juurde", + "jump_to_date": "Vaata kuupäeva", + "jump_to_date_beginning": "Jututoa algus", + "jump_to_date_prompt": "Vali kuupäev, mida soovid vaadata", + "kick_reason": "Põhjus: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s eemaldas sinu liikmelisuse", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s eemaldas sind %(roomName)s jututoast", + "knock_cancel_action": "Tühista liitumissoov", + "knock_message_field_placeholder": "Sõnum (kui soovid lisada)", + "knock_prompt": "Küsi võimalust liitumiseks?", + "knock_prompt_name": "Küsi luba liitumiseks jututoaga %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Küsi ligipääsu", + "knock_sent": "Ligipääsu päring on saadetud", + "knock_sent_subtitle": "Sinu liitumissoov on ootel.", + "knock_subtitle": "Selle jututoa vestluste lugemiseks ja nendega liitumiseks on sul vaja luba. Vastava päringu võid saata alljärgnevalt.", + "leave_error_title": "Viga jututoast lahkumisel", + "leave_server_notices_description": "Seda jututuba kasutatakse sinu koduserveri oluliste teadete jaoks ja seega sa ei saa sealt lahkuda.", + "leave_server_notices_title": "Serveriteadete jututoast ei saa lahkuda", + "leave_unexpected_error": "Jututoast lahkumisel tekkis serveris ootamatu viga", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Selleks et saada kutseid otse %(brand)s'isse, seosta see e-posti aadress seadete all oma kontoga.", + "loading_preview": "Laadin eelvaadet", + "no_peek_join_prompt": "Jututoal %(roomName)s puudub eelvaate võimalus. Kas sa soovid sellega liituda?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Eelvaade puudub. Kas sa siiski soovid liituda?", + "not_found_subtitle": "Kas sa oled kindel, et viibid õiges asukohas?", + "not_found_title": "Seda jututuba või kogukonda pole olemas.", + "not_found_title_name": "Jututuba %(roomName)s ei ole olemas.", + "peek_join_prompt": "Sa vaatad jututoa %(roomName)s eelvaadet. Kas soovid sellega liituda?", + "read_topic": "Teema lugemiseks klõpsi", + "rejecting": "Hülgan kutset…", + "rejoin_button": "Liitu uuesti", + "search": { + "all_rooms_button": "Otsi kõikidest jututubadest", + "this_room_button": "Otsi sellest jututoast" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Kustuta kõik", + "exceeded_resource_limit": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on ületanud on ületanud ressursipiirangu. Teenuse kasutamiseks palun võta ühendust serveri haldajaga.", + "homeserver_blocked": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver blokeeritud serveri haldaja poolt. Teenuse kasutamiseks palun võta ühendust serveri haldajaga.", + "monthly_user_limit_reached": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri. Teenuse kasutamiseks palun võta ühendust serveri haldajaga.", + "requires_consent_agreement": "Sa ei saa saata ühtego sõnumit enne, kui oled läbi lugenud ja nõustunud meie kasutustingimustega.", + "retry_all": "Proovi kõikidega uuesti", + "select_messages_to_retry": "Sa võid valida kas kõik või mõned sõnumid kas kustutamiseks või uuesti saatmiseks", + "server_connectivity_lost_description": "Saadetud sõnumid salvestatakse seniks, kuni võrguühendus on taastunud.", + "server_connectivity_lost_title": "Ühendus sinu serveriga on katkenud.", + "some_messages_not_sent": "Mõned sinu sõnumid on saatmata" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "teadmata olekukood", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Sinul on selle jututoa varasemas versioonis %(count)s lugemata teavitust.", + "one": "Sinul on selle jututoa varasemas versioonis %(count)s lugemata teavitus." + }, + "upgrade_error_description": "Kontrolli veel kord, kas sinu koduserver toetab seda jututoa versiooni ning proovi uuesti.", + "upgrade_error_title": "Viga jututoa uuendamisel", + "upgrade_warning_bar": "Selle jututoa versiooni uuendamine sulgeb tema praeguse instantsi ja loob sama nimega uuendatud jututoa.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Vaid administraatorid näevad seda hoiatust", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Selle jututoa versioon on ning see koduserver on tema märkinud ebastabiilseks.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "See jututuba on juba uuendatud.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Laadin üles %(filename)s ning %(count)s muud faili", + "one": "Laadin üles %(filename)s ning veel %(count)s faili" + }, + "uploading_single_file": "Laadin üles %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Kui kutse saanud kasutajad on liitunud %(brand)s'ga, siis saad sa nendega suhelda ja jututuba on läbivalt krüptitud", + "waiting_for_join_title": "Kasutajate liitumise ootel %(brand)s'ga" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Lisa jututuba", + "add_space_label": "Lisa kogukonnakeskus", + "breadcrumbs_empty": "Hiljuti külastatud jututubasid ei leidu", + "breadcrumbs_label": "Hiljuti külastatud jututoad", + "failed_add_tag": "Sildi %(tagName)s lisamine jututoale ebaõnnestus", + "failed_remove_tag": "Sildi %(tagName)s eemaldamine jututoast ebaõnnestus", + "failed_set_dm_tag": "Otsevestluse sildi seadmine ei õnnestunud", + "home_menu_label": "Avalehe valikud", + "join_public_room_label": "Liitu avaliku jututoaga", + "joining_rooms_status": { + "other": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga", + "one": "Parasjagu liitun %(count)s jututoaga" + }, + "notification_options": "Teavituste eelistused", + "redacting_messages_status": { + "other": "Kustutame sõnumeid %(count)s jututoas", + "one": "Kustutame sõnumeid %(count)s jututoas" + }, + "show_less": "Näita vähem", + "show_n_more": { + "other": "Näita veel %(count)s sõnumit", + "one": "Näita veel %(count)s sõnumit" + }, + "show_previews": "Näita sõnumite eelvaateid", + "sort_by": "Järjestamisviis", + "sort_by_activity": "Aktiivsuse alusel", + "sort_by_alphabet": "Tähestiku järjekorras", + "sort_unread_first": "Näita lugemata sõnumitega jututubasid esimesena", + "space_menu_label": "%(spaceName)s menüü", + "sublist_options": "Loendi valikud", + "suggested_rooms_heading": "Soovitatud jututoad" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Otsusta kes saada näha ja liituda %(spaceName)s kogukonnaga.", + "title": "Ligipääs" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Jututoa uuendust ei õnnestunud teha", + "error_upgrade_title": "Jututoa versiooni uuendamine ei õnnestunud", + "information_section_room": "Info jututoa kohta", + "information_section_space": "Kogukonnakeskuse teave", + "room_id": "Jututoa tehniline tunnus", + "room_predecessor": "Näita vanemat tüüpi sõnumeid jututoas %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini", + "room_upgrade_warning": "Hoiatus: Jututoa versiooni uuendamine ei koli jututoa liikmeid automaatselt uude jututoa olekusse. Vanas jututoa versioonis saab olema viide uuele versioonile ning kõik liikmed peavad jututoa uue versiooni kasutamiseks seda viidet klõpsama.", + "room_version": "Jututoa versioon:", + "room_version_section": "Jututoa versioon", + "space_predecessor": "Vaata %(spaceName)s kogukonna varasemaid versioone.", + "space_upgrade_button": "Uuenda selle kogukonna versioon soovitatud versioonini", + "unfederated": "See jututuba ei ole leitav teiste Matrix'i serverite jaoks", + "upgrade_button": "Uuenda jututuba versioonini %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Selle jututoa uuendamine eeldab tema praeguse ilmingu tegevuse lõpetamist ja uue jututoa loomist selle asemele. Selleks, et kõik kulgeks jututoas osalejate jaoks ladusalt, toimime nüüd nii:", + "upgrade_dialog_description_1": "loome uue samanimelise jututoa, millel on sama kirjeldus ja tunnuspilt", + "upgrade_dialog_description_2": "uuendame kõik jututoa aliased nii, et nad viitaks uuele jututoale", + "upgrade_dialog_description_3": "ei võimalda kasutajatel enam vanas jututoas suhelda ning avaldame seal teate, mis soovitab kõigil kolida uude jututuppa", + "upgrade_dialog_description_4": "selleks et saaks vanu sõnumeid lugeda, paneme uue jututoa algusesse viite vanale jututoale", + "upgrade_dialog_title": "Uuenda jututoa versioon", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Uuenda avalik jututuba", + "upgrade_warning_dialog_description": "Jututoa uuendamine on keerukas toiming ning tavaliselt soovitatakse seda teha vaid siis, kui jututuba on vigade tõttu halvasti kasutatav, sealt on puudu vajalikke funktsionaalsusi või seal ilmneb turvavigu.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Palun arvesta, et uuendusega tehakse jututoast uus variant. Kõik senised sõnumid jäävad sellesse jututuppa arhiveeritud olekus.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Sa uuendad jututoa versioonist versioonini .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Kutsu jututoa senised liikmed automaatselt uude jututuppa", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "See tavaliselt mõjutab vaid viisi, kuidas server jututuba teenindab. Kui sul tekib %(brand)s kasutamisel vigu, siis palun anna sellest meile teada.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Selline tegevus mõjutab tavaliselt vaid viisi, kuidas jututoa andmeid töödeldakse serveris. Kui sinu kasutatavas %(brand)s'is tekib vigu, siis palun saada meile veateade.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Uuenda jututoa versiooni", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Uuenda omavaheline jututuba" + }, + "alias_not_specified": "määratlemata", + "bridges": { + "description": "See jututuba kasutab sõnumisildasid liidestamiseks järgmiste süsteemidega. Lisateave.", + "empty": "See jututuba ei kasuta sõnumisildasid liidestamiseks muude süsteemidega. Lisateave.", + "title": "Sõnumisillad" + }, + "delete_avatar_label": "Kustuta tunnuspilt", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Domeeni eraldaja on puudu (näiteks :domeen.ee)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Jututoa nimi või eraldaja on puudu (näiteks jututuba:domeen.ee)", + "alias_field_matches_invalid": "Antud aadress ei viita sellele jututoale", + "alias_field_placeholder_default": "näiteks minu-jututuba", + "alias_field_required_invalid": "Palun sisesta aadress", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Mõned tähemärgid ei ole siin lubatud", + "alias_field_taken_invalid": "Selle aadressiga seotud server on kas kirjas vigaselt või on juba kasutusel", + "alias_field_taken_invalid_domain": "See aadress on juba kasutusel", + "alias_field_taken_valid": "See aadress on kasutatav", + "alias_heading": "Jututoa aadress", + "aliases_items_label": "Muud avaldatud aadressid:", + "aliases_no_items_label": "Ühtegi muud aadressi pole veel avaldatud, lisa üks alljärgnevalt", + "aliases_section": "Jututubade aadressid", + "avatar_field_label": "Jututoa tunnuspilt ehk avatar", + "canonical_alias_field_label": "Põhiaadress", + "default_url_previews_off": "URL'ide eelvaated on vaikimisi lülitatud välja selles jututoas osalejate jaoks.", + "default_url_previews_on": "URL'ide eelvaated on vaikimisi kasutusel selles jututoas osalejate jaoks.", + "description_space": "Muuda oma kogukonnakeskuse seadistusi.", + "error_creating_alias_description": "Aadressi loomisel tekkis viga. See kas on serveri poolt keelatud või tekkis ajutine tõrge.", + "error_creating_alias_title": "Viga aadressi loomisel", + "error_deleting_alias_description": "Selle aadressi kustutamisel tekkis viga. See kas juba on kustutatud või tekkis ajutine tõrge.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Sinul pole õigusi selle aadressi kustutamiseks.", + "error_deleting_alias_title": "Viga aadresi kustutamisel", + "error_save_space_settings": "Kogukonnakeskuse seadistuste salvestamine ei õnnestunud.", + "error_updating_alias_description": "Jututoa lisaaadressi uuendamisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Jututoa põhiaadressi uuendamisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Viga põhiaadressi uuendamisel", + "leave_space": "Lahku kogukonnakeskusest", + "local_alias_field_label": "Kohalik aadress", + "local_aliases_explainer_room": "Et muud kasutajad saaks seda jututuba leida sinu koduserveri (%(localDomain)s) kaudu, lisa sellele jututoale aadresse", + "local_aliases_explainer_space": "Selleks et teised kasutajad saaks seda kogukonda leida oma koduserveri kaudu (%(localDomain)s) seadista talle aadressid", + "local_aliases_section": "Kohalikud aadressid", + "name_field_label": "Jututoa nimi", + "new_alias_placeholder": "Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)", + "no_aliases_room": "Sellel jututoal puuduvad kohalikud aadressid", + "no_aliases_space": "Sellel kogukonnakeskusel puuduvad kohalikud aadressid", + "other_section": "Muud", + "publish_toggle": "Kas avaldame selle jututoa %(domain)s jututubade loendis?", + "published_aliases_description": "Aadressi avaldamiseks peab ta esmalt olema määratud kohalikuks aadressiks.", + "published_aliases_explainer_room": "Avaldatud aadresse saab igaüks igast serverist kasutada liitumiseks sinu jututoaga.", + "published_aliases_explainer_space": "Avaldatud aadresse saab igaüks igast serverist kasutada liitumiseks sinu kogukonnakeskusega.", + "published_aliases_section": "Avaldatud aadressid", + "save": "Salvesta muutused", + "topic_field_label": "Jututoa teema", + "url_preview_encryption_warning": "Krüptitud jututubades, nagu see praegune, URL'ide eelvaated ei ole vaikimisi kasutusel. See tagab, et sinu koduserver (kus eelvaated luuakse) ei saaks koguda teavet viidete kohta, mida sa siin jututoas näed.", + "url_preview_explainer": "Kui keegi lisab oma sõnumisse URL'i, siis võidakse näidata selle URL'i eelvaadet, mis annab lisateavet tema kohta, nagu näiteks pealkiri, kirjeldus ja kuidas ta välja näeb.", + "url_previews_section": "URL'ide eelvaated", + "user_url_previews_default_off": "Vaikimisi oled URL'ide eelvaated lülitanud välja.", + "user_url_previews_default_on": "Vaikimisi oled URL'ide eelvaated võtnud kasutusele." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Sirvi", + "custom_sound_prompt": "Seadista uus kohandatud heli", + "notification_sound": "Teavitusheli", + "settings_link": "Soovin teavitusi sellisena, nagu ma neid olen seadistanud", + "sounds_section": "Helid", + "upload_sound_label": "Laadi üles oma helifail", + "uploaded_sound": "Üleslaaditud heli" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Lisa selles jututoas ühele või mitmele kasutajale täiendavaid õigusi", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Vali kasutajad sellest jututoast…", + "add_privileged_user_heading": "Lisa kasutajatele täiendavaid õigusi", + "ban": "Määra kasutajatele suhtluskeeld", + "ban_reason": "Põhjus", + "banned_by": "Ligipääs on keelatud %(displayName)s poolt", + "banned_users_section": "Suhtluskeelu saanud kasutajad", + "error_changing_pl_description": "Kasutaja õiguste muutmisel tekkis viga. Kontrolli, et sul on selleks piisavalt õigusi ja proovi uuesti.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Jututoa õiguste taseme nõuete muutmisel tekkis viga. Kontrolli, et sul on selleks piisavalt õigusi ja proovi uuesti.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Viga õiguste taseme nõuete muutmisel", + "error_changing_pl_title": "Viga õiguste muutmisel", + "error_unbanning": "Ligipääsu taastamine ei õnnestunud", + "events_default": "Saada sõnumeid", + "invite": "Kutsu kasutajaid", + "io.element.voice_broadcast_info": "Ringhäälingukõned", + "kick": "Eemalda kasutajaid", + "m.call": "Alusta helistamist %(brand)s abil", + "m.call.member": "Liitu %(brand)s kõnedega", + "m.reaction": "Reageeri sõnumile", + "m.room.avatar": "Muuda jututoa tunnuspilti ehk avatari", + "m.room.avatar_space": "Muuda kogukonna tunnuspilti", + "m.room.canonical_alias": "Muuda jututoa põhiaadressi", + "m.room.canonical_alias_space": "Muuda kogukonna põhiaadressi", + "m.room.encryption": "Võta jututoas kasutusele krüptimine", + "m.room.history_visibility": "Muuda vestlusajaloo nähtavust", + "m.room.name": "Muuda jututoa nime", + "m.room.name_space": "Muuda kogukonna nime", + "m.room.pinned_events": "Halda klammerdatud sündmusi", + "m.room.power_levels": "Muuda õigusi", + "m.room.redaction": "Eemalda minu saadetud sõnumid", + "m.room.server_acl": "Muuda serveri ligipääsuõigusi", + "m.room.tombstone": "Uuenda jututuba uue versioonini", + "m.room.topic": "Muuda teemat", + "m.room.topic_space": "Muuda kirjeldust", + "m.space.child": "Halda selle kogukonnakeskuse jututube", + "m.widget": "Muuda vidinaid", + "muted_users_section": "Summutatud kasutajad", + "no_privileged_users": "Mitte ühelgi kasutajal pole siin jututoas eelisõigusi", + "notifications.room": "Teavita kõiki", + "permissions_section": "Õigused", + "permissions_section_description_room": "Vali rollid, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks", + "permissions_section_description_space": "Vali rollid, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks", + "privileged_users_section": "Eelisõigustega kasutajad", + "redact": "Kustuta teiste saadetud sõnumid", + "send_event_type": "Saada %(eventType)s-sündmusi", + "state_default": "Muuda seadistusi", + "title": "Rollid ja õigused", + "users_default": "Vaikimisi roll" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. Lisateave krüptimise kohta.", + "enable_encryption_confirm_title": "Kas võtame krüptimise kasutusele?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Me ei soovita avalikes jututubades krüptimise kasutamist. Kuna kõik huvilised saavad vabalt leida avalikke jututube ning nendega liituda, siis saavad nad niikuinii ka neis leiduvaid sõnumeid lugeda. Olemuselt puuduvad sellises olukorras krüptimise eelised ning sa ei saa hiljem krüptimist välja lülitada. Avalike jututubade sõnumite krüptimine teeb ka sõnumite saatmise ja vastuvõtmise aeglasemaks.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Võimalike probleemide vältimiseks loo oma suhtluse jaoks uus krüptitud jututuba.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Kas sa oled kindel, et soovid selles avalikus jututoas kasutada krüptimist?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Me ei soovita krüptitud jututoa muutmist avalikuks. See tähendaks, et kõik huvilised saavad vabalt seda jututuba leida ning temaga liituda ning seega ka kõiki selles leiduvaid sõnumeid lugeda. Olemuselt puuduvad sellises olukorras krüptimise eelised. Avalike jututubade sõnumite krüptimine teeb ka sõnumite saatmise ja vastuvõtmise aeglasemaks.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Võimalike probleemide vältimiseks loo oma suhtluse jaoks uus avalik jututuba.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Kas sa oled kindel, et soovid seda krüptitud jututuba muuta avalikuks?", + "encryption_forced": "Sinu server eeldab, et krüptimine on välja lülitatud.", + "encryption_permanent": "Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.", + "error_join_rule_change_title": "Liitumisreeglite uuendamine ei õnnestunud", + "error_join_rule_change_unknown": "Määratlemata viga", + "guest_access_warning": "Kõik kes kasutavad sobilikke klientrakendusi, saavad jututoaga liituda ilma kasutajakonto registreerimiseta.", + "history_visibility_invited": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)", + "history_visibility_joined": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)", + "history_visibility_legend": "Kes võivad lugeda ajalugu?", + "history_visibility_shared": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)", + "history_visibility_warning": "Kui muudad seda, kes saavad selle jututoa ajalugu lugeda, siis kehtib see vaid tulevaste sõnumite kohta. Senise ajaloo nähtavus sellega ei muutu.", + "history_visibility_world_readable": "Kõik kasutajad", + "join_rule_description": "Vali, kes saavad liituda %(roomName)s jututoaga.", + "join_rule_invite": "Privaatne jututuba (eeldab kutset)", + "join_rule_invite_description": "Liitumine toimub vaid kutse alusel.", + "join_rule_knock": "Küsi võimalust liitumiseks", + "join_rule_knock_description": "Kasutajade ei saa liituda enne, kui selleks vastav luba on antud.", + "join_rule_public_description": "Kõik saavad jututuba leida ja sellega liituda.", + "join_rule_restricted": "Kogukonnakeskuse liikmed", + "join_rule_restricted_description": "Kõik kogukonnakeskuse liikmed saavad jututuba leida ja sellega liituda. Muuda lubatud kogukonnakeskuste loendit.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Kõik kogukonnakeskuse liikmed saavad leida ja liituda. Sa võid valida ka muid kogukonnakeskuseid.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Kõik kogukonnakeskuse liikmed saavad leida ja liituda. Sa võid valida ka mitu kogukonnakeskust.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Ligipääsuga kogukonnakeskused", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Vali missugustel kogukonnakeskustel on sellele jututoale ligipääs. Kui kogukonnakeskus on valitud, siis selle liikmed saavad jututuba leida ja temaga liituda.", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Sa oled eemaldamas kõiki kogukonnakeskuseid. Edaspidine ligipääs eeldab kutse olemasolu", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Otsi kogukonnakeskusi", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Muud kogukonnad, mida sa tead", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Sellised muud jututoad ja kogukonnakeskused, mida sa ei pruugi teada", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Sulle teadaolevad kogukonnakeskused, millesse kuulub see jututuba", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Sulle teadaolevad kogukonnakeskused, millesse kuulub see kogukond", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ilmselt on tegemist nendega, mille liikmed on teiste jututubade haldajad.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Vali kogukonnakeskused", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "ja veel %(count)s", + "one": "ja veel %(count)s" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Hetkel on ligipääs %(count)s'l kogukonnakeskusel", + "one": "Hetkel sellel kogukonnal on ligipääs" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Antud uuendusega on valitud kogukonnakeskuste liikmetel võimalik selle jututoaga ilma kutseta liituda.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "See jututuba on mõne sellise kogukonnakeskuse osa, kus sul pole haldaja õigusi. Selliselt juhul vana jututuba jätkuvalt kuvatakse, kuid selle asutajatele pakutakse võimalust uuega liituda.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Laadin uut jututuba", + "join_rule_upgrade_required": "Vajalik on uuendus", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Saadan kutset...", + "other": "Saadan kutseid... (%(progress)s / %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Uuendan kogukonnakeskust...", + "other": "Uuendan kogukonnakeskuseid... (%(progress)s / %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Uuendan jututoa versiooni", + "public_without_alias_warning": "Sellele jututoale viitamiseks palun lisa talle aadress.", + "publish_room": "Tee see jututuba nähtavaks avalikus jututubade kataloogis.", + "publish_space": "Tee see kogukond nähtavaks avalikus jututubade kataloogis.", + "strict_encryption": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse selles jututoas", + "title": "Turvalisus ja privaatsus" + }, + "title": "Jututoa seadistused - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Laadi üles profiilipilt ehk avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Aadress", + "error_failed_save": "Kogukonnakeskuse nähtavust ei õnnestunud uuendada", + "error_update_guest_access": "Ei õnnestunud selle kogukonnakekuse külaliste ligipääsureegleid uuendada", + "error_update_history_visibility": "Ei õnnestunud selle kogukonnakekuse ajaloo loetavust uuendada", + "guest_access_explainer": "Külalised võivad liituda kogukonnakeskusega ilma kasutajakontota.", + "guest_access_explainer_public_space": "Seda saad kasutada näiteks avalike kogukonnakeskuste puhul.", + "guest_access_label": "Luba ligipääs külalistele", + "history_visibility_anyone_space": "Kogukonnakeskuse eelvaade", + "history_visibility_anyone_space_description": "Luba huvilistel enne liitumist näha kogukonnakeskuse eelvaadet.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Soovitame avalike kogukonnakeskuste puhul.", + "title": "Nähtavus" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Kõne tüüp", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s kasutab läbivat krüptimist, kuid on hetkel piiratud väikese osalejate arvuga ühes kõnes.", + "enable_element_call_label": "Võta kasutusele %(brand)s kui lisavõimalus kõnedeks selles jututoas", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Sul pole piisavalt õigusi selle muutmiseks." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Info jututoa kohta", + "scalar": { + "error_create": "Vidina loomine ei õnnestunud.", + "error_membership": "Sa ei asu selles jututoas.", + "error_missing_room_id": "Jututoa tunnus ehk roomId on puudu.", + "error_missing_room_id_request": "Päringus puudub jututoa tunnus ehk room_id", + "error_missing_user_id_request": "Päringus puudub kasutaja tunnus ehk user_id", + "error_permission": "Sinul pole selle toimingu jaoks selles jututoas õigusi.", + "error_power_level_invalid": "Õiguste tase peab olema positiivne täisarv.", + "error_room_not_visible": "Jututuba %(roomId)s ei ole nähtav", + "error_room_unknown": "Seda jututuba ei õnnestu ära tunda.", + "error_send_request": "Päringu saatmine ei õnnestunud.", + "failed_read_event": "Päringu või sündmuse lugemine ei õnnestunud", + "failed_send_event": "Päringu või sündmuse saatmine ei õnnestunud" + }, + "server_offline": { + "description": "Sinu koduserver ei vasta mõnedele sinu päringutele. Alljärgnevalt on mõned võimalikud põhjused.", + "description_1": "Vastuseks serverist %(serverName)s kulus liiga palju aega.", + "description_2": "Sinu tulemüür või viirusetõrjetarkvara blokeerib päringuid.", + "description_3": "Brauserilaiendus takistab päringuid.", + "description_4": "Serveril puudub võrguühendus või ta on lülitatud välja.", + "description_5": "Server blokeerib sinu päringuid.", + "description_6": "Sinu piirkonnas on tõrkeid internetiühenduses.", + "description_7": "Serveriga ühenduse algatamisel tekkis viga.", + "description_8": "Server on seadistatud varjama tegelikke veapõhjuseid (CORS).", + "empty_timeline": "Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud.", + "recent_changes_heading": "Hiljutised muudatused, mis pole veel alla laetud või saabunud", + "title": "Server ei vasta päringutele" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Sõnumite otsingu ettevalmistamine ei õnnestunud, lisateavet leiad rakenduse seadistustest", + "reset_button": "Lähtesta sündmuste andmekogu", + "reset_description": "Pigem sa siiski ei taha lähtestada sündmuste andmekogu ja selle indeksit", + "reset_explainer": "Kui sa siiski soovid seda teha, siis sinu sõnumeid me ei kustuta, aga seniks kuni sõnumite indeks taustal uuesti luuakse, toimib otsing aeglaselt ja ebatõhusalt", + "reset_title": "Kas lähtestame sündmuste andmekogu?", + "warning_kind_files": "See %(brand)s versioon ei toeta mõnede krüptitud failide vaatatamist", + "warning_kind_files_app": "Kõikide krüptitud failide vaatamiseks kasuta Element Desktop rakendust", + "warning_kind_search": "See %(brand)s versioon ei toeta otsingut krüptitud sõnumite seast", + "warning_kind_search_app": "Otsinguks krüptitud sõnumite hulgast kasuta Element Desktop rakendust" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Sinu pääsuluba annab täismahulise ligipääsu sinu kasutajakontole. Palun ära jaga seda teistega.", + "brand_version": "%(brand)s'i versioon:", + "clear_cache_reload": "Tühjenda puhver ja laadi uuesti", + "help_link": "Kui otsid lisateavet %(brand)s'i kasutamise kohta, palun vaata siia.", + "homeserver": "Koduserveri aadress %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Isikutuvastusserveri aadress %(identityServerUrl)s", + "title": "Abiteave ning info meie kohta", + "versions": "Versioonid" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Näita kõiki jututubasid avalehel", + "all_rooms_home_description": "Kõik sinu jututoad on nähtavad avalehel.", + "always_show_message_timestamps": "Alati näita sõnumite ajatempleid", + "appearance": { + "custom_font": "Kasuta süsteemset fonti", + "custom_font_description": "Vali sinu seadmes leiduv fondi nimi ning %(brand)s proovib seda kasutada.", + "custom_font_name": "Süsteemse fondi nimi", + "custom_font_size": "Kasuta kohandatud suurust", + "custom_theme_error_downloading": "Viga teema teabefaili allalaadimisel.", + "custom_theme_invalid": "Vigane teemafail.", + "font_size": "Fontide suurus", + "image_size_default": "Tavaline", + "image_size_large": "Suur", + "layout_bubbles": "Jutumullid", + "layout_irc": "IRC (katseline)", + "match_system_theme": "Kasuta süsteemset teemat", + "timeline_image_size": "Piltide suurus ajajoonel" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Kasuta süntaksi esiletõstmisel automaatset keeletuvastust", + "autoplay_gifs": "Esita automaatselt liikuvaid pilte", + "autoplay_videos": "Esita automaatselt videosid", + "big_emoji": "Kasuta vestlustes suuri emoji'sid", + "code_block_expand_default": "Vaikimisi kuva koodiblokid tervikuna", + "code_block_line_numbers": "Näita koodiblokkides reanumbreid", + "disable_historical_profile": "Sõnumite ajaloos leiduvate kasutajate puhul näita kehtivat tunnuspilti ning nime", + "emoji_autocomplete": "Näita kirjutamise ajal emoji-soovitusi", + "enable_markdown": "Kasuta Markdown-süntaksit", + "enable_markdown_description": "Vormindamata teksti koostamiseks alusta sõnumeid /plain käsuga.", + "general": { + "account_management_section": "Kontohaldus", + "account_section": "Kasutajakonto", + "add_email_dialog_title": "Lisa e-posti aadress", + "add_email_failed_verification": "E-posti aadressi kontrollimine ei õnnestunud: palun vaata, et sa kindlasti klõpsisid saabunud kirjas olnud viidet", + "add_email_instructions": "Sinu aadressi kontrollimiseks saatsime sulle e-kirja. Palun järgi kirjas näidatud juhendit ja siis klõpsi alljärgnevat nuppu.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klõpsi järgnevat nuppu telefoninumbri lisamise kinnitamiseks.", + "add_msisdn_confirm_button": "Kinnita telefoninumbri lisamine", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Kinnita selle telefoninumbri lisamine kasutades oma isiku tuvastamiseks ühekordset sisselogimist (Single Sign On).", + "add_msisdn_dialog_title": "Lisa telefoninumber", + "add_msisdn_instructions": "Saatsime tekstisõnumi numbrile +%(msisdn)s. Palun sisesta seal kuvatud kontrollkood.", + "add_msisdn_misconfigured": "„Add“ ja „bind“ meetodid MSISDN jaoks on valesti seadistatud", + "confirm_adding_email_body": "Klõpsi järgnevat nuppu e-posti aadressi lisamise kinnitamiseks.", + "confirm_adding_email_title": "Kinnita e-posti aadressi lisamine", + "deactivate_confirm_body": "Kas sa oled kindel, et soovid oma konto sulgeda? Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Kinnitamaks seda, et soovid oma konto kasutusest eemaldada, kasuta oma isiku tuvastamiseks ühekordset sisselogimist.", + "deactivate_confirm_content": "Palun kinnita, et sa soovid kasutajakonto kustutaada. Kui sa jätkad, siis:", + "deactivate_confirm_content_1": "sa ei saa seda kasutajakontot hiljem uuesti tööle panna", + "deactivate_confirm_content_2": "sa ei saa enam selle kontoga võrku logida", + "deactivate_confirm_content_3": "ei sina ega mitte keegi teine ei saa sinu kasutajanime (MXID) uuesti kasutada: selline kasutajanimi saab olema jäädavalt kadunud", + "deactivate_confirm_content_4": "sa lahkud kõikidest jututubadest ja otsevestlustest", + "deactivate_confirm_content_5": "sinu andmed eemaldatake isikutuvastusserverist (kui ta on kasutusel) ja sinu sõbrad ja tuttavad ei saa sind enam e-posti aadressi või telefoninumbri alusel leida", + "deactivate_confirm_content_6": "Nii nagu e-posti puhul, on sinu vanad sõnumid on jätkuvalt loetavad nendele kasutajate, kes nad saanud on. Kas sa soovid peita oma sõnumid nende kasutaja eest, kes jututubadega hiljem liituvad?", + "deactivate_confirm_continue": "Kinnita konto sulgemine", + "deactivate_confirm_erase_label": "Peida minu sõnumid uute liitujate eest", + "deactivate_section": "Deaktiveeri konto", + "deactivate_warning": "Kuna kasutajakonto dektiveerimist ei saa tagasi pöörata, siis palun ole ettevaatlik!", + "discovery_email_empty": "Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled ülale sisestanud e-posti aadressi.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifitseeri klõpsides viidet saabunud e-kirjas", + "discovery_msisdn_empty": "Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled ülale sisestanud telefoninumbri.", + "discovery_needs_terms": "Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%(serverName)s) kasutustingimustega.", + "email_address_in_use": "See e-posti aadress on juba kasutusel", + "email_address_label": "E-posti aadress", + "email_not_verified": "Sinu e-posti aadress pole veel verifitseeritud", + "email_verification_instructions": "Klõpsi saabunud e-kirjas olevat verifitseerimisviidet ning seejärel klõpsi siin uuesti nuppu „Jätka“.", + "emails_heading": "E-posti aadressid", + "error_add_email": "E-posti aadressi lisamine ebaõnnestus", + "error_deactivate_communication": "Serveriühenduses tekkis viga. Palun proovi uuesti.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Serveri saadetud vastuses ei olnud kehtivat autentimisteavet.", + "error_deactivate_no_auth": "Server ei nõudnud mitte mingisugust autentimist", + "error_email_verification": "E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud.", + "error_invalid_email": "Vigane e-posti aadress", + "error_invalid_email_detail": "See ei tundu olema e-posti aadressi moodi", + "error_msisdn_verification": "Telefoninumbri verifitseerimine ei õnnestunud.", + "error_password_change_403": "Salasõna muutmine ebaõnnestus. Kas sinu salasõna on ikka õige?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP olekukood %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Viga salasõna muutmisel", + "error_password_change_unknown": "Tundmatu viga salasõna muutmisel (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus", + "error_revoke_email_discovery": "Ei õnnestu tagasi võtta otsust e-posti aadressi jagamise kohta", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Telefoninumbri jagamist ei õnnestunud tühistada", + "error_share_email_discovery": "Ei õnnestu jagada e-posti aadressi", + "error_share_msisdn_discovery": "Telefoninumbri jagamine ei õnnestunud", + "identity_server_no_token": "Ei leidu tunnusluba isikutuvastusserveri jaoks", + "identity_server_not_set": "Isikutuvastusserver on määramata", + "language_section": "Keel ja piirkond", + "msisdn_in_use": "See telefoninumber on juba kasutusel", + "msisdn_label": "Telefoninumber", + "msisdn_verification_field_label": "Verifikatsioonikood", + "msisdn_verification_instructions": "Palun sisesta verifikatsioonikood, mille said telefoni tekstisõnumina.", + "msisdns_heading": "Telefoninumbrid", + "name_placeholder": "Kuvatav nimi puudub", + "oidc_manage_button": "Halda kasutajakontot", + "password_change_section": "Määra kontole uus salasõna…", + "password_change_success": "Sinu salasõna muutmine õnnestus.", + "remove_email_prompt": "Eemalda %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Eemalda %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Vali lokaat" + }, + "image_thumbnails": "Näita piltide eelvaateid või väikepilte", + "inline_url_previews_default": "Luba URL'ide vaikimisi eelvaated", + "inline_url_previews_room": "Luba URL'ide vaikimisi eelvaated selles jututoas osalejate jaoks", + "inline_url_previews_room_account": "Luba URL'ide eelvaated selle jututoa jaoks (mõjutab vaid sind)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Mainimiste järel näita sõnumi alguses koolonit", + "jump_to_bottom_on_send": "Sõnumi saatmiseks hüppa ajajoone lõppu", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Sinu krüptovõtmeid varundatakse (esimese varukoopia tegemine võib võtta paar minutit).", + "backup_starting": "Alustame varundamist…", + "backup_success": "Õnnestus!", + "cannot_create_backup": "Ei õnnestu teha võtmetest varukoopiat", + "create_title": "Tee võtmetest varukoopia", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Sinu krüptovõtmed on parasjagu sellest seadmest varundamisel.", + "backup_setup_success_title": "Krüptovõtmete varundus õnnestus", + "cancel_warning": "Kui sa tühistad nüüd, siis sa võid peale viimasest seadmest välja logimist kaotada ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja andmetele.", + "confirm_security_phrase": "Kinnita oma turvafraasi", + "description": "Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s või %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Andmete kaitsmiseks sisesta turvafraas, mida vaid sina tead. Ole mõistlik ja palun ära kasuta selleks oma tavalist konto salasõna.", + "enter_phrase_title": "Sisesta turvafraas", + "enter_phrase_to_confirm": "Kinnitamiseks palun sisesta turvafraas teist korda.", + "generate_security_key_description": "Me loome turvavõtme, mida sa peaksid hoidma turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.", + "generate_security_key_title": "Loo turvavõti", + "pass_phrase_match_failed": "Ei klapi mitte.", + "pass_phrase_match_success": "Klapib!", + "phrase_strong_enough": "Suurepärane! Turvafraas on piisavalt kange.", + "requires_key_restore": "Krüptimine uuendamiseks taasta oma varundatud võtmed", + "requires_password_confirmation": "Kinnitamaks seda muudatust, sisesta oma konto salasõna:", + "requires_server_authentication": "Uuenduse kinnitamiseks pead end autentima serveris.", + "secret_storage_query_failure": "Ei õnnestu tuvastada turvahoidla olekut", + "security_key_safety_reminder": "Kuna seda kasutatakse sinu krüptitud andmete kaitsmiseks, siis hoia oma turvavõtit kaitstud ja turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.", + "session_upgrade_description": "Teiste sessioonide verifitseerimiseks pead uuendama seda sessiooni. Muud verifitseeritud sessioonid saavad sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele ning nad märgitakse usaldusväärseteks ka teiste kasutajate jaoks.", + "set_phrase_again": "Mine tagasi ja sisesta nad uuesti.", + "settings_reminder": "Samuti võid sa seadetes võtta kasutusse turvalise varunduse ning hallata oma krüptovõtmeid.", + "title_confirm_phrase": "Kinnita turvafraas", + "title_save_key": "Salvesta turvavõti", + "title_set_phrase": "Määra turvafraas", + "title_upgrade_encryption": "Uuenda oma krüptimist", + "unable_to_setup": "Turvahoidla kasutuselevõtmine ei õnnestu", + "use_different_passphrase": "Kas kasutame muud paroolifraasi?", + "use_phrase_only_you_know": "Sisesta turvafraas, mida vaid sina tead ning lisaks võid salvestada varunduse turvavõtme." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Sisesta paroolifraas veel üks kord", + "enter_passphrase": "Sisesta paroolifraas", + "export_description_1": "Selle toiminguga on sul võimalik saabunud krüptitud sõnumite võtmed eksportida sinu kontrollitavasse kohalikku faili. Seetõttu on sul tulevikus võimalik importida need võtmed mõnda teise Matrix'i klienti ning seeläbi muuta saabunud krüptitud sõnumid ka seal loetavaks.", + "export_description_2": "Kes iganes saab kätte selle ekspordifaili, saab ka lugeda sinu krüptitud sõnumeid, seega ole hoolikas selle faili talletamisel. Andmaks lisakihi turvalisust, peaksid sa alljärgnevalt sisestama unikaalse paroolifraasi, millega krüptitakse eksporditavad andmed. Faili hilisem importimine õnnestub vaid sama paroolifraasi sisestamisel.", + "export_title": "Ekspordi jututoa võtmed", + "file_to_import": "Imporditav fail", + "import_description_1": "Selle toiminguga saad importida krüptimisvõtmed, mis sa viimati olid teisest Matrix'i kliendist eksportinud. Seejärel on võimalik dekrüptida ka siin kõik need samad sõnumid, mida see teine klient suutis dekrüptida.", + "import_description_2": "Ekspordifail on turvatud paroolifraasiga ning alljärgnevalt peaksid dekrüptimiseks sisestama selle paroolifraasi.", + "import_title": "Impordi jututoa võtmed", + "phrase_cannot_be_empty": "Paroolifraas ei tohi olla tühi", + "phrase_must_match": "Paroolifraasid ei klapi omavahel", + "phrase_strong_enough": "Suurepärane! See paroolifraas on piisavalt kange" + }, + "keyboard": { + "title": "Klaviatuur" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "See seadistus kehtib vaikimisi kõikides sinu jututubades.", + "default_setting_section": "Soovin teavitusi (vaikimisi seadistused)", + "desktop_notification_message_preview": "Näita sõnumi eelvaadet töölauakeskkonnale omases teavituses", + "email_description": "Palu saata e-posti teel ülevaade märkamata teavitustest", + "email_section": "E-kirja kokkuvõte", + "email_select": "Vali e-posti aadressid, millele soovid kokkuvõtet saada. E-posti aadresse saad hallata seadistuste alajaotuses .", + "enable_audible_notifications_session": "Võta selleks sessiooniks kasutusele kuuldavad teavitused", + "enable_desktop_notifications_session": "Võta selleks sessiooniks kasutusele töölauakeskkonnale omased teavitused", + "enable_email_notifications": "Saada teavitusi %(email)s e-posti aadressile", + "enable_notifications_account": "Võta sellel kasutajakontol kasutusele teavitused", + "enable_notifications_account_detail": "Välja lülitades keelad teavitused kõikides oma seadmetes ja sessioonides", + "enable_notifications_device": "Võta teavitused selles seadmes kasutusele", + "error_loading": "Sinu teavituste seadistuste laadimisel tekkis viga.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s'il puudub luba sulle teavituste kuvamiseks - palun kontrolli oma brauseri seadistusi", + "error_permissions_missing": "%(brand)s ei saanud luba teavituste kuvamiseks - palun proovi uuesti", + "error_saving": "Viga teavistuste eelistuste salvestamisel", + "error_saving_detail": "Sinu teavituste eelistuste salvestamisel tekkis viga.", + "error_title": "Teavituste kasutusele võtmine ei õnnestunud", + "error_updating": "Teavituste eelistuste muutmisel tekkis viga. Palun proovi sama valikut uuesti sisse/välja lülitada.", + "invites": "Kutse jututuppa", + "keywords": "Kui jututoas kasutatakse märksõnu, siis näita silti .", + "keywords_prompt": "Sisesta märksõnad siia ning ära unusta erinevaid kirjapilte ja hüüdnimesid", + "labs_notice_prompt": "Uuendus:Et erinevad võimalused oleks kergemini leitavad, oleme lihtsustanud teavituste seadistusi. Mõned minevikus valitud seadistused on siin kuvamata, kuid nad on jätkuvalt kasutusel. Kui sa jätkad, siis mõned sinu seadistused võivad muutuda. Lisateave", + "mentions_keywords": "Mainimised ja võtmesõnad", + "mentions_keywords_only": "Vaid mainimised ja märksõnad", + "messages_containing_keywords": "Sõnumid, mis sisaldavad märksõnu", + "noisy": "Jutukas", + "notices": "Robotite saadetud sõnumid", + "notify_at_room": "Teavita, kui keegi mainib jututuba @room", + "notify_keyword": "Teavita, kui keegi mainib märksõna", + "notify_mention": "Teavita, kui keegi mainib kuvatavat nime @displayname või kasutajanime %(mxid)s", + "other_section": "Veel mõned asjad, mis sulle võivad huvi pakkuda:", + "people_mentions_keywords": "Kasutajad, mainimised ja märksõnad", + "play_sound_for_description": "Vaikimisi kehtib kõikides jututubades kõikides seadmetes.", + "play_sound_for_section": "Märgi helisignaaliga", + "push_targets": "Teavituste eesmärgid", + "quick_actions_mark_all_read": "Märgi kõik sõnumid loetuks", + "quick_actions_reset": "Lähtesta kõik seadistused", + "quick_actions_section": "Kiirtoimingud", + "room_activity": "Uued tegevused jututoas, sealhulgas uuendused ja olekusõnumid", + "rule_call": "Kõnekutse", + "rule_contains_display_name": "Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime", + "rule_contains_user_name": "Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust", + "rule_encrypted": "Rühmavestluste krüptitud sõnumid", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid", + "rule_invite_for_me": "Kui mind kutsutakse jututuppa", + "rule_message": "Rühmavestluste sõnumid", + "rule_room_one_to_one": "Kahepoolsete vestluste sõnumid", + "rule_roomnotif": "Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room", + "rule_suppress_notices": "Robotite saadetud sõnumid", + "rule_tombstone": "Kui jututubasid uuendatakse", + "show_message_desktop_notification": "Näita sõnumit töölauakeskkonnale omases teavituses", + "voip": "Kõned ja videokõned" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Näita aknas alati menüüriba", + "autocomplete_delay": "Viivitus automaatsel sõnalõpetusel (ms)", + "code_blocks_heading": "Lähtekoodi lõigud", + "compact_modern": "Kasuta kompaktsemat moodsat kasutajaliidest", + "composer_heading": "Sõnumite kirjutamine", + "enable_hardware_acceleration": "Kasuta riistvaralist kiirendust", + "enable_tray_icon": "Näita süsteemisalve ikooni ja Element'i akna sulgemisel minimeeri ta salve", + "keyboard_heading": "Kiirklahvid", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Vaata siit kõiki kiirklahve.", + "media_heading": "Pildid, gif'id ja videod", + "presence_description": "Jaga teistega oma olekut ja tegevusi.", + "rm_lifetime": "Lugemise markeri iga (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Lugemise markeri iga, kui Element pole fookuses (ms)", + "room_directory_heading": "Jututubade loend", + "room_list_heading": "Jututubade loend", + "show_avatars_pills": "Näita tunnuspilte kasutajate, jututubade ja sündmuste mainimistes", + "show_checklist_shortcuts": "Näita viidet jututubade loendi kohal", + "show_polls_button": "Näita küsitluste nuppu", + "surround_text": "Erimärkide sisestamisel märgista valitud tekst", + "time_heading": "Aegade kuvamine" + }, + "prompt_invite": "Hoiata enne kutse saatmist võimalikule vigasele Matrix'i kasutajatunnusele", + "replace_plain_emoji": "Automaatelt asenda vormindamata tekst emotikoniga", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "kasutajakonto andmete hulgas", + "4s_public_key_status": "Turvahoidla avalik võti:", + "backup_key_cached_status": "Varukoopia võti on puhverdatud:", + "backup_key_stored_status": "Varukoopia võti on salvestatud:", + "backup_key_unexpected_type": "tundmatut tüüpi", + "backup_key_well_formed": "korrektses vormingus", + "backup_keys_description": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Võta vastu kõik %(invitedRooms)s kutsed", + "bulk_options_reject_all_invites": "Lükka tagasi kõik %(invitedRooms)s kutsed", + "bulk_options_section": "Masstoimingute seadistused", + "cross_signing_cached": "on puhverdatud kohalikus seadmes", + "cross_signing_homeserver_support": "Koduserver on tugi sellele funktsionaalusele:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "olemas", + "cross_signing_in_4s": "turvahoidlas", + "cross_signing_in_memory": "on mälus", + "cross_signing_master_private_Key": "Üldine privaatvõti:", + "cross_signing_not_cached": "ei leidu kohalikus seadmes", + "cross_signing_not_found": "pole leitavad", + "cross_signing_not_in_4s": "ei leidunud turvahoidlas", + "cross_signing_not_stored": "ei ole salvestatud", + "cross_signing_private_keys": "Privaatvõtmed risttunnustamise jaoks:", + "cross_signing_public_keys": "Avalikud võtmed risttunnustamise jaoks:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Sinu privaatvõtmed:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Kasutaja privaatvõti:", + "cryptography_section": "Krüptimine", + "delete_backup": "Kustuta varukoopia", + "delete_backup_confirm_description": "Kas sa oled kindel? Kui sul muud varundust pole, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Sinu serveri haldur on lülitanud läbiva krüptimise omavahelistes jututubades ja otsesõnumites välja.", + "enable_message_search": "Võta kasutusele sõnumite otsing krüptitud jututubades", + "encryption_section": "Krüptimine", + "error_loading_key_backup_status": "Võtmete varunduse oleku laadimine ei õnnestunud", + "export_megolm_keys": "Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed", + "ignore_users_empty": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.", + "ignore_users_section": "Eiratud kasutajad", + "import_megolm_keys": "Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks", + "key_backup_active": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid.", + "key_backup_active_version_none": "Ei ühelgi juhul", + "key_backup_algorithm": "Algoritm:", + "key_backup_complete": "Kõik krüptovõtmed on varundatud", + "key_backup_connect": "Seo see sessioon krüptovõtmete varundusega", + "key_backup_connect_prompt": "Enne väljalogimist seo see sessioon krüptovõtmete varundusega. Kui sa seda ei tee, siis võid kaotada võtmed, mida kasutatakse vaid siin sessioonis.", + "key_backup_in_progress": "Varundan %(sessionsRemaining)s krüptovõtmeid…", + "key_backup_inactive": "See sessioon ei varunda sinu krüptovõtmeid, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.", + "key_backup_inactive_warning": "Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.", + "message_search_disable_warning": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.", + "message_search_disabled": "Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumid kohalikku arvutisse ja võimalda kasutada neid otsingus.", + "message_search_enabled": { + "one": "Selleks, et sisu saaks otsingus kasutada, puhverda krüptitud sõnumid kohalikus seadmes turvaliselt. %(rooms)s jututoa andmete salvestamiseks kulub hetkel %(size)s.", + "other": "Selleks, et sisu saaks otsingus kasutada, puhverda krüptitud sõnumid kohalikus seadmes turvaliselt. %(rooms)s jututoa andmete salvestamiseks kulub hetkel %(size)s." + }, + "message_search_failed": "Sõnumite otsingu alustamine ei õnnestunud", + "message_search_indexed_messages": "Indekseeritud sõnumid:", + "message_search_indexed_rooms": "Indekseeritud jututoad:", + "message_search_indexing": "Parasjagu indekseerin: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Mitte ainsamagi jututoa sõnumeid hetkel ei indekseerita.", + "message_search_intro": "Otsingus kasutamiseks %(brand)s puhverdab turvaliselt kohalikku arvutisse krüptitud sõnumeid:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Otsing sõnumite seast", + "message_search_sleep_time": "Kui kiiresti peaksime sõnumeid alla laadima.", + "message_search_space_used": "Kasutatud andmeruum:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s'is on puudu need komponendid, mis võimaldavad otsida kohalikest turvaliselt puhverdatud krüptitud sõnumitest. Kui sa tahaksid sellist funktsionaalsust katsetada, siis pead kompileerima %(brand)s'i variandi, kus need komponendid on lisatud.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s ei võimalda veebibrauseris töötades krüptitud sõnumeid turvaliselt puhverdada. Selleks, et krüptitud sõnumeid saaks otsida, kasuta %(brand)s Desktop rakendust Matrix'i kliendina.", + "record_session_details": "Sessioonide paremaks tuvastamiseks saad nüüd sessioonihalduris salvestada klientrakenduse nime, versiooni ja aadressi", + "restore_key_backup": "Taasta varukoopiast", + "secret_storage_not_ready": "ei ole valmis", + "secret_storage_ready": "valmis", + "secret_storage_status": "Turvahoidla:", + "send_analytics": "Saada arendajatele analüütikat", + "session_id": "Sessiooni tunnus:", + "session_key": "Sessiooni võti:", + "strict_encryption": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse" + }, + "send_read_receipts": "Saada lugemisteatiseid", + "send_read_receipts_unsupported": "Sinu koduserver ei võimalda lugemisteatiste keelamist.", + "send_typing_notifications": "Anna märku teisele osapoolele, kui mina sõnumit kirjutan", + "sessions": { + "browser": "Brauser", + "confirm_sign_out": { + "one": "Kinnita selle seadme väljalogimine", + "other": "Kinnita nende seadmete väljalogimine" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Kinnitamaks selle seadme väljalogimine klõpsi järgnevat nuppu.", + "other": "Kinnitamaks nende seadmete väljalogimine klõpsi järgnevat nuppu." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "other": "Logi seadmed võrgust välja", + "one": "Logi seade võrgust välja" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Kasutades ühekordse sisselogimisega oma isiku tõestamist kinnita selle seadme väljalogimine.", + "other": "Kasutades ühekordse sisselogimisega oma isiku tõestamist kinnita nende seadmete väljalogimine." + }, + "current_session": "Praegune sessioon", + "desktop_session": "Töölauarakendus", + "details_heading": "Sessiooni teave", + "device_unverified_description": "Parima turvalisuse ja töökindluse nimel verifitseeri see sessioon või logi ta võrgust välja.", + "device_unverified_description_current": "Turvalise sõnumivahetuse nimel palun verifitseeri oma praegune sessioon.", + "device_verified_description": "See sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.", + "device_verified_description_current": "Sinu praegune sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.", + "error_pusher_state": "Tõuketeavituste teenuse oleku määramine ei õnnestunud", + "error_set_name": "Sessiooni nime määramine ei õnnestunud", + "filter_all": "Kõik", + "filter_inactive": "Pole pidevas kasutuses", + "filter_inactive_description": "Pole olnud kasutusel %(inactiveAgeDays)s või enam päeva", + "filter_label": "Sirvi seadmeid", + "filter_unverified_description": "Pole valmis turvaliseks sõnumivahetuseks", + "filter_verified_description": "Valmis turvaliseks sõnumivahetuseks", + "hide_details": "Peida üksikasjalik teave", + "inactive_days": "Pole olnud kasutusel %(inactiveAgeDays)s+ päeva", + "inactive_sessions": "Mitteaktiivsed sessioonid", + "inactive_sessions_explainer_1": "Mitteaktiivsed seansid on seansid, mida sa ei ole mõnda aega kasutanud, kuid neil jätkuvalt lubatakse laadida krüptimisvõtmeid.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Mitteaktiivsete seansside eemaldamine parandab turvalisust ja jõudlust ning lihtsustab võimalike kahtlaste seansside tuvastamist.", + "inactive_sessions_list_description": "Võimalusel logi välja vanadest seanssidest (%(inactiveAgeDays)s päeva või vanemad), mida sa enam ei kasuta.", + "ip": "IP-aadress", + "last_activity": "Viimati kasutusel", + "mobile_session": "Nutirakendus", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sessioon valitud", + "other": "%(count)s sessiooni valitud" + }, + "no_inactive_sessions": "Ei leidu sessioone, mis pole aktiivses kasutuses.", + "no_sessions": "Sessioone ei leidu.", + "no_unverified_sessions": "Verifitseerimata sessioone ei leidu.", + "no_verified_sessions": "Verifitseeritud sessioone ei leidu.", + "os": "Operatsioonisüsteem", + "other_sessions_heading": "Muud sessioonid", + "push_heading": "Tõuketeavitused", + "push_subheading": "Võta tõuketeavitused selles sessioonis kasutusele.", + "push_toggle": "Lülita tõuketeavitused selles sessioonis sisse/välja.", + "rename_form_caption": "Palun arvesta, et sessioonide nimed on näha ka kõikidele osapooltele, kellega sa suhtled.", + "rename_form_heading": "Muuda sessiooni nime", + "rename_form_learn_more": "Sessioonide nimede muutmine", + "rename_form_learn_more_description_1": "Nii otsesuhtluse osapooled kui jututubades osalejad näevad sinu kõikide sessioonide loendit.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Muu hulgas selle alusel saavad nad olla kindlad, et nad tõesti suhtlevad sinuga, kuid samas nad näevad nimesid, mida sa siia sisestad.", + "security_recommendations": "Turvalisusega seotud soovitused", + "security_recommendations_description": "Kui järgid neid soovitusi, siis sa parandad oma kasutajakonto turvalisust.", + "session_id": "Sessiooni tunnus", + "show_details": "Näita üksikasju", + "sign_in_with_qr": "Logi sisse QR-koodi abil", + "sign_in_with_qr_button": "Näita QR-koodi", + "sign_in_with_qr_description": "Sa saad kasutada seda seadet mõne muu seadme logimiseks Matrix'i võrku QR-koodi alusel. Selleks skaneeri võrgust väljalogitud seadmega seda QR-koodi.", + "sign_out": "Logi sellest sessioonist välja", + "sign_out_all_other_sessions": "Logi kõikidest ülejäänud sessioonidest välja: %(otherSessionsCount)s sessioon(i)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Kas sa oled kindel et soovid %(count)s sessiooni võrgust välja logida?", + "other": "Kas sa oled kindel et soovid %(count)s sessiooni võrgust välja logida?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Logi %(count)s'st sessioonist välja", + "other": "Logi %(count)s'st sessioonist välja" + }, + "title": "Sessioonid", + "unknown_session": "Tundmatu sessioonitüüp", + "unverified_session": "Verifitseerimata sessioon", + "unverified_session_explainer_1": "Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.", + "unverified_session_explainer_2": "Selle sessiooniga ei saa sa osaleda krüptitud jututubades.", + "unverified_session_explainer_3": "Parima turvalisuse ja privaatsuse nimel palun kasuta selliseid Matrix'i kliente, mis toetavad krüptimist.", + "unverified_sessions": "Verifitseerimata sessioonid", + "unverified_sessions_explainer_1": "Kontrollimata sessioonid on sessioonid, kuhu on sinu volitustega sisse logitud, kuid mida ei ole risttuvastamisega kontrollitud.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Kuna nende näol võib olla tegemist võimaliku konto volitamata kasutamisega, siis palun tee kindlaks, et need sessioonid on sulle tuttavad.", + "unverified_sessions_list_description": "Turvalise sõnumvahetuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi neist välja, mida sa enam ei kasuta või ei tunne enam ära.", + "verified_session": "Verifitseeritud sessioon", + "verified_sessions": "Verifitseeritud sessioonid", + "verified_sessions_explainer_1": "Verifitseeritud sessioonideks loetakse Element'is või mõnes muus Matrix'i rakenduses selliseid sessioone, kus sa kas oled sisestanud oma salafraasi või tuvastanud end mõne teise oma verifitseeritud sessiooni abil.", + "verified_sessions_explainer_2": "See tähendab, et selles sessioonis on ka kõik vajalikud võtmed krüptitud sõnumite lugemiseks ja teistele kasutajatele kinnitamiseks, et sa usaldad seda sessiooni.", + "verified_sessions_list_description": "Parima turvalisuse nimel logi välja neist sessioonidest, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.", + "verify_session": "Verifitseeri sessioon", + "web_session": "Veebirakendus" + }, + "show_avatar_changes": "Näita tunnuspildi muudatusi", + "show_breadcrumbs": "Näita viimati külastatud jututubade viiteid jututubade loendi kohal", + "show_chat_effects": "Näita vestluses edevat graafikat (näiteks kui keegi on saatnud serpentiine)", + "show_displayname_changes": "Näita kuvatava nime muutusi", + "show_join_leave": "Näita jututubade liitumise ja lahkumise teateid (ei käi kutsete, müksamiste ja keelamiste kohta)", + "show_nsfw_content": "Näita töökeskkonnas mittesobilikku sisu", + "show_read_receipts": "Näita teiste kasutajate lugemisteatiseid", + "show_redaction_placeholder": "Näita kustutatud sõnumite asemel kohatäidet", + "show_stickers_button": "Näita kleepsude nuppu", + "show_typing_notifications": "Anna märku, kui teine osapool sõnumit kirjutab", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Koonda oma olulised sõbrad ning lemmikjututoad ühte kohta.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Näita kõiki jututubasid", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Näita kõiki oma jututubasid avalehel ka siis kui nad on osa mõnest kogukonnast.", + "metaspaces_home_description": "Avalehelt saad kõigest hea ülevaate.", + "metaspaces_orphans": "Jututoad väljaspool seda kogukonda", + "metaspaces_orphans_description": "Koonda ühte kohta kõik oma jututoad, mis ei kuulu mõnda kogukonda.", + "metaspaces_people_description": "Koonda oma olulised sõbrad ühte kohta.", + "metaspaces_subsection": "Näidatavad kogukonnakeskused", + "title": "Külgpaan" + }, + "start_automatically": "Käivita Element automaatselt peale arvutisse sisselogimist", + "use_12_hour_format": "Näita ajatempleid 12-tunnises vormingus (näiteks 2:30pl)", + "use_command_enter_send_message": "Sõnumi saatmiseks vajuta Command + Enter klahve", + "use_command_f_search": "Ajajoonelt otsimiseks kasuta Command+F klahve", + "use_control_enter_send_message": "Sõnumi saatmiseks vajuta Ctrl + Enter", + "use_control_f_search": "Ajajoonelt otsimiseks kasuta Ctrl+F klahve", + "voip": { + "allow_p2p": "Luba võrdõigusvõrgu loogikat kasutavad omavahelised kõned", + "allow_p2p_description": "Kui see seadistus on kasutusel, siis teisel osapoolel võib olla võimalik näha sinu seadme IP-aadressi", + "audio_input_empty": "Ei leidnud ühtegi mikrofoni", + "audio_output": "Heliväljund", + "audio_output_empty": "Ei leidnud ühtegi heliväljundit", + "auto_gain_control": "Automaatne esitusvaljuse tundlikkus", + "connection_section": "Ühendus", + "echo_cancellation": "Kaja eemaldamine", + "enable_fallback_ice_server": "Varuvariandina luba kasutada ka teist kõnehõlbustusserverit (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "On kasutusel vaid siis, kui sinu koduserver sellist teenust ei võimalda. Seeläbi jagatakse kõne ajal sinu seadme IP-aadressi.", + "mirror_local_feed": "Peegelda kohalikku videovoogu", + "missing_permissions_prompt": "Meediaga seotud õigused puuduvad. Nende nõutamiseks klõpsi järgnevat nuppu.", + "noise_suppression": "Müra vähendamine", + "request_permissions": "Nõuta meediaõigusi", + "title": "Heli ja video", + "video_input_empty": "Ei leidnud ühtegi veebikaamerat", + "video_section": "Videovoo seadistused", + "voice_agc": "Kohanda mikrofoni valjust automaatelt", + "voice_processing": "Heli töötlemine", + "voice_section": "Heli seadistused" + }, + "warn_quit": "Hoiata enne rakenduse töö lõpetamist", + "warning": "HOIATUS: " + }, + "share": { + "link_title": "Link jututoale", + "permalink_message": "Viide valitud sõnumile", + "permalink_most_recent": "Viide kõige viimasele sõnumile", + "title_message": "Jaga jututoa sõnumit", + "title_room": "Jaga jututuba", + "title_user": "Jaga viidet kasutaja kohta" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Lisab jututuppa URL-ist valitud kohandatud vidina", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe elemendil puudub src atribuut", + "addwidget_invalid_protocol": "Vidina aadressi alguses peab olema kas https:// või http://", + "addwidget_missing_url": "Palun lisa antud vidina aadress või lisatav kood", + "addwidget_no_permissions": "Sul pole õigusi vidinate muutmiseks selles jututoas.", + "ban": "Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale", + "category_actions": "Tegevused", + "category_admin": "Peakasutaja", + "category_advanced": "Teave arendajatele", + "category_effects": "Vahvad täiendused", + "category_messages": "Sõnumid", + "category_other": "Muud", + "command_error": "Käsu viga", + "converttodm": "Muuda jututuba otsevestluseks", + "converttoroom": "Muuda otsevestlus jututoaks", + "could_not_find_room": "Jututuba ei õnnestunud leida", + "deop": "Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas", + "devtools": "Avab arendusvahendite akna", + "discardsession": "Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist", + "error_invalid_rendering_type": "Viga käsu täitmisel: visualiseerimise tüüpi ei leidu (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Viga käsu täitmisel: Kaldkriipsuga käsku ei ole võimalik töödelda.", + "help": "Näitab käskude loendit koos kirjeldustega", + "help_dialog_title": "Abiteave käskude kohta", + "holdcall": "Jätab kõne selles jututoas ootele", + "html": "Saadab sõnumi html'ina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena", + "ignore": "Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest", + "ignore_dialog_description": "Sa praegu eirad kasutajat %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Eiratud kasutaja", + "invite": "Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa", + "invite_3pid_needs_is_error": "Kasutajatele e-posti teel kutse saatmiseks pruugi isikutuvastusserverit. Täpsemalt saad seda hallata seadistustes.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Kasuta isikutuvastusserverit", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "E-posti teel kutse saatmiseks kasuta isikutuvastusserverit. Võid kasutada vaikimisi serverit (%(defaultIdentityServerName)s) või määrata muu serveri seadistustes.", + "invite_failed": "Kasutaja %(user)s siiski ei saanud kutset %(roomId)s jututuppa, kuid kutse saatja liides ei kuvanud ka viga", + "join": "Liitu antud aadressiga jututoaga", + "jumptodate": "Vaata ajajoont alates sellest kuupäevast", + "jumptodate_invalid_input": "Me ei suutnud sellist kuupäeva mõista (%(inputDate)s). Pigem kasuta aaaa-kk-pp vormingut.", + "lenny": "Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse", + "me": "Näitab tegevusi", + "msg": "Saadab sõnumi näidatud kasutajale", + "myavatar": "Sellega muudad sinu tunnuspilti kõikides jututubades", + "myroomavatar": "Sellega muudad sinu tunnuspilti vaid selles jututoas", + "myroomnick": "Muudab sinu kuvatavat nime vaid selles jututoas", + "nick": "Muudab sinu kuvatavat nime", + "no_active_call": "Jututoas ei ole kõnet pooleli", + "op": "Määra kasutaja õigused", + "part_unknown_alias": "Jututoa tundmatu aadress: %(roomAlias)s", + "plain": "Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena", + "query": "Avab vestluse näidatud kasutajaga", + "query_not_found_phone_number": "Sellele telefoninumbrile vastavat Matrix'i kasutajatunnust ei õnnestu leida", + "rageshake": "Saada veakirjeldus koos logikirjetega", + "rainbow": "Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena", + "rainbowme": "Saadab antud emote vikerkaarevärvides", + "remakeolm": "Arendaja toiming: Lõpetab kehtiva väljuva rühmasessiooni ja seadistab uue Olm sessiooni", + "remove": "Järgnevaga eemaldad antud kasutajatunnusega osaleja sellest jututoast", + "roomavatar": "Muudab selle jututoa tunnuspilti", + "roomname": "Määrab jututoa nime", + "server_error": "Serveri viga", + "server_error_detail": "Server pole kas saadaval, on ülekoormatud või midagi muud läks viltu.", + "shrug": "Lisa ¯\\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse", + "spoiler": "Saadab selle sõnumi rõõmurikkujana", + "tableflip": "Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "Otsib või määrab jututoa teema", + "topic_none": "Sellel jututoal puudub teema.", + "topic_room_error": "Jututoa teema laadimine ei õnnestu: jututuba ei õnnestu leida (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Kui jututoal on virtuaalne olek, siis kasuta seda", + "tovirtual_not_found": "Sellel jututoal pole virtuaalset olekut", + "unban": "Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale", + "unflip": "Lisab vormindamata sõnumi ette ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "Võtab selles jututoas ootel oleva kõne", + "unignore": "Lõpeta kasutaja eiramine ja näita edaspidi tema sõnumeid", + "unignore_dialog_description": "Sa edaspidi ei eira kasutajat %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Kasutaja, kelle eiramine on lõppenud", + "unknown_command": "Tundmatu käsk", + "unknown_command_button": "Saada sõnumina", + "unknown_command_detail": "Tundmatu käsk: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Kirjutades /help saad vaadata käskude loendit. Või soovisid seda saata sõnumina?", + "unknown_command_hint": "Vihje: kui soovid alustada sõnumit kaldkriipsuga, siis kirjuta //.", + "upgraderoom": "Uuendab jututoa uue versioonini", + "upgraderoom_permission_error": "Sul ei ole piisavalt õigusi selle käsu käivitamiseks.", + "usage": "Kasutus", + "verify": "Verifitseerib kasutaja, sessiooni ja avalikud võtmed", + "verify_mismatch": "HOIATUS: VÕTMETE VERIFITSEERIMINE EI ÕNNESTUNUD! Kasutaja %(userId)s ja sessiooni %(deviceId)s allkirjastamise võti on „%(fprint)s“, aga see ei vasta antud sõrmejäljele „%(fingerprint)s“. See võib tähendada, et sinu kasutatavad ühendused võivad olla kolmanda osapoole poolt vahelt lõigatud!", + "verify_nop": "Sessioon on juba verifitseeritud!", + "verify_nop_warning_mismatch": "HOIATUS: Sessioon on juba verifitseeritud, aga võtmed ei klapi!", + "verify_success_description": "Sinu antud allkirjavõti vastab allkirjavõtmele, mille sa said kasutaja %(userId)s sessioonist %(deviceId)s. Sessioon on märgitud verifitseerituks.", + "verify_success_title": "Verifitseeritud võti", + "verify_unknown_pair": "Tundmatu kasutaja ja sessiooni kombinatsioon: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Vaata sellise aadressiga jututuba", + "whois": "Näitab teavet kasutaja kohta" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Kas sa selle asemel soovid lisada jututuba?", + "create_prompt": "Loo uus jututuba", + "dm_heading": "Isiklikud sõnumid", + "error_heading": "Kõiki valituid me ei lisanud", + "progress_text": { + "one": "Lisan jututuba...", + "other": "Lisan jututubasid... (%(progress)s/%(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Kogukonnakeskuse valik", + "space_dropdown_title": "Lisa olemasolevaid jututubasid", + "subspace_moved_note": "Kogukondade lisamine asub nüüd uues kohas." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Loo uus kogukonnakeskus", + "create_prompt": "Kas sa selle asemel soovid lisada uut kogukonnakeskust?", + "filter_placeholder": "Otsi kogukonnakeskusi", + "space_dropdown_title": "Lisa olemasolev kogukonnakeskus" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Vaata jututoa ajajoont (arendusvaade)", + "explore": "Tutvu jututubadega", + "home": "Kogukonnakeskuse avaleht", + "manage_and_explore": "Halda ja uuri jututubasid", + "options": "Kogukonnakeskus eelistused" + }, + "failed_load_rooms": "Jututubade loendi laadimine ei õnnestunud.", + "failed_remove_rooms": "Mõnede jututubade eemaldamine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti", + "incompatible_server_hierarchy": "Sinu koduserver ei võimalda kuvada kogukonnakeskuste hierarhiat.", + "invite": "Kutsu teisi kasutajaid", + "invite_description": "Kutsu e-posti aadressi või kasutajanime alusel", + "invite_link": "Jaga kutse linki", + "invite_this_space": "Kutsu siia kogukonnakeskusesse", + "joining_space": "Liitun", + "landing_welcome": "Tete tulemast liikmeks", + "leave_dialog_action": "Lahku kogukonnakeskusest", + "leave_dialog_description": "Sa oled lahkumas kogukonnast.", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Mõnedes jututubades või kogukondades oled sa ainus haldaja. Kuna sa nüüd soovid neist lahkuda, siis jäävad nad haldajata.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Sa oled selle kogukonna ainus haldaja. Kui lahkud, siis ei leidu enam kedagi, kellel oleks seal haldusõigusi.", + "leave_dialog_option_all": "Lahku kõikidest jututubadest", + "leave_dialog_option_intro": "Kas sa soovid lahkuda ka selle kogukonna jututubadest?", + "leave_dialog_option_none": "Ära lahku ühestki jututoast", + "leave_dialog_option_specific": "Lahku mõnedest jututubadest", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ilma uue kutseta sa ei saa uuesti liituda.", + "leave_dialog_title": "Lahku %(spaceName)s kogukonnakeskusest", + "mark_suggested": "Märgi soovituseks", + "no_search_result_hint": "Aga proovi muuta otsingusõna või kontrolli ega neis trükivigu polnud.", + "preferences": { + "sections_section": "Näidatavad valikud", + "show_people_in_space": "Sellega rühmitad selle kogukonna liikmetega peetavaid vestlusi. Kui seadistus pole kasutusel, siis on neid vestlusi %(spaceName)s kogukonna vaates ei kuvata." + }, + "room_filter_placeholder": "Otsi jututube", + "search_children": "Otsi %(spaceName)s kogukonnast", + "search_placeholder": "Otsi nimede ja kirjelduste seast", + "select_room_below": "Esmalt vali alljärgnevast üks jututuba", + "share_public": "Jaga oma avalikku kogukonnakeskust", + "suggested": "Soovitatud", + "suggested_tooltip": "Teised kasutajad soovitavad liitumist selle jututoaga", + "title_when_query_available": "Tulemused", + "title_when_query_unavailable": "Jututoad ja kogukonnad", + "unmark_suggested": "Eemalda soovitus", + "user_lacks_permission": "Sul puuduvad selleks õigused" + }, + "space_settings": { + "title": "Seadistused - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Sul pole õigusi siia kogukonnakeskusesse lisada jututubasid", + "error_no_permission_add_space": "Sul pole õigusi siia kogukonda teiste kogukondade lisamiseks", + "error_no_permission_create_room": "Sul pole õigusi luua siin kogukonnakeskuses uusi jututubasid", + "error_no_permission_invite": "Sul pole õigusi siia kogukonda osalejate kutsumiseks" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Sisesta uue serveri nimi mida tahad uurida.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Serveri nimi", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Lisa uus server", + "network_dropdown_add_server_option": "Lisa uus server…", + "network_dropdown_available_invalid": "Ei leia seda serverit ega tema jututubade loendit", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Sul puuduvad õigused selle serveri jututubade loendi vaatamiseks", + "network_dropdown_available_valid": "Tundub õige", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Eemalda server „%(roomServer)s“", + "network_dropdown_required_invalid": "Sisesta serveri nimi", + "network_dropdown_selected_label": "Näita: Matrix'i jututoad", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Näita: %(instance)s jututuba %(server)s serveris", + "network_dropdown_your_server_description": "Sinu server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Kui sa ei leia otsitavaid, siis saada neile kutse.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Kui sa ei leia otsitavat jututuba, siis palu sinna kutset või loo uus jututuba.", + "copy_link_text": "Kopeeri kutse link", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s liige", + "other": "%(count)s liiget" + }, + "create_new_room_button": "Loo uus jututuba", + "failed_querying_public_rooms": "Avalike jututubade tuvastamise päring ei õnnestunud", + "group_chat_section_title": "Muud valikud", + "heading_with_query": "Otsinguks kasuta „%(query)s“", + "heading_without_query": "Otsingusõna", + "join_button_text": "Liitu %(roomAddress)s jututoaga", + "keyboard_scroll_hint": "Kerimiseks kasuta ", + "message_search_section_title": "Muud otsingud", + "other_rooms_in_space": "Muud jututoad %(spaceName)s kogukonnad", + "public_rooms_label": "Avalikud jututoad", + "recent_searches_section_title": "Hiljutised otsingud", + "recently_viewed_section_title": "Hiljuti vaadatud", + "remove_filter": "Eemalda otsingufilter „%(filter)s“", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Mõned tulemused võivad privaatsusseadistuste tõttu olla peidetud", + "result_may_be_hidden_warning": "Mõned tulemused võivad olla peidetud", + "search_dialog": "Otsinguvaade", + "search_messages_hint": "Sõnumite otsimiseks klõpsi ikooni jututoa ülaosas", + "spaces_title": "Kogukonnad, mille liige sa oled", + "start_group_chat_button": "Alusta rühmavestlust" + }, + "stickers": { + "empty": "Sul pole ühtegi kleepsupakki kasutusel", + "empty_add_prompt": "Lisa nüüd mõned" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Teenus", + "column_summary": "Kokkuvõte", + "identity_server_no_terms_description_1": "E-posti aadressi või telefoninumbri kontrolliks see tegevus eeldab päringut vaikimisi isikutuvastusserverisse , aga sellel serveril puuduvad kasutustingimused.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku.", + "identity_server_no_terms_title": "Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused", + "inline_intro_text": "Jätkamiseks nõustu 'ga:", + "integration_manager": "Kasuta roboteid, sõnumisildu, vidinaid või kleepsupakke", + "intro": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.", + "summary_identity_server_1": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alusel", + "summary_identity_server_2": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alusel", + "tac_button": "Vaata üle kasutustingimused", + "tac_description": "Selleks et jätkata koduserveri %(homeserverDomain)s kasutamist sa pead üle vaatama ja nõustuma meie kasutustingimustega.", + "tac_title": "Kasutustingimused", + "tos": "Kasutustingimused" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Hele ja väga kontrastne", + "match_system": "Kasuta süsteemset väärtust" + }, + "thread_view_back_action_label": "Tagasi jutulõnga manu", + "threads": { + "all_threads": "Kõik jutulõngad", + "all_threads_description": "Näitab kõiki praeguse jututoa jutulõngasid", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s vastus", + "other": "%(count)s vastust" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Jutulõnga ei saa luua sõnumist, mis juba on jutulõnga osa", + "my_threads": "Minu jutulõngad", + "my_threads_description": "Näitab kõiki jutulõngasid, kus sa oled osalenud", + "open_thread": "Ava jutulõng", + "show_thread_filter": "Näita:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "umbes päev tagasi", + "about_hour_ago": "umbes tund aega tagasi", + "about_minute_ago": "umbes minut tagasi", + "date_at_time": "%(date)s %(time)s", + "few_seconds_ago": "mõni sekund tagasi", + "hours_minutes_seconds_left": "jäänud on %(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss", + "in_about_day": "umbes päeva pärast", + "in_about_hour": "umbes tunni pärast", + "in_about_minute": "umbes minuti pärast", + "in_few_seconds": "mõne sekundi pärast", + "in_n_days": "%(num)s päeva pärast", + "in_n_hours": "%(num)s tunni pärast", + "in_n_minutes": "%(num)s minuti pärast", + "left": "jäänud %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "jäänud on %(minutes)sm %(seconds)ss", + "n_days_ago": "%(num)s päeva tagasi", + "n_hours_ago": "%(num)s tundi tagasi", + "n_minutes_ago": "%(num)s minutit tagasi", + "seconds_left": "jäänud %(seconds)s sekundit", + "short_days": "%(value)s p", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s pv %(hours)s t %(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_hours": "%(value)s t", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s t %(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_minutes": "%(value)s m", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_seconds": "%(value)s s" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Ahenda vastuste jutulõnga", + "external_url": "Lähteaadress", + "open_in_osm": "Ava OpenStreetMap'is", + "report": "Teata sisust", + "resent_unsent_reactions": "Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)", + "show_url_preview": "Näita eelvaadet", + "view_related_event": "Vaata seotud sündmust", + "view_source": "Vaata lähtekoodi" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s alustas seda otsesuhtlust.", + "creation_summary_room": "%(creator)s lõi ja seadistas jututoa.", + "download_action_decrypting": "Dekrüptin sisu", + "download_action_downloading": "Laadin alla", + "edits": { + "tooltip_label": "Muudetud %(date)s. Klõpsi et näha varasemaid versioone.", + "tooltip_sub": "Muudatuste nägemiseks klõpsi", + "tooltip_title": "Muutmise kuupäev %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Seda sündmust ei õnnestunud kuvada", + "error_rendering_message": "Selle sõnumi laadimine ei õnnestu", + "historical_messages_unavailable": "Sa ei saa näha varasemaid sõnumeid", + "in_room_name": " %(room)s jututoas", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s lõpetas ringhäälingukõne", + "you": "Sa lõpetasid ringhäälingukõne" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s on uuendanud jututoa välimust", + "load_error": { + "no_permission": "Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid sul ei ole õigusi selle sõnumi nägemiseks.", + "title": "Asukoha laadimine ajajoonel ei õnnestunud", + "unable_to_find": "Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Helifaili allalaadimine ei õnnestunud", + "error_processing_audio": "Viga häälsõnumi töötlemisel", + "error_processing_voice_message": "Viga häälsõnumi töötlemisel", + "unnamed_audio": "Nimetu helifail" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Vaata asukohta reaalajas" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videokõne on lõppenud", + "video_call_started": "Videokõne algas %(roomName)s jututoas.", + "video_call_started_text": "%(name)s algatas videokõne", + "video_call_started_unsupported": "Videokõne algas %(roomName)s jututoas. (ei ole selles brauseris toetatud)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Kõne lõppes" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Vastatud mujal", + "call_back_prompt": "Helista tagasi", + "declined": "Osapool keeldus kõnest", + "failed_connect_media": "Meediaseadme ühendamine ei õnnestunud", + "failed_connection": "Ühendus ebaõnnestus", + "failed_opponent_media": "Teise osapoole seadmes ei õnnestunud sisse lülitada kaamerat või mikrofoni", + "missed_call": "Vastamata kõne", + "no_answer": "Keegi ei vasta kõnele", + "unknown_error": "Tekkis teadmata viga", + "unknown_failure": "Tundmatu viga: %(reason)s", + "unknown_state": "Selle kõne oleks on teadmata!", + "video_call": "%(senderName)s alustas videokõnet.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)", + "voice_call": "%(senderName)s alustas häälkõnet.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s alustas häälkõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Viga manuse dekrüptimisel", + "error_invalid": "Vigane fail %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Vea tõttu ei ole võimalik pilti kuvada", + "error_decrypting": "Viga pildi dekrüptimisel", + "error_downloading": "Pildifaili allalaadimine ei õnnestunud", + "sent": "%(senderDisplayName)s saatis pildi.", + "show_image": "Näita pilti" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s soovib verifitseerida", + "you_started": "Sa saatsid verifitseerimispalve" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s jagas oma asukohta", + "location": "Jagatud asukoht: ", + "self_location": "Jagas oma asukohta: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s hääl", + "other": "%(count)s häält" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Lõpetas küsitluse", + "sender_ended": "%(senderName)s lõpetas küsitluse" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s algatas küsitluse - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa tunnuspilti.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s vahetas jututoa avatariks ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s muutis %(roomName)s jututoa avatari", + "removed": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa avatari." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.", + "one": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s eemaldas täiendavad aadressid %(addresses)s sellelt jututoalt.", + "one": "%(senderName)s eemaldas täiendava aadressi %(addresses)s sellelt jututoalt." + }, + "changed": "%(senderName)s muutis selle jututoa aadresse.", + "changed_alternative": "%(senderName)s muutis selle jututoa täiendavat aadressi.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressi ja täiendavat aadressi.", + "removed": "%(senderName)s eemaldas põhiaadressi sellest jututoast.", + "set": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressiks %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "See jututuba on järg varasemale vestlusele.", + "see_older_messages": "Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siia.", + "unknown_predecessor": "Me ei leia selle jututoa vana versiooni (jututoa tunnus: %(roomId)s) ja meil pole otsimiseks ka teavet „via_servers“ meetodi alusel.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Me ei leia selle jututoa vana versiooni (jututoa tunnus: %(roomId)s) ja meil pole otsimiseks ka teavet „via_servers“ meetodi alusel. Võimalik, et me suudame jututoa tunnuse alusel serveri nime välja mõelda. Kui tahad proovida, siis klõpsi seda linki:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Eirasin katset lõpetada krüptimise kasutamine", + "disabled": "Krüptimine ei ole kasutusel", + "enabled": "Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud. Kui uued kasutajad liituvad, siis klõpsides nende tunnuspilti saad neid verifitseerida.", + "enabled_dm": "Sõnumid siin vestluses on läbivalt krüptitud. Klõpsides tunnuspilti saad verifitseerida kasutaja %(displayName)s.", + "enabled_local": "Sõnumid siin vestluses on läbivalt krüptitud.", + "parameters_changed": "Mõned krüptimise parameetrid on muutunud.", + "unsupported": "Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s on lubanud külalistel jututoaga liituda.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s on määranud et külalised ei saa jututoaga liituda.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.", + "joined": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.", + "shared": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.", + "unknown": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevane ajalugu on kõigile nähtav." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s määras, et jututuppa pääseb vaid kutsega.", + "knock": "%(senderDisplayName)s muutis liitumisreegleid nii, et liitumiseks peab luba küsima.", + "public": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoaga liitumise õigusi.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoaga liitumise õigusi. Vaata seadistusi.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s muutis liitumisreeglid järgnevaks - %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s võttis vastu kutse %(displayName)s nimel", + "accepted_invite": "%(targetName)s võttis kutse vastu", + "ban": "%(senderName)s keelas ligipääsu kasutajale %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s keelas ligipääsu kasutajale %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s muutis oma profiilipilti", + "change_name": "%(oldDisplayName)s muutis oma kuvatava nime %(displayName)s-ks", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s muutis oma kuvatavat nime ja tunnuspilti", + "invite": "%(senderName)s saatis kutse kasutajale %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s liitus jututoaga", + "kick": "%(senderName)s eemaldas kasutaja %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s eemaldas kasutaja %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s lahkus jututoast", + "left_reason": "%(targetName)s lahkus jututoast: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s ei teinud muutusi", + "reject_invite": "%(targetName)s lükkas kutse tagasi", + "remove_avatar": "%(senderName)s eemaldas oma profiilipildi", + "remove_name": "%(senderName)s eemaldas oma kuvatava nime (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s määras oma profiilipildi", + "set_name": "%(senderName)s määras oma kuvatava nime %(displayName)s-ks", + "unban": "%(senderName)s taastas ligipääsu kasutajale %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s võttis tagasi %(targetName)s kutse", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s võttis tagasi %(targetName)s kutse: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa vana nime %(oldRoomName)s uueks nimeks %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa nime.", + "set": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s muutis selle jututoa klammerdatud sõnumeid.", + "changed_link": "%(senderName)s muutis selle jututoa klammerdatud sõnumeid.", + "pinned": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas ühe sõnumi. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.", + "pinned_link": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas ühe sõnumi. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.", + "unpinned": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse ühelt sõnumilt. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.", + "unpinned_link": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse ühelt sõnumilt. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s muutis %(powerLevelDiffText)s õigusi.", + "user_from_to": "%(userId)s õigused muutusid: %(fromPowerLevel)s -> %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Kõikidel serveritel on keeld seda jututuba teenindada! Seega seda jututuba ei saa enam kasutada.", + "changed": "%(senderDisplayName)s muutis seda jututuba teenindavate koduserverite loendit.", + "set": "%(senderDisplayName)s seadistas seda jututuba teenindavate koduserverite loendi." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s võttis %(targetDisplayName)s'lt tagasi jututoaga liitumise kutse.", + "sent": "%(senderName)s saatis %(targetDisplayName)s'le kutse jututoaga liitumiseks." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s uuendas seda jututuba.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s muutis uueks teemaks „%(topic)s“.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s saatis kleepsu.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Viga videovoo dekrüptimisel" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s lisas vidina %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "%(senderName)s lõpetas video rühmakõne", + "jitsi_join_right_prompt": "Liitu konverentsiga selle jututoa infolehelt paremal", + "jitsi_join_top_prompt": "Liitu konverentsiga selle jututoa ülaosas", + "jitsi_started": "%(senderName)s alustas video rühmakõnet", + "jitsi_updated": "%(senderName)s uuendas video rühmakõne", + "modified": "%(senderName)s muutis vidinat %(widgetName)s", + "removed": "%(senderName)s eemaldas vidina %(widgetName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Peida viidatud sisu", + "copy_link_thread": "Kopeeri jutulõnga link", + "expand_reply_chain": "Näita viidatud sisu", + "label": "Tegevused sõnumitega", + "view_in_room": "Vaata jututoas" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu jututubade ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu serverite ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu kasutajate ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s", + "created_rule": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu jututubade ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu serverite ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu kasutajate ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "message_hidden": "Sa oled seda kasutajat eiranud ja seega tema sõnum on peidetud. Näita seda ikkagi.", + "removed_rule": "%(senderName)s eemaldas ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s eemaldas jututubade ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s eemaldas serverite ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s eemaldas kasutajate ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s uuendas vigast ligipääsukeelu reeglit", + "updated_rule": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel jututubade ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel serverite ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel kasutajate ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Sul pole õigusi vaadata enne kutse saatmist saadetud sõnumeid.", + "no_permission_messages_before_join": "Sul pole õigusi vaadata enne liitumist saadetud sõnumeid.", + "pending_moderation": "Sõnum on modereerimise ootel", + "pending_moderation_reason": "Sõnum on modereerimise ootel: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Lisa reaktsioon", + "label": "%(reactors)s kasutajat reageeris järgnevalt: %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Seda nägi %(count)s lugeja", + "other": "Seda nägid %(count)s lugejat" + }, + "read_receipts_label": "Lugemisteatised", + "redacted": { + "tooltip": "Sõnum on kustutatud %(date)s" + }, + "redaction": "%(name)s kustutas sõnumi", + "reply": { + "error_loading": "Ei ole võimalik laadida seda sündmust, millele vastus on tehtud - teda kas pole olemas või sul pole õigusi seda näha.", + "in_reply_to": "Vastuseks kasutajale ", + "in_reply_to_for_export": "Vastuseks sellele sõnumile" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Sind juhatatakse kolmanda osapoole veebisaiti, kus sa saad autentida oma kontoga %(integrationsUrl)s kasutamiseks. Kas sa soovid jätkata?", + "dialog_title": "Lisa lõiming" + }, + "self_redaction": "Sõnum on kustutatud", + "send_state_encrypting": "Krüptin sinu sõnumit…", + "send_state_failed": "Saatmine ei õnnestunud", + "send_state_sending": "Saadan sinu sõnumit…", + "send_state_sent": "Sinu sõnum sai saadetud", + "summary": { + "banned": { + "other": "sai ligipääsukeelu %(count)s korda", + "one": "sai ligipääsukeelu" + }, + "banned_multiple": { + "other": "said ligipääsukeelu %(count)s korda", + "one": "said ligipääsukeelu" + }, + "changed_avatar": { + "other": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma tunnuspilti %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s muutis oma profiilipilti" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma tunnuspilti %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s kasutajat muutsid oma profiilipilti" + }, + "changed_name": { + "one": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma nime", + "other": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma nime %(count)s korda" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma nime %(count)s korda", + "one": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma nime" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s saatis ühe peidetud sõnumi", + "other": "%(oneUser)s saatis %(count)s peidetud sõnumit" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s saatsid ühe peidetud sõnumi", + "other": "%(severalUsers)s saatsid %(count)s peidetud sõnumit" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s kutse võeti tagasi %(count)s korda", + "one": "Kasutaja %(oneUser)s kutse võeti tagasi" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s kutse võeti tagasi %(count)s korda", + "one": "Kasutajate %(severalUsers)s kutse võeti tagasi" + }, + "invited": { + "other": "sai kutse %(count)s korda", + "one": "sai kutse" + }, + "invited_multiple": { + "other": "said kutse %(count)s korda", + "one": "said kutse" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s liitus %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s liitus" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s liitus ja lahkus %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s liitus ja lahkus" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s liitusid ja lahkusid %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s liitusid ja lahkusid" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s liitusid %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s liitusid" + }, + "kicked": { + "one": "eemaldati", + "other": "eemaldati %(count)s korda" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "eemaldati", + "other": "eemaldati %(count)s korda" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s lahkus %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s lahkus" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s lahkusid %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s lahkusid" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s ei teinud muutusi %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s ei teinud muudatusi" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ei teinud muudatusi %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s ei teinud muudatusi" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s muutis selle jututoa klammerdatud sõnumeid", + "other": "%(oneUser)s muutis jututoa klammerdatud sõnumeid %(count)s korda" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s muutsid selle jututoa klammerdatud sõnumeid", + "other": "%(severalUsers)s muutsid jututoa klammerdatud sõnumeid %(count)s korda" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s kustutas sõnumi", + "other": "%(oneUser)s kustutas %(count)s sõnumit" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s kustutas sõnumi", + "other": "%(severalUsers)s kustutasid %(count)s sõnumit" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s lükkas tagasi oma kutse %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s lükkas taagasi oma kutse" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s lükkasid tagasi oma kutse %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s lükkasid tagasi oma kutse" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s lahkus ja liitus uuesti %(count)s korda", + "one": "%(oneUser)s lahkus ja liitus uuesti" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s lahkusid ja liitusid uuesti %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s lahkusid ja liitusid uuesti" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s kasutaja muutis serveri pääsuloendit", + "other": "%(oneUser)s kasutaja muutis serveri pääsuloendit %(count)s korda" + }, + "server_acls_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s kasutajat muutsid serveri pääsuloendit %(count)s korda", + "one": "%(severalUsers)s kasutajat muutsid serveri pääsuloendit" + }, + "unbanned": { + "other": "taastati ligipääs %(count)s korda", + "one": "taastati ligipääs" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "taastati ligipääs %(count)s korda", + "one": "taastati ligipääs" + } + }, + "thread_info_basic": "Jutulõngast", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s ja %(count)s muud kasutajat kirjutavad midagi…", + "one": "%(names)s ja üks teine kasutaja kirjutavad midagi…" + }, + "one_user": "%(displayName)s kirjutab midagi…", + "two_users": "%(names)s ja %(lastPerson)s kirjutavad midagi…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Seda sõnumit ei õnnestunud dekrüptida", + "url_preview": { + "close": "Sulge eelvaade", + "show_n_more": { + "other": "Näita %(count)s muud eelvaadet", + "one": "Näita veel %(count)s eelvaadet" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Ja %(count)s muud..." + }, + "unsupported_server_description": "See server kasutab Matrixi vanemat versiooni. Selleks, et %(brand)s'i kasutamisel vigu ei tekiks palun uuenda serverit nii, et kasutusel oleks Matrixi %(version)s.", + "unsupported_server_title": "Sinu server ei ole toetatud", + "update": { + "changelog": "Versioonimuudatuste loend", + "check_action": "Kontrolli uuendusi", + "checking": "Kontrollin uuenduste olemasolu…", + "downloading": "Laadin alla uuendust…", + "error_encountered": "Tekkis viga (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Ei õnnestu laadida sõnumi lisateavet: %(msg)s", + "new_version_available": "Saadaval on uus versioon. Uuenda nüüd.", + "no_update": "Uuendusi pole saadaval.", + "release_notes_toast_title": "Meie uudised", + "see_changes_button": "Mida on meil uut?", + "toast_description": "%(brand)s ralenduse uus versioon on saadaval", + "toast_title": "Uuenda %(brand)s rakendust", + "unavailable": "Ei ole saadaval" + }, + "upload_failed_generic": "Faili '%(fileName)s' üleslaadimine ei õnnestunud.", + "upload_failed_size": "Faili '%(fileName)s' suurus ületab serveris seadistatud üleslaadimise piiri", + "upload_failed_title": "Üleslaadimine ei õnnestunud", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Tühista kõik", + "error_file_too_large": "See fail on üleslaadimiseks liiga suur. Üleslaaditavate failide mahupiir on %(limit)s, kuid selle faili suurus on %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Need failid on üleslaadimiseks liiga suured. Failisuuruse piir on %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Mõned failid on üleslaadimiseks liiga suured. Failisuuruse piir on %(limit)s.", + "error_title": "Üleslaadimise viga", + "title": "Laadi failid üles", + "title_progress": "Laadin faile üles (%(current)s / %(total)s)", + "upload_all_button": "Laadi kõik üles", + "upload_n_others_button": { + "other": "Laadi üles %(count)s muud faili", + "one": "Laadi üles %(count)s muu fail" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Haldustoimingud", + "ban_button_room": "Määra suhtluskeeld jututoas", + "ban_button_space": "Määra suhtluskeeld kogukonnas", + "ban_room_confirm_title": "Määra suhtluskeeld %(roomName)s jututoas", + "ban_space_everything": "Määra kasutajale suhtluskeeld kõikjal, kus ma saan", + "ban_space_specific": "Määra kasutajale suhtluskeeld valitud kohtades, kust ma saan", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sessiooni", + "one": "%(count)s sessioon" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s verifitseeritud sessiooni", + "one": "1 verifitseeritud sessioon" + }, + "deactivate_confirm_action": "Deaktiveeri kasutaja", + "deactivate_confirm_description": "Kasutaja deaktiveerimisel logitakse ta automaatselt välja ning ei lubata enam sisse logida. Lisaks lahkub ta kõikidest jututubadest, mille liige ta parasjagu on. Seda tegevust ei saa tagasi pöörata. Kas sa oled ikka kindel, et soovid selle kasutaja kõijkalt eemaldada?", + "deactivate_confirm_title": "Kas deaktiveerime kasutajakonto?", + "demote_button": "Vähenda enda õigusi", + "demote_self_confirm_description_space": "Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi hiljem olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja kogukonnakeskuses, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.", + "demote_self_confirm_room": "Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi hiljem olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.", + "demote_self_confirm_title": "Kas vähendad enda õigusi?", + "disinvite_button_room": "Eemalda kutse jututuppa", + "disinvite_button_room_name": "Võta tagasi %(roomName)s jututoa kutse", + "disinvite_button_space": "Eemalda kutse kogukonda", + "edit_own_devices": "Muuda seadmeid", + "error_ban_user": "Kasutaja ligipääsu keelamine ei õnnestunud", + "error_deactivate": "Kasutaja deaktiveerimine ei õnnestunud", + "error_kicking_user": "Kasutaja eemaldamine ebaõnnestus", + "error_mute_user": "Kasutaja summutamine ebaõnnestus", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Kutse tühistamine ei õnnestunud. Serveri töös võib olla ajutine tõrge või sul pole piisavalt õigusi kutse tühistamiseks.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Kutse tühistamine ei õnnestunud", + "hide_sessions": "Peida sessioonid", + "hide_verified_sessions": "Peida verifitseeritud sessioonid", + "ignore_confirm_description": "Kõik selle kasutaja sõnumid ja kutsed saava olema peidetud. Kas sa oled kindel, et soovid teda eirata?", + "ignore_confirm_title": "Eira kasutajat %(user)s", + "invited_by": "Kutsutud %(sender)s poolt", + "jump_to_rr_button": "Hüppa lugemisteatise juurde", + "kick_button_room": "Eemalda jututoast", + "kick_button_room_name": "Eemalda %(roomName)s jututoast", + "kick_button_space": "Eemalda sellest kogukonnast", + "kick_button_space_everything": "Eemalda kasutaja kõikjalt, kust ma saan", + "kick_space_specific": "Eemalda kasutaja valitud kohtadest, kust ma saan", + "kick_space_warning": "Kasutaja saab jätkuvalt ligi kohtadele, kus sul pole peakasutaja õigusi.", + "promote_warning": "Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Eemalda %(count)s sõnumit", + "one": "Eemalda 1 sõnum" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Sa oled kustutamas %(count)s sõnumit kasutajalt %(user)s. Sellega kustutatakse nad püsivalt ka kõikidelt vestluses osalejatelt. Kas sa soovid jätkata?", + "one": "Sa oled kustutamas %(count)s sõnumi kasutajalt %(user)s. Sellega kustutatakse ta püsivalt ka kõikidelt vestluses osalejatelt. Kas sa soovid jätkata?" + }, + "confirm_description_2": "Kui sõnumeid on väga palju, siis võib nüüd aega kuluda. Oodates palun ära tee ühtegi päringut ega andmevärskendust.", + "confirm_keep_state_explainer": "Kui sa samuti soovid mitte kuvada selle kasutajaga seotud süsteemseid teateid (näiteks liikmelisuse muutused, profiili muutused, jne), siis eemalda see valik", + "confirm_keep_state_label": "Näita süsteemseid teateid", + "confirm_title": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid", + "no_recent_messages_description": "Vaata kas ajajoonel ülespool leidub varasemaid sõnumeid.", + "no_recent_messages_title": "Kasutajalt %(user)s ei leitud hiljutisi sõnumeid" + }, + "redact_button": "Eemalda hiljutised sõnumid", + "revoke_invite": "Tühista kutse", + "room_encrypted": "See jututuba on läbivalt krüptitud.", + "room_encrypted_detail": "Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.", + "room_unencrypted": "See jututuba ei ole läbivalt krüptitud.", + "room_unencrypted_detail": "Krüptitud jututubades sinu sõnumid on turvatud ning vaid sinul ja sõnumi saajal on unikaalsed võtmed nende kuvamiseks.", + "share_button": "Jaga viidet kasutaja kohta", + "unban_button_room": "Eemalda suhtluskeeld jututoas", + "unban_button_space": "Eemalda suhtluskeeld kogukonnas", + "unban_room_confirm_title": "Eemalda suhtluskeeld %(roomName)s jututoas", + "unban_space_everything": "Eemalda kasutajalt suhtluskeeld kõikjalt, kust ma saan", + "unban_space_specific": "Eemalda kasutajalt suhtluskeeld valitud kohtadest, kust ma saan", + "unban_space_warning": "Kasutaja ei saa ligi kohtadele, kus sul pole peakasutaja õigusi.", + "verify_button": "Verifitseeri kasutaja", + "verify_explainer": "Lisaturvalisus mõttes verifitseeri see kasutaja võrreldes selleks üheks korraks loodud koodi mõlemas seadmes." + }, + "user_menu": { + "settings": "Kõik seadistused", + "switch_theme_dark": "Kasuta tumedat teemat", + "switch_theme_light": "Kasuta heledat teemat" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s tagasi", + "30s_forward": "30s edasi", + "action": "Ringhäälingukõne", + "buffering": "Andmed on puhverdamisel…", + "confirm_listen_affirm": "Jah, lõpeta salvestamine", + "confirm_listen_description": "Kui hakkad kuulama seda ringhäälingukõnet, siis hetkel toimuv ringhäälingukõne salvestamine lõppeb.", + "confirm_listen_title": "Kas soovid kuulata ringhäälingukõnet?", + "confirm_stop_affirm": "Jah, lõpeta", + "confirm_stop_description": "Kas sa oled kindel, et soovid otseeetri lõpetada? Sellega ringhäälingukõne salvestamine lõppeb ja salvestis on kättesaadav kõigile jututoas.", + "confirm_stop_title": "Kas lõpetame otseeetri?", + "connection_error": "Viga võrguühenduses - salvestamine on peatatud", + "failed_already_recording_description": "Sa juba salvestad ringhäälingukõnet. Uue alustamiseks palun lõpeta eelmine salvestus.", + "failed_already_recording_title": "Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik", + "failed_decrypt": "Ringhäälingukõne dekrüptimine ei õnnestu", + "failed_generic": "Selle ringhäälingukõne esitamine ei õnnestu", + "failed_insufficient_permission_description": "Sul pole piisavalt õigusi selles jututoas ringhäälingukõne algatamiseks. Õiguste lisamiseks palun võta ühendust jututoa haldajaga.", + "failed_insufficient_permission_title": "Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik", + "failed_no_connection_description": "Kahjuks me ei saa hetkel salvestamist alustada. Palun proovi hiljem uuesti.", + "failed_no_connection_title": "Ühenduse viga", + "failed_others_already_recording_description": "Keegi juba salvestab ringhäälingukõnet. Uue ringhäälingukõne salvestamiseks palun oota, kuni see teine ringhäälingukõne on lõppenud.", + "failed_others_already_recording_title": "Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik", + "go_live": "Alusta otseeetrit", + "live": "Otseeeter", + "pause": "peata ringhäälingukõne", + "play": "esita ringhäälingukõnet", + "resume": "jätka ringhäälingukõnet" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne.", + "cant_start_broadcast_title": "Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Kõne on juba pooleli", + "already_in_call_person": "Sinul juba kõne käsil selle osapoolega.", + "answered_elsewhere": "Vastatud mujal", + "answered_elsewhere_description": "Kõnele vastati teises seadmes.", + "call_failed": "Kõne ebaõnnestus", + "call_failed_description": "Kõnet ei saa korraldada", + "call_failed_media": "Kuna veebikaamerat või mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et:", + "call_failed_media_applications": "Ainsamgi muu rakendus ei kasuta veebikaamerat", + "call_failed_media_connected": "Veebikaamera ja mikrofon oleks ühendatud ja seadistatud", + "call_failed_media_permissions": "Rakendusel õigus veebikaamerat kasutada", + "call_failed_microphone": "Kuna mikrofoni kasutada ei saanud, siis kõne ei õnnestunud. Palun kontrolli, et mikrofon oleks ühendatud ja seadistatud.", + "call_held": "%(peerName)s pani kõne ootele", + "call_held_resume": "Sa panid kõne ootele. Jätka kõnet", + "call_held_switch": "Sa panid kõne ootele Lülita tagasi", + "call_toast_unknown_room": "Teadmata jututuba", + "camera_disabled": "Sinu seadme kaamera on välja lülitatud", + "camera_enabled": "Sinu seadme kaamera on jätkuvalt kasutusel", + "cannot_call_yourself_description": "Sa ei saa iseendale helistada.", + "change_input_device": "Vaheta sisendseadet", + "connecting": "Kõne on ühendamisel", + "connection_lost": "Ühendus sinu serveriga on katkenud", + "connection_lost_description": "Kui ühendus sinu serveriga on katkenud, siis sa ei saa helistada.", + "consulting": "Suhtlen teise osapoolega %(transferTarget)s. Saadan andmeid kasutajale %(transferee)s", + "default_device": "Vaikimisi seade", + "dial": "Helista", + "dialpad": "Numbriklahvistik", + "disable_camera": "Lülita kaamera välja", + "disable_microphone": "Summuta mikrofon", + "disabled_no_one_here": "Siin ei leidu kedagi, kellele helistada", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Sul ei ole piisavalt õigusi videokõne alustamiseks", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Sul ei ole piisavalt õigusi häälkõne alustamiseks", + "disabled_ongoing_call": "Kõne on pooleli", + "enable_camera": "Lülita kaamera sisse", + "enable_microphone": "Eemalda mikrofoni summutamine", + "expand": "Pöördu tagasi kõne juurde", + "failed_call_live_broadcast_description": "Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis tavakõne algatamine ei õnnestu. Kõne alustamiseks palun lõpeta ringhäälingukõne.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Kõne algatamine ei õnnestu", + "hangup": "Katkesta kõne", + "hide_sidebar_button": "Peida külgpaan", + "input_devices": "Sisendseadmed", + "join_button_tooltip_call_full": "Vabandust, selles kõnes ei saa rohkem osalejaid olla", + "join_button_tooltip_connecting": "Kõne on ühendamisel", + "maximise": "Täida ekraan", + "misconfigured_server": "Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu", + "misconfigured_server_description": "Palu oma koduserveri haldajat (%(homeserverDomain)s), et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.", + "misconfigured_server_fallback": "Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit , kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Proovi kasutada %(server)s serverit", + "more_button": "Veel", + "msisdn_lookup_failed": "Telefoninumbrit ei õnnestu leida", + "msisdn_lookup_failed_description": "Telefoninumbri otsimisel tekkis viga", + "msisdn_transfer_failed": "Kõne edasisuunamine ei õnnestunud", + "n_people_joined": { + "other": "%(count)s osalejat liitus", + "one": "%(count)s osaleja liitus" + }, + "no_audio_input_description": "Me ei suutnud sinu seadmest leida mikrofoni. Palun kontrolli seadistusi ja proovi siis uuesti.", + "no_audio_input_title": "Mikrofoni ei leidu", + "no_media_perms_description": "Sa võib-olla pead andma %(brand)s'ile loa mikrofoni ja veebikaamera kasutamiseks", + "no_media_perms_title": "Meediaõigused puuduvad", + "no_permission_conference": "Vaja on täiendavaid õigusi", + "no_permission_conference_description": "Sul ei ole piisavalt õigusi, et selles jututoas alustada konverentsikõnet", + "on_hold": "%(name)s on ootel", + "output_devices": "Väljundseadmed", + "screenshare_monitor": "Jaga tervet ekraani", + "screenshare_title": "Jaga sisu", + "screenshare_window": "Rakenduse aken", + "show_sidebar_button": "Näita külgpaani", + "silence": "Vaigista kõne", + "silenced": "Teavitused on summutatud", + "start_screenshare": "Alusta oma seadme ekraani jagamist", + "stop_screenshare": "Lõpeta oma seadme ekraani jagamine", + "too_many_calls": "Liiga palju kõnesid", + "too_many_calls_description": "Oled jõudnud suurima lubatud samaaegsete kõnede arvuni.", + "transfer_consult_first_label": "Pea esmalt nõu", + "transfer_failed": "Edasisuunamine ei õnnestunud", + "transfer_failed_description": "Kõne edasisuunamine ei õnnestunud", + "unable_to_access_audio_input_description": "Meil puudub ligipääs sinu mikrofonile. Palun kontrolli oma veebibrauseri seadistusi ja proovi uuesti.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Puudub ligipääs mikrofonile", + "unable_to_access_media": "Puudub ligipääs veebikaamerale ja mikrofonile", + "unable_to_access_microphone": "Puudub ligipääs mikrofonile", + "unknown_caller": "Tundmatu helistaja", + "unknown_person": "tundmatu isik", + "unsilence": "Lõlita heli sisse", + "unsupported": "Kõneteenus ei ole toetatud", + "unsupported_browser": "Selle veebibrauseriga sa ei saa helistada.", + "user_busy": "Kasutaja on hõivatud", + "user_busy_description": "Kasutaja, kellele sa helistasid, on hõivatud.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s esitab", + "video_call": "Videokõne", + "video_call_started": "Videokõne algas", + "voice_call": "Häälkõne", + "you_are_presenting": "Sina esitad" + }, + "widget": { + "added_by": "Vidina lisaja", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "See vidin sooviks:", + "decline_all_permission": "Keeldu kõigist", + "remember_Selection": "Jäta meelde minu valik selle vidina kohta", + "title": "Anna vidinale õigused" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Jää oma ekraanivaate juurde", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Kui vaatad mõnda teist jututuba, siis jää oma ekraanivaate juurde", + "any_room": "Ülaltoodu, aga samuti igas jututoas, millega oled liitunud või kuhu oled kutsutud", + "byline_empty_state_key": "tühja olekuvõtmega", + "byline_state_key": "olekuvõtmega %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s võimekus", + "change_avatar_active_room": "Muuda oma aktiivse jututoa tunnuspilti", + "change_avatar_this_room": "Muuda selle jututoa tunnuspilti", + "change_name_active_room": "Muuda oma aktiivse jututoa nime", + "change_name_this_room": "Muuda selle jututoa nime", + "change_topic_active_room": "Muuda oma aktiivse jututoa teemat", + "change_topic_this_room": "Muuda selle jututoa teemat", + "receive_membership_active_room": "Näita, millal teised sinu aktiivse toaga liituvad, sealt lahkuvad või sellesse tuppa kutsutakse", + "receive_membership_this_room": "Näita, millal inimesed toaga liituvad, lahkuvad või siia tuppa kutsutakse", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Aktiivsest jututoast inimeste eemaldamine, väljamüksamine, keelamine või tuppa kutsumine", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Sellest jututoast inimeste eemaldamine, väljamüksamine, keelamine või tuppa kutsumine", + "see_avatar_change_active_room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa tunnuspilt muutub", + "see_avatar_change_this_room": "Vaata kui selle jututoa tunnuspilt muutub", + "see_event_type_sent_active_room": "Vaata oma aktiivsesse jututuppa saadetud %(eventType)s sündmusi", + "see_event_type_sent_this_room": "Vaata siia jututuppa saadetud %(eventType)s sündmusi", + "see_images_sent_active_room": "Näha sinu aktiivsesse jututuppa lisatud pilte", + "see_images_sent_this_room": "Näha siia jututuppa lisatud pilte", + "see_messages_sent_active_room": "Vaata sõnumeid oma aktiivses jututoas", + "see_messages_sent_this_room": "Vaata selle jututoa sõnumeid", + "see_msgtype_sent_active_room": "Näha sinu aktiivsesse jututuppa saadetud %(msgtype)s sõnumeid", + "see_msgtype_sent_this_room": "Näha sellesse jututuppa saadetud %(msgtype)s sõnumeid", + "see_name_change_active_room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa nimi muutub", + "see_name_change_this_room": "Vaata kui selle jututoa nimi muutub", + "see_sent_emotes_active_room": "Näha emotesid sinu aktiivses jututoas", + "see_sent_emotes_this_room": "Vaata selle jututoa emotesid", + "see_sent_files_active_room": "Näha sinu aktiivsesse jututuppa lisatud muid faile", + "see_sent_files_this_room": "Näha sellesse jututuppa lisatud muid faile", + "see_sticker_posted_active_room": "Vaata kui keegi on saatnud kleepse aktiivsesse jututuppa", + "see_sticker_posted_this_room": "Vaata kui uus kleeps on siia jututuppa lisatud", + "see_text_messages_sent_active_room": "Vaata tekstisõnumeid oma aktiivses jututoas", + "see_text_messages_sent_this_room": "Vaata selle jututoa tekstisõnumeid", + "see_topic_change_active_room": "Vaata kui hetkel aktiivse jututoa teema muutub", + "see_topic_change_this_room": "Vaata kui selle jututoa teema muutub", + "see_videos_sent_active_room": "Näha videosid sinu aktiivses jututoas", + "see_videos_sent_this_room": "Näha siia jututuppa lisatud videosid", + "send_emotes_active_room": "Saada oma aktiivses jututoas enda nimel emotesid", + "send_emotes_this_room": "Saada selles jututoas oma nimel emotesid", + "send_event_type_active_room": "Saada oma nimel oma aktiivses jututoas %(eventType)s sündmusi", + "send_event_type_this_room": "Saada enda nimel %(eventType)s sündmusi siia jututuppa", + "send_files_active_room": "Saata sinu nimel muid faile sinu aktiivsesse jututuppa", + "send_files_this_room": "Saata sinu nimel muid faile siia jututuppa", + "send_images_active_room": "Saata sinu nimel pilte sinu aktiivsesse jututuppa", + "send_images_this_room": "Saata sinu nimel pilte siia jututuppa", + "send_messages_active_room": "Saada oma aktiivses jututoas enda nimel sõnumeid", + "send_messages_this_room": "Saada selles jututoas oma nimel sõnumeid", + "send_msgtype_active_room": "Saata sinu nimel %(msgtype)s sõnumeid sinu aktiivsesse jututuppa", + "send_msgtype_this_room": "Saata sinu nimel %(msgtype)s sõnumeid siia jututuppa", + "send_stickers_active_room": "Saada kleepse hetkel aktiivsesse jututuppa", + "send_stickers_active_room_as_you": "Saada enda nimel kleepse hetkel aktiivsesse jututuppa", + "send_stickers_this_room": "Saada kleepse siia jututuppa", + "send_stickers_this_room_as_you": "Saada sellesse jututuppa kleepse iseendana", + "send_text_messages_active_room": "Saada oma aktiivses jututoas enda nimel tekstisõnumeid", + "send_text_messages_this_room": "Saada selles jututoas oma nimel tekstisõnumeid", + "send_videos_active_room": "Saata sinu nimel videosid sinu aktiivsesse jututuppa", + "send_videos_this_room": "Saata sinu nimel videosid siia jututuppa", + "specific_room": "Ülaltoodu, aga samuti jututoas", + "switch_room": "Vaheta vaadatavat jututuba", + "switch_room_message_user": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad" + }, + "close_to_view_right_panel": "Sellel paneelil kuvamiseks sulge see vidin", + "context_menu": { + "delete": "Kustuta vidin", + "delete_warning": "Vidina kustutamisel eemaldatakse ta kõikide selle jututoa kasutajate jaoks. Kas sa kindlasti soovid seda vidinat eemaldada?", + "move_left": "Liigu vasakule", + "move_right": "Liigu paremale", + "remove": "Eemalda kõigilt", + "revoke": "Tühista õigused", + "screenshot": "Tee foto", + "start_audio_stream": "Käivita audiovoog" + }, + "cookie_warning": "See vidin võib kasutada küpsiseid.", + "error_hangup_description": "Kõne on katkenud. (Veateade: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Ühendus on katkenud", + "error_loading": "Viga vidina laadimisel", + "error_mixed_content": "Viga - erinev sisu", + "error_need_invite_permission": "Selle tegevuse jaoks peaks sul olema õigus teistele kasutajatele kutse saatmiseks.", + "error_need_kick_permission": "Selle tegevuse jaoks peaks sul olema õigus teistele kasutajatele müksamiseks.", + "error_need_to_be_logged_in": "Sa peaksid olema sisse loginud.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Audiovoo käivitamine ei õnnestu.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Videovoo käivitamine ei õnnestu", + "modal_data_warning": "Andmeid selles vaates jagatakse %(widgetDomain)s serveriga", + "modal_title_default": "Modaalne vidin", + "no_name": "Tundmatu rakendus", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Jäta see meelde", + "starting_text": "See vidin verifitseerib sinu kasutajatunnuse, kuid ta ei saa sinu nimel toiminguid teha:", + "title": "Luba sellel vidinal sinu isikut verifitseerida" + }, + "popout": "Ava rakendus eraldi aknas", + "set_room_layout": "Kasuta minu jututoa paigutust kõigi jaoks", + "shared_data_avatar": "Sinu tunnuspildi URL", + "shared_data_device_id": "Sinu seadme tunnus", + "shared_data_lang": "Sinu keel", + "shared_data_mxid": "Sinu kasutajatunnus", + "shared_data_name": "Sinu kuvatav nimi", + "shared_data_room_id": "Jututoa tunnus", + "shared_data_theme": "Sinu teema", + "shared_data_url": "%(brand)s'i aadress", + "shared_data_warning": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid saitidega %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Selle vidina kasutamisel võidakse jagada andmeid %(widgetDomain)s saitidega ning sinu lõiminguhalduriga.", + "shared_data_widget_id": "Vidina tunnus", + "unencrypted_warning": "Erinevalt sõnumitest vidinad ei kasuta krüptimist.", + "unmaximise": "Lõpeta täisvaate kasutamine", + "unpin_to_view_right_panel": "Sellel paneelil kuvamiseks eemalda vidin lemmikutest" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Läbiva suurtähega kirjutatud teksti on sisuliselt sama lihte ära arvata, kui läbiva väiketähega kirjutatud teksti", + "anotherWord": "Lisa veel mõni sõna. Ebatavaliste sõnade kasutamine on hea mõte.", + "associatedYears": "Väldi aastaid, mida saaks sinuga seostada", + "capitalization": "Suurtähtede kasutamisest pole suurt kasu", + "dates": "Väldi kuupäevi ja aastaid, mida saaks sinuga seostada", + "l33t": "Ennustatavatest asendustest nagu '@' 'a' asemel pole eriti kasu", + "longerKeyboardPattern": "Kasuta pikemaid klahvikombinatsioone, kus vajutatud klahvid pole kõrvuti ega kohakuti", + "noNeed": "Sa ei pea sisestama erilisi tähemärke, numbreid ega suurtähti", + "pwned": "Kui sa kasutad seda salasõna mujalgi, siis palun muuda ta siin ära.", + "recentYears": "Väldi hiljutisi aastaid", + "repeated": "Väldi korduvaid sõnu ja tähemärke", + "reverseWords": "Tagurpidi kirjutatud sõnu pole eriti keeruline ära arvata", + "sequences": "Väldi korduvaid klahviseeriaid", + "useWords": "Kasuta paari sõna, kuid väldi levinud fraase" + }, + "warnings": { + "common": "See on väga levinud salasõna", + "commonNames": "Üldisi nimesid ja perenimesid on lihtne ära arvata", + "dates": "Kuupäevi on sageli lihtne ära arvata", + "extendedRepeat": "Kordusi, nagu „abcabcabc“ on vaid natuke raskem ära arvata kui „abc“", + "keyPattern": "Lühikesi klahvijärjestusi on lihtne ära arvata", + "namesByThemselves": "Nimesid ja perenimesid on lihtne ära arvata", + "pwned": "Sinu salasõna on muutunud laiemas internetis toimunud ründe tõttu avalikuks.", + "recentYears": "Hiljutisi aastaid on lihtne ära arvata", + "sequences": "Jadasid nagu „abc“ või „6543“ on lihtne ära arvata", + "similarToCommon": "See on sarnane tavaliselt kasutatavatele salasõnadele", + "simpleRepeat": "Kordusi, nagu „aaa“ on lihtne ära arvata", + "straightRow": "Klaviatuuril järjest paiknevaid klahvikombinatsioone on lihtne ära arvata", + "topHundred": "See on saja levinuima salasõna seas", + "topTen": "See on kümne levinuima salasõna seas", + "userInputs": "Siin ei tohiks olla ei isiklikku ega selle lehega seotud andmeid.", + "wordByItself": "Üksikut sõna on lihtne ära arvata" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/fa.json b/src/i18n/strings/fa.json index a684f8ca6c..08b396ebf7 100644 --- a/src/i18n/strings/fa.json +++ b/src/i18n/strings/fa.json @@ -4,10 +4,259 @@ "dismiss": "نادیده بگیر", "explore_rooms": "جستجو در اتاق ها", "open": "باز", - "sign_in": "ورود" + "sign_in": "ورود به حساب کاربری", + "accept": "پذیرفتن", + "add": "افزودن", + "add_existing_room": "اضافه‌کردن اتاق موجود", + "approve": "تایید", + "back": "بازگشت", + "call": "تماس", + "cancel": "لغو", + "change": "تغییر بده", + "clear": "پاک کردن", + "click_to_copy": "برای گرفتن رونوشت کلیک کنید", + "close": "بستن", + "complete": "تکمیل", + "confirm": "تأیید", + "continue": "ادامه", + "copy": "رونوشت", + "create": "ایجاد‌کردن", + "decline": "رد کردن", + "delete": "پاک‌کردن", + "disable": "غیرفعال‌کردن", + "disconnect": "قطع شو", + "done": "انجام شد", + "download": "دانلود", + "edit": "ویرایش", + "enable": "فعال کن", + "enter_fullscreen": "نمایش تمام صفحه", + "exit_fullscreeen": "خروج از نمایش تمام صفحه", + "explore_public_rooms": "کاوش در اتاق‌های عمومی", + "export": "استخراج (Export)", + "go": "برو", + "go_back": "بازگشت", + "got_it": "فهمیدم", + "hide_advanced": "پنهان‌کردن بخش پیشرفته", + "hold": "نگه‌داشتن", + "ignore": "نادیده‌گرفتن", + "import": "واردکردن (Import)", + "invite": "دعوت", + "invites_list": "دعوت‌ها", + "join": "پیوستن", + "learn_more": "بیشتر بدانید", + "leave": "خروج", + "leave_room": "ترک اتاق", + "logout": "خروج", + "manage": "مدیریت", + "mention": "اشاره", + "next": "بعدی", + "no": "خیر", + "ok": "باشه", + "pause": "متوقف‌کردن", + "pin": "سنجاق", + "play": "اجرا کردن", + "quote": "نقل قول", + "react": "واکنش", + "refresh": "رفرش", + "register": "ایجاد حساب کاربری", + "reject": "پس زدن", + "reload": "بارگذاری مجدد", + "remove": "حذف کن", + "rename": "تغییر نام", + "reply": "پاسخ", + "report_content": "گزارش محتوا", + "resend": "بازفرست", + "reset": "بازراه‌اندازی", + "restore": "بازیابی", + "resume": "ادامه", + "retry": "تلاش مجدد", + "review": "بازبینی", + "revoke": "برگرداندن", + "save": "ذخیره", + "search": "جستجو", + "send_report": "ارسال گزارش", + "share": "اشتراک‌گذاری", + "show_advanced": "نمایش بخش پیشرفته", + "show_all": "نمایش همه", + "sign_out": "خروج از حساب کاربری", + "skip": "بیخیال", + "start": "شروع", + "start_chat": "شروع چت", + "stop": "توقف", + "submit": "ارسال", + "subscribe": "اضافه‌شدن", + "transfer": "منتقل کردن", + "trust": "اعتماد کن", + "try_again": "دوباره امتحان کنید", + "unban": "رفع تحریم", + "unignore": "لغو نادیده‌گرفتن", + "unpin": "برداشتن پین", + "unsubscribe": "لغو اشتراک", + "update": "به‌روز رسانی", + "upgrade": "ارتقا", + "upload": "بارگذاری", + "verify": "تأیید", + "view": "مشاهده", + "view_message": "مشاهده پیام", + "view_source": "دیدن منبع", + "yes": "بله", + "zoom_in": "بزرگنمایی", + "zoom_out": "کوچک نمایی" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "برای تکمیل ورود به مرورگر خود بروید" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "برای تکمیل ورود به مرورگر خود بروید", + "account_clash": "حساب جدید شما (%(newAccountId)s) s) ثبت شده‌است ، اما شما قبلاً به حساب کاربری دیگری (%(loggedInUserId)s) وارد شده‌اید.", + "account_clash_previous_account": "با حساب کاربری قبلی ادامه دهید", + "account_deactivated": "این حساب غیر فعال شده است.", + "autodiscovery_generic_failure": "دریافت پیکربندیِ جستجوی خودکار از سرور موفقیت‌آمیز نبود", + "autodiscovery_invalid": "پاسخ جستجوی سرور معتبر نیست", + "autodiscovery_invalid_hs": "به نظر می‌رسد که آدرس سرور، متعلق به یک سرور معتبر نباشد", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url نامعتبر برای m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "به نظر می‌رسد آدرس سرور هویت‌سنجی، متعلق به یک سرور هویت‌سنجی معتبر نیست", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url نامعتبر برای سرور m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "پاسخ نامعتبر برای جستجوی سرور هویت‌سنجی", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON اشتباه", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "خطای غیر منتظره‌ای در حین بررسی پیکربندی سرور رخ داد", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "خطای غیر منتظره‌ای در حین بررسی پیکربندی سرور هویت‌سنجی رخ داد", + "captcha_description": "این سرور می خواهد مطمئن شود که شما یک ربات نیستید.", + "change_password_action": "تغییر گذواژه", + "change_password_confirm_invalid": "گذرواژه‌ها مطابقت ندارند", + "change_password_confirm_label": "تأیید گذرواژه", + "change_password_current_label": "گذرواژه فعلی", + "change_password_empty": "گذرواژه‌ها نمی‌توانند خالی باشند", + "change_password_mismatch": "گذرواژه‌های جدید مطابقت ندارند", + "change_password_new_label": "گذرواژه جدید", + "continue_with_idp": "با %(provider)s ادامه دهید", + "continue_with_sso": "با %(ssoButtons)s ادامه بده", + "country_dropdown": "لیست کشور", + "create_account_prompt": "تازه وارد هستید؟ یک حساب کاربری ایجاد کنید", + "create_account_title": "ساختن حساب کاربری", + "email_discovery_text": "از ایمیل استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.", + "email_field_label": "ایمیل", + "email_field_label_invalid": "به نظر نمی‌رسد یک آدرس ایمیل معتبر باشد", + "email_field_label_required": "آدرس ایمیل را وارد کنید", + "email_help_text": "برای داشتن امکان تغییر گذرواژه در صورت فراموش‌کردن آن، لطفا یک آدرس ایمیل وارد نمائید.", + "email_phone_discovery_text": "از ایمیل یا تلفن استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.", + "failed_connect_identity_server": "دسترسی به سرور هویت‌سنجی امکان پذیر نیست", + "failed_connect_identity_server_other": "شما می توانید وارد شوید ، اما برخی از ویژگی ها تا زمانی که سرور هویت‌سنجی آنلاین نشود ، در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می بینید ، پیکربندی خود را بررسی کنید یا با مدیر سرور تماس بگیرید.", + "failed_connect_identity_server_register": "شما می‌توانید حساب کاربری بسازید، اما برخی قابلیت‌ها تا زمان اتصال مجدد به سرور هویت‌سنجی در دسترس نخواهند بود. اگر شما مدام این هشدار را مشاهده می‌کنید، پیکربندی خود را بررسی کرده و یا با مدیر سرور تماس بگیرید.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "شما می‌توانید گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید، اما برخی از قابلیت ها تا زمان بازگشت سرور هویت‌سنجی در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می‌بینید، پیکربندی خود را بررسی کرده یا با مدیر سرور تماس بگیرید.", + "failed_homeserver_discovery": "جستجوی سرور با موفقیت انجام نشد", + "failed_query_registration_methods": "درخواست از روش‌های پشتیبانی‌شده‌ی ثبت‌نام میسر نیست.", + "failed_soft_logout_auth": "احراز هویت مجدد موفیت‌آمیز نبود", + "failed_soft_logout_homeserver": "به دلیل مشکلی که در سرور وجود دارد ، احراز هویت مجدد انجام نشد", + "footer_powered_by_matrix": "قدرت‌یافته از ماتریکس", + "forgot_password_email_required": "آدرس ایمیلی که به حساب کاربری شما متصل است، باید وارد شود.", + "forgot_password_prompt": "گذرواژه‌ی خود را فراموش کردید؟", + "identifier_label": "نحوه ورود", + "incorrect_credentials": "نام کاربری و یا گذرواژه اشتباه است.", + "incorrect_credentials_detail": "لطفا توجه کنید شما به سرور %(hs)s وارد شده‌اید، و نه سرور matrix.org.", + "incorrect_password": "گذرواژه صحیح نیست", + "log_in_new_account": "به حساب کاربری جدید خود وارد شوید.", + "logout_dialog": { + "description": "آیا مطمئن هستید که می خواهید از برنامه خارج شوید؟", + "megolm_export": "کلیدها را به صورت دستی استخراج (Export)کن", + "setup_key_backup_title": "دسترسی به پیام‌های رمزشده‌ی خود را از دست خواهید داد", + "setup_secure_backup_description_1": "پیام‌های رمزشده با رمزنگاری سرتاسر ایمن می‌شوند. فقط شما و طرف گیرنده(ها) کلیدهای خواندن این پیام ها را در اختیار دارید.", + "setup_secure_backup_description_2": "وقتی از سیستم خارج می‌شوید، این کلیدها از این دستگاه حذف می‌شوند، به این معنی که نمی‌توانید پیام‌های رمزگذاری‌شده را بخوانید مگر اینکه کلیدهای آن‌ها را در دستگاه‌های دیگر خود داشته باشید یا از آنها در سرور نسخه پشتیبان تهیه کنید.", + "skip_key_backup": "پیام‌های رمزشده‌ی خود را نمی‌خواهم", + "use_key_backup": "شروع استفاده از نسخه‌ی پشتیبان کلید" + }, + "misconfigured_body": "از مدیر %(brand)s خود بخواهید تا پیکربندی شما را از جهت ورودی‌های نادرست یا تکراری بررسی کند.", + "misconfigured_title": "%(brand)s‌ی شما به درستی پیکربندی نشده‌است", + "msisdn_field_description": "سایر کاربران می توانند شما را با استفاده از اطلاعات تماستان به اتاق ها دعوت کنند", + "msisdn_field_label": "شماره تلفن", + "msisdn_field_number_invalid": "به نظر شماره تلفن صحیح نمی‌باشد، لطفا بررسی کرده و مجددا تلاش فرمائید", + "msisdn_field_required_invalid": "شماره تلفن را وارد کنید", + "no_hs_url_provided": "هیچ آدرس سروری وارد نشده‌است", + "oidc": { + "error_title": "نتوانستیم شما را وارد کنیم", + "missing_or_invalid_stored_state": "ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده می‌کنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کرده‌است. به صفحه‌ی ورود بروید و دوباره امتحان کنید." + }, + "password_field_label": "گذرواژه را وارد کنید", + "password_field_strong_label": "احسنت، گذرواژه‌ی انتخابی قوی است!", + "password_field_weak_label": "گذرواژه مجاز است ، اما ناامن است", + "phone_label": "شماره تلفن", + "phone_optional_label": "شماره تلفن (اختیاری)", + "register_action": "ایجاد حساب کاربری", + "registration": { + "continue_without_email_description": "حواستان را جمع کنید، اگر ایمیلی اضافه نکرده و گذرواژه‌ی خود را فراموش کنید ، ممکن است دسترسی به حساب کاربری خود را برای همیشه از دست دهید.", + "continue_without_email_field_label": "ایمیل (اختیاری)", + "continue_without_email_title": "ادامه بدون ایمیل" + }, + "registration_disabled": "ثبت‌نام بر روی این سرور غیرفعال شده‌است.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "شماره تلفن را وارد کنید (در این سرور اجباری است)", + "registration_successful": "ثبت‌نام موفقیت‌آمیز بود", + "registration_username_validation": "فقط از حروف کوچک، اعداد، خط تیره و زیر خط استفاده کنید", + "reset_password": { + "password_not_entered": "گذواژه جدید باید وارد شود.", + "passwords_mismatch": "گذرواژه‌ی جدید باید مطابقت داشته باشند.", + "reset_successful": "گذرواژه‌ی شما با موفقیت تغییر کرد.", + "return_to_login": "بازگشت به صفحه‌ی ورود" + }, + "reset_password_email_field_description": "برای بازیابی حساب خود از آدرس ایمیل استفاده کنید", + "reset_password_email_field_required_invalid": "آدرس ایمیل را وارد کنید (در این سرور اجباری است)", + "reset_password_email_not_associated": "به نظر نمی رسد آدرس ایمیل شما با شناسه Matrix در این سرور خانگی مرتبط باشد.", + "reset_password_email_not_found_title": "این آدرس ایمیل یافت نشد", + "server_picker_custom": "سرور دیگر", + "server_picker_description_matrix.org": "به بزرگترین سرور عمومی با میلیون ها نفر کاربر بپیوندید", + "server_picker_dialog_title": "حساب کاربری شما بر روی کجا ساخته شود", + "server_picker_explainer": "از یک سرور مبتنی بر پروتکل ماتریکس که ترجیح می‌دهید استفاده کرده، و یا از سرور شخصی خودتان استفاده کنید.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "تأیید اعتبار سرور امکان‌پذیر نیست", + "server_picker_invalid_url": "آدرس URL نامعتبر", + "server_picker_learn_more": "درباره سرورها", + "server_picker_required": "یک سرور مشخص کنید", + "server_picker_title": "وارد سرور خود شوید", + "server_picker_title_default": "گزینه های سرور", + "server_picker_title_registration": "ساختن حساب کاربری بر روی", + "session_logged_out_description": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید.", + "session_logged_out_title": "از حساب کاربری خارج شدید", + "set_email": { + "description": "با این کار می‌توانید گذرواژه خود را تغییر داده و اعلان‌ها را دریافت کنید.", + "verification_pending_description": "لطفاً ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینکی که برایتان ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.", + "verification_pending_title": "در انتظار تائید" + }, + "set_email_prompt": "آیا تمایل به تنظیم یک ادرس ایمیل دارید؟", + "sign_in_description": "برای ادامه از حساب خود استفاده کنید.", + "sign_in_instead_prompt": "حساب کاربری دارید؟ وارد شوید", + "sign_in_or_register": "وارد شوید یا حساب کاربری بسازید", + "sign_in_or_register_description": "برای ادامه کار از حساب کاربری خود استفاده کرده و یا حساب کاربری جدیدی ایجاد کنید.", + "sign_in_prompt": "حساب کاربری دارید؟ وارد شوید", + "sign_in_with_sso": "با احراز هویت یکپارچه وارد شوید", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "پاک کردن همه داده ها", + "clear_data_description": "پاک کردن همه داده های این جلسه غیرقابل بازگشت است. پیامهای رمزگذاری شده از بین می‌روند مگر اینکه از کلیدهای آنها پشتیبان تهیه شده باشد.", + "clear_data_title": "همه داده‌های این نشست پاک شود؟" + }, + "soft_logout_heading": "شما خارج شدید", + "soft_logout_intro_password": "جهت ورود مجدد به حساب کاربری و دسترسی به منوی کاربری، گذرواژه‌ی خود را وارد نمائید.", + "soft_logout_intro_sso": "وارد شوید و به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "نمی توانید وارد حساب کاربری خود شوید. لطفا برای اطلاعات بیشتر با مدیر سرور خود تماس بگیرید.", + "soft_logout_subheading": "پاک‌کردن داده‌های شخصی", + "sso": "ورود یکپارچه", + "sso_failed_missing_storage": "ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده می‌کنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کرده‌است. به صفحه‌ی ورود بروید و دوباره امتحان کنید.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s یا %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "اگر عضو اتاق‌های بسیار زیادی هستید، ممکن است این فرآیند مقدای به طول بیانجامد", + "uia": { + "code": "کد", + "fallback_button": "آغاز فرآیند احراز هویت", + "msisdn": "کد فعال‌سازی به %(msisdn)s ارسال شد", + "msisdn_token_incorrect": "کد نامعتبر است", + "msisdn_token_prompt": "لطفا کدی را که در آن وجود دارد وارد کنید:", + "password_prompt": "با وارد کردن رمز ورود حساب خود در زیر ، هویت خود را تأیید کنید.", + "recaptcha_missing_params": "کلید عمومی captcha در پیکربندی سرور خانگی وجود ندارد. لطفاً این را به ادمین سرور خود گزارش دهید.", + "sso_body": "برای تأیید هویتتان، این نشانی رایانامه را با ورود یکپارچه تأیید کنید.", + "sso_failed": "تائید هویت شما با مشکل مواجه شد. لطفا فرآیند را لغو کرده و مجددا اقدام نمائید.", + "sso_postauth_body": "برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.", + "sso_postauth_title": "برای ادامه تأیید کنید", + "sso_preauth_body": "برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.", + "sso_title": "برای ادامه، از ورود یکپارچه استفاده کنید", + "terms": "لطفاً خط مشی‌های این سرور را مرور و قبول کنید:", + "terms_invalid": "لطفاً کلیه خط مشی‌های سرور را مرور و قبول کنید" + }, + "unsupported_auth_email": "این سرور از ورود با استفاده از آدرس ایمیل پشتیبانی نمی کند.", + "unsupported_auth_msisdn": "این سرور از قابلیت احراز با شماره تلفن پشتیبانی نمی کند.", + "username_field_required_invalid": "نام کاربری را وارد کنید" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s دسکتاپ: %(platformName)s", "download_completed": "بارگیری کامل شد", @@ -18,7 +267,34 @@ "invalid_json": "پیکربندی المنت شما شامل JSON نا معتبر است. لطفا مشکل را اصلاح کنید و صفحه را بارگذاری مجدد کنید.", "invalid_json_detail": "پیام از طرف تجزیه کننده: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON اشتباه", - "misconfigured": "Element شما پیکربندی نشده است" + "misconfigured": "Element شما پیکربندی نشده است", + "admin_contact": "لطفاً برای ادامه استفاده از این سرویس با مدیر سرور خود تماس بگیرید .", + "admin_contact_short": "تماس با مدیر کارسازتان.", + "connection": "در برقراری ارتباط با سرور مشکلی پیش آمده، لطفاً چند لحظه‌ی دیگر مجددا امتحان کنید.", + "dialog_description_default": "خطایی رخ داده است.", + "edit_history_unsupported": "به نظر نمی‌رسد که سرور شما از این قابلیت پشتیبانی کند.", + "failed_copy": "خطا در گرفتن رونوشت", + "hs_blocked": "این سرور توسط مدیر آن مسدود شده‌است.", + "mau": "این سرور به محدودیت بیشینه‌ی تعداد کاربران فعال ماهانه رسیده‌است.", + "mixed_content": "امکان اتصال به سرور از طریق پروتکل‌های HTTP و HTTPS در مروگر شما میسر نیست. یا از HTTPS استفاده کرده و یا حالت اجرای غیرامن اسکریپت‌ها را فعال کنید.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "سرور شما به بعضی درخواست‌ها پاسخ نمی‌دهد.", + "resource_limits": "این سرور از یکی از محدودیت های منابع خود فراتر رفته است.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "فضای ذخیره‌سازی را پاک کرده و از حساب کاربری خارج شوید", + "clear_storage_description": "خروج از حساب کاربری و حذف کلیدهای رمزنگاری؟", + "description_1": "هنگام تلاش برای بازیابی نشست قبلی شما، با خطایی روبرو شدیم.", + "description_2": "اگر در گذشته از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کرده‌اید ، نشست شما ممکن است با این نسخه ناسازگار باشد. این پنجره را بسته و به نسخه جدیدتر برگردید.", + "description_3": "پاک کردن فضای ذخیره‌سازی مرورگر ممکن است این مشکل را برطرف کند ، اما شما را از برنامه خارج کرده و باعث می‌شود هرگونه سابقه گفتگوی رمزشده غیرقابل خواندن باشد.", + "title": "امکان بازیابی نشست وجود ندارد" + }, + "something_went_wrong": "مشکلی پیش آمد!", + "storage_evicted_description_1": "برخی از داده‌های نشست ، از جمله کلیدهای رمزنگاری پیام‌ها موجود نیست. برای برطرف کردن این مشکل از برنامه خارج شده و مجددا وارد شوید و از کلیدها را از نسخه‌ی پشتیبان بازیابی نمائيد.", + "storage_evicted_description_2": "هنگام کمبود فضای دیسک ، مرورگر شما این داده ها را حذف می کند.", + "storage_evicted_title": "داده‌های نشست از دست رفته است", + "tls": "اتصال به سرور میسر نیست - لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید؛ اطمینان حاصل کنید گواهینامه‌ی SSL سرور شما قابل اعتماد است، و اینکه پلاگینی بر روی مرورگر شما مانع از ارسال درخواست به سرور نمی‌شود.", + "unknown": "خطای ناشناخته", + "unknown_error_code": "کد خطای ناشناخته", + "update_power_level": "تغییر سطح قدرت انجام نشد" }, "incompatible_browser": { "title": "مرورگر پش‬تبانی نمی شود" @@ -27,5 +303,2253 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "همکاری چت غیرمتمرکز و رمزگذاری شده & توسعه یافته با استفاده از $matrixLogo", "unknown_device": "دستگاه ناشناخته", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s: روی %(osName)s", - "welcome_to_element": "به Element خوش‌آمدید" + "welcome_to_element": "به Element خوش‌آمدید", + "a11y": { + "jump_first_invite": "به اولین دعوت بروید.", + "n_unread_messages": { + "one": "۱ پیام خوانده نشده.", + "other": "%(count)s پیام خوانده نشده." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "۱ اشاره خوانده نشده.", + "other": "%(count)s پیام‌های خوانده نشده از جمله اشاره‌ها." + }, + "room_name": "اتاق %(name)s", + "unread_messages": "پیام های خوانده نشده.", + "user_menu": "منوی کاربر" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "به اولین اتاق خوانده نشده بروید.", + "analytics": { + "accept_button": "بسیارعالی", + "consent_migration": "شما به ارسال گزارش چگونگی استفاده از سرویس رضایت داده بودید. ما نحوه استفاده از این اطلاعات را بروز میکنیم.", + "enable_prompt": "بهتر کردن راهنمای کاربری %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "اطلاعات خود را به صورت ناشناس با ما به اشتراک بگذارید تا متوجه مشکلات موجود شویم. بدون استفاده شخصی توسط خود و یا شرکایادگیری بیشتر", + "shared_data_heading": "هر یک از داده های زیر ممکن است به اشتراک گذاشته شود:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "اگر زمینه دیگری وجود دارد که می تواند به تجزیه و تحلیل مسئله کمک کند، مانند آنچه در آن زمان انجام می دادید، شناسه اتاق، شناسه کاربر و غیره ، لطفاً موارد ذکر شده را در اینجا وارد کنید.", + "before_submitting": "قبل از ارسال گزارش‌ها، برای توصیف مشکل خود باید یک مسئله در GitHub ایجاد کنید.", + "collecting_information": "درحال جمع‌آوری اطلاعات نسخه‌ی برنامه", + "collecting_logs": "درحال جمع‌آوری گزارش‌ها", + "create_new_issue": "لطفا در GitHub یک مسئله جدید ایجاد کنید تا بتوانیم این اشکال را بررسی کنیم.", + "download_logs": "دانلود گزارش‌ها", + "downloading_logs": "در حال دریافت لاگ‌ها", + "error_empty": "لطفاً به ما بگویید چه مشکلی پیش آمد و یا اینکه لطف کنید و یک مسئله GitHub ایجاد کنید که مشکل را توصیف کند.", + "failed_send_logs": "ارسال گزارش با خطا مواجه شد: ", + "github_issue": "مسئله GitHub", + "log_request": "برای کمک به ما در جلوگیری از این امر در آینده ، لطفا لاگ‌ها را برای ما ارسال کنید.", + "logs_sent": "گزارش‌های مربوط ارسال شد", + "matrix_security_issue": "برای گزارش مشکلات امنیتی مربوط به ماتریکس، لطفا سایت Matrix.org بخش Security Disclosure Policy را مطالعه فرمائید.", + "preparing_download": "در حال آماده سازی برای بارگیری گزارش ها", + "preparing_logs": "در حال آماده سازی برای ارسال گزارش ها", + "send_logs": "ارسال گزارش‌ها", + "submit_debug_logs": "ارسال لاگ مشکل", + "textarea_label": "یادداشت‌ها", + "thank_you": "با سپاس!", + "title": "گزارش مشکل", + "unsupported_browser": "یادآوری: مرورگر شما پشتیبانی نمی شود ، بنابراین ممکن است تجربه شما غیرقابل پیش بینی باشد.", + "uploading_logs": "در حال بارگذاری لاگ‌ها", + "waiting_for_server": "در انتظار پاسخی از سمت سرور" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "بدون سرور احراز هویت نمی توان کاربر را از طریق ایمیل دعوت کرد. می توانید در قسمت «تنظیمات» به یکی متصل شوید.", + "cannot_reach_homeserver": "دسترسی به سرور میسر نیست", + "cannot_reach_homeserver_detail": "از اتصال اینترنت پایدار اطمینان حاصل‌کرده و سپس با مدیر سرور ارتباط بگیرید", + "cant_load_page": "نمایش صفحه امکان‌پذیر نبود", + "chat_card_back_action_label": "بازگشت به گفتگو", + "chat_effects": { + "confetti_description": "این پیام را با انیمیشن بارش کاغد شادی ارسال کن", + "confetti_message": "انیمیشن بارش کاغذ شادی را ارسال کن", + "fireworks_description": "این پیام را با انیمیشن آتش‌بازی ارسال کن", + "fireworks_message": "انیمیشن آتش‌بازی را ارسال کن", + "snowfall_description": "این پیام را با انیمیشن بارش برف ارسال کن", + "snowfall_message": "انیمیشن بارش برف را ارسال کن", + "spaceinvaders_description": "پیام داده شده را به صورت مضمون فضای کاری ارسال می کند", + "spaceinvaders_message": "ارسال مهاجمان فضایی" + }, + "common": { + "access_token": "توکن دسترسی", + "accessibility": "دسترسی", + "advanced": "پیشرفته", + "all_rooms": "همه اتاق‌ها", + "analytics": "تجزیه و تحلیل", + "and_n_others": { + "one": "و یکی دیگر ...", + "other": "و %(count)s مورد دیگر ..." + }, + "appearance": "شکل و ظاهر", + "are_you_sure": "مطمئنی؟", + "attachment": "پیوست", + "authentication": "احراز هویت", + "avatar": "نمایه", + "beta": "بتا", + "camera": "دوربین", + "copied": "رونوشت گرفته شد!", + "credits": "اعتبارها", + "cross_signing": "امضاء متقابل", + "dark": "تاریک", + "description": "توضیحات", + "edited": "ویرایش شده", + "email_address": "آدرس ایمیل", + "emoji": "شکلک", + "encrypted": "رمزشده", + "encryption_enabled": "رمزگذاری فعال است", + "error": "خطا", + "faq": "سوالات پرتکرار", + "favourites": "موردعلاقه‌ها", + "feedback": "بازخورد", + "filter_results": "پالایش نتایج", + "general": "عمومی", + "go_to_settings": "برو به تنظیمات", + "guest": "مهمان", + "help": "راهنما", + "historical": "تاریخی", + "home": "خانه", + "homeserver": "سرور", + "identity_server": "کارساز هویت", + "integration_manager": "مدیر یکپارچگی", + "labs": "قابلیت‌های بتا", + "legal": "قانونی", + "light": "روشن", + "low_priority": "اولویت کم", + "matrix": "ماتریکس", + "microphone": "میکروفون", + "mute": "سکوت", + "n_members": { + "other": "%(count)s عضو", + "one": "%(count)s عضو" + }, + "n_rooms": { + "other": "%(count)s اتاق", + "one": "%(count)s اتاق" + }, + "name": "نام", + "no_results": "بدون نتیجه", + "no_results_found": "نتیجه‌ای یافت نشد", + "not_trusted": "غیرقابل اعتماد", + "off": "خاموش", + "offline": "آفلاین", + "on": "روشن", + "options": "گزینه ها", + "orphan_rooms": "دیگر اتاق ها", + "password": "گذرواژه", + "people": "افراد", + "preferences": "ترجیحات", + "preview_message": "سلام. حال شما خوبه؟", + "privacy": "حریم خصوصی", + "private": "خصوصی", + "private_space": "محیط خصوصی", + "profile": "پروفایل", + "public": "عمومی", + "public_space": "محیط عمومی", + "qr_code": "کد QR", + "random": "تصادفی", + "reactions": "واکنش ها", + "report_a_bug": "گزارش اشکال", + "room": "اتاق", + "room_name": "نام اتاق", + "rooms": "اتاق‌ها", + "secure_backup": "پشتیبان‌گیری امن", + "security": "امنیت", + "settings": "تنظیمات", + "setup_secure_messages": "پیام‌رسانی امن را تنظیم کنید", + "show_more": "نمایش بیشتر", + "someone": "کسی", + "space": "فضای کاری", + "spaces": "محیط‌ها", + "sticker": "استیکر", + "stickerpack": "استیکر", + "success": "موفقیت", + "suggestions": "پیشنهادات", + "support": "پشتیبانی", + "system_alerts": "هشدارهای سیستم", + "theme": "پوسته", + "threads": "موضوعات", + "timeline": "سیر زمان گفتگو‌ها", + "trusted": "قابل اعتماد", + "unencrypted": "رمزگذاری نشده", + "unmute": "صدادار", + "unnamed_room": "اتاق بدون نام", + "unnamed_space": "فضای کاری بدون نام", + "user": "کاربر", + "user_avatar": "تصویر پروفایل", + "username": "نام کاربری", + "verification_cancelled": "تأیید هویت لغو شد", + "video": "ویدئو", + "view_message": "مشاهده پیام", + "warning": "هشدار", + "welcome": "خوش آمدید" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "به کل اتاق اطلاع بده", + "command_a11y": "تکمیل خودکار دستور", + "command_description": "فرمان‌ها", + "emoji_a11y": "تکمیل خودکار شکلک", + "notification_a11y": "تکمیل خودکار اعلان", + "notification_description": "اعلان اتاق", + "room_a11y": "تکمیل خودکار اتاق", + "space_a11y": "تکمیل خودکار فضای کاری", + "user_a11y": "تکمیل خودکار کاربر", + "user_description": "کاربران" + }, + "close_sticker_picker": "پنهان سازی استیکرها", + "edit_composer_label": "ویرایش پیام", + "format_bold": "پررنگ", + "format_code_block": "بلوک کد", + "format_inline_code": "کد", + "format_italics": "مورب", + "format_strikethrough": "خط روی متن", + "no_perms_notice": "شما اجازه ارسال در این اتاق را ندارید", + "placeholder": "ارسال یک پیام…", + "placeholder_encrypted": "ارسال پیام رمزگذاری شده …", + "placeholder_reply": "ارسال پاسخ …", + "placeholder_reply_encrypted": "ارسال پاسخ رمزگذاری شده …", + "poll_button_no_perms_title": "اجازه نیاز است", + "replying_title": "پاسخ دادن", + "room_upgraded_link": "گفتگو در اینجا ادامه دارد.", + "room_upgraded_notice": "این اتاق جایگزین شده‌است و دیگر فعال نیست.", + "send_button_title": "ارسال پیام" + }, + "create_room": { + "encryption_forced": "سرور شما به گونه‌ای تنظیم شده‌است که فعال بودن رمزنگاری سرتاسر در اتاق‌های خصوصی اجباری می‌باشد.", + "encryption_label": "فعال کردن رمزنگاری سرتاسر", + "error_title": "ایجاد اتاق با خطا مواجه شد", + "generic_error": "سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرم‌افزاری برخورد کرده باشد.", + "name_validation_required": "لطفاً نامی برای اتاق وارد کنید", + "title_private_room": "ساختن اتاق خصوصی", + "title_public_room": "ساختن اتاق عمومی", + "topic_label": "موضوع (اختیاری)", + "unfederated": "از عضوشدن کاربرانی در این اتاق که حساب آن‌ها متعلق به سرور %(serverName)s است، جلوگیری کن.", + "unfederated_label_default_off": "اگر اتاق فقط برای همکاری با تیم های داخلی در سرور خانه شما استفاده شود ، ممکن است این قابلیت را فعال کنید. این بعدا نمی تواند تغییر کند.", + "unfederated_label_default_on": "اگر از اتاق برای همکاری با تیم های خارجی که سرور خود را دارند استفاده شود ، ممکن است این را غیرفعال کنید. این نمی‌تواند بعدا تغییر کند.", + "unsupported_version": "سرور از نسخه‌ی اتاقی که مشخص شده‌است، پشتیبانی نمی‌کند." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "برای کمک به کاربران جهت شناخت محیط، مقداری جزئیات اضافه کنید.", + "add_details_prompt_2": "شما می‌توانید این را هر زمان که خواستید، تغییر دهید.", + "add_existing_rooms_description": "گفتگوهای خصوصی یا اتاق‌هایی را برای افزودن انتخاب کنید. این فقط یک فضای کاری برای شماست، هیچ کس از وجود آن مطلع نخواهد شد. می‌توانید موارد بیشتری را بعدا اضافه کنید.", + "add_existing_rooms_heading": "چه چیزی را می‌خواهید سازماندهی کنید؟", + "done_action": "برو به محیط کاری من", + "done_action_first_room": "برو به اتاق اول من", + "failed_create_initial_rooms": "ایجاد اتاق‌های اولیه در فضای کاری موفق نبود", + "failed_invite_users": "امکان دعوت کاربرانی که در ادامه آمده‌اند به فضای کاری شما میسر نیست: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "دعوت به نام کاربری", + "invite_teammates_description": "اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب دسترسی دارند. بعداً می توانید افراد بیشتری دعوت کنید.", + "invite_teammates_heading": "هم‌تیمی‌های خود را دعوت کنید", + "label": "ساختن یک محیط", + "name_required": "لطفا یک نام برای محیط وارد کنید", + "personal_space": "فقط من", + "personal_space_description": "یک فضای کار خصوصی برای منظم‌کردن اتاق‌هایتان", + "private_description": "فقط با دعوتنامه، مناسب برای خودتان یا تیم‌ها یا جمع‌های خصوصی", + "private_heading": "محیط خصوصی شما", + "private_personal_description": "اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب به %(name)s دسترسی دارند", + "private_personal_heading": "با چه کسانی کار می‌کنید؟", + "private_space": "من و هم‌تیمی‌هایم", + "private_space_description": "یک فضای کار خصوصی برای شما و هم تیمی‌هایتان", + "public_description": "محیط باز برای همه، مناسب برای جمع عمومی", + "public_heading": "محیط عمومی شما", + "setup_rooms_community_description": "بیایید برای هر یک از آنها یک اتاق درست کنیم.", + "setup_rooms_community_heading": "برخی از مواردی که می خواهید درباره‌ی آن‌ها در %(spaceName)s بحث کنید، چیست؟", + "setup_rooms_description": "بعداً می توانید موارد بیشتری را اضافه کنید ، از جمله موارد موجود.", + "share_description": "در حال حاضر فقط شما حضور دارید ، با دیگران حتی بهتر هم خواهد بود.", + "share_heading": "به اشتراک‌گذاری %(name)s", + "skip_action": "فعلا بیخیال", + "subspace_dropdown_title": "ساختن یک محیط" + }, + "devtools": { + "active_widgets": "ابزارک‌های فعال", + "category_other": "دیگر", + "category_room": "اتاق", + "caution_colon": "احتیاط:", + "developer_tools": "ابزارهای توسعه‌دهنده", + "event_content": "محتوای رخداد", + "event_sent": "رخداد ارسال شد!", + "event_type": "نوع رخداد", + "failed_to_find_widget": "هنگام یافتن این ابزارک خطایی روی داد.", + "level": "سطح", + "original_event_source": "منبع اصلی رخداد", + "save_setting_values": "ذخیره مقادیر تنظیمات", + "settable_global": "قابل تنظیم به شکل سراسری", + "settable_room": "قابل تنظیم در اتاق", + "setting_colon": "تنظیم:", + "setting_definition": "تعریف تنظیم:", + "setting_id": "شناسه تنظیم", + "show_hidden_events": "نمایش رخدادهای مخفی در گفتگو‌ها", + "state_key": "کلید حالت", + "toolbox": "جعبه ابزار", + "use_at_own_risk": "این واسط کاربری تایپ مقادیر را بررسی نمی‌کند. با مسئولیت خود استفاده کنید.", + "value": "مقدار", + "value_colon": "مقدار:", + "value_in_this_room": "مقدار در این اتاق", + "value_this_room_colon": "مقدار در این اتاق:", + "values_explicit": "مقادیر در سطوح مشخص", + "values_explicit_colon": "مقدار در سطوح مشخص:", + "values_explicit_room": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق", + "values_explicit_this_room_colon": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق:", + "view_source_decrypted_event_source": "رمزگشایی منبع رخداد", + "widget_screenshots": "فعال‌سازی امکان اسکرین‌شات برای ویجت‌های پشتیبانی‌شده" + }, + "dialog_close_label": "بستن گفتگو", + "emoji": { + "categories": "دسته بندی ها", + "category_activities": "فعالیت ها", + "category_animals_nature": "حیوانات و طبیعت", + "category_flags": "پرچم ها", + "category_food_drink": "غذا و نوشیدنی", + "category_frequently_used": "متداول", + "category_objects": "اشیاء", + "category_smileys_people": "لبخند و افراد", + "category_symbols": "نمادها", + "category_travel_places": "سفر و اماکن", + "quick_reactions": "واکنش سریع" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "لغو جستجو" + }, + "empty_room": "اتاق خالی", + "empty_room_was_name": "اتاق خالی (نام قبلی: %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "عبارت امنیتی خود را وارد کنید و یا .", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "کلید امنیتی نامعتبر است", + "recovery_key_is_correct": "به نظر خوب میاد!", + "wrong_file_type": "نوع فایل اشتباه است", + "wrong_security_key": "کلید امنیتی اشتباه است" + }, + "reset_title": "همه چیز را بازراه‌اندازی (reset) کنید", + "reset_warning_1": "این کار را فقط درصورتی انجام دهید که دستگاه دیگری برای تکمیل فرآیند تأیید ندارید.", + "reset_warning_2": "اگر همه موارد را بازراه‌اندازی (reset) کنید، دیگر هیچ نشست تائید شده‌ای و هیچ کاربر تائيد‌ شده‌ای نخواهید داشت و ممکن است نتوانید پیام‌های گذشته‌ی خود را مشاهده نمائید.", + "restoring": "بازیابی کلیدها از نسخه پشتیبان", + "security_key_title": "کلید امنیتی", + "security_phrase_incorrect_error": "دسترسی به حافظه نهان امکان‌پذیر نیست. لطفاً تأیید کنید که عبارت امنیتی صحیح را وارد کرده‌اید.", + "security_phrase_title": "عبارت امنیتی", + "use_security_key_prompt": "برای ادامه از کلید امنیتی خود استفاده کنید." + }, + "bootstrap_title": "تنظیم کلیدها", + "cancel_entering_passphrase_description": "آیا مطمئن هستید که می خواهید وارد کردن عبارت امنیتی را لغو کنید؟", + "cancel_entering_passphrase_title": "وارد کردن عبارت امنیتی لغو شود؟", + "confirm_encryption_setup_body": "برای تأیید و فعال‌سازی رمزگذاری ، روی دکمه زیر کلیک کنید.", + "confirm_encryption_setup_title": "راه‌اندازی رمزگذاری را تأیید کنید", + "cross_signing_not_ready": "امضاء متقابل تنظیم نشده‌است.", + "cross_signing_ready": "امضاء متقابل برای استفاده در دسترس است.", + "cross_signing_room_normal": "این اتاق به صورت سرتاسر رمزشده است", + "cross_signing_room_verified": "همه‌ی اعضای این اتاق تائید شده‌اند", + "cross_signing_room_warning": "فردی از یک نشست ناشناس استفاده می‌کند", + "cross_signing_unsupported": "سرور شما امضاء متقابل را پشتیبانی نمی‌کند.", + "cross_signing_untrusted": "حساب کاربری شما یک هویت برای امضاء متقابل در حافظه‌ی نهان دارد، اما این هویت هنوز توسط این نشست تائید نشده‌است.", + "cross_signing_user_normal": "شما این کاربر را تائید نکرده‌اید.", + "cross_signing_user_verified": "شما این کاربر را تائید کرده‌اید. این کاربر تمام نشست‌های خود را تائيد کرده‌است.", + "cross_signing_user_warning": "این کاربر هیچ‌کدام از نشست‌های خود را تائید نکرده است.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "کلیدهای امضای متقابل را پاک کن", + "title": "کلیدهای امضای متقابل نابود شود؟", + "warning": "حذف کلیدهای امضای متقابل دائمی است. هرکسی که او را تائید کرده‌باشید، هشدارهای امنیتی را مشاهده خواهد کرد. به احتمال زیاد نمی‌خواهید این کار را انجام دهید ، مگر هیچ دستگاهی برای امضاء متقابل از طریق آن نداشته باشید." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "صحت این پیام رمزگذاری شده در این دستگاه تضمین نمی شود.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "توسط یک نشست تأیید نشده رمزگذاری شده است", + "export_unsupported": "مرورگر شما از افزونه‌های رمزنگاری مورد نیاز پشتیبانی نمی‌کند", + "import_invalid_keyfile": "فایل کلید %(brand)s معتبر نیست", + "import_invalid_passphrase": "احراز هویت موفقیت‌آمیز نبود: گذرواژه نادرست است؟", + "incompatible_database_description": "شما قبلاً با این نشست از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کرده‌اید. برای استفاده مجدد از این نسخه با قابلیت رمزنگاری سرتاسر ، باید از حسابتان خارج شده و دوباره وارد برنامه شوید.", + "incompatible_database_disable": "با رمزنگاری غیرفعال ادامه بده", + "incompatible_database_sign_out_description": "برای جلوگیری از دست دادن تاریخچه‌ی گفتگوی خود باید قبل از ورود به برنامه ، کلیدهای اتاق خود را استخراج (Export) کنید. برای این کار باید از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کنید", + "incompatible_database_title": "پایگاه داده ناسازگار", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "سرور شما", + "heading": "ممکن است یکی از موارد زیر به در معرض خطر باشد:", + "title": "پیام های شما ایمن نیستند" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیام‌رسانی امن شناسایی شد.", + "description_2": "این نشست تاریخچه‌ی پیام‌های رمزشده را با استفاده از روش جدیدِ بازیابی، رمز می‌کند.", + "title": "روش بازیابی جدید", + "warning": "اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکرده‌اید، ممکن است حمله‌کننده‌ای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید." + }, + "not_supported": "<پشتیبانی نمی‌شود>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "نشست فعلی تشخیص داده که عبارت امنیتی و کلید لازم شما برای پیام‌رسانی امن حذف شده‌است.", + "description_2": "اگر این کار را به صورت تصادفی انجام دادید، می‌توانید سازوکار پیام امن را برای این نشست تنظیم کرده که باعث می‌شود تمام تاریخچه‌ی این نشست با استفاده از یک روش جدیدِ بازیابی، مجددا رمزشود.", + "title": "روش بازیابی حذف شد", + "warning": "اگر متد بازیابی را حذف نکرده‌اید، ممکن است حمله‌کننده‌ای سعی در دسترسی به حساب‌کاربری شما داشته باشد. گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش بازیابی را از بخش تنظیمات خود تنظیم کنید." + }, + "reset_all_button": "همه روش‌های بازیابی را فراموش کرده یا از دست داده‌اید؟ بازراه‌اندازی (reset) همه", + "set_up_toast_description": "محافظ در برابر از دست‌دادن داده‌ها و پیام‌های رمزشده", + "set_up_toast_title": "پشتیبان‌گیری امن را انجام دهید", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "پیش از خروج از حساب کاربری، از کلید‌های خود پشتیبان بگیرید تا آن‌ها را از دست ندهید.", + "title": "برپایی" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "از این کاربر بخواهید نشست خود را تأیید کرده و یا آن را به صورت دستی تأیید کنید.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) وارد یک نشست جدید شد بدون اینکه آن را تائید کند:", + "own_ask_verify_text": "نست دیگر خود را با استفاده از یکی از راهکارهای زیر تأیید کنید.", + "own_new_session_text": "شما وارد یک نشست جدید شده‌اید بدون اینکه آن را تائید کنید:", + "title": "قابل اعتماد نیست" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "تنظیم کلیدها امکان پذیر نیست", + "unsupported": "این کلاینت از رمزگذاری سرتاسر پشتیبانی نمی کند.", + "upgrade_toast_title": "ارتقای رمزنگاری ممکن است", + "verification": { + "accepting": "پذیرش…", + "cancelled": "شما تأیید هویت را لغو کردید.", + "cancelled_user": "%(displayName)s تایید هویت را لغو کرد.", + "cancelling": "در حال لغو…", + "complete_action": "متوجه شدم", + "complete_description": "شما با موفقیت این کاربر را تائید کردید.", + "complete_title": "تائید شد!", + "explainer": "پیام‌های رد و بدل شده با این کاربر به صورت سرتاسر رمزشده و هیچ نفر سومی امکان مشاهده و خواندن آن‌ها را ندارد.", + "in_person": "برای حفظ امنیت، خودتان این کار را انجام دهید و یا از یک روش ارتباطی قابل اعتماد استفاده نمائید.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "این دستگاه را تأیید کنید تا به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری شود. اعتماد به این دستگاه در هنگام استفاده از رمزنگاری سرتاسر آرامش و اطمینان بیشتری را برای شما به ارمغان می‌آورد.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "با تأیید این دستگاه، آن را به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری کرده و کاربرانی که شما را تأیید کرده اند، به این دستگاه اعتماد خواهند کرد.", + "incoming_sas_dialog_title": "درخواست تأیید دریافتی", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "این کاربر را تأیید کنید تا به عنوان کاربر مورد اعتماد علامت‌گذاری شود. اعتماد به کاربران آرامش و اطمینان بیشتری به شما در استفاده از رمزنگاری سرتاسر می‌دهد.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "با تأیید این کاربر ، نشست وی به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری شده و همچنین نشست شما به عنوان مورد اعتماد برای وی علامت‌گذاری خواهد شد.", + "manual_device_verification_device_id_label": "شناسه‌ی نشست", + "manual_device_verification_device_key_label": "کلید نشست", + "manual_device_verification_device_name_label": "نام نشست", + "manual_device_verification_footer": "اگر آنها مطابقت نداشته‌باشند ، ممکن است امنیت ارتباطات شما به خطر افتاده باشد.", + "manual_device_verification_self_text": "از طریق مقایسه‌ی این با تنظیمات کاربری در نشست‌های دیگرتان، تائيد کنید:", + "manual_device_verification_user_text": "این نشست کاربر را از طریق مقایسه‌ی این با تنظیمات کاربری تائيد کنید:", + "other_party_cancelled": "طرف مقابل فرآیند تائید را لغو کرد.", + "prompt_encrypted": "برای اطمینان از امنیت اتاق، هویت همه‌ی کاربران حاضر در اتاق را تأیید کنید.", + "prompt_self": "از اعلان دوباره تأیید را شروع کنید.", + "prompt_user": "دوباره تأیید را از نمایه آنها شروع کنید.", + "qr_prompt": "این QR-code منحصر به فرد را اسکن کنید", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "تقریباً تمام شد! آیا %(displayName)s نیز سپر مشابهی را نشان می‌دهد؟", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s از %(ip)s", + "sas_caption_user": "در صورتی که عدد بعدی بر روی صفحه‌ی کاربر نمایش داده می‌شود، او را تائید نمائید.", + "sas_description": "اگر بر روی دستگاه خود دوربین ندارید، از تطابق شکلک‌های منحصر به فرد استفاده نمائید", + "sas_emoji_caption_user": "در صورتی که همه‌ی شکلک‌های موجود بر روی صفحه‌ی دستگاه کاربر ظاهر شده‌اند، او را تائید نمائید.", + "sas_match": "مطابقت دارند", + "sas_no_match": "مطابقت ندارند", + "sas_prompt": "شکلک‌های منحصر به فرد را مقایسه کنید", + "scan_qr": "با اسکن تأیید کنید", + "scan_qr_explainer": "از %(displayName)s بخواهید که کد شما را اسکن کند:", + "start_button": "شروع تایید هویت", + "successful_device": "شما با موفقیت %(deviceName)s (%(deviceId)s) را تأیید کردید!", + "successful_own_device": "شما با موفقیت دستگاه خود را تأیید کردید!", + "successful_user": "شما%(displayName)s را با موفقیت تأیید کردید!", + "timed_out": "مهلت تأیید تمام شد.", + "unsupported_method": "روش پشتیبانی‌شده‌ای برای تائید پیدا نشد.", + "unverified_session_toast_title": "ورود جدید. آیا شما بودید؟", + "unverified_sessions_toast_description": "برای کسب اطمینان از امن‌بودن حساب کاربری خود، لطفا بررسی فرمائید", + "unverified_sessions_toast_reject": "بعداً", + "verification_description": "با تائید هویت خود به پیام‌های رمزشده دسترسی یافته و هویت خود را به دیگران ثابت می‌کنید.", + "verification_dialog_title_user": "درخواست تأیید", + "verify_emoji": "تأیید توسط شکلک", + "verify_emoji_prompt": "با مقایسه شکلک تأیید کنید.", + "verify_emoji_prompt_qr": "اگر نمی توانید کد بالا را اسکن کنید ، با مقایسه شکلک منحصر به فرد، او را تأیید کنید.", + "waiting_for_user_accept": "منتظر قبول کردن توسط %(displayName)s…", + "waiting_other_user": "منتظر %(displayName)s برای تائید کردن…" + }, + "verification_requested_toast_title": "درخواست تائید", + "verify_toast_description": "ممکن است سایر کاربران به آن اعتماد نکنند", + "verify_toast_title": "تأیید این نشست" + }, + "error_database_closed_title": "پایگاه داده به طور غیرمنتظره ای بسته شد", + "error_dialog": { + "error_loading_user_profile": "امکان نمایش پروفایل کاربر میسر نیست", + "forget_room_failed": "فراموش کردن اتاق با خطا مواجه شد %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "سرور ممکن است در دسترس نباشد ، بار زیادی روی آن قرار گرفته یا زمان جستجو به پایان رسیده‌باشد :(", + "title": "جستجو موفیت‌آمیز نبود" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "کاربر وارد نشده است", + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "تماس در جریان است", + "user": "%(senderName)s به تماس پیوست", + "you": "شما به تماس پیوستید" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s تماس را پایان داد", + "you": "شما تماس را پایان دادید" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s در حال تماس است", + "dm_send": "منتظر پاسخ", + "user": "%(senderName)s تماس را شروع کرد", + "you": "شما یک تماس را شروع کردید" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s.%(emote)s", + "m.sticker": "%(senderName)s:%(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s:%(message)s" + }, + "export_chat": { + "creator_summary": "%(creatorName)s این اتاق ساخته شده.", + "current_timeline": "جدول زمانی فعلی", + "error_fetching_file": "خطا در واکشی فایل", + "export_successful": "استخراج موفق!", + "file_attached": "فایل ضمیمه شد", + "from_the_beginning": "از ابتدا", + "generating_zip": "تهیه یک فایل زیپ", + "media_omitted": "فایل چند رسانه ای حذف شد", + "media_omitted_file_size": "فایل چند رسانه ای حذف شد - حجم فایل بیش از مقدار تعیین شده است", + "messages": "پیام ها", + "number_of_messages": "تعیین تعداد پیام ها", + "text": "متن ساده", + "topic": "عنوان: %(topic)s", + "unload_confirm": "آیا میخواهید در حال استخراج خارج شوید؟" + }, + "failed_load_async_component": "امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.", + "feedback": { + "can_contact_label": "در صورت داشتن هرگونه سوال پیگیری ممکن است با من تماس بگیرید", + "comment_label": "نظر", + "existing_issue_link": "لطفاً ابتدا اشکالات موجود را در گیتهاب برنامه را مشاهده کنید. با اشکال شما مطابقتی وجود ندارد؟ مورد جدیدی را ثبت کنید.", + "platform_username": "سیستم‌عامل و نام کاربری شما ثبت خواهد شد تا به ما کمک کند تا جایی که می توانیم از نظرات شما استفاده کنیم.", + "pro_type": "نکته‌ای برای کاربران حرفه‌ای: اگر به مشکل نرم‌افزاری در برنامه برخورد کردید، لطفاً لاگ‌های مشکل را ارسال کنید تا به ما در ردیابی و رفع آن کمک کند.", + "send_feedback_action": "ارسال بازخورد", + "sent": "بازخورد ارسال شد" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "فایل‌ها را از محیط چت ضمیمه کرده و یا آن‌ها را کشیده و در محیط اتاق رها کنید.", + "empty_heading": "هیچ فایلی در این اتاق قابل مشاهده نیست", + "guest_note": "برای استفاده از این قابلیت باید ثبت نام کنید", + "peek_note": "برای دیدن فایل‌های یک اتاق، باید عضو آن باشید" + }, + "forward": { + "send_label": "ارسال", + "sending": "در حال ارسال" + }, + "identity_server": { + "change": "تغییر سرور هویت‌سنجی", + "change_prompt": "ارتباط با سرور هویت‌سنجی قطع شده و در عوض به متصل شوید؟", + "change_server_prompt": "اگر تمایل به استفاده از برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبان خود را ندارید، سرور هویت‌سنجی دیگری را در پایین وارد کنید.", + "checking": "در حال بررسی سرور", + "description_connected": "در حال حاضر شما از برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبانی که می‌شناسید، استفاده می‌کنید. می‌توانید سرور هویت‌سنجی خود را در زیر تغییر دهید.", + "description_disconnected": "در حال حاضر از سرور هویت‌سنجی استفاده نمی‌کنید. برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبان موجود که شما آن‌ها را می‌شناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.", + "description_optional": "استفاده از سرور هویت‌سنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویت‌سنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.", + "disconnect": "اتصال با سرور هویت‌سنجی را قطع کن", + "disconnect_anyway": "در هر صورت قطع کن", + "disconnect_offline_warning": "شما باید قبل از قطع اتصال، داده‌های شخصی خود را از سرور هویت‌سنجی پاک کنید. متاسفانه سرور هویت‌سنجی هم‌اکنون آفلاین بوده و یا دسترسی به آن امکان‌پذیر نیست.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "شما هم‌چنان داده‌های شخصی خودتان را بر روی سرور هویت‌سنجی به اشتراک می‌گذارید.", + "disconnect_personal_data_warning_2": "توصیه می‌کنیم آدرس‌های ایمیل و شماره تلفن‌های خود را پیش از قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی از روی آن پاک کنید.", + "disconnect_server": "از سرور هویت‌سنجی قطع می‌شوید؟", + "disconnect_warning": "قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط کاربران دیگر نیستید.", + "do_not_use": "از سرور هویت‌سنجی استفاده نکن", + "error_connection": "نتوانست به کارساز هویت وصل شود", + "error_invalid": "کارساز هویت معتبر نیست (کد وضعیت %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "شرایط و ضوابط سرویس پذیرفته نشده و یا سرور هویت‌سنجی معتبر نیست.", + "no_terms": "سرور هویت‌سنجی که انتخاب کرده‌اید شرایط و ضوابط سرویس ندارد.", + "suggestions": "شما باید:", + "suggestions_1": "پلاگین‌های مرورگر خود را بررسی کنید تا مبادا سرور هویت‌سنجی را بلاک کرده باشند (پلاگینی مانند Privacy Badger)", + "suggestions_2": "با مدیران سرور هویت‌سنجی تماس بگیرید", + "suggestions_3": "صبر کرده و بعدا دوباره امتحان کنید", + "url": "کارساز هویت (%(server)s)", + "url_field_label": "یک سرور هویت‌سنجی جدید وارد کنید", + "url_not_https": "نشانی کارساز هویت باید HTTPS باشد" + }, + "in_space": "در فضای %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "در فضای %(space1Name)s و %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "other": "در %(spaceName)s و %(count)s دیگر فضاها." + }, + "info_tooltip_title": "اطلاعات", + "integration_manager": { + "error_connecting": "مدیر یکپارچه‌سازی‌ یا آفلاین است و یا نمی‌تواند به سرور شما متصل شود.", + "error_connecting_heading": "امکان اتصال به مدیر یکپارچه‌سازی‌ها وجود ندارد", + "explainer": "مدیران ادغام داده‌های پیکربندی را دریافت می‌کنند و می‌توانند ویجت‌ها را تغییر دهند، دعوت‌نامه‌های اتاق ارسال کنند و سطوح قدرت را از طرف شما تنظیم کنند.", + "manage_title": "مدیریت پکپارچه‌سازی‌ها", + "use_im": "برای مدیریت بات‌ها، ابزارک‌ها و بسته‌های برچسب، از یک مدیر پکپارچه‌سازی استفاده کنید.", + "use_im_default": "برای مدیریت بات‌ها، ابزارک‌ها و بسته‌های برچسب، از یک مدیر پکپارچه‌سازی (%(serverName)s) استفاده کنید." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "پکپارچه‌سازی‌ها غیر فعال هستند", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s شما اجازهٔ استفاده از یک مدیر یکپارچگی را برای این کار نمی دهد. لطفاً با مدیری تماس بگیرید.", + "impossible_dialog_title": "یکپارچه‌سازی‌ها اجازه داده نشده‌اند" + }, + "invite": { + "email_caption": "دعوت از طریق ایمیل", + "email_use_default_is": "از یک سرور هویت‌سنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. از پیش فرض (%(defaultIdentityServerName)s) استفاده کنید یا آن را در بخش تنظیمات مدیریت کنید.", + "email_use_is": "از یک سرور هویت‌سنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. اینکار را می‌توانید از طریق بخش تنظیمات انجام دهید.", + "error_already_invited_room": "کاربر به این اتاق دعوت شده است", + "error_already_invited_space": "کاربر به این فضا دعوت شده است", + "error_already_joined_room": "کاربر در این اتاق حاضر است", + "error_already_joined_space": "کاربر در این فضا حاضر است", + "error_bad_state": "برای اینکه کاربر بتواند دعوت شود، ابتدا باید رفع تحریم شود.", + "error_dm": "نتوانستیم گفتگوی خصوصی مد نظرتان را ایجاد کنیم.", + "error_find_room": "در تلاش برای دعوت از کاربران مشکلی پیش آمد.", + "error_find_user_description": "این کاربران ممکن است وجود نداشته یا نامعتبر باشند و نمی‌توان آنها را دعوت کرد: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "این کاربران یافت نشدند", + "error_invite": "ما نتوانستیم آن کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی را که می خواهید دعوت کنید بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.", + "error_permissions_room": "شما دسترسی دعوت افراد به این اتاق را ندارید.", + "error_permissions_space": "شما دسترسی لازم برای دعوت از افراد به این فضا را ندارید.", + "error_profile_undisclosed": "ممکن است کاربر وجود نداشته باشد", + "error_transfer_multiple_target": "تماس فقط می تواند به یک کاربر منتقل شود.", + "error_unknown": "خطای ناشناخته از سمت سرور", + "error_user_not_found": "کاربر وجود ندارد", + "error_version_unsupported_room": "سرور کاربر از نسخه‌ی اتاق پشتیبانی نمی‌کند.", + "error_version_unsupported_space": "نسخه فضای شما با سرور خانگی کاربر سازگاری ندارد.", + "failed_generic": "عملیات انجام نشد", + "failed_title": "دعوت موفقیت‌آمیز نبود", + "invalid_address": "آدرس ناشناخته", + "name_email_mxid_share_room": "با استفاده از نام، آدرس ایمیل، نام کاربری (مانند ) از فردی دعوت کرده و یا این اتاق را به اشتراک بگذارید.", + "name_email_mxid_share_space": "با استفاده از نام ، آدرس ایمیل ، نام کاربری (مانند ) کسی را دعوت کرده یا این فضای کاری را به اشتراک بگذارید.", + "name_mxid_share_room": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند ) از افراد دعوت کرده و یا این اتاق را به اشتراک بگذارید.", + "name_mxid_share_space": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند ) از افراد دعوت کرده و یا این فضای کاری را به اشتراک بگذارید.", + "recents_section": "گفتگوهای اخیر", + "room_failed_partial": "ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به دعوت شوند", + "room_failed_partial_title": "بعضی از دعوت ها ارسال نشد", + "room_failed_title": "افزودن کاربران به %(roomName)s با شکست روبرو شد", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "با استفاده از نام، آدرس ایمیل و یا نام کاربری (مانند )، یک گفتگوی جدید را شروع کنید.", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند )، گفتگوی جدیدی را با دیگران شروع کنید.", + "suggestions_section": "گفتگوهای خصوصی اخیر", + "to_room": "دعوت به %(roomName)s", + "to_space": "دعوت به %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "صفحه شماره‌گیری", + "unable_find_profiles_description_default": "برای شناسه‌های ماتریکس زیر، پروفایلی پیدا نشد - آیا به هر حال می خواهید آنها را دعوت کنید؟", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "به هر حال دعوت کن", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "به هر حال دعوت کن و دیگر هرگز به من هشدار نده", + "unable_find_profiles_title": "کاربران زیر ممکن است وجود نداشته باشند" + }, + "inviting_user1_and_user2": "دعوت کردن %(user1)s و %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "other": "دعوت کردن %(user)s و %(count)s دیگر", + "one": "دعوت کردن %(user)s و ۱ دیگر" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " و یکی دیگر", + "other": " و %(count)s دیگر" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "دکمه انتخاب شده را فعال کنید", + "autocomplete_cancel": "لغو تکمیل خودکار", + "autocomplete_force": "اتمام اجباری", + "autocomplete_navigate_next": "پیشنهاد تکمیل-خودکار بعدی", + "autocomplete_navigate_prev": "پیشنهاد تکمیل-خودکار قبلی", + "cancel_reply": "پاسخ به پیام را لغو کن", + "category_autocomplete": "تکمیل خودکار", + "category_calls": "تماس‌ها", + "category_navigation": "پیمایش", + "category_room_list": "لیست اتاق‌ها", + "close_dialog_menu": "بستن پنجره یا منوی محتوا", + "composer_jump_end": "پرش به انتهای نوشته", + "composer_jump_start": "پرش به ابتدای نوشته", + "composer_navigate_next_history": "انتقال به پیام بعدی در تاریخچه نوشته ها", + "composer_navigate_prev_history": "انتقال به پیام قبلی در تاریخچه نوشته ها", + "composer_new_line": "خط جدید", + "composer_redo": "انجام مجدد ویرایش", + "composer_toggle_bold": "بولد‌کردن", + "composer_toggle_code_block": "تغییر بلاک کد", + "composer_toggle_italics": "ایتالیک‌کردن", + "composer_toggle_link": "تغییر لینک", + "composer_toggle_quote": "نقل‌قول کردن", + "composer_undo": "برگشت از ویرایش", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "نشانه‌ی خوانده‌شده را بیخیال شو و به انتها پرش کن", + "escape": "خروج", + "go_home_view": "به صفحه اصلی بروید", + "home": "خانه", + "jump_first_message": "پرش به اولین پیام", + "jump_last_message": "پرش به آخرین پیام", + "jump_room_search": "به قسمت جستجوی اتاق پرش کن", + "jump_to_read_marker": "به قدیمی‌ترین پیام خوانده نشده پرش کن", + "keyboard_shortcuts_tab": "این تب تنظیمات را باز کنید", + "navigate_next_message_edit": "انتقال به پیام بعدی جهت ویرایش", + "navigate_prev_message_edit": "انتقال به پیام قبلی جهت ویرایش", + "next_room": "اتاق یا گفتگوی خصوصی بعدی", + "next_unread_room": "اتاق یا پیام خصوصی خوانده نشده بعدی", + "prev_room": "اتاق یا گفتگوی خصوصی قبلی", + "prev_unread_room": "اتاق یا پیام خصوصی خوانده نشده قبلی", + "room_list_collapse_section": "قسمت لیست اتاق‌ها را جمع کن", + "room_list_expand_section": "قسمت لیست اتاق‌ها را بسط بده", + "room_list_navigate_down": "پیمایش به پایین در لیست اتاق ها", + "room_list_navigate_up": "پیمایش به بالا در لیست اتاق ها", + "room_list_select_room": "از لیست اتاق‌ها انتخاب کنید", + "scroll_down_timeline": "پایین آمدن در تایم لاین", + "scroll_up_timeline": "بالا رفتن در تایم لاین", + "search": "جستجو (باید فعال باشد)", + "send_sticker": "ارسال یک استیکر", + "space": "فضای کاری", + "toggle_hidden_events": "حالت نمایش رخدادهای پنهان را تغییر دهید", + "toggle_microphone_mute": "میکروفون را قطع کنید", + "toggle_right_panel": "پانل سمت راست را تغییر دهید", + "toggle_space_panel": "پنل فاصله را تغییر حالت دهید", + "toggle_top_left_menu": "منوی بالا سمت چپ را تغییر دهید", + "toggle_webcam_mute": "روشن/خاموش کردن دوربین", + "upload_file": "فایل بارگذاری کنید" + }, + "labs": { + "beta_feedback_leave_button": "برای خروج از بتا به بخش تنظیمات مراجعه کنید.", + "bridge_state": "اطلاعات پل‌های ارتباطی را در تنظیمات اتاق نمایش بده", + "bridge_state_channel": "کانال:", + "bridge_state_creator": "این پل ارتباطی توسط ارائه شده‌است.", + "bridge_state_manager": "این پل ارتباطی توسط مدیریت می‌شود.", + "bridge_state_workspace": "فضای کار:", + "custom_themes": "پشتیبانی از افزودن پوسته‌های ظاهری دلخواه", + "group_developer": "توسعه دهنده", + "group_encryption": "رمزنگاری", + "group_experimental": "تجربی", + "group_messaging": "پیام رسانی", + "group_moderation": "اعتدال", + "group_profile": "پروفایل", + "group_rooms": "اتاق‌ها", + "group_spaces": "محیط‌ها", + "group_themes": "قالب ها", + "group_voip": "صدا و تصویر", + "group_widgets": "ابزارک ها", + "join_beta": "اضافه‌شدن به نسخه‌ی بتا", + "latex_maths": "نمایش لاتکس ریاضیات در پیام‌ها", + "leave_beta": "ترک نسخه‌ی بتا", + "video_rooms": "اتاق های تصویری", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "راهکار جدیدی برای گفتگوی صوتی و تصویری در%(brand)sوجود دارد.", + "voice_broadcast": "صدای جمعی" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ این تنظیمات برای کاربران حرفه‌ای قرار داده شده‌است.", + "ban_reason": "نادیده گرفته‌شده/بلاک‌شده", + "error_adding_ignore": "افزودن کاربر/سرور به لیست نادیده‌گرفته‌ها با خطا همراه بود", + "error_adding_list_description": "لطفا شناسه یا آدرس اتاق را تائید کرده و مجددا اقدام نمائید.", + "error_adding_list_title": "ثبت‌نام در لیست با خطا همراه بود", + "error_removing_ignore": "حذف کاربر/سرور نادیده‌گرفته‌شده با خطا همراه بود", + "error_removing_list_description": "لطفا مجددا اقدام کرده و برای کسب اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر خود را مشاهده نمائید.", + "error_removing_list_title": "لغو اشتراک از لیست با خطا همراه بود", + "explainer_1": "کاربران و سرورهایی که قصد نادیده گرفتن آن‌ها را دارید در این‌جا اضافه کنید. در %(brand)s از ستاره (*) برای مچ‌شدن با هر کاراکتری استفاده کنید. برای مثال، @bot:* همه‌ی کاربران یا سرورهایی را که نام 'bot' در آن‌ها وجود دارد، نادیده می‌گیرد.", + "explainer_2": "نادیده‌گرفتن افراد توسط لیست تحریم صورت می‌گیرد که حاوی قوانینی برای تشخیص این است که چه کسی را تحریم کند. اضافه‌شدن به لیست تحریم به این معناست که کاربر/سرور بلاک شده و از دید شما پنهان خواهد بود.", + "lists": "شما هم‌اکنون مشترک شده‌اید در:", + "lists_description_1": "ثبت‌نام کردن در یک لیست تحریم باعث می‌شود شما هم عضو آن شوید!", + "lists_description_2": "اگر این چیزی نیست که شما می‌خواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیده‌گرفتن کاربران استفاده نمائيد.", + "lists_heading": "لیست‌هایی که در آن‌ها ثبت‌نام کرده‌اید", + "lists_new_label": "شناسه‌ی اتاق یا آدرس لیست تحریم", + "no_lists": "شما در هیچ لیستی ثبت‌نام نکرده‌اید", + "personal_empty": "شما هیچ‌کس را نادیده نگرفته‌اید.", + "personal_heading": "لیست تحریم شخصی", + "personal_new_label": "شناسه‌ی سرور یا کاربر مورد نظر برای نادیده‌گرفتن", + "personal_new_placeholder": "برای مثال: @bot:* یا example.org", + "personal_section": "شما در حال حاضر این موارد را نادیده گرفته‌اید:", + "room_name": "لیست تحریم‌های من", + "room_topic": "این لیست کاربران/اتاق‌هایی است که شما آن‌ها را بلاک کرده‌اید - اتاق را ترک نکنید!", + "rules_empty": "هیچ‌کدام", + "rules_server": "قوانین سرور", + "rules_title": "قوانین لیست تحریم - %(roomName)s", + "rules_user": "قوانین کاربر", + "something_went_wrong": "مشکلی پیش آمد. لطفا مجددا تلاش کرده و در صورت نیاز، کنسول مرورگر خود را برای کسب اطلاعات بیشتر مشاهده نمائید.", + "title": "کاربران نادیده‌گرفته‌شده", + "view_rules": "مشاهده قوانین" + }, + "language_dropdown_label": "منو زبان", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "شما در این‌جا تنها هستید. اگر اینجا را ترک کنید، دیگر هیچ‌کس حتی خودتان امکان پیوستن مجدد را نخواهید داشت.", + "leave_room_question": "آیا مطمئن هستید که می خواهید از اتاق '2%(roomName)s' خارج شوید؟", + "leave_space_question": "آیا از ترک فضای '%(spaceName)s' اطمینان دارید؟", + "room_rejoin_warning": "این اتاق عمومی نیست. پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکان‌پذیر نخواهد بود.", + "space_rejoin_warning": "این فضا عمومی نیست. امکان پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکان‌پذیر نخواهد بود." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "باز کردن صفحه شماره‌گیری" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "چرخش به چپ", + "rotate_right": "چرخش به راست" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "این سرور خانگی برای نمایش نقشه تنظیم نشده است.", + "MapStyleUrlNotReachable": "این سرور خانگی برای نمایش نقشه بدرستی تنظیم نشده، یا سایت مرجع نقشه در دسترس نیست.", + "close_sidebar": "بستن نوارکناری", + "find_my_location": "پیدا کردن مکان", + "location_not_available": "مکان در دسترس نیست", + "map_feedback": "بازخورد نقشه", + "mapbox_logo": "لوگوی جعبه نقشه", + "reset_bearing": "بازنشانی جهت شمال", + "toggle_attribution": "تغییر دادن اسناد" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "فیلتر کردن اعضای اتاق", + "invited_list_heading": "دعوت شد", + "power_label": "%(userName)s (سطح قدرت %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "اعضای اتاق", + "message_edit_dialog_title": "ویرایش پیام", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "از برنامه استفاده کنید", + "toast_description": "%(brand)s در مرورگر موبایل بدرستی نمایش داده نمی‌شود، پیشنهاد میکنیم از نرم افزار موبایل رایگان ما در این‌باره استفاده نمایید.", + "toast_title": "برای تجربه بهتر از برنامه استفاده کنید" + }, + "no_more_results": "نتایج بیشتری یافن نشد", + "notif_panel": { + "empty_description": "اعلان قابل مشاهده‌ای ندارید." + }, + "notifications": { + "all_messages": "همه‌ی پیام‌ها", + "class_other": "دیگر", + "default": "پیشفرض", + "enable_prompt_toast_description": "فعال‌کردن اعلان‌های دسکتاپ", + "enable_prompt_toast_title": "آگاهی‌ها", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "پاسخی را از دست ندهید", + "error_change_title": "تنظیمات اعلان را تغییر دهید", + "keyword": "کلمه کلیدی", + "keyword_new": "کلمه کلیدی جدید", + "mark_all_read": "همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن", + "mentions_and_keywords_description": "بنابر تنظیمات خودتان فقط با منشن ها و کلمات کلیدی مطلع شوید", + "mentions_keywords": "منشن ها و کلمات کلیدی" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s یک پخش صوتی را شروع کرد", + "m.key.verification.request": "%(name)s درخواست تائید دارد" + }, + "onboarding": { + "create_room": "ساختن یک گروه", + "explore_rooms": "جستجوی اتاق‌های عمومی", + "has_avatar_label": "احسنت، با این کار شما به سایر افراد کمک می‌کنید که شما را بشناسند", + "intro_welcome": "به %(appName)s خوش‌آمدید", + "no_avatar_label": "برای اینکه بقیه شما را بشناسند، یک تصویر اضافه کنید.", + "send_dm": "ارسال یک پیام مستقیم", + "welcome_detail": "همین الان شروع کنید", + "welcome_user": "%(name)s خوش‌آمدید" + }, + "poll": { + "failed_send_poll_description": "با عرض پوزش، نظرسنجی که سعی کردید ایجاد کنید پست نشد.", + "failed_send_poll_title": "ارسال نظرسنجی انجام نشد", + "type_closed": "نظرسنجی بسته", + "type_heading": "نوع نظرسنجی", + "type_open": "باز کردن نظرسنجی" + }, + "power_level": { + "admin": "ادمین", + "custom": "%(level)s دلخواه", + "custom_level": "سطح دلخواه", + "default": "پیشفرض", + "label": "سطح قدرت", + "mod": "معاون", + "moderator": "معاون", + "restricted": "ممنوع" + }, + "presence": { + "away": "بعدا", + "idle": "بلااستفاده", + "idle_for": "بلااستفاده برای مدت %(duration)s", + "offline": "آفلاین", + "offline_for": "آفلاین به مدت %(duration)s", + "online": "آنلاین", + "online_for": "آنلاین برای مدت %(duration)s", + "unknown": "ناشناخته", + "unknown_for": "ناشناخته به مدت %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "همه تنظیمات" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "به نظر می‌رسد شما در میانه‌ی یک تماس هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟", + "file_upload_in_progress": "به نظر می‌رسد شما در حال باگذاری فایل هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟" + }, + "redact": { + "confirm_button": "تأیید حذف", + "error": "شما نمی‌توانید این پیام را پاک کنید. (%(code)s)", + "ongoing": "در حال حذف…", + "reason_label": "دلیل (اختیاری)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "آیا مطمئن هستید که می خواهید دعوت را رد کنید؟", + "failed": "رد دعوتنامه موفقیت‌آمیز نبود", + "title": "ردکردن دعوت" + }, + "report_content": { + "description": "گزارش این پیام شناسه‌ی منحصر به فرد رخداد آن را برای مدیر سرور ارسال می‌کند. اگر پیام‌های این اتاق رمزشده باشند، مدیر سرور شما امکان خواندن متن آن پیام یا مشاهده‌ی عکس یا فایل‌های دیگر را نخواهد داشت.", + "missing_reason": "لطفا توضیح دهید که چرا گزارش می‌دهید.", + "other_label": "دیگر", + "report_content_to_homeserver": "گزارش محتوا به مدیر سرور خود" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "رمزگشایی %(failedCount)s نشست موفقیت‌آمیز نبود!", + "count_of_successfully_restored_keys": "کلیدهای %(sessionCount)s با موفقیت بازیابی شدند", + "enter_key_description": "با وارد کردن کلید امنیتی خود به تاریخچه‌ی پیام‌‌های رمز شده خود دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.", + "enter_key_title": "کلید امنیتی را وارد کنید", + "enter_phrase_description": "با وارد کردن عبارت امنیتی خود به سابقه پیام‌های رمز شدتان دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.", + "enter_phrase_title": "عبارت امنیتی را وارد کنید", + "incorrect_security_phrase_dialog": "نسخه پشتیبان با این عبارت امنیتی رمزگشایی نمی‌شود: لطفاً بررسی کنید که عبارت امنیتی درست را وارد کرده اید.", + "incorrect_security_phrase_title": "عبارت امنیتی نادرست است", + "key_backup_warning": "هشدا: پشتیبان گیری از کلید را فقط از یک رایانه مطمئن انجام دهید.", + "key_forgotten_text": "اگر کلید امنیتی خود را فراموش کرده‌اید ، می توانید ", + "key_is_invalid": "کلید امنیتی معتبری نیست", + "key_is_valid": "به نظر می رسد این یک کلید امنیتی معتبر است!", + "keys_restored_title": "کلیدها بازیابی شدند", + "load_error_content": "بارگیری و نمایش وضعیت نسخه‌ی پشتیبان امکان‌پذیر نیست", + "load_keys_progress": "%(completed)s از %(total)s کلید بازیابی شدند", + "no_backup_error": "نسخه پشتیبان یافت نشد!", + "phrase_forgotten_text": "اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کرده اید، می توانید از کلید امنیتی خود استفاده کنید یا تنظیمات پشتیانی‌گیری را مجددا انجام دهید", + "recovery_key_mismatch_description": "نسخه پشتیبان با این کلید امنیتی رمزگشایی نمی شود: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی درست را وارد کرده اید.", + "recovery_key_mismatch_title": "عدم تطابق کلید امنیتی", + "restore_failed_error": "بازیابی نسخه پشتیبان امکان پذیر نیست" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "افزودن ابزارک‌ها، پل‌ها و ربات‌ها", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "فقط می توانید تا %(count)s ابزارک را پین کنید" + } + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شده است که با حساب شما مرتبط نیست", + "3pid_invite_error_invite_action": "به هر حال عضو شدن را تلاش کن", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "فقط با یک دعوت نامه معتبر می توانید به آن بپیوندید.", + "3pid_invite_error_title_room": "در دعوت شما به %(roomName)s مشکلی پیش آمده است", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s یک سرور هویت‌سنجی در تنظیمات مشخص کنید.", + "banned_from_room_by": "شما از %(roomName)s توسط %(memberName)s محروم شدید", + "context_menu": { + "favourite": "علاقه‌مندی‌ها", + "forget": "اتاق را فراموش کن", + "low_priority": "کم اهمیت", + "title": "تنظیمات اتاق", + "unfavourite": "مورد علاقه" + }, + "dm_invite_action": "گپ زدن را شروع کن", + "dm_invite_subtitle": " می‌خواهد چت کند", + "dm_invite_title": "آیا می خواهید با %(user)s چت کنید؟", + "drop_file_prompt": "برای بارگذاری فایل آن را کشیده و در این‌جا رها کنید", + "error_join_404_invite": "فردی که شما را دعوت کرده بود اینجا را ترک کرده، و یا سرور او خاموش شده است.", + "error_join_404_invite_same_hs": "فردی که شما را دعوت کرده بود اینجا را ترک کرده است.", + "error_join_connection": "خطایی در هنگام پیوستن رخ داده است.", + "error_join_incompatible_version_1": "متاسفانه نسخه نرم افزار خانگی شما برای مشارکت در این بخش خیلی قدیمی است.", + "error_join_incompatible_version_2": "لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.", + "error_join_title": "عدم موفقیت در پیوستن", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s نفر از افرادی که می شناسید قبلاً پیوسته‌اند", + "other": "%(count)s نفر از افرادی که می شناسید قبلاً به آن پیوسته‌اند" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "نمایش ۱ عضو", + "other": "نمایش همه %(count)s عضو" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "شامل %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "رد دعوتنامه با شکست همراه شد", + "forget_room": "فراموش کردن این اتاق", + "header": { + "room_is_public": "این اتاق عمومی است" + }, + "inaccessible_name": "در حال حاضر %(roomName)s قابل دسترسی نیست.", + "intro": { + "dm_caption": "فقط شما دو نفر در این مکالمه حضور دارید ، مگر اینکه یکی از شما کس دیگری را به عضویت دعوت کند.", + "no_avatar_label": "عکس اضافه کنید تا افراد بتوانند به راحتی اتاق شما را ببینند.", + "no_topic": "یک موضوع اضافه کنید تا به افراد کمک کنید از آنچه در آن است مطلع شوند.", + "room_invite": "فقط به این اتاق دعوت کنید", + "start_of_dm_history": "این ابتدای تاریخچه پیام مستقیم شما با است.", + "start_of_room": "این شروع است.", + "topic": "موضوع: %(topic)s ", + "topic_edit": "موضوع: %(topic)s (ویرایش)", + "user_created": "%(displayName)s این اتاق را ایجاد کرده است.", + "you_created": "شما این اتاق را ایجاد کردید." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را در تنظیمات به اشتراک بگذارید.", + "invite_reject_ignore": "رد کردن و نادیده گرفتن کاربر", + "invite_sent_to_email_room": "این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شد", + "invite_subtitle": " شما را دعوت کرد", + "invite_this_room": "دعوت به این گپ", + "invite_title": "آیا می خواهید ب %(roomName)s بپیوندید؟", + "inviter_unknown": "ناشناخته", + "invites_you_text": " شما را دعوت کرد", + "join_button_account": "ثبت نام", + "join_the_discussion": "به بحث بپیوندید", + "join_title_account": "پیوستن به گفتگو با یک حساب کاربری", + "jump_read_marker": "رفتن به اولین پیام خوانده نشده.", + "jump_to_bottom_button": "به جدیدترین پیام‌ها بروید", + "kick_reason": "دلیل: %(reason)s", + "leave_error_title": "خطا در ترک اتاق", + "leave_server_notices_description": "این اتاق برای نمایش پیام‌های مهم سرور استفاده می‌شود، لذا امکان ترک آن وجود ندارد.", + "leave_server_notices_title": "نمی توان از اتاق اعلامیه های سرور خارج شد", + "leave_unexpected_error": "خطای غیرمنتظره روی سرور هنگام تلاش برای ترک اتاق", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را به حساب خود در تنظیمات متصل کنید.", + "no_peek_join_prompt": "پیش بینی %(roomName)s امکان پذیر نیست. آیا می خواهید به آن بپیوندید؟", + "not_found_title_name": "%(roomName)s وجود ندارد.", + "peek_join_prompt": "شما در حال پیش نمایش %(roomName)s هستید. می خواهید به آن بپیوندید؟", + "rejoin_button": "دوباره بپیوندید", + "status_bar": { + "delete_all": "حذف همه", + "exceeded_resource_limit": "پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور از محدودیت منابع فراتر رفته است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس با مدیر سرور خود تماس بگیرید .", + "monthly_user_limit_reached": "پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور به محدودیت تعداد کاربر فعال ماهانه‌ی خود رسیده است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس با مدیر سرور خود تماس بگیرید .", + "requires_consent_agreement": "تا زمانی که شرایط و ضوابط سرویس ما را مطالعه و با آن موافقت نکنید، نمی توانید هیچ پیامی ارسال کنید.", + "retry_all": "همه را دوباره امتحان کنید", + "select_messages_to_retry": "شما می‌توانید یک یا همه‌ی پیام‌ها را برای تلاش مجدد یا حذف انتخاب کنید", + "server_connectivity_lost_description": "پیام‌های ارسالی تا زمان بازگشت اتصال شما ذخیره خواهند ماند.", + "server_connectivity_lost_title": "اتصال به سرور از دست رفت.", + "some_messages_not_sent": "بعضی از پیام‌های شما ارسال نشده‌اند" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "شما %(count)s اعلان خوانده‌نشده در نسخه‌ی قبلی این اتاق دارید.", + "one": "شما %(count)s اعلان خوانده‌نشده در نسخه‌ی قبلی این اتاق دارید." + }, + "upgrade_error_description": "بررسی کنید که کارگزار شما از نسخه اتاق انتخاب‌شده پشتیبانی کرده و دوباره امتحان کنید.", + "upgrade_error_title": "خطا در ارتقاء نسخه اتاق", + "upgrade_warning_bar": "با ارتقا این اتاق نسخه فعلی اتاق خاموش شده و یک اتاق ارتقا یافته به همین نام ایجاد می شود.", + "upgrade_warning_bar_admins": "فقط مدیران اتاق این هشدار را مشاهده خواهند کرد", + "upgrade_warning_bar_unstable": "این اتاق از نسخه اتاق استفاده می کند، که این سرور آن را به عنوان ناپایدار علامت گذاری کرده است.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "این اتاق قبلاً ارتقا یافته است.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "در حال بارگذاری %(filename)s و %(count)s مورد دیگر", + "one": "در حال بارگذاری %(filename)s و %(count)s مورد دیگر" + }, + "uploading_single_file": "در حال بارگذاری %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "افزودن اتاق", + "breadcrumbs_empty": "اخیراً از اتاقی بازدید نشده است", + "breadcrumbs_label": "اتاق‌هایی که به تازگی بازدید کرده‌اید", + "failed_add_tag": "در افزودن تگ %(tagName)s موفقیت‌آمیز نبود", + "failed_remove_tag": "خطا در حذف کلیدواژه‌ی %(tagName)s از گپ", + "notification_options": "تنظیمات اعلان", + "show_less": "نمایش کمتر", + "show_n_more": { + "other": "نمایش %(count)s مورد بیشتر", + "one": "نمایش %(count)s مورد بیشتر" + }, + "show_previews": "مشاهده پیش‌نمایش پیام‌ها", + "sort_by": "مرتب سازی بر اساس", + "sort_by_activity": "فعالیت", + "sort_by_alphabet": "حروف الفبا", + "sort_unread_first": "ابتدا اتاق های با پیام خوانده نشده را نمایش بده", + "sublist_options": "لیست گزینه‌ها", + "suggested_rooms_heading": "اتاق‌های پیشنهادی" + }, + "room_settings": { + "advanced": { + "error_upgrade_description": "متاسفانه فرآیند ارتقاء اتاق به پایان نرسید", + "error_upgrade_title": "اتاق ارتقاء نیافت", + "information_section_room": "اطلاعات اتاق", + "room_predecessor": "پیام‌های قدیمی اتاق %(roomName)s را مشاهده کنید.", + "room_upgrade_button": "نسخه‌ی این اتاق را به نسخه‌ی توصیه‌شده ارتقاء دهید", + "room_version": "نسخه‌ی اتاق:", + "room_version_section": "نسخه‌ی اتاق", + "unfederated": "این اتاق توسط سرورهای ماتریکس در دسترس نیست", + "upgrade_button": "این اتاق را به نسخه %(version)s ارتقا دهید", + "upgrade_dialog_description": "ارتقاء این اتاق نیازمند بستن نسخه‌ی فعلی و ساختن درجای یک اتاق جدید است. برای داشتن بهترین تجربه‌ی کاربری ممکن، ما:", + "upgrade_dialog_description_1": "یک اتاق جدید با همان نام ، توضیحات و نمایه ایجاد کنید", + "upgrade_dialog_description_2": "برای اشاره به اتاق جدید، نام‌های مستعار (aliases) اتاق محلی را به‌روز کنید", + "upgrade_dialog_description_3": "از گفتگوی کاربران در نسخه قدیمی اتاق جلوگیری کرده و با ارسال پیامی به کاربران توصیه کنید به اتاق جدید منتقل شوند", + "upgrade_dialog_description_4": "در ابتدای اتاق جدید پیوندی به اتاق قدیمی قرار دهید تا افراد بتوانند پیام‌های موجود در اتاق قدیمی را ببینند", + "upgrade_dialog_title": "ارتقاء نسخه‌ی اتاق", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "ارتقاء اتاق عمومی", + "upgrade_warning_dialog_description": "به‌روزرسانی اتاق اقدامی پیشرفته بوده و معمولاً در صورتی توصیه می‌شود که اتاق به دلیل اشکالات، فقدان قابلیت‌ها یا آسیب پذیری‌های امنیتی، پایدار و قابل استفاده نباشد.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "این اتاق را از به ارتقا خواهید داد.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر می‌گذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید ، لطفاً یک اشکال گزارش دهید.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر می‌گذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید، لطفاً اشکال را گزارش کنید.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "ارتقاء اتاق خصوصی" + }, + "alias_not_specified": "مشخص نشده", + "bridges": { + "description": "این اتاق، ارتباط بین پیام‌ها و پلتفورم‌های زیر را ایجاد می‌کند. بیشتر بدانید.", + "title": "پل‌ها" + }, + "general": { + "alias_field_placeholder_default": "به عنوان مثال، my-room", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "برخی از کاراکترها مجاز نیستند", + "alias_field_taken_invalid_domain": "این آدرس قبلاً استفاده شده‌است", + "alias_field_taken_valid": "این آدرس برای استفاده در دسترس است", + "alias_heading": "آدرس اتاق", + "aliases_items_label": "دیگر آدرس‌های منتشر شده:", + "aliases_no_items_label": "آدرس دیگری منتشر نشده است، در زیر اضافه کنید", + "aliases_section": "آدرس‌های اتاق", + "avatar_field_label": "آواتار اتاق", + "canonical_alias_field_label": "آدرس اصلی", + "default_url_previews_off": "پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق غیرفعال است.", + "default_url_previews_on": "پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق فعال است.", + "description_space": "تنظیمات مربوط به فضای کاری خود را ویرایش کنید.", + "error_creating_alias_description": "هنگام ایجاد آدرس خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.", + "error_creating_alias_title": "خطا در ایجاد آدرس", + "error_deleting_alias_description": "هنگام حذف آدرس خطایی روی داد. ممکن است دیگر وجود نداشته باشد یا خطایی موقت روی داده باشد.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "شما اجازه حذف آدرس را ندارید.", + "error_deleting_alias_title": "خطا در حذف آدرس", + "error_save_space_settings": "تنظیمات فضای کاری ذخیره نشد.", + "error_updating_alias_description": "در به روزرسانی آدرس های جایگزین اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.", + "error_updating_canonical_alias_description": "در به روزرسانی آدرس اصلی اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا خطای موقتی رخ داده باشد.", + "error_updating_canonical_alias_title": "خطا در به روزرسانی آدرس اصلی", + "leave_space": "ترک فضای کاری", + "local_alias_field_label": "آدرس محلی", + "local_aliases_explainer_room": "آدرس‌های این اتاق را تنظیم کنید تا کاربران بتوانند این اتاق را از طریق سرور شما پیدا کنند (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "آدرس‌های محلی", + "name_field_label": "نام اتاق", + "new_alias_placeholder": "آدرس جدید منتشر شده (به عنوان مثال #alias:server)", + "no_aliases_room": "این اتاق آدرس محلی ندارد", + "other_section": "دیگر", + "publish_toggle": "این اتاق را در فهرست اتاق %(domain)s برای عموم منتشر شود؟", + "published_aliases_section": "آدرس‌های منتشر شده", + "save": "ذخیره تغییرات", + "topic_field_label": "موضوع اتاق", + "url_preview_encryption_warning": "در اتاق های رمزگذاری شده، مانند این اتاق، پیش نمایش URL به طور پیش فرض غیرفعال است تا اطمینان حاصل شود که سرور شما (جایی که پیش نمایش ها ایجاد می شود) نمی تواند اطلاعات مربوط به پیوندهایی را که در این اتاق مشاهده می کنید جمع آوری کند.", + "url_preview_explainer": "هنگامی که فردی یک URL را در پیام خود قرار می دهد، می توان با مشاهده پیش نمایش آن URL، اطلاعات بیشتری در مورد آن پیوند مانند عنوان ، توضیحات و یک تصویر از وب سایت دریافت کرد.", + "url_previews_section": "پیش‌نمایش URL", + "user_url_previews_default_off": "شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را غیر فعال کرده اید.", + "user_url_previews_default_on": "شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را فعال کرده اید." + }, + "notifications": { + "browse_button": "جستجو", + "custom_sound_prompt": "تنظیم صدای دلخواه جدید", + "notification_sound": "صدای اعلان", + "sounds_section": "صداها", + "uploaded_sound": "صدای بارگذاری‌شده" + }, + "permissions": { + "ban": "تحریم کاربران", + "ban_reason": "دلیل", + "banned_by": "توسط %(displayName)s تحریم شد", + "banned_users_section": "کاربران مسدود شده", + "error_changing_pl_description": "هنگام تغییر طرح دسترسی کاربر خطایی رخ داد. از داشتن سطح دسترسی کافی برای این کار اطمینان حاصل کرده و مجددا اقدام نمائید.", + "error_changing_pl_reqs_description": "در تغییر الزامات سطح دسترسی اتاق خطایی رخ داد. از داشتن دسترسی‌های کافی اطمینان حاصل کرده و مجددا امتحان کنید.", + "error_changing_pl_reqs_title": "خطا در تغییر الزامات سطح دسترسی", + "error_changing_pl_title": "تغییر سطح دسترسی با خطا همراه بود", + "error_unbanning": "رفع مسدودیت با خطا مواجه شد", + "events_default": "ارسال پیام‌ها", + "invite": "دعوت کاربران", + "m.room.avatar": "تغییر نمایه اتاق", + "m.room.canonical_alias": "تغییر آدرس اصلی اتاق", + "m.room.encryption": "فعال‌کردن رمزنگاری برای اتاق", + "m.room.history_visibility": "تغییر مشاهده‌پذیری تاریخچه", + "m.room.name": "تغییر نام اتاق", + "m.room.power_levels": "تغییر دسترسی‌ها", + "m.room.server_acl": "لیست‌های کنترل دسترسی (ACL) سرور را تغییر دهید", + "m.room.tombstone": "ارتقاء نسخه اتاق", + "m.room.topic": "تغییر عنوان", + "m.widget": "تغییر ویجت‌ها", + "muted_users_section": "کاربران بی‌صدا", + "no_privileged_users": "هیچ کاربری در این اتاق دسترسی خاصی ندارد", + "notifications.room": "اعلان عمومی به همه", + "permissions_section": "دسترسی‌ها", + "permissions_section_description_room": "برای تغییر هر یک از بخش‌های اتاق، خداقل نقش مورد نیاز را انتخاب کنید", + "privileged_users_section": "کاربران ممتاز", + "redact": "پاک‌کردن پیام‌های دیگران", + "send_event_type": "ارسال رخدادهای %(eventType)s", + "state_default": "تغییر تنظیمات", + "title": "نقش‌ها و دسترسی‌ها", + "users_default": "نقش پیش‌فرض" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "پس از فعال‌کردن رمزنگاری برای یک اتاق، امکان غیرفعال‌کردن آن وجود ندارد. پیام‌هایی که در اتاق‌های رمزشده ارسال می‌شوند، توسط سرور دیده نشده و فقط اعضای اتاق امکان مشاهده‌ی آن‌ها را دارند. فعال‌کردن رمزنگاری برای یک اتاق می‌تواند باعث از کار افتادن بسیاری از بات‌ها و پل‌های ارتباطی (bridges) شود. در مورد رمزنگاری بیشتری بدانید.", + "enable_encryption_confirm_title": "رمزنگاری را فعال می‌کنید؟", + "encryption_permanent": "زمانی که رمزنگاری فعال شود، امکان غیرفعال‌کردن آن برای اتاق وجود ندارد.", + "history_visibility_invited": "فقط اعضاء (از زمانی که دعوت شده‌اند)", + "history_visibility_joined": "فقط اعصاء (از زمانی که به اتاق پیوسته‌اند)", + "history_visibility_legend": "چه افرادی بتوانند تاریخچه اتاق را مشاهده کنند؟", + "history_visibility_shared": "فقط اعضاء (از زمانی که این تنظیم اعمال می‌شود)", + "history_visibility_warning": "تغییر تنظیمات اینکه چه کاربرانی سابقه‌ی پیام‌ها را مشاهده کنند، تنها برای پیام‌های آتی اتاق اعمال میشود. پیام‌های قبلی متناسب با تنظیمات گذشته نمایش داده می‌شوند.", + "history_visibility_world_readable": "هر کس", + "public_without_alias_warning": "برای لینک دادن به این اتاق، لطفا یک نشانی برای آن اضافه کنید.", + "strict_encryption": "هرگز از این نشست، پیام‌های رمزشده برای به نشست‌های تائید نشده در این اتاق ارسال مکن", + "title": "امنیت و محرمانگی" + }, + "title": "تنظیمات اتاق - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "بارگذاری نمایه" + }, + "room_summary_card_back_action_label": "اطلاعات اتاق", + "scalar": { + "error_create": "ایجاد ابزارک امکان پذیر نیست.", + "error_membership": "شما در این اتاق نیستید.", + "error_missing_room_id": "شناسه‌ی اتاق گم‌شده.", + "error_missing_room_id_request": "room_id در صورت درخواست وجود ندارد", + "error_missing_user_id_request": "user_id در صورت درخواست وجود ندارد", + "error_permission": "شما مجاز به انجام این کار در این اتاق نیستید.", + "error_power_level_invalid": "سطح قدرت باید عدد صحیح مثبت باشد.", + "error_room_not_visible": "اتاق %(roomId)s قابل مشاهده نیست", + "error_room_unknown": "این اتاق شناخته نشده است.", + "error_send_request": "ارسال درخواست با خطا مواجه شد." + }, + "server_offline": { + "description": "سرور شما به برخی از درخواست‌ها پاسخ نمی‌دهد. در ادامه برخی از دلایل محتمل آن ذکر شده است.", + "description_1": "زمان پاسخگویی سرور (%(serverName)s) بسیار طولانی شده‌است.", + "description_2": "دیوار آتش یا آنتی‌ویروس شما مانع از ارسال درخواست می‌شود.", + "description_3": "پلاگینی در مرورگر مانع از ارسال درخواست می‌گردد.", + "description_4": "سرور آفلاین است.", + "description_5": "سرور درخواست شما را رد کرده است.", + "description_6": "منطقه شما در اتصال به اینترنت با مشکل روبرو است.", + "description_7": "هنگام تلاش برای اتصال به سرور خطایی رخ داده است.", + "description_8": "سرور طوری پیکربندی نشده تا نشان دهد مشکل چیست (CORS).", + "empty_timeline": "همه‌ی کارها را انجام دادید.", + "recent_changes_heading": "تغییرات اخیری که هنوز دریافت نشده‌اند", + "title": "سرور پاسخ نمی دهد" + }, + "seshat": { + "reset_button": "پاک‌کردن مخزن رخداد", + "reset_description": "به احتمال زیاد نمی‌خواهید مخزن فهرست رویدادهای خود را حذف کنید", + "reset_explainer": "اگر این کار را انجام می‌دهید، لطفاً توجه داشته باشید که هیچ یک از پیام‌های شما حذف نمی‌شوند ، با این حال چون پیام‌ها مجددا ایندکس می‌شوند، ممکن است برای چند لحظه قابلیت جستجو با مشکل مواجه شود", + "reset_title": "پاک‌کردن مخزن رخداد؟", + "warning_kind_files": "این نسخه از %(brand)s از مشاهده برخی از پرونده های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند", + "warning_kind_files_app": "برای مشاهده همه پرونده های رمز شده از نسخه دسکتاپ استفاده کنید", + "warning_kind_search": "این نسخه از %(brand)s از جستجوی پیام های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند", + "warning_kind_search_app": "برای جستجوی میان پیام‌های رمز شده از نسخه دسکتاپ استفاده کنید" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "توکن دسترسی شما، دسترسی کامل به حساب کاربری شما را میسر می‌سازد. لطفا آن را در اختیار فرد دیگری قرار ندهید.", + "brand_version": "نسخه‌ی %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "پاک‌کردن حافظه‌ی کش و راه‌اندازی مجدد", + "help_link": "برای گرفتن کمک در استفاده از %(brand)s، اینجا کلیک کنید.", + "title": "کمک و درباره‌ی‌ ما", + "versions": "نسخه‌ها" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نشان بده", + "all_rooms_home_description": "تمام اتاق هایی که در آن ها عضو هستید در صفحه ی خانه ظاهر خواهند شد.", + "always_show_message_timestamps": "همیشه مهر زمان‌های پیام را نشان بده", + "appearance": { + "custom_font": "استفاده از یک فونت موجود بر روی سیستم شما", + "custom_font_description": "نام فونتی که بر روی سیستم‌تان نصب است را وارد کرده و %(brand)s سعی می‌کند از آن استفاده کند.", + "custom_font_name": "نام فونت سیستمی", + "custom_font_size": "از اندازه‌ی دلخواه استفاده کنید", + "custom_theme_error_downloading": "بارگیری اطلاعات پوسته با خطا همراه بود.", + "custom_theme_invalid": "ساختار پوسته صحیح نیست.", + "font_size": "اندازه فونت", + "image_size_default": "پیشفرض", + "match_system_theme": "با پوسته‌ی سیستم تطبیق پیدا کن" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "فعال‌سازی تشخیص خودکار زبان برای پررنگ‌سازی نحوی", + "big_emoji": "نمایش شکلک‌های بزرگ در گفتگوها را فعال کن", + "code_block_expand_default": "بلاک‌های کد را به صورت پیش‌فرض کامل نشان بده", + "code_block_line_numbers": "شماره‌ی خط‌ها را در بلاک‌های کد نمایش بده", + "emoji_autocomplete": "پیشنهاد دادن شکلک‌ها هنگام تایپ‌کردن را فعال کن", + "enable_markdown": "Markdown را فعال کن", + "general": { + "account_management_section": "مدیریت حساب کاربری", + "account_section": "حساب کابری", + "add_email_dialog_title": "افزودن نشانی رایانامه", + "add_email_failed_verification": "خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید", + "add_email_instructions": "جهت تائيد آدرس ایمیل، ما یک ایمیل برای شما ارسال کردیم. لطفا فرآیند موجود در ایمیل را پی گرفته و سپس بر روی دکمه‌ی زیر کلیک نمائید.", + "add_msisdn_confirm_body": "برای تائید اضافه‌شدن این شماره تلفن، بر روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید.", + "add_msisdn_confirm_button": "تأیید افزودن شماره تلفن", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "برای اثبات هویت خود، اضافه‌شدن این شماره تلفن را با استفاده از Single Sign On تائید کنید.", + "add_msisdn_dialog_title": "افزودن شماره تلفن", + "add_msisdn_instructions": "یک پیام متنی به +%(msisdn)s ارسال شد. لطفا کد تائید موجود در آن را وارد کنید.", + "confirm_adding_email_body": "برای تأیید افزودن این نشانی رایانامه، دکمهٔ زیر را بزنید.", + "confirm_adding_email_title": "تأیید افزودن رایانامه", + "deactivate_confirm_body": "آیا از غیرفعال‌کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ این کار غیر قابل بازگشت است.", + "deactivate_confirm_body_sso": "برای غیرفعال‌کردن حساب کاربری خود ابتدا باید هویت خود را ثابت کنید که برای این کار می‌توانید از احراز هویت یکپارچه استفاده کنید.", + "deactivate_confirm_continue": "غیرفعال کردن حساب کاربری را تأیید کنید", + "deactivate_section": "غیرفعال کردن حساب", + "deactivate_warning": "غیرفعال سازی اکانت شما یک اقدام دائمی است - مراقب باشید!", + "discovery_email_empty": "امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافه‌کردن یک ایمیل در بالا ظاهر خواهند شد.", + "discovery_email_verification_instructions": "لینک موجود در صندوق دریافت خود را تائید کنید", + "discovery_msisdn_empty": "امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافه‌کردن شماره تلفن در بالا ظاهر خواهند شد.", + "discovery_needs_terms": "با شرایط و ضوایط سرویس سرور هویت‌سنجی (%(serverName)s) موافقت کرده تا بتوانید از طریق آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافته‌شدن باشید.", + "email_address_in_use": "این آدرس ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است", + "email_address_label": "آدرس ایمیل", + "email_not_verified": "آدرس ایمیل شما هنوز تائید نشده‌است", + "email_verification_instructions": "برای تائید ادرس ایمیل، بر روی لینکی که برای شما ایمیل شده‌است کلیک کرده و مجددا بر روی ادامه کلیک کنید.", + "emails_heading": "آدرس ایمیل", + "error_add_email": "امکان اضافه‌کردن آدرس ایمیل وجود ندارد", + "error_deactivate_communication": "مشکلی در برقراری ارتباط با سرور وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید.", + "error_deactivate_invalid_auth": "سرور اطلاعات احراز هویت معتبری را باز نگرداند.", + "error_deactivate_no_auth": "سرور به احراز هویت احتیاج نداشت", + "error_email_verification": "تائید آدرس ایمیل ممکن نیست.", + "error_invalid_email": "آدرس ایمیل نامعتبر", + "error_invalid_email_detail": "به نظر می‌رسد این یک آدرس ایمیل معتبر نیست", + "error_msisdn_verification": "امکان تائید شماره تلفن وجود ندارد.", + "error_password_change_403": "خطا در تغییر گذرواژه. آیا از درستی گذرواژه‌تان اطمینان دارید؟", + "error_remove_3pid": "حذف اطلاعات تماس امکان‌پذیر نیست", + "error_revoke_email_discovery": "لغو اشتراک گذاری برای آدرس ایمیل ممکن نیست", + "error_revoke_msisdn_discovery": "لغو اشتراک‌گذاری شماره تلفن امکان‌پذیر نیست", + "error_share_email_discovery": "به اشتراک‌گذاری آدرس ایمیل ممکن نیست", + "error_share_msisdn_discovery": "امکان به اشتراک‌گذاری شماره تلفن وجود ندارد", + "identity_server_not_set": "سرور هویت تنظیم نشده است", + "language_section": "زبان و جغرافیا", + "msisdn_in_use": "این شماره تلفن در حال استفاده است", + "msisdn_label": "شماره تلفن", + "msisdn_verification_field_label": "کد تائید", + "msisdn_verification_instructions": "لطفا کد تائیدی را که از طریق متن ارسال شده‌است، وارد کنید.", + "msisdns_heading": "شماره تلفن", + "name_placeholder": "هیچ نامی برای نمایش وجود ندارد", + "remove_email_prompt": "%(email)s را پاک می‌کنید؟", + "remove_msisdn_prompt": "%(phone)s را پاک می‌کنید؟" + }, + "image_thumbnails": "پیش‌نمایش تصاویر را نشان بده", + "inline_url_previews_default": "فعال‌سازی پیش‌نمایش URL به صورت پیش‌فرض", + "inline_url_previews_room": "امکان پیش‌نمایش URL را به صورت پیش‌فرض برای اعضای این اتاق فعال کن", + "inline_url_previews_room_account": "فعال‌سازی پیش‌نمایش URL برای این اتاق (تنها شما را تحت تاثیر قرار می‌دهد)", + "jump_to_bottom_on_send": "زمانی که پیام ارسال می‌کنید، به صورت خودکار به آخرین پیام پرش کن", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "در حال پیشتیبان‌گیری از کلیدهای شما (اولین نسخه پشتیبان ممکن است چند دقیقه طول بکشد).", + "backup_success": "موفقیت‌آمیز بود!", + "cannot_create_backup": "ایجاد کلید پشتیبان‌گیری امکان‌پذیر نیست", + "create_title": "ساختن نسخه‌ی پشتیبان کلید", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "اگر الان لغو کنید، ممکن است پیام‌ها و داده‌های رمزشده‌ی خود را در صورت خارج‌شدن از حساب‌های کاربریتان، از دست دهید.", + "confirm_security_phrase": "عبارت امنیتی خود را تأیید کنیدعبارت امنیتی خود را تائید نمائید", + "description": "برای در امان ماندن در برابر از دست‌دادن پیام‌ها و داده‌های رمزشده‌ی خود، از کلید‌های رمزنگاری خود یک نسخه‌ی پشتیبان بر روی سرور قرار دهید.", + "enter_phrase_title": "یک عبارت امنیتی وارد کنید", + "enter_phrase_to_confirm": "عبارت امنیتی خود را برای تائید مجددا وارد کنید.", + "generate_security_key_title": "یک کلید امنیتی ایجاد کنید", + "pass_phrase_match_failed": "مطابقت ندارد.", + "pass_phrase_match_success": "مطابقت دارد!", + "phrase_strong_enough": "عالی! این عبارت امنیتی به اندازه کافی قوی به نظر می رسد.", + "requires_key_restore": "برای ارتقاء رمزنگاری، ابتدا نسخه‌ی پشتیبان خود را بازیابی کنید", + "requires_password_confirmation": "گذرواژه‌ی خود را جهت تائيد عملیات ارتقاء وارد کنید:", + "requires_server_authentication": "برای تائید ارتقاء، نیاز به احراز هویت نزد سرور خواهید داشت.", + "secret_storage_query_failure": "امکان جستجو و کنکاش وضعیت حافظه‌ی مخفی میسر نیست", + "session_upgrade_description": "برای اینکه بتوانید بقیه‌ی نشست‌ها را تائید کرده و به آن‌ها امکان مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید، ابتدا باید این نشست را ارتقاء دهید. بعد از تائیدشدن، به عنوان نشست‌ّای تائید‌شده به سایر کاربران نمایش داده خواهند شد.", + "set_phrase_again": "برای تنظیم مجدد آن به عقب برگردید.", + "settings_reminder": "همچنین می‌توانید پشتیبان‌گیری امن را برپا کرده و کلید‌های خود را در تنظیمات مدیریت کنید.", + "title_confirm_phrase": "عبارت امنیتی را تأیید کنید", + "title_save_key": "کلید امنیتی خود را ذخیره کنید", + "title_set_phrase": "یک عبارت امنیتی تنظیم کنید", + "title_upgrade_encryption": "رمزنگاری خود را ارتقا دهید", + "unable_to_setup": "تنظیم حافظه‌ی پنهان امکان پذیر نیست", + "use_different_passphrase": "از عبارت امنیتی دیگری استفاده شود؟", + "use_phrase_only_you_know": "از یک عبارت محرمانه که فقط خودتان می‌دانید استفاده کنید، و محض احتیاط کلید امینی خود را برای استفاده هنگام پشتیبان‌گیری ذخیره نمائید." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "عبارت امنیتی را تائید کنید", + "enter_passphrase": "عبارت امنیتی را وارد کنید", + "export_description_1": "این فرآیند به شما این امکان را می‌دهد تا کلیدهایی را که برای رمزگشایی پیام‌هایتان در اتاق‌های رمزشده نیاز دارید، در قالب یک فایل محلی استخراج کنید. بعد از آن می‌توانید این فایل را در هر کلاینت دیگری وارد (Import) کرده و قادر به رمزگشایی و مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده‌ی مذکور باشید.", + "export_title": "استخراج کلیدهای اتاق", + "file_to_import": "فایل برای واردکردن (Import)", + "import_description_1": "این فرآیند به شما اجازه می‌دهد تا کلیدهای امنیتی را وارد (Import) کنید، کلیدهایی که قبلا از کلاینت‌های دیگر خود استخراج (Export) کرده‌اید. پس از آن شما می‌توانید هر پیامی را که کلاینت دیگر قادر به رمزگشایی آن بوده را، رمزگشایی و مشاهده کنید.", + "import_description_2": "فایل استخراج‌شده با یک عبارت امنیتی محافظت می‌شود. برای رمزگشایی فایل باید عبارت امنیتی را وارد کنید.", + "import_title": "واردکردن (Import) کلیدهای اتاق", + "phrase_cannot_be_empty": "عبارت امنیتی نمی‌تواند خالی باشد", + "phrase_must_match": "عبارات‌های امنیتی باید مطابقت داشته باشند" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "فعال‌سازی اعلان‌های صدادار برای این نشست", + "enable_desktop_notifications_session": "فعال‌سازی اعلان‌های دسکتاپ برای این نشست", + "enable_notifications_account": "اعلان‌ها را برای این اکانت فعال کنید", + "error_permissions_denied": "%(brand)s اجازه ارسال اعلان به شما را ندارد - لطفاً تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید", + "error_permissions_missing": "به %(brand)s اجازه ارسال اعلان داده نشده است - لطفاً دوباره امتحان کنید", + "error_title": "فعال کردن اعلان ها امکان پذیر نیست", + "messages_containing_keywords": "پیام های حاوی کلمات کلیدی", + "noisy": "پرسروصدا", + "push_targets": "هدف‌های آگاه‌سازی", + "rule_call": "دعوت به تماس", + "rule_contains_display_name": "پیام‌های حاوی نمای‌نامِ من", + "rule_contains_user_name": "پیام‌های حاوی نام کاربری من", + "rule_encrypted": "پیام‌های رمزشده در اتاق‌ها", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "پیام‌های رمزشده در گفتگو‌های خصوصی", + "rule_invite_for_me": "وقتی من به گپی دعوت میشوم", + "rule_message": "پیام‌های درون چت‌های گروهی", + "rule_room_one_to_one": "پیام‌های درون چت‌های یک‌به‌یک", + "rule_roomnotif": "پیام‌های حاوی شناسه‌ی اتاق", + "rule_suppress_notices": "پیام‌های ارسال شده توسط ربات", + "rule_tombstone": "زمانی که اتاق‌ها به‌روزرسانی می‌گردند", + "show_message_desktop_notification": "پیام‌ها را در اعلان دسکتاپ نشان بده" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "همیشه نوار فهرست پنجره را نشان بده", + "autocomplete_delay": "تاخیر تکمیل خودکار به میلی ثانیه", + "composer_heading": "سازنده", + "keyboard_heading": "میانبرهای صفحه کلید", + "keyboard_view_shortcuts_button": "برای مشاهده تمام میانبرهای صفحه کلید اینجا را کلیک کنید.", + "presence_description": "فعالیت و وضعیت خود را با دیگران به اشتراک بگذارید.", + "rm_lifetime": "مدت‌زمان نشانه‌ی خوانده‌شده (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "خواندن نشانگر طول عمر خارج از صفحه نمایش (میلی ثانیه)", + "room_list_heading": "لیست اتاق‌ها", + "time_heading": "نمایش زمان" + }, + "prompt_invite": "قبل از ارسال دعوت‌نامه برای کاربری که شناسه‌ی او احتمالا معتبر نیست، هشدا بده", + "replace_plain_emoji": "متن ساده را به صورت خودکار با شکلک جایگزین کن", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "در داده‌های حساب کاربری", + "4s_public_key_status": "کلید عمومی حافظه نهان:", + "backup_key_cached_status": "کلید پشتیبان ذخیره شد:", + "backup_key_stored_status": "کلید پشتیبان ذخیره شد:", + "backup_key_unexpected_type": "تایپ (نوع) غیرمنتظره", + "backup_key_well_formed": "خوش‌ساخت", + "backup_keys_description": "در صورت از دست رفتن دسترسی به نشست‌هایتان، از کلیدهای رمزنگاری و داده‌های حساب کاربری خود نسخه‌ی پشتیبان تهیه نمائید. کلیدهای شما توسط کلید منحضر به فرد امنیتی (Security Key) امن خواهند ماند.", + "bulk_options_accept_all_invites": "همه‌ی دعوت‌های %(invitedRooms)s را قبول کن", + "bulk_options_reject_all_invites": "همه‌ی دعوت‌های %(invitedRooms)s را رد کن", + "bulk_options_section": "گزینه‌های دسته‌جمعی", + "cross_signing_cached": "به صورت محلی کش شده‌است", + "cross_signing_homeserver_support": "قابلیت‌های پشتیبانی‌شده سمت سرور:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "وجود دارد", + "cross_signing_in_4s": "بر روی حافظه نهان", + "cross_signing_in_memory": "بر روی حافظه", + "cross_signing_master_private_Key": "شاه‌کلید خصوصی:", + "cross_signing_not_cached": "به صورت محلی یافت نشد", + "cross_signing_not_found": "یافت نشد", + "cross_signing_not_in_4s": "در حافظه یافت نشد", + "cross_signing_not_stored": "ذخیره نشد", + "cross_signing_private_keys": "کلیدهای خصوصی امضاء متقابل:", + "cross_signing_public_keys": "کلیدهای عمومی امضاء متقابل:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "کلید خصوصی self-sign:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "کلید امضاء خصوصی کاربر:", + "cryptography_section": "رمزنگاری", + "delete_backup": "پاک‌کردن نسخه پشتیبان (Backup)", + "delete_backup_confirm_description": "آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبان‌گیری نشده باشد، تمام پیام‌های رمزشده‌ی خود را از دست خواهید داد.", + "e2ee_default_disabled_warning": "مدیر سرور شما قابلیت رمزنگاری سرتاسر برای اتاق‌ها و گفتگوهای خصوصی را به صورت پیش‌فرض غیرفعال کرده‌است.", + "enable_message_search": "فعال‌سازی قابلیت جستجو در اتاق‌های رمزشده", + "encryption_section": "رمزنگاری", + "error_loading_key_backup_status": "امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد", + "export_megolm_keys": "استخراج (Export) کلیدهای رمزنگاری اتاق‌ها", + "ignore_users_empty": "شما هیچ کاربری را نادیده نگرفته‌اید.", + "ignore_users_section": "کاربران نادیده‌گرفته‌شده", + "import_megolm_keys": "واردکردن کلیدهای رمزنگاری اتاق‌ها", + "key_backup_active_version_none": "هیچ‌کدام", + "key_backup_algorithm": "الگوریتم:", + "key_backup_complete": "از همه کلیدها نسخه‌ی پشتیبان گرفته شد", + "key_backup_connect": "این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل کن", + "key_backup_connect_prompt": "پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل نمائید. با این کار مانع از گم‌شدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند می‌شوید.", + "key_backup_inactive": "این نشست از کلیدهای شما پشتیبان‌گیری نمی‌کند، با این حال شما یک نسخه‌ی پشتیبان موجود دارید که می‌توانید آن را بازیابی کنید.", + "key_backup_inactive_warning": "کلید‌های شما از این نشست پشتیبان‌گیری نمی‌شود.", + "message_search_disable_warning": "اگر غیر فعال شود، پیام‌های اتاق‌های رمزشده در نتایج جستجوها نمایش داده نمی‌شوند.", + "message_search_disabled": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند.", + "message_search_enabled": { + "other": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیره‌ی پیام‌ها از اتاق‌های %(rooms)s.", + "one": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیره‌ی پیام‌ها از اتاق %(rooms)s." + }, + "message_search_failed": "آغاز فرآیند جستجوی پیام‌ها با شکست همراه بود", + "message_search_indexed_messages": "پیام‌های ایندکس‌شده:", + "message_search_indexed_rooms": "اتاق‌های ایندکس‌شده:", + "message_search_indexing": "هم‌اکنون ایندکس می‌شوند: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "در حال حاضر ایندکس پیام ها برای هیچ اتاقی انجام نمی‌شود.", + "message_search_intro": "%(brand)s پیام‌های رمزشده را به صورت امن و محلی ذخیره کرده تا در نتایج جستجو نمایش دهد:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s از %(totalRooms)s", + "message_search_section": "جستجوی پیام‌ها", + "message_search_sleep_time": "پیام‌ها باید چقدر سریع بارگیری شوند.", + "message_search_space_used": "فضای مصرفی:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s بعضی از مولفه‌های مورد نیاز برای ذخیره امن پیام‌های رمزشده به صورت محلی را ندارد. اگر تمایل به استفاده از این قابلیت دارید، یک نسخه‌ی دلخواه از %(brand)s با مولفه‌های مورد نظر بسازید.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s نمی‌تواند پیام‌های رمزشده را به شکل امن و به صورت محلی در هنگامی که مرورگر در حال فعالیت است ذخیره کند. از %(brand)s نسخه‌ی دسکتاپ برای نمایش پیام‌های رمزشده در نتایج جستجو استفاده نمائید.", + "restore_key_backup": "بازیابی از نسخه‌ی پشتیبان", + "secret_storage_not_ready": "آماده نیست", + "secret_storage_ready": "آماده", + "secret_storage_status": "حافظه نهان:", + "send_analytics": "ارسال داده‌های تجزیه و تحلیلی", + "session_id": "شناسه‌ی نشست:", + "session_key": "کلید نشست:", + "strict_encryption": "هرگز از این نشست، پیام‌های رمزشده را به نشست‌های تائید نشده ارسال مکن" + }, + "send_typing_notifications": "ارسال اعلان «در حال نوشتن»", + "sessions": { + "session_id": "شناسه‌ی نشست", + "verify_session": "تائید نشست" + }, + "show_breadcrumbs": "نمایش میانبر در بالای لیست اتاق‌ها برای مشاهده‌ی اتاق‌هایی که اخیرا باز کرده‌اید", + "show_chat_effects": "نمایش قابلیت‌های بصری (انیمیشن‌هایی مثل بارش برف یا کاغذ شادی هنگام دریافت پیام)", + "show_displayname_changes": "تغییرات نام کاربران را نشان بده", + "show_read_receipts": "نشانه‌ی خوانده‌شدن پیام توسط دیگران را نشان بده", + "show_redaction_placeholder": "جای خالی پیام‌های پاک‌شده را نشان بده", + "show_stickers_button": "نمایش دکمه‌ی استکیر", + "show_typing_notifications": "نمایش اعلان «در حال نوشتن»", + "sidebar": { + "metaspaces_home_all_rooms_description": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نمایش بده، حتی آنهایی که در یک فضا هستند.", + "metaspaces_home_description": "خانه برای داشتن یک نمای کلی از همه چیز مفید است.", + "title": "نوارکناری" + }, + "start_automatically": "پس از ورود به سیستم به صورت خودکار آغاز کن", + "use_12_hour_format": "زمان را با فرمت ۱۲ ساعته نشان بده (مثلا ۲:۳۰ بعدازظهر)", + "use_command_enter_send_message": "استفاده از Command + Enter برای ارسال پیام", + "use_control_enter_send_message": "استفاده از Ctrl + Enter برای ارسال پیام", + "use_control_f_search": "جهت جستجوی تایم لاین ترکیب کلیدهای Ctrl و F را بکار ببر", + "voip": { + "audio_input_empty": "هیچ میکروفونی شناسایی نشد", + "audio_output": "خروجی صدا", + "audio_output_empty": "هیچ خروجی صدایی یافت نشد", + "mirror_local_feed": "تصویر خودتان را هنگام تماس تصویری برعکس (مثل آینه) نمایش بده", + "missing_permissions_prompt": "دسترسی به رسانه از دست رفت، برای درخواست مجدد بر روی دکمه‌ی زیر کلیک نمائید.", + "request_permissions": "درخواست دسترسی به رسانه", + "title": "صدا و تصویر", + "video_input_empty": "هیچ وبکمی شناسایی نشد" + }, + "warn_quit": "قبل از خروج هشدا بده" + }, + "share": { + "permalink_message": "پیوند به پیام انتخاب شده", + "permalink_most_recent": "پیوند به آخرین پیام", + "title_message": "به اشتراک گذاشتن پیام اتاق", + "title_room": "به اشتراک‌گذاری اتاق", + "title_user": "به اشتراک‌گذاری کاربر" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "یک ویجت سفارشی را با استفاده از نشانی (URL) به اتاق اضافه می‌کند", + "addwidget_invalid_protocol": "لطفا نشانی یک ویجت را به پروتکل http:// یا https:// وارد کنید", + "addwidget_missing_url": "لطفا نشانی (URL) ویجت یا یک کد قابل جاسازی (embeded) وارد کنید", + "addwidget_no_permissions": "شما امکان تغییر ویجت‌ها در این اتاق را ندارید.", + "ban": "تحریم کاربر با شناسه‌ی مذکور", + "category_actions": "اقدامات", + "category_admin": "ادمین", + "category_advanced": "پیشرفته", + "category_effects": "جلوه‌ها", + "category_messages": "پیام ها", + "category_other": "دیگر", + "command_error": "خطای فرمان", + "converttodm": "اتاق را به DM تبدیل می کند", + "converttoroom": "DM را به اتاق تبدیل می کند", + "deop": "کاربر را با شناسه داده شده از بین می برد", + "devtools": "پنجره‌ی ابزار توسعه را باز می‌کند", + "discardsession": "جلسه گروه خروجی فعلی را در یک اتاق رمزگذاری شده مجبور می کند که کنار گذاشته شود", + "error_invalid_rendering_type": "خطای دستوری: نوع نمایش (%(renderingType)s ) یافت نشد", + "error_invalid_runfn": "خطای دستور: ناتوانی در اجرای دستور اسلش.", + "help": "لیست دستورات را با کاربردها و توضیحات نمایش می دهد", + "help_dialog_title": "راهنمای دستور", + "holdcall": "تماس را در اتاق فعلی در حالت تعلیق قرار می دهد", + "html": "پیام را به صورت html می فرستد ، بدون اینکه آن را به عنوان markdown تفسیر کند", + "ignore": "نادیده گرفتن یک کاربر، باعث می‌شود پیام‌های او به شما نمایش داده نشود", + "ignore_dialog_description": "شما هم‌اکنون کاربر %(userId)s را نادیده گرفتید", + "ignore_dialog_title": "کاربران نادیده گرفته‌شده", + "invite": "کاربر با شناسه داده شده را به اتاق فعلی دعوت کن", + "invite_3pid_needs_is_error": "برای دعوت از یک سرور هویت‌سنجی استفاده نمائید. می‌توانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "از سرور هویت‌سنجی استفاده کنید", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویت‌سنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویت‌سنجی پیش‌فرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.", + "join": "به اتاق با آدرس داده‌شده بپیوندید", + "jumptodate": "پرش به تاریخ تعیین شده در جدول زمانی", + "jumptodate_invalid_input": "ما قادر به درک تاریخ داده شده %(inputDate)s نبودیم. از قالب YYYY-MM-DD استفاده کنید.", + "lenny": "(͡ ° ͜ʖ ͡ °) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند", + "me": "عملکرد را نمایش می دهد", + "msg": "برای کاربر داده شده پیامی ارسال می کند", + "myroomnick": "نام نمایشی خود را تنها در اتاق فعلی تغییر دهید", + "nick": "نام نمایشی خود را تغییر دهید", + "no_active_call": "تماس فعالی در این اتفاق وجود ندارد", + "op": "سطح قدرت یک کاربر را تعریف کنید", + "part_unknown_alias": "نشانی اتاق %(roomAlias)s شناسایی نشد", + "plain": "پیام را به صورت متن ساده و بدون تفسیر آن به عنوان markdown ارسال می کند", + "query": "گپ با کاربر داده شده را باز می کند", + "query_not_found_phone_number": "ناتوانی در ییافتن شناسه ماتریکس برای شماره تلفن", + "rageshake": "گزارش یک اشکال به همراه سیاهه‌های مربوط", + "rainbow": "پیام داده شده را به صورت رنگین کمان ارسال می کند", + "rainbowme": "emote داده شده را به صورت رنگین کمان می فرستد", + "remakeolm": "فرمان توسعه دهنده: سشن گروه خارجی فعلی رد شد و یک سشن دیگر تعریف شد", + "remove": "کاربر دارای شناسه ارائه شده از این اتاق حذف می‌شود", + "roomavatar": "تصویر نمایه اتاق فعلی را تغییر دهید", + "roomname": "نام اتاق را تنظیم می کند", + "server_error": "خطای سرور", + "server_error_detail": "سرور در دسترس نیست، یا حجم بار روی آن زیاد شده و یا خطای دیگری رخ داده است.", + "shrug": "¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند", + "spoiler": "پیام داده شده را به عنوان اسپویلر ارسال می کند", + "tableflip": "(╯ ° □ °) ╯︵ ┻━┻) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند", + "topic": "موضوع اتاق را دریافت یا تنظیم می‌کند", + "topic_none": "این اتاق هیچ موضوعی ندارد.", + "topic_room_error": "خطا در دریافت عنوان اتاق: اتاق %(roomId)s یافت نشد", + "tovirtual": "جابجایی به اتاق مجازی این اتاق، اگر یکی وجود داشت", + "tovirtual_not_found": "اتاق مجازی برای این اتاق وجود ندارد", + "unban": "رفع تحریم کاربر با شناسه‌ی مذکور", + "unflip": "┬──┬ ノ (゜ - ゜ ノ) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند", + "unholdcall": "تماس را در اتاق فعلی خاموش نگه می دارد", + "unignore": "توقف نادیده گرفتن یک کاربر، باعث می‌شود پیام‌های او به شما نمایش داده شود", + "unignore_dialog_description": "شما دیگر کاربر %(userId)s را نادیده نمی‌گیرید", + "unignore_dialog_title": "کاربران نادیده گرفته‌نشده", + "unknown_command": "دستور ناشناس", + "unknown_command_button": "ارسال به عنوان پیام", + "unknown_command_detail": "دستور نامفهوم: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "برای لیست کردن دستورات موجود می توانید از /help استفاده کنید. آیا قصد داشتید این پیام را به عنوان متم ارسال کنید؟", + "unknown_command_hint": "نکته: پیام خود را با // شروع کنید تا با یک اسلش شروع شود.", + "upgraderoom": "یک اتاق را به نسخه جدید ارتقا دهید", + "upgraderoom_permission_error": "شما مجوزهای لازم را برای استفاده از این دستور ندارید.", + "usage": "استفاده", + "verify": "یک کاربر، نشست و عبارت کلید عمومی را تائید می‌کند", + "verify_mismatch": "هشدار: تایید کلید ناموفق بود! کلید امضا کننده %(userId)s در نشست %(deviceId)s برابر %(fprint)s است که با کلید %(fingerprint)s تطابق ندارد. این می تواند به معنی رهگیری ارتباطات شما باشد!", + "verify_nop": "نشست پیش از این تائید شده‌است!", + "verify_success_description": "کلید امضای ارائه شده با کلید امضای دریافت شده از جلسه %(deviceId)s کاربر %(userId)s مطابقت دارد. نشست به عنوان تأیید شده علامت گذاری شد.", + "verify_success_title": "کلید تأیید شده", + "verify_unknown_pair": "دوتایی (کاربر و نشست) ناشناخته : ( %(userId)sو%(deviceId)s )", + "whois": "اطلاعات مربوط به کاربر را نمایش می دهد" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "آیا می‌خواهید یک اتاق جدید را بیفزایید؟", + "create_prompt": "ایجاد اتاق جدید", + "dm_heading": "پیام مستقیم", + "error_heading": "همه‌ی موارد انتخاب شده، اضافه نشدند", + "progress_text": { + "one": "در حال افزودن اتاق‌ها...", + "other": "در حال افزودن اتاق‌ها... (%(progress)s از %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "انتخاب فضای کاری", + "space_dropdown_title": "افزودن اتاق‌های موجود" + }, + "context_menu": { + "explore": "جستجو در اتاق ها", + "manage_and_explore": "مدیریت و جستجوی اتاق‌ها", + "options": "گزینه‌های انتخابی محیط" + }, + "failed_remove_rooms": "حذف برخی اتاق‌ها با مشکل همراه بود. لطفا بعدا تلاش فرمائید", + "incompatible_server_hierarchy": "سرور شما از نمایش سلسله مراتبی فضاهای کاری پشتیبانی نمی کند.", + "invite": "دعوت کاربران", + "invite_description": "دعوت با ایمیل یا نام‌کاربری", + "invite_link": "به اشتراک‌گذاری لینک دعوت", + "invite_this_space": "به این فضای کاری دعوت کنید", + "landing_welcome": "به خوش‌آمدید", + "leave_dialog_action": "ترک محیط", + "mark_suggested": "علامت‌گذاری به عنوان پیشنهاد‌شده", + "no_search_result_hint": "ممکن است بخواهید یک جستجوی دیگر انجام دهید یا غلط‌های املایی را بررسی کنید.", + "search_placeholder": "جستجوی نام‌ها و توضیحات", + "select_room_below": "ابتدا یک اتاق از لیست زیر انتخاب کنید", + "share_public": "محیط عمومی خود را به اشتراک بگذارید", + "suggested": "پیشنهادی", + "suggested_tooltip": "این اتاق به عنوان یک گزینه‌ی خوب برای عضویت پیشنهاد می شود", + "unmark_suggested": "علامت‌گذاری به عنوان پیشنهاد‌نشده", + "user_lacks_permission": "شما دسترسی ندارید" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "شما اجازه افزودن اتاق به این فضای کاری را ندارید", + "error_no_permission_create_room": "شما اجازه ایجاد اتاق جدید در این فضای کاری را ندارید" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "نام سرور جدیدی که می خواهید در آن کاوش کنید را وارد کنید.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "نام سرور", + "network_dropdown_add_dialog_title": "افزودن سرور جدید", + "network_dropdown_available_invalid": "این سرور و یا لیست اتاق‌های آن پیدا نمی شود", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "شما مجاز به مشاهده لیست اتاق‌های این سرور نمی‌باشید", + "network_dropdown_available_valid": "به نظر خوب میاد", + "network_dropdown_required_invalid": "نام سرور را وارد کنید", + "network_dropdown_your_server_description": "سرور شما" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "create_new_room_button": "ایجاد اتاق جدید" + }, + "stickers": { + "empty": "شما در حال حاضر هیچ بسته برچسب فعالی ندارید", + "empty_add_prompt": "اکنون چندتایی اضافه کنید" + }, + "terms": { + "column_document": "سند", + "column_service": "سرویس", + "column_summary": "خلاصه", + "identity_server_no_terms_description_1": "این اقدام نیاز به دسترسی به سرور هویت‌سنجی پیش‌فرض برای تایید آدرس ایمیل یا شماره تماس دارد، اما کارگزار هیچ گونه شرایط خدماتی (terms of service) ندارد.", + "identity_server_no_terms_description_2": "تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.", + "identity_server_no_terms_title": "سرور هویت هیچگونه شرایط خدمات ندارد", + "inline_intro_text": "برای ادامه را بپذیرید:", + "integration_manager": "از بات‌ها، پل‌ها ارتباطی، ابزارک‌ها و بسته‌های استیکر استفاده کنید", + "intro": "برای ادامه باید شرایط این سرویس را بپذیرید.", + "summary_identity_server_1": "دیگران را از طریق تلفن یا ایمیل پیدا کنید", + "summary_identity_server_2": "از طریق تلفن یا ایمیل پیدا شوید", + "tac_button": "مرور شرایط و ضوابط", + "tac_description": "برای ادامه استفاده از سرور %(homeserverDomain)s باید شرایط و ضوابط ما را بررسی کرده و موافقت کنید.", + "tac_title": "شرایط و ضوابط", + "tos": "شرایط استفاده از خدمات" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "بالاترین کنتراست قالب روشن" + }, + "thread_view_back_action_label": "بازگشت به موضوع", + "time": { + "about_day_ago": "حدود یک روز قبل", + "about_hour_ago": "حدود یک ساعت قبل", + "about_minute_ago": "حدود یک دقیقه قبل", + "date_at_time": "%(date)s ساعت %(time)s", + "few_seconds_ago": "چند ثانیه قبل", + "in_about_day": "حدود یک روز دیگر", + "in_about_hour": "حدود یک ساعت دیگر", + "in_about_minute": "حدود یک دقیقه دیگر", + "in_few_seconds": "چند ثانیه دیگر", + "in_n_days": "%(num)s روز دیگر", + "in_n_hours": "%(num)s ساعت دیگر", + "in_n_minutes": "%(num)s دقیقه دیگر", + "n_days_ago": "%(num)s روز قبل", + "n_hours_ago": "%(num)s ساعت قبل", + "n_minutes_ago": "%(num)s دقیقه قبل", + "seconds_left": "%(seconds)s ثانیه باقی‌مانده", + "short_minutes": "%(value)sم", + "short_seconds": "%(value)sس" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "external_url": "آدرس مبدا", + "resent_unsent_reactions": "بازارسال %(unsentCount)s واکنش" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s این گفتگو را ایجاد کرد.", + "creation_summary_room": "%(creator)s اتاق را ایجاد و پیکربندی کرد.", + "edits": { + "tooltip_label": "ویرایش شده در %(date)s. برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید.", + "tooltip_sub": "برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید", + "tooltip_title": "ویرایش شده در %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "امکان نمایش این رخداد وجود ندارد", + "error_rendering_message": "بارگیری این پیام امکان پذیر نیست", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s قالب نمایش اتاق را تغییر داد", + "load_error": { + "no_permission": "سعی شد یک نقطه‌ی زمانی خاص در پیام‌های این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما شما دسترسی لازم برای مشاهده‌ی پیام را ندارید.", + "title": "بارگیری و نمایش پیام‌ها با مشکل مواجه شد", + "unable_to_find": "سعی شد یک نقطه‌ی زمانی خاص در پیام‌های این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما پیداکردن آن میسر نیست." + }, + "m.audio": { + "error_processing_voice_message": "خطا در پردازش پیام صوتی" + }, + "m.call": { + "video_call_started": "تماس ویدئویی در %(roomName)s شروع شد.", + "video_call_started_unsupported": "تماس ویدئویی در %(roomName)s شروع شد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "تماس پایان یافت" + }, + "m.call.invite": { + "video_call": "%(senderName)s تماس تصویری برقرار کرد.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s تماس تصویری برقرار کرد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی شود)", + "voice_call": "%(senderName)s تماس صوتی برقرار کرد.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s تماس صوتی برقرار کرد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی شود)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "خطا در رمزگشایی پیوست", + "error_invalid": "پرونده نامعتبر%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "خطا در رمزگشایی تصویر", + "sent": "%(senderDisplayName)s تصویری ارسال کرد.", + "show_image": "نمایش تصویر" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s می‌خواهد تأیید هویت کند", + "you_started": "شما یک درخواست تأیید هویت ارسال کرده‌اید" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s موقعیت مکانی خود را به اشتراک گذاشت" + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s به نظر سنجی پایان داد" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s یک نظر سنجی را شروع کرد - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق تغییر کرد.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق را به تغییر داد", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s آواتار خود را در %(roomName)s تغییر داد", + "removed": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق را حذف کرد." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s آدرس جایگزین %(addresses)s را برای این اتاق اضافه کرد.", + "other": "%(senderName)s آدرس های جایگزین %(addresses)s را برای این اتاق اضافه کرد." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s آدرس جایگزین %(addresses)s این اتاق را حذف کرد.", + "other": "%(senderName)s آدرس های جایگزین %(addresses)s این اتاق را حذف کرد." + }, + "changed": "%(senderName)s آدرس های این اتاق را تغییر داد.", + "changed_alternative": "%(senderName)s آدرس های جایگزین این اتاق را تغییر داد.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s آدرس اصلی و جایگزین این اتاق را تغییر داد.", + "removed": "%(senderName)s آدرس اصلی این اتاق را حذف کرد.", + "set": "%(senderName)s آدرس اصلی این اتاق را روی %(address)s تنظیم کرد." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "این اتاق ادامه گفتگوی دیگر است.", + "see_older_messages": "برای دیدن پیام های قدیمی اینجا کلیک کنید." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "تلاش برای غیرفعال کردن رمزگذاری نادیده گرفته شد", + "disabled": "رمزگذاری فعال نیست", + "unsupported": "رمزگذاری استفاده شده توسط این اتاق پشتیبانی نمی شود." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s به مهمانان اجازه عضویت در اتاق را داد.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s از پیوستن مهمان به اتاق جلوگیری کرد.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s دسترسی مهمانان را به %(rule)s تغییر داد" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s تاریخچه اتاق آینده را از همان جایی که دعوت شده اند برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرد.", + "joined": "%(senderName)s تاریخچه اتاق آینده را از همان نقطه ای که به آن پیوسته اند ، برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرد.", + "shared": "%(senderName)s تاریخچه اتاق را برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرده است.", + "unknown": "%(senderName)s تاریخچه از این به بعد این اتاق را به وضعیت ناشناخته %(visibility)s تغییر داد.", + "world_readable": "%(senderName)s تاریخچه از بعد این اتاق را برای همه قابل مشاهده کرد." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s این اتاق را مخصوص دعوت شدگان قرار داد.", + "public": "%(senderDisplayName)s اتاق را برای هر کسی که پیوند را می داند عمومی کرد.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s افرادی که میتوانند به این اتاق وارد شوند تغییر کرد.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s افرادی که میتوانند به این اتاق وارد شوند تغییر کرد. مشاهده تغییرات.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s قانون عضویت را به %(rule)s تغییر داد" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s دعوت %(displayName)s را پذیرفت", + "accepted_invite": "%(targetName)s یک دعوت نامه را پذیرفت", + "ban": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد", + "ban_reason": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s تصویر پروفایل ایشان تغییر کرد", + "change_name": "%(oldDisplayName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تغییر داد", + "invite": "%(senderName)s %(targetName)s را دعوت کرد", + "join": "%(targetName)s به اتاق اضافه شد", + "kick": "%(senderName)s حذف شد %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s حذف شد %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s اتاق را ترک کرد", + "left_reason": "%(targetName)s اتاق را ترک کرد: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s بدون تغییر", + "reject_invite": "%(targetName)s دعوتنامه رد شد", + "remove_avatar": "%(senderName)s تصویر پروفایل ایشان حذف شد", + "remove_name": "%(senderName)s نام نمایشی ایشان حذف شد (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s تنظیم یک تصویر پروفایل", + "set_name": "%(senderName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تنظیم کرد", + "unban": "%(senderName)s رها سازی %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s رد کردن %(targetName)s's دعوت", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s قبول نکرد %(targetName)s's دعوت: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را از %(oldRoomName)s به %(newRoomName)s تغییر داد.", + "remove": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را حذف کرد.", + "set": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را به %(roomName)s تغییر داد." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s پیام های پین شده را برای اتاق تغییر داد.", + "changed_link": "%(senderName)s تغییر کرد پیام های سنجاق شده برای این اتاق.", + "pinned": "%(senderName)s یک پیام به این اتاق سنجاق شد مشاهده تمام پیام های سنجاق شده.", + "unpinned": "%(senderName)s سنجاق یک پیام برداشته شد مشاهده همه پیام های سنجاق شده." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s سطح قدرت %(powerLevelDiffText)s تغییر داد.", + "user_from_to": "%(userId)s از %(fromPowerLevel)s به %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 شرکت همه سرورها ممنوع است! دیگر نمی توان از این اتاق استفاده کرد.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تغییر داد.", + "set": "%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تنظیم کرده است." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s دعوت نامه %(targetDisplayName)s را برای پیوستن به اتاق باطل کرد.", + "sent": "%(senderName)s %(targetDisplayName)s را به اتاق دعوت کرد." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s این اتاق را ارتقا داد.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s موضوع را به %(topic)s تغییر داد.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s یک برچسب فرستاد.", + "m.video": { + "error_decrypting": "خطا در رمزگشایی ویدیو" + }, + "m.widget": { + "added": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s اضافه شد", + "jitsi_ended": "کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به پایان رسید", + "jitsi_join_right_prompt": "از طریق کارت اطلاعات اتاق در سمت راست، به کنفرانس بپیوندید", + "jitsi_join_top_prompt": "از بالای این اتاق به کنفرانس بپوندید", + "jitsi_started": "کنفرانس ویدئویی توسط %(senderName)s آغاز شده است", + "jitsi_updated": "کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به روز شد", + "modified": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s تغییر کرد", + "removed": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s حذف گردید" + }, + "mab": { + "label": "اقدامات پیام" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای به‌روزرسانی کرد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد", + "changed_rule_users": "%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد", + "created_rule": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد", + "created_rule_servers": "%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد", + "created_rule_users": "%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد", + "message_hidden": "شما این کاربر را نادیده گرفته‌اید، بنابراین پیام او نمایش داده نمی‌شود. نمایش بده.", + "removed_rule": "%(senderName)s قاعده تحریمی را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد", + "removed_rule_users": "%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s یک قاعده‌ی تحریم نامعتبر را به‌روزرسانی کرد", + "updated_rule": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد", + "updated_rule_users": "%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد" + }, + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "افزودن واکنش" + }, + "redacted": { + "tooltip": "پیام در %(date)s حذف شد" + }, + "redaction": "پیام توسط %(name)s حذف شد", + "reply": { + "error_loading": "بارگیری رویدادی که به آن پاسخ داده شد امکان پذیر نیست، یا وجود ندارد یا شما اجازه مشاهده آن را ندارید.", + "in_reply_to": "در پاسخ به" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "شما در آستانه هدایت شدن به یک سایت ثالث هستید بنابراین می توانید حساب خود را برای استفاده با %(integrationsUrl)s احراز هویت کنید. آیا مایل هستید ادامه دهید؟", + "dialog_title": "یکپارچه سازی اضافه کنید" + }, + "self_redaction": "پیغام پاک شد", + "send_state_failed": "ارسال با خطا مواجه شد", + "send_state_sent": "پیام شما ارسال شد", + "summary": { + "banned": { + "one": "تحریم شد", + "other": "%(count)s بار تحریم شد" + }, + "banned_multiple": { + "one": "تحریم شد", + "other": "%(count)s بار تحریم شد" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)s نام خود را تغییر داد", + "other": "%(oneUser)s نام خود را %(count)s مرتبه تغییر داد" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s نام خود را تغییر دادند", + "other": "%(severalUsers)s نام خود را %(count)s بار تغییر دادند" + }, + "format": "%(nameList)s.%(transitionList)s", + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s دعوت خود را پس گرفته است", + "other": "%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پس‌گرفته‌است" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s دعوت‌های خود را پس‌گرفتند", + "other": "%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پس‌گرفتند" + }, + "invited": { + "one": "دعوت شد", + "other": "%(count)s بار دعوت شده است" + }, + "invited_multiple": { + "one": "دعوت شدند", + "other": "%(count)s بار دعوت شده‌اند" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)s پیوست", + "other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شدند" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)s پیوست و خارج شد", + "other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s عضو شدند و خارج شدند", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s عضو شدند", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s مرتبه عضو شده‌اند" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)s خارج شد", + "other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شده‌است" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s خارج شدند", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)s هیچ تغییری ایجاد نکرد", + "other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه هیچ تغییری ایجاد نکرد" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s هیچ تغییری ایجاد نکردند", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s تغییری ایجاد نکردند" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s دعوت خود را رد کرد", + "other": "%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کرد" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s دعوت‌های خود را رد کردند", + "other": "%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کردند" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s خارج شد و مجددا عضو شد", + "other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شد و مجددا عضو شد" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s خارج شدند و مجددا عضو شدند", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند و مجددا عضو شدند" + }, + "unbanned": { + "one": "رفع تحریم شد", + "other": "%(count)s بار رفع تحریم شد" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "رفع تحریم شد", + "other": "%(count)s بار رفع تحریم شد" + } + }, + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s و یک نفر دیگر در حال نوشتن…", + "other": "%(names)s و %(count)s نفر دیگر در حال نوشتن…" + }, + "one_user": "%(displayName)s در حال نوشتن…", + "two_users": "%(names)s و %(lastPerson)s در حال نوشتن…" + }, + "url_preview": { + "close": "بستن پیش نمایش" + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "و %(count)s مورد بیشتر ..." + }, + "update": { + "changelog": "تغییراتِ به‌وجودآمده", + "check_action": "بررسی برای به‌روزرسانی جدید", + "error_encountered": "خطای رخ داده (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "بارگیری جزئیات commit انجام نشد: %(msg)s", + "new_version_available": "نسخه‌ی جدید موجود است. هم‌اکنون به‌روزرسانی کنید.", + "no_update": "هیچ به روزرسانی جدیدی موجود نیست.", + "release_notes_toast_title": "چه خبر", + "see_changes_button": "چه خبر؟", + "toast_description": "نسخه‌ی جدید %(brand)s وجود است", + "toast_title": "%(brand)s را به‌روزرسانی کنید", + "unavailable": "غیرقابل‌دسترسی" + }, + "upload_failed_generic": "بارگذاری پرونده '%(fileName)s' موفقیت‌آمیز نبود.", + "upload_failed_size": "حجم پرونده‌ی '%(fileName)s' از آستانه‌ی تنظیم‌شده بر روی سرور بیشتر است", + "upload_failed_title": "بارگذاری موفقیت‌آمیز نبود", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "لغو همه", + "error_file_too_large": "این فایل برای بارگذاری بسیار بزرگ است. محدودیت اندازه‌ی فایل برابر %(limit)s است اما حجم این فایل %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "این فایل‌ها برای بارگذاری بیش از حد بزرگ هستند. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.", + "error_some_files_too_large": "برخی از فایل‌ها برای بارگذاری بیش از حد بزرگ هستند. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.", + "error_title": "خطای بارگذاری", + "title": "بارگذاری فایل‌ها", + "title_progress": "بارگذاری فایل‌ها (%(current)s از %(total)s)", + "upload_all_button": "بارگذاری همه", + "upload_n_others_button": { + "one": "بارگذاری %(count)s فایل دیگر", + "other": "بارگذاری %(count)s فایل دیگر" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "ابزارهای مدیریت", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s نشست", + "other": "%(count)s نشست" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 نشست تأیید شده", + "other": "%(count)s نشست تایید شده" + }, + "deactivate_confirm_action": "غیرفعال کردن کاربر", + "deactivate_confirm_description": "با غیرفعال کردن این کاربر، او از سیستم خارج شده و از ورود مجدد وی جلوگیری می‌شود. علاوه بر این، او تمام اتاق هایی را که در آن هست ترک می کند. این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید این کاربر را غیرفعال کنید؟", + "deactivate_confirm_title": "کاربر غیرفعال شود؟", + "demote_button": "تنزل رتبه", + "demote_self_confirm_description_space": "شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در فضای کاری باشید، بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.", + "demote_self_confirm_room": "شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.", + "demote_self_confirm_title": "خودتان را تنزل می‌دهید؟", + "edit_own_devices": "ویرایش دستگاه‌ها", + "error_ban_user": "کاربر مسدود نشد", + "error_deactivate": "غیرفعال کردن کاربر انجام نشد", + "error_mute_user": "کاربر بی صدا نشد", + "error_revoke_3pid_invite_description": "دعوت لغو نشد. ممکن است سرور با یک مشکل موقتی روبرو شده باشد و یا اینکه شما مجوز کافی برای لغو دعوت را نداشته باشید.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "دعوت لغو نشد", + "hide_sessions": "مخفی کردن نشست‌ها", + "hide_verified_sessions": "مخفی کردن نشست‌های تأیید شده", + "invited_by": "دعوت شده توسط %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "پرش به آخرین پیام خوانده شده", + "promote_warning": "شما نمی توانید این تغییر را باطل کنید زیرا در حال ارتقا سطح قدرت یک کاربر به سطح قدرت خود هستید.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "حذف ۱ پیام", + "other": "حذف %(count)s پیام" + }, + "confirm_description_2": "برای مقدار زیادی پیام ممکن است مدتی طول بکشد. لطفا در این بین مرورگر خود را refresh نکنید.", + "confirm_title": "حذف پیام‌های اخیر %(user)s", + "no_recent_messages_description": "در پیام‌ها بالا بروید تا ببینید آیا موارد قدیمی وجود دارد یا خیر.", + "no_recent_messages_title": "هیچ پیام جدیدی برای %(user)s یافت نشد" + }, + "redact_button": "حذف پیام‌های اخیر", + "revoke_invite": "لغو دعوت", + "room_encrypted": "پیام‌های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری شده‌اند.", + "room_encrypted_detail": "پیام‌های شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.", + "room_unencrypted": "پیام های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری نشده‌اند.", + "room_unencrypted_detail": "در اتاق‌های رمزگذاری شده، پیام‌های شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آن‌ها را دارید.", + "share_button": "اشتراک لینک برای کاربر", + "verify_button": "تأیید هویت کاربر", + "verify_explainer": "برای امنیت بیشتر، با بررسی کد یکبارمصرف در هر دو دستگاه، این کاربر را تأیید کنید." + }, + "user_menu": { + "settings": "همه تنظیمات", + "switch_theme_dark": "انتخاب حالت تاریک", + "switch_theme_light": "انتخاب حالت روشن" + }, + "voice_broadcast": { + "action": "صدای جمعی", + "confirm_stop_affirm": "بله، توقف ارسال جمعی", + "confirm_stop_title": "آیا ارسال جمعی زنده متوقف شود؟", + "failed_already_recording_description": "شما در حال ضبط یک صدا برای ارسال جمعی هستید. برای تولید یک صدای جمعی دیگر ضبط فعلی را متوقف نمایید.", + "failed_already_recording_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست", + "failed_insufficient_permission_description": "شما دسترسی لازم برای ارسال صدای جمعی در این اتاق را ندارید. لطفا با مدیر اتاق تماس بگیرید.", + "failed_insufficient_permission_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست", + "failed_others_already_recording_description": "شخص دیگری در حال ضبط صدا برای ارسال جمعی است. برای ارسال صدای جمعی باید منتظر بمانید تا کار ایشان به پایان برسد.", + "failed_others_already_recording_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست", + "go_live": "برو به زنده", + "live": "زنده", + "pause": "توقف صدای جمعی", + "play": "پخش صدای جمعی", + "resume": "بازگشت به صدای جمعی" + }, + "voip": { + "already_in_call": "هم‌اکنون در تماس هستید", + "already_in_call_person": "شما هم‌اکنون با این فرد در تماس هستید.", + "answered_elsewhere": "در جای دیگری پاسخ داده شد", + "answered_elsewhere_description": "تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.", + "call_failed": "تماس موفقیت‌آمیز نبود", + "call_failed_description": "امکان برقراری تماس وجود ندارد", + "call_failed_media": "تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا بررسی کنید:", + "call_failed_media_applications": "برنامه‌ی دیگری از دوربین استفاده نکند", + "call_failed_media_connected": "میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند", + "call_failed_media_permissions": "دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد", + "call_failed_microphone": "تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.", + "call_held": "%(peerName)s تماس را به حالت تعلیق درآورد", + "call_held_resume": "شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشته‌اید ادامه", + "call_held_switch": "شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشته‌اید تعویض", + "call_toast_unknown_room": "اتاق ناشناس", + "cannot_call_yourself_description": "امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.", + "connecting": "در حال اتصال", + "connection_lost": "اتصال با سرور قطع شده است", + "connection_lost_description": "شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.", + "consulting": "با %(transferTarget)s مشورت کنید. انتقال به %(transferee)s", + "default_device": "دستگاه پیشفرض", + "expand": "بازگشت به تماس", + "hangup": "قطع", + "hide_sidebar_button": "پنهان سازی نوار کناری", + "join_button_tooltip_connecting": "در حال اتصال", + "misconfigured_server": "تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیت‌آمیز نبود", + "misconfigured_server_description": "لطفا برای برقراری تماس، از مدیر %(homeserverDomain)s بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.", + "misconfigured_server_fallback": "از طرف دیگر، می‌توانید سعی کنید از سرور عمومی در استفاده کنید، اما این به آن اندازه قابل اعتماد نخواهد بود و آدرس IP شما را با آن سرور به اشتراک می‌گذارد. شما همچنین می توانید این قابلیت را در تنظیمات مدیریت کنید.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "سعی کنید از %(server)s استفاده کنید", + "msisdn_lookup_failed": "امکان یافتن شماره تلفن میسر نیست", + "msisdn_lookup_failed_description": "هنگام یافتن شماره تلفن خطایی رخ داد", + "msisdn_transfer_failed": "ناتوان در انتقال تماس", + "no_audio_input_description": "ما میکروفونی در دستگاه شما پیدا نکردیم. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.", + "no_audio_input_title": "میکروفونی یافت نشد", + "no_media_perms_description": "ممکن است لازم باشد دسترسی %(brand)s به میکروفون/دوربین را به صورت دستی فعال کنید", + "no_media_perms_title": "عدم مجوز رسانه", + "no_permission_conference": "اجازه نیاز است", + "no_permission_conference_description": "شما اجازه‌ی شروع جلسه‌ی تصویری در این اتاق را ندارید", + "on_hold": "%(name)s در حال تعلیق است", + "show_sidebar_button": "نمایش نوار کناری", + "silence": "تماس بیصدا", + "silenced": "هشدار بیصدا", + "too_many_calls": "تعداد زیاد تماس", + "too_many_calls_description": "شما به بیشینه‌ی تعداد تماس‌های هم‌زمان رسیده‌اید.", + "transfer_consult_first_label": "ابتدا مشورت کنید", + "transfer_failed": "انتقال شکست خورد", + "transfer_failed_description": "انتقال تماس انجام نشد", + "unable_to_access_audio_input_description": "ما نتوانستیم به میکروفون شما دسترسی پیدا کنیم. لطفا تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید و دوباره سعی کنید.", + "unable_to_access_audio_input_title": "دسترسی به میکروفن شما امکان پذیر نیست", + "unable_to_access_media": "امکان دسترسی به دوربین/میکروفون وجود ندارد", + "unable_to_access_microphone": "دسترسی به میکروفون امکان‌پذیر نیست", + "unknown_caller": "تماس‌گیرنده‌ی ناشناس", + "unknown_person": "فرد ناشناس", + "unsilence": "صدا", + "unsupported": "تماس ها پشتیبانی نمی شوند", + "unsupported_browser": "شما نمیتوانید در این مرورگر تماس برقرار کنید.", + "user_busy": "کاربر مشغول", + "user_busy_description": "کاربر موردنظر مشغول است.", + "video_call": "تماس تصویری", + "video_call_started": "تماس تصویری شروع شد", + "voice_call": "تماس صوتی" + }, + "widget": { + "added_by": "ابزارک اضافه شده توسط", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "این ابزارک تمایل دارد:", + "decline_all_permission": "رد کردن همه", + "remember_Selection": "انتخاب من برای این ابزارک را بخاطر بسپار", + "title": "دسترسی‌های ابزارک را تائید کنید" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "بر روی صفحه خود باقی بمانید", + "always_on_screen_viewing_another_room": "هنگام مشاهده اتاق دیگر، روی صفحه خود باشید", + "any_room": "در بالا، اما نه در اتاقی که به آن وارد شده و یا دعوت شدید", + "byline_empty_state_key": "با یک کلید حالت خالی", + "byline_state_key": "با کلید وضعیت (state key) %(stateKey)s", + "capability": "قابلیت %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "نمایه‌ی اتاق فعال خود را تغییر دهید", + "change_avatar_this_room": "نمایه‌ی این اتاق را تغییر دهید", + "change_name_active_room": "نام اتاق فعال خود را تغییر دهید", + "change_name_this_room": "نام این اتاق را تغییر دهید", + "change_topic_active_room": "عنوان اتاق فعال خود را تغییر دهید", + "change_topic_this_room": "عنوان این اتاق را تغییر دهید", + "receive_membership_active_room": "هنگامی که افراد به اتاق فعال شما دعوت می‌شوند، آن را ترک می‌کنند و لیست افراد دعوت شده به آن را مشاهده کنید", + "receive_membership_this_room": "ببینید که کی مردم در این اتاق عضو شده اند، ترک کرده اند یا به آن دعوت شده اند", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "حذف کردن،محدود کردن و یا دعوت از افراد به این اتاق فعال و سپس ترک آن", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "حذف کردن،محدود کردن و یا دعوت کردن افراد به این اتاق و ترک این اتاق", + "see_avatar_change_active_room": "تغییرات نمایه‌ی اتاق فعال خود را مشاهده کنید", + "see_avatar_change_this_room": "تغییرات نمایه‌ی این اتاق را مشاهده کنید", + "see_event_type_sent_active_room": "رخدادهای %(eventType)s را که در اتاق فعال شما ارسال شده، مشاهده کنید", + "see_event_type_sent_this_room": "رخداد‌های %(eventType)s را که در این اتاق ارسال شده‌اند مشاهده کنید", + "see_images_sent_active_room": "تصاویری را که در اتاق فعال خودتان ارسال شده‌اند، مشاهده کنید", + "see_images_sent_this_room": "تصاویری را که در این اتاق ارسال شده‌اند، مشاهده کنید", + "see_messages_sent_active_room": "مشاهده‌ی پیام‌هایی که در اتاق فعال شما ارسال شده‌اند", + "see_messages_sent_this_room": "مشاهده‌ی پیام‌هایی که در این اتاق ارسال شده‌اند", + "see_msgtype_sent_active_room": "پیام های %(msgtype)s ارسال شده به اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید", + "see_msgtype_sent_this_room": "پیام های %(msgtype)s ارسال شده به این اتاق را مشاهده کنید", + "see_name_change_active_room": "تغییرات نام اتاق فعال خود را مشاهده کنید", + "see_name_change_this_room": "تغییرات نام این اتاق را مشاهده کنید", + "see_sent_emotes_active_room": "شکلک‌های ارسال‌شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید", + "see_sent_emotes_this_room": "شکلک‌های ارسال‌شده در این اتاق را مشاهده کنید", + "see_sent_files_active_room": "فایل‌های ارسال شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید", + "see_sent_files_this_room": "فایل‌های ارسال شده در این اتاق را مشاهده کنید", + "see_sticker_posted_active_room": "ببینید چه وقتی برچسب به اتاق فعال شما ارسال می شود", + "see_sticker_posted_this_room": "زمان نصب برچسب در این اتاق را ببینید", + "see_text_messages_sent_active_room": "پیام‌های متنی که در اتاق فعال شما ارسال شده‌اند را مشاهده کنید", + "see_text_messages_sent_this_room": "پیام‌های متنی که در این گروه ارسال شده‌اند را مشاهده کنید", + "see_topic_change_active_room": "تغییرات عنوان را در اتاق فعال خود مشاهده کنید", + "see_topic_change_this_room": "تغییرات عنوان این اتاق را مشاهده کنید", + "see_videos_sent_active_room": "فیلم های ارسال شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید", + "see_videos_sent_this_room": "فیلم های ارسال شده در این اتاق را مشاهده کنید", + "send_emotes_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید شکلک‌های خود را ارسال کنید", + "send_emotes_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید شکلک‌های خود را ارسال کنید", + "send_event_type_active_room": "رویدادهای %(eventType)s هنگامی که در اتاق فعال خود هستید ارسال شود", + "send_event_type_this_room": "رویدادهای %(eventType)s هنگامی که داخل این اتاق هستید ارسال شود", + "send_files_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید فایل ارسال کنید", + "send_files_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید فایل ارسال کنید", + "send_images_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید تصاویر را ارسال کنید", + "send_images_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید تصاویر را ارسال کنید", + "send_messages_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید پیام ارسال کنید", + "send_messages_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام ارسال کنید", + "send_msgtype_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خودتان هستید پیام های %(msgtype)s را ارسال کنید", + "send_msgtype_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام های %(msgtype)s را ارسال کنید", + "send_stickers_active_room": "در اتاق‌های فعال خود استیکر ارسال کنید", + "send_stickers_active_room_as_you": "همانطور که هستید ، برچسب ها را به اتاق فعال خود ارسال کنید", + "send_stickers_this_room": "در این اتاق استیکر ارسال کنید", + "send_stickers_this_room_as_you": "با مشخصات کاربری خودتان در این گروه استیکر ارسال نمائید", + "send_text_messages_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید پیام های متنی ارسال کنید", + "send_text_messages_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام های متنی ارسال کنید", + "send_videos_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید فیلم ارسال کنید", + "send_videos_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید فیلم ارسال کنید", + "specific_room": "در بالا،همچنین در این هم", + "switch_room": "اتاق‌هایی را که مشاهده می‌کنید تغییر دهید", + "switch_room_message_user": "اتاق، پیام و کاربرانی را که مشاهده می‌کنید، تغییر دهید" + }, + "context_menu": { + "delete": "حذف ویجت", + "delete_warning": "حذف یک ویجت، باعث حذف‌شدن آن برای همه‌ی کاربران این اتاق می‌شود. آیا از حذف این ویجت اطمینان دارید؟", + "move_left": "به سمت چپ ببر", + "move_right": "به سمت راست ببر", + "remove": "حذف برای همه", + "revoke": "دسترسی‌ها را لغو کنید", + "screenshot": "عکس بگیرید", + "start_audio_stream": "آغاز جریان صدا" + }, + "cookie_warning": "این ابزارک ممکن است از کوکی استفاده کند.", + "error_hangup_description": "شما از تماس قطع شدید.(خطا: %(message)s)", + "error_hangup_title": "از دست رفتن اتصال", + "error_need_invite_permission": "نیاز است که شما قادر به دعوت کاربران به آن باشید.", + "error_need_kick_permission": "برای انجام این کار نیاز دارید که بتوانید کاربران را حذف کنید.", + "error_need_to_be_logged_in": "شما باید وارد شوید.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "شروع پخش جریان صدا امکان‌پذیر نیست.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "آغاز livestream با شکست همراه بود", + "modal_data_warning": "داده‌های این صفحه با %(widgetDomain)s به اشتراک گذاشته می‌شود", + "modal_title_default": "ابزارک کمکی", + "no_name": "برنامه ناشناخته", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "این را به یاد داشته باش", + "starting_text": "ابزارک شناسه‌ی کاربری شما را تائید خواهد کرد، اما نمی‌تواند این کارها را برای شما انجام دهد:", + "title": "به این ابزارک اجازه دهید هویت شما را تأیید کند" + }, + "popout": "بیرون انداختن ابزارک", + "set_room_layout": "چیدمان اتاق من را برای همه تنظیم کن", + "shared_data_mxid": "شناسه کاربری شما", + "shared_data_name": "نام نمایشی شما", + "shared_data_room_id": "شناسه اتاق", + "shared_data_theme": "پوسته شما", + "shared_data_url": "آدرس %(brand)s", + "shared_data_warning": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی را با %(widgetDomain)s به اشتراک بگذارد.", + "shared_data_warning_im": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی را با %(widgetDomain)s و مدیر یکپارچگیتان هم رسانی کند.", + "shared_data_widget_id": "شناسه ابزارک", + "unencrypted_warning": "ابزارک ها از رمزگذاری پیام استفاده نمی کنند." + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "اگر همه‌ی موارد حروف بزرگ باشند، سختی حدس‌زدن آن‌ها با حالتی که فقط از حروف کوچک استفاده شود، تفاوتی نمی‌کند", + "anotherWord": "یک یا دو کلمه دیگر اضافه کنید. کلمات غیرمعمول بهتر هستند.", + "associatedYears": "از سالهایی که با شما در ارتباط هستند دوری کنید", + "capitalization": "استفاده از حروه بزرگ کمک چندانی نمی‌کند", + "dates": "از تاریخ و سالهایی که با شما در ارتباط هستند خودداری کنید", + "l33t": "جایگزین‌های قابل پیش بینی مانند '@' به جای 'a' کمک زیادی نمی کند", + "longerKeyboardPattern": "از الگوی طولانی‌ و پیچیده‌تر استفاده نمائید", + "noNeed": "نیازی به علامت ، عدد یا حروف بزرگ نیست", + "recentYears": "از سالهای اخیر خودداری کنید", + "repeated": "از تکرار کلمات و کاراکترها خودداری نمائید", + "reverseWords": "حدس زدن کلمات معکوس خیلی سخت تر نیست", + "sequences": "از موارد پشت سر هم اجتناب کنید", + "useWords": "از چند کلمه استفاده کنید ، از عبارات معمول خودداری نمائید" + }, + "warnings": { + "common": "این یک گذرواژه‌ی بسیار رایج است", + "commonNames": "نام و نام خانوادگی‌های متداول به راحتی قابل حدس زدن هستند", + "dates": "حدس زدن تاریخ‌ها اغلب آسان است", + "extendedRepeat": "تکرارهایی مانند \"abcabcabc\" تنها مقداری سخت‌تر از \"abc\" قابل حدس‌زدن هستند", + "keyPattern": "الگوهای کوتاه صفحه کلید به راحتی قابل حدس هستند", + "namesByThemselves": "به راحتی می توان نام و نام خانوادگی را حدس زد", + "recentYears": "حدس زدن سالهای اخیر آسان است", + "sequences": "موارد متوالی نظیر abc یا 6543 برای حدس‌زدن راحت هستند", + "similarToCommon": "این مشابه یکی از گذرواژه‌‌هایی است که معمولاً استفاده می شود", + "simpleRepeat": "تکرارهایی مانند بببب به راحتی قابل حدس هستند", + "straightRow": "ردیف کلیدهای مستقیم به راحتی قابل حدس هستند", + "topHundred": "این‌ها ۱۰۰ گذرواژه‌ی پر استفاده هستند", + "topTen": "این‌ها ۱۰ گذرواژه‌ی پس استفاده هستند", + "wordByItself": "حدس زدن یک کلمه به خودی خود آسان است" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json index 996bc7152e..d9731eeccc 100644 --- a/src/i18n/strings/fi.json +++ b/src/i18n/strings/fi.json @@ -4,10 +4,310 @@ "dismiss": "Hylkää", "explore_rooms": "Selaa huoneita", "open": "Avaa", - "sign_in": "Kirjaudu" + "sign_in": "Kirjaudu sisään", + "accept": "Hyväksy", + "add": "Lisää", + "add_existing_room": "Lisää olemassa oleva huone", + "add_people": "Lisää ihmisiä", + "apply": "Toteuta", + "approve": "Hyväksy", + "back": "Takaisin", + "call": "Soita", + "cancel": "Peruuta", + "change": "Muuta", + "clear": "Tyhjennä", + "click_to_copy": "Kopioi napsauttamalla", + "close": "Sulje", + "collapse": "Supista", + "complete": "Valmis", + "confirm": "Varmista", + "continue": "Jatka", + "copy": "Kopioi", + "copy_link": "Kopioi linkki", + "create": "Luo", + "create_a_room": "Luo huone", + "decline": "Hylkää", + "delete": "Poista", + "disable": "Poista käytöstä", + "disconnect": "Katkaise yhteys", + "done": "Valmis", + "download": "Lataa", + "edit": "Muokkaa", + "enable": "Ota käyttöön", + "enter_fullscreen": "Siirry koko näytön tilaan", + "exit_fullscreeen": "Poistu koko näytön tilasta", + "expand": "Laajenna", + "explore_public_rooms": "Selaa julkisia huoneita", + "export": "Vie", + "forward": "Välitä", + "go": "Mene", + "go_back": "Takaisin", + "got_it": "Asia selvä", + "hide_advanced": "Piilota lisäasetukset", + "hold": "Pidä", + "ignore": "Sivuuta", + "import": "Tuo", + "invite": "Kutsu", + "invite_to_space": "Kutsu avaruuteen", + "invites_list": "Kutsut", + "join": "Liity", + "learn_more": "Lue lisää", + "leave": "Poistu", + "leave_room": "Poistu huoneesta", + "logout": "Kirjaudu ulos", + "manage": "Hallitse", + "maximise": "Suurenna", + "mention": "Mainitse", + "minimise": "Pienennä", + "new_room": "Uusi huone", + "new_video_room": "Uusi videohuone", + "next": "Seuraava", + "no": "Ei", + "pause": "Keskeytä", + "pin": "Nuppineula", + "play": "Toista", + "quote": "Lainaa", + "react": "Reagoi", + "refresh": "Päivitä", + "register": "Rekisteröidy", + "reject": "Hylkää", + "reload": "Lataa uudelleen", + "remove": "Poista", + "rename": "Nimeä uudelleen", + "reply": "Vastaa", + "reply_in_thread": "Vastaa ketjuun", + "report_content": "Ilmoita sisällöstä", + "resend": "Lähetä uudelleen", + "reset": "Palauta alkutilaan", + "restore": "Palauta", + "resume": "Jatka", + "retry": "Yritä uudelleen", + "review": "Katselmoi", + "revoke": "Kumoa", + "save": "Tallenna", + "search": "Haku", + "send_report": "Lähetä ilmoitus", + "share": "Jaa", + "show": "Näytä", + "show_advanced": "Näytä lisäasetukset", + "show_all": "Näytä kaikki", + "sign_out": "Kirjaudu ulos", + "skip": "Ohita", + "start": "Aloita", + "start_chat": "Aloita keskustelu", + "start_new_chat": "Aloita uusi keskustelu", + "stop": "Pysäytä", + "submit": "Lähetä", + "subscribe": "Tilaa", + "transfer": "Siirrä", + "trust": "Luota", + "try_again": "Yritä uudelleen", + "unban": "Poista porttikielto", + "unignore": "Huomioi käyttäjä jälleen", + "unpin": "Poista kiinnitys", + "unsubscribe": "Lopeta tilaus", + "update": "Päivitä", + "upgrade": "Päivitä", + "upload": "Lähetä", + "verify": "Varmenna", + "view": "Näytä", + "view_all": "Näytä kaikki", + "view_list": "Näytä luettelo", + "view_message": "Näytä viesti", + "view_source": "Näytä lähdekoodi", + "yes": "Kyllä", + "zoom_in": "Lähennä", + "zoom_out": "Loitonna" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Tee kirjautuminen loppuun selaimessasi" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Tee kirjautuminen loppuun selaimessasi", + "3pid_in_use": "Tämä sähköpostiosoite tai puhelinnumero on jo käytössä.", + "account_clash": "Uusi tilisi (%(newAccountId)s) on rekisteröity, mutta olet jo kirjautuneena toisella tilillä (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Jatka aiemmalla tilillä", + "account_deactivated": "Tämä tili on poistettu.", + "autodiscovery_generic_failure": "Automaattisen etsinnän asetusten hakeminen palvelimelta epäonnistui", + "autodiscovery_invalid": "Epäkelpo kotipalvelimen etsinnän vastaus", + "autodiscovery_invalid_hs": "Kotipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen Matrix-kotipalvelin", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Epäkelpo base_url palvelimelle m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Identiteettipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen identiteettipalvelin", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Epäkelpo base_url palvelimelle m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Epäkelpo identiteettipalvelimen etsinnän vastaus", + "autodiscovery_invalid_json": "Virheellinen JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Odottamaton virhe selvitettäessä kotipalvelimen asetuksia", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia", + "captcha_description": "Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa, ettet ole robotti.", + "change_password_action": "Vaihda salasana", + "change_password_confirm_invalid": "Salasanat eivät täsmää", + "change_password_confirm_label": "Varmista salasana", + "change_password_current_label": "Nykyinen salasana", + "change_password_empty": "Salasanat eivät voi olla tyhjiä", + "change_password_error": "Virhe salasanan vaihtamisessa: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Uudet salasanat eivät täsmää", + "change_password_new_label": "Uusi salasana", + "check_email_explainer": "Seuraa osoitteeseen %(email)s lähetettyjä ohjeita", + "check_email_resend_prompt": "Etkö vastaanottanut viestiä?", + "check_email_resend_tooltip": "Vahvistuslinkin sisältävä sähköposti lähetetty uudelleen!", + "check_email_wrong_email_button": "Kirjoita sähköpostiosoite uudestaan", + "check_email_wrong_email_prompt": "Väärä sähköpostiosoite?", + "continue_with_idp": "Jatka käyttäen palveluntarjoajaa %(provider)s", + "continue_with_sso": "Jatka %(ssoButtons)slla", + "country_dropdown": "Maapudotusvalikko", + "create_account_prompt": "Uusi täällä? Luo tili", + "create_account_title": "Luo tili", + "email_discovery_text": "Käytä sähköpostiosoitetta, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.", + "email_field_label": "Sähköposti", + "email_field_label_invalid": "Ei näytä kelvolliselta sähköpostiosoitteelta", + "email_field_label_required": "Syötä sähköpostiosoite", + "email_help_text": "Lisää sähköpostiosoite, jotta voit palauttaa salasanasi.", + "email_phone_discovery_text": "Käytä sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s lähettää sinulle vahvistuslinkin, jotta voit nollata salasanasi.", + "enter_email_heading": "Kirjoita sähköpostiosoitteesi nollataksesi salasanasi", + "failed_connect_identity_server": "Identiteettipalvelinta ei voida tavoittaa", + "failed_connect_identity_server_other": "Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.", + "failed_connect_identity_server_register": "Voit rekisteröityä, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Voit palauttaa salasanasi, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.", + "failed_homeserver_discovery": "Kotipalvelimen etsinnän suoritus epäonnistui", + "failed_query_registration_methods": "Tuettuja rekisteröitymistapoja ei voitu kysellä.", + "failed_soft_logout_auth": "Uudelleenautentikointi epäonnistui", + "failed_soft_logout_homeserver": "Uudelleenautentikointi epäonnistui kotipalvelinongelmasta johtuen", + "footer_powered_by_matrix": "moottorina Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta.", + "forgot_password_email_required": "Sinun pitää syöttää tiliisi liitetty sähköpostiosoite.", + "forgot_password_prompt": "Unohditko salasanasi?", + "forgot_password_send_email": "Lähetä sähköpostia", + "identifier_label": "Tunnistus", + "incorrect_credentials": "Virheellinen käyttäjätunnus ja/tai salasana.", + "incorrect_credentials_detail": "Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.", + "incorrect_password": "Virheellinen salasana", + "log_in_new_account": "Kirjaudu uudelle tilillesi.", + "logout_dialog": { + "description": "Haluatko varmasti kirjautua ulos?", + "megolm_export": "Vie avaimet käsin", + "setup_key_backup_title": "Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi", + "setup_secure_backup_description_1": "Salatut viestit turvataan päästä päähän -salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.", + "skip_key_backup": "En halua salattuja viestejäni", + "use_key_backup": "Aloita avainvarmuuskopion käyttö" + }, + "misconfigured_body": "Pyydä %(brand)s-ylläpitäjääsi tarkistamaan, onko asetuksissasivirheellisiä tai toistettuja merkintöjä.", + "misconfigured_title": "%(brand)sin asetukset ovat pielessä", + "msisdn_field_description": "Muut voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystietojesi avulla", + "msisdn_field_label": "Puhelin", + "msisdn_field_number_invalid": "Tämä puhelinnumero ei näytä oikealta, tarkista se ja yritä uudelleen", + "msisdn_field_required_invalid": "Syötä puhelinnumero", + "no_hs_url_provided": "Kotipalvelimen osoite puuttuu", + "oidc": { + "error_title": "Emme voineet kirjata sinua sisään", + "missing_or_invalid_stored_state": "Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Jatka…", + "password_field_label": "Syötä salasana", + "password_field_strong_label": "Hyvä, vahva salasana!", + "password_field_weak_label": "Salasana on sallittu, mutta turvaton", + "phone_label": "Puhelin", + "phone_optional_label": "Puhelin (valinnainen)", + "qr_code_login": { + "error_rate_limited": "Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Odota hetki, ennen kuin yrität uudelleen.", + "error_unexpected": "Tapahtui odottamaton virhe.", + "sign_in_new_device": "Kirjaa sisään uusi laite", + "waiting_for_device": "Odotetaan laitteen sisäänkirjautumista" + }, + "register_action": "Luo tili", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Huomio: jos et lisää sähköpostia ja unohdat salasanasi, saatat menettää pääsyn tiliisi pysyvästi.", + "continue_without_email_field_label": "Sähköposti (valinnainen)", + "continue_without_email_title": "Jatka ilman sähköpostia" + }, + "registration_disabled": "Rekisteröityminen on poistettu käytöstä tällä kotipalvelimella.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Syötä puhelinnumero (vaaditaan tällä kotipalvelimella)", + "registration_successful": "Rekisteröityminen onnistui", + "registration_username_in_use": "Jollakin on jo kyseinen käyttäjätunnus. Valitse eri käyttäjätunnus, tai jos kyseessä on tilisi, kirjaudu alta.", + "registration_username_unable_check": "Ei voitu tarkistaa, onko käyttäjätunnus jo käytössä. Yritä myöhemmin uudelleen.", + "registration_username_validation": "Käytä ainoastaan pieniä kirjaimia, numeroita, yhdysviivoja ja alaviivoja", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Vahvista uusi salasana", + "devices_logout_success": "Sinut on kirjattu ulos kaikilta laitteilta, etkä enää vastaanota push-ilmoituksia. Ota ilmoitukset uudelleen käyttöön kirjautumalla jokaiselle haluamallesi laitteelle.", + "password_not_entered": "Sinun täytyy syöttää uusi salasana.", + "passwords_mismatch": "Uusien salasanojen on vastattava toisiaan.", + "rate_limit_error": "Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Odota hetki, ennen kuin yrität uudelleen.", + "rate_limit_error_with_time": "Liikaa yrityksiä lyhyessä ajassa. Yritä uudelleen, kun %(timeout)s on kulunut.", + "reset_successful": "Salasanasi on nollattu.", + "return_to_login": "Palaa kirjautumissivulle", + "sign_out_other_devices": "Kirjaudu ulos kaikista laitteista" + }, + "reset_password_action": "Nollaa salasana", + "reset_password_email_field_description": "Voit palauttaa tilisi sähköpostiosoitteen avulla", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Syötä sähköpostiosoite (vaaditaan tällä kotipalvelimella)", + "reset_password_email_not_found_title": "Sähköpostiosoitetta ei löytynyt", + "reset_password_title": "Nollaa salasanasi", + "server_picker_custom": "Muu kotipalvelin", + "server_picker_description_matrix.org": "Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella", + "server_picker_dialog_title": "Päätä, missä tiliäsi isännöidään", + "server_picker_explainer": "Käytä haluamaasi Matrix-kotipalvelinta, tai isännöi omaa palvelinta.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Kotipalvelimen vahvistus epäonnistui", + "server_picker_intro": "Kutsumme \"kotipalvelimiksi\" paikkoja, missä voit isännöidä tiliäsi.", + "server_picker_invalid_url": "Virheellinen URL", + "server_picker_learn_more": "Tietoa kotipalvelimista", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org on maailman suurin julkinen kotipalvelin, joten se on hyvä valinta useimmille.", + "server_picker_required": "Määritä kotipalvelin", + "server_picker_title": "Kirjaudu sisään kotipalvelimellesi", + "server_picker_title_default": "Palvelinasetukset", + "server_picker_title_registration": "Ylläpidä tiliä osoitteessa", + "session_logged_out_description": "Turvallisuussyistä tämä istunto on kirjattu ulos. Ole hyvä ja kirjaudu uudestaan.", + "session_logged_out_title": "Uloskirjautunut", + "set_email": { + "description": "Tämä sallii sinun uudelleenalustaa salasanasi ja vastaanottaa ilmoituksia.", + "verification_pending_description": "Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, napsauta Jatka.", + "verification_pending_title": "Varmennus odottaa" + }, + "set_email_prompt": "Haluatko asettaa sähköpostiosoitteen?", + "sign_in_description": "Käytä tiliäsi jatkaaksesi.", + "sign_in_instead_prompt": "Onko sinulla jo tili? Kirjaudu tästä", + "sign_in_or_register": "Kirjaudu sisään tai luo tili", + "sign_in_or_register_description": "Käytä tiliäsi tai luo uusi jatkaaksesi.", + "sign_in_prompt": "Sinulla on jo tili? Kirjaudu sisään", + "sign_in_with_sso": "Kirjaudu sisään käyttäen kertakirjautumista", + "signing_in": "Kirjaudutaan…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Poista kaikki tiedot", + "clear_data_description": "Kaikkien tämän istunnon tietojen poistaminen on pysyvää. Salatut viestit menetetään, ellei niiden avaimia ole varmuuskopioitu.", + "clear_data_title": "Poista kaikki tämän istunnon tiedot?" + }, + "soft_logout_heading": "Sinut on kirjattu ulos", + "soft_logout_intro_password": "Syötä salasanasi kirjautuaksesi ja päästäksesi takaisin tilillesi.", + "soft_logout_intro_sso": "Kirjaudu ja pääse takaisin tilillesi.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Et voi kirjautua tilillesi. Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja.", + "soft_logout_subheading": "Poista henkilökohtaiset tiedot", + "sso": "Kertakirjautuminen", + "sso_failed_missing_storage": "Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Tai %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Jos olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi kestää hetken", + "syncing": "Synkronoidaan…", + "uia": { + "code": "Koodi", + "email": "Luo tili avaamalla osoitteeseen %(emailAddress)s lähetetyssä viestissä oleva linkki.", + "email_auth_header": "Tarkista sähköpostisi jatkaaksesi", + "email_resend_prompt": "Etkö saanut sitä? Lähetä uudelleen", + "email_resent": "Lähetetty uudelleen!", + "fallback_button": "Aloita tunnistus", + "msisdn": "Tekstiviesti lähetetty numeroon %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Väärä tunniste", + "msisdn_token_prompt": "Ole hyvä ja syötä sen sisältämä koodi:", + "password_prompt": "Vahvista henkilöllisyytesi syöttämällä tilisi salasana alle.", + "recaptcha_missing_params": "Captchan julkinen avain puuttuu kotipalvelimen asetuksista. Ilmoita tämä kotipalvelimesi ylläpitäjälle.", + "sso_body": "Vahvista tämän sähköpostiosoitteen lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.", + "sso_failed": "Jokin meni pieleen henkilöllisyyttä vahvistaessa. Peruuta ja yritä uudelleen.", + "sso_postauth_body": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.", + "sso_postauth_title": "Haluan jatkaa", + "sso_preauth_body": "Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.", + "sso_title": "Jatka kertakirjautumista käyttäen", + "terms": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt:", + "terms_invalid": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt" + }, + "unsupported_auth_email": "Tämä kotipalvelin ei tue sähköpostiosoitteella kirjautumista.", + "unsupported_auth_msisdn": "Tämä palvelin ei tue autentikointia puhelinnumeron avulla.", + "username_field_required_invalid": "Syötä käyttäjätunnus", + "username_in_use": "Jollakin on jo kyseinen käyttäjätunnus. Valitse eri käyttäjätunnus.", + "verify_email_heading": "Vahvista sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)sin työpöytäversio: %(platformName)s", "download_completed": "Lataus valmis", @@ -18,7 +318,35 @@ "invalid_json": "Element-asetuksesi sisältävät epäkelpoa JSONia. Korjaa ongelma ja lataa sivu uudelleen.", "invalid_json_detail": "Viesti jäsentimeltä: %(message)s", "invalid_json_generic": "Virheellinen JSON", - "misconfigured": "Elementisi asetukset ovat pielessä" + "misconfigured": "Elementisi asetukset ovat pielessä", + "admin_contact": "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään jatkaaksesi palvelun käyttöä.", + "admin_contact_short": "Ota yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään.", + "connection": "Yhteydessä kotipalvelimeen ilmeni ongelma, yritä myöhemmin uudelleen.", + "dialog_description_default": "Tapahtui virhe.", + "edit_history_unsupported": "Kotipalvelimesi ei näytä tukevan tätä ominaisuutta.", + "failed_copy": "Kopiointi epäonnistui", + "hs_blocked": "Tämä kotipalvelin on ylläpitäjänsä estämä.", + "mau": "Tämän kotipalvelimen kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien raja on täynnä.", + "mixed_content": "Yhdistäminen kotipalvelimeen HTTP:n avulla ei ole mahdollista, kun selaimen osoitepalkissa on HTTPS-osoite. Käytä joko HTTPS:ää tai salli turvattomat komentosarjat.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Palvelimesi ei vastaa joihinkin pyyntöihin.", + "resource_limits": "Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden rajoistaan.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Tyhjennä varasto ja kirjaudu ulos", + "clear_storage_description": "Kirjaudu ulos ja poista salausavaimet?", + "description_1": "Törmäsimme ongelmaan yrittäessämme palauttaa edellistä istuntoasi.", + "description_2": "Jos olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa versiota %(brand)sista, istuntosi voi olla epäyhteensopiva tämän version kanssa. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudemman version kanssa.", + "description_3": "Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaa sinut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.", + "title": "Istunnon palautus epäonnistui" + }, + "something_went_wrong": "Jokin meni vikaan!", + "storage_evicted_description_1": "Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.", + "storage_evicted_description_2": "Selaimesi luultavasti poisti tämän datan, kun levytila oli vähissä.", + "storage_evicted_title": "Istunnon dataa puuttuu", + "sync": "Kotipalvelimeen yhdistäminen ei onnistunut. Yritetään uudelleen…", + "tls": "Kotipalvelimeen ei saada yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi, varmista että kotipalvelimesi SSL-sertifikaatti on luotettu, ja että mikään selaimen lisäosa ei estä pyyntöjen lähettämistä.", + "unknown": "Tuntematon virhe", + "unknown_error_code": "tuntematon virhekoodi", + "update_power_level": "Oikeustason muuttaminen epäonnistui" }, "incompatible_browser": { "title": "Selainta ei tueta" @@ -27,5 +355,3106 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Hajautettu, salattu keskustelu & yhteistyö, taustavoimana $matrixLogo", "unknown_device": "Tuntematon laite", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s käyttöjärjestelmällä %(osName)s", - "welcome_to_element": "Tervetuloa Element-sovellukseen" + "welcome_to_element": "Tervetuloa Element-sovellukseen", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Siirry ensimmäiseen kutsuun.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s lukematonta viestiä.", + "one": "Yksi lukematon viesti." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s lukematonta viestiä, sisältäen maininnat.", + "one": "Yksi lukematon maininta." + }, + "room_name": "Huone %(name)s", + "unread_messages": "Lukemattomat viestit.", + "user_menu": "Käyttäjän valikko" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan huoneeseen.", + "analytics": { + "accept_button": "Sopii", + "bullet_1": "Emme tallenna tai profiloi tilin tietoja", + "bullet_2": "Emme jaa tietoja kolmansille tahoille", + "consent_migration": "Olet aiemmin suostunut jakamaan anonyymiä käyttötietoa kanssamme. Päivitämme jakamisen toimintaperiaatteita.", + "disable_prompt": "Tämän voi poistaa käytöstä koska tahansa asetuksista", + "enable_prompt": "Auta parantamaan %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Jaa anonyymiä tietoa ongelmien tunnistamiseksi. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia tahoja. Lue lisää", + "privacy_policy": "Voit lukea kaikki ehdot tästä", + "shared_data_heading": "Seuraavat tiedot saatetaan jakaa:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.", + "before_submitting": "Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma), joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.", + "collecting_information": "Haetaan sovelluksen versiotietoja", + "collecting_logs": "Haetaan lokeja", + "create_new_issue": "Luo uusi issue GitHubissa, jotta voimme tutkia tätä ongelmaa.", + "description": "Vianjäljityslokit sisältävät sovelluksen käyttödataa mukaan lukien käyttäjänimen, vierailemiesi huoneiden ID-tunnisteet tai aliasnimet, tiedon minkä käyttöliittymäelementtien kanssa olet viimeksi ollut vuorovaikutuksessa ja muiden käyttäjien käyttäjänimet. Vianjäljityslokit eivät sisällä viestejä.", + "download_logs": "Lataa lokit", + "downloading_logs": "Ladataan lokeja", + "error_empty": "Kerro mikä meni pieleen, tai, mikä parempaa, luo GitHub-issue joka kuvailee ongelman.", + "failed_send_logs": "Lokien lähettäminen epäonnistui: ", + "github_issue": "GitHub-issue", + "introduction": "Jos olet tehnyt ilmoituksen ohjelmistovirheestä GitHubiin, vianjäljityslokit voivat auttaa ongelman selvittämisessä. ", + "log_request": "Voit auttaa meitä estämään tämän toistumisen lähettämällä meille lokeja.", + "logs_sent": "Lokit lähetetty", + "matrix_security_issue": "Raportoidaksesi Matrixiin liittyvän tietoturvaongelman, lue Matrix.orgin tietoturvaongelmien julkaisukäytäntö.", + "preparing_download": "Valmistellaan lokien lataamista", + "preparing_logs": "Valmistaudutaan lokien lähettämiseen", + "send_logs": "Lähetä lokit", + "submit_debug_logs": "Lähetä vianjäljityslokit", + "textarea_label": "Huomautukset", + "thank_you": "Kiitos!", + "title": "Virheiden raportointi", + "unsupported_browser": "Muistutus: Selaintasi ei tueta, joten voit kohdata yllätyksiä.", + "uploading_logs": "Lähetetään lokeja", + "waiting_for_server": "Odotetaan vastausta palvelimelta" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Kotipalvelinta ei voida tavoittaa", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Varmista, että internet-yhteytesi on vakaa, tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään", + "cant_load_page": "Sivun lataaminen ei onnistunut", + "chat_card_back_action_label": "Takaisin keskusteluun", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Lähettää viestin konfettien kera", + "confetti_message": "lähettää konfettia", + "fireworks_description": "Lähettää viestin ilotulitteiden kera", + "fireworks_message": "lähetä ilotulitus", + "hearts_description": "Lähettää viestin sydämien kera", + "hearts_message": "lähettää sydämiä", + "rainfall_description": "Lähettää viestin vesisateen kera", + "rainfall_message": "lähettää vesisadetta", + "snowfall_description": "Lähettää viestin lumisateen kera", + "snowfall_message": "lähetä lumisadetta", + "spaceinvaders_description": "Lähetä annettu viesti avaruusteemaisella tehosteella" + }, + "common": { + "access_token": "Käyttöpoletti", + "accessibility": "Saavutettavuus", + "advanced": "Lisäasetukset", + "all_rooms": "Kaikki huoneet", + "analytics": "Analytiikka", + "and_n_others": { + "other": "ja %(count)s muuta...", + "one": "ja yksi muu..." + }, + "appearance": "Ulkoasu", + "application": "Sovellus", + "are_you_sure": "Oletko varma?", + "attachment": "Liite", + "authentication": "Tunnistautuminen", + "beta": "Beeta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamerat", + "capabilities": "Kyvykkyydet", + "copied": "Kopioitu!", + "credits": "Maininnat", + "cross_signing": "Ristiinvarmennus", + "dark": "Tumma", + "description": "Kuvaus", + "deselect_all": "Älä valitse mitään", + "device": "Laite", + "edited": "muokattu", + "email_address": "Sähköpostiosoite", + "encrypted": "Salattu", + "encryption_enabled": "Salaus käytössä", + "error": "Virhe", + "faq": "Usein kysytyt kysymykset", + "favourites": "Suosikit", + "feedback": "Palaute", + "filter_results": "Suodata tuloksia", + "forward_message": "Välitä viesti", + "general": "Yleiset", + "go_to_settings": "Siirry asetuksiin", + "guest": "Vieras", + "help": "Ohje", + "historical": "Vanhat", + "home": "Etusivu", + "homeserver": "Kotipalvelin", + "identity_server": "Identiteettipalvelin", + "image": "Kuva", + "integration_manager": "Integraatiohallinta", + "joined": "Liitytty", + "labs": "Laboratorio", + "legal": "Lakitekstit", + "light": "Vaalea", + "loading": "Ladataan…", + "location": "Sijainti", + "low_priority": "Matala prioriteetti", + "message": "Viesti", + "message_layout": "Viestien asettelu", + "microphone": "Mikrofoni", + "model": "Malli", + "modern": "Moderni", + "mute": "Mykistä", + "n_members": { + "one": "%(count)s jäsen", + "other": "%(count)s jäsentä" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s huone", + "other": "%(count)s huonetta" + }, + "name": "Nimi", + "no_results": "Ei tuloksia", + "no_results_found": "Tuloksia ei löytynyt", + "not_trusted": "Ei-luotettu", + "off": "Ei päällä", + "offline": "Poissa verkosta", + "on": "Päällä", + "options": "Valinnat", + "orphan_rooms": "Muut huoneet", + "password": "Salasana", + "people": "Ihmiset", + "preferences": "Valinnat", + "presence": "Läsnäolo", + "preview_message": "Hei siellä, olet paras!", + "privacy": "Tietosuoja", + "private": "Yksityinen", + "private_room": "Yksityinen huone", + "private_space": "Yksityinen avaruus", + "profile": "Profiili", + "public": "Julkinen", + "public_room": "Julkinen huone", + "public_space": "Julkinen avaruus", + "qr_code": "QR-koodi", + "random": "Satunnainen", + "reactions": "Reaktiot", + "report_a_bug": "Raportoi virheestä", + "room": "Huone", + "room_name": "Huoneen nimi", + "rooms": "Huoneet", + "saving": "Tallennetaan…", + "secure_backup": "Turvallinen varmuuskopio", + "security": "Tietoturva", + "select_all": "Valitse kaikki", + "server": "Palvelin", + "settings": "Asetukset", + "setup_secure_messages": "Ota käyttöön salatut viestit", + "show_more": "Näytä lisää", + "someone": "Joku", + "space": "Avaruus", + "spaces": "Avaruudet", + "sticker": "Tarra", + "stickerpack": "Tarrapaketti", + "success": "Onnistui", + "suggestions": "Ehdotukset", + "support": "Tuki", + "system_alerts": "Järjestelmähälytykset", + "theme": "Teema", + "thread": "Ketju", + "threads": "Ketjut", + "timeline": "Aikajana", + "trusted": "Luotettu", + "unavailable": "ei saatavilla", + "unencrypted": "Suojaamaton", + "unmute": "Poista mykistys", + "unnamed_room": "Nimeämätön huone", + "unnamed_space": "Nimetön avaruus", + "unverified": "Vahvistamaton", + "user": "Käyttäjä", + "user_avatar": "Profiilikuva", + "username": "Käyttäjätunnus", + "verification_cancelled": "Varmennus peruutettu", + "verified": "Vahvistettu", + "version": "Versio", + "video_room": "Videohuone", + "view_message": "Näytä viesti", + "warning": "Varoitus", + "welcome": "Tervetuloa" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Ilmoita koko huoneelle", + "command_a11y": "Komentojen automaattinen täydennys", + "command_description": "Komennot", + "emoji_a11y": "Emojien automaattinen täydennys", + "notification_a11y": "Ilmoitusten automaattinen täydennys", + "notification_description": "Huoneilmoitus", + "room_a11y": "Huoneiden automaattinen täydennys", + "space_a11y": "Avaruuksien automaattinen täydennys", + "user_a11y": "Käyttäjien automaattinen täydennys", + "user_description": "Käyttäjät" + }, + "close_sticker_picker": "Piilota tarrat", + "edit_composer_label": "Muokkaa viestiä", + "format_bold": "Lihavoitu", + "format_code_block": "Ohjelmakoodia", + "format_decrease_indent": "Sisennyksen vähennys", + "format_increase_indent": "Sisennyksen lisäys", + "format_inline_code": "Koodi", + "format_insert_link": "Lisää linkki", + "format_italic": "Kursivointi", + "format_italics": "Kursivoitu", + "format_link": "Linkki", + "format_strikethrough": "Yliviivattu", + "format_underline": "Alleviivaus", + "formatting_toolbar_label": "Muotoilu", + "link_modal": { + "link_field_label": "Linkki", + "text_field_label": "Teksti", + "title_create": "Luo linkki", + "title_edit": "Muokkaa linkkiä" + }, + "mode_plain": "Piilota muotoilu", + "mode_rich_text": "Näytä muotoilu", + "no_perms_notice": "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa tässä huoneessa", + "placeholder": "Lähetä viesti…", + "placeholder_encrypted": "Lähetä salattu viesti…", + "placeholder_reply": "Lähetä vastaus…", + "placeholder_reply_encrypted": "Lähetä salattu vastaus…", + "placeholder_thread": "Vastaa ketjuun…", + "placeholder_thread_encrypted": "Vastaa salattuun ketjuun…", + "poll_button": "Kysely", + "poll_button_no_perms_description": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa kyselyitä tässä huoneessa.", + "poll_button_no_perms_title": "Lisäoikeuksia tarvitaan", + "replying_title": "Vastataan", + "room_upgraded_link": "Keskustelu jatkuu täällä.", + "room_upgraded_notice": "Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.", + "send_button_title": "Lähetä viesti", + "send_button_voice_message": "Lähetä ääniviesti", + "send_voice_message": "Lähetä ääniviesti", + "stop_voice_message": "Pysäytä nauhoittaminen", + "voice_message_button": "Ääniviesti" + }, + "console_scam_warning": "Jos joku pyysi kopioimaan ja liittämään jotakin tänne, on mahdollista että sinua yritetään huijata!", + "console_wait": "Odota!", + "create_room": { + "action_create_room": "Luo huone", + "action_create_video_room": "Luo videohuone", + "encrypted_video_room_warning": "Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. Huone salataan, mutta siihen upotettu puhelu ei ole salattu.", + "encrypted_warning": "Et voi poistaa tätä käytöstä myöhemmin. SIllat ja useimmat botit eivät vielä toimi.", + "encryption_forced": "Palvelimesi edellyttää, että salaus on käytössä yksityisissä huoneissa.", + "encryption_label": "Ota päästä päähän -salaus käyttöön", + "error_title": "Huoneen luominen epäonnistui", + "generic_error": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.", + "join_rule_change_notice": "Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista.", + "join_rule_invite": "Yksityinen huone (vain kutsulla)", + "join_rule_invite_label": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.", + "join_rule_public_label": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden jäsenet.", + "join_rule_restricted": "Näkyvissä avaruuden jäsenille", + "join_rule_restricted_label": "Kaikki avaruudessa voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.", + "name_validation_required": "Syötä huoneelle nimi", + "room_visibility_label": "Huoneen näkyvyys", + "title_private_room": "Luo yksityinen huone", + "title_public_room": "Luo julkinen huone", + "title_video_room": "Luo videohuone", + "topic_label": "Aihe (valinnainen)", + "unfederated": "Estä muita kuin palvelimen %(serverName)s jäseniä liittymästä tähän huoneeseen.", + "unfederated_label_default_off": "Voi olla paikallaan ottaa tämä käyttöön, jos huonetta käyttävät vain sisäiset tiimit kotipalvelimellasi. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.", + "unfederated_label_default_on": "Voi olla paikallaan poistaa tämä käytöstä, jos huonetta käyttävät myös ulkoiset tiimit joilla on oma kotipalvelimensa. Asetusta ei voi muuttaa myöhemmin.", + "unsupported_version": "Palvelin ei tue määritettyä huoneversiota." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Lisää joitain tietoja, jotta ihmiset tunnistavat sen.", + "add_details_prompt_2": "Voit muuttaa näitä koska tahansa.", + "add_existing_rooms_description": "Valitse lisättävät huoneet tai keskustelut. Tämä avaruus on vain sinulle, kenellekään ei tiedoteta siitä. Voit lisätä lisää myöhemmin.", + "add_existing_rooms_heading": "Mitä haluat järjestää?", + "address_label": "Osoite", + "address_placeholder": "esim. minun-space", + "creating": "Luodaan…", + "creating_rooms": "Luodaan huoneita…", + "done_action": "Mene avaruuteeni", + "done_action_first_room": "Mene ensimmäiseen huoneeseeni", + "explainer": "Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Minkälaisen avaruuden sinä haluat luoda? Voit muuttaa tätä asetusta myöhemmin.", + "failed_create_initial_rooms": "Tapahtui virhe luodessa huoneita uutta avaruutta varten", + "failed_invite_users": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen avaruuteen epäonnistui: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Kutsu käyttäjänimellä", + "invite_teammates_heading": "Kutsu tiimikaverit", + "inviting_users": "Kutsutaan…", + "label": "Luo avaruus", + "name_required": "Anna nimi avaruudelle", + "personal_space": "Vain minä", + "personal_space_description": "Yksityinen avaruus, jolla voit järjestää huoneesi", + "private_description": "Vain kutsulla, paras itsellesi tai tiimeille", + "private_heading": "Yksityinen avaruutesi", + "private_personal_heading": "Kenen kanssa työskentelet?", + "private_space": "Minä ja tiimikaverit", + "private_space_description": "Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereille", + "public_description": "Avoin avaruus kaikille, paras yhteisöille", + "public_heading": "Julkinen avaruutesi", + "setup_rooms_community_description": "Tehdään huone jokaiselle.", + "setup_rooms_community_heading": "Mistä asioista haluat puhua avaruudessa %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Voit lisätä niitä myöhemmin, mukaan lukien olemassa olevia.", + "setup_rooms_private_description": "Luomme huoneet jokaiselle niistä.", + "setup_rooms_private_heading": "Minkä projektien parissa tiimisi työskentelee?", + "share_heading": "Jaa %(name)s", + "skip_action": "Ohita tältä erää", + "subspace_adding": "Lisätään…", + "subspace_beta_notice": "Lisää avaruus hallitsemaasi avaruuteen.", + "subspace_dropdown_title": "Luo avaruus", + "subspace_existing_space_prompt": "Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan avaruuden?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Yksityinen avaruus (vain kutsulla)", + "subspace_join_rule_label": "Avaruuden näkyvyys", + "subspace_join_rule_public_description": "Kuka tahansa voi löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden jäsenet.", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Oletuskansikuva © Jesús Roncero, käytössä CC-BY-SA 4.0:n ehtojen mukaisesti.", + "twemoji_colr": "twemoji-colr-fontti © Mozilla Foundation, käytössä Apache 2.0:n ehtojen mukaisesti." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktiiviset sovelmat", + "category_other": "Muut", + "category_room": "Huone", + "caution_colon": "Varoitus:", + "client_versions": "Asiakasversiot", + "developer_mode": "Kehittäjätila", + "developer_tools": "Kehittäjätyökalut", + "edit_setting": "Muokkaa asetusta", + "edit_values": "Muokkaa arvoja", + "event_content": "Tapahtuman sisältö", + "event_id": "Tapahtuman ID-tunniste: %(eventId)s", + "event_sent": "Tapahtuma lähetetty!", + "event_type": "Tapahtuman tyyppi", + "failed_to_load": "Lataaminen epäonnistui.", + "failed_to_save": "Asetusten tallentaminen epäonnistui.", + "failed_to_send": "Tapahtuman lähettäminen epäonnistui!", + "invalid_json": "Ei vaikuta kelvolliselta JSON:ilta.", + "level": "Taso", + "low_bandwidth_mode_description": "Vaatii yhteensopivan kotipalvelimen.", + "main_timeline": "Pääaikajana", + "methods": "Menetelmät", + "no_receipt_found": "Kuittausta ei löytynyt", + "no_verification_requests_found": "Vahvistuspyyntöjä ei löytynyt", + "number_of_users": "Käyttäjämäärä", + "original_event_source": "Alkuperäinen tapahtumalähde", + "phase": "Vaihe", + "phase_cancelled": "Peruttu", + "phase_ready": "Valmis", + "phase_requested": "Pyydetty", + "phase_started": "Käynnistetty", + "phase_transaction": "Transaktio", + "room_id": "Huoneen ID-tunniste: %(roomId)s", + "room_notifications_sender": "Lähettäjä: ", + "save_setting_values": "Tallenna asetusarvot", + "server_info": "Palvelimen tiedot", + "server_versions": "Palvelinversiot", + "settable_global": "Asetettavissa globaalisti", + "settable_room": "Asetettavissa huoneessa", + "setting_colon": "Asetus:", + "setting_definition": "Asetuksen määritelmä:", + "show_hidden_events": "Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla", + "spaces": { + "other": "<%(count)s avaruutta>" + }, + "state_key": "Tila-avain", + "timeout": "Aikakatkaisu", + "title": "Kehittäjätyökalut", + "toolbox": "Työkalut", + "use_at_own_risk": "Tämä käyttöliittymä EI tarkista arvojen tyyppejä. Käytä omalla vastuullasi.", + "value": "Arvo", + "value_colon": "Arvo:", + "value_in_this_room": "Arvo tässä huoneessa", + "value_this_room_colon": "Arvo tässä huoneessa:", + "widget_screenshots": "Ota sovelmien kuvankaappaukset käyttöön tuetuissa sovelmissa" + }, + "dialog_close_label": "Sulje dialogi", + "emoji": { + "categories": "Luokat", + "category_activities": "Aktiviteetit", + "category_animals_nature": "Eläimet ja luonto", + "category_flags": "Liput", + "category_food_drink": "Ruoka ja juoma", + "category_frequently_used": "Usein käytetyt", + "category_objects": "Esineet", + "category_smileys_people": "Hymiöt ja ihmiset", + "category_symbols": "Symbolit", + "category_travel_places": "Matkustaminen ja paikat", + "quick_reactions": "Pikareaktiot" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Peruuta haku" + }, + "empty_room": "Tyhjä huone", + "empty_room_was_name": "Tyhjä huone (oli %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Kirjoita turvalause tai jatkaaksesi.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Virheellinen turva-avain", + "recovery_key_is_correct": "Hyvältä näyttää!", + "wrong_file_type": "Väärä tiedostotyyppi", + "wrong_security_key": "Väärä turva-avain" + }, + "restoring": "Palautetaan avaimia varmuuskopiosta", + "security_key_title": "Turva-avain", + "security_phrase_title": "Turvalause", + "separator": "%(securityKey)s tai %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Käytä turva-avain jatkaaksesi." + }, + "bootstrap_title": "Otetaan avaimet käyttöön", + "cancel_entering_passphrase_description": "Haluatko varmasti peruuttaa salasanan syöttämisen?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Peruuta salasanan syöttäminen?", + "confirm_encryption_setup_body": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi salauksen asettamisen.", + "confirm_encryption_setup_title": "Vahvista salauksen asetukset", + "cross_signing_not_ready": "Ristiinvarmennusta ei ole asennettu.", + "cross_signing_ready": "Ristiinvarmennus on käyttövalmis.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Ristiinvarmennus on valmis, mutta avaimia ei ole varmuuskopioitu.", + "cross_signing_room_normal": "Tämä huone käyttää päästä päähän -salausta", + "cross_signing_room_verified": "Kaikki tämän huoneen käyttäjät on varmennettu", + "cross_signing_room_warning": "Joku käyttää tuntematonta istuntoa", + "cross_signing_unsupported": "Kotipalvelimesi ei tue ristiinvarmennusta.", + "cross_signing_untrusted": "Tililläsi on ristiinvarmennuksen identiteetti salaisessa tallennustilassa, mutta tämä istunto ei vielä luota siihen.", + "cross_signing_user_normal": "Et ole varmentanut tätä käyttäjää.", + "cross_signing_user_verified": "Olet varmentanut tämän käyttäjän. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki istuntonsa.", + "cross_signing_user_warning": "Tämä käyttäjä ei ole varmentanut kaikkia istuntojaan.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Tyhjennä ristiinvarmennuksen avaimet", + "title": "Tuhoa ristiinvarmennuksen avaimet?", + "warning": "Ristiinvarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyit ristiinvarmentamaan." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Tämän salatun viestin aitoutta ei voida taata tällä laitteella.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Salattu varmentamattoman istunnon toimesta", + "export_unsupported": "Selaimesi ei tue vaadittuja kryptografisia laajennuksia", + "import_invalid_keyfile": "Ei kelvollinen %(brand)s-avaintiedosto", + "import_invalid_passphrase": "Autentikointi epäonnistui: virheellinen salasana?", + "incompatible_database_disable": "Jatka salaus poistettuna käytöstä", + "incompatible_database_sign_out_description": "Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten", + "incompatible_database_title": "Yhteensopimaton tietokanta", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Kotipalvelimesi", + "cause_3": "Sinun tai toisen osapuolen internet-yhteys", + "cause_4": "Sinun tai toisen osapuolen istunto", + "heading": "Jokin seuraavista saattaa olla vaarantunut:", + "title": "Viestisi eivät ole turvassa" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_2": "Tämä istunto salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.", + "title": "Uusi palautustapa", + "warning": "Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "title": "Palautustapa poistettu", + "warning": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi." + }, + "reset_all_button": "Unohtanut tai kadottanut kaikki palautustavat? Nollaa kaikki", + "set_up_toast_description": "Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä", + "set_up_toast_title": "Määritä turvallinen varmuuskopio", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Varmuuskopioi avaimesi ennen kuin kirjaudut ulos välttääksesi avainten menetyksen.", + "title": "Ota käyttöön" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla", + "manual_verification_button": "Vahvista manuaalisesti tekstillä", + "other_ask_verify_text": "Pyydä tätä käyttäjää vahvistamaan istuntonsa, tai vahvista se manuaalisesti alla.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:", + "own_ask_verify_text": "Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.", + "own_new_session_text": "Olet kirjautunut uuteen istuntoon varmentamatta sitä:", + "title": "Ei luotettu" + }, + "unsupported": "Tämä asiakasohjelma ei tue päästä päähän -salausta.", + "upgrade_toast_title": "Salauksen päivitys saatavilla", + "verification": { + "accepting": "Hyväksytään…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Laite vahvistettu", + "skip_verification": "Ohita vahvistus toistaiseksi", + "unable_to_verify": "Tätä laitetta ei voitu vahvistaa", + "verify_this_device": "Vahvista tämä laite" + }, + "cancelled": "Peruutit varmennuksen.", + "cancelled_user": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.", + "cancelling": "Peruutetaan…", + "complete_action": "Ymmärretty", + "complete_description": "Olet varmentanut tämän käyttäjän.", + "complete_title": "Varmennettu!", + "explainer": "Turvalliset viestit tämän käyttäjän kanssa ovat salattuja päästä päähän, eivätkä kolmannet osapuolet voi lukea niitä.", + "in_person": "Turvallisuuden varmistamiseksi tee tämä kasvokkain tai käytä luotettua viestintätapaa.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Varmenna tämä laite merkitäksesi sen luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille lisää mielenrauhaa, kun käytätte päästä päähän -salausta.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.", + "incoming_sas_dialog_title": "Saapuva varmennuspyyntö", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi päästä päähän -salausta.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Istuntotunniste", + "manual_device_verification_device_key_label": "Istunnon tunnus", + "manual_device_verification_device_name_label": "Istunnon nimi", + "manual_device_verification_footer": "Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.", + "other_party_cancelled": "Toinen osapuoli perui varmennuksen.", + "prompt_encrypted": "Varmenna kaikki huoneen käyttäjät varmistaaksesi, että se on turvallinen.", + "prompt_self": "Aloita varmennus uudelleen ilmoituksesta.", + "prompt_user": "Aloita varmennus uudelleen hänen profiilista.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s tai %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Vahvista tämä laite suorittamalla yksi seuraavista:", + "qr_prompt": "Skannaa tämä uniikki koodi", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Melkein valmista! Näyttääkö toinen laitteesi saman kilven?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Melkein valmista! Näyttääkö %(displayName)s saman kilven?", + "request_toast_accept": "Vahvista istunto", + "request_toast_decline_counter": "Sivuuta (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s osoitteesta %(ip)s", + "sas_caption_self": "Vahvista tämä laite toteamalla, että seuraava numero näkyy sen näytöllä.", + "sas_caption_user": "Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava luku ilmestyy hänen ruudulleen.", + "sas_description": "Vertaa kokoelmaa uniikkeja emojeja, jos kummassakaan laitteessa ei ole kameraa", + "sas_emoji_caption_self": "Varmista, että alla olevat emojit näkyvät molemmilla laitteilla samassa järjestyksessä:", + "sas_emoji_caption_user": "Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava emoji ilmestyy hänen ruudulleen.", + "sas_match": "Ne täsmäävät", + "sas_no_match": "Ne eivät täsmää", + "sas_prompt": "Vertaa uniikkia emojia", + "scan_qr": "Varmenna skannaamalla", + "scan_qr_explainer": "Pyydä käyttäjää %(displayName)s lukemaan koodisi:", + "self_verification_hint": "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella.", + "start_button": "Aloita varmennus", + "successful_device": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteen %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteesi!", + "successful_user": "Olet varmentanut käyttäjän %(displayName)s!", + "timed_out": "Varmennuksessa kesti liikaa.", + "unsupported_method": "Tuettua varmennustapaa ei löydy.", + "unverified_session_toast_accept": "Kyllä, se olin minä", + "unverified_session_toast_title": "Uusi sisäänkirjautuminen. Olitko se sinä?", + "unverified_sessions_toast_description": "Katselmoi varmistaaksesi, että tilisi on turvassa", + "unverified_sessions_toast_reject": "Myöhemmin", + "unverified_sessions_toast_title": "Sinulla on vahvistamattomia istuntoja", + "verification_dialog_title_device": "Vahvista toinen laite", + "verification_dialog_title_user": "Varmennuspyyntö", + "verification_success_with_backup": "Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Laitteella on pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.", + "verification_success_without_backup": "Uusi laitteesi on nyt vahvistettu. Muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.", + "verify_emoji": "Varmenna emojilla", + "verify_emoji_prompt": "Varmenna vertaamalla uniikkia emojia.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Jos et pysty skannaamaan yläpuolella olevaa koodia, varmenna vertaamalla emojia.", + "verify_later": "Vahvistan myöhemmin", + "verify_using_device": "Vahvista toisella laitteella", + "verify_using_key": "Vahvista turva-avaimella", + "verify_using_key_or_phrase": "Vahvista turva-avaimella tai turvalauseella", + "waiting_for_user_accept": "Odotetaan, että %(displayName)s hyväksyy…", + "waiting_other_device": "Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta…", + "waiting_other_device_details": "Odotetaan vahvistustasi toiselta laitteelta, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Odotetaan käyttäjän %(displayName)s varmennusta…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Vahvistus pyydetty", + "verify_toast_description": "Muut eivät välttämättä luota siihen", + "verify_toast_title": "Vahvista tämä istunto" + }, + "error_database_closed_title": "Tietokanta sulkeutui odottamattomasti", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Huoneen linkin kopiointi leikepöydälle ei onnistu.", + "title": "Huoneen linkin kopiointi ei onnistu" + }, + "error_loading_user_profile": "Käyttäjäprofiilia ei voitu ladata", + "forget_room_failed": "Huoneen unohtaminen epäonnistui %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(", + "title": "Haku epäonnistui" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Käyttäjä ei ole sisäänkirjautunut", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s lopetti äänen yleislähetyksen", + "you": "Lopetit äänen yleislähetyksen" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Puhelu käynnissä", + "user": "%(senderName)s liittyi puheluun", + "you": "Liityit puheluun" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s lopetti puhelun", + "you": "Lopetit puhelun" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s soittaa", + "dm_send": "Odotetaan vastausta", + "user": "%(senderName)s aloitti puhelun", + "you": "Aloitit puhelun" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Vienti peruttu", + "cancelled_detail": "Vienti peruttiin onnistuneesti", + "confirm_stop": "Oletko varma, että haluat lopettaa tietojen viennin? Jos lopetat, joudut aloittamaan alusta.", + "creating_html": "Luodaan HTML…", + "creating_output": "Luodaan tulostetta…", + "creator_summary": "%(creatorName)s loi tämän huoneen.", + "current_timeline": "Nykyinen aikajana", + "enter_number_between_min_max": "Anna luku väliltä %(min)s…%(max)s", + "error_fetching_file": "Virhe tiedostoa noutaessa", + "export_info": "Tämä on huoneen viennin alku. Vienyt %(exportDate)s.", + "export_successful": "Vienti onnistui!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s tapahtuma viety %(seconds)s sekunnissa", + "other": "%(count)s tapahtumaa viety %(seconds)s sekunnissa" + }, + "exporting_your_data": "Tietojen vienti", + "fetched_n_events": { + "one": "%(count)s tapahtuma noudettu tähän mennessä", + "other": "%(count)s tapahtumaa noudettu tähän mennessä" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s tapahtuma noudettu %(seconds)s sekunnissa", + "other": "%(count)s tapahtumaa noudettu %(seconds)s sekunnissa" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu", + "other": "%(count)s / %(total)s tapahtumaa noudettu" + }, + "fetching_events": "Noudetaan tapahtumia…", + "file_attached": "Tiedosto liitetty", + "from_the_beginning": "Alusta lähtien", + "generating_zip": "Luodaan ZIPiä", + "include_attachments": "Sisällytä liitteet", + "media_omitted": "Media jätetty pois", + "media_omitted_file_size": "Media jätetty pois – tiedoston kokoraja ylitetty", + "messages": "Viestit", + "num_messages": "Viestien määrä", + "num_messages_min_max": "Viestimäärän täytyy olla luku väliltä %(min)s…%(max)s", + "number_of_messages": "Määritä viestien lukumäärä", + "processing": "Käsitellään…", + "processing_event_n": "Käsitellään tapahtumaa %(number)s / %(total)s", + "size_limit": "Kokoraja", + "size_limit_min_max": "Koon täytyy olla luku väliltä %(min)s…%(max)s Mt", + "size_limit_postfix": "Mt", + "starting_export": "Käynnistetään vienti…", + "successful": "Vienti onnistui", + "successful_detail": "Vienti onnistui. Se löytyy Lataukset-kansiosta.", + "text": "Raakateksti", + "title": "Vie keskustelu", + "topic": "Aihe: %(topic)s", + "unload_confirm": "Haluatko varmasti poistua tämän viennin aikana?" + }, + "failed_load_async_component": "Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Voitte olla yhteydessä minuun, jos teillä on lisäkysymyksiä", + "comment_label": "Kommentti", + "existing_issue_link": "Katso ensin aiemmin raportoidut virheet Githubissa. Eikö samanlaista virhettä löydy? Tee uusi ilmoitus virheestä.", + "may_contact_label": "Voitte olla yhteydessä minuun, jos haluatte keskustella palautteesta tai antaa minun testata tulevia ideoita", + "platform_username": "Alustasi ja käyttäjänimesi huomataan, jotta palautteesi on meille mahdollisimman käyttökelpoista.", + "pro_type": "Vinkki: Jos teet virheilmoituksen, lähetä vianjäljityslokit jotta ongelman ratkaiseminen helpottuu.", + "send_feedback_action": "Lähetä palautetta", + "sent": "Palaute lähetetty" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Liitä tiedostoja alalaidan klemmarilla, tai raahaa ja pudota ne mihin tahansa huoneen kohtaan.", + "empty_heading": "Tässä huoneessa ei näy tiedostoja", + "guest_note": "Sinun pitää rekisteröityä käyttääksesi tätä toiminnallisuutta", + "peek_note": "Sinun pitää liittyä huoneeseen voidaksesi nähdä sen sisältämät tiedostot" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Etsi huoneita tai ihmisiä", + "message_preview_heading": "Viestin esikatselu", + "no_perms_title": "Sinulla ei ole lupaa tehdä tätä", + "open_room": "Avaa huone", + "send_label": "Lähetä", + "sending": "Lähetetään", + "sent": "Lähetetty" + }, + "identity_server": { + "change": "Vaihda identiteettipalvelinta", + "change_prompt": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen ja yhdistä sen sijaan identiteettipalvelimeen ?", + "change_server_prompt": "Ellet halua käyttää palvelinta löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.", + "checking": "Tarkistetaan palvelinta", + "description_connected": "Käytät palvelinta tuntemiesi henkilöiden löytämiseen ja löydetyksi tulemiseen. Voit vaihtaa identiteettipalvelintasi alla.", + "description_disconnected": "Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Lisää identiteettipalvelin alle löytääksesi tuntemiasi henkilöitä ja tullaksesi löydetyksi.", + "description_optional": "Identiteettipalvelimen käyttäminen on valinnaista. Jos päätät olla käyttämättä identiteettipalvelinta, muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.", + "disconnect": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen", + "disconnect_anyway": "Katkaise yhteys silti", + "disconnect_offline_warning": "Suosittelemme poistamaan henkilökohtaiset tietosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista. Valitettavasti identiteettipalvelin on parhaillaan poissa verkosta tai siihen ei saada yhteyttä.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Jaat edelleen henkilökohtaisia tietojasi identiteettipalvelimella .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Suosittelemme, että poistat sähköpostiosoitteesi ja puhelinnumerosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista.", + "disconnect_server": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen ?", + "disconnect_warning": "Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.", + "do_not_use": "Älä käytä identiteettipalvelinta", + "error_connection": "Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä", + "error_invalid": "Identiteettipalvelin ei ole kelvollinen (tilakoodi %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Käyttöehtoja ei ole hyväksytty tai identiteettipalvelin ei ole kelvollinen.", + "no_terms": "Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja.", + "suggestions": "Sinun tulisi:", + "suggestions_1": "tarkistaa, että selaimen lisäosat (kuten Privacy Badger) eivät estä identiteettipalvelinta", + "suggestions_2": "ottaa yhteyttä identiteettipalvelimen ylläpitäjiin", + "suggestions_3": "odottaa ja yrittää uudelleen myöhemmin", + "url": "Identiteettipalvelin (%(server)s)", + "url_field_label": "Syötä uusi identiteettipalvelin", + "url_not_https": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen" + }, + "in_space": "Avaruudessa %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Avaruuksissa %(space1Name)s ja %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.", + "other": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa." + }, + "info_tooltip_title": "Tiedot", + "integration_manager": { + "error_connecting": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.", + "error_connecting_heading": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui", + "explainer": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.", + "manage_title": "Integraatioiden hallinta", + "use_im": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.", + "use_im_default": "Käytä integraatioiden lähdettä (%(serverName)s) bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Integraatiot ovat pois käytöstä", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.", + "impossible_dialog_title": "Integraatioiden käyttö on kielletty" + }, + "invite": { + "email_caption": "Kutsu sähköpostilla", + "email_limit_one": "Sähköpostikutsuja voi lähettää vain yhden kerrallaan", + "email_use_default_is": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s) tai aseta toinen palvelin asetuksissa.", + "email_use_is": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen asetuksissa.", + "error_already_invited_room": "Käyttäjä on jo kutsuttu huoneeseen", + "error_already_invited_space": "Käyttäjä on jo kutsuttu avaruuteen", + "error_already_joined_room": "Käyttäjä on jo huoneessa", + "error_already_joined_space": "Käyttäjä on jo avaruudessa", + "error_bad_state": "Käyttäjän porttikielto täytyy poistaa ennen kutsumista.", + "error_dm": "Yksityisviestiä ei voitu luoda.", + "error_find_room": "Käyttäjien kutsumisessa meni jotain pieleen.", + "error_find_user_description": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Seuraavia käyttäjiä ei löytynyt", + "error_invite": "Emme voineet kutsua kyseisiä käyttäjiä. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua ja yritä uudelleen.", + "error_permissions_room": "Sinulla ei ole oikeuksia kutsua henkilöitä tähän huoneeseen.", + "error_permissions_space": "Sinulla ei ole oikeutta kutsua ihmisiä tähän avaruuteen.", + "error_profile_undisclosed": "Käyttäjä on tai ei ole olemassa", + "error_transfer_multiple_target": "Puhelun voi siirtää vain yhdelle käyttäjälle.", + "error_unknown": "Tuntematon palvelinvirhe", + "error_user_not_found": "Käyttäjää ei ole olemassa", + "error_version_unsupported_room": "Käyttäjän kotipalvelin ei tue huoneen versiota.", + "error_version_unsupported_space": "Käyttäjän kotipalvelin ei tue avaruuden versiota.", + "failed_generic": "Toiminto epäonnistui", + "failed_title": "Kutsu epäonnistui", + "invalid_address": "Osoitetta ei tunnistettu", + "name_email_mxid_share_room": "Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten ) tai jaa tämä huone.", + "name_email_mxid_share_space": "Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten ) tai jaa tämä avaruus.", + "recents_section": "Viimeaikaiset keskustelut", + "room_failed_partial": "Lähetimme toisille, alla lista henkilöistä joita ei voitu kutsua ", + "room_failed_partial_title": "Joitain kutsuja ei voitu lähettää", + "room_failed_title": "Käyttäjien kutsuminen huoneeseen %(roomName)s epäonnistui", + "send_link_prompt": "Tai lähetä kutsulinkki", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän nimeä tai käyttäjänimeä (kuten ).", + "suggestions_disclaimer": "Jotkut ehdotukset voivat olla piilotettu yksityisyyden takia.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.", + "suggestions_section": "Viimeaikaiset yksityisviestit", + "to_room": "Kutsu huoneeseen %(roomName)s", + "to_space": "Kutsu avaruuteen %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Näppäimistö", + "transfer_user_directory_tab": "Käyttäjähakemisto", + "unable_find_profiles_description_default": "Alla luetelluille Matrix ID:ille ei löytynyt profiileja. Haluaisitko kutsua ne siitä huolimatta?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Kutsu silti", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Kutsu silti, äläkä varoita minua enää uudelleen", + "unable_find_profiles_title": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Kutsutaan %(user1)s ja %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Kutsutaan %(user)s ja 1 muu", + "other": "Kutsutaan %(user)s ja %(count)s muuta" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " ja %(count)s muuta", + "one": " ja yksi muu" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivoi valittu painike", + "autocomplete_cancel": "Peruuta automaattinen täydennys", + "autocomplete_force": "Pakota täydennys", + "autocomplete_navigate_next": "Seuraava automaattitäydennyksen ehdotus", + "autocomplete_navigate_prev": "Edellinen automaattitäydennyksen ehdotus", + "backspace": "Askelpalautin", + "cancel_reply": "Peruuta viestiin vastaaminen", + "category_autocomplete": "Automaattinen täydennys", + "category_calls": "Puhelut", + "category_navigation": "Navigointi", + "category_room_list": "Huoneluettelo", + "close_dialog_menu": "Sulje valintaikkuna tai pikavalikko", + "composer_jump_end": "Hyppää viestimuokkaimen loppuun", + "composer_jump_start": "Hyppää viestimuokkaimen alkuun", + "composer_navigate_next_history": "Siirry seuraavaan viestiin muokkainhistoriassa", + "composer_navigate_prev_history": "Siirry edelliseen viestiin muokkainhistoriassa", + "composer_new_line": "Rivinvaihto", + "composer_redo": "Tee uudelleen muokkaus", + "composer_toggle_bold": "Lihavointi päälle/pois", + "composer_toggle_code_block": "Koodilohko päälle/pois", + "composer_toggle_italics": "Kursivointi päälle/pois", + "composer_toggle_link": "Linkki päälle/pois", + "composer_toggle_quote": "Lainaus päälle/pois", + "composer_undo": "Kumoa muokkaus", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Hylkää lukumerkki ja hyppää pohjaan", + "go_home_view": "Siirry kotinäkymään", + "home": "Etusivu", + "jump_first_message": "Siirry ensimmäiseen viestiin", + "jump_last_message": "Siirry viimeiseen viestiin", + "jump_room_search": "Siirry huonehakuun", + "jump_to_read_marker": "Siirry vanhimpaan lukemattomaan viestiin", + "keyboard_shortcuts_tab": "Avaa tämä asetusvälilehti", + "navigate_next_history": "Seuraava vierailtu huone tai avaruus", + "navigate_next_message_edit": "Siirry seuraavaan viestiin muokataksesi", + "navigate_prev_history": "Edellinen vierailtu huone tai avaruus", + "navigate_prev_message_edit": "Siirry edelliseen viestiin muokataksesi", + "next_room": "Seuraava huone tai yksityisviesti", + "next_unread_room": "Seuraava lukematon huone tai yksityisviesti", + "number": "[numero]", + "open_user_settings": "Avaa käyttäjäasetukset", + "prev_room": "Edellinen huone tai yksityisviesti", + "prev_unread_room": "Edellinen lukematon huone tai yksityisviesti", + "room_list_collapse_section": "Supista huoneluettelon osa", + "room_list_expand_section": "Laajenna huoneluettelon osa", + "room_list_navigate_down": "Liiku alas huoneluettelossa", + "room_list_navigate_up": "Liiku ylös huoneluettelossa", + "room_list_select_room": "Valitse huone huoneluettelosta", + "scroll_down_timeline": "Vieritä alas aikajanalla", + "scroll_up_timeline": "Vieritä ylös aikajanalla", + "search": "Haku (pitää olla käytössä)", + "send_sticker": "Lähetä tarra", + "shift": "Vaihto", + "space": "Avaruus", + "switch_to_space": "Vaihda avaruuteen numerolla", + "toggle_microphone_mute": "Mikrofonin mykistys päälle/pois", + "toggle_right_panel": "Vaihda oikea paneeli", + "toggle_space_panel": "Avaruuspaneeli päälle/pois", + "toggle_top_left_menu": "Vaihda vasemman yläkulman valikkoa", + "toggle_webcam_mute": "Kamera päälle/pois", + "upload_file": "Lähetä tiedosto" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti minkä tahansa virheen tapahtuessa", + "automatic_debug_logs_decryption": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti salauksen purkuun liittyvien virheiden tapahtuessa", + "beta_feature": "Tämä on beetaominaisuus", + "beta_feedback_leave_button": "Poistu beetasta asetuksista.", + "beta_feedback_title": "Ominaisuuden %(featureName)s beetapalaute", + "beta_section": "Tulevat ominaisuudet", + "bridge_state": "Näytä tietoa silloista huoneen asetuksissa", + "bridge_state_channel": "Kanava: ", + "bridge_state_creator": "Tämän sillan tarjoaa käyttäjä .", + "bridge_state_manager": "Tätä siltaa hallinnoi käyttäjä .", + "bridge_state_workspace": "Työtila: ", + "click_for_info": "Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja", + "currently_experimental": "Tällä hetkellä kokeellinen.", + "custom_themes": "Tue mukaututettujen teemojen lisäämistä", + "dynamic_room_predecessors_description": "Ota käyttöön MSC3946 (viiveellä saapuvien huonearkistojen tukemiseksi)", + "experimental_section": "Ennakot", + "group_calls": "Uusi ryhmäpuhelukokemus", + "group_developer": "Kehittäjä", + "group_encryption": "Salaus", + "group_experimental": "Kokeellinen", + "group_messaging": "Viestintä", + "group_moderation": "Moderointi", + "group_profile": "Profiili", + "group_rooms": "Huoneet", + "group_spaces": "Avaruudet", + "group_themes": "Teemat", + "group_threads": "Ketjut", + "group_voip": "Ääni ja video", + "group_widgets": "Sovelmat", + "html_topic": "Näytä huoneiden aiheiden HTML-esitys", + "join_beta": "Liity beetaan", + "join_beta_reload": "Beetaan liittyminen lataa %(brand)sin uudelleen.", + "jump_to_date_msc_support": "Vaatii, että palvelimesi tukee MSC3030:a", + "latex_maths": "Piirrä LaTeX-matematiikka viesteissä", + "leave_beta": "Poistu beetasta", + "leave_beta_reload": "Beetasta poistuminen lataa %(brand)sin uudelleen.", + "location_share_live_description": "Tilapäinen toteutus. Sijainnit säilyvät huoneen historiassa.", + "mjolnir": "Uusia tapoja jättää ihmiset huomiotta", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Anna moderaattorien piilottaa moderointia odottavia viestejä.", + "report_to_moderators": "Ilmoita moderaattoreille", + "report_to_moderators_description": "Moderointia tukevissa huoneissa väärinkäytökset voi ilmoittaa Ilmoita-painikkeella huoneen moderaattoreille.", + "sliding_sync": "Liukuvan synkronoinnin tila", + "sliding_sync_description": "Työn alla, käytöstä poistaminen ei ole mahdollista.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Poista käytöstä kirjautumalla ulos ja takaisin sisään", + "sliding_sync_server_no_support": "Palvelimellasi ei ole natiivitukea", + "under_active_development": "Aktiivisen kehityksen kohteena.", + "video_rooms": "Videohuoneet", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Uusi tapa keskustella äänen ja videon välityksellä %(brand)sissä.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videohuoneet ovat huoneisiin upotettuja, aina päällä olevia VoIP-kanavia %(brand)sissä.", + "video_rooms_beta": "Videohuoneet ovat beetaominaisuus", + "video_rooms_faq1_answer": "Käytä ”+”-painiketta vasemman paneelin huoneosiossa.", + "video_rooms_faq1_question": "Miten voin luoda videohuoneen?", + "video_rooms_faq2_answer": "Kyllä, keskustelun aikajana esitetään videon yhteydessä.", + "video_rooms_faq2_question": "Voinko käyttää tekstikeskustelua videopuhelussa?", + "voice_broadcast": "Äänen yleislähetys" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Nämä asetukset on tarkoitettu edistyneille käyttäjille.", + "ban_reason": "Sivuutettu/estetty", + "error_adding_ignore": "Virhe sivuutetun käyttäjän/palvelimen lisäämisessä", + "error_adding_list_description": "Tarkista huonetunnus ja yritä uudelleen.", + "error_adding_list_title": "Virhe listalle liityttäessä", + "error_removing_ignore": "Virhe sivuutetun käyttäjän/palvelimen poistamisessa", + "error_removing_list_description": "Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.", + "error_removing_list_title": "Virhe listalta poistuttaessa", + "explainer_1": "Lisää tähän käyttäjät ja palvelimet, jotka haluat sivuuttaa. Asteriski täsmää mihin tahansa merkkiin. Esimerkiksi @bot:* sivuuttaa kaikki käyttäjät, joiden nimessä on \"bot\".", + "explainer_2": "Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.", + "lists": "Olet tällä hetkellä liittynyt:", + "lists_description_1": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!", + "lists_description_2": "Jos et halua tätä, käytä eri työkalua käyttäjien sivuuttamiseen.", + "lists_heading": "Tilatut listat", + "lists_new_label": "Huonetunnus tai -osoite on estolistalla", + "no_lists": "Et ole liittynyt yhteenkään listaan", + "personal_empty": "Et ole sivuuttanut ketään.", + "personal_heading": "Henkilökohtainen estolista", + "personal_new_label": "Sivuutettava palvelin tai käyttäjätunnus", + "personal_new_placeholder": "esim. @bot:* tai esimerkki.org", + "personal_section": "Jätät tällä hetkellä huomiotta:", + "room_name": "Tekemäni estot", + "room_topic": "Tämä on luettelo käyttäjistä ja palvelimista, jotka olet estänyt - älä poistu huoneesta!", + "rules_empty": "Ei mitään", + "rules_server": "Palvelinehdot", + "rules_title": "Estolistan säännöt - %(roomName)s", + "rules_user": "Käyttäjäehdot", + "something_went_wrong": "Jotain meni vikaan. Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.", + "title": "Sivuutetut käyttäjät", + "view_rules": "Näytä säännöt" + }, + "language_dropdown_label": "Kielipudotusvalikko", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Olet ainoa henkilö täällä. Jos lähdet, kukaan ei voi liittyä tulevaisuudessa, et myöskään sinä.", + "leave_room_question": "Oletko varma että haluat poistua huoneesta '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Haluatko varmasti poistua avaruudesta '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Tämä huone ei ole julkinen. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua.", + "space_rejoin_warning": "Tämä avaruus ei ole julkinen. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Avaa näppäimistö" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Kierrä vasempaan", + "rotate_right": "Kierrä oikeaan" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty näyttämään karttoja.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Tätä kotipalvelinta ei ole säädetty kunnolla näyttämään karttoja tai valittu karttapalvelin saattaa olla tavoittamattomissa.", + "WebGLNotEnabled": "Karttojen näyttäminen vaatii WebGL:n. Ota se käyttöön selaimen asetuksista.", + "click_drop_pin": "Napsauta sijoittaaksesi karttaneulan", + "click_move_pin": "Napsauta siirtääksesi karttaneulaa", + "close_sidebar": "Sulje sivupalkki", + "error_fetch_location": "Sijaintia ei voitu noutaa", + "error_no_perms_title": "Sinulla ei ole oikeutta jakaa sijainteja", + "error_send_description": "%(brand)s ei voinut lähettää sijaintiasi. Yritä myöhemmin uudelleen.", + "error_send_title": "Emme voineet lähettää sijaintiasi", + "expand_map": "Laajenna kartta", + "failed_generic": "Sijaintisi noutaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.", + "failed_load_map": "Kartan lataaminen ei onnistu", + "failed_permission": "%(brand)s ei saanut lupaa noutaa sijaintiasi. Salli sijainnin käyttäminen selaimen asetuksista.", + "failed_timeout": "Sijaintisi noutaminen aikakatkaistiin. Yritä myöhemmin uudelleen.", + "failed_unknown": "Tuntematon virhe sijaintia noudettaessa. Yritä myöhemmin uudelleen.", + "find_my_location": "Paikanna sijaintini", + "live_update_time": "Päivitetty %(humanizedUpdateTime)s", + "location_not_available": "Sijainti ei ole saatavilla", + "mapbox_logo": "Mapboxin logo", + "reset_bearing": "Aseta suunta pohjoiseen", + "share_button": "Jaa sijainti", + "share_type_own": "Tämänhetkinen sijaintini", + "share_type_pin": "Sijoita karttaneula", + "share_type_prompt": "Minkä sijaintityypin haluat jakaa?" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Suodata huoneen jäseniä", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Sinulla ei ole lupaa kutsua käyttäjiä", + "invited_list_heading": "Kutsuttu", + "power_label": "%(userName)s (oikeustaso %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Huoneen jäsenet", + "message_edit_dialog_title": "Viestin muokkaukset", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Käytä sovellusta", + "toast_description": "%(brand)s on mobiiliselaimissa kokeellinen. Paremman kokemuksen ja uusimmat ominaisuudet saat ilmaisella mobiilisovelluksellamme.", + "toast_title": "Parempi kokemus sovelluksella" + }, + "no_more_results": "Ei enempää tuloksia", + "notif_panel": { + "empty_description": "Sinulla ei ole näkyviä ilmoituksia.", + "empty_heading": "Olet ajan tasalla" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Kaikki viestit", + "all_messages_description": "Vastaanota ilmoitus joka viestistä", + "class_global": "Yleiset", + "class_other": "Muut", + "default": "Oletus", + "enable_prompt_toast_description": "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön", + "enable_prompt_toast_title": "Ilmoitukset", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Älä jätä vastauksia huomiotta", + "error_change_title": "Muokkaa ilmoitusasetuksia", + "keyword": "Avainsana", + "keyword_new": "Uusi avainsana", + "level_activity": "Aktiivisuus", + "level_none": "Ei mitään", + "mark_all_read": "Merkitse kaikki luetuiksi", + "mentions_and_keywords": "@maininnat & asiasanat", + "mentions_and_keywords_description": "Vastaanota ilmoitukset maininnoista ja asiasanoista asetuksissa määrittämälläsi tavalla", + "mentions_keywords": "Maininnat ja avainsanat", + "message_didnt_send": "Viestiä ei lähetetty. Lisätietoa napsauttamalla.", + "mute_description": "Et saa ilmoituksia" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s aloitti äänen yleislähetyksen", + "m.key.verification.request": "%(name)s pyytää varmennusta" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® ja Apple logo® ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä", + "community_messaging_action": "Löydä ihmiset", + "community_messaging_description": "Pidä yhteisön keskustelu hallussa. Skaalautuu miljooniin käyttäjiin ja\ntarjoaa tehokkaan moderoinnin ja yhteentoimivuuden.", + "community_messaging_title": "Yhteisön omistajuus", + "create_room": "Luo huone", + "download_app": "Lataa %(brand)s", + "download_app_action": "Lataa sovellukset", + "download_app_description": "Älä jää mistään paitsi, ota %(brand)s mukaasi", + "download_app_store": "Lataa App Storesta", + "download_brand": "Lataa %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Lataa %(brand)sin työpöytäversio", + "download_f_droid": "Hanki F-Droidista", + "download_google_play": "Hanki Google Playsta", + "enable_notifications": "Ota ilmoitukset käyttöön", + "enable_notifications_action": "Käytä ilmoituksia", + "enable_notifications_description": "Älä anna vastauksen tai tärkeän viestin jäädä huomiotta", + "explore_rooms": "Selaa julkisia huoneita", + "find_community_members": "Etsi ja kutsu yhteisöjäseniä", + "find_coworkers": "Etsi ja kutsu työkavereita", + "find_friends": "Etsi ja kutsu ystäviä", + "find_friends_action": "Etsi kavereita", + "find_friends_description": "Sen vuoksi olet täällä, joten aloitetaan", + "find_people": "Etsi ihmisiä", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Ilmaisen päästä päähän -salauksen sekä rajoittamattomien ääni- ja videopuhelujen myötä %(brand)s on oiva tapa pysyä yhteydessä.", + "get_stuff_done": "Saa asiat hoidetuksi löytämällä tiimikaverisi", + "google_trademarks": "Google Play ja the Google Play -logo ovat Google LLC.:n tavaramerkkejä", + "has_avatar_label": "Hienoa, tämä auttaa ihmisiä tietämään, että se olet sinä", + "intro_byline": "Omista keskustelusi.", + "intro_welcome": "Tervetuloa %(appName)s-sovellukseen", + "no_avatar_label": "Lisää kuva, jotta ihmiset tietävät, että se olet sinä.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Vain %(count)s vaihe jäljellä", + "other": "Vain %(count)s vaihetta jäljellä" + }, + "personal_messaging_action": "Aloita ensimmäinen keskustelu", + "personal_messaging_title": "Turvallista viestintää kavereiden ja perheen kanssa", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s tai %(appLinks)s", + "send_dm": "Lähetä yksityisviesti", + "set_up_profile": "Aseta profiilisi", + "set_up_profile_action": "Profiilisi", + "set_up_profile_description": "Varmista että ihmiset tietävät, että se todella olet sinä", + "use_case_community_messaging": "Verkkoyhteisöjen jäsenet", + "use_case_heading2": "Kenen kanssa keskustelet eniten?", + "use_case_heading3": "Autamme sinua yhteyden muodostamisen kanssa.", + "use_case_personal_messaging": "Kaverit ja perhe", + "use_case_work_messaging": "Työkaverit ja tiimit", + "welcome_detail": "Autetaanpa sinut alkuun", + "welcome_to_brand": "Tervetuloa, tämä on %(brand)s", + "welcome_user": "Tervetuloa, %(name)s", + "work_messaging_action": "Löydä työkaverisi", + "work_messaging_title": "Turvallista viestintää työelämään", + "you_did_it": "Teit sen!", + "you_made_it": "Onnistui!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Viesti huoneessa %(room)s", + "permalink_this_room": "Viesti käyttäjältä %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Luo kysely", + "create_poll_title": "Luo kysely", + "disclosed_notes": "Äänestäjät näkevät tulokset heti äänestettyään", + "edit_poll_title": "Muokkaa kyselyä", + "end_description": "Haluatko varmasti päättää tämän kyselyn? Päättäminen näyttää lopulliset tulokset ja estää äänestämisen.", + "end_message": "Kysely on päättynyt. Suosituin vastaus: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Kysely on päättynyt. Ääniä ei annettu.", + "end_title": "Päätä kysely", + "error_ending_description": "Valitettavasti kysely ei päättynyt. Yritä uudelleen.", + "error_ending_title": "Kyselyn päättäminen epäonnistui", + "error_voting_description": "Valitettavasti ääntäsi ei rekisteröity. Yritä uudelleen.", + "error_voting_title": "Ääntä ei rekisteröity", + "failed_send_poll_description": "Kyselyä, jota yritit luoda, ei valitettavasti julkaistu.", + "failed_send_poll_title": "Kyselyn julkaiseminen epäonnistui", + "notes": "Tulokset paljastetaan vasta kun päätät kyselyn", + "options_add_button": "Lisää vaihtoehto", + "options_heading": "Luo vaihtoehdot", + "options_label": "Vaihtoehto %(number)s", + "options_placeholder": "Kirjoita vaihtoehto", + "topic_heading": "Mikä on kyselysi kysymys tai aihe?", + "topic_label": "Kysymys tai aihe", + "topic_placeholder": "Kirjoita joitain…", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset", + "other": "%(count)s ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Perustuu %(count)s ääneen", + "other": "Perustuu %(count)s ääneen" + }, + "total_no_votes": "Ääniä ei annettu", + "total_not_ended": "Tulokset näkyvät, kun kysely on päättynyt", + "type_closed": "Suljettu kysely", + "type_heading": "Kyselyn tyyppi", + "type_open": "Avoin kysely", + "unable_edit_description": "Et voi muokata kyselyä äänestyksen jälkeen.", + "unable_edit_title": "Kyselyä ei voi muokata" + }, + "power_level": { + "admin": "Ylläpitäjä", + "custom": "Mukautettu (%(level)s)", + "custom_level": "Mukautettu taso", + "default": "Oletus", + "label": "Oikeuksien taso", + "mod": "Valvoja", + "moderator": "Valvoja", + "restricted": "Rajoitettu" + }, + "presence": { + "away": "Poissa", + "busy": "Varattu", + "idle": "Toimeton", + "idle_for": "Toimettomana %(duration)s", + "offline": "Poissa verkosta", + "offline_for": "Poissa verkosta %(duration)s", + "online": "Paikalla", + "online_for": "Paikalla %(duration)s", + "unknown": "Tuntematon", + "unknown_for": "Tuntematon tila viimeiset %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Kaikki asetukset", + "metaspace_section": "Kiinnitä sivupalkkiin", + "sidebar_settings": "Lisää asetuksia", + "title": "Pika-asetukset" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Sinulla näyttää olevan puhelu kesken. Haluatko varmasti lopettaa?", + "file_upload_in_progress": "Näytät lähettävän tiedostoja. Oletko varma että haluat lopettaa?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Varmista poistaminen", + "error": "Et voi poistaa tätä viestiä. (%(code)s)", + "ongoing": "Poistetaan…", + "reason_label": "Syy (valinnainen)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Oletko varma että haluat hylätä kutsun?", + "failed": "Kutsun hylkääminen epäonnistui", + "title": "Hylkää kutsu" + }, + "report_content": { + "description": "Tämän viestin ilmoittaminen lähettää sen yksilöllisen tapahtumatunnuksen (event ID) kotipalvelimesi ylläpitäjälle. Jos tämän huoneen viestit on salattu, kotipalvelimesi ylläpitäjä ei voi lukea viestin tekstiä tai nähdä tiedostoja tai kuvia.", + "ignore_user": "Sivuuta käyttäjä", + "illegal_content": "Laiton sisältö", + "missing_reason": "Kerro miksi teet ilmoitusta.", + "other_label": "Muut", + "report_content_to_homeserver": "Ilmoita sisällöstä kotipalvelimesi ylläpitäjälle", + "report_entire_room": "Raportoi koko huone", + "spam_or_propaganda": "Roskapostitusta tai propagandaa", + "toxic_behaviour": "Myrkyllinen käyttäytyminen" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "%(failedCount)s istunnon purkaminen epäonnistui!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s avaimen palautus onnistui", + "enter_key_title": "Anna turva-avain", + "enter_phrase_title": "Kirjoita turvalause", + "incorrect_security_phrase_title": "Virheellinen turvalause", + "key_backup_warning": "Varoitus: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulla tietokoneella.", + "key_fetch_in_progress": "Noudetaan avaimia palvelimelta…", + "key_is_invalid": "Ei kelvollinen turva-avain", + "key_is_valid": "Tämä vaikuttaa kelvolliselta turva-avaimelta!", + "keys_restored_title": "Avaimet palautettu", + "load_error_content": "Varmuuskopioinnin tilan lataaminen epäonnistui", + "load_keys_progress": "%(completed)s / %(total)s avainta palautettu", + "no_backup_error": "Varmuuskopiota ei löytynyt!", + "restore_failed_error": "Varmuuskopion palauttaminen ei onnistu" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Lisää sovelmia, siltoja ja botteja", + "files_button": "Tiedostot", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Voit kiinnittää enintään %(count)s sovelmaa" + } + }, + "pinned_messages_button": "Kiinnitetty", + "poll": { + "active_heading": "Aktiiviset kyselyt", + "empty_active": "Tässä huoneessa ei ole aktiivisia kyselyitä", + "empty_active_load_more": "Aktiivisia kyselyitä ei ole. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Aktiivisia kyselyitä ei ole viimeisen vuorokauden ajalta. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.", + "other": "Aktiivisia kyselyitä ei ole viimeisen %(count)s päivän ajalta. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt." + }, + "empty_past": "Tässä huoneessa ei ole menneitä kyselyitä", + "empty_past_load_more": "Menneitä kyselyitä ei ole. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Menneitä kyselyitä ei ole viimeisen vuorokauden ajalta. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt.", + "other": "Menneitä kyselyitä ei ole viimeisen %(count)s päivän ajalta. Lataa lisää kyselyitä nähdäksesi aiempien kuukausien kyselyt." + }, + "final_result": { + "one": "Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella", + "other": "Lopullinen tulos %(count)s äänen perusteella" + }, + "load_more": "Lataa lisää kyselyitä", + "loading": "Ladataan kyselyitä", + "past_heading": "Menneet kyselyt", + "view_in_timeline": "Näytä kysely aikajanalla", + "view_poll": "Näytä kysely" + }, + "polls_button": "Kyselyhistoria", + "room_summary_card": { + "title": "Huoneen tiedot" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Ketjun valinnat" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Keskustelu" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Tämä kutsu lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin osoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi", + "3pid_invite_error_description": "Kutsusi validointiyritys palautti virheen (%(errcode)s). Voit koettaa välittää tämän tiedon ihmiselle, joka kutsui sinut.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Yritä silti liittyä", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Voit liittyä siihen vain toimivalla kutsulla.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Voit edelleen liittyä tänne.", + "3pid_invite_error_title": "Kutsussasi meni jotain vikaan.", + "3pid_invite_error_title_room": "Jotain meni vikaan kutsussasi huoneeseen %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Aseta identiteettipalvelin asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.", + "banned_by": "%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon huoneeseen %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopioi huoneen linkki", + "favourite": "Suosikki", + "forget": "Unohda huone", + "low_priority": "Matala prioriteetti", + "mark_read": "Merkitse luetuksi", + "notifications_mute": "Mykistä huone", + "title": "Huoneen asetukset", + "unfavourite": "Suositut" + }, + "dm_invite_action": "Aloita keskustelu", + "dm_invite_subtitle": " haluaa keskustella", + "dm_invite_title": "Haluatko keskustella käyttäjän %(user)s kanssa?", + "drop_file_prompt": "Pudota tiedosto tähän lähettääksesi sen palvelimelle", + "edit_topic": "Muokkaa aihetta", + "error_join_404_2": "Jos tiedät huoneen osoitteen, yritä liittyä sen kautta.", + "error_join_404_invite": "Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut tai hänen palvelimensa on poissa verkosta.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Henkilö, joka kutsui sinut on jo poistunut.", + "error_join_connection": "Liittymisessä tapahtui virhe.", + "error_join_incompatible_version_1": "Kotipalvelimesi on liian vanha osallistumaan tänne.", + "error_join_incompatible_version_2": "Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.", + "error_join_title": "Liittyminen epäonnistui", + "error_jump_to_date": "Palvelin palautti tilakoodin %(statusCode)s ja virhekoodin %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_details": "Virheen tiedot", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s tuntemasi henkilö on jo liittynyt", + "other": "%(count)s tuntemaasi ihmistä on jo liittynyt" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Näytä yksi jäsen", + "other": "Näytä kaikki %(count)s jäsentä" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Mukaan lukien %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Mukaan lukien sinä, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Kutsun hylkääminen epäonnistui", + "forget_room": "Unohda tämä huone", + "forget_space": "Unohda tämä avaruus", + "header": { + "room_is_public": "Tämä huone on julkinen" + }, + "inaccessible": "Tämä huone tai avaruus ei ole käytettävissä juuri tällä hetkellä.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s ei ole saatavilla tällä hetkellä.", + "intro": { + "dm_caption": "Vain te kaksi olette tässä keskustelussa, ellei jompi kumpi kutsu muita.", + "enable_encryption_prompt": "Ota salaus käyttöön asetuksissa.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Voitte keskustella, kun kaikki ovat liittyneet", + "no_avatar_label": "Lisää kuva, jotta ihmiset voivat helpommin huomata huoneesi.", + "no_topic": "Lisää aihe, jotta ihmiset tietävät mistä on kyse.", + "private_unencrypted_warning": "Yksityiset viestisi salataan normaalisti, mutta tämä huone ei ole salattu. Yleensä tämä johtuu laitteesta, jota ei tueta, tai käytetystä tavasta, kuten sähköpostikutsuista.", + "room_invite": "Kutsu vain tähän huoneeseen", + "send_message_start_dm": "Kutsu keskusteluun kirjoittamalla ensimmäinen viesti", + "start_of_dm_history": "Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi käyttäjän kanssa.", + "start_of_room": "Tästä alkaa .", + "topic": "Aihe: %(topic)s ", + "topic_edit": "Aihe: %(topic)s (muokkaa)", + "unencrypted_warning": "Päästä päähän -salaus ei ole käytössä", + "user_created": "%(displayName)s loi tämän huoneen.", + "you_created": "Loit tämän huoneen." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Jaa tämä sähköposti asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.", + "invite_reject_ignore": "Hylkää ja sivuuta käyttäjä", + "invite_sent_to_email": "Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Tämä kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s", + "invite_subtitle": " kutsui sinut", + "invite_this_room": "Kutsu käyttäjiä", + "invite_title": "Haluatko liittyä huoneeseen %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Tuntematon", + "invites_you_text": " kutsuu sinut", + "join_button_account": "Rekisteröidy", + "join_failed_needs_invite": "Huoneen %(roomName)s katseluun tarvitaan kutsu", + "join_the_discussion": "Liity keskusteluun", + "join_title": "Liity huoneeseen osallistuaksesi", + "join_title_account": "Liity keskusteluun tilin avulla", + "joining": "Liitytään…", + "joining_room": "Liitytään huoneeseen…", + "joining_space": "Liitytään avaruuteen…", + "jump_read_marker": "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.", + "jump_to_bottom_button": "Vieritä tuoreimpiin viesteihin", + "jump_to_date": "Siirry päivämäärään", + "jump_to_date_beginning": "Huoneen alku", + "jump_to_date_prompt": "Valitse päivämäärä, mihin siirrytään", + "kick_reason": "Syy: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s poisti sinut", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s", + "leave_error_title": "Virhe poistuessa huoneesta", + "leave_server_notices_description": "Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.", + "leave_server_notices_title": "Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää", + "leave_unexpected_error": "Huoneesta poistuessa tapahtui odottamaton palvelinvirhe", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Linkitä tämä sähköposti tilisi kanssa asetuksissa, jotta voit saada kutsuja suoraan %(brand)sissa.", + "loading_preview": "Ladataan esikatselua", + "no_peek_join_prompt": "Huonetta %(roomName)s ei voi esikatsella. Haluatko liittyä siihen?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Esikatselua ei ole. Haluaisitko liittyä?", + "not_found_subtitle": "Oletko varma, että olet oikeassa paikassa?", + "not_found_title": "Tätä huonetta tai avaruutta ei ole olemassa.", + "not_found_title_name": "Huonetta %(roomName)s ei ole olemassa.", + "peek_join_prompt": "Esikatselet huonetta %(roomName)s. Haluatko liittyä siihen?", + "read_topic": "Lue aihe napsauttamalla", + "rejecting": "Hylätään kutsua…", + "rejoin_button": "Liity uudelleen", + "status_bar": { + "delete_all": "Poista kaikki", + "exceeded_resource_limit": "Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on ylittänyt resurssirajan. Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään jatkaaksesi palvelun käyttämistä.", + "monthly_user_limit_reached": "Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajan. Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään jatkaaksesi palvelun käyttämistä.", + "requires_consent_agreement": "Et voi lähettää viestejä ennen kuin luet ja hyväksyt käyttöehtomme.", + "retry_all": "Yritä kaikkia uudelleen", + "select_messages_to_retry": "Voit valita kaikki tai yksittäisiä viestejä yritettäväksi uudelleen tai poistettavaksi", + "server_connectivity_lost_description": "Lähetetyt viestit tallennetaan kunnes yhteys on taas muodostettu.", + "server_connectivity_lost_title": "Yhteys palvelimeen menetettiin.", + "some_messages_not_sent": "Osaa viesteistäsi ei ole lähetetty" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "tuntematon tilakoodi", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Sinulla on %(count)s lukematonta ilmoitusta huoneen edellisessä versiossa.", + "one": "Sinulla on %(count)s lukematon ilmoitus huoneen edellisessä versiossa." + }, + "upgrade_error_description": "Tarkista, että palvelimesi tukee valittua huoneversiota ja yritä uudelleen.", + "upgrade_error_title": "Virhe päivitettäessä huonetta", + "upgrade_warning_bar": "Huoneen päivittäminen sulkee huoneen nykyisen instanssin ja luo päivitetyn huoneen samalla nimellä.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Vain huoneen ylläpitäjät näkevät tämän varoituksen", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Tämä huone pyörii versiolla , jonka tämä kotipalvelin on merkannut epävakaaksi.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Tämä huone on jo päivitetty.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Lähetetään %(filename)s ja %(count)s muuta", + "other": "Lähetetään %(filename)s ja %(count)s muuta" + }, + "uploading_single_file": "Lähetetään %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Lisää huone", + "add_space_label": "Lisää avaruus", + "breadcrumbs_empty": "Ei hiljattain vierailtuja huoneita", + "breadcrumbs_label": "Hiljattain vieraillut huoneet", + "failed_add_tag": "Tagin %(tagName)s lisääminen huoneeseen epäonnistui", + "failed_remove_tag": "Tagin %(tagName)s poistaminen huoneesta epäonnistui", + "home_menu_label": "Etusivun valinnat", + "join_public_room_label": "Liity julkiseen huoneeseen", + "joining_rooms_status": { + "one": "Liitytään parhaillaan %(count)s huoneeseen", + "other": "Liitytään parhaillaan %(count)s huoneeseen" + }, + "notification_options": "Ilmoitusasetukset", + "redacting_messages_status": { + "one": "Poistetaan parhaillaan viestejä yhdessä huoneessa", + "other": "Poistetaan parhaillaan viestejä %(count)s huoneesta" + }, + "show_less": "Näytä vähemmän", + "show_n_more": { + "one": "Näytä %(count)s lisää", + "other": "Näytä %(count)s lisää" + }, + "show_previews": "Näytä viestien esikatselut", + "sort_by": "Lajittelutapa", + "sort_by_activity": "Aktiivisuus", + "sort_by_alphabet": "A-Ö", + "sort_unread_first": "Näytä ensimmäisenä huoneet, joissa on lukemattomia viestejä", + "space_menu_label": "%(spaceName)s-valikko", + "sublist_options": "Lajittele", + "suggested_rooms_heading": "Ehdotetut huoneet" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Päätä ketkä voivat katsella avaruutta %(spaceName)s ja liittyä siihen.", + "title": "Pääsy" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Huoneen päivitystä ei voitu suorittaa", + "error_upgrade_title": "Huoneen päivittäminen epäonnistui", + "information_section_room": "Huoneen tiedot", + "information_section_space": "Avaruuden tiedot", + "room_id": "Sisäinen huoneen ID-tunniste", + "room_predecessor": "Näytä vanhemmat viestit huoneessa %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Päivitä tämä huone suositeltuun huoneversioon", + "room_version": "Huoneen versio:", + "room_version_section": "Huoneen versio", + "space_predecessor": "Näe avaruuden %(spaceName)s vanhempi versio.", + "space_upgrade_button": "Päivitä tämä avaruus suositeltuun huoneversioon", + "unfederated": "Tähän huoneeseen ei pääse ulkopuolisilta Matrix-palvelimilta", + "upgrade_button": "Päivitä tämä huone versioon %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:", + "upgrade_dialog_description_1": "luomme uuden huoneen samalla nimellä, kuvauksella ja kuvalla", + "upgrade_dialog_description_2": "päivitämme kaikki huoneen aliakset osoittamaan uuteen huoneeseen", + "upgrade_dialog_description_3": "estämme käyttäjiä puhumasta vanhassa huoneessa ja lähetämme viestin, joka ohjeistaa käyttäjiä siirtymään uuteen huoneeseen", + "upgrade_dialog_description_4": "pistämme linkin vanhaan huoneeseen uuden huoneen alkuun, jotta ihmiset voivat nähdä vanhat viestit", + "upgrade_dialog_title": "Päivitä huoneen versio", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Päivitä julkinen huone", + "upgrade_warning_dialog_description": "Huoneen päivittäminen on monimutkainen toimenpide ja yleensä sitä suositellaan, kun huone on epävakaa bugien, puuttuvien ominaisuuksien tai tietoturvaongelmien takia.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Huomaa, että päivittäminen tekee huoneesta uuden version. Kaikki nykyiset viestit pysyvät tässä arkistoidussa huoneessa.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Olat päivittämässä tätä huonetta versiosta versioon .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Kutsu jäsenet tästä huoneesta automaattisesti uuteen huoneeseen", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia %(brand)stisi kanssa, ilmoita virheestä.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Päivitä yksityinen huone" + }, + "alias_not_specified": "ei määritetty", + "bridges": { + "description": "Tämä huone siltaa viestejä seuraaville alustoille. Lue lisää.", + "empty": "Tämä huone ei siltaa viestejä millekään alustalle. Lue lisää.", + "title": "Sillat" + }, + "delete_avatar_label": "Poista avatar", + "general": { + "alias_field_has_localpart_invalid": "Puuttuva huoneen nimi tai erotin, esim. (oma-huone:verkkotunnus.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Tämä osoite ei osoita tähän huoneeseen", + "alias_field_placeholder_default": "esim. oma-huone", + "alias_field_required_invalid": "Määritä osoite", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Osaa merkeistä ei sallita", + "alias_field_taken_invalid": "Tässä osoitteessa on virheellinen palvelin tai se on jo käytössä", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Tämä osoite on jo käytössä", + "alias_field_taken_valid": "Tämä osoite on käytettävissä", + "alias_heading": "Huoneen osoite", + "aliases_items_label": "Muut julkaistut osoitteet:", + "aliases_no_items_label": "Toistaiseksi ei muita julkaistuja osoitteita, lisää alle", + "aliases_section": "Huoneen osoitteet", + "avatar_field_label": "Huoneen kuva", + "canonical_alias_field_label": "Pääosoite", + "default_url_previews_off": "URL-esikatselut ovat oletuksena pois päältä tämän huoneen jäsenillä.", + "default_url_previews_on": "URL-esikatselut on päällä oletusarvoisesti tämän huoneen jäsenillä.", + "description_space": "Muokkaa avaruuteesi liittyviä asetuksia.", + "error_creating_alias_description": "Osoitetta luotaessa tapahtui virhe. Voi olla, että palvelin ei salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.", + "error_creating_alias_title": "Virhe osoitetta luotaessa", + "error_deleting_alias_description": "Osoitetta poistaessa tapahtui virhe. Osoitetta ei ehkä ole enää olemassa tai kyseessä oli tilapäinen virhe.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Sinulla ei ole oikeutta poistaa osoitetta.", + "error_deleting_alias_title": "Virhe osoitetta poistettaessa", + "error_save_space_settings": "Avaruuden asetusten tallentaminen epäonnistui.", + "error_updating_alias_description": "Huoneen vaihtoehtoisten osoitteiden päivittämisessä tapahtui virhe. Palvelin ei ehkä salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Huoneen pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palvelimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe", + "leave_space": "Poistu avaruudesta", + "local_alias_field_label": "Paikallinen osoite", + "local_aliases_explainer_room": "Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät löytävät tämän huoneen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Aseta osoitteita tälle avaruudelle, jotta käyttäjät löytävät tämän avaruuden kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Paikalliset osoitteet", + "name_field_label": "Huoneen nimi", + "new_alias_placeholder": "Uusi julkaistu osoite (esim. #alias:palvelin)", + "no_aliases_room": "Tällä huoneella ei ole paikallista osoitetta", + "no_aliases_space": "Tällä avaruudella ei ole paikallista osoitetta", + "other_section": "Muut", + "publish_toggle": "Julkaise tämä huone verkkotunnuksen %(domain)s huoneluettelossa?", + "published_aliases_description": "Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi.", + "published_aliases_explainer_room": "Julkaistujen osoitteiden avulla kuka tahansa millä tahansa palvelimella voi liittyä huoneeseesi.", + "published_aliases_section": "Julkaistut osoitteet", + "save": "Tallenna muutokset", + "topic_field_label": "Huoneen aihe", + "url_preview_encryption_warning": "Salatuissa huoneissa, kuten tässä, osoitteiden esikatselut ovat oletuksena pois käytöstä, jotta kotipalvelimesi (missä osoitteiden esikatselut luodaan) ei voi kerätä tietoa siitä, mitä linkkejä näet tässä huoneessa.", + "url_preview_explainer": "Kun joku asettaa osoitteen linkiksi viestiinsä, URL-esikatselu voi näyttää tietoja linkistä kuten otsikon, kuvauksen ja kuvan verkkosivulta.", + "url_previews_section": "URL-esikatselut", + "user_url_previews_default_off": "Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut pois käytöstä.", + "user_url_previews_default_on": "Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut käyttöön." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Selaa", + "custom_sound_prompt": "Aseta uusi mukautettu ääni", + "notification_sound": "Ilmoitusääni", + "settings_link": "Vastaanota ilmoitukset asetuksissa määrittämälläsi tavalla", + "sounds_section": "Äänet", + "uploaded_sound": "Asetettu ääni" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Etsi käyttäjiä tästä huoneesta…", + "ban": "Anna porttikieltoja", + "ban_reason": "Syy", + "banned_by": "%(displayName)s antoi porttikiellon", + "banned_users_section": "Porttikiellon saaneet käyttäjät", + "error_changing_pl_description": "Käyttäjän oikeustasoa muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Huoneen oikeustasovaatimuksia muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Virhe muutettaessa oikeustasovaatimusta", + "error_changing_pl_title": "Virhe muutettaessa oikeustasoa", + "error_unbanning": "Porttikiellon poistaminen epäonnistui", + "events_default": "Lähetä viestejä", + "invite": "Kutsu käyttäjiä", + "io.element.voice_broadcast_info": "Äänen yleislähetykset", + "kick": "Poista käyttäjiä", + "m.call": "Aloita %(brand)s-puheluja", + "m.call.member": "Liity %(brand)s-puheluihin", + "m.reaction": "Lähetä reaktioita", + "m.room.avatar": "Vaihda huoneen kuva", + "m.room.avatar_space": "Vaihda avaruuden kuva", + "m.room.canonical_alias": "Vaihda huoneen pääosoite", + "m.room.canonical_alias_space": "Vaihda avaruuden pääosoite", + "m.room.encryption": "Ota huoneen salaus käyttöön", + "m.room.history_visibility": "Muuta keskusteluhistorian näkyvyyttä", + "m.room.name": "Vaihda huoneen nimi", + "m.room.name_space": "Vaihda avaruuden nimi", + "m.room.pinned_events": "Hallitse kiinnitettyjä tapahtumia", + "m.room.power_levels": "Muuta oikeuksia", + "m.room.redaction": "Poista lähettämäni viestit", + "m.room.server_acl": "Muuta palvelimen pääsynvalvontalistoja", + "m.room.tombstone": "Päivitä huone uuteen versioon", + "m.room.topic": "Vaihda aihe", + "m.room.topic_space": "Vaihda kuvaus", + "m.space.child": "Hallinnoi huoneita tässä avaruudessa", + "m.widget": "Muokkaa sovelmia", + "muted_users_section": "Mykistetyt käyttäjät", + "no_privileged_users": "Kellään käyttäjällä ei ole erityisiä oikeuksia", + "notifications.room": "Kiinnitä kaikkien huomio", + "permissions_section": "Oikeudet", + "permissions_section_description_room": "Valitse roolit, jotka vaaditaan huoneen eri osioiden muuttamiseen", + "permissions_section_description_space": "Valitse roolit, jotka vaaditaan avaruuden eri osioiden muuttamiseen", + "privileged_users_section": "Etuoikeutetut käyttäjät", + "redact": "Poista toisten lähettämät viestit", + "send_event_type": "Lähetä %(eventType)s-tapahtumat", + "state_default": "Vaihda asetuksia", + "title": "Roolit ja oikeudet", + "users_default": "Oletusrooli" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Salausta ei voi ottaa pois käytöstä käyttöönoton jälkeen. Viestejä, jotka on lähetetty salattuun huoneeseen, voidaan lukea vain huoneen jäsenten, ei palvelimen, toimesta. Salauksen käyttöönotto saattaa haitata bottien ja siltojen toimivuutta. Lisää tietoa salauksesta.", + "enable_encryption_confirm_title": "Ota salaus käyttöön?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Julkisten huoneiden salaamista ei suositella. Kuka vain voi löytää julkisen huoneen ja liittyä siihen, joten kuka vain voi lukea sen viestejä. Salauksesta ei ole hyötyä eikä sitä voi poistaa käytöstä myöhemmin. Julkisen huoneen viestien salaaminen hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Vältä nämä ongelmat luomalla uusi salausta käyttävä huone keskustelua varten.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Haluatko varmasti lisätä salauksen tähän julkiseen huoneeseen?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Ei ole suositeltavaa tehdä salausta käyttävistä huoneista julkisia. Se tarkoittaa, että kuka vain voi löytää huoneen, joten kuka vain voi lukea viestejä. Salauksesta ei siis ole hyötyä. Viestien salaaminen julkisessa huoneessa hidastaa viestien vastaanottamista ja lähettämistä.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Vältä nämä ongelmat luomalla uusi julkinen huone aikomallesi keskustelulle.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Haluatko varmasti tehdä tästä salatusta huoneesta julkisen?", + "encryption_permanent": "Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä.", + "error_join_rule_change_title": "Liittymissääntöjen päivittäminen epäonnistui", + "error_join_rule_change_unknown": "Tuntematon virhe", + "guest_access_warning": "Käyttäjät, joilla on tuettu asiakasohjelma, voivat liittyä huoneeseen ilman rekisteröityä käyttäjätiliä.", + "history_visibility_invited": "Vain jäsenet (kutsumisestaan lähtien)", + "history_visibility_joined": "Vain jäsenet (liittymisestään lähtien)", + "history_visibility_legend": "Ketkä voivat lukea historiaa?", + "history_visibility_shared": "Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)", + "history_visibility_warning": "Muutokset historian lukuoikeuksiin pätevät vain tuleviin viesteihin tässä huoneessa. Nykyisen historian näkyvyys ei muutu.", + "history_visibility_world_readable": "Kaikki", + "join_rule_description": "Päätä ketkä voivat liittyä huoneeseen %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Yksityinen (vain kutsulla)", + "join_rule_invite_description": "Vain kutsutut ihmiset voivat liittyä.", + "join_rule_public_description": "Kuka tahansa voi löytää ja liittyä.", + "join_rule_restricted": "Avaruuden jäsenet", + "join_rule_restricted_description": "Kuka tahansa avaruuden jäsen voi löytää ja liittyä. Muokkaa millä avaruuksilla on pääsyoikeus täällä.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä. Voit valita muitakin avaruuksia.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä. Voit valita monta avaruutta.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Avaruudet, joilla on pääsyoikeus", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Valitse, millä avaruuksilla on pääsyoikeus tähän huoneeseen. Jos avaruus valitaan, sen jäsenet voivat löytää ja liittyä huoneeseen .", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Etsi avaruuksia", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Muut avaruudet tai huoneet, joita et ehkä tunne", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Tuntemasi avaruudet, jotka sisältävät tämän huoneen", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Tuntemasi avaruudet, jotka sisältävät tämän avaruuden", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Valitse avaruudet", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s lisää", + "other": "& %(count)s lisää" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Tällä hetkellä yhdellä avaruudella on pääsyoikeus", + "other": "Tällä hetkellä %(count)s avaruudella on pääsyoikeus" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Tämä päivitys antaa valittujen avaruuksien jäsenten liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Tämä huone on joissain avaruuksissa, joissa et ole ylläpitäjänä. Ne avaruudet tulevat edelleen näyttämään vanhan huoneen, mutta ihmisiä kehotetaan liittymään uuteen.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Ladataan uutta huonetta", + "join_rule_upgrade_required": "Päivitys vaaditaan", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Lähetetään kutsua...", + "other": "Lähetetään kutsuja... (%(progress)s / %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Päivitetään avaruutta...", + "other": "Päivitetään avaruuksia... (%(progress)s/%(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Päivitetään huonetta", + "public_without_alias_warning": "Lisää osoite linkittääksesi tähän huoneeseen.", + "strict_encryption": "Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tässä huoneessa tässä istunnossa", + "title": "Tietoturva ja yksityisyys" + }, + "title": "Huoneen asetukset — %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Lähetä profiilikuva", + "visibility": { + "alias_section": "Osoite", + "error_failed_save": "Avaruuden näkyvyyden muuttaminen epäonnistui", + "error_update_guest_access": "Vieraiden pääsyasetusten muuttaminen epäonnistui", + "error_update_history_visibility": "Historian näkyvyysasetusten muuttaminen epäonnistui", + "guest_access_explainer": "Vieraat voivat liittyä avaruuteen ilman tiliä.", + "guest_access_explainer_public_space": "Tämä voi olla hyödyllinen julkisille avaruuksille.", + "guest_access_label": "Ota käyttöön vieraiden pääsy", + "history_visibility_anyone_space": "Esikatsele avaruutta", + "history_visibility_anyone_space_description": "Salli ihmisten esikatsella avaruuttasi ennen liittymistä.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Suositeltu julkisiin avaruuksiin.", + "title": "Näkyvyys" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Puhelun tyyppi", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s on päästä päähän salattu, mutta on tällä hetkellä rajattu pienelle määrälle käyttäjiä.", + "enable_element_call_label": "Ota %(brand)s käyttöön puheluiden lisävaihtoehtona tässä huoneessa", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Oikeutesi eivät riitä tämän muuttamiseen." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Huoneen tiedot", + "scalar": { + "error_create": "Sovelman luominen epäonnistui.", + "error_membership": "Et ole tässä huoneessa.", + "error_missing_room_id": "roomId puuttuu.", + "error_missing_room_id_request": "room_id puuttuu kyselystä", + "error_missing_user_id_request": "user_id puuttuu kyselystä", + "error_permission": "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tuota tässä huoneessa.", + "error_power_level_invalid": "Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.", + "error_room_not_visible": "Huone %(roomId)s ei ole näkyvissä", + "error_room_unknown": "Huonetta ei tunnistettu.", + "error_send_request": "Pyynnön lähettäminen epäonnistui.", + "failed_read_event": "Tapahtumien lukeminen epäonnistui", + "failed_send_event": "Tapahtuman lähettäminen epäonnistui" + }, + "server_offline": { + "description": "Palvelimesi ei vastaa joihinkin pyynnöistäsi. Alla on joitakin todennäköisimpiä syitä.", + "description_1": "Palvelin (%(serverName)s) ei vastannut ajoissa.", + "description_2": "Palomuurisi tai virustentorjuntaohjelmasi estää pyynnön.", + "description_3": "Selainlaajennus estää pyynnön.", + "description_4": "Palvelin ei ole verkossa.", + "description_5": "Palvelin eväsi pyyntösi.", + "description_6": "Alueellasi on ongelmia internet-yhteyksissä.", + "description_7": "Yhteysvirhe yritettäessä ottaa yhteyttä palvelimeen.", + "description_8": "Palvelinta ei ole säädetty ilmoittamaan, mikä ongelma on kyseessä (CORS).", + "empty_timeline": "Olet ajan tasalla.", + "recent_changes_heading": "Tuoreet muutokset, joita ei ole vielä otettu vastaan", + "title": "Palvelin ei vastaa" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Viestihaun alustus epäonnistui. Lisätietoa asetuksissa.", + "warning_kind_files": "Tämä %(brand)s-versio ei tue joidenkin salattujen tiedostojen katselua", + "warning_kind_files_app": "Voit tarkastella kaikkia salattuja tiedostoja työpöytäsovelluksella", + "warning_kind_search": "Tämä %(brand)s-versio ei tue salattujen viestien hakua", + "warning_kind_search_app": "Käytä salattuja viestejä työpöytäsovelluksella" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Käyttöpolettisi (ns. token) antaa täyden pääsyn tilillesi. Älä jaa sitä kenenkään kanssa.", + "brand_version": "%(brand)s-versio:", + "clear_cache_reload": "Tyhjennä välimuisti ja lataa uudelleen", + "help_link": "Saadaksesi apua %(brand)sin käyttämisessä, napsauta tästä.", + "homeserver": "Kotipalvelin on %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Identiteettipalvelin on %(identityServerUrl)s", + "title": "Ohje ja tietoja", + "versions": "Versiot" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Näytä kaikki huoneet etusivulla", + "all_rooms_home_description": "Kaikki huoneet, joissa olet, näkyvät etusivulla.", + "always_show_message_timestamps": "Näytä aina viestien aikaleimat", + "appearance": { + "custom_font": "Käytä järjestelmän fonttia", + "custom_font_description": "Aseta käyttöjärjestelmääsi asennetun fontin nimi, niin %(brand)s pyrkii käyttämään sitä.", + "custom_font_name": "Järjestelmän fontin nimi", + "custom_font_size": "Käytä mukautettua kokoa", + "custom_theme_error_downloading": "Virhe ladattaessa teematietoa.", + "custom_theme_invalid": "Epäkelpo teeman skeema.", + "font_size": "Fontin koko", + "image_size_default": "Oletus", + "image_size_large": "Suuri", + "layout_bubbles": "Viestikuplat", + "layout_irc": "IRC (kokeellinen)", + "match_system_theme": "Käytä järjestelmän teemaa", + "timeline_image_size": "Kuvan koko aikajanalla" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ota automaattinen kielentunnistus käyttöön syntaksikorostusta varten", + "autoplay_gifs": "Toista GIF-tiedostot automaattisesti", + "autoplay_videos": "Toista videot automaattisesti", + "big_emoji": "Ota käyttöön suuret emojit keskusteluissa", + "code_block_expand_default": "Laajenna koodilohkot oletuksena", + "code_block_line_numbers": "Näytä rivinumerot koodilohkoissa", + "emoji_autocomplete": "Näytä emoji-ehdotuksia kirjoittaessa", + "enable_markdown": "Ota Markdown käyttöön", + "general": { + "account_management_section": "Tilin hallinta", + "account_section": "Tili", + "add_email_dialog_title": "Lisää sähköpostiosoite", + "add_email_failed_verification": "Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että napsautit sähköpostissa olevaa linkkiä", + "add_email_instructions": "Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja napsauta sen jälkeen alla olevaa painiketta.", + "add_msisdn_confirm_body": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän puhelinnumeron.", + "add_msisdn_confirm_button": "Vahvista puhelinnumeron lisääminen", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Vahvista tämän puhelinnumeron lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.", + "add_msisdn_dialog_title": "Lisää puhelinnumero", + "add_msisdn_instructions": "Tekstiviesti on lähetetty numeroon +%(msisdn)s. Syötä siinä oleva varmistuskoodi.", + "confirm_adding_email_body": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän sähköpostiosoitteen.", + "confirm_adding_email_title": "Vahvista sähköpostin lisääminen", + "deactivate_confirm_body": "Haluatko varmasti poistaa tilisi pysyvästi?", + "deactivate_confirm_body_sso": "Vahvista tilin deaktivointi todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.", + "deactivate_confirm_content": "Vahvista, että haluat deaktivoida eli poistaa tilisi. Jos jatkat:", + "deactivate_confirm_content_1": "Et voi ottaa tiliäsi uudelleen käyttöön", + "deactivate_confirm_content_2": "Et voi enää kirjautua", + "deactivate_confirm_content_4": "Poistut kaikista huoneista ja yksityisviesteistä, joissa olet", + "deactivate_confirm_content_5": "Sinut poistetaan identiteettipalvelimelta. Kaverisi eivät voi enää löytää sinua sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.", + "deactivate_confirm_content_6": "Vanhat viestisi näkyvät silti niiden vastaanottajille samaan tapaan kuin lähettämäsi sähköpostiviestit. Haluaisitko piilottaa lähettämäsi viestit huoneeseen myöhemmin liittyviltä ihmisiltä?", + "deactivate_confirm_continue": "Vahvista tilin deaktivointi", + "deactivate_confirm_erase_label": "Piilota viestini uusilta liittyjiltä", + "deactivate_section": "Poista tili pysyvästi", + "deactivate_warning": "Tilin deaktivointi on peruuttamaton toiminto — ole varovainen!", + "discovery_email_empty": "Etsinnän asetukset näkyvät sen jälkeen, kun olet lisännyt sähköpostin.", + "discovery_email_verification_instructions": "Varmista sähköpostiisi saapunut linkki", + "discovery_msisdn_empty": "Etsinnän asetukset näkyvät sen jälkeen, kun olet lisännyt puhelinnumeron.", + "discovery_needs_terms": "Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot, jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.", + "email_address_in_use": "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä", + "email_address_label": "Sähköpostiosoite", + "email_not_verified": "Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä varmistettu", + "email_verification_instructions": "Napsauta lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Napsauta sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.", + "emails_heading": "Sähköpostiosoitteet", + "error_add_email": "Sähköpostiosoitteen lisääminen epäonnistui", + "error_deactivate_communication": "Palvelinyhteydessä oli ongelma. Yritä uudelleen.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Palvelin ei palauttanut kelvollista tunnistautumistietoa.", + "error_deactivate_no_auth": "Palvelin ei vaatinut mitään tunnistautumista", + "error_email_verification": "Sähköpostin vahvistaminen epäonnistui.", + "error_invalid_email": "Virheellinen sähköpostiosoite", + "error_invalid_email_detail": "Tämä ei vaikuta olevan kelvollinen sähköpostiosoite", + "error_msisdn_verification": "Puhelinnumeron vahvistaminen epäonnistui.", + "error_password_change_403": "Salasanan vaihtaminen epäonnistui. Onko salasanasi oikein?", + "error_password_change_title": "Virhe salasanan vaihtamisessa", + "error_password_change_unknown": "Tuntematon salasananvaihtovirhe (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Yhteystietojen poistaminen epäonnistui", + "error_revoke_email_discovery": "Sähköpostiosoitteen jakamista ei voi perua", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Puhelinnumeron jakamista ei voi kumota", + "error_share_email_discovery": "Sähköpostiosoitetta ei voi jakaa", + "error_share_msisdn_discovery": "Puhelinnumeroa ei voi jakaa", + "identity_server_not_set": "Identiteettipalvelinta ei ole asetettu", + "language_section": "Kieli ja alue", + "msisdn_in_use": "Puhelinnumero on jo käytössä", + "msisdn_label": "Puhelinnumero", + "msisdn_verification_field_label": "Varmennuskoodi", + "msisdn_verification_instructions": "Syötä tekstiviestillä saamasi varmennuskoodi.", + "msisdns_heading": "Puhelinnumerot", + "name_placeholder": "Ei näyttönimeä", + "oidc_manage_button": "Hallitse tiliä", + "password_change_section": "Aseta uusi tilin salasana…", + "password_change_success": "Salasanasi vaihtaminen onnistui.", + "remove_email_prompt": "Poista %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Poista %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Valitse maa-asetusto" + }, + "image_thumbnails": "Näytä kuvien esikatselut/pienoiskuvat", + "inline_url_previews_default": "Ota linkkien esikatselu käyttöön oletusarvoisesti", + "inline_url_previews_room": "Ota linkkien esikatselu käyttöön kaikille huoneen jäsenille", + "inline_url_previews_room_account": "Ota linkkien esikatselut käyttöön tässä huoneessa (koskee ainoastaan sinua)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Lisää kaksoispiste käyttäjän maininnan perään viestin alussa", + "jump_to_bottom_on_send": "Siirry aikajanan pohjalle, kun lähetät viestin", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).", + "backup_success": "Onnistui!", + "cannot_create_backup": "Avaimen varmuuskopiota ei voi luoda", + "create_title": "Luo avaimen varmuuskopio", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Jos peruutat nyt, voit menettää salattuja viestejä ja tietoja, jos menetät pääsyn kirjautumistietoihisi.", + "confirm_security_phrase": "Vahvista turvalause", + "description": "Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s tai %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Kirjoita turvalause", + "enter_phrase_to_confirm": "Kirjoita turvalause toistamiseen vahvistaaksesi sen.", + "generate_security_key_description": "Luomme sinulle turva-vaimen talletettavaksi jonnekin turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin.", + "generate_security_key_title": "Luo turva-avain", + "pass_phrase_match_failed": "Ei täsmää.", + "pass_phrase_match_success": "Täsmää!", + "phrase_strong_enough": "Hienoa! Tämä turvalause vaikuttaa riittävän vahvalta.", + "requires_password_confirmation": "Syötä tilisi salasana vahvistaaksesi päivityksen:", + "secret_storage_query_failure": "Salaisen tallennustilan tilaa ei voi kysellä", + "security_key_safety_reminder": "Talleta turva-avaimesi turvalliseen paikkaan, kuten salasanojen hallintasovellukseen tai kassakaappiin, sillä sitä käytetään salaamasi datan suojaamiseen.", + "set_phrase_again": "Palaa asettamaan se uudelleen.", + "settings_reminder": "Voit myös ottaa käyttöön suojatun varmuuskopioinnin ja hallita avaimia asetuksista.", + "title_confirm_phrase": "Vahvista turvalause", + "title_save_key": "Tallenna turva-avain", + "title_set_phrase": "Aseta turvalause", + "title_upgrade_encryption": "Päivitä salauksesi", + "unable_to_setup": "Salavaraston käyttöönotto epäonnistui", + "use_different_passphrase": "Käytä eri salalausetta?" + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Varmista salasana", + "enter_passphrase": "Syötä salalause", + "export_description_1": "Tämä prosessi mahdollistaa salatuissa huoneissa vastaanottamiesi viestien salausavainten viemisen tiedostoon. Voit myöhemmin tuoda ne toiseen Matrix-asiakasohjelmaan, jolloin myös se voi purkaa viestit.", + "export_title": "Vie huoneen avaimet", + "file_to_import": "Tuotava tiedosto", + "import_description_1": "Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.", + "import_description_2": "Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.", + "import_title": "Tuo huoneen avaimet", + "phrase_cannot_be_empty": "Salasana ei saa olla tyhjä", + "phrase_must_match": "Salasanojen on täsmättävä" + }, + "keyboard": { + "title": "Näppäimistö" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Ota käyttöön ääni-ilmoitukset tälle istunnolle", + "enable_desktop_notifications_session": "Ota käyttöön työpöytäilmoitukset tälle istunnolle", + "enable_email_notifications": "Sähköposti-ilmoitukset osoitteeseen %(email)s", + "enable_notifications_account": "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille", + "enable_notifications_account_detail": "Poista käytöstä, niin kaikkien laitteiden ja istuntojen ilmoitukset ovat pois päältä", + "enable_notifications_device": "Ota ilmoitukset käyttöön tälle laitteelle", + "error_loading": "Virhe ladatessa ilmoitusasetuksia.", + "error_permissions_denied": "%(brand)silla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset", + "error_permissions_missing": "%(brand)s ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen", + "error_saving": "Virhe tallentaessa ilmoitusasetuksia", + "error_saving_detail": "Ilmoitusasetuksia tallentaessa tapahtui virhe.", + "error_title": "Ilmoitusten käyttöönotto epäonnistui", + "messages_containing_keywords": "Viestit, jotka sisältävät avainsanoja", + "noisy": "Äänekäs", + "push_targets": "Ilmoituksen kohteet", + "rule_call": "Puhelukutsu", + "rule_contains_display_name": "Viestit, jotka sisältävät näyttönimeni", + "rule_contains_user_name": "Viestit, jotka sisältävät käyttäjätunnukseni", + "rule_encrypted": "Salatut viestit ryhmissä", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Salatut viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa", + "rule_invite_for_me": "Kun minut kutsutaan huoneeseen", + "rule_message": "Viestit ryhmissä", + "rule_room_one_to_one": "Viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa", + "rule_roomnotif": "Viestit, jotka sisältävät sanan ”@room”", + "rule_suppress_notices": "Bottien lähettämät viestit", + "rule_tombstone": "Kun huoneet päivitetään", + "show_message_desktop_notification": "Näytä viestit ilmoituskeskuksessa" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Näytä aina ikkunan valikkorivi", + "autocomplete_delay": "Automaattisen täydennyksen viive (ms)", + "code_blocks_heading": "Koodilohkot", + "compact_modern": "Käytä entistä kompaktimpaa, \"Modernia\", asettelua", + "composer_heading": "Viestin kirjoitus", + "enable_hardware_acceleration": "Ota laitteistokiihdytys käyttöön", + "enable_tray_icon": "Näytä ilmaisinalueen kuvake ja pienennä ikkuna siihen suljettaessa", + "keyboard_heading": "Pikanäppäimet", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Katso kaikki pikanäppäimet napsauttamalla tästä.", + "media_heading": "Kuvat, GIF:t ja videot", + "presence_description": "Jaa toimintasi ja tilasi muiden kanssa.", + "rm_lifetime": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto, kun Element ei ole näkyvissä (ms)", + "room_directory_heading": "Huoneluettelo", + "room_list_heading": "Huoneluettelo", + "show_polls_button": "Näytä kyselypainike", + "time_heading": "Ajan näyttäminen" + }, + "prompt_invite": "Kysy varmistus ennen kutsujen lähettämistä mahdollisesti epäkelpoihin Matrix ID:hin", + "replace_plain_emoji": "Korvaa automaattisesti teksimuotoiset emojit", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "tilin tiedoissa", + "4s_public_key_status": "Salavaraston julkinen avain:", + "backup_key_cached_status": "Välimuistissa oleva varmuuskopioavain:", + "backup_key_stored_status": "Varmuuskopioavain tallennettu:", + "backup_key_unexpected_type": "odottamaton tyyppi", + "backup_key_well_formed": "hyvin muotoiltu", + "backup_keys_description": "Varmuuskopioi salausavaimesi tilisi datan kanssa siltä varalta, että menetät pääsyn istuntoihisi. Avaimesi turvataan yksilöllisellä turva-avaimella.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsua", + "bulk_options_reject_all_invites": "Hylkää kaikki %(invitedRooms)s kutsua", + "bulk_options_section": "Massatoimintoasetukset", + "cross_signing_cached": "paikallisessa välimuistissa", + "cross_signing_homeserver_support": "Kotipalvelimen ominaisuuksien tuki:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "on olemassa", + "cross_signing_in_4s": "salavarastossa", + "cross_signing_in_memory": "muistissa", + "cross_signing_not_cached": "ei paikallisessa välimuistissa", + "cross_signing_not_found": "ei löydetty", + "cross_signing_not_in_4s": "ei löytynyt muistista", + "cross_signing_not_stored": "ei tallennettu", + "cross_signing_private_keys": "Ristiinvarmennuksen salaiset avaimet:", + "cross_signing_public_keys": "Ristiinvarmennuksen julkiset avaimet:", + "cryptography_section": "Salaus", + "delete_backup": "Poista varmuuskopio", + "delete_backup_confirm_description": "Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Palvelimesi ylläpitäjä on poistanut päästä päähän -salauksen oletuksena käytöstä yksityisissä huoneissa ja yksityisviesteissä.", + "enable_message_search": "Ota viestihaku salausta käyttävissä huoneissa käyttöön", + "encryption_section": "Salaus", + "error_loading_key_backup_status": "Avainten varmuuskopionnin tilan lukeminen epäonnistui", + "export_megolm_keys": "Tallenna osapuolten välisen salauksen huoneavaimet", + "ignore_users_empty": "Et ole sivuuttanut käyttäjiä.", + "ignore_users_section": "Sivuutetut käyttäjät", + "import_megolm_keys": "Tuo olemassaolevat osapuolten välisen salauksen huoneavaimet", + "key_backup_active_version_none": "Ei mitään", + "key_backup_algorithm": "Algoritmi:", + "key_backup_complete": "Kaikki avaimet on varmuuskopioitu", + "key_backup_connect": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin", + "key_backup_connect_prompt": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.", + "key_backup_inactive": "Tämä istunto ei varmuuskopioi avaimiasi, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.", + "key_backup_inactive_warning": "Avaimiasi ei varmuuskopioida tästä istunnosta.", + "message_search_disable_warning": "Jos ei ole käytössä, salattujen huoneiden viestejä ei näytetä hakutuloksissa.", + "message_search_disabled": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.", + "message_search_enabled": { + "other": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.", + "one": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta." + }, + "message_search_failed": "Viestihaun alustus epäonnistui", + "message_search_indexed_messages": "Indeksoidut viestit:", + "message_search_indexed_rooms": "Indeksoidut huoneet:", + "message_search_indexing": "Indeksoidaan huonetta: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Minkään huoneen viestejä ei tällä hetkellä indeksoida.", + "message_search_intro": "%(brand)s tallentaa turvallisesti salattuja viestejä välimuistiin, jotta ne näkyvät hakutuloksissa:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Viestihaku", + "message_search_sleep_time": "Kuinka nopeasti viestit pitäisi ladata.", + "message_search_space_used": "Käytetty tila:", + "message_search_unsupported": "%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana hakukomponentit.", + "record_session_details": "Talleta asiakasohjelmiston nimi, versio ja URL-osoite tunnistaaksesi istunnot istuntohallinnassa", + "restore_key_backup": "Palauta varmuuskopiosta", + "secret_storage_not_ready": "ei valmis", + "secret_storage_ready": "valmis", + "secret_storage_status": "Salainen tallennus:", + "send_analytics": "Lähetä analytiikkatietoja", + "session_id": "Istunnon tunnus:", + "session_key": "Istunnon avain:", + "strict_encryption": "Älä koskaan lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tästä istunnosta" + }, + "send_read_receipts": "Lähetä lukukuittaukset", + "send_read_receipts_unsupported": "Palvelimesi ei tue lukukuittausten lähettämisen poistamista käytöstä.", + "send_typing_notifications": "Lähetä kirjoitusilmoituksia", + "sessions": { + "browser": "Selain", + "confirm_sign_out": { + "one": "Vahvista uloskirjautuminen tältä laitteelta", + "other": "Vahvista uloskirjautuminen näiltä laitteilta" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi tämän laitteen uloskirjauksen.", + "other": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi näiden laitteiden uloskirjauksen." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Kirjaa laite ulos", + "other": "Kirjaa laitteet ulos" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Vahvista tämän laitteen uloskirjaaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.", + "other": "Vahvista näiden laitteiden uloskirjaaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen." + }, + "current_session": "Nykyinen istunto", + "desktop_session": "Työpöytäistunto", + "details_heading": "Istunnon tiedot", + "device_unverified_description": "Vahvista tämä istunto tai kirjaudu ulos siitä tietoturvan ja luotettavuuden parantamiseksi.", + "device_verified_description": "Tämä istunto on valmis turvallista viestintää varten.", + "device_verified_description_current": "Nykyinen istuntosi on valmis turvalliseen viestintään.", + "filter_all": "Kaikki", + "filter_inactive": "Passiivinen", + "filter_inactive_description": "Passiivinen %(inactiveAgeDays)s päivää tai pidempään", + "filter_label": "Suodata laitteita", + "filter_unverified_description": "Ei valmis turvalliseen viestintään", + "filter_verified_description": "Valmis turvalliseen viestintään", + "hide_details": "Piilota yksityiskohdat", + "inactive_days": "Passiivinen %(inactiveAgeDays)s+ päivää", + "inactive_sessions": "Passiiviset istunnot", + "inactive_sessions_list_description": "Harkitse vanhoista (%(inactiveAgeDays)s tai useamman päivän ikäisistä), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.", + "ip": "IP-osoite", + "last_activity": "Viimeisin toiminta", + "mobile_session": "Mobiili-istunto", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s istunto valittu", + "other": "%(count)s istuntoa valittu" + }, + "no_inactive_sessions": "Passiivisia istuntoja ei löytynyt.", + "no_sessions": "Istuntoja ei löytynyt.", + "no_unverified_sessions": "Vahvistamattomia istuntoja ei löytynyt.", + "no_verified_sessions": "Vahvistettuja istuntoja ei löytynyt.", + "os": "Käyttöjärjestelmä", + "other_sessions_heading": "Muut istunnot", + "push_heading": "Push-ilmoitukset", + "push_subheading": "Vastaanota push-ilmoituksia tässä istunnossa.", + "push_toggle": "Push-ilmoitukset tälle istunnolle päälle/pois.", + "rename_form_caption": "Ota huomioon, että istuntojen nimet näkyvät ihmisille, joiden kanssa olet yhteydessä.", + "rename_form_heading": "Nimeä istunto uudelleen", + "rename_form_learn_more": "Istuntojen nimeäminen uudelleen", + "rename_form_learn_more_description_1": "Muut käyttäjät yksityisviesteissä ja huoneissa, joihin liityt, näkevät luettelon kaikista istunnoistasi.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Tämä antaa heille varmuuden, että he keskustelevat oikeasti sinun kanssasi, mutta se myös tarkoittaa, että he näkevät tähän syöttämäsi istunnon nimen.", + "security_recommendations": "Turvallisuussuositukset", + "security_recommendations_description": "Paranna tilisi tietoturvaa seuraamalla näitä suosituksia.", + "session_id": "Istuntotunniste", + "show_details": "Näytä yksityiskohdat", + "sign_in_with_qr": "Kirjaudu sisään QR-koodilla", + "sign_in_with_qr_button": "Näytä QR-koodi", + "sign_out": "Kirjaudu ulos tästä istunnosta", + "sign_out_all_other_sessions": "Kirjaudu ulos kaikista muista istunnoista (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Haluatko varmasti kirjautua ulos %(count)s istunnosta?", + "other": "Haluatko varmasti kirjautua ulos %(count)s istunnosta?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Kirjaudu ulos %(count)s istunnosta", + "other": "Kirjaudu ulos %(count)s istunnosta" + }, + "title": "Istunnot", + "unknown_session": "Tuntematon istunnon tyyppi", + "unverified_session": "Vahvistamaton istunto", + "unverified_session_explainer_1": "Tämä istunto ei tue salausta, joten sitä ei voi vahvistaa.", + "unverified_session_explainer_2": "Käyttäessäsi tätä istuntoa et voi osallistua huoneisiin, joissa salaus on käytössä.", + "unverified_session_explainer_3": "Parhaan tietoturvan ja yksityisyyden vuoksi on suositeltavaa käyttää salausta tukevia Matrix-asiakasohjelmistoja.", + "unverified_sessions": "Vahvistamattomat istunnot", + "url": "Verkko-osoite", + "verified_session": "Vahvistettu istunto", + "verified_sessions": "Vahvistetut istunnot", + "verified_sessions_list_description": "Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.", + "verify_session": "Vahvista istunto", + "web_session": "Web-istunto" + }, + "show_breadcrumbs": "Näytä oikotiet viimeksi katsottuihin huoneisiin huoneluettelon yläpuolella", + "show_chat_effects": "Näytä keskustelutehosteet (animaatiot, kun saat esim. konfettia)", + "show_displayname_changes": "Näytä näyttönimien muutokset", + "show_join_leave": "Näytä liittymis- ja poistumisviestit (ei vaikutusta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin)", + "show_nsfw_content": "Näytä NSFW-sisältö", + "show_read_receipts": "Näytä muiden käyttäjien lukukuittaukset", + "show_redaction_placeholder": "Näytä paikanpitäjä poistetuille viesteille", + "show_stickers_button": "Näytä tarrapainike", + "show_typing_notifications": "Näytä kirjoitusilmoitukset", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Ryhmitä kaikki suosimasi huoneet ja henkilöt yhteen paikkaan.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Näytä kaikki huoneet", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Näytä kaikki huoneesi etusivulla, vaikka ne olisivat jossain muussa avaruudessa.", + "metaspaces_home_description": "Koti on hyödyllinen, sillä sieltä näet yleisnäkymän kaikkeen.", + "metaspaces_orphans": "Huoneet, jotka eivät kuulu mihinkään avaruuteen", + "metaspaces_orphans_description": "Ryhmitä kaikki huoneesi, jotka eivät ole osa avaruutta, yhteen paikkaan.", + "metaspaces_people_description": "Ryhmitä kaikki ihmiset yhteen paikkaan.", + "metaspaces_subsection": "Näytettävät avaruudet", + "title": "Sivupalkki" + }, + "start_automatically": "Käynnistä automaattisesti käyttöjärjestelmään kirjautumisen jälkeen", + "use_12_hour_format": "Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa (esim. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Komento + Enter lähettää viestin", + "use_command_f_search": "Komento + F hakee aikajanalta", + "use_control_enter_send_message": "Ctrl + Enter lähettää viestin", + "use_control_f_search": "Ctrl + F hakee aikajanalta", + "voip": { + "allow_p2p": "Salli vertaisyhteydet kahdenvälisissä puheluissa", + "allow_p2p_description": "Kun käytössä, toinen osapuoli voi mahdollisesti nähdä IP-osoitteesi", + "audio_input_empty": "Mikrofonia ei löytynyt", + "audio_output": "Äänen ulostulo", + "audio_output_empty": "Äänen ulostuloja ei havaittu", + "auto_gain_control": "Automaattinen vahvistuksen säätö", + "connection_section": "Yhteys", + "echo_cancellation": "Kaiunpoisto", + "mirror_local_feed": "Peilaa paikallinen videosyöte", + "missing_permissions_prompt": "Mediaoikeuksia puuttuu. Napsauta painikkeesta pyytääksesi oikeuksia.", + "noise_suppression": "Kohinanvaimennus", + "request_permissions": "Pyydä mediaoikeuksia", + "title": "Ääni ja video", + "video_input_empty": "Kameroita ei löytynyt", + "video_section": "Videoasetukset", + "voice_agc": "Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta automaattisesti", + "voice_processing": "Äänenkäsittely", + "voice_section": "Ääniasetukset" + }, + "warn_quit": "Varoita ennen lopettamista", + "warning": "VAROITUS: " + }, + "share": { + "link_title": "Linkitä huoneeseen", + "permalink_message": "Linkitä valittuun viestiin", + "permalink_most_recent": "Linkitä viimeisimpään viestiin", + "title_message": "Jaa huoneviesti", + "title_room": "Jaa huone", + "title_user": "Jaa käyttäjä" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframella ei ole src-attribuuttia", + "addwidget_invalid_protocol": "Lisää sovelman osoitteen alkuun https:// tai http://", + "addwidget_missing_url": "Anna sovelman osoite tai upotettava koodinpätkä", + "addwidget_no_permissions": "Et voi muokata tämän huoneen sovelmia.", + "ban": "Antaa porttikiellon tunnuksen mukaiselle käyttäjälle", + "category_actions": "Toiminnot", + "category_admin": "Ylläpitäjä", + "category_advanced": "Lisäasetukset", + "category_effects": "Tehosteet", + "category_messages": "Viestit", + "category_other": "Muut", + "command_error": "Komentovirhe", + "converttodm": "Muuntaa huoneen yksityisviestiksi", + "converttoroom": "Muuntaa yksityisviestin huoneeksi", + "could_not_find_room": "Huonetta ei löytynyt", + "deop": "Poistaa tunnuksen mukaiselta käyttäjältä ylläpito-oikeudet", + "devtools": "Avaa kehitystyökalujen dialogin", + "discardsession": "Pakottaa hylkäämään nykyisen ulospäin suuntautuvan ryhmäistunnon salatussa huoneessa", + "error_invalid_rendering_type": "Komentovirhe: Renderöintityyppiä (%(renderingType)s) ei löydy", + "error_invalid_runfn": "Määräys virhe: Ei voitu käsitellä / komentoa", + "help": "Näyttää luettelon komennoista käyttötavoin ja kuvauksin", + "help_dialog_title": "Komento-ohje", + "holdcall": "Asettaa nykyisen huoneen puhelun pitoon", + "html": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä markdownina", + "ignore": "Sivuuttaa käyttäjän, eli hänen viestejään ei näytetä sinulle", + "ignore_dialog_description": "Et enää huomioi käyttäjää %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Sivuutettu käyttäjä", + "invite": "Kutsuu tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneeseen", + "invite_3pid_needs_is_error": "Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Käytä identiteettipalvelinta", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Napsauta Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.", + "join": "Liittyy annetun osoitteen mukaiseen huoneeseen", + "jumptodate": "Siirry annetulle päivälle aikajanalla", + "jumptodate_invalid_input": "Annettua päivämäärää (%(inputDate)s) ei ymmärretty. Anna aika muodossa YYYY-MM-DD.", + "lenny": "Lisää ( ͡° ͜ʖ ͡°) viestin alkuun", + "me": "Näyttää toiminnan", + "msg": "Lähettää viestin annetulle käyttäjälle", + "myroomnick": "Vaihtaa näyttönimesi vain nykyisessä huoneessa", + "nick": "Vaihtaa näyttönimesi", + "no_active_call": "Huoneessa ei ole aktiivista puhelua", + "op": "Määritä käyttäjän oikeustaso", + "part_unknown_alias": "Huoneen osoitetta %(roomAlias)s ei tunnistettu", + "plain": "Lähettää viestin sellaisenaan, tulkitsematta sitä markdownina", + "query": "Avaa keskustelun annetun käyttäjän kanssa", + "query_not_found_phone_number": "Puhelinnumerolla ei löydy Matrix ID:tä", + "rageshake": "Lähetä virheilmoitus lokien kera", + "rainbow": "Lähettää viestin sateenkaaren väreissä", + "rainbowme": "Lähettää emoten sateenkaaren väreissä", + "remove": "Poistaa tunnuksen mukaisen käyttäjän tästä huoneesta", + "roomavatar": "Vaihtaa nykyisen huoneen kuvan", + "roomname": "Asettaa huoneen nimen", + "server_error": "Palvelinvirhe", + "server_error_detail": "Palvelin on saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai jotain muuta meni vikaan.", + "shrug": "Lisää ¯\\_(ツ)_/¯ viestin alkuun", + "spoiler": "Lähettää annetun viestin spoilerina", + "tableflip": "Lisää (╯°□°)╯︵ ┻━┻ viestin alkuun", + "topic": "Hakee tai asettaa huoneen aiheen", + "topic_none": "Tässä huoneessa ei ole aihetta.", + "topic_room_error": "Huoneen aiheen hakeminen epäonnistui: huonetta (%(roomId)s ei löydy.", + "tovirtual": "Vaihtaa tämän huoneen virtuaalihuoneeseen, mikäli huoneella sellainen on", + "tovirtual_not_found": "Tällä huoneella ei ole virtuaalihuonetta", + "unban": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä", + "unflip": "Lisää ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) viestin alkuun", + "unholdcall": "Ottaa nykyisen huoneen puhelun pois pidosta", + "unignore": "Lopettaa käyttäjän huomiotta jättämisen, jotta hänen viestinsä näytetään sinulle", + "unignore_dialog_description": "Huomioit jälleen käyttäjän %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Sallittu käyttäjä", + "unknown_command": "Tuntematon komento", + "unknown_command_button": "Lähetä viestinä", + "unknown_command_detail": "Tunnistamaton komento: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "/help näyttää luettelon käytettävissä olevista komennoista. Oliko tarkoituksesi lähettää se viestinä?", + "unknown_command_hint": "Vinkki: // aloittaa viestin kauttaviivalla.", + "upgraderoom": "Päivittää huoneen uuteen versioon", + "upgraderoom_permission_error": "Sinulla ei ole vaadittavia oikeuksia tämän komennon käyttämiseksi.", + "usage": "Käyttö", + "verify": "Varmentaa käyttäjän, istunnon ja julkiset avaimet", + "verify_mismatch": "VAROITUS: AVAIMEN VARMENTAMINEN EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s istunnon allekirjoitusavain on ”%(fprint)s”, mikä ei täsmää annettuun avaimeen ”%(fingerprint)s”. Tämä voi tarkoittaa, että viestintäänne siepataan!", + "verify_nop": "Istunto on jo vahvistettu!", + "verify_nop_warning_mismatch": "VAROITUS: istunto on jo vahvistettu, mutta avaimet EIVÄT TÄSMÄÄ!", + "verify_success_description": "Antamasi allekirjoitusavain täsmää käyttäjältä %(userId)s saamaasi istunnon %(deviceId)s allekirjoitusavaimeen. Istunto on varmennettu.", + "verify_success_title": "Varmennettu avain", + "verify_unknown_pair": "Tuntematon (käyttäjä, laite) (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Näyttää tietoa käyttäjästä" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Haluatko kuitenkin lisätä uuden huoneen?", + "create_prompt": "Luo uusi huone", + "dm_heading": "Yksityisviestit", + "error_heading": "Kaikkia valittuja ei lisätty", + "progress_text": { + "one": "Lisätään huonetta...", + "other": "Lisätään huoneita... (%(progress)s/%(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Avaruuden valinta", + "space_dropdown_title": "Lisää olemassa olevia huoneita", + "subspace_moved_note": "Avaruuksien lisääminen on siirtynyt." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Luo uusi avaruus", + "create_prompt": "Haluatko lisätä sen sijaan uuden avaruuden?", + "filter_placeholder": "Etsi avaruuksia", + "space_dropdown_title": "Lisää olemassa oleva avaruus" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Näytä huoneen aikajana (devtools)", + "explore": "Selaa huoneita", + "home": "Avaruuden koti", + "manage_and_explore": "Hallitse ja selaa huoneita", + "options": "Avaruuden valinnat" + }, + "failed_load_rooms": "Huoneluettelon lataaminen epäonnistui.", + "failed_remove_rooms": "Joitakin huoneita ei voitu poistaa. Yritä myöhemmin uudelleen", + "incompatible_server_hierarchy": "Palvelimesi ei tue avaruushierarkioiden esittämistä.", + "invite": "Kutsu ihmisiä", + "invite_description": "Kutsu sähköpostiosoitteella tai käyttäjänimellä", + "invite_link": "Jaa kutsulinkki", + "invite_this_space": "Kutsu tähän avaruuteen", + "joining_space": "Liitytään", + "landing_welcome": "Tervetuloa, tämä on ", + "leave_dialog_action": "Poistu avaruudesta", + "leave_dialog_description": "Olet aikeissa poistua avaruudesta .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Olet ainoa ylläpitäjä joissain huoneissa tai avaruuksissa, joista haluat lähteä. Niistä lähteminen jättää ne ilman yhtään ylläpitäjää.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Olet tämän avaruuden ainoa ylläpitäjä. Avaruudesta lähteminen tarkoittaa, että kenelläkään ei ole oikeuksia hallita sitä.", + "leave_dialog_option_all": "Poistu kaikista huoneista", + "leave_dialog_option_intro": "Haluatko poistua tässä avaruudessa olevista huoneista?", + "leave_dialog_option_none": "Älä poistu mistään huoneesta", + "leave_dialog_option_specific": "Poistu joistakin huoneista", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Et voi liittyä uudelleen, ellei sinua kutsuta uudelleen.", + "leave_dialog_title": "Poistu avaruudesta %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Merkitse ehdotetuksi", + "no_search_result_hint": "Kokeile eri hakua tai tarkista haku kirjoitusvirheiden varalta.", + "preferences": { + "sections_section": "Näytettävät osiot", + "show_people_in_space": "Tämä ryhmittelee yksityisviestisi avaruuden jäsenten kanssa. Tämän poistaminen päältä piilottaa kyseiset keskustelut sinun näkymästäsi avaruudessa %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Etsi huoneita", + "search_children": "Etsi %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Etsi nimistä ja kuvauksista", + "select_room_below": "Valitse ensin huone alta", + "share_public": "Jaa julkinen avaruutesi", + "suggested": "Ehdotettu", + "suggested_tooltip": "Tähän huoneeseen liittymistä suositellaan", + "title_when_query_available": "Tulokset", + "title_when_query_unavailable": "Huoneet ja avaruudet", + "unmark_suggested": "Merkitse ei-ehdotetuksi", + "user_lacks_permission": "Sinulla ei ole lupaa" + }, + "space_settings": { + "title": "Asetukset - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä huoneita tähän avaruuteen", + "error_no_permission_add_space": "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä avaruuksia tähän avaruuteen", + "error_no_permission_create_room": "Sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia huoneita tässä avaruudessa", + "error_no_permission_invite": "Sinulla ei ole oikeuksia kutsua ihmisiä tähän avaruuteen" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota haluat selata.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Palvelimen nimi", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Lisää uusi palvelin", + "network_dropdown_add_server_option": "Lisää uusi palvelin…", + "network_dropdown_available_invalid": "Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tämän palvelimen huoneluetteloa", + "network_dropdown_available_valid": "Hyvältä näyttää", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Poista palvelin ”%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Syötä palvelimen nimi", + "network_dropdown_selected_label": "Näytä: Matrix-huoneet", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Näytä: %(instance)s-huoneet (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Palvelimesi" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Jos et löydä etsimääsi henkilöä, lähetä hänelle kutsulinkki.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Jos et löydä etsimääsi huonetta, pyydä kutsu tai luo uusi huone.", + "copy_link_text": "Kopioi kutsulinkki", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s jäsen", + "other": "%(count)s jäsentä" + }, + "create_new_room_button": "Luo uusi huone", + "group_chat_section_title": "Muut vaihtoehdot", + "heading_with_query": "Etsitään \"%(query)s\"", + "heading_without_query": "Etsittävät kohteet", + "join_button_text": "Liity %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Käytä vierittääksesi", + "message_search_section_title": "Muut haut", + "other_rooms_in_space": "Muut huoneet avaruudessa %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Julkiset huoneet", + "recent_searches_section_title": "Viimeaikaiset haut", + "recently_viewed_section_title": "Äskettäin katsottu", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Jotkin tulokset saatetaan piilottaa tietosuojan takia", + "result_may_be_hidden_warning": "Jotkin tulokset saatetaan piilottaa", + "search_messages_hint": "Etsi viesteistä huoneen yläosassa olevalla kuvakkeella ", + "spaces_title": "Avaruudet, joissa olet", + "start_group_chat_button": "Aloita ryhmäkeskustelu" + }, + "stickers": { + "empty": "Sinulla ei ole tarrapaketteja käytössä", + "empty_add_prompt": "Lisää muutamia" + }, + "terms": { + "column_document": "Asiakirja", + "column_service": "Palvelu", + "column_summary": "Yhteenveto", + "identity_server_no_terms_description_1": "Tämä toiminto vaatii oletusidentiteettipalvelimen käyttämistä sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron validointiin, mutta palvelimella ei ole käyttöehtoja.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Jatka vain, jos luotat palvelimen omistajaan.", + "identity_server_no_terms_title": "Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja", + "inline_intro_text": "Hyväksy jatkaaksesi:", + "integration_manager": "Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja", + "intro": "Sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot jatkaaksesi.", + "summary_identity_server_1": "Löydä muita käyttäjiä puhelimen tai sähköpostin perusteella", + "summary_identity_server_2": "Varmista, että sinut löydetään puhelimen tai sähköpostin perusteella", + "tac_button": "Lue käyttöehdot", + "tac_description": "Jatkaaksesi kotipalvelimen %(homeserverDomain)s käyttöä, sinun täytyy lukea ja hyväksyä käyttöehtomme.", + "tac_title": "Käyttöehdot", + "tos": "Käyttöehdot" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Vaalea, suuri kontrasti" + }, + "thread_view_back_action_label": "Takaisin ketjuun", + "threads": { + "all_threads": "Kaikki ketjut", + "all_threads_description": "Näytä kaikki ketjut nykyisestä huoneesta", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s vastaus", + "other": "%(count)s vastausta" + }, + "my_threads": "Omat ketjut", + "my_threads_description": "Näyttää kaikki ketjut, joissa olet ollut osallinen", + "open_thread": "Avaa ketju", + "show_thread_filter": "Näytä:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "noin päivä sitten", + "about_hour_ago": "noin tunti sitten", + "about_minute_ago": "noin minuutti sitten", + "date_at_time": "%(date)s klo %(time)s", + "few_seconds_ago": "muutama sekunti sitten", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)s h %(minutes)s m %(seconds)s s jäljellä", + "in_about_day": "noin päivä sitten", + "in_about_hour": "noin tunti sitten", + "in_about_minute": "noin minuutti sitten", + "in_few_seconds": "muutama sekunti sitten", + "in_n_days": "%(num)s päivää sitten", + "in_n_hours": "%(num)s tuntia sitten", + "in_n_minutes": "%(num)s minuuttia sitten", + "left": "%(timeRemaining)s jäljellä", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)s min %(seconds)s s jäljellä", + "n_days_ago": "%(num)s päivää sitten", + "n_hours_ago": "%(num)s tuntia sitten", + "n_minutes_ago": "%(num)s minuuttia sitten", + "seconds_left": "%(seconds)s s jäljellä", + "short_days": "%(value)s vrk", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s pv %(hours)s t %(minutes)s min %(seconds)s s", + "short_hours": "%(value)s t", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s t %(minutes)s min %(seconds)s s", + "short_minutes": "%(value)s min", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s min %(seconds)s s", + "short_seconds": "%(value)s s" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Supista vastausketju", + "external_url": "Lähdeosoite", + "open_in_osm": "Avaa OpenStreetMapissa", + "report": "Ilmoita", + "resent_unsent_reactions": "Lähetä %(unsentCount)s reaktio(ta) uudelleen", + "show_url_preview": "Näytä esikatselu", + "view_source": "Näytä lähde" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s loi tämän yksityisviestin.", + "creation_summary_room": "%(creator)s loi ja määritti huoneen.", + "download_action_decrypting": "Puretaan salausta", + "download_action_downloading": "Ladataan", + "edits": { + "tooltip_label": "Muokattu %(date)s. Napsauta nähdäksesi muokkaukset.", + "tooltip_sub": "Napsauta nähdäksesi muokkaukset", + "tooltip_title": "Muokattu %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Tätä tapahtumaa ei voitu näyttää", + "error_rendering_message": "Tätä viestiä ei voi ladata", + "historical_messages_unavailable": "Et voi nähdä aiempia viestejä", + "in_room_name": " huoneessa %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s lopetti äänen yleislähetyksen", + "you": "Lopetit äänen yleislähetyksen" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s on päivittänyt huoneen asettelun", + "load_error": { + "no_permission": "Aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sinulla ei ole oikeutta nähdä kyseistä viestiä.", + "title": "Aikajanapaikan lataaminen epäonnistui", + "unable_to_find": "Huoneen aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sitä ei löytynyt." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Virhe ääntä ladattaessa", + "error_processing_audio": "Virhe ääniviestiä käsiteltäessä", + "error_processing_voice_message": "Virhe ääniviestin käsittelyssä", + "unnamed_audio": "Nimetön ääni" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videopuhelu päättyi", + "video_call_started": "Videopuhelu alkoi huoneessa %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s aloitti videopuhelun", + "video_call_started_unsupported": "Videopuhelu alkoi huoneessa %(roomName)s. (ei tuettu selaimesi toimesta)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Puhelu päättyi" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Vastattu muualla", + "call_back_prompt": "Soita takaisin", + "declined": "Puhelu hylätty", + "failed_connect_media": "Ei voitu yhdistää mediaa", + "failed_connection": "Yhteys epäonnistui", + "failed_opponent_media": "Laite ei voinut käyynnistää kameraa tai mikrofonia", + "missed_call": "Vastaamaton puhelu", + "no_answer": "Ei vastausta", + "unknown_error": "Tapahtui tuntematon virhe", + "unknown_failure": "Tuntematon virhe: %(reason)s", + "unknown_state": "Puhelu on tuntemattomassa tilassa!", + "video_call": "%(senderName)s soitti videopuhelun.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s soitti videopuhelun (selaimesi ei tue videopuheluita)", + "voice_call": "%(senderName)s soitti äänipuhelun.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s soitti äänipuhelun. (selaimesi ei tue äänipuheluita)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Virhe purettaessa liitteen salausta", + "error_invalid": "Virheellinen tiedosto%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Kuvan näyttäminen epäonnistui virheen vuoksi", + "error_decrypting": "Virhe purettaessa kuvan salausta", + "error_downloading": "Virhe kuvaa ladatessa", + "sent": "%(senderDisplayName)s lähetti kuvan.", + "show_image": "Näytä kuva" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s haluaa varmentaa", + "you_started": "Lähetit varmennuspyynnön" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s on jakanut sijaintinsa", + "location": "Jakoi sijainnin: ", + "self_location": "Jakoi sijaintinsa: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s ääni", + "other": "%(count)s ääntä" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s on lopettanut kyselyn" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s on aloittanut kyselyn - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen kuvan.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen kuvaksi ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen %(roomName)s kuvan", + "removed": "%(senderDisplayName)s poisti huoneen kuvan." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoiset osoitteet %(addresses)s tälle huoneelle.", + "one": "%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoisen osoitteen %(addresses)s tälle huoneelle." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s poisti vaihtoehtoiset osoitteet %(addresses)s tältä huoneelta.", + "one": "%(senderName)s poisti vaihtoehtoisen osoitteitteen %(addresses)s tältä huoneelta." + }, + "changed": "%(senderName)s muutti tämän huoneen osoitteita.", + "changed_alternative": "%(senderName)s muutti tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s muutti tämän huoneen pää- sekä vaihtoehtoisia osoitteita.", + "removed": "%(senderName)s poisti tämän huoneen pääosoitteen.", + "set": "%(senderName)s asetti tälle huoneelle pääosoitteen %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Tämä huone on jatkumo toisesta keskustelusta.", + "see_older_messages": "Napsauta tästä nähdäksesi vanhemmat viestit." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Ohitettu yritys poistaa salaus käytöstä", + "disabled": "Salaus pois käytöstä", + "enabled_local": "Tässä keskustelussa olevat viestit salataan päästä päähän.", + "parameters_changed": "Joitakin salausparametreja on muutettu.", + "unsupported": "Tämän huoneen käyttämää salausta ei tueta." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s salli vieraiden liittyvän huoneeseen.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s on estänyt vieraiden liittymisen huoneeseen.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s vaihtoi vieraiden pääsyn tilaan %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s muutti tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille heidän kutsumisestaan alkaen.", + "joined": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.", + "shared": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.", + "unknown": "%(senderName)s asetti tulevan huonehistorian näkyvyydeksi tuntemattoman arvon (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s muutti huoneeseen pääsyn vaatimaan kutsun.", + "public": "%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s muutti asetusta, ketkä voivat liittyä tähän huoneeseen.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s muutti asetusta, ketkä voivat liittyä tähän huoneeseen. Näytä asetukset.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s vaihtoi liittymisen ehdoksi säännön %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s hyväksyi kutsun %(displayName)s:tä", + "accepted_invite": "%(targetName)s hyväksyi kutsun", + "ban": "%(senderName)s antoi porttikiellon käyttäjälle %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s antoi porttikiellon käyttäjälle %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s vaihtoi profiilikuvansa", + "change_name": "%(oldDisplayName)s vaihtoi näyttönimekseen %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s vaihtoi näyttönimensä ja profiilikuvansa", + "invite": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s liittyi huoneeseen", + "kick": "%(senderName)s poisti %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s poisti %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s poistui huoneesta", + "left_reason": "%(targetName)s poistui huoneesta: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s ei tehnyt muutosta", + "reject_invite": "%(targetName)s hylkäsi kutsun", + "remove_avatar": "%(senderName)s poisti profiilikuvansa", + "remove_name": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s asetti profiilikuvan", + "set_name": "%(senderName)s asetti näyttönimekseen %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s poisti porttikiellon käyttäjältä %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimen %(oldRoomName)s nimeksi %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s poisti huoneen nimen.", + "set": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimeksi %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s vaihtoi huoneen kiinnitettyjä viestejä.", + "changed_link": "%(senderName)s muutti huoneen kiinnitettyjä viestejä.", + "pinned": "%(senderName)s kiinnitti viestin tähän huoneeseen. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.", + "pinned_link": "%(senderName)s kiinnitti viestin tähän huoneeseen. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.", + "unpinned": "%(senderName)s poisti viestin kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.", + "unpinned_link": "%(senderName)s poisti viestin kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki kiinnitetyt viestit." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s muutti %(powerLevelDiffText)s:n oikeustasoa.", + "user_from_to": "%(userId)s tasolta %(fromPowerLevel)s tasolle %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "Kaikki palvelimet ovat saaneet porttikiellon huoneeseen! Tätä huonetta ei voi enää käyttää.", + "changed": "%(senderDisplayName)s muutti tämän huoneen palvelinten pääsynvalvontalistaa.", + "set": "%(senderDisplayName)s loi tämän huoneen palvelinten pääsynvalvontalistan." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s kumosi henkilön %(targetDisplayName)s kutsun liittyä tähän huoneeseen.", + "sent": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s päivitti tämän huoneen.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s vaihtoi aiheeksi \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s lähetti tarran.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Virhe purettaessa videon salausta" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s lisäsi sovelman %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "%(senderName)s päätti ryhmävideopuhelun", + "jitsi_join_right_prompt": "Liity ryhmäpuheluun oikealla olevasta huoneen tiedoista", + "jitsi_join_top_prompt": "Liity ryhmäpuheluun huoneen ylälaidassa", + "jitsi_started": "%(senderName)s aloitti ryhmävideopuhelun", + "jitsi_updated": "%(senderName)s päivitti ryhmävideopuhelun", + "modified": "%(senderName)s muokkasi sovelmaa %(widgetName)s", + "removed": "%(senderName)s poisti sovelman %(widgetName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Supista lainaukset", + "copy_link_thread": "Kopioi linkki ketjuun", + "expand_reply_chain": "Laajenna lainaukset", + "label": "Viestitoiminnot", + "view_in_room": "Näytä huoneessa" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s muutti estosääntöä muodosta %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti huoneita säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti palvelimia säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti käyttäjiä säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s loi estosäännön %(glob)s, syy: %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s loi huoneita estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s loi palvelimia estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s loi porttikiellonsäännön %(glob)s, syy: %(reason)s", + "message_hidden": "Olet sivuuttanut tämän käyttäjän, joten hänen viestinsä on piilotettu. Näytä silti.", + "removed_rule": "%(senderName)s poisti estosäännön %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s poisti huoneita estävän säännön %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s poisti palvelimia estävän säännön %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s poisti porttikiellon käyttäjiltä, jotka täsmäsivät sääntöön %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s muokkasi epäkelpoa estosääntöä", + "updated_rule": "%(senderName)s muokkasi estosääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s muokkasi huoneita estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s muokkasi palvelimia estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s muokkasi käyttäjiä estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen kutsumistasi.", + "no_permission_messages_before_join": "Sinulla ei ole oikeutta nähdä viestejä ajalta ennen liittymistäsi.", + "pending_moderation": "Viesti odottaa moderointia", + "pending_moderation_reason": "Viesti odottaa moderointia: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Lisää reaktio" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Nähnyt yksi ihminen", + "other": "Nähnyt %(count)s ihmistä" + }, + "read_receipts_label": "Lukukuittaukset", + "redacted": { + "tooltip": "Viesti poistettu %(date)s" + }, + "redaction": "%(name)s poisti viestin", + "reply": { + "error_loading": "Tapahtuman, johon oli vastattu, lataaminen epäonnistui. Se joko ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsoa sitä.", + "in_reply_to": "Vastauksena käyttäjälle ", + "in_reply_to_for_export": "Vastauksena tähän viestiin" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Sinut ohjataan kolmannen osapuolen sivustolle, jotta voit autentikoida tilisi käyttääksesi palvelua %(integrationsUrl)s. Haluatko jatkaa?", + "dialog_title": "Lisää integraatio" + }, + "self_redaction": "Viesti poistettu", + "send_state_encrypting": "Salataan viestiäsi…", + "send_state_failed": "Lähettäminen epäonnistui", + "send_state_sending": "Lähetetään viestiäsi…", + "send_state_sent": "Viestisi lähetettiin", + "summary": { + "banned": { + "other": "sai porttikiellon %(count)s kertaa", + "one": "sai porttikiellon" + }, + "banned_multiple": { + "other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa", + "one": "saivat porttikiellon" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)slähetti piilotetun viestin", + "other": "%(oneUser)slähetti %(count)s piilotettua viestiä" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)slähettivät piilotetun viestin", + "other": "%(severalUsers)slähettivät %(count)s piilotettua viestiä" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa", + "one": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin %(count)s kertaa", + "one": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin" + }, + "invited": { + "other": "kutsuttiin %(count)s kertaa", + "one": "kutsuttiin" + }, + "invited_multiple": { + "other": "kutsuttiin %(count)s kertaa", + "one": "kutsuttiin" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s liittyi %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s liittyi" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s liittyi ja poistui" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s liittyivät", + "other": "%(severalUsers)s liittyivät %(count)s kertaa" + }, + "kicked": { + "one": "poistettiin", + "other": "poistettiin %(count)s kertaa" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "poistettiin", + "other": "poistettiin %(count)s kertaa" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s poistui %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s poistui" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s poistuivat %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s poistuivat" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s ei tehnyt muutoksia %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s ei tehnyt muutoksia" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s eivät tehneet muutoksia %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s eivät tehneet muutoksia" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)svaihtoi huoneen kiinnitettyjä viestejä", + "other": "%(oneUser)svaihtoi huoneen kiinnitettyjä viestejä %(count)s kertaa" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)svaihtoivat huoneen kiinnitettyjä viestejä", + "other": "%(severalUsers)svaihtoivat huoneen kiinnitettyjä viestejä %(count)s kertaa" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)spoisti viestin", + "other": "%(oneUser)spoistivat %(count)s viestiä" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)spoistivat viestin", + "other": "%(severalUsers)spoistivat %(count)s viestiä" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa", + "one": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen %(count)s kertaa", + "one": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen" + }, + "unbanned": { + "other": "porttikielto poistettiin %(count)s kertaa", + "one": "porttikielto poistettiin" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "vapautettiin porttikiellosta %(count)s kertaa", + "one": "vapautettiin porttikiellosta" + } + }, + "thread_info_basic": "Ketjusta", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s ja %(count)s muuta kirjoittavat…", + "one": "%(names)s ja yksi muu kirjoittavat…" + }, + "one_user": "%(displayName)s kirjoittaa…", + "two_users": "%(names)s ja %(lastPerson)s kirjoittavat…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Tämän viestin salausta ei voitu purkaa", + "url_preview": { + "close": "Sulje esikatselu", + "show_n_more": { + "one": "Näytä %(count)s muu esikatselu", + "other": "Näytä %(count)s muuta esikatselua" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Ja %(count)s muuta..." + }, + "update": { + "changelog": "Muutosloki", + "check_action": "Tarkista päivitykset", + "checking": "Tarkistetaan päivityksiä…", + "downloading": "Ladataan päivitystä…", + "error_encountered": "Virhe: %(errorDetail)s.", + "error_unable_load_commit": "Commitin tietojen hakeminen epäonnistui: %(msg)s", + "new_version_available": "Uusi versio saatavilla. Päivitä nyt.", + "no_update": "Ei päivityksiä saatavilla.", + "release_notes_toast_title": "Mitä uutta", + "see_changes_button": "Mitä uutta?", + "toast_description": "%(brand)s-sovelluksesta on saatavilla uusi versio", + "toast_title": "Päivitä %(brand)s", + "unavailable": "Ei saatavilla" + }, + "upload_failed_generic": "Tiedoston '%(fileName)s' lähettäminen ei onnistunut.", + "upload_failed_size": "Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan", + "upload_failed_title": "Lähetys epäonnistui", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Peruuta kaikki", + "error_file_too_large": "Tiedosto on liian iso lähetettäväksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Tiedostot ovat liian isoja lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Osa tiedostoista on liian isoja lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.", + "error_title": "Lähetysvirhe", + "title": "Lähetä tiedostot", + "title_progress": "Lähettää tiedostoa (%(current)s / %(total)s)", + "upload_all_button": "Lähetä kaikki palvelimelle", + "upload_n_others_button": { + "other": "Lähetä %(count)s muuta tiedostoa", + "one": "Lähetä %(count)s muu tiedosto" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Ylläpitotyökalut", + "ban_button_room": "Anna porttikielto huoneeseen", + "ban_room_confirm_title": "Anna porttikielto huoneeseen %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Anna porttikielto kaikkeen, mihin pystyn", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s istuntoa", + "one": "%(count)s istunto" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s varmennettua istuntoa", + "one": "1 varmennettu istunto" + }, + "deactivate_confirm_action": "Poista käyttäjä pysyvästi", + "deactivate_confirm_description": "Käyttäjän poistaminen kirjaa hänet ulos ja estää häntä kirjautumasta takaisin sisään. Lisäksi hän poistuu kaikista huoneista, joissa hän on. Tätä toimintoa ei voi kumota. Oletko varma, että haluat pysyvästi poistaa tämän käyttäjän?", + "deactivate_confirm_title": "Poista käyttäjä pysyvästi?", + "demote_button": "Alenna", + "demote_self_confirm_description_space": "Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä avaruudessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.", + "demote_self_confirm_room": "Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.", + "demote_self_confirm_title": "Alenna itsesi?", + "edit_own_devices": "Muokkaa laitteita", + "error_ban_user": "Porttikiellon antaminen epäonnistui", + "error_deactivate": "Käyttäjän poistaminen epäonnistui", + "error_kicking_user": "Käyttäjän poistaminen epäonnistui", + "error_mute_user": "Käyttäjän mykistäminen epäonnistui", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Kutsun kumoaminen epäonnistui. Kyseessä saattaa olla väliaikainen ongelma tai sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia kutsun kumoamiseen.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Kutsun kumoaminen epäonnistui", + "hide_sessions": "Piilota istunnot", + "hide_verified_sessions": "Piilota varmennetut istunnot", + "ignore_confirm_description": "Kaikki tämän käyttäjän lähettämät viestit ja kutsut sivuutetaan. Haluatko varmasti sivuuttaa hänet?", + "ignore_confirm_title": "Sivuuta %(user)s", + "invited_by": "Kutsuttu henkilön %(sender)s toimesta", + "jump_to_rr_button": "Hyppää lukukuittaukseen", + "kick_button_room": "Poista huoneesta", + "kick_button_room_name": "Poista huoneesta %(roomName)s", + "kick_button_space": "Poista avaruudesta", + "kick_button_space_everything": "Poista kaikesta mihin pystyn", + "promote_warning": "Et voi kumota tätä muutosta, koska olet ylentämässä käyttäjää samalle oikeustasolle kuin itsesi.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Poista %(count)s viestiä", + "one": "Poista yksi viesti" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Olet poistamassa käyttäjän %(user)s %(count)s viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?", + "one": "Olet poistamassa käyttäjän %(user)s yhtä viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?" + }, + "confirm_description_2": "Suuren viestimäärän tapauksessa toiminto voi kestää jonkin aikaa. Älä lataa asiakasohjelmaasi uudelleen sillä aikaa.", + "confirm_keep_state_label": "Säilytä järjestelmän viestit", + "confirm_title": "Poista käyttäjän %(user)s viimeaikaiset viestit", + "no_recent_messages_description": "Kokeile vierittää aikajanaa ylöspäin nähdäksesi, löytyykö aiempia viestejä.", + "no_recent_messages_title": "Käyttäjän %(user)s kirjoittamia viimeaikaisia viestejä ei löytynyt" + }, + "redact_button": "Poista viimeaikaiset viestit", + "revoke_invite": "Kumoa kutsu", + "room_encrypted": "Tämän huoneen viestit ovat päästä päähän -salattuja.", + "room_encrypted_detail": "Viestisi ovat turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajalla on avaimet viestien lukemiseen.", + "room_unencrypted": "Tämän huoneen viestit eivät ole päästä päähän -salattuja.", + "room_unencrypted_detail": "Salausta käyttävissä huoneissa viestisi on turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajilla on yksityiset avaimet viestien lukemiseen.", + "share_button": "Jaa linkki käyttäjään", + "unban_button_room": "Poista porttikielto huoneeseen", + "unban_room_confirm_title": "Poista porttikielto huoneeseen %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Poista porttikielto kaikesta, mihin pystyn", + "verify_button": "Varmenna käyttäjä", + "verify_explainer": "Lisäturvaksi, varmenna tämä käyttäjä tarkistamalla koodin kummankin laitteella." + }, + "user_menu": { + "settings": "Kaikki asetukset", + "switch_theme_dark": "Vaihda tummaan teemaan", + "switch_theme_light": "Vaihda vaaleaan teemaan" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30 s taaksepäin", + "30s_forward": "30 s eteenpäin", + "action": "Äänen yleislähetys", + "buffering": "Puskuroidaan…", + "confirm_stop_affirm": "Kyllä, pysäytä yleislähetys", + "confirm_stop_title": "Pysäytetäänkö liveyleislähetys?", + "failed_already_recording_description": "Tallennat jo äänen yleislähetystä. Lopeta nykyinen äänen yleislähetys aloittaaksesi uuden.", + "failed_already_recording_title": "Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää", + "failed_insufficient_permission_title": "Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää", + "failed_no_connection_title": "Yhteysvirhe", + "failed_others_already_recording_description": "Joku toinen tallentaa jo äänen yleislähetystä. Odota äänen yleislähetyksen päättymistä, jotta voit aloittaa uuden.", + "failed_others_already_recording_title": "Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää", + "pause": "keskeytä äänen yleislähetys", + "play": "toista äänen yleislähetys", + "resume": "palaa äänen yleislähetykseen" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Olet jo puhelussa", + "already_in_call_person": "Olet jo puhelussa tämän henkilön kanssa.", + "answered_elsewhere": "Vastattu muualla", + "answered_elsewhere_description": "Puheluun vastattiin toisessa laitteessa.", + "call_failed": "Puhelu epäonnistui", + "call_failed_description": "Puhelua ei voitu muodostaa", + "call_failed_media": "Puhelu epäonnistui, koska kameraa tai mikrofonia ei voitu käyttää. Tarkista että:", + "call_failed_media_applications": "Mikään muu sovellus ei käytä kameraa", + "call_failed_media_connected": "Mikrofoni ja kamera on kytketty ja asennettu oiken", + "call_failed_media_permissions": "Lupa käyttää kameraa myönnetty", + "call_failed_microphone": "Puhelu epäonnistui, koska mikrofonia ei voitu käyttää. Tarkista, että mikrofoni on kytketty ja asennettu oikein.", + "call_held": "%(peerName)s piti puhelua pidossa", + "call_held_resume": "Puhelu pidossa Jatka", + "call_held_switch": "Puhelu pidossa Vaihda", + "call_toast_unknown_room": "Tuntematon huone", + "camera_disabled": "Kamerasi on pois päältä", + "camera_enabled": "Kamerasi on edelleen päällä", + "cannot_call_yourself_description": "Et voi soittaa itsellesi.", + "change_input_device": "Vaihda sisääntulolaitetta", + "connecting": "Yhdistetään", + "connection_lost": "Yhteys palvelimeen on katkennut", + "connection_lost_description": "Et voi soittaa puheluja ilman yhteyttä palvelimeen.", + "default_device": "Oletuslaite", + "dial": "Yhdistä", + "dialpad": "Numeronäppäimistö", + "disable_camera": "Sammuta kamera", + "disable_microphone": "Mykistä mikrofoni", + "disabled_no_one_here": "Täällä ei ole ketään, jolle voisi soittaa", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa videopuheluita", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa äänipuheluita", + "disabled_ongoing_call": "Käynnissä oleva puhelu", + "enable_camera": "Laita kamera päälle", + "enable_microphone": "Poista mikrofonin mykistys", + "expand": "Palaa puheluun", + "failed_call_live_broadcast_title": "Puhelua ei voi aloittaa", + "hangup": "Lopeta", + "hide_sidebar_button": "Piilota sivupalkki", + "input_devices": "Sisääntulolaitteet", + "join_button_tooltip_call_full": "Pahoittelut — tämä puhelu on täynnä", + "join_button_tooltip_connecting": "Yhdistetään", + "misconfigured_server": "Puhelu epäonnistui palvelimen väärien asetusten takia", + "misconfigured_server_description": "Pyydä kotipalvelimesi (%(homeserverDomain)s) ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelin, jotta puhelut toimisivat luotettavasti.", + "more_button": "Lisää", + "msisdn_lookup_failed": "Puhelinnumeroa ei voi hakea", + "msisdn_lookup_failed_description": "Puhelinnumeron haussa tapahtui virhe", + "msisdn_transfer_failed": "Puhelun siirtäminen ei onnistu", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s ihminen liittyi", + "other": "%(count)s ihmistä liittyi" + }, + "no_audio_input_description": "Laitteestasi ei löytynyt mikrofonia. Tarkista asetuksesi ja yritä uudelleen.", + "no_audio_input_title": "Mikrofonia ei löytynyt", + "no_media_perms_description": "Voit joutua antamaan %(brand)sille luvan mikrofonin/kameran käyttöön", + "no_media_perms_title": "Ei mediaoikeuksia", + "no_permission_conference": "Lisäoikeuksia tarvitaan", + "no_permission_conference_description": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa ryhmäpuhelua tässä huoneessa", + "on_hold": "%(name)s on pidossa", + "output_devices": "Ulostulolaitteet", + "screenshare_monitor": "Jaa koko näyttö", + "screenshare_title": "Jaa sisältö", + "screenshare_window": "Sovelluksen ikkuna", + "show_sidebar_button": "Näytä sivupalkki", + "silence": "Hiljennä puhelu", + "silenced": "Ilmoitukset hiljennetty", + "start_screenshare": "Aloita näyttösi jakaminen", + "stop_screenshare": "Lopeta näyttösi jakaminen", + "too_many_calls": "Liian monta puhelua", + "too_many_calls_description": "Saavutit samanaikaisten puheluiden enimmäismäärän.", + "transfer_consult_first_label": "Tiedustele ensin", + "transfer_failed": "Siirto epäonnistui", + "transfer_failed_description": "Puhelunsiirto epäonnistui", + "unable_to_access_audio_input_description": "Mikrofoniasi ei voitu käyttää. Tarkista selaimesi asetukset ja yritä uudelleen.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Mikrofonia ei voi käyttää", + "unable_to_access_media": "Kameraa / mikrofonia ei voi käyttää", + "unable_to_access_microphone": "Mikrofonia ei voi käyttää", + "unknown_caller": "Tuntematon soittaja", + "unknown_person": "tuntematon henkilö", + "unsilence": "Ääni päällä", + "unsupported": "Puhelut eivät ole tuettuja", + "unsupported_browser": "Et voi soittaa puheluja tässä selaimessa.", + "user_busy": "Käyttäjä varattu", + "user_busy_description": "Käyttäjä, jolle soitit, on varattu.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s esittää", + "video_call": "Videopuhelu", + "video_call_started": "Videopuhelu aloitettu", + "voice_call": "Äänipuhelu", + "you_are_presenting": "Esität parhaillaan" + }, + "widget": { + "added_by": "Sovelman lisäsi", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Tämä sovelma haluaa:", + "decline_all_permission": "Kieltäydy kaikista", + "remember_Selection": "Muista valintani tälle sovelmalle", + "title": "Hyväksy sovelman käyttöoikeudet" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Pysy ruudulla käynnissä olon ajan", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Pysy ruudulla katsellessasi huonetta, kun se on käynnissä", + "capability": "%(capability)s-ominaisuus", + "change_avatar_active_room": "Vaihda aktiivisen huoneesi kuva", + "change_avatar_this_room": "Vaihda huoneen kuva", + "change_name_active_room": "Muuta aktiivisen huoneesi nimeä", + "change_name_this_room": "Muuta tämän huoneen nimeä", + "change_topic_active_room": "Muuta aktiivisen huoneesi aihetta", + "change_topic_this_room": "Muuta huoneen aihetta", + "receive_membership_active_room": "Näe kun ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi aktiiviseen huoneeseen", + "receive_membership_this_room": "Näe milloin ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi tähän huoneeseen", + "see_avatar_change_active_room": "Näe kun kuva vaihtuu aktiivisessa huoneessa", + "see_avatar_change_this_room": "Näe milloin avatar vaihtuu tässä huoneessa", + "see_images_sent_active_room": "Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt kuvat", + "see_images_sent_this_room": "Näe tähän huoneeseen lähetetyt kuvat", + "see_messages_sent_active_room": "Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt viestit", + "see_messages_sent_this_room": "Näe tähän huoneeseen lähetetyt viestit", + "see_name_change_active_room": "Näe milloin käyttäjän nimi muuttuu aktiivisessa huoneessa", + "see_name_change_this_room": "Näe milloin nimi muuttuu tässä huoneessa", + "see_sticker_posted_active_room": "Näe kun kuka tahansa lähettää tarran aktiiviseen huoneeseen", + "see_sticker_posted_this_room": "Näe kun tarra lähetetään tähän huoneeseen", + "see_text_messages_sent_this_room": "Näe tähän huoneeseen lähetetyt tekstiviestit", + "see_topic_change_active_room": "Näe kun aihe vaihtuu aktiivisessa huoneessa", + "see_topic_change_this_room": "Näe kun aihe vaihtuu tässä huoneessa", + "see_videos_sent_active_room": "Näe aktiiviseen huoneeseen lähetetyt videot", + "see_videos_sent_this_room": "Näe tähän huoneeseen lähetetyt videot", + "send_event_type_active_room": "Lähetä %(eventType)s-tapahtumia aktiiviseen huoneeseesi itsenäsi", + "send_event_type_this_room": "Lähetä %(eventType)s-tapahtumia tähän huoneeseen itsenäsi", + "send_files_active_room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi yleisiä tiedostoja itsenäsi", + "send_files_this_room": "Lähetä tähän huoneeseen yleisiä tiedostoja itsenäsi", + "send_images_active_room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi kuvia itsenäsi", + "send_images_this_room": "Lähetä tähän huoneeseen kuvia itsenäsi", + "send_messages_active_room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi viestejä itsenäsi", + "send_messages_this_room": "Lähetä tähän huoneeseen viestejä itsenäsi", + "send_msgtype_active_room": "Lähetä %(msgtype)s-viestejä itsenäsi aktiiviseen huoneeseesi", + "send_msgtype_this_room": "Lähetä %(msgtype)s-viestejä itsenäsi tähän huoneeseen", + "send_stickers_active_room": "Lähetä tarroja aktiiviseen huoneeseesi", + "send_stickers_active_room_as_you": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi tarroja itsenäsi", + "send_stickers_this_room": "Lähetä tarroja tähän huoneeseen", + "send_stickers_this_room_as_you": "Lähetä tähän huoneeseen tarroja itsenäsi", + "send_text_messages_active_room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi tekstiviestejä itsenäsi", + "send_text_messages_this_room": "Lähetä tähän huoneeseen tekstiviestejä itsenäsi", + "send_videos_active_room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi videoita itsenäsi", + "send_videos_this_room": "Lähetä tähän huoneeseen videoita itsenäsi", + "switch_room": "Vaihda näytettävää huonetta", + "switch_room_message_user": "Vaihda näytettävää huonetta, viestiä tai käyttäjää" + }, + "close_to_view_right_panel": "Sulje sovelma näyttääksesi sen tässä paneelissa", + "context_menu": { + "delete": "Poista sovelma", + "delete_warning": "Sovelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Haluatko varmasti poistaa tämän sovelman?", + "move_left": "Siirry vasemmalle", + "move_right": "Siirry oikealle", + "remove": "Poista kaikilta", + "revoke": "Peruuta käyttöoikeudet", + "screenshot": "Ota kuva", + "start_audio_stream": "Käynnistä äänen suoratoisto" + }, + "cookie_warning": "Tämä sovelma saattaa käyttää evästeitä.", + "error_hangup_description": "Yhteytesi puheluun katkaistiin. (Virhe: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Yhteys menetettiin", + "error_loading": "Virhe sovelman lataamisessa", + "error_mixed_content": "Virhe – sekasisältö", + "error_need_invite_permission": "Sinun pitää pystyä kutsua käyttäjiä voidaksesi tehdä tuon.", + "error_need_kick_permission": "Sinun täytyy pystyä potkia käyttäjiä voidaksesi tehdä tuon.", + "error_need_to_be_logged_in": "Sinun pitää olla kirjautunut.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Äänen suoratoiston aloittaminen ei onnistu.", + "modal_data_warning": "Tällä näytöllä olevaa tietoa jaetaan verkkotunnuksen %(widgetDomain)s kanssa", + "no_name": "Tuntematon sovellus", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Muista tämä" + }, + "popout": "Avaa sovelma omassa ikkunassaan", + "set_room_layout": "Aseta minun huoneen asettelu kaikille", + "shared_data_mxid": "Käyttäjätunnuksesi", + "shared_data_name": "Näyttönimesi", + "shared_data_room_id": "Huoneen tunnus", + "shared_data_theme": "Teemasi", + "shared_data_url": "%(brand)sin URL-osoite", + "shared_data_warning": "Tämän sovelman käyttäminen voi jakaa tietoja verkkotunnukselle %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.", + "shared_data_widget_id": "Sovelman tunnus", + "unencrypted_warning": "Sovelmat eivät käytä viestien salausta.", + "unpin_to_view_right_panel": "Poista sovelman kiinnitys näyttääksesi sen tässä paneelissa" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Pelkästään isoilla kirjaimilla kirjoitettu on melkein yhtä helppo arvata kuin kokonaan pienillä kirjoitettu", + "anotherWord": "Lisää sana tai kaksi. Epätavalliset sanat ovat parempia.", + "associatedYears": "Vältä vuosia, jotka voi yhdistää sinuun", + "capitalization": "Isolla alkukirjaimella aloittaminen ei erityisesti hyödytä", + "dates": "Vältä päivämääriä ja vuosia, jotka liittyvät sinuun", + "l33t": "Arvattavat vaihdot, kuten ”@” ”a”:n sijaan ei auta paljoakaan", + "longerKeyboardPattern": "Käytä pidempiä näppäinyhdistelmiä, joissa on enemmän suunnanmuutoksia", + "noNeed": "Ei tarvetta symboleille, numeroille tai isoille kirjaimille", + "recentYears": "Vältä viime vuosia", + "repeated": "Vältä toistettuja sanoja ja merkkejä", + "reverseWords": "Takaperin kirjoitetut sanat eivät ole paljoakaan vaikeampia arvata", + "sequences": "Vältä sarjoja", + "useWords": "Käytä muutamaa sanaa, vältä yleisiä fraaseja" + }, + "warnings": { + "common": "Tämä on erittäin yleinen salasana", + "commonNames": "Yleiset nimet ja sukunimet ovat helppoja arvata", + "dates": "Päivämäärät ovat usein helppoja arvata", + "extendedRepeat": "Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”", + "keyPattern": "Lyhyet näppäinsarjat ovat helppoja arvata", + "namesByThemselves": "Nimet ja sukunimet yksinään ovat helppoja arvata", + "recentYears": "Viime vuodet ovat helppoja arvata", + "sequences": "Sarjat, kuten ”abc” tai ”6543” ovat helppoja arvata", + "similarToCommon": "Tämä on samankaltainen kuin yleisesti käytetty salasana", + "simpleRepeat": "Toistot, kuten ”aaa”, ovat helppoja arvata", + "straightRow": "Näppäimistössä peräkkäin olevat merkit ovat helppoja arvata", + "topHundred": "Tämä on sadan yleisimmän salasanan joukossa", + "topTen": "Tämä on kymmenen yleisimmän salasanan joukossa", + "wordByItself": "Yksittäinen sana on helppo arvata" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 2239b44671..403ae86a93 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -4,10 +4,365 @@ "dismiss": "Ignorer", "explore_rooms": "Parcourir les salons", "open": "Ouvrir", - "sign_in": "Se connecter" + "sign_in": "Se connecter", + "accept": "Accepter", + "add": "Ajouter", + "add_existing_room": "Ajouter un salon existant", + "add_people": "Ajouter des personnes", + "apply": "Appliquer", + "approve": "Approuver", + "ask_to_join": "Demander à venir", + "back": "Retour", + "call": "Appel", + "cancel": "Annuler", + "change": "Changer", + "clear": "Effacer", + "click": "Clic", + "click_to_copy": "Cliquez pour copier", + "close": "Fermer", + "collapse": "Réduire", + "complete": "Terminer", + "confirm": "Confirmer", + "continue": "Continuer", + "copy": "Copier", + "copy_link": "Copier le lien", + "create": "Créer", + "create_a_room": "Créer un salon", + "decline": "Refuser", + "delete": "Supprimer", + "deny": "Interdire", + "disable": "Désactiver", + "disconnect": "Se déconnecter", + "done": "Terminé", + "download": "Télécharger", + "edit": "Modifier", + "enable": "Activer", + "enter_fullscreen": "Afficher en plein écran", + "exit_fullscreeen": "Quitter le plein écran", + "expand": "Développer", + "explore_public_rooms": "Parcourir les salons publics", + "export": "Exporter", + "forward": "Transférer", + "go": "C’est parti", + "go_back": "Revenir en arrière", + "got_it": "Compris", + "hide_advanced": "Masquer les paramètres avancés", + "hold": "Mettre en pause", + "ignore": "Ignorer", + "import": "Importer", + "invite": "Inviter", + "invite_to_space": "Inviter dans l’espace", + "invites_list": "Invitations", + "join": "Rejoindre", + "learn_more": "En savoir plus", + "leave": "Quitter", + "leave_room": "Quitter le salon", + "logout": "Se déconnecter", + "manage": "Gérer", + "maximise": "Maximiser", + "mention": "Mentionner", + "minimise": "Minimiser", + "new_room": "Nouveau salon", + "new_video_room": "Nouveau salon visio", + "next": "Suivant", + "no": "Non", + "ok": "OK", + "pause": "Pause", + "pin": "Épingler", + "play": "Lecture", + "proceed": "Appliquer", + "quote": "Citer", + "react": "Réagir", + "refresh": "Rafraîchir", + "register": "S’inscrire", + "reject": "Rejeter", + "reload": "Recharger", + "remove": "Supprimer", + "rename": "Renommer", + "reply": "Répondre", + "reply_in_thread": "Répondre dans le fil de discussion", + "report_content": "Signaler le contenu", + "resend": "Renvoyer", + "reset": "Réinitialiser", + "restore": "Restaurer", + "resume": "Reprendre", + "retry": "Réessayer", + "review": "Examiner", + "revoke": "Révoquer", + "save": "Enregistrer", + "search": "Rechercher", + "send_report": "Envoyer le signalement", + "set_avatar": "Définir une photo de profil", + "share": "Partager", + "show": "Afficher", + "show_advanced": "Afficher les paramètres avancés", + "show_all": "Tout afficher", + "sign_out": "Se déconnecter", + "skip": "Passer", + "start": "Commencer", + "start_chat": "Commencer une conversation privée", + "start_new_chat": "Commencer une nouvelle conversation privée", + "stop": "Arrêter", + "submit": "Soumettre", + "subscribe": "S’inscrire", + "transfer": "Transférer", + "trust": "Faire confiance", + "try_again": "Réessayez", + "unban": "Révoquer le bannissement", + "unignore": "Ne plus ignorer", + "unpin": "Désépingler", + "unsubscribe": "Se désinscrire", + "update": "Mettre à jour", + "upgrade": "Mettre à niveau", + "upload": "Envoyer", + "upload_file": "Charger un fichier", + "verify": "Vérifier", + "view": "Afficher", + "view_all": "Tout voir", + "view_list": "Voir la liste", + "view_message": "Afficher le message", + "view_source": "Voir la source", + "yes": "Oui", + "zoom_in": "Zoomer", + "zoom_out": "Dé-zoomer" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Utilisez votre navigateur pour terminer la connexion" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Utilisez votre navigateur pour terminer la connexion", + "3pid_in_use": "Cette adresse e-mail ou numéro de téléphone est déjà utilisé.", + "account_clash": "Votre nouveau compte (%(newAccountId)s) est créé, mais vous êtes déjà connecté avec un autre compte (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continuer avec le compte précédent", + "account_deactivated": "Ce compte a été désactivé.", + "autodiscovery_generic_failure": "Échec de la découverte automatique de la configuration depuis le serveur", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Votre serveur d’accueil est trop ancien et ne prend pas en charge la version minimale requise de l’API. Veuillez contacter le propriétaire du serveur, ou bien mettez à jour votre serveur.", + "autodiscovery_invalid": "Réponse de découverte du serveur d’accueil non valide", + "autodiscovery_invalid_hs": "L’URL du serveur d’accueil ne semble pas être un serveur d’accueil Matrix valide", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url pour m.homeserver non valide", + "autodiscovery_invalid_is": "L’URL du serveur d’identité ne semble pas être un serveur d’identité valide", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url pour m.identity_server non valide", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Réponse non valide lors de la découverte du serveur d'identité", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON non valide", + "autodiscovery_no_well_known": "Aucun fichier JSON .well-known n’a été trouvé", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Une erreur inattendue est survenue pendant la résolution de la configuration du serveur d’accueil", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Une erreur inattendue est survenue pendant la résolution de la configuration du serveur d’identité", + "captcha_description": "Ce serveur d’accueil veut s’assurer que vous n’êtes pas un robot.", + "change_password_action": "Changer le mot de passe", + "change_password_confirm_invalid": "Les mots de passe ne correspondent pas", + "change_password_confirm_label": "Confirmer le mot de passe", + "change_password_current_label": "Mot de passe actuel", + "change_password_empty": "Le mot de passe ne peut pas être vide", + "change_password_error": "Erreur lors du changement de mot de passe : %(error)s", + "change_password_mismatch": "Les mots de passe ne correspondent pas", + "change_password_new_label": "Nouveau mot de passe", + "check_email_explainer": "Suivez les instructions envoyées à %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Pas reçues ?", + "check_email_resend_tooltip": "E-mail du lien de vérification ré-envoyé !", + "check_email_wrong_email_button": "Re-saisir l’adresse e-mail", + "check_email_wrong_email_prompt": "Mauvaise adresse e-mail ?", + "continue_with_idp": "Continuer avec %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continuer avec %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Sélection du pays", + "create_account_prompt": "Nouveau ici ? Créez un compte", + "create_account_title": "Créer un compte", + "email_discovery_text": "Utiliser une adresse e-mail pour pouvoir être découvert par des contacts existants.", + "email_field_label": "Adresse e-mail", + "email_field_label_invalid": "Cela ne ressemble pas a une adresse e-mail valide", + "email_field_label_required": "Saisir l’adresse e-mail", + "email_help_text": "Ajouter une adresse e-mail pour pouvoir réinitialiser votre mot de passe.", + "email_phone_discovery_text": "Utiliser une adresse e-mail ou un numéro de téléphone pour pouvoir être découvert par des contacts existants.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s va vous envoyer un lien de vérification vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.", + "enter_email_heading": "Entrez votre adresse e-mail pour réinitialiser le mot de passe", + "failed_connect_identity_server": "Impossible de joindre le serveur d’identité", + "failed_connect_identity_server_other": "Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.", + "failed_connect_identity_server_register": "Vous pouvez vous inscrire, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.", + "failed_homeserver_discovery": "Échec lors de la découverte du serveur d’accueil", + "failed_query_registration_methods": "Impossible de demander les méthodes d’inscription prises en charge.", + "failed_soft_logout_auth": "Échec de la ré-authentification", + "failed_soft_logout_homeserver": "Échec de la ré-authentification à cause d’un problème du serveur d’accueil", + "footer_powered_by_matrix": "propulsé par Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "L’adresse e-mail semble être invalide.", + "forgot_password_email_required": "L’adresse e-mail liée à votre compte doit être renseignée.", + "forgot_password_prompt": "Mot de passe oublié ?", + "forgot_password_send_email": "Envoyer l’e-mail", + "identifier_label": "Se connecter avec", + "incorrect_credentials": "Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect.", + "incorrect_credentials_detail": "Veuillez noter que vous vous connectez au serveur %(hs)s, pas à matrix.org.", + "incorrect_password": "Mot de passe incorrect", + "log_in_new_account": "Connectez-vous à votre nouveau compte.", + "logout_dialog": { + "description": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?", + "megolm_export": "Exporter manuellement les clés", + "setup_key_backup_title": "Vous perdrez l’accès à vos messages chiffrés", + "setup_secure_backup_description_1": "Les messages chiffrés sont sécurisés avec un chiffrement de bout en bout. Seuls vous et le(s) destinataire(s) ont les clés pour lire ces messages.", + "setup_secure_backup_description_2": "Quand vous vous déconnectez, ces clés seront supprimées de cet appareil, et vous ne pourrez plus lire les messages chiffrés à moins d’avoir les clés de ces messages sur vos autres appareils, ou de les avoir sauvegardées sur le serveur.", + "skip_key_backup": "Je ne veux pas de mes messages chiffrés", + "use_key_backup": "Commencer à utiliser la sauvegarde de clés" + }, + "misconfigured_body": "Demandez à votre administrateur %(brand)s de vérifier que votre configuration ne contient pas d’entrées incorrectes ou en double.", + "misconfigured_title": "Votre %(brand)s est mal configuré", + "msisdn_field_description": "D’autres utilisateurs peuvent vous inviter à des salons grâce à vos informations de contact", + "msisdn_field_label": "Numéro de téléphone", + "msisdn_field_number_invalid": "Ce numéro de téléphone ne semble pas correct, merci de vérifier et réessayer", + "msisdn_field_required_invalid": "Saisir le numéro de téléphone", + "no_hs_url_provided": "Aucune URL de serveur d’accueil fournie", + "oidc": { + "error_title": "Nous n’avons pas pu vous connecter", + "generic_auth_error": "Une erreur s’est produite lors de l’authentification. Allez à la page de connexion et réessayez.", + "logout_redirect_warning": "Vous allez être redirigé vers le fournisseur d’authentification de votre serveur pour terminer la déconnexion.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur d’accueil, mais il semble l’avoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "En cours…", + "password_field_label": "Saisir le mot de passe", + "password_field_strong_label": "Bien joué, un mot de passe robuste !", + "password_field_weak_label": "Ce mot de passe est autorisé, mais peu sûr", + "phone_label": "Numéro de téléphone", + "phone_optional_label": "Téléphone (facultatif)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "En autorisant l’accès pour cet appareil, il aura un accès complet à votre compte.", + "check_code_explainer": "Cela vérifiera que la connexion à votre autre appareil est sécurisée.", + "check_code_heading": "Entrez le numéro affiché sur votre autre appareil", + "check_code_input_label": "code à 2 chiffres", + "check_code_mismatch": "Les chiffres ne correspondent pas", + "completing_setup": "Fin de la configuration de votre nouvel appareil", + "confirm_code_match": "Vérifiez que le code ci-dessous correspond à celui sur votre autre appareil :", + "error_etag_missing": "Une erreur inattendue s'est produite. Cela peut être dû à une extension de navigateur, à un serveur proxy ou à une mauvaise configuration du serveur.", + "error_expired": "Connexion expirée. Veuillez réessayer.", + "error_expired_title": "La connexion a pris trop de temps.", + "error_insecure_channel_detected": "Une connexion sécurisée n’a pas pu être établie avec le nouvel appareil. Vos appareils existants sont toujours en sécurité et vous n’avez pas à vous en soucier.", + "error_insecure_channel_detected_instructions": "Et maintenant ?", + "error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Essayez de vous connecter à nouveau à l’autre appareil à l’aide d’un QR code au cas où il s’agirait d’un problème de réseau", + "error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Si vous rencontrez le même problème, essayez un autre réseau wifi ou utilisez vos données mobiles au lieu du wifi", + "error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Si cela ne fonctionne pas, connectez-vous manuellement", + "error_insecure_channel_detected_title": "Connexion non sécurisée", + "error_other_device_already_signed_in": "Vous n’avez rien d’autre à faire.", + "error_other_device_already_signed_in_title": "Votre autre appareil est déjà connecté", + "error_rate_limited": "Trop de tentatives consécutives. Attendez un peu avant de réessayer.", + "error_unexpected": "Une erreur inattendue s'est produite. La demande de connexion de votre autre appareil a été annulée.", + "error_unsupported_protocol": "Cet appareil ne prend pas en charge la connexion à l'autre appareil à l'aide d'un QR code.", + "error_unsupported_protocol_title": "Autre appareil non compatible", + "error_user_cancelled": "La connexion a été annulée sur l'autre appareil.", + "error_user_cancelled_title": "Demande de connexion annulée", + "error_user_declined": "Vous ou le fournisseur de compte avez refusé la demande de connexion.", + "error_user_declined_title": "Connexion refusée", + "follow_remaining_instructions": "Suivez les instructions restantes", + "open_element_other_device": "Ouvrez %(brand)s sur votre autre appareil", + "point_the_camera": "Scannez le QR code affiché ici", + "scan_code_instruction": "Scannez le QR code avec un autre appareil", + "scan_qr_code": "Se connecter avec un QR code", + "security_code": "Code de sécurité", + "security_code_prompt": "Si vous y êtes invité, saisissez le code ci-dessous sur votre autre appareil.", + "select_qr_code": "Sélectionnez « %(scanQRCode)s »", + "sign_in_new_device": "Connecter le nouvel appareil", + "waiting_for_device": "En attente de connexion de l’appareil" + }, + "register_action": "Créer un compte", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Juste une remarque, si vous n'ajoutez pas d’adresse e-mail et que vous oubliez votre mot de passe, vous pourriez perdre définitivement l’accès à votre compte.", + "continue_without_email_field_label": "Adresse e-mail (facultatif)", + "continue_without_email_title": "Continuer sans adresse e-mail" + }, + "registration_disabled": "L’inscription a été désactivée sur ce serveur d’accueil.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Saisir le numéro de téléphone (obligatoire sur ce serveur d’accueil)", + "registration_successful": "Inscription réussie", + "registration_username_in_use": "Quelqu’un d’autre a déjà ce nom d’utilisateur. Essayez-en un autre ou bien, si c’est vous, connecter vous ci-dessous.", + "registration_username_unable_check": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard.", + "registration_username_validation": "Utiliser uniquement des lettres minuscules, chiffres, traits d’union et tirets bas", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Confirmer le nouveau mot de passe", + "devices_logout_success": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.", + "other_devices_logout_warning_1": "La déconnexion de vos appareils va supprimer les clés de chiffrement des messages qu’ils possèdent, rendant l’historique des conversations chiffrées illisible.", + "other_devices_logout_warning_2": "Si vous voulez garder un accès à votre historique de conversation dans les salons chiffrés, configurez la sauvegarde de clés, ou bien exportez vos clés de messages à partir de l’un de vos autres appareils avant de continuer.", + "password_not_entered": "Un nouveau mot de passe doit être saisi.", + "passwords_mismatch": "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques.", + "rate_limit_error": "Trop de tentatives consécutives. Attendez un peu avant de réessayer.", + "rate_limit_error_with_time": "Trop de tentatives consécutives. Réessayez après %(timeout)s.", + "reset_successful": "Votre mot de passe a été réinitialisé.", + "return_to_login": "Retourner à l’écran de connexion", + "sign_out_other_devices": "Déconnecter tous les appareils" + }, + "reset_password_action": "Réinitialiser le mot de passe", + "reset_password_button": "Mot de passe oublié ?", + "reset_password_email_field_description": "Utiliser une adresse e-mail pour récupérer votre compte", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Saisir l’adresse e-mail (obligatoire sur ce serveur d’accueil)", + "reset_password_email_not_associated": "Votre adresse e-mail ne semble pas être associée à un identifiant Matrix sur ce serveur d’accueil.", + "reset_password_email_not_found_title": "Cette adresse e-mail n’a pas été trouvée", + "reset_password_title": "Réinitialisez votre mot de passe", + "server_picker_custom": "Autre serveur d’accueil", + "server_picker_description": "Vous pouvez utiliser l’option de serveur personnalisé pour vous connecter à d'autres serveurs Matrix en spécifiant une URL de serveur d'accueil différente. Cela vous permet d’utiliser %(brand)s avec un compte Matrix existant sur un serveur d’accueil différent.", + "server_picker_description_matrix.org": "Rejoignez des millions d’utilisateurs gratuitement sur le plus grand serveur public", + "server_picker_dialog_title": "Décidez où votre compte est hébergé", + "server_picker_explainer": "Utilisez votre serveur d’accueil Matrix préféré si vous en avez un, ou hébergez le vôtre.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Impossible de valider le serveur d’accueil", + "server_picker_intro": "Nous appelons « serveur d'accueils » les lieux où vous pouvez héberger votre compte.", + "server_picker_invalid_url": "URL invalide", + "server_picker_learn_more": "À propos des serveurs d’accueil", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org est le plus grand serveur d’accueil public, c'est donc un bon choix pour la plupart des gens.", + "server_picker_required": "Spécifiez un serveur d’accueil", + "server_picker_title": "Connectez-vous sur votre serveur d’accueil", + "server_picker_title_default": "Options serveur", + "server_picker_title_registration": "Héberger le compte sur", + "session_logged_out_description": "Par mesure de sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifier à nouveau.", + "session_logged_out_title": "Déconnecté", + "set_email": { + "description": "Ceci vous permettra de réinitialiser votre mot de passe et de recevoir des notifications.", + "verification_pending_description": "Veuillez consulter vos e-mails et cliquer sur le lien que vous avez reçu. Puis cliquez sur continuer.", + "verification_pending_title": "Vérification en attente" + }, + "set_email_prompt": "Souhaitez-vous configurer une adresse e-mail ?", + "sign_in_description": "Utilisez votre compte pour continuer.", + "sign_in_instead": "Me connecter avec mon compte existant", + "sign_in_instead_prompt": "Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici", + "sign_in_or_register": "Se connecter ou créer un compte", + "sign_in_or_register_description": "Utilisez votre compte ou créez en un pour continuer.", + "sign_in_prompt": "Vous avez un compte ? Connectez-vous", + "sign_in_with_sso": "Se connecter avec l’authentification unique", + "signing_in": "Authentification…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Supprimer toutes les données", + "clear_data_description": "La suppression de toutes les données de cette session est permanente. Les messages chiffrés seront perdus sauf si les clés ont été sauvegardées.", + "clear_data_title": "Supprimer toutes les données de cette session ?" + }, + "soft_logout_heading": "Vous êtes déconnecté", + "soft_logout_intro_password": "Saisissez votre mot de passe pour vous connecter et ré-accéder à votre compte.", + "soft_logout_intro_sso": "Connectez-vous et ré-accédez à votre compte.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Vous ne pouvez pas vous connecter à votre compte. Contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations.", + "soft_logout_subheading": "Supprimer les données personnelles", + "soft_logout_warning": "Attention : vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) seront stockées dans cette session. Effacez-les si vous n’utilisez plus cette session ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.", + "sso": "Authentification unique", + "sso_failed_missing_storage": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur d’accueil, mais il semble l’avoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s ou %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Si vous avez rejoint beaucoup de salons, cela peut prendre du temps", + "syncing": "Synchronisation…", + "uia": { + "code": "Code", + "email": "Pour créer un compte, cliquez sur le lien dans l’e-mail que nous venons d’envoyer à %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Vérifiez vos e-mail avant de continuer", + "email_resend_prompt": "Vous ne l’avez pas reçu ? Le renvoyer", + "email_resent": "Ré-envoyé !", + "fallback_button": "Commencer l’authentification", + "msisdn": "Un message a été envoyé à %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Jeton incorrect", + "msisdn_token_prompt": "Merci de saisir le code qu’il contient :", + "password_prompt": "Confirmez votre identité en saisissant le mot de passe de votre compte ci-dessous.", + "recaptcha_missing_params": "Clé public du captcha manquante dans la configuration du serveur d’accueil. Veuillez le signaler à l’administrateur de votre serveur d’accueil.", + "registration_token_label": "Jeton d’enregistrement", + "registration_token_prompt": "Saisissez un jeton d’enregistrement fourni par l’administrateur du serveur d’accueil.", + "sso_body": "Confirmez l’ajout de cette adresse e-mail en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.", + "sso_failed": "Une erreur s’est produite lors de la vérification de votre identité. Annulez et réessayez.", + "sso_postauth_body": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre identité.", + "sso_postauth_title": "Confirmer pour continuer", + "sso_preauth_body": "Pour continuer, utilisez l’authentification unique pour prouver votre identité.", + "sso_title": "Utiliser l’authentification unique pour continuer", + "terms": "Veuillez lire et accepter les politiques de ce serveur d’accueil :", + "terms_invalid": "Veuillez lire et accepter toutes les politiques du serveur d’accueil" + }, + "unsupported_auth": "Ce serveur d’accueil n’offre aucune méthode d’identification compatible avec ce client.", + "unsupported_auth_email": "Ce serveur d’accueil ne prend pas en charge la connexion avec une adresse e-mail.", + "unsupported_auth_msisdn": "Ce serveur ne prend pas en charge l’authentification avec un numéro de téléphone.", + "username_field_required_invalid": "Saisir le nom d’utilisateur", + "username_in_use": "Quelqu’un possède déjà ce nom d’utilisateur, veuillez en essayer un autre.", + "verify_email_explainer": "Nous avons besoin de savoir que c’est vous avant de réinitialiser votre mot de passe. Cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous venons juste d’envoyer à %(email)s", + "verify_email_heading": "Vérifiez vos e-mail avant de continuer" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s pour bureau : %(platformName)s", "download_completed": "Téléchargement terminé", @@ -19,7 +374,36 @@ "invalid_json": "La configuration de votre Element contient du JSON invalide. Veuillez corriger le problème et recharger la page.", "invalid_json_detail": "Le message de l’analyseur est : %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON non valide", - "misconfigured": "Votre Element est mal configuré" + "misconfigured": "Votre Element est mal configuré", + "admin_contact": "Veuillez contacter l’administrateur de votre service pour continuer à l’utiliser.", + "admin_contact_short": "Contactez l’administrateur de votre serveur.", + "connection": "Il y a eu un problème lors de la communication avec le serveur d’accueil, veuillez réessayer ultérieurement.", + "dialog_description_default": "Une erreur est survenue.", + "download_media": "Impossible de télécharger la source du média, aucune URL source n’a été trouvée", + "edit_history_unsupported": "Il semble que votre serveur d’accueil ne prenne pas en charge cette fonctionnalité.", + "failed_copy": "Échec de la copie", + "hs_blocked": "Ce serveur d’accueil a été bloqué par son administrateur.", + "mau": "Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d'utilisateurs actifs.", + "mixed_content": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l’URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou activez la prise en charge des scripts non-vérifiés.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Votre serveur ne répond pas à certaines requêtes.", + "resource_limits": "Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Effacer le stockage et se déconnecter", + "clear_storage_description": "Se déconnecter et supprimer les clés de chiffrement ?", + "description_1": "Une erreur est survenue lors de la restauration de la dernière session.", + "description_2": "Si vous avez utilisé une version plus récente de %(brand)s précédemment, votre session risque d’être incompatible avec cette version. Fermez cette fenêtre et retournez à la version plus récente.", + "description_3": "Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème. Ceci vous déconnectera et tous les historiques de conversations chiffrées seront illisibles.", + "title": "Impossible de restaurer la session" + }, + "something_went_wrong": "Quelque chose s’est mal déroulé !", + "storage_evicted_description_1": "Des données de la session, dont les clés des messages chiffrés, sont manquantes. Déconnectez-vous et reconnectez-vous pour régler ce problème, en restaurant les clés depuis la sauvegarde.", + "storage_evicted_description_2": "Votre navigateur a sûrement supprimé ces données car il restait peu d’espace sur le disque.", + "storage_evicted_title": "Données de la session manquantes", + "sync": "Impossible de se connecter au serveur d’accueil. Reconnexion…", + "tls": "Impossible de se connecter au serveur d’accueil - veuillez vérifier votre connexion, assurez-vous que le certificat SSL de votre serveur d’accueil est un certificat de confiance, et qu’aucune extension du navigateur ne bloque les requêtes.", + "unknown": "Erreur inconnue", + "unknown_error_code": "code d’erreur inconnu", + "update_power_level": "Échec du changement de rang" }, "incompatible_browser": { "title": "Navigateur non pris en charge" @@ -28,5 +412,3581 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Messagerie décentralisée, chiffrée & une collaboration alimentée par $matrixLogo", "unknown_device": "Appareil inconnu", "web_default_device_name": "%(appName)s : %(browserName)s pour %(osName)s", - "welcome_to_element": "Bienvenue sur Element" + "welcome_to_element": "Bienvenue sur Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Sélecteur d'emoji", + "jump_first_invite": "Sauter à la première invitation.", + "message_composer": "Rédaction des messages", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s messages non lus.", + "one": "1 message non lu." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s messages non lus y compris les mentions.", + "one": "1 mention non lue." + }, + "recent_rooms": "Salons récents", + "room_name": "Salon %(name)s", + "room_status_bar": "Barre de statut du salon", + "seek_bar_label": "Barre de recherche audio", + "unread_messages": "Messages non lus.", + "user_menu": "Menu utilisateur" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Sauter au premier salon non lu.", + "analytics": { + "accept_button": "C’est bon", + "bullet_1": "Nous n’enregistrons ou ne profilons aucune donnée du compte", + "bullet_2": "Nous ne partageons aucune information avec des tiers", + "consent_migration": "Vous aviez précédemment consenti au partage de données d’utilisation anonymisées avec nous. Nous sommes en train de changer ce fonctionnement.", + "disable_prompt": "Vous pouvez désactiver ceci à n’importe quel moment dans les paramètres", + "enable_prompt": "Aidez à améliorer %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Aucune tierce partie. En savoir plus", + "privacy_policy": "Vous pouvez lire toutes nos conditions ici", + "pseudonymous_usage_data": "Aidez nous à identifier les problèmes et améliorer %(analyticsOwner)s en envoyant des rapports d’usage anonymes. Pour comprendre de quelle manière les gens utilisent plusieurs appareils, nous créeront un identifiant aléatoire commun à tous vos appareils.", + "shared_data_heading": "Les données suivants peuvent être partagées :" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "S’il y a des informations supplémentaires qui pourraient nous aider à analyser le problème, comme ce que vous faisiez, l’identifiant du salon ou des utilisateurs etc, veuillez les préciser ici.", + "before_submitting": "Avant de soumettre vos journaux, vous devez créer une « issue » sur GitHub pour décrire votre problème.", + "collecting_information": "Récupération des informations de version de l’application", + "collecting_logs": "Récupération des journaux", + "create_new_issue": "Veuillez créer un nouveau rapport sur GitHub afin que l’on enquête sur cette erreur.", + "description": "Les journaux de débogage contiennent les données d’utilisation de l’application incluant votre nom d’utilisateur, les identifiants ou les alias des salons que vous avez visités, les derniers élément de l’interface avec lesquels vous avez interagis, et les noms d’utilisateurs des autres utilisateurs. Ils ne contiennent pas de messages.", + "download_logs": "Télécharger les journaux", + "downloading_logs": "Téléchargement des journaux", + "error_empty": "Dites-nous ce qui s’est mal passé ou, encore mieux, créez un rapport d’erreur sur GitHub qui décrit le problème.", + "failed_send_logs": "Échec lors de l’envoi des journaux : ", + "github_issue": "Rapport GitHub", + "introduction": "Si vous avez soumis une anomalie via GitHub, les journaux de débogage peuvent nous aider à cibler le problème. ", + "log_request": "Pour nous aider à éviter cela dans le futur, veuillez nous envoyer les journaux.", + "logs_sent": "Journaux envoyés", + "matrix_security_issue": "Pour signaler un problème de sécurité lié à Matrix, consultez la politique de divulgation de sécurité de Matrix.org.", + "preparing_download": "Préparation du téléchargement des journaux", + "preparing_logs": "Préparation de l’envoi des journaux", + "send_logs": "Envoyer les journaux", + "submit_debug_logs": "Envoyer les journaux de débogage", + "textarea_label": "Remarques", + "thank_you": "Merci !", + "title": "Signalement d’anomalies", + "unsupported_browser": "Rappel : Votre navigateur n’est pas pris en charge donc votre expérience pourrait être aléatoire.", + "uploading_logs": "Envoi des journaux", + "waiting_for_server": "En attente d’une réponse du serveur" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Impossible d’inviter un utilisateur par e-mail sans un serveur d’identité. Vous pouvez vous connecter à un serveur dans les « Paramètres ».", + "cannot_reach_homeserver": "Impossible de joindre le serveur d’accueil", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Vérifiez que vous avec une connexion internet stable ou contactez l’administrateur du serveur", + "cant_load_page": "Impossible de charger la page", + "chat_card_back_action_label": "Retour à la conversation", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Envoie le message avec des confettis", + "confetti_message": "envoie des confettis", + "fireworks_description": "Envoie le message donné avec des feux d'artifices", + "fireworks_message": "envoie des feux d’artifices", + "hearts_description": "Envoie le message donné avec des cœurs", + "hearts_message": "envoie des cœurs", + "rainfall_description": "Envoie le message avec de la pluie", + "rainfall_message": "envoie de la pluie", + "snowfall_description": "Envoie le message donné avec une chute de neige", + "snowfall_message": "envoie une chute de neige", + "spaceinvaders_description": "Envoyer le message avec un effet lié au thème de l’espace", + "spaceinvaders_message": "Envoie les Space Invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Jeton d’accès", + "accessibility": "Accessibilité", + "advanced": "Avancé", + "all_rooms": "Tous les salons", + "analytics": "Collecte de données", + "and_n_others": { + "other": "et %(count)s autres…", + "one": "et un autre…" + }, + "android": "Android", + "appearance": "Apparence", + "application": "Application", + "are_you_sure": "Êtes-vous sûr ?", + "attachment": "Pièce jointe", + "authentication": "Authentification", + "avatar": "Avatar", + "beta": "Bêta", + "camera": "Caméra", + "cameras": "Caméras", + "cancel": "Annuler", + "capabilities": "Capacités", + "copied": "Copié !", + "credits": "Crédits", + "cross_signing": "Signature croisée", + "dark": "Sombre", + "description": "Description", + "deselect_all": "Tout désélectionner", + "device": "Appareil", + "edited": "modifié", + "email_address": "Adresse e-mail", + "emoji": "Émojis", + "encrypted": "Chiffré", + "encryption_enabled": "Chiffrement activé", + "error": "Erreur", + "faq": "FAQ", + "favourites": "Favoris", + "feedback": "Commentaire", + "filter_results": "Filtrer les résultats", + "forward_message": "Transférer le message", + "general": "Général", + "go_to_settings": "Aller aux paramètres", + "guest": "Visiteur", + "help": "Aide", + "historical": "Historique", + "home": "Accueil", + "homeserver": "Serveur d’accueil", + "identity_server": "Serveur d’identité", + "image": "Image", + "integration_manager": "Gestionnaire d’intégration", + "ios": "iOS", + "joined": "Rejoint", + "labs": "Expérimental", + "legal": "Légal", + "light": "Clair", + "loading": "Chargement…", + "lobby": "Salle d'attente", + "location": "Position", + "low_priority": "Priorité basse", + "matrix": "Matrix", + "message": "Message", + "message_layout": "Mise en page des messages", + "microphone": "Micro", + "model": "Modèle", + "modern": "Moderne", + "mute": "Mettre en sourdine", + "n_members": { + "one": "%(count)s membre", + "other": "%(count)s membres" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s salon", + "other": "%(count)s salons" + }, + "name": "Nom", + "no_results": "Pas de résultat", + "no_results_found": "Aucun résultat", + "not_trusted": "Non fiable", + "off": "Désactivé", + "offline": "Hors ligne", + "on": "Activé", + "options": "Options", + "orphan_rooms": "Autres salons", + "password": "Mot de passe", + "people": "Personnes", + "preferences": "Préférences", + "presence": "Présence", + "preview_message": "Hé vous. Vous êtes le meilleur !", + "privacy": "Vie privée", + "private": "Privé", + "private_room": "Salon privé", + "private_space": "Espace privé", + "profile": "Profil", + "public": "Public", + "public_room": "Salon public", + "public_space": "Espace public", + "qr_code": "QR code", + "random": "Aléatoire", + "reactions": "Réactions", + "report_a_bug": "Signaler un bug", + "room": "Salon", + "room_name": "Nom du salon", + "rooms": "Salons", + "save": "Enregistrer", + "saved": "Sauvegardé", + "saving": "Enregistrement…", + "secure_backup": "Sauvegarde sécurisée", + "security": "Sécurité", + "select_all": "Tout sélectionner", + "server": "Serveur", + "settings": "Paramètres", + "setup_secure_messages": "Configurer les messages sécurisés", + "show_more": "En voir plus", + "someone": "Quelqu’un", + "space": "Espace", + "spaces": "Espaces", + "sticker": "Autocollant", + "stickerpack": "Jeu d’autocollants", + "success": "Succès", + "suggestions": "Suggestions", + "support": "Prise en charge", + "system_alerts": "Alertes système", + "theme": "Thème", + "thread": "Discussion", + "threads": "Fils de discussion", + "timeline": "Fil de discussion", + "trusted": "Fiable", + "unavailable": "indisponible", + "unencrypted": "Non chiffré", + "unmute": "Activer le son", + "unnamed_room": "Salon anonyme", + "unnamed_space": "Espace sans nom", + "unsent": "Non envoyé", + "unverified": "Non vérifiée", + "updating": "Mise à jour...", + "user": "Utilisateur", + "user_avatar": "Image de profil", + "username": "Nom d’utilisateur", + "verification_cancelled": "Vérification annulée", + "verified": "Vérifiée", + "version": "Version", + "video": "Vidéo", + "video_room": "Salon vidéo", + "view_message": "Afficher le message", + "warning": "Attention", + "welcome": "Bienvenue" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notifier tout le salon", + "command_a11y": "Autocomplétion de commande", + "command_description": "Commandes", + "emoji_a11y": "Autocomplétion d’émoji", + "notification_a11y": "Autocomplétion de notification", + "notification_description": "Notification du salon", + "room_a11y": "Autocomplétion de salon", + "space_a11y": "Autocomplétion d’espace", + "user_a11y": "Autocomplétion d’utilisateur", + "user_description": "Utilisateurs" + }, + "close_sticker_picker": "Cacher les autocollants", + "edit_composer_label": "Modifier le message", + "format_bold": "Gras", + "format_code_block": "Bloc de code", + "format_decrease_indent": "Réduire l’indentation", + "format_increase_indent": "Augmenter l’indentation", + "format_inline_code": "Code", + "format_insert_link": "Insérer un lien", + "format_italic": "Italique", + "format_italics": "Italique", + "format_link": "Lien", + "format_ordered_list": "Liste numérotée", + "format_strikethrough": "Barré", + "format_underline": "Souligné", + "format_unordered_list": "Liste à puces", + "formatting_toolbar_label": "Formatage", + "link_modal": { + "link_field_label": "Lien", + "text_field_label": "Texte", + "title_create": "Crée un lien", + "title_edit": "Éditer le lien" + }, + "mode_plain": "Masquer le formatage", + "mode_rich_text": "Afficher le formatage", + "no_perms_notice": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon", + "placeholder": "Envoyer un message…", + "placeholder_encrypted": "Envoyer un message chiffré…", + "placeholder_reply": "Envoyer une réponse…", + "placeholder_reply_encrypted": "Envoyer une réponse chiffrée…", + "placeholder_thread": "Répondre au fil de discussion…", + "placeholder_thread_encrypted": "Répondre au fil de discussion chiffré…", + "poll_button": "Sondage", + "poll_button_no_perms_description": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un sondage dans ce salon.", + "poll_button_no_perms_title": "Autorisation requise", + "replying_title": "Répond", + "room_upgraded_link": "La discussion continue ici.", + "room_upgraded_notice": "Ce salon a été remplacé et n’est plus actif.", + "send_button_title": "Envoyer le message", + "send_button_voice_message": "Envoyer un message vocal", + "send_voice_message": "Envoyer un message vocal", + "stop_voice_message": "Arrêter l’enregistrement", + "voice_message_button": "Message vocal" + }, + "console_dev_note": "Si vous savez ce que vous faites, Element est un logiciel libre, n'hésitez pas à consulter notre GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) et à contribuer !", + "console_scam_warning": "Si quelqu'un vous a dit de copier/coller quelque chose ici, il y a de fortes chances que vous soyez victime d'une escroquerie !", + "console_wait": "Attendez !", + "create_room": { + "action_create_room": "Créer un salon", + "action_create_video_room": "Crée le salon visio", + "encrypted_video_room_warning": "Vous ne pourrez pas désactiver ceci plus tard. Ce salon sera chiffré mais l’appel intégré ne le sera pas.", + "encrypted_warning": "Vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Les passerelles et la plupart des bots ne fonctionneront pas pour le moment.", + "encryption_forced": "Votre serveur impose d’activer le chiffrement dans les salons privés.", + "encryption_label": "Activer le chiffrement de bout en bout", + "error_title": "Échec de création du salon", + "generic_error": "Le serveur semble être indisponible, surchargé ou vous êtes tombé sur un bug.", + "join_rule_change_notice": "Vous pouvez changer ceci n’importe quand depuis les paramètres du salon.", + "join_rule_invite": "Salon privé (uniquement sur invitation)", + "join_rule_invite_label": "Seules les personnes invitées pourront trouver et rejoindre ce salon.", + "join_rule_knock_label": "Tout le monde peut demander à venir, mais un admin ou un modérateur doit autoriser l’accès. Vous pouvez modifier ceci plus tard.", + "join_rule_public_label": "Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon, pas seulement les membres de .", + "join_rule_restricted": "Visible pour les membres de l'espace", + "join_rule_restricted_label": "Tout le monde dans pourra trouver et rejoindre ce salon.", + "name_validation_required": "Veuillez renseigner un nom pour le salon", + "room_visibility_label": "Visibilité du salon", + "title_private_room": "Créer un salon privé", + "title_public_room": "Créer un salon public", + "title_video_room": "Créer un salon visio", + "topic_label": "Sujet (facultatif)", + "unfederated": "Empêche n’importe qui n’étant pas membre de %(serverName)s de rejoindre ce salon.", + "unfederated_label_default_off": "Vous devriez l’activer si le salon n’est utilisé que pour collaborer avec des équipes internes sur votre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.", + "unfederated_label_default_on": "Vous devriez le déactiver si le salon est utilisé pour collaborer avec des équipes externes qui ont leur propre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.", + "unsupported_version": "Le serveur ne prend pas en charge la version de salon spécifiée." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Ajoutez des informations pour aider les personnes à l’identifier.", + "add_details_prompt_2": "Vous pouvez les changer à n’importe quel moment.", + "add_existing_rooms_description": "Choisissez des salons ou conversations à ajouter. C’est un espace rien que pour vous, personne n’en sera informé. Vous pourrez en ajouter plus tard.", + "add_existing_rooms_heading": "Que voulez-vous organiser ?", + "address_label": "Adresse", + "address_placeholder": "par ex. mon-espace", + "creating": "Création…", + "creating_rooms": "Création des salons…", + "done_action": "Accéder à mon espace", + "done_action_first_room": "Rejoindre mon premier salon", + "explainer": "Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les personnes. Quel type d’espace voulez-vous créer ? Vous pouvez changer ceci plus tard.", + "failed_create_initial_rooms": "Échec de la création des salons initiaux de l’espace", + "failed_invite_users": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à votre espace : %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Inviter par nom d’utilisateur", + "invite_teammates_description": "Assurez-vous que les accès soient accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter d’autres plus tard.", + "invite_teammates_heading": "Invitez votre équipe", + "inviting_users": "Invitation…", + "label": "Créer un espace", + "name_required": "Veuillez renseigner un nom pour l’espace", + "personal_space": "Seulement moi", + "personal_space_description": "Un espace privé pour organiser vos salons", + "private_description": "Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes", + "private_heading": "Votre espace privé", + "private_personal_description": "Assurez-vous que les bonnes personnes aient accès à %(name)s", + "private_personal_heading": "Avec qui travaillez-vous ?", + "private_space": "Moi et mon équipe", + "private_space_description": "Un espace privé pour vous et votre équipe", + "public_description": "Espace ouvert à tous, idéal pour les communautés", + "public_heading": "Votre espace public", + "search_public_button": "Rechercher des espaces publics", + "setup_rooms_community_description": "Créons un salon pour chacun d’entre eux.", + "setup_rooms_community_heading": "De quoi voulez-vous discuter dans %(spaceName)s ?", + "setup_rooms_description": "Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.", + "setup_rooms_private_description": "Nous allons créer un salon pour chacun d’entre eux.", + "setup_rooms_private_heading": "Sur quels projets travaille votre équipe ?", + "share_description": "Vous êtes seul pour l’instant, ce sera plus agréable avec de la compagnie.", + "share_heading": "Partager %(name)s", + "skip_action": "Passer pour l’instant", + "subspace_adding": "Ajout…", + "subspace_beta_notice": "Ajouter un espace à l’espace que vous gérez.", + "subspace_dropdown_title": "Créer un espace", + "subspace_existing_space_prompt": "Vous voulez plutôt ajouter un espace existant ?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Seules les personnes invitées pourront trouver et rejoindre cet espace.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Espace privé (uniquement sur invitation)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilité de l’espace", + "subspace_join_rule_public_description": "Quiconque pourra trouver et rejoindre cet espace, pas seulement les membres de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Tous les membres de pourront trouver et venir." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "La photo d’illustration par défaut est © Jesús Roncero utilisée selon les termes CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "L’art émoji Twemoji est © Twitter, Inc et autres contributeurs utilisé sous licence CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "La police twemoji-colr est © Mozilla Foundation utilisée sous licence Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widgets actifs", + "category_other": "Autre", + "category_room": "Salon", + "caution_colon": "Attention :", + "client_versions": "Versions des clients", + "developer_mode": "Mode développeur", + "developer_tools": "Outils de développement", + "edit_setting": "Modifier le paramètre", + "edit_values": "Modifier les valeurs", + "empty_string": "", + "event_content": "Contenu de l’évènement", + "event_id": "Identifiant d’événement : %(eventId)s", + "event_sent": "Évènement envoyé !", + "event_type": "Type d’évènement", + "explore_account_data": "Parcourir les données du compte", + "explore_room_account_data": "Parcourir les données de compte du salon", + "explore_room_state": "Parcourir l’état du salon", + "failed_to_find_widget": "Erreur lors de la récupération de ce widget.", + "failed_to_load": "Échec du chargement.", + "failed_to_save": "Échec lors de la sauvegarde des paramètres.", + "failed_to_send": "Échec de l’envoi de l’événement !", + "id": "ID : ", + "invalid_json": "Ne semble pas être du JSON valide.", + "level": "Rang", + "low_bandwidth_mode": "Mode faible bande passante", + "low_bandwidth_mode_description": "Nécessite un serveur d’accueil compatible.", + "main_timeline": "Historique principal", + "methods": "Méthodes", + "no_receipt_found": "Aucun accusé disponible", + "no_verification_requests_found": "Aucune demande de vérification trouvée", + "notification_state": "L’état des notifications est %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Débogage des notifications", + "number_of_users": "Nombre d’utilisateurs", + "original_event_source": "Évènement source original", + "other_user": "Autre utilisateur", + "phase": "Phase", + "phase_cancelled": "Annulé", + "phase_ready": "Prêt", + "phase_requested": "Envoyé", + "phase_started": "Démarré", + "phase_transaction": "Transaction", + "room_encrypted": "Le salon est chiffré ✅", + "room_id": "Identifiant du salon : %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Le salon n’est pas chiffré 🚨", + "room_notifications_dot": "Point : ", + "room_notifications_highlight": "Mentions : ", + "room_notifications_last_event": "Dernier évènement :", + "room_notifications_sender": "Expéditeur : ", + "room_notifications_thread_id": "Id du fil de discussion : ", + "room_notifications_total": "Total : ", + "room_notifications_type": "Type : ", + "room_status": "Statut du salon", + "room_unread_status_count": { + "one": "Statut non-lus du salon : %(status)s, total : %(count)s", + "other": "Statut non-lus du salon : %(status)s, total : %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Enregistrer les valeurs des paramètres", + "see_history": "Afficher l’historique", + "send_custom_account_data_event": "Envoyer des événements personnalisés de données du compte", + "send_custom_room_account_data_event": "Envoyer des événements personnalisés de données du compte du salon", + "send_custom_state_event": "Envoyer des événements d’état personnalisés", + "send_custom_timeline_event": "Envoyer des événements d’historique personnalisé", + "server_info": "Infos du serveur", + "server_versions": "Versions des serveurs", + "settable_global": "Définissable de manière globale", + "settable_room": "Définissable par salon", + "setting_colon": "Paramètre :", + "setting_definition": "Définition du paramètre :", + "setting_id": "Identifiant de paramètre", + "settings_explorer": "Explorateur de paramètres", + "show_hidden_events": "Afficher les évènements cachés dans le fil de discussion", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s espaces>" + }, + "state_key": "Clé d’état", + "thread_root_id": "ID du fil de discussion racine : %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Historique des fils de discussion", + "timeout": "Temps d’attente", + "timeout_none": "Aucun", + "title": "Outils de développement", + "toggle_event": "Afficher/masquer l’évènement", + "toolbox": "Boîte à outils", + "use_at_own_risk": "Cette interface ne vérifie pas les types des valeurs. Utilisez la à vos propres risques.", + "user_read_up_to": "L’utilisateur a lu jusqu’à : ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "L’utilisateur a lu jusqu’à (ignoreSynthetic) : ", + "user_read_up_to_private": "L’utilisateur a lu jusqu’à (m.read.private) : ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "L’utilisateur a lu jusqu’à (m.read.private;ignoreSynthetic) : ", + "value": "Valeur", + "value_colon": "Valeur :", + "value_in_this_room": "Valeur pour ce salon", + "value_this_room_colon": "Valeur pour ce salon :", + "values_explicit": "Valeurs pour des rangs explicites", + "values_explicit_colon": "Valeurs pour les rangs explicites :", + "values_explicit_room": "Valeurs pour des rangs explicites dans ce salon", + "values_explicit_this_room_colon": "Valeurs pour les rangs explicites de ce salon :", + "verification_explorer": "Explorateur de vérification", + "view_servers_in_room": "Voir les serveurs dans le salon", + "view_source_decrypted_event_source": "Évènement source déchiffré", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Source déchiffrée non disponible", + "widget_screenshots": "Activer les captures d’écran pour les widgets pris en charge" + }, + "dialog_close_label": "Fermer la boîte de dialogue", + "emoji": { + "categories": "Catégories", + "category_activities": "Activités", + "category_animals_nature": "Animaux et nature", + "category_flags": "Drapeaux", + "category_food_drink": "Nourriture et boisson", + "category_frequently_used": "Utilisé fréquemment", + "category_objects": "Objets", + "category_smileys_people": "Visages et personnes", + "category_symbols": "Symboles", + "category_travel_places": "Voyages et lieux", + "quick_reactions": "Réactions rapides" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Annuler la recherche" + }, + "empty_room": "Salon vide", + "empty_room_was_name": "Salon vide (précédemment %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Saisissez votre phrase de sécurité ou pour continuer.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Clé de Sécurité invalide", + "recovery_key_is_correct": "Ça a l’air correct !", + "wrong_file_type": "Mauvais type de fichier", + "wrong_security_key": "Mauvaise Clé de Sécurité" + }, + "reset_title": "Tout réinitialiser", + "reset_warning_1": "Poursuivez seulement si vous n’avez aucun autre appareil avec lequel procéder à la vérification.", + "reset_warning_2": "Si vous réinitialisez tout, vous allez repartir sans session et utilisateur de confiance. Vous pourriez ne pas voir certains messages passés.", + "restoring": "Restauration des clés depuis la sauvegarde", + "security_key_title": "Clé de sécurité", + "security_phrase_incorrect_error": "Impossible d’accéder à l’espace de stockage sécurisé. Merci de vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète.", + "security_phrase_title": "Phrase de sécurité", + "separator": "%(securityKey)s ou %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Utilisez votre clé de sécurité pour continuer." + }, + "bootstrap_title": "Configuration des clés", + "cancel_entering_passphrase_description": "Souhaitez-vous vraiment annuler la saisie de la phrase de passe ?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Annuler la saisie du mot de passe ?", + "confirm_encryption_setup_body": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer la configuration du chiffrement.", + "confirm_encryption_setup_title": "Confirmer la configuration du chiffrement", + "cross_signing_not_ready": "La signature croisée n’est pas configurée.", + "cross_signing_ready": "La signature croisée est prête à être utilisée.", + "cross_signing_ready_no_backup": "La signature croisée est prête mais les clés ne sont pas sauvegardées.", + "cross_signing_room_normal": "Ce salon est chiffré de bout en bout", + "cross_signing_room_verified": "Tout le monde dans ce salon est vérifié", + "cross_signing_room_warning": "Quelqu’un utilise une session inconnue", + "cross_signing_unsupported": "Votre serveur d’accueil ne prend pas en charge la signature croisée.", + "cross_signing_untrusted": "Votre compte a une identité de signature croisée dans le coffre secret, mais cette session ne lui fait pas encore confiance.", + "cross_signing_user_normal": "Vous n’avez pas vérifié cet utilisateur.", + "cross_signing_user_verified": "Vous avez vérifié cet utilisateur. Cet utilisateur a vérifié toutes ses sessions.", + "cross_signing_user_warning": "Cet utilisateur n’a pas vérifié toutes ses sessions.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Vider les clés de signature croisée", + "title": "Détruire les clés de signature croisée ?", + "warning": "La suppression des clés de signature croisée est permanente. Tous ceux que vous avez vérifié vont voir des alertes de sécurité. Il est peu probable que ce soit ce que vous voulez faire, sauf si vous avez perdu tous les appareils vous permettant d’effectuer une signature croisée." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "L’authenticité de ce message chiffré ne peut pas être garantie sur cet appareil.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Chiffré par une session non vérifiée", + "event_shield_reason_unknown_device": "Chiffré par un appareil inconnu ou supprimé.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Chiffré par un appareil non vérifié par son propriétaire.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Chiffré par un utilisateur non vérifié.", + "export_unsupported": "Votre navigateur ne prend pas en charge les extensions cryptographiques nécessaires", + "import_invalid_keyfile": "Fichier de clé %(brand)s non valide", + "import_invalid_passphrase": "Erreur d’authentification : mot de passe incorrect ?", + "incompatible_database_description": "Vous avez précédemment utilisé une version plus récente de %(brand)s avec cette session. Pour réutiliser cette version avec le chiffrement de bout en bout, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter.", + "incompatible_database_disable": "Continuer avec le chiffrement désactivé", + "incompatible_database_sign_out_description": "Pour éviter de perdre l’historique de vos discussions, vous devez exporter vos clés avant de vous déconnecter. Vous devez revenir à une version plus récente de %(brand)s pour pouvoir le faire", + "incompatible_database_title": "Base de données incompatible", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Votre serveur d’accueil", + "cause_2": "Le serveur d’accueil auquel l’utilisateur que vous vérifiez est connecté", + "cause_3": "Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur", + "cause_4": "Votre session ou celle de l’autre utilisateur", + "heading": "Un des éléments suivants est peut-être compromis :", + "title": "Vos messages ne sont pas sécurisés" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Une nouvelle phrase secrète et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été détectées.", + "description_2": "Cette session chiffre l’historique en utilisant la nouvelle méthode de récupération.", + "title": "Nouvelle méthode de récupération", + "warning": "Si vous n’avez pas activé de nouvelle méthode de récupération, un attaquant essaye peut-être d’accéder à votre compte. Changez immédiatement le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les paramètres." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Cette session a détecté que votre phrase secrète et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été supprimées.", + "description_2": "Si vous l’avez fait accidentellement, vous pouvez configurer les messages sécurisés sur cette session ce qui re-chiffrera l’historique des messages de cette session avec une nouvelle méthode de récupération.", + "title": "Méthode de récupération supprimée", + "warning": "Si vous n’avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d’essayer d’accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages." + }, + "reset_all_button": "Vous avez perdu ou oublié tous vos moyens de récupération ? Tout réinitialiser", + "set_up_toast_description": "Sécurité contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées", + "set_up_toast_title": "Configurer la sauvegarde sécurisée", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter pour éviter de les perdre.", + "title": "Configurer" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Vérifier de façon interactive avec des émojis", + "manual_verification_button": "Vérifier manuellement avec un texte", + "other_ask_verify_text": "Demandez à cet utilisateur de vérifier sa session, ou vérifiez-la manuellement ci-dessous.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) s’est connecté à une nouvelle session sans la vérifier :", + "own_ask_verify_text": "Vérifiez votre autre session en utilisant une des options ci-dessous.", + "own_new_session_text": "Vous vous êtes connecté à une nouvelle session sans la vérifier :", + "title": "Non fiable" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Impossible de configurer les clés", + "unsupported": "Ce client ne prend pas en charge le chiffrement de bout en bout.", + "upgrade_toast_title": "Mise à niveau du chiffrement disponible", + "verification": { + "accepting": "Acceptation…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Appareil vérifié", + "reset_confirmation": "Réinitialiser les clés de vérification, c’est certain ?", + "skip_verification": "Ignorer la vérification pour l’instant", + "unable_to_verify": "Impossible de vérifier cet appareil", + "verify_this_device": "Vérifier cet appareil" + }, + "cancelled": "Vous avez annulé la vérification.", + "cancelled_self": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.", + "cancelled_user": "%(displayName)s a annulé la vérification.", + "cancelling": "Annulation…", + "complete_action": "Compris", + "complete_description": "Vous avez vérifié cet utilisateur avec succès.", + "complete_title": "Vérifié !", + "error_starting_description": "Nous n’avons pas pu démarrer une conversation avec l’autre utilisateur.", + "error_starting_title": "Erreur en démarrant la vérification", + "explainer": "Les messages sécurisés avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par d’autres personnes.", + "in_person": "Pour être sûr, faites cela en personne ou utilisez un moyen de communication fiable.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable. Faire confiance à cette appareil vous permettra à vous et aux autres utilisateurs d’être tranquilles lors de l’utilisation de messages chiffrés.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable, et les utilisateurs qui ont vérifié avec vous feront confiance à cet appareil.", + "incoming_sas_dialog_title": "Demande de vérification entrante", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Attente de la confirmation du partenaire…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Vérifier cet utilisateur pour le marquer comme fiable. Faire confiance aux utilisateurs vous permet d’être tranquille lorsque vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Vérifier cet utilisateur marquera sa session comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour lui.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Identifiant de session", + "manual_device_verification_device_key_label": "Clé de la session", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nom de la session", + "manual_device_verification_footer": "S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.", + "manual_device_verification_self_text": "Confirmez en comparant ceci avec les paramètres utilisateurs de votre autre session :", + "manual_device_verification_user_text": "Confirmez la session de cet utilisateur en comparant ceci avec ses paramètres utilisateur :", + "no_key_or_device": "Il semblerait que vous n’avez pas de clé de sécurité ou d’autres appareils pour faire la vérification. Cet appareil ne pourra pas accéder aux anciens messages chiffrés. Afin de vérifier votre identité sur cet appareil, vous devrez réinitialiser vos clés de vérifications.", + "no_support_qr_emoji": "L’appareil que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les QR codes ou la vérification d’émojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.", + "other_party_cancelled": "L’autre personne a annulé la vérification.", + "prompt_encrypted": "Vérifiez tous les utilisateurs d’un salon pour vous assurer qu’il est sécurisé.", + "prompt_self": "Recommencer la vérification depuis la notification.", + "prompt_unencrypted": "Dans les salons chiffrés, vérifiez tous les utilisateurs pour vous assurer qu’il est sécurisé.", + "prompt_user": "Recommencer la vérification depuis son profil.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Vérifiez cet appareil en réalisant une des actions suivantes :", + "qr_prompt": "Scannez ce code unique", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "On y est presque ! Est-ce que %(displayName)s affiche le même bouclier ?", + "request_toast_accept": "Vérifier la session", + "request_toast_accept_user": "Vérifier l'utilisateur", + "request_toast_decline_counter": "Ignorer (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s depuis %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Faire la réinitialisation", + "sas_caption_self": "Vérifiez cet appareil en confirmant que le nombre suivant s’affiche sur son écran.", + "sas_caption_user": "Vérifier cet utilisateur en confirmant que le nombre suivant apparaît sur leur écran.", + "sas_description": "Comparez une liste unique d’émojis si vous n’avez d’appareil photo sur aucun des deux appareils", + "sas_emoji_caption_self": "Confirmez que les émojis ci-dessous s’affichent sur les deux appareils et dans le même ordre :", + "sas_emoji_caption_user": "Vérifier cet utilisateur en confirmant que les émojis suivant apparaissent sur son écran.", + "sas_match": "Ils correspondent", + "sas_no_match": "Ils ne correspondent pas", + "sas_prompt": "Comparez des émojis uniques", + "scan_qr": "Vérifier en scannant", + "scan_qr_explainer": "Demandez à %(displayName)s de scanner votre code :", + "self_verification_hint": "Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur votre autre appareil.", + "start_button": "Commencer la vérification", + "successful_device": "Vous avez bien vérifié %(deviceName)s (%(deviceId)s) !", + "successful_own_device": "Vous avez bien vérifié votre appareil !", + "successful_user": "Vous avez vérifié %(displayName)s !", + "timed_out": "La vérification a expiré.", + "unsupported_method": "Impossible de trouver une méthode de vérification prise en charge.", + "unverified_session_toast_accept": "Oui, c’était moi", + "unverified_session_toast_title": "Nouvelle connexion. Était-ce vous ?", + "unverified_sessions_toast_description": "Vérifiez pour assurer la sécurité de votre compte", + "unverified_sessions_toast_reject": "Plus tard", + "unverified_sessions_toast_title": "Vous avez des sessions non vérifiées", + "verification_description": "Vérifiez votre identité pour accéder aux messages chiffrés et prouver votre identité aux autres.", + "verification_dialog_title_device": "Vérifier un autre appareil", + "verification_dialog_title_user": "Demande de vérification", + "verification_skip_warning": "Sans vérification, vous n’aurez pas accès à tous vos messages et vous n’apparaîtrez pas comme de confiance aux autres.", + "verification_success_with_backup": "Votre nouvel appareil est maintenant vérifié. Il a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs le verront comme fiable.", + "verification_success_without_backup": "Votre nouvel appareil est maintenant vérifié. Les autres utilisateurs le verront comme fiable.", + "verify_emoji": "Vérifier avec des émojis", + "verify_emoji_prompt": "Vérifier en comparant des émojis uniques.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, vérifiez en comparant des émojis uniques.", + "verify_later": "Je ferai la vérification plus tard", + "verify_reset_warning_1": "La réinitialisation de vos clés de vérification ne peut pas être annulé. Après la réinitialisation, vous n’aurez plus accès à vos anciens messages chiffrés, et tous les amis que vous aviez précédemment vérifiés verront des avertissement de sécurité jusqu'à ce vous les vérifiiez à nouveau.", + "verify_reset_warning_2": "Veuillez ne continuer que si vous êtes certain d’avoir perdu tous vos autres appareils et votre Clé de Sécurité.", + "verify_using_device": "Vérifier avec un autre appareil", + "verify_using_key": "Vérifier avec une clé de sécurité", + "verify_using_key_or_phrase": "Vérifier avec une clé de sécurité ou une phrase", + "waiting_for_user_accept": "En attente d’acceptation par %(displayName)s…", + "waiting_other_device": "En attente de votre vérification sur votre autre appareil…", + "waiting_other_device_details": "En attente de votre vérification sur votre autre appareil, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "En attente de la vérification de %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Vérification requise", + "verify_toast_description": "D’autres utilisateurs pourraient ne pas lui faire confiance", + "verify_toast_title": "Vérifier cette session" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Vous pouvez fermer cet onglet déconnecté, et aller à l'autre onglet %(brand)s.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s est connecté dans un autre onglet", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s est ouvert dans une autre fenêtre. Cliquez \\\"%(label)s\\\" pour utiliser %(brand)s ici et déconnecter l'autre fenêtre.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Votre disque dur est peut-être plein. Libérez de l'espace puis rechargez la page.", + "for_web": "Si vous avez effacé les données de navigation, alors ce message est normal. %(brand)s est peut-être aussi ouvert dans un autre onglet, ou votre disque dur est plein. Libérez de l'espace et rechargez la page" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s ne fonctionne plus", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Impossible de copier le lien du salon dans le presse-papier.", + "title": "Impossible de copier le lien du salon" + }, + "error_loading_user_profile": "Impossible de charger le profil de l’utilisateur", + "forget_room_failed": "Échec de l’oubli du salon %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou la recherche a expiré :(", + "title": "Échec de la recherche" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "L’utilisateur n’est pas identifié", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s a terminé une diffusion audio", + "you": "Vous avez terminé une diffusion audio" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Appel en cours", + "user": "%(senderName)s a rejoint l’appel", + "you": "Vous avez rejoint l’appel" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s a terminé l’appel", + "you": "Vous avez terminé l’appel" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s appelle", + "dm_send": "En attente d’une réponse", + "user": "%(senderName)s a commencé un appel", + "you": "Vous avez commencé un appel" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s a réagi avec %(reaction)s à %(message)s", + "you": "Vous avez réagi avec %(reaction)s à %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s : %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s : %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Export annulé", + "cancelled_detail": "Cet export a été annulé avec succès", + "confirm_stop": "Êtes vous sûr de vouloir arrêter l’export de vos données ? Si vous le fait, vous devrez recommencer depuis le début.", + "creating_html": "Création de l’HTML…", + "creating_output": "Création du résultat…", + "creator_summary": "%(creatorName)s a créé ce salon.", + "current_timeline": "Historique actuel", + "enter_number_between_min_max": "Entrez un nombre entre %(min)s et %(max)s", + "error_fetching_file": "Erreur lors de la récupération du fichier", + "export_info": "C’est le début de l’export de . Exporté par le %(exportDate)s.", + "export_successful": "Export réussi !", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s évènement exporté en %(seconds)s secondes", + "other": "%(count)s évènements exportés en %(seconds)s secondes" + }, + "exporting_your_data": "Export de vos données", + "fetched_n_events": { + "one": "%(count)s évènements récupéré jusqu’ici", + "other": "%(count)s évènements récupérés jusqu’ici" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s évènement récupéré en %(seconds)ss", + "other": "%(count)s évènements récupérés en %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "%(count)s sur %(total)s évènement récupéré", + "other": "%(count)s sur %(total)s évènements récupérés" + }, + "fetching_events": "Récupération des évènements…", + "file_attached": "Fichier attaché", + "format": "Formater", + "from_the_beginning": "Depuis le début", + "generating_zip": "Génération d’un ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Données exportées", + "include_attachments": "Inclure les fichiers attachés", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Média ignorés", + "media_omitted_file_size": "Média ignoré – taille limite de fichier dépassée", + "messages": "Messages", + "next_page": "Groupe suivant de messages", + "num_messages": "Nombre de messages", + "num_messages_min_max": "Le nombre de messages ne peut être qu’un nombre compris entre %(min)s et %(max)s", + "number_of_messages": "Spécifiez un nombre de messages", + "previous_page": "Groupe précédent de messages", + "processing": "Traitement…", + "processing_event_n": "Traitement de l’évènement %(number)s sur %(total)s", + "select_option": "Sélectionner les options ci-dessous pour exporter les conversations de votre historique", + "size_limit": "Taille maximale", + "size_limit_min_max": "La taille ne peut être qu'un nombre compris entre %(min)s Mo et %(max)s Mo", + "size_limit_postfix": "Mo", + "starting_export": "Démarrage de l’export…", + "successful": "Export réussi", + "successful_detail": "Votre export est réussi. Vous le trouverez dans votre dossier Téléchargements.", + "text": "Texte brut", + "title": "Exporter la conversation", + "topic": "Sujet : %(topic)s", + "unload_confirm": "Êtes vous sûr de vouloir quitter pendant cet export ?" + }, + "failed_load_async_component": "Chargement impossible ! Vérifiez votre connexion au réseau et réessayez.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Vous pouvez me contacter si vous avez des questions par la suite", + "comment_label": "Commentaire", + "existing_issue_link": "Merci de regarder d’abord les bugs déjà répertoriés sur Github. Pas de résultat ? Rapportez un nouveau bug.", + "may_contact_label": "Vous pouvez me contacter si vous voulez un suivi ou me laisser tester de nouvelles idées", + "platform_username": "Votre plateforme et nom d’utilisateur seront consignés pour nous aider à tirer le maximum de vos commentaires.", + "pro_type": "CONSEIL : si vous rapportez un bug, merci d’envoyer les journaux de débogage pour nous aider à identifier le problème.", + "send_feedback_action": "Envoyer un commentaire", + "sent": "Commentaire envoyé" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Envoyez des fichiers depuis la discussion ou glissez et déposez-les n’importe où dans le salon.", + "empty_heading": "Aucun fichier visible dans ce salon", + "guest_note": "Vous devez vous inscrire pour utiliser cette fonctionnalité", + "peek_note": "Vous devez rejoindre le salon pour voir ses fichiers" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Rechercher des salons ou des gens", + "message_preview_heading": "Aperçu de message", + "no_perms_title": "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour effectuer cette action", + "open_room": "Ouvrir le salon", + "send_label": "Envoyer", + "sending": "Envoi", + "sent": "Envoyé" + }, + "identity_server": { + "change": "Changer le serveur d’identité", + "change_prompt": "Se déconnecter du serveur d’identité et se connecter à à la place ?", + "change_server_prompt": "Si vous ne voulez pas utiliser pour découvrir et être découvrable par les contacts que vous connaissez, saisissez un autre serveur d’identité ci-dessous.", + "checking": "Vérification du serveur", + "description_connected": "Vous utilisez actuellement pour découvrir et être découvert par des contacts existants que vous connaissez. Vous pouvez changer votre serveur d’identité ci-dessous.", + "description_disconnected": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.", + "description_optional": "L’utilisation d’un serveur d’identité est optionnelle. Si vous ne choisissez pas d’utiliser un serveur d’identité, les autres utilisateurs ne pourront pas vous découvrir et vous ne pourrez pas en inviter par e-mail ou par téléphone.", + "disconnect": "Se déconnecter du serveur d’identité", + "disconnect_anyway": "Se déconnecter quand même", + "disconnect_offline_warning": "Vous devriez supprimer vos données personnelles du serveur d’identité avant de vous déconnecter. Malheureusement, le serveur d’identité est actuellement hors ligne ou injoignable.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Vous partagez toujours vos données personnelles sur le serveur d’identité .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Nous recommandons que vous supprimiez vos adresses e-mail et vos numéros de téléphone du serveur d’identité avant de vous déconnecter.", + "disconnect_server": "Se déconnecter du serveur d’identité  ?", + "disconnect_warning": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.", + "do_not_use": "Ne pas utiliser de serveur d’identité", + "error_connection": "Impossible de se connecter au serveur d’identité", + "error_invalid": "Serveur d’identité non valide (code de statut %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Les conditions de services n’ont pas été acceptées ou le serveur d’identité n’est pas valide.", + "no_terms": "Le serveur d’identité que vous avez choisi n’a pas de conditions de service.", + "suggestions": "Vous devriez :", + "suggestions_1": "vérifier qu’aucune des extensions de votre navigateur ne bloque le serveur d’identité (comme Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contacter les administrateurs du serveur d’identité ", + "suggestions_3": "attendre et réessayer plus tard", + "url": "Serveur d’identité (%(server)s)", + "url_field_label": "Saisissez un nouveau serveur d’identité", + "url_not_https": "L’URL du serveur d’identité doit être en HTTPS" + }, + "in_space": "Dans l’espace %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Dans les espaces %(space1Name)s et %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Dans %(spaceName)s et %(count)s autre espace.", + "other": "Dans %(spaceName)s et %(count)s autres espaces." + }, + "info_tooltip_title": "Informations", + "integration_manager": { + "connecting": "Connexion au gestionnaire d’intégrations…", + "error_connecting": "Le gestionnaire d’intégrations est hors ligne ou il ne peut pas joindre votre serveur d’accueil.", + "error_connecting_heading": "Impossible de se connecter au gestionnaire d’intégrations", + "explainer": "Les gestionnaires d’intégrations reçoivent les données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations aux salons et définir les rangs à votre place.", + "manage_title": "Gérer les intégrations", + "use_im": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants.", + "use_im_default": "Utilisez un gestionnaire d’intégrations (%(serverName)s) pour gérer les robots, les widgets et les jeux d’autocollants." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Activez « %(manageIntegrations)s » dans les paramètres pour faire ça.", + "disabled_dialog_title": "Les intégrations sont désactivées", + "impossible_dialog_description": "Votre %(brand)s ne vous autorise pas à utiliser un gestionnaire d’intégrations pour faire ça. Merci de contacter un administrateur.", + "impossible_dialog_title": "Les intégrations ne sont pas autorisées" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même commencer une conversation privée ?", + "ask_anyway_label": "Commencer la conversation privée quand même", + "ask_anyway_never_warn_label": "Commencer quand même la conversation privée et ne plus me prévenir", + "email_caption": "Inviter par e-mail", + "email_limit_one": "Les invitations par e-mail ne peuvent être envoyées qu’une par une", + "email_use_default_is": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter avec un e-mail. Utilisez le serveur par défaut (%(defaultIdentityServerName)s) ou gérez-le dans les Paramètres.", + "email_use_is": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les Paramètres.", + "error_already_invited_room": "L’utilisateur a déjà été invité dans ce salon", + "error_already_invited_space": "L’utilisateur a déjà été invité dans cet espace", + "error_already_joined_room": "L’utilisateur est déjà dans ce salon", + "error_already_joined_space": "L’utilisateur est déjà dans cet espace", + "error_bad_state": "Le bannissement de l’utilisateur doit être révoqué avant de pouvoir l’inviter.", + "error_dm": "Nous n’avons pas pu créer votre message direct.", + "error_find_room": "Une erreur est survenue en essayant d’inviter les utilisateurs.", + "error_find_user_description": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Impossible de trouver les utilisateurs suivants", + "error_invite": "Impossible d’inviter ces utilisateurs. Vérifiez quels utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.", + "error_permissions_room": "Vous n’avez pas la permission d’inviter des personnes dans ce salon.", + "error_permissions_space": "Vous n’avez pas la permission d’inviter des personnes dans cet espace.", + "error_profile_undisclosed": "L’utilisateur existe peut-être", + "error_transfer_multiple_target": "Un appel ne peut être transféré qu’à un seul utilisateur.", + "error_unfederated_room": "Ce salon n’est pas fédéré. Vous ne pouvez pas inviter des personnes venant de serveurs externes.", + "error_unfederated_space": "Cet espace n’est pas fédéré. Vous ne pouvez pas inviter des personnes venant de serveurs externes.", + "error_unknown": "Erreur de serveur inconnue", + "error_user_not_found": "L’utilisateur n’existe pas", + "error_version_unsupported_room": "Le serveur d’accueil de l’utilisateur ne prend pas en charge la version de ce salon.", + "error_version_unsupported_space": "Le serveur d’accueil de l’utilisateur ne prend pas en charge la version de cet espace.", + "failed_generic": "L’opération a échoué", + "failed_title": "Échec de l’invitation", + "invalid_address": "Adresse non reconnue", + "name_email_mxid_share_room": "Invitez quelqu’un via son nom, adresse e-mail ou pseudo (p. ex. ) ou partagez ce salon.", + "name_email_mxid_share_space": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace.", + "name_mxid_share_room": "Invitez quelqu’un à partir de son nom, pseudo (comme ) ou partagez ce salon.", + "name_mxid_share_space": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace.", + "recents_section": "Conversations récentes", + "room_failed_partial": "Nous avons envoyé les invitations, mais les personnes ci-dessous n’ont pas pu être invitées à rejoindre ", + "room_failed_partial_title": "Certaines invitations n’ont pas pu être envoyées", + "room_failed_title": "Impossible d’inviter les utilisateurs dans %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Ou envoyer le lien d’invitation", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Commencer une conversation privée avec quelqu’un via son nom, adresse e-mail ou pseudo (comme par exemple ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Commencer une conversation privée avec quelqu’un en utilisant son nom ou son pseudo (comme ).", + "suggestions_disclaimer": "Certaines suggestions pourraient être masquées pour votre confidentialité.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Si vous ne trouvez pas la personne que vous cherchez, envoyez-lui le lien d’invitation ci-dessous.", + "suggestions_section": "Conversations privées récentes", + "to_room": "Inviter dans %(roomName)s", + "to_space": "Inviter à %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Pavé de numérotation", + "transfer_user_directory_tab": "Répertoire utilisateur", + "unable_find_profiles_description_default": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Inviter quand même", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Inviter quand même et ne plus me prévenir", + "unable_find_profiles_title": "Les utilisateurs suivants pourraient ne pas exister", + "unban_first_title": "L’utilisateur ne peut pas être invité tant qu’il est banni" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Envoi de l’invitation à %(user1)s et %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Envoi de l’invitation à %(user)s et 1 autre", + "other": "Envoi de l’invitation à %(user)s et %(count)s autres" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " et %(count)s autres", + "one": " et un autre" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Activer le bouton sélectionné", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Annuler l’autocomplétion", + "autocomplete_force": "Terminer de force", + "autocomplete_navigate_next": "Prochaine suggestion d’autocomplétion", + "autocomplete_navigate_prev": "Précédente suggestion d’autocomplétion", + "backspace": "Retour arrière", + "cancel_reply": "Annuler la réponse à un message", + "category_autocomplete": "Autocomplétion", + "category_calls": "Appels", + "category_navigation": "Navigation", + "category_room_list": "Liste de salons", + "close_dialog_menu": "Fermer le dialogue ou le menu contextuel", + "composer_jump_end": "Avancer à la fin du compositeur", + "composer_jump_start": "Revenir au début du compositeur", + "composer_navigate_next_history": "Aller au prochain message de l’historique du compositeur", + "composer_navigate_prev_history": "Aller au précédent message de l’historique du compositeur", + "composer_new_line": "Nouvelle ligne", + "composer_redo": "Restaurer la modification", + "composer_toggle_bold": "(Dés)activer le gras", + "composer_toggle_code_block": "Afficher/masquer le bloc de code", + "composer_toggle_italics": "(Dés)activer l’italique", + "composer_toggle_link": "Afficher/masquer le lien", + "composer_toggle_quote": "(Dés)activer la citation", + "composer_undo": "Annuler la modification", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Ignorer le signet de lecture et aller en bas", + "end": "Fin", + "enter": "Entrée", + "escape": "Échap", + "go_home_view": "Revenir à la page d’accueil", + "home": "Accueil", + "jump_first_message": "Aller au premier message", + "jump_last_message": "Aller au dernier message", + "jump_room_search": "Sauter à la recherche de salon", + "jump_to_read_marker": "Aller au plus ancien message non lu", + "keyboard_shortcuts_tab": "Ouvrir cet onglet de paramètres", + "navigate_next_history": "Prochain salon ou espace récemment visité", + "navigate_next_message_edit": "Aller vers le prochain message à modifier", + "navigate_prev_history": "Salon ou espace précédemment visité", + "navigate_prev_message_edit": "Allez vers le précédent message à modifier", + "next_room": "Prochain salon ou conversation privée", + "next_unread_room": "Prochain salon ou conversation privée non lu", + "number": "[numéro]", + "open_user_settings": "Ouvrir les paramètres de l'utilisateur", + "page_down": "Page Bas", + "page_up": "Page Haut", + "prev_room": "Précédent salon ou conversation privée", + "prev_unread_room": "Précédent salon ou conversation privée non lu", + "room_list_collapse_section": "Réduire la section de la liste des salons", + "room_list_expand_section": "Développer la section de la liste des salons", + "room_list_navigate_down": "Descendre dans la liste des salons", + "room_list_navigate_up": "Remonter dans la liste des salons", + "room_list_select_room": "Sélectionner un salon de la liste des salons", + "scroll_down_timeline": "Faire défiler le fil de discussion vers le bas", + "scroll_up_timeline": "Faire défiler le fil de discussion vers le haut", + "search": "Recherche (si activée)", + "send_sticker": "Envoyer un autocollant", + "shift": "Maj", + "space": "Espace", + "switch_to_space": "Basculer vers l'espace par numéro", + "toggle_hidden_events": "Changer la visibilité de l’évènement caché", + "toggle_microphone_mute": "Activer/désactiver le micro", + "toggle_right_panel": "Afficher/masquer le panneau de droite", + "toggle_space_panel": "(Dés)activer le panneau des espaces", + "toggle_top_left_menu": "Afficher/masquer le menu en haut à gauche", + "toggle_webcam_mute": "(Dés)activer la caméra", + "upload_file": "Envoyer un fichier" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Activer le mode partage d’écran uniquement", + "ask_to_join": "Activer demander à venir", + "automatic_debug_logs": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreur", + "automatic_debug_logs_decryption": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreurs de déchiffrement", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage lorsque la sauvegarde des clés ne fonctionne pas", + "beta_description": "Que va-t-il se passer dans %(brand)s ? La section expérimentale est la meilleure manière d’avoir des choses en avance, tester les nouvelles fonctionnalités et d’aider à les affiner avant leur lancement officiel.", + "beta_feature": "Il s'agit d'une fonctionnalité bêta", + "beta_feedback_leave_button": "Pour quitter la bêta, consultez les paramètres.", + "beta_feedback_title": "Commentaires sur la bêta de %(featureName)s", + "beta_section": "Fonctionnalités à venir", + "bridge_state": "Afficher des informations à propos des passerelles dans les paramètres du salon", + "bridge_state_channel": "Canal : ", + "bridge_state_creator": "Cette passerelle a été fournie par .", + "bridge_state_manager": "Cette passerelle est gérée par .", + "bridge_state_workspace": "Espace de travail : ", + "click_for_info": "Cliquez pour en savoir plus", + "currently_experimental": "Actuellement expérimental.", + "custom_themes": "Autoriser l’ajout de thèmes personnalisés", + "dynamic_room_predecessors": "Prédécesseurs de salon dynamique", + "dynamic_room_predecessors_description": "Active MSC3946 (pour prendre en charge les archives de salon après création)", + "element_call_video_rooms": "Salons vidéo Element Call", + "experimental_description": "Envie d’expériences ? Essayez nos dernières idées en développement. Ces fonctionnalités ne sont pas terminées ; elles peuvent changer, être instables, ou être complètement abandonnées. En savoir plus.", + "experimental_section": "Avant-premières", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Désactiver le chiffrement de chaque expéditeur pour Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Utilise le texte formaté au lieu de Markdown dans le compositeur de message.", + "group_calls": "Nouvelle expérience d’appel de groupe", + "group_developer": "Développeur", + "group_encryption": "Chiffrement", + "group_experimental": "Expérimental", + "group_messaging": "Messagerie", + "group_moderation": "Modération", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Salons", + "group_spaces": "Espaces", + "group_themes": "Thèmes", + "group_threads": "Fils de discussion", + "group_ui": "Interface utilisateur", + "group_voip": "Audio et vidéo", + "group_widgets": "Widgets", + "hidebold": "Masquer le point de notification (affiche seulement les badges des compteurs)", + "html_topic": "Afficher la version HTML des sujets des salons", + "join_beta": "Rejoindre la bêta", + "join_beta_reload": "Rejoindre la bêta va recharger %(brand)s.", + "jump_to_date": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)", + "jump_to_date_msc_support": "Requiert la prise en charge par le serveur du MSC3030", + "latex_maths": "Affiche les formules mathématiques au format LaTeX dans les messages", + "leave_beta": "Quitter la bêta", + "leave_beta_reload": "Quitter la bêta va recharger %(brand)s.", + "location_share_live": "Partage de la position en direct", + "location_share_live_description": "Implémentation temporaire. Les positions sont persistantes dans l’historique du salon.", + "mjolnir": "Nouvelles manières d’ignorer des gens", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permettre aux modérateurs de cacher des messages en attente de modération.", + "notification_settings": "Nouveaux paramètres de notification", + "notification_settings_beta_caption": "Introduit une manière plus simple de changer vos préférences de notifications. Customisez %(brand)s, comme ça vous convient.", + "notification_settings_beta_title": "Paramètres de notification", + "notifications": "Active le panneau de notifications dans l’en-tête du salon", + "oidc_native_flow": "Authentification native OIDC", + "oidc_native_flow_description": "⚠ ATTENTION : Expérimental. Utilise l’authentification OIDC native lorsqu’elle est prise en charge par le serveur.", + "release_announcement": "Annonce de sortie", + "render_reaction_images": "Afficher les images personnalisées des réactions", + "render_reaction_images_description": "Parfois appelés « émojis personnalisés ».", + "report_to_moderators": "Signaler aux modérateurs", + "report_to_moderators_description": "Dans les salons prenant en charge la modération, le bouton « Signaler » vous permet de signaler des abus aux modérateurs du salon.", + "sliding_sync": "Mode synchronisation progressive", + "sliding_sync_description": "En cours de développement, ne peut être désactivé.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Déconnectez et revenez pour désactiver", + "sliding_sync_server_no_support": "Votre serveur n'est pas pris en charge", + "under_active_development": "En cours de développement.", + "unrealiable_e2e": "Non fiable dans les salons chiffrés", + "video_rooms": "Salons vidéo", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Une nouvelle façons de discuter avec la voix et la vidéo dans %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Les salons vidéo sont des canaux VoIP toujours actifs embarqués dans un salon dans %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Les salons vidéo sont une fonctionnalité bêta", + "video_rooms_faq1_answer": "Utilisez le bouton « + » dans la section salon du panneau de gauche.", + "video_rooms_faq1_question": "Comment créer un salon vidéo ?", + "video_rooms_faq2_answer": "Oui, l’historique de conversation est affiché à côté de la vidéo.", + "video_rooms_faq2_question": "Est-il possible d’utiliser les messages textuels en même temps que l’appel vidéo ?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Merci d’essayer la version bêta. Veuillez l’utiliser au maximum pour que nous puissions l’améliorer.", + "voice_broadcast": "Diffusion audio", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Forcer la diffusion audio à utiliser des morceaux de 15s", + "wysiwyg_composer": "Éditeur de texte formaté" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Ces paramètres sont prévus pour les utilisateurs avancés.", + "ban_reason": "Ignoré/bloqué", + "error_adding_ignore": "Erreur lors de l’ajout de l’utilisateur/du serveur ignoré", + "error_adding_list_description": "Vérifiez l’identifiant ou l’adresse du salon et réessayez.", + "error_adding_list_title": "Erreur lors de l’inscription à la liste", + "error_removing_ignore": "Erreur lors de la suppression de l’utilisateur/du serveur ignoré", + "error_removing_list_description": "Réessayez ou consultez votre console pour des indices.", + "error_removing_list_title": "Erreur lors de la désinscription de la liste", + "explainer_1": "Ajoutez les utilisateurs et les serveurs que vous voulez ignorer ici. Utilisez des astérisques pour que %(brand)s comprenne tous les caractères. Par exemple, @bot:* va ignorer tous les utilisateurs ayant le nom « bot » sur n’importe quel serveur.", + "explainer_2": "Ignorer les gens est possible grâce à des listes de bannissement qui contiennent des règles sur les personnes à bannir. L’inscription à une liste de bannissement signifie que les utilisateurs/serveurs bloqués par cette liste seront cachés pour vous.", + "lists": "Vous êtes actuellement inscrit à :", + "lists_description_1": "En vous inscrivant à une liste de bannissement, vous la rejoindrez !", + "lists_description_2": "Si ce n’est pas ce que vous voulez, utilisez un autre outil pour ignorer les utilisateurs.", + "lists_heading": "Listes souscrites", + "lists_new_label": "Identifiant du salon ou adresse de la liste de bannissement", + "no_lists": "Vous n’êtes inscrit à aucune liste", + "personal_description": "Votre liste de bannissement personnelle contient tous les utilisateurs/serveurs dont vous ne voulez pas voir les messages personnellement. Quand vous aurez ignoré votre premier utilisateur/serveur, un nouveau salon nommé « %(myBanList)s » apparaîtra dans la liste de vos salons − restez dans ce salon pour que la liste de bannissement soit effective.", + "personal_empty": "Vous n’avez ignoré personne.", + "personal_heading": "Liste de bannissement personnelle", + "personal_new_label": "Serveur ou identifiant d’utilisateur à ignorer", + "personal_new_placeholder": "par ex. : @bot:* ou exemple.org", + "personal_section": "Vous ignorez actuellement :", + "room_name": "Ma liste de bannissement", + "room_topic": "C’est la liste des utilisateurs/serveurs que vous avez bloqués − ne quittez pas le salon !", + "rules_empty": "Aucun", + "rules_server": "Règles de serveur", + "rules_title": "Règles de la liste de bannissement − %(roomName)s", + "rules_user": "Règles d’utilisateur", + "something_went_wrong": "Une erreur est survenue. Réessayez ou consultez votre console pour des indices.", + "title": "Utilisateurs ignorés", + "view_rules": "Voir les règles" + }, + "language_dropdown_label": "Sélection de la langue", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, plus personne ne pourra rejoindre cette conversation, y compris vous.", + "leave_room_question": "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %(roomName)s » ?", + "leave_space_question": "Êtes-vous sûr de vouloir quitter l’espace « %(spaceName)s » ?", + "room_leave_admin_warning": "Vous êtes le seul administrateur dans ce salon. Si vous partez, personne ne pourra modifier les paramètres du salon ou entreprendre d’autres actions importantes.", + "room_leave_mod_warning": "Vous êtes le seul modérateur dans ce salon. Si vous partez, personne ne pourra modifier les paramètres du salon ou entreprendre d’autres actions importantes.", + "room_rejoin_warning": "Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas y revenir sans invitation.", + "space_rejoin_warning": "Cet espace n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Ouvrir le pavé de numérotation" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Tourner à gauche", + "rotate_right": "Tourner à droite", + "title": "Vue d’image" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Ce serveur d’accueil n’est pas configuré pour afficher des cartes.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Ce serveur d’accueil n’est pas configuré correctement pour afficher des cartes, ou bien le serveur de carte configuré est peut-être injoignable.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL est nécessaire pour afficher les cartes, veuillez l’activer dans les paramètres de votre navigateur.", + "click_drop_pin": "Cliquer pour mettre un marqueur", + "click_move_pin": "Cliquer pour déplacer le marqueur", + "close_sidebar": "Fermer la barre latérale", + "error_fetch_location": "Impossible de récupérer la position", + "error_no_perms_description": "Vous avez besoin d’une autorisation pour partager des positions dans ce salon.", + "error_no_perms_title": "Vous n’avez pas l’autorisation de partager des positions", + "error_send_description": "%(brand)s n'a pas pu envoyer votre position. Veuillez réessayer plus tard.", + "error_send_title": "Nous n'avons pas pu envoyer votre position", + "error_sharing_live_location": "Une erreur s’est produite pendant le partage de votre position", + "error_stopping_live_location": "Une erreur s’est produite lors de l’arrêt de votre position en continu", + "expand_map": "Étendre la carte", + "failed_generic": "Impossible de récupérer votre position. Veuillez réessayer plus tard.", + "failed_load_map": "Impossible de charger la carte", + "failed_permission": "%(brand)s n’a pas obtenu la permission de récupérer votre position. Veuillez autoriser l’accès à votre position dans les paramètres du navigateur.", + "failed_timeout": "Délai d’attente expiré en essayant de récupérer votre position. Veuillez réessayer plus tard.", + "failed_unknown": "Erreur inconnue en récupérant votre position. Veuillez réessayer plus tard.", + "find_my_location": "Trouver ma position", + "live_description": "Position en direct de %(displayName)s", + "live_enable_description": "Attention : c'est une fonctionnalité expérimentale qui utilise une implémentation temporaire. Cela implique que vous ne pourrez pas supprimer votre historique de positions, et les utilisateurs avancés pourront voir votre historique de positions même après avoir arrêter le partage de votre position en continu dans ce salon.", + "live_enable_heading": "Partage de position en continu", + "live_location_active": "Vous partagez votre position en direct", + "live_location_enabled": "Position en temps réel activée", + "live_location_ended": "Position en temps réel terminée", + "live_location_error": "Erreur de positionnement en temps réel", + "live_locations_empty": "Pas de position en continu", + "live_share_button": "Partagé pendant %(duration)s", + "live_toggle_label": "Activer le partage de position en continu", + "live_until": "En direct jusqu’à %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Mis-à-jour %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Chargement de la position en direct…", + "location_not_available": "Position non disponible", + "map_feedback": "Remarques sur la carte", + "mapbox_logo": "Logo de Mapbox", + "reset_bearing": "Repositionner vers le nord", + "share_button": "Partager la position", + "share_type_live": "Ma position en continu", + "share_type_own": "Ma position actuelle", + "share_type_pin": "Choisir sur la carte", + "share_type_prompt": "Quel type de localisation voulez-vous partager ?", + "toggle_attribution": "Changer l’attribution" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrer les membres du salon", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Vous n’avez pas la permission d’inviter des utilisateurs", + "invited_list_heading": "Invités", + "power_label": "%(userName)s (rang %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Membres du salon", + "message_edit_dialog_title": "Modifications du message", + "migrating_crypto": "Accrochez-vous. Nous mettons à jour %(brand)s pour que le chiffrement soit plus rapide et plus fiable.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Utiliser l’application", + "toast_description": "%(brand)s est expérimental sur un navigateur mobile. Pour une meilleure expérience et bénéficier des dernières fonctionnalités, utilisez notre application native gratuite.", + "toast_title": "Utilisez une application pour une meilleure expérience" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Fin des résultats", + "notif_panel": { + "empty_description": "Vous n’avez aucune notification visible.", + "empty_heading": "Vous êtes à jour" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Tous les messages", + "all_messages_description": "Recevoir une notification pour chaque message", + "class_global": "Global", + "class_other": "Autre", + "default": "Par défaut", + "email_pusher_app_display_name": "Notifications par courriel", + "enable_prompt_toast_description": "Activer les notifications sur le bureau", + "enable_prompt_toast_title": "Notifications", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Ne ratez pas une réponse", + "error_change_title": "Modifier les paramètres de notification", + "keyword": "Mot-clé", + "keyword_new": "Nouveau mot-clé", + "level_activity": "Activité", + "level_muted": "Muet", + "level_none": "Aucun", + "level_notification": "Notification", + "level_unsent": "Non envoyé", + "mark_all_read": "Tout marquer comme lu", + "mentions_and_keywords": "@mentions et mots-clés", + "mentions_and_keywords_description": "Recevoir des notifications uniquement pour les mentions et mot-clés comme défini dans vos paramètres", + "mentions_keywords": "Mentions et mots-clés", + "message_didnt_send": "Le message n’a pas été envoyé. Cliquer pour plus d’info.", + "mute_description": "Vous n’aurez aucune notification" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s a démarré une diffusion audio", + "m.key.verification.request": "%(name)s demande une vérification" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® et le logo Apple® sont des marques déposées de Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Trouvez vos contacts", + "community_messaging_description": "Gardez le contrôle sur la discussion de votre communauté.\nPrend en charge des millions de messages, avec une interopérabilité et une modération efficace.", + "community_messaging_title": "Propriété de la communauté", + "complete_these": "Terminez-les pour obtenir le maximum de %(brand)s", + "create_room": "Créez une discussion de groupe", + "download_app": "Télécharger %(brand)s", + "download_app_action": "Télécharger les applications", + "download_app_description": "Ne ratez pas une miette en emportant %(brand)s avec vous", + "download_app_store": "Télécharger sur l’App Store", + "download_brand": "Télécharger %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Télécharger %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Récupérez-le sur F-Droid", + "download_google_play": "Récupérez-le sur Google Play", + "enable_notifications": "Activer les notifications", + "enable_notifications_action": "Activer les notifications", + "enable_notifications_description": "Ne ratez pas une réponse ou un message important", + "explore_rooms": "Explorez les salons publics", + "find_community_members": "Trouvez et invitez les membres de votre communauté", + "find_coworkers": "Trouvez et invitez vos collègues", + "find_friends": "Trouvez et invitez vos amis", + "find_friends_action": "Trouver des amis", + "find_friends_description": "Vous êtes là pour ça, alors allons-y", + "find_people": "Trouver des personnes", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Grâce à la messagerie chiffrée de bout en bout gratuite, ainsi que des appels audio et vidéo illimités, %(brand)s est un excellent moyen de rester en contact.", + "get_stuff_done": "Faites votre job en trouvant vos coéquipiers", + "google_trademarks": "Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.", + "has_avatar_label": "Super, ceci aidera des personnes à confirmer qu’il s’agit bien de vous", + "intro_byline": "Contrôlez vos conversations.", + "intro_welcome": "Bienvenue sur %(appName)s", + "no_avatar_label": "Ajoutez une photo pour que les gens sachent qu’il s’agit de vous.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Plus que %(count)s étape", + "other": "Plus que %(count)s étapes" + }, + "personal_messaging_action": "Démarrer votre première conversation", + "personal_messaging_title": "Messagerie sécurisée pour les amis et la famille", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s", + "send_dm": "Envoyez un message privé", + "set_up_profile": "Paramétrer votre profil", + "set_up_profile_action": "Votre profil", + "set_up_profile_description": "Faites en sorte que les gens sachent que c’est vous", + "use_case_community_messaging": "Membres de la communauté en ligne", + "use_case_heading1": "Vous y êtes", + "use_case_heading2": "À qui allez-vous le plus parler ?", + "use_case_heading3": "Nous allons vous aider à vous connecter.", + "use_case_personal_messaging": "Famille et amis", + "use_case_work_messaging": "Collègues et équipes", + "welcome_detail": "Maintenant, laissez-nous vous aider à démarrer", + "welcome_to_brand": "Bienvenue sur %(brand)s", + "welcome_user": "Bienvenue %(name)s", + "work_messaging_action": "Trouver vos collègues", + "work_messaging_title": "Messagerie sécurisée pour le travail", + "you_did_it": "Vous l’avez fait !", + "you_made_it": "Vous avez réussi !" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Message dans %(room)s", + "permalink_this_room": "Message de %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Créer un sondage", + "create_poll_title": "Créer un sondage", + "disclosed_notes": "Les participants voient les résultats dès qu'ils ont voté", + "edit_poll_title": "Modifier le sondage", + "end_description": "Êtes-vous sûr de vouloir terminer ce sondage ? Les résultats définitifs du sondage seront affichés et les gens ne pourront plus voter.", + "end_message": "Le sondage est terminé. Meilleure réponse : %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Le sondage est terminé. Aucun vote n’a été exprimé.", + "end_title": "Terminer le sondage", + "error_ending_description": "Désolé, le sondage n’a pas pu se terminer. Veuillez réessayer.", + "error_ending_title": "Impossible de terminer le sondage", + "error_voting_description": "Désolé, votre vote n’a pas été enregistré. Veuillez réessayer.", + "error_voting_title": "Vote non enregistré", + "failed_send_poll_description": "Désolé, le sondage que vous avez essayé de créer n’a pas été envoyé.", + "failed_send_poll_title": "Échec lors de la soumission du sondage", + "notes": "Les résultats ne sont révélés que lorsque vous terminez le sondage", + "options_add_button": "Ajouter un choix", + "options_heading": "Créer des choix", + "options_label": "Choix %(number)s", + "options_placeholder": "Écrivez un choix", + "topic_heading": "Quelle est la question ou le sujet de votre sondage ?", + "topic_label": "Question ou sujet", + "topic_placeholder": "Écrivez quelque chose…", + "total_decryption_errors": "À cause d’erreurs de déchiffrement, certains votes pourraient ne pas avoir été pris en compte", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s vote exprimé. Votez pour voir les résultats", + "other": "%(count)s votes exprimés. Votez pour voir les résultats" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Sur la base de %(count)s vote", + "other": "Sur la base de %(count)s votes" + }, + "total_no_votes": "Aucun vote exprimé", + "total_not_ended": "Les résultats seront visibles lorsque le sondage sera terminé", + "type_closed": "Sondage terminé", + "type_heading": "Type de sondage", + "type_open": "Ouvrir le sondage", + "unable_edit_description": "Désolé, vous ne pouvez pas modifier un sondage après que les votes aient été exprimés.", + "unable_edit_title": "Impossible de modifier le sondage" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrateur", + "custom": "Personnalisé (%(level)s)", + "custom_level": "Rang personnalisé", + "default": "Par défaut", + "label": "Rang", + "mod": "Modérateur", + "moderator": "Modérateur", + "restricted": "Restreint" + }, + "presence": { + "away": "Absent", + "busy": "Occupé", + "idle": "Inactif", + "idle_for": "Inactif depuis %(duration)s", + "offline": "Hors ligne", + "offline_for": "Hors ligne depuis %(duration)s", + "online": "En ligne", + "online_for": "En ligne depuis %(duration)s", + "unknown": "Inconnu", + "unknown_for": "Inconnu depuis %(duration)s", + "unreachable": "Le serveur de l’utilisateur est inaccessible" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Tous les paramètres", + "metaspace_section": "Épingler à la barre latérale", + "sidebar_settings": "Plus d’options", + "title": "Paramètres rapides" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Vous semblez avoir un appel en cours, voulez-vous vraiment partir ?", + "file_upload_in_progress": "Vous semblez être en train d’envoyer des fichiers, voulez-vous vraiment partir ?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Confirmer la suppression", + "confirm_description": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet évènement ?", + "confirm_description_state": "Notez bien que la suppression de modification du salon comme celui-ci peut annuler ce changement.", + "error": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)", + "ongoing": "Suppression…", + "reason_label": "Raison (optionnelle)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Voulez-vous vraiment rejeter l’invitation ?", + "failed": "Échec du rejet de l’invitation", + "title": "Rejeter l’invitation" + }, + "report_content": { + "description": "Le signalement de ce message enverra son « event ID » unique à l’administrateur de votre serveur d’accueil. Si les messages dans ce salon sont chiffrés, l’administrateur ne pourra pas lire le texte du message ou voir les fichiers ou les images.", + "disagree": "Désaccord", + "error_create_room_moderation_bot": "Impossible de créer un salon avec un bot de modération", + "hide_messages_from_user": "Cocher pour masquer tous les messages présents et futurs de cet utilisateur.", + "ignore_user": "Ignorer l’utilisateur", + "illegal_content": "Contenu illicite", + "missing_reason": "Dites-nous pourquoi vous envoyez un signalement.", + "nature": "Veuillez choisir la nature du rapport et décrire ce qui rend ce message abusif.", + "nature_disagreement": "Ce que cet utilisateur écrit est déplacé.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "nature_illegal": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement illicite, par exemple en publiant des informations personnelles d’autres ou en proférant des menaces.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon qui pourront l’escalader aux autorités.", + "nature_nonstandard_admin": "Le sujet de ce salon est illégal ou toxique, ou les modérateurs ne modèrent pas le contenu illégal ou toxique.\nCe fait sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Ce salon est dédié à des contenus illégaux ou toxiques ou les modérateurs ne parviennent pas à modérer les contenus illégaux ou toxiques.\nCela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s. Les administrateurs ne pourront pas lire le contenu chiffré de ce salon.", + "nature_other": "Toute autre raison. Veuillez décrire le problème.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "nature_spam": "Cet utilisateur inonde le salon de publicités ou liens vers des publicités, ou vers de la propagande.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "nature_toxic": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement toxique, par exemple en insultant les autres ou en partageant du contenu pour adultes dans un salon familial, ou en violant les règles de ce salon.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "other_label": "Autre", + "report_content_to_homeserver": "Signaler le contenu à l’administrateur de votre serveur d’accueil", + "report_entire_room": "Signaler le salon entier", + "spam_or_propaganda": "Publicité ou propagande", + "toxic_behaviour": "Comportement toxique" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Le déchiffrement de %(failedCount)s sessions a échoué !", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s clés ont été restaurées avec succès", + "enter_key_description": "Accédez à votre historique de messages chiffrés et mettez en place la messagerie sécurisée en entrant votre clé de sécurité.", + "enter_key_title": "Saisir la clé de sécurité", + "enter_phrase_description": "Accédez à votre historique de messages chiffrés et mettez en place la messagerie sécurisée en entrant votre phrase secrète.", + "enter_phrase_title": "Saisir la phrase de secrète", + "incorrect_security_phrase_dialog": "La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette phrase secrète : merci de vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète.", + "incorrect_security_phrase_title": "Phrase secrète incorrecte", + "key_backup_warning": "Attention : vous ne devriez configurer la sauvegarde des clés que depuis un ordinateur de confiance.", + "key_fetch_in_progress": "Récupération des clés depuis le serveur…", + "key_forgotten_text": "Si vous avez oublié votre clé de sécurité, vous pouvez ", + "key_is_invalid": "Clé de sécurité invalide", + "key_is_valid": "Ça ressemble à une clé de sécurité !", + "keys_restored_title": "Clés restaurées", + "load_error_content": "Impossible de récupérer l’état de la sauvegarde", + "load_keys_progress": "%(completed)s clés sur %(total)s restaurées", + "no_backup_error": "Aucune sauvegarde n’a été trouvée !", + "phrase_forgotten_text": "Si vous avez oublié votre phrase secrète vous pouvez utiliser votre clé de sécurité ou définir de nouvelles options de récupération", + "recovery_key_mismatch_description": "La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette clé de sécurité : merci de vérifier que vous avez saisi la bonne clé de sécurité.", + "recovery_key_mismatch_title": "Pas de correspondance entre les clés de sécurité", + "restore_failed_error": "Impossible de restaurer la sauvegarde" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Ajouter des widgets, passerelles et robots", + "files_button": "Fichiers", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Vous ne pouvez épingler que jusqu’à %(count)s widgets" + } + }, + "pinned_messages_button": "Épinglé", + "poll": { + "active_heading": "Sondages en cours", + "empty_active": "Il n’y a aucun sondage en cours dans ce salon", + "empty_active_load_more": "Il n'y a pas de sondage en cours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Il n’y a aucun sondage actif depuis hier. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs", + "other": "Il n'y a pas de sondage en cours sur les %(count)s derniers jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs" + }, + "empty_past": "Il n’y a aucun ancien sondage dans ce salon", + "empty_past_load_more": "Il n'y a pas d’ancien sondage. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Il n'y a pas d’ancien sondage depuis hier. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs", + "other": "Il n'y a pas d’ancien sondage sur les %(count)s derniers jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs" + }, + "final_result": { + "one": "Résultat final sur la base de %(count)s vote", + "other": "Résultat final sur la base de %(count)s votes" + }, + "load_more": "Charger plus de sondages", + "loading": "Chargement des sondages", + "past_heading": "Anciens sondages", + "view_in_timeline": "Consulter la chronologie des sondages", + "view_poll": "Voir le sondage" + }, + "polls_button": "Historique des sondages", + "room_summary_card": { + "title": "Information du salon" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Options des fils de discussion" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Conversation privée" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Cette invitation a été envoyée à %(email)s qui n’est pas associé à votre compte", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Cette invitation à %(roomName)s a été envoyée à %(email)s qui n’est pas associé à votre compte", + "3pid_invite_error_description": "Une erreur (%(errcode)s) s’est produite en essayant de valider votre invitation. Vous pouvez essayer de transmettre cette information à la personne qui vous a invité(e).", + "3pid_invite_error_invite_action": "Essayer de le rejoindre quand même", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Vous ne pouvez le rejoindre qu’avec une invitation fonctionnelle.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Vous pouvez toujours rejoindre cet endroit.", + "3pid_invite_error_title": "Quelque chose s’est mal passé avec votre invitation.", + "3pid_invite_error_title_room": "Une erreur est survenue avec votre invitation à %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Utilisez un serveur d’identité dans les paramètres pour recevoir une invitation directement dans %(brand)s.", + "banned_by": "Vous avez été banni par %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Vous avez été banni de %(roomName)s par %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copier le lien du salon", + "favourite": "Favoris", + "forget": "Oublier le salon", + "low_priority": "Priorité basse", + "mark_read": "Marquer comme lu", + "mark_unread": "Marquer comme non lu", + "notifications_default": "Réglage par défaut", + "notifications_mute": "Salon muet", + "title": "Options du salon", + "unfavourite": "Favori" + }, + "creating_room_text": "Nous créons un salon avec %(names)s", + "dm_invite_action": "Commencer à discuter", + "dm_invite_subtitle": " veut discuter", + "dm_invite_title": "Voulez-vous discuter avec %(user)s ?", + "drop_file_prompt": "Glisser le fichier ici pour l’envoyer", + "edit_topic": "Modifier le sujet", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Impossible de trouver un utilisateur avec son courriel", + "error_cancel_knock_title": "Erreur lors de l’annulation", + "error_join_403": "Vous avez besoin d’une invitation pour accéder à ce salon.", + "error_join_404_1": "Vous avez essayé de rejoindre à l’aide de l’ID du salon sans fournir une liste de serveurs pour l’atteindre. Les IDs de salons sont des identifiants internes et ne peuvent être utilisés pour rejoindre un salon sans informations complémentaires.", + "error_join_404_2": "Si vous connaissez l’adresse d’un salon, essayez de l’utiliser à la place pour rejoindre ce salon.", + "error_join_404_invite": "La personne qui vous a invité(e) a déjà quitté le salon, ou son serveur est hors-ligne.", + "error_join_404_invite_same_hs": "La personne qui vous a invité(e) a déjà quitté le salon.", + "error_join_connection": "Il y a eu une erreur en rejoignant.", + "error_join_incompatible_version_1": "Désolé, votre serveur d'accueil est trop vieux pour participer ici.", + "error_join_incompatible_version_2": "Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.", + "error_join_title": "Impossible de rejoindre", + "error_jump_to_date": "Le serveur a renvoyé %(statusCode)s avec le code d’erreur %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Une erreur réseau s’est produite en tentant de chercher et d’aller à la date choisie. Votre serveur d’accueil est peut-être hors-ligne, ou bien c’est un problème temporaire avec connexion Internet. Veuillez réessayer. Si cela persiste, veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.", + "error_jump_to_date_details": "Détails de l’erreur", + "error_jump_to_date_not_found": "Nous n’avons pas pu trouver d’événement à partir du %(dateString)s. Essayez avec une date antérieure.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Merci d’envoyer les journaux de débogage pour nous aider à identifier le problème.", + "error_jump_to_date_title": "Impossible de trouver un évènement à cette date", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s personne que vous connaissez en fait déjà partie", + "other": "%(count)s personnes que vous connaissez en font déjà partie" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Afficher le membre", + "other": "Afficher les %(count)s membres" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Dont %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Dont vous, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Échec du rejet de l’invitation", + "forget_room": "Oublier ce salon", + "forget_space": "Oublier cet espace", + "header": { + "room_is_public": "Ce salon est public" + }, + "header_untrusted_label": "Non fiable", + "inaccessible": "Ce salon ou cet espace n’est pas accessible en ce moment.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s n’est pas joignable pour le moment.", + "inaccessible_subtitle_1": "Réessayez plus tard ou demandez à l’administrateur du salon ou de l’espace si vous y avez accès.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s a été retourné en essayant d’accéder au salon. Si vous pensez que vous ne devriez pas voir ce message, veuillez soumettre un rapport d’anomalie.", + "intro": { + "dm_caption": "Vous n’êtes que tous les deux dans cette conversation, à moins que l’un de vous invite quelqu’un à vous rejoindre.", + "enable_encryption_prompt": "Activer le chiffrement dans les paramètres.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Quand tout le monde sera présent, vous pourrez discuter", + "no_avatar_label": "Ajoutez une photo afin que les gens repèrent facilement votre salon.", + "no_topic": "Ajoutez un sujet pour aider les gens à savoir de quoi il est question.", + "private_unencrypted_warning": "Vos messages privés sont normalement chiffrés, mais ce salon ne l’est pas. Cela est généralement dû à un périphérique non supporté, ou à un moyen de communication non supporté comme les invitations par e-mail.", + "room_invite": "Inviter seulement dans ce salon", + "send_message_start_dm": "Envoyez votre premier message pour inviter à discuter", + "start_of_dm_history": "C’est le début de l’historique de votre conversation privée avec .", + "start_of_room": "C’est le début de .", + "topic": "Sujet : %(topic)s ", + "topic_edit": "Sujet : %(topic)s (modifier)", + "unencrypted_warning": "Le chiffrement de bout en bout n’est pas activé", + "user_created": "%(displayName)s a créé ce salon.", + "you_created": "Vous avez créé ce salon." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Partagez cet e-mail dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rejeter et ignorer l’utilisateur", + "invite_sent_to_email": "Cet invitation a été envoyée à %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Cette invitation à %(roomName)s a été envoyée à %(email)s", + "invite_subtitle": " vous a invité", + "invite_this_room": "Inviter dans ce salon", + "invite_title": "Voulez-vous rejoindre %(roomName)s ?", + "inviter_unknown": "Inconnu", + "invites_you_text": " vous a invité", + "join_button_account": "S’inscrire", + "join_failed_needs_invite": "Pour afficher %(roomName)s, vous avez besoin d’une invitation", + "join_the_discussion": "Rejoindre la discussion", + "join_title": "Rejoindre le salon pour participer", + "join_title_account": "Rejoindre la conversation avec un compte", + "joining": "En train de rejoindre…", + "joining_room": "Entrée dans le salon…", + "joining_space": "Entrée dans l’espace…", + "jump_read_marker": "Aller au premier message non lu.", + "jump_to_bottom_button": "Sauter aux messages les plus récents", + "jump_to_date": "Aller à la date", + "jump_to_date_beginning": "Le début de ce salon", + "jump_to_date_prompt": "Choisissez vers quelle date aller", + "kick_reason": "Motif : %(reason)s", + "kicked_by": "Vous avez été retiré par %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Vous avez été expulsé(e) de %(roomName)s par %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Annuler la demande", + "knock_denied_subtitle": "Puisque l’accès vous a été refusé, vous ne pourrez rejoindre le salon que sur invitation d’un administrateur ou d’un modérateur du groupe.", + "knock_denied_title": "L’accès vous a été refusé", + "knock_message_field_placeholder": "Message (optionnel)", + "knock_prompt": "Demander à venir ?", + "knock_prompt_name": "Demander à venir dans %(roomName)s ?", + "knock_send_action": "Demander l’accès", + "knock_sent": "Demande d’accès envoyée", + "knock_sent_subtitle": "Votre demande d’accès est en cours.", + "knock_subtitle": "Vous avez besoin d’une autorisation pour accéder à ce salon afin de voir et participer à la conversation. Vous pouvez envoyer une demande d’accès ci-dessous.", + "leave_error_title": "Erreur en essayant de quitter le salon", + "leave_server_notices_description": "Ce salon est utilisé pour les messages importants du serveur d’accueil, vous ne pouvez donc pas en partir.", + "leave_server_notices_title": "Impossible de quitter le salon des Annonces du Serveur", + "leave_unexpected_error": "Erreur de serveur inattendue en essayant de quitter le salon", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Associez cette adresse e-mail à votre compte dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans %(brand)s.", + "loading_preview": "Chargement de l’aperçu", + "no_peek_join_prompt": "Vous ne pouvez pas avoir d’aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Il n’y a pas d’aperçu, voulez-vous rejoindre ?", + "not_found_subtitle": "Êtes-vous sûr d’être au bon endroit ?", + "not_found_title": "Ce salon ou cet espace n’existe pas.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s n’existe pas.", + "peek_join_prompt": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous rejoindre le salon ?", + "read_topic": "Cliquer pour lire le sujet", + "rejecting": "Rejet de l’invitation…", + "rejoin_button": "Revenir", + "search": { + "all_rooms_button": "Rechercher dans tous les salons", + "this_room_button": "Rechercher dans ce salon" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Tout supprimer", + "exceeded_resource_limit": "Votre message n’a pas été envoyé car ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources. Veuillez contacter l’administrateur de votre service pour continuer à l’utiliser.", + "homeserver_blocked": "Votre message n’a pas été envoyé car ce serveur d’accueil a été bloqué par son administrateur. Veuillez contacter l’administrateur de votre service pour continuer à l’utiliser.", + "monthly_user_limit_reached": "Votre message n’a pas été envoyé car le serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs. Veuillez contacter l’administrateur de votre service pour continuer à l’utiliser.", + "requires_consent_agreement": "Vous ne pouvez voir aucun message tant que vous ne lisez et n’acceptez pas nos conditions générales.", + "retry_all": "Tout renvoyer", + "select_messages_to_retry": "Vous pouvez choisir de renvoyer ou supprimer tous les messages ou seulement certains", + "server_connectivity_lost_description": "Les messages envoyés seront stockés jusqu’à ce que votre connexion revienne.", + "server_connectivity_lost_title": "La connexion au serveur a été perdue.", + "some_messages_not_sent": "Certains de vos messages n’ont pas été envoyés" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "code de statut inconnu", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Vous avez %(count)s notifications non lues dans une version précédente de ce salon.", + "one": "Vous avez %(count)s notification non lue dans une version précédente de ce salon." + }, + "upgrade_error_description": "Vérifiez que votre serveur prend en charge la version de salon choisie et réessayez.", + "upgrade_error_title": "Erreur lors de la mise à niveau du salon", + "upgrade_warning_bar": "La mise à niveau du salon désactivera cette instance du salon et créera un salon mis à niveau avec le même nom.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Seuls les administrateurs du salon verront cet avertissement", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Ce salon utilise la version , que ce serveur d’accueil a marqué comme instable.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ce salon a déjà été mis à niveau.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Envoi de %(filename)s et %(count)s autre", + "other": "Envoi de %(filename)s et %(count)s autres" + }, + "uploading_single_file": "Envoi de %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Une fois que les utilisateurs invités seront connectés sur %(brand)s, vous pourrez discuter et le salon sera chiffré de bout en bout", + "waiting_for_join_title": "En attente de connexion des utilisateurs à %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Ajouter un salon", + "add_space_label": "Ajouter un espace", + "breadcrumbs_empty": "Aucun salon visité récemment", + "breadcrumbs_label": "Salons visités récemment", + "failed_add_tag": "Échec de l’ajout de l’étiquette %(tagName)s au salon", + "failed_remove_tag": "Échec de la suppression de l’étiquette %(tagName)s du salon", + "failed_set_dm_tag": "Échec de l’ajout de l’étiquette de conversation privée", + "home_menu_label": "Options de l’accueil", + "join_public_room_label": "Rejoindre le salon public", + "joining_rooms_status": { + "one": "Vous êtes en train de rejoindre %(count)s salon", + "other": "Vous êtes en train de rejoindre %(count)s salons" + }, + "notification_options": "Paramètres de notifications", + "redacting_messages_status": { + "one": "Actuellement en train de supprimer les messages dans %(count)s salon", + "other": "Actuellement en train de supprimer les messages dans %(count)s salons" + }, + "show_less": "En voir moins", + "show_n_more": { + "other": "En afficher %(count)s de plus", + "one": "En afficher %(count)s de plus" + }, + "show_previews": "Afficher un aperçu des messages", + "sort_by": "Trier par", + "sort_by_activity": "Activité", + "sort_by_alphabet": "A-Z", + "sort_unread_first": "Afficher les salons non lus en premier", + "space_menu_label": "Menu %(spaceName)s", + "sublist_options": "Options de liste", + "suggested_rooms_heading": "Salons recommandés" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Décider qui peut visualiser et rejoindre %(spaceName)s.", + "title": "Accès" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "La mise à niveau du salon n’a pas pu être effectuée", + "error_upgrade_title": "Échec de la mise à niveau du salon", + "information_section_room": "Information du salon", + "information_section_space": "Informations de l’espace", + "room_id": "Identifiant interne du salon", + "room_predecessor": "Voir les messages plus anciens dans %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Mettre à niveau ce salon vers la version recommandée", + "room_upgrade_warning": "Attention : la mise à niveau du salon ne migrera pas automatiquement les membres du salon vers la nouvelle version du salon. Nous enverrons un lien vers le nouveau salon dans l’ancienne version du salon. Les participants au salon devront cliquer sur ce lien pour rejoindre le nouveau salon.", + "room_version": "Version du salon :", + "room_version_section": "Version du salon", + "space_predecessor": "Voir l’ancienne version de %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Mettre à niveau cet espace vers la version recommandée", + "unfederated": "Ce salon n’est pas accessible par les serveurs Matrix distants", + "upgrade_button": "Mettre à niveau ce salon vers la version %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "La mise à niveau de ce salon nécessite de fermer l’instance actuelle du salon et de créer un nouveau salon à la place. Pour fournir la meilleure expérience possible aux utilisateurs, nous allons :", + "upgrade_dialog_description_1": "Créer un salon avec le même nom, la même description et le même avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Mettre à jour tous les alias du salon locaux pour qu’ils dirigent vers le nouveau salon", + "upgrade_dialog_description_3": "Empêcher les utilisateurs de discuter dans l’ancienne version du salon et envoyer un message conseillant aux nouveaux utilisateurs d’aller dans le nouveau salon", + "upgrade_dialog_description_4": "Fournir un lien vers l’ancien salon au début du nouveau salon pour qu’il soit possible de consulter les anciens messages", + "upgrade_dialog_title": "Mettre à niveau la version du salon", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Mettre à niveau le salon public", + "upgrade_warning_dialog_description": "La mise à niveau d’un salon est une action avancée et qui est généralement recommandée quand un salon est instable à cause d’anomalies, de fonctionnalités manquantes ou de failles de sécurité.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Veuillez notez que la mise-à-jour va créer une nouvelle version de ce salon. Tous les messages actuels resteront dans ce salon archivé.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Vous allez mettre à niveau ce salon de vers .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Inviter automatiquement les membres de ce salon dans le nouveau", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Cela n’affecte généralement que la façon dont le salon est traité sur le serveur. Si vous avez des problèmes avec votre %(brand)s, signalez une anomalie.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Cela n’affecte généralement que la façon dont le salon est traité sur le serveur. Si vous avez des problèmes avec votre %(brand)s, signalez une anomalie.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Mettre à niveau le salon", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Mettre à niveau le salon privé" + }, + "alias_not_specified": "non spécifié", + "bridges": { + "description": "Ce salon transmet les messages vers les plateformes suivantes. En savoir plus.", + "empty": "Ce salon ne transmet les messages à aucune plateforme. En savoir plus.", + "title": "Passerelles" + }, + "delete_avatar_label": "Supprimer l’avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Cette adresse ne pointe pas vers ce salon", + "alias_field_placeholder_default": "par ex. mon-salon", + "alias_field_required_invalid": "Veuillez fournir une adresse", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Certains caractères ne sont pas autorisés", + "alias_field_taken_invalid": "Cette adresse a un serveur invalide ou est déjà utilisée", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Cette adresse est déjà utilisée", + "alias_field_taken_valid": "Cette adresse est disponible", + "alias_heading": "Adresse du salon", + "aliases_items_label": "Autres adresses publiées :", + "aliases_no_items_label": "Aucune autre adresse n’est publiée, ajoutez-en une ci-dessous", + "aliases_section": "Adresses du salon", + "avatar_field_label": "Avatar du salon", + "canonical_alias_field_label": "Adresse principale", + "default_url_previews_off": "Les aperçus d'URL sont désactivés par défaut pour les participants de ce salon.", + "default_url_previews_on": "Les aperçus d'URL sont activés par défaut pour les participants de ce salon.", + "description_space": "Modifiez les paramètres de votre espace.", + "error_creating_alias_description": "Une erreur est survenue lors de la création de l’adresse. Ce n’est peut-être pas autorisé par le serveur ou une erreur temporaire est survenue.", + "error_creating_alias_title": "Erreur lors de la création de l’adresse", + "error_deleting_alias_description": "Une erreur est survenue lors de la suppression de cette adresse. Elle n’existe peut-être plus ou une erreur temporaire est survenue.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Vous n’avez pas la permission de supprimer cette adresse.", + "error_deleting_alias_title": "Erreur lors de la suppression de l’adresse", + "error_save_space_settings": "Échec de l’enregistrement des paramètres.", + "error_updating_alias_description": "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des adresses alternatives du salon. Ce n’est peut-être pas permis par le serveur ou une défaillance temporaire est survenue.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de l’adresse principale de salon. Ce n’est peut-être pas autorisé par le serveur ou une erreur temporaire est survenue.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Erreur lors de la mise à jour de l’adresse principale", + "leave_space": "Quitter l’espace", + "local_alias_field_label": "Adresse locale", + "local_aliases_explainer_room": "Définissez les adresses de ce salon pour que les utilisateurs puissent trouver ce salon avec votre serveur d’accueil (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Définissez les adresses de cet espace pour que les utilisateurs puissent le trouver avec votre serveur d’accueil (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Adresses locales", + "name_field_label": "Nom du salon", + "new_alias_placeholder": "Nouvelles adresses publiées (par ex. #alias:serveur)", + "no_aliases_room": "Ce salon n’a pas d’adresse locale", + "no_aliases_space": "Cet espace n’a pas d’adresse locale", + "other_section": "Autre", + "publish_toggle": "Publier ce salon dans le répertoire de salons public de %(domain)s ?", + "published_aliases_description": "Pour publier une adresse, elle doit d’abord être définie comme adresse locale.", + "published_aliases_explainer_room": "Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre salon.", + "published_aliases_explainer_space": "Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre espace.", + "published_aliases_section": "Adresses publiées", + "save": "Enregistrer les modifications", + "topic_field_label": "Sujet du salon", + "url_preview_encryption_warning": "Dans les salons chiffrés, comme celui-ci, l’aperçu des liens est désactivé par défaut pour s’assurer que le serveur d’accueil (où sont générés les aperçus) ne puisse pas collecter d’informations sur les liens qui apparaissent dans ce salon.", + "url_preview_explainer": "Quand quelqu’un met un lien dans son message, un aperçu du lien peut être affiché afin de fournir plus d’informations sur ce lien comme le titre, la description et une image du site.", + "url_previews_section": "Aperçus des liens", + "user_url_previews_default_off": "Vous avez désactivé les aperçus d’URL par défaut.", + "user_url_previews_default_on": "Vous avez activé les aperçus d’URL par défaut." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Parcourir", + "custom_sound_prompt": "Définir un nouveau son personnalisé", + "notification_sound": "Son de notification", + "settings_link": "Recevoir les notifications comme défini dans vos paramètres", + "sounds_section": "Sons", + "upload_sound_label": "Envoyer un son personnalisé", + "uploaded_sound": "Son téléchargé" + }, + "people": { + "knock_empty": "Aucune demande", + "knock_section": "Demander à rejoindre", + "see_less": "Voir moins", + "see_more": "Voir plus" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Donne plus de privilèges à un ou plusieurs utilisateurs de ce salon", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Chercher des utilisateurs dans ce salon…", + "add_privileged_user_heading": "Ajouter des utilisateurs privilégiés", + "ban": "Bannir des utilisateurs", + "ban_reason": "Raison", + "banned_by": "Banni par %(displayName)s", + "banned_users_section": "Utilisateurs bannis", + "error_changing_pl_description": "Une erreur est survenue lors du changement de rang de l’utilisateur. Vérifiez que vous avez les permissions nécessaires et réessayez.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Une erreur est survenue lors de la modification des critères de rang du salon. Vérifiez que vous avez les permissions nécessaires et réessayez.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Erreur de changement du critère de rang", + "error_changing_pl_title": "Erreur de changement de rang", + "error_unbanning": "Échec de la révocation du bannissement", + "events_default": "Envoyer des messages", + "invite": "Inviter des utilisateurs", + "io.element.voice_broadcast_info": "Diffusions audio", + "kick": "Expulser des utilisateurs", + "m.call": "Démarrer des appels %(brand)s", + "m.call.member": "Rejoindre des appels %(brand)s", + "m.reaction": "Envoyer des réactions", + "m.room.avatar": "Changer l’avatar du salon", + "m.room.avatar_space": "Changer l’avatar de l’espace", + "m.room.canonical_alias": "Changer l’adresse principale du salon", + "m.room.canonical_alias_space": "Changer l’adresse principale de l’espace", + "m.room.encryption": "Activer le chiffrement du salon", + "m.room.history_visibility": "Changer la visibilité de l’historique", + "m.room.name": "Changer le nom du salon", + "m.room.name_space": "Changer le nom de l’espace", + "m.room.pinned_events": "Gérer les évènements épinglés", + "m.room.power_levels": "Changer les permissions", + "m.room.redaction": "Supprimer les messages que j'ai moi-même envoyés", + "m.room.server_acl": "Modifier les ACL du serveur", + "m.room.tombstone": "Mettre à niveau le salon", + "m.room.topic": "Changer le sujet", + "m.room.topic_space": "Changer la description", + "m.space.child": "Gérer les salons de cet espace", + "m.widget": "Modifier les widgets", + "muted_users_section": "Utilisateurs ignorés", + "no_privileged_users": "Aucun utilisateur n’a de privilège spécifique dans ce salon", + "notifications.room": "Avertir tout le monde", + "permissions_section": "Autorisations", + "permissions_section_description_room": "Sélectionner les rôles nécessaires pour modifier les différentes parties du salon", + "permissions_section_description_space": "Sélectionner les rôles nécessaires pour modifier les différentes parties de l’espace", + "privileged_users_section": "Utilisateurs privilégiés", + "redact": "Supprimer les messages envoyés par d’autres", + "send_event_type": "Envoyer %(eventType)s évènements", + "state_default": "Changer les paramètres", + "title": "Rôles et permissions", + "users_default": "Rôle par défaut" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Le chiffrement du salon ne peut pas être désactivé après son activation. Les messages d’un salon chiffré ne peuvent pas être vus par le serveur, seulement par les membres du salon. Activer le chiffrement peut empêcher certains robots et certaines passerelles de fonctionner correctement. En savoir plus sur le chiffrement.", + "enable_encryption_confirm_title": "Activer le chiffrement ?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Il n'est pas recommandé d’ajouter le chiffrement aux salons publics. Tout le monde peut trouver et rejoindre les salons publics, donc tout le monde peut lire les messages qui s’y trouvent. Vous n’aurez aucun des avantages du chiffrement, et vous ne pourrez pas le désactiver plus tard. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Pour éviter ces problèmes, créez un nouveau salon chiffré pour la conversation que vous souhaitez avoir.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Êtes-vous sûr de vouloir ajouter le chiffrement dans ce salon public ?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Il n’est pas recommandé de rendre public les salons chiffrés. Cela veut dire que quiconque pourra trouver et rejoindre le salon, donc tout le monde pourra lire les messages. Vous n’aurez plus aucun avantage lié au chiffrement. Chiffrer les messages dans un salon public ralentira la réception et l’envoi de messages.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Pour éviter ces problèmes, créez un nouveau salon public pour la conversation que vous souhaitez avoir.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Êtes-vous sûr de vouloir rendre public ce salon chiffré ?", + "encryption_forced": "Votre serveur impose la désactivation du chiffrement.", + "encryption_permanent": "Le chiffrement ne peut pas être désactivé une fois qu’il a été activé.", + "error_join_rule_change_title": "Échec de mise-à-jour des règles pour rejoindre le salon", + "error_join_rule_change_unknown": "Erreur inconnue", + "guest_access_warning": "Les personnes utilisant un client pris en charge pourront rejoindre le salon sans compte.", + "history_visibility_invited": "Seulement les membres (depuis leur invitation)", + "history_visibility_joined": "Seulement les membres (depuis leur arrivée)", + "history_visibility_legend": "Qui peut lire l’historique ?", + "history_visibility_shared": "Seulement les membres (depuis la sélection de cette option)", + "history_visibility_warning": "Les modifications concernant l'accès à l’historique ne s'appliqueront qu’aux futurs messages de ce salon. La visibilité de l’historique existant ne sera pas modifiée.", + "history_visibility_world_readable": "N’importe qui", + "join_rule_description": "Choisir qui peut rejoindre %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privé (sur invitation)", + "join_rule_invite_description": "Seules les personnes invitées peuvent venir.", + "join_rule_knock": "Demander à venir", + "join_rule_knock_description": "Les personnes ne peuvent pas venir tant que l’accès ne leur est pas autorisé.", + "join_rule_public_description": "Tout le monde peut trouver et venir.", + "join_rule_restricted": "Membres de l’espace", + "join_rule_restricted_description": "Tout le monde dans un espace peut trouver et venir. Modifier les accès des espaces ici.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Quiconque dans peut trouver et rejoindre. Vous pouvez également choisir d’autres espaces.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Tout le monde dans un espace peut trouver et venir. Vous pouvez sélectionner plusieurs espaces.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Espaces avec accès", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Choisir quels espaces peuvent accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ses membres pourront trouver et rejoindre .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Vous allez supprimer tous les espaces. L’accès se fera sur invitation uniquement par défaut", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Rechercher des espaces", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Autres espaces que vous connaissez", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Autres espaces ou salons que vous pourriez ne pas connaître", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Les espaces connus qui contiennent ce salon", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Les espaces connus qui contiennent cet espace", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ces autres administrateurs du salon en font probablement partie.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Sélectionner des espaces", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "& %(count)s de plus", + "one": "& %(count)s autres" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "%(count)s espaces ont actuellement l’accès", + "one": "Actuellement, un espace a accès" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Cette mise-à-jour permettra aux membres des espaces sélectionnés d’accéder à ce salon sans invitation.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ce salon se trouve dans certains espaces pour lesquels vous n’êtes pas administrateur. Dans ces espaces, l’ancien salon sera toujours disponible, mais un message sera affiché pour inciter les personnes à rejoindre le nouveau salon.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Chargement du nouveau salon", + "join_rule_upgrade_required": "Mise-à-jour nécessaire", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Envoi de l’invitation…", + "other": "Envoi des invitations… (%(progress)s sur %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Mise-à-jour de l’espace…", + "other": "Mise-à-jour des espaces… (%(progress)s sur %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Mise-à-jour du salon", + "public_without_alias_warning": "Pour créer un lien vers ce salon, ajoutez une adresse.", + "publish_room": "Rendez ce salon visible dans l’annuaire des salons publics.", + "publish_space": "Rendez cet espace visible dans le répertoires des salons publics.", + "strict_encryption": "Ne jamais envoyer des messages chiffrés aux sessions non vérifiées dans ce salon depuis cette session", + "title": "Sécurité et vie privée" + }, + "title": "Paramètres du salon – %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Envoyer un avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Adresse", + "error_failed_save": "Échec de la mise à jour de la visibilité de cet espace", + "error_update_guest_access": "Échec de la mise à jour de l’accès visiteur de cet espace", + "error_update_history_visibility": "Échec de la mise à jour de la visibilité de l’historique pour cet espace", + "guest_access_explainer": "Les visiteurs peuvent rejoindre un espace sans disposer d’un compte.", + "guest_access_explainer_public_space": "Ceci peut être utile pour les espaces publics.", + "guest_access_label": "Activer l’accès visiteur", + "history_visibility_anyone_space": "Aperçu de l’espace", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permettre aux personnes d’avoir un aperçu de l’espace avant de le rejoindre.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Recommandé pour les espaces publics.", + "title": "Visibilité" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Type d’appel", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s est chiffré de bout en bout, mais n’est actuellement utilisable qu’avec un petit nombre d’utilisateurs.", + "enable_element_call_label": "Activer %(brand)s comme une option supplémentaire d’appel dans ce salon", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Vous n’avez pas assez de permissions pour changer ceci." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Information du salon", + "scalar": { + "error_create": "Impossible de créer le widget.", + "error_membership": "Vous n’êtes pas dans ce salon.", + "error_missing_room_id": "Identifiant de salon manquant.", + "error_missing_room_id_request": "Absence du room_id dans la requête", + "error_missing_user_id_request": "Absence du user_id dans la requête", + "error_permission": "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action dans ce salon.", + "error_power_level_invalid": "Le rang doit être un entier positif.", + "error_room_not_visible": "Le salon %(roomId)s n’est pas visible", + "error_room_unknown": "Ce salon n’est pas reconnu.", + "error_send_request": "Échec de l’envoi de la requête.", + "failed_read_event": "Échec de la lecture des évènements", + "failed_send_event": "Échec de l’envoi de l’évènement" + }, + "server_offline": { + "description": "Votre serveur ne répond pas à certaines requêtes. Vous trouverez ci-dessus quelles en sont les raisons probables.", + "description_1": "Le serveur (%(serverName)s) met trop de temps à répondre.", + "description_2": "Votre pare-feu ou votre antivirus bloque la requête.", + "description_3": "Une extension du navigateur bloque la requête.", + "description_4": "Le serveur est éteint.", + "description_5": "Le serveur a refusé votre requête.", + "description_6": "Votre secteur connaît des difficultés à se connecter à Internet.", + "description_7": "Une erreur de connexion est survenue en essayant de contacter le serveur.", + "description_8": "Le serveur n’est pas configuré pour indiquer quel est le problème (CORS).", + "empty_timeline": "Vous êtes à jour.", + "recent_changes_heading": "Changements récents qui n’ont pas encore été reçus", + "title": "Le serveur ne répond pas" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Échec de l’initialisation de la recherche de messages, vérifiez vos paramètres pour plus d’information", + "reset_button": "Réinitialiser le magasin d’évènements", + "reset_description": "Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’évènements", + "reset_explainer": "Si vous le faites, notez qu’aucun de vos messages ne sera supprimé, mais la recherche pourrait être dégradée pendant quelques instants, le temps de recréer l’index", + "reset_title": "Réinitialiser le magasin d’évènements ?", + "warning_kind_files": "Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge l’affichage de certains fichiers chiffrés", + "warning_kind_files_app": "Utilisez une Application de bureau pour voir tous les fichiers chiffrés", + "warning_kind_search": "Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge la recherche dans les messages chiffrés", + "warning_kind_search_app": "Utilisez une Application de bureau pour rechercher dans tous les messages chiffrés" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Votre jeton d’accès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.", + "brand_version": "Version de %(brand)s :", + "clear_cache_reload": "Vider le cache et recharger", + "crypto_version": "Version crypto :", + "help_link": "Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de %(brand)s, cliquez ici.", + "homeserver": "Le serveur d’accueil est %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Le serveur d’identité est %(identityServerUrl)s", + "title": "Aide et À propos", + "versions": "Versions" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Afficher tous les salons dans Accueil", + "all_rooms_home_description": "Tous les salons dans lesquels vous vous trouvez apparaîtront sur l’Accueil.", + "always_show_message_timestamps": "Toujours afficher l’heure des messages", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Utilise la police d’émoji interne", + "custom_font": "Utiliser une police du système", + "custom_font_description": "Définissez le nom d’une police de caractères installée sur votre système et %(brand)s essaiera de l’utiliser.", + "custom_font_name": "Nom de la police du système", + "custom_font_size": "Utiliser une taille personnalisée", + "custom_theme_error_downloading": "Erreur lors du téléchargement du thème", + "custom_theme_invalid": "Schéma du thème invalide.", + "font_size": "Taille de la police", + "high_contrast": "Contraste élevé", + "image_size_default": "Par défaut", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Message en bulles", + "layout_irc": "IRC (Expérimental)", + "match_system_theme": "S’adapter au thème du système", + "timeline_image_size": "Taille d’image dans l’historique" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Activer la détection automatique du langage pour la coloration syntaxique", + "autoplay_gifs": "Jouer automatiquement les GIFs", + "autoplay_videos": "Jouer automatiquement les vidéos", + "big_emoji": "Activer les gros émojis dans les discussions", + "code_block_expand_default": "Développer les blocs de code par défaut", + "code_block_line_numbers": "Afficher les numéros de ligne dans les blocs de code", + "disable_historical_profile": "Afficher l’image de profil et le nom actuels des utilisateurs dans l’historique des messages", + "emoji_autocomplete": "Activer la suggestion d’émojis lors de la saisie", + "enable_markdown": "Activer Markdown", + "enable_markdown_description": "Commencez les messages avec /plain pour les envoyer sans markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Gestion du compte", + "account_section": "Compte", + "add_email_dialog_title": "Ajouter une adresse e-mail", + "add_email_failed_verification": "La vérification de l’adresse e-mail a échoué : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail", + "add_email_instructions": "Nous vous avons envoyé un e-mail pour vérifier votre adresse. Veuillez suivre les instructions qu’il contient puis cliquer sur le bouton ci-dessous.", + "add_msisdn_confirm_body": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer l’ajout de ce numéro de téléphone.", + "add_msisdn_confirm_button": "Confirmer l’ajout du numéro de téléphone", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Confirmez l’ajout de ce numéro de téléphone en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.", + "add_msisdn_dialog_title": "Ajouter un numéro de téléphone", + "add_msisdn_instructions": "Un SMS a été envoyé à +%(msisdn)s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.", + "add_msisdn_misconfigured": "L’ajout / liaison avec le flux MSISDN est mal configuré", + "confirm_adding_email_body": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer l’ajout de l’adresse e-mail.", + "confirm_adding_email_title": "Confirmer l’ajout de l’adresse e-mail", + "deactivate_confirm_body": "Voulez-vous vraiment désactiver votre compte ? Ceci est irréversible.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Confirmez la désactivation de votre compte en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.", + "deactivate_confirm_content": "Confirmez la désactivation de votre compte. Si vous continuez :", + "deactivate_confirm_content_1": "Vous ne pourrez plus réactiver votre compte", + "deactivate_confirm_content_2": "Vous ne pourrez plus vous connecter", + "deactivate_confirm_content_3": "Personne ne pourra réutiliser votre nom d’utilisateur (MXID), y compris vous-même : ce nom d’utilisateur restera indisponible", + "deactivate_confirm_content_4": "Vous quitterez tous les salons et les conversations auxquels vous participez", + "deactivate_confirm_content_5": "Vous serez retiré(e) du serveur d’identité : vos ami(e)s ne pourront plus vous trouver à l’aide de votre courriel ou de votre numéro de téléphone", + "deactivate_confirm_content_6": "Vos anciens messages seront toujours visibles des personnes qui les ont reçus, comme les courriels que vous leurs avez déjà envoyés. Voulez-vous cacher vos messages envoyés des personnes qui rejoindront les salons ultérieurement ?", + "deactivate_confirm_continue": "Confirmez la désactivation de votre compte", + "deactivate_confirm_erase_label": "Cacher mes messages pour les nouveaux venus", + "deactivate_section": "Fermer le compte", + "deactivate_warning": "La désactivation du compte est une action permanente. Soyez prudent !", + "discovery_email_empty": "Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté une adresse e-mail.", + "discovery_email_verification_instructions": "Vérifiez le lien dans votre boîte de réception", + "discovery_msisdn_empty": "Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un numéro de téléphone ci-dessus.", + "discovery_needs_terms": "Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%(serverName)s) pour vous permettre d’être découvrable par votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone.", + "email_address_in_use": "Cette adresse e-mail est déjà utilisée", + "email_address_label": "Adresse e-mail", + "email_not_verified": "Votre adresse e-mail n’a pas encore été vérifiée", + "email_verification_instructions": "Cliquez sur le lien dans l’e-mail que vous avez reçu pour la vérifier et cliquez encore sur continuer.", + "emails_heading": "Adresses e-mail", + "error_add_email": "Impossible d'ajouter l’adresse e-mail", + "error_deactivate_communication": "Un problème est survenu en essayant de communiquer avec le serveur. Veuillez réessayer.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Le serveur n’a pas renvoyé des informations d’authentification valides.", + "error_deactivate_no_auth": "Le serveur n’a pas demandé d’authentification", + "error_email_verification": "Impossible de vérifier l’adresse e-mail.", + "error_invalid_email": "Adresse e-mail non valide", + "error_invalid_email_detail": "Cette adresse e-mail ne semble pas valide", + "error_msisdn_verification": "Impossible de vérifier le numéro de téléphone.", + "error_password_change_403": "Échec du changement de mot de passe. Votre mot de passe est-il correct ?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (statut HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Erreur lors du changement de mot de passe", + "error_password_change_unknown": "Erreur inconnue du changement de mot de passe (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Impossible de supprimer les informations du contact", + "error_revoke_email_discovery": "Impossible de révoquer le partage pour l’adresse e-mail", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Impossible de révoquer le partage pour le numéro de téléphone", + "error_share_email_discovery": "Impossible de partager l’adresse e-mail", + "error_share_msisdn_discovery": "Impossible de partager le numéro de téléphone", + "identity_server_no_token": "Aucun jeton d’accès d’identité trouvé", + "identity_server_not_set": "Serveur d'identité non défini", + "language_section": "Langue et région", + "msisdn_in_use": "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé", + "msisdn_label": "Numéro de téléphone", + "msisdn_verification_field_label": "Code de vérification", + "msisdn_verification_instructions": "Veuillez saisir le code de vérification envoyé par SMS.", + "msisdns_heading": "Numéros de téléphone", + "name_placeholder": "Pas de nom d’affichage", + "oidc_manage_button": "Gérer le compte", + "password_change_section": "Définir un nouveau mot de passe de compte…", + "password_change_success": "Votre mot de passe a été mis à jour.", + "remove_email_prompt": "Supprimer %(email)s ?", + "remove_msisdn_prompt": "Supprimer %(phone)s ?", + "spell_check_locale_placeholder": "Choisir une langue" + }, + "image_thumbnails": "Afficher les aperçus/vignettes pour les images", + "inline_url_previews_default": "Activer l’aperçu des URL par défaut", + "inline_url_previews_room": "Activer l’aperçu des URL par défaut pour les participants de ce salon", + "inline_url_previews_room_account": "Activer l’aperçu des URL pour ce salon (n’affecte que vous)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Insérer deux-points après les mentions de l'utilisateur au début d'un message", + "jump_to_bottom_on_send": "Sauter en bas du fil de discussion lorsque vous envoyez un message", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Vous clés sont en cours de sauvegarde (la première sauvegarde peut prendre quelques minutes).", + "backup_starting": "Début de la sauvegarde…", + "backup_success": "Terminé !", + "cannot_create_backup": "Impossible de créer la sauvegarde des clés", + "create_title": "Créer une sauvegarde de clé", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Vos clés sont maintenant sauvegardées depuis cet appareil.", + "backup_setup_success_title": "Sauvegarde sécurisée réalisée avec succès", + "cancel_warning": "Si vous annulez maintenant, vous pourriez perdre vos messages et données chiffrés si vous perdez l’accès à vos identifiants.", + "confirm_security_phrase": "Confirmez votre phrase secrète", + "description": "Protection afin d’éviter de perdre l’accès aux messages et données chiffrés en sauvegardant les clés de chiffrement sur votre serveur.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s ou %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Saisissez une Phrase de Sécurité connue de vous seul·e car elle est utilisée pour protéger vos données. Pour plus de sécurité, vous ne devriez pas réutiliser le mot de passe de votre compte.", + "enter_phrase_title": "Saisir une phrase de sécurité", + "enter_phrase_to_confirm": "Saisissez à nouveau votre phrase secrète pour la confirmer.", + "generate_security_key_description": "Nous génèrerons une clé de sécurité que vous devrez stocker dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre.", + "generate_security_key_title": "Générer une clé de sécurité", + "pass_phrase_match_failed": "Ça ne correspond pas.", + "pass_phrase_match_success": "Ça correspond !", + "phrase_strong_enough": "Super ! Cette phrase secrète a l’air assez solide.", + "requires_key_restore": "Restaurez votre sauvegarde de clés pour mettre à niveau votre chiffrement", + "requires_password_confirmation": "Saisissez le mot de passe de votre compte pour confirmer la mise à niveau :", + "requires_server_authentication": "Vous devrez vous identifier avec le serveur pour confirmer la mise à niveau.", + "secret_storage_query_failure": "Impossible de demander le statut du coffre secret", + "security_key_safety_reminder": "Stockez votre clé de sécurité dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre, car elle est utilisée pour protéger vos données chiffrées.", + "session_upgrade_description": "Mettez à niveau cette session pour l’autoriser à vérifier d’autres sessions, ce qui leur permettra d’accéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.", + "set_phrase_again": "Retournez en arrière pour la redéfinir.", + "settings_reminder": "Vous pouvez aussi configurer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés depuis les paramètres.", + "title_confirm_phrase": "Confirmer la phrase de sécurité", + "title_save_key": "Sauvegarder votre clé de sécurité", + "title_set_phrase": "Définir une phrase de sécurité", + "title_upgrade_encryption": "Mettre à niveau votre chiffrement", + "unable_to_setup": "Impossible de configurer le coffre secret", + "use_different_passphrase": "Utiliser une phrase secrète différente ?", + "use_phrase_only_you_know": "Utilisez une phrase secrète que vous êtes seul à connaître et enregistrez éventuellement une clé de sécurité à utiliser pour la sauvegarde." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Confirmer le mot de passe", + "enter_passphrase": "Saisir le mot de passe", + "export_description_1": "Ce processus vous permet d’exporter dans un fichier local les clés pour les messages que vous avez reçus dans des salons chiffrés. Il sera ensuite possible d’importer ce fichier dans un autre client Matrix, afin de permettre à ce client de pouvoir déchiffrer ces messages.", + "export_description_2": "Le fichier exporté permettra à tous ceux qui peuvent le lire de déchiffrer tous les messages chiffrés auxquels vous avez accès, vous devez donc être vigilant et le stocker dans un endroit sûr. Afin de protéger ce fichier, saisissez ci-dessous une phrase secrète unique qui sera utilisée uniquement pour chiffrer les données exportées. Seule l’utilisation de la même phrase secrète permettra de déchiffrer et importer les données.", + "export_title": "Exporter les clés de salon", + "file_to_import": "Fichier à importer", + "import_description_1": "Ce processus vous permet d’importer les clés de chiffrement que vous avez précédemment exportées depuis un autre client Matrix. Vous serez alors capable de déchiffrer n’importe quel message que l’autre client pouvait déchiffrer.", + "import_description_2": "Le fichier exporté sera protégé par un mot de passe. Vous devez saisir ce mot de passe ici, pour déchiffrer le fichier.", + "import_title": "Importer les clés de salon", + "phrase_cannot_be_empty": "Le mot de passe ne peut pas être vide", + "phrase_must_match": "Les phrases secrètes doivent être identiques", + "phrase_strong_enough": "Super ! Cette phrase secrète a l’air assez robuste" + }, + "keyboard": { + "title": "Clavier" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Ce réglage sera appliqué par défaut à tous vos salons.", + "default_setting_section": "Je veux être notifié pour (réglage par défaut)", + "desktop_notification_message_preview": "Afficher l’aperçu du message dans la notification de bureau", + "email_description": "Recevoir un résumé par courriel des notifications manquées", + "email_section": "Résumé en courriel", + "email_select": "Sélectionner les adresses auxquelles envoyer les résumés. Gérer vos courriels dans .", + "enable_audible_notifications_session": "Activer les notifications sonores pour cette session", + "enable_desktop_notifications_session": "Activer les notifications de bureau pour cette session", + "enable_email_notifications": "Activer les notifications par e-mail pour %(email)s", + "enable_notifications_account": "Activer les notifications pour ce compte", + "enable_notifications_account_detail": "Désactiver pour ne plus afficher les notifications sur tous vos appareils et sessions", + "enable_notifications_device": "Activer les notifications sur cet appareil", + "error_loading": "Une erreur est survenue lors du chargement de vos paramètres de notification.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s n’a pas l’autorisation de vous envoyer des notifications - merci de vérifier les paramètres de votre navigateur", + "error_permissions_missing": "%(brand)s n’a pas reçu l’autorisation de vous envoyer des notifications - veuillez réessayer", + "error_saving": "Erreur lors de la sauvegarde des préférences de notification", + "error_saving_detail": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notification.", + "error_title": "Impossible d’activer les notifications", + "error_updating": "Nous avons rencontré une erreur lors de la mise-à-jour de vos préférences de notification. Veuillez essayer de réactiver l’option.", + "invites": "Invitation dans un salon", + "keywords": "Affiche un badge quand des mots-clés sont utilisés dans un salon.", + "keywords_prompt": "Entrer des mots-clés ici, ou pour des orthographes alternatives ou des surnoms", + "labs_notice_prompt": "Mise-à-jour : Nous avons simplifié les paramètres de notifications pour rendre les options plus facile à trouver. Certains paramètres que vous aviez choisi par le passé ne sont pas visibles ici, mais ils sont toujours actifs. Si vous continuez, certains de vos paramètres peuvent changer. En savoir plus", + "mentions_keywords": "Mentions et mots-clés", + "mentions_keywords_only": "Seulement les mentions et les mots-clés", + "messages_containing_keywords": "Message contenant les mots-clés", + "noisy": "Sonore", + "notices": "Messages envoyés par des robots", + "notify_at_room": "Notifie lorsque quelqu’un utilise la mention @room", + "notify_keyword": "Notifie lorsque quelqu'un utilise un mot-clé", + "notify_mention": "Notifie lorsque quelqu’un utilise la mention @displayname ou %(mxid)s", + "other_section": "Autres choses qui, selon nous, pourraient vous intéresser :", + "people_mentions_keywords": "Personnes, mentions et mots-clés", + "play_sound_for_description": "Appliqué par défaut à tous les salons sur tous les appareils.", + "play_sound_for_section": "Jouer un son pour", + "push_targets": "Appareils recevant les notifications", + "quick_actions_mark_all_read": "Marquer tous les messages comme lus", + "quick_actions_reset": "Réinitialiser aux paramètres par défaut", + "quick_actions_section": "Actions rapides", + "room_activity": "Nouvelle activité du salon, mises-à-jour et messages de statut", + "rule_call": "Appel entrant", + "rule_contains_display_name": "Messages contenant mon nom d’affichage", + "rule_contains_user_name": "Messages contenant mon nom d’utilisateur", + "rule_encrypted": "Messages chiffrés dans les discussions de groupe", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Messages chiffrés dans les conversations privées", + "rule_invite_for_me": "Quand je suis invité dans un salon", + "rule_message": "Messages dans les discussions de groupe", + "rule_room_one_to_one": "Messages dans les conversations privées", + "rule_roomnotif": "Messages contenant @room", + "rule_suppress_notices": "Messages envoyés par des robots", + "rule_tombstone": "Quand les salons sont mis à niveau", + "show_message_desktop_notification": "Afficher le message dans les notifications de bureau", + "voip": "Appels audio et vidéo" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Activer l’accélération matérielle (redémarrez %(appName)s pour l'activer)", + "always_show_menu_bar": "Toujours afficher la barre de menu de la fenêtre", + "autocomplete_delay": "Délai pour l’autocomplétion (ms)", + "code_blocks_heading": "Blocs de code", + "compact_modern": "Utiliser une mise en page « moderne » plus compacte", + "composer_heading": "Compositeur", + "enable_hardware_acceleration": "Activer l’accélération matérielle", + "enable_tray_icon": "Afficher l’icône dans la barre d’état et minimiser la fenêtre lors de la fermeture", + "keyboard_heading": "Raccourcis clavier", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Pour voir tous les raccourcis claviers, cliquez ici.", + "media_heading": "Images, GIF et vidéos", + "presence_description": "Partager votre activité et votre statut avec les autres.", + "rm_lifetime": "Durée de vie du repère de lecture (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Durée de vie du repère de lecture en dehors de l’écran (ms)", + "room_directory_heading": "Répertoire des salons", + "room_list_heading": "Liste de salons", + "show_avatars_pills": "Afficher les avatars dans les mentions d'utilisateur, de salon et d’évènements", + "show_checklist_shortcuts": "Afficher le raccourci vers la liste de vérification de bienvenue au-dessus de la liste des salons", + "show_polls_button": "Afficher le bouton des sondages", + "surround_text": "Entourer le texte sélectionné lors de la saisie de certains caractères", + "time_heading": "Affichage de l’heure" + }, + "prompt_invite": "Demander avant d’envoyer des invitations à des identifiants matrix potentiellement non valides", + "replace_plain_emoji": "Remplacer automatiquement le texte par des émojis", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "dans les données du compte", + "4s_public_key_status": "Clé publique du coffre secret :", + "analytics_description": "Partagez des données anonymes pour nous aider à identifier les problèmes. Rien de personnel. Aucune tierce partie.", + "backup_key_cached_status": "Clé de sauvegarde mise en cache :", + "backup_key_stored_status": "Clé de sauvegarde enregistrée :", + "backup_key_unexpected_type": "type inattendu", + "backup_key_well_formed": "bien formée", + "backup_keys_description": "Sauvegardez vos clés de chiffrement et les données de votre compte au cas où vous perdiez l’accès à vos sessions. Vos clés seront sécurisés avec une Clé de Sécurité unique.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Accepter les %(invitedRooms)s invitations", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations", + "bulk_options_section": "Options de groupe", + "cross_signing_cached": "mise en cache localement", + "cross_signing_homeserver_support": "Prise en charge de la fonctionnalité par le serveur d’accueil :", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existant", + "cross_signing_in_4s": "dans le coffre secret", + "cross_signing_in_memory": "en mémoire", + "cross_signing_master_private_Key": "Clé privée maîtresse :", + "cross_signing_not_cached": "non trouvée localement", + "cross_signing_not_found": "non trouvé", + "cross_signing_not_in_4s": "non trouvé dans le coffre", + "cross_signing_not_stored": "non sauvegardé", + "cross_signing_private_keys": "Clés privées de signature croisée :", + "cross_signing_public_keys": "Clés publiques de signature croisée :", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Clé privée d’auto-signature :", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Clé privée de signature de l’utilisateur :", + "cryptography_section": "Chiffrement", + "delete_backup": "Supprimer la sauvegarde", + "delete_backup_confirm_description": "En êtes-vous sûr ? Vous perdrez vos messages chiffrés si vos clés ne sont pas sauvegardées correctement.", + "e2ee_default_disabled_warning": "L’administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons privés et les conversations privées.", + "enable_message_search": "Activer la recherche de messages dans les salons chiffrés", + "encryption_section": "Chiffrement", + "error_loading_key_backup_status": "Impossible de charger l’état de sauvegarde des clés", + "export_megolm_keys": "Exporter les clés de chiffrement de salon", + "ignore_users_empty": "Vous n’avez ignoré personne.", + "ignore_users_section": "Utilisateurs ignorés", + "import_megolm_keys": "Importer les clés de chiffrement de bout en bout", + "key_backup_active": "Cette session sauvegarde vos clés.", + "key_backup_active_version": "Version de sauvegarde active :", + "key_backup_active_version_none": "Aucun", + "key_backup_algorithm": "Algorithme :", + "key_backup_can_be_restored": "Cette sauvegarde peut être restaurée sur cette session", + "key_backup_complete": "Toutes les clés ont été sauvegardées", + "key_backup_connect": "Connecter cette session à la sauvegarde de clés", + "key_backup_connect_prompt": "Connectez cette session à la sauvegarde de clés avant de vous déconnecter pour éviter de perdre des clés qui seraient uniquement dans cette session.", + "key_backup_in_progress": "Sauvegarde de %(sessionsRemaining)s clés…", + "key_backup_inactive": "Cette session ne sauvegarde pas vos clés, mais vous n’avez pas de sauvegarde existante que vous pouvez restaurer ou compléter à l’avenir.", + "key_backup_inactive_warning": "Vos clés ne sont pas sauvegardées sur cette session.", + "key_backup_latest_version": "Dernière version de la sauvegarde sur le serveur :", + "message_search_disable_warning": "Si l’option est désactivée, les messages des salons chiffrés n’apparaîtront pas dans les résultats de recherche.", + "message_search_disabled": "Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche.", + "message_search_enabled": { + "one": "Mettre en cache localement et de manière sécurisée les messages chiffrés pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche, en utilisant %(size)s pour stocker les messages de %(rooms)s salons.", + "other": "Mettre en cache localement et de manière sécurisée les messages chiffrés pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche. Actuellement %(size)s sont utilisé pour stocker les messages de %(rooms)s salons." + }, + "message_search_failed": "Échec de l’initialisation de la recherche de message", + "message_search_indexed_messages": "Messages indexés :", + "message_search_indexed_rooms": "Salons indexés :", + "message_search_indexing": "En train d’indexer : %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "N’indexe aucun message en ce moment.", + "message_search_intro": "%(brand)s met en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche :", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s sur %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Recherche de message", + "message_search_sleep_time": "À quelle fréquence les messages doivent être téléchargés.", + "message_search_space_used": "Espace utilisé :", + "message_search_unsupported": "Il manque quelques composants à %(brand)s pour mettre en cache les messages chiffrés localement de manière sécurisée. Si vous voulez essayer cette fonctionnalité, construisez %(brand)s Desktop vous-même en ajoutant les composants de recherche.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s ne peut actuellement mettre en cache vos messages chiffrés localement de manière sécurisée via le navigateur Web. Utilisez %(brand)s Desktop pour que les messages chiffrés apparaissent dans vos résultats de recherche.", + "record_session_details": "Enregistrez le nom, la version et l'URL du client afin de reconnaitre les sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions", + "restore_key_backup": "Restaurer depuis la sauvegarde", + "secret_storage_not_ready": "pas prêt", + "secret_storage_ready": "prêt", + "secret_storage_status": "Coffre secret :", + "send_analytics": "Envoyer les données de télémétrie", + "session_id": "Identifiant de session :", + "session_key": "Clé de session :", + "strict_encryption": "Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session" + }, + "send_read_receipts": "Envoyer les accusés de réception", + "send_read_receipts_unsupported": "Votre serveur ne supporte pas la désactivation de l’envoi des accusés de réception.", + "send_typing_notifications": "Envoyer des notifications de saisie", + "sessions": { + "best_security_note": "Pour une sécurité optimale, vérifiez vos sessions et déconnectez-vous de toute session que vous ne reconnaissez pas ou que vous n’utilisez plus.", + "browser": "Navigateur", + "confirm_sign_out": { + "one": "Confirmer la déconnexion de cet appareil", + "other": "Confirmer la déconnexion de ces appareils" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer la déconnexion de cet appareil.", + "other": "Cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer la déconnexion de ces appareils." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Déconnecter l’appareil", + "other": "Déconnecter les appareils" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Confirmez la déconnexion de cet appareil en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité.", + "other": "Confirmez la déconnexion de ces appareils en utilisant l’authentification unique pour prouver votre identité." + }, + "current_session": "Cette session", + "desktop_session": "Session de bureau", + "details_heading": "Détails de session", + "device_unverified_description": "Vérifiez ou déconnectez cette session pour une meilleure sécurité et fiabilité.", + "device_unverified_description_current": "Vérifiez cette session pour renforcer la sécurité de votre messagerie.", + "device_verified_description": "Cette session est prête pour l’envoi de messages sécurisés.", + "device_verified_description_current": "Votre session actuelle est prête pour une messagerie sécurisée.", + "error_pusher_state": "Échec lors de la définition de l’état push", + "error_set_name": "Impossible d'enregistrer le nom de la session", + "filter_all": "Tout", + "filter_inactive": "Inactive", + "filter_inactive_description": "Inactive depuis au moins %(inactiveAgeDays)s jours", + "filter_label": "Filtrer les appareils", + "filter_unverified_description": "Messagerie non sécurisée", + "filter_verified_description": "Messagerie sécurisée", + "hide_details": "Masquer les détails", + "inactive_days": "Inactif depuis plus de %(inactiveAgeDays)s jours", + "inactive_sessions": "Sessions inactives", + "inactive_sessions_explainer_1": "Les sessions inactives sont des sessions que vous n’avez pas utilisées depuis un certain temps, mais elles reçoivent toujours les clés de chiffrement.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Supprimer les sessions inactives améliore la sécurité et les performances, et vous permets plus facilement d’identifier une nouvelle session suspicieuse.", + "inactive_sessions_list_description": "Pensez à déconnecter les anciennes sessions (%(inactiveAgeDays)s jours ou plus) que vous n’utilisez plus.", + "ip": "Adresse IP", + "last_activity": "Dernière activité", + "mobile_session": "Session de téléphone portable", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s session sélectionnée", + "other": "%(count)s sessions sélectionnées" + }, + "no_inactive_sessions": "Aucune session inactive n’a été trouvée.", + "no_sessions": "Aucune session n’a été trouvée.", + "no_unverified_sessions": "Aucune session non vérifiée n’a été trouvée.", + "no_verified_sessions": "Aucune session vérifiée n’a été trouvée.", + "os": "Système d’exploitation", + "other_sessions_heading": "Autres sessions", + "push_heading": "Notifications push", + "push_subheading": "Recevoir les notifications push sur cette session.", + "push_toggle": "Activer/désactiver les notifications push pour cette session.", + "rename_form_caption": "Soyez conscient que les noms de sessions sont également visibles pour les personnes avec lesquelles vous communiquez.", + "rename_form_heading": "Renommer la session", + "rename_form_learn_more": "Renommer les sessions", + "rename_form_learn_more_description_1": "Dans vos conversations privées et vos salons, les autres utilisateurs pourront voir la liste complète de vos sessions.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Cela leur donne un gage de confiance qu’il parle vraiment avec vous, mais cela veut également dire qu’ils pourront voir le nom de la session que vous choisirez ici.", + "security_recommendations": "Recommandations de sécurité", + "security_recommendations_description": "Améliorez la sécurité de votre compte à l’aide de ces recommandations.", + "session_id": "Identifiant de session", + "show_details": "Afficher les détails", + "sign_in_with_qr": "Associer un nouvel appareil", + "sign_in_with_qr_button": "Afficher le QR code", + "sign_in_with_qr_description": "Vous pouvez utiliser cet appareil pour vous connecter sur un autre appareil avec un QR code. Vous devrez scanner le QR code affiché sur cet appareil avec votre autre appareil qui n’est pas connecté.", + "sign_out": "Se déconnecter de cette session", + "sign_out_all_other_sessions": "Déconnecter toutes les autres sessions (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Voulez-vous vraiment déconnecter %(count)s session ?", + "other": "Voulez-vous vraiment déconnecter %(count)s de vos sessions ?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Déconnecter %(count)s session", + "other": "Déconnecter %(count)s sessions" + }, + "title": "Sessions", + "unknown_session": "Type de session inconnu", + "unverified_session": "Session non vérifiée", + "unverified_session_explainer_1": "Cette session ne prend pas en charge le chiffrement, elle ne peut donc pas être vérifiée.", + "unverified_session_explainer_2": "Vous ne pourrez pas participer aux salons qui ont activé le chiffrement en utilisant cette session.", + "unverified_session_explainer_3": "Pour de meilleures sécurité et confidentialité, il est recommandé d’utiliser des clients Matrix qui prennent en charge le chiffrement.", + "unverified_sessions": "Sessions non vérifiées", + "unverified_sessions_explainer_1": "Les sessions non vérifiées se sont identifiées avec vos identifiants mais n’ont pas fait de vérification croisée.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Vous devriez vous tout particulièrement vous assurer que vous connaissez ces sessions, car elles peuvent représenter un usage frauduleux de votre compte.", + "unverified_sessions_list_description": "Vérifiez vos sessions pour améliorer la sécurité de votre messagerie, ou déconnectez celles que vous ne connaissez pas ou n’utilisez plus.", + "url": "URL", + "verified_session": "Session vérifiée", + "verified_sessions": "Sessions vérifiées", + "verified_sessions_explainer_1": "Les sessions vérifiées sont toutes celles qui utilisent ce compte après avoir saisie la phrase de sécurité ou confirmé votre identité à l’aide d’une autre session vérifiée.", + "verified_sessions_explainer_2": "Cela veut dire qu’elles disposent de toutes les clés nécessaires pour lire les messages chiffrés, et confirment aux autres utilisateur que vous faites confiance à cette session.", + "verified_sessions_list_description": "Pour une meilleure sécurité, déconnectez toutes les sessions que vous ne connaissez pas ou que vous n’utilisez plus.", + "verify_session": "Vérifier la session", + "web_session": "session internet" + }, + "show_avatar_changes": "Afficher les changements d’image de profil", + "show_breadcrumbs": "Afficher les raccourcis vers les salons vus récemment au-dessus de la liste des salons", + "show_chat_effects": "Afficher les animations de conversation (animations lors de la réception par ex. de confettis)", + "show_displayname_changes": "Afficher les changements de nom d’affichage", + "show_join_leave": "Afficher les messages d'arrivée et de départ (les invitations/expulsions/bannissements ne sont pas concernés)", + "show_nsfw_content": "Afficher le contenu sensible (NSFW)", + "show_read_receipts": "Afficher les accusés de lecture envoyés par les autres utilisateurs", + "show_redaction_placeholder": "Afficher les messages supprimés", + "show_stickers_button": "Afficher le bouton des autocollants", + "show_typing_notifications": "Afficher les notifications de saisie", + "showbold": "Afficher toute l'activité dans la liste des salons (points ou nombre de messages non lus)", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Regroupez tous vos salons et personnes préférés au même endroit.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Afficher tous les salons", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Affiche tous vos salons dans l’accueil, même s’ils font partis d’un espace.", + "metaspaces_home_description": "L’accueil permet d’avoir un aperçu global.", + "metaspaces_orphans": "Salons en dehors d’un espace", + "metaspaces_orphans_description": "Regroupe tous les salons n’appartenant pas à un espace au même endroit.", + "metaspaces_people_description": "Regrouper toutes vos connaissances au même endroit.", + "metaspaces_subsection": "Espaces à afficher", + "spaces_explainer": "Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les gens. En plus des espaces auxquels vous participez, vous pouvez également utiliser ceux qui sont prédéfinis.", + "title": "Barre latérale" + }, + "start_automatically": "Démarrer automatiquement après la phase d'authentification du système", + "tac_only_notifications": "Afficher uniquement les notifications dans le centre d'activité des fils de discussions", + "use_12_hour_format": "Afficher l’heure au format am/pm (par ex. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Utilisez Ctrl + Entrée pour envoyer un message", + "use_command_f_search": "Utilisez Commande + F pour rechercher dans le fil de discussion", + "use_control_enter_send_message": "Utilisez Ctrl + Entrée pour envoyer un message", + "use_control_f_search": "Utilisez Ctrl + F pour rechercher dans le fil de discussion", + "voip": { + "allow_p2p": "Autoriser le pair-à-pair pour les appels en face à face", + "allow_p2p_description": "Si activé, l’interlocuteur peut être capable de voir votre adresse IP", + "audio_input_empty": "Aucun micro détecté", + "audio_output": "Sortie audio", + "audio_output_empty": "Aucune sortie audio détectée", + "auto_gain_control": "Contrôle automatique du gain", + "connection_section": "Connexion", + "echo_cancellation": "Annulation d’écho", + "enable_fallback_ice_server": "Autoriser le serveur de secours d’assistance d’appel (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Concerne seulement les serveurs d’accueil qui n’en proposent pas. Votre adresse IP pourrait être diffusée pendant un appel.", + "mirror_local_feed": "Inverser horizontalement la vidéo locale (effet miroir)", + "missing_permissions_prompt": "Permissions multimédia manquantes, cliquez sur le bouton ci-dessous pour la demander.", + "noise_suppression": "Suppression du bruit", + "request_permissions": "Demander les permissions multimédia", + "title": "Audio et vidéo", + "video_input_empty": "Aucune caméra détectée", + "video_section": "Paramètres vidéo", + "voice_agc": "Ajuster le volume du microphone automatiquement", + "voice_processing": "Traitement vocal", + "voice_section": "Paramètres audio" + }, + "warn_quit": "Avertir avant de quitter", + "warning": "ATTENTION : " + }, + "share": { + "link_title": "Lien vers le salon", + "permalink_message": "Lien vers le message sélectionné", + "permalink_most_recent": "Lien vers le message le plus récent", + "title_message": "Partager le message du salon", + "title_room": "Partager le salon", + "title_user": "Partager l’utilisateur" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Ajoute un widget personnalisé par URL au salon", + "addwidget_iframe_missing_src": "L’iframe n’a pas d’attribut src", + "addwidget_invalid_protocol": "Veuillez fournir une URL du widget en https:// ou http://", + "addwidget_missing_url": "Veuillez fournir l’URL ou le code d’intégration du widget", + "addwidget_no_permissions": "Vous ne pouvez pas modifier les widgets de ce salon.", + "ban": "Bannit l’utilisateur à partir de son identifiant", + "category_actions": "Actions", + "category_admin": "Administrateur", + "category_advanced": "Avancé", + "category_effects": "Effets", + "category_messages": "Messages", + "category_other": "Autre", + "command_error": "Erreur de commande", + "converttodm": "Transforme le salon en conversation privée", + "converttoroom": "Transforme la conversation privée en salon", + "could_not_find_room": "Impossible de trouver le salon", + "deop": "Retire le rang d’opérateur d’un utilisateur à partir de son identifiant", + "devtools": "Ouvre la fenêtre des outils de développeur", + "discardsession": "Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être rejetée", + "error_invalid_rendering_type": "Erreur de commande : Impossible de trouver le type de rendu (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Erreur de commande : Impossible de gérer la commande de barre oblique.", + "error_invalid_user_in_room": "Impossible de trouver l’utilisateur dans le salon", + "help": "Affiche la liste des commandes avec leurs utilisations et descriptions", + "help_dialog_title": "Aide aux commandes", + "holdcall": "Met l’appel dans ce salon en attente", + "html": "Envoie un message en HTML, sans l’interpréter comme du Markdown", + "ignore": "Ignore un utilisateur, en masquant ses messages", + "ignore_dialog_description": "Vous ignorez désormais %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Utilisateur ignoré", + "invite": "Invite un utilisateur dans le salon actuel à partir de son identifiant", + "invite_3pid_needs_is_error": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les paramètres.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Utiliser un serveur d’identité", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Cliquez sur continuer pour utiliser le serveur d’identité par défaut (%(defaultIdentityServerName)s) ou gérez-le dans les paramètres.", + "invite_failed": "L’utilisateur (%(user)s) n’a finalement pas été invité dans %(roomId)s mais aucune erreur n’a été fournie par la routine d’invitation", + "join": "Rejoint le salon à l’adresse donnée", + "jumptodate": "Aller à la date correspondante dans la discussion", + "jumptodate_invalid_input": "Nous n’avons pas pu comprendre la date saisie (%(inputDate)s). Veuillez essayer en utilisant le format AAAA-MM-JJ.", + "lenny": "Ajoute ( ͡° ͜ʖ ͡°) en préfixe du message", + "me": "Affiche l’action", + "msg": "Envoie un message à l’utilisateur fourni", + "myavatar": "Modifier votre image de profil dans tous les salons", + "myroomavatar": "Modifie votre image de profil seulement dans le salon actuel", + "myroomnick": "Modifie votre nom d’affichage seulement dans le salon actuel", + "nick": "Modifie votre nom d’affichage", + "no_active_call": "Aucun appel en cours dans ce salon", + "op": "Définir le rang d’un utilisateur", + "part_unknown_alias": "Adresse de salon non reconnue : %(roomAlias)s", + "plain": "Envoie un message en texte brut, sans l’interpréter en format markdown", + "query": "Ouvre une discussion avec l’utilisateur fourni", + "query_not_found_phone_number": "Impossible de trouver un Matrix ID pour le numéro de téléphone", + "rageshake": "Envoyer un rapport d’anomalie avec les journaux", + "rainbow": "Envoie le message coloré aux couleurs de l’arc-en-ciel", + "rainbowme": "Envoie la réaction colorée aux couleurs de l’arc-en-ciel", + "remakeolm": "Commande développeur : oublier la session de groupe sortante actuelle et négocier une nouvelle session Olm", + "remove": "Expulse l’utilisateur avec l’identifiant donné de ce salon", + "roomavatar": "Modifie l’avatar du salon actuel", + "roomname": "Définit le nom du salon", + "server_error": "Erreur du serveur", + "server_error_detail": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s’est mal passé.", + "shrug": "Ajoute ¯\\_(ツ)_/¯ en préfixe du message", + "spoiler": "Envoie le message flouté", + "tableflip": "Ajoute (╯°□°)╯︵ ┻━┻ en préfixe du message", + "topic": "Récupère ou définit le sujet du salon", + "topic_none": "Ce salon n'a pas de sujet.", + "topic_room_error": "Impossible de récupérer le sujet du salon : Salon introuvable (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Bascule dans le salon virtuel de ce salon, s'il en a un", + "tovirtual_not_found": "Aucun salon virtuel pour ce salon", + "unban": "Révoque le bannissement de l’utilisateur ayant l’identifiant fourni", + "unflip": "Ajoute ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) en préfixe du message", + "unholdcall": "Reprend l’appel en attente dans ce salon", + "unignore": "Arrête d’ignorer un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant", + "unignore_dialog_description": "Vous n’ignorez plus %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "L’utilisateur n’est plus ignoré", + "unknown_command": "Commande inconnue", + "unknown_command_button": "Envoyer comme message", + "unknown_command_detail": "Commande non reconnue : %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Vous pouvez utiliser /help pour obtenir la liste des commandes disponibles. Vouliez-vous envoyer un message ?", + "unknown_command_hint": "Astuce : Votre message doit démarrer par // pour commencer par une barre oblique.", + "upgraderoom": "Met à niveau un salon vers une nouvelle version", + "upgraderoom_permission_error": "Vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour utiliser cette commande.", + "usage": "Utilisation", + "verify": "Vérifie un utilisateur, une session et une collection de clés publiques", + "verify_mismatch": "ATTENTION : ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION DE CLÉ ! La clé de signature pour %(userId)s et la session %(deviceId)s est « %(fprint)s  ce qui ne correspond pas à la clé fournie « %(fingerprint)s ». Cela pourrait signifier que vos communications sont interceptées !", + "verify_nop": "Session déjà vérifiée !", + "verify_nop_warning_mismatch": "ATTENTION : session déjà vérifiée, mais les clés ne CORRESPONDENT PAS !", + "verify_success_description": "La clé de signature que vous avez fournie correspond à celle que vous avez reçue de la session %(deviceId)s de %(userId)s. Session marquée comme vérifiée.", + "verify_success_title": "Clé vérifiée", + "verify_unknown_pair": "Paire (utilisateur, session) inconnue : (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Affiche le salon avec cette adresse", + "whois": "Affiche des informations à propos de l’utilisateur" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Voulez-vous plutôt ajouter un nouveau salon ?", + "create_prompt": "Créer un nouveau salon", + "dm_heading": "Conversations privées", + "error_heading": "Toute la sélection n’a pas été ajoutée", + "progress_text": { + "one": "Ajout du salon…", + "other": "Ajout des salons… (%(progress)s sur %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Sélection d’un espace", + "space_dropdown_title": "Ajouter des salons existants", + "subspace_moved_note": "L’ajout d’espaces a été déplacé." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Créer un nouvel espace", + "create_prompt": "Vous voulez plutôt ajouter un nouvel espace ?", + "filter_placeholder": "Rechercher des espaces", + "space_dropdown_title": "Ajouter un espace existant" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Voir l’historique du salon (outils développeurs)", + "explore": "Parcourir les salons", + "home": "Accueil de l’espace", + "manage_and_explore": "Gérer et découvrir les salons", + "options": "Options de l’espace" + }, + "failed_load_rooms": "Impossible de charger la liste des salons.", + "failed_remove_rooms": "Échec de la suppression de certains salons. Veuillez réessayez plus tard", + "incompatible_server_hierarchy": "Votre serveur ne prend pas en charge l’affichage des hiérarchies d’espaces.", + "invite": "Inviter des personnes", + "invite_description": "Inviter par e-mail ou nom d’utilisateur", + "invite_link": "Partager le lien d’invitation", + "invite_this_space": "Inviter dans cet espace", + "joining_space": "En train de rejoindre", + "landing_welcome": "Bienvenue dans ", + "leave_dialog_action": "Quitter l’espace", + "leave_dialog_description": "Vous êtes sur le point de quitter .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Vous êtes le seul administrateur de certains salons ou espaces que vous souhaitez quitter. En les quittant, vous les laisserez sans aucun administrateur.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne n’aura le contrôle dessus.", + "leave_dialog_option_all": "Quitter tous les salons", + "leave_dialog_option_intro": "Voulez-vous quitter les salons de cet espace ?", + "leave_dialog_option_none": "Ne quitter aucun salon", + "leave_dialog_option_specific": "Quitter certains salons", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Il vous sera impossible de revenir à moins d’y être réinvité.", + "leave_dialog_title": "Quitter %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Marquer comme recommandé", + "no_search_result_hint": "Essayez une requête différente, ou vérifiez que vous n’avez pas fait de faute de frappe.", + "preferences": { + "sections_section": "Sections à afficher", + "show_people_in_space": "Cela rassemble vos conversations privées avec les membres de cet espace. Le désactiver masquera ces conversations de votre vue de %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Rechercher des salons", + "search_children": "Rechercher %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Rechercher par nom et description", + "select_room_below": "Sélectionnez un salon ci-dessous d’abord", + "share_public": "Partager votre espace public", + "suggested": "Recommandé", + "suggested_tooltip": "Ce salon recommandé peut être intéressant à rejoindre", + "title_when_query_available": "Résultats", + "title_when_query_unavailable": "Salons et espaces", + "unmark_suggested": "Marquer comme non recommandé", + "user_lacks_permission": "Vous n’avez pas l’autorisation" + }, + "space_settings": { + "title": "Paramètres - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Vous n’avez pas la permission d’ajouter des salons à cet espace", + "error_no_permission_add_space": "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ajouter des espaces à cet espace", + "error_no_permission_create_room": "Vous n’avez pas la permission de créer de nouveaux salons dans cet espace", + "error_no_permission_invite": "Vous n’avez pas la permission d’inviter des personnes dans cet espace" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Saisissez le nom du nouveau serveur que vous voulez parcourir.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nom du serveur", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Ajouter un nouveau serveur", + "network_dropdown_add_server_option": "Ajouter un nouveau serveur…", + "network_dropdown_available_invalid": "Impossible de trouver ce serveur ou sa liste de salons", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à la liste des salons de ce serveur", + "network_dropdown_available_valid": "Ça a l’air correct", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Supprimer le serveur « %(roomServer)s »", + "network_dropdown_required_invalid": "Saisissez le nom d’un serveur", + "network_dropdown_selected_label": "Afficher : Salons Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Afficher : %(instance)s salons (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Votre serveur" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Si vous ne trouvez pas la personne que vous cherchez, envoyez-lui le lien d’invitation.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Si vous ne trouvez pas le salon que vous cherchez, demandez une invitation ou créez un nouveau salon.", + "copy_link_text": "Copier le lien d’invitation", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s membre", + "other": "%(count)s membres" + }, + "create_new_room_button": "Créer un nouveau salon", + "failed_querying_public_rooms": "Impossible d’interroger les salons publics", + "failed_querying_public_spaces": "Impossible d’interroger les espaces publics", + "group_chat_section_title": "Autres options", + "heading_with_query": "Utilisez « %(query)s » pour rechercher", + "heading_without_query": "Recherche de", + "join_button_text": "Rejoindre %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Utilisez pour faire défiler", + "message_search_section_title": "Autres recherches", + "other_rooms_in_space": "Autres salons dans %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Salons public", + "public_spaces_label": "Espaces publics", + "recent_searches_section_title": "Recherches récentes", + "recently_viewed_section_title": "Affiché récemment", + "remove_filter": "Supprimer le filtre de recherche pour %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Certains résultats pourraient être masqués pour des raisons de confidentialité", + "result_may_be_hidden_warning": "Certains résultats peuvent être cachés", + "search_dialog": "Fenêtre de recherche", + "search_messages_hint": "Pour chercher des messages, repérez cette icône en haut à droite d'un salon ", + "spaces_title": "Espaces où vous êtes", + "start_group_chat_button": "Démarrer une conversation de groupe" + }, + "stickers": { + "empty": "Vous n'avez activé aucun jeu d’autocollants pour l’instant", + "empty_add_prompt": "En ajouter maintenant" + }, + "terms": { + "column_document": "Document", + "column_service": "Service", + "column_summary": "Résumé", + "identity_server_no_terms_description_1": "Cette action nécessite l’accès au serveur d’identité par défaut afin de valider une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, mais le serveur n’a aucune condition de service.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.", + "identity_server_no_terms_title": "Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service", + "inline_intro_text": "Acceptez pour continuer :", + "integration_manager": "Utiliser des robots, des passerelles, des widgets ou des jeux d’autocollants", + "intro": "Pour continuer vous devez accepter les conditions de ce service.", + "summary_identity_server_1": "Trouver d’autres personnes par téléphone ou e-mail", + "summary_identity_server_2": "Être trouvé par téléphone ou e-mail", + "tac_button": "Voir les conditions générales", + "tac_description": "Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %(homeserverDomain)s, vous devez lire et accepter nos conditions générales.", + "tac_title": "Conditions générales", + "tos": "Conditions de service" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Contraste élevé clair", + "match_system": "S’adapter au système" + }, + "thread_view_back_action_label": "Retour au fil de discussion", + "threads": { + "all_threads": "Tous les fils de discussion", + "all_threads_description": "Affiche tous les fils de discussion du salon actuel", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s réponse", + "other": "%(count)s réponses" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Impossible de créer un fil de discussion à partir d’un événement avec une relation existante", + "mark_all_read": "Tout marquer comme lu", + "my_threads": "Mes fils de discussion", + "my_threads_description": "Affiche tous les fils de discussion auxquels vous avez participé", + "open_thread": "Ouvrir le fil de discussion", + "show_thread_filter": "Affiche :" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Activité des fils de discussions", + "no_rooms_with_threads_notifs": "Vous n’avez pas encore de salons avec des notifications de fil de discussion.", + "release_announcement_header": "Centre d'activité des fils de discussions" + }, + "time": { + "about_day_ago": "il y a environ un jour", + "about_hour_ago": "il y a environ une heure", + "about_minute_ago": "il y a environ une minute", + "date_at_time": "%(date)s à %(time)s", + "few_seconds_ago": "il y a quelques secondes", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "in_about_day": "dans un jour environ", + "in_about_hour": "dans une heure environ", + "in_about_minute": "dans une minute environ", + "in_few_seconds": "dans quelques secondes", + "in_n_days": "dans %(num)s jours", + "in_n_hours": "dans %(num)s heures", + "in_n_minutes": "dans %(num)s minutes", + "left": "%(timeRemaining)s restant", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "n_days_ago": "il y a %(num)s jours", + "n_hours_ago": "il y a %(num)s heures", + "n_minutes_ago": "il y a %(num)s minutes", + "seconds_left": "%(seconds)s secondes restantes", + "short_days": "%(value)sj", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sj %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)sh", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Masquer le fil de discussion", + "external_url": "URL de la source", + "open_in_osm": "Ouvrir dans OpenStreetMap", + "report": "Signaler", + "resent_unsent_reactions": "Renvoyer %(unsentCount)s réaction(s)", + "show_url_preview": "Afficher l’aperçu", + "view_related_event": "Afficher les événements liés", + "view_source": "Afficher la source" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s a créé cette conversation privée.", + "creation_summary_room": "%(creator)s a créé et configuré le salon.", + "decryption_failure": { + "historical_event_no_key_backup": "L'historique des messages n'est pas disponible sur cet appareil", + "historical_event_user_not_joined": "Vous n'avez pas accès à ce message" + }, + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Déchiffrement", + "download_action_downloading": "Téléchargement en cours", + "edits": { + "tooltip_label": "Modifié le %(date)s. Cliquer pour voir les modifications.", + "tooltip_sub": "Cliquez pour voir les modifications", + "tooltip_title": "Modifié le %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Cet évènement n’a pas pu être affiché", + "error_rendering_message": "Impossible de charger ce message", + "historical_messages_unavailable": "Vous ne pouvez pas voir les messages plus anciens", + "in_room_name": " dans %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s a terminé une diffusion audio", + "you": "Vous avez terminé une diffusion audio" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s a mis à jour la mise en page du salon", + "load_error": { + "no_permission": "Un instant donné du fil de discussion n’a pu être chargé car vous n’avez pas la permission de le visualiser.", + "title": "Échec du chargement de la position dans le fil de discussion", + "unable_to_find": "Un instant donné du fil de discussion n’a pu être chargé car il n’a pas pu être trouvé." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Erreur lors du téléchargement de l’audio", + "error_processing_audio": "Erreur lors du traitement du message audio", + "error_processing_voice_message": "Erreur lors du traitement du message vocal", + "unnamed_audio": "Audio sans nom" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Voir la position en direct" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Appel vidéo terminé", + "video_call_started": "Appel vidéo commencé dans %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s a démarré un appel vidéo", + "video_call_started_unsupported": "Appel vidéo commencé dans %(roomName)s. (non pris en charge par ce navigateur)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Appel terminé" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Répondu autre part", + "call_back_prompt": "Rappeler", + "declined": "Appel rejeté", + "failed_connect_media": "Impossible de se connecter au média", + "failed_connection": "Connexion échouée", + "failed_opponent_media": "Leur appareil n’a pas pu démarrer la caméra ou le microphone", + "missed_call": "Appel manqué", + "no_answer": "Pas de réponse", + "unknown_error": "Une erreur inconnue s’est produite", + "unknown_failure": "Erreur inconnue : %(reason)s", + "unknown_state": "Cet appel est dans un état inconnu !", + "video_call": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (non pris en charge par ce navigateur)", + "voice_call": "%(senderName)s a passé un appel audio.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s a passé un appel audio. (non pris en charge par ce navigateur)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Erreur lors du déchiffrement de la pièce jointe", + "error_invalid": "Fichier %(extra)s non valide" + }, + "m.image": { + "error": "Impossible d’afficher l’image à cause d’une erreur", + "error_decrypting": "Erreur lors du déchiffrement de l’image", + "error_downloading": "Erreur lors du téléchargement de l’image", + "sent": "%(senderDisplayName)s a envoyé une image.", + "show_image": "Afficher l’image" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s veut vérifier", + "you_started": "Vous avez envoyé une demande de vérification" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s a partagé sa position", + "location": "A partagé une position : ", + "self_location": "Ont partagé leur position : " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s vote", + "other": "%(count)s votes" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Sondage terminé", + "sender_ended": "%(senderName)s a terminé un sondage" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s a démarré un sondage – %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s a changé l’avatar du salon.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s a changé l’avatar du salon en ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s a changé l’avatar de %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s a supprimé l'avatar du salon." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s a ajouté les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.", + "one": "%(senderName)s a ajouté l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s a supprimé les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.", + "one": "%(senderName)s a supprimé l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon." + }, + "changed": "%(senderName)s a changé les adresses de ce salon.", + "changed_alternative": "%(senderName)s a modifié les adresses alternatives de ce salon.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s a modifié l’adresse principale et les adresses alternatives pour ce salon.", + "removed": "%(senderName)s a supprimé l’adresse principale de ce salon.", + "set": "%(senderName)s a défini l’adresse principale pour ce salon comme %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ce salon est la suite d’une autre discussion.", + "see_older_messages": "Cliquer ici pour voir les anciens messages.", + "unknown_predecessor": "L’ancienne version de ce salon (identifiant : %(roomId)s) est introuvable, et 'via_servers' ne nous a pas été fourni pour le trouver.", + "unknown_predecessor_guess_server": "L’ancienne version de ce salon (identifiant : %(roomId)s) est introuvable, et 'via_servers' ne nous a pas été fourni pour le trouver. Il est possible que déduire le serveur à partir de l’identifiant de salon puisse marcher. Si vous voulez essayer, cliquez sur ce lien :" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Essai de désactiver le chiffrement ignoré", + "disabled": "Chiffrement non activé", + "enabled": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Quand les gens viennent, vous pouvez les vérifier dans leur profil, tapez simplement sur leur image de profil.", + "enabled_dm": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Vérifiez %(displayName)s dans son profil - cliquez sur son image de profil.", + "enabled_local": "Les messages de cette conversation seront chiffrés de bout en bout.", + "parameters_changed": "Certains paramètres de chiffrement ont été changés.", + "unsupported": "Le chiffrement utilisé par ce salon n’est pas pris en charge." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s a autorisé les visiteurs à rejoindre le salon.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s a empêché les visiteurs de rejoindre le salon.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s a changé l’accès des visiteurs en %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont été invités.", + "joined": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon, à partir de leur arrivée.", + "shared": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon.", + "unknown": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à inconnu (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tout le monde." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s a rendu le salon disponible sur invitation seulement.", + "knock": "%(senderDisplayName)s a changé la règle pour venir : il faut demander à venir.", + "public": "%(senderDisplayName)s a rendu le salon public à tous ceux qui en connaissent le lien.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s a modifié la liste des utilisateurs pouvant rejoindre ce salon. Voir les paramètres.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s a modifié la liste des utilisateurs pouvant rejoindre ce salon. Voir les paramètres.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s a changé la règle d’adhésion en %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s a accepté l’invitation pour %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s a accepté une invitation", + "ban": "%(senderName)s a banni %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s a banni %(targetName)s : %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s a changé son image de profil", + "change_name": "%(oldDisplayName)s a changé son nom d’affichage en %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s a changé son nom d’affichage et son image de profil", + "invite": "%(senderName)s a invité %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s a rejoint le salon", + "kick": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s : %(reason)s", + "left": "%(targetName)s a quitté le salon", + "left_reason": "%(targetName)s a quitté le salon : %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s n’a fait aucun changement", + "reject_invite": "%(targetName)s a rejeté l’invitation", + "remove_avatar": "%(senderName)s a supprimé son image de profil", + "remove_name": "%(senderName)s a supprimé son nom d’affichage (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s a défini une image de profil", + "set_name": "%(senderName)s a défini son nom affiché comme %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s : %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon de %(oldRoomName)s en %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s a supprimé le nom du salon.", + "set": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s a changé les messages épinglés du salon.", + "changed_link": "%(senderName)s a changé les messages épinglés du salon.", + "pinned": "%(senderName)s a épinglé un message dans ce salon. Voir tous les messages épinglés.", + "pinned_link": "%(senderName)s a épinglé un message dans ce salon. Voir tous les messages épinglés.", + "unpinned": "%(senderName)s a désépinglé un message de ce salon. Voir tous les messages épinglés.", + "unpinned_link": "%(senderName)s a désépinglé un message de ce salon. Voir tous les messages épinglés." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s a changé le rang de %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Tous les serveurs ont été bannis ! Ce salon ne peut plus être utilisé.", + "changed": "%(senderDisplayName)s a changé les paramètres d’accès du serveur pour ce salon.", + "set": "%(senderDisplayName)s a défini les paramètres d’accès du serveur pour ce salon." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s a révoqué l’invitation de %(targetDisplayName)s à rejoindre le salon.", + "sent": "%(senderName)s a invité %(targetDisplayName)s à rejoindre le salon." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s a mis à niveau ce salon.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en « %(topic)s ».", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s a envoyé un autocollant.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Erreur lors du déchiffrement de la vidéo" + }, + "m.widget": { + "added": "Widget %(widgetName)s ajouté par %(senderName)s", + "jitsi_ended": "vidéoconférence terminée par %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Rejoignez la téléconférence à partir de la carte d’informations sur la droite", + "jitsi_join_top_prompt": "Rejoignez la téléconférence en haut de ce salon", + "jitsi_started": "vidéoconférence démarrée par %(senderName)s", + "jitsi_updated": "vidéoconférence mise à jour par %(senderName)s", + "modified": "Widget %(widgetName)s modifié par %(senderName)s", + "removed": "Widget %(widgetName)s supprimé par %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Réduire les citations", + "copy_link_thread": "Copier le lien du fil de discussion", + "expand_reply_chain": "Étendre les citations", + "label": "Actions de message", + "view_in_room": "Voir dans le salon" + }, + "message_timestamp_received_at": "Reçu à : %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Envoyé à : %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les salons correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s a créé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "message_hidden": "Vous avez ignoré cet utilisateur, donc ses messages sont cachés. Les montrer quand même.", + "removed_rule": "%(senderName)s a supprimé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement non valide", + "updated_rule": "%(senderName)s a mis à jour la règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s a mis à jour la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre invitation.", + "no_permission_messages_before_join": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre arrivée.", + "pending_moderation": "Message en attente de modération", + "pending_moderation_reason": "Message en attente de modération : %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Ajouter une réaction", + "custom_reaction_fallback_label": "Réaction personnalisée", + "label": "%(reactors)s ont réagi avec %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Vu par %(count)s personne", + "other": "Vu par %(count)s personnes" + }, + "read_receipts_label": "Accusés de réception", + "redacted": { + "tooltip": "Message supprimé le %(date)s" + }, + "redaction": "Message supprimé par %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Impossible de charger l’évènement auquel il a été répondu, soit il n’existe pas, soit vous n'avez pas l’autorisation de le voir.", + "in_reply_to": "En réponse à ", + "in_reply_to_for_export": "En réponse à ce message" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Vous êtes sur le point d’accéder à un site tiers afin de pouvoir vous identifier pour utiliser %(integrationsUrl)s. Voulez-vous continuer ?", + "dialog_title": "Ajouter une intégration" + }, + "self_redaction": "Message supprimé", + "send_state_encrypting": "Chiffrement de votre message…", + "send_state_failed": "Échec de l’envoi", + "send_state_sending": "Envoi de votre message…", + "send_state_sent": "Votre message a été envoyé", + "summary": { + "banned": { + "other": "a été banni %(count)s fois", + "one": "a été banni" + }, + "banned_multiple": { + "other": "ont été bannis %(count)s fois", + "one": "ont été bannis" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)s a changé d’image de profil %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a changé son image de profil" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont changé d’image de profil %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont changé leur image de profil" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s a changé de nom %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a changé de nom" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont changé de nom %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont changé de nom" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s a envoyé un message caché", + "other": "%(oneUser)s ont envoyé %(count)s messages cachés" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ont envoyé un message caché", + "other": "%(severalUsers)s ont envoyé %(count)s messages cachés" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée" + }, + "invited": { + "other": "a été invité %(count)s fois", + "one": "a été invité" + }, + "invited_multiple": { + "other": "ont été invités %(count)s fois", + "one": "ont été invités" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s a rejoint le salon %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a rejoint le salon" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon" + }, + "kicked": { + "one": "a été expulsé(e)", + "other": "a été expulsé(e) %(count)s fois" + }, + "kicked_multiple": { + "other": "ont été expulsé(e)s %(count)s fois", + "one": "ont été expulsé(e)s" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s est parti %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s est parti" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s sont partis %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s sont partis" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s n’a fait aucun changement %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s n’a fait aucun changement" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s n’a fait aucun changement %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s n’ont fait aucun changement" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s a changé les messages épinglés du salon", + "other": "%(oneUser)s a changé %(count)s fois les messages épinglés du salon" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ont modifié les messages épinglés pour le salon", + "other": "%(severalUsers)s ont changé %(count)s fois les messages épinglés du salon" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s a supprimé un message", + "other": "%(oneUser)s a supprimé %(count)s messages" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ont supprimé un message", + "other": "%(severalUsers)s ont supprimé %(count)s messages" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s a décliné son invitation %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s a décliné son invitation" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s est parti et revenu %(count)s fois", + "one": "%(oneUser)s est parti et revenu" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s sont partis et revenus %(count)s fois", + "one": "%(severalUsers)s sont partis et revenus" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s a changé les listes de contrôle d’accès (ACLs) du serveur", + "other": "%(oneUser)s a changé les liste de contrôle d’accès (ACLs) %(count)s fois" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ont changé les listes de contrôle d’accès (ACLs) du serveur", + "other": "%(severalUsers)s ont changé les liste de contrôle d’accès (ACLs) %(count)s fois" + }, + "unbanned": { + "other": "a vu son bannissement révoqué %(count)s fois", + "one": "a vu son bannissement révoqué" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "ont vu leur bannissement révoqué %(count)s fois", + "one": "ont vu leur bannissement révoqué" + } + }, + "thread_info_basic": "Depuis un fil de discussion", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s et %(count)s autres sont en train d’écrire…", + "one": "%(names)s et un autre sont en train d’écrire…" + }, + "one_user": "%(displayName)s est en train d'écrire…", + "two_users": "%(names)s et %(lastPerson)s sont en train d’écrire…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Ce message n’a pas pu être déchiffré", + "url_preview": { + "close": "Fermer l’aperçu", + "show_n_more": { + "one": "Afficher %(count)s autre aperçu", + "other": "Afficher %(count)s autres aperçus" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Et %(count)s autres…" + }, + "unsupported_server_description": "Ce serveur utilise une ancienne version de Matrix. Mettez-le à jour vers Matrix %(version)s pour utiliser %(brand)s sans erreurs.", + "unsupported_server_title": "Votre serveur n’est pas pris en charge", + "update": { + "changelog": "Journal des modifications", + "check_action": "Rechercher une mise à jour", + "checking": "Recherche de mise à jour…", + "downloading": "Téléchargement de la mise-à-jour…", + "error_encountered": "Erreur rencontrée (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Impossible de charger les détails de l’envoi : %(msg)s", + "new_version_available": "Nouvelle version disponible. Faire la mise à niveau maintenant.", + "no_update": "Aucune mise à jour disponible.", + "release_notes_toast_title": "Nouveautés", + "see_changes_button": "Nouveautés", + "toast_description": "Nouvelle version de %(brand)s disponible", + "toast_title": "Mettre à jour %(brand)s", + "unavailable": "Indisponible" + }, + "upload_failed_generic": "Le fichier « %(fileName)s » n’a pas pu être envoyé.", + "upload_failed_size": "Le fichier « %(fileName)s » dépasse la taille limite autorisée par ce serveur pour les envois", + "upload_failed_title": "Échec de l’envoi", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Tout annuler", + "error_file_too_large": "Le fichier est trop lourd pour être envoyé. La taille limite est de %(limit)s mais la taille de ce fichier est de %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Ces fichiers sont trop lourds pour être envoyés. La taille limite des fichiers est de %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Certains fichiers sont trop lourds pour être envoyés. La taille limite des fichiers est de %(limit)s.", + "error_title": "Erreur d’envoi", + "title": "Envoyer les fichiers", + "title_progress": "Envoi des fichiers (%(current)s sur %(total)s)", + "upload_all_button": "Tout envoyer", + "upload_n_others_button": { + "other": "Envoyer %(count)s autres fichiers", + "one": "Envoyer %(count)s autre fichier" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Outils d’administration", + "ban_button_room": "Bannir du salon", + "ban_button_space": "Bannir de l'espace", + "ban_room_confirm_title": "Bannir de %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Les bannir de partout où j’ai le droit de le faire", + "ban_space_specific": "Les bannir de certains endroits où j’ai le droit de le faire", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s session", + "other": "%(count)s sessions" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sessions vérifiées", + "one": "1 session vérifiée" + }, + "deactivate_confirm_action": "Désactiver l’utilisateur", + "deactivate_confirm_description": "Désactiver cet utilisateur le déconnectera et l’empêchera de se reconnecter. De plus, il quittera tous les salons qu’il a rejoints. Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous vraiment désactiver cet utilisateur ?", + "deactivate_confirm_title": "Désactiver l’utilisateur ?", + "demote_button": "Rétrograder", + "demote_self_confirm_description_space": "Vous ne pourrez pas annuler ce changement puisque vous vous rétrogradez. Si vous êtes le dernier utilisateur a privilèges de cet espace, il deviendra impossible d’en reprendre contrôle.", + "demote_self_confirm_room": "Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez. Si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon, il sera impossible de récupérer les privilèges.", + "demote_self_confirm_title": "Vous rétrograder ?", + "disinvite_button_room": "Désinviter du salon", + "disinvite_button_room_name": "Annuler l’invitation à %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Désinviter de l’espace", + "edit_own_devices": "Modifier les appareils", + "error_ban_user": "Échec du bannissement de l’utilisateur", + "error_deactivate": "Échec de la désactivation de l’utilisateur", + "error_kicking_user": "Échec de l’expulsion de l’utilisateur", + "error_mute_user": "Échec de la mise en sourdine de l’utilisateur", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Impossible de révoquer l’invitation. Le serveur subit peut-être un problème temporaire ou vous n’avez pas la permission de révoquer l’invitation.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Échec de la révocation de l’invitation", + "hide_sessions": "Masquer les sessions", + "hide_verified_sessions": "Masquer les sessions vérifiées", + "ignore_confirm_description": "Tous les messages et invitations de cette utilisateur seront cachés. Êtes-vous sûr de vouloir les ignorer ?", + "ignore_confirm_title": "Ignorer %(user)s", + "invited_by": "Invité par %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Aller à l’accusé de lecture", + "kick_button_room": "Expulser du salon", + "kick_button_room_name": "Expulser de %(roomName)s", + "kick_button_space": "Supprimer de l’espace", + "kick_button_space_everything": "Les expulser de partout où j’ai le droit de le faire", + "kick_space_specific": "Les expulser de certains endroits où j’ai le droit de le faire", + "kick_space_warning": "Ils pourront toujours accéder aux endroits dans lesquels vous n’êtes pas administrateur.", + "promote_warning": "Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Supprimer %(count)s messages", + "one": "Supprimer 1 message" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Vous êtes sur le point de supprimer %(count)s messages de %(user)s. Ils seront supprimés définitivement et pour tout le monde dans la conversation. Voulez-vous continuer ?", + "one": "Vous êtes sur le point de supprimer %(count)s message de %(user)s. Il sera supprimé définitivement et pour tout le monde dans la conversation. Voulez-vous continuer ?" + }, + "confirm_description_2": "Pour un grand nombre de messages, cela peut prendre du temps. N’actualisez pas votre client pendant ce temps.", + "confirm_keep_state_explainer": "Décocher si vous voulez également retirer les messages systèmes de cet utilisateur (par exemple changement de statut ou de profil…)", + "confirm_keep_state_label": "Préserver les messages systèmes", + "confirm_title": "Supprimer les messages récents de %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Essayez de faire défiler le fil de discussion vers le haut pour voir s’il y en a de plus anciens.", + "no_recent_messages_title": "Aucun message récent de %(user)s n’a été trouvé" + }, + "redact_button": "Supprimer les messages récents", + "revoke_invite": "Révoquer l’invitation", + "room_encrypted": "Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.", + "room_encrypted_detail": "Vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.", + "room_unencrypted": "Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.", + "room_unencrypted_detail": "Dans les salons chiffrés, vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.", + "share_button": "Partager le lien vers l’utilisateur", + "unban_button_room": "Révoquer le bannissement du salon", + "unban_button_space": "Révoquer le bannissement de l’espace", + "unban_room_confirm_title": "Annuler le bannissement de %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Annuler le bannissement de partout où j’ai le droit de le faire", + "unban_space_specific": "Annuler le bannissement de certains endroits où j’ai le droit de le faire", + "unban_space_warning": "Ils ne pourront plus accéder aux endroits dans lesquels vous n’êtes pas administrateur.", + "verify_button": "Vérifier l’utilisateur", + "verify_explainer": "Pour une sécurité supplémentaire, vérifiez cet utilisateur en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils." + }, + "user_menu": { + "settings": "Tous les paramètres", + "switch_theme_dark": "Passer au mode sombre", + "switch_theme_light": "Passer au mode clair" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s en arrière", + "30s_forward": "30s en avant", + "action": "Diffusion audio", + "buffering": "Mise en mémoire tampon…", + "confirm_listen_affirm": "Oui, terminer mon enregistrement", + "confirm_listen_description": "En commençant à écouter cette diffusion en direct, votre enregistrement de diffusion en direct actuel sera interrompu.", + "confirm_listen_title": "Écouter la diffusion en direct ?", + "confirm_stop_affirm": "Oui, arrêter la diffusion", + "confirm_stop_description": "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.", + "confirm_stop_title": "Arrêter la diffusion en direct ?", + "connection_error": "Erreur de connexion – Enregistrement en pause", + "failed_already_recording_description": "Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.", + "failed_already_recording_title": "Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio", + "failed_decrypt": "Impossible de décrypter la diffusion audio", + "failed_generic": "Impossible de lire cette diffusion audio", + "failed_insufficient_permission_description": "Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.", + "failed_insufficient_permission_title": "Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio", + "failed_no_connection_description": "Malheureusement, nous ne pouvons pas démarrer l’enregistrement pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.", + "failed_no_connection_title": "Erreur de connexion", + "failed_others_already_recording_description": "Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.", + "failed_others_already_recording_title": "Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio", + "go_live": "Passer en direct", + "live": "Direct", + "pause": "mettre en pause la diffusion audio", + "play": "lire la diffusion audio", + "resume": "continuer la diffusion audio" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal.", + "cant_start_broadcast_title": "Impossible de commencer un message vocal" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Déjà en cours d’appel", + "already_in_call_person": "Vous êtes déjà en cours d’appel avec cette personne.", + "answered_elsewhere": "Répondu autre-part", + "answered_elsewhere_description": "L’appel a été décroché sur un autre appareil.", + "call_failed": "L’appel a échoué", + "call_failed_description": "L’appel n’a pas pu être établi", + "call_failed_media": "La fonction a échoué faute de pouvoir accéder à la caméra ou au microphone. Vérifiez que :", + "call_failed_media_applications": "Aucune autre application n’est en train d’utiliser la caméra", + "call_failed_media_connected": "Un microphone et une caméra sont branchés et bien configurés", + "call_failed_media_permissions": "L’autorisation d’accéder à la caméra a été accordée", + "call_failed_microphone": "La fonction a échoué faute de pouvoir accéder au microphone. Vérifiez qu’un microphone est branché et bien configuré.", + "call_held": "%(peerName)s a mis l’appel en attente", + "call_held_resume": "Vous avez mis l’appel en attente Reprendre", + "call_held_switch": "Vous avez mis l’appel en attente Basculer", + "call_toast_unknown_room": "Salon inconnu", + "camera_disabled": "Votre caméra est éteinte", + "camera_enabled": "Votre caméra est toujours allumée", + "cannot_call_yourself_description": "Vous ne pouvez pas passer d’appel avec vous-même.", + "change_input_device": "Change de périphérique d’entrée", + "connecting": "Connexion", + "connection_lost": "La connexion au serveur a été perdue", + "connection_lost_description": "Vous ne pouvez pas passer d’appels sans connexion au serveur.", + "consulting": "Consultation avec %(transferTarget)s. Transfert à %(transferee)s", + "default_device": "Appareil par défaut", + "dial": "Composer", + "dialpad": "Pavé numérique", + "disable_camera": "Désactiver la caméra", + "disable_microphone": "Désactiver le microphone", + "disabled_no_one_here": "Il n’y a personne à appeler ici", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel vidéo", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel audio", + "disabled_ongoing_call": "Appel en cours", + "enable_camera": "Activer la caméra", + "enable_microphone": "Activer le microphone", + "expand": "Revenir à l’appel", + "failed_call_live_broadcast_description": "Vous ne pouvez pas démarrer un appel car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour démarrer un appel.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Impossible de démarrer un appel", + "hangup": "Raccrocher", + "hide_sidebar_button": "Masquer la barre latérale", + "input_devices": "Périphériques d’entrée", + "join_button_tooltip_call_full": "Désolé — Cet appel est actuellement complet", + "join_button_tooltip_connecting": "Connexion", + "maximise": "Remplir l’écran", + "maximise_call": "Plein écran", + "minimise_call": "Quitter le mode plein écran", + "misconfigured_server": "L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré", + "misconfigured_server_description": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%(homeserverDomain)s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.", + "misconfigured_server_fallback": "Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public , mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Essayer d’utiliser %(server)s", + "more_button": "Plus", + "msisdn_lookup_failed": "Impossible de trouver votre numéro de téléphone", + "msisdn_lookup_failed_description": "Erreur lors de la recherche de votre numéro de téléphone", + "msisdn_transfer_failed": "Impossible de transférer l’appel", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s personne s’est jointe", + "other": "%(count)s personnes se sont jointes" + }, + "no_audio_input_description": "Nous n’avons pas détecté de microphone sur votre appareil. Merci de vérifier vos paramètres et de réessayer.", + "no_audio_input_title": "Aucun microphone détecté", + "no_media_perms_description": "Il est possible que vous deviez manuellement autoriser %(brand)s à accéder à votre micro/caméra", + "no_media_perms_title": "Pas de permission pour les médias", + "no_permission_conference": "Autorisation requise", + "no_permission_conference_description": "Vous n’avez pas l’autorisation de lancer un appel en téléconférence dans ce salon", + "on_hold": "%(name)s est en attente", + "output_devices": "Périphériques de sortie", + "screenshare_monitor": "Partager l’écran entier", + "screenshare_title": "Partager le contenu", + "screenshare_window": "Fenêtre d’application", + "show_sidebar_button": "Afficher la barre latérale", + "silence": "Mettre l’appel en sourdine", + "silenced": "Notifications silencieuses", + "start_screenshare": "Commencer à partager mon écran", + "stop_screenshare": "Arrêter de partager mon écran", + "too_many_calls": "Trop d’appels", + "too_many_calls_description": "Vous avez atteint le nombre maximum d’appels en simultané.", + "transfer_consult_first_label": "Consulter d’abord", + "transfer_failed": "Échec du transfert", + "transfer_failed_description": "Échec du transfert de l’appel", + "unable_to_access_audio_input_description": "Nous n’avons pas pu accéder à votre microphone. Merci de vérifier les paramètres de votre navigateur et de réessayer.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Impossible d’accéder à votre microphone", + "unable_to_access_media": "Impossible d’accéder à la caméra ou au microphone", + "unable_to_access_microphone": "Impossible d’accéder au microphone", + "unknown_caller": "Appelant inconnu", + "unknown_person": "personne inconnue", + "unsilence": "Son activé", + "unsupported": "Les appels ne sont pas pris en charge", + "unsupported_browser": "Vous ne pouvez pas passer d’appels dans ce navigateur.", + "user_busy": "Utilisateur indisponible", + "user_busy_description": "L’utilisateur que vous avez appelé est indisponible.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s est à l’écran", + "video_call": "Appel vidéo", + "video_call_started": "Appel vidéo commencé", + "voice_call": "Appel audio", + "you_are_presenting": "Vous êtes à l’écran" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget ajouté par", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Le widget voudrait :", + "decline_all_permission": "Tout refuser", + "remember_Selection": "Se souvenir de mon choix pour ce widget", + "title": "Approuver les permissions du widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Reste sur votre écran pendant l’appel", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Reste sur votre écran lors de l’appel quand vous regardez un autre salon", + "any_room": "Comme ci-dessus, mais également dans tous les salons dans lesquels vous avez été invité ou que vous avez rejoint", + "byline_empty_state_key": "avec une clé d’état vide", + "byline_state_key": "avec la ou les clés d’état %(stateKey)s", + "capability": "La capacité %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Changer l’avatar du salon actuel", + "change_avatar_this_room": "Changer l’avatar de ce salon", + "change_name_active_room": "Changer le nom du salon actuel", + "change_name_this_room": "Changer le nom de ce salon", + "change_topic_active_room": "Changer le sujet dans le salon actuel", + "change_topic_this_room": "Changer le sujet de ce salon", + "receive_membership_active_room": "Afficher quand des personnes rejoignent, partent, ou sont invités dans votre salon actif", + "receive_membership_this_room": "Voir quand une personne rejoint, quitte ou est invitée sur ce salon", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Expulser, bannir ou inviter des personnes dans votre salon actif et en partir", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Expulser, bannir ou inviter une personne dans ce salon et vous permettre de partir", + "see_avatar_change_active_room": "Voir quand l’avatar change dans le salon actuel", + "see_avatar_change_this_room": "Voir quand l’avatar change dans ce salon", + "see_event_type_sent_active_room": "Voir les évènements %(eventType)s publiés dans votre salon actuel", + "see_event_type_sent_this_room": "Voir les évènements %(eventType)s envoyés dans ce salon", + "see_images_sent_active_room": "Voir les images publiées dans votre salon actif", + "see_images_sent_this_room": "Voir les images envoyées dans ce salon", + "see_messages_sent_active_room": "Voir les messages envoyés dans le salon actuel", + "see_messages_sent_this_room": "Voir les messages envoyés dans ce salon", + "see_msgtype_sent_active_room": "Voir les messages de type %(msgtype)s envoyés dans le salon actuel", + "see_msgtype_sent_this_room": "Voir les messages de type %(msgtype)s envoyés dans ce salon", + "see_name_change_active_room": "Suivre les changements de nom dans le salon actif", + "see_name_change_this_room": "Suivre quand le nom de ce salon change", + "see_sent_emotes_active_room": "Voir les réactions envoyées dans le salon actuel", + "see_sent_emotes_this_room": "Voir les réactions envoyées dans ce salon", + "see_sent_files_active_room": "Voir les fichiers postés dans votre salon actuel", + "see_sent_files_this_room": "Voir les fichiers envoyés dans ce salon", + "see_sticker_posted_active_room": "Voir quand n’importe qui envoie un autocollant dans le salon actuel", + "see_sticker_posted_this_room": "Voir quand un autocollant est envoyé dans ce salon", + "see_text_messages_sent_active_room": "Voir les messages textuels dans le salon actif", + "see_text_messages_sent_this_room": "Voir les messages textuels envoyés dans ce salon", + "see_topic_change_active_room": "Voir quand le sujet change dans le salon actuel", + "see_topic_change_this_room": "Voir quand le sujet change dans ce salon", + "see_videos_sent_active_room": "Voir les vidéos publiées dans votre salon actif", + "see_videos_sent_this_room": "Voir les vidéos envoyées dans ce salon", + "send_emotes_active_room": "Envoyer des réactions sous votre nom dans le salon actuel", + "send_emotes_this_room": "Envoyer des réactions sous votre nom dans ce salon", + "send_event_type_active_room": "Envoie des évènements %(eventType)s sous votre nom dans votre salon actuel", + "send_event_type_this_room": "Envoie des évènements %(eventType)s sous votre nom dans ce salon", + "send_files_active_room": "Envoyer des fichiers sous votre nom dans votre salon actif", + "send_files_this_room": "Envoyer des fichiers sous votre nom dans ce salon", + "send_images_active_room": "Envoie des images sous votre nom dans le salon actuel", + "send_images_this_room": "Envoie des images sous votre nom dans ce salon", + "send_messages_active_room": "Envoie des messages sous votre nom dans votre salon actif", + "send_messages_this_room": "Envoie des messages sous votre nom dans ce salon", + "send_msgtype_active_room": "Envoie des messages de type %(msgtype)s sous votre nom dans votre salon actif", + "send_msgtype_this_room": "Envoie les messages de type %(msgtype)s sous votre nom dans ce salon", + "send_stickers_active_room": "Envoyer des autocollants dans le salon actuel", + "send_stickers_active_room_as_you": "Envoie des autocollants sous votre nom dans le salon actuel", + "send_stickers_this_room": "Envoyer des autocollants dans ce salon", + "send_stickers_this_room_as_you": "Envoyer des autocollants dans ce salon sous votre nom", + "send_text_messages_active_room": "Envoyez des messages textuels sous votre nom dans le salon actif", + "send_text_messages_this_room": "Envoyez des messages textuels sous votre nom dans ce salon", + "send_videos_active_room": "Envoie des vidéos sous votre nom dans votre salon actuel", + "send_videos_this_room": "Envoie des vidéos sous votre nom dans ce salon", + "specific_room": "Comme ci-dessus, mais également dans ", + "switch_room": "Changer le salon que vous êtes en train de lire", + "switch_room_message_user": "Changer le salon, message, ou la personne que vous visualisez" + }, + "close_to_view_right_panel": "Fermer ce widget pour l’afficher dans ce panneau", + "context_menu": { + "delete": "Supprimer le widget", + "delete_warning": "Supprimer un widget le supprime pour tous les utilisateurs du salon. Voulez-vous vraiment supprimer ce widget ?", + "move_left": "Aller à gauche", + "move_right": "Aller à droite", + "remove": "Supprimer pour tout le monde", + "revoke": "Révoquer les permissions", + "screenshot": "Prendre une photo", + "start_audio_stream": "Démarrer une diffusion audio" + }, + "cookie_warning": "Ce widget pourrait utiliser des cookies.", + "error_hangup_description": "Vous avez déconnecté de l’appel. (Erreur : %(message)s)", + "error_hangup_title": "Connexion perdue", + "error_loading": "Erreur lors du chargement du widget", + "error_mixed_content": "Erreur - Contenu mixte", + "error_need_invite_permission": "Vous devez avoir l’autorisation d’inviter des utilisateurs pour faire ceci.", + "error_need_kick_permission": "Vous devez avoir l’autorisation d’expulser des utilisateurs pour faire ceci.", + "error_need_to_be_logged_in": "Vous devez être identifié.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Impossible de démarrer la diffusion audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Échec lors du démarrage de la diffusion en direct", + "modal_data_warning": "Les données sur cet écran sont partagées avec %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Fenêtre de widget", + "no_name": "Application inconnue", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Mémoriser ceci", + "starting_text": "Ce widget vérifiera votre identifiant d’utilisateur, mais ne pourra pas effectuer des actions en votre nom :", + "title": "Autoriser ce widget à vérifier votre identité" + }, + "popout": "Détacher le widget", + "set_room_layout": "Définir ma disposition de salon pour tout le monde", + "shared_data_avatar": "Votre URL d’image de profil", + "shared_data_device_id": "Votre ID d’appareil", + "shared_data_lang": "Votre langue", + "shared_data_mxid": "Votre identifiant utilisateur", + "shared_data_name": "Votre nom d’affichage", + "shared_data_room_id": "Identifiant du salon", + "shared_data_theme": "Votre thème", + "shared_data_url": "URL de %(brand)s", + "shared_data_warning": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données avec %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données avec %(widgetDomain)s et votre gestionnaire d’intégrations.", + "shared_data_widget_id": "Identifiant du widget", + "unencrypted_warning": "Les widgets n’utilisent pas le chiffrement des messages.", + "unmaximise": "Dé-maximiser", + "unpin_to_view_right_panel": "Désépinglez ce widget pour l’afficher dans ce panneau" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Uniquement des majuscules, c’est presque aussi facile à deviner qu’uniquement des minuscules", + "anotherWord": "Ajoutez un ou deux mots. Les mots rares sont à privilégier.", + "associatedYears": "Évitez les années qui ont un rapport avec vous", + "capitalization": "Les majuscules n’aident pas vraiment", + "dates": "Évitez les dates et les années qui ont un rapport avec vous", + "l33t": "Les substitutions prévisibles comme « @ » à la place de « a » ne sont pas très utiles", + "longerKeyboardPattern": "Utilisez un schéma plus long et avec plus de variations", + "noNeed": "Il n'y a pas besoin de symbole, de chiffre ou de majuscule", + "pwned": "Si vous utilisez ce mot de passe autre part, vous devriez le changer.", + "recentYears": "Évitez les années récentes", + "repeated": "Évitez de répéter des mots et des caractères", + "reverseWords": "Les mots inversés ne sont pas beaucoup plus difficiles à deviner", + "sequences": "Évitez les séquences", + "useWords": "Utilisez quelques mots, évitez les phrases courantes" + }, + "warnings": { + "common": "C’est un mot de passe très répandu", + "commonNames": "Les noms et prénoms répandus sont faciles à deviner", + "dates": "Les dates sont généralement faciles à deviner", + "extendedRepeat": "Les répétitions comme « abcabcabc » ne sont pas beaucoup plus difficiles à deviner que « abc »", + "keyPattern": "Les répétitions de motif court sur un clavier sont faciles à deviner", + "namesByThemselves": "Les noms et prénoms seuls sont faciles à deviner", + "pwned": "Votre mot de passe a été exposé suite à une fuite de données sur Internet.", + "recentYears": "Les années récentes sont faciles à deviner", + "sequences": "Les séquences comme abc ou 6543 sont faciles à deviner", + "similarToCommon": "Cela ressemble à un mot de passe répandu", + "simpleRepeat": "Les répétitions comme « aaa » sont faciles à deviner", + "straightRow": "Les suites de touches sont faciles à deviner", + "topHundred": "Cela fait partie des 100 mots de passe les plus répandus", + "topTen": "Cela fait partie des 10 mots de passe les plus répandus", + "userInputs": "Il ne devrait y avoir aucune donnée personnelle ou relative à la page.", + "wordByItself": "Un mot seul est facile à deviner" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 60923271ae..237550bd50 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -4,10 +4,284 @@ "dismiss": "Rexeitar", "explore_rooms": "Explorar salas", "open": "Abrir", - "sign_in": "Acceder" + "sign_in": "Acceder", + "accept": "Aceptar", + "add": "Engadir", + "add_existing_room": "Engadir sala existente", + "add_people": "Engadir persoas", + "approve": "Aprobar", + "back": "Atrás", + "call": "Chamar", + "cancel": "Cancelar", + "change": "Cambiar", + "clear": "Limpar", + "click": "Premer", + "click_to_copy": "Click para copiar", + "close": "Pechar", + "collapse": "Pechar", + "complete": "Completar", + "confirm": "Confirmar", + "continue": "Continuar", + "copy": "Copiar", + "copy_link": "Copiar ligazón", + "create": "Crear", + "create_a_room": "Crear unha sala", + "decline": "Rexeitar", + "delete": "Eliminar", + "disable": "Desactivar", + "disconnect": "Desconectar", + "done": "Feito", + "download": "Descargar", + "edit": "Editar", + "enable": "Activar", + "enter_fullscreen": "Ir a pantalla completa", + "exit_fullscreeen": "Saír de pantalla completa", + "expand": "Despregar", + "explore_public_rooms": "Explorar salas públicas", + "export": "Exportar", + "forward": "Reenviar", + "go": "Ir", + "go_back": "Atrás", + "got_it": "Vale", + "hide_advanced": "Ocultar Avanzado", + "hold": "Colgar", + "ignore": "Ignorar", + "import": "Importar", + "invite": "Convidar", + "invite_to_space": "Convidar ao espazo", + "invites_list": "Convites", + "join": "Únete", + "learn_more": "Saber máis", + "leave": "Saír", + "leave_room": "Deixar a sala", + "logout": "Saír", + "manage": "Xestionar", + "maximise": "Maximizar", + "mention": "Mención", + "minimise": "Minimizar", + "new_room": "Nova sala", + "new_video_room": "Nova sala de vídeo", + "next": "Seguinte", + "no": "Non", + "pause": "Deter", + "play": "Reproducir", + "quote": "Cita", + "react": "Reacciona", + "refresh": "Actualizar", + "register": "Rexistrar", + "reject": "Rexeitar", + "remove": "Eliminar", + "rename": "Cambiar nome", + "reply": "Resposta", + "reply_in_thread": "Responder nun fío", + "report_content": "Denunciar contido", + "resend": "Volver a enviar", + "reset": "Restablecer", + "restore": "Restablecer", + "resume": "Retomar", + "retry": "Reintentar", + "review": "Revisar", + "revoke": "Revogar", + "save": "Gardar", + "search": "Busca", + "send_report": "Enviar denuncia", + "share": "Compartir", + "show": "Mostar", + "show_advanced": "Mostrar Avanzado", + "show_all": "Mostrar todo", + "sign_out": "Saír", + "skip": "Saltar", + "start": "Comezar", + "start_chat": "Iniciar conversa", + "start_new_chat": "Iniciar un novo chat", + "stop": "Deter", + "submit": "Enviar", + "subscribe": "Subscribir", + "transfer": "Transferir", + "trust": "Confiar", + "try_again": "Intentar outra vez", + "unban": "Non bloquear", + "unignore": "Non ignorar", + "unpin": "Desafixar", + "unsubscribe": "Baixa na subscrición", + "update": "Actualizar", + "upgrade": "Mellorar", + "upload": "Subir", + "verify": "Verificar", + "view": "Vista", + "view_all": "Ver todo", + "view_list": "Ver lista", + "view_message": "Ver mensaxe", + "view_source": "Ver fonte", + "yes": "Si", + "zoom_in": "Achegar", + "zoom_out": "Alonxar" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Abre o navegador para realizar a Conexión" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Abre o navegador para realizar a Conexión", + "account_clash": "A tú conta (%(newAccountId)s) foi rexistrada, pero iniciaches sesión usando outra conta (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continúa coa conta anterior", + "account_deactivated": "Esta conta foi desactivada.", + "autodiscovery_generic_failure": "Fallo ó obter a configuración de autodescubrimento desde o servidor", + "autodiscovery_invalid": "Resposta de descubrimento do servidor non válida", + "autodiscovery_invalid_hs": "O URL do servidor non semella ser un servidor Matrix válido", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url non válido para m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "O URL do servidor de identidade non semella ser un servidor de identidade válido", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url para m.identity_server non válida", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Resposta de descubrimento de identidade do servidor non válida", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON non válido", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor de identidade", + "captcha_description": "Este servidor quere asegurarse de que non es un robot.", + "change_password_action": "Cambiar contrasinal", + "change_password_confirm_invalid": "Non concordan os contrasinais", + "change_password_confirm_label": "Confirma o contrasinal", + "change_password_current_label": "Contrasinal actual", + "change_password_empty": "Os contrasinais non poden estar baleiros", + "change_password_mismatch": "Os contrasinais novos non coinciden", + "change_password_new_label": "Novo contrasinal", + "continue_with_idp": "Continuar con %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continúa con %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Despregable de países", + "create_account_prompt": "Acabas de coñecernos? Crea unha conta", + "create_account_title": "Crea unha conta", + "email_discovery_text": "Usa o email para ser opcionalmente descubrible para os contactos existentes.", + "email_field_label": "Correo electrónico", + "email_field_label_invalid": "Non semella un enderezo válido", + "email_field_label_required": "Escribe enderezo email", + "email_help_text": "Engade un email para poder restablecer o contrasinal.", + "email_phone_discovery_text": "Usa un email ou teléfono para ser (opcionalmente) descubrible polos contactos existentes.", + "failed_connect_identity_server": "Non se acadou o servidor de identidade", + "failed_connect_identity_server_other": "Podes acceder, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volva a conectarse. Se continúas vendo este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.", + "failed_connect_identity_server_register": "Podes rexistrarte, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volte a conectarse. Se segues a ver este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Podes restablecer o contrasinal, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade se conecte. Se segues a ver este aviso comproba os axustes ou contacta coa administración.", + "failed_homeserver_discovery": "Fallo ao intentar o descubrimento do servidor", + "failed_query_registration_methods": "Non se puido consultar os métodos de rexistro soportados.", + "failed_soft_logout_auth": "Fallo na reautenticación", + "failed_soft_logout_homeserver": "Fallo ó reautenticar debido a un problema no servidor", + "footer_powered_by_matrix": "funciona grazas a Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "O enderezo de email non semella ser válido.", + "forgot_password_email_required": "Debe introducir o correo electrónico ligado a súa conta.", + "forgot_password_prompt": "¿Esqueceches o contrasinal?", + "identifier_label": "Acceder con", + "incorrect_credentials": "Nome de usuaria ou contrasinal non válidos.", + "incorrect_credentials_detail": "Ten en conta que estás accedendo ao servidor %(hs)s, non a matrix.org.", + "incorrect_password": "Contrasinal incorrecto", + "log_in_new_account": "Accede usando a conta nova.", + "logout_dialog": { + "description": "Tes a certeza de querer saír?", + "megolm_export": "Exportar manualmente as chaves", + "setup_key_backup_title": "Perderás o acceso as túas mensaxes cifradas", + "setup_secure_backup_description_1": "As mensaxes cifradas están seguras con cifrado de extremo-a-extremo. Só ti e o correpondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.", + "setup_secure_backup_description_2": "Ao saír, estas chaves serán eliminadas deste dispositivo, o que significa que non poderás ler as mensaxes cifradas a menos que teñas as chaves noutro dos teus dispositivos, ou unha copia de apoio no servidor.", + "skip_key_backup": "Non quero as miñas mensaxes cifradas", + "use_key_backup": "Fai unha Copia de apoio das chaves" + }, + "misconfigured_body": "Pídelle a administración do teu %(brand)s que comprobe a configuración para entradas duplicadas ou incorrectas.", + "misconfigured_title": "O teu %(brand)s está mal configurado", + "msisdn_field_description": "Outras usuarias poden convidarte ás salas usando os teus detalles de contacto", + "msisdn_field_label": "Teléfono", + "msisdn_field_number_invalid": "Non semella correcto este número, compróbao e inténtao outra vez", + "msisdn_field_required_invalid": "Escribe número de teléfono", + "no_hs_url_provided": "Non se estableceu URL do servidor", + "oidc": { + "error_title": "Non puidemos conectarte", + "missing_or_invalid_stored_state": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez." + }, + "password_field_label": "Escribe contrasinal", + "password_field_strong_label": "Ben, bo contrasinal!", + "password_field_weak_label": "O contrasinal é admisible, pero inseguro", + "phone_label": "Teléfono", + "phone_optional_label": "Teléfono (optativo)", + "register_action": "Crear conta", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Lembra que se non engades un email e esqueces o contrasinal perderás de xeito permanente o acceso á conta.", + "continue_without_email_field_label": "Email (optativo)", + "continue_without_email_title": "Continuando sen email" + }, + "registration_disabled": "O rexistro está desactivado neste servidor.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Escribe un número de teléfono (requerido neste servidor)", + "registration_successful": "Rexistro correcto", + "registration_username_in_use": "Ese nome de usuaria xa está pillado. Inténtao con outro, ou se es ti, conéctate.", + "registration_username_unable_check": "Non se puido comprobar se o nome de usuaria xa está en uso. Inténtao máis tarde.", + "registration_username_validation": "Usa só minúsculas, números, trazos e trazos baixos", + "reset_password": { + "devices_logout_success": "Pechaches a sesión en tódolos dispositivos e non recibirás notificacións push. Para reactivalas notificacións volve a acceder en cada dispositivo.", + "other_devices_logout_warning_1": "Ao pechar sesión nos teus dispositivos eliminarás as chaves de cifrado de mensaxes gardadas neles, facendo ilexible o historial de conversas cifrado.", + "other_devices_logout_warning_2": "Se queres manter o acceso ao historial de conversas en salas cifradas, configura a Copia de Apoio das Chaves ou exporta as chaves das mensaxes desde un dos teus dispositivos antes de continuar.", + "password_not_entered": "Debe introducir un novo contrasinal.", + "passwords_mismatch": "Os novos contrasinais deben ser coincidentes.", + "reset_successful": "Restableceuse o contrasinal.", + "return_to_login": "Volver a pantalla de acceso" + }, + "reset_password_email_field_description": "Usa un enderezo de email para recuperar a túa conta", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Escribe o enderzo de email (requerido neste servidor)", + "reset_password_email_not_found_title": "Non se atopou este enderezo de correo", + "server_picker_custom": "Outro servidor de inicio", + "server_picker_description": "Podes usar as opcións personalizadas do servidor para acceder a outros servidores Matrix indicando o URL do servidor de inicio. Así podes usar %(brand)s cunha conta Matrix rexistrada nun servidor diferente.", + "server_picker_description_matrix.org": "Únete a millóns de persoas gratuitamente no maior servidor público", + "server_picker_dialog_title": "Decide onde queres crear a túa conta", + "server_picker_explainer": "Usa o teu servidor de inicio Matrix preferido, ou usa o teu propio.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Non se puido validar o servidor de inicio", + "server_picker_intro": "Chamámoslle 'Servidores de Inicio' aos lugares onde podes ter a túa conta.", + "server_picker_invalid_url": "URL non válido", + "server_picker_learn_more": "Acerca dos servidores de inicio", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org é o servidor público máis grande do mundo, podería ser un bo lugar para comezar.", + "server_picker_required": "Indica un servidor de inicio", + "server_picker_title": "Conecta co teu servidor de inicio", + "server_picker_title_default": "Opcións do servidor", + "server_picker_title_registration": "Crea a conta en", + "session_logged_out_description": "Por seguridade, pechouse a sesión. Por favor, conéctate outra vez.", + "session_logged_out_title": "Desconectada", + "set_email": { + "description": "Isto permitiralle restablecer o seu contrasinal e recibir notificacións.", + "verification_pending_description": "Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.", + "verification_pending_title": "Verificación pendente" + }, + "set_email_prompt": "Quere establecer un enderezo de correo electrónico?", + "sign_in_instead_prompt": "Xa tes unha conta? Conecta aquí", + "sign_in_or_register": "Conéctate ou Crea unha Conta", + "sign_in_or_register_description": "Usa a túa conta ou crea unha nova para continuar.", + "sign_in_prompt": "Tes unha conta? Conéctate", + "sign_in_with_sso": "Entrar usando Single Sign On", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Eliminar todos os datos", + "clear_data_description": "O baleirado dos datos da sesión é permanente. As mensaxes cifradas perderánse a menos que as súas chaves estiveren nunha copia de apoio.", + "clear_data_title": "¿Baleirar todos os datos desta sesión?" + }, + "soft_logout_heading": "Estás desconectada", + "soft_logout_intro_password": "Escribe o contrasinal para acceder e retomar o control da túa conta.", + "soft_logout_intro_sso": "Conéctate e recupera o acceso a túa conta.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Non podes conectar a conta. Contacta coa administración do teu servidor para máis información.", + "soft_logout_subheading": "Baleirar datos personais", + "sso_failed_missing_storage": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Se te uniches a moitas salas, esto podería levarnos un anaco", + "uia": { + "code": "Código", + "email": "Para crear a conta, abre a ligazón no email que che acabamos de enviar a %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Comproba o teu email para continuar", + "email_resend_prompt": "Non o recibiches? Volver a enviar", + "email_resent": "Reenviado!", + "fallback_button": "Inicie a autenticación", + "msisdn": "Enviouse unha mensaxe de texto a %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Testemuño incorrecto", + "msisdn_token_prompt": "Por favor introduza o código que contén:", + "password_prompt": "Confirma a túa identidade escribindo o contrasinal da conta embaixo.", + "recaptcha_missing_params": "Falta a chave pública do captcha na configuración do servidor. Informa desto á administración do teu servidor.", + "sso_body": "Confirma que queres engadir este email usando Single Sign On como proba de identidade.", + "sso_failed": "Algo fallou ao intentar confirma a túa identidade. Cancela e inténtao outra vez.", + "sso_postauth_body": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.", + "sso_postauth_title": "Confirma para continuar", + "sso_preauth_body": "Para continuar, usa Single Sign On para probar a túa identidade.", + "sso_title": "Usar Single Sign On para continuar", + "terms": "Revisa e acepta as cláusulas deste servidor:", + "terms_invalid": "Revisa e acepta todas as cláusulas do servidor" + }, + "unsupported_auth_email": "Este servidor non soporta o acceso usando enderezos de email.", + "unsupported_auth_msisdn": "O servidor non soporta a autenticación con número de teléfono.", + "username_field_required_invalid": "Escribe nome de usuaria", + "username_in_use": "Este nome de usuaria xa está pillado, inténtao con outro." }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s para Escritorio: %(platformName)s", "download_completed": "Descarga realizada", @@ -18,7 +292,34 @@ "invalid_json": "A configuración de Element contén JSON non válido. Corrixe o problema e recarga a páxina.", "invalid_json_detail": "A mensaxe desde o intérprete é: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON non válido", - "misconfigured": "Element non está ben configurado" + "misconfigured": "Element non está ben configurado", + "admin_contact": "Por favor contacte coa administración do servizo para continuar utilizando o servizo.", + "admin_contact_short": "Contacta coa administración.", + "connection": "Houbo un problema de comunicación co servidor de inicio, inténtao máis tarde.", + "dialog_description_default": "Algo fallou.", + "edit_history_unsupported": "O servidor non semella soportar esta característica.", + "failed_copy": "Fallo ao copiar", + "hs_blocked": "O servidor de inicio foi bloqueado pola súa administración.", + "mau": "Este servidor acadou o límite mensual de usuarias activas.", + "mixed_content": "Non se pode conectar ao servidor vía HTTP cando na barra de enderezos do navegador está HTTPS. Utiliza HTTPS ou active scripts non seguros.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "O teu servidor non responde a algunhas solicitudes.", + "resource_limits": "Este servidor excedeu un dos seus límites de recursos.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Limpar o almacenamento e Saír", + "clear_storage_description": "Saír e eliminar as chaves de cifrado?", + "description_1": "Atopamos un fallo intentando restablecer a súa sesión anterior.", + "description_2": "Se anteriormente utilizaches unha versión máis recente de %(brand)s, a túa sesión podería non ser compatible con esta versión. Pecha esta ventá e volve á versión máis recente.", + "description_3": "Limpando o almacenamento do navegador podería resolver o problema, pero sairás da sesión e non poderás ler o historial cifrado da conversa.", + "title": "Non se puido restaurar a sesión" + }, + "something_went_wrong": "Algo fallou!", + "storage_evicted_description_1": "Faltan algúns datos da sesión, incluíndo chaves de mensaxes cifradas. Sae e volve a entrar para arranxalo, restaurando as chaves desde a copia.", + "storage_evicted_description_2": "O navegador probablemente eliminou estos datos ao quedar con pouco espazo de disco.", + "storage_evicted_title": "Faltan datos da sesión", + "tls": "Non se conectou ao servidor - por favor comprobe a conexión, asegúrese de que ocertificado SSL do servidor sexa de confianza, e que ningún engadido do navegador estea bloqueando as peticións.", + "unknown": "Fallo descoñecido", + "unknown_error_code": "código de fallo descoñecido", + "update_power_level": "Fallo ao cambiar o nivel de permisos" }, "incompatible_browser": { "title": "Navegador non soportado" @@ -27,5 +328,3038 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Conversas & colaboración descentralizadas e cifradas grazas a $matrixLogo", "unknown_device": "Dispositivo descoñecido", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s en %(osName)s", - "welcome_to_element": "Benvida/o a Element" + "welcome_to_element": "Benvida/o a Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Vai ó primeiro convite.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s mensaxe non lidas.", + "one": "1 mensaxe non lida." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s mensaxes non lidas incluíndo mencións.", + "one": "1 mención non lida." + }, + "room_name": "Sala %(name)s", + "unread_messages": "Mensaxes non lidas.", + "user_menu": "Menú de usuaria" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Vaite a primeira sala non lida.", + "analytics": { + "accept_button": "Iso está ben", + "bullet_1": "Non rexistramos o teu perfil nin datos da conta", + "bullet_2": "Non compartimos a información con terceiras partes", + "consent_migration": "Consentiches con anterioridade compartir datos anónimos de uso con nós. Estamos actualizando o seu funcionamento.", + "disable_prompt": "Podes desactivar esto cando queiras non axustes", + "enable_prompt": "Axuda a mellorar %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Comparte datos anónimos para axudarnos a identificar os problemas. Nada persoal. Nin con terceiras partes. Coñece máis", + "privacy_policy": "Podes ler os nosos termos aquí", + "pseudonymous_usage_data": "Axúdanos a atopar problemas e mellorar %(analyticsOwner)s compartindo datos anónimos de uso. Para comprender de que xeito as persoas usan varios dispositivos imos crear un identificador aleatorio compartido polos teus dispositivos.", + "shared_data_heading": "Calquera do seguinte podería ser compartido:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Se hai contexto que cres que axudaría a analizar o problema, como o que estabas a facer, ID da sala, ID da usuaria, etc., por favor inclúeo aquí.", + "before_submitting": "Antes de enviar os rexistros, deberías abrir un informe en GitHub para describir o problema.", + "collecting_information": "Obtendo información sobre a versión da app", + "collecting_logs": "Obtendo rexistros", + "create_new_issue": "Por favor abre un novo informe en GitHub para poder investigar o problema.", + "description": "Os rexistros de depuración conteñen datos de uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alias das salas que visitaches, os elementos da IU cos que interactuaches así como os identificadores de outras usuarias.", + "download_logs": "Descargar rexistro", + "downloading_logs": "Descargando o rexistro", + "error_empty": "Cóntanos o que fallou ou, mellor aínda, abre un informe en GitHub que describa o problema.", + "failed_send_logs": "Fallo ao enviar os informes: ", + "github_issue": "Informe en GitHub", + "introduction": "Se informaches do fallo en GitHub, os rexistros poden ser útiles para arranxar o problema. ", + "log_request": "Para axudarnos a evitar esto no futuro, envíanos o rexistro.", + "logs_sent": "Informes enviados", + "matrix_security_issue": "Para informar dun asunto relacionado coa seguridade de Matrix, le a Política de Revelación de Privacidade de Matrix.org.", + "preparing_download": "Preparándose para descargar rexistro", + "preparing_logs": "Preparándose para enviar informe", + "send_logs": "Enviar informes", + "submit_debug_logs": "Enviar informes de depuración", + "textarea_label": "Notas", + "thank_you": "Grazas!", + "title": "Informar de fallos", + "unsupported_browser": "Lembra: o teu navegador non está soportado, polo que poderían acontecer situacións non agardadas.", + "uploading_logs": "Subindo o rexistro", + "waiting_for_server": "Agardando pola resposta do servidor" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Non se acadou o servidor", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Asegúrate de que tes boa conexión a internet, ou contacta coa administración do servidor", + "cant_load_page": "Non se puido cargar a páxina", + "chat_card_back_action_label": "Volver ao chat", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Envía a mensaxe con confetti", + "confetti_message": "envía confetti", + "fireworks_description": "Envia a mensaxe dada con fogos de artificio", + "fireworks_message": "envía fogos de artificio", + "hearts_description": "Engádelle moitos corazóns á mensaxe", + "hearts_message": "envía corazóns", + "rainfall_description": "Envía a mensaxe dada incluíndo chuvia", + "rainfall_message": "envía chuvia", + "snowfall_description": "Engade neve caendo á mensaxe", + "snowfall_message": "envía neve", + "spaceinvaders_description": "Envía a mensaxe cun efecto de decorado espacial", + "spaceinvaders_message": "enviar invasores espaciais" + }, + "common": { + "access_token": "Token de acceso", + "accessibility": "Accesibilidade", + "advanced": "Avanzado", + "all_rooms": "Todas as salas", + "analytics": "Análise", + "and_n_others": { + "other": "e %(count)s outras...", + "one": "e outra máis..." + }, + "appearance": "Aparencia", + "are_you_sure": "Está segura?", + "attachment": "Anexo", + "authentication": "Autenticación", + "camera": "Cámara", + "cameras": "Cámaras", + "capabilities": "Capacidades", + "copied": "Copiado!", + "credits": "Créditos", + "cross_signing": "Sinatura cruzada", + "dark": "Escuro", + "description": "Descrición", + "deselect_all": "Retirar selección a todos", + "device": "Dispositivo", + "edited": "editada", + "email_address": "Enderezo de correo", + "encrypted": "Cifrado", + "encryption_enabled": "Cifrado activado", + "error": "Fallo", + "faq": "PMF", + "favourites": "Favoritas", + "feedback": "Comenta", + "filter_results": "Filtrar resultados", + "forward_message": "Reenviar mensaxe", + "general": "Xeral", + "go_to_settings": "Ir a Axustes", + "guest": "Convidada", + "help": "Axuda", + "historical": "Historial", + "home": "Inicio", + "homeserver": "Servidor de inicio", + "identity_server": "Servidor de identidade", + "image": "Imaxe", + "integration_manager": "Xestor de Integracións", + "joined": "Unícheste", + "light": "Claro", + "location": "Localización", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "message": "Mensaxe", + "message_layout": "Disposición da mensaxe", + "microphone": "Micrófono", + "modern": "Moderna", + "mute": "Acalar", + "n_members": { + "one": "%(count)s participante", + "other": "%(count)s participantes" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s sala", + "other": "%(count)s salas" + }, + "name": "Nome", + "no_results": "Sen resultados", + "no_results_found": "Sen resultados", + "not_trusted": "Non confiable", + "offline": "Sen conexión", + "options": "Axustes", + "orphan_rooms": "Outras salas", + "password": "Contrasinal", + "people": "Persoas", + "preferences": "Preferencias", + "presence": "Presenza", + "preview_message": "Ei ti. Es grande!", + "privacy": "Privacidade", + "private": "Privado", + "private_room": "Sala privada", + "private_space": "Espazo privado", + "profile": "Perfil", + "public": "Público", + "public_room": "Sala pública", + "public_space": "Espazo público", + "qr_code": "Código QR", + "random": "Ao chou", + "reactions": "Reaccións", + "report_a_bug": "Informar dun fallo", + "room": "Sala", + "room_name": "Nome da sala", + "rooms": "Salas", + "secure_backup": "Copia Segura", + "security": "Seguridade", + "select_all": "Seleccionar todos", + "server": "Servidor", + "settings": "Axustes", + "setup_secure_messages": "Configurar Mensaxes Seguras", + "show_more": "Mostrar máis", + "someone": "Alguén", + "space": "Espazo", + "spaces": "Espazos", + "sticker": "Adhesivo", + "stickerpack": "Iconas", + "success": "Parabéns", + "suggestions": "Suxestións", + "support": "Axuda", + "system_alerts": "Alertas do Sistema", + "theme": "Decorado", + "thread": "Tema", + "threads": "Conversas", + "timeline": "Cronoloxía", + "trusted": "Confiable", + "unencrypted": "Non cifrada", + "unmute": "Non acalar", + "unnamed_room": "Sala sen nome", + "unnamed_space": "Espazo sen nome", + "unsent": "Sen enviar", + "unverified": "Non verificada", + "user_avatar": "Imaxe de perfil", + "username": "Nome de usuaria", + "verification_cancelled": "Verificación cancelada", + "verified": "Verificada", + "video": "Vídeo", + "video_room": "Sala de vídeo", + "view_message": "Ver mensaxe", + "warning": "Aviso", + "welcome": "Benvida" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notificar a toda a sala", + "command_a11y": "Autocompletado de comandos", + "command_description": "Comandos", + "emoji_a11y": "Autocompletado emoticonas", + "notification_a11y": "Autocompletado de notificacións", + "notification_description": "Notificación da sala", + "room_a11y": "Autocompletado de Salas", + "space_a11y": "Autocompletado do espazo", + "user_a11y": "Autocompletados de Usuaria", + "user_description": "Usuarias" + }, + "close_sticker_picker": "Agochar adhesivos", + "edit_composer_label": "Editar mensaxe", + "format_bold": "Resaltado", + "format_code_block": "Bloque de código", + "format_inline_code": "Código", + "format_insert_link": "Escribir ligazón", + "format_italics": "Cursiva", + "format_strikethrough": "Sobrescrito", + "no_perms_notice": "Non ten permiso para comentar nesta sala", + "placeholder": "Enviar mensaxe…", + "placeholder_encrypted": "Enviar unha mensaxe cifrada…", + "placeholder_reply": "Responder…", + "placeholder_reply_encrypted": "Enviar unha resposta cifrada…", + "placeholder_thread": "Responder á conversa…", + "placeholder_thread_encrypted": "Responder á conversa cifrada…", + "poll_button": "Enquisa", + "poll_button_no_perms_description": "Non tes permiso para publicar enquisas nesta sala.", + "poll_button_no_perms_title": "Precísanse permisos", + "replying_title": "Respondendo", + "room_upgraded_link": "A conversa continúa aquí.", + "room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e xa non está activa.", + "send_button_title": "Enviar mensaxe", + "send_button_voice_message": "Enviar mensaxe de voz", + "send_voice_message": "Enviar mensaxe de voz", + "stop_voice_message": "Deter a gravación", + "voice_message_button": "Mensaxe de voz" + }, + "console_dev_note": "Se sabes o que estás a facer, o código de Element é aberto, podes comprobalo en GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e colaborar!", + "console_scam_warning": "Se alguén che dixo que copies/pegues algo aquí, entón probablemente están intentando estafarte!", + "console_wait": "Agarda!", + "create_room": { + "action_create_room": "Crear sala", + "action_create_video_room": "Crear sala de vídeo", + "encrypted_video_room_warning": "Despois non poderás desfacer esto. A sala estará cifrada pero non a chamada que inclúe.", + "encrypted_warning": "Non poderás desactivar isto máis tarde. As pasarelas e a maioría de bots aínda non funcionan.", + "encryption_forced": "O servidor require que actives o cifrado nas salas privadas.", + "encryption_label": "Activar cifrado extremo-a-extremo", + "error_title": "Fallou a creación da sala", + "generic_error": "O servidor podería non estar dispoñible, con sobrecarga ou ter un fallo.", + "join_rule_change_notice": "Podes cambiar isto en calquera momento nos axustes da sala.", + "join_rule_invite": "Sala privada (só con convite)", + "join_rule_invite_label": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a esta sala.", + "join_rule_public_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala, non só os membros de .", + "join_rule_restricted": "Visible para membros do espazo", + "join_rule_restricted_label": "Todas en poderán atopar e unirse a esta sala.", + "name_validation_required": "Escribe un nome para a sala", + "room_visibility_label": "Visibilidade da sala", + "title_private_room": "Crear sala privada", + "title_public_room": "Crear sala pública", + "title_video_room": "Crear sala de vídeo", + "topic_label": "Asunto (optativo)", + "unfederated": "Evitar que calquera externo a %(serverName)s se poida unir a esta sala.", + "unfederated_label_default_off": "Pode resultar útil se a sala vai ser utilizada só polo equipo de xestión interna do servidor. Non se pode cambiar máis tarde.", + "unfederated_label_default_on": "Poderías desactivalo se a sala vai ser utilizada para colaborar con equipos externos que teñen o seu propio servidor. Esto non se pode cambiar máis tarde.", + "unsupported_version": "O servidor non soporta a versión da sala indicada." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Engade algún detalle para que sexa recoñecible.", + "add_details_prompt_2": "Poderás cambialo en calquera momento.", + "add_existing_rooms_description": "Elixe salas ou conversas para engadilas. Este é un espazo para ti, ninguén será notificado. Podes engadir máis posteriormente.", + "add_existing_rooms_heading": "Que queres organizar?", + "address_label": "Enderezo", + "address_placeholder": "ex. o-meu-espazo", + "done_action": "Ir ao meu espazo", + "done_action_first_room": "Ir á miña primeira sala", + "explainer": "Espazos é o novo xeito de agrupar salas e persoas. Que tipo de Espazo queres crear? Pódelo cambiar máis tarde.", + "failed_create_initial_rooms": "Fallou a creación inicial das salas do espazo", + "failed_invite_users": "Fallou o convite ao teu espazo para as seguintes usuarias: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Convidar por nome de usuaria", + "invite_teammates_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso. Podes convidar a outras máis tarde.", + "invite_teammates_heading": "Convida ao teu equipo", + "label": "Crear un espazo", + "name_required": "Escribe un nome para o espazo", + "personal_space": "Só eu", + "personal_space_description": "Un espazo privado para organizar as túas salas", + "private_description": "Só con convite, mellor para ti ou para equipos", + "private_heading": "O teu espazo privado", + "private_personal_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso a %(name)s", + "private_personal_heading": "Con quen estás a traballar?", + "private_space": "Eu máis o meu equipo", + "private_space_description": "Un espazo privado para ti e o teu equipo", + "public_description": "Espazo aberto para calquera, mellor para comunidades", + "public_heading": "O teu espazo público", + "setup_rooms_community_description": "Crea unha sala para cada un deles.", + "setup_rooms_community_heading": "Sobre que temas queres conversar en %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Podes engadir máis posteriormente, incluíndo os xa existentes.", + "setup_rooms_private_description": "Imos crear salas para cada un deles.", + "setup_rooms_private_heading": "En que proxectos está a traballar o teu equipo?", + "share_description": "Por agora só estás ti, será incluso mellor con outras persoas.", + "share_heading": "Compartir %(name)s", + "skip_action": "Omitir por agora", + "subspace_beta_notice": "Engade un espazo ao espazo que ti xestionas.", + "subspace_dropdown_title": "Crear un espazo", + "subspace_existing_space_prompt": "Queres engadir un espazo xa existente?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a este espazo.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Espazo privado (só convidadas)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilidade do espazo", + "subspace_join_rule_public_description": "Calquera poderá atopar e unirse a este espazo, non só os membros de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Calquera en poderá atopar e unirse." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widgets activos", + "category_other": "Outro", + "category_room": "Sala", + "caution_colon": "Aviso:", + "client_versions": "Versións do cliente", + "developer_mode": "Modo desenvolvemento", + "developer_tools": "Ferramentas para desenvolver", + "edit_setting": "Editar axuste", + "edit_values": "Editar valores", + "empty_string": "", + "event_content": "Contido do evento", + "event_id": "ID do evento: %(eventId)s", + "event_sent": "Evento enviado!", + "event_type": "Tipo de evento", + "explore_account_data": "Explorar datos da conta", + "explore_room_account_data": "Explorar datos da conta da sala", + "explore_room_state": "Explorar estado da sala", + "failed_to_find_widget": "Houbo un fallo ao buscar o widget.", + "failed_to_load": "Fallou a carga.", + "failed_to_save": "Fallou o gardado dos axustes.", + "failed_to_send": "Fallou o envio do evento!", + "invalid_json": "Non semella un JSON válido.", + "level": "Nivel", + "methods": "Métodos", + "no_verification_requests_found": "Non se atopan solicitudes de verificación", + "number_of_users": "Número de usuarias", + "original_event_source": "Fonte orixinal do evento", + "phase": "Fase", + "phase_cancelled": "Cancelado", + "phase_ready": "Preparado", + "phase_requested": "Solicitado", + "phase_started": "Iniciado", + "phase_transaction": "Transacción", + "room_id": "ID da sala: %(roomId)s", + "save_setting_values": "Gardar valores configurados", + "send_custom_account_data_event": "Enviar evento de datos da conta personalizado", + "send_custom_room_account_data_event": "Enviar evento de datos da sala personalizado", + "send_custom_state_event": "Enviar evento de estado personalizado", + "send_custom_timeline_event": "Enviar evento personalizado da cronoloxía", + "server_info": "Info do servidor", + "server_versions": "Versións do servidor", + "settable_global": "Configurable como global", + "settable_room": "Configurable na sala", + "setting_colon": "Axuste:", + "setting_definition": "Definición do axuste:", + "setting_id": "ID do axuste", + "settings_explorer": "Explorar axustes", + "show_hidden_events": "Mostrar na cronoloxía eventos ocultos", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s espazos>" + }, + "state_key": "Chave do estado", + "timeout": "Caducidade", + "title": "Ferramentas desenvolvemento", + "toggle_event": "activar evento", + "toolbox": "Ferramentas", + "use_at_own_risk": "Esta IU non comproba os tipos dos valores. Usa baixo a túa responsabilidade.", + "value": "Valor", + "value_colon": "Valor:", + "value_in_this_room": "Valor nesta sala", + "value_this_room_colon": "Valor nesta sala:", + "values_explicit": "Valores e niveis explícitos", + "values_explicit_colon": "Valores a niveis explícitos:", + "values_explicit_room": "Valores a niveis explícitos nesta sala", + "values_explicit_this_room_colon": "Valores a niveis explícitos nesta sala:", + "verification_explorer": "Explorador da verificación", + "view_servers_in_room": "Ver servidores na sala", + "view_source_decrypted_event_source": "Fonte descifrada do evento", + "widget_screenshots": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten" + }, + "dialog_close_label": "Pechar diálogo", + "emoji": { + "categories": "Categorías", + "category_activities": "Actividades", + "category_animals_nature": "Animais e Natureza", + "category_flags": "Bandeiras", + "category_food_drink": "Comida e Bebida", + "category_frequently_used": "Utilizado con frecuencia", + "category_objects": "Obxectos", + "category_smileys_people": "Sorrisos e Persoas", + "category_symbols": "Símbolos", + "category_travel_places": "Viaxes e Lugares", + "quick_reactions": "Reaccións rápidas" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Cancelar busca" + }, + "empty_room": "Sala baleira", + "empty_room_was_name": "Sala baleira (era %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Escribe a túa Frase de Seguridade ou para continuar.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Chave de Seguridade non válida", + "recovery_key_is_correct": "Pinta ben!", + "wrong_file_type": "Tipo de ficheiro erróneo", + "wrong_security_key": "Chave de Seguridade incorrecta" + }, + "reset_title": "Restablecer todo", + "reset_warning_1": "Fai isto únicamente se non tes outro dispositivo co que completar a verificación.", + "reset_warning_2": "Se restableces todo, volverás a comezar sen sesións verificadas, usuarias de confianza, e poderías non poder ver as mensaxes anteriores.", + "restoring": "Restablecendo chaves desde a copia", + "security_key_title": "Chave de Seguridade", + "security_phrase_incorrect_error": "Non se puido acceder ao almacenaxe segredo. Comproba que escribiches correctamente a Frase de Seguridade.", + "security_phrase_title": "Frase de seguridade", + "separator": "%(securityKey)s ou %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Usa a túa Chave de Seguridade para continuar." + }, + "bootstrap_title": "Configurando as chaves", + "cancel_entering_passphrase_description": "¿Estás seguro de que non queres escribir a frase de paso?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Cancelar a escrita da frase de paso?", + "confirm_encryption_setup_body": "Preme no botón inferior para confirmar os axustes do cifrado.", + "confirm_encryption_setup_title": "Confirma os axustes de cifrado", + "cross_signing_not_ready": "Non está configurada a Sinatura-Cruzada.", + "cross_signing_ready": "A Sinatura-Cruzada está lista para usar.", + "cross_signing_ready_no_backup": "A sinatura-cruzada está preparada pero non hai copia das chaves.", + "cross_signing_room_normal": "Esta sala está cifrada extremo-a-extremo", + "cross_signing_room_verified": "Todas nesta sala están verificadas", + "cross_signing_room_warning": "Alguén está a usar unha sesión descoñecida", + "cross_signing_unsupported": "O teu servidor non soporta a sinatura cruzada.", + "cross_signing_untrusted": "A túa conta ten unha identidade de sinatura cruzada no almacenaxe segredo, pero aínda non confiaches nela nesta sesión.", + "cross_signing_user_normal": "Non verificaches esta usuaria.", + "cross_signing_user_verified": "Verificaches esta usuaria. A usuaria verificou todas as súas sesións.", + "cross_signing_user_warning": "Esta usuaria non verificou ningunha das súas sesións.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Baleirar chaves de sinatura-cruzada", + "title": "Destruír chaves de sinatura-cruzada?", + "warning": "O eliminación das chaves de sinatura cruzada é permanente. Calquera a quen verificases con elas verá alertas de seguridade. Seguramente non queres facer esto, a menos que perdeses todos os dispositivos nos que podías asinar." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensaxe cifrada non está garantida neste dispositivo.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrada por unha sesión non verificada", + "export_unsupported": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias", + "import_invalid_keyfile": "Non é un ficheiro de chaves %(brand)s válido", + "import_invalid_passphrase": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?", + "incompatible_database_description": "Xa utilizaches unha versión máis nova de %(brand)s nesta sesión. Para usar esta versión novamente con cifrado extremo-a-extremo tes que saír e volver a acceder.", + "incompatible_database_disable": "Continuar con Cifrado Desactivado", + "incompatible_database_sign_out_description": "Para evitar perder o historial da conversa, debes exportar as chaves da sala antes de saír. Necesitarás volver á nova versión de %(brand)s para facer esto", + "incompatible_database_title": "Base de datos non compatible", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "O teu servidor", + "cause_2": "O servidor ao que está conectado a persoa que estás verificando", + "cause_3": "Da túa, ou da conexión a internet doutras persoas", + "cause_4": "Túas, ou da sesión doutras persoas", + "heading": "Un dos seguintes podería estar comprometido:", + "title": "As túas mensaxes non están aseguradas" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Detectouse unha nova Frase de Seguridade e chave para as Mensaxes Seguras.", + "description_2": "Esta sesión está cifrando o historial usando o novo método de recuperación.", + "title": "Novo Método de Recuperación", + "warning": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Esta sesión detectou que se eliminaron a túa Frase de Seguridade e chave para Mensaxes Seguras.", + "description_2": "Se fixeches esto sen querer, podes configurar Mensaxes Seguras nesta sesión e volverá a cifrar as mensaxes da sesión cun novo método de recuperación.", + "title": "Método de Recuperación eliminado", + "warning": "Se non eliminaches o método de recuperación, un atacante podería estar a intentar acceder á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e establece un novo método de recuperación nos Axustes." + }, + "reset_all_button": "Perdidos ou esquecidos tódolos métodos de recuperación? Restabléceos", + "set_up_toast_description": "Protéxete de perder o acceso a mensaxes e datos cifrados", + "set_up_toast_title": "Configurar Copia de apoio Segura", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas.", + "title": "Configurar" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verificar interactivamente usando emoji", + "manual_verification_button": "Verificar manualmente con texto", + "other_ask_verify_text": "Pídelle a usuaria que verifique a súa sesión, ou verificaa manualmente aquí.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) conectouse a unha nova sesión sen verificala:", + "own_ask_verify_text": "Verifica a túa outra sesión usando unha das opcións inferiores.", + "own_new_session_text": "Conectácheste nunha nova sesión sen verificala:", + "title": "Non confiable" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Non se puideron configurar as chaves", + "unsupported": "Este cliente non soporta o cifrado extremo-a-extremo.", + "upgrade_toast_title": "Mellora do cifrado dispoñible", + "verification": { + "accepting": "Aceptando…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Dispositivo verificado", + "reset_confirmation": "Queres restablecer as chaves de verificación?", + "skip_verification": "Omitir a verificación por agora", + "unable_to_verify": "Non se puido verificar este dispositivo", + "verify_this_device": "Verifica este dispositivo" + }, + "cancelled": "Cancelaches a verificación.", + "cancelled_self": "Cancelaches a verificación no teu outro dispositivo.", + "cancelled_user": "%(displayName)s cancelou a verificación.", + "cancelling": "Cancelando…", + "complete_action": "Vale", + "complete_description": "Verificaches esta usuaria.", + "complete_title": "Verificada!", + "explainer": "As mensaxes seguras con esta usuaria están cifradas extremo-a-extremo e non son lexibles por terceiras.", + "in_person": "Para estar seguro, fai esto en persoa ou utiliza un xeito seguro para comunicarte.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.", + "incoming_sas_dialog_title": "Solicitude entrante de verificación", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica esta usuaria para marcala como confiable. Ao confiar nas usuarias proporcionache tranquilidade extra cando usas cifrado de extremo-a-extremo.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ao verificar esta usuaria marcarás a súa sesión como confiable, e tamén marcará a túa sesión como confiable para elas.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID de sesión", + "manual_device_verification_device_key_label": "Chave da sesión", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nome da sesión", + "manual_device_verification_footer": "Se non concordan, a seguridade da comunicación podería estar comprometida.", + "manual_device_verification_self_text": "Corfirma comparando o seguinte cos Axustes de Usuaria na outra sesión:", + "manual_device_verification_user_text": "Confirma a sesión desta usuaria comparando o seguinte cos seus Axustes de Usuaria:", + "no_key_or_device": "Semella que non tes unha Chave de Seguridade ou outros dispositivos cos que verificar. Este dispositivo non poderá acceder a mensaxes antigas cifradas. Para poder verificar a túa identidade neste dispositivo tes que restablecer as chaves de verificación.", + "no_support_qr_emoji": "Este dispositivo que intentas verificar non ten soporte para código QR nin verificación por emoji, que é o que %(brand)s soporta. Inténtao cun cliente diferente.", + "other_party_cancelled": "A outra parte cancelou a verificación.", + "prompt_encrypted": "Verificar todas as usuarias da sala para asegurar que é segura.", + "prompt_self": "Inicia o proceso de novo desde a notificación.", + "prompt_unencrypted": "En salas cifradas, verfica tódalas usuarias para ter certeza de que é segura.", + "prompt_user": "Inicia a verificación outra vez desde o seu perfil.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifica este dispositivo usando un dos seguintes métodos:", + "qr_prompt": "Escanea este código único", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Xa case está! Mostra o teu outro dispositivo o mesmo escudo?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Case feito! ¿está %(displayName)s mostrando as mesmas emoticonas?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s desde %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Procede co restablecemento", + "sas_caption_self": "Verifica este dispositivo confirmando que o seguinte número aparece na pantalla.", + "sas_caption_user": "Verifica esta usuaria confirmando que o seguinte número aparece na súa pantalla.", + "sas_description": "Compara o conxunto único de emoticonas se non tes cámara no outro dispositivo", + "sas_emoji_caption_self": "Confirma que os emoji inferiores se mostran nos dous dispositivos, na mesma orde:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifica a usuaria confirmando que as emoticonas aparecen na súa pantalla.", + "sas_match": "Concordan", + "sas_no_match": "Non concordan", + "sas_prompt": "Compara os emoji", + "scan_qr": "Verificar escaneando", + "scan_qr_explainer": "Pídelle a %(displayName)s que escanee o teu código:", + "self_verification_hint": "Para seguir, acepta a solicitude de verificación no teu outro dispositivo.", + "start_button": "Comezar a Verificación", + "successful_device": "Verificaches correctamente %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Verificaches correctamente o teu dispositivo!", + "successful_user": "Verificaches correctamente a %(displayName)s!", + "timed_out": "Verificación caducada.", + "unsupported_method": "Non se atopa un método de verificación válido.", + "unverified_session_toast_title": "Nova sesión. Foches ti?", + "unverified_sessions_toast_description": "Revisa para asegurarte de que a túa conta está protexida", + "unverified_sessions_toast_reject": "Máis tarde", + "verification_description": "Verifica a túa identidade para acceder a mensaxes cifradas e acreditar a túa identidade ante outras.", + "verification_dialog_title_device": "Verificar outro dispositivo", + "verification_dialog_title_user": "Solicitude de Verificación", + "verification_skip_warning": "Sen verificación non poderás acceder a tódalas túas mensaxes e poderían aparecer como non confiables ante outras persoas.", + "verification_success_with_backup": "O novo dispositivo xa está verificado. Ten acceso a tódalas túas mensaxes cifradas, e outra usuarias verano como confiable.", + "verification_success_without_backup": "O dispositivo xa está verificado. Outras persoas verano como confiable.", + "verify_emoji": "Verificar por emoticonas", + "verify_emoji_prompt": "Verficación por comparación de emoticonas.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Se non podes escanear o código superior, verifica comparando as emoticonas.", + "verify_later": "Verificarei máis tarde", + "verify_reset_warning_1": "O restablecemento das chaves de seguridade non se pode desfacer. Tras o restablecemento, non terás acceso ás antigas mensaxes cifradas, e calquera amizade que verificaras con anterioridade vai ver un aviso de seguridade ata que volvades a verificarvos mutuamente.", + "verify_using_device": "Verifica usando outro dispositivo", + "verify_using_key": "Verificar coa Chave de Seguridade", + "verify_using_key_or_phrase": "Verificar coa Chave ou Frase de Seguridade", + "waiting_for_user_accept": "Agardando a que %(displayName)s acepte…", + "waiting_other_device": "Agardando a que verifiques no teu outro dispositivo…", + "waiting_other_device_details": "Agardando a que verifiques o teu outro dispositivo, %(deviceName)s %(deviceId)s …", + "waiting_other_user": "Agardando por %(displayName)s para verificar…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verificación solicitada", + "verify_toast_description": "Outras usuarias poderían non confiar", + "verify_toast_title": "Verificar esta sesión" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Non se copiou a ligazón da sala ao portapapeis.", + "title": "Non se puido copiar ligazón da sala" + }, + "error_loading_user_profile": "Non se cargou o perfil da usuaria", + "forget_room_failed": "Fallo ao esquecer sala %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "O servidor podería non estar dispoñible, sobrecargado, ou caducou a busca :(", + "title": "Fallou a busca" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Chamada en curso", + "user": "%(senderName)s uniuse á chamada", + "you": "Unícheste á chamada" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s finalizou a chamada", + "you": "Finalizaches a chamada" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s está chamando", + "dm_send": "Agardando resposta", + "user": "%(senderName)s iniciou unha chamada", + "you": "Iniciaches unha chamada" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportación cancelada", + "cancelled_detail": "Cancelouse con éxito a exportación", + "confirm_stop": "Tes a certeza de querer deter a exportación de datos? Se é así, terás que volver a iniciala.", + "creator_summary": "%(creatorName)s creou esta sala.", + "current_timeline": "Cronoloxía actual", + "enter_number_between_min_max": "Escribe un número entre %(min)s e %(max)s", + "error_fetching_file": "Erro ao obter o ficheiro", + "export_info": "Este é o inicio da exportación de . Exportada por o %(exportDate)s.", + "export_successful": "Exportación correcta!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Exportado %(count)s evento en %(seconds)s segundos", + "other": "Exportados %(count)s eventos en %(seconds)s segundos" + }, + "exporting_your_data": "Exportando os teus datos", + "fetched_n_events": { + "one": "Obtido %(count)s evento por agora", + "other": "Obtidos %(count)s eventos por agora" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Obtido %(count)s evento en %(seconds)ss", + "other": "Obtidos %(count)s eventos en %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Obtido %(count)s evento de %(total)s", + "other": "Obtidos %(count)s eventos de %(total)s" + }, + "file_attached": "Ficheiro anexado", + "format": "Formato", + "from_the_beginning": "Desde o comezo", + "generating_zip": "Creando un ZIP", + "include_attachments": "Incluír anexos", + "media_omitted": "Omitir multimedia", + "media_omitted_file_size": "Multimedia omitido - excedeuse o límite de tamaño", + "messages": "Mensaxes", + "num_messages": "Número de mensaxes", + "num_messages_min_max": "O número de mensaxes só pode ser un número entre %(min)s e %(max)s", + "number_of_messages": "Indica un número de mensaxes", + "processing_event_n": "Procesando evento %(number)s de %(total)s", + "select_option": "Elixe entre as opcións seguintes para exportar a túa cronoloxía", + "size_limit": "Límite do tamaño", + "size_limit_min_max": "O tamaño só pode ser un número entre %(min)s MB e %(max)s MB", + "successful": "Exportación correcta", + "successful_detail": "A exportación foi correcta. Atoparala no cartafol de Descargas.", + "text": "Texto plano", + "title": "Exportar chat", + "topic": "Asunto: %(topic)s", + "unload_confirm": "Tes a certeza de querer saír durante esta exportación?" + }, + "failed_load_async_component": "Non cargou! Comproba a conexión á rede e volta a intentalo.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Podes contactar conmigo se tes algunha outra suxestión", + "comment_label": "Comentar", + "existing_issue_link": "Primeiro revisa a lista existente de fallo en Github. Non hai nada? Abre un novo.", + "may_contact_label": "Podes contactar conmigo se queres estar ao día ou comentarme algunha suxestión", + "platform_username": "A túa plataforma e nome de usuaria serán notificados para axudarnos a utilizar a túa opinión do mellor xeito posible.", + "pro_type": "PRO TIP: se inicias un novo informe, envía rexistros de depuración para axudarnos a investigar o problema.", + "send_feedback_action": "Enviar comentario", + "sent": "Comentario enviado" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Anexa filecheiros desde a conversa ou arrastra e sóltaos onde queiras nunha sala.", + "empty_heading": "Non hai ficheiros visibles na sala", + "guest_note": "Debe rexistrarse para utilizar esta función", + "peek_note": "Debes unirte a sala para ver os seus ficheiros" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Busca salas ou persoas", + "message_preview_heading": "Vista previa da mensaxe", + "no_perms_title": "Non tes permiso para facer isto", + "open_room": "Abrir sala", + "send_label": "Enviar", + "sending": "Enviando", + "sent": "Enviado" + }, + "identity_server": { + "change": "Cambiar de servidor de identidade", + "change_prompt": "Desconectar do servidor de identidade e conectar con ?", + "change_server_prompt": "Se non queres usar para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, escribe embaixo outro servidor de identidade.", + "checking": "Comprobando servidor", + "description_connected": "Neste intre usas para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces. Aquí abaixo podes cambiar de servidor de identidade.", + "description_disconnected": "Non estás a usar un servidor de identidade. Para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, engade un embaixo.", + "description_optional": "Usar un servidor de identidade é optativo. Se escolles non usar un, non poderás ser atopado por outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.", + "disconnect": "Desconectar servidor de identidade", + "disconnect_anyway": "Desconectar igualmente", + "disconnect_offline_warning": "Deberías eliminar os datos personais do servidor de identidade antes de desconectar. Desgraciadamente, o servidor non está en liña ou non é accesible.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Aínda estás compartindo datos personais no servidor de identidade .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Recomendámosche que elimines os teus enderezos de email e números de teléfono do servidor de identidade antes de desconectar del.", + "disconnect_server": "Desconectar do servidor de identidade ?", + "disconnect_warning": "Ao desconectar do teu servidor de identidade non te poderán atopar as outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.", + "do_not_use": "Non usar un servidor de identidade", + "error_connection": "Non hai conexión co Servidor de Identidade", + "error_invalid": "Servidor de Identidade non válido (código de estado %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Non se aceptaron os Termos do servizo ou o servidor de identidade non é válido.", + "no_terms": "O servidor de identidade escollido non ten establecidos termos do servizo.", + "suggestions": "Deberías:", + "suggestions_1": "comprobar os engadidos do navegador por algún está bloqueando o servidor de identidade (como Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contactar coa administración do servidor de identidade ", + "suggestions_3": "agardar e probar máis tarde", + "url": "Servidor de Identidade (%(server)s)", + "url_field_label": "Escribe o novo servidor de identidade", + "url_not_https": "O URL do servidor de identidade debe comezar HTTPS" + }, + "in_space": "No espazo %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Nos espazos %(space1Name)s e %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "No %(spaceName)s e %(count)s outro espazo.", + "other": "No espazo %(spaceName)s e %(count)s outros espazos." + }, + "info_tooltip_title": "Información", + "integration_manager": { + "error_connecting": "O xestor de integración non está en liña ou non é accesible desde o teu servidor.", + "error_connecting_heading": "Non se puido conectar co xestor de intregración", + "explainer": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.", + "manage_title": "Xestionar integracións", + "use_im": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de adhesivos.", + "use_im_default": "Usa un Xestor de Integración (%(serverName)s) para xestionar bots, widgets e paquetes de adhesivos." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "As Integracións están desactivadas", + "impossible_dialog_description": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.", + "impossible_dialog_title": "Non se permiten Integracións" + }, + "invite": { + "email_caption": "Convidar por email", + "email_use_default_is": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. Usa o valor por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) ou xestionao en Axustes.", + "email_use_is": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. Xestionao en Axustes.", + "error_already_invited_room": "A usuaria xa está convidada á sala", + "error_already_invited_space": "A usuaria xa está convidada ao espazo", + "error_already_joined_room": "A usuaria xa está na sala", + "error_already_joined_space": "A usuaria xa está no espazo", + "error_bad_state": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.", + "error_dm": "Non puidemos crear o teu MD.", + "error_find_room": "Algo fallou ao convidar as usuarias.", + "error_find_user_description": "As seguintes usuarias poderían non existir ou non son válidas, e non se poden convidar: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Non atopamos as seguintes usuarias", + "error_invite": "Non puidemos invitar esas usuarias. Comprobas que son correctas e intenta convidalas outra vez.", + "error_permissions_room": "Non tes permiso para convidar a xente a esta sala.", + "error_permissions_space": "Non tes permiso para convidar persoas a este espazo.", + "error_profile_undisclosed": "A usuaria podería non existir", + "error_transfer_multiple_target": "Unha chamada só se pode transferir a unha única usuaria.", + "error_unknown": "Erro descoñecido no servidor", + "error_user_not_found": "A usuaria non existe", + "error_version_unsupported_room": "O servidor da usuaria non soporta a versión da sala.", + "error_version_unsupported_space": "O servidor de inicio da usuaria non soporta a versión do Espazo.", + "failed_generic": "Fallou a operación", + "failed_title": "Fallou o convite", + "invalid_address": "Enderezo non recoñecible", + "name_email_mxid_share_room": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como ) ou comparte esta sala.", + "name_email_mxid_share_space": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como ) ou comparte este espazo.", + "name_mxid_share_room": "Convida a alguén usando o seu nome, nome de usuaria (como ) ou comparte esta sala.", + "name_mxid_share_space": "Convida a alguén usando o seu nome, nome de usuaria (como ) ou comparte este espazo.", + "recents_section": "Conversas recentes", + "room_failed_partial": "Convidamos as outras, pero as persoas de aquí embaixo non foron convidadas a ", + "room_failed_partial_title": "Non se puideron enviar algúns convites", + "room_failed_title": "Fallou o convite das usuarias para %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Ou envía ligazón de convite", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome, enderezo de email ou nome de usuaria (como ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome ou nome de usuaria (como ).", + "suggestions_disclaimer": "Algunhas suxestións poderían estar agochadas por privacidade.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Se non atopas a quen buscas, envíalle a túa ligazón de convite.", + "suggestions_section": "Mensaxes Directas recentes", + "to_room": "Convidar a %(roomName)s", + "to_space": "Convidar a %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Marcador", + "transfer_user_directory_tab": "Directorio de Usuarias", + "unable_find_profiles_description_default": "Non se atopou o perfil dos IDs Matrix da lista inferior - ¿Desexas convidalas igualmente?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Convidar igualmente", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Convidar igualmente e non avisarme outra vez", + "unable_find_profiles_title": "As seguintes usuarias poderían non existir" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Convidando a %(user1)s e %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Convidando a %(user)s e outra persoa", + "other": "Convidando a %(user)s e %(count)s outras" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " e %(count)s outras", + "one": " e outra máis" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Activar o botón seleccionado", + "autocomplete_cancel": "Cancelar autocompletado", + "autocomplete_force": "Forzar completamento", + "autocomplete_navigate_next": "Seguinte suxestión de autocompletado", + "autocomplete_navigate_prev": "Anterior suxestión de autocompletado", + "backspace": "Retroceso", + "cancel_reply": "Cancelar a resposta a mensaxe", + "category_autocomplete": "Autocompletado", + "category_calls": "Chamadas", + "category_navigation": "Navegación", + "category_room_list": "Lista de Salas", + "close_dialog_menu": "Pechar o diálogo ou menú contextual", + "composer_jump_end": "Vai ao final no editor", + "composer_jump_start": "Vai ao inicio do editor", + "composer_navigate_next_history": "Vai á seguinte mensaxe no historial do editor", + "composer_navigate_prev_history": "Vai á mensaxe anterior no historial do editor", + "composer_new_line": "Nova liña", + "composer_redo": "Refacer a edición", + "composer_toggle_bold": "Activa Resaltar", + "composer_toggle_code_block": "Activar Bloque de Código", + "composer_toggle_italics": "Activa Cursiva", + "composer_toggle_link": "Activar Ligazón", + "composer_toggle_quote": "Activa Citación", + "composer_undo": "Desfacer a edición", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Ignorar marcador de lectura e ir ó final", + "end": "Fin", + "enter": "Intro", + "go_home_view": "Ir á Páxina de Inicio", + "home": "Inicio", + "jump_first_message": "Ir á primeira mensaxe", + "jump_last_message": "Ir á última mensaxe", + "jump_room_search": "Ir a busca na sala", + "jump_to_read_marker": "Ir á mensaxe máis antiga non lida", + "keyboard_shortcuts_tab": "Abre esta lapela cos axustes", + "navigate_next_history": "Seguinte sala ou espazo visitados recentemente", + "navigate_next_message_edit": "Vai á seguinte mensaxe para editar", + "navigate_prev_history": "Anterior sala ou espazo visitados recentemente", + "navigate_prev_message_edit": "Vai á mensaxe anterior para editar", + "next_room": "Seguinte sala ou MD", + "next_unread_room": "Seguinte sala sen ler ou MD", + "number": "[número]", + "open_user_settings": "Abrir axustes", + "page_down": "Páxina inferior", + "page_up": "Páxina superior", + "prev_room": "Sala ou MD anterior", + "prev_unread_room": "Anterior sala sen ler ou MD", + "room_list_collapse_section": "Contraer a sección de lista de salas", + "room_list_expand_section": "Despregar a sección da lista de salas", + "room_list_navigate_down": "Vai abaixo na lista de salas", + "room_list_navigate_up": "Vai arriba na lista de salas", + "room_list_select_room": "Escoller sala da lista de salas", + "scroll_down_timeline": "Vai abaixo na cronoloxía", + "scroll_up_timeline": "Desprázate na cronoloxía", + "search": "Buscar (debe esta activa)", + "send_sticker": "Enviar un adhesivo", + "shift": "Maiús", + "space": "Espazo", + "switch_to_space": "Cambia á sala polo número", + "toggle_hidden_events": "Cambiar a visibilidade do evento", + "toggle_microphone_mute": "Acalar micrófono", + "toggle_right_panel": "Activar panel dereito", + "toggle_space_panel": "Activar panel do espazo", + "toggle_top_left_menu": "Activar o menú superior esquerdo", + "toggle_webcam_mute": "Cambia a webcam on/off", + "upload_file": "Subir ficheiro" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Enviar automáticamente rexistros de depuración para calquera fallo", + "automatic_debug_logs_decryption": "Envía automáticamente rexistro de depuración se hai erros no cifrado", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Enviar automáticamente rexistros de depuración cando a chave da copia de apoio non funcione", + "beta_feature": "Esta é unha característica beta", + "beta_feedback_leave_button": "Para saír da beta, vai aos axustes.", + "beta_feedback_title": "Informe sobre %(featureName)s Beta", + "bridge_state": "Mostrar info sobre pontes nos axustes da sala", + "bridge_state_channel": "Canle: ", + "bridge_state_creator": "Esta ponte está proporcionada por .", + "bridge_state_manager": "Esta ponte está xestionada por .", + "bridge_state_workspace": "Espazo de traballo: ", + "click_for_info": "Preme para máis info", + "custom_themes": "Permitir engadir decorados personalizados", + "element_call_video_rooms": "Salas de chamadas de vídeo Element", + "group_developer": "Desenvolvemento", + "group_encryption": "Cifrado", + "group_messaging": "Conversando", + "group_moderation": "Moderación", + "group_profile": "Perfil", + "group_rooms": "Salas", + "group_spaces": "Espazos", + "group_themes": "Decorados", + "group_threads": "Conversas", + "group_voip": "Voz e Vídeo", + "html_topic": "Mostrar representación HTML dos temas da sala", + "join_beta": "Unirse á beta", + "join_beta_reload": "Ao unirte á beta recargaremos %(brand)s.", + "jump_to_date": "Ir á data (engade cabeceiras /vaiadata e vai á data)", + "latex_maths": "Mostrar fórmulas matemáticas LaTex", + "leave_beta": "Saír da beta", + "leave_beta_reload": "Ao saír da beta volveremos a cargar %(brand)s.", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir que a moderación agoche mensaxes pendentes de moderar.", + "sliding_sync_server_no_support": "O teu servidor non ten soporte nativo", + "video_rooms": "Salas de vídeo", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Un novo xeito de conversar con voz e vídeo en %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "As salas de vídeo son canles VoIP sempre activas dentro dunha sala en %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "As salas de vídeo están en fase beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Usa o botón \"+\" na sección da sala do panel esquerdo.", + "video_rooms_faq1_question": "Como creo unha sala de vídeo?", + "video_rooms_faq2_answer": "Si, a cronoloxía de texto móstrase xunto co vídeo.", + "video_rooms_faq2_question": "Podo usar chat de texto xunto á chamada de vídeo?", + "voice_broadcast": "Emisión de voz" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Estos axustes van dirixidos a usuarias avanzadas.", + "ban_reason": "Ignorado/Bloqueado", + "error_adding_ignore": "Fallo ao engadir a ignorado usuaria/servidor", + "error_adding_list_description": "Comproba o ID da sala ou enderezo e proba outra vez.", + "error_adding_list_title": "Fallo ao subscribirse a lista", + "error_removing_ignore": "Fallo ao eliminar a usuaria/servidor de ignorados", + "error_removing_list_description": "Inténtao outra vez ou mira na consola para ter algunha pista.", + "error_removing_list_title": "Fallo ao retirar a susbscrición a lista", + "explainer_1": "Engade aquí usuarias e servidores que desexas ignorar. Usa asterisco que %(brand)s usará como comodín. Exemplo, @bot* ignorará todas as usuarias de calquera servidor que teñan 'bot' no nome.", + "explainer_2": "Ignorar a persoas faise a través de listaxes de bloqueo que conteñen regras. Subscribíndote a unha listaxe de bloqueo fará que esas usuarias/servidores sexan inaccesibles para ti.", + "lists": "Estas subscrito a:", + "lists_description_1": "Subscribíndote a unha lista de bloqueo fará que te unas a ela!", + "lists_description_2": "Se esto non é o que queres, usa unha ferramenta diferente para ignorar usuarias.", + "lists_heading": "Listaxes subscritas", + "lists_new_label": "ID da sala ou enderezo da listaxe de bloqueo", + "no_lists": "Non estás subscrita a ningunha lista", + "personal_empty": "Non ignoraches a ninguén.", + "personal_heading": "Lista personal de bloqueo", + "personal_new_label": "ID de usuaria ou servidor a ignorar", + "personal_new_placeholder": "ex: @bot:* ou exemplo.org", + "personal_section": "Estás a ignorar a:", + "room_name": "Listaxe de bloqueo", + "room_topic": "Esta é a listaxe de usuarias/servidores que ti bloqueaches - non deixes a sala!", + "rules_empty": "Nada", + "rules_server": "Regras do servidor", + "rules_title": "Regras de bloqueo - %(roomName)s", + "rules_user": "Regras da usuaria", + "something_went_wrong": "Algo fallou. Inténtao outra vez o mira na consola para ter algunha pista.", + "title": "Usuarias ignoradas", + "view_rules": "Ver regras" + }, + "language_dropdown_label": "Selector de idioma", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Es a única persoa aquí. Se saes, ninguén poderá unirse no futuro, incluíndote a ti.", + "leave_room_question": "Seguro que desexa saír da sala '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Tes a certeza de querer deixar o espazo '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Esta sala non é pública. Non poderá volver a ela sen un convite.", + "space_rejoin_warning": "Este espazo non é público. Non poderás volver a unirte sen un convite." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Abrir marcador" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Rotar á esquerda", + "rotate_right": "Rotar á dereita" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Este servidor non está configurado para mostrar mapas.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Este servidor non está correctamente configurado para mostrar mapas, ou o servidor de mapas configurado non é accesible.", + "click_drop_pin": "Click para soltar un marcador", + "click_move_pin": "Click para mover marcador", + "close_sidebar": "Pechar panel lateral", + "error_fetch_location": "Non se obtivo a localización", + "error_no_perms_description": "Tes que ter os permisos axeitados para poder compartir a localización nesta sala.", + "error_no_perms_title": "Non tes permiso para compartir localizacións", + "error_send_description": "%(brand)s non enviou a túa localización. Inténtao máis tarde.", + "error_send_title": "Non puidemos enviar a túa localización", + "error_sharing_live_location": "Algo fallou ao intentar compartir a túa localización en directo", + "error_stopping_live_location": "Algo fallou ao deter a compartición da localización en directo", + "expand_map": "Despregar mapa", + "failed_generic": "Non se obtivo a localización, inténtao máis tarde.", + "failed_load_map": "Non se cargou o mapa", + "failed_permission": "%(brand)s non ten permiso para obter a túa localización. Concede acceso á localización nos axustes do navegador.", + "failed_timeout": "Caducou o intento de obter a localización, inténtao máis tarde.", + "failed_unknown": "Erro descoñecido ao obter a localización, inténtao máis tarde.", + "find_my_location": "Onde estou", + "live_description": "Localización en directo de %(displayName)s", + "live_enable_description": "Ten en conta que ésta é unha característica en probas cunha implementación temporal. Esto significa que non poderás borrar o teu historial de localización, e as usuarias más instruídas poderán ver o teu historial de localización incluso despois de que deixes de compartir a túa localización nesta sala.", + "live_enable_heading": "Compartición en directo da localización", + "live_location_active": "Vas compartir en directo a túa localización", + "live_location_enabled": "Activada a localización en directo", + "live_location_ended": "Rematou a localización en directo", + "live_location_error": "Erro na localización en directo", + "live_locations_empty": "Sen localizacións en directo", + "live_share_button": "Compartida durante %(duration)s", + "live_toggle_label": "Activar a compartición da localización", + "live_until": "En directo ata %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Actualizado %(humanizedUpdateTime)s", + "location_not_available": "Localización non dispoñible", + "map_feedback": "Opinión sobre Mapa", + "mapbox_logo": "Logo Mapbox", + "reset_bearing": "Restablecer apuntando ao norte", + "share_button": "Compartir localización", + "share_type_live": "Localización en direto", + "share_type_own": "Localización actual", + "share_type_pin": "Fixa a posición", + "share_type_prompt": "Que tipo de localización queres compartir?", + "toggle_attribution": "Cambiar atribución" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrar os participantes da conversa", + "invited_list_heading": "Convidada", + "power_label": "%(userName)s (permiso %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Membros da sala", + "message_edit_dialog_title": "Edicións da mensaxe", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Usa a app", + "toast_description": "%(brand)s é experimental no navegador web móbil. Para ter unha mellor experiencia e as últimas características usa a nosa app nativa.", + "toast_title": "Para ter unha mellor experiencia usa a app" + }, + "no_more_results": "Sen máis resultados", + "notif_panel": { + "empty_description": "Non tes notificacións visibles.", + "empty_heading": "Xa remataches" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Todas as mensaxes", + "all_messages_description": "Ter notificación de tódalas mensaxes", + "class_other": "Outro", + "default": "Por defecto", + "enable_prompt_toast_description": "Activar notificacións de escritorio", + "enable_prompt_toast_title": "Notificacións", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Non perdas as réplicas", + "error_change_title": "Cambiar os axustes das notificacións", + "keyword": "Palabra chave", + "keyword_new": "Nova palabra chave", + "level_activity": "Actividade", + "level_none": "Nada", + "level_unsent": "Sen enviar", + "mark_all_read": "Marcar todo como lido", + "mentions_and_keywords": "@mencións & palabras chave", + "mentions_and_keywords_description": "Ter notificacións só cando te mencionan e con palabras chave que indiques nos axustes", + "mentions_keywords": "Mencións e palabras chave", + "message_didnt_send": "Non se enviou a mensaxe. Click para info.", + "mute_description": "Non recibirás ningunha notificación" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s está pedindo a verificación" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® e o Apple logo® son marcas de Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Atopa a persoas", + "community_messaging_description": "Mantén o control e a propiedade sobre as conversas da comunidade.\nPodendo xestionar millóns de contas, con ferramentas para a moderación e a interoperabilidade.", + "community_messaging_title": "Propiedade da comunidade", + "complete_these": "Completa esto para sacarlle partido a %(brand)s", + "create_room": "Crear unha Conversa en Grupo", + "download_app": "Descargar %(brand)s", + "download_app_action": "Descargar apps", + "download_app_description": "Non perdas nada e leva %(brand)s contigo", + "download_app_store": "Descargar na App Store", + "download_brand": "Descargar %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Descargar %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Descargar desde F-Droid", + "download_google_play": "Descargar desde Google Play", + "enable_notifications": "Activa as notificacións", + "enable_notifications_action": "Activa as notificacións", + "enable_notifications_description": "Non perdas as respostas e mensaxes importantes", + "explore_rooms": "Explorar Salas Públicas", + "find_community_members": "Atopar e convidar a persoas da túa comunidade", + "find_coworkers": "Atopa e convida a colegas de traballo", + "find_friends": "Atopa e convida ás túas amizades", + "find_friends_action": "Atopar amizades", + "find_friends_description": "É a razón de que estés aquí, asi que imos", + "find_people": "Atopar persoas", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s é xenial para estar en contacto con amizades e familia, con mensaxes gratuítas cifradas de extremo-a-extremo e chamadas ilimintadas de voz e vídeo.", + "get_stuff_done": "Ponte ao choio e atopa a colegas de traballo", + "google_trademarks": "Google Play e o logo de Google Play son marcas de Google LLC.", + "has_avatar_label": "Moi ben, así axudarás a que outras persoas te recoñezan", + "intro_byline": "As túas conversas son túas.", + "intro_welcome": "Benvida a %(appName)s", + "no_avatar_label": "Engade unha foto así a xente recoñecerate.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "A só %(count)s paso de comezar", + "other": "Só %(count)s para comezar" + }, + "personal_messaging_action": "Inicia o teu primeiro chat", + "personal_messaging_title": "Mensaxería segura para amizades e familia", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s", + "send_dm": "Envía unha Mensaxe Directa", + "set_up_profile": "Configura o perfil", + "set_up_profile_action": "O teu perfil", + "set_up_profile_description": "Facilita que a xente saiba que es ti", + "use_case_community_messaging": "Membros de comunidades en liña", + "use_case_heading1": "Estás dentro", + "use_case_heading2": "Con quen vas falar máis a miúdo?", + "use_case_heading3": "Axudarémosche a atopalos.", + "use_case_personal_messaging": "Amizades e familia", + "use_case_work_messaging": "Persoas e equipos do traballo", + "welcome_detail": "Ímosche axudar neste comezo", + "welcome_to_brand": "Benvida a %(brand)s", + "welcome_user": "Benvida %(name)s", + "work_messaging_action": "Atopa aos teus colegas", + "work_messaging_title": "Mensaxería segura para o traballo", + "you_did_it": "Xa está!", + "you_made_it": "Conseguíchelo!" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Crear Enquisa", + "create_poll_title": "Crear enquisa", + "disclosed_notes": "As votantes ven os resultados xusto despois de votar", + "edit_poll_title": "Editar enquisa", + "end_description": "Tes a certeza de querer rematar esta enquisa? Esto mostrará o resultado final da enquisa e evitará que máis persoas poidan votar.", + "end_message": "Rematou a enquisa. O máis votado: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Rematou a enquisa. Non houbo votos.", + "end_title": "Rematar enquisa", + "error_ending_description": "A enquisa non rematou. Inténtao outra vez.", + "error_ending_title": "Non rematou a enquisa por un fallo", + "error_voting_description": "O teu voto non foi rexistrado, inténtao outra vez.", + "error_voting_title": "Voto non rexistrado", + "failed_send_poll_description": "A enquisa que ías publicar non se puido publicar.", + "failed_send_poll_title": "Non se puido publicar a enquisa", + "notes": "Os resultados só son visibles cando remata a enquisa", + "options_add_button": "Engade unha opción", + "options_heading": "Crea as opcións", + "options_label": "Opción %(number)s", + "options_placeholder": "Escribe unha opción", + "topic_heading": "Cal é o tema ou asunto da túa enquisa?", + "topic_label": "Pregunta ou tema", + "total_n_votes": { + "other": "%(count)s votos recollidos. Vota para ver os resultados", + "one": "%(count)s voto recollido. Vota para ver os resultados" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Baseado en %(count)s voto", + "other": "Baseado en %(count)s votos" + }, + "total_no_votes": "Sen votos", + "total_not_ended": "Os resultados serán visibles cando remate a enquisa", + "type_closed": "Enquisa pechada", + "type_heading": "Tipo de enquisa", + "type_open": "Abrir enquisa", + "unable_edit_description": "Non se pode editar unha enquisa cando xa recibiu votos.", + "unable_edit_title": "Non podes editar a enquisa" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrador", + "custom": "Personalizado (%(level)s)", + "custom_level": "Nivel personalizado", + "default": "Por defecto", + "label": "Nivel responsabilidade", + "moderator": "Moderador", + "restricted": "Restrinxido" + }, + "presence": { + "away": "Fóra", + "busy": "Ocupado", + "idle": "En pausa", + "idle_for": "En pausa desde %(duration)s", + "offline": "Sen conexión", + "offline_for": "Desconectado desde %(duration)s", + "online": "En liña", + "online_for": "En liña desde %(duration)s", + "unknown": "Descoñecido", + "unknown_for": "Descoñecido desde %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Todos os axustes", + "metaspace_section": "Fixar no lateral", + "sidebar_settings": "Máis opcións", + "title": "Axustes rápidos" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Semella estar en unha chamada, seguro que quere saír?", + "file_upload_in_progress": "Semella estar a subir ficheiros, seguro que desexa deixalo?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Confirma a retirada", + "error": "Non pode eliminar esta mensaxe. (%(code)s)", + "ongoing": "Eliminando…", + "reason_label": "Razón (optativa)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Seguro que desexa rexeitar o convite?", + "failed": "Fallo ao rexeitar o convite", + "title": "Rexeitar convite" + }, + "report_content": { + "description": "Ao denunciar esta mensaxe vasnos enviar o seu 'event ID' único á administración do servidor. Se as mensaxes da sala están cifradas, a administración do servidor non poderá ler o texto da mensaxe ou ver imaxes ou ficheiros.", + "disagree": "En desacordo", + "hide_messages_from_user": "Marcar para agochar as mensaxes actuais e futuras desta usuaria.", + "ignore_user": "Ignorar usuaria", + "illegal_content": "Contido ilegal", + "missing_reason": "Escribe a razón do informe.", + "nature": "Escolle unha opción e describe a razón pola que esta é unha mensaxe abusiva.", + "nature_disagreement": "O que escribe esta usuaria non é correcto.\nSerá denunciado á moderación da sala.", + "nature_illegal": "Esta usuaria está a comportarse dun xeito ilegal, por exemplo ameazando a persoas ou exhibindo violencia.\nEsto vaise denunciar ante a moderación da sala que podería presentar o caso ante as autoridades legais.", + "nature_other": "Outra razón. Por favor, describe o problema.\nInformaremos disto á moderación da sala.", + "nature_spam": "Esta usuaria está facendo spam na sala con anuncios, ligazóns a anuncios ou propaganda.\nEsto vai ser denunciado ante a moderación da sala.", + "other_label": "Outro", + "report_content_to_homeserver": "Denuncia sobre contido á Administración do teu servidor", + "report_entire_room": "Denunciar a toda a sala", + "spam_or_propaganda": "Spam ou propaganda", + "toxic_behaviour": "Comportamento tóxico" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Fallo ao descifrar %(failedCount)s sesións!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Restablecidas correctamente %(sessionCount)s chaves", + "enter_key_description": "Accede ao teu historial de mensaxes seguras e asegura a comunicación escribindo a Chave de Seguridade.", + "enter_key_title": "Escribe a Chave de Seguridade", + "enter_phrase_description": "Accede ao teu historial de mensaxes seguras e configura a comunicación segura escribindo a túa Frase de Seguridade.", + "enter_phrase_title": "Escribe a Frase de Seguridade", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Non se puido descifrar a Copia con esta Frase de Seguridade: comproba que escribiches a Frase de Seguridade correcta.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frase de Seguridade incorrecta", + "key_backup_warning": "Aviso: só deberías realizar a copia de apoio desde un ordenador de confianza.", + "key_forgotten_text": "Se esqueceches a túa Chave de Seguridade podes ", + "key_is_invalid": "Chave de Seguridade non válida", + "key_is_valid": "Semella unha Chave de Seguridade válida!", + "keys_restored_title": "Chaves restablecidas", + "load_error_content": "Non cargou o estado da copia", + "load_keys_progress": "%(completed)s de %(total)s chaves restablecidas", + "no_backup_error": "Non se atopou copia!", + "phrase_forgotten_text": "Se esqueceches a túa Frase de Seguridade podes usar a túa Chave de Seguridade ou establecer novas opcións de recuperación", + "recovery_key_mismatch_description": "Non se puido descifrar a Copia con esta Chave de Seguridade: comproba que aplicaches a Chave de Seguridade correcta.", + "recovery_key_mismatch_title": "Non concorda a Chave de Seguridade", + "restore_failed_error": "Non se restableceu a copia" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Engade widgets, pontes e bots", + "files_button": "Ficheiros", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Só podes fixar ata %(count)s widgets" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fixado", + "poll": { + "final_result": { + "one": "Resultado final baseado en %(count)s voto", + "other": "Resultado final baseado en %(count)s votos" + } + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Opcións da conversa" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "O convite enviouselle a %(email)s que non está asociado coa túa conta", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado a %(email)s que non está asociado coa túa conta", + "3pid_invite_error_description": "Houbo un erro (%(errcode)s) ao intentar validar o teu convite. Podes intentar enviarlle esta información á persoa que te convidou.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Inténtao igualmente", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Só podes unirte cun convite activo.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Podes entrar aquí igualmente.", + "3pid_invite_error_title": "Algo foi mal co teu convite.", + "3pid_invite_error_title_room": "Algo fallou co teu convite para %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Usa un servidor de identidade nos Axustes para recibir convites directamente en %(brand)s.", + "banned_by": "%(memberName)s vetoute", + "banned_from_room_by": "Foches bloqueada en %(roomName)s por %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copiar ligazón á sala", + "favourite": "Favorita", + "forget": "Esquecer sala", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "title": "Opcións da Sala", + "unfavourite": "Con marca de Favorita" + }, + "creating_room_text": "Estamos creando unha sala con %(names)s", + "dm_invite_action": "Comeza a conversa", + "dm_invite_subtitle": " quere conversar", + "dm_invite_title": "Desexas conversar con %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Solte aquí o ficheiro para subilo", + "edit_topic": "Editar asunto", + "error_join_404_invite": "A persoa que te convidou xa saíu, ou o seu servidor non está conectado.", + "error_join_404_invite_same_hs": "A persoa que te convidou xa deixou o lugar.", + "error_join_connection": "Houbo un erro ao unirte.", + "error_join_incompatible_version_1": "Lamentámolo, o teu servidor de inicio é demasiado antigo para poder participar.", + "error_join_incompatible_version_2": "Por favor, contacte coa administración do seu servidor.", + "error_join_title": "Non puideches entrar", + "face_pile_summary": { + "other": "%(count)s persoas que coñeces xa se uniron", + "one": "%(count)s persoa que coñeces xa se uniu" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Ver 1 membro", + "other": "Ver tódolos %(count)s membros" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Incluíndo a %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Incluíndote a ti, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Fallo ao rexeitar o convite", + "forget_room": "Esquecer sala", + "forget_space": "Esquecer este espazo", + "header": { + "room_is_public": "Esta é unha sala pública" + }, + "inaccessible": "Esta sala ou espazo non é accesible neste intre.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s non está accesible neste momento.", + "inaccessible_subtitle_1": "Inténtao máis tarde, ou solicita a admin da sala ou espazo que mire se tes acceso.", + "inaccessible_subtitle_2": "Obtívose o erro %(errcode)s ao intentar acceder á sala ou espazo. Se cres que esta mensaxe é un erro, por favor envía un informe do fallo.", + "intro": { + "dm_caption": "Só vós estades nesta conversa, a non ser que convidedes a alguén máis.", + "enable_encryption_prompt": "Activar cifrado non axustes.", + "no_avatar_label": "Engade unha foto para que se poida identificar a sala facilmente.", + "no_topic": "Engade un tema para axudarlle á xente que coñeza de que trata.", + "private_unencrypted_warning": "As túas mensaxes privadas normalmente están cifradas, pero esta sala non o está. Normalmente esto é debido a que estás a usar un dispositivo ou método non soportados, como convites por email.", + "room_invite": "Convida só a esta sala", + "send_message_start_dm": "Envía a túa primeira mensaxe para convidar a ao chat", + "start_of_dm_history": "Este é o comezo do teu historial de conversa con .", + "start_of_room": "Este é o comezo de .", + "topic": "Asunto: %(topic)s ", + "topic_edit": "Asunto: %(topic)s (editar)", + "unencrypted_warning": "Non está activado o cifrado de extremo-a-extremo", + "user_created": "%(displayName)s creou esta sala.", + "you_created": "Creaches esta sala." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Comparte este email en Axustes para recibir convites directamente en %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rexeitar e Ignorar usuaria", + "invite_sent_to_email": "Este convite enviouse a %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado a %(email)s", + "invite_subtitle": " convidoute", + "invite_this_room": "Convidar a esta sala", + "invite_title": "Queres unirte a %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Descoñecido", + "invites_you_text": " convídate", + "join_button_account": "Rexistro", + "join_failed_needs_invite": "Para ver %(roomName)s, precisas un convite", + "join_the_discussion": "Súmate a conversa", + "join_title": "Únete á sala para participar", + "join_title_account": "Únete a conversa cunha conta", + "joining": "Entrando…", + "jump_read_marker": "Ir a primeira mensaxe non lida.", + "jump_to_bottom_button": "Ir ás mensaxes máis recentes", + "jump_to_date": "Ir á data", + "jump_to_date_beginning": "O inicio da sala", + "jump_to_date_prompt": "Elixe unha data á que ir", + "kick_reason": "Razón: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s eliminoute de aquí", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s sacoute da sala %(roomName)s", + "leave_error_title": "Erro ó saír da sala", + "leave_server_notices_description": "Esta sala emprégase para mensaxes importantes do servidor da sala, as que non pode saír dela.", + "leave_server_notices_title": "Non se pode saír da sala de información do servidor", + "leave_unexpected_error": "Fallo non agardado no servidor ó intentar saír da sala", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Liga este email coa túa conta nos Axustes para recibir convites directamente en %(brand)s.", + "loading_preview": "Cargando vista previa", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s non ten vista previa. Queres unirte?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Non hai vista previa, queres unirte?", + "not_found_subtitle": "Tes a certeza de que é o lugar correcto?", + "not_found_title": "Esta sala ou espazo no existe.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s non existe.", + "peek_join_prompt": "Vista previa de %(roomName)s. Queres unirte?", + "read_topic": "Preme para ler o tema", + "rejoin_button": "Volta a unirte", + "status_bar": { + "delete_all": "Eliminar todo", + "exceeded_resource_limit": "A súa mensaxe non foi enviada porque o servidor superou o límite de recursos. Por favor contacte coa administración do servizo para continuar utilizando o servizo.", + "homeserver_blocked": "A mensaxe non se enviou porque este servidor de inicio foi bloqueado pola súa administración. Contacta coa túa administración para continuar utilizando este servizo.", + "monthly_user_limit_reached": "A súa mensaxe non foi enviada porque este servidor acadou o Límite Mensual de Usuaria Activa. Por favor contacte coa administración do servizo para continuar utilizando o servizo.", + "requires_consent_agreement": "Non vas poder enviar mensaxes ata que revises e aceptes os nosos termos e condicións.", + "retry_all": "Reintentar todo", + "select_messages_to_retry": "Podes elexir todo ou mensaxes individuais para reintentar ou eliminar", + "server_connectivity_lost_description": "As mensaxes enviadas gardaranse ate que retome a conexión.", + "server_connectivity_lost_title": "Perdeuse a conexión ao servidor.", + "some_messages_not_sent": "Algunha das túas mensaxes non se enviou" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Tes %(count)s notificacións non lidas nunha versión previa desta sala.", + "one": "Tes %(count)s notificacións non lidas nunha versión previa desta sala." + }, + "upgrade_error_description": "Comproba ben que o servidor soporta a versión da sala escollida e inténtao outra vez.", + "upgrade_error_title": "Fallo ao actualizar a sala", + "upgrade_warning_bar": "Ao actualizar a sala pecharás a instancia actual da sala e crearás unha versión mellorada co mesmo nome.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Só a administración da sala pode ver este aviso", + "upgrade_warning_bar_unstable": "A sala está usando a versión , que este servidor considera como non estable.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Esta sala xa foi actualizada.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Subindo %(filename)s e %(count)s máis", + "one": "Subindo %(filename)s e %(count)s máis" + }, + "uploading_single_file": "Subindo %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Engadir sala", + "add_space_label": "Engadir espazo", + "breadcrumbs_empty": "Sen salas recentes visitadas", + "breadcrumbs_label": "Salas visitadas recentemente", + "failed_add_tag": "Fallo ao engadir a etiqueta %(tagName)s a sala", + "failed_remove_tag": "Fallo ao eliminar a etiqueta %(tagName)s da sala", + "failed_set_dm_tag": "Non se estableceu a etiqueta de mensaxe directa", + "home_menu_label": "Opcións de Incio", + "join_public_room_label": "Unirse a sala pública", + "joining_rooms_status": { + "one": "Neste intre estás en %(count)s sala", + "other": "Neste intre estás en %(count)s salas" + }, + "notification_options": "Opcións de notificación", + "redacting_messages_status": { + "one": "Eliminando agora mensaxes de %(count)s sala", + "other": "Eliminando agora mensaxes de %(count)s salas" + }, + "show_less": "Mostrar menos", + "show_n_more": { + "other": "Mostrar %(count)s máis", + "one": "Mostrar %(count)s máis" + }, + "show_previews": "Mostrar vista previa das mensaxes", + "sort_by": "Orde por", + "sort_by_activity": "Actividade", + "sort_unread_first": "Mostrar primeiro as salas con mensaxes sen ler", + "space_menu_label": "Menú de %(spaceName)s", + "sublist_options": "Opcións da listaxe", + "suggested_rooms_heading": "Salas suxeridas" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decidir quen pode ver e unirse a %(spaceName)s.", + "title": "Acceder" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "A actualización da sala non se completou", + "error_upgrade_title": "Fallou a actualización da sala", + "information_section_room": "Información da sala", + "information_section_space": "Información do Espazo", + "room_id": "ID interno da sala", + "room_predecessor": "Ver mensaxes antigas en %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Actualiza esta sala á versión recomendada", + "room_version": "Versión da sala:", + "room_version_section": "Versión da sala", + "space_predecessor": "Ver versión anterior de %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Actualiza este espazo á última versión recomendada da sala", + "unfederated": "Esta sala non é accesible por servidores Matrix remotos", + "upgrade_button": "Actualiza esta sala á versión %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Para actualizar a sala debes pechar a instancia actual da sala e crear unha nova sala no seu lugar. Para proporcionar a mellor experiencia de usuaria, imos:", + "upgrade_dialog_description_1": "Crear unha nova sala co mesmo nome, descrición e avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Actualizar calquera alias local da sala para que apunte á nova sala", + "upgrade_dialog_description_3": "Evitar que as usuarias conversen na sala antiga e publicar unha mensaxe avisando ás usuarias para que veñan á nova sala", + "upgrade_dialog_description_4": "Poñer unha ligazón na nova sala cara a antiga para que as persoas poidan ver as mensaxes antigas", + "upgrade_dialog_title": "Actualiza a Versión da Sala", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Actualizar sala pública", + "upgrade_warning_dialog_description": "A actualización da sala é unha acción avanzada e recomendada cando unha sala se volta inestable debido aos fallos, características obsoletas e vulnerabilidades da seguridade.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Ten en conta que a actualización creará unha nova versión da sala. Tódalas mensaxes actuais permanecerán nesta sala arquivada.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Vas actualizar a sala da versión á .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Convidar automáticamente membros desta sala á nova sala", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Normalmente esto só afecta a como se xestiona a sala no servidor. Se tes problemas co teu %(brand)s, informa do fallo.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Esto normalmente só afecta ao xeito en que a sala se procesa no servidor. Se tes problemas con %(brand)s, informa do problema.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Actualizar sala privada" + }, + "alias_not_specified": "non indicado", + "bridges": { + "description": "Esta sala está enviando mensaxes ás seguintes plataformas. Coñece máis.", + "empty": "Esta sala non está a reenviar mensaxes a ningún outro sistema. Saber máis.", + "title": "Pontes" + }, + "delete_avatar_label": "Eliminar avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Falta o separador do cominio ex. (:dominio.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Falta o nome da sala ou separador ex. (sala:dominio.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Este enderezo non dirixe a esta sala", + "alias_field_placeholder_default": "ex. a-miña-sala", + "alias_field_required_invalid": "Proporciona un enderezo", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Algúns caracteres non permitidos", + "alias_field_taken_invalid": "Este enderezo ten un servidor non válido ou xa está en uso", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Este enderezo xa se está a utilizar", + "alias_field_taken_valid": "Este enderezo está dispoñible", + "alias_heading": "Enderezo da sala", + "aliases_items_label": "Outros enderezos publicados:", + "aliases_no_items_label": "Aínda non hai outros enderezos publicados, engade un embaixo", + "aliases_section": "Enderezos da sala", + "avatar_field_label": "Avatar da sala", + "canonical_alias_field_label": "Enderezo principal", + "default_url_previews_off": "As vistas previas de URL están desactivadas por defecto para as participantes desta sala.", + "default_url_previews_on": "As vistas previas de URL están activas por defecto para os participantes desta sala.", + "description_space": "Editar os axustes relativos ao teu espazo.", + "error_creating_alias_description": "Algo fallou ao crear ese enderezo. Podería non estar autorizado polo servidor ou ser un fallo temporal.", + "error_creating_alias_title": "Fallo ao crear o enderezo", + "error_deleting_alias_description": "Houbo un erro ao eliminar o enderezo. Podería non existir ou ser un fallo temporal.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Non tes permiso para eliminar o enderezo.", + "error_deleting_alias_title": "Erro ao eliminar o enderezo", + "error_save_space_settings": "Fallo ao gardar os axustes do espazo.", + "error_updating_alias_description": "Algo fallou ao actualizar os enderezos alternativos da sala. É posible que o servidor non o permita ou acontecese un fallo temporal.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Algo fallou ao actualizar o enderezo principal da sala. Podería non estar autorizado polo servidor ou ser un fallo temporal.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Fallo ao actualizar o enderezo principal", + "leave_space": "Deixar o Espazo", + "local_alias_field_label": "Enderezo local", + "local_aliases_explainer_room": "Establecer enderezos para a sala para que poida ser atopada no teu servidor local (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Establecer enderezos para este espazo para que as usuarias poidan atopar o espazo no servidor (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Enderezos locais", + "name_field_label": "Nome da sala", + "new_alias_placeholder": "Novo enderezo publicado (ex. #alias:servidor)", + "no_aliases_room": "Esta sala non ten enderezos locais", + "no_aliases_space": "Este espazo non ten enderezos locais", + "other_section": "Outro", + "publish_toggle": "Publicar esta sala no directorio público de salas de %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Para publicar un enderezo, primeiro debe establecerse como enderezo local.", + "published_aliases_explainer_room": "Os enderezos publicados poden ser utilizados por calquera en calquera servidor para unirse á túa sala.", + "published_aliases_explainer_space": "Os enderezos publicados podense usar por calquera en calquera servidor para unirse ao teu espazo.", + "published_aliases_section": "Enderezos publicados", + "save": "Gardar cambios", + "topic_field_label": "Asunto da sala", + "url_preview_encryption_warning": "Nas salas cifradas, como é esta, está desactivado por defecto a previsualización das URL co fin de asegurarse de que o servidor local (que é onde se gardan as previsualizacións) non poida recoller información sobre das ligazóns que se ven nesta sala.", + "url_preview_explainer": "Cando alguén pon unha URL na mensaxe, esta previsualízarase para que así se coñezan xa cousas delas como o título, a descrición ou as imaxes que inclúe ese sitio web.", + "url_previews_section": "Vista previa de URL", + "user_url_previews_default_off": "Desactivou a vista previa de URL por defecto.", + "user_url_previews_default_on": "Activou a vista previa de URL por defecto." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Buscar", + "custom_sound_prompt": "Establecer novo ton personalizado", + "notification_sound": "Ton de notificación", + "settings_link": "Ter notificacións tal como se indica nos axustes", + "sounds_section": "Audios", + "uploaded_sound": "Audio subido" + }, + "permissions": { + "ban": "Bloquear usuarias", + "ban_reason": "Razón", + "banned_by": "Non aceptado por %(displayName)s", + "banned_users_section": "Usuarias excluídas", + "error_changing_pl_description": "Algo fallou ao cambiar o nivel de responsabilidade da usuaria. Asegúrate de ter permiso suficiente e inténtao outra vez.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Algo fallou ao cambiar os requerimentos de nivel de responsabilidade na sala. Asegúrate de ter os permisos suficientes e volve a intentalo.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Erro ao cambiar o requerimento de nivel de responsabilidade", + "error_changing_pl_title": "Erro ao cambiar nivel de responsabilidade", + "error_unbanning": "Fallou eliminar a prohibición", + "events_default": "Enviar mensaxes", + "invite": "Convidar usuarias", + "io.element.voice_broadcast_info": "Emisións de voz", + "kick": "Eliminar usuarias", + "m.reaction": "Enviar reaccións", + "m.room.avatar": "Cambiar avatar da sala", + "m.room.avatar_space": "Cambiar o avatar do espazo", + "m.room.canonical_alias": "Cambiar enderezo principal da sala", + "m.room.canonical_alias_space": "Cambiar o enderezo principal do espazo", + "m.room.encryption": "Activar cifrado da sala", + "m.room.history_visibility": "Cambiar visibilidade do historial", + "m.room.name": "Cambiar nome da sala", + "m.room.name_space": "Cambiar o nome do espazo", + "m.room.pinned_events": "Xestiona os eventos fixados", + "m.room.power_levels": "Cambiar permisos", + "m.room.redaction": "Eliminar mensaxes que enviei", + "m.room.server_acl": "Cambiar ACLs do servidor", + "m.room.tombstone": "Actualizar a sala", + "m.room.topic": "Cambiar tema", + "m.room.topic_space": "Cambiar a descrición", + "m.space.child": "Xestionar salas neste espazo", + "m.widget": "Modificar widgets", + "muted_users_section": "Usuarias silenciadas", + "no_privileged_users": "Non hai usuarias con privilexios específicos nesta sala", + "notifications.room": "Notificar a todas", + "permissions_section": "Permisos", + "permissions_section_description_room": "Escolle os roles requeridos para cambiar determinadas partes da sala", + "permissions_section_description_space": "Elexir os roles requeridos para cambiar varias partes do espazo", + "privileged_users_section": "Usuarias con privilexios", + "redact": "Eliminar mensaxes enviadas por outras", + "send_event_type": "Enviar %(eventType)s eventos", + "state_default": "Cambiar axustes", + "title": "Roles & Permisos", + "users_default": "Rol por omsión" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Unha vez activado, non se pode desactivar o cifrado da sala. As mensaxes enviadas nunha sala cifrada non poder ser vistas polo servidor, só polas participantes da sala. Ao activar o cifrado poderías causar que bots e pontes deixen de funcionar correctamente. Coñece máis sobre o cifrado.", + "enable_encryption_confirm_title": "Activar cifrado?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Non é recomendable engadir o cifrado a salas públicas. Calquera pode atopar salas públicas, e pode ler as mensaxes nela. Non terás ningún destos beneficios se activas o cifrado, e non poderás retiralo posteriormente. Ademáis ao cifrar as mensaxes dunha sala pública fará que se envíen e reciban máis lentamente.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Para evitar estos problemas, crea unha nova sala cifrada para a conversa que pretendes manter.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Tes a certeza de querer engadir cifrado a esta sala pública?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Non se recomenda converter salas cifradas en salas públicas. Significará que calquera pode atopar e unirse á sala, e calquera poderá ler as mensaxes. Non terás ningún dos beneficios do cifrado. Cifrar mensaxes nunha sala pública fará máis lenta a entrega e recepción das mensaxes.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Par evitar estos problemas, crea unha nova sala pública para a conversa que pretendes manter.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Tes a certeza de querer convertir en pública esta sala cifrada?", + "encryption_permanent": "Unha vez activado, non se pode desactivar.", + "error_join_rule_change_title": "Fallou a actualización das normas para unirse", + "error_join_rule_change_unknown": "Fallo descoñecido", + "guest_access_warning": "As persoas con clientes habilitados poderán unirse a sala sen ter que posuir unha conta rexistrada.", + "history_visibility_invited": "Só participantes (desde que foron convidadas)", + "history_visibility_joined": "Só participantes (desde que se uniron)", + "history_visibility_legend": "Quen pode ler o histórico?", + "history_visibility_shared": "Só participantes (desde o momento en que se selecciona esta opción)", + "history_visibility_warning": "Os cambios sobre quen pode ler o historial só se aplicarán as mensaxes futuras nesta sala. A visibilidade do historial precedente non cambiará.", + "history_visibility_world_readable": "Calquera", + "join_rule_description": "Decidir quen pode unirse a %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privada (só con convite)", + "join_rule_invite_description": "Só se poden unir persoas con convite.", + "join_rule_public_description": "Calquera pode atopala e unirse.", + "join_rule_restricted": "Membros do espazo", + "join_rule_restricted_description": "Calquera nun espazo pode atopala e unirse. Editar que espazos poden acceder aquí.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Calquera en pode atopar e unirse. Tamén podes elexir outros espazos.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Calquera nun espazo pode atopar e unirse. Podes elexir múltiples espazos.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Espazos con acceso", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decide que espazos poderán acceder a esta sala. Se un espazo é elexido, os seus membros poderán atopar e unirse a .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Vas eliminar tódolos espazos. Por defecto o acceso cambiará a só por convite", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Buscar espazos", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Outros espazos ou salas que poderías coñecer", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Espazos que coñeces que conteñen a esta sala", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Espazos que sabes conteñen este espazo", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Probablemente estas son salas das que forman parte outras administradoras da sala.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Elixe espazos", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "e %(count)s máis", + "one": "e %(count)s máis" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Actualmente, %(count)s espazos teñen acceso", + "one": "Actualmente, un espazo ten acceso" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Esta actualización permitirá que os membros dos espazos seleccionados teñan acceso á sala sen precisar convite.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Esta sala está nalgúns espazos nos que non es admin. Nesos espazos, seguirase mostrando a sala antiga, pero as usuarias serán convidadas a unirse á nova.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Cargando nova sala", + "join_rule_upgrade_required": "Actualización requerida", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Enviando convite...", + "other": "Enviando convites... (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Actualizando espazo...", + "other": "Actualizando espazos... (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Actualizando sala", + "public_without_alias_warning": "Para ligar a esta sala, engade un enderezo.", + "strict_encryption": "Non enviar mensaxes cifradas desde esta sesión a sesións non verificadas nesta sala", + "title": "Seguridade & Privacidade" + }, + "title": "Axustes da sala - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Subir avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Enderezo", + "error_failed_save": "Fallou a actualización da visibilidade do espazo", + "error_update_guest_access": "Fallou a actualización do acceso de convidadas ao espazo", + "error_update_history_visibility": "Fallou a actualización da visibilidade do historial do espazo", + "guest_access_explainer": "As convidadas poden unirse ao espazo sen ter unha conta.", + "guest_access_explainer_public_space": "Esto podería ser útil para espazos públicos.", + "guest_access_label": "Activar acceso de convidadas", + "history_visibility_anyone_space": "Vista previa do Espazo", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permitir que sexa visible o espazo antes de unirte a el.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Recomendado para espazos públicos.", + "title": "Visibilidade" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Información da sala", + "scalar": { + "error_create": "Non se puido crear o trebello.", + "error_membership": "Non está nesta sala.", + "error_missing_room_id": "Falta o ID da sala.", + "error_missing_room_id_request": "Falta o room_id na petición", + "error_missing_user_id_request": "Falta o user_id na petición", + "error_permission": "Non ten permiso para facer iso nesta sala.", + "error_power_level_invalid": "O nivel de poder ten que ser un enteiro positivo.", + "error_room_not_visible": "A sala %(roomId)s non é visible", + "error_room_unknown": "Non se recoñece esta sala.", + "error_send_request": "Fallo ao enviar a petición.", + "failed_read_event": "Fallou a lectura de eventos", + "failed_send_event": "Fallo ao enviar o evento" + }, + "server_offline": { + "description": "O servidor non responde a algunhas peticións. Aquí tes algunha das razóns máis probables.", + "description_1": "O servidor (%(serverName)s) tardou moito en responder.", + "description_2": "O cortalumes ou antivirus está bloqueando a solicitude.", + "description_3": "Unha extensión do navegador está evitando a solicitude.", + "description_4": "O servidor está apagado.", + "description_5": "O servidor rexeitou a solicitude.", + "description_6": "Hai problemas de conexión a internet na túa localidade.", + "description_7": "Aconteceu un fallo de conexión ó intentar contactar co servidor.", + "description_8": "O servidor non está configurado para sinalar cal é o problema (CORS).", + "empty_timeline": "Xa estás ó día.", + "recent_changes_heading": "Cambios recentes que aínda non foron recibidos", + "title": "O servidor non responde" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Fallou a inicialización da busca de mensaxes, comproba os axustes para máis información", + "reset_button": "Restablecer almacenaxe de eventos", + "reset_description": "Probablemente non queiras restablecer o índice de almacenaxe do evento", + "reset_explainer": "Se o fas, ten en conta que non se borrará ningunha das túas mensaxes, mais a experiencia de busca podería degradarse durante uns momentos ata que se recrea o índice", + "reset_title": "Restablecer almacenaxe do evento?", + "warning_kind_files": "Esta versión de %(brand)s non soporta o visionado dalgúns ficheiros cifrados", + "warning_kind_files_app": "Usa a app de Escritorio para ver todos os ficheiros cifrados", + "warning_kind_search": "Esta versión de %(brand)s non soporta a busca de mensaxes cifradas", + "warning_kind_search_app": "Usa a app de Escritorio para buscar mensaxes cifradas" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "O teu token de acceso da acceso completo á túa conta. Non o compartas con ninguén.", + "brand_version": "versión %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Baleirar caché e recargar", + "help_link": "Para ter axuda con %(brand)s, preme aquí.", + "title": "Axuda & Acerca de", + "versions": "Versións" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Mostrar tódalas salas no Inicio", + "all_rooms_home_description": "Tódalas salas nas que estás aparecerán en Inicio.", + "always_show_message_timestamps": "Mostrar sempre marcas de tempo", + "appearance": { + "custom_font": "Usar tipo de letra do sistema", + "custom_font_description": "Escolle unha das tipografías instaladas no teu sistema e %(brand)s intentará utilizalas.", + "custom_font_name": "Nome da letra do sistema", + "custom_font_size": "Usar tamaño personalizado", + "custom_theme_error_downloading": "Erro ao descargar información do decorado.", + "custom_theme_invalid": "Esquema do decorado incorrecto.", + "font_size": "Tamaño da letra", + "image_size_default": "Por defecto", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Burbullas con mensaxes", + "match_system_theme": "Imitar o aspecto do sistema", + "timeline_image_size": "Tamaño de imaxe na cronoloxía" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Activar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe", + "autoplay_gifs": "Reprod. automática GIFs", + "autoplay_videos": "Reprod. automática vídeo", + "big_emoji": "Activar Emojis grandes na conversa", + "code_block_expand_default": "Por defecto despregar bloques de código", + "code_block_line_numbers": "Mostrar números de liña nos bloques de código", + "emoji_autocomplete": "Activar suxestión de Emoji ao escribir", + "enable_markdown": "Activar Markdown", + "general": { + "account_management_section": "Xestión da conta", + "account_section": "Conta", + "add_email_dialog_title": "Engadir email", + "add_email_failed_verification": "Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo", + "add_email_instructions": "Enviamosche un email para verificar o enderezo. Segue as instrucións incluídas e após preme no botón inferior.", + "add_msisdn_confirm_body": "Preme no botón inferior para confirmar que engades este número.", + "add_msisdn_confirm_button": "Confirma a adición do teléfono", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Confirma que queres engadir este teléfono usando Single Sign On como proba de identidade.", + "add_msisdn_dialog_title": "Engadir novo Número", + "add_msisdn_instructions": "Enviamosche un SMS ao +%(msisdn)s. Escribe o código de verificación que contén.", + "confirm_adding_email_body": "Preme no botón inferior para confirmar que queres engadir o email.", + "confirm_adding_email_title": "Confirma novo email", + "deactivate_confirm_body": "¿Tes a certeza de querer desactivar a túa conta? Esto é irreversible.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Confirma a desactivación da túa conta usando Single Sign On para probar a túa identidade.", + "deactivate_confirm_content": "Confirma que desexas desactivar a túa conta. Se continúas:", + "deactivate_confirm_content_1": "Non poderás reactivar a túa conta", + "deactivate_confirm_content_2": "Non poderás acceder", + "deactivate_confirm_content_3": "Ninguén poderá utilizar o teu identificador (MXID), incluíndote a ti: este nome de usuaria non estará dispoñible", + "deactivate_confirm_content_4": "Sairás de tódalas salas e MDs nas que estés", + "deactivate_confirm_content_5": "Borrarémoste do servidor de identidades: as túas amizades non poderán atoparte a través do email ou número de teléfono", + "deactivate_confirm_content_6": "As túas mensaxes antigas serán visibles para quen as recibeu, como os emails que enviaches no pasado. Desexas agochar as mensaxes enviadas para as persoas que se unan a esas salas no futuro?", + "deactivate_confirm_continue": "Confirma a desactivación da conta", + "deactivate_confirm_erase_label": "Agochar as miñas mensaxes para as recén chegadas", + "deactivate_section": "Desactivar conta", + "deactivate_warning": "A desactivación da conta é unha acción permanente — coidado!", + "discovery_email_empty": "As opcións de descubrimento aparecerán após ti engadas un email.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifica a ligazón na túa caixa de correo", + "discovery_msisdn_empty": "As opción para atoparte aparecerán cando engadas un número de teléfono.", + "discovery_needs_terms": "Acepta os Termos do Servizo do servidor (%(serverName)s) para permitir que te atopen polo enderezo de email ou número de teléfono.", + "email_address_in_use": "Xa se está a usar este email", + "email_address_label": "Enderezo de Email", + "email_not_verified": "O teu enderezo de email aínda non foi verificado", + "email_verification_instructions": "Preme na ligazón do email recibido para verificalo e após preme en continuar outra vez.", + "emails_heading": "Enderezos de email", + "error_add_email": "Non se puido engadir enderezo de correo", + "error_deactivate_communication": "Houbo un problema ao comunicar co servidor. Inténtao outra vez.", + "error_deactivate_invalid_auth": "O servidor non devolveu información válida de autenticación.", + "error_deactivate_no_auth": "O servidor non require auténticación", + "error_email_verification": "Non se puido verificar enderezo de correo electrónico.", + "error_invalid_email": "Enderezo de correo non válido", + "error_invalid_email_detail": "Este non semella ser un enderezo de correo válido", + "error_msisdn_verification": "Non se puido verificar o número de teléfono.", + "error_password_change_403": "Fallo ao cambiar o contrasinal. É correcto o contrasinal?", + "error_remove_3pid": "Non se puido eliminar a información do contacto", + "error_revoke_email_discovery": "Non se puido revogar a compartición para o enderezo de correo", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Non se puido revogar a compartición do número de teléfono", + "error_share_email_discovery": "Non se puido compartir co enderezo de email", + "error_share_msisdn_discovery": "Non se puido compartir o número de teléfono", + "language_section": "Idioma e rexión", + "msisdn_in_use": "Xa se está a usar este teléfono", + "msisdn_label": "Número de teléfono", + "msisdn_verification_field_label": "Código de verificación", + "msisdn_verification_instructions": "Escribe o código de verificación enviado no SMS.", + "msisdns_heading": "Número de teléfono", + "name_placeholder": "Sen nome público", + "password_change_success": "Cambiouse correctamente o contrasinal.", + "remove_email_prompt": "Eliminar %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Eliminar %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Elixe o idioma" + }, + "image_thumbnails": "Mostrar miniaturas/vista previa das imaxes", + "inline_url_previews_default": "Activar por defecto as vistas previas en liña de URL", + "inline_url_previews_room": "Activar a vista previa de URL por defecto para as participantes nesta sala", + "inline_url_previews_room_account": "Activar vista previa de URL nesta sala (só che afecta a ti)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Inserir dous puntos tras mencionar a outra usuaria no inicio da mensaxe", + "jump_to_bottom_on_send": "Ir ao final da cronoloxía cando envías unha mensaxe", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "As chaves estanse a copiar (a primeira copia podería tardar un anaco).", + "backup_success": "Feito!", + "cannot_create_backup": "Non se creou a copia da chave", + "create_title": "Crear copia da chave", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Se cancelas agora, poderías perder mensaxes e datos cifrados se perdes o acceso ás sesións iniciadas.", + "confirm_security_phrase": "Confirma a Frase de Seguridade", + "description": "Protección contra a perda do acceso ás mensaxes cifradas e datos facendo unha copia de apoio das chaves no servidor.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s ou %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Escribe unha Frase de Seguridade", + "enter_phrase_to_confirm": "Escribe a túa Frase de Seguridade por segunda vez para confirmala.", + "generate_security_key_description": "Imos crear unha Chave de Seguridade para que a gardes nun lugar seguro, como nun xestor de contrasinais ou caixa forte.", + "generate_security_key_title": "Crear unha Chave de Seguridade", + "pass_phrase_match_failed": "Non concorda.", + "pass_phrase_match_success": "Concorda!", + "phrase_strong_enough": "Ben! Esta Frase de Seguridade semella ser forte abondo.", + "requires_key_restore": "Restablece a copia das chaves para actualizar o cifrado", + "requires_password_confirmation": "Escribe o contrasinal para confirmar a actualización:", + "requires_server_authentication": "Debes autenticarte no servidor para confirmar a actualización.", + "secret_storage_query_failure": "Non se obtivo o estado do almacenaxe segredo", + "security_key_safety_reminder": "Garda a túa Chave de Seguridade nun lugar seguro, como un xestor de contrasinais ou caixa forte, xa que vai protexer os teus datos cifrados.", + "session_upgrade_description": "Actualiza esta sesión para permitirlle que verifique as outras sesións, outorgándolles acceso ás mensaxes cifradas e marcándoas como confiables para outras usuarias.", + "set_phrase_again": "Vai atrás e volve a escribila.", + "settings_reminder": "Podes configurar a Copia de apoio Segura e xestionar as chaves en Axustes.", + "title_confirm_phrase": "Confirma a Frase de Seguridade", + "title_save_key": "Garda a Chave de Seguridade", + "title_set_phrase": "Establece a Frase de Seguridade", + "title_upgrade_encryption": "Mellora o teu cifrado", + "unable_to_setup": "Non se configurou un almacenaxe segredo", + "use_different_passphrase": "¿Usar unha frase de paso diferente?", + "use_phrase_only_you_know": "Usa unha frase segreda que só ti coñezas, e de xeito optativo unha Chave de Seguridade para usar como apoio." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Confirma a frase de paso", + "enter_passphrase": "Introduza a frase de paso", + "export_description_1": "Este proceso permíteche exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiches en salas cifradas. Após poderás importar as chaves noutro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.", + "export_title": "Exportar chaves da sala", + "file_to_import": "Ficheiro a importar", + "import_description_1": "Este proceso permíteche importar chaves de cifrado que exportaches doutro cliente Matrix. Así poderás descifrar calquera mensaxe que o outro cliente puidese cifrar.", + "import_description_2": "O ficheiro exportado estará protexido con unha frase de paso. Debe introducir aquí esa frase de paso para descifrar o ficheiro.", + "import_title": "Importar chaves de sala", + "phrase_cannot_be_empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira", + "phrase_must_match": "As frases de paso deben coincidir" + }, + "keyboard": { + "title": "Teclado" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Activa as notificacións por son para esta sesión", + "enable_desktop_notifications_session": "Activa as notificacións de escritorio para esta sesión", + "enable_email_notifications": "Activar notificacións de email para %(email)s", + "error_loading": "Houbo un erro ao cargar os axustes de notificación.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s non ten permiso para enviarlle notificacións: comprobe os axustes do navegador", + "error_permissions_missing": "%(brand)s non ten permiso para enviar notificacións: inténteo de novo", + "error_saving": "Erro ao gardar os axustes de notificación", + "error_saving_detail": "Algo fallou ao gardar as túas preferencias de notificación.", + "error_title": "Non se puideron activar as notificacións", + "messages_containing_keywords": "Mensaxes coas palabras chave", + "noisy": "Ruidoso", + "push_targets": "Obxectivos das notificacións", + "rule_call": "Convite de chamada", + "rule_contains_display_name": "Mensaxes que conteñen o meu nome público", + "rule_contains_user_name": "Mensaxes que conteñen o meu nome de usuaria", + "rule_encrypted": "Mensaxes cifradas en convesas en grupo", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Mensaxes cifradas en conversas 1:1", + "rule_invite_for_me": "Cando son convidado a unha sala", + "rule_message": "Mensaxes en grupos de chat", + "rule_room_one_to_one": "Mensaxes en chats un-a-un", + "rule_roomnotif": "Mensaxes que conteñen @room", + "rule_suppress_notices": "Mensaxes enviadas por bot", + "rule_tombstone": "Cando se actualizan as salas", + "show_message_desktop_notification": "Mostrar mensaxe nas notificacións de escritorio" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Mostrar sempre a barra de menú da ventá", + "autocomplete_delay": "Retraso no autocompletado (ms)", + "code_blocks_heading": "Bloques de código", + "compact_modern": "Usar unha disposición 'Moderna' máis compacta", + "composer_heading": "Editor", + "enable_hardware_acceleration": "Activar aceleración por hardware", + "enable_tray_icon": "Mostra icona na bandexa do sistema e minimiza ventá ao pechar", + "keyboard_heading": "Atallos de teclado", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Para ver tódolos atallos de teclado, preme aquí.", + "media_heading": "Imaxes, GIFs e vídeos", + "presence_description": "Comparte a túa actividade e estado con outras persoas.", + "rm_lifetime": "Duración do marcador de lectura (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Duración do marcador de lectura fóra de pantall (ms)", + "room_list_heading": "Listaxe de Salas", + "show_checklist_shortcuts": "Mostrar atallo á lista de comprobacións de benvida sobre a lista de salas", + "show_polls_button": "Mostrar botón de enquisas", + "surround_text": "Rodea o texto seleccionado ao escribir caracteres especiais", + "time_heading": "Mostrar hora" + }, + "prompt_invite": "Avisar antes de enviar convites a IDs de Matrix potencialmente incorrectos", + "replace_plain_emoji": "Substituír automaticamente Emoji en texto plano", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "nos datos da conta", + "4s_public_key_status": "Chave pública da almacenaxe segreda:", + "backup_key_cached_status": "Chave da copia na caché:", + "backup_key_stored_status": "Chave da copia gardada:", + "backup_key_unexpected_type": "tipo non agardado", + "backup_key_well_formed": "ben formado", + "backup_keys_description": "Fai unha copia de apoio das chaves de cifrado da túa conta en caso de perder o acceso ás túas sesións. As chaves estarán seguras cunha única Chave de Seguridade.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Aceptar os %(invitedRooms)s convites", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rexeitar todos os %(invitedRooms)s convites", + "bulk_options_section": "Opcións agrupadas", + "cross_signing_cached": "na caché local", + "cross_signing_homeserver_support": "Soporte de funcións do servidor:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existe", + "cross_signing_in_4s": "no almacenaxe segredo", + "cross_signing_in_memory": "en memoria", + "cross_signing_master_private_Key": "Chave mestra principal:", + "cross_signing_not_cached": "non se atopa localmente", + "cross_signing_not_found": "non atopado", + "cross_signing_not_in_4s": "non atopado no almacenaxe", + "cross_signing_not_stored": "non gardado", + "cross_signing_private_keys": "Chaves privadas da sinatura cruzada:", + "cross_signing_public_keys": "Chaves públicas da sinatura cruzada:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Auto asinado da chave privada:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Chave privada de sinatura da usuaria:", + "cryptography_section": "Criptografía", + "delete_backup": "Borrar copia de apoio", + "delete_backup_confirm_description": "Estás seguro? Perderás as mensaxes cifradas se non tes unha copia de apoio das chaves de cifrado.", + "e2ee_default_disabled_warning": "A administración do servidor desactivou por defecto o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.", + "enable_message_search": "Activar a busca de mensaxes en salas cifradas", + "encryption_section": "Cifrado", + "error_loading_key_backup_status": "Non se puido cargar o estado das chaves de apoio", + "export_megolm_keys": "Exportar chaves E2E da sala", + "ignore_users_empty": "Non tes usuarias ignoradas.", + "ignore_users_section": "Usuarias ignoradas", + "import_megolm_keys": "Importar chaves E2E da sala", + "key_backup_active_version_none": "Nada", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_complete": "Copiaronse todas as chaves", + "key_backup_connect": "Conecta esta sesión a Copia de Apoio de chaves", + "key_backup_connect_prompt": "Conecta esta sesión ao gardado das chaves antes de desconectarte para evitar perder calquera chave que só puidese estar nesta sesión.", + "key_backup_inactive": "Esta sesión non está facendo copia das chaves, pero tes unha copia de apoio existente que podes restablecer e engadir para seguir adiante.", + "key_backup_inactive_warning": "As túas chaves non están a ser copiadas desde esta sesión.", + "message_search_disable_warning": "Se está desactivado, as mensaxes das salas cifradas non aparecerán nos resultados das buscas.", + "message_search_disabled": "Gardar de xeito seguro mensaxes cifradas na caché local para que aparezan nos resultados de buscas.", + "message_search_enabled": { + "one": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(rooms)s salas.", + "other": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(rooms)s salas." + }, + "message_search_failed": "Fallou a inicialización da busca de mensaxes", + "message_search_indexed_messages": "Mensaxes indexadas:", + "message_search_indexed_rooms": "Salas indexadas:", + "message_search_indexing": "Indexando actualmente: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Non se están indexando as mensaxes de ningunha sala.", + "message_search_intro": "%(brand)s está gardando de xeito seguro na caché local mensaxes cifradas para que aparezan nos resultados das buscas:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s de %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Buscar mensaxe", + "message_search_sleep_time": "Velocidade á que deberían descargarse as mensaxes.", + "message_search_space_used": "Espazo utilizado:", + "message_search_unsupported": "Falta un compoñente de %(brand)s requerido para almacenar localmente mensaxes cifradas na caché. Se queres experimentar con esta función, compila unha versión personalizada de %(brand)s Desktop cos compoñentes de busca engadidos.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s non pode por na caché local de xeito as mensaxes cifradas cando usa un navegador web. Usa %(brand)s Desktop para que as mensaxes cifradas aparezan nos resultados.", + "restore_key_backup": "Restaurar desde copia de apoio", + "secret_storage_not_ready": "non lista", + "secret_storage_ready": "lista", + "secret_storage_status": "Almacenaxe segreda:", + "send_analytics": "Enviar datos de análises", + "session_id": "ID da sesión:", + "session_key": "Chave da sesión:", + "strict_encryption": "Non enviar nunca desde esta sesión mensaxes cifradas a sesións non verificadas" + }, + "send_read_receipts": "Enviar resgardos de lectura", + "send_read_receipts_unsupported": "O teu servidor non ten soporte para desactivar o envío de resgardos de lectura.", + "send_typing_notifications": "Enviar notificación de escritura", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "one": "Confirma a desconexión deste dispositivo", + "other": "Confirma a desconexión destos dispositivos" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Preme no botón inferior para confirmar a desconexión deste dispositivo.", + "other": "Preme no botón inferior para confirmar a desconexión destos dispositivos." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Desconectar dispositivo", + "other": "Desconectar dispositivos" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Confirma a desconexión deste dispositivo usando Single Sign On para probar a túa identidade.", + "other": "Confirma a desconexión destos dispositivos usando Single Sign On para probar a túa identidade." + }, + "current_session": "Sesión actual", + "details_heading": "Detalles da sesión", + "device_unverified_description": "Verifica ou pecha esta sesión para máis seguridade e fiabilidade.", + "device_verified_description": "Esta sesión está preparada para mensaxería segura.", + "filter_all": "Todo", + "filter_inactive": "Inactiva", + "filter_inactive_description": "Inactiva desde hai %(inactiveAgeDays)s días ou máis", + "filter_label": "Filtrar dispositivos", + "filter_unverified_description": "Non está listo para mensaxería segura", + "filter_verified_description": "Preparado para mensaxería segura", + "inactive_days": "Inactiva durante %(inactiveAgeDays)s+ días", + "inactive_sessions": "Sesións inactivas", + "ip": "Enderezo IP", + "last_activity": "Última actividade", + "no_inactive_sessions": "Non hai sesións inactivas.", + "no_sessions": "Non se atopan sesións.", + "no_unverified_sessions": "Non se atopan sesións sen verificar.", + "no_verified_sessions": "Non hai sesións sen verificar.", + "other_sessions_heading": "Outras sesións", + "rename_form_heading": "Renomear sesión", + "security_recommendations": "Recomendacións de seguridade", + "session_id": "ID de sesión", + "sign_out": "Pechar esta sesión", + "title": "Sesións", + "unverified_session": "Sesión non verificada", + "unverified_sessions": "Sesións non verificadas", + "unverified_sessions_list_description": "Verifica as túas sesións para ter maior seguridade nas comunicacións e desconecta aquelas que non recoñezas ou uses.", + "verified_session": "Sesión verificada", + "verified_sessions": "Sesións verificadas", + "verified_sessions_list_description": "Para a mellor seguridade, desconecta calquera outra sesión que xa non recoñezas ou uses.", + "verify_session": "Verificar sesión" + }, + "show_breadcrumbs": "Mostrar atallos a salas vistas recentemente enriba da lista de salas", + "show_chat_effects": "Mostrar efectos no chat (animacións na recepción, ex. confetti)", + "show_displayname_changes": "Mostrar cambios do nome mostrado", + "show_join_leave": "Mostrar unirse/saír (convites/eliminacións/vetos non afectados)", + "show_read_receipts": "Mostrar resgardo de lectura enviados por outras usuarias", + "show_redaction_placeholder": "Resaltar o lugar das mensaxes eliminadas", + "show_stickers_button": "Mostrar botón dos adhesivos", + "show_typing_notifications": "Mostrar notificacións de escritura", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Agrupa tódalas túas salas favoritas e persoas nun só lugar.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Mostar tódalas salas", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Mostra tódalas túas salas en Inicio, incluso se están nun espazo.", + "metaspaces_home_description": "O Inicio é útil para ter unha visión xeral do que acontece.", + "metaspaces_orphans": "Salas fóra dun espazo", + "metaspaces_orphans_description": "Agrupa nun só lugar tódalas túas salas que non forman parte dun espazo.", + "metaspaces_people_description": "Agrupa tódalas persoas nun só lugar.", + "metaspaces_subsection": "Espazos a mostrar", + "title": "Barra lateral" + }, + "start_automatically": "Iniciar automaticamente despois de iniciar sesión", + "use_12_hour_format": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Usar Command + Enter para enviar unha mensaxe", + "use_command_f_search": "Usar Command + F para buscar na cronoloxía", + "use_control_enter_send_message": "Usar Ctrl + Enter para enviar unha mensaxe", + "use_control_f_search": "Usar Ctrl + F para buscar na cronoloxía", + "voip": { + "audio_input_empty": "Non se detectaron micrófonos", + "audio_output": "Saída de audio", + "audio_output_empty": "Non se detectou unha saída de audio", + "mirror_local_feed": "Replicar a fonte de vídeo local", + "missing_permissions_prompt": "Falta permiso acceso multimedia, preme o botón para solicitalo.", + "request_permissions": "Solicitar permiso a multimedia", + "title": "Voz e Vídeo", + "video_input_empty": "Non se detectaron cámaras" + }, + "warn_quit": "Aviso antes de saír" + }, + "share": { + "link_title": "Ligazón á sala", + "permalink_message": "Ligazón á mensaxe escollida", + "permalink_most_recent": "Ligazón ás mensaxes máis recentes", + "title_message": "Compartir unha mensaxe da sala", + "title_room": "Compartir sala", + "title_user": "Compartir usuaria" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Engade un widget por URL personalizado a sala", + "addwidget_invalid_protocol": "Escribe un https:// ou http:// como URL do widget", + "addwidget_missing_url": "Proporciona o URL do widget ou incrusta o código", + "addwidget_no_permissions": "Non podes modificar os widgets desta sala.", + "ban": "Prohibe a usuaria co ID indicado", + "category_actions": "Accións", + "category_admin": "Administrador", + "category_advanced": "Avanzado", + "category_effects": "Efectos", + "category_messages": "Mensaxes", + "category_other": "Outro", + "command_error": "Erro na orde", + "converttodm": "Converte a sala en MD", + "converttoroom": "Converte a MD nunha sala", + "deop": "Degrada usuaria co id proporcionado", + "devtools": "Abre o cadro de Ferramentas de desenvolvemento", + "discardsession": "Forza que se descarte a sesión de saída actual nunha sala cifrada", + "error_invalid_rendering_type": "Erro no comando: non se puido atopa o tipo de renderizado (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Erro no comando: non se puido xestionar o comando con barra.", + "help": "Mostra unha listaxe de comandos con usos e descricións", + "help_dialog_title": "Comando Axuda", + "holdcall": "Pon en pausa a chamada da sala actual", + "html": "Envía unha mensaxe como html, sen interpretalo como markdown", + "ignore": "Ignora unha usuaria, agochándolle as súas mensaxes", + "ignore_dialog_description": "Agora está a ignorar %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Usuaria ignorada", + "invite": "Convida a usuaria co id proporcionado a sala actual", + "invite_3pid_needs_is_error": "Usar un servidor de indentidade para convidar por email. Xestionao en Axustes.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Usar un servidor de identidade", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Usar un servidor de identidade para convidar por email. Preme continuar para usar o servidor de identidade por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) ou cambiao en Axustes.", + "join": "Unirse a sala co enderezo dado", + "jumptodate": "Ir á seguinte data dada na cronoloxía", + "jumptodate_invalid_input": "Non entendemos a data proporcionada (%(inputDate)s). Intenta usar o formato AAAA-MM-DD.", + "lenny": "Engade ( ͡° ͜ʖ ͡°) a unha mensaxe de texto-plano", + "me": "Mostra acción", + "msg": "Envía unha mensaxe a usuaria", + "myroomnick": "Cambia o teu nome mostrado só para esta sala", + "nick": "Cambia o alcume mostrado", + "no_active_call": "Sen chamada activa nesta sala", + "op": "Define o nivel de permisos de unha usuaria", + "part_unknown_alias": "Enderezo da sala non recoñecido: %(roomAlias)s", + "plain": "Envía unha mensaxe como texto plano, sen interpretalo como markdown", + "query": "Abre unha conversa coa usuaria", + "query_not_found_phone_number": "Non se atopa un ID Matrix para o número de teléfono", + "rageshake": "Envía un informe de fallos con rexistros", + "rainbow": "Envía a mensaxe dada colorida como o arco da vella", + "rainbowme": "Envía o emoji colorido como un arco da vella", + "remakeolm": "Comando de desenvolvemento: descarta a actual sesión en grupo e crea novas sesións Olm", + "remove": "Elimina desta sala á usuaria co ID dado", + "roomavatar": "Cambia o avatar da sala actual", + "roomname": "Establecer nome da sala", + "server_error": "Fallo no servidor", + "server_error_detail": "Servidor non dispoñible, sobrecargado, ou outra cousa puido fallar.", + "shrug": "Antecede con ¯\\_(ツ)_/¯ a mensaxe en texto plano", + "spoiler": "Envía a mensaxe dada como un spoiler", + "tableflip": "Antecede con (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a unha mensaxe de texto plano", + "topic": "Obtén ou establece o asunto da sala", + "topic_none": "Esta sala non ten asunto.", + "topic_room_error": "Non se obtivo o asunto da sala: Non se atopou a sala (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Cambia á sala virtual desta sala, se é que existe", + "tovirtual_not_found": "No hai sala virtual para esta sala", + "unban": "Desbloquea usuaria co ID dado", + "unflip": "Antecede con ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a unha mensaxe de texto plano", + "unholdcall": "Acepta a chamada na sala actual", + "unignore": "Deixa de ignorar unha usuaria, mostrándolles as súas mensaxes a partir de agora", + "unignore_dialog_description": "Xa non está a ignorar a %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Usuarias non ignoradas", + "unknown_command": "Comando descoñecido", + "unknown_command_button": "Enviar como mensaxe", + "unknown_command_detail": "Comando non recoñecido: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Podes usar axuda para ver os comandos dispoñibles. ¿Querías mellor enviar esto como unha mensaxe?", + "unknown_command_hint": "Truco: Comeza a mensaxe con // para comezar cun trazo.", + "upgraderoom": "Subir a sala de versión", + "upgraderoom_permission_error": "Non tes os permisos suficientes para usar este comando.", + "usage": "Uso", + "verify": "Verifica unha usuaria, sesión e chave pública", + "verify_mismatch": "AVISO: FALLOU A VERIFICACIÓN DAS CHAVES! A chave de firma para %(userId)s na sesión %(deviceId)s é \"%(fprint)s\" que non concordan coa chave proporcionada \"%(fingerprint)s\". Esto podería significar que as túas comunicacións foron interceptadas!", + "verify_nop": "A sesión xa está verificada!", + "verify_success_description": "A chave de firma proporcionada concorda coa chave de firma recibida desde a sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.", + "verify_success_title": "Chave verificada", + "verify_unknown_pair": "Parella (usuaria, sesión) descoñecida: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Mostra información acerca da usuaria" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Queres engadir unha nova sala?", + "create_prompt": "Crear unha nova sala", + "dm_heading": "Mensaxes Directas", + "error_heading": "Non se engadiron tódolos seleccionados", + "progress_text": { + "one": "Engadindo sala...", + "other": "Engadindo salas... (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Selección de Espazos", + "space_dropdown_title": "Engadir salas existentes", + "subspace_moved_note": "Engadir espazos moveuse." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Crear un novo espazo", + "create_prompt": "Queres engadir un espazo no seu lugar?", + "filter_placeholder": "Buscar espazos", + "space_dropdown_title": "Engadir un espazo existente" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Ver cronoloxía da sala (devtools)", + "explore": "Explorar salas", + "home": "Inicio do espazo", + "manage_and_explore": "Xestionar e explorar salas", + "options": "Opcións do Espazo" + }, + "failed_load_rooms": "Fallou a carga da lista de salas.", + "failed_remove_rooms": "Fallou a eliminación de algunhas salas. Inténtao máis tarde", + "incompatible_server_hierarchy": "O teu servidor non soporta amosar xerarquías dos espazos.", + "invite": "Convidar persoas", + "invite_description": "Convida con email ou nome de usuaria", + "invite_link": "Compartir ligazón do convite", + "invite_this_space": "Convidar a este espazo", + "joining_space": "Uníndote", + "landing_welcome": "Benvida a ", + "leave_dialog_action": "Saír do espazo", + "leave_dialog_description": "Vas saír de .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Es a única administradora dalgunhas salas ou espazos dos que queres saír. Ao saír deles deixaralos sen administración.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Ti es a única administradora deste espazo. Ao saír farás que a ninguén teña control sobre el.", + "leave_dialog_option_all": "Saír de tódalas salas", + "leave_dialog_option_intro": "Queres saír destas salas neste espazo?", + "leave_dialog_option_none": "Non saír de ningunha sala", + "leave_dialog_option_specific": "Saír de algunhas salas", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Non poderás volver a unirte se non te volven a convidar.", + "leave_dialog_title": "Saír de %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Marcar como suxerida", + "no_search_result_hint": "Podes intentar unha busca diferente ou comprobar o escrito.", + "preferences": { + "sections_section": "Seccións a mostrar", + "show_people_in_space": "Esto agrupa os teus chats cos membros deste espazo. Apagandoo ocultará estos chats da túa vista de %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Buscar salas", + "search_children": "Buscar %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Buscar nome e descricións", + "select_room_below": "Primeiro elixe embaixo unha sala", + "share_public": "Comparte o teu espazo público", + "suggested": "Recomendada", + "suggested_tooltip": "Esta sala é recomendada como apropiada para unirse", + "title_when_query_available": "Resultados", + "title_when_query_unavailable": "Salas e espazos", + "unmark_suggested": "Marcar como non suxerida", + "user_lacks_permission": "Non tes permiso" + }, + "space_settings": { + "title": "Axustes - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Non tes permiso para engadir salas a este espazo", + "error_no_permission_add_space": "Non tes permiso para engadir espazos a este espazo", + "error_no_permission_create_room": "Non tes permiso para crear novas salas neste espazo", + "error_no_permission_invite": "Non tes permiso para poder convidar a persoas a este espazo" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Escribe o nome do novo servidor que queres explorar.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nome do servidor", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Engadir novo servidor", + "network_dropdown_add_server_option": "Engadir novo servidor…", + "network_dropdown_available_invalid": "Non se atopa o servidor ou a súa lista de salas", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Non tes permiso para ver a lista de salas deste servidor", + "network_dropdown_available_valid": "Pinta ben", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Eliminar servidor \"%(roomServer)s\"", + "network_dropdown_required_invalid": "Escribe un nome de servidor", + "network_dropdown_selected_label": "Mostrar: salas Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Mostrar: salas de %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "O teu servidor" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Se non atopas a quen buscas, envíalle unha ligazón de convite.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Se non atopas a sala que buscas, pide un convite ou crea unha nova sala.", + "copy_link_text": "Copia a ligazón de convite", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Participante", + "other": "%(count)s Participantes" + }, + "create_new_room_button": "Crear unha nova sala", + "group_chat_section_title": "Outras opcións", + "heading_with_query": "Usa \"%(query)s\" para buscar", + "heading_without_query": "Buscar", + "join_button_text": "Unirse a %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Usa para desprazarte", + "message_search_section_title": "Outras buscas", + "other_rooms_in_space": "Outras salas en %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Salas públicas", + "recent_searches_section_title": "Buscas recentes", + "recently_viewed_section_title": "Visto recentemente", + "remove_filter": "Elimina o filtro de busca de %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Algúns resultados poden estar agochados por privacidade", + "result_may_be_hidden_warning": "Algúns resultados poderían estar agochados", + "search_dialog": "Diálogo de busca", + "search_messages_hint": "Para buscar mensaxes, busca esta icona arriba de todo na sala ", + "spaces_title": "Espazos nos que estás", + "start_group_chat_button": "Inicia un chat en grupo" + }, + "stickers": { + "empty": "Non ten paquetes de iconas activados", + "empty_add_prompt": "Engade algún agora" + }, + "terms": { + "column_document": "Documento", + "column_service": "Servizo", + "column_summary": "Resumo", + "identity_server_no_terms_description_1": "Esta acción precisa acceder ao servidor de indentidade para validar o enderezo de email ou o número de teléfono, pero o servidor non publica os seus termos do servizo.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continúa se realmente confías no dono do servidor.", + "identity_server_no_terms_title": "O servidor de identidade non ten termos dos servizo", + "inline_intro_text": "Acepta para continuar:", + "integration_manager": "Usa bots, pontes, widgets e paquetes de adhesivos", + "intro": "Para continuar tes que aceptar os termos deste servizo.", + "summary_identity_server_1": "Atopa a outras por teléfono ou email", + "summary_identity_server_2": "Permite ser atopada polo email ou teléfono", + "tac_button": "Revise os termos e condicións", + "tac_description": "Para continuar usando o servidor %(homeserverDomain)s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións e logo aceptalos.", + "tac_title": "Termos e condicións", + "tos": "Termos do Servizo" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Alto contraste claro", + "match_system": "Seguir o sistema" + }, + "thread_view_back_action_label": "Volver ao fío", + "threads": { + "all_threads": "Tódalas conversas", + "all_threads_description": "Mostra tódalas conversas da sala actual", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s resposta", + "other": "%(count)s respostas" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Non se pode crear un tema con unha relación existente desde un evento", + "my_threads": "As miñas conversas", + "my_threads_description": "Mostra tódalas conversas nas que participaches", + "open_thread": "Abrir fío", + "show_thread_filter": "Mostrar:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "onte", + "about_hour_ago": "fai unha hora", + "about_minute_ago": "fai un minuto", + "date_at_time": "%(date)s ás %(time)s", + "few_seconds_ago": "fai uns segundos", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "in_about_day": "foi onte", + "in_about_hour": "fará unha hora", + "in_about_minute": "haberá un minuto", + "in_few_seconds": "hai só uns segundos", + "in_n_days": "fará %(num)s días", + "in_n_hours": "fará %(num)s horas", + "in_n_minutes": "fará %(num)s minutos", + "left": "%(timeRemaining)s restante", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "n_days_ago": "fai %(num)s días", + "n_hours_ago": "fai %(num)s horas", + "n_minutes_ago": "fai %(num)s minutos", + "seconds_left": "%(seconds)ss restantes" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Contraer fío de resposta", + "external_url": "URL fonte", + "open_in_osm": "Abrir en OpenStreetMap", + "report": "Denunciar", + "resent_unsent_reactions": "Reenviar %(unsentCount)s reacción(s)", + "show_url_preview": "Ver vista previa", + "view_related_event": "Ver evento relacionado", + "view_source": "Ver fonte" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s creou esta MD.", + "creation_summary_room": "%(creator)s creou e configurou a sala.", + "download_action_decrypting": "Descifrando", + "download_action_downloading": "Descargando", + "edits": { + "tooltip_label": "Editada o %(date)s. Preme para ver edicións.", + "tooltip_sub": "Preme para ver as edicións", + "tooltip_title": "Editado o %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Non se puido amosar este evento", + "error_rendering_message": "Non se cargou a mensaxe", + "historical_messages_unavailable": "Non podes ver mensaxes anteriores", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s actualizou a disposición da sala", + "load_error": { + "no_permission": "Intentouse cargar un punto concreto do historial desta sala, pero non tes permiso para ver a mensaxe en cuestión.", + "title": "Fallo ao cargar posición da liña temporal", + "unable_to_find": "Intentouse cargar un punto específico do historial desta sala, pero non se puido atopar." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Erro ao descargar o audio", + "error_processing_audio": "Erro ao procesar a mensaxe de audio", + "error_processing_voice_message": "Erro ao procesar a mensaxe de voz", + "unnamed_audio": "Audio sen nome" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Ver localización en directo" + }, + "m.call": { + "video_call_started": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s.", + "video_call_started_unsupported": "Chamada de vídeo iniciada en %(roomName)s. (sen soporte neste navegador)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Chamada rematada" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Devolver a chamada", + "declined": "Chamada rexeitada", + "failed_connect_media": "Non se puido conectar o multimedia", + "failed_connection": "Fallou a conexión", + "failed_opponent_media": "O seu dispositivo non puido acender a cámara ou micrófono", + "missed_call": "Chamada perdida", + "no_answer": "Sen resposta", + "unknown_error": "Aconteceu un fallo descoñecido", + "unknown_failure": "Fallo descoñecido: %(reason)s", + "unknown_state": "Esta chamada ten un estado descoñecido!", + "video_call": "%(senderName)s fixo unha chamada de vídeo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s fixo unha chamada de vídeo. (non soportado por este navegador)", + "voice_call": "%(senderName)s fixo unha chamada de voz.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s fixo unha chamada de voz. (non soportado neste navegador)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Fallo descifrando o anexo", + "error_invalid": "Ficheiro non válido %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Fallo ao descifrar a imaxe", + "sent": "%(senderDisplayName)s enviou unha imaxe.", + "show_image": "Mostrar imaxe" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s desexa verificar", + "you_started": "Enviaches unha solicitude de verificación" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s compartiu a súa localización", + "location": "Compartiu unha localización: ", + "self_location": "Compartiron a súa localización: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s voto", + "other": "%(count)s votos" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s finalizou a enquisa" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s publicou unha enquisa - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s cambiou o avatar da sala.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s cambiou o avatar da sala a ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s cambiou o avatar para %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s eliminou o avatar da sala." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s engadiu os enderezos alternativos %(addresses)s para esta sala.", + "one": "%(senderName)s engadiu o enderezo alternativo %(addresses)s para esta sala." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s eliminou os enderezos alternativos %(addresses)s desta sala.", + "one": "%(senderName)s eliminou o enderezo alternativo %(addresses)s desta sala." + }, + "changed": "%(senderName)s cambiou o enderezo desta sala.", + "changed_alternative": "%(senderName)s cambiou os enderezos alternativos desta sala.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s cambiou o enderezo principal e alternativo para esta sala.", + "removed": "%(senderName)s eliminiou o enderezo principal desta sala.", + "set": "%(senderName)s estableceu o enderezo principal da sala %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Esta sala é continuación doutra conversa.", + "see_older_messages": "Preme aquí para ver mensaxes antigas." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Intento ignorado de desactivar o cifrado", + "disabled": "Cifrado desactivado", + "enabled_local": "As mensaxes deste chat van estar cifrados de extremo-a-extremo.", + "parameters_changed": "Algún dos parámetros de cifrado foron cambiados.", + "unsupported": "O cifrado desta sala non está soportado." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s permite que as convidadas se unan a sala.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s non permite que as convidadas se unan a sala.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s cambiou acceso de convidada a %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s fixo o historial da sala visible para todos os participantes, desde o punto en que foron convidadas.", + "joined": "%(senderName)s estableceu o historial futuro visible a todos os participantes, desde o punto en que se uniron.", + "shared": "%(senderName)s fixo visible para todos participantes o historial futuro da sala.", + "unknown": "%(senderName)s fixo visible o historial futuro da sala para descoñecidos (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s fixo visible para calquera o historial futuro da sala." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s fixo que a sala sexa só por convite.", + "public": "%(senderDisplayName)s converteu en pública a sala para calquera que teña a ligazón.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s cambiou quen pode unirse a esta sala.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s cambiou quen pode unirse a esta sala. Ver axustes.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s cambiou a regra de participación a %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s aceptou o convite a %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s aceptou o convite", + "ban": "%(senderName)s vetou %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s vetou %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s cambiou a súa foto de perfil", + "change_name": "%(oldDisplayName)s cambiou o seu nome público a %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s convidou a %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s uniuse á sala", + "kick": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s saíu da sala", + "left_reason": "%(targetName)s saíu da sala: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s non fixo cambios", + "reject_invite": "%(targetName)s rexeitou o convite", + "remove_avatar": "%(senderName)s eliminou a súa foto de perfil", + "remove_name": "%(senderName)s eliminou o seu nome público (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s estableceu a foto de perfil", + "set_name": "%(senderName)s estableceu o seu nome público como %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s retiroulle o veto a %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s retirou o convite para %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s retirou o convite para %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s cambiou o nome da sala de %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s eliminou o nome da sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s cambiou o nome da sala a %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s cambiou as mensaxes fixadas para a sala.", + "changed_link": "%(senderName)s cambiou a mensaxe fixada da sala.", + "pinned": "%(senderName)s fixou unha mensaxe nesta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas.", + "pinned_link": "%(senderName)s fixou unha mensaxe nesta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas.", + "unpinned": "%(senderName)s desafixou unha mensaxe desta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas.", + "unpinned_link": "%(senderName)s deafixou unha mensaxe desta sala. Mira tódalas mensaxes fixadas." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s cambiou o nivel de autoridade a %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s desde %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Tódolos servidores están prohibidos! Esta sala xa non pode ser utilizada.", + "changed": "%(senderDisplayName)s cambiou ACLs de servidor para esta sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s estableceu ACLs de servidor para esta sala." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s revogou o convite para que %(targetDisplayName)s se una a esta sala.", + "sent": "%(senderName)s enviou un convite a %(targetDisplayName)s para unirse a sala." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s actualizou esta sala.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s cambiou o asunto a \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s enviou un adhesivo.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Fallo descifrando vídeo" + }, + "m.widget": { + "added": "O trebello %(widgetName)s engadido por %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Video conferencia rematada por %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Únete á conferencia desde a tarxeta con información da sala á dereita", + "jitsi_join_top_prompt": "Únete á conferencia na ligazón arriba nesta sala", + "jitsi_started": "Video conferencia iniciada por %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Video conferencia actualizada por %(senderName)s", + "modified": "O trebello %(widgetName)s modificado por %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s eliminado por %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Pregar as citas", + "copy_link_thread": "Copiar ligazón da conversa", + "expand_reply_chain": "Despregar as citas", + "label": "Accións da mensaxe", + "view_in_room": "Ver na sala" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s actualizou unha regra de bloqueo con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba salas con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba servidores con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba usuarias con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s creou unha regra de bloqueo con %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s creou unha regra bloqueando salas con %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s creou unha regra bloqueando servidores con %(glob)s por %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s creou unha regra de bloqueo de usuarias con %(glob)s por %(reason)s", + "message_hidden": "Estás a ignorar a esta usuaria, polo que a imaxe está agochada. Mostrar igualmente.", + "removed_rule": "%(senderName)s eliminou a regra de bloqueo con %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s eliminou a regra que bloquea salas con %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s eliminou a regra que bloquea servidores con %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s eliminou a regra que bloqueaba usuarias con %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s actualizou unha regra de bloqueo non válida", + "updated_rule": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo con %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo de salas con %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo de servidores con %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s actualizou a regra que bloquea usuarias con %(glob)s por %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Non tes permiso para ver mensaxes anteriores a que te unises.", + "no_permission_messages_before_join": "Non tes permiso para ver mensaxes anteriores a que te unises.", + "pending_moderation": "Mensaxe pendente de moderar", + "pending_moderation_reason": "Mensaxe pendente de moderar: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Engadir reacción", + "label": "%(reactors)s reaccionou con %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Visto por %(count)s persoa", + "other": "Visto por %(count)s persoas" + }, + "read_receipts_label": "Resgados de lectura", + "redacted": { + "tooltip": "Mensaxe eliminada o %(date)s" + }, + "redaction": "Mensaxe eliminada por %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Non se cargou o evento ao que respondía, ou non existe ou non ten permiso para velo.", + "in_reply_to": "En resposta a ", + "in_reply_to_for_export": "En resposta a esta mensaxe" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Vai ser redirixido a unha web de terceiros para poder autenticar a súa conta e así utilizar %(integrationsUrl)s. Quere continuar?", + "dialog_title": "Engadir unha integración" + }, + "self_redaction": "Mensaxe eliminada", + "send_state_failed": "Fallou o envío", + "send_state_sent": "Enviouse a túa mensaxe", + "summary": { + "banned": { + "other": "foi vetada %(count)s veces", + "one": "foi prohibida" + }, + "banned_multiple": { + "other": "foron prohibidas %(count)s veces", + "one": "foron prohibidas" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s cambiou o seu nome %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s cambiou o seu nome" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s cambiaron o seu nome %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s cambiaron o seu nome" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s enviou unha mensaxe oculta", + "other": "%(oneUser)s enviou %(count)s mensaxes ocultas" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s enviou unha mensaxe oculta", + "other": "%(severalUsers)s enviaron %(count)s mensaxes ocultas" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "retiróuselle o convite a %(oneUser)s %(count)s veces", + "one": "retiróuselle o convite a %(oneUser)s" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "retiróuselle o convite a %(severalUsers)s %(count)s veces", + "one": "retiróuselle o convite a %(severalUsers)s" + }, + "invited": { + "other": "foi convidada %(count)s veces", + "one": "foi convidada" + }, + "invited_multiple": { + "other": "foron convidados %(count)s veces", + "one": "foron convidados" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s uniuse %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s uniuse" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s uníuse e saíu %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s uniuse e saíu" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s uníronse e saíron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s uníronse e saíron" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s uníronse %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s uníronse" + }, + "kicked": { + "one": "foi eliminado", + "other": "foi eliminado %(count)s veces" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "foi eliminado", + "other": "foron eliminados %(count)s veces" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s saíu %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s saíu" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s saíron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s saíron" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s non fixo cambios %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s non fixo cambios" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s non fixeron cambios %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s non fixeron cambios" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s cambiou as mensaxes fixadas da sala", + "other": "%(oneUser)s cambiou as mensaxes fixadas da sala %(count)s veces" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s cambiaron as mensaxes fixadas da sala", + "other": "%(severalUsers)s cambiaron as mensaxes fixadas da sala %(count)s veces" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s eliminou unha mensaxe", + "other": "%(oneUser)s eliminou %(count)s mensaxes" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s eliminaron unha mensaxe", + "other": "%(severalUsers)s eliminaron %(count)s mensaxes" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s rexeitou o seu convite %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s rexeitou o seu convite" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s rexeitaron convites %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s rexeitaron os seus convites" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s saíu e volveu %(count)s veces", + "one": "%(oneUser)s saíu e volveu" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s saíron e volveron %(count)s veces", + "one": "%(severalUsers)s saíron e votaron" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s cambiou ACLs do servidor", + "other": "%(oneUser)s cambiou o ACLs do servidor %(count)s veces" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s cambiaron o ACLs do servidor", + "other": "%(severalUsers)s cambiaron ACLs do servidor %(count)s veces" + }, + "unbanned": { + "other": "retirouselle o veto %(count)s veces", + "one": "retiróuselle a prohibición" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "retiróuselle a prohibición %(count)s veces", + "one": "retrouseille a prohibición" + } + }, + "thread_info_basic": "Desde un fío", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s e outras %(count)s están escribindo…", + "one": "%(names)s e outra están escribindo…" + }, + "one_user": "%(displayName)s está escribindo…", + "two_users": "%(names)s e %(lastPerson)s están escribindo…" + }, + "url_preview": { + "close": "Pechar vista previa", + "show_n_more": { + "one": "Mostrar %(count)s outra vista previa", + "other": "Mostrar outras %(count)s vistas previas" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "E %(count)s máis..." + }, + "update": { + "changelog": "Rexistro de cambios", + "check_action": "Comprobar actualización", + "error_encountered": "Houbo un erro (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Non se cargou o detalle do commit: %(msg)s", + "new_version_available": "Nova versión dispoñible. Actualiza.", + "no_update": "Sen actualizacións.", + "release_notes_toast_title": "Que hai de novo", + "see_changes_button": "Que hai de novo?", + "toast_description": "Hai unha nova versión de %(brand)s dispoñible", + "toast_title": "Actualizar %(brand)s", + "unavailable": "Non dispoñible" + }, + "upload_failed_generic": "Fallou a subida do ficheiro '%(fileName)s'.", + "upload_failed_size": "O ficheiro '%(fileName)s' supera o tamaño máximo permitido polo servidor", + "upload_failed_title": "Fallou o envío", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Cancelar todo", + "error_file_too_large": "Este ficheiro é demasiado grande para subilo. O límite é %(limit)s mais o ficheiro é %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Estes ficheiros son demasiado grandes para subilos. O límite é %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Algúns ficheiros son demasiado grandes para subilos. O límite é %(limit)s.", + "error_title": "Fallo ao subir", + "title": "Subir ficheiros", + "title_progress": "Subir ficheiros (%(current)s de %(total)s)", + "upload_all_button": "Subir todo", + "upload_n_others_button": { + "other": "Subir outros %(count)s ficheiros", + "one": "Subir %(count)s ficheiro máis" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Ferramentas de administración", + "ban_button_room": "Vetar na sala", + "ban_button_space": "Vetar ao espazo", + "ban_room_confirm_title": "Vetar en %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Vetalos en tódolos sitios nos que eu poida", + "ban_space_specific": "Vetalos en lugares específicos nos que eu poida", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sesións", + "one": "%(count)s sesión" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sesións verificadas", + "one": "1 sesión verificada" + }, + "deactivate_confirm_action": "Desactivar usuaria", + "deactivate_confirm_description": "Ao desactivar esta usuaria ficará desconectada e non poderá volver a acceder. Ademáis deixará todas as salas nas que estivese. Esta acción non ten volta, ¿desexas desactivar esta usuaria?", + "deactivate_confirm_title": "¿Desactivar usuaria?", + "demote_button": "Baixar de rango", + "demote_self_confirm_description_space": "Non poderás desfacer este cambio xa que te estás degradando a ti mesma, se es a última usuaria con privilexios no espazo será imposible volver a obter os privilexios.", + "demote_self_confirm_room": "Non poderá desfacer este cambio xa que está a diminuír a súa autoridade, se é a única persoa con autorización na sala será imposible volver a obter privilexios.", + "demote_self_confirm_title": "Baixarse a ti mesma de rango?", + "disinvite_button_room": "Retirar convite á sala", + "disinvite_button_room_name": "Retirar o convite para %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Retirar convite ao espazo", + "edit_own_devices": "Editar dispositivos", + "error_ban_user": "Fallo ao bloquear usuaria", + "error_deactivate": "Fallo ao desactivar a usuaria", + "error_kicking_user": "Fallou a eliminación da usuaria", + "error_mute_user": "Fallo ó silenciar usuaria", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Non se revogou o convite. O servidor podería estar experimentando un problema temporal ou non tes permisos suficientes para revogar o convite.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Fallo ao revogar o convite", + "hide_sessions": "Agochar sesións", + "hide_verified_sessions": "Agochar sesións verificadas", + "invited_by": "Convidada por %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Ir ao resgardo de lectura", + "kick_button_room": "Eliminar da sala", + "kick_button_room_name": "Eliminar de %(roomName)s", + "kick_button_space": "Retirar do espazo", + "kick_button_space_everything": "Eliminar de tódolos lugares nos que podo facelo", + "kick_space_specific": "Eliminar de lugares concretos nos que podo facelo", + "kick_space_warning": "Poderán seguir accedendo a sitios onde ti non es administradora.", + "promote_warning": "Non poderá desfacer este cambio xa que lle estará promocionando e outorgándolle a outra persoa os mesmos permisos que os seus.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Eliminar %(count)s mensaxes", + "one": "Eliminar 1 mensaxe" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Vas eliminar %(count)s mensaxe de %(user)s. Esto eliminaraa de xeito permanente para todas na conversa. Tes a certeza de querer eliminala?", + "other": "Vas a eliminar %(count)s mensaxes de %(user)s. Así eliminaralos de xeito permanente para todas na conversa. Tes a certeza de facelo?" + }, + "confirm_description_2": "Podería demorar un tempo se é un número grande de mensaxes. Non actualices o cliente mentras tanto.", + "confirm_keep_state_explainer": "Desmarcar se tamén queres eliminar as mensaxes do sistema acerca da usuaria (ex. cambios na membresía, cambios no perfil...)", + "confirm_keep_state_label": "Conservar mensaxes do sistema", + "confirm_title": "Eliminar mensaxes recentes de %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Desprázate na cronoloxía para ver se hai algúns máis recentes.", + "no_recent_messages_title": "Non se atoparon mensaxes recentes de %(user)s" + }, + "redact_button": "Eliminar mensaxes recentes", + "revoke_invite": "Revogar convite", + "room_encrypted": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo.", + "room_encrypted_detail": "As túas mensaxes están seguras e só ti e o correspondente tedes as únicas chaves que as desbloquean.", + "room_unencrypted": "As mensaxes desta sala non están cifradas de extremo-a-extremo.", + "room_unencrypted_detail": "Nas salas cifradas, as túas mensaxes están seguras e só ti e o correspondente tedes as únicas chaves que as desbloquean.", + "share_button": "Compartir a ligazón coa usuaria", + "unban_button_room": "Retirar veto á sala", + "unban_button_space": "Retirar veto ao espazo", + "unban_room_confirm_title": "Permitir acceso a %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Devolverlle o acceso a tódolos sitios onde eu poida", + "unban_space_specific": "Retirar o veto de lugares específicos que eu poida", + "unban_space_warning": "Non poderán acceder a calquera lugar no que non sexas administradora.", + "verify_button": "Verificar Usuaria", + "verify_explainer": "Para maior seguridade, verifica esta usuaria comprobando o código temporal en dous dos teus dispositivos." + }, + "user_menu": { + "settings": "Todos os axustes", + "switch_theme_dark": "Cambiar a decorado escuro", + "switch_theme_light": "Cambiar a decorado claro" + }, + "voice_broadcast": { + "action": "Emisión de voz" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Xa estás nunha chamada", + "already_in_call_person": "Xa estás nunha conversa con esta persoa.", + "answered_elsewhere": "Respondido noutro lugar", + "answered_elsewhere_description": "A chamada foi respondida noutro dispositivo.", + "call_failed": "Fallou a chamada", + "call_failed_description": "Non se puido establecer a chamada", + "call_failed_media": "A chamada fallou porque non tiñas acceso á cámara ou ó micrófono. Comproba:", + "call_failed_media_applications": "Outra aplicación non está usando a cámara", + "call_failed_media_connected": "O micrófono e a cámara están conectados e correctamente configurados", + "call_failed_media_permissions": "Tes permiso para acceder ó uso da cámara", + "call_failed_microphone": "A chamada fallou porque non tiñas acceso ó micrófono. Comproba que o micrófono está conectado e correctamente configurado.", + "call_held": "%(peerName)s finalizou a chamada", + "call_held_resume": "Colgaches a chamada, Retomar", + "call_held_switch": "Pausaches a chamada Cambiar", + "camera_disabled": "A túa cámara está apagada", + "camera_enabled": "A túa cámara aínda está acendida", + "cannot_call_yourself_description": "Non podes facer unha chamada a ti mesma.", + "connecting": "Conectando", + "connection_lost": "Perdeuse a conexión ao servidor", + "connection_lost_description": "Non podes facer chamadas se non tes conexión ao servidor.", + "consulting": "Consultando con %(transferTarget)s. Transferir a %(transferee)s", + "default_device": "Dispositivo por defecto", + "dial": "Marcar", + "dialpad": "Teclado", + "disable_camera": "Apagar cámara", + "disable_microphone": "Acalar micrófono", + "enable_camera": "Activar cámara", + "enable_microphone": "Activar micrófono", + "expand": "Volver á chamada", + "hangup": "Quedada", + "hide_sidebar_button": "Agochar barra lateral", + "input_devices": "Dispositivos de entrada", + "join_button_tooltip_connecting": "Conectando", + "misconfigured_server": "Fallou a chamada porque o servidor está mal configurado", + "misconfigured_server_description": "Contacta coa administración do teu servidor (%(homeserverDomain)s) para configurar un servidor TURN para que as chamadas funcionen de xeito fiable.", + "more_button": "Máis", + "msisdn_lookup_failed": "Non atopamos o número de teléfono", + "msisdn_lookup_failed_description": "Houbo un erro buscando o número de teléfono", + "msisdn_transfer_failed": "Non se puido transferir a chamada", + "n_people_joined": { + "one": "uníuse %(count)s persoa", + "other": "%(count)s persoas uníronse" + }, + "no_audio_input_description": "Non atopamos ningún micrófono no teu dispositivo. Comproba os axustes e proba outra vez.", + "no_audio_input_title": "Non atopamos ningún micrófono", + "no_media_perms_description": "Igual ten que permitir manualmente a %(brand)s acceder ao seus micrófono e cámara", + "no_media_perms_title": "Sen permisos de medios", + "no_permission_conference": "Precísanse permisos", + "no_permission_conference_description": "Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala", + "on_hold": "%(name)s agardando", + "output_devices": "Dispositivos de saída", + "screenshare_monitor": "Compartir pantalla completa", + "screenshare_title": "Compartir contido", + "screenshare_window": "Ventá da aplicación", + "show_sidebar_button": "Mostrar a barra lateral", + "silence": "Acalar chamada", + "start_screenshare": "Comparte a túa pantalla", + "stop_screenshare": "Deixar de compartir a pantalla", + "too_many_calls": "Demasiadas chamadas", + "too_many_calls_description": "Acadaches o número máximo de chamadas simultáneas.", + "transfer_consult_first_label": "Preguntar primeiro", + "transfer_failed": "Fallou a transferencia", + "transfer_failed_description": "Fallou a transferencia da chamada", + "unable_to_access_audio_input_description": "Non puidemos acceder ao teu micrófono. Comproba os axustes do navegador e proba outra vez.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Non se puido acceder ao micrófono", + "unable_to_access_media": "Non se puido acceder a cámara / micrófono", + "unable_to_access_microphone": "Non se puido acceder ó micrófono", + "unknown_caller": "Descoñecido", + "unknown_person": "persoa descoñecida", + "unsilence": "Son activado", + "unsupported": "Non hai soporte para chamadas", + "unsupported_browser": "Non podes facer chamadas con este navegador.", + "user_busy": "Usuaria ocupada", + "user_busy_description": "A persoa á que chamas está ocupada.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s estase presentando", + "video_call": "Chamada de vídeo", + "voice_call": "Chamada de voz", + "you_are_presenting": "Estaste a presentar" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget engadido por", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "O widget podería querer:", + "decline_all_permission": "Rexeitar todo", + "remember_Selection": "Lembrar a miña decisión para este widget", + "title": "Aprovar permisos do widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Permanecer na túa pantalla mentras se executa", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Permanecer na túa pantalla cando visualizas outra sala, ó executar", + "any_room": "O de enriba, pero en calquera sala á que te uniches ou foches convidada", + "byline_empty_state_key": "cunha chave de estado baleiro", + "byline_state_key": "coa chave de estado %(stateKey)s", + "capability": "A capacidade de %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Cambiar o avatar da túa sala activa", + "change_avatar_this_room": "Cambiar o avatar desta sala", + "change_name_active_room": "Cambiar o tema da túa sala activa", + "change_name_this_room": "Cambiar o nome desta sala", + "change_topic_active_room": "Cambiar o tema da túa sala activa", + "change_topic_this_room": "Cambiar o tema desta sala", + "receive_membership_active_room": "Mira cando alguén se une, sae ou é convidada á túa sala activa", + "receive_membership_this_room": "Mira cando se une alguén, sae ou é convidada a esta sala", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Eliminar, vetar ou convidar persoas á túa sala activa, e saír ti mesmo", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Eliminar, vetar, ou convidar persas a esta sala, e saír ti mesmo", + "see_avatar_change_active_room": "Ver cando o avatar da túa sala activa cambie", + "see_avatar_change_this_room": "Ver cando o avatar desta sala cambie", + "see_event_type_sent_active_room": "Ver os eventos %(eventType)s publicados na túa sala activa", + "see_event_type_sent_this_room": "Ver %(eventType)s eventos publicados nesta sala", + "see_images_sent_active_room": "Ver imaxes publicadas na túa sala activa", + "see_images_sent_this_room": "Ver imaxes publicadas nesta sala", + "see_messages_sent_active_room": "Ver as mensaxes publicadas na túa sala activa", + "see_messages_sent_this_room": "Ver as mensaxes publicadas nesta sala", + "see_msgtype_sent_active_room": "Ver mensaxes %(msgtype)s publicados na túa sala activa", + "see_msgtype_sent_this_room": "Ver mensaxes %(msgtype)s publicados nesta sala", + "see_name_change_active_room": "Ver cando o nome da túa sala activa cambie", + "see_name_change_this_room": "Ver cando o nome desta sala cambie", + "see_sent_emotes_active_room": "Ver emotes publicados na túa sala activa", + "see_sent_emotes_this_room": "Ver emotes publicados nesta sala", + "see_sent_files_active_room": "Ver ficheiros publicados na túa sala activa", + "see_sent_files_this_room": "Ver ficheiros publicados nesta sala", + "see_sticker_posted_active_room": "Ver cando alguén publica un adhesivo na túa sala activa", + "see_sticker_posted_this_room": "Ver cando un adhesivo se publica nesta sala", + "see_text_messages_sent_active_room": "Ver mensaxes de texto publicados na túa sala activa", + "see_text_messages_sent_this_room": "Ver mensaxes de texto publicados nesta sala", + "see_topic_change_active_room": "Ver cando o tema da túa sala activa cambie", + "see_topic_change_this_room": "Ver cando o tema desta sala cambie", + "see_videos_sent_active_room": "Ver vídeos publicados na túa sala activa", + "see_videos_sent_this_room": "Ver vídeos publicados nesta sala", + "send_emotes_active_room": "Enviar emotes no teu nome á túa sala activa", + "send_emotes_this_room": "Enviar emotes no teu nome a esta sala", + "send_event_type_active_room": "Envía no teu nome %(eventType)s eventos á túa sala activa", + "send_event_type_this_room": "Envia no teu nome %(eventType)s eventos a esta sala", + "send_files_active_room": "Enviar ficheiros no teu nome á túa sala activa", + "send_files_this_room": "Enviar ficheiros no teu nome a esta sala", + "send_images_active_room": "Enviar imaxes no teu nome á túa sala activa", + "send_images_this_room": "Enviar imaxes no teu nome a esta sala", + "send_messages_active_room": "Enviar mensaxes no teu nome na túa sala activa", + "send_messages_this_room": "Enviar mensaxes no teu nome nesta sala", + "send_msgtype_active_room": "Enviar mensaxes %(msgtype)s no teu nome á túa sala activa", + "send_msgtype_this_room": "Enviar mensaxes %(msgtype)s no teu nome a esta sala", + "send_stickers_active_room": "Enviar adhesivos á túa sala activa", + "send_stickers_active_room_as_you": "Enviar no teu nome adhesivos á túa sala activa", + "send_stickers_this_room": "Enviar adhesivos a esta sala", + "send_stickers_this_room_as_you": "Enviar no teu nome adhesivos a esta sala", + "send_text_messages_active_room": "Enviar mensaxes de texto no teu nome á túa sala activa", + "send_text_messages_this_room": "Enviar mensaxes de texto no teu nome a esta sala", + "send_videos_active_room": "Enviar vídeos no teu nome á túa sala activa", + "send_videos_this_room": "Enviar vídeos no teu nome a esta sala", + "specific_room": "O de arriba, pero tamén en ", + "switch_room": "Cambiar a sala que estás vendo", + "switch_room_message_user": "Cambia a sala, mensaxe ou usuaria que estás vendo" + }, + "close_to_view_right_panel": "Pecha este widget para velo neste panel", + "context_menu": { + "delete": "Eliminar widget", + "delete_warning": "Quitando un trebello elimínalo para todas as usuarias desta sala. ¿tes certeza de querer eliminar este widget?", + "move_left": "Mover á esquerda", + "move_right": "Mover á dereita", + "remove": "Eliminar para todas", + "revoke": "Revogar permisos", + "screenshot": "Tomar unha foto", + "start_audio_stream": "Iniciar fluxo de audio" + }, + "cookie_warning": "Este widget podería usar cookies.", + "error_hangup_description": "Desconectouse a chamada. (Erro: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Perdeuse a conexión", + "error_loading": "Erro ao cargar o Widget", + "error_mixed_content": "Erro - Contido variado", + "error_need_invite_permission": "Precisa autorización para convidar a outros usuarias para poder facer iso.", + "error_need_kick_permission": "Tes que poder expulsar usuarias para facer eso.", + "error_need_to_be_logged_in": "Tes que iniciar sesión.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Non se puido iniciar a retransmisión de audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Fallou o inicio da emisión en directo", + "modal_data_warning": "Os datos nesta pantalla compártense con %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widget modal", + "no_name": "App descoñecida", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Lembrar isto", + "starting_text": "Este widget vai verificar o ID do teu usuario, pero non poderá realizar accións no teu nome:", + "title": "Permitir a este widget verificar a túa identidade" + }, + "popout": "trebello emerxente", + "set_room_layout": "Establecer a miña disposición da sala para todas", + "shared_data_mxid": "ID de usuaria", + "shared_data_name": "Nome mostrado", + "shared_data_room_id": "ID da sala", + "shared_data_theme": "O teu decorado", + "shared_data_url": "URL %(brand)s", + "shared_data_warning": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos con %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.", + "shared_data_widget_id": "ID do widget", + "unencrypted_warning": "Os Widgets non usan cifrado de mensaxes.", + "unmaximise": "Restablecer", + "unpin_to_view_right_panel": "Desafixar este widget para velo neste panel" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "As maiúsculas son case tan fáciles de adiviñar como as minúsculas", + "anotherWord": "Engade unha ou dúas palabras máis. Mellor que sexan raras.", + "associatedYears": "Evita anos que están asociados a ti", + "capitalization": "Escribir con maiúsculas non axuda moito", + "dates": "Evita datas e anos que están relacionados contigo", + "l33t": "Substitucións predecibles como '@' no lugar de 'a' non son de gran axuda", + "longerKeyboardPattern": "Usa un patrón de teclado máis grande con algún xiro", + "noNeed": "Non precisa símbolos, díxitos ou maiúsculas", + "recentYears": "Evita anos recentes", + "repeated": "Evita palabras repetidas ou caracteres", + "reverseWords": "A escritura inversa non é moi difícil de adiviñar", + "sequences": "Evita secuencias", + "useWords": "Usa unhas poucas palabras, evita frases comúns" + }, + "warnings": { + "common": "Este é un contrasinal moi común", + "commonNames": "Os nomes e alcumes son fáciles de adiviñar", + "dates": "Normalmente as datas son fáciles de adiviñar", + "extendedRepeat": "Repeticións com \"abcabcabc\" son só un pouco máis difíciles de adiviñar que \"abc\"", + "keyPattern": "Patróns curtos de teclas son doados de adiviñar", + "namesByThemselves": "Nomes e apelidos por si mesmos son fáciles de adiviñar", + "recentYears": "Os anos recentes son fáciles de adiviñar", + "sequences": "Secuencias como abc ou 6543 son fáciles de adiviñar", + "similarToCommon": "É semellante a un contrasinal habitualmente utilizado", + "simpleRepeat": "Repeticións com \"aaa\" son fáciles de adiviñar", + "straightRow": "Palabras de letras contiguas son doadas de adiviñar", + "topHundred": "Este un top-100 dos contrasinais habituais", + "topTen": "Este é o top-10 dos contrasinais habituais", + "wordByItself": "Por si sola, unha palabra é fácil de adiviñar" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/he.json b/src/i18n/strings/he.json index 0ef4bca39e..b807b1b134 100644 --- a/src/i18n/strings/he.json +++ b/src/i18n/strings/he.json @@ -4,10 +4,260 @@ "dismiss": "התעלם", "explore_rooms": "גלה חדרים", "open": "פתח", - "sign_in": "התחברות" + "sign_in": "כניסה", + "accept": "קבל", + "add": "הוספה", + "approve": "אישור", + "back": "אחורה", + "cancel": "ביטול", + "change": "שנה", + "click_to_copy": "לחץ להעתקה", + "close": "סגור", + "collapse": "הִתמוֹטְטוּת", + "complete": "מושלם", + "confirm": "אישור", + "continue": "המשך", + "copy": "העתק", + "create": "צור", + "decline": "סרב", + "delete": "מחק", + "disable": "השבת", + "disconnect": "התנתק", + "done": "סיום", + "download": "הורדה", + "edit": "ערוך", + "enable": "אפשר", + "enter_fullscreen": "עברו למסך מלא", + "exit_fullscreeen": "יציאה ממסך מלא", + "expand": "להרחיב", + "explore_public_rooms": "שוטט בחדרים ציבוריים", + "export": "ייצוא", + "forward": "קדימה", + "go": "המשך", + "go_back": "חזרה", + "got_it": "הבנתי", + "hide_advanced": "הסתר מתקדם", + "hold": "החזק", + "ignore": "התעלם", + "import": "יבא", + "invite": "הזמן", + "invite_to_space": "הזמינו אל מרחב העבודה", + "invites_list": "הזמנות", + "join": "הצטרפות", + "learn_more": "לימדו עוד", + "leave": "לעזוב", + "leave_room": "עזוב חדר", + "logout": "יציאה", + "manage": "ניהול", + "mention": "אזכר", + "new_room": "חדר חדש", + "next": "הבא", + "no": "לא", + "ok": "בסדר", + "pin": "נעץ", + "quote": "ציטוט", + "react": "הגב", + "refresh": "רענן", + "register": "צור חשבון", + "reject": "דחה", + "reload": "טעינה מחדש", + "remove": "הסר", + "rename": "שנה שם", + "reply": "תשובה", + "reply_in_thread": "מענה בשרשור", + "report_content": "דווח על תוכן", + "resend": "שלח מחדש", + "reset": "אתחל", + "restore": "לשחזר", + "resume": "תקציר", + "retry": "נסה שוב", + "review": "סקירה", + "revoke": "לשלול", + "save": "שמירה", + "search": "חפש", + "send_report": "שלח דיווח", + "share": "לשתף", + "show_advanced": "הצג מתקדם", + "show_all": "הצג הכל", + "sign_out": "יציאה", + "skip": "דלג", + "start": "התחל", + "start_chat": "התחל שיחה", + "stop": "עצור", + "submit": "הגש", + "subscribe": "הרשמה", + "transfer": "לְהַעֲבִיר", + "trust": "לבטוח", + "try_again": "נסה שוב", + "unban": "הסר חסימה", + "unignore": "הסר התעלמות", + "unpin": "הסר נעיצה", + "unsubscribe": "הסרת הרשמה", + "update": "עדכון", + "upgrade": "שדרג", + "upload": "העלאה", + "verify": "אימות", + "view": "צפה", + "view_source": "הצג מקור", + "yes": "כן", + "zoom_in": "התמקדות פנימה", + "zoom_out": "התמקדות החוצה" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "עבור לדפדפן להמשך ההתחברות" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "עבור לדפדפן להמשך ההתחברות", + "account_clash": "החשבון החדש שלך (%(newAccountId)s) רשום, אך אתה כבר מחובר לחשבון אחר (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "המשך בחשבון הקודם", + "account_deactivated": "חשבון זה הושבת.", + "autodiscovery_generic_failure": "קבלת תצורת הגילוי האוטומטי מהשרת נכשלה", + "autodiscovery_invalid": "תגובת גילוי שרת בית לא חוקית", + "autodiscovery_invalid_hs": "נראה שכתובת האתר של שרת הבית אינה שרת ביתי של מטריקס", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "נראה שכתובת האתר של שרת זהות אינה שרת זהות חוקי", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url לא חוקי עבור m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "תגובת גילוי שרת זהות לא חוקית", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON לא חוקי", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי", + "captcha_description": "שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט.", + "change_password_action": "שנה סיסמא", + "change_password_confirm_invalid": "ססמאות לא תואמות", + "change_password_confirm_label": "אשרו סיסמא", + "change_password_current_label": "הסיסמא הנוכחית", + "change_password_empty": "ססמאות לא יכולות להיות ריקות", + "change_password_mismatch": "הססמאות החדשות לא תואמות", + "change_password_new_label": "סיסמה חדשה", + "continue_with_idp": "המשך עם %(provider)s", + "continue_with_sso": "המשך עם %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "נפתח במדינה", + "create_account_prompt": "חדש פה? צור חשבון ", + "create_account_title": "חשבון משתמש חדש", + "email_discovery_text": "השתמש באימייל כדי שאפשר יהיה למצוא אותו על ידי אנשי קשר קיימים.", + "email_field_label": "דוא\"ל", + "email_field_label_invalid": "לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה", + "email_field_label_required": "הזן כתובת דוא\"ל", + "email_help_text": "הוסף דוא\"ל כדי שתוכל לאפס את הסיסמה שלך.", + "email_phone_discovery_text": "השתמש בדוא\"ל או בטלפון בכדי שאפשר יהיה לגלות אותם על ידי אנשי קשר קיימים.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s ישלח אליך קישור לצורך איפוס הסיסמה שלך.", + "enter_email_heading": "הקלד את כתובת הדואר האלקטרוני שלך לצורך איפוס סיסמה", + "failed_connect_identity_server": "אין תקשורת עם שרת הזיהוי", + "failed_connect_identity_server_other": "אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.", + "failed_connect_identity_server_register": "אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.", + "failed_homeserver_discovery": "נכשל גילוי שרת הבית", + "failed_query_registration_methods": "לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.", + "failed_soft_logout_auth": "האימות מחדש נכשל", + "failed_soft_logout_homeserver": "האימות מחדש נכשל עקב בעיית שרת בית", + "footer_powered_by_matrix": "מופעל ע\"י Matrix", + "forgot_password_email_required": "יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.", + "forgot_password_prompt": "שכחת את הסיסמה שלך?", + "forgot_password_send_email": "שלח אימייל", + "identifier_label": "כניסה עם", + "incorrect_credentials": "שם משתמש ו / או סיסמה שגויים.", + "incorrect_credentials_detail": "שים לב שאתה מתחבר לשרת %(hs)s, לא ל- matrix.org.", + "incorrect_password": "סיסמה שגויה", + "log_in_new_account": " היכנס לחשבונך החדש.", + "logout_dialog": { + "description": "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?", + "megolm_export": "ייצא ידנית מפתחות", + "setup_key_backup_title": "תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך", + "setup_secure_backup_description_1": "הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.", + "skip_key_backup": "אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי", + "use_key_backup": "התחל להשתמש בגיבוי מקשים" + }, + "misconfigured_body": "בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק קונפיגורציה לרשומות כפולות שגויות.", + "misconfigured_title": "ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי", + "msisdn_field_description": "משתמשים אחרים יכולים להזמין אותך לחדרים באמצעות פרטי יצירת הקשר שלך", + "msisdn_field_label": "טלפון", + "msisdn_field_number_invalid": "מספר הטלפון הזה לא נראה בסדר, אנא בדוק ונסה שוב", + "msisdn_field_required_invalid": "הזן טלפון", + "no_hs_url_provided": "לא סופקה כתובת של שרת הראשי", + "oidc": { + "error_title": "לא הצלחנו להתחבר אליך", + "missing_or_invalid_stored_state": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב." + }, + "password_field_label": "הזן סיסמה", + "password_field_strong_label": "יפה, סיסמה חזקה!", + "password_field_weak_label": "סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה", + "phone_label": "טלפון", + "phone_optional_label": "טלפון (לא חובה)", + "register_action": "משתמש חדש", + "registration": { + "continue_without_email_description": "שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד לצמיתות את הגישה לחשבונך.", + "continue_without_email_field_label": "דוא\"ל (לא חובה)", + "continue_without_email_title": "ממשיך ללא דוא\"ל" + }, + "registration_disabled": "ההרשמה הושבתה בשרת הבית הזה.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)", + "registration_successful": "ההרשמה בוצעה בהצלחה", + "registration_username_validation": "השתמש באותיות קטנות, מספרים, מקפים וקווים תחתונים בלבד", + "reset_password": { + "other_devices_logout_warning_2": "אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.", + "password_not_entered": "יש להזין סיסמה חדשה.", + "passwords_mismatch": "סיסמאות חדשות חייבות להתאים זו לזו.", + "reset_successful": "הסיסמה שלך אופסה.", + "return_to_login": "חזור למסך הכניסה" + }, + "reset_password_email_field_description": "השתמש בכתובת דוא\"ל לשחזור חשבונך", + "reset_password_email_field_required_invalid": "הזן כתובת דוא\"ל (חובה בשרת הבית הזה)", + "reset_password_email_not_found_title": "המייל הזה לא נמצא", + "server_picker_custom": "שרת בית אחר", + "server_picker_description_matrix.org": "הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר", + "server_picker_dialog_title": "החלט היכן מתארח חשבונך", + "server_picker_explainer": "השתמש בשרת הבית המועדף על מטריקס אם יש לך כזה, או מארח משלך.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "לא ניתן לאמת את שרת הבית", + "server_picker_invalid_url": "כתובת אתר לא חוקית", + "server_picker_learn_more": "אודות שרתי בית", + "server_picker_required": "ציין שרת בית", + "server_picker_title": "היכנס לשרת הבית שלך", + "server_picker_title_default": "אפשרויות שרת", + "server_picker_title_registration": "חשבון מארח ב", + "session_logged_out_description": "למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.", + "session_logged_out_title": "יציאה", + "set_email": { + "description": "זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.", + "verification_pending_description": "אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.", + "verification_pending_title": "אימות בהמתנה" + }, + "set_email_prompt": "האם אתם רוצים להגדיר כתובת דוא\"ל?", + "sign_in_instead": "התחבר במקום זאת", + "sign_in_instead_prompt": "התחבר במקום זאת", + "sign_in_or_register": "התחברו או צרו חשבון", + "sign_in_or_register_description": "השתמשו בחשבונכם או צרו חשבון חדש.", + "sign_in_prompt": "יש לך חשבון? היכנס ", + "sign_in_with_sso": "היכנס באמצעות כניסה יחידה", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "נקה את כל הנתונים", + "clear_data_description": "ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.", + "clear_data_title": "למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?" + }, + "soft_logout_heading": "התנתקתם", + "soft_logout_intro_password": "הזן את הסיסמה שלך כדי להיכנס לחזרה ולחזור אליה.", + "soft_logout_intro_sso": "היכנס וקבל שוב גישה לחשבונך.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.", + "soft_logout_subheading": "נקה מידע אישי", + "sso": "כניסה חד שלבית", + "sso_failed_missing_storage": "ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s או %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה", + "uia": { + "code": "קוד", + "fallback_button": "התחל אימות", + "msisdn": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "אסימון שגוי", + "msisdn_token_prompt": "אנא הכנס את הקוד שהוא מכיל:", + "password_prompt": "אשר את זהותך על ידי הזנת סיסמת החשבון שלך למטה.", + "recaptcha_missing_params": "חסר מפתח ציבורי של captcha בתצורת שרת הבית. אנא דווח על כך למנהל שרת הבית שלך.", + "sso_body": "אשרו הוספת מייל זה על ידי כניסה למערכת להוכיח את זהותכם.", + "sso_postauth_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.", + "sso_postauth_title": "אשרו בכדי להמשיך", + "sso_preauth_body": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.", + "sso_title": "השתמש בכניסה חד שלבית על מנת להמשיך", + "terms": "אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:", + "terms_invalid": "אנא עיין וקבל את כל המדיניות של שרת הבית" + }, + "unsupported_auth_email": "שרת בית זה אינו תומך בכניסה באמצעות כתובת דוא\"ל.", + "unsupported_auth_msisdn": "שרת זה אינו תומך באימות עם מספר טלפון.", + "username_field_required_invalid": "הזן שם משתמש" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s שולחן עבודה: %(platformName)s", "download_completed": "ההורדה הושלמה", @@ -19,7 +269,34 @@ "invalid_json": "האלמנט מכיל הגדרת JSON שגויה, אנא תקנו את הבעיה ואתחלו את הדף.", "invalid_json_detail": "ההודעה מהמנתח היא: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON לא חוקי", - "misconfigured": "Element אינו מוגדר תקין" + "misconfigured": "Element אינו מוגדר תקין", + "admin_contact": "אנא פנה למנהל השירות שלך כדי להמשיך להשתמש בשירות זה.", + "admin_contact_short": "צרו קשר עם מנהל השרת.", + "connection": "הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.", + "dialog_description_default": "קרתה שגיאה.", + "edit_history_unsupported": "נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.", + "failed_copy": "שגיאה בהעתקה", + "hs_blocked": "שרת זה נחסם על ידי מנהלו.", + "mau": "השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.", + "mixed_content": "לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או הפעל סקריפטים לא בטוחים .", + "non_urgent_echo_failure_toast": "השרת שלכם אינו מגיב לבקשות מסויימות בקשות.", + "resource_limits": "השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "נקה אחסון והתנתק", + "clear_storage_description": "להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?", + "description_1": "נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.", + "description_2": "אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.", + "description_3": "ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.", + "title": "לא ניתן לשחזר את ההפעלה" + }, + "something_went_wrong": "משהו השתבש!", + "storage_evicted_description_1": "חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.", + "storage_evicted_description_2": "סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.", + "storage_evicted_title": "חסרים נתוני הפעלות", + "tls": "לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- תעודת ה- SSL של שרת הביתה שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.", + "unknown": "שגיאה לא ידועה", + "unknown_error_code": "קוד שגיאה לא מוכר", + "update_power_level": "שינוי דרגת מנהל נכשל" }, "incompatible_browser": { "title": "דפדפן לא נתמך" @@ -28,5 +305,2399 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "צ'אט מבוזר ומוצפן & מופעל בשיתוף פעולה ע\"י $matrixLogo", "unknown_device": "מכשיר לא ידוע", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s עַל %(osName)s", - "welcome_to_element": "ברוכים הבאים ל Element" + "welcome_to_element": "ברוכים הבאים ל Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "קפצו להזמנה ראשונה.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 הודעה שלא נקראה.", + "other": "%(count)s הודעות שלא נקראו." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 אזכור שלא נקרא.", + "other": "%(count)s הודעות שלא נקראו כולל אזכורים." + }, + "room_name": "חדר %(name)s", + "unread_messages": "הודעות שלא נקראו.", + "user_menu": "תפריט משתמש" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.", + "analytics": { + "accept_button": "זה בסדר", + "consent_migration": "הסכמתם בעבר לשתף איתנו מידע אנונימי לגבי השימוש שלכם. אנחנו מעדכנים איך זה מתבצע.", + "enable_prompt": "עזרו בשיפור %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "שתף נתונים אנונימיים כדי לעזור לנו לזהות בעיות. ללא אישי. אין צדדים שלישיים. למידע נוסף", + "shared_data_heading": "ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.", + "before_submitting": "לפני שמגישים יומנים, עליכם ליצור בעיה של GitHub כדי לתאר את הבעיה שלכם.", + "collecting_information": "אוסף מידע על גרסת היישום", + "collecting_logs": "אוסף יומנים לנפוי שגיאה (דבאג)", + "create_new_issue": "אנא צור בעיה חדשה ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.", + "description": "לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.", + "download_logs": "הורד יומנים", + "downloading_logs": "מוריד לוגים", + "error_empty": "אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.", + "failed_send_logs": "כשל במשלוח יומנים: ", + "github_issue": "סוגיית GitHub", + "introduction": "אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ", + "log_request": "כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא שלחו לנו יומנים .", + "logs_sent": "יומנים נשלחו", + "matrix_security_issue": "כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org .", + "preparing_download": "מתכונן להורדת יומנים", + "preparing_logs": "מתכונן לשלוח יומנים", + "send_logs": "שלח יומנים", + "submit_debug_logs": "צרף לוגים", + "textarea_label": "הערות", + "thank_you": "רב תודות!", + "title": "דיווח על תקלות ובאגים", + "unsupported_browser": "תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.", + "uploading_logs": "מעלה לוגים", + "waiting_for_server": "ממתין לתשובה מהשרת" + }, + "cannot_reach_homeserver": "אין תקשורת עם השרת הראשי", + "cannot_reach_homeserver_detail": "בדקו שיש לכם תקשורת אינטרנט יציבה, או צרו קשר עם האדמין של השרת", + "cant_load_page": "לא ניתן לטעון את הדף", + "chat_card_back_action_label": "חזרה לצ'אט", + "chat_effects": { + "confetti_description": "שולח הודעה זו ביחד עם קונפטי", + "confetti_message": "שלח קונפטי", + "fireworks_description": "שולח הודעה זו עם זיקוקים", + "fireworks_message": "שלח זיקוקים", + "hearts_message": "שולח לבבות", + "rainfall_description": "שלח הודעה זו עם גשם נופל", + "rainfall_message": "שלח גשם נופל", + "snowfall_description": "שלח הודעה זו עם שלג נופל", + "snowfall_message": "שלח שלג נופל", + "spaceinvaders_description": "שולח את ההודעה הנתונה עם אפקט בנושא חלל", + "spaceinvaders_message": "שולח פולשים לחלל" + }, + "common": { + "accessibility": "נגישות", + "advanced": "מתקדם", + "all_rooms": "כל החדרים", + "analytics": "אנליטיקה", + "and_n_others": { + "one": "ועוד אחד אחר...", + "other": "ו %(count)s אחרים..." + }, + "android": "אנדרויד", + "appearance": "מראה", + "are_you_sure": "האם אתם בטוחים?", + "attachment": "נספחים", + "authentication": "אימות", + "camera": "מצלמה", + "capabilities": "יכולות", + "copied": "הועתק!", + "credits": "נקודות זכות", + "cross_signing": "חתימה צולבת", + "dark": "כהה", + "description": "תאור", + "deselect_all": "הסר סימון מהכל", + "edited": "נערך", + "email_address": "כתובת דוא\"ל", + "emoji": "אימוג'י", + "encrypted": "מוצפן", + "encryption_enabled": "הצפנה הופעלה", + "error": "שגיאה", + "faq": "שאלות נפוצות", + "favourites": "מועדפים", + "feedback": "משוב", + "filter_results": "סנן התוצאות", + "forward_message": "העבירו את ההודעה", + "general": "כללי", + "go_to_settings": "עבור להגדרות", + "guest": "אורח", + "help": "עזרה", + "historical": "היסטוריה", + "home": "הבית", + "homeserver": "שרת הבית", + "identity_server": "שרת הזדהות", + "integration_manager": "מנהל אינטגרציה", + "labs": "מעבדת הפיתוח", + "legal": "חוקי", + "light": "בהיר", + "location": "מיקום", + "low_priority": "עדיפות נמוכה", + "matrix": "מטריקס", + "message_layout": "תבנית הודעה", + "microphone": "מיקרופון", + "modern": "מודרני", + "mute": "השתק", + "n_rooms": { + "other": "%(count)s חדרים" + }, + "name": "שם", + "no_results": "אין תוצאות", + "not_trusted": "לא אמין", + "off": "ללא", + "offline": "לא מחובר", + "on": "התראה", + "options": "אפשרויות", + "orphan_rooms": "חדרים אחרים", + "password": "סיסמה", + "people": "אנשים", + "preferences": "העדפות", + "presence": "נוכחות", + "preview_message": "היי, אתם אלופים!", + "privacy": "פרטיות", + "private": "פרטי", + "private_space": "מרחב עבודה פרטי", + "profile": "פרופיל", + "public": "ציבורי", + "public_space": "מרחב עבודה ציבורי", + "qr_code": "קוד QR", + "random": "אקראי", + "reactions": "תגובות", + "report_a_bug": "דיווח על תקלה", + "room": "חדר", + "room_name": "שם חדר", + "rooms": "חדרים", + "secure_backup": "גיבוי מאובטח", + "security": "אבטחה", + "select_all": "בחר הכל", + "server": "שרת", + "settings": "הגדרות", + "setup_secure_messages": "הגדר הודעות מאובטחות", + "show_more": "הצג יותר", + "someone": "משהו", + "space": "מקש רווח", + "spaces": "מרחבי עבודה", + "sticker": "מַדבֵּקָה", + "stickerpack": "חבילת מדבקות", + "success": "הצלחה", + "suggestions": "הצעות", + "support": "תמיכה", + "system_alerts": "התרעות מערכת", + "theme": "ערכת נושא", + "thread": "שרשורים", + "threads": "שרשורים", + "timeline": "קו זמן", + "trusted": "אמין", + "unencrypted": "לא מוצפן", + "unmute": "בטל השתקה", + "unnamed_room": "חדר ללא שם", + "user_avatar": "תמונת פרופיל", + "username": "שם משתמש", + "verification_cancelled": "אימות בוטל", + "video": "וידאו", + "warning": "התראה" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "הודע לכל החדר", + "command_a11y": "השלמה אוטומטית של פקודות", + "command_description": "פקודות", + "emoji_a11y": "השלמה אוטומטית של אימוג'י", + "notification_a11y": "השלמה אוטומטית להתראות", + "notification_description": "הודעת חדר", + "room_a11y": "השלמה אוטומטית לחדרים", + "space_a11y": "השלמה אוטומטית של חלל העבודה", + "user_a11y": "השלמה אוטומטית למשתמשים", + "user_description": "משתמשים" + }, + "edit_composer_label": "ערוך הודעה", + "format_bold": "מודגש", + "format_code_block": "בלוק קוד", + "format_inline_code": "קוד", + "format_italics": "נטוי", + "format_strikethrough": "קו חוצה", + "no_perms_notice": "אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה", + "placeholder": "שליחת הודעה…", + "placeholder_encrypted": "שליחת הודעה מוצפנת…", + "placeholder_reply": "שליחת תגובה…", + "placeholder_reply_encrypted": "שליחת תגובה מוצפנת…", + "placeholder_thread": "תשובה לשרשור…", + "placeholder_thread_encrypted": "מענה לשרשור מוצפן…", + "poll_button": "סקר", + "poll_button_no_perms_description": "אין לכם הרשאה להתחיל סקר בחדר זה.", + "poll_button_no_perms_title": "הרשאה דרושה", + "replying_title": "משיבים", + "room_upgraded_link": "השיחה נמשכת כאן.", + "room_upgraded_notice": "חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.", + "send_button_title": "לשלוח הודעה", + "send_button_voice_message": "שלח הודעה קולית", + "send_voice_message": "שלח הודעה קולית", + "voice_message_button": "הודעה קולית" + }, + "create_room": { + "encryption_forced": "השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.", + "encryption_label": "אפשר הצפנה מקצה לקצה", + "error_title": "כשלון ביצירת חדר", + "generic_error": "יתכן והשרת לא זמין, עמוס, או שקיימת תקלה.", + "join_rule_public_parent_space_label": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חדר זה, לא רק משתתפי מרחב עבודה .", + "join_rule_restricted": "נראה לחברי מרחב העבודה", + "join_rule_restricted_label": "כל אחד ב יוכל למצוא ולהצטרף אל חדר זה.", + "name_validation_required": "אנא הזינו שם לחדר", + "room_visibility_label": "נראות של החדר", + "title_private_room": "צור חדר פרטי", + "title_public_room": "צור חדר ציבורי", + "title_video_room": "צרו חדר וידאו", + "topic_label": "נושא (לא חובה)", + "unfederated": "חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.", + "unfederated_label_default_off": "ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.", + "unfederated_label_default_on": "ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.", + "unsupported_version": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו." + }, + "create_space": { + "add_existing_rooms_description": "ביחרו חדרים או שיחות להוספה. זה רק מקום בשבילכם, אף אחד לא ייודע. תוכלו להוסיף עוד מאוחר יותר.", + "add_existing_rooms_heading": "מה ברצונכם לארגן ?", + "address_label": "כתובת", + "address_placeholder": "לדוגמא מרחב העבודה שלי", + "done_action": "גש לחלל העבודה שלי", + "done_action_first_room": "גש לחדר הראשון שלי", + "explainer": "מרחבי עבודה הם דרך חדשה לקבץ חדרים ואנשים. איזה סוג של מרחב עבודה אתם רוצים ליצור? תוכלו לשנות זאת מאוחר יותר.", + "failed_create_initial_rooms": "יצירת חדר חלל עבודה ראשוני נכשלה", + "failed_invite_users": "נכשל בהזמנת המשתמשים הבאים לחלל העבודה שלכם %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "הזמנה באמצעות שם משתמש", + "invite_teammates_description": "ודאו שלאנשים הנכונים תהיה גישה. תוכלו להזמין עוד מאוחר יותר.", + "invite_teammates_heading": "הזמינו את חברי הצוות שלכם", + "label": "צור מרחב עבודה", + "name_required": "נא הגדירו שם עבור מרחב העבודה", + "personal_space": "רק אני", + "personal_space_description": "חלל עבודה פרטי לארגן בו את החדרים שלכם", + "private_heading": "מרחב העבודה הפרטי שלך", + "private_personal_description": "שימו לב שלאנשים המתאימים יש גישה אל %(name)s", + "private_personal_heading": "עם מי אתם עובדים ?", + "private_space": "אני וחברי הצוות שלי", + "private_space_description": "חלל עבודה פרטי לכם ולחברי הצוות שלכם", + "public_description": "מרחב עבודה פתוח לכולם, מיועד לקהילות", + "public_heading": "מרחב העבודה הציבורי שלך", + "setup_rooms_community_description": "בואו ניצור חדר לכל אחד מהם.", + "setup_rooms_community_heading": "באילו דברים אתם רוצים לדון ב-%(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "אתם יכולים להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.", + "setup_rooms_private_description": "ניצור חדרים לכל אחד מהם.", + "setup_rooms_private_heading": "על אילו פרויקטים הצוות שלכם עובד?", + "share_description": "זה רק אתם כרגע, זה יהיה אפילו טוב יותר עם אחרים.", + "share_heading": "שתפו %(name)s", + "skip_action": "דלגו לעת עתה", + "subspace_dropdown_title": "צור מרחב עבודה", + "subspace_join_rule_public_description": "כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "כל אחד ב יוכל למצוא ולהצטרף." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "יישומונים פעילים", + "category_other": "אחר", + "category_room": "חדר", + "client_versions": "גירסאות", + "developer_mode": "מצב מפתח", + "developer_tools": "כלי מפתחים", + "empty_string": "<מחרוזת ריקה>", + "event_content": "תוכן הארוע", + "event_sent": "ארוע נשלח!", + "event_type": "סוג ארוע", + "failed_to_find_widget": "אירעה שגיאה במציאת היישומון הזה.", + "failed_to_load": "נכשל בטעינה.", + "invalid_json": "תבנית JSON לא חוקית", + "phase": "שלב", + "room_id": "זיהוי חדר: %(roomId)s", + "send_custom_state_event": "שלח אירוע מצב מותאם אישית", + "server_versions": "גירסאות שרת", + "show_hidden_events": "הצג ארועים מוסתרים בקו הזמן", + "spaces": { + "one": "<רווח>" + }, + "state_key": "מקש מצב", + "toolbox": "תיבת כלים", + "value_colon": "ערך:", + "widget_screenshots": "אפשר צילומי מסך של ישומונים עבור ישומונים נתמכים" + }, + "dialog_close_label": "סגור דיאלוג", + "emoji": { + "categories": "נושאים", + "category_activities": "פעילויות", + "category_animals_nature": "חיות וטבע", + "category_flags": "דגלים", + "category_food_drink": "משקאות ומזון", + "category_frequently_used": "לעיתים קרובות בשימוש", + "category_objects": "עצמים", + "category_smileys_people": "סמיילי ואנשים", + "category_symbols": "סמלים", + "category_travel_places": "טיולים ומקומות", + "quick_reactions": "תגובות מהירות" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "בטל חיפוש" + }, + "empty_room": "חדר ריק", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "מפתח אבטחה לא חוקי", + "recovery_key_is_correct": "נראה טוב!", + "wrong_file_type": "סוג קובץ שגוי", + "wrong_security_key": "מפתח אבטחה שגוי" + }, + "restoring": "שחזור מפתחות מגיבוי", + "security_key_title": "מפתח אבטחה", + "security_phrase_incorrect_error": "אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.", + "security_phrase_title": "ביטוי אבטחה", + "use_security_key_prompt": "השתמש במפתח האבטחה שלך כדי להמשיך." + }, + "bootstrap_title": "מגדיר מפתחות", + "cancel_entering_passphrase_description": "האם אתם בטוחים שהינכם רוצים לבטל?", + "cancel_entering_passphrase_title": "בטל הקלדת סיסמא?", + "confirm_encryption_setup_body": "לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את הגדרת ההצפנה.", + "confirm_encryption_setup_title": "אשר את הגדרת ההצפנה", + "cross_signing_not_ready": "חתימה צולבת אינה מוגדרת עדיין.", + "cross_signing_ready": "חתימה צולבת מוכנה לשימוש.", + "cross_signing_room_normal": "חדר זה מוצפן מקצה לקצה", + "cross_signing_room_verified": "כולם מאומתים בחדר זה", + "cross_signing_room_warning": "מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה", + "cross_signing_unsupported": "השרת שלכם אינו תומך בחתימות-צולבות.", + "cross_signing_untrusted": "לחשבונך זהות חתימה צולבת באחסון סודי, אך הפגישה זו אינה מהימנה עדיין.", + "cross_signing_user_normal": "לא אימתת משתמש זה.", + "cross_signing_user_verified": "אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.", + "cross_signing_user_warning": "משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "נקה מפתחות חתימה צולבת", + "title": "להרוס מפתחות חתימה צולבת?", + "warning": "מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "הוצפן על ידי מושב לא מאומת", + "export_unsupported": "הדפדפן שלכם אינו תומך בהצפנה הדרושה", + "import_invalid_keyfile": "קובץ מפתח של %(brand)s אינו תקין", + "import_invalid_passphrase": "האימות שלכם נכשל: סיסמא שגויה?", + "incompatible_database_description": "השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.", + "incompatible_database_disable": "המשך כאשר ההצפנה מושבתת", + "incompatible_database_sign_out_description": "כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת", + "incompatible_database_title": "מסד נתונים לא תואם", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "שרת הבית שלכם", + "heading": "אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:", + "title": "ההודעות שלך אינן מאובטחות" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_2": "הפעלה זו היא הצפנת היסטוריה בשיטת השחזור החדשה.", + "title": "שיטת שחזור חדשה", + "warning": "אם לא הגדרת את שיטת השחזור החדשה, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות." + }, + "not_supported": "<לא נתמך>", + "recovery_method_removed": { + "description_2": "אם עשית זאת בטעות, באפשרותך להגדיר הודעות מאובטחות בהפעלה זו אשר תצפין מחדש את היסטוריית ההודעות של הפגישה בשיטת שחזור חדשה.", + "title": "שיטת השחזור הוסרה", + "warning": "אם לא הסרת את שיטת השחזור, ייתכן שתוקף מנסה לגשת לחשבונך. שנה את סיסמת החשבון שלך והגדר מיד שיטת שחזור חדשה בהגדרות." + }, + "set_up_toast_description": "שמור מפני איבוד גישה אל הודעות ומידע מוצפן", + "set_up_toast_title": "צור גיבוי מאובטח", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.", + "title": "הגדר" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "בקש ממשתמש זה לאמת את ההתחברות שלו, או לאמת אותה באופן ידני למטה.", + "other_new_session_text": "%(name)s %(userId)s נכנס דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:", + "own_ask_verify_text": "אמתו את ההתחברות האחרת שלכם דרך אחת מהאפשרויות למטה.", + "own_new_session_text": "נכנסתם דרך התחברות חדשה מבלי לאמת אותה:", + "title": "לא אמין" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "לא ניתן להגדיר מקשים", + "unsupported": "לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.", + "upgrade_toast_title": "שדרוג הצפנה קיים", + "verification": { + "accepting": "מקבל…", + "after_new_login": { + "device_verified": "המכשיר אומת", + "unable_to_verify": "לא ניתן לאמת את מכשיר זה", + "verify_this_device": "אמתו את מכשיר זה" + }, + "cancelled": "בטלתם את האימות.", + "cancelled_user": "הצג אימותים מבוטלים %(displayName)s.", + "cancelling": "מבטל…", + "complete_action": "קבלתי", + "complete_description": "המשתמש הזה אומת בהצלחה.", + "complete_title": "אומת!", + "explainer": "הודעות מאובטחות עם משתמש זה כעת מוצפנות מקצה לקצה ואינן יכולות להקרא על ידי אחרים.", + "in_person": "בכדי להיות מאובטח, עשו זאת ביחד או השתמשו בדרך בטוחה לתקשר.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.", + "incoming_sas_dialog_title": "בקשת אימות נכנסת", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.", + "manual_device_verification_device_id_label": "זהות מושב", + "manual_device_verification_device_key_label": "מפתח מושב", + "manual_device_verification_device_name_label": "שם מושב", + "manual_device_verification_footer": "אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.", + "manual_device_verification_self_text": "אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:", + "manual_device_verification_user_text": "אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:", + "other_party_cancelled": "הצד השני ביטל את האימות.", + "prompt_encrypted": "אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.", + "prompt_self": "התחל אימות שוב מההודעה.", + "prompt_user": "התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.", + "qr_or_sas_header": "אמתו מכשיר זה על ידי מילוי אחת מהפעולות הבאות:", + "qr_prompt": "סרוק את הקוד הזה", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?", + "sas_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שאותו מספר מופיע אצלו במסך.", + "sas_description": "השווה קבוצה של סמלים אם אין ברשותכם מצלמה על שום מכשיר", + "sas_emoji_caption_self": "ודא ואשר שהסמלים הבאים מופיעים בשני המכשירים ובאותו הסדר:", + "sas_emoji_caption_user": "אמת את המשתמש הזה בכך שסדרת הסמלים מוצגת זהה אצלו במסך.", + "sas_match": "הם זהים", + "sas_no_match": "הם לא זהים", + "sas_prompt": "השווה סמלים מסויימים", + "scan_qr": "אמת על ידי סריקה", + "scan_qr_explainer": "בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:", + "start_button": "התחל אימות", + "successful_device": "אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!", + "successful_user": "אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!", + "timed_out": "תם הזמן הקצוב לאימות.", + "unsupported_method": "לא מצליח למצוא שיטות אימות נתמכות.", + "unverified_session_toast_title": "כניסה חדשה. האם זה אתם?", + "unverified_sessions_toast_description": "בידקו כדי לוודא שהחשבון שלך בטוח", + "unverified_sessions_toast_reject": "מאוחר יותר", + "verification_dialog_title_user": "בקשת אימות", + "verification_success_with_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. יש לו גישה להודעות המוצפנות שלך ומשתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.", + "verification_success_without_backup": "המכשיר שלך מוגדר כעת כמאומת. משתמשים אחרים יראו אותו כמכשיר מהימן.", + "verify_emoji": "אמת על ידי אמוג'י", + "verify_emoji_prompt": "אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.", + "verify_emoji_prompt_qr": "אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.", + "waiting_for_user_accept": "ממתין לקבלת %(displayName)s …", + "waiting_other_device": "ממתין לאישור שלך במכשיר השני…", + "waiting_other_user": "ממתין ל- %(displayName)s בכדי לאמת…" + }, + "verification_requested_toast_title": "התבקש אימות", + "verify_toast_description": "יתכן משתמשים אחרים לא יבטחו בזה", + "verify_toast_title": "אשרו את ההתחברות הזאת" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "title": "לא ניתן להעתיק קישור לחדר" + }, + "error_loading_user_profile": "לא ניתן לטעון את פרופיל המשתמש", + "forget_room_failed": "נכשל בעת בקשה לשכוח חדר %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(", + "title": "החיפוש נכשל" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "שיחה פעילה", + "user": "%(senderName)s התחבר אל השיחה", + "you": "התחברתם אל השיחה בהצלחה" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s סיים את השיחה", + "you": "סיימתם את השיחה" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s מתקשר", + "dm_send": "ממתין לתשובה", + "user": "%(senderName)s התחיל שיחה", + "you": "התחלתם שיחה" + }, + "m.text": "%(senderName)s :%(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "ייצוא בוטל", + "cancelled_detail": "הייצוא בוטל בהצלחה", + "confirm_stop": "האם אתם בטוחים שברצונכם להפסיק לייצא את הנתונים שלכם? אם כן, תצטרכו להתחיל מחדש.", + "creator_summary": "%(creatorName)s יצר/ה חדר זה.", + "current_timeline": "ציר הזמן הנוכחי", + "enter_number_between_min_max": "הכניסו מספר בין %(min)s ל %(max)s", + "error_fetching_file": "שגיאה באחזור הקובץ", + "export_info": "זאת התחלת ייצוא של . ייצוא ע\"י ב %(exportDate)s.", + "export_successful": "הייצוא הצליח!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "ייצא %(count)s תוך %(seconds)s שניות", + "other": "ייצא %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות" + }, + "exporting_your_data": "מייצא את המידע שלכם", + "fetched_n_events": { + "other": "נטענו %(count)s אירועים עד כה", + "one": "נטענו %(count)s אירועים עד כה" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "משך %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות", + "other": "עיבד %(count)s אירועים תוך %(seconds)s שניות" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "other": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s", + "one": "טוען %(count)s אירועים מתוך %(total)s" + }, + "file_attached": "מצורף קובץ", + "format": "פורמט", + "from_the_beginning": "מההתחלה", + "generating_zip": "מייצר קובץ ZIP", + "include_attachments": "כלול קבצים מצורפים", + "media_omitted": "מדיה הושמטה", + "media_omitted_file_size": "מדיה הושמטה - גודל קובץ חרג מהמותר", + "messages": "הודעות", + "num_messages": "מספר הודעות", + "num_messages_min_max": "מספר ההודעות יכול להיות רק מספר בין %(min)s ו %(max)s", + "number_of_messages": "ציין מספר הודעות", + "processing_event_n": "מעבד אירוע %(number)s מתוך %(total)s", + "select_option": "ביחרו מבין האפשרויות למטה כדי לייצא צ'אטים מציר הזמן שלכם", + "size_limit": "הגבלת גודל", + "size_limit_min_max": "גודל יכול להיות רק מספר בין MB %(min)s ו MB%(max)s", + "successful": "ייצוא בוצע בהצלחה", + "successful_detail": "הייצוא שלכם הצליח. מיצאו אותו בתיקיית ההורדות שלכם.", + "text": "טקסט רגיל", + "title": "ייצוא צ'אט", + "topic": "נושא: %(topic)s", + "unload_confirm": "האם אתם בטוחים שברצונכם לצאת במהלך הייצוא הזה?" + }, + "failed_load_async_component": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.", + "feedback": { + "can_contact_label": "אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך", + "comment_label": "תגובה", + "existing_issue_link": "אנא צפה תחילה ב באגים קיימים ב- Github . אין התאמה? התחל חדש .", + "pro_type": "טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח יומני איתור באגים כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.", + "send_feedback_action": "שלח משוב", + "sent": "משוב נשלח" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "צרף קבצים מצ'ט או פשוט גרור ושחרר אותם לכל מקום בחדר.", + "empty_heading": "אין קבצים גלויים בחדר זה", + "guest_note": "עליך להירשם כדי להשתמש בפונקציונליות זו", + "peek_note": "עליך להצטרף לחדר כדי לראות את הקבצים שלו" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "חפשו אנשים או חדרים", + "message_preview_heading": "צפו בהודעה", + "send_label": "שלח" + }, + "identity_server": { + "change": "שנה כתובת של שרת הזיהוי", + "change_prompt": "התנתק משרת זיהוי עכשווי והתחבר אל במקום?", + "change_server_prompt": "אם אינך רוצה להשתמש ב- כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.", + "checking": "בודק שרת", + "description_connected": "אתה משתמש כרגע ב די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.", + "description_disconnected": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.", + "description_optional": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.", + "disconnect": "נתק שרת הזדהות", + "disconnect_anyway": "התנתק בכל מקרה", + "disconnect_offline_warning": "עליך להסיר את הנתונים האישיים שלך משרת הזהות לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "אתה עדיין משתף את הנתונים האישיים שלך בשרת הזהות .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.", + "disconnect_server": "התנק משרת ההזדהות ?", + "disconnect_warning": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.", + "do_not_use": "אל תשתמש בשרת הזדהות", + "error_connection": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי", + "error_invalid": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.", + "no_terms": "לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.", + "suggestions": "עליכם:", + "suggestions_1": "בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)", + "suggestions_2": "צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות ", + "suggestions_3": "המתינו ונסו שוב מאוחר יותר", + "url": "שרת הזדהות (%(server)s)", + "url_field_label": "הכנס שרת הזדהות חדש", + "url_not_https": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS" + }, + "in_space": "במרחבי עבודה%(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "במרחבי עבודה %(space1Name)sו%(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "ב%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים.", + "other": "%(spaceName)sו%(count)s מרחבי עבודה אחרים." + }, + "info_tooltip_title": "מידע", + "integration_manager": { + "error_connecting": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.", + "error_connecting_heading": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה", + "explainer": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.", + "manage_title": "נהל שילובים", + "use_im": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.", + "use_im_default": "השתמש במנהל שילוב (%(serverName)s) כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "שילובים מושבתים", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.", + "impossible_dialog_title": "שילובים אינם מורשים" + }, + "invite": { + "email_caption": "הזמנה באמצעות דוא\"ל", + "email_use_default_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) או נהל ב הגדרות.", + "email_use_is": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב הגדרות.", + "error_already_invited_space": "המשתמש כבר מוזמן למרחב העבודה", + "error_already_joined_space": "המשתמש כבר במרחב העבודה", + "error_bad_state": "על המשתמש להיום לא חסום לפני שניתן יהיה להזמינו לחדר.", + "error_find_room": "משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.", + "error_find_user_description": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "מציאת המשתמשים הבאים נכשלה", + "error_invite": "לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.", + "error_permissions_room": "אין לכם הרשאות להזמין אנשים לחדר זה.", + "error_permissions_space": "אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אחרים למרחב עבודה זה.", + "error_transfer_multiple_target": "ניתן להעביר שיחה רק למשתמש יחיד.", + "error_unknown": "שגיאת שרת לא ידועה", + "error_version_unsupported_room": "השרת של המשתמש אינו תומך בחדר זה.", + "error_version_unsupported_space": "השרת של המשתמש אינו תומך בגירסא זו של מרחבי עבודה.", + "failed_generic": "פעולה נכשלה", + "failed_title": "הזמנה נכשלה", + "invalid_address": "כתובת לא מזוהה", + "name_email_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו ) או שתפו את החדר הזה .", + "name_mxid_share_room": "הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו ) או שתפו את החדר הזה .", + "recents_section": "שיחות אחרונות", + "room_failed_partial": "ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - ", + "room_failed_partial_title": "לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות", + "room_failed_title": "נכשל בהזמנת משתמשים לחדר - %(roomName)", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו ).", + "suggestions_section": "הודעות ישירות לאחרונה", + "to_space": "הזמן אל %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "לוח חיוג", + "transfer_user_directory_tab": "ספריית משתמשים", + "unable_find_profiles_description_default": "לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "הזמן בכל מקרה", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב", + "unable_find_profiles_title": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " ועוד אחד אחר", + "other": " ו%(count)s אחרים" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "הפעל את הלחצן שנבחר", + "alt": "ALT", + "autocomplete_cancel": "בטל השלמה אוטומטית", + "autocomplete_force": "אלץ השלמת טקסט", + "autocomplete_navigate_next": "הצעת השלמה אוטומטית הבאה", + "autocomplete_navigate_prev": "הצעת השלמה אוטומטית קודמת", + "backspace": "מקש חזרה לאחור", + "cancel_reply": "בטל מענה להודעה", + "category_autocomplete": "השלמה אוטומטית", + "category_calls": "שיחות", + "category_navigation": "ניווט", + "category_room_list": "רשימת חדרים", + "close_dialog_menu": "סגור את תיבת הדו-שיח או את תפריט ההקשר", + "composer_jump_end": "עבור לסוף ההתכתבות", + "composer_jump_start": "עבור לתחילת ההתכתבות", + "composer_navigate_next_history": "עבור להודעה הבאה בהיסטוריית התכתבות", + "composer_navigate_prev_history": "עבור להודעה הקודמת בהיסטוריית התכתבות", + "composer_new_line": "שורה חדשה", + "composer_redo": "חזור על העריכה", + "composer_toggle_bold": "הדגשת אותיות", + "composer_toggle_italics": "אותיות נטויות", + "composer_toggle_quote": "גרשיים", + "composer_undo": "בטל את העריכה", + "control": "CTRL", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "דחה את סמן הקריאה וקפוץ לתחתית", + "end": "מקש סוף", + "enter": "מקש אנטר", + "escape": "אסקייפ Esc", + "go_home_view": "עבור אל תצוגת הבית", + "home": "הבית", + "jump_first_message": "קיפצו להודעה הראשונה", + "jump_last_message": "קיפצו להודעה האחרונה", + "jump_room_search": "קפצו לחיפוש חדרים", + "jump_to_read_marker": "קפיצה להודעה הוותיקה ביותר שלא נקראה", + "keyboard_shortcuts_tab": "פתיחת חלון אפשרויות זה", + "navigate_next_message_edit": "עבור לעריכת ההודעה הבאה", + "navigate_prev_message_edit": "עבור לעריכת ההודעה הקודמת", + "next_room": "חדר הבא או התכתבות ישירה", + "page_down": "עמוד למטה", + "page_up": "גלול למעלה", + "prev_room": "חדר קודם או התכתבות ישירה", + "room_list_collapse_section": "כווץ את קטע רשימת החדרים", + "room_list_expand_section": "הרחב את קטע רשימת החדרים", + "room_list_navigate_down": "נווט מטה ברשימת החדרים", + "room_list_navigate_up": "נווט מעלה ברשימת החדרים", + "room_list_select_room": "בחר חדר מרשימת החדרים", + "scroll_down_timeline": "גלילה מטה בציר הזמן", + "scroll_up_timeline": "גלילה מעלה בציר הזמן", + "search": "חיפוש (חייב להיות מופעל)", + "send_sticker": "שלח מדבקה", + "shift": "הזזה", + "space": "מקש רווח", + "toggle_microphone_mute": "הפעלת / השתקת מיקרופון", + "toggle_right_panel": "החלף את החלונית הימנית", + "toggle_top_left_menu": "החלף את התפריט הימני העליון", + "toggle_webcam_mute": "הפעלת / כיבוי מצלמה", + "upload_file": "לעלות קובץ" + }, + "labs": { + "beta_feedback_leave_button": "כדי לעזוב את התכונה הניסיונית, כנסו להגדרות.", + "bridge_state": "הצג מידע אודות גשרים בהגדרות של החדרים", + "bridge_state_channel": "ערוץ: ", + "bridge_state_creator": "הגשר הזה נוצר על ידי משתמש .", + "bridge_state_manager": "הגשר הזה מנוהל על ידי משתמש .", + "bridge_state_workspace": "סביבת עבודה: ", + "custom_themes": "מיכה להוספת תבניות מותאמות אישית", + "group_developer": "מפתח", + "group_encryption": "הצפנה", + "group_experimental": "נִסיוֹנִי", + "group_messaging": "הודעות", + "group_moderation": "מְתִינוּת", + "group_profile": "פרופיל", + "group_rooms": "חדרים", + "group_spaces": "מרחבי עבודה", + "group_voip": "שמע ווידאו", + "group_widgets": "ישומונים", + "join_beta": "הצטרך לניסוי", + "join_beta_reload": "הצטרפות לפיתוח תטען מחדש את %(brand)s.", + "jump_to_date": "קיפצו לתאריך (מוסיף /jumptodate וקפוץ לכותרות תאריך)", + "latex_maths": "בצע מתמטיקה של LaTeX בהודעות", + "leave_beta_reload": "עזיבת הניסוי תטען מחדש את %(brand)s." + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.", + "ban_reason": "התעלם\\חסום", + "error_adding_ignore": "שגיאה בהוספת שרת\\משתמש שהתעלמתם ממנו", + "error_adding_list_description": "אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.", + "error_adding_list_title": "שגיאה בהרשמה אל הרשימה", + "error_removing_ignore": "שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו", + "error_removing_list_description": "נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.", + "error_removing_list_title": "שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו", + "explainer_1": "הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, @bot: * יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.", + "explainer_2": "התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.", + "lists": "אתם רשומים אל:", + "lists_description_1": "הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!", + "lists_description_2": "אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.", + "lists_heading": "רשימת הרשמות", + "lists_new_label": "זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים", + "no_lists": "אימכם רשומים לשום רשימה", + "personal_empty": "לא התעלמתם מאף אחד.", + "personal_heading": "רשימת חסומים פרטית", + "personal_new_label": "שרת או משתמש להתעלם ממנו", + "personal_new_placeholder": "למשל: @bot: * או example.org", + "personal_section": "אתם כרגע מתעלמים מ:", + "room_name": "רשימת החסומים שלי", + "room_topic": "זוהי רשימת השרתים\\משתמשים אשר בחרתם לחסום - אל תצאו מחדר זה!", + "rules_empty": "ללא", + "rules_server": "כללי שרת", + "rules_title": "כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s", + "rules_user": "כללי משתמש", + "something_went_wrong": "משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.", + "title": "משתמשים שהתעלמתם מהם", + "view_rules": "צפה בכללים" + }, + "language_dropdown_label": "תפריט שפות", + "leave_room_dialog": { + "leave_room_question": "האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את החדר '%(roomName)s'?", + "room_rejoin_warning": "חדר זה אינו ציבורי. לא תוכל להצטרף שוב ללא הזמנה." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "פתח לוח חיוג" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "סובב שמאלה", + "rotate_right": "סובב ימינה" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotReachable": "שרת בית זה אינו מוגדר כהלכה להצגת מפות, או ששרת המפות המוגדר אינו ניתן לגישה.", + "close_sidebar": "סגור סרגל צד", + "failed_generic": "איתור המיקום שלך נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.", + "find_my_location": "מצא את מיקומי", + "live_enable_description": "שימו לב: זוהי תכונת פיתוח המשתמשת ביישום זמני. משמעות הדבר היא שלא תוכלו למחוק את היסטוריית המיקומים שלכם, ומשתמשים מתקדמים יוכלו לראות את היסטוריית המיקומים שלך גם לאחר שתפסיקו לשתף את המיקום החי שלכם עם החדר הזה.", + "location_not_available": "מיקום אינו זמין", + "map_feedback": "משוב על המפות", + "mapbox_logo": "לוגו", + "reset_bearing": "נעלו את המפה לכיוון צפון", + "share_button": "שתף מיקום", + "toggle_attribution": "דפדפו בין האפשרויות" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "סינון חברי חדר", + "invited_list_heading": "מוזמן", + "power_label": "%(userName)s (רמת הרשאה %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "חברי החדר", + "message_edit_dialog_title": "עריכת הודעות", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "השתמש באפליקציה", + "toast_title": "השתמש באפליקציה לחוויה טובה יותר" + }, + "name_and_id": "%(userId)s %(name)s", + "no_more_results": "אין יותר תוצאות", + "notif_panel": { + "empty_description": "אין לך התראות גלויות.", + "empty_heading": "אתם כבר מעודכנים בהכל" + }, + "notifications": { + "all_messages": "כל ההודעות", + "all_messages_description": "קבלת התראות על כל הודעה", + "class_global": "כללי", + "class_other": "אחר", + "default": "ברירת מחדל", + "enable_prompt_toast_description": "אשרו התראות שולחן עבודה", + "enable_prompt_toast_title": "התראות", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "אל תפספסו תגובה", + "error_change_title": "שינוי הגדרת התרעות", + "keyword": "מילת מפתח", + "keyword_new": "מילת מפתח חדשה", + "level_activity": "פעילות", + "level_none": "ללא", + "mark_all_read": "סמן הכל כנקרא", + "mentions_and_keywords": "אזכורים ומילות מפתח", + "mentions_and_keywords_description": "קבלו התראה רק עם אזכורים ומילות מפתח כפי שהוגדרו בהגדרות שלכם", + "mentions_keywords": "אזכורים ומילות מפתח", + "mute_description": "לא תקבל שום התראה" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s מבקש אימות" + }, + "onboarding": { + "create_room": "צור צ'אט קבוצתי", + "explore_rooms": "חקור חדרים ציבוריים", + "has_avatar_label": "נהדר, זה יעזור לאנשים לדעת שזה אתה", + "intro_welcome": "ברוכים הבאים אל %(appName)s", + "no_avatar_label": "הוסף תמונה כדי שאנשים יידעו שאתה זה.", + "send_dm": "שלח הודעה ישירה", + "use_case_personal_messaging": "חברים ומשפחה", + "welcome_detail": "עכשיו, בואו נעזור לכם להתחיל", + "welcome_user": "ברוכים הבאים %(name)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "צרו סקר", + "create_poll_title": "צרו סקר", + "edit_poll_title": "ערוך סקר", + "end_description": "האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.", + "end_message": "הסקר הסתיים. תשובה הכי נפוצה: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "הסקר הסתיים. לא היו הצבעות.", + "end_title": "סיים סקר", + "error_ending_description": "סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.", + "error_ending_title": "תקלה בסגירת הסקר", + "failed_send_poll_description": "סליחה, הסקר שיצרתם לא פורסם.", + "failed_send_poll_title": "תקלה בפרסום הסקר", + "notes": "תוצאות יהיה זמינות להצגה רק עם סגירת הסקר", + "topic_heading": "מה השאלה או הנושא שלכם בסקר?", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s.קולות הצביעו כדי לראות את התוצאות" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "מתבסס על %(count)s הצבעות", + "other": "מתבסס על %(count)s הצבעות" + }, + "total_not_ended": "תוצאות יהיו זמינות כאשר הסקר יסתיים", + "type_closed": "סגר סקר", + "type_heading": "סוג סקר", + "type_open": "פתח סקר", + "unable_edit_description": "סליחה, אתם לא יכולים לערוך את שאלות הסקר לאחר שבוצעו הצבעות.", + "unable_edit_title": "לא ניתן לערוךסקר" + }, + "power_level": { + "admin": "אדמין", + "custom": "ידני %(level)s", + "custom_level": "דרגה מותאמת", + "default": "ברירת מחדל", + "label": "דרגת מנהל", + "mod": "ממתן", + "moderator": "מנהל", + "restricted": "מחוץ לתחום" + }, + "presence": { + "away": "מרוחק", + "idle": "לא פעיל", + "idle_for": "לא פעיל %(duration)s", + "offline": "לא מחובר", + "offline_for": "לא מחובר %(duration)s", + "online": "מקוון", + "online_for": "מחובר %(duration)s", + "unknown": "לא ידוע", + "unknown_for": "זמן לא ידוע %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "כל ההגדרות", + "metaspace_section": "הצמד לסרגל הצד", + "sidebar_settings": "אפשרויות נוספות", + "title": "הגדרות מהירות" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?", + "file_upload_in_progress": "נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "אשר הסרה", + "error": "לא ניתן למחוק הודעה זו. (%(code)s)", + "ongoing": "מסיר…", + "reason_label": "סיבה (לא חובה)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "האם אתם בטוחים שברצונכם לדחות את ההזמנה?", + "failed": "דחיית ההזמנה נכשלה", + "title": "דחה הזמנה" + }, + "report_content": { + "description": "דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות.", + "missing_reason": "אנא מלאו מדוע אתם מדווחים.", + "other_label": "אחר", + "report_content_to_homeserver": "דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "הפענוח של %(failedCount)s חיבורים נכשל!", + "count_of_successfully_restored_keys": "שוחזר בהצלחה %(sessionCount)s מפתחות", + "enter_key_description": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.", + "enter_key_title": "הזן מפתח אבטחה", + "enter_phrase_description": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחת שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת ביטוי האבטחה שלך.", + "enter_phrase_title": "הזן ביטוי אבטחה", + "incorrect_security_phrase_dialog": "לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.", + "incorrect_security_phrase_title": "ביטוי אבטחה שגוי", + "key_backup_warning": "אזהרה: עליך להגדיר גיבוי מפתחות הצפנה רק ממחשב מהימן.", + "key_forgotten_text": "אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל ", + "key_is_invalid": "מפתח האבטחה לא חוקי", + "keys_restored_title": "מפתחות משוחזרים", + "load_error_content": "לא ניתן לטעון את מצב הגיבוי", + "load_keys_progress": "%(completed)s שניות מתוך %(total)s מפתחות שוחזרו", + "no_backup_error": "לא נמצא גיבוי!", + "recovery_key_mismatch_description": "לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.", + "recovery_key_mismatch_title": "מפתחות האבטחה לא תואמים", + "restore_failed_error": "לא ניתן לשחזר את הגיבוי" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "הוסף יישומונים, גשרים ובוטים", + "files_button": "קבצים", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "אתה יכול להצמיד עד%(count)s ווידג'טים בלבד" + } + }, + "pinned_messages_button": "הודעות נעוצות", + "room_summary_card": { + "title": "מידע על החדר" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "אפשרויות שרשור" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך", + "3pid_invite_error_invite_action": "נסה להצטרף בכל מקרה", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "אתה יכול להצטרף אליו רק עם הזמנה עובדת.", + "3pid_invite_error_title_room": "משהו השתבש עם ההזמנה שלכם אל חדר %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.", + "banned_from_room_by": "נחסמתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "העתק קישור לחדר", + "favourite": "מועדף", + "forget": "שכח חדר", + "low_priority": "עדיפות נמוכה", + "title": "אפשרויות חדר", + "unfavourite": "מועדפים" + }, + "creating_room_text": "יצרנו חדר עם %(names)s", + "dm_invite_action": "החלו לדבר", + "dm_invite_subtitle": " מעוניין לדבר איתכם", + "dm_invite_title": "האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?", + "drop_file_prompt": "גרור קובץ לכאן בכדי להעלות", + "error_join_incompatible_version_2": "אנא צרו קשר עם מנהל השרת שלכם.", + "failed_reject_invite": "דחיית הזמנה נכשלה", + "forget_room": "שכח חדר זה", + "forget_space": "שכח את מרחב עבודה זה", + "header": { + "room_is_public": "חדר זה ציבורי" + }, + "inaccessible": "חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.", + "inaccessible_name": "לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.", + "inaccessible_subtitle_1": "נסו שנית מאוחר יותר, בקשו ממנהל החדר או מרחב העבודה לוודא אם יש לכם גישה.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s הוחזר בעת ניסיון לגשת לחדר או למרחב העבודה. אם אתם חושבים שאתם רואים הודעה זו בטעות, אנא שילחו דוח באג.", + "intro": { + "dm_caption": "רק שניכם נמצאים בשיחה הזו, אלא אם כן מישהו מכם מזמין מישהו להצטרף.", + "no_avatar_label": "הוסף תמונה, כך שאנשים יוכלו לזהות את החדר שלך בקלות.", + "no_topic": "הוספת נושא לעזור לאנשים להבין במה מדובר.", + "send_message_start_dm": "שילחו את ההודעה הראשונה שלכם להזמין את לצ'אט", + "start_of_dm_history": "זו ההתחלה של היסטוריית ההודעות הישירות שלך עם .", + "start_of_room": "זוהי התחלת השיחה בחדר .", + "topic": "נושאים: %(topic)s ", + "topic_edit": "נושאים: %(topic)s (עריכה)", + "user_created": "%(displayName)s יצר את החדר הזה.", + "you_created": "אתם יצרתם את החדר הזה." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "דחה והתעלם ממשתמש זה", + "invite_sent_to_email_room": "הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s", + "invite_subtitle": " הזמין אתכם", + "invite_this_room": "הזמן לחדר זה", + "invite_title": "האם אתם מעוניינים להצטרף אל %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "לא ידוע", + "join_button_account": "הרשמה", + "join_the_discussion": "הצטרף אל הדיון", + "join_title_account": "הצטרף לשיחה עם חשבון", + "jump_read_marker": "קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.", + "jump_to_bottom_button": "גלול להודעות האחרונות", + "jump_to_date": "קיפצו לתאריך", + "kick_reason": "סיבה: %(reason)s", + "leave_error_title": "שגיאת נסיון לצאת מהחדר", + "leave_server_notices_description": "החדר הזה משמש להודעות חשובות מהשרת ולכן אינכם יכולים לעזוב אותו.", + "leave_server_notices_title": "לא יכול לעזוב את חדר ההודעות של השרת", + "leave_unexpected_error": "שגיאת שרת לא צפויה בנסיון לעזוב את החדר", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.", + "no_peek_join_prompt": "לא ניתן לצפות ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?", + "not_found_title": "חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s לא קיים.", + "peek_join_prompt": "אתם צופים ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?", + "rejoin_button": "הצטרפות מחדש", + "status_bar": { + "exceeded_resource_limit": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא פנה למנהל השירות שלך כדי להמשיך להשתמש בשירות.", + "monthly_user_limit_reached": "ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא פנה למנהל השירות שלך כדי להמשיך להשתמש בשירות.", + "requires_consent_agreement": "אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל התנאים וההגבלות שלנו .", + "server_connectivity_lost_description": "הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.", + "server_connectivity_lost_title": "הקישוריות לשרת אבדה." + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "יש לך %(count)s הודעה שלא נקראה בגירסה קודמת של חדר זה.", + "other": "יש לך %(count)s הודעות שלא נקראו בגרסה קודמת של חדר זה." + }, + "upgrade_error_description": "בדקו שהשרת תומך בגרסאת החדר ונסו שוב.", + "upgrade_error_title": "שגיאה בשדרוג חדר", + "upgrade_warning_bar": "שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.", + "upgrade_warning_bar_admins": "רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו", + "upgrade_warning_bar_unstable": "חדר זה מריץ את גרסת החדר , ששרת הבית הזה סימן כ- לא יציב .", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "החדר הזה כבר שודרג.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים", + "other": "מעלה %(filename)s ו-%(count)s אחרים" + }, + "uploading_single_file": "מעלה %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "הוסף חדר", + "add_space_label": "הוסיפו מרחב עבודה", + "breadcrumbs_empty": "אין חדרים שבקרתם בהם לאחרונה", + "failed_add_tag": "נכשל בעת הוספת תג %(tagName)s לחדר", + "failed_remove_tag": "נכשל בעת נסיון הסרת תג %(tagName)s מהחדר", + "notification_options": "אפשרויות התרעות", + "show_less": "הצג פחות", + "show_n_more": { + "one": "הצג עוד %(count)s", + "other": "הצג עוד %(count)s" + }, + "show_previews": "הצג תצוגה מקדימה של הודעות", + "sort_by": "סדר לפי", + "sort_by_activity": "פעילות", + "sort_by_alphabet": "א-ת", + "sort_unread_first": "הצג תחילה חדרים עם הודעות שלא נקראו", + "space_menu_label": "תפריט %(spaceName)s", + "sublist_options": "רשימת אפשרויות" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "החליטו מי יכול לראות ולהצטרף אל %(spaceName)s.", + "title": "גישה" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר", + "error_upgrade_title": "שדרוג החדר נכשל", + "information_section_room": "מידע החדר", + "information_section_space": "מידע על מרחב העבודה", + "room_predecessor": "צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת", + "room_version": "גרסאת חדש:", + "room_version_section": "גרסאת חדר", + "space_predecessor": "צפו בגירסא ישנה יותר של %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "שדרג את מרחב העבודה הזה לגרסת החדר המומלצת", + "unfederated": "לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים", + "upgrade_button": "שדרג חדר זה לגרסה %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:", + "upgrade_dialog_description_1": "צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר", + "upgrade_dialog_description_2": "עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש", + "upgrade_dialog_description_3": "עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש", + "upgrade_dialog_description_4": "החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות", + "upgrade_dialog_title": "גרסת חדר שדרוג", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "שדרג חדר ציבורי", + "upgrade_warning_dialog_description": "שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "תשדרג את החדר הזה מ- ל- .", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא דווח על באג .", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "שדרג חדר פרטי" + }, + "alias_not_specified": "לא מוגדר", + "bridges": { + "description": "חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. למידע נוסף. ", + "title": "גשרים" + }, + "general": { + "alias_field_placeholder_default": "כגון החדר-שלי", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "חלק מהתווים אינם מורשים", + "alias_field_taken_invalid_domain": "כתובת זו נמצאת בשימוש", + "alias_field_taken_valid": "כתובת זו זמינה לשימוש", + "alias_heading": "כתובת חדר", + "aliases_items_label": "כתובות מפורסמות אחרות:", + "aliases_no_items_label": "עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה", + "aliases_section": "כתובות חדרים", + "avatar_field_label": "אוואטר של החדר", + "canonical_alias_field_label": "כתובת ראשית", + "default_url_previews_off": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.", + "default_url_previews_on": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.", + "description_space": "שינוי הגדרות הנוגעות למרחב העבודה שלכם.", + "error_creating_alias_description": "אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.", + "error_creating_alias_title": "שגיאה ביצירת כתובת", + "error_deleting_alias_description": "אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.", + "error_deleting_alias_title": "שגיאה בהסרת כתובת", + "error_save_space_settings": "כישלון בשמירת הגדרות מרחב העבודה.", + "error_updating_alias_description": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.", + "error_updating_canonical_alias_description": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.", + "error_updating_canonical_alias_title": "שגיאה בעדכון כתובת ראשית", + "leave_space": "עזוב את מרחב העבודה", + "local_alias_field_label": "כתובות מקומיות", + "local_aliases_explainer_room": "הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "הגדר כתובות עבור מרחב העבודה הזה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את מרחב העבודה הזה דרך השרת שלך (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "כתובות מקומיות", + "name_field_label": "שם חדר", + "new_alias_placeholder": "כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)", + "no_aliases_room": "לחדר זה אין כתובות מקומיות", + "no_aliases_space": "למרחב עבודה זה לא מוגדרת כתובת מקומית בשרת", + "other_section": "אחר", + "publish_toggle": "לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?", + "published_aliases_description": "כדי לפרסם כתובת, יש להגדיר אותה ככתובת מקומית תחילה.", + "published_aliases_explainer_room": "כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחלל העבודה שלכם.", + "published_aliases_explainer_space": "כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף למרחב העבודה שלכם.", + "published_aliases_section": "כתובות מפורסמות", + "save": "שמור שינוייים", + "topic_field_label": "נושא החדר", + "url_preview_encryption_warning": "בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.", + "url_preview_explainer": "כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.", + "url_previews_section": "תצוגת קישורים", + "user_url_previews_default_off": "יש לך השבת תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.", + "user_url_previews_default_on": "כברירת מחדל, הפעלת תצוגה מקדימה של כתובות אתרים." + }, + "notifications": { + "browse_button": "דפדף", + "custom_sound_prompt": "הגדר צליל מותאם אישי", + "notification_sound": "צליל התראה", + "settings_link": "קבלת התראות על פי ההעדפות שלך במסךהגדרות", + "sounds_section": "צלילים", + "uploaded_sound": "צלילים שהועלו" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "הענק למשתמש או מספר משתמשים בחדר זה הרשאות נוספות", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "חיפוש משתמשים בחדר זה…", + "add_privileged_user_heading": "הוספת משתמשים מורשים", + "ban": "חסימת משתמשים", + "ban_reason": "סיבה", + "banned_by": "נחסם על ידי %(displayName)s", + "banned_users_section": "משתמשים חסומים", + "error_changing_pl_description": "אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.", + "error_changing_pl_reqs_description": "אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.", + "error_changing_pl_reqs_title": "שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול", + "error_changing_pl_title": "שגיאה בשינוי דרגת הניהול", + "error_unbanning": "שגיאה בהסרת חסימה", + "events_default": "שלח הודעות", + "invite": "הזמנת משתמשים", + "io.element.voice_broadcast_info": "שליחת הקלטות קוליות", + "kick": "הסר משתמשים", + "m.reaction": "שלח תגובות", + "m.room.avatar": "שנה אווטר של החדר", + "m.room.avatar_space": "שנה את דמות מרחב העבודה", + "m.room.canonical_alias": "שנה את הכתובת הראשית של החדר", + "m.room.canonical_alias_space": "שינוי הכתובת הראשית של מרחב העבודה", + "m.room.encryption": "הפעל הצפנת חדר", + "m.room.history_visibility": "שנה תצוגת הסטוריה", + "m.room.name": "שנה את שם החדר", + "m.room.name_space": "שינוי שם מרחב העבודה", + "m.room.pinned_events": "נהל אירועים נעוצים", + "m.room.power_levels": "שנה הרשאות", + "m.room.tombstone": "שדרג את החדר", + "m.room.topic": "שנה נושא", + "m.space.child": "נהלו חדרים במרחב העבודה הנוכחי", + "m.widget": "שנה ישומונים", + "muted_users_section": "משתמשים מושתקים", + "no_privileged_users": "אין למשתמשים הרשאות ספציפיות בחדר זה", + "notifications.room": "התראה לכולם", + "permissions_section": "הרשאות", + "permissions_section_description_room": "בחר את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של החדר", + "permissions_section_description_space": "ביחרו את ההרשאות הנדרשות כדי לשנות חלקים שונים של מרחב העבודה", + "privileged_users_section": "משתמשים מורשים", + "redact": "הסרת הודעות שנשלחו על ידי אחרים", + "send_event_type": "שלח התרעות %(eventType)s", + "state_default": "שינוי הגדרות", + "title": "תפקידים והרשאות", + "users_default": "תפקיד ברירת מחדל" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. למידע נוסף על הצפנה. ", + "enable_encryption_confirm_title": "הפעל הצפנה?", + "encryption_permanent": "לאחר הפעלת הצפנה - לא ניתן לבטל אותה.", + "error_join_rule_change_unknown": "כשל לא ידוע", + "guest_access_warning": "אורחים בעלי תוכנת התחברות מתאימה יוכלו להצטרף לחדר גם אם אין להם חשבון משתמש.", + "history_visibility_invited": "חברים בלבד (מאז שהוזמנו)", + "history_visibility_joined": "חברים בלבד (מאז שהצטרפו)", + "history_visibility_legend": "למי מותר לקרוא הסטוריה?", + "history_visibility_shared": "חברים בלבד (מרגע בחירת אפשרות זו)", + "history_visibility_warning": "שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.", + "history_visibility_world_readable": "כולם", + "join_rule_description": "החליטו מי יוכל להצטרף ל - %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "פרטי (הזמנות בלבד)", + "join_rule_invite_description": "רק משתשים מוזמנים יכולים להצטרף.", + "join_rule_public_description": "כל אחד יכול למצוא ולהצטרף.", + "join_rule_restricted": "משתתפי מרחב העבודה", + "join_rule_restricted_description": "כל אחד במרחב העבודה יכול למצוא ולהצטרף. ערוך לאילו מרחבי עבודה יש גישה כאן.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "כל אחד ב- יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור גם מרחבי עבודה אחרים.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "כל אחד במרחב עבודה יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור מספר מרחבי עבודה.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "מרחבי עבודה עם גישה", + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "כרגע, למרחב העבודה יש גישה", + "other": "כרגע ל, %(count)s מרחבי עבודה יש גישה" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "שדרוג זה יאפשר לחברים במרחבים נבחרים גישה לחדר זה ללא הזמנה.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "החדר הזה נמצא בחלק ממרחבי העבודה שאתם לא מוגדרים כמנהלים בהם. במרחבים האלה, החדר הישן עדיין יוצג, אבל אנשים יתבקשו להצטרף לחדר החדש.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "טוען חדר חדש", + "join_rule_upgrade_required": "נדרש שדרוג", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "שולח הזמנה..." + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "מעדכן מרחב עבודה...", + "other": "מעדכן את מרחבי העבודה...%(progress)s מתוך %(count)s" + }, + "public_without_alias_warning": "לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.", + "strict_encryption": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת בחדר זה, מהתחברות זו", + "title": "אבטחה ופרטיות" + }, + "title": "הגדרות חדר - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "העלה אוואטר", + "visibility": { + "alias_section": "כתובת", + "error_failed_save": "עדכון הנראות של מרחב העבודה הזה נכשל", + "error_update_guest_access": "עדכון גישת האורח של מרחב העבודה הזה נכשל", + "error_update_history_visibility": "נכשל עדכון נראות ההיסטוריה של מרחב עבודה זה", + "guest_access_explainer": "אורחים יכולים להצטרף אל מרחב העבודה ללא חשבון פעיל.", + "guest_access_explainer_public_space": "זה יכול להיות שימושי למרחבי עבודה ציבוריים.", + "guest_access_label": "אפשר גישה לאורחים", + "history_visibility_anyone_space": "תצוגה מקדימה של מרחב העבודה", + "history_visibility_anyone_space_description": "אפשרו לאנשים תצוגה מקדימה של מרחב העבודה שלכם לפני שהם מצטרפים.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "מומלץ למרחבי עבודה ציבוריים.", + "title": "רְאוּת" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "מידע החדר", + "scalar": { + "error_create": "לא ניתן היה ליצור ווידג'ט.", + "error_membership": "אינכם נמצאים בחדר זה.", + "error_missing_room_id": "קוד זיהוי של החדר חסר.", + "error_missing_room_id_request": "קוד זיהוי החדר חסר בשורת הבקשה", + "error_missing_user_id_request": "קוד זיהוי משתמש חסר בשורת הבקשה", + "error_permission": "אין לכם הרשאות לבצע פעולה זו בחדר זה.", + "error_power_level_invalid": "דרגת הרשאות חייבת להיות מספר חיובי.", + "error_room_not_visible": "קוד זיהוי החדר %(roomId)s אינו נראה", + "error_room_unknown": "החדר הזה אינו מזוהה.", + "error_send_request": "שליחת בקשה נכשלה." + }, + "server_offline": { + "description": "השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.", + "description_1": "לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.", + "description_2": "חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.", + "description_3": "סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.", + "description_4": "השרת לא מקוון.", + "description_5": "השרת דחה את בקשתך.", + "description_6": "האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.", + "description_7": "אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.", + "description_8": "השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).", + "empty_timeline": "כולכם נתפסתם.", + "recent_changes_heading": "שינויים אחרונים שטרם התקבלו", + "title": "השרת לא מגיב" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "אתחול חיפוש ההודעות נכשל. בדוק את ההגדרות שלך למידע נוסף", + "warning_kind_files": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בצפייה בקבצים מוצפנים מסוימים", + "warning_kind_files_app": "השתמשו ב אפליקציית שולחן העבודה כדי לראות את כל הקבצים המוצפנים", + "warning_kind_search": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בחיפוש הודעות מוצפנות", + "warning_kind_search_app": "השתמשו ב אפליקציית שולחן העבודה לחיפוש הודעות מוצפנות" + }, + "setting": { + "help_about": { + "brand_version": "גרסאת %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "נקה מטמון ואתחל", + "help_link": "בשביל לעזור בקידום ושימוש ב- %(brand)s, לחצו כאן.", + "title": "עזרה ואודות", + "versions": "גרסאות" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "הצג את כל החדרים בבית", + "all_rooms_home_description": "כל החדרים שבהם אתם נמצאים יופיעו בדף הבית.", + "always_show_message_timestamps": "תמיד הצג חותמות זמן של הודעות", + "appearance": { + "custom_font": "השתמש בגופן מערכת", + "custom_font_description": "הגדר את שם הגופן המותקן במערכת שלך ו- %(brand)s ים ינסו להשתמש בו.", + "custom_font_name": "שם גופן מערכת", + "custom_font_size": "השתמשו בגודל מותאם אישית", + "custom_theme_error_downloading": "שגיאה בהורדת מידע אודות ערכת הנושא.", + "custom_theme_invalid": "סכמת תבנית לא תקינה.", + "font_size": "גודל אותיות", + "image_size_default": "ברירת מחדל", + "image_size_large": "גדול", + "layout_bubbles": "בועות הודעות", + "match_system_theme": "התאם לתבנית המערכת", + "timeline_image_size": "גודל תמונה בציר הזמן" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "החל זיהוי שפה אוטומטי עבור הדגשת מבנה הכתיבה", + "autoplay_gifs": "הפעלה אוטומטית של אנימציות GIF", + "autoplay_videos": "הפעלה אוטומטית של סרטונים", + "big_emoji": "החל סמלים גדולים בצאט", + "code_block_expand_default": "הרחב את בלוקי הקוד כברירת מחדל", + "code_block_line_numbers": "הצג מספרי שורות במקטעי קוד", + "emoji_autocomplete": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה", + "enable_markdown": "אפשר Markdown", + "general": { + "account_management_section": "ניהול חשבון", + "account_section": "חשבון", + "add_email_dialog_title": "הוספת כתובת מייל", + "add_email_failed_verification": "אימות כתובת הדוא\"ל נכשלה: וודא שלחצת על הקישור בדוא\"ל", + "add_email_instructions": "שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.", + "add_msisdn_confirm_body": "לחצו על הכפתור לאישור הוספת מספר הטלפון הזה.", + "add_msisdn_confirm_button": "אישור הוספת מספר טלפון", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "אשר הוספת מספר טלפון על ידי כניסה חד שלבית לאימות חשבונכם.", + "add_msisdn_dialog_title": "הוסף מספר טלפון", + "add_msisdn_instructions": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.", + "confirm_adding_email_body": "לחץ על הכפתור בכדי לאשר הוספה של כתובת מייל הזו.", + "confirm_adding_email_title": "אשר הוספת כתובת מייל", + "deactivate_confirm_body": "האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.", + "deactivate_confirm_body_sso": "אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.", + "deactivate_confirm_continue": "אשר את השבתת החשבון", + "deactivate_section": "סגור חשבון", + "deactivate_warning": "סגירת החשבון הינה פעולה שלא ניתנת לביטול - שים לב!", + "discovery_email_empty": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.", + "discovery_email_verification_instructions": "אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך", + "discovery_msisdn_empty": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.", + "discovery_needs_terms": "הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.", + "email_address_in_use": "כתובת הדואר הזו כבר בשימוש", + "email_address_label": "כתובת דוא\"ל", + "email_not_verified": "כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה", + "email_verification_instructions": "לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.", + "emails_heading": "כתובות דוא\"ל", + "error_add_email": "לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל", + "error_deactivate_communication": "הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.", + "error_deactivate_invalid_auth": "השרת לא החזיר מידע אימות תקף.", + "error_deactivate_no_auth": "השרת לא נדרש לאימות כלשהו", + "error_email_verification": "לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.", + "error_invalid_email": "כתובת דוא\"ל לא תקינה", + "error_invalid_email_detail": "לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית", + "error_msisdn_verification": "לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.", + "error_password_change_403": "שינוי הסיסמה נכשל. האם הסיסמה שלך נכונה?", + "error_remove_3pid": "לא ניתן להסיר את פרטי הקשר", + "error_revoke_email_discovery": "לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל", + "error_revoke_msisdn_discovery": "לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון", + "error_share_email_discovery": "לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל", + "error_share_msisdn_discovery": "לא ניתן לשתף מספר טלפון", + "language_section": "שפה ואיזור", + "msisdn_in_use": "מספר הטלפון הזה כבר בשימוש", + "msisdn_label": "מספר טלפון", + "msisdn_verification_field_label": "קוד אימות", + "msisdn_verification_instructions": "אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.", + "msisdns_heading": "מספרי טלפון", + "name_placeholder": "אין שם לתצוגה", + "password_change_section": "הגדרת סיסמה חדשה לחשבונך…", + "remove_email_prompt": "הסר כתובות %(email)s ?", + "remove_msisdn_prompt": "הסר מספרי %(phone)s ?" + }, + "image_thumbnails": "הראה תצוגה מקדימה\\ממוזערת של תמונות", + "inline_url_previews_default": "אפשר צפייה של תצוגת קישורים בצאט כברירת מחדל", + "inline_url_previews_room": "אפשר לחברים בחדר זה לצפות בתצוגת קישורים", + "inline_url_previews_room_account": "הראה תצוגה מקדימה של קישורים בחדר זה (משפיע רק עליכם)", + "insert_trailing_colon_mentions": "הוסף נקודתיים לאחר אזכור המשתמש בתחילת ההודעה", + "jump_to_bottom_on_send": "קפוץ לתחתית השיחה בעת שליחת הודעה", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).", + "backup_success": "הצלחה!", + "cannot_create_backup": "לא ניתן ליצור גיבוי מפתח", + "create_title": "צור מפתח גיבוי", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.", + "confirm_security_phrase": "אשר את ביטוי האבטחה שלך", + "description": "הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.", + "enter_phrase_title": "הזן ביטוי אבטחה", + "generate_security_key_title": "צור מפתח אבטחה", + "pass_phrase_match_failed": "זה לא תואם.", + "pass_phrase_match_success": "זה מתאים!", + "phrase_strong_enough": "מצוין! ביטוי אבטחה זה נראה מספיק חזק.", + "requires_key_restore": "שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך", + "requires_password_confirmation": "הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:", + "requires_server_authentication": "יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.", + "secret_storage_query_failure": "לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי", + "session_upgrade_description": "שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.", + "set_phrase_again": "חזור להגדיר אותו שוב.", + "settings_reminder": "אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.", + "title_confirm_phrase": "אשר את ביטוי האבטחה", + "title_save_key": "שמור את מפתח האבטחה שלך", + "title_set_phrase": "הגדר ביטוי אבטחה", + "title_upgrade_encryption": "שדרג את ההצפנה שלך", + "unable_to_setup": "לא ניתן להגדיר אחסון סודי", + "use_different_passphrase": "להשתמש בביטוי סיסמה אחר?", + "use_phrase_only_you_know": "השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "אשר ביטוי", + "enter_passphrase": "הזן ביטוי סיסמה", + "export_description_1": "תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.", + "export_title": "ייצא מפתחות לחדר", + "file_to_import": "קובץ ליבא", + "import_description_1": "תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.", + "import_description_2": "קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.", + "import_title": "יבא מפתחות חדר", + "phrase_cannot_be_empty": "ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק", + "phrase_must_match": "ביטויי סיסמה חייבים להתאים" + }, + "keyboard": { + "title": "מקלדת" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "אפשר התראות נשמעות עבור התחברות זו", + "enable_desktop_notifications_session": "החל התראות עבור התחברות זו", + "enable_notifications_account": "אפשר קבלת התראות לחשבון זה", + "enable_notifications_account_detail": "כבה אפשרות זו כדי לבטל התראות בכל המכשירים והחיבורים שלך", + "enable_notifications_device": "אפשר קבלת התראות במכשיר זה", + "error_permissions_denied": "%(brand)s אין אישור לשלוח אליכם הודעות - אנא בדקו את הרשאות הדפדפן", + "error_permissions_missing": "%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב", + "error_title": "לא ניתן להפעיל התראות", + "messages_containing_keywords": "הודעות המכילות מילות מפתח", + "noisy": "התראה קולית", + "push_targets": "יעדי התראה", + "rule_call": "הזמנה לשיחה", + "rule_contains_display_name": "הודעות המכילות את שם התצוגה שלי", + "rule_contains_user_name": "הודעות שמכילות את שם המשתמש שלי", + "rule_encrypted": "הודעות מוצפנות בצאטים של קבוצות", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "הודעות מוצפנות בחדרים של אחד-על-אחד", + "rule_invite_for_me": "כאשר אני מוזמן לחדר", + "rule_message": "הודעות בקבוצות השיחה", + "rule_room_one_to_one": "הודעות בשיחות פרטיות", + "rule_roomnotif": "הודעות שמכילות שם חדר כגון: room@", + "rule_suppress_notices": "הודעות שנשלחו באמצעות בוט", + "rule_tombstone": "כאשר חדרים משתדרגים", + "show_message_desktop_notification": "הצג הודעה בהתראות שולחן עבודה" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "הראה תמיד את שורת תפריט החלונות", + "autocomplete_delay": "עיכוב השלמה אוטומטית (ms)", + "code_blocks_heading": "מקטעי קוד", + "composer_heading": "כתבן", + "keyboard_heading": "קיצורי מקלדת", + "keyboard_view_shortcuts_button": "כדי לצפות בכל קיצורי המקלדת , לחצו כאן.", + "media_heading": "תמונות, GIF ווידאו", + "presence_description": "שתפו את הפעילות והסטטוס שלכם עם אחרים.", + "rm_lifetime": "חיי סמן קריאה (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "חיי סמן קריאה מחוץ למסך (ms)", + "room_directory_heading": "רשימת חדרים", + "room_list_heading": "רשימת חדרים", + "show_polls_button": "הצג את כפתור הסקרים", + "surround_text": "סמן טקסט כאשר מקלידים סמלים מיוחדים", + "time_heading": "מציג זמן" + }, + "prompt_invite": "שאלו אותי לפני שאתם שולחים הזמנה אל קוד זיהוי אפשרי של משתמש מערכת", + "replace_plain_emoji": "החלף טקסט עם סמל באופן אוטומטי", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "במידע בחשבון", + "4s_public_key_status": "מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:", + "backup_key_cached_status": "גבה מפתח במטמון:", + "backup_key_stored_status": "גבה מפתח שמור:", + "backup_key_unexpected_type": "סוג בלתי צפוי", + "backup_key_well_formed": "מעוצב היטב", + "backup_keys_description": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.", + "bulk_options_accept_all_invites": "קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "אפשרויות בתפזורת", + "cross_signing_cached": "אוחסן מקומי", + "cross_signing_homeserver_support": "תמיכה שרת:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "קיים", + "cross_signing_in_4s": "באחסון סודי", + "cross_signing_in_memory": "בזכרון", + "cross_signing_master_private_Key": "מפתח מאסטר פרטי:", + "cross_signing_not_cached": "לא נמצא באחסון מקומי", + "cross_signing_not_found": "לא נמצא", + "cross_signing_not_in_4s": "לא נמצא באחסון", + "cross_signing_not_stored": "לא שמור", + "cross_signing_private_keys": "מפתחות פרטיים של חתימה צולבת:", + "cross_signing_public_keys": "מפתחות ציבוריים של חתימה צולבת:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "מפתח פרטי ברישום עצמאי:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "משתמש חותם על מפתח פרטי:", + "cryptography_section": "קריפטוגרפיה", + "delete_backup": "מחק גיבוי", + "delete_backup_confirm_description": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.", + "e2ee_default_disabled_warning": "מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.", + "enable_message_search": "אפשר חיפוש הודעות בחדרים מוצפנים", + "encryption_section": "הצפנה", + "error_loading_key_backup_status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח", + "export_megolm_keys": "ייצא מפתחות חדר E2E", + "ignore_users_empty": "אין לך משתמשים שהתעלמו מהם.", + "ignore_users_section": "משתמשים שהתעלמתם מהם", + "import_megolm_keys": "ייבא מפתחות לחדר E2E", + "key_backup_active_version_none": "ללא", + "key_backup_algorithm": "אלגוריתם:", + "key_backup_complete": "כל המפתחות מגובים", + "key_backup_connect": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח", + "key_backup_connect_prompt": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.", + "key_backup_inactive": "הפעלה זו אינה מגבה את המפתחות שלך , אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.", + "key_backup_inactive_warning": "המפתחות שלך אינם מגובים מהתחברות זו .", + "message_search_disable_warning": "אם מושבת, הודעות מחדרים מוצפנים לא יופיעו בתוצאות החיפוש.", + "message_search_disabled": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.", + "message_search_enabled": { + "one": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.", + "other": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s." + }, + "message_search_failed": "אתחול חיפוש הודעות נכשל", + "message_search_indexed_messages": "הודעות באינדקס:", + "message_search_indexed_rooms": "חדרים רשומים:", + "message_search_indexing": "אינדקס כרגע: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "כרגע לא מוסיף לאינדקס הודעות עבור אף חדר.", + "message_search_intro": "%(brand)s מאחסן באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s מתוך %(totalRooms)s", + "message_search_section": "חיפוש הודעה", + "message_search_sleep_time": "באיזו מהירות הודעות יורדות.", + "message_search_space_used": "שטח משומש:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם חפש רכיבים להוספה.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- %(brand)s Desktop כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.", + "restore_key_backup": "שחזר מגיבוי", + "secret_storage_not_ready": "לא מוכן", + "secret_storage_ready": "מוכן", + "secret_storage_status": "אחסון סודי:", + "send_analytics": "שלח מידע אנליטי", + "session_id": "מזהה מושב:", + "session_key": "מפתח מושב:", + "strict_encryption": "לעולם אל תשלח הודעות מוצפנות אל התחברות שאינה מאומתת מהתחברות זו" + }, + "send_read_receipts": "שילחו אישורי קריאה", + "send_read_receipts_unsupported": "השרת שלכם לא תומך בביטול שליחת אישורי קריאה.", + "send_typing_notifications": "שלח התרעות כתיבה", + "sessions": { + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "צא מהמכשיר", + "other": "צא ממכשירים" + }, + "last_activity": "פעילות אחרונה", + "no_unverified_sessions": "לא נמצאו הפעלות לא מאומתות.", + "session_id": "זהות מושב", + "verify_session": "אמת מושב" + }, + "show_breadcrumbs": "הצג קיצורים אל חדרים שנצפו לאחרונה מעל לרשימת החדרים", + "show_chat_effects": "הצג אפקטים בצ'אט (אנימציות, למשל קונפטי)", + "show_displayname_changes": "הצג שינויים של שמות", + "show_join_leave": "הצג הודעות הצטרפות/עזיבה (הזמנות/הסרות/איסורים) לא מושפעים", + "show_nsfw_content": "הצג תוכן NSFW (תוכן שלא מתאים לצפיה במקום ציבורי)", + "show_read_receipts": "הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים", + "show_redaction_placeholder": "הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו", + "show_stickers_button": "הצג את לחצן המדבקות", + "show_typing_notifications": "הצג התרעות כתיבה", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "קבצו את כל החדרים ואנשי הקשר האהובים עליכם במקום אחד.", + "metaspaces_home_all_rooms": "הצג את כל החדרים", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "הצג את כל החדרים שלכם במסך הבית, אפילו אם הם משויכים למרחב עבודה.", + "metaspaces_home_description": "מסך הבית עוזר לסקירה כללית.", + "metaspaces_orphans": "חדרים שמחוץ למרחב העבודה", + "metaspaces_orphans_description": "קבצו את כל החדרים שלכם שאינם משויכים למרחב עבודה במקום אחד.", + "metaspaces_people_description": "קבצו את כל אנשי הקשר שלכם במקום אחד.", + "metaspaces_subsection": "מרחבי עבודה להצגה", + "title": "סרגל צד" + }, + "start_automatically": "התחל באופן אוטומטי לאחר הכניסה", + "use_12_hour_format": "הצג חותמות זמן של 12 שעות (כלומר 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "השתמש במקלדת Command + Enter על מנת לשלוח הודעה", + "use_control_enter_send_message": "השתמש ב Ctrl + Enter על מנת לשלוח הודעה", + "use_control_f_search": "השתמש ב Ctrl + F כדי לחפש הודעות", + "voip": { + "allow_p2p": "אפשר חיבור ישיר (Peer-to-Peer) בשיחות 1:1", + "allow_p2p_description": "כאשר מופעל, הצד השני יוכל לראות את כתובת ה-IP שלך", + "audio_input_empty": "לא נמצא מיקרופון", + "audio_output": "יציאת שמע", + "audio_output_empty": "לא התגלו יציאות אודיו", + "echo_cancellation": "ביטול הד", + "enable_fallback_ice_server_description": "רלוונטי רק אם שרת הבית לא מציע שרת שיחות. כתובת ה-IP שלך תשותף במהלך שיחה.", + "mirror_local_feed": "שקף זרימת וידאו מקומית", + "missing_permissions_prompt": "חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.", + "noise_suppression": "ביטול רעשים", + "request_permissions": "בקש הרשאות למדיה", + "title": "שמע ווידאו", + "video_input_empty": "לא נמצאה מצלמת רשת", + "video_section": "הגדרות וידאו", + "voice_agc": "התאמה אוטומטית של עוצמת המיקרופון", + "voice_processing": "עיבוד קול", + "voice_section": "הגדרות קול" + } + }, + "share": { + "permalink_message": "קישור להודעה שנבחרה", + "permalink_most_recent": "קישור להודעה האחרונה", + "title_message": "שתף הודעה בחדר", + "title_room": "שתף חדר", + "title_user": "שתף משתמש" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "מוסיף ווידג'ט מותאם לפי קישור לחדר זה", + "addwidget_invalid_protocol": "אנא הוסיפו קישור לווידג'ט עם http:// או https://", + "addwidget_missing_url": "אנא ספקו כתובת של ווידג'ט או קוד הטמעה", + "addwidget_no_permissions": "אינכם יכולים לערוך ווידג'ט בחדר זה.", + "ban": "חסום משתמש עם קוד זיהוי", + "category_actions": "פעולות", + "category_admin": "אדמין", + "category_advanced": "מתקדם", + "category_effects": "אפקטים", + "category_messages": "הודעות", + "category_other": "אחר", + "command_error": "שגיאת פקודה", + "converttodm": "ממיר את החדר ל- DM", + "converttoroom": "המר את השיחה הפרטית לחדר", + "deop": "מסיר משתמש עם קוד זיהוי זה", + "devtools": "פותח את דיאלוג כלי המפתחים", + "discardsession": "מאלץ להתעלם מהתקשורת היוצאת מהתחברות של קבוצה בחדר מוצפן", + "error_invalid_rendering_type": "שגיאת פקודה: לא ניתן למצוא את סוג העיבוד (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "שגיאת פקודה: לא ניתן לטפל בפקודת לוכסן.", + "help": "מציג רשימת פקודות עם שימוש והוראות", + "help_dialog_title": "עזרה לפיקוד", + "holdcall": "שם את השיחה הנוכחית במצב המתנה", + "html": "שלח הודעות כ HTML ללא תרגום שלהם כ MARKDOWN", + "ignore": "התעלם ממשתמש, הסתר הודעות מהם", + "ignore_dialog_description": "אתם עכשיו מתעלמים מ %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "משתמש נעלם", + "invite": "מזמין משתמש עם זיהוי מוגדר לחדר זה", + "invite_3pid_needs_is_error": "השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "השתמש בשרת זיהוי", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.", + "join": "חיבור לחדר עם כתובת מסויימת", + "jumptodate": "קיפצו לתאריך הנתון בציר הזמן", + "jumptodate_invalid_input": "לא הצלחנו להבין את התאריך שסופק (%(inputDate)s). נסה להשתמש במבנה YYYY-MM-DD.", + "lenny": "הוסף לפני הודעת טקסט ( ͡° ͜ʖ ͡°)", + "me": "הצג פעולה", + "msg": "שליחת הודעת למשתמש מסויים", + "myroomnick": "משנה את שם התצוגה שלכם בחדר זה בלבד", + "nick": "משנה את שם התצוגה שלכם", + "no_active_call": "אין שיחה פעילה בחדר זה", + "op": "הגדירו את רמת ההרשאות של משתמש", + "part_unknown_alias": "כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s", + "plain": "שלח הודעה כטקסט פשוט ללא תרגום כקוד MARKDOWN", + "query": "פתח שיחה עם המשתמש הזה", + "query_not_found_phone_number": "לא ניתן למצוא מזהה משתמש למספר טלפון", + "rageshake": "שולח דוח תקלה עם לוג", + "rainbow": "שולח את ההודעה כקשת של צבעים", + "rainbowme": "שולח את האימוג'י צבוע בקשת של צבעים", + "remakeolm": "פקודת מפתחים: מסלקת את הפגישה הנוכחית של הקבוצה היוצאת ומגדירה הפעלות חדשות של Olm", + "remove": "הוצאת משתמש מחדר זה", + "roomavatar": "משנה את האווטר של החדר הנוכחי", + "roomname": "מגדיר את שם החדר", + "server_error": "שגיאת שרת", + "server_error_detail": "השרת לא זמין, עמוס מדי או שמשהו אחר השתבש.", + "shrug": "הוסף לפני הודעת טקסט ¯\\_(ツ)_/¯", + "spoiler": "שולח הודעה ומסמן אותה כספוילר", + "tableflip": "הוסף לפני הודעת טקסט (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "קורא או כותב את נושא החדר", + "topic_none": "לחדר זה אין נושא.", + "topic_room_error": "לא ניתן למצוא את כותרת החדר: החדר לא נמצא (%(roomId)s", + "unban": "ביטול חסימה של משתמש עם קוד זיהוי", + "unflip": "הוסף לפני הודעת טקסט ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "מחזיר את השיחה הנוכחית ממצב המתנה", + "unignore": "הפסקת התעלמות ממשתמש, אשרו את ההודעות שלהם אליכם", + "unignore_dialog_description": "אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "משתמש מוכר", + "unknown_command": "פקודה לא ידועה", + "unknown_command_button": "שלח כהודעה", + "unknown_command_detail": "פקודה לא מזוהה: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "באפשרותך להשתמש ב- /help כדי לרשום פקודות זמינות. האם התכוונת לשלוח זאת כהודעה?", + "unknown_command_hint": "רמז: התחל את ההודעה שלך עם // כדי להתחיל אותה עם קו נטוי.", + "upgraderoom": "משדרג את החדר לגרסא חדשה", + "upgraderoom_permission_error": "אין לכם הרשאות להשתמש בפקודה זו.", + "usage": "שימוש", + "verify": "מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי", + "verify_mismatch": "אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!", + "verify_nop": "ההתחברות כבר אושרה!", + "verify_success_description": "המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.", + "verify_success_title": "מפתח מאושר", + "whois": "מציג מידע אודות משתמש" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "dm_heading": "הודעות ישירות", + "space_dropdown_label": "בחירת מרחב עבודה", + "subspace_moved_note": "הוספת מרחבי עבודה הוזז." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "הגדרת מרחב עבודה חדש", + "create_prompt": "רוצים להוסיף מרחב עבודה חדש במקום?", + "filter_placeholder": "חיפוש מרחבי עבודה", + "space_dropdown_title": "הוסף מרחב עבודה קיים" + }, + "context_menu": { + "explore": "גלה חדרים", + "options": "אפשרויות מרחב העבודה" + }, + "failed_load_rooms": "טעינת רשימת החדרים נכשלה.", + "incompatible_server_hierarchy": "השרת שלכם אינו תומך בהצגת היררכית חללי עבודה.", + "invite": "הזמן אנשים", + "invite_link": "שתף קישור להזמנה", + "invite_this_space": "הזמינו למרחב עבודה זה", + "landing_welcome": "ברוכים הבאים אל ", + "no_search_result_hint": "אולי תרצו לנסות חיפוש אחר או לבדוק אם יש שגיאות הקלדה.", + "search_children": "חיפוש %(spaceName)s", + "search_placeholder": "חיפוש שמות ותיאורים", + "share_public": "שתף את מרחב העבודה הציבורי שלך", + "title_when_query_available": "תוצאות", + "title_when_query_unavailable": "חדרים וחללי עבודה" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "אין לכם השאה להוסיף חדשרים למרחב העבודה הנוכחי", + "error_no_permission_add_space": "אין לכם הרשאה להוסיף מרחב עבודה אל מרחב העבודה הנוכחי", + "error_no_permission_create_room": "אין לכם הרשאה ליצור חדרים חדשים במרחב העבודה הנוכחי", + "error_no_permission_invite": "אין לכם הרשאה להזמין משתתפים אל מרחב עבודה זה" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "הזן את שם השרת החדש שתרצה לחקור.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "שם השרת", + "network_dropdown_add_dialog_title": "הוסף שרת חדש", + "network_dropdown_available_invalid": "לא ניתן למצוא שרת זה או את רשימת החדרים שלו", + "network_dropdown_available_valid": "נראה טוב", + "network_dropdown_required_invalid": "הכנס שם שרת", + "network_dropdown_your_server_description": "השרת שלכם" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "count_of_members": { + "one": "%(count)s חברים" + }, + "create_new_room_button": "צור חדר חדש" + }, + "stickers": { + "empty": "כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות", + "empty_add_prompt": "הוסף אותם כעת" + }, + "terms": { + "column_document": "מסמך", + "column_service": "שֵׁרוּת", + "column_summary": "תקציר", + "identity_server_no_terms_description_1": "פעולה זו דורשת להכנס אל שרת הזיהוי לאשר מייל או טלפון, אבל לשרת אין כללי שרות.", + "identity_server_no_terms_description_2": "המשיכו רק אם הנכם בוטחים בבעלים של השרת.", + "identity_server_no_terms_title": "לשרת הזיהוי אין כללי שרות", + "inline_intro_text": "קבל להמשך:", + "integration_manager": "השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות", + "intro": "כדי להמשיך עליך לקבל את תנאי השירות הזה.", + "summary_identity_server_1": "מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל", + "summary_identity_server_2": "להימצא בטלפון או בדוא\"ל", + "tac_button": "עיין בתנאים ובהגבלות", + "tac_description": "כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.", + "tac_title": "תנאים והגבלות", + "tos": "תנאי שימוש בשירות" + }, + "theme": { + "match_system": "בהתאם למערכת" + }, + "thread_view_back_action_label": "חזרה לשרשור", + "threads": { + "all_threads": "כל הקישורים", + "all_threads_description": "הצג את כל הקישורים מחדר זה", + "error_start_thread_existing_relation": "לא ניתן ליצור שרשור מאירוע עם קשר קיים", + "my_threads": "הקישורים שלי", + "my_threads_description": "הצג את כל השרשורים שאתם משתתפים בהם", + "open_thread": "פתיחת שרשור", + "show_thread_filter": "הצג:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "בערך לפני יום", + "about_hour_ago": "בערך לפני כשעה", + "about_minute_ago": "לפני בערך דקה", + "date_at_time": "%(date)s בשעה %(time)s", + "few_seconds_ago": "לפני מספר שניות", + "hours_minutes_seconds_left": "נשארו %(hours)s שעות, %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות", + "in_about_day": "בערך בעוד יום מעכשיו", + "in_about_hour": "בערך בעוד כשעה", + "in_about_minute": "בערך עוד דקה אחת", + "in_few_seconds": "בעוד מספר שניות מעכשיו", + "in_n_days": "בעוד %(num)s ימים מעכשיו", + "in_n_hours": "בעוד %(num)s שעות", + "in_n_minutes": "בעוד %(num)s דקות", + "minutes_seconds_left": "נשארו %(minutes)s דקות ו-%(seconds)s שניות", + "n_days_ago": "לפני %(num)s ימים", + "n_hours_ago": "לפני %(num)s שעות", + "n_minutes_ago": "לפני %(num)s דקות", + "seconds_left": "נשארו %(seconds)s שניות", + "short_days": "%(value)s ימים", + "short_hours": "%(value)s שעות", + "short_minutes": "%(value)s דקות", + "short_seconds": "%(value)s שניות" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "אחד שרשור של התשובות", + "external_url": "כתובת URL אתר המקור", + "resent_unsent_reactions": "שלח שוב תגובות %(unsentCount)s" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s יצר את DM הזה.", + "creation_summary_room": "%(creator)s יצר/ה והגדיר/ה את החדר.", + "download_action_decrypting": "מפענח", + "download_action_downloading": "מוריד", + "edits": { + "tooltip_label": "נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.", + "tooltip_sub": "לחץ לצפות בעריכות", + "tooltip_title": "נערך ב-%(date)s" + }, + "error_no_renderer": "לא ניתן להציג את הארוע הזה", + "error_rendering_message": "לא ניתן לטעון הודעה זו", + "historical_messages_unavailable": "לא ניתן לצפות בהודעות קודמות", + "load_error": { + "no_permission": "ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.", + "title": "טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה", + "unable_to_find": "ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה." + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "השיחה הסתיימה" + }, + "m.call.invite": { + "failed_connection": "החיבור נכשל", + "video_call": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו. (אינו נתמך בדפדפן זה)", + "voice_call": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית. (אינו נתמך בדפדפן זה)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "שגיאה בפענוח קבצים מצורפים", + "error_invalid": "קובץ לא תקין %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "שגיאה בפענוח הודעה", + "sent": "%(senderDisplayName)s שלח תמונה.", + "show_image": "הצג תמונה" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s רוצה לאמת", + "you_started": "שלחתם בקשה לקוד אימות" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s שיתף/ה מיקום" + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)sסיים סקר" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s התחיל סקר - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s שינה את תמונת החדר.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטאר של החדר ל- ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטר עבור חדר %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s הסיר את האווטאר של החדר." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s הוסיף כתובת משנית %(addresses)s עבור חדר זה.", + "other": "%(senderName)s הוסיף את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה.", + "other": "%(senderName)s הסיר את הכתובת המשנית %(addresses)s עבור חדר זה." + }, + "changed": "%(senderName)s שינה את הכתובות של חדר זה.", + "changed_alternative": "%(senderName)s שניה את הכתובת המשנית של חדר זה.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s שינה את הכתובת הראשית והמשנית של חדר זה.", + "removed": "%(senderName)s הסיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה.", + "set": "%(senderName)s הגדיר את הכתובת הראשית עבור חדר זה ל- %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת.", + "see_older_messages": "לחץ כאן לראות הודעות ישנות." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "התעלם מהניסיון להשבית את ההצפנה", + "disabled": "ההצפנה לא מופעלת", + "enabled_local": "הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.", + "parameters_changed": "מספר פרמטרים של הצפנה שונו.", + "unsupported": "ההצפנה בה משתמשים בחדר זה אינה נתמכת." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s איפשר לאורחים להכנס אל החדר.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s מנע אפשרות מאורחים להכנס אל החדר.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי הכניסה לאורחים ל- %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הוזמנו.", + "joined": "%(senderName)s הגדיר/ה את תצוגת ההיסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הצטרפו.", + "shared": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר כפתוחה לכל משתמשי החדר.", + "unknown": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור (%(visibility)s) לא ידועים.", + "world_readable": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר פתוחה עבור כולם." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כ- \"הזמנה בלבד!\".", + "public": "%(senderDisplayName)s הגדיר את החדר כציבורי עבור כל מי שקיבל את הקישור.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרת המורשים להצטרף לחדר. הגדרות", + "unknown": "%(senderDisplayName)s שינה את כללי ההצטרפות ל־%(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "ban": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s: %(reason)s", + "change_name": "%(oldDisplayName)s בחר/ה שם תצוגה חדש - %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s הזמין/ה את %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s הצטרף/ה לחדר", + "left": "%(targetName)s עזב/ה את החדר", + "left_reason": "%(targetName)s עזב/ה את החדר: %(reason)s", + "set_avatar": "%(senderName)s הגדיר/ה תמונת פרופיל", + "set_name": "%(oldDisplayName)s קבע/ה שם תצוגה חדש: %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s הסיר/ה את החסימה של %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר מ-%(oldRoomName)s ל%(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s הסיר את שם החדר.", + "set": "%(senderDisplayName)s שינה את שם החדר ל%(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s שינה את ההודעה הנעוצה של החדר.", + "pinned": "%(senderName)s נעצ/ה הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.", + "pinned_link": "%(senderName)s נעצ/ה הודעה בחדר זה. צפה בכלההודעות הנעוצות.", + "unpinned": "%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות.", + "unpinned_link": "%(senderName)s ביטל/ה נעיצה של הודעה בחדר זה. צפה בכל ההודעות הנעוצות." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s שינה את רמת ההרשאה של %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s מ%(fromPowerLevel)s ל%(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 כל השרתים חסומים מהשתתפות! החדר הזה אינו בשימוש יותר.", + "changed": "%(senderDisplayName)s שינה את הגדרות של השרת עבור חדר זה.", + "set": "%(senderDisplayName)s הגדיר את רשימת הכניסה של השרת עבור חדר זה." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s דחה את ההזמנה של %(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.", + "sent": "%(senderName)s שלח הזמנה ל%(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s שידרג את החדר הזה.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s שינה את שם הנושא ל-\"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s שלח מדבקה", + "m.video": { + "error_decrypting": "שגיאה בפענוח וידאו" + }, + "m.widget": { + "added": "היישומון %(widgetName)s התווסף על ידי %(senderName)s", + "jitsi_ended": "ועידת הווידיאו הסתיימה ב- %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "הצטרפו לכנס מכרטיס המידע על החדר בצד ימין", + "jitsi_join_top_prompt": "הצטרף לכנס בחלק העליון של החדר הזה", + "jitsi_started": "ועידת וידאו התחילה על ידי %(senderName)s", + "jitsi_updated": "ועידת הווידאו עודכנה על ידי %(senderName)s", + "modified": "היישומון %(widgetName)s שונה על ידי %(senderName)s", + "removed": "היישומון %(widgetName)s הוסר על ידי %(senderName)s" + }, + "mab": { + "copy_link_thread": "העתק קישור לשרשור", + "label": "פעולות הודעה" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה אשר תאם ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם חדרים התואמים ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)sשינה כלל אשר חסם שרתים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s שינה כלל אשר חסם משתמשים שתאמו ל%(oldGlob)s ל%(newGlob)s עבור %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s יצר כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s יצר כלל החוסם חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s יצר כלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s יצר כלל החוסם משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "message_hidden": "התעלמת ממשתמש זה, ולכן המסר שלו מוסתר. הצג בכל מקרה. ", + "removed_rule": "%(senderName)s הסיר כלל חסימה התואם ל%(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם חדרים התואמים ל%(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s הסיר את הכלל החוסם שרתים התואמים ל%(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s הסיר את הכלל שחוסם משתמשים התואמים ל %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s עידכן כלל חסימה שגוי", + "updated_rule": "%(senderName)s עדכן כלל חסימה התואם ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s עדכן את הכלל שפאפשר חסימה של חדרים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s עדכן את הכללים המאפשרים חסימת שרתים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s עדכן את הכלל שמאפשר חסימת משתמשים התואמים ל%(glob)s עבור %(reason)s" + }, + "redacted": { + "tooltip": "הודעה נמחקה בתאריך %(date)s" + }, + "redaction": "הודעה נמחקה על ידיד%(name)s", + "reply": { + "error_loading": "לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.", + "in_reply_to": " בתשובה ל- " + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?", + "dialog_title": "הוסף אינטגרציה" + }, + "self_redaction": "הודעה נמחקה", + "send_state_failed": "השליחה נכשלה", + "send_state_sent": "ההודעה שלך נשלחה", + "summary": { + "banned": { + "one": "נחסם", + "other": "נחסם %(count)s פעמים" + }, + "banned_multiple": { + "one": "נחסמו", + "other": "נחסם %(count)s פעמים" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)s שינו את שמם", + "other": "%(oneUser)s שינו את שמם %(count)s פעמים" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s שינו את שמם", + "other": "%(severalUsers)s שינו את שמם %(count)s פעמים" + }, + "format": "%(nameList)s-%(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sשלח הודעה חבויה", + "other": "%(oneUser)sשלח%(count)sהודעות מוחבאות" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sשלחו הודעות מוחבאות", + "other": "%(severalUsers)sשלחו%(count)sהודעות מוחבאות" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s משכו את ההזמנה שלהם", + "other": "%(oneUser)s משך את ההזמנה שלו %(count)s פעמים" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם", + "other": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם %(count)s פעמים" + }, + "invited": { + "one": "הוזמן", + "other": "הוזמן %(count)s פעמים" + }, + "invited_multiple": { + "one": "הוזמנו", + "other": "הוזמנו %(count)s פעמים" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)s הצטרף/ה", + "other": "%(oneUser)s הצטרף/ה %(count)s פעמים" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)s הצטרף/ה ועזב/ה", + "other": "%(oneUser)s הצטרף/ה ועזב/ה %(count)s פעמים" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s הצטרפו ועזבו", + "other": "%(severalUsers)s הצטרפו ועזבו %(count)s פעמים" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s הצטרפו %(count)s פעמים", + "one": "%(severalUsers)s הצטרפ/ה" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)s עזב/ה", + "other": "%(oneUser)s עזב/ה %(count)s פעמים" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s עזבו", + "other": "%(severalUsers)s עזבו %(count)s פעמים" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)s לא ערכו שינוי", + "other": "%(oneUser)s לא ערך שום שינוי %(count)s פעמים" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי", + "other": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי %(count)s פעמים" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)sהסיר%(count)sהודעות", + "one": "%(oneUser)sהסיר הודעה" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sהסיר הודעה" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s דחו את ההזמנה שלו\\ה", + "other": "%(oneUser)s דחה את ההזמנה %(count)s פעמים" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם", + "other": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם%(count)s פעמים" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s עזב/ה וחזר/ה", + "other": "%(oneUser)s עזב/ה וחזר/ה %(count)s פעמים" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו", + "other": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו %(count)s פעמים" + }, + "unbanned": { + "one": "חסימה בוטלה", + "other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "חסימה בוטלה", + "other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים" + } + }, + "thread_info_basic": "משרשור", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s ועוד משהו כותבים…", + "other": "%(names)s ו%(count)s אחרים כותבים…" + }, + "one_user": "%(displayName)s כותב…", + "two_users": "%(names)s ו%(lastPerson)s כותבים…" + }, + "url_preview": { + "close": "סגור תצוגה מקדימה" + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "ו%(count)s עוד..." + }, + "update": { + "changelog": "דו\"ח שינויים", + "check_action": "בדוק עדכונים", + "error_encountered": "ארעה שגיעה %(errorDetail)s .", + "error_unable_load_commit": "לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s", + "new_version_available": "גרסא חדשה קיימת. שדרגו עכשיו.", + "no_update": "אין עדכון זמין.", + "release_notes_toast_title": "מה חדש", + "see_changes_button": "מה חדש?", + "toast_description": "גרסה חדשה של %(brand)s קיימת", + "toast_title": "עדכן %(brand)s", + "unavailable": "לא זמין" + }, + "upload_failed_generic": "נכשלה העלאת הקובץ %(fileName)s.", + "upload_failed_size": "הקובץ %(fileName)s עולה בגודלו על הגודל המותר להעלאה", + "upload_failed_title": "העלאה נכשלה", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "בטל הכל", + "error_file_too_large": "קובץ זה גדול מדי להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "קבצים אלה גדולים מדי להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "חלק מהקבצים גדולים מדי כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.", + "error_title": "שגיאת העלאה", + "title": "מעלה קבצים", + "title_progress": "מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)", + "upload_all_button": "מעלה הכל", + "upload_n_others_button": { + "one": "העלה %(count)s של קובץ אחר", + "other": "העלה %(count)s של קבצים אחרים" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "כלי מנהל", + "ban_button_space": "חסום ממרחב העבודה", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s מושבים", + "other": "%(count)s מושבים" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 מושב מאומת", + "other": "%(count)s מושבים מאומתים" + }, + "deactivate_confirm_action": "השבת משתמש", + "deactivate_confirm_description": "השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?", + "deactivate_confirm_title": "השבת משתמש?", + "demote_button": "הורד", + "demote_self_confirm_description_space": "לא תוכלו לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתם מורידים לעצמכם את רמת ההרשאה, יהיה בלתי אפשרי להחזיר את ההרשאות אם אתם המשתמשים האחרונים בעלי רמת הרשאה זו במרחב עבודה זה .", + "demote_self_confirm_room": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.", + "demote_self_confirm_title": "להוריד את עצמך?", + "disinvite_button_space": "בטל הזמנה ממרחב העבודה", + "edit_own_devices": "הגדרת מכשירים", + "error_ban_user": "כשלון בחסימת משתמש", + "error_deactivate": "השבתת משתמש נכשלה", + "error_kicking_user": "הסרת המשתמש נכשלה", + "error_mute_user": "כשלון בהשתקת משתמש", + "error_revoke_3pid_invite_description": "לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "ביטול ההזמנה נכשל", + "hide_sessions": "הסתר מושבים", + "hide_verified_sessions": "הסתר מושבים מאומתים", + "invited_by": "הוזמנו על ידי %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "קפצו לקבלת קריאה", + "kick_button_space": "הסר ממרחב העבודה", + "promote_warning": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "הסר הודעה 1", + "other": "הסר %(count)s הודעות" + }, + "confirm_description_2": "עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.", + "confirm_keep_state_label": "שמור את הודעות המערכת", + "confirm_title": "הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s", + "no_recent_messages_description": "נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.", + "no_recent_messages_title": "לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s" + }, + "redact_button": "הסר הודעות אחרונות", + "revoke_invite": "שלול הזמנה", + "room_encrypted": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.", + "room_encrypted_detail": "ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.", + "room_unencrypted": "הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.", + "room_unencrypted_detail": "בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.", + "share_button": "שתף קישור למשתמש", + "unban_button_space": "הסר חסימה ממרחב העבודה", + "verify_button": "אמת משתמש", + "verify_explainer": "ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך." + }, + "user_menu": { + "settings": "כל ההגדרות", + "switch_theme_dark": "שנה למצב כהה", + "switch_theme_light": "שנה למצב בהיר" + }, + "voip": { + "already_in_call": "כבר בשיחה", + "already_in_call_person": "אתה כבר בשיחה עם האדם הזה.", + "answered_elsewhere": "נענה במקום אחר", + "answered_elsewhere_description": "השיחה נענתה במכשיר אחר.", + "call_failed": "השיחה נכשלה", + "call_failed_description": "לא ניתן להתקשר", + "call_failed_media": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו:", + "call_failed_media_applications": "שום אפליקציה אחרת אינה משתמשת במצלמה", + "call_failed_media_connected": "מצלמה ומיקרופון מחוברים ומוגדרים היטב", + "call_failed_media_permissions": "ניתנה הרשאה לשימוש במצלמה", + "call_failed_microphone": "השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.", + "call_held": "%(peerName)s שם את השיחה במצב המתנה", + "call_held_resume": "שמתם את השיחה במצב המתנה לשוב", + "call_held_switch": "שמם את השיחה על המתנה להחליף", + "camera_disabled": "המצלמה שלך כבויה", + "camera_enabled": "המצלמה שלך עדיין מופעלת", + "cannot_call_yourself_description": "אין אפשרות ליצור שיחה עם עצמך.", + "connecting": "מקשר", + "connection_lost": "נותק החיבור מול השרת", + "connection_lost_description": "אינך יכול לבצע שיחות ללא חיבור לשרת.", + "default_device": "התקן ברירת מחדל", + "dial": "לחייג", + "dialpad": "משטח חיוג", + "disable_camera": "עצור את המצלמה", + "disable_microphone": "השתקת המיקרופון", + "enable_camera": "הפעל את המצלמה", + "enable_microphone": "בטל את השתקת המיקרופון", + "expand": "חזור לשיחה", + "hangup": "ניתוק", + "hide_sidebar_button": "הסתר סרגל צד", + "join_button_tooltip_connecting": "מקשר", + "misconfigured_server": "השיחה נכשלה בגלל הגדרות שרת שגויות", + "misconfigured_server_description": "אנא בקשו ממנהל השרת (%(homeserverDomain)s) לסדר את הגדרות שרת TURN על מנת שהשיחות יפעלו בעקביות.", + "more_button": "יותר", + "msisdn_lookup_failed": "לא ניתן לחפש את מספר הטלפון", + "msisdn_lookup_failed_description": "אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון", + "msisdn_transfer_failed": "לא ניתן להעביר שיחה", + "no_media_perms_description": "ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך", + "no_media_perms_title": "אין הרשאות מדיה", + "no_permission_conference": "הרשאה דרושה", + "no_permission_conference_description": "אין לכם הרשאות להתחיל ועידה בחדר זה", + "on_hold": "%(name)s במצב המתנה", + "screenshare_window": "חלון אפליקציה", + "show_sidebar_button": "הצג סרגל צד", + "silence": "השתקת שיחה", + "start_screenshare": "התחל לשתף את המסך שלך", + "stop_screenshare": "הפסק לשתף את המסך שלך", + "too_many_calls": "יותר מדי שיחות", + "too_many_calls_description": "הגעתם למקסימום שיחות שניתן לבצע בו זמנית.", + "transfer_failed": "ההעברה נכשלה", + "transfer_failed_description": "העברת השיחה נכשלה", + "unable_to_access_media": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה / מיקרופון", + "unable_to_access_microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון", + "unknown_caller": "מתקשר לא ידוע", + "unknown_person": "אדם לא ידוע", + "unsilence": "צליל דולק", + "unsupported": "שיחות לא נתמכות", + "unsupported_browser": "לא ניתן לבצע שיחות בדפדפן זה.", + "user_busy": "המשתמש עסוק", + "user_busy_description": "המשתמש עסוק כרגע.", + "video_call": "שיחת וידאו", + "voice_call": "שיחת אודיו", + "you_are_presenting": "אתה מציג" + }, + "widget": { + "added_by": "ישומון נוסף על ידי", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "יישומון זה רוצה:", + "decline_all_permission": "סרב להכל", + "remember_Selection": "זכור את הבחירה שלי עבור יישומון זה", + "title": "אשר הרשאות יישומון" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "השארו במסך זה כאשר אתם פעילים", + "always_on_screen_viewing_another_room": "השארו במסך הראשי כאשר אתם עברים בין חדרים בכל קהילה", + "byline_empty_state_key": "עם מפתח ללא מצב", + "byline_state_key": "עם מפתח מצב %(stateKey)s", + "capability": "ה%(capability)s יכולת", + "change_avatar_active_room": "שנו את האווטר של החדר הפעיל שלכם", + "change_avatar_this_room": "שנו את האווטר של החדר הזה", + "change_name_active_room": "שנו את השם של החדר הפעיל שלכם", + "change_name_this_room": "שנו את שם החדר הזה", + "change_topic_active_room": "שנו את שם הנושא של החדר הפעיל שלכם", + "change_topic_this_room": "שנו את שם הנושא של חדר זה", + "see_avatar_change_active_room": "ראו מתי שונה האווטר בחדר הפעיל שלכם", + "see_avatar_change_this_room": "ראו מתי האוורט משתנה בחדר זה", + "see_event_type_sent_active_room": "ראו %(eventType)s התרעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_event_type_sent_this_room": "ראו %(eventType)s התרעות שפורסמו בשמכם בחדר זה", + "see_images_sent_active_room": "ראו תמונות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_images_sent_this_room": "ראו תמונות שפוסמו בחדר זה", + "see_messages_sent_active_room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_messages_sent_this_room": "ראו הודעות שפורסמו בחדר זה", + "see_msgtype_sent_active_room": "ראו %(msgtype)s הודעות שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_msgtype_sent_this_room": "ראו %(msgtype)s הודעות שפורסמו בחדר זה", + "see_name_change_active_room": "ראו מתי השם משתנה בחדר הפעיל שלכם", + "see_name_change_this_room": "ראו מתי השם שונה בחדר זה", + "see_sent_emotes_active_room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_sent_emotes_this_room": "ראו סמלים שפורסמו בחדר זה", + "see_sent_files_active_room": "צפו בקבצים הכללים שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_sent_files_this_room": "צפו בקבצים כללים אשר פורסמו בחדר זה", + "see_sticker_posted_active_room": "ראו מתי כל אחד מפרסם מדבקה בחדר הפעיל שלכם", + "see_sticker_posted_this_room": "ראו מתי מדבקה מפורסמת בחדר זה", + "see_text_messages_sent_active_room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר הפעיל שלכם", + "see_text_messages_sent_this_room": "ראו הודעות טקסט שפורסמו בחדר זה", + "see_topic_change_active_room": "ראו מתי שונה שם הנושא של הקבוצה הפעילה שלכם", + "see_topic_change_this_room": "ראו מתי הנושא שונה בחדר זה", + "see_videos_sent_active_room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר הפעיל שלכם", + "see_videos_sent_this_room": "ראו סרטונים שנשלחו לחדר זה", + "send_emotes_active_room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_emotes_this_room": "שלחו סמלים בשמכם בחדר זה", + "send_event_type_active_room": "שלח %(eventType)s התרעות בשמכם לחדר הפעיל שלכם", + "send_event_type_this_room": "שלח %(eventType)s התרעות בשמכם לחדר זה", + "send_files_active_room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_files_this_room": "שלחו קבצים כללים בשמכם בחדר זה", + "send_images_active_room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_images_this_room": "שלחו תמונות בשמכם בחדר זה", + "send_messages_active_room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_messages_this_room": "שלחו הודעות בשמכם בחדר זה", + "send_msgtype_active_room": "שלחו %(msgtype)s הודעות בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_msgtype_this_room": "שלחו %(msgtype)s הודעות בשמכם בחדר זה", + "send_stickers_active_room": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם", + "send_stickers_active_room_as_you": "שלחו מדבקות אל החדר הפעיל שלכם בשמכם", + "send_stickers_this_room": "שלחו מדבקות לחדר זה", + "send_stickers_this_room_as_you": "שלחו מדבקות לחדר זה בשמכם", + "send_text_messages_active_room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_text_messages_this_room": "שלחו הודעות טקסט בשמכם בחדר זה", + "send_videos_active_room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר הפעיל שלכם", + "send_videos_this_room": "שלחו סרטונים בשמכם בחדר זה", + "switch_room": "שנו את החדר שבו אתם נמצאים", + "switch_room_message_user": "שנה את החדר, ההודעה או המשתמש שאתה צופה בו" + }, + "context_menu": { + "delete": "מחק ישומון", + "delete_warning": "מחיקת יישומון מסירה אותו לכל המשתמשים בחדר זה. האם אתה בטוח שברצונך למחוק את היישומון הזה?", + "move_left": "הזז שמאלה", + "move_right": "הזז ימינה", + "remove": "הסר לכולם", + "revoke": "שלילת הרשאות", + "screenshot": "צלם תמונה" + }, + "cookie_warning": "יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.", + "error_need_invite_permission": "עליכם להיות מאושרים להזמין משתמשים על מנת לבצע פעולה זו.", + "error_need_to_be_logged_in": "עליכם להיות מחוברים.", + "modal_data_warning": "הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "יישומון מודאלי", + "no_name": "אפליקציה לא ידועה", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "זכור את זה", + "starting_text": "היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:", + "title": "אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך" + }, + "popout": "יישומון קופץ", + "set_room_layout": "הגדר את פריסת החדר שלי עבור כולם", + "shared_data_mxid": "קוד זהות המשתמש שלכם", + "shared_data_name": "שם התצוגה שלך", + "shared_data_room_id": "קוד זהות החדר", + "shared_data_theme": "ערכת הנושא שלכם", + "shared_data_url": "קישור %(brand)s", + "shared_data_warning": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים עם %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.", + "shared_data_widget_id": "קוד זהות הישומון", + "unencrypted_warning": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות." + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "ניתן לנחש את כל האותיות הקטנות כגדולות בקלות", + "anotherWord": "הוסיפו עוד מילה או שניים. מילים לא מוכרות טובות יותר.", + "associatedYears": "המנעו משנים אשר משוייכים אליכם", + "capitalization": "אותיות גדולות לא ממש עוזרות", + "dates": "המנעו מתאריכים ושנים אשר משוייכים אליכם", + "l33t": "שינויים צפויים כמו שינוי a ל '@' גם לא עוזר הרבה", + "longerKeyboardPattern": "השתמשו בדפוס ארוך שמכיל אותיות מכל שורה במקלדת", + "noNeed": "אין צורך בסמלים, מספרים או אותיות גדולות", + "recentYears": "המנעו משימוש בשנים קודמות", + "repeated": "המנעו ממילים ואותיות נשנות", + "reverseWords": "מילים הפוכות לא ממש קשה לנחש", + "sequences": "המנעו מסדרות", + "useWords": "השתמשו במילים ספורות, המנעו מביטויים מוכרים" + }, + "warnings": { + "common": "זוהי סיסמא מאוד מוכרת", + "commonNames": "שמות משפחה ושמות רגילים מאוד קל לנחש", + "dates": "תאריכים לעתים קל לנחש", + "extendedRepeat": "דפוסים כמו 'abcabcabc' קשות רק מעט יותר מ- 'abc'", + "keyPattern": "דפוסים קצרים קל לנחש", + "namesByThemselves": "שמות ושמות משפחה בעצמם קלים מאוד לניחוש", + "recentYears": "קל לנחש שנים קודמות", + "sequences": "סדרות כמו 'abc' ו '6543' קלות לניחוש", + "similarToCommon": "זוהי סיסמא זהה לסיסמא מאוד מוכרת", + "simpleRepeat": "דפוסים כמו 'aaa' קל לנחש", + "straightRow": "שורות מסודרות של מקשים מאוד קל לנחש", + "topHundred": "זוהי אחת ממאה הסיסמאות המוכרות ביותר", + "topTen": "זוהי אחת מעשר הסיסמאות המוכרות ביותר", + "wordByItself": "מילה כשלעצמה מאוד קל לנחש" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index d73af9daa3..9842d646bf 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -4,10 +4,335 @@ "dismiss": "Eltüntetés", "explore_rooms": "Szobák felderítése", "open": "Megnyitás", - "sign_in": "Bejelentkezés" + "sign_in": "Bejelentkezés", + "accept": "Elfogadás", + "add": "Hozzáadás", + "add_existing_room": "Létező szoba hozzáadása", + "add_people": "Felhasználók meghívása", + "apply": "Alkalmaz", + "approve": "Engedélyezés", + "ask_to_join": "Csatlakozási kérés", + "back": "Vissza", + "call": "Hívás", + "cancel": "Mégse", + "change": "Módosítás", + "clear": "Törlés", + "click": "Kattintson", + "click_to_copy": "Másolás kattintással", + "close": "Bezárás", + "collapse": "Összecsukás", + "complete": "Kiegészít", + "confirm": "Megerősítés", + "continue": "Folytatás", + "copy": "Másolás", + "copy_link": "Hivatkozás másolása", + "create": "Létrehozás", + "create_a_room": "Szoba létrehozása", + "decline": "Elutasítás", + "delete": "Törlés", + "deny": "Megtagadás", + "disable": "Tiltás", + "disconnect": "Kapcsolat bontása", + "done": "Kész", + "download": "Letöltés", + "edit": "Szerkesztés", + "enable": "Engedélyezés", + "enter_fullscreen": "Teljes képernyőre váltás", + "exit_fullscreeen": "Kilépés a teljes képernyőből", + "expand": "Kibontás", + "explore_public_rooms": "Nyilvános szobák felfedezése", + "export": "Mentés", + "forward": "Továbbítás", + "go": "Meghívás", + "go_back": "Vissza", + "got_it": "Értem", + "hide_advanced": "Speciális beállítások elrejtése", + "hold": "Várakoztatás", + "ignore": "Mellőzés", + "import": "Betöltés", + "invite": "Meghívás", + "invite_to_space": "Meghívás a térbe", + "invites_list": "Meghívók", + "join": "Csatlakozás", + "learn_more": "További információk", + "leave": "Elhagyás", + "leave_room": "Szoba elhagyása", + "logout": "Kilépés", + "manage": "Kezelés", + "maximise": "Teljes méret", + "mention": "Megemlítés", + "minimise": "Lecsukás", + "new_room": "Új szoba", + "new_video_room": "Új videó szoba", + "next": "Következő", + "no": "Nem", + "ok": "Rendben", + "pause": "Szünet", + "pin": "Kitűzés", + "play": "Lejátszás", + "proceed": "Folytatás", + "quote": "Idézés", + "react": "Reakció", + "refresh": "Frissítés", + "register": "Regisztráció", + "reject": "Elutasítás", + "reload": "Újratöltés", + "remove": "Eltávolítás", + "rename": "Átnevezés", + "reply": "Válasz", + "reply_in_thread": "Válasz üzenetszálban", + "report_content": "Tartalom jelentése", + "resend": "Újraküldés", + "reset": "Visszaállítás", + "restore": "Visszaállítás", + "resume": "Folytatás", + "retry": "Újra", + "review": "Átnézés", + "revoke": "Visszavon", + "save": "Mentés", + "search": "Keresés", + "send_report": "Jelentés küldése", + "share": "Megosztás", + "show": "Megjelenítés", + "show_advanced": "Speciális beállítások megjelenítése", + "show_all": "Összes megjelenítése", + "sign_out": "Kijelentkezés", + "skip": "Kihagyás", + "start": "Indítás", + "start_chat": "Csevegés indítása", + "start_new_chat": "Új beszélgetés indítása", + "stop": "Leállítás", + "submit": "Elküldés", + "subscribe": "Feliratkozás", + "transfer": "Átadás", + "trust": "Megbízom benne", + "try_again": "Újrapróbálkozás", + "unban": "Kitiltás visszavonása", + "unignore": "Mellőzés feloldása", + "unpin": "Leszedés", + "unsubscribe": "Leiratkozás", + "update": "Frissítés", + "upgrade": "Fejlesztés", + "upload": "Feltöltés", + "verify": "Ellenőrzés", + "view": "Megtekintés", + "view_all": "Összes megtekintése", + "view_list": "Lista megjelenítése", + "view_message": "Üzenet megjelenítése", + "view_source": "Forrás megjelenítése", + "yes": "Igen", + "zoom_in": "Nagyítás", + "zoom_out": "Kicsinyítés" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "A böngészőben fejezze be a bejelentkezést" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "A böngészőben fejezze be a bejelentkezést", + "3pid_in_use": "Ez az e-mail cím vagy telefonszám már használatban van.", + "account_clash": "Az új (%(newAccountId)s) fiókod elkészült, de jelenleg egy másik fiókba (%(loggedInUserId)s) vagy bejelentkezve.", + "account_clash_previous_account": "Folytatás az előző fiókkal", + "account_deactivated": "Ez a fiók zárolva van.", + "autodiscovery_generic_failure": "Nem sikerült lekérni az automatikus felderítés beállításait a kiszolgálóról", + "autodiscovery_hs_incompatible": "A Matrix-kiszolgálója túl régi, és nem támogatja a minimálisan szükséges API-verziót. Lépjen kapcsolatba a kiszolgáló tulajdonosával, vagy frissítse.", + "autodiscovery_invalid": "A Matrix-kiszolgáló felderítésére kapott válasz érvénytelen", + "autodiscovery_invalid_hs": "A matrix URL nem tűnik érvényesnek", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Hibás base_url az m.homeserver -hez", + "autodiscovery_invalid_is": "Az azonosítási kiszolgáló webcíme nem tűnik érvényesnek", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Érvénytelen base_url az m.identity_server -hez", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Az azonosítási kiszolgáló felderítésére érkezett válasz érvénytelen", + "autodiscovery_invalid_json": "Érvénytelen JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Nem található .well-known JSON-fájl", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "A Matrix-kiszolgáló konfiguráció betöltésekor váratlan hiba történt", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Az azonosítási kiszolgáló beállításainak feldolgozásánál váratlan hiba történt", + "captcha_description": "A Matrix-kiszolgáló ellenőrizné, hogy Ön nem egy robot.", + "change_password_action": "Jelszó módosítása", + "change_password_confirm_invalid": "A jelszavak nem egyeznek meg", + "change_password_confirm_label": "Jelszó megerősítése", + "change_password_current_label": "Jelenlegi jelszó", + "change_password_empty": "A jelszó nem lehet üres", + "change_password_error": "Hiba a jelszó módosítása során: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Az új jelszavak nem egyeznek", + "change_password_new_label": "Új jelszó", + "check_email_explainer": "Kövesse az utasításokat amit elküldtünk ide: %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Nem érkezett meg?", + "check_email_resend_tooltip": "E-mail a ellenőrzési hivatkozással újra elküldve!", + "check_email_wrong_email_button": "E-mail cím megadása újból", + "check_email_wrong_email_prompt": "Hibás e-mail cím?", + "continue_with_idp": "Folytatás ezzel a szolgáltatóval: %(provider)s", + "continue_with_sso": "Folytatás ezzel: %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Ország lenyíló menü", + "create_account_prompt": "Új vagy? Készíts egy fiókot", + "create_account_title": "Fiók létrehozása", + "email_discovery_text": "Az e-mail (nem kötelező) megadása segíthet abban, hogy az ismerőseid megtaláljanak Matrix-on.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek", + "email_field_label_required": "E-mail cím megadása", + "email_help_text": "Adj meg egy e-mail címet, hogy vissza tudd állítani a jelszavad.", + "email_phone_discovery_text": "Az e-mail, vagy telefonszám használatával a jelenlegi ismerőseid is megtalálhatnak.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.", + "enter_email_heading": "E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz", + "failed_connect_identity_server": "Az azonosítási kiszolgáló nem érhető el", + "failed_connect_identity_server_other": "Beléphet, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.", + "failed_connect_identity_server_register": "Regisztrálhat, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "A jelszavát visszaállíthatja, de néhány funkció nem lesz elérhető, amíg az azonosítási kiszolgáló újra elérhető nem lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látja, akkor ellenőrizze a beállításokat, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.", + "failed_homeserver_discovery": "A Matrix-kiszolgáló felderítése sikertelen", + "failed_query_registration_methods": "A támogatott regisztrációs módokat nem lehet lekérdezni.", + "failed_soft_logout_auth": "Újra bejelentkezés sikertelen", + "failed_soft_logout_homeserver": "Az újbóli hitelesítés a Matrix-kiszolgáló hibájából sikertelen", + "footer_powered_by_matrix": "a gépházban: Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek.", + "forgot_password_email_required": "A fiókodhoz kötött e-mail címet add meg.", + "forgot_password_prompt": "Elfelejtetted a jelszavad?", + "forgot_password_send_email": "E-mail küldés", + "identifier_label": "Bejelentkezés ezzel:", + "incorrect_credentials": "Helytelen felhasználónév vagy jelszó.", + "incorrect_credentials_detail": "Vegye figyelembe, hogy a(z) %(hs)s kiszolgálóra jelentkezik be, és nem a matrix.org-ra.", + "incorrect_password": "Helytelen jelszó", + "log_in_new_account": "Belépés az új fiókodba.", + "logout_dialog": { + "description": "Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?", + "megolm_export": "Kulcsok kézi mentése", + "setup_key_backup_title": "Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez", + "setup_secure_backup_description_1": "A titkosított üzenetek végponttól végpontig titkosítással védettek. Csak neked és a címzetteknek lehet meg a kulcs az üzenet visszafejtéséhez.", + "setup_secure_backup_description_2": "A kijelentkezéssel a kulcsok az eszközről törlődnek, ami azt jelenti, hogy ha nincsenek meg máshol a kulcsok, vagy nincsenek mentve a kiszolgálón, akkor a titkosított üzenetek olvashatatlanná válnak.", + "skip_key_backup": "Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre", + "use_key_backup": "Kulcs mentés használatának megkezdése" + }, + "misconfigured_body": "Kérje meg a(z) %(brand)s rendszergazdáját, hogy ellenőrizze a beállításait, hibás vagy duplikált bejegyzéseket keresve.", + "misconfigured_title": "A(z) %(brand)s alkalmazás hibásan van beállítva", + "msisdn_field_description": "Mások meghívhatnak a szobákba a kapcsolatoknál megadott adataiddal", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Ez a telefonszám nem tűnik teljesen helyesnek, kérlek ellenőrizd újra", + "msisdn_field_required_invalid": "Telefonszám megadása", + "no_hs_url_provided": "Nincs megadva a Matrix-kiszolgáló webcíme", + "oidc": { + "error_title": "Sajnos nem tudtuk bejelentkeztetni", + "logout_redirect_warning": "Át lesz irányítva a kiszolgáló hitelesítésszolgáltatójához a kijelentkezés befejezéséhez.", + "missing_or_invalid_stored_state": "A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Így tovább…", + "password_field_label": "Adja meg a jelszót", + "password_field_strong_label": "Szép, erős jelszó!", + "password_field_weak_label": "A jelszó engedélyezett, de nem biztonságos", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefonszám (nem kötelező)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Ennek az eszköznek a hozzáférés engedélyezése után az eszköznek teljes hozzáférése lesz a fiókjához.", + "completing_setup": "Új eszköz beállításának elvégzése", + "confirm_code_match": "Ellenőrizze, hogy az alábbi kód megegyezik a másik eszközödön lévővel:", + "error_unexpected": "Nemvárt hiba történt.", + "scan_code_instruction": "A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.", + "scan_qr_code": "QR kód beolvasása", + "select_qr_code": "Kiválasztás „%(scanQRCode)s”", + "sign_in_new_device": "Új eszköz bejelentkeztetése", + "waiting_for_device": "Várakozás a másik eszköz bejelentkezésére" + }, + "register_action": "Fiók létrehozása", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Csak egy figyelmeztetés, ha nem ad meg e-mail-címet, és elfelejti a jelszavát, akkor véglegesen elveszíti a hozzáférést a fiókjához.", + "continue_without_email_field_label": "E-mail (nem kötelező)", + "continue_without_email_title": "Folytatás e-mail-cím nélkül" + }, + "registration_disabled": "A regisztráció ki van kapcsolva ezen a Matrix-kiszolgálón.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Telefonszám megadása (ennél a Matrix-kiszolgálónál kötelező)", + "registration_successful": "Regisztráció sikeres", + "registration_username_in_use": "Valaki már használja ezt a felhasználói nevet. Próbáljon ki másikat, illetve ha ön az, jelentkezzen be alább.", + "registration_username_unable_check": "A felhasználói név foglaltságának ellenőrzése nem sikerült. Kérjük próbálja meg később.", + "registration_username_validation": "Csak kisbetűt, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat használj", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Új jelszó megerősítése", + "devices_logout_success": "Az összes eszközéről kijelentkezett és leküldéses értesítéseket sem fog kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezni az egyes eszközökön.", + "other_devices_logout_warning_1": "A kijelentkezéssel az üzeneteket titkosító kulcsokat az eszközök törlik magukról ami elérhetetlenné teheti a régi titkosított csevegéseket.", + "other_devices_logout_warning_2": "Ha szeretné megtartani a hozzáférést a titkosított szobákban lévő csevegésekhez, állítson be Kulcs mentést vagy exportálja ki a kulcsokat valamelyik eszközéről mielőtt továbblép.", + "password_not_entered": "Új jelszót kell megadni.", + "passwords_mismatch": "Az új jelszavaknak meg kell egyezniük egymással.", + "rate_limit_error": "Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Várjon egy kicsit mielőtt újra próbálkozik.", + "rate_limit_error_with_time": "Rövid idő alatt túl sok próbálkozás. Próbálkozzon ennyi idő múlva: %(timeout)s.", + "reset_successful": "A jelszavad újra beállításra került.", + "return_to_login": "Vissza a bejelentkezési képernyőre", + "sign_out_other_devices": "Kijelentkezés minden eszközből" + }, + "reset_password_action": "Jelszó visszaállítása", + "reset_password_button": "Elfelejtette a jelszavát?", + "reset_password_email_field_description": "A felhasználói fiók visszaszerzése e-mail címmel", + "reset_password_email_field_required_invalid": "E-mail-cím megadása (ezen a Matrix-kiszolgálón kötelező)", + "reset_password_email_not_associated": "Úgy tűnik, hogy ez az e-mail-cím nincs összekötve Matrix-azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.", + "reset_password_email_not_found_title": "Az e-mail-cím nem található", + "reset_password_title": "Jelszó megváltoztatása", + "server_picker_custom": "Másik Matrix-kiszolgáló", + "server_picker_description": "Használhatja a más szerver opciót, hogy egy másik matrix szerverre jelentkezz be amihez megadod a szerver url címét. Ezzel használhatja a(z) %(brand)s klienst egy már létező Matrix fiókkal egy másik matrix szerveren.", + "server_picker_description_matrix.org": "Csatlakozzon több millió felhasználóhoz ingyen a legnagyobb nyilvános szerveren", + "server_picker_dialog_title": "Döntse el, hol szeretne fiókot létrehozni", + "server_picker_explainer": "Használja a választott Matrix-kiszolgálóját, ha van ilyenje, vagy üzemeltessen egy sajátot.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "A Matrix-kiszolgálót nem lehet ellenőrizni", + "server_picker_intro": "Matrix-kiszolgálóknak nevezzük azokat a helyeket, ahol fiókot lehet létrehozni.", + "server_picker_invalid_url": "Érvénytelen webcím", + "server_picker_learn_more": "A Matrix-kiszolgálókról", + "server_picker_matrix.org": "A matrix.org a legnagyobb nyilvános Matrix-kiszolgáló a világon, és sok felhasználónak megfelelő választás.", + "server_picker_required": "Matrix-kiszolgáló megadása", + "server_picker_title": "Bejelentkezés a Matrix-kiszolgálójába", + "server_picker_title_default": "Szerver lehetőségek", + "server_picker_title_registration": "Fiók létrehozása itt:", + "session_logged_out_description": "A biztonság érdekében ez a kapcsolat le lesz bontva. Légy szíves jelentkezz be újra.", + "session_logged_out_title": "Kijelentkezett", + "set_email": { + "description": "Ez lehetővé teszi, hogy vissza tudja állítani a jelszavát, és értesítéseket fogadjon.", + "verification_pending_description": "Nézze meg a levelét és kattintson a benne lévő hivatkozásra. Ha ez megvan, kattintson a folytatásra.", + "verification_pending_title": "Ellenőrzés függőben" + }, + "set_email_prompt": "Szeretne beállítani e-mail-címet?", + "sign_in_description": "Használja a fiókját a továbblépéshez.", + "sign_in_instead": "Bejelentkezés inkább", + "sign_in_instead_prompt": "Bejelentkezés inkább", + "sign_in_or_register": "Bejelentkezés vagy fiók létrehozása", + "sign_in_or_register_description": "A folytatáshoz használja a fiókját, vagy hozzon létre egy újat.", + "sign_in_prompt": "Van már fiókod? Jelentkezz be", + "sign_in_with_sso": "Bejelentkezés „egyszeri bejelentkezéssel”", + "signing_in": "Bejelentkezés…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Minden adat törlése", + "clear_data_description": "Az adatok törlése ebből a munkamenetből végleges. A titkosított üzenetek elvesznek hacsak nincsenek elmentve a kulcsai.", + "clear_data_title": "Minden adat törlése ebben a munkamenetben?" + }, + "soft_logout_heading": "Kijelentkeztél", + "soft_logout_intro_password": "Add meg a jelszavadat a belépéshez, hogy visszaszerezd a hozzáférésed a fiókodhoz.", + "soft_logout_intro_sso": "Jelentkezz be és szerezd vissza a hozzáférésed a fiókodhoz.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nem tud bejelentkezni a fiókjába. További információkért vegye fel a kapcsolatot a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával.", + "soft_logout_subheading": "Személyes adatok törlése", + "soft_logout_warning": "Figyelmeztetés: A személyes adatai (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használja tovább vagy másik fiókba szeretne bejelentkezni, törölje őket.", + "sso": "Egyszeri bejelentkezés", + "sso_failed_missing_storage": "A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s vagy %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Ha sok szobához csatlakozott, ez eltarthat egy darabig", + "syncing": "Szinkronizálás…", + "uia": { + "code": "Kód", + "email": "A fiók elkészítéséhez nyissa meg az e-mailben elküldött hivatkozást amit erre a címre küldtünk: %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Ellenőrizze az e-mail-t a továbblépéshez", + "email_resend_prompt": "Nem kapta meg? Újraküldés", + "email_resent": "Újraküldve!", + "fallback_button": "Hitelesítés indítása", + "msisdn": "Szöveges üzenetet küldtünk neki: %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Helytelen token", + "msisdn_token_prompt": "Add meg a benne lévő kódot:", + "password_prompt": "A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.", + "recaptcha_missing_params": "A Matrix-kiszolgáló konfigurációjából hiányzik a captcha nyilvános kulcsa. Értesítse erről a Matrix-kiszolgáló rendszergazdáját.", + "registration_token_label": "Regisztrációs token", + "registration_token_prompt": "Adja meg a regisztrációs tokent, amelyet a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája adott meg.", + "sso_body": "Erősítse meg az e-mail-cím hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.", + "sso_failed": "A személyazonosság ellenőrzésénél valami hiba történt. Megszakítás és próbálja újra.", + "sso_postauth_body": "A személyazonossága megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.", + "sso_postauth_title": "Erősítsd meg a továbblépéshez", + "sso_preauth_body": "A folytatáshoz, használja az egyszeri bejelentkezést, hogy megerősítse a személyazonosságát.", + "sso_title": "A folytatáshoz használja az egyszeri bejelentkezést (SSO)", + "terms": "Nézze át és fogadja el a Matrix-kiszolgáló felhasználási feltételeit:", + "terms_invalid": "Nézze át és fogadja el a Matrix-kiszolgáló felhasználási feltételeit" + }, + "unsupported_auth": "Ez a Matrix-kiszolgáló nem biztosít olyan bejelentkezési folyamatot, amelyet a kliens támogatna.", + "unsupported_auth_email": "Ez a Matrix-kiszolgáló nem támogatja az e-mail-címmel történő bejelentkezést.", + "unsupported_auth_msisdn": "Ez a kiszolgáló nem támogatja a telefonszámmal történő hitelesítést.", + "username_field_required_invalid": "Felhasználói név megadása", + "username_in_use": "Ez a felhasználónév már foglalt, próbáljon ki másikat.", + "verify_email_explainer": "Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja. Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: %(email)s", + "verify_email_heading": "E-mail ellenőrzés a továbblépéshez" }, "desktop_default_device_name": "Asztali %(brand)s: (%(platformName)s)", "download_completed": "A letöltés befejeződött", @@ -19,7 +344,36 @@ "invalid_json": "Az Element érvénytelen JSON-t tartalmazó konfigurációval rendelkezik. Javítsa és töltse újra az oldalt.", "invalid_json_detail": "A feldolgozó algoritmus üzenete: %(message)s", "invalid_json_generic": "Érvénytelen JSON", - "misconfigured": "Az Element hibásan van beállítva" + "misconfigured": "Az Element hibásan van beállítva", + "admin_contact": "A szolgáltatás további használatához vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával.", + "admin_contact_short": "Vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával.", + "connection": "A kiszolgálóval való kommunikáció során probléma történt, próbálja újra.", + "dialog_description_default": "Hiba történt.", + "download_media": "A forrásmédia letöltése sikertelen, nem található forráswebcím", + "edit_history_unsupported": "Úgy tűnik, hogy a Matrix-kiszolgálója nem támogatja ezt a szolgáltatást.", + "failed_copy": "Sikertelen másolás", + "hs_blocked": "A Matrix-kiszolgálót a rendszergazda zárolta.", + "mau": "A Matrix-kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátot.", + "mixed_content": "Nem lehet HTTP-vel csatlakozni a Matrix-kiszolgálóhoz, ha HTTPS van a böngésző címsorában. Vagy használjon HTTPS-t vagy engedélyezze a nem biztonságos parancsfájlokat.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "A kiszolgálója nem válaszol néhány kérésre.", + "resource_limits": "A Matrix-kiszolgáló túllépte valamelyik erőforráskorlátját.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Tárhely törlése és kijelentkezés", + "clear_storage_description": "Kilépés és a titkosítási kulcsok törlése?", + "description_1": "Hiba történt az előző munkamenet helyreállítási kísérlete során.", + "description_2": "Ha egy újabb %(brand)s verziót használt, akkor valószínűleg ez a munkamenet nem lesz kompatibilis vele. Zárja be az ablakot és térjen vissza az újabb verzióhoz.", + "description_3": "A böngésző tárolójának törlése megoldhatja a problémát, de ezzel kijelentkezik és a titkosított beszélgetéseinek előzményei olvashatatlanná válnak.", + "title": "A munkamenetet nem lehet helyreállítani" + }, + "something_went_wrong": "Valami rosszul sikerült.", + "storage_evicted_description_1": "Néhány kapcsolati adat hiányzik, beleértve a titkosított üzenetek kulcsait. A hiba javításához lépjen ki és jelentkezzen be újra, így a mentésből helyreállítva a kulcsokat.", + "storage_evicted_description_2": "A böngésző valószínűleg törölte ezeket az adatokat, amikor lecsökkent a szabad lemezterület.", + "storage_evicted_title": "A munkamenetadatok hiányzik", + "sync": "A Matrix-kiszolgálóval nem lehet felvenni a kapcsolatot. Újrapróbálkozás…", + "tls": "Nem lehet kapcsolódni a Matrix-kiszolgálóhoz – ellenőrizze a kapcsolatot, győződjön meg arról, hogy a Matrix-kiszolgáló tanúsítványa hiteles, és hogy a böngészőkiegészítők nem blokkolják a kéréseket.", + "unknown": "Ismeretlen hiba", + "unknown_error_code": "ismeretlen hibakód", + "update_power_level": "A hozzáférési szint megváltoztatása sikertelen" }, "incompatible_browser": { "title": "Nem támogatott böngésző" @@ -28,5 +382,3482 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Elosztott, titkosított csevegés és együttműködés ezzel: $matrixLogo", "unknown_device": "Ismeretlen eszköz", "web_default_device_name": "%(appName)s: (%(browserName)s itt: %(osName)s)", - "welcome_to_element": "Üdvözli az Element" + "welcome_to_element": "Üdvözli az Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Újrás az első meghívóhoz.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s olvasatlan üzenet.", + "one": "1 olvasatlan üzenet." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s olvasatlan üzenet megemlítéssel.", + "one": "1 olvasatlan megemlítés." + }, + "room_name": "Szoba: %(name)s", + "unread_messages": "Olvasatlan üzenetek.", + "user_menu": "Felhasználói menü" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Ugrás az első olvasatlan szobához.", + "analytics": { + "accept_button": "Rendben van", + "bullet_1": "Nem mentünk vagy analizálunk semmilyen felhasználói adatot", + "bullet_2": "Nem osztunk meg információt harmadik féllel", + "consent_migration": "Előzőleg beleegyezett, hogy anonimizált használati adatokat oszt meg velünk. Most frissítjük ennek a működését.", + "disable_prompt": "Ezt bármikor kikapcsolhatja a beállításokban", + "enable_prompt": "Segítsen jobbá tenni: %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél. További információk", + "privacy_policy": "Elolvashatja az összes feltételünket itt", + "pseudonymous_usage_data": "Segítsen észrevennünk a hibákat, és jobbá tenni a(z) %(analyticsOwner)s a névtelen használati adatok küldése által. Ahhoz, hogy megértsük, hogyan használnak a felhasználók egyszerre több eszközt, egy véletlenszerű azonosítót generálunk, ami az eszközei között meg lesz osztva.", + "shared_data_heading": "Az alábbi adatok közül bármelyik megosztásra kerülhet:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Ha a hiba felderítésében további adatok is segíthetnek, mint az, hogy mit csinált épp, mik a szobák vagy felhasználók azonosítói, stb. Ezeket itt adja meg.", + "before_submitting": "Mielőtt elküldi a naplókat, hozzon létre egy jegyet a GitHubon, amelyben leírja a problémáját.", + "collecting_information": "Alkalmazás verzióinformációinak összegyűjtése", + "collecting_logs": "Naplók összegyűjtése", + "create_new_issue": "Ahhoz hogy megvizsgálhassuk a hibát, hozzon létre egy új hibajegyet a GitHubon.", + "description": "A hibakeresési naplók alkalmazáshasználati adatokat tartalmaznak, amelyek tartalmazzák a felkeresett szobák azonosítóit vagy álneveit, a legutóbb használt felületi elemeket, valamint a többi felhasználó neveit. A csevegőüzenetek szövegét nem tartalmazza.", + "download_logs": "Naplók letöltése", + "downloading_logs": "Naplók letöltése folyamatban", + "error_empty": "Kérlek mond el nekünk mi az ami nem működött, vagy még jobb, ha egy GitHub jegyben leírod a problémát.", + "failed_send_logs": "Hiba a napló küldésénél: ", + "github_issue": "GitHub-jegy", + "introduction": "Ha a GitHubon keresztül küldött be hibajegyet, akkor a hibakeresési naplók segítenek nekünk felderíteni a problémát. ", + "log_request": "Segítsen abban, hogy ez később ne fordulhasson elő, küldje el nekünk a naplókat.", + "logs_sent": "Napló elküldve", + "matrix_security_issue": "A Matrixszal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban olvassa el a Matrix.org biztonsági hibák közzétételi házirendjét.", + "preparing_download": "Napló előkészítése feltöltéshez", + "preparing_logs": "Előkészülés napló küldéshez", + "send_logs": "Naplók elküldése", + "submit_debug_logs": "Hibakeresési naplók elküldése", + "textarea_label": "Megjegyzések", + "thank_you": "Köszönjük!", + "title": "Hibajelentés", + "unsupported_browser": "Emlékeztető: A böngésződ nem támogatott, így az élmény kiszámíthatatlan lehet.", + "uploading_logs": "Naplók feltöltése folyamatban", + "waiting_for_server": "Várakozás a kiszolgáló válaszára" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Matrix-kiszolgáló nélkül nem lehet felhasználókat meghívni e-mailben. Kapcsolódjon egyhez a „Beállítások” alatt.", + "cannot_reach_homeserver": "A Matrix-kiszolgáló nem érhető el", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Győződjön meg arról, hogy stabil az internetkapcsolata, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló rendszergazdájával", + "cant_load_page": "Az oldal nem tölthető be", + "chat_card_back_action_label": "Vissza a csevegéshez", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Konfettivel küldi el az üzenetet", + "confetti_message": "konfettit küld", + "fireworks_description": "Tűzijátékkal küldi el az üzenetet", + "fireworks_message": "tűzijátékot küld", + "hearts_description": "Szívecskékkel küldi el az üzenetet", + "hearts_message": "szívecskéket küld", + "rainfall_description": "Esővel küldi el az üzenetet", + "rainfall_message": "esőt küld", + "snowfall_description": "Hóeséssel küldi el az üzenetet", + "snowfall_message": "hóesést küld", + "spaceinvaders_description": "Világűrös effekttel küldi el az üzenetet", + "spaceinvaders_message": "space invaders küldése" + }, + "common": { + "access_token": "Hozzáférési kulcs", + "accessibility": "Akadálymentesség", + "advanced": "Speciális", + "all_rooms": "Összes szoba", + "analytics": "Analitika", + "and_n_others": { + "other": "és még: %(count)s ...", + "one": "és még egy..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Megjelenítés", + "application": "Alkalmazás", + "are_you_sure": "Biztos?", + "attachment": "Melléklet", + "authentication": "Azonosítás", + "avatar": "Profilkép", + "beta": "Béta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamerák", + "capabilities": "Képességek", + "copied": "Másolva!", + "credits": "Közreműködők", + "cross_signing": "Eszközök közti hitelesítés", + "dark": "Sötét", + "description": "Leírás", + "deselect_all": "Semmit nem jelöl ki", + "device": "Eszköz", + "edited": "szerkesztve", + "email_address": "E-mail-cím", + "emoji": "Emodzsi", + "encrypted": "Titkosítva", + "encryption_enabled": "Titkosítás bekapcsolva", + "error": "Hiba", + "faq": "GYIK", + "favourites": "Kedvencek", + "feedback": "Visszajelzés", + "filter_results": "Találatok szűrése", + "forward_message": "Üzenet továbbítása", + "general": "Általános", + "go_to_settings": "Irány a Beállítások", + "guest": "Vendég", + "help": "Súgó", + "historical": "Archív", + "home": "Kezdőlap", + "homeserver": "Matrix-kiszolgáló", + "identity_server": "Azonosítási kiszolgáló", + "image": "Kép", + "integration_manager": "Integrációkezelő", + "ios": "iOS", + "joined": "Csatlakozott", + "labs": "Labor", + "legal": "Jogi feltételek", + "light": "Világos", + "loading": "Betöltés…", + "location": "Földrajzi helyzet", + "low_priority": "Alacsony prioritás", + "matrix": "Matrix", + "message": "Üzenet", + "message_layout": "Üzenet elrendezése", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Modell", + "modern": "Modern", + "mute": "Némítás", + "n_members": { + "one": "%(count)s tag", + "other": "%(count)s tag" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s szoba", + "other": "%(count)s szoba" + }, + "name": "Név", + "no_results": "Nincs találat", + "no_results_found": "Nincs találat", + "not_trusted": "Megbízhatatlan", + "off": "Ki", + "offline": "Nem érhető el", + "on": "Be", + "options": "Lehetőségek", + "orphan_rooms": "További szobák", + "password": "Jelszó", + "people": "Emberek", + "preferences": "Beállítások", + "presence": "Állapot", + "preview_message": "Szia! Te vagy a legjobb!", + "privacy": "Adatvédelem", + "private": "Privát", + "private_room": "Privát szoba", + "private_space": "Privát tér", + "profile": "Profil", + "public": "Nyilvános", + "public_room": "Nyilvános szoba", + "public_space": "Nyilvános tér", + "qr_code": "QR kód", + "random": "Véletlen", + "reactions": "Reakciók", + "report_a_bug": "Hibajegy feladása", + "room": "Szoba", + "room_name": "Szoba neve", + "rooms": "Szobák", + "saving": "Mentés…", + "secure_backup": "Biztonsági mentés", + "security": "Biztonság", + "select_all": "Mindet kijelöli", + "server": "Kiszolgáló", + "settings": "Beállítások", + "setup_secure_messages": "Biztonságos Üzenetek beállítása", + "show_more": "Több megjelenítése", + "someone": "Valaki", + "space": "Tér", + "spaces": "Terek", + "sticker": "Matrica", + "stickerpack": "Matrica csomag", + "success": "Sikeres", + "suggestions": "Javaslatok", + "support": "Támogatás", + "system_alerts": "Rendszer figyelmeztetések", + "theme": "Téma", + "thread": "Üzenetszál", + "threads": "Üzenetszálak", + "timeline": "Idővonal", + "trusted": "Megbízható", + "unavailable": "nem érhető el", + "unencrypted": "Titkosítatlan", + "unmute": "Némítás visszavonása", + "unnamed_room": "Névtelen szoba", + "unnamed_space": "Névtelen tér", + "unsent": "Elküldetlen", + "unverified": "Ellenőrizetlen", + "user": "Felhasználó", + "user_avatar": "Profilkép", + "username": "Felhasználói név", + "verification_cancelled": "Ellenőrzés megszakítva", + "verified": "Ellenőrizve", + "version": "Verzió", + "video": "Videó", + "video_room": "Videó szoba", + "view_message": "Üzenet megjelenítése", + "warning": "Figyelmeztetés", + "welcome": "Üdvözöljük" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Az egész szoba értesítése", + "command_a11y": "Parancs automatikus kiegészítés", + "command_description": "Parancsok", + "emoji_a11y": "Emodzsi automatikus kiegészítése", + "notification_a11y": "Értesítés automatikus kiegészítése", + "notification_description": "Szoba értesítések", + "room_a11y": "Szoba automatikus kiegészítése", + "space_a11y": "Tér automatikus kiegészítése", + "user_a11y": "Felhasználó automatikus kiegészítése", + "user_description": "Felhasználók" + }, + "close_sticker_picker": "Matricák elrejtése", + "edit_composer_label": "Üzenet szerkesztése", + "format_bold": "Félkövér", + "format_code_block": "Kódblokk", + "format_decrease_indent": "Behúzás csökkentése", + "format_increase_indent": "Behúzás növelése", + "format_inline_code": "Kód", + "format_insert_link": "Link beillesztése", + "format_italic": "Dőlt", + "format_italics": "Dőlt", + "format_link": "Hivatkozás", + "format_ordered_list": "Számozott lista", + "format_strikethrough": "Áthúzott", + "format_underline": "Aláhúzott", + "format_unordered_list": "Lista", + "formatting_toolbar_label": "Formázás", + "link_modal": { + "link_field_label": "Hivatkozás", + "text_field_label": "Szöveg", + "title_create": "Hivatkozás készítése", + "title_edit": "Hivatkozás szerkesztése" + }, + "mode_plain": "Formázás elrejtése", + "mode_rich_text": "Formázás megjelenítése", + "no_perms_notice": "Nincs jogod üzenetet küldeni ebbe a szobába", + "placeholder": "Üzenet küldése…", + "placeholder_encrypted": "Titkosított üzenet küldése…", + "placeholder_reply": "Válasz küldése…", + "placeholder_reply_encrypted": "Titkosított válasz küldése…", + "placeholder_thread": "Válasz az üzenetszálra…", + "placeholder_thread_encrypted": "Válasz a titkosított üzenetszálra…", + "poll_button": "Szavazás", + "poll_button_no_perms_description": "Nincs joga szavazást kezdeményezni ebben a szobában.", + "poll_button_no_perms_title": "Jogosultság szükséges", + "replying_title": "Válasz", + "room_upgraded_link": "A beszélgetés itt folytatódik.", + "room_upgraded_notice": "Ezt a szobát lecseréltük és nem aktív többé.", + "send_button_title": "Üzenet küldése", + "send_button_voice_message": "Hang üzenet küldése", + "send_voice_message": "Hang üzenet küldése", + "stop_voice_message": "Felvétel megállítása", + "voice_message_button": "Hang üzenet" + }, + "console_dev_note": "Ha tudja mit csinál, Element egy nyílt forráskódú szoftver, nézze meg a GitHubon (https://github.com/vector-im/element-web/) és segítsen!", + "console_scam_warning": "Ha valaki azt kéri hogy másoljon/illesszen be itt valamit, nagy esély van rá hogy valaki becsapja!", + "console_wait": "Várjon!", + "create_room": { + "action_create_room": "Szoba létrehozása", + "action_create_video_room": "Videószoba létrehozása", + "encrypted_video_room_warning": "Ezt később nem lehet kikapcsolni. A szoba titkosítva lesz de a hívások nem.", + "encrypted_warning": "Ezt később nem lehet kikapcsolni. A hidak és a legtöbb bot nem fog működni egyenlőre.", + "encryption_forced": "A szervered megköveteli, hogy a titkosítás be legyen kapcsolva a privát szobákban.", + "encryption_label": "Végpontok közötti titkosítás engedélyezése", + "error_title": "Szoba létrehozása sikertelen", + "generic_error": "A kiszolgáló elérhetetlen, túlterhelt vagy hibára futott.", + "join_rule_change_notice": "A szoba beállításokban ezt bármikor megváltoztathatja.", + "join_rule_invite": "Privát szoba (csak meghívóval)", + "join_rule_invite_label": "Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni a szobába.", + "join_rule_knock_label": "Bárki kérheti a belépést, de az adminoknak vagy moderátoroknak kell engedélyezniük. Ezt később megváltoztathatja.", + "join_rule_public_label": "Bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Bárki megtalálhatja és beléphet a szobába, nem csak tér tagsága.", + "join_rule_restricted": "Tér tagság számára látható", + "join_rule_restricted_label": " téren bárki megtalálhatja és beléphet a szobába.", + "name_validation_required": "Kérlek adj meg egy nevet a szobához", + "room_visibility_label": "Szoba láthatóság", + "title_private_room": "Privát szoba létrehozása", + "title_public_room": "Nyilvános szoba létrehozása", + "title_video_room": "Videószoba létrehozása", + "topic_label": "Téma (nem kötelező)", + "unfederated": "A szobába ne léphessenek be azok, akik nem ezen a szerveren vannak: %(serverName)s.", + "unfederated_label_default_off": "Beállíthatod, ha a szobát csak egy belső csoport használja majd a matrix szervereden. Ezt később nem lehet megváltoztatni.", + "unfederated_label_default_on": "Ne engedélyezd ezt, ha a szobát külső csapat is használja másik matrix szerverről. Később nem lehet megváltoztatni.", + "unsupported_version": "A kiszolgáló nem támogatja a megadott szobaverziót." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Adjon hozzá néhány részletet, hogy könnyebben felismerhető legyen.", + "add_details_prompt_2": "Ezeket bármikor megváltoztathatja.", + "add_existing_rooms_description": "Válassz szobákat vagy beszélgetéseket amit hozzáadhat. Ez csak az ön tere, senki nem lesz értesítve. Továbbiakat később is hozzáadhat.", + "add_existing_rooms_heading": "Mit szeretne megszervezni?", + "address_label": "Cím", + "address_placeholder": "például sajat-ter", + "creating": "Létrehozás…", + "creating_rooms": "Szobák létrehozása…", + "done_action": "Irány a teréhez", + "done_action_first_room": "Ugrás az első szobámra", + "explainer": "A terek a szobák és emberek csoportosításának új módja. Milyen teret szeretne létrehozni? Később megváltoztathatja.", + "failed_create_initial_rooms": "Térhez tartozó kezdő szobákat nem sikerült elkészíteni", + "failed_invite_users": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült meghívni a térbe: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Meghívás felhasználónévvel", + "invite_teammates_description": "Ellenőrizze, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése. Később meghívhat másokat is.", + "invite_teammates_heading": "Csoporttársak meghívása", + "inviting_users": "Meghívás…", + "label": "Tér létrehozása", + "name_required": "Adjon meg egy nevet a térhez", + "personal_space": "Csak én", + "personal_space_description": "Privát tér a szobái csoportosításához", + "private_description": "Csak meghívóval, saját célra és csoportok számára ideális", + "private_heading": "Saját privát tér", + "private_personal_description": "Ellenőrizze, hogy a megfelelő személyeknek hozzáférése van ehhez: %(name)s", + "private_personal_heading": "Kivel dolgozik együtt?", + "private_space": "Én és a csoporttársaim", + "private_space_description": "Privát tér önnek és a csoporttársainak", + "public_description": "Mindenki számára nyílt tér, a közösségek számára ideális", + "public_heading": "Saját nyilvános tér", + "setup_rooms_community_description": "Készítsünk szobát mindhez.", + "setup_rooms_community_heading": "Mik azok amikről beszélni szeretne itt: %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Később is hozzáadhat többet, beleértve meglévőket is.", + "setup_rooms_private_description": "Mindenhez készítünk egy szobát.", + "setup_rooms_private_heading": "Milyen projekteken dolgozik a csoportja?", + "share_description": "Egyenlőre csak ön, még jobb lehet másokkal együtt.", + "share_heading": "Megosztás: %(name)s", + "skip_action": "Kihagy egyenlőre", + "subspace_adding": "Hozzáadás…", + "subspace_beta_notice": "Adjon hozzá az ön által kezelt térhez.", + "subspace_dropdown_title": "Tér létrehozása", + "subspace_existing_space_prompt": "Inkább meglévő teret adna hozzá?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Csak a meghívott emberek fogják megtalálni és tudnak belépni erre a térre.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privát tér (csak meghívóval)", + "subspace_join_rule_label": "Tér láthatósága", + "subspace_join_rule_public_description": "Bárki megtalálhatja és beléphet a térbe, nem csak tér tagsága.", + "subspace_join_rule_restricted_description": " téren bárki megtalálhatja és beléphet." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Az alapértelmezett borítóképre a következő vonatkozik: © Jesús Roncero, a CC BY-SA 4.0 licenc feltételei szerint használva.", + "twemoji": "A Twemoji emodzsikra a következő vonatkozik: © Twitter, Inc. és egyéb közreműködők, a CC-BY 4.0 licenc feltételei szerint használva.", + "twemoji_colr": "A twemoji-colr betűkészletre a következő vonatkozik: © Mozilla Foundation, az Apache 2.0 licenc feltételei szerint használva." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktív kisalkalmazások", + "category_other": "Egyéb", + "category_room": "Szoba", + "caution_colon": "Figyelmeztetés:", + "client_versions": "Kliensverziók", + "developer_mode": "Fejlesztői mód", + "developer_tools": "Fejlesztői eszközök", + "edit_setting": "Beállítások szerkesztése", + "edit_values": "Értékek szerkesztése", + "empty_string": "<üres karakterek>", + "event_content": "Esemény tartalma", + "event_id": "Esemény azon.: %(eventId)s", + "event_sent": "Az esemény elküldve!", + "event_type": "Esemény típusa", + "explore_account_data": "Fiókadatok felderítése", + "explore_room_account_data": "Szoba fiók adatok felderítése", + "explore_room_state": "Szobaállapot felderítése", + "failed_to_find_widget": "Hiba történt a kisalkalmazás keresése során.", + "failed_to_load": "Betöltés sikertelen.", + "failed_to_save": "A beállítások elmentése nem sikerült.", + "failed_to_send": "Az eseményt nem sikerült elküldeni!", + "id": "Azon.: ", + "invalid_json": "Nem tűnik érvényes JSON szövegnek.", + "level": "Szint", + "low_bandwidth_mode": "Alacsony sávszélességű mód", + "low_bandwidth_mode_description": "Kompatibilis Matrix-kiszolgálóra van szükség.", + "main_timeline": "Fő idővonal", + "methods": "Metódusok", + "no_receipt_found": "Nincs visszajelzés", + "no_verification_requests_found": "Nem található ellenőrző kérés", + "notification_state": "Értesítés állapot: %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Értesítések hibakeresése", + "number_of_users": "Felhasználószám", + "original_event_source": "Eredeti esemény forráskód", + "phase": "Fázis", + "phase_cancelled": "Megszakítva", + "phase_ready": "Kész", + "phase_requested": "Kérve", + "phase_started": "Elindult", + "phase_transaction": "Tranzakció", + "room_encrypted": "A szoba titkosított ✅", + "room_id": "Szoba azon.: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "A szoba nincs titkosítva 🚨", + "room_notifications_dot": "Pont: ", + "room_notifications_highlight": "Kiemelt: ", + "room_notifications_last_event": "Utolsó esemény:", + "room_notifications_sender": "Küldő: ", + "room_notifications_thread_id": "Üzenetszál-azonosító: ", + "room_notifications_total": "Összesen: ", + "room_notifications_type": "Típus: ", + "room_status": "Szoba állapota", + "room_unread_status_count": { + "other": "Szoba olvasatlan állapota: %(status)s, darabszám: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Beállított értékek mentése", + "see_history": "Előzmények megtekintése", + "send_custom_account_data_event": "Egyedi fiókadat esemény küldése", + "send_custom_room_account_data_event": "Egyedi szoba fiókadat esemény küldése", + "send_custom_state_event": "Egyedi állapotesemény küldése", + "send_custom_timeline_event": "Egyéni idővonal-esemény küldése", + "server_info": "Kiszolgálóinformációk", + "server_versions": "Kiszolgálóverziók", + "settable_global": "Általánosan beállítható", + "settable_room": "Szobára beállítható", + "setting_colon": "Beállítás:", + "setting_definition": "Beállítás leírása:", + "setting_id": "Beállításazonosító", + "settings_explorer": "Beállítás böngésző", + "show_hidden_events": "Rejtett események megjelenítése az idővonalon", + "spaces": { + "other": "<%(count)s szóköz>", + "one": "" + }, + "state_key": "Állapotkulcs", + "thread_root_id": "Üzenetszál gyökérazonosítója: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Üzenetszálak idővonala", + "timeout": "Időtúllépés", + "title": "Fejlesztői eszközök", + "toggle_event": "esemény be/ki", + "toolbox": "Eszköztár", + "use_at_own_risk": "Ez a felület nem ellenőrzi az érték típusát. Csak saját felelősségére használja.", + "user_read_up_to": "A felhasználó eddig olvasta el: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "A felhasználó eddig olvasott felfelé (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "A felhasználó eddig olvasott felfelé (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "A felhasználó eddig olvasott felfelé (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Érték", + "value_colon": "Érték:", + "value_in_this_room": "Érték ebben a szobában", + "value_this_room_colon": "Érték ebben a szobában:", + "values_explicit": "Egyedi szinthez tartozó értékek", + "values_explicit_colon": "Egyedi szinthez tartozó értékek:", + "values_explicit_room": "Egyedi szinthez tartozó értékek ebben a szobában", + "values_explicit_this_room_colon": "Egyedi szinthez tartozó értékek ebben a szobában:", + "verification_explorer": "Ellenőrzések böngésző", + "view_servers_in_room": "Kiszolgálók megjelenítése a szobában", + "view_source_decrypted_event_source": "Visszafejtett esemény forráskód", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "A visszafejtett forrás nem érhető el", + "widget_screenshots": "Kisalkalmazások képernyőképének engedélyezése a támogatott kisalkalmazásoknál" + }, + "dialog_close_label": "Ablak bezárása", + "emoji": { + "categories": "Kategóriák", + "category_activities": "Mozgás", + "category_animals_nature": "Állatok és természet", + "category_flags": "Zászlók", + "category_food_drink": "Étel és ital", + "category_frequently_used": "Gyakran használt", + "category_objects": "Tárgyak", + "category_smileys_people": "Mosolyok és emberek", + "category_symbols": "Szimbólumok", + "category_travel_places": "Utazás és helyek", + "quick_reactions": "Gyors reakciók" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Keresés megszakítása" + }, + "empty_room": "Üres szoba", + "empty_room_was_name": "Üres szoba (%(oldName)s volt)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Adja meg a biztonsági jelmondatot vagy a folytatáshoz.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Érvénytelen biztonsági kulcs", + "recovery_key_is_correct": "Jónak tűnik!", + "wrong_file_type": "A fájltípus hibás", + "wrong_security_key": "Hibás biztonsági kulcs" + }, + "reset_title": "Minden alaphelyzetbe állítása", + "reset_warning_1": "Csak akkor tegye meg, ha egyetlen másik eszköze sincs az ellenőrzés elvégzéséhez.", + "reset_warning_2": "Ha mindent alaphelyzetbe állít, akkor nem lesz megbízható munkamenete, nem lesznek megbízható felhasználók és a régi üzenetekhez sem biztos, hogy hozzáfér majd.", + "restoring": "Kulcsok helyreállítása mentésből", + "security_key_title": "Biztonsági kulcs", + "security_phrase_incorrect_error": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérjük ellenőrizze, hogy jó Biztonsági jelmondatot adott-e meg.", + "security_phrase_title": "Biztonsági jelmondat", + "separator": "%(securityKey)s vagy %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Használja a biztonsági kulcsot a folytatáshoz." + }, + "bootstrap_title": "Kulcsok beállítása", + "cancel_entering_passphrase_description": "Biztos, hogy megszakítja a jelmondat bevitelét?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Megszakítja a jelmondat bevitelét?", + "confirm_encryption_setup_body": "Az alábbi gomb megnyomásával erősítsd meg, hogy megadod a titkosítási beállításokat.", + "confirm_encryption_setup_title": "Erősítsd meg a titkosítási beállításokat", + "cross_signing_not_ready": "Az eszközök közti hitelesítés nincs beállítva.", + "cross_signing_ready": "Az eszközök közti hitelesítés használatra kész.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Az eszközök közti hitelesítés készen áll, de a kulcsokról nincs biztonsági mentés.", + "cross_signing_room_normal": "Ez a szoba végpontok közötti titkosítást használ", + "cross_signing_room_verified": "A szobában mindenki ellenőrizve van", + "cross_signing_room_warning": "Valaki ellenőrizetlen munkamenetet használ", + "cross_signing_unsupported": "A Matrix-kiszolgálója nem támogatja az eszközök közti hitelesítést.", + "cross_signing_untrusted": "A fiókjához tartozik egy eszközök közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.", + "cross_signing_user_normal": "Még nem ellenőrizted ezt a felhasználót.", + "cross_signing_user_verified": "Ezt a felhasználót ellenőrizted. Ez a felhasználó hitelesítette az összes munkamenetét.", + "cross_signing_user_warning": "Ez a felhasználó még nem ellenőrizte az összes munkamenetét.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése", + "title": "Megsemmisíted az eszközök közti hitelesítés kulcsait?", + "warning": "Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése végleges. Mindenki akit ezzel hitelesítettél biztonsági figyelmeztetéseket fog látni. Hacsak nem vesztetted el az összes eszközödet amivel eszközök közti hitelesítést tudsz végezni, nem valószínű, hogy ezt szeretnéd tenni." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Ellenőrizetlen munkamenet titkosította", + "event_shield_reason_unknown_device": "Ismeretlen vagy törölt eszköz által titkosítva.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "A tulajdonos által nem ellenőrzött eszköz által titkosítva.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Nem ellenőrzött felhasználó által titkosítva.", + "export_unsupported": "A böngészője nem támogatja a szükséges titkosítási kiterjesztéseket", + "import_invalid_keyfile": "Nem érvényes %(brand)s kulcsfájl", + "import_invalid_passphrase": "Hitelesítési ellenőrzés sikertelen: hibás jelszó?", + "incompatible_database_description": "Ezt a munkamenetet előzőleg egy újabb %(brand)s verzióval használtad. Ahhoz, hogy újra ezt a verziót tudd használni végpontok közötti titkosítással, ki kell lépned majd újra vissza.", + "incompatible_database_disable": "Folytatás a titkosítás kikapcsolásával", + "incompatible_database_sign_out_description": "Hogy a régi üzenetekhez továbbra is hozzáférhess kijelentkezés előtt ki kell mentened a szobák titkosító kulcsait. Ehhez a %(brand)s egy frissebb verzióját kell használnod", + "incompatible_database_title": "Nem kompatibilis adatbázis", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Matrix szervered", + "cause_2": "Az ellenőrizendő felhasználó ehhez a Matrix-kiszolgálóhoz kapcsolódik:", + "cause_3": "Az ön vagy a másik felhasználó Internet kapcsolata", + "cause_4": "Az ön vagy a másik felhasználó munkamenete", + "heading": "Valamelyik az alábbiak közül kompromittált:", + "title": "Az üzeneteid nincsenek biztonságban" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "A biztonságos üzenetekhez új biztonsági jelmondat és kulcs lett észlelve.", + "description_2": "Ez a munkamenet az új helyreállítási móddal titkosítja a régi üzeneteket.", + "title": "Új helyreállítási mód", + "warning": "Ha nem Ön állította be az új helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókját. Változtassa meg a fiókja jelszavát, és amint csak lehet, állítsa be az új helyreállítási eljárást a Beállításokban." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "A munkamenet észrevette, hogy a biztonságos üzenetek biztonsági jelmondata és kulcsa törölve lett.", + "description_2": "Ha véletlenül tette, akkor beállíthatja a biztonságos üzeneteket ebben a munkamenetben, ami újra titkosítja a régi üzeneteket a helyreállítási móddal.", + "title": "Helyreállítási mód törölve", + "warning": "Ha nem Ön törölte a helyreállítási módot, akkor lehet, hogy egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy helyreállítási módot a Beállításokban." + }, + "reset_all_button": "Elfelejtette vagy elveszett minden helyreállítási lehetőség? Minden alaphelyzetbe állítása", + "set_up_toast_description": "Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése ellen", + "set_up_toast_title": "Biztonsági mentés beállítása", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Mentse a kulcsait a kiszolgálóra kijelentkezés előtt, hogy ne veszítse el azokat.", + "title": "Beállítás" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Interaktív ellenőrzés emodzsikkal", + "manual_verification_button": "Kézi szöveges ellenőrzés", + "other_ask_verify_text": "Kérje meg a felhasználót, hogy hitelesítse a munkamenetét, vagy ellenőrizze kézzel lentebb.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) új munkamenetbe lépett be, anélkül, hogy ellenőrizte volna:", + "own_ask_verify_text": "Ellenőrizze a másik munkamenetét a lenti lehetőségek egyikével.", + "own_new_session_text": "Ellenőrzés nélkül jelentkezett be egy új munkamenetbe:", + "title": "Nem megbízható" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Nem sikerült a kulcsok beállítása", + "unsupported": "A kliens nem támogatja a végponttól végpontig való titkosítást.", + "upgrade_toast_title": "A titkosítási fejlesztés elérhető", + "verification": { + "accepting": "Elfogadás…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Eszköz ellenőrizve", + "reset_confirmation": "Biztos, hogy lecseréli az ellenőrzési kulcsokat?", + "skip_verification": "Ellenőrzés kihagyása most", + "unable_to_verify": "Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges", + "verify_this_device": "Az eszköz ellenőrzése" + }, + "cancelled": "Megszakítottad az ellenőrzést.", + "cancelled_self": "Az ellenőrzést megszakította a másik eszközön.", + "cancelled_user": "%(displayName)s megszakította az ellenőrzést.", + "cancelling": "Megszakítás…", + "complete_action": "Megértettem", + "complete_description": "Sikeresen ellenőrizte ezt a felhasználót.", + "complete_title": "Ellenőrizve!", + "error_starting_description": "A beszélgetést a másik felhasználóval nem lehetett elindítani.", + "error_starting_title": "Ellenőrzés indításakor hiba lépett fel", + "explainer": "Az ezzel felhasználóval váltott biztonságos üzenetek végpontok közti titkosítással védettek, és azt harmadik fél nem tudja elolvasni.", + "in_person": "A biztonság érdekében ezt végezze el személyesen, vagy használjon megbízható kommunikációs csatornát.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatóként. Az eszközben való megbízás megnyugtató lehet, ha végpontok közötti titkosítást használsz.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és azok a felhasználók, akik téged ellenőriztek, megbíznak majd ebben az eszközödben.", + "incoming_sas_dialog_title": "Bejövő Hitelesítési Kérés", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Várakozás a partner megerősítésére…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Ellenőrizd ezt a felhasználót, hogy megbízhatónak lehessen tekinteni. Megbízható felhasználók további nyugalmat jelenthetnek ha végpontól végpontig titkosítást használsz.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "A felhasználó ellenőrzése által az ő munkamenete megbízhatónak lesz jelölve, és a te munkameneted is megbízhatónak lesz jelölve nála.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Kapcsolat azonosító", + "manual_device_verification_device_key_label": "Munkamenetkulcs", + "manual_device_verification_device_name_label": "Munkamenet neve", + "manual_device_verification_footer": "Ha nem egyeznek akkor a kommunikációtok biztonsága veszélyben lehet.", + "manual_device_verification_self_text": "Erősítsd meg a felhasználói beállítások összehasonlításával a többi munkamenetedben:", + "manual_device_verification_user_text": "Ezt a munkamenetet hitelesítsd az ő felhasználói beállításának az összehasonlításával:", + "no_key_or_device": "Úgy tűnik, hogy nem rendelkezik biztonsági kulccsal, vagy másik eszközzel, amelyikkel ellenőrizhetné. Ezzel az eszközzel nem fér majd hozzá a régi titkosított üzenetekhez. Ahhoz, hogy a személyazonosságát ezen az eszközön ellenőrizni lehessen, az ellenőrzédi kulcsokat alaphelyzetbe kell állítani.", + "no_support_qr_emoji": "Az ellenőrizni kívánt eszköz nem támogatja se a QR kód beolvasást se az emodzsi ellenőrzést, amit a %(brand)s támogat. Próbálja meg egy másik klienssel.", + "other_party_cancelled": "A másik fél megszakította az ellenőrzést.", + "prompt_encrypted": "Ellenőrizze a szoba összes tagját, hogy meggyőződjön a biztonságáról.", + "prompt_self": "Ellenőrzés újrakezdése az értesítésből.", + "prompt_unencrypted": "Titkosított szobákban ellenőrizd a szoba összes tagját, hogy meggyőződhess a biztonságról.", + "prompt_user": "Ellenőrzés újraindítása a profiljából.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s vagy %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Ellenőrizze ezt az eszközt az alábbiak egyikével:", + "qr_prompt": "Ennek az egyedi kódnak a beolvasása", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Majdnem kész! A többi eszköze is ugyanazt a pajzsot mutatja?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Majdnem kész! %(displayName)s is ugyanazt a pajzsot mutatja?", + "request_toast_accept": "Munkamenet ellenőrzése", + "request_toast_decline_counter": "Mellőzés (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s innen: %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Lecserélés folytatása", + "sas_caption_self": "Ellenőrizze ezt az eszközt azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.", + "sas_caption_user": "Ellenőrizze ezt a felhasználót azzal, hogy megerősíti, hogy a következő szám jelenik meg a képernyőjén.", + "sas_description": "Hasonlítsd össze az egyedi emodzsikat ha valamelyik eszközön nincs kamera", + "sas_emoji_caption_self": "Erősítse meg, hogy az alábbi emodzsik mindkét eszközön azonos sorrendben jelentek-e meg:", + "sas_emoji_caption_user": "Ellenőrizze ezt a felhasználót azzal, hogy megerősíti, hogy a következő emodzsi jelenik meg a képernyőjén.", + "sas_match": "Egyeznek", + "sas_no_match": "Nem egyeznek", + "sas_prompt": "Egyedi emodzsik összehasonlítása", + "scan_qr": "Ellenőrzés kód beolvasással", + "scan_qr_explainer": "Kérd meg %(displayName)s felhasználót, hogy olvassa be a kódot:", + "self_verification_hint": "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzés kérést a másik eszközről.", + "start_button": "Ellenőrzés elindítása", + "successful_device": "Sikeresen ellenőrizted: %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Sikeresen ellenőrizted az eszközödet!", + "successful_user": "Sikeresen ellenőrizted a felhasználót: %(displayName)s!", + "timed_out": "Az ellenőrzés időtúllépés miatt megszakadt.", + "unsupported_method": "Nem található támogatott ellenőrzési eljárás.", + "unverified_session_toast_accept": "Igen, én voltam", + "unverified_session_toast_title": "Új bejelentkezés. Ön volt az?", + "unverified_sessions_toast_description": "Tekintse át, hogy meggyőződjön arról, hogy a fiókja biztonságban van", + "unverified_sessions_toast_reject": "Később", + "unverified_sessions_toast_title": "Ellenőrizetlen bejelentkezései vannak", + "verification_description": "Ellenőrizze a személyazonosságát, hogy hozzáférjen a titkosított üzeneteihez és másoknak is bizonyítani tudja személyazonosságát.", + "verification_dialog_title_device": "Másik eszköz ellenőrzése", + "verification_dialog_title_user": "Ellenőrzési kérés", + "verification_skip_warning": "Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.", + "verification_success_with_backup": "Ez az eszköz hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.", + "verification_success_without_backup": "Az új eszköze ellenőrizve van. Mások megbízhatónak fogják látni.", + "verify_emoji": "Ellenőrzés emodzsival", + "verify_emoji_prompt": "Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Ha nem tudod beolvasni az alábbi kódot, ellenőrizd az egyedi emodzsik összehasonlításával.", + "verify_later": "Később ellenőrzöm", + "verify_reset_warning_1": "Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez, és minden ismerőse, aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát, biztonsági figyelmeztetést fog látni, amíg újra nem ellenőrzi.", + "verify_reset_warning_2": "Csak akkor folytassa ha biztos benne, hogy elvesztett minden hozzáférést a többi eszközéhez és biztonsági kulcsához.", + "verify_using_device": "Ellenőrizze egy másik eszközzel", + "verify_using_key": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal", + "verify_using_key_or_phrase": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal vagy Jelmondattal", + "waiting_for_user_accept": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az elfogadáshoz…", + "waiting_other_device": "Várakozás a másik eszköztől való ellenőrzésre…", + "waiting_other_device_details": "Várakozás a másik eszközről való ellenőrzésre: %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Várakozás %(displayName)s felhasználóra az ellenőrzéshez…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Hitelesítés kérés elküldve", + "verify_toast_description": "Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne", + "verify_toast_title": "Munkamenet ellenőrzése" + }, + "error_database_closed_title": "Az adatbázis váratlanul lezárult", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Ennek a szobának a hivatkozását nem sikerül a vágólapra másolni.", + "title": "A szoba hivatkozása nem másolható" + }, + "error_loading_user_profile": "A felhasználói profil nem tölthető be", + "forget_room_failed": "A szobát nem sikerült elfelejtetni: %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "A kiszolgáló elérhetetlen, túlterhelt vagy a keresés túllépte az időkorlátot :(", + "title": "Keresés sikertelen" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "A felhasználó nincs bejelentkezve", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s befejezte a hangközvetítést", + "you": "A hangközvetítés befejeződött" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Folyamatban lévő hívás", + "user": "%(senderName)s csatlakozott a hívásba", + "you": "Csatlakozott a hívásba" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s befejezte a hívást", + "you": "Befejezte a hívást" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s hívja", + "dm_send": "Válaszra várakozás", + "user": "%(senderName)s hívást indított", + "you": "Hívást indított" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s ezzel a reagált: %(reaction)s, a következőre: %(message)s", + "you": "Ezzel a reagált: %(reaction)s, a következőre: %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportálás megszakítva", + "cancelled_detail": "Az exportálás sikeresen félbeszakítva", + "confirm_stop": "Biztos, hogy megállítja az adatai exportálását? Ha igen, később újra előröl kell kezdeni.", + "creating_html": "HTML létrehozása…", + "creating_output": "Kimenet létrehozása…", + "creator_summary": "%(creatorName)s hozta létre ezt a szobát.", + "current_timeline": "Jelenlegi idővonal", + "enter_number_between_min_max": "Adjon meg egy számot %(min)s és %(max)s között", + "error_fetching_file": "Fájlletöltési hiba", + "export_info": "Ez a(z) szoba exportálásának kezdete. Exportálta: , időpont: %(exportDate)s.", + "export_successful": "Sikeres exportálás!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s esemény exportálva %(seconds)s másodperc alatt", + "other": "%(count)s esemény exportálva %(seconds)s másodperc alatt" + }, + "exporting_your_data": "Adatai exportálása", + "fetched_n_events": { + "one": "Eddig %(count)s esemény lett lekérve", + "other": "Eddig %(count)s esemény lett lekérve" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s esemény lekérve %(seconds)s másodperc alatt", + "other": "%(count)s esemény lekérve %(seconds)s másodperc alatt" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "%(count)s / %(total)s esemény lekérve", + "other": "%(count)s / %(total)s esemény lekérve" + }, + "fetching_events": "Események lekérése…", + "file_attached": "Fájl mellékelve", + "format": "Formátum", + "from_the_beginning": "Az elejétől", + "generating_zip": "ZIP előállítása", + "html": "HTML", + "html_title": "Exportált adatok", + "include_attachments": "Csatolmányokkal együtt", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Média nélkül", + "media_omitted_file_size": "Média nélkül – fájlméretkorlát túllépve", + "messages": "Üzenetek", + "next_page": "Következő üzenetcsoport", + "num_messages": "Üzenetek száma", + "num_messages_min_max": "Az üzenetek száma csak %(min)s és %(max)s közötti szám lehet", + "number_of_messages": "Üzenetek számának megadása", + "previous_page": "Előző üzenetcsoport", + "processing": "Feldolgozás…", + "processing_event_n": "Esemény feldolgozása: %(number)s. / %(total)s", + "select_option": "Az idővonalon a beszélgetés exportálásához tartozó beállítások kiválasztása", + "size_limit": "Méret korlát", + "size_limit_min_max": "A méret csak %(min)s MB és %(max)s MB közötti szám lehet", + "starting_export": "Exportálás kezdése…", + "successful": "Exportálás sikeres", + "successful_detail": "Az exportálás sikeres volt. Megtalálja a Letöltések könyvtárban.", + "text": "Egyszerű szöveg", + "title": "Beszélgetés exportálása", + "topic": "Téma: %(topic)s", + "unload_confirm": "Biztos, hogy kilép az exportálás közben?" + }, + "failed_load_async_component": "A betöltés sikertelen. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, és próbálja újra.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Ha további kérdés merülne fel, kapcsolatba léphetnek velem", + "comment_label": "Megjegyzés", + "existing_issue_link": "Először nézd meg, hogy van-e már jegy róla a Github-on. Nincs? Adj fel egy új jegyet.", + "may_contact_label": "Keressenek ha további információkra lenne szükségük vagy szeretnék, ha készülő ötleteket tesztelnék", + "platform_username": "A platformja és a felhasználóneve fel lesz jegyezve, hogy segítsen nekünk a lehető legjobban felhasználni a visszajelzését.", + "pro_type": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a részletes naplót.", + "send_feedback_action": "Visszajelzés küldése", + "sent": "Visszajelzés elküldve" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Csatolj fájlt a csevegésből vagy húzd és ejtsd bárhova a szobában.", + "empty_heading": "Ebben a szobában nincsenek fájlok", + "guest_note": "Regisztrálnod kell hogy ezt használhasd", + "peek_note": "Ahhoz hogy lásd a fájlokat be kell lépned a szobába" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Szobák vagy emberek keresése", + "message_preview_heading": "Üzenet előnézet", + "no_perms_title": "Nincs jogosultsága ehhez", + "open_room": "Szoba megnyitása", + "send_label": "Elküldés", + "sending": "Küldés", + "sent": "Elküldve" + }, + "identity_server": { + "change": "Azonosítási kiszolgáló módosítása", + "change_prompt": "Bontja a kapcsolatot a(z) azonosítási kiszolgálóval, és inkább ehhez kapcsolódik: ?", + "change_server_prompt": "Ha nem szeretné a(z) kiszolgálót használnia kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei, akkor adjon meg egy másik azonosítási kiszolgálót.", + "checking": "Kiszolgáló ellenőrzése", + "description_connected": "Jelenleg a(z) kiszolgálót használja a kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei. A használt azonosítási kiszolgálót alább tudja megváltoztatni.", + "description_disconnected": "Jelenleg nem használ azonosítási kiszolgálót. A kapcsolatok kereséséhez, és hogy megtalálják az ismerősei, adjon hozzá egy azonosítási kiszolgálót.", + "description_optional": "Az azonosítási kiszolgáló használata nem kötelező. Ha úgy dönt, hogy nem használ azonosítási kiszolgálót, akkor felhasználók nem találják meg Önt, és nem tud másokat meghívni e-mail-cím vagy telefonszám alapján.", + "disconnect": "Kapcsolat bontása az azonosítási kiszolgálóval", + "disconnect_anyway": "Kapcsolat bontása mindenképp", + "disconnect_offline_warning": "A kapcsolat bontása előtt törölje a személyes adatait a(z) azonosítási kiszolgálóról. Sajnos a(z) azonosítási kiszolgáló jelenleg nem érhető el.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Továbbra is megosztja a személyes adatait a(z) azonosítási kiszolgálón.", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Javasoljuk, hogy a kapcsolat bontása előtt távolítsa el az e-mail-címét és a telefonszámát az azonosítási kiszolgálóról.", + "disconnect_server": "Bontja a kapcsolatot ezzel az azonosítási kiszolgálóval: ?", + "disconnect_warning": "Az azonosítási kiszolgáló kapcsolatának bontása azt eredményezi, hogy más felhasználók nem találják meg Önt, és nem tud másokat meghívni e-mail-cím vagy telefonszám alapján.", + "do_not_use": "Az azonosítási kiszolgáló mellőzése", + "error_connection": "Az azonosítási kiszolgálóhoz nem lehet csatlakozni", + "error_invalid": "Az azonosítási kiszolgáló nem érvényes (állapotkód: %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva, vagy az azonosítási kiszolgáló nem érvényes.", + "no_terms": "A választott azonosítási kiszolgálóhoz nem tartoznak felhasználási feltételek.", + "suggestions": "Ezt kellene tennie:", + "suggestions_1": "ellenőrizze a böngészőkiegészítőket, hogy nem blokkolja-e valami az azonosítási kiszolgálót (például a Privacy Badger)", + "suggestions_2": "vegye fel a kapcsolatot a(z) azonosítási kiszolgáló rendszergazdáival", + "suggestions_3": "várjon és próbálja újra", + "url": "Azonosítási kiszolgáló (%(server)s)", + "url_field_label": "Új azonosítási kiszolgáló hozzáadása", + "url_not_https": "Az azonosítási kiszolgáló webcímének HTTPS-nek kell lennie" + }, + "in_space": "Ebben a térben: %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Ezekben a terekben: %(space1Name)s és %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben.", + "other": "Itt: %(spaceName)s és %(count)s másik térben." + }, + "info_tooltip_title": "Információ", + "integration_manager": { + "connecting": "Kapcsolódás az integrációkezelőhöz…", + "error_connecting": "Az integrációkezelő nem működik, vagy nem éri el a Matrix-kiszolgálóját.", + "error_connecting_heading": "Nem lehet kapcsolódni az integrációkezelőhöz", + "explainer": "Az integrációkezelők megkapják a beállításokat, módosíthatják a kisalkalmazásokat, szobameghívókat küldhetnek és a hozzáférési szintet állíthatnak be az Ön nevében.", + "manage_title": "Integrációk kezelése", + "use_im": "Integrációkezelő használata a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez.", + "use_im_default": "Integrációkezelő használata (%(serverName)s) a botok, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Ehhez engedélyezd a(z) „%(manageIntegrations)s”-t a Beállításokban.", + "disabled_dialog_title": "Az integrációk le vannak tiltva", + "impossible_dialog_description": "A %(brand)s nem használhat Integrációs Menedzsert. Kérem vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.", + "impossible_dialog_title": "Az integrációk nem engedélyezettek" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Nem található fiók profil az alábbi Matrix azonosítókhoz - mégis a közvetlen csevegés elindítása mellett dönt?", + "ask_anyway_label": "Közvetlen beszélgetés indítása mindenképpen", + "ask_anyway_never_warn_label": "Közvetlen beszélgetés indítása mindenképpen és később se figyelmeztessen", + "email_caption": "Meghívás e-maillel", + "email_limit_one": "E-mail meghívóból egyszerre csak egy küldhető el", + "email_use_default_is": "Használjon azonosítási kiszolgálót az e-mailben történő meghíváshoz. Használja az alapértelmezett kiszolgálót (%(defaultIdentityServerName)s) vagy adjon meg egy másikat a Beállításokban.", + "email_use_is": "Használjon egy azonosítási kiszolgálót az e-maillel történő meghíváshoz. Kezelés a Beállításokban.", + "error_already_invited_room": "A felhasználó már meg van hívva a szobába", + "error_already_invited_space": "A felhasználó már meg van hívva a térre", + "error_already_joined_room": "A felhasználó már a szobában van", + "error_already_joined_space": "A felhasználó már a téren van", + "error_bad_state": "Előbb vissza kell vonni felhasználó kitiltását, mielőtt újra meghívható lesz.", + "error_dm": "Nem tudjuk elkészíteni a közvetlen üzenetét.", + "error_find_room": "Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.", + "error_find_user_description": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva, és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Az alábbi felhasználók nem találhatók", + "error_invite": "Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.", + "error_permissions_room": "Nincs jogosultsága embereket meghívni ebbe a szobába.", + "error_permissions_space": "Nincs jogosultsága embereket meghívni ebbe a térbe.", + "error_profile_undisclosed": "A felhasználó lehet, hogy nem létezik", + "error_transfer_multiple_target": "Csak egy felhasználónak lehet átadni a hívást.", + "error_unknown": "Ismeretlen kiszolgálóhiba", + "error_user_not_found": "A felhasználó nem létezik", + "error_version_unsupported_room": "A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott szobaverziót.", + "error_version_unsupported_space": "A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott tér verziót.", + "failed_generic": "Sikertelen művelet", + "failed_title": "Meghívás sikertelen", + "invalid_address": "Ismeretlen cím", + "name_email_mxid_share_room": "Hívj meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például ) megadva, vagy oszd meg ezt a szobát.", + "name_email_mxid_share_space": "Hívjon meg valakit a nevét, e-mail címét, vagy felhasználónevét (például ) megadva, vagy oszd meg ezt a teret.", + "name_mxid_share_room": "Hívj meg valakit a nevét, vagy felhasználónevét (például ) megadva, vagy oszd meg ezt a szobát.", + "name_mxid_share_space": "Hívjon meg valakit a nevével, felhasználói nevével (pl. ) vagy oszd meg ezt a teret.", + "recents_section": "Legújabb Beszélgetések", + "room_failed_partial": "Az alábbi embereket nem sikerül meghívni ide: , de a többi meghívó elküldve", + "room_failed_partial_title": "Néhány meghívót nem sikerült elküldeni", + "room_failed_title": "A felhasználók meghívása sikertelen ide: %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Vagy meghívó link küldése", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Indítson beszélgetést valakivel a nevének, e-mail-címének vagy a felhasználónevének használatával (mint ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét vagy a felhasználói nevét (mint ).", + "suggestions_disclaimer": "Adatvédelmi okokból néhány javaslat rejtve lehet.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Ha nem található a keresett személy, küldje el az alábbi hivatkozást neki.", + "suggestions_section": "Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek", + "to_room": "Meghívás ide: %(roomName)s", + "to_space": "Meghívás ide: %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Tárcsázó számlap", + "transfer_user_directory_tab": "Felhasználójegyzék", + "unable_find_profiles_description_default": "Az alábbi Matrix ID-koz nem sikerül megtalálni a profilokat - így is meghívod őket?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Meghívás mindenképp", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Mindenképpen meghív és ne figyelmeztess többet", + "unable_find_profiles_title": "Az alábbi felhasználók lehet, hogy nem léteznek", + "unban_first_title": "A felhasználó addig nem hívható meg, amíg fel nem oldják a kitiltását" + }, + "inviting_user1_and_user2": "%(user1)s és %(user2)s meghívása", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "%(user)s és 1 további meghívása", + "other": "%(user)s és %(count)s további meghívása" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " és még %(count)s másik", + "one": " és még egy másik" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Kiválasztott gomb aktiválása", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Automatikus kiegészítés megszakítása", + "autocomplete_force": "Befejezés mindenképp", + "autocomplete_navigate_next": "Következő automatikus kiegészítési javaslat", + "autocomplete_navigate_prev": "Előző automatikus kiegészítési javaslat", + "backspace": "Visszatörlés", + "cancel_reply": "Üzenetre válaszolás megszakítása", + "category_autocomplete": "Automatikus kiegészítés", + "category_calls": "Hívások", + "category_navigation": "Navigáció", + "category_room_list": "Szobalista", + "close_dialog_menu": "Párbeszédablak vagy menü bezárása", + "composer_jump_end": "Az üzenet végére ugrás a szerkesztőben", + "composer_jump_start": "Az üzenet elejére ugrás a szerkesztőben", + "composer_navigate_next_history": "Következő üzenetre navigálás a szerkesztőben", + "composer_navigate_prev_history": "Előző üzenetre navigálás a szerkesztőben", + "composer_new_line": "Új sor", + "composer_redo": "Szerkesztés újra érvényesítése", + "composer_toggle_bold": "Félkövér be/ki", + "composer_toggle_code_block": "Kódblokk be/ki", + "composer_toggle_italics": "Dőlt be/ki", + "composer_toggle_link": "Hivatkozás be/ki", + "composer_toggle_quote": "Idézet be/ki", + "composer_undo": "Szerkesztés visszavonása", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Az olvasási jelzés eltüntetése és ugrás az aljára", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Ugrás a kezdőképernyőre", + "home": "Kezdőlap", + "jump_first_message": "Ugrás az első üzenethez", + "jump_last_message": "Ugrás az utolsó üzenethez", + "jump_room_search": "A szobakeresésre ugrás", + "jump_to_read_marker": "A legrégebbi olvasatlan üzenetre ugrás", + "keyboard_shortcuts_tab": "Beállítások fül megnyitása", + "navigate_next_history": "Következő, nemrég meglátogatott szoba vagy tér", + "navigate_next_message_edit": "Következő üzenetre navigálás szerkesztéshez", + "navigate_prev_history": "Előző, nemrég meglátogatott szoba vagy tér", + "navigate_prev_message_edit": "Előző üzenetre navigálás szerkesztéshez", + "next_room": "Következő szoba vagy közvetlen üzenet", + "next_unread_room": "Következő olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet", + "number": "[szám]", + "open_user_settings": "Felhasználói beállítások megnyitása", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_room": "Előző szoba vagy közvetlen üzenet", + "prev_unread_room": "Előző olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet", + "room_list_collapse_section": "Szobalista rész összecsukása", + "room_list_expand_section": "Szobalista rész kibontása", + "room_list_navigate_down": "Navigálás lefelé a szobalistában", + "room_list_navigate_up": "Navigálás felfelé a szobalistában", + "room_list_select_room": "Szoba kiválasztása a szobalistából", + "scroll_down_timeline": "Görgetés lefelé az idővonalon", + "scroll_up_timeline": "Görgetés felfelé az idővonalon", + "search": "Keresés (engedélyezni kell)", + "send_sticker": "Matrica küldése", + "shift": "Shift", + "space": "Tér", + "switch_to_space": "Tér váltás szám alapján", + "toggle_hidden_events": "Rejtett esemény láthatósága be/ki", + "toggle_microphone_mute": "Mikrofon némítása be/ki", + "toggle_right_panel": "Jobb oldali panel be/ki", + "toggle_space_panel": "Tér panel be/ki", + "toggle_top_left_menu": "Bal felső menü be/ki", + "toggle_webcam_mute": "Webkamera be/ki", + "upload_file": "Fájl feltöltése" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Csak képernyőmegosztási mód engedélyezése", + "ask_to_join": "A kérést igénylő csatlakozás engedélyezése", + "automatic_debug_logs": "Hibakeresési naplók automatikus küldése bármilyen hiba esetén", + "automatic_debug_logs_decryption": "Hibakeresési naplók automatikus küldése titkosítás-visszafejtési hiba esetén", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Hibakeresési naplók automatikus küldése, ha a kulcsmentés nem működik", + "beta_description": "Mi várható a(z) %(brand)s fejlesztésében? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adásához és a funkciók éles indulás előtti kialakításában történő segítséghez.", + "beta_feature": "Ez egy beta állapotú funkció", + "beta_feedback_leave_button": "A beállításokban tudja elhagyni a bétát.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s béta visszajelzés", + "beta_section": "Készülő funkciók", + "bridge_state": "Híd információk megjelenítése a szobabeállításokban", + "bridge_state_channel": "Csatorna: ", + "bridge_state_creator": "Ezt a hidat a következő készítette: .", + "bridge_state_manager": "Ezt a hidat a következő kezeli: .", + "bridge_state_workspace": "Munkaterület: ", + "click_for_info": "Kattintson a további információkhoz", + "currently_experimental": "Jelenleg kísérleti állapotban van.", + "custom_themes": "Egyéni témák támogatásának hozzáadása", + "dynamic_room_predecessors": "A dinamikus szoba előfutárai", + "dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946 engedélyezése (a későn érkező szobaarchívumok támogatáshoz)", + "element_call_video_rooms": "Element Call videószobák", + "experimental_description": "Kísérletező kedvében van? Próbálja ki a legújabb fejlesztési ötleteinket. Ezek nincsenek befejezve; lehet, hogy instabilak, megváltozhatnak vagy el is tűnhetnek. Tudjon meg többet.", + "experimental_section": "Lehetőségek korai megjelenítése", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Szövegszerkesztő használata a Markdown formázás helyett az üzenet írásakor.", + "group_calls": "Új konferenciahívási élmény", + "group_developer": "Fejlesztői", + "group_encryption": "Titkosítás", + "group_experimental": "Kísérleti", + "group_messaging": "Üzenetküldés", + "group_moderation": "Moderálás", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Szobák", + "group_spaces": "Terek", + "group_themes": "Témák", + "group_voip": "Hang és videó", + "group_widgets": "Kisalkalmazások", + "hidebold": "Értesítési pötty elrejtése (csak darabszám megjelenítése)", + "html_topic": "A szoba témájának HTML megjelenítése", + "join_beta": "Csatlakozás béta lehetőségekhez", + "join_beta_reload": "A béta funkció bekapcsolása újratölti ezt: %(brand)s.", + "jump_to_date": "Dátumra ugrás (hozzáadja a /jumptodate parancsot és a dátumra ugrási fejléceket)", + "jump_to_date_msc_support": "A Matrix-kiszolgálónak támogatnia kell az MSC3030-at", + "latex_maths": "LaTeX matematikai kifejezések megjelenítése az üzenetekben", + "leave_beta": "Béta kikapcsolása", + "leave_beta_reload": "A béta kikapcsolása újratölti ezt: %(brand)s.", + "location_share_live": "Élő földrajzi hely megosztása", + "location_share_live_description": "Átmeneti megvalósítás. A helyadatok megmaradnak a szoba naplójában.", + "mjolnir": "Új lehetőség emberek figyelmen kívül hagyására", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "A moderátorok kitakarhatják a még nem moderált üzeneteket.", + "notification_settings": "Új értesítési beállítások", + "report_to_moderators": "Jelentés a moderátoroknak", + "report_to_moderators_description": "A moderálást támogató szobákban a problémás tartalmat a „Jelentés” gombbal lehet a moderátorok felé jelezni.", + "sliding_sync": "Csúszó szinkronizációs mód", + "sliding_sync_description": "Aktív fejlesztés alatt, nem kapcsolható ki.", + "sliding_sync_disabled_notice": "A kikapcsoláshoz ki-, és bejelentkezés szükséges", + "sliding_sync_server_no_support": "A kiszolgálója nem támogatja natívan", + "under_active_development": "Aktív fejlesztés alatt.", + "video_rooms": "Videószobák", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Új csevegési lehetőség a(z) %(brand)s alkalmazásban, hanggal és videóval.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "A videószobák szobákba ágyazott, folyamatosan bekapcsolat VoIP-csatornák a(z) %(brand)s alkalmazásban.", + "video_rooms_beta": "A videó szobák béta állapotúak", + "video_rooms_faq1_answer": "A „+” gomb használatával a szoba bal oldali panelén.", + "video_rooms_faq1_question": "Hogy lehet videószobát készíteni?", + "video_rooms_faq2_answer": "Igen, a szöveges idővonal a videóval együtt megjelenik.", + "video_rooms_faq2_question": "Lehet a videóhívás közben szövegesen is csevegni?", + "voice_broadcast": "Hangközvetítés", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Hangközvetítések 15 másodperces darabolásának kényszerítése", + "wysiwyg_composer": "Szövegszerkesztő használata" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Ezek a beállítások haladó felhasználók számára vannak.", + "ban_reason": "Mellőzött/tiltott", + "error_adding_ignore": "Hiba a mellőzendő felhasználó/kiszolgáló hozzáadása során", + "error_adding_list_description": "Ellenőrizze a szobaazonosítót vagy a címet, és próbálja újra.", + "error_adding_list_title": "Hiba a listára való feliratkozás során", + "error_removing_ignore": "Hiba a mellőzendő felhasználó/kiszolgáló törlése során", + "error_removing_list_description": "Próbálja újra, vagy nézze meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.", + "error_removing_list_title": "Hiba a listáról való leiratkozás során", + "explainer_1": "A mellőzendő felhasználókat és kiszolgálókat itt adja meg. Használjon csillagot a(z) %(brand)s kliensben, hogy minden karakterre illeszkedjen. Például a @bot:* figyelmen kívül fog hagyni minden „bot” nevű felhasználót, minden kiszolgálóról.", + "explainer_2": "Az emberek mellőzése tiltólista használatával történik, ami arról tartalmaz szabályokat, hogy kiket kell kitiltani. A tiltólistára történő feliratkozás azt jelenti, hogy a lista által tiltott felhasználók/kiszolgálók üzenetei rejtve maradnak a számára.", + "lists": "Jelenleg ezekre van feliratkozva:", + "lists_description_1": "A tiltólistára történő feliratkozás azzal jár, hogy csatlakozik hozzá!", + "lists_description_2": "Ha nem ez az amit szeretne, akkor használjon más eszközt a felhasználók mellőzéséhez.", + "lists_heading": "Feliratkozott listák", + "lists_new_label": "A tiltólista szobaazonosítója vagy címe", + "no_lists": "Nem iratkozott fel egyetlen listára sem", + "personal_description": "A személyes tiltólistája tartalmazza azokat a személyeket/kiszolgálókat, akiktől nem szeretne üzeneteket látni. Az első felhasználó/kiszolgáló mellőzése után egy új szoba jelenik meg a szobalistájában „%(myBanList)s” névvel – ahhoz, hogy a lista érvényben maradjon, maradjon a szobában.", + "personal_empty": "Senkit sem mellőz.", + "personal_heading": "Személyes tiltólista", + "personal_new_label": "Mellőzendő kiszolgáló- vagy felhasználói azonosító", + "personal_new_placeholder": "például @bot:* vagy example.org", + "personal_section": "Jelenleg őket mellőzi:", + "room_name": "Saját tiltólista", + "room_topic": "Ez a saját, tiltott felhasználókat és kiszolgálókat tartalmazó listája – ne hagyja el ezt a szobát!", + "rules_empty": "Semmi", + "rules_server": "Kiszolgálószabályok", + "rules_title": "Tiltólistaszabályok - %(roomName)s", + "rules_user": "Felhasználói szabályok", + "something_went_wrong": "Valami nem sikerült. Próbálja újra, vagy nézze meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.", + "title": "Mellőzött felhasználók", + "view_rules": "Szabályok megtekintése" + }, + "language_dropdown_label": "Nyelvválasztó lenyíló menü", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Csak ön van itt. Ha kilép, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve önt is.", + "leave_room_question": "Biztos, hogy elhagyja a(z) „%(roomName)s” szobát?", + "leave_space_question": "Biztos, hogy elhagyja ezt a teret: %(spaceName)s?", + "room_rejoin_warning": "Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tudsz újra belépni a szobába.", + "space_rejoin_warning": "Ez a tér nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval lehet újra belépni." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Számlap megnyitása" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Forgatás balra", + "rotate_right": "Forgatás jobbra", + "title": "Képnézet" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Ezen a Matrix-kiszolgálón nincs beállítva a térképek megjelenítése.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Ez a Matrix-kiszolgáló nincs megfelelően beállítva a térképek megjelenítéséhez, vagy a beállított térképkiszolgáló nem érhető el.", + "WebGLNotEnabled": "A WebGL szükséges a térképek megjelenítéséhez, engedélyezze a böngészőbeállításokban.", + "click_drop_pin": "Kattintson a hely megjelöléséhez", + "click_move_pin": "Kattintson a jelölő mozgatásához", + "close_sidebar": "Oldalsáv bezárása", + "error_fetch_location": "Nem lehet elérni a földrajzi helyzetét", + "error_no_perms_description": "Az ebben a szobában történő helymegosztáshoz a megfelelő jogosultságokra van szüksége.", + "error_no_perms_title": "Nincs jogosultsága a helymegosztáshoz", + "error_send_description": "Az %(brand)s nem tudja elküldeni a földrajzi helyzetét. Próbálja újra később.", + "error_send_title": "A földrajzi helyzetet nem sikerült elküldeni", + "error_sharing_live_location": "Élő pozíció megosztás közben hiba történt", + "error_stopping_live_location": "Élő pozíció megosztás megállítása közben hiba történt", + "expand_map": "Térkép szétnyitása", + "failed_generic": "Nem sikerült a földrajzi helyzetének lekérése. Próbálja újra később.", + "failed_load_map": "A térkép betöltése sikertelen", + "failed_permission": "A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága a földrajzi helyzetének lekérdezéséhez. Engedélyezze a hely hozzáférését a böngészőbeállításokban.", + "failed_timeout": "Időtúllépés történt a földrajzi helyzetének lekérésekor. Próbálja újra később.", + "failed_unknown": "Ismeretlen hiba a földrajzi helyzetének lekérésekor. Próbálja újra később.", + "find_my_location": "Saját hely megkeresése", + "live_description": "%(displayName)s élő földrajzi helyzete", + "live_enable_description": "Figyelem: ez a labor lehetőség egy átmeneti megvalósítás. Ez azt jelenti, hogy a szobába már elküldött helyadatok az élő hely megosztás leállítása után is hozzáférhetők maradnak a szobában.", + "live_enable_heading": "Élő földrajzi hely megosztása", + "live_location_active": "Ön folyamatosan megosztja az aktuális földrajzi pozícióját", + "live_location_enabled": "Élő pozíció megosztás engedélyezve", + "live_location_ended": "Élő pozíció megosztás befejeződött", + "live_location_error": "Élő pozíció megosztás hiba", + "live_locations_empty": "Nincs élő pozíció megosztás", + "live_share_button": "Megosztás eddig: %(duration)s", + "live_toggle_label": "Élő helymegosztás engedélyezése", + "live_until": "Élő eddig: %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Frissítve %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Élő földrajzi helyzet meghatározás betöltése…", + "location_not_available": "A földrajzi helyzet nem érhető el", + "map_feedback": "Visszajelzés a térképről", + "mapbox_logo": "Mapbox logó", + "reset_bearing": "Északi irányba állítás", + "share_button": "Tartózkodási hely megosztása", + "share_type_live": "Folyamatos saját földrajzi helyzet", + "share_type_own": "Jelenlegi saját földrajzi helyzet", + "share_type_pin": "Hely kijelölése", + "share_type_prompt": "Milyen jellegű földrajzi helyzetet szeretne megosztani?", + "toggle_attribution": "Forrásmegjelölés be/ki" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Szoba tagság szűrése", + "invited_list_heading": "Meghívva", + "power_label": "%(userName)s (szint: %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Szobatagok", + "message_edit_dialog_title": "Üzenetszerkesztések", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Alkalmazás használata", + "toast_description": "A(z) %(brand)s kísérleti állapotban van a mobilos webböngészőkben. A jobb élmény és a legújabb funkciók használatához használja az ingyenes natív alkalmazásunkat.", + "toast_title": "A jobb élmény érdekében használjon alkalmazást" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Nincs több találat", + "notif_panel": { + "empty_description": "Nincsenek látható értesítések.", + "empty_heading": "Minden elolvasva" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Összes üzenet", + "all_messages_description": "Értesítés fogadása az összes üzenetről", + "class_global": "Globális", + "class_other": "Egyéb", + "default": "Alapértelmezett", + "enable_prompt_toast_description": "Asztali értesítések engedélyezése", + "enable_prompt_toast_title": "Értesítések", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Ne szalasszon el egy választ se", + "error_change_title": "Értesítési beállítások megváltoztatása", + "keyword": "Kulcsszó", + "keyword_new": "Új kulcsszó", + "mark_all_read": "Összes megjelölése olvasottként", + "mentions_and_keywords": "@megemlítések és kulcsszavak", + "mentions_and_keywords_description": "Értesítések fogadása csak megemlítéseknél és kulcsszavaknál, a beállításokban megadottak szerint", + "mentions_keywords": "Megemlítések és kulcsszavak", + "message_didnt_send": "Az üzenet nincs elküldve. Kattintson az információkért.", + "mute_description": "Nem kap semmilyen értesítést" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s hangos közvetítést indított", + "m.key.verification.request": "%(name)s ellenőrzést kér" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "Az App Store® és az Apple logo® az Apple Inc. védjegyei.", + "community_messaging_action": "Találja meg az embereket", + "community_messaging_description": "Tartsa meg a közösségi beszélgetések feletti irányítást.\nAkár milliók támogatásával, hatékony moderációs és együttműködési lehetőségekkel.", + "community_messaging_title": "Közösségi tulajdon", + "complete_these": "Ezen lépések befejezésével hozhatja ki a legtöbbet a(z) %(brand)s használatából", + "create_room": "Készíts csoportos beszélgetést", + "download_app": "A(z) %(brand)s letöltése", + "download_app_action": "Alkalmazások letöltése", + "download_app_description": "Ne maradjon le semmiről, legyen Önnél a(z) %(brand)s", + "download_app_store": "Letöltés az App Store-ból", + "download_brand": "A(z) %(brand)s letöltése", + "download_brand_desktop": "Asztali %(brand)s letöltése", + "download_f_droid": "Letöltés az F-Droidról", + "download_google_play": "Letöltés a Google Play-ből", + "enable_notifications": "Értesítések bekapcsolása", + "enable_notifications_action": "Értesítések bekapcsolása", + "enable_notifications_description": "Ne maradjon le a válaszról vagy egy fontos üzenetről", + "explore_rooms": "Nyilvános szobák felfedezése", + "find_community_members": "Közösség tagjainak keresése és meghívása", + "find_coworkers": "Munkatársak keresése és meghívása", + "find_friends": "Keresse meg és hívja meg barátait", + "find_friends_action": "Barátok keresése", + "find_friends_description": "Kezdjünk neki, ezért van itt", + "find_people": "Emberek keresése", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Az ingyenes, végpontok közti titkosítással rendelkező üzenetküldéssel, a korlátlan hang- és videóhívással, a(z) %(brand)s használata nagyszerű módja a kapcsolattartásnak.", + "get_stuff_done": "Fejezzen be dolgokat a csapattagjai megtalálásával", + "google_trademarks": "A Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegye.", + "has_avatar_label": "Nagyszerű, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy tényleg Ön az", + "intro_byline": "Az ön beszélgetései csak az öné.", + "intro_welcome": "Üdvözli a(z) %(appName)s", + "no_avatar_label": "Állítson be egy fényképet, hogy tudják mások, hogy Ön az.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Még %(count)s lépés", + "other": "Még %(count)s lépés" + }, + "personal_messaging_action": "Kezdje el az első csevegését", + "personal_messaging_title": "Biztonságos üzenetküldés barátokkal, családdal", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s vagy %(appLinks)s", + "send_dm": "Közvetlen üzenet küldése", + "set_up_profile": "Saját profil beállítása", + "set_up_profile_action": "Saját profil", + "set_up_profile_description": "Biztosítsa a többieket arról, hogy valóban Ön az", + "use_case_community_messaging": "Online közösségek tagjai", + "use_case_heading1": "Itt van:", + "use_case_heading2": "Kivel beszélget a legtöbbet?", + "use_case_heading3": "Segítünk a kapcsolatteremtésben.", + "use_case_personal_messaging": "Barátok és család", + "use_case_work_messaging": "Munkatársak és csoportok", + "welcome_detail": "És most segítünk az indulásban", + "welcome_to_brand": "Üdvözli a(z) %(brand)s", + "welcome_user": "Üdv %(name)s", + "work_messaging_action": "Találja meg a munkatársait", + "work_messaging_title": "Biztonságos üzenetküldés munkához", + "you_did_it": "Kész!", + "you_made_it": "Megcsinálta!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Üzenet itt: %(room)s", + "permalink_this_room": "Üzenet tőle: %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Szavazás létrehozása", + "create_poll_title": "Szavazás létrehozása", + "disclosed_notes": "A szavazók a szavazásuk után látják a szavazatokat", + "edit_poll_title": "Szavazás szerkesztése", + "end_description": "Biztosan lezárod ezt a szavazást? Ez megszünteti az új szavazatok leadásának lehetőségét, és kijelzi a végeredményt.", + "end_message": "A szavazás le lett zárva. Nyertes válasz: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "A szavazás le lett zárva. Nem lettek leadva szavazatok.", + "end_title": "Szavazás lezárása", + "error_ending_description": "Sajnáljuk, a szavazás nem lett lezárva. Kérjük, próbáld újra.", + "error_ending_title": "Nem sikerült a szavazás lezárása", + "error_voting_description": "Sajnos az Ön szavazata nem lett rögzítve. Kérjük ismételje meg újra.", + "error_voting_title": "Nem regisztrált szavazat", + "failed_send_poll_description": "Sajnos a szavazás amit készített nem lett elküldve.", + "failed_send_poll_title": "A szavazást nem sikerült beküldeni", + "notes": "Az eredmény csak a szavazás végeztével válik láthatóvá", + "options_add_button": "Lehetőség hozzáadása", + "options_heading": "Adjon hozzá választható lehetőségeket", + "options_label": "%(number)s. lehetőség", + "options_placeholder": "Adjon meg egy lehetőséget", + "topic_heading": "Mi a szavazás kérdése vagy tárgya?", + "topic_label": "Kérdés vagy téma", + "topic_placeholder": "Írjon valamit…", + "total_decryption_errors": "Visszafejtési hibák miatt néhány szavazat nem kerül beszámításra", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s leadott szavazat. Szavazzon az eredmény megtekintéséhez", + "other": "%(count)s leadott szavazat. Szavazzon az eredmény megtekintéséhez" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "%(count)s szavazat alapján", + "other": "%(count)s szavazat alapján" + }, + "total_no_votes": "Nem adtak le szavazatot", + "total_not_ended": "Az eredmény a szavazás végeztével válik láthatóvá", + "type_closed": "Zárt szavazás", + "type_heading": "Szavazás típusa", + "type_open": "Nyitott szavazás", + "unable_edit_description": "Sajnos a szavazás nem szerkeszthető miután szavazatok érkeztek.", + "unable_edit_title": "A szavazás nem szerkeszthető" + }, + "power_level": { + "admin": "Rendszergazda", + "custom": "Egyéni (%(level)s)", + "custom_level": "Egyedi szint", + "default": "Alapértelmezett", + "label": "Hozzáférési szint", + "mod": "Moderátor", + "moderator": "Moderátor", + "restricted": "Korlátozott" + }, + "presence": { + "away": "Távol", + "busy": "Foglalt", + "idle": "Várakozik", + "idle_for": "%(duration)s óta tétlen", + "offline": "Nem érhető el", + "offline_for": "%(duration)s óta elérhetetlen", + "online": "Elérhető", + "online_for": "%(duration)s óta elérhető", + "unknown": "Ismeretlen", + "unknown_for": "%(duration)s óta az állapota ismeretlen" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Minden beállítás", + "metaspace_section": "Kitűzés az oldalsávra", + "sidebar_settings": "További beállítások", + "title": "Gyors beállítások" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Úgy tűnik hívásban vagy, biztosan kilépsz?", + "file_upload_in_progress": "Úgy tűnik fájlokat töltesz fel, biztosan kilépsz?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Törlés megerősítése", + "error": "Nem törölheted ezt az üzenetet. (%(code)s)", + "ongoing": "Eltávolítás…", + "reason_label": "Ok (opcionális)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Biztos, hogy elutasítja a meghívást?", + "failed": "A meghívót nem sikerült elutasítani", + "title": "Meghívó elutasítása" + }, + "report_content": { + "description": "Az üzenet bejelentése egy egyedi „eseményazonosítót” küld el a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája nem tudja elolvasni az üzenetet, vagy nem tudja megnézni a fájlokat vagy képeket.", + "disagree": "Nem értek egyet", + "hide_messages_from_user": "Válaszd ki ha ennek a felhasználónak a jelenlegi és jövőbeli üzeneteit el szeretnéd rejteni.", + "ignore_user": "Felhasználó mellőzése", + "illegal_content": "Törvénytelen tartalom", + "missing_reason": "Adja meg, hogy miért jelenti.", + "nature": "Válassza ki az üzenet természetét, vagy írja le, hogy miért elítélendő.", + "nature_disagreement": "Amit ez a felhasználó ír az rossz.\nErről a szoba moderátorának jelentés készül.", + "nature_illegal": "A felhasználó illegális viselkedést valósít meg, például kipécézett valakit vagy tettlegességgel fenyeget.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül akik akár hivatalos személyek felé továbbíthatják ezt.", + "nature_other": "Bármi más ok. Írja le a problémát.\nEz lesz elküldve a szoba moderátorainak.", + "nature_spam": "A felhasználó kéretlen reklámokkal, reklámhivatkozásokkal vagy propagandával bombázza a szobát.\nEz jelezve lesz a szoba moderátorai felé.", + "nature_toxic": "A felhasználó mérgező viselkedést jelenít meg, például más felhasználókat inzultál vagy felnőtt tartalmat oszt meg egy családbarát szobában vagy más módon sérti meg a szoba szabályait.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.", + "other_label": "Egyéb", + "report_content_to_homeserver": "Tartalom bejelentése a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának", + "report_entire_room": "Az egész szoba jelentése", + "spam_or_propaganda": "Kéretlen tartalom vagy propaganda", + "toxic_behaviour": "Mérgező viselkedés" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "%(failedCount)s kapcsolatot nem lehet visszafejteni!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s kulcs sikeresen helyreállítva", + "enter_key_description": "A biztonsági kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.", + "enter_key_title": "Adja meg a biztonsági kulcsot", + "enter_phrase_description": "A Biztonsági Jelmondattal hozzáférhet a régi titkosított üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.", + "enter_phrase_title": "Biztonsági Jelmondat megadása", + "incorrect_security_phrase_dialog": "A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a Biztonsági Jelmondattal: kérjük ellenőrizze, hogy a megfelelő Biztonsági Jelmondatot adta-e meg.", + "incorrect_security_phrase_title": "Helytelen Biztonsági Jelmondat", + "key_backup_warning": "Figyelmeztetés: csak biztonságos számítógépről állítson be kulcsmentést.", + "key_fetch_in_progress": "Kulcsok lekérése a kiszolgálóról…", + "key_forgotten_text": "Ha elfelejtette a biztonsági kulcsot, ", + "key_is_invalid": "Érvénytelen biztonsági kulcs", + "key_is_valid": "Ez érvényes biztonsági kulcsnak tűnik.", + "keys_restored_title": "Kulcsok helyreállítva", + "load_error_content": "A mentés állapotát nem lehet lekérdezni", + "load_keys_progress": "%(completed)s/%(total)s kulcs helyreállítva", + "no_backup_error": "Mentés nem található!", + "phrase_forgotten_text": "Ha elfelejtette a biztonsági jelmondatot, használhatja a biztonsági kulcsot vagy új helyreállítási lehetőségeket állíthat be", + "recovery_key_mismatch_description": "Ezzel a biztonsági kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcsot jól adta-e meg.", + "recovery_key_mismatch_title": "A biztonsági kulcsok nem egyeznek", + "restore_failed_error": "A mentést nem lehet helyreállítani" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Kisalkalmazások, hidak, és botok hozzáadása", + "files_button": "Fájlok", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Csak %(count)s kisalkalmazást tud kitűzni" + } + }, + "pinned_messages_button": "Kitűzött", + "poll": { + "active_heading": "Aktív szavazások", + "empty_active": "Nincsenek aktív szavazások ebben a szobában", + "empty_active_load_more": "Nincs aktív szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez", + "empty_active_load_more_n_days": { + "other": "%(count)s napja nincs aktív szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez", + "one": "Nincs aktív szavazás az elmúlt napokból. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez" + }, + "empty_past": "Nincsenek régebbi szavazások ebben a szobában", + "empty_past_load_more": "Nincs régebbi szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Nincs aktív szavazás az elmúlt napokból. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez", + "other": "%(count)s napja nincs aktív szavazás. További szavazások betöltése az előző havi szavazások megjelenítéséhez" + }, + "final_result": { + "one": "Végeredmény %(count)s szavazat alapján", + "other": "Végeredmény %(count)s szavazat alapján" + }, + "load_more": "Még több szavazás betöltése", + "loading": "Szavazások betöltése", + "past_heading": "Régi szavazások", + "view_in_timeline": "Szavazás megjelenítése az idővonalon", + "view_poll": "Szavazás megtekintése" + }, + "polls_button": "Szavazás előzményei", + "room_summary_card": { + "title": "Szoba információ" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Üzenetszál beállításai" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Csevegés" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s ami nincs összekötve a fiókjával", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s erre az e-mail címre lett elküldve: %(email)s ami nincs társítva a fiókodhoz", + "3pid_invite_error_description": "A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Csatlakozás mindenképp", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Csak érvényes meghívóval tudsz csatlakozni.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Itt továbbra is tud csatlakozni.", + "3pid_invite_error_title": "Valami hiba történt a meghívójával.", + "3pid_invite_error_title_room": "A meghívóddal ebbe a szobába: %(roomName)s valami baj történt", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Állíts be azonosítási szervert a Beállításokban, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.", + "banned_by": "%(memberName)s felhasználó kitiltotta", + "banned_from_room_by": "Téged kitiltott %(memberName)s ebből a szobából: %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Szoba hivatkozásának másolása", + "favourite": "Kedvencnek jelölés", + "forget": "Szoba elfelejtése", + "low_priority": "Alacsony prioritás", + "mark_read": "Megjelölés olvasottként", + "notifications_default": "Az alapértelmezett beállítások szerint", + "notifications_mute": "Szoba némítása", + "title": "Szoba beállítások", + "unfavourite": "Kedvencnek jelölt" + }, + "creating_room_text": "Szobát készítünk: %(names)s", + "dm_invite_action": "Beszélgetés elkezdése", + "dm_invite_subtitle": " csevegni szeretne", + "dm_invite_title": "%(user)s felhasználóval szeretnél beszélgetni?", + "drop_file_prompt": "Feltöltéshez húzz ide egy fájlt", + "edit_topic": "Téma szerkesztése", + "error_3pid_invite_email_lookup": "E-mail alapján nem található meg a felhasználó", + "error_cancel_knock_title": "Nem sikerült megszakítani", + "error_join_403": "Meghívóra van szüksége a szoba eléréséhez.", + "error_join_404_1": "A belépéshez csak a szoba azonosítóját adta meg a kiszolgáló nélkül. A szobaazonosító egy belső azonosító, amellyel további információk nélkül nem lehet belépni szobába.", + "error_join_404_2": "Ha ismeri a szoba címét próbáljon inkább azzal belépni.", + "error_join_404_invite": "Aki meghívta a szobába már távozott, vagy a kiszolgálója nem érhető el.", + "error_join_404_invite_same_hs": "A személy, aki meghívta, már távozott.", + "error_join_connection": "A csatlakozás során hiba történt.", + "error_join_incompatible_version_1": "Sajnáljuk, a Matrix-kiszolgáló túl régi verziójú ahhoz, hogy ebben részt vegyen.", + "error_join_incompatible_version_2": "Vegye fel a kapcsolatot a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával.", + "error_join_title": "Csatlakozás sikertelen", + "error_jump_to_date": "A kiszolgáló a következő állapotkóddal és hibakóddal tért vissza: %(statusCode)s – %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Hálózati hiba történt az adott dátum keresése és az ahhoz ugrás során. A Matrix-kiszolgálója lehet, hogy nem érhető el, vagy ideiglenes probléma van az internetkapcsolátával. Próbálja újra később. Ha ez továbbra is fennáll, akkor lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.", + "error_jump_to_date_details": "Hiba részletei", + "error_jump_to_date_not_found": "Nem sikerült megtalálni az eseményt %(dateString)s után keresve. Próbáljon egy korábbi dátumot kiválasztani.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Küldjön be hibakeresési naplókat, hogy segítsen nekünk a hiba megtalálásában.", + "error_jump_to_date_title": "Nem található esemény az adott dátumkor", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s ismerős már csatlakozott", + "other": "%(count)s ismerős már csatlakozott" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "1 résztvevő megmutatása", + "other": "Az összes %(count)s résztvevő megmutatása" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Beleértve: %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Önt is beleértve, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "A meghívót nem sikerült elutasítani", + "forget_room": "Szoba elfelejtése", + "forget_space": "Ennek a térnek az elfelejtése", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Csatlakozást kér", + "other": "%(count)s csatlakozást kérő ember" + }, + "room_is_public": "Ez egy nyilvános szoba" + }, + "header_untrusted_label": "Nem megbízható", + "inaccessible": "Ez a szoba vagy tér jelenleg elérhetetlen.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s jelenleg nem érhető el.", + "inaccessible_subtitle_1": "Próbálkozzon később vagy kérje meg a szoba vagy tér adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférése.", + "inaccessible_subtitle_2": "Amikor a szobát vagy teret próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba legyen szívesnyisson egy hibajegyet.", + "intro": { + "dm_caption": "Csak önök ketten vannak ebben a beszélgetésben, hacsak valamelyikőjük nem hív meg valakit, hogy csatlakozzon.", + "enable_encryption_prompt": "Titkosítás bekapcsolása a beállításokban.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Amint mindenki belépett lekezdheti a beszélgetést", + "no_avatar_label": "Állítson be egy fényképet, hogy az emberek könnyebben felismerjék a szobáját.", + "no_topic": "Állítsd be a szoba témáját, hogy az emberek tudják, hogy miről van itt szó.", + "private_unencrypted_warning": "A privát üzenetek általában titkosítottak de ez a szoba nem az. Általában ez a titkosítást nem támogató eszköz vagy metódus használata miatt lehet, mint az e-mail meghívók.", + "room_invite": "Meghívás csak ebbe a szobába", + "send_message_start_dm": "Küldj egy üzenetet ahhoz, hogy meghívd felhasználót", + "start_of_dm_history": "Ez a közvetlen beszélgetés kezdete felhasználóval.", + "start_of_room": "Ez a(z) kezdete.", + "topic": "Téma: %(topic)s ", + "topic_edit": "Téma: %(topic)s (szerkesztés)", + "unencrypted_warning": "Végpontok közötti titkosítás nincs engedélyezve", + "user_created": "%(displayName)s készítette ezt a szobát.", + "you_created": "Te készítetted ezt a szobát." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Oszd meg a Beállításokban ezt az e-mail címet, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.", + "invite_reject_ignore": "Felhasználó elutasítása és figyelmen kívül hagyása", + "invite_sent_to_email": "Ez a meghívó ide lett küldve: %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s ide lett elküldve: %(email)s", + "invite_subtitle": " meghívott", + "invite_this_room": "Meghívás a szobába", + "invite_title": "%(roomName)s szobába szeretnél belépni?", + "inviter_unknown": "Ismeretlen", + "invites_you_text": " meghívta", + "join_button_account": "Fiók készítés", + "join_failed_needs_invite": "A %(roomName)s megjelenítéséhez meghívó szükséges", + "join_the_discussion": "Beszélgetéshez csatlakozás", + "join_title": "Csatlakozz a szobához, hogy részt vehess", + "join_title_account": "Beszélgetéshez való csatlakozás felhasználói fiókkal lehetséges", + "joining": "Belépés…", + "joining_room": "Belépés a szobába…", + "joining_space": "Belépés a térbe…", + "jump_read_marker": "Ugrás az első olvasatlan üzenetre.", + "jump_to_bottom_button": "A legfrissebb üzenethez görget", + "jump_to_date": "Ugrás időpontra", + "jump_to_date_beginning": "A szoba indulása", + "jump_to_date_prompt": "Idő kiválasztása az ugráshoz", + "kick_reason": "Ok: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s felhasználó eltávolította", + "kicked_from_room_by": "Önt %(memberName)s eltávolította ebből a szobából: %(roomName)s", + "knock_denied_subtitle": "Mivel megtagadták a hozzáférést, csak akkor csatlakozhat újra, ha a csoport adminisztrátora vagy moderátora meghívja.", + "knock_denied_title": "A hozzáférést megtagadták", + "leave_error_title": "Hiba a szoba elhagyásakor", + "leave_server_notices_description": "Ez a szoba a Matrix-kiszolgáló fontos kiszolgálóüzenetei közlésére jött létre, nem tud belőle kilépni.", + "leave_server_notices_title": "Nem lehet elhagyni a Kiszolgálóüzenetek szobát", + "leave_unexpected_error": "Váratlan kiszolgálóhiba lépett fel a szobából való kilépés során", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Kösd össze a Beállításokban ezt az e-mail címet a fiókoddal, hogy közvetlenül a %(brand)sba kaphassa meghívókat.", + "loading_preview": "Előnézet betöltése", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s szobának nincs előnézete. Be szeretnél lépni?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Előnézet nincs, szeretne csatlakozni?", + "not_found_subtitle": "Biztos benne, hogy jó helyen jár?", + "not_found_title": "Ez a szoba vagy tér nem létezik.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s nem létezik.", + "peek_join_prompt": "%(roomName)s szoba előnézetét látod. Belépsz?", + "read_topic": "Kattintson a téma elolvasásához", + "rejecting": "Meghívó elutasítása…", + "rejoin_button": "Újra-csatlakozás", + "search": { + "all_rooms_button": "Keresés az összes szobában", + "this_room_button": "Keresés ebben a szobában" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Mind törlése", + "exceeded_resource_limit": "Az üzenete nem lett elküldve, mert a Matrix-kiszolgáló túllépett egy erőforráskorlátot. A szolgáltatás használatának folytatásához vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával.", + "homeserver_blocked": "Az üzenete nem lett elküldve, mert a Matrix-kiszolgáló rendszergazdája letiltotta. A szolgáltatás használatának folytatásához vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával.", + "monthly_user_limit_reached": "Az üzenete nem lett elküldve, mert ez a Matrix-kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátot. A szolgáltatás használatának folytatásához vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatás rendszergazdájával.", + "requires_consent_agreement": "Nem tudsz üzenetet küldeni amíg nem olvasod el és nem fogadod el a felhasználási feltételeket.", + "retry_all": "Mind újraküldése", + "select_messages_to_retry": "Újraküldéshez vagy törléshez kiválaszthatja az üzeneteket egyenként vagy az összeset együtt", + "server_connectivity_lost_description": "Az elküldött üzenetek addig lesznek tárolva amíg a kapcsolatod újra elérhető lesz.", + "server_connectivity_lost_title": "A kapcsolat megszakadt a kiszolgálóval.", + "some_messages_not_sent": "Néhány üzenete nem lett elküldve" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "ismeretlen állapotkód", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában.", + "one": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában." + }, + "upgrade_error_description": "Ellenőrizze még egyszer, hogy a kiszolgálója támogatja-e kiválasztott szobaverziót, és próbálja újra.", + "upgrade_error_title": "Hiba a szoba verziófrissítésekor", + "upgrade_warning_bar": "A szoba fejlesztése bezárja ezt a szobát és új, frissített verzióval ugyanezen a néven létrehoz egy újat.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Csak a szoba adminisztrátorai látják ezt a figyelmeztetést", + "upgrade_warning_bar_unstable": "A szoba verziója: , amelyet a Matrix-kiszolgáló instabilnak tekint.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ez a szoba már fejlesztve van.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "%(filename)s és még %(count)s db másik feltöltése", + "other": "%(filename)s és még %(count)s db másik feltöltése" + }, + "uploading_single_file": "%(filename)s feltöltése" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Szoba hozzáadása", + "add_space_label": "Tér hozzáadása", + "breadcrumbs_empty": "Nincsenek nemrégiben meglátogatott szobák", + "breadcrumbs_label": "Nemrég meglátogatott szobák", + "failed_add_tag": "Nem sikerült hozzáadni a szobához ezt: %(tagName)s", + "failed_remove_tag": "Nem sikerült a szobáról eltávolítani ezt: %(tagName)s", + "failed_set_dm_tag": "Nem sikerült a közvetlen beszélgetés címkét beállítani", + "home_menu_label": "Kezdőlap beállítások", + "join_public_room_label": "Belépés nyilvános szobába", + "joining_rooms_status": { + "one": "%(count)s szobába lép be", + "other": "%(count)s szobába lép be" + }, + "notification_options": "Értesítési beállítások", + "redacting_messages_status": { + "one": "Üzenet törlése %(count)s szobából", + "other": "Üzenet törlése %(count)s szobából" + }, + "show_less": "Kevesebb megjelenítése", + "show_n_more": { + "other": "Még %(count)s megjelenítése", + "one": "Még %(count)s megjelenítése" + }, + "show_previews": "Üzenet előnézet megjelenítése", + "sort_by": "Rendezés", + "sort_by_activity": "Aktivitás", + "sort_unread_first": "Olvasatlan üzeneteket tartalmazó szobák megjelenítése elől", + "space_menu_label": "%(spaceName)s menű", + "sublist_options": "Lista beállításai", + "suggested_rooms_heading": "Javasolt szobák" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Döntse el, hogy ki láthatja, és léphet be ide: %(spaceName)s.", + "title": "Hozzáférés" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "A szoba fejlesztését nem sikerült befejezni", + "error_upgrade_title": "A szoba fejlesztése sikertelen", + "information_section_room": "Szobainformációk", + "information_section_space": "Tér információi", + "room_id": "Belső szobaazonosító", + "room_predecessor": "Régebbi üzenetek megjelenítése itt: %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "A szoba fejlesztése a javasolt szobaverzióra", + "room_upgrade_warning": "Figyelmeztetés: A szoba fejlesztése nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába. A régi szobába bekerül egy az új szobára mutató hivatkozás – a tagoknak rá kell kattintaniuk a hivatkozásra az új szobába való belépéshez.", + "room_version": "Szoba verziója:", + "room_version_section": "Szoba verziója", + "space_predecessor": "A(z) %(spaceName)s tér régebbi verziójának megtekintése.", + "space_upgrade_button": "A tér frissítése a javasolt szobaverzióra", + "unfederated": "Ez a szoba távoli Matrix-kiszolgálóról nem érhető el", + "upgrade_button": "A szoba fejlesztése erre a verzióra: %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "A szoba fejlesztéséhez be kell zárnia ezt a szobát, és egy újat kell létrehoznia helyette. Hogy a szoba tagjai számára a lehető legjobb legyen a felhasználói élmény, a következők lépések lesznek végrehajtva:", + "upgrade_dialog_description_1": "Új szoba készítése ugyanazzal a névvel, leírással és profilképpel", + "upgrade_dialog_description_2": "A helyi szobaálnevek frissítése, hogy az új szobára mutassanak", + "upgrade_dialog_description_3": "A felhasználók megakadályozása, hogy a régi szobában beszélgessenek, és üzenet küldése, hogy menjenek át az új szobába", + "upgrade_dialog_description_4": "A régi szobára mutató hivatkozás beszúrása a új szoba elejére, hogy az emberek lássák a régi üzeneteket", + "upgrade_dialog_title": "Szoba verziójának fejlesztése", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Nyilvános szoba fejlesztése", + "upgrade_warning_dialog_description": "A szoba frissítése nem egyszerű művelet, általában a szoba hibás működése, hiányzó funkció vagy biztonsági sérülékenység esetén javasolt.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Vegye figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre. Minden jelenlegi üzenet itt marad ebben az archivált szobában.", + "upgrade_warning_dialog_footer": " verzióról verzióra fogja fejleszteni a szobát.", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Tagok automatikus meghívása ebből a szobából az újba", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Ez általában a szoba kiszolgálóoldali kezelésében jelent változást. Ha a(z) %(brand)s kliensben tapasztal problémát, akkor küldjön egy hibajelentést.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Ez általában a szoba kiszolgálóoldali kezelésében jelent változást. Ha a(z) %(brand)s kliensben tapasztal problémát, akkor küldjön egy hibajelentést.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Privát szoba fejlesztése" + }, + "alias_not_specified": "nincs meghatározva", + "bridges": { + "description": "Ez a szoba áthidalja az üzeneteket a felsorolt platformok felé. Tudjon meg többet.", + "empty": "Ez a szoba egy platformra sem hidalja át az üzeneteket. Tudjon meg többet.", + "title": "Hidak" + }, + "delete_avatar_label": "Profilkép törlése", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Domain elválasztás hiányzik, pl.: (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Szoba név vagy elválasztó hiányzik, pl.: (szobam:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Ez a cím nem erre a szobára mutat", + "alias_field_placeholder_default": "pl.: szobam", + "alias_field_required_invalid": "Kérem adja meg a címet", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Néhány karakter nem engedélyezett", + "alias_field_taken_invalid": "Ez a cím érvénytelen szervert tartalmaz vagy már használatban van", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Ez a cím már használatban van", + "alias_field_taken_valid": "Ez a cím használható", + "alias_heading": "Szoba címe", + "aliases_items_label": "Másik nyilvánosságra hozott cím:", + "aliases_no_items_label": "Nincs másik nyilvánosságra hozott cím, alább adj hozzá egyet", + "aliases_section": "Szobacímek", + "avatar_field_label": "Szoba profilképe", + "canonical_alias_field_label": "Fő cím", + "default_url_previews_off": "Az URL előnézet alapértelmezetten tiltva van a szobában jelenlévőknek.", + "default_url_previews_on": "Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában jelenlévőknek.", + "description_space": "A tér beállításainak szerkesztése.", + "error_creating_alias_description": "A cím beállításánál hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.", + "error_creating_alias_title": "Cím beállítási hiba", + "error_deleting_alias_description": "A cím törlésénél hiba történt. Vagy már nem létezik vagy átmeneti hiba történt.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "A cím törléséhez nincs jogosultságod.", + "error_deleting_alias_title": "Cím törlésénél hiba történt", + "error_save_space_settings": "A tér beállításának mentése sikertelen.", + "error_updating_alias_description": "A szoba címének megváltoztatásakor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.", + "error_updating_canonical_alias_description": "A szoba elsődleges címének frissítésénél hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Az elsődleges cím frissítése sikertelen", + "leave_space": "Tér elhagyása", + "local_alias_field_label": "Helyi cím", + "local_aliases_explainer_room": "Állíts be címet ehhez a szobához, hogy a felhasználók a matrix szervereden megtalálhassák (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Cím beállítása ehhez a térhez, hogy a felhasználók a matrix szerveren megtalálhassák (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Helyi címek", + "name_field_label": "Szoba neve", + "new_alias_placeholder": "Új nyilvános cím (pl.: #becenév:szerver)", + "no_aliases_room": "Ennek a szobának nincs helyi címe", + "no_aliases_space": "Ennek a térnek nincs helyi címe", + "other_section": "Egyéb", + "publish_toggle": "Publikálod a szobát a(z) %(domain)s szoba listájába?", + "published_aliases_description": "A cím publikálásához először helyi címet kell beállítani.", + "published_aliases_explainer_room": "A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a szobához való belépéshez.", + "published_aliases_explainer_space": "A nyilvánosságra hozott címet bárki bármelyik szerverről használhatja a térbe való belépéshez.", + "published_aliases_section": "Nyilvánosságra hozott cím", + "save": "Változtatások mentése", + "topic_field_label": "Szoba témája", + "url_preview_encryption_warning": "A titkosított szobákban, mint például ez is, az URL előnézet alapértelmezetten ki van kapcsolva, hogy biztosított legyen, hogy a Matrix szerver (ahol az előnézet készül) ne tudjon információt gyűjteni arról, hogy milyen linkeket látsz ebben a szobában.", + "url_preview_explainer": "Ha valaki URL linket helyez az üzenetébe, lehetőség van egy előnézet megjelenítésére amivel további információt kaphatunk a linkről, mint cím, leírás és a weboldal képe.", + "url_previews_section": "URL előnézet", + "user_url_previews_default_off": "Az URL előnézet alapból tiltva van.", + "user_url_previews_default_on": "Az URL előnézet alapból engedélyezve van." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Böngészés", + "custom_sound_prompt": "Új egyénii hang beállítása", + "notification_sound": "Értesítési hang", + "settings_link": "Értesítések fogadása a beállításokban megadottak szerint", + "sounds_section": "Hangok", + "upload_sound_label": "Egyéni hang feltöltése", + "uploaded_sound": "Feltöltött hang" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Több jog adása egy vagy több felhasználónak a szobában", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Felhasználók keresése a szobában…", + "add_privileged_user_heading": "Privilegizált felhasználók hozzáadása", + "ban": "Felhasználók kitiltása", + "ban_reason": "Ok", + "banned_by": "Kitiltotta: %(displayName)s", + "banned_users_section": "Kitiltott felhasználók", + "error_changing_pl_description": "Hiba történt a felhasználó hozzáférési szintjének megváltoztatása során. Ellenőrizze, hogy megvan-e hozzá a megfelelő jogosultsága, és próbálja újra.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Hiba történt a szobához szükséges hozzáférési szint megváltoztatása során. Ellenőrizze, hogy megvan-e hozzá a megfelelő jogosultsága, és próbálja újra.", + "error_changing_pl_reqs_title": "A szükséges hozzáférési szint megváltoztatása nem sikerült", + "error_changing_pl_title": "Hiba történt a hozzáférési szint megváltoztatása során", + "error_unbanning": "A kitiltás visszavonása sikertelen", + "events_default": "Üzenetek küldése", + "invite": "Felhasználók meghívása", + "io.element.voice_broadcast_info": "Hangközvetítés", + "kick": "Felhasználók eltávolítása", + "m.call": "%(brand)s hívás indítása", + "m.call.member": "Csatlakozás ebbe a hívásba: %(brand)s", + "m.reaction": "Reakció küldése", + "m.room.avatar": "Szoba profilképének megváltoztatása", + "m.room.avatar_space": "Tér profilképének megváltoztatása", + "m.room.canonical_alias": "A szoba elsődleges címének megváltoztatása", + "m.room.canonical_alias_space": "Tér elsődleges címének megváltoztatása", + "m.room.encryption": "Szoba titkosításának bekapcsolása", + "m.room.history_visibility": "Régi üzenetek láthatóságának megváltoztatása", + "m.room.name": "Szoba nevének megváltoztatása", + "m.room.name_space": "Tér nevének megváltoztatása", + "m.room.pinned_events": "Kitűzött események kezelése", + "m.room.power_levels": "Jogosultságok megváltoztatása", + "m.room.redaction": "Saját elküldött üzenetek törlése", + "m.room.server_acl": "Kiszolgáló ACL-ek módosítása", + "m.room.tombstone": "Szoba fejlesztése", + "m.room.topic": "Téma megváltoztatása", + "m.room.topic_space": "Leírás megváltoztatása", + "m.space.child": "A tér szobáinak kezelése", + "m.widget": "Kisalkalmazások megváltoztatása", + "muted_users_section": "Elnémított felhasználók", + "no_privileged_users": "Egy felhasználónak sincsenek specifikus jogosultságai ebben a szobában", + "notifications.room": "Mindenki értesítése", + "permissions_section": "Jogosultságok", + "permissions_section_description_room": "A szoba bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása", + "permissions_section_description_space": "A tér bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása", + "privileged_users_section": "Privilegizált felhasználók", + "redact": "Mások által küldött üzenetek törlése", + "send_event_type": "%(eventType)s esemény küldése", + "state_default": "Beállítások megváltoztatása", + "title": "Szerepek és jogosultságok", + "users_default": "Alapértelmezett szerep" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a kiszolgáló számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben. Tudjon meg többet a titkosításról.", + "enable_encryption_confirm_title": "Titkosítás engedélyezése?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Nyilvános szobához nem javasolt a titkosítás beállítása.Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen új titkosított szobát a tervezett beszélgetésekhez.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Biztos, hogy titkosítást állít be ehhez a nyilvános szobához?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Titkosított szobát nem célszerű nyilvánossá tenni. Bárki megtalálhatja és csatlakozhat nyilvános szobákhoz, így bárki elolvashatja az üzeneteket bennük. A titkosítás előnyeit így nem jelentkeznek és később ezt nem lehet kikapcsolni. Nyilvános szobákban a titkosított üzenetek az üzenetküldést és fogadást csak lassítják.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Az ehhez hasonló problémák elkerüléséhez készítsen új nyilvános szobát a tervezett beszélgetésekhez.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Biztos, hogy nyilvánossá teszi ezt a titkosított szobát?", + "encryption_permanent": "Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.", + "error_join_rule_change_title": "A csatlakozási szabályokat nem sikerült frissíteni", + "error_join_rule_change_unknown": "Ismeretlen hiba", + "guest_access_warning": "Emberek támogatott kliensekkel, még regisztrált fiók nélkül is, beléphetnek a szobába.", + "history_visibility_invited": "Csak tagoknak (a meghívásuk idejétől)", + "history_visibility_joined": "Csak tagoknak (amióta csatlakoztak)", + "history_visibility_legend": "Ki olvashatja a régi üzeneteket?", + "history_visibility_shared": "Csak tagok számára (a beállítás kiválasztásától)", + "history_visibility_warning": "A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.", + "history_visibility_world_readable": "Bárki", + "join_rule_description": "Döntse el ki léphet be ide: %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privát (csak meghívóval)", + "join_rule_invite_description": "Csak a meghívott emberek léphetnek be.", + "join_rule_public_description": "Bárki megtalálhatja és beléphet.", + "join_rule_restricted": "Tértagság", + "join_rule_restricted_description": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. Szerkessze, hogy melyik tér férhet hozzá.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "A(z) téren bárki megtalálhatja és beléphet. Kiválaszthat más tereket is.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "A téren bárki megtalálhatja és beléphet. Több teret is kiválaszthat.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Terek hozzáféréssel", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Döntse el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába: .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Az összes teret törli. A hozzáférés alapállapota „csak meghívóval” lesz.", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Terek keresése", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tud", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Terek melyről tudja, hogy ezt a szobát tartalmazzák", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Terek melyről tudja, hogy ezt a teret tartalmazzák", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ezek valószínűleg olyanok, amelyeknek más szoba adminok is tagjai.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Terek kiválasztása", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "és még %(count)s", + "one": "és még %(count)s" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Jelenleg %(count)s tér rendelkezik hozzáféréssel", + "one": "Jelenleg egy tér rendelkezik hozzáféréssel" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Ez a fejlesztés lehetővé teszi, hogy a kiválasztott terek tagjai meghívó nélkül is elérjék ezt a szobát.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ez a szoba olyan terekben is benne van, amelynek nem Ön az adminisztrátora. Ezekben a terekben továbbra is a régi szoba jelenik meg, de az emberek jelzést kapnak, hogy lépjenek be az újba.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Új szoba betöltése", + "join_rule_upgrade_required": "Fejlesztés szükséges", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Meghívók küldése…", + "other": "Meghívók küldése… (%(progress)s / %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Terek frissítése…", + "other": "Terek frissítése… (%(progress)s / %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Szoba fejlesztése", + "public_without_alias_warning": "Hogy linkelhess egy szobához, adj hozzá egy címet.", + "strict_encryption": "Ebben a szobában sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből", + "title": "Biztonság és adatvédelem" + }, + "title": "Szoba beállításai – %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Profilkép feltöltése", + "visibility": { + "alias_section": "Cím", + "error_failed_save": "A tér láthatóságának frissítése sikertelen", + "error_update_guest_access": "A tér vendéghozzáférésének frissítése sikertelen", + "error_update_history_visibility": "A tér régi üzeneteinek láthatóságának frissítése sikertelen", + "guest_access_explainer": "A vendégek fiók nélkül is beléphetnek a térbe.", + "guest_access_explainer_public_space": "A nyilvános tereknél ez hasznos lehet.", + "guest_access_label": "Vendéghozzáférés engedélyezése", + "history_visibility_anyone_space": "Tér előnézete", + "history_visibility_anyone_space_description": "A tér előnézetének engedélyezése a belépés előtt.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "A nyilvános terekhez ajánlott.", + "title": "Láthatóság" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Hívás típusa", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s végpontok között titkosított de jelenleg csak kevés számú résztvevővel működik.", + "enable_element_call_label": "%(brand)s engedélyezése mint további opció hívásokhoz a szobában", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Nincs megfelelő jogosultság a megváltoztatáshoz." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Szobainformációk", + "scalar": { + "error_create": "Nem lehet kisalkalmazást létrehozni.", + "error_membership": "Nem tagja ennek a szobának.", + "error_missing_room_id": "Hiányzó szobaazonosító.", + "error_missing_room_id_request": "A kérésből hiányzik a szobaazonosító", + "error_missing_user_id_request": "A kérésből hiányzik a szobaazonosító", + "error_permission": "Nincs jogosultsága ezt tenni ebben a szobában.", + "error_power_level_invalid": "A szintnek pozitív egésznek kell lennie.", + "error_room_not_visible": "A(z) %(roomId)s szoba nem látható", + "error_room_unknown": "Ez a szoba nem ismerős.", + "error_send_request": "A kérést nem sikerült elküldeni.", + "failed_read_event": "Az esemény olvasása sikertelen", + "failed_send_event": "Az esemény küldése sikertelen" + }, + "server_offline": { + "description": "A kiszolgálója nem válaszol egyes kéréseire. Alább látható pár lehetséges ok.", + "description_1": "A kiszolgálónak (%(serverName)s) túl sokáig tartott, hogy válaszoljon.", + "description_2": "A tűzfala vagy víruskeresője blokkolja a kérést.", + "description_3": "Egy böngészőkiegészítő megakadályozza a kérést.", + "description_4": "A kiszolgáló nem működik.", + "description_5": "A kiszolgáló elutasította a kérést.", + "description_6": "A területe nehézségeket tapasztal az internetkapcsolatában.", + "description_7": "Kapcsolati hiba történt a kiszolgáló elérése során.", + "description_8": "A kiszolgáló nem úgy van beállítva, hogy megjelenítse a probléma forrását (CORS).", + "empty_timeline": "Mindennel naprakész.", + "recent_changes_heading": "A legutóbbi változások, amelyek még nem érkeztek meg", + "title": "A kiszolgáló nem válaszol" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Üzenek keresés kezdő beállítása sikertelen, ellenőrizze a beállításait további információkért", + "reset_button": "Az eseménytároló alaphelyzetbe állítása", + "reset_description": "Az eseményindex-tárolót nagy valószínűséggel nem szeretné alaphelyzetbe állítani", + "reset_explainer": "Ha ezt teszi, tudnia kell, hogy az üzenetek nem lesznek törölve, de a keresési élmény addig nem lesz tökéletes, amíg az indexek újra el nem készülnek", + "reset_title": "Alaphelyzetbe állítja az eseménytárolót?", + "warning_kind_files": "%(brand)s ezen verziója nem minden titkosított fájl megjelenítését támogatja", + "warning_kind_files_app": "Ahhoz, hogy elérd az összes titkosított fájlt, használd az Asztali alkalmazást", + "warning_kind_search": "%(brand)s ezen verziója nem támogatja a keresést a titkosított üzenetekben", + "warning_kind_search_app": "A titkosított üzenetek kereséséhez használd az Asztali alkalmazást" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "A hozzáférési kulcs teljes elérést biztosít a fiókhoz. Soha ne ossza meg mással.", + "brand_version": "%(brand)s verzió:", + "clear_cache_reload": "Gyorsítótár ürítése és újratöltés", + "help_link": "Az %(brand)s használatában való segítséghez kattintson ide.", + "homeserver": "Matrix-kiszolgáló: %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Azonosítási kiszolgáló: %(identityServerUrl)s", + "title": "Súgó és névjegy", + "versions": "Verziók" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Minden szoba megjelenítése a Kezdőlapon", + "all_rooms_home_description": "Minden szoba, amelybe belépett, megjelenik a Kezdőlapon.", + "always_show_message_timestamps": "Üzenetek időbélyegének megjelenítése mindig", + "appearance": { + "custom_font": "Rendszer betűkészletének használata", + "custom_font_description": "Adja meg a rendszer által használt betűkészlet nevét, és az %(brand)s megpróbálja azt használni.", + "custom_font_name": "Rendszer betűkészletének neve", + "custom_font_size": "Egyéni méret használata", + "custom_theme_error_downloading": "Hiba a témainformációk letöltése során.", + "custom_theme_invalid": "Érvénytelen témaséma.", + "font_size": "Betűméret", + "image_size_default": "Alapértelmezett", + "image_size_large": "Nagy", + "layout_bubbles": "Üzenetbuborékok", + "layout_irc": "IRC (kísérleti)", + "match_system_theme": "Rendszer témájához megfelelő", + "timeline_image_size": "Képméret az idővonalon" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Nyelv automatikus felismerése a szintaxiskiemeléshez", + "autoplay_gifs": "GIF-ek automatikus lejátszása", + "autoplay_videos": "Videók automatikus lejátszása", + "big_emoji": "Nagy emodzsik engedélyezése a csevegésekben", + "code_block_expand_default": "Kódblokkok kibontása alapértelmezetten", + "code_block_line_numbers": "Sorszámok megjelenítése a kódblokkokban", + "disable_historical_profile": "A felhasználók jelenlegi profilképének és nevének megjelenítése az üzenetelőzményekben", + "emoji_autocomplete": "Emodzsik gépelés közbeni felajánlásának bekapcsolása", + "enable_markdown": "Markdown engedélyezése", + "enable_markdown_description": "Kezdje az üzenetet a /plain paranccsal, hogy markdown formázás nélkül küldje el.", + "general": { + "account_management_section": "Fiókkezelés", + "account_section": "Fiók", + "add_email_dialog_title": "E-mail-cím hozzáadása", + "add_email_failed_verification": "Az e-mail-cím ellenőrzése sikertelen: ellenőrizze, hogy az e-mailben lévő hivatkozásra kattintott-e", + "add_email_instructions": "E-mail üzenetet küldtünk Önnek, hogy ellenőrizzük a címét. Kövesse az ott leírt utasításokat, és kattintson az alábbi gombra.", + "add_msisdn_confirm_body": "A telefonszám hozzáadásának megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.", + "add_msisdn_confirm_button": "Telefonszám hozzáadásának megerősítése", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Erősítse meg a telefonszám hozzáadását azáltal, hogy az egyszeri bejelentkezéssel bizonyítja a személyazonosságát.", + "add_msisdn_dialog_title": "Telefonszám hozzáadása", + "add_msisdn_instructions": "A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.", + "add_msisdn_misconfigured": "Az MSISDN folyamattal történő hozzáadás / kötés hibásan van beállítva", + "confirm_adding_email_body": "Az e-mail-cím hozzáadásának megerősítéséhez kattintson a lenti gombra.", + "confirm_adding_email_title": "E-mail-cím hozzáadásának megerősítése", + "deactivate_confirm_body": "Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.", + "deactivate_confirm_content": "Erősítse meg a fiók deaktiválását. Ha folytatja:", + "deactivate_confirm_content_1": "A fiók többi nem aktiválható", + "deactivate_confirm_content_2": "Nem lehet többé bejelentkezni", + "deactivate_confirm_content_3": "Senki nem használhatja többet a felhasználónevet (matrix azonosítot), Önt is beleértve: ez a felhasználói név használhatatlan marad", + "deactivate_confirm_content_4": "Minden szobából és közvetlen beszélgetésből kilép", + "deactivate_confirm_content_5": "Az azonosítási kiszolgálóról törlésre kerül: a barátai többé nem találják meg az e-mail-címe vagy a telefonszáma alapján", + "deactivate_confirm_content_6": "Azok a régi üzenetek amiket az emberek már megkaptak továbbra is láthatóak maradnak, mint az e-mailek amiket régebben küldött. Szeretné elrejteni az üzeneteit azon emberek elől aki ez után lépnek be a szobába?", + "deactivate_confirm_continue": "Fiók felfüggesztésének megerősítése", + "deactivate_confirm_erase_label": "Üzeneteim elrejtése az újonnan csatlakozók elől", + "deactivate_section": "Fiók felfüggesztése", + "deactivate_warning": "A fiók felfüggesztése végleges — legyen óvatos!", + "discovery_email_empty": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.", + "discovery_email_verification_instructions": "Ellenőrizd a hivatkozást a bejövő leveleid között", + "discovery_msisdn_empty": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.", + "discovery_needs_terms": "Azonosítási kiszolgáló (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá lesz e-mail-cím vagy telefonszám alapján.", + "email_address_in_use": "Ez az e-mail-cím már használatban van", + "email_address_label": "E-mail cím", + "email_not_verified": "Az e-mail-címe még nincs ellenőrizve", + "email_verification_instructions": "Ellenőrzéshez kattints a linkre az e-mailben amit kaptál és itt kattints a folytatásra újra.", + "emails_heading": "E-mail-cím", + "error_add_email": "Az e-mail címet nem sikerült hozzáadni", + "error_deactivate_communication": "A szerverrel való kommunikációval probléma történt. Kérlek próbáld újra.", + "error_deactivate_invalid_auth": "A kiszolgáló nem küldött vissza érvényes hitelesítési információkat.", + "error_deactivate_no_auth": "A kiszolgáló nem követelt meg semmilyen hitelesítést", + "error_email_verification": "Az e-mail cím ellenőrzése sikertelen.", + "error_invalid_email": "Érvénytelen e-mail-cím", + "error_invalid_email_detail": "Ez nem tűnik helyes e-mail címnek", + "error_msisdn_verification": "A telefonszámot nem sikerült ellenőrizni.", + "error_password_change_403": "Nem sikerült megváltoztatni a jelszót. Helyesen írta be a jelszavát?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP állapot: %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Hiba a jelszó módosítása során", + "error_password_change_unknown": "Ismeretlen jelszómódosítási hiba (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "A névjegy információkat nem sikerült törölni", + "error_revoke_email_discovery": "Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni", + "error_revoke_msisdn_discovery": "A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni", + "error_share_email_discovery": "Az e-mail címet nem sikerült megosztani", + "error_share_msisdn_discovery": "A telefonszámot nem sikerült megosztani", + "identity_server_no_token": "Nem található személyazonosság-hozzáférési kulcs", + "identity_server_not_set": "Az azonosítási kiszolgáló nincs megadva", + "language_section": "Nyelv és régió", + "msisdn_in_use": "Ez a telefonszám már használatban van", + "msisdn_label": "Telefonszám", + "msisdn_verification_field_label": "Ellenőrző kód", + "msisdn_verification_instructions": "Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.", + "msisdns_heading": "Telefonszámok", + "name_placeholder": "Nincs megjelenítendő név", + "oidc_manage_button": "Fiók kezelése", + "password_change_section": "Új fiókjelszó beállítása…", + "password_change_success": "A jelszó sikeresen megváltozott.", + "remove_email_prompt": "%(email)s törlése?", + "remove_msisdn_prompt": "%(phone)s törlése?", + "spell_check_locale_placeholder": "Válasszon nyelvet" + }, + "image_thumbnails": "Előnézet/bélyegkép megjelenítése a képekhez", + "inline_url_previews_default": "Beágyazott webcím-előnézetek alapértelmezett engedélyezése", + "inline_url_previews_room": "Webcím-előnézetek alapértelmezett engedélyezése a szobatagok számára", + "inline_url_previews_room_account": "Webcím-előnézetek engedélyezése ebben a szobában (csak Önt érinti)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Záró kettőspont beszúrása egy felhasználó üzenet elején való megemlítésekor", + "jump_to_bottom_on_send": "Üzenetküldés után az idővonal aljára ugrás", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "A kulcsaid mentése folyamatban van (az első mentés több percig is eltarthat).", + "backup_starting": "Mentés indul…", + "backup_success": "Sikeres!", + "cannot_create_backup": "Kulcs mentés sikertelen", + "create_title": "Kulcs mentés készítése", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "A kulcsai nem kerülnek elmentésre erről az eszközről.", + "backup_setup_success_title": "Biztonsági mentés sikeres", + "cancel_warning": "Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.", + "confirm_security_phrase": "Biztonsági Jelmondat megerősítése", + "description": "Védekezzen a titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése ellen a titkosítási kulcsok kiszolgálóra történő mentésével.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s vagy %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Olyan biztonsági jelmondatot adjon meg amit csak Ön ismer, mert ez fogja az adatait őrizni. Hogy biztonságos legyen ne használja a fiók jelszavát.", + "enter_phrase_title": "Biztonsági jelmondat megadása", + "enter_phrase_to_confirm": "A megerősítéshez adja meg a biztonsági jelmondatot még egyszer.", + "generate_security_key_description": "A biztonsági kulcsodat elkészül, ezt tárolja valamilyen biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben.", + "generate_security_key_title": "Biztonsági kulcs előállítása", + "pass_phrase_match_failed": "Nem egyeznek.", + "pass_phrase_match_success": "Egyeznek!", + "phrase_strong_enough": "Nagyszerű! Ez a biztonsági jelmondat elég erősnek tűnik.", + "requires_key_restore": "A titkosítás fejlesztéséhez allítsd vissza a kulcs mentést", + "requires_password_confirmation": "A fejlesztés megerősítéséhez add meg a fiók jelszavadat:", + "requires_server_authentication": "A fejlesztés megerősítéséhez újból hitelesítenie kell a kiszolgálóval.", + "secret_storage_query_failure": "A biztonsági tároló állapotát nem lehet lekérdezni", + "security_key_safety_reminder": "A biztonsági kulcsot tárolja biztonságos helyen, például egy jelszókezelőben vagy egy széfben, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.", + "session_upgrade_description": "Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkameneteket is tudj vele hitelesíteni, azért, hogy azok hozzáférhessenek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak legyenek jelölve más felhasználók számára.", + "set_phrase_again": "Lépj vissza és állítsd be újra.", + "settings_reminder": "A biztonsági mentés beállítását és a kulcsok kezelését a Beállításokban is megadhatja.", + "title_confirm_phrase": "Biztonsági jelmondat megerősítése", + "title_save_key": "Mentse el a biztonsági kulcsát", + "title_set_phrase": "Biztonsági Jelmondat beállítása", + "title_upgrade_encryption": "Titkosításod fejlesztése", + "unable_to_setup": "A biztonsági tárolót nem sikerült beállítani", + "use_different_passphrase": "Másik jelmondat használata?", + "use_phrase_only_you_know": "Olyan biztonsági jelmondatot használjon, amelyet csak Ön ismer, és esetleg mentsen el egy biztonsági kulcsot vésztartaléknak." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Jelmondat megerősítése", + "enter_passphrase": "Jelmondat megadása", + "export_description_1": "Ezzel a folyamattal kimentheted a titkosított szobák üzeneteihez tartozó kulcsokat egy helyi fájlba. Ez után be tudod tölteni ezt a fájlt egy másik Matrix kliensbe, így az a kliens is vissza tudja fejteni az üzeneteket.", + "export_description_2": "Az exportált fájl lehetővé teszi, hogy bárki, aki el tudja olvasni, visszafejtse a titkosított üzeneteket, amelyeket Ön láthat, ezért ügyeljen a biztonságra. Ennek érdekében az alábbiakban adjon meg egy egyedi jelmondatot, amely csak az exportált adatok titkosítására szolgál. Az adatok importálása csak ugyanezen jelszó használatával lesz lehetséges.", + "export_title": "Szoba kulcsok mentése", + "file_to_import": "Fájl betöltése", + "import_description_1": "Ezzel a folyamattal lehetőséged van betölteni a titkosítási kulcsokat amiket egy másik Matrix kliensből mentettél ki. Ez után minden üzenetet vissza tudsz fejteni amit a másik kliens tudott.", + "import_description_2": "A kimentett fájl jelmondattal van védve. A kibontáshoz add meg a jelmondatot.", + "import_title": "Szoba kulcsok betöltése", + "phrase_cannot_be_empty": "A jelmondat nem lehet üres", + "phrase_must_match": "A jelmondatoknak meg kell egyezniük", + "phrase_strong_enough": "Nagyszerű! Ez a jelmondat elég erősnek tűnik." + }, + "keyboard": { + "title": "Billentyűzet" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Ez a beállítás alapértelmezés szerint az összes szobájára érvényes lesz.", + "default_setting_section": "Szeretnék értesítést kapni az alábbiakról (Alapértelmezett beállítás)", + "desktop_notification_message_preview": "Üzenet-előnézet megjelenítése az asztali értesítésben", + "email_description": "Összefoglaló fogadása e-mailben a nem fogadott értesítésekről", + "email_section": "E-mail-összefoglaló", + "email_select": "Válassza ki, hogy mely e-mail-címekre szeretne összefoglalókat küldeni. Itt kezelje az e-mail-címeit: .", + "enable_audible_notifications_session": "Hallható értesítések engedélyezése ehhez a munkamenethez", + "enable_desktop_notifications_session": "Asztali értesítések engedélyezése ehhez a munkamenethez", + "enable_email_notifications": "E-mail értesítések engedélyezése ehhez: %(email)s", + "enable_notifications_account": "Értesítések engedélyezése ehhez a fiókhoz", + "enable_notifications_account_detail": "Kapcsolja ki, hogy letiltsa az értesítéseket az összes eszközökén és munkamenetében", + "enable_notifications_device": "Értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz", + "error_loading": "Hiba történt az értesítés beállítások betöltése során.", + "error_permissions_denied": "A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni – ellenőrizze a böngésző beállításait", + "error_permissions_missing": "A(z) %(brand)s alkalmazásnak nincs jogosultsága értesítést küldeni – próbálja újra", + "error_saving": "Hiba az értesítési beállítások mentése során", + "error_saving_detail": "Hiba történt az értesítési beállításai mentése során.", + "error_title": "Az értesítések engedélyezése sikertelen", + "error_updating": "Hiba történt az értesítési beállítások frissítése során. Próbálja meg be- és kikapcsolni a beállítást.", + "invites": "Meghívták egy szobába", + "keywords": "A jelvény megjelenítése, amikor kulcsszavakat használnak egy szobában.", + "keywords_prompt": "Írja be ide a kulcsszavakat, vagy használjon eltérő betűzésű változatokat vagy beceneveket", + "labs_notice_prompt": "Frissítés: Egyszerűsítettük az Értesítési beállításokat, hogy azok könnyebben megtalálhatók legyenek. Néhány a múltban kiválasztott egyéni beállítás itt nem jelenik meg, de továbbra is aktív. Ha folytatja, néhány beállítás megváltozhat. Tudjon meg többet", + "mentions_keywords": "Említések és kulcsszavak", + "mentions_keywords_only": "Csak említések és kulcsszavak", + "messages_containing_keywords": "Kulcsszavakat tartalmazó üzenetek", + "noisy": "Hangos", + "notices": "Botok által küldött üzenetek", + "notify_at_room": "Értesítés, ha valaki megemlíti a @room használatával", + "notify_keyword": "Értesítés, ha valaki egy kulcsszót használ", + "notify_mention": "Értesítés, ha valaki megemlíti a @megjelenítendő-név vagy %(mxid)s használatával", + "other_section": "Egyéb dolgok, amelyekről úgy gondoljuk, hogy érdekelhetik Önt:", + "people_mentions_keywords": "Emberek, említések és kulcsszavak", + "play_sound_for_description": "Alapértelmezés szerint az összes szobára érvényes, az összes eszközön.", + "play_sound_for_section": "Hang lejátszása a következőkhöz", + "push_targets": "Értesítések célpontja", + "quick_actions_mark_all_read": "Összes üzenet megjelölése olvasottként", + "quick_actions_reset": "Alapértelmezett beállítások visszaállítása", + "quick_actions_section": "Gyors műveletek", + "room_activity": "Új szobatevékenységek, frissítések és állapotüzenetek történtek", + "rule_call": "Hívásmeghívások", + "rule_contains_display_name": "A saját megjelenítendő nevét tartalmazó üzenetek", + "rule_contains_user_name": "A saját felhasználónevét tartalmazó üzenetek", + "rule_encrypted": "A csoportos csevegések titkosított üzenetei", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "A közvetlen csevegések titkosított üzenetei", + "rule_invite_for_me": "Amikor meghívják egy szobába", + "rule_message": "A csoportos csevegések üzenetei", + "rule_room_one_to_one": "A közvetlen csevegések üzenetei", + "rule_roomnotif": "A @room megemlítést tartalmazó üzenetek", + "rule_suppress_notices": "Botok üzenetei", + "rule_tombstone": "Amikor a szobák fejlesztésre kerülnek", + "show_message_desktop_notification": "Üzenet megjelenítése az asztali értesítésekben", + "voip": "Hang- és videóhívások" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Hardveres gyorsítás engedélyezése (a(z) %(appName)s újraindítása szükséges az érvénybe lépéshez)", + "always_show_menu_bar": "Ablak menüsávjának megjelenítése mindig", + "autocomplete_delay": "Automatikus kiegészítés késleltetése (ms)", + "code_blocks_heading": "Kódblokkok", + "compact_modern": "Kompaktabb „Modern” elrendezés használata", + "composer_heading": "Szerkesztő", + "enable_hardware_acceleration": "Hardveres gyorsítás engedélyezése", + "enable_tray_icon": "Tálcaikon megjelenítése és az ablak minimalizálása bezáráskor", + "keyboard_heading": "Gyorsbillentyűk", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Az összes gyorsbillentyű megtekintéséhez kattintson ide.", + "media_heading": "Képek, GIF-ek és videók", + "presence_description": "Ossza meg a tevékenységét és állapotát másokkal.", + "rm_lifetime": "Olvasási visszajelzés érvényessége (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Olvasási visszajelzés érvényessége a képernyőn kívül (ms)", + "room_directory_heading": "Szobalista", + "room_list_heading": "Szobalista", + "show_avatars_pills": "Profilképek megjelenítése a felhasználók, szobák és események megemlítésénél", + "show_checklist_shortcuts": "Kezdő lépések elvégzésének hivatkozásának megjelenítése a szobalista fölött", + "show_polls_button": "Szavazások gomb megjelenítése", + "surround_text": "Kijelölt szöveg körülvétele speciális karakterek beírásakor", + "time_heading": "Idő megjelenítése" + }, + "prompt_invite": "Kérdés a vélhetően hibás Matrix-azonosítóknak küldött meghívók elküldése előtt", + "replace_plain_emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje emodzsira", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "fiókadatokban", + "4s_public_key_status": "Titkos tároló nyilvános kulcsa:", + "analytics_description": "Anonim adatok megosztása, hogy segítsen nekünk azonosítani a problémákat. Semmi személyes. Nincs harmadik fél.", + "backup_key_cached_status": "Gyorsítótárazott mentési kulcs:", + "backup_key_stored_status": "Tárolt mentési kulcs:", + "backup_key_unexpected_type": "váratlan típus", + "backup_key_well_formed": "helyesen formázott", + "backup_keys_description": "Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre, ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi biztonsági kulccsal lesznek védve.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Mind a(z) %(invitedRooms)s meghívó elfogadása", + "bulk_options_reject_all_invites": "Mind a(z) %(invitedRooms)s meghívó elutasítása", + "bulk_options_section": "Tömeges beállítások", + "cross_signing_cached": "helyben gyorsítótárazott", + "cross_signing_homeserver_support": "A Matrix-kiszolgáló funkciótámogatása:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "létezik", + "cross_signing_in_4s": "a biztonsági tárolóban", + "cross_signing_in_memory": "a memóriában", + "cross_signing_master_private_Key": "Elsődleges titkos kulcs:", + "cross_signing_not_cached": "nem található helyben", + "cross_signing_not_found": "nem találhatók", + "cross_signing_not_in_4s": "nem találhatók a tárolóban", + "cross_signing_not_stored": "nincs tárolva", + "cross_signing_private_keys": "Az eszközök közti hitelesítés titkos kulcsai:", + "cross_signing_public_keys": "Az eszközök közti hitelesítés nyilvános kulcsai:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Önaláíró titkos kulcs:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Felhasználó aláírási titkos kulcs:", + "cryptography_section": "Titkosítás", + "delete_backup": "Mentés törlése", + "delete_backup_confirm_description": "Biztos benne? Ha a kulcsai nincsenek megfelelően mentve, akkor elveszíti a titkosított üzeneteit.", + "e2ee_default_disabled_warning": "A kiszolgáló rendszergazdája alapértelmezetten kikapcsolta a végpontok közötti titkosítást a privát szobákban és a közvetlen beszélgetésekben.", + "enable_message_search": "Üzenetek keresésének bekapcsolása a titkosított szobákban", + "encryption_section": "Titkosítás", + "error_loading_key_backup_status": "A mentett kulcsok állapotát nem lehet betölteni", + "export_megolm_keys": "E2E szobakulcsok exportálása", + "ignore_users_empty": "Nincsenek mellőzött felhasználók.", + "ignore_users_section": "Mellőzött felhasználók", + "import_megolm_keys": "E2E szobakulcsok importálása", + "key_backup_active": "Ez a munkamenet elmenti a kulcsait.", + "key_backup_active_version": "Aktív biztonsági mentés verziója:", + "key_backup_active_version_none": "Semmi", + "key_backup_algorithm": "Algoritmus:", + "key_backup_can_be_restored": "Ez a biztonsági mentés visszaállítható ebben a munkameneten", + "key_backup_complete": "Az összes kulcs elmentve", + "key_backup_connect": "Munkamenet csatlakoztatása a kulcsmentéshez", + "key_backup_connect_prompt": "Csatlakoztassa ezt a munkamenetet a kulcsmentéshez kijelentkezés előtt, hogy ne veszítsen el olyan kulcsot, amely lehet, hogy csak ezen az eszközön van meg.", + "key_backup_in_progress": "%(sessionsRemaining)s kulcs biztonsági mentése…", + "key_backup_inactive": "Ez az munkamenet nem menti el a kulcsait, de van létező mentése, amelyből helyre tudja állítani, és amelyhez hozzá tudja adni a továbbiakban.", + "key_backup_inactive_warning": "A kulcsai nem kerülnek mentésre ebből a munkamenetből.", + "key_backup_latest_version": "A legújabb biztonsági mentés verziója a kiszolgálón:", + "message_search_disable_warning": "Ha nincs engedélyezve akkor a titkosított szobák üzenetei nem jelennek meg a keresések között.", + "message_search_disabled": "A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között.", + "message_search_enabled": { + "one": "A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között, ehhez %(size)s helyet használ %(rooms)s szoba üzeneteihez.", + "other": "A titkosított üzenetek biztonságos helyi gyorsítótárazása, hogy megjelenhessenek a keresési találatok között, ehhez %(size)s helyet használ %(rooms)s szoba üzeneteihez." + }, + "message_search_failed": "Az üzenetkeresés előkészítése sikertelen", + "message_search_indexed_messages": "Indexált üzenetek:", + "message_search_indexed_rooms": "Indexált szobák:", + "message_search_indexing": "Indexelés alatt: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Jelenleg egyik szoba indexelése sem történik.", + "message_search_intro": "%(brand)s a kereshetőség érdekében a titkosított üzeneteket biztonságos módon helyileg tárolja:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Üzenet keresése", + "message_search_sleep_time": "Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.", + "message_search_space_used": "Felhasznált hely:", + "message_search_unsupported": "A titkosított üzenetek biztonságos helyi tárolásához hiányzik néhány összetevő a(z) %(brand)s alkalmazásból. Ha kísérletezni szeretne ezzel a funkcióval, akkor állítson össze egy egyéni asztali %(brand)s alkalmazást, amely tartalmazza a keresési összetevőket.", + "message_search_unsupported_web": "A(z) %(brand)s nem képes helyileg biztonságosan elmenteni a titkosított üzeneteket, ha webböngészőben fut. Használja az asztali %(brand)s alkalmazást, hogy az üzenetekben való kereséskor a titkosított üzenetek is megjelenjenek.", + "record_session_details": "A kliens nevének, verziójának és webcímének felvétele a munkamenetek könnyebb felismerése érdekében a munkamenet-kezelőben", + "restore_key_backup": "Helyreállítás mentésből", + "secret_storage_not_ready": "nincs kész", + "secret_storage_ready": "kész", + "secret_storage_status": "Titkos tároló:", + "send_analytics": "Analitikai adatok küldése", + "session_id": "Munkamenetazonosító:", + "session_key": "Munkamenetkulcs:", + "strict_encryption": "Sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből" + }, + "send_read_receipts": "Olvasási visszajelzés küldése", + "send_read_receipts_unsupported": "A kiszolgálója nem támogatja az olvasási visszajelzések elküldésének kikapcsolását.", + "send_typing_notifications": "Gépelési visszajelzés küldése", + "sessions": { + "best_security_note": "A legjobb biztonság érdekében ellenőrizze munkameneteit, és jelentkezzen ki minden olyan munkamenetből, amelyet már nem ismer fel vagy használ.", + "browser": "Böngésző", + "confirm_sign_out": { + "one": "Megerősítés ebből az eszközből való kijelentkezéshez", + "other": "Megerősítés ezekből az eszközökből való kijelentkezéshez" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Ezeknek a eszközöknek törlésének a megerősítéséhez kattintson a gombra lent.", + "one": "Az eszközből való kilépés megerősítéséhez kattintson a lenti gombra." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Eszközből való kijelentkezés", + "other": "Eszközökből való kijelentkezés" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Az eszközből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.", + "other": "Az eszközökből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával." + }, + "current_session": "Jelenlegi munkamenet", + "desktop_session": "Asztali munkamenet", + "details_heading": "Munkamenet információk", + "device_unverified_description": "A jobb biztonság vagy megbízhatóság érdekében ellenőrizze vagy jelentkezzen ki ebből a munkamenetből.", + "device_unverified_description_current": "Ellenőrizze az aktuális munkamenetet a biztonságos üzenetküldéshez.", + "device_verified_description": "Ez a munkamenet beállítva a biztonságos üzenetküldéshez.", + "device_verified_description_current": "Az aktuális munkamenet készen áll a biztonságos üzenetküldésre.", + "error_pusher_state": "A leküldő állapotának beállítása sikertelen", + "error_set_name": "Nem sikerült beállítani a munkamenet nevét", + "filter_all": "Mind", + "filter_inactive": "Inaktív", + "filter_inactive_description": "Inaktív %(inactiveAgeDays)s óta vagy annál hosszabb ideje", + "filter_label": "Szűrőeszközök", + "filter_unverified_description": "Nem áll készen a biztonságos üzenetküldésre", + "filter_verified_description": "Felkészülve a biztonságos üzenetküldésre", + "hide_details": "Részletek elrejtése", + "inactive_days": "Utolsó használat %(inactiveAgeDays)s+ napja", + "inactive_sessions": "Nem aktív munkamenetek", + "inactive_sessions_explainer_1": "Az inaktív munkamenet olyan munkamenet amit már régóta nem használ de még mindig megkapják a titkosítási kulcsokat.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Az inaktív munkamenetek törlése növeli a biztonságot és a sebességet, valamint egyszerűbbé teszi a gyanús munkamenetek felismerését.", + "inactive_sessions_list_description": "Fontolja meg a kijelentkezést a régi munkamenetekből (%(inactiveAgeDays)s napnál régebbi) ha már nem használja azokat.", + "ip": "IP cím", + "last_activity": "Utolsó tevékenység", + "mobile_session": "Mobil munkamenet", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s munkamenet kiválasztva", + "other": "%(count)s munkamenet kiválasztva" + }, + "no_inactive_sessions": "Nincs inaktív munkamenet.", + "no_sessions": "Nincs munkamenet.", + "no_unverified_sessions": "Nincs ellenőrizetlen munkamenet.", + "no_verified_sessions": "Nincs ellenőrzött munkamenet.", + "os": "Operációs rendszer", + "other_sessions_heading": "Más munkamenetek", + "push_heading": "Leküldéses értesítések", + "push_subheading": "Leküldéses értesítések fogadása ebben a munkamenetben.", + "push_toggle": "Leküldéses értesítések be- és kikapcsolása ebben a munkamenetben.", + "rename_form_caption": "Fontos, hogy a munkamenet neve a kommunikációban résztvevők számára látható.", + "rename_form_heading": "Munkamenet átnevezése", + "rename_form_learn_more": "Munkamenet átnevezése", + "rename_form_learn_more_description_1": "Mások a közvetlen beszélgetésekben és szobákban, amiben jelen van, láthatják a munkameneteinek a listáját.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Ez bizonyosságot adhat nekik abban, hogy valóban Önnel beszélnek, de azt is jelenti, hogy az itt beírt munkamenet nevét el tudják olvasni.", + "security_recommendations": "Biztonsági javaslatok", + "security_recommendations_description": "Javítsa a fiókja biztonságát azzal, hogy követi a következő javaslatokat.", + "session_id": "Kapcsolat azonosító", + "show_details": "Részletek megmutatása", + "sign_in_with_qr": "Belépés QR kóddal", + "sign_in_with_qr_button": "QR kód beolvasása", + "sign_in_with_qr_description": "Ennek az eszköznek a felhasználásával és a QR kóddal beléptethet egy másik eszközt. Be kell olvasni a QR kódot azon az eszközön ami még nincs belépve.", + "sign_out": "Kijelentkezés ebből a munkamenetből", + "sign_out_all_other_sessions": "Kijelentkezés minden munkamenetből (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?", + "other": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Kijelentkezés %(count)s munkamenetből", + "other": "Kijelentkezés %(count)s munkamenetből" + }, + "title": "Munkamenetek", + "unknown_session": "Ismeretlen munkamenet típus", + "unverified_session": "Ellenőrizetlen munkamenet", + "unverified_session_explainer_1": "Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.", + "unverified_session_explainer_2": "Ezzel a munkamenettel olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva nem tud részt venni.", + "unverified_session_explainer_3": "A biztonság és adatbiztonság érdekében javasolt olyan Matrix klienst használni ami támogatja a titkosítást.", + "unverified_sessions": "Meg nem erősített munkamenetek", + "unverified_sessions_explainer_1": "Az ellenőrizetlen munkamenetek olyanok amivel a jelszavával bejelentkeztek de nem lett ellenőrizve.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Egészen bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri ezeket a munkameneteket mivel elképzelhető, hogy jogosulatlan fiókhasználatot jeleznek.", + "unverified_sessions_list_description": "Erősítse meg a munkameneteit a még biztonságosabb csevegéshez vagy jelentkezzen ki ezekből, ha nem ismeri fel vagy már nem használja őket.", + "url": "Webcím", + "verified_session": "Munkamenet hitelesítve", + "verified_sessions": "Ellenőrzött munkamenetek", + "verified_sessions_explainer_1": "Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.", + "verified_sessions_explainer_2": "Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.", + "verified_sessions_list_description": "A legbiztonságosabb, ha minden olyan munkamenetből kijelentkezel, melyet már nem ismersz fel vagy nem használsz.", + "verify_session": "Munkamenet ellenőrzése", + "web_session": "Webes munkamenet" + }, + "show_avatar_changes": "Profilképváltozások megjelenítése", + "show_breadcrumbs": "Gyors elérési gombok megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szobalista felett", + "show_chat_effects": "Csevegési effektek (például a konfetti animáció) megjelenítése", + "show_displayname_changes": "Megjelenítendő nevek változásának megjelenítése", + "show_join_leave": "Be- és kilépési üzenetek megjelenítése (a meghívók/kirúgások/kitiltások üzeneteit nem érinti)", + "show_nsfw_content": "Felnőtt tartalmak megjelenítése", + "show_read_receipts": "Mások által küldött olvasási visszajelzések megjelenítése", + "show_redaction_placeholder": "Helykitöltő megjelenítése a törölt szövegek helyett", + "show_stickers_button": "Matricák gomb megjelenítése", + "show_typing_notifications": "Gépelési visszajelzés megjelenítése", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Csoportosítsa az összes kedvenc szobáját és ismerősét egy helyre.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Minden szoba megjelenítése", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Minden szoba megjelenítése a Kezdőlapon, akkor is ha egy tér része.", + "metaspaces_home_description": "A Kezdőlap áttekintést adhat mindenről.", + "metaspaces_orphans": "Téren kívüli szobák", + "metaspaces_orphans_description": "Csoportosítsa egy helyre az összes olyan szobát, amely nem egy tér része.", + "metaspaces_people_description": "Csoportosítsa az összes ismerősét egy helyre.", + "metaspaces_subsection": "Megjelenítendő terek", + "spaces_explainer": "A terek a szobák és az emberek csoportosításának módjai. A terek mellett, amelyekben tartózkodik, használhat néhány előre beépítettet is.", + "title": "Oldalsáv" + }, + "start_automatically": "Automatikus indítás rendszerindítás után", + "use_12_hour_format": "Az időbélyegek megjelenítése 12 órás formátumban (például du. 2:30)", + "use_command_enter_send_message": "Command + Enter használata az üzenet küldéséhez", + "use_command_f_search": "Command + F használata az idővonalon való kereséshez", + "use_control_enter_send_message": "Ctrl + Enter használata az üzenet elküldéséhez", + "use_control_f_search": "Ctrl + F használata az idővonalon való kereséshez", + "voip": { + "allow_p2p": "Közvetlen kapcsolat engedélyezése a kétszereplős hívásoknál", + "allow_p2p_description": "Ha engedélyezett, akkor a másik fél láthatja az Ön IP-címét", + "audio_input_empty": "Nem található mikrofon", + "audio_output": "Hangkimenet", + "audio_output_empty": "Nem található hangkimenet", + "auto_gain_control": "Automatikus hangerőszabályozás", + "connection_section": "Kapcsolat", + "echo_cancellation": "Visszhangcsillapítás", + "enable_fallback_ice_server": "Tartalék hívásasszisztens-kiszolgáló engedélyezése (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Csak abban az esetben, ha a Matrix-kiszolgáló nem kínál fel egyet sem. Az IP-címe megosztásra kerülhet a hívás során.", + "mirror_local_feed": "Helyi videófolyam tükrözése", + "missing_permissions_prompt": "Hiányzó média jogosultságok, kattintson a lenti gombra a jogosultságok megadásához.", + "noise_suppression": "Zajcsillapítás", + "request_permissions": "Média jogosultságok megkérése", + "title": "Hang és videó", + "video_input_empty": "Nem található webkamera", + "video_section": "Videóbeállítások", + "voice_agc": "Mikrofon hangerejének automatikus beállítása", + "voice_processing": "Hangfeldolgozás", + "voice_section": "Hangbeállítások" + }, + "warn_quit": "Figyelmeztetés kilépés előtt", + "warning": "FIGYELEM: " + }, + "share": { + "link_title": "Hivatkozás a szobához", + "permalink_message": "Hivatkozás a kijelölt üzenethez", + "permalink_most_recent": "Hivatkozás a legfrissebb üzenethez", + "title_message": "Szoba üzenetének megosztása", + "title_room": "Szoba megosztása", + "title_user": "Felhasználó megosztása" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Egyéni kisalkalmazás hozzáadása a szobához webcím alapján", + "addwidget_iframe_missing_src": "az iframe-nek nincs src attribútuma", + "addwidget_invalid_protocol": "Adja meg a kisalkalmazás https:// vagy http:// webcímét", + "addwidget_missing_url": "Adja meg a kisalkalmazás webcímét vagy a beágyazási kódot", + "addwidget_no_permissions": "Nem módosíthatja a kisalkalmazásokat ebben a szobában.", + "ban": "Kitiltja a megadott azonosítójú felhasználót", + "category_actions": "Műveletek", + "category_admin": "Rendszergazda", + "category_advanced": "Speciális", + "category_effects": "Effektek", + "category_messages": "Üzenetek", + "category_other": "Egyéb", + "command_error": "Parancshiba", + "converttodm": "Közvetlen beszélgetéssé alakítja a szobát", + "converttoroom": "Szobává alakítja a közvetlen beszélgetést", + "could_not_find_room": "A szoba nem található", + "deop": "A megadott azonosítójú felhasználó lefokozása", + "devtools": "Megnyitja a fejlesztői eszközök párbeszédablakát", + "discardsession": "Kikényszeríti a jelenlegi kimeneti csoportos munkamenet törlését a titkosított szobában", + "error_invalid_rendering_type": "Parancs hiba: A megjelenítési típus nem található (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "A parancs sikertelen: Nem sikerült megtalálni a szobát (%(roomId)s", + "error_invalid_runfn": "Parancs hiba: A / jellel kezdődő parancs támogatott.", + "error_invalid_user_in_room": "A felhasználó nem található a szobában", + "help": "Parancsok megjelenítése példával és leírással", + "help_dialog_title": "Parancsok súgója", + "holdcall": "Tartásba teszi a jelenlegi szoba hívását", + "html": "Az üzenet elküldése HTML-ként anélkül, hogy markdown formázásként értelmezné", + "ignore": "Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve az üzeneteit", + "ignore_dialog_description": "Most már figyelmen kívül hagyja: %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Figyelmen kívül hagyott felhasználó", + "invite": "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása a jelenlegi szobába", + "invite_3pid_needs_is_error": "Egy azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Módosítás a Beállításokban.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Azonosítási kiszolgáló használata", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Kattintson a folytatásra az alapértelmezett azonosítási kiszolgáló (%(defaultIdentityServerName)s) használatához, vagy állítsa be a Beállításokban.", + "invite_failed": "A felhasználó (%(user)s) végül nem került meghívásra ebbe a szobába: %(roomId)s, de a meghívó fél nem adott hibát", + "join": "A megadott címmel csatlakozik a szobához", + "jumptodate": "Az idővonalon megadott dátumra ugrás", + "jumptodate_invalid_input": "A megadott dátum (%(inputDate)s) nem értelmezhető. Próbálja meg az ÉÉÉÉ-HH-NN formátum használatát.", + "lenny": "Az egyszerű szöveges üzenet elé teszi ezt: ( ͡° ͜ʖ ͡°)", + "me": "Megjeleníti a tevékenységet", + "msg": "Üzenet küldése a megadott felhasználónak", + "myavatar": "Az összes szobában módosítja a profilképét", + "myroomavatar": "Csak ebben a jelenlegi szobában módosítja a profilképét", + "myroomnick": "Csak ebben a szobában változtatja meg a megjelenítendő becenevét", + "nick": "Megváltoztatja a megjelenítendő becenevét", + "no_active_call": "Nincs aktív hívás a szobában", + "op": "A felhasználó szintjének meghatározása", + "part_unknown_alias": "Ismeretlen szoba cím: %(roomAlias)s", + "plain": "Az üzenet elküldése egyszerű szövegként anélkül, hogy markdown formázásként értelmezné", + "query": "Megnyitja a beszélgetést a megadott felhasználóval", + "query_not_found_phone_number": "Nem található Matrix-azonosító a telefonszámhoz", + "rageshake": "Hibajelentés beküldése naplóval", + "rainbow": "A megadott üzenetet szivárványszínben küldi el", + "rainbowme": "A megadott hangulatjelet szivárványszínben küldi el", + "remakeolm": "Fejlesztői parancs: Eldobja a jelenlegi kimenő csoport kapcsolatot és új Olm munkamenetet hoz létre", + "remove": "Eltávolítja a megadott azonosítójú felhasználót a szobából", + "roomavatar": "Megváltoztatja a profilképét a jelenlegi szobában", + "roomname": "Szobanév beállítása", + "server_error": "Kiszolgálóhiba", + "server_error_detail": "A kiszolgáló nem érhető el, túlterhelt vagy valami más probléma van.", + "shrug": "Az egyszerű szöveges üzenet elé teszi ezt: ¯\\_(ツ)_/¯", + "spoiler": "A megadott üzenet elküldése kitakarva", + "tableflip": "Az egyszerű szöveges üzenet elé teszi ezt: (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "Lekérdezi vagy beállítja a szoba témáját", + "topic_none": "A szobának nincs témája.", + "topic_room_error": "A szoba téma nem található: A szoba nem található (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Átváltás a szoba virtuális szobájába, ha létezik", + "tovirtual_not_found": "Ehhez a szobához nincs virtuális szoba", + "unban": "Visszaengedi a megadott azonosítójú felhasználót", + "unflip": "Az egyszerű szöveges üzenet elé teszi ezt: ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "Visszaveszi tartásból a jelenlegi szoba hívását", + "unignore": "A felhasználó újbóli figyelembe vétele, és a jövőbeli üzenetei megjelenítése", + "unignore_dialog_description": "Ismét figyelembe veszi: %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Figyelembe vett felhasználó", + "unknown_command": "Ismeretlen parancs", + "unknown_command_button": "Küldés üzenetként", + "unknown_command_detail": "Ismeretlen parancs: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Használhatja a /help parancsot az elérhető parancsok listázásához. Ezt üzenetként akarta elküldeni?", + "unknown_command_hint": "Tipp: Kezdje az üzenetet ezzel: //, ha perjellel szeretné kezdeni.", + "upgraderoom": "Új verzióra fejleszti a szobát", + "upgraderoom_permission_error": "A parancs használatához nincs meg a megfelelő jogosultsága.", + "usage": "Használat", + "verify": "Felhasználó, munkamenet és nyilvános kulcs hármas ellenőrzése", + "verify_mismatch": "FIGYELEM: A KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a(z) %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.", + "verify_nop": "A munkamenet már ellenőrzött.", + "verify_nop_warning_mismatch": "FIGYELEM: a munkamenet már ellenőrizve van, de a kulcsok NEM EGYEZNEK.", + "verify_success_description": "A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.", + "verify_success_title": "Ellenőrzött kulcs", + "verify_unknown_pair": "Ismeretlen (felhasználó, munkamenet) páros: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Megadott címmel rendelkező szobák megjelenítése", + "whois": "Információt jelenít meg a felhasználóról" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Inkább új szobát adna hozzá?", + "create_prompt": "Új szoba készítése", + "dm_heading": "Közvetlen Beszélgetések", + "error_heading": "Nem az összes kijelölt lett hozzáadva", + "progress_text": { + "one": "Szobák hozzáadása…", + "other": "Szobák hozzáadása… (%(progress)s ennyiből: %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Tér kiválasztása", + "space_dropdown_title": "Létező szobák hozzáadása", + "subspace_moved_note": "Terek hozzáadása elköltözött." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Új tér készítése", + "create_prompt": "Inkább új teret adna hozzá?", + "filter_placeholder": "Terek keresése", + "space_dropdown_title": "Meglévő tér hozzáadása" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Szoba idővonal megjelenítése (fejlesztői eszközök)", + "explore": "Szobák felderítése", + "home": "Kezdő tér", + "manage_and_explore": "Szobák kezelése és felderítése", + "options": "Tér beállításai" + }, + "failed_load_rooms": "A szobák listájának betöltése nem sikerült.", + "failed_remove_rooms": "Néhány szoba törlése sikertelen. Próbálja később", + "incompatible_server_hierarchy": "A kiszolgálója nem támogatja a terek hierarchiájának megjelenítését.", + "invite": "Emberek meghívása", + "invite_description": "Meghívás e-mail-címmel vagy felhasználónévvel", + "invite_link": "Meghívási hivatkozás megosztása", + "invite_this_space": "Meghívás a térbe", + "joining_space": "Belépés", + "landing_welcome": "Üdvözöl a(z) ", + "leave_dialog_action": "Tér elhagyása", + "leave_dialog_description": "Éppen el akarja hagyni teret.", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ön az adminisztrátora néhány szobának vagy térnek amiből ki szeretne lépni. Ha kilép belőlük akkor azok adminisztrátor nélkül maradnak.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.", + "leave_dialog_option_all": "Kilépés minden szobából", + "leave_dialog_option_intro": "Ki szeretne lépni ennek a térnek minden szobájából?", + "leave_dialog_option_none": "Ne lépjen ki egy szobából sem", + "leave_dialog_option_specific": "Kilépés néhány szobából", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Nem fog tudni újra belépni amíg nem hívják meg újra.", + "leave_dialog_title": "Kilép innen: %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Javasoltnak jelölés", + "no_search_result_hint": "Esetleg próbáljon ki egy másik keresést vagy nézze át elgépelések után.", + "preferences": { + "sections_section": "Megjelenítendő részek", + "show_people_in_space": "Ez csoportosítja a tér tagjaival folytatott közvetlen beszélgetéseit. A kikapcsolása elrejti ezeket a beszélgetéseket a(z) %(spaceName)s nézetéből." + }, + "room_filter_placeholder": "Szobák keresése", + "search_children": "Keresés: %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Nevek és leírások keresése", + "select_room_below": "Először válasszon ki szobát alulról", + "share_public": "Nyilvános tér megosztása", + "suggested": "Javaslat", + "suggested_tooltip": "Ez egy javasolt szoba csatlakozáshoz", + "title_when_query_available": "Eredmények", + "title_when_query_unavailable": "Szobák és terek", + "unmark_suggested": "Nem javasoltnak jelölés", + "user_lacks_permission": "Nincs jogosultsága" + }, + "space_settings": { + "title": "Beállítások – %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Nincs jogosultsága szobát hozzáadni ehhez a térhez", + "error_no_permission_add_space": "Nincs jogosultsága, hogy tereket adjon hozzá ehhez a térhez", + "error_no_permission_create_room": "Nincs jogosultsága szoba létrehozására ebben a térben", + "error_no_permission_invite": "Nincs jogosultságod embereket meghívni erre a térre" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Szerver neve", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Új szerver hozzáadása", + "network_dropdown_add_server_option": "Új szerver hozzáadása…", + "network_dropdown_available_invalid": "A szerver vagy a szoba listája nem található", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Nincs joga ennek a szervernek a szobalistáját megnézni", + "network_dropdown_available_valid": "Jól néz ki", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Távoli szerver „%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Add meg a szerver nevét", + "network_dropdown_selected_label": "Megjelenít: Matrix szobák", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Megjelenít: %(instance)s szoba (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Matrix szervered" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Ha nem találja, akit kerese, küldje el a meghívó hivatkozást.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Ha nem található a szoba amit keresett, kérjen egy meghívót vagy készítsen egy új szobát.", + "copy_link_text": "Meghívó hivatkozás másolása", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s tag", + "other": "%(count)s tag" + }, + "create_new_room_button": "Új szoba létrehozása", + "group_chat_section_title": "További lehetőségek", + "heading_with_query": "Keresés erre a kifejezésre: „%(query)s”", + "heading_without_query": "Keresés:", + "join_button_text": "Belépés ide: %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Görgetés ezekkel: ", + "message_search_section_title": "Más keresések", + "other_rooms_in_space": "Más szobák itt: %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Nyilvános szobák", + "recent_searches_section_title": "Keresési előzmények", + "recently_viewed_section_title": "Nemrég megtekintett", + "remove_filter": "Keresési szűrő eltávolítása innen: %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Adatvédelmi okokból néhány találat rejtve lehet", + "result_may_be_hidden_warning": "Néhány találat rejtve lehet", + "search_dialog": "Keresési párbeszédablak", + "search_messages_hint": "Az üzenetek kereséséhez keresse ezt az ikont a szoba tetején: ", + "spaces_title": "Terek, amelynek tagja", + "start_group_chat_button": "Csoportos csevegés indítása" + }, + "stickers": { + "empty": "Nincs engedélyezett matrica csomagod", + "empty_add_prompt": "Adj hozzá párat" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokumentum", + "column_service": "Szolgáltatás", + "column_summary": "Összefoglaló", + "identity_server_no_terms_description_1": "Ez a művelet az e-mail-cím vagy telefonszám ellenőrzése miatt hozzáférést igényel a(z) alapértelmezett azonosítási kiszolgálójához, de a kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Csak akkor lépjen tovább, ha megbízik a kiszolgáló tulajdonosában.", + "identity_server_no_terms_title": "Az azonosítási kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei", + "inline_intro_text": " elfogadása a továbblépéshez:", + "integration_manager": "Használjon botokat, hidakat, kisalkalmazásokat és matricacsomagokat", + "intro": "A folytatáshoz el kell fogadnia a felhasználási feltételeket.", + "summary_identity_server_1": "Keressen meg másokat telefonszám vagy e-mail-cím alapján", + "summary_identity_server_2": "Találják meg telefonszám vagy e-mail-cím alapján", + "tac_button": "Általános Szerződési Feltételek elolvasása", + "tac_description": "A(z) %(homeserverDomain)s Matrix-kiszolgáló használatának folytatásához el kell olvasnia és el kell fogadnia a felhasználási feltételeket.", + "tac_title": "Általános Szerződési Feltételek", + "tos": "Felhasználási feltételek" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Világos, nagy kontrasztú", + "match_system": "Rendszer beállításával megegyező" + }, + "thread_view_back_action_label": "Vissza az üzenetszálhoz", + "threads": { + "all_threads": "Minden üzenetszál", + "all_threads_description": "A szobában lévő összes üzenetszál megjelenítése", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s válasz", + "other": "%(count)s válasz" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Nem lehet üzenetszálat indítani olyan eseményről ami már rendelkezik kapcsolattal", + "my_threads": "Saját üzenetszálak", + "my_threads_description": "Minden üzenetszál megjelenítése, amelyben részt vesz", + "open_thread": "Üzenetszál megnyitása", + "show_thread_filter": "Megjelenítés:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "egy napja", + "about_hour_ago": "egy órája", + "about_minute_ago": "egy perce", + "date_at_time": "%(date)s %(time)s", + "few_seconds_ago": "néhány másodperce", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)s ó %(minutes)s p %(seconds)s mp van hátra", + "in_about_day": "egy nap múlva", + "in_about_hour": "egy óra múlva", + "in_about_minute": "egy perc múlva", + "in_few_seconds": "másodpercek múlva", + "in_n_days": "%(num)s nap múlva", + "in_n_hours": "%(num)s óra múlva", + "in_n_minutes": "%(num)s perc múlva", + "left": "Maradék idő: %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)s p %(seconds)s mp van hátra", + "n_days_ago": "%(num)s nappal ezelőtt", + "n_hours_ago": "%(num)s órával ezelőtt", + "n_minutes_ago": "%(num)s perccel ezelőtt", + "seconds_left": "%(seconds)s mp van hátra", + "short_days": "%(value)s n", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s n %(hours)s ó %(minutes)s p %(seconds)s mp", + "short_hours": "%(value)s ó", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s ó %(minutes)s p %(seconds)s mp", + "short_minutes": "%(value)s p", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s p %(seconds)s mp", + "short_seconds": "%(value)s mp" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Üzenetszál összecsukása", + "external_url": "Forrás URL", + "open_in_osm": "Megnyitás az OpenStreetMapen", + "report": "Jelentés", + "resent_unsent_reactions": "%(unsentCount)s reakció újraküldése", + "show_url_preview": "Előnézet megjelenítése", + "view_related_event": "Kapcsolódó események megjelenítése", + "view_source": "Forrás megtekintése" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s hozta létre ezt az üzenetet.", + "creation_summary_room": "%(creator)s elkészítette és beállította a szobát.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Visszafejtés", + "download_action_downloading": "Letöltés", + "edits": { + "tooltip_label": "Szerkesztés ideje: %(date)s. Kattintson a szerkesztések megtekintéséhez.", + "tooltip_sub": "A szerkesztések megtekintéséhez kattints", + "tooltip_title": "Szerkesztve ekkor: %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Az eseményt nem lehet megjeleníteni", + "error_rendering_message": "Ezt az üzenetet nem sikerült betölteni", + "historical_messages_unavailable": "Nem tekintheted meg a régebbi üzeneteket", + "in_room_name": " itt: %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s befejezte a hangközvetítést", + "you": "Befejezte a hangközvetítést" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s frissítette a szoba kinézetét", + "load_error": { + "no_permission": "Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de nincs joga a kérdéses üzenetek megjelenítéséhez.", + "title": "Az idővonal pozíciót nem sikerült betölteni", + "unable_to_find": "Megpróbálta betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de az nem található." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Hiba a hang letöltésekor", + "error_processing_audio": "Hiba a hangüzenet feldolgozásánál", + "error_processing_voice_message": "Hiba a hangüzenet feldolgozásánál", + "unnamed_audio": "Névtelen hang" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Élő földrajzi helyzet megtekintése" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videó hívás befejeződött", + "video_call_started": "Videóhívás indult itt: %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s videóhívást indított", + "video_call_started_unsupported": "Videóhívás indult itt: %(roomName)s. (ebben a böngészőben ez nem támogatott)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "A hívás befejeződött" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Máshol lett felvéve", + "call_back_prompt": "Visszahívás", + "declined": "Hívás elutasítva", + "failed_connect_media": "Média kapcsolat nem hozható létre", + "failed_connection": "Kapcsolódás sikertelen", + "failed_opponent_media": "A másik fél eszköze nem képes használni a kamerát vagy a mikrofont", + "missed_call": "Nem fogadott hívás", + "no_answer": "Nincs válasz", + "unknown_error": "Ismeretlen hiba történt", + "unknown_failure": "Ismeretlen hiba: %(reason)s", + "unknown_state": "A hívás ismeretlen állapotban van!", + "video_call": "%(senderName)s videóhívást indított.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s videóhívást indított. (ebben a böngészőben nem támogatott)", + "voice_call": "%(senderName)s hanghívást indított.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s hanghívást indított. (ebben a böngészőben nem támogatott)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Csatolmány visszafejtése sikertelen", + "error_invalid": "Hibás fájl%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Kép megjelenítése egy hiba miatt nem lehetséges", + "error_decrypting": "Hiba a kép visszafejtésénél", + "error_downloading": "Kép letöltési hiba", + "sent": "%(senderDisplayName)s képet küldött.", + "show_image": "Kép megjelenítése" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s ellenőrizni szeretné", + "you_started": "Ellenőrzési kérést küldtél" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s megosztotta a földrajzi helyzetét", + "location": "Megosztott egy földrajzi helyzetet: ", + "self_location": "Megosztották a földrajzi helyzetüket: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s szavazat", + "other": "%(count)s szavazat" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Lezárta a szavazást", + "sender_ended": "%(senderName)s lezárta a szavazást" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s szavazást indított - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba profilképét.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba profilképét: ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta %(roomName)s szoba profilképét", + "removed": "%(senderDisplayName)s törölte a szoba profilképét." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s hozzáadta a szoba alternatív címeit: %(addresses)s.", + "one": "%(senderName)s alternatív címeket adott hozzá a szobához: %(addresses)s." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s eltávolította az alternatív címeket a szobáról: %(addresses)s.", + "one": "%(senderName)s eltávolította az alternatív címet a szobáról: %(addresses)s." + }, + "changed": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba címeit.", + "changed_alternative": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba alternatív címeit.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba elsődleges és alternatív címeit.", + "removed": "%(senderName)s törölte a szoba elsődleges címét.", + "set": "%(senderName)s erre állította az elsődleges szobacímet: %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása.", + "see_older_messages": "Ide kattintva megnézheted a régi üzeneteket.", + "unknown_predecessor": "A szoba régi verziója nem található (szobaazonosító: %(roomId)s), és a megkereséséhez nem lett megadva a „via_servers”.", + "unknown_predecessor_guess_server": "A szoba régi verziója nem található (szobaazonosító: %(roomId)s), és a megkereséséhez nem lett megadva a „via_servers”. Lehetséges, hogy a szobaazonosító kitalálása működni fog. Ha meg akarja próbálni, kattintson erre a hivatkozásra:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "A titkosítás kikapcsolására tett kísérlet figyelmen kívül lett hagyva", + "disabled": "Titkosítás nincs engedélyezve", + "enabled": "Az ebben a szobában lévő üzenetek végpontok közötti titkosítással rendelkeznek. Amikor valaki csatlakozik, akkor ellenőrizheti őket a profiljukban, csak koppintson a profilképükre.", + "enabled_dm": "Az itt található üzenetek végpontok közti titkosítással rendelkeznek. Ellenőrizze %(displayName)s felhasználót a profilján – kattintson a a profilképére.", + "enabled_local": "Az üzenetek ebben a beszélgetésben végponti titkosítással vannak védve.", + "parameters_changed": "Néhány titkosítási paraméter megváltozott.", + "unsupported": "A szobában használt titkosítás nem támogatott." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s megengedte a vendégeknek, hogy beléphessenek a szobába.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s megtiltotta a vendégeknek, hogy belépjenek a szobába.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s a vendégek hozzáférését erre állította be: %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a meghívásuk idejétől kezdve.", + "joined": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak, a csatlakozásuk idejétől kezdve.", + "shared": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szobatagnak.", + "unknown": "%(senderName)s elérhetővé tette a szoba új üzeneteit az ismeretlenek (%(visibility)s) számára is.", + "world_readable": "%(senderName)s mindenki számára láthatóvá tette a szoba új üzeneteit." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.", + "knock": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a csatlakozási szabályt, a csatlakozást kérni kell.", + "public": "%(senderDisplayName)s elérhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a hivatkozást.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta, hogy ki léphet be ebbe a szobába.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta, hogy ki léphet be ebbe a szobába. Beállítások megtekintése.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s a belépési szabályt erre állította be: %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s elfogadta a meghívást ide: %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s elfogadta a meghívást", + "ban": "%(senderName)s kitiltotta a következőt: %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s kitiltotta a következőt: %(targetName)s, ok: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s megváltoztatta a profilképét", + "change_name": "s%(oldDisplayName)s a következőre változtatta a nevét: %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s megváltoztatta a megjelenítendő nevét és profilképét", + "invite": "%(senderName)s meghívta a következőt: %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s belépett a szobába", + "kick": "%(senderName)s eltávolította a következőt: %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s eltávolította a következőt: %(targetName)s. Ok: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s elhagyta a szobát", + "left_reason": "%(targetName)s elhagyta a szobát, ok: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s nem változtatott semmit", + "reject_invite": "%(targetName)s elutasította a meghívót", + "remove_avatar": "%(senderName)s törölte a profilképét", + "remove_name": "%(senderName)s törölte a megjelenítendő nevét (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s profilképet állított be", + "set_name": "%(senderName)s a következőre változtatta a megjelenítendő nevét: %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s visszaengedte őt: %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s visszavonta %(targetName)s meghívóját", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s visszavonta %(targetName)s meghívóját, ok: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba nevét erről: %(oldRoomName)s, erre: %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s törölte a szoba nevét.", + "set": "%(senderDisplayName)s a következőre változtatta a szoba nevét: %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba kitűzött üzeneteit.", + "changed_link": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba kitűzött üzeneteit.", + "pinned": "%(senderName)s kitűzött egy üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.", + "pinned_link": "%(senderName)s kitűzött egy üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.", + "unpinned": "%(senderName)s levett egy kitűzött üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése.", + "unpinned_link": "%(senderName)s levett egy kitűzött üzenetet ebben a szobában. Minden kitűzött üzenet megjelenítése." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s megváltoztatta a hozzáférési szintet: %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s: %(fromPowerLevel)s -> %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Minden kiszolgáló ki van tiltva! Ezt a szobát nem lehet többet használni.", + "changed": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a kiszolgálójogosultságokat a szobában.", + "set": "%(senderDisplayName)s beállította a kiszolgálójogosultságokat a szobában." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s visszavonta %(targetDisplayName)s a szobába való belépéséhez szükséges meghívóját.", + "sent": "%(senderName)s meghívót küldött %(targetDisplayName)s számára, hogy lépjen be a szobába." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s fejlesztette a szobát.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s a következőre változtatta a témát: „%(topic)s”.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s matricát küldött.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Hiba a videó visszafejtésénél" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s hozzáadta a %(widgetName)s kisalkalmazást", + "jitsi_ended": "A videókonferenciát befejezte: %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Csatlakozz a konferenciához a jobb oldali szoba információs panel segítségével", + "jitsi_join_top_prompt": "Csatlakozz a konferenciához a szoba tetején", + "jitsi_started": "A videókonferenciát elindította: %(senderName)s", + "jitsi_updated": "A videókonferenciát frissítette: %(senderName)s", + "modified": "%(senderName)s módosította a(z) %(widgetName)s kisalkalmazást", + "removed": "%(senderName)s eltávolította a %(widgetName)s kisalkalmazást" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Idézetek összecsukása", + "copy_link_thread": "Hivatkozás másolása az üzenetszálba", + "expand_reply_chain": "Idézetek megjelenítése", + "label": "Üzenet Műveletek", + "view_in_room": "Megjelenítés szobában" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s megváltoztatta a kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s megváltoztatta a szobákat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s megváltoztatta a kiszolgálókat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s megváltoztatta a felhasználókat kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s, erre: %(newGlob)s, ok: %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s hozzáadta ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "message_hidden": "Ezt a felhasználót figyelmen kívül hagyod, így az üzenetei el lesznek rejtve. Megjelenítés mindenképpen.", + "removed_rule": "%(senderName)s törölte az ennek megfelelő kitiltó szabályt: %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók ki voltak tiltva: %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s frissített egy érvénytelen kitiltó szabályt", + "updated_rule": "%(senderName)s frissítette ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő kiszolgálók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s, ok: %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "A meghívás előtti üzenetek megtekintéséhez nincs engedélye.", + "no_permission_messages_before_join": "A belépés előtti üzenetek megtekintése nincs engedélyezve számodra.", + "pending_moderation": "Üzenet moderálásra vár", + "pending_moderation_reason": "Az üzenet moderálásra vár, ok: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Reakció hozzáadása", + "custom_reaction_fallback_label": "Egyéni reakció", + "label": "%(reactors)s reagált: %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "%(count)s ember látta", + "other": "%(count)s ember látta" + }, + "read_receipts_label": "Olvasási visszajelzés", + "redacted": { + "tooltip": "Az üzenetet ekkor törölték: %(date)s" + }, + "redaction": "%(name)s törölte ezt az üzenetet", + "reply": { + "error_loading": "Nem lehet betölteni azt az eseményt amire válaszoltál, mert vagy nem létezik, vagy nincs jogod megnézni.", + "in_reply_to": "Válasz neki ", + "in_reply_to_for_export": "Válasz erre az üzenetre" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Azonosítás céljából egy harmadik félhez leszel irányítva (%(integrationsUrl)s). Folytatod?", + "dialog_title": "Integráció hozzáadása" + }, + "self_redaction": "Üzenet törölve", + "send_state_encrypting": "Üzenet titkosítása…", + "send_state_failed": "Küldés sikertelen", + "send_state_sending": "Üzenet küldése…", + "send_state_sent": "Üzenet elküldve", + "summary": { + "banned": { + "other": "%(count)s alkalommal lett kitiltva", + "one": "ki lett tiltva" + }, + "banned_multiple": { + "other": "%(count)s alkalommal lett kitiltva", + "one": "lett kitiltva" + }, + "changed_avatar": { + "one": "%(oneUser)s megváltoztatta a profilképét", + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a profilképét" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s megváltoztatta a profilképét", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a profilképét" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a nevét", + "one": "%(oneUser)s megváltoztatta a nevét" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a nevét", + "one": "%(severalUsers)s megváltoztatta a nevét" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s rejtett üzenetet küldött", + "other": "%(oneUser)s %(count)s rejtett üzenetet küldött" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s rejtett üzenetet küldött", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s rejtett üzenetet küldött" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s meghívóit %(count)s alkalommal vonták vissza", + "one": "%(oneUser)s meghívóit visszavonták" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s meghívóit %(count)s alkalommal visszavonták", + "one": "%(severalUsers)s visszavonták a meghívásukat" + }, + "invited": { + "other": "%(count)s alkalommal lett meghívva", + "one": "meg lett hívva" + }, + "invited_multiple": { + "other": "%(count)s alkalommal lett meghívva", + "one": "meg lett hívva" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal csatlakozott", + "one": "%(oneUser)s csatlakozott" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal csatlakozott és távozott", + "one": "%(oneUser)s csatlakozott és távozott" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal csatlakozott és távozott", + "one": "%(severalUsers)s csatlakozott és távozott" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal csatlakozott", + "one": "%(severalUsers)s csatlakozott" + }, + "kicked": { + "one": "eltávolítva", + "other": "%(count)s alkalommal lett eltávolítva" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "eltávolítva", + "other": "%(count)s alkalommal lett eltávolítva" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal távozott", + "one": "%(oneUser)s távozott" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal távozott", + "one": "%(severalUsers)s távozott" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal nem változtatott semmit", + "one": "%(oneUser)snem változtatott semmit" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal nem változtattak semmit", + "one": "%(severalUsers)s nem változtattak semmit" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s módosította a szoba kitűzött üzeneteit", + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal módosította a szoba kitűzött üzeneteit" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s módosította a szoba kitűzött üzeneteit", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal módosította a szoba kitűzött üzeneteit" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s üzenetet törölt", + "other": "%(oneUser)s %(count)s üzenetet törölt" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s üzenetet törölt", + "other": "%(severalUsers)s %(count)s üzenetet törölt" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal elutasította a meghívóit", + "one": "%(oneUser)s elutasította a meghívóit" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal elutasította a meghívóit", + "one": "%(severalUsers)s elutasította a meghívóit" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal távozott és újra csatlakozott", + "one": "%(oneUser)s távozott és újra csatlakozott" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal távozott és újra csatlakozott", + "one": "%(severalUsers)s távozott és újra csatlakozott" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)smegváltoztatta a szerver ACL-eket", + "other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t" + }, + "server_acls_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t", + "one": "%(severalUsers)smegváltoztatta a szerver ACL-eket" + }, + "unbanned": { + "other": "%(count)s alkalommal lett visszaengedve", + "one": "vissza lett engedve" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "%(count)s alkalommal lett visszaengedve", + "one": "vissza lett engedve" + } + }, + "thread_info_basic": "Az üzenetszálból", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s és még %(count)s felhasználó gépel…", + "one": "%(names)s és még valaki gépel…" + }, + "one_user": "%(displayName)s gépel…", + "two_users": "%(names)s és %(lastPerson)s gépelnek…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Ezt az üzenetet nem lehet visszafejteni", + "url_preview": { + "close": "Előnézet bezárása", + "show_n_more": { + "one": "%(count)s további előnézet megjelenítése", + "other": "%(count)s további előnézet megjelenítése" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "És még %(count)s..." + }, + "unsupported_server_description": "Ez a kiszolgáló a Matrix régebbi verzióját használja. Frissítsen a Matrix %(version)s verzióra az %(brand)s hibamentes használatához.", + "unsupported_server_title": "A kiszolgálója nem támogatott", + "update": { + "changelog": "Változások", + "check_action": "Frissítések keresése", + "checking": "Frissítés keresése…", + "downloading": "Frissítés letöltése…", + "error_encountered": "Hiba történt (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "A véglegesítés részleteinek betöltése sikertelen: %(msg)s", + "new_version_available": "Új verzió érhető el. Frissítés most.", + "no_update": "Nincs elérhető frissítés.", + "release_notes_toast_title": "Újdonságok", + "see_changes_button": "Mik az újdonságok?", + "toast_description": "Új %(brand)s verzió érhető el", + "toast_title": "A(z) %(brand)s frissítése", + "unavailable": "Elérhetetlen" + }, + "upload_failed_generic": "A(z) „%(fileName)s” fájl feltöltése sikertelen.", + "upload_failed_size": "A(z) „%(fileName)s” mérete túllépi a Matrix-kiszolgáló által megengedett korlátot", + "upload_failed_title": "Feltöltés sikertelen", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Összes megszakítása", + "error_file_too_large": "Ez a fájl túl nagy, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlátja %(limit)s, de a fájl %(sizeOfThisFile)s méretű.", + "error_files_too_large": "A fájl túl nagy a feltöltéshez. A fájlméret korlátja %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Néhány fájl túl nagy, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlátja %(limit)s.", + "error_title": "Feltöltési hiba", + "title": "Fájlok feltöltése", + "title_progress": "Fájlok feltöltése (%(current)s / %(total)s)", + "upload_all_button": "Összes feltöltése", + "upload_n_others_button": { + "other": "%(count)s másik fájlt feltöltése", + "one": "%(count)s másik fájl feltöltése" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Admin. Eszközök", + "ban_button_room": "Kitiltás a szobából", + "ban_button_space": "Kitiltás a térről", + "ban_room_confirm_title": "Kitiltás innen: %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Kitiltani őket mindenhonnan ahonnan joga van hozzá", + "ban_space_specific": "Kitiltani őket bizonyos helyekről ahonnan joga van hozzá", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s munkamenet", + "one": "%(count)s munkamenet" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s ellenőrzött munkamenet", + "one": "1 ellenőrzött munkamenet" + }, + "deactivate_confirm_action": "Felhasználó felfüggesztése", + "deactivate_confirm_description": "A felhasználó deaktiválása a felhasználót kijelentkezteti és megakadályozza, hogy vissza tudjon lépni. Továbbá kilépteti minden szobából, amelynek tagja volt. Ezt nem lehet visszavonni. Biztos, hogy deaktiválja ezt a felhasználót?", + "deactivate_confirm_title": "Felhasználó felfüggesztése?", + "demote_button": "Lefokozás", + "demote_self_confirm_description_space": "Nem fogja tudni visszavonni ezt a változtatást, mert lefokozza magát, ha Ön az utolsó privilegizált felhasználó a térben, akkor lehetetlen lesz a jogosultságok visszanyerése.", + "demote_self_confirm_room": "Ahogy lefokozod magad a változás visszafordíthatatlan, ha te vagy az utolsó jogosultságokkal bíró felhasználó a szobában a jogok már nem szerezhetők vissza.", + "demote_self_confirm_title": "Lefokozod magad?", + "disinvite_button_room": "Meghívó visszavonása a szobából", + "disinvite_button_room_name": "Meghívó visszavonása innen: %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Meghívó visszavonása a térről", + "edit_own_devices": "Eszközök szerkesztése", + "error_ban_user": "A felhasználót nem sikerült kizárni", + "error_deactivate": "A felhasználó felfüggesztése nem sikerült", + "error_kicking_user": "A felhasználó eltávolítása nem sikerült", + "error_mute_user": "A felhasználót némítása sikertelen", + "error_revoke_3pid_invite_description": "A meghívót nem lehet visszavonni. Vagy a szervernek átmenetileg problémái vannak vagy nincs megfelelő jogosultságod a meghívó visszavonásához.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "A meghívó visszavonása sikertelen", + "hide_sessions": "Munkamenetek elrejtése", + "hide_verified_sessions": "Ellenőrzött munkamenetek eltakarása", + "ignore_confirm_description": "Minden üzenet és meghívó ettől a felhasználótól rejtve marad. Biztos, hogy figyelmen kívül hagyja?", + "ignore_confirm_title": "%(user)s figyelmen kívül hagyása", + "invited_by": "Meghívta: %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Olvasási visszaigazolásra ugrás", + "kick_button_room": "Eltávolítás a szobából", + "kick_button_room_name": "Eltávolít innen: %(roomName)s", + "kick_button_space": "Eltávolítás a térről", + "kick_button_space_everything": "Eltávolításuk mindenhonnan ahonnan csak lehet", + "kick_space_specific": "Eltávolításuk bizonyos helyekről ahonnan lehet", + "kick_space_warning": "Továbbra is hozzáférhetnek olyan helyekhez ahol ön nem adminisztrátor.", + "promote_warning": "Nem leszel képes visszavonni ezt a változtatást mivel a felhasználót ugyanarra a szintre emeled amin te vagy.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "%(count)s db üzenet törlése", + "one": "1 üzenet törlése" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?", + "other": "%(count)s üzenetet készül törölni az alábbi felhasználótól: %(user)s. A művelet mindenki számára visszavonhatatlanul eltávolítja ezeket a beszélgetésekből. Biztos, hogy folytatja?" + }, + "confirm_description_2": "Ez időt vehet igénybe ha sok üzenet érintett. Kérlek közben ne frissíts a kliensben.", + "confirm_keep_state_explainer": "Törölje a kijelölést ha a rendszer üzeneteket is törölni szeretné ettől a felhasználótól (pl. tagság változás, profil változás…)", + "confirm_keep_state_label": "Rendszerüzenetek megtartása", + "confirm_title": "Friss üzenetek törlése a felhasználótól: %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Az idővonalon próbálj meg felgörgetni, hogy megnézd van-e régebbi üzenet.", + "no_recent_messages_title": "Nincs friss üzenet ettől a felhasználótól: %(user)s" + }, + "redact_button": "Friss üzenetek törlése", + "revoke_invite": "Meghívó visszavonása", + "room_encrypted": "Az üzenetek a szobában végponttól végpontig titkosítottak.", + "room_encrypted_detail": "Az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.", + "room_unencrypted": "Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.", + "room_unencrypted_detail": "A titkosított szobákban az üzenete biztonságban van, és csak Ön és a címzettek rendelkeznek a visszafejtéshez szükséges egyedi kulcsokkal.", + "share_button": "A felhasználóra mutató hivatkozás", + "unban_button_room": "Visszaengedés a szobába", + "unban_button_space": "Visszaengedés a térre", + "unban_room_confirm_title": "Kitiltás visszavonása innen: %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Kitiltásuk visszavonása mindenhonnan ahol joga van hozzá", + "unban_space_specific": "Kitiltásuk visszavonása bizonyos helyekről ahol joga van hozzá", + "unban_space_warning": "Később nem férhetnek hozzá olyan helyekhez ahol ön nem adminisztrátor.", + "verify_button": "Felhasználó ellenőrzése", + "verify_explainer": "A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén." + }, + "user_menu": { + "settings": "Minden beállítás", + "switch_theme_dark": "Sötét módra váltás", + "switch_theme_light": "Világos módra váltás" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "vissza 30 másodperccel", + "30s_forward": "előre 30 másodperccel", + "action": "Hangközvetítés", + "buffering": "Pufferelés…", + "confirm_listen_affirm": "Igen, a felvétel befejezése", + "confirm_listen_description": "Ha hallgatja ezt az élő közvetítést, akkor a jelenlegi élő közvetítésének a felvétele befejeződik.", + "confirm_listen_title": "Élő közvetítés hallgatása?", + "confirm_stop_affirm": "Igen, közvetítés megállítása", + "confirm_stop_description": "Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez megállítja a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.", + "confirm_stop_title": "Megszakítja az élő közvetítést?", + "connection_error": "Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve", + "failed_already_recording_description": "Egy hangközvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.", + "failed_already_recording_title": "Az új hangközvetítés nem indítható el", + "failed_decrypt": "A hangközvetítést nem lehet visszafejteni", + "failed_generic": "A hangközvetítés nem játszható le", + "failed_insufficient_permission_description": "Nincs jogosultsága hangközvetítést indítani ebben a szobában. Vegye fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.", + "failed_insufficient_permission_title": "Az új hangközvetítés nem indítható el", + "failed_no_connection_description": "Sajnos most nem lehet elindítani a felvételt. Próbálja meg később.", + "failed_no_connection_title": "Kapcsolati hiba", + "failed_others_already_recording_description": "Valaki már elindított egy hangközvetítést. Várja meg a közvetítés végét az új indításához.", + "failed_others_already_recording_title": "Az új hangközvetítés nem indítható el", + "go_live": "Élő közvetítés indítása", + "live": "Élő közvetítés", + "pause": "hangközvetítés szüneteltetése", + "play": "hangközvetítés lejátszása", + "resume": "hangközvetítés folytatása" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához.", + "cant_start_broadcast_title": "Hang üzenetet nem lehet elindítani" + }, + "voip": { + "already_in_call": "A hívás már folyamatban van", + "already_in_call_person": "Már hívásban van ezzel a személlyel.", + "answered_elsewhere": "Máshol lett felvéve", + "answered_elsewhere_description": "A hívás másik eszközön lett fogadva.", + "call_failed": "Sikertelen hívás", + "call_failed_description": "A hívás felépítése sikertelen", + "call_failed_media": "A hívás sikertelen, mert a webkamera, vagy a mikrofon nem érhető el. Ellenőrizze a következőket:", + "call_failed_media_applications": "A webkamerát nem használja másik alkalmazás", + "call_failed_media_connected": "A mikrofon és webkamera csatlakoztatva van és megfelelően be van állítva", + "call_failed_media_permissions": "A webkamera használatának engedélye meg van adva", + "call_failed_microphone": "A hívás sikertelen mert a mikrofont nem lehet használni. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e és megfelelően van-e beállítva.", + "call_held": "%(peerName)s várakoztatja a hívást", + "call_held_resume": "A hívás várakozik, folytatás", + "call_held_switch": "A hívás várakozik, átkapcsolás", + "call_toast_unknown_room": "Ismeretlen szoba", + "camera_disabled": "A kamerája ki van kapcsolva", + "camera_enabled": "A kamerája még mindig be van kapcsolva", + "cannot_call_yourself_description": "Nem hívhatja fel saját magát.", + "change_input_device": "Bemeneti eszköz megváltoztatása", + "connecting": "Kapcsolódás", + "connection_lost": "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval", + "connection_lost_description": "Nem kezdeményezhet hívást a kiszolgálóval való kapcsolat nélkül.", + "consulting": "Egyeztetés vele: %(transferTarget)s. Átadás ide: %(transferee)s", + "default_device": "Alapértelmezett eszköz", + "dial": "Tárcsázás", + "dialpad": "Tárcsázó", + "disable_camera": "Kamera kikapcsolása", + "disable_microphone": "Mikrofon némítása", + "disabled_no_one_here": "Itt nincs senki akit fel lehetne hívni", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Nincs jogosultságod videó hívást indítani", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Nincs jogosultságod hang hívást indítani", + "disabled_ongoing_call": "Hívás folyamatban", + "enable_camera": "Kamera bekapcsolása", + "enable_microphone": "Mikrofon némításának feloldása", + "expand": "Visszatérés a híváshoz", + "failed_call_live_broadcast_description": "Nem lehet hívást kezdeményezni élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hívás indításához.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Nem sikerült hívást indítani", + "hangup": "Bontás", + "hide_sidebar_button": "Oldalsáv elrejtése", + "input_devices": "Beviteli eszközök", + "join_button_tooltip_call_full": "Bocsánat — ez a hívás betelt", + "join_button_tooltip_connecting": "Kapcsolódás", + "maximise": "Képernyő kitöltése", + "misconfigured_server": "A hívás a helytelenül beállított kiszolgáló miatt sikertelen", + "misconfigured_server_description": "Kérje meg a Matrix-kiszolgáló (%(homeserverDomain)s) rendszergazdáját, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN-kiszolgálót.", + "misconfigured_server_fallback": "Alternatív megoldásként megpróbálhatja használni a nyilvános kiszolgálót, de ez nem lesz olyan megbízható, és megosztja az IP-címét azzal a kiszolgálóval. Ezt a Beállításokban is kezelheti.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "A %(server)s használatának kipróbálása", + "more_button": "Több", + "msisdn_lookup_failed": "A telefonszámot nem sikerült megtalálni", + "msisdn_lookup_failed_description": "Hiba történt a telefonszám megkeresése során", + "msisdn_transfer_failed": "A hívás átadása nem lehetséges", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s személy belépett", + "other": "%(count)s személy belépett" + }, + "no_audio_input_description": "Nem található mikrofon. Ellenőrizze a beállításokat és próbálja újra.", + "no_audio_input_title": "Nem található mikrofon", + "no_media_perms_description": "Lehet, hogy kézileg kell engedélyeznie a(z) %(brand)s számára, hogy hozzáférjen a mikrofonjához és webkamerájához", + "no_media_perms_title": "Nincs média jogosultság", + "no_permission_conference": "Jogosultság szükséges", + "no_permission_conference_description": "Nincs jogosultsága konferenciahívást kezdeményezni ebben a szobában", + "on_hold": "%(name)s várakoztatva", + "output_devices": "Kimeneti eszközök", + "screenshare_monitor": "A teljes képernyő megosztása", + "screenshare_title": "Tartalom megosztása", + "screenshare_window": "Alkalmazásablak", + "show_sidebar_button": "Oldalsáv megjelenítése", + "silence": "Hívás némítása", + "silenced": "Értesítések némítva", + "start_screenshare": "Képernyőmegosztás bekapcsolása", + "stop_screenshare": "Képernyőmegosztás kikapcsolása", + "too_many_calls": "Túl sok hívás", + "too_many_calls_description": "Elérte az egyidejű hívások maximális számát.", + "transfer_consult_first_label": "Kérjen először véleményt", + "transfer_failed": "Átadás sikertelen", + "transfer_failed_description": "A hívás átadása nem sikerült", + "unable_to_access_audio_input_description": "Nem lehet a mikrofont használni. Ellenőrizze a böngésző beállításait és próbálja újra.", + "unable_to_access_audio_input_title": "A mikrofont nem lehet használni", + "unable_to_access_media": "A webkamerát / mikrofont nem lehet használni", + "unable_to_access_microphone": "A mikrofont nem lehet használni", + "unknown_caller": "Ismeretlen hívó", + "unknown_person": "ismeretlen személy", + "unsilence": "Hang be", + "unsupported": "A hívások nem támogatottak", + "unsupported_browser": "Nem indíthat hívást ebben a böngészőben.", + "user_busy": "A felhasználó foglalt", + "user_busy_description": "A hívott felhasználó foglalt.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s tartja a bemutatót", + "video_call": "Videóhívás", + "video_call_started": "A videóhívás elindult", + "voice_call": "Hanghívás", + "you_are_presenting": "Ön tartja a bemutatót" + }, + "widget": { + "added_by": "A kisalkalmazást hozzáadta", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "A kisalkalmazás ezeket szeretné:", + "decline_all_permission": "Összes elutasítása", + "remember_Selection": "A döntés megjegyzése ehhez a kisalkalmazáshoz", + "title": "Kisalkalmazás-engedélyek elfogadása" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Amíg fut, addig maradjon a képernyőn", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Amíg fut, akkor is maradjon a képernyőn, ha egy másik szobát néz", + "any_room": "A fentiek, de minden szobában, amelybe belépett vagy meghívták", + "byline_empty_state_key": "üres állapotkulccsal", + "byline_state_key": "ezzel az állapotkulccsal: %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s képesség", + "change_avatar_active_room": "Az aktív szoba profilképének megváltoztatása", + "change_avatar_this_room": "A szoba profilképének megváltoztatása", + "change_name_active_room": "Az aktív szoba nevének megváltoztatása", + "change_name_this_room": "A szoba nevének megváltoztatása", + "change_topic_active_room": "Az aktív szobája témájának módosítása", + "change_topic_this_room": "A szoba témájának megváltoztatása", + "receive_membership_active_room": "Emberek belépésének, távozásának vagy meghívásának a megjelenítése az aktív szobájában", + "receive_membership_this_room": "Emberek belépésének, távozásának vagy meghívásának a megjelenítése ebben a szobában", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket az aktív szobába és, hogy ön elhagyja a szobát", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Eltávolítani, kitiltani vagy meghívni embereket ebbe a szobába és, hogy ön elhagyja a szobát", + "see_avatar_change_active_room": "Profilképváltozás megjelenítése az aktív szobában", + "see_avatar_change_this_room": "Profilképváltozás megjelenítése ebben a szobában", + "see_event_type_sent_active_room": "%(eventType)s események megjelenítése az aktív szobájában", + "see_event_type_sent_this_room": "%(eventType)s események megjelenítése ebben a szobában", + "see_images_sent_active_room": "Az aktív szobádba küldött képek megjelenítése", + "see_images_sent_this_room": "Ebbe a szobába küldött képek megjelenítése", + "see_messages_sent_active_room": "Az aktív szobájába küldött üzenetek megjelenítése", + "see_messages_sent_this_room": "Az ebbe a szobába küldött üzenetek megjelenítése", + "see_msgtype_sent_active_room": "Az aktív szobájába küldött %(msgtype)s üzenetek megjelenítése", + "see_msgtype_sent_this_room": "Az ebbe a szobába küldött %(msgtype)s üzenetek megjelenítése", + "see_name_change_active_room": "Névváltozások megjelenítése az aktív szobában", + "see_name_change_this_room": "Névváltozások megjelenítése ebben a szobában", + "see_sent_emotes_active_room": "Az aktív szobájába küldött emodzsik megjelenítése", + "see_sent_emotes_this_room": "Ebbe a szobába küldött emodzsik megjelenítése", + "see_sent_files_active_room": "Az aktív szobádba küldött fájlok megjelenítése", + "see_sent_files_this_room": "Ebbe a szobába küldött fájlok megjelenítése", + "see_sticker_posted_active_room": "Bárki által az aktív szobájába küldött matrica megjelenítése", + "see_sticker_posted_this_room": "Matricaküldések megjelenítése ebben a szobában", + "see_text_messages_sent_active_room": "Az aktív szobájába küldött szöveges üzenetek megjelenítése", + "see_text_messages_sent_this_room": "Az ebbe a szobába küldött szöveges üzenetek megjelenítése", + "see_topic_change_active_room": "Témaváltozások megjelenítése az aktív szobájában", + "see_topic_change_this_room": "A szoba témaváltozásainak megjelenítése", + "see_videos_sent_active_room": "Az aktív szobádba küldött videók megjelenítése", + "see_videos_sent_this_room": "Ebbe a szobába küldött videók megjelenítése", + "send_emotes_active_room": "Emodzsik küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_emotes_this_room": "Emodzsik küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_event_type_active_room": "%(eventType)s események küldése a saját nevében az aktív szobájában", + "send_event_type_this_room": "%(eventType)s események küldése a saját nevében a szobába", + "send_files_active_room": "Fájlok küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_files_this_room": "Fájlok küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_images_active_room": "Képek küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_images_this_room": "Képek küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_messages_active_room": "Üzenetek küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_messages_this_room": "Üzenetek küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_msgtype_active_room": "%(msgtype)s üzenetek küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_msgtype_this_room": "%(msgtype)s üzenetek küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_stickers_active_room": "Matricák küldése az aktív szobájába", + "send_stickers_active_room_as_you": "Matricák küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_stickers_this_room": "Matricák küldése ebbe a szobába", + "send_stickers_this_room_as_you": "Matricák küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_text_messages_active_room": "Szöveges üzenetek küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_text_messages_this_room": "Szöveges üzenetek küldése ebbe a szobába saját néven", + "send_videos_active_room": "Videók küldése az aktív szobájába saját néven", + "send_videos_this_room": "Videók küldése ebbe a szobába saját néven", + "specific_room": "A fentiek, de ebben a szobában is: ", + "switch_room": "Az Ön által nézett szoba megváltoztatása", + "switch_room_message_user": "Az épp megtekintett szoba, üzenet vagy felhasználó megváltoztatása" + }, + "close_to_view_right_panel": "Kisalkalmazás bezárása ezen a panelen való megjelenítéshez", + "context_menu": { + "delete": "Kisalkalmazás törlése", + "delete_warning": "A kisalkalmazás törlése minden felhasználót érint a szobában. Biztos, hogy törli a kisalkalmazást?", + "move_left": "Mozgatás balra", + "move_right": "Mozgatás jobbra", + "remove": "Visszavonás mindenkitől", + "revoke": "Jogosultságok visszavonása", + "screenshot": "Fénykép készítése", + "start_audio_stream": "Hang folyam indítása" + }, + "cookie_warning": "Ez a kisalkalmazás sütiket használhat.", + "error_hangup_description": "A híváskapcsolat megszakadt (Hiba: %(message)s)", + "error_hangup_title": "A kapcsolat megszakadt", + "error_loading": "Hiba a kisalkalmazás betöltése során", + "error_mixed_content": "Hiba – Vegyes tartalom", + "error_need_invite_permission": "Hogy ezt tegye, ahhoz meg kell tudnia hívni felhasználókat.", + "error_need_kick_permission": "Hogy ezt tegye, ahhoz ki kell tudnia rúgni felhasználókat.", + "error_need_to_be_logged_in": "Be kell jelentkeznie.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "A hang folyam indítása sikertelen.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Az élő adás indítása sikertelen", + "modal_data_warning": "Az ezen a képernyőn látható adatok megosztásra kerülnek ezzel: %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Előugró kisalkalmazás", + "no_name": "Ismeretlen alkalmazás", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Emlékezzen erre", + "starting_text": "A kisalkalmazás ellenőrizni fogja a felhasználói azonosítóját, de az alábbi tevékenységeket nem tudja végrehajtani:", + "title": "A kisalkalmazás ellenőrizheti a személyazonosságát" + }, + "popout": "Kiugró kisalkalmazás", + "set_room_layout": "A szoba megjelenésének beállítása mindenki számára", + "shared_data_avatar": "A profilképének webcíme", + "shared_data_device_id": "Saját eszközazonosító", + "shared_data_lang": "Saját nyelv", + "shared_data_mxid": "Saját felhasználói azonosítója", + "shared_data_name": "Saját megjelenítendő neve", + "shared_data_room_id": "Szobaazonosító", + "shared_data_theme": "Saját témája", + "shared_data_url": "Az %(brand)s webcíme", + "shared_data_warning": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg a(z) %(widgetDomain)s domainnel.", + "shared_data_warning_im": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg a(z) %(widgetDomain)s oldallal és az integrációkezelőjével.", + "shared_data_widget_id": "Kisalkalmazás-azonosító", + "unencrypted_warning": "A kisalkalmazások nem használnak üzenettitkosítást.", + "unmaximise": "Kicsinyítés", + "unpin_to_view_right_panel": "Kisalkalmazás rögzítésének megszüntetése az ezen a panelen való megjelenítéshez" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "A csupa nagybetűset majdnem olyan könnyű kitalálni mint a csupa kisbetűset", + "anotherWord": "Adjon hozzá még egy-két szót. A ritkán használt szavak jobbak.", + "associatedYears": "Kerülje azokat az éveket, melyek összefüggésbe hozhatók Önnel", + "capitalization": "A nagybetűk nem igazán segítenek", + "dates": "Kerülje azokat a dátumokat és évszámokat, melyek összefüggésbe hozhatók Önnel", + "l33t": "A kiszámítható helyettesítések, mint az „a” helyett a „@”, nem sokat segítenek", + "longerKeyboardPattern": "Használj hosszabb billentyűzetmintát, több kanyarral", + "noNeed": "Nincs szükség szimbólumokra, számokra vagy nagybetűkre", + "recentYears": "Kerülje a közeli éveket", + "repeated": "Kerülje a szó-, vagy betűismétlést", + "reverseWords": "A fordított betűrendet sem sokkal nehezebb kitalálni", + "sequences": "Kerülje a sorozatokat", + "useWords": "Néhány szót használjon, és kerülje a szokásos kifejezéseket" + }, + "warnings": { + "common": "Ez egy nagyon gyakori jelszó", + "commonNames": "Elterjedt neveket könnyű kitalálni", + "dates": "Általában a dátumokat könnyű kitalálni", + "extendedRepeat": "Az „abcabcabc” sorozatot csak kicsivel nehezebb kitalálni mint az „abc”-t", + "keyPattern": "A rövid billentyűzetmintákat könnyű kitalálni", + "namesByThemselves": "Neveket egymagukban könnyű kitalálni", + "recentYears": "A közelmúlt évszámait könnyű kitalálni", + "sequences": "Az olyan sorozatokat mint az abc vagy 6543, könnyű kitalálni", + "similarToCommon": "Ez nagyon hasonlít egy gyakori jelszóhoz", + "simpleRepeat": "Az ismétlések, mint az „aaa” könnyen kitalálhatók", + "straightRow": "A billentyűsorokat könnyű kitalálni", + "topHundred": "Ez benne van a 100 legelterjedtebb jelszó listájában", + "topTen": "Ez benne van a 10 legelterjedtebb jelszó listájában", + "wordByItself": "Egy szót magában könnyű kitalálni" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/id.json b/src/i18n/strings/id.json index cb41b4cc09..007fb654d9 100644 --- a/src/i18n/strings/id.json +++ b/src/i18n/strings/id.json @@ -4,10 +4,335 @@ "dismiss": "Abaikan", "explore_rooms": "Jelajahi ruangan", "open": "Buka", - "sign_in": "Masuk" + "sign_in": "Masuk", + "accept": "Terima", + "add": "Tambahkan", + "add_existing_room": "Tambahkan ruangan yang sudah ada", + "add_people": "Tambahkan orang", + "apply": "Terapkan", + "approve": "Setujui", + "ask_to_join": "Bertanya untuk bergabung", + "back": "Kembali", + "call": "Panggil", + "cancel": "Batalkan", + "change": "Ubah", + "clear": "Hapus", + "click": "Klik", + "click_to_copy": "Klik untuk menyalin", + "close": "Tutup", + "collapse": "Tutup", + "complete": "Selesai", + "confirm": "Konfirmasi", + "continue": "Lanjut", + "copy": "Salin", + "copy_link": "Salin tautan", + "create": "Buat", + "create_a_room": "Buat sebuah ruangan", + "decline": "Tolak", + "delete": "Hapus", + "deny": "Tolak", + "disable": "Nonaktifkan", + "disconnect": "Lepaskan Hubungan", + "done": "Selesai", + "download": "Unduh", + "edit": "Sunting", + "enable": "Aktifkan", + "enter_fullscreen": "Masuki layar penuh", + "exit_fullscreeen": "Keluar dari layar penuh", + "expand": "Buka", + "explore_public_rooms": "Jelajahi ruangan publik", + "export": "Ekspor", + "forward": "Teruskan", + "go": "Mulai", + "go_back": "Kembali ke sebelumnya", + "got_it": "Mengerti", + "hide_advanced": "Sembunyikan lanjutan", + "hold": "Jeda", + "ignore": "Abaikan", + "import": "Impor", + "invite": "Undang", + "invite_to_space": "Undang ke space", + "invites_list": "Undangan", + "join": "Bergabung", + "learn_more": "Pelajari lebih lanjut", + "leave": "Tinggalkan", + "leave_room": "Tinggalkan ruangan", + "logout": "Keluar", + "manage": "Kelola", + "maximise": "Maksimalkan", + "mention": "Sebutkan", + "minimise": "Minimalkan", + "new_room": "Ruangan baru", + "new_video_room": "Ruangan video baru", + "next": "Lanjut", + "no": "Tidak", + "ok": "Oke", + "pause": "Jeda", + "pin": "Sematkan", + "play": "Mainkan", + "proceed": "Lanjut", + "quote": "Kutip", + "react": "Bereaksi", + "refresh": "Muat Ulang", + "register": "Daftar", + "reject": "Tolak", + "reload": "Muat ulang", + "remove": "Hapus", + "rename": "Ubah Nama", + "reply": "Balas", + "reply_in_thread": "Balas di utasan", + "report_content": "Laporkan Konten", + "resend": "Kirim Ulang", + "reset": "Atur Ulang", + "restore": "Pulihkan", + "resume": "Lanjutkan", + "retry": "Coba Ulang", + "review": "Lihat", + "revoke": "Hapus", + "save": "Simpan", + "search": "Cari", + "send_report": "Kirimkan laporan", + "share": "Bagikan", + "show": "Tampilkan", + "show_advanced": "Tampilkan lanjutan", + "show_all": "Tampilkan semua", + "sign_out": "Keluar", + "skip": "Lewat", + "start": "Mulai", + "start_chat": "Mulai obrolan", + "start_new_chat": "Mulai obrolan baru", + "stop": "Berhenti", + "submit": "Kirim", + "subscribe": "Berlangganan", + "transfer": "Pindah", + "trust": "Percayakan", + "try_again": "Coba lagi", + "unban": "Hilangkan Cekalan", + "unignore": "Hilangkan Abaian", + "unpin": "Lepaskan Pin", + "unsubscribe": "Berhenti Berlangganan", + "update": "Perbarui", + "upgrade": "Tingkatkan", + "upload": "Unggah", + "verify": "Lakukan verifikasi", + "view": "Pratinjau", + "view_all": "Tampilkan semua", + "view_list": "Tampilkan daftar", + "view_message": "Tampilkan pesan", + "view_source": "Tampilkan Sumber", + "yes": "Ya", + "zoom_in": "Perbesar", + "zoom_out": "Perkecil" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Buka peramban Anda untuk menyelesaikan Sign In" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Buka peramban Anda untuk menyelesaikan Sign In", + "3pid_in_use": "Alamat e-mail atau nomor telepon itu sudah digunakan.", + "account_clash": "Akun Anda yang baru (%(newAccountId)s) telah didaftarkan, tetapi Anda telah masuk ke akun yang lain (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Lanjutkan dengan akun sebelumnya", + "account_deactivated": "Akun ini telah dinonaktifkan.", + "autodiscovery_generic_failure": "Gagal untuk mendapatkan konfigurasi penemuan otomatis dari server", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Homeserver Anda terlalu lawas dan tidak mendukung versi API minimum yang diperlukan. Silakan menghubungi pemilik server Anda, atau tingkatkan server Anda.", + "autodiscovery_invalid": "Respons penemuan homeserver tidak absah", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL homeserver sepertinya bukan sebagai homeserver Matrix yang absah", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url tidak absah untuk m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL server identitas terlihat bukan sebagai server identitas yang absah", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url tidak absah untuk m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Respons penemuan server identitas tidak absah", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON tidak absah", + "autodiscovery_no_well_known": "Tidak ditemukan berkas JSON .well-known", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Kesalahan tidak terduga saat menyelesaikan konfigurasi homeserver", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Kesalahan tidak terduga saat menyelesaikan konfigurasi server identitas", + "captcha_description": "Homeserver ini memastikan Anda bahwa Anda bukan sebuah robot.", + "change_password_action": "Ubah Kata Sandi", + "change_password_confirm_invalid": "Kata sandi tidak cocok", + "change_password_confirm_label": "Konfirmasi kata sandi", + "change_password_current_label": "Kata sandi sekarang", + "change_password_empty": "Kata sandi tidak boleh kosong", + "change_password_error": "Terjadi kesalahan mengubah kata sandi: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Kata sandi baru tidak cocok", + "change_password_new_label": "Kata sandi baru", + "check_email_explainer": "Ikuti petunjuk yang dikirim ke %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Tidak menerimanya?", + "check_email_resend_tooltip": "Email tautan verifikasi dikirim ulang!", + "check_email_wrong_email_button": "Masukkan ulang alamat email", + "check_email_wrong_email_prompt": "Alamat email salah?", + "continue_with_idp": "Lanjutkan dengan %(provider)s", + "continue_with_sso": "Lanjutkan dengan %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Dropdown Negara", + "create_account_prompt": "Baru di sini? Buat sebuah akun", + "create_account_title": "Buat akun", + "email_discovery_text": "Gunakan email untuk dapat ditemukan oleh kontak yang sudah ada secara opsional.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "Kelihatannya bukan sebuah alamat email yang absah", + "email_field_label_required": "Masukkan alamat email", + "email_help_text": "Tambahkan sebuah email untuk dapat mengatur ulang kata sandi Anda.", + "email_phone_discovery_text": "Gunakan email atau nomor telepon untuk dapat ditemukan oleh kontak yang sudah ada secara opsional.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s akan mengirim Anda sebuah tautan verifikasi untuk memperbolehkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi Anda.", + "enter_email_heading": "Masukkan email Anda untuk mengatur ulang kata sandi", + "failed_connect_identity_server": "Tidak dapat mencapai server identitas", + "failed_connect_identity_server_other": "Anda dapat masuk, tetapi beberapa fitur tidak akan tersedia sampai server identitasnya kembali daring. Jika Anda masih melihat peringatan ini, periksa konfigurasi Anda atau hubungi sebuah admin server.", + "failed_connect_identity_server_register": "Anda dapat mendaftar, tetapi beberapa fitur tidak akan tersedia sampai server identitasnya kembali daring. Jika Anda masih melihat peringatan ini, periksa konfigurasi Anda atau hubungi sebuah admin server.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Anda dapat mengatur ulang kata sandi Anda, tetapi beberapa fitur tidak akan tersedia sampai server identitasnya kembali daring. Jika Anda masih melihat peringatan ini, periksa konfigurasi Anda atau hubungi sebuah admin server.", + "failed_homeserver_discovery": "Gagal untuk melakukan penemuan homeserver", + "failed_query_registration_methods": "Tidak dapat menanyakan metode pendaftaran yang didukung.", + "failed_soft_logout_auth": "Gagal untuk mengautentikasi ulang", + "failed_soft_logout_homeserver": "Gagal untuk mengautentikasi ulang karena masalah homeserver", + "footer_powered_by_matrix": "diberdayakan oleh Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Alamat email ini tidak terlihat absah.", + "forgot_password_email_required": "Alamat email yang tertaut ke akun Anda harus dimasukkan.", + "forgot_password_prompt": "Lupa kata sandi Anda?", + "forgot_password_send_email": "Kirim email", + "identifier_label": "Masuk dengan", + "incorrect_credentials": "Username dan/atau kata sandi salah.", + "incorrect_credentials_detail": "Mohon dicatat Anda akan masuk ke server %(hs)s, bukan matrix.org.", + "incorrect_password": "Kata sandi salah", + "log_in_new_account": "Masuk ke akun yang baru.", + "logout_dialog": { + "description": "Apakah Anda yakin ingin keluar?", + "megolm_export": "Ekspor kunci secara manual", + "setup_key_backup_title": "Anda akan kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda", + "setup_secure_backup_description_1": "Pesan terenkripsi diamankan dengan enkripsi ujung ke ujung. Hanya Anda dan penerima punya kuncinya untuk membaca pesan ini.", + "setup_secure_backup_description_2": "Ketika Anda keluar, kunci-kunci ini akan dihapus dari perangkat ini, yang berarti Anda tidak dapat membaca pesan-pesan terenkripsi kecuali jika Anda mempunyai kuncinya di perangkat Anda yang lain, atau telah mencadangkannya ke server.", + "skip_key_backup": "Saya tidak ingin pesan-pesan terenkripsi saya", + "use_key_backup": "Mulai menggunakan Cadangan Kunci" + }, + "misconfigured_body": "Tanyakan admin %(brand)s Anda untuk memeriksa konfigurasi Anda untuk entri yang tidak benar atau entri duplikat.", + "misconfigured_title": "%(brand)s Anda telah diatur dengan salah", + "msisdn_field_description": "Pengguna lain dapat mengundang Anda ke ruangan menggunakan detail kontak Anda", + "msisdn_field_label": "Ponsel", + "msisdn_field_number_invalid": "Nomor teleponnya tidak terlihat benar, mohon periksa dan coba lagi", + "msisdn_field_required_invalid": "Masukkan nomor telepon", + "no_hs_url_provided": "Tidak ada URL homeserver yang disediakan", + "oidc": { + "error_title": "Kami tidak dapat memasukkan Anda", + "logout_redirect_warning": "Anda akan diarahkan ke penyedia autentikasi server Anda untuk menyelesaikan proses keluar.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Kami menanyakan browser ini untuk mengingat homeserver apa yang Anda gunakan untuk membantu Anda masuk, tetapi sayangnya browser ini melupakannya. Pergi ke halaman masuk dan coba lagi." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Lanjutkan…", + "password_field_label": "Masukkan kata sandi", + "password_field_strong_label": "Bagus, kata sandinya kuat!", + "password_field_weak_label": "Kata sandi diperbolehkan, tetapi tidak aman", + "phone_label": "Ponsel", + "phone_optional_label": "Nomor telepon (opsional)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Dengan menerima akses untuk perangkat ini, itu akan memiliki akses penuh ke akun Anda.", + "completing_setup": "Menyelesaikan penyiapan perangkat baru Anda", + "confirm_code_match": "Periksa bahwa kode di bawah cocok dengan perangkat Anda yang lain:", + "error_unexpected": "Sebuah kesalahan terjadi secara tidak terduga.", + "scan_code_instruction": "Pindai kode QR di bawah dengan perangkat Anda yang sudah keluar dari akun.", + "scan_qr_code": "Pindai kode QR", + "select_qr_code": "Pilih '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Masuk perangkat baru", + "waiting_for_device": "Menunggu perangkat untuk masuk" + }, + "register_action": "Buat Akun", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Sekadar mengingatkan saja, jika Anda belum menambahkan sebuah email dan Anda lupa kata sandi, Anda mungkin dapat kehilangan akses ke akun Anda.", + "continue_without_email_field_label": "Email (opsional)", + "continue_without_email_title": "Melanjutkan tanpa email" + }, + "registration_disabled": "Pendaftaran telah dinonaktifkan di homeserver ini.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Masukkan nomor telepon (diperlukan di homeserver ini)", + "registration_successful": "Pendaftaran Berhasil", + "registration_username_in_use": "Seseorang sudah memiliki nama pengguna itu. Coba yang lain atau jika itu Anda, masuk di bawah.", + "registration_username_unable_check": "Tidak dapat memeriksa jika nama pengguna telah dipakai. Coba lagi nanti.", + "registration_username_validation": "Gunakan huruf kecil, angka, tanda hubung, dan garis bawah saja", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Konfirmasi kata sandi baru", + "devices_logout_success": "Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat Anda dan tidak akan dapat notifikasi. Untuk mengaktifkan ulang notifikasi, masuk ulang pada setiap perangkat.", + "other_devices_logout_warning_1": "Mengeluarkan perangkat Anda akan menghapus kunci enkripsi pesan pada perangkat, dan membuat riwayat obrolan terenkripsi tidak dapat dibaca.", + "other_devices_logout_warning_2": "Jika Anda ingin mengakses riwayat obrolan di ruangan terenkripsi Anda, siapkan Cadangan Kunci atau ekspor kunci-kunci pesan Anda dari salah satu perangkat Anda yang lain sebelum melanjutkan.", + "password_not_entered": "Kata sandi baru harus dimasukkan.", + "passwords_mismatch": "Kata sandi baru harus cocok.", + "rate_limit_error": "Terlalu banyak upaya. Tunggu beberapa waktu sebelum mencoba lagi.", + "rate_limit_error_with_time": "Terlalu banyak upaya dalam waktu yang singkat. Coba lagi setelah %(timeout)s.", + "reset_successful": "Kata sandi Anda telah diatur ulang.", + "return_to_login": "Kembali ke halaman masuk", + "sign_out_other_devices": "Keluarkan semua perangkat" + }, + "reset_password_action": "Atur ulang kata sandi", + "reset_password_button": "Lupa kata sandi?", + "reset_password_email_field_description": "Gunakan sebuah alamat email untuk memulihkan akun Anda", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Masukkan alamat email (diperlukan di homeserver ini)", + "reset_password_email_not_associated": "Alamat email Anda terlihat tidak diasosiasikan dengan sebuah ID Matrix di homeserver ini.", + "reset_password_email_not_found_title": "Alamat email ini tidak ditemukan", + "reset_password_title": "Atur ulang kata sandi Anda", + "server_picker_custom": "Homeserver lainnya", + "server_picker_description": "Anda dapat menggunakan opsi server khusus untuk masuk ke server Matrix lain dengan menentukan URL homeserver yang berbeda. Ini memungkinkan Anda untuk menggunakan %(brand)s dengan akun Matrix yang ada di homeserver yang berbeda.", + "server_picker_description_matrix.org": "Bergabung dengan jutaan orang lainnya secara gratis di server publik terbesar", + "server_picker_dialog_title": "Putuskan di mana untuk menghost akun Anda", + "server_picker_explainer": "Gunakan homeserver Matrix yang Anda inginkan jika Anda punya satu, atau host sendiri.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Tidak dapat memvalidasi homeserver", + "server_picker_intro": "Kami memanggil tempat-tempat yang Anda dapat menghost akun Anda sebagai 'homeserver'.", + "server_picker_invalid_url": "URL tidak absah", + "server_picker_learn_more": "Tentang homeserver", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org adalah homeserver publik terbesar di dunia, jadi itu adalah tempat yang bagus untuk banyak orang.", + "server_picker_required": "Tentukan sebuah homeserver", + "server_picker_title": "Masuk ke homeserver Anda", + "server_picker_title_default": "Opsi Server", + "server_picker_title_registration": "Host akun di", + "session_logged_out_description": "Untuk keamanan, sesi ini telah dikeluarkan. Silakan masuk lagi.", + "session_logged_out_title": "Keluar", + "set_email": { + "description": "Ini akan mengizinkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi Anda dan menerima notifikasi.", + "verification_pending_description": "Mohon periksa email Anda dan klik tautannya. Setelah itu, klik lanjut.", + "verification_pending_title": "Verifikasi Menunggu" + }, + "set_email_prompt": "Apakah Anda ingin menetapkan sebuah alamat email?", + "sign_in_description": "Gunakan akun Anda untuk melanjutkan.", + "sign_in_instead": "Masuk saja", + "sign_in_instead_prompt": "Masuk saja", + "sign_in_or_register": "Masuk atau Buat Akun", + "sign_in_or_register_description": "Gunakan akun Anda atau buat akun baru untuk lanjut.", + "sign_in_prompt": "Punya sebuah akun? Masuk", + "sign_in_with_sso": "Masuk dengan single sign on", + "signing_in": "Memasuki…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Hapus semua data", + "clear_data_description": "Menghapus semua data dari sesi ini itu permanen. Pesan-pesan terenkripsi akan hilang kecuali jika kunci-kuncinya telah dicadangkan.", + "clear_data_title": "Hapus semua data di sesi ini?" + }, + "soft_logout_heading": "Anda dikeluarkan", + "soft_logout_intro_password": "Masukkan kata sandi Anda untuk masuk dan mendapatkan kembali akses ke akun Anda.", + "soft_logout_intro_sso": "Masuk dan dapatkan kembali akses ke akun Anda.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Anda tidak dapat masuk ke akun Anda. Mohon hubungi admin homeserver untuk informasi lanjut.", + "soft_logout_subheading": "Hapus data personal", + "soft_logout_warning": "Peringatan: Data personal Anda (termasuk kunci enkripsi) masih disimpan di sesi ini. Hapus jika Anda selesai menggunakan sesi ini, atau jika ingin masuk ke akun yang lain.", + "sso": "Sistem Masuk Tunggal", + "sso_failed_missing_storage": "Kami menanyakan browser ini untuk mengingat homeserver apa yang Anda gunakan untuk membantu Anda masuk, tetapi sayangnya browser ini melupakannya. Pergi ke halaman masuk dan coba lagi.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Atau %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Jika Anda bergabung dengan banyak ruangan, ini mungkin membutuhkan beberapa waktu", + "syncing": "Menyinkronkan…", + "uia": { + "code": "Kode", + "email": "Untuk membuat akun Anda, buka tautan dalam email yang kami kirim ke %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Periksa email Anda untuk melanjutkan", + "email_resend_prompt": "Belum menerima? Kirim ulang", + "email_resent": "Dikirimkan ulang!", + "fallback_button": "Mulai autentikasi", + "msisdn": "Sebuah pesan teks telah dikirim ke %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Token salah", + "msisdn_token_prompt": "Silakan masukkan kode yang berisi:", + "password_prompt": "Konfirmasi identitas Anda dengan memasukkan kata sandi akun Anda di bawah.", + "recaptcha_missing_params": "Tidak ada kunci publik captcha di konfigurasi homeserver. Mohon melaporkannya ke administrator homeserver Anda.", + "registration_token_label": "Token pendaftaran", + "registration_token_prompt": "Masukkan token pendaftaran yang disediakan oleh administrator homeserver.", + "sso_body": "Konfirmasi penambahan alamat email ini dengan menggunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.", + "sso_failed": "Ada sesuatu yang salah saat mengkonfirmasi identitas Anda. Batalkan dan coba lagi.", + "sso_postauth_body": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi identitas Anda.", + "sso_postauth_title": "Konfirmasi untuk melanjutkan", + "sso_preauth_body": "Untuk melanjutkan, gunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.", + "sso_title": "Gunakan Single Sign On untuk melanjutkan", + "terms": "Mohon lihat dan terima semua kebijakan homeserver ini:", + "terms_invalid": "Mohon lihat dan terima semua kebijakan homeserver ini" + }, + "unsupported_auth": "Homeserver ini tidak menawarkan alur masuk yang tidak didukung oleh klien ini.", + "unsupported_auth_email": "Homeserver ini tidak mendukung login menggunakan alamat email.", + "unsupported_auth_msisdn": "Server ini tidak mendukung autentikasi dengan sebuah nomor telepon.", + "username_field_required_invalid": "Masukkan nama pengguna", + "username_in_use": "Seseorang sudah memiliki nama pengguna itu, mohon coba yang lain.", + "verify_email_explainer": "Kami harus tahu bahwa itu Anda sebelum mengatur ulang kata sandi Anda. Klik tautan dalam email yang kami sudah kirim ke %(email)s", + "verify_email_heading": "Verifikasi email Anda untuk melanjutkan" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s", "download_completed": "Unduhan Selesai", @@ -19,7 +344,36 @@ "invalid_json": "Konfigurasi Element Anda berisi JSON yang tidak absah. Mohon perbaiki masalahnya dan muat ulang laman ini.", "invalid_json_detail": "Pesan dari pengurai adalah: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON tidak absah", - "misconfigured": "Anda salah mengatur Element" + "misconfigured": "Anda salah mengatur Element", + "admin_contact": "Mohon hubungi administrator layanan Anda untuk melanjutkan menggunakan layanannya.", + "admin_contact_short": "Hubungi admin server Anda.", + "connection": "Terjadi sebuah masalah berkomunikasi dengan homeservernya, coba lagi nanti.", + "dialog_description_default": "Telah terjadi kesalahan.", + "download_media": "Gagal mengunduh media sumber, tidak ada URL sumber yang ditemukan", + "edit_history_unsupported": "Homeserver Anda sepertinya tidak mendukung fitur ini.", + "failed_copy": "Gagal untuk menyalin", + "hs_blocked": "Homeserver ini telah diblokir oleh administratornya.", + "mau": "Homeserver ini telah mencapai batasnya Pengguna Aktif Bulanan.", + "mixed_content": "Tidak dapat terhubung ke homeserver melalui HTTP ketika URL di browser berupa HTTPS. Gunakan HTTPS atau aktifkan skrip yang tidak aman.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Server Anda tidak menanggapi beberapa permintaan.", + "resource_limits": "Homeserver ini telah melebihi batas sumber dayanya.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Hapus Penyimpanan dan Keluar", + "clear_storage_description": "Keluar dan hapus kunci-kunci enkripsi?", + "description_1": "Kami mengalami sebuah kesalahan saat memulihkan sesi Anda sebelumnya.", + "description_2": "Jika Anda sebelumnya menggunakan versi %(brand)s yang lebih baru, sesi Anda mungkin tidak kompatibel dengan versi ini. Tutup jendela ini dan kembali ke versi yang lebih baru.", + "description_3": "Menghapus penyimpanan browser Anda mungkin memperbaiki masalahnya, tetapi akan mengeluarkan Anda dan membuat riwayat obrolan tidak dapat dibaca.", + "title": "Tidak dapat memulihkan sesi" + }, + "something_went_wrong": "Ada sesuatu yang salah!", + "storage_evicted_description_1": "Beberapa data sesi, termasuk kunci pesan terenkripsi, hilang. Keluar dan masuk lagi untuk memperbaikinya, memulihkan kunci-kunci dari cadangan.", + "storage_evicted_description_2": "Kemungkinan browser Anda menghapus datanya ketika ruang disk rendah.", + "storage_evicted_title": "Data sesi hilang", + "sync": "Tidak dapat menghubungkan ke Homeserver. Mencoba ulang…", + "tls": "Tidak dapat terhubung ke homeserver — harap cek koneksi anda, pastikan sertifikat SSL homeserver Anda terpercaya, dan ekstensi browser tidak memblokir permintaan.", + "unknown": "Kesalahan tidak diketahui", + "unknown_error_code": "kode kesalahan tidak diketahui", + "update_power_level": "Gagal untuk mengubah tingkat daya" }, "incompatible_browser": { "title": "Peramban tidak didukung" @@ -28,5 +382,3519 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Obrolan & kolaborasi terdesentralisasi dan terenkripsi diberdayakan oleh $matrixLogo", "unknown_device": "Perangkat tidak diketahui", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s di %(osName)s", - "welcome_to_element": "Selamat datang di Element" + "welcome_to_element": "Selamat datang di Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Pergi ke undangan pertama.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 pesan yang belum dibaca.", + "other": "%(count)s pesan yang belum dibaca." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 sebutan yang belum dibaca.", + "other": "%(count)s pesan yang belum dibaca termasuk sebutan." + }, + "room_name": "Ruangan %(name)s", + "unread_messages": "Pesan yang belum dibaca.", + "user_menu": "Menu pengguna" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Pergi ke ruangan yang belum dibaca.", + "analytics": { + "accept_button": "Saya tidak keberatan", + "bullet_1": "Kami tidak merekam atau memprofil data akun apa pun", + "bullet_2": "Kami tidak membagikan informasi ini dengan pihak ketiga", + "consent_migration": "Anda sebelumnya setuju untuk membagikan data penggunaan anonim dengan kami. Kami memperbarui cara kerjanya.", + "disable_prompt": "Anda dapat mematikannya kapan saja di pengaturan", + "enable_prompt": "Bantu membuat %(analyticsOwner)s lebih baik", + "learn_more": "Bagikan data anonim untuk membantu kami mengidentifikasi masalah-masalah. Tidak ada yang pribadi. Tidak ada pihak ketiga. Pelajari Lebih Lanjut", + "privacy_policy": "Anda dapat membaca kebijakan kami di sini", + "pseudonymous_usage_data": "Bantu kami mengidentifikasi masalah-masalah dan membuat %(analyticsOwner)s lebih baik dengan membagikan data penggunaan anonim. Untuk memahami bagaimana orang-orang menggunakan beberapa perangkat-perangkat, kami akan membuat pengenal acak, yang dibagikan oleh perangkat Anda.", + "shared_data_heading": "Data berikut ini mungkin dibagikan:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Jika ada konteks yang mungkin akan membantu saat memeriksa masalahnya, seperti apa yang Anda lakukan waktu itu, ID ruangan, ID pengguna, dll., dan silakan menambahkannya di sini.", + "before_submitting": "Sebelum mengirimkan catatan, Anda harus membuat sebuah issue GitHub untuk menjelaskan masalah Anda.", + "collecting_information": "Mengumpulkan informasi versi aplikasi", + "collecting_logs": "Mengumpulkan catatan", + "create_new_issue": "Mohon buat sebuah issue baru di GitHub supaya kami dapat memeriksa kutu ini.", + "description": "Catatan pengawakutu berisi data penggunaan aplikasi termasuk nama pengguna Anda, ID atau alias ruangan yang telah Anda kunjungi, elemen UI apa saja yang Anda terakhir berinteraksi, dan nama pengguna lain. Mereka tidak berisi pesan.", + "download_logs": "Unduh catatan", + "downloading_logs": "Mengunduh catatan", + "error_empty": "Mohon beri tahu kami apa saja yang salah atau, lebih baik, buat sebuah issue GitHub yang menjelaskan masalahnya.", + "failed_send_logs": "Gagal untuk mengirimkan catatan: ", + "github_issue": "Masalah GitHub", + "introduction": "Jika Anda mengirim sebuah kutu via GitHub, catatan pengawakutu dapat membantu kami melacak masalahnya. ", + "log_request": "Untuk membantu kami mencegahnya di masa mendatang, silakan kirimkan kami catatan.", + "logs_sent": "Catatan terkirim", + "matrix_security_issue": "Untuk melaporkan masalah keamanan yang berkaitan dengan Matrix, mohon baca Kebijakan Penyingkapan Keamanan Matrix.org.", + "preparing_download": "Mempersiapkan untuk mengunduh catatan", + "preparing_logs": "Mempersiapkan untuk mengirimkan catatan", + "send_logs": "Kirim catatan", + "submit_debug_logs": "Kirim catatan pengawakutu", + "textarea_label": "Nota", + "thank_you": "Terima kasih!", + "title": "Pelaporan bug", + "unsupported_browser": "Ingat: Browser Anda tidak didukung, jadi pengalaman Anda mungkin tidak dapat diprediksi.", + "uploading_logs": "Mengunggah catatan", + "waiting_for_server": "Menunggu respon dari server" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Tidak dapat mengundang pengguna dengan surel tanpa server identitas. Anda dapat menghubungkan di \"Pengaturan\".", + "cannot_reach_homeserver": "Tidak dapat mencapai homeserver", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Pastikan Anda punya koneksi internet yang stabil, atau hubungi admin servernya", + "cant_load_page": "Tidak dapat memuat halaman", + "chat_card_back_action_label": "Kembali ke obrolan", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Kirim pesan dengan konfeti", + "confetti_message": "mengirim konfeti", + "fireworks_description": "Kirim pesan dengan kembang api", + "fireworks_message": "mengirim kembang api", + "hearts_description": "Kirim pesan dengan hati", + "hearts_message": "mengirim hati", + "rainfall_description": "Kirim pesan dengan hujan", + "rainfall_message": "mengirim hujan", + "snowfall_description": "Kirim pesan dengan salju", + "snowfall_message": "mengirim salju", + "spaceinvaders_description": "Kirim pesan dengan efek luar angkasa", + "spaceinvaders_message": "mengirim penjajah luar angkasa" + }, + "common": { + "access_token": "Token Akses", + "accessibility": "Aksesibilitas", + "advanced": "Tingkat Lanjut", + "all_rooms": "Semua ruangan", + "analytics": "Analitik", + "and_n_others": { + "one": "dan satu lainnya...", + "other": "dan %(count)s lainnya..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Tampilan", + "application": "Aplikasi", + "are_you_sure": "Apakah Anda yakin?", + "attachment": "Lampiran", + "authentication": "Autentikasi", + "avatar": "Avatar", + "beta": "Beta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamera", + "capabilities": "Kemampuan", + "copied": "Disalin!", + "credits": "Kredit", + "cross_signing": "Penandatanganan silang", + "dark": "Gelap", + "description": "Deskripsi", + "deselect_all": "Batalkan semua pilihan", + "device": "Perangkat", + "edited": "diedit", + "email_address": "Alamat email", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Terenkripsi", + "encryption_enabled": "Enkripsi diaktifkan", + "error": "Kesalahan", + "faq": "Pertanyaan Umum", + "favourites": "Favorit", + "feedback": "Masukan", + "filter_results": "Saring hasil", + "forward_message": "Teruskan pesan", + "general": "Umum", + "go_to_settings": "Pergi ke Pengaturan", + "guest": "Tamu", + "help": "Bantuan", + "historical": "Riwayat", + "home": "Beranda", + "homeserver": "Homeserver", + "identity_server": "Server identitas", + "image": "Gambar", + "integration_manager": "Manajer integrasi", + "ios": "iOS", + "joined": "Tergabung", + "labs": "Uji Coba", + "legal": "Hukum", + "light": "Terang", + "loading": "Memuat…", + "location": "Lokasi", + "low_priority": "Prioritas rendah", + "matrix": "Matrix", + "message": "Pesan", + "message_layout": "Tata letak pesan", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Model", + "modern": "Modern", + "mute": "Bisukan", + "n_members": { + "one": "%(count)s anggota", + "other": "%(count)s anggota" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s ruangan", + "other": "%(count)s ruangan" + }, + "name": "Nama", + "no_results": "Tidak ada hasil", + "no_results_found": "Tidak ada hasil yang ditemukan", + "not_trusted": "Tidak dipercayai", + "off": "Mati", + "offline": "Luring", + "on": "Nyala", + "options": "Opsi", + "orphan_rooms": "Ruangan lainnya", + "password": "Kata Sandi", + "people": "Orang", + "preferences": "Preferensi", + "presence": "Presensi", + "preview_message": "Hei kamu. Kamu adalah yang terbaik!", + "privacy": "Privasi", + "private": "Privat", + "private_room": "Ruangan privat", + "private_space": "Space pribadi", + "profile": "Profil", + "public": "Publik", + "public_room": "Ruangan publik", + "public_space": "Space publik", + "qr_code": "Kode QR", + "random": "Sembarangan", + "reactions": "Reaksi", + "report_a_bug": "Laporkan sebuah bug", + "room": "Ruangan", + "room_name": "Nama ruangan", + "rooms": "Ruangan", + "saving": "Menyimpan…", + "secure_backup": "Cadangan Aman", + "security": "Keamanan", + "select_all": "Pilih semua", + "server": "Server", + "settings": "Pengaturan", + "setup_secure_messages": "Siapkan Pesan Aman", + "show_more": "Tampilkan lebih banyak", + "someone": "Seseorang", + "space": "Space", + "spaces": "Space", + "sticker": "Stiker", + "stickerpack": "Paket Stiker", + "success": "Berhasil", + "suggestions": "Saran", + "support": "Dukungan", + "system_alerts": "Pemberitahuan Sistem", + "theme": "Tema", + "thread": "Utasan", + "threads": "Utasan", + "timeline": "Lini Masa", + "trusted": "Dipercayai", + "unavailable": "tidak tersedia", + "unencrypted": "Tidak Dienkripsi", + "unmute": "Suarakan", + "unnamed_room": "Ruangan Tanpa Nama", + "unnamed_space": "Space Tidak Dinamai", + "unsent": "Belum dikirim", + "unverified": "Belum diverifikasi", + "user": "Pengguna", + "user_avatar": "Gambar profil", + "username": "Nama Pengguna", + "verification_cancelled": "Verifikasi dibatalkan", + "verified": "Terverifikasi", + "version": "Versi", + "video": "Video", + "video_room": "Ruangan video", + "view_message": "Tampilkan pesan", + "warning": "Peringatan", + "welcome": "Selamat datang" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Beri tahu seluruh ruangan", + "command_a11y": "Penyelesaian Perintah Otomatis", + "command_description": "Perintah", + "emoji_a11y": "Penyelesaian Otomatis Emoji", + "notification_a11y": "Penyelesaian Notifikasi Otomatis", + "notification_description": "Notifikasi Ruangan", + "room_a11y": "Penyelesaian Ruangan Otomatis", + "space_a11y": "Penyelesaian Space Otomatis", + "user_a11y": "Penyelesaian Pengguna Otomatis", + "user_description": "Pengguna" + }, + "close_sticker_picker": "Sembunyikan stiker", + "edit_composer_label": "Edit pesan", + "format_bold": "Tebal", + "format_code_block": "Blok kode", + "format_decrease_indent": "Kurangi indentasi", + "format_increase_indent": "Tambahkan indentasi", + "format_inline_code": "Kode", + "format_insert_link": "Tambahkan tautan", + "format_italic": "Miring", + "format_italics": "Miring", + "format_link": "Tautan", + "format_ordered_list": "Daftar nomor", + "format_strikethrough": "Coret", + "format_underline": "Garis Bawah", + "format_unordered_list": "Daftar bulat", + "formatting_toolbar_label": "Format", + "link_modal": { + "link_field_label": "Tautan", + "text_field_label": "Teks", + "title_create": "Buat sebuah tautan", + "title_edit": "Sunting tautan" + }, + "mode_plain": "Sembunyikan format", + "mode_rich_text": "Tampilkan formatting", + "no_perms_notice": "Anda tidak memiliki izin untuk mengirim ke ruangan ini", + "placeholder": "Kirim sebuah pesan…", + "placeholder_encrypted": "Kirim sebuah pesan terenkripsi…", + "placeholder_reply": "Kirim sebuah balasan…", + "placeholder_reply_encrypted": "Kirim sebuah balasan terenkripsi…", + "placeholder_thread": "Balas ke utasan…", + "placeholder_thread_encrypted": "Balas ke utasan yang terenkripsi…", + "poll_button_no_perms_description": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai sebuah poll di ruangan ini.", + "poll_button_no_perms_title": "Izin Dibutuhkan", + "replying_title": "Membalas", + "room_upgraded_link": "Obrolannya dilanjutkan di sini.", + "room_upgraded_notice": "Ruangan ini telah diganti dan tidak aktif lagi.", + "send_button_title": "Kirim pesan", + "send_button_voice_message": "Kirim sebuah pesan suara", + "send_voice_message": "Kirim sebuah pesan suara", + "stop_voice_message": "Hentikan merekam", + "voice_message_button": "Pesan Suara" + }, + "console_dev_note": "Jika Anda tahu apa yang Anda lakukan, Element itu sumber-terbuka, pastikan untuk mengunjungi GitHub kami (https://github.com/vector-im/element-web/) dan berkontribusi!", + "console_scam_warning": "Jika seseorang membilangi Anda untuk salin/tempel sesuatu di sini, mungkin saja Anda sedang ditipu!", + "console_wait": "Tunggu!", + "create_room": { + "action_create_room": "Buat ruangan", + "action_create_video_room": "Buat ruangan video", + "encrypted_video_room_warning": "Anda tidak menonaktifkan ini nanti. Ruangannya akan terenkripsi tetapi panggilan yang tersemat tidak.", + "encrypted_warning": "Anda tidak dapat menonaktifkannya nanti. Jembatan & kebanyakan bot belum dapat digunakan.", + "encryption_forced": "Server Anda memerlukan mengaktifkan enkripsi di ruangan privat.", + "encryption_label": "Aktifkan enkripsi ujung ke ujung", + "error_title": "Gagal untuk membuat ruangan", + "generic_error": "Server mungkin tidak tersedia, kelebihan beban, atau Anda mengalami bug.", + "join_rule_change_notice": "Anda dapat mengubahnya kapan saja dari pengaturan ruangan.", + "join_rule_invite": "Ruangan privat (undangan saja)", + "join_rule_invite_label": "Hanya orang-orang yang diundang dapat menemukan dan bergabung dengan ruangan ini.", + "join_rule_knock_label": "Siapa pun dapat meminta untuk bergabung, tetapi admin atau administrator perlu memberikan akses. Anda dapat mengubah ini nanti.", + "join_rule_public_label": "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung dengan ruangan ini.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung dengan ruangan ini, tidak hanya anggota dari .", + "join_rule_restricted": "Dapat dilihat oleh anggota space", + "join_rule_restricted_label": "Semuanya di dapat menemukan dan bergabung ruangan ini.", + "name_validation_required": "Mohon masukkan sebuah nama untuk ruangan", + "room_visibility_label": "Visibilitas ruangan", + "title_private_room": "Buat sebuah ruangan privat", + "title_public_room": "Buat sebuah ruangan publik", + "title_video_room": "Buat sebuah ruangan video", + "topic_label": "Topik (opsional)", + "unfederated": "Blokir siapa saja yang bukan bagian dari %(serverName)s untuk bergabung dengan ruangan ini.", + "unfederated_label_default_off": "Anda mungkin aktifkan jika ruangan ini hanya digunakan untuk berkolabroasi dengan tim internal di homeserver Anda. Ini tidak dapat diubah nanti.", + "unfederated_label_default_on": "Anda mungkin menonaktifkannya jika ruangan ini akan digunakan untuk berkolabroasi dengan tim eksternal yang mempunyai homeserver sendiri. Ini tidak dapat diubah nanti.", + "unsupported_version": "Server ini tidak mendukung versi ruangan yang dicantumkan." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Tambahkan detail untuk membantu pengguna mengenalnya.", + "add_details_prompt_2": "Anda dapat mengubahnya kapan saja.", + "add_existing_rooms_description": "Pilih ruangan atau percakapan untuk ditambahkan. Ini adalah hanya sebuah space untuk Anda, tidak ada siapa pun yang diberi tahu. Anda dapat menambahkan lagi nanti.", + "add_existing_rooms_heading": "Apa saja yang Anda ingin organisirkan?", + "address_label": "Alamat", + "address_placeholder": "mis. space-saya", + "creating": "Membuat…", + "creating_rooms": "Membuat ruangan…", + "done_action": "Pergi ke space saya", + "done_action_first_room": "Pergi ke ruangan pertama saya", + "explainer": "Space adalah cara yang baru untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Space apa yang Anda ingin buat? Ini dapat diubah nanti.", + "failed_create_initial_rooms": "Gagal membuat ruangan space awal", + "failed_invite_users": "Gagal untuk mengundang pengguna berikut ini ke space Anda: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Undang dengan nama pengguna", + "invite_teammates_description": "Pastikan orang-orang tertentu mempunyai akses. Anda dapat mengundang lagi nanti.", + "invite_teammates_heading": "Undang tim Anda", + "inviting_users": "Mengundang…", + "label": "Buat space", + "name_required": "Mohon masukkan nama untuk space ini", + "personal_space": "Hanya saya saja", + "personal_space_description": "Sebuah space pribadi untuk mengorganisir ruangan Anda", + "private_description": "Undangan saja, baik untuk Anda sendiri atau tim", + "private_heading": "Space pribadi Anda", + "private_personal_description": "Pastikan orang-orang tertentu punya akses ke %(name)s", + "private_personal_heading": "Dengan siapa Anda bekerja?", + "private_space": "Saya dan tim saya", + "private_space_description": "Sebuah space pribadi untuk Anda dan tim Anda", + "public_description": "Space terbuka untuk siapa saja, baik untuk komunitas", + "public_heading": "Space publik Anda", + "setup_rooms_community_description": "Mari kita buat ruangan untuk masing-masing.", + "setup_rooms_community_heading": "Apa saja yang Anda ingin bahas di %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Anda juga dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.", + "setup_rooms_private_description": "Kami akan membuat ruangan untuk masing-masing.", + "setup_rooms_private_heading": "Proyek apa yang sedang dikerjakan tim Anda?", + "share_description": "Hanya Anda sendiri yang ada saat ini, akan lebih baik jika dengan orang lain.", + "share_heading": "Bagikan %(name)s", + "skip_action": "Lewat untuk sementara", + "subspace_adding": "Menambahkan…", + "subspace_beta_notice": "Tambahkan sebuah space ke space yang Anda kelola.", + "subspace_dropdown_title": "Buat space", + "subspace_existing_space_prompt": "Ingin menambahkan sebuah space yang sudah ada saja?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Hanya orang-orang yang diundang dapat menemukan dan bergabung dengan space ini.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Space pribadi (undangan saja)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilitas space", + "subspace_join_rule_public_description": "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung space ini, tidak hanya anggota dari .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Siapa saja di dapat menemukan dan bergabung." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Foto kover bawaan © Jesús Roncero digunakan di bawah ketentuan CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Gambar emoji Twemoji © Twitter, Inc dan kontributor lainnya digunakan di bawah ketentuan CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Fon twemoji-colr © Mozilla Foundation digunakan di bawah ketentuan Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widget Aktif", + "category_other": "Lainnya", + "category_room": "Ruangan", + "caution_colon": "Peringatan:", + "client_versions": "Versi Klien", + "developer_mode": "Mode pengembang", + "developer_tools": "Alat Pengembang", + "edit_setting": "Edit pengaturan", + "edit_values": "Edit nilai", + "empty_string": "", + "event_content": "Konten Peristiwa", + "event_id": "ID peristiwa: %(eventId)s", + "event_sent": "Peristiwa terkirim!", + "event_type": "Tipe Peristiwa", + "explore_account_data": "Jelajahi data akun", + "explore_room_account_data": "Jelajahi data akun ruangan", + "explore_room_state": "Jelajahi status ruangan", + "failed_to_find_widget": "Terjadi sebuah kesalahan menemukan widget ini.", + "failed_to_load": "Gagal untuk dimuat.", + "failed_to_save": "Gagal menyimpan pengaturan.", + "failed_to_send": "Gagal mengirimkan pertistiwa!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Tidak terlihat seperti JSON yang absah.", + "level": "Tingkat", + "low_bandwidth_mode": "Mode bandwidth rendah", + "low_bandwidth_mode_description": "Membutuhkan homeserver yang kompatibel.", + "main_timeline": "Lini masa utama", + "methods": "Metode", + "no_receipt_found": "Tidak ada laporan yang ditemukan", + "no_verification_requests_found": "Tidak ada permintaan verifikasi yang ditemukan", + "notification_state": "Keadaan notifikasi adalah %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Pengawakutuan notifikasi", + "number_of_users": "Jumlah pengguna", + "original_event_source": "Sumber peristiwa asli", + "phase": "Masa", + "phase_cancelled": "Dibatalkan", + "phase_ready": "Siap", + "phase_requested": "Diminta", + "phase_started": "Dimulai", + "phase_transaction": "Transaksi", + "room_encrypted": "Ruangan terenkripsi ✅", + "room_id": "ID ruangan: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Ruangan tidak terenkripsi 🚨", + "room_notifications_dot": "Titik: ", + "room_notifications_highlight": "Sorotan: ", + "room_notifications_last_event": "Peristiwa terakhir:", + "room_notifications_sender": "Pengirim: ", + "room_notifications_thread_id": "ID utasan: ", + "room_notifications_total": "Jumlah: ", + "room_notifications_type": "Jenis: ", + "room_status": "Keadaan ruangan", + "room_unread_status_count": { + "other": "Keadaan ruangan belum dibaca: %(status)s, jumlah: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Simpan pengaturan nilai", + "see_history": "Lihat riwayat", + "send_custom_account_data_event": "Kirim peristiwa data akun kustom", + "send_custom_room_account_data_event": "Kirim peristiwa data akun ruangan kustom", + "send_custom_state_event": "Kirim peristiwa status kustom", + "send_custom_timeline_event": "Kirim peristiwa lini masa khusus", + "server_info": "Info server", + "server_versions": "Versi Server", + "settable_global": "Dapat diatur secara global", + "settable_room": "Dapat diatur di ruangan", + "setting_colon": "Pengaturan:", + "setting_definition": "Definisi pengaturan:", + "setting_id": "ID Pengaturan", + "settings_explorer": "Penelusur pengaturan", + "show_hidden_events": "Tampilkan peristiwa tersembunyi di lini masa", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s space>" + }, + "state_key": "Kunci Status", + "thread_root_id": "ID Akar Utas: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Lini masa utasan", + "timeout": "Waktu habis", + "title": "Alat pengembang", + "toggle_event": "alih peristiwa", + "toolbox": "Kotak Peralatan", + "use_at_own_risk": "UI ini TIDAK memeriksa tipe nilai. Gunakan dengan hati-hati.", + "user_read_up_to": "Pembacaan pengguna sampai: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Pengguna membaca sampai (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Pengguna membaca sampai (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Pengguna membaca sampai (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Nilai", + "value_colon": "Nilai:", + "value_in_this_room": "Nilai di ruangan ini", + "value_this_room_colon": "Nilai-nilai di ruangan ini:", + "values_explicit": "Nilai-nilai di tingkat eksplisit", + "values_explicit_colon": "Nilai-nilai di tingkat eksplisit:", + "values_explicit_room": "Nilai-nilai di tingkat eksplisit di ruangan ini", + "values_explicit_this_room_colon": "Nilai-nilai di tingkat ekspliksi di ruangan ini:", + "verification_explorer": "Penelusur verifikasi", + "view_servers_in_room": "Tampilkan server-server di ruangan", + "view_source_decrypted_event_source": "Sumber peristiwa terdekripsi", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Sumber terdekripsi tidak tersedia", + "widget_screenshots": "Aktifkan tangkapan layar widget di widget yang didukung" + }, + "dialog_close_label": "Tutup dialog", + "emoji": { + "categories": "Categori", + "category_activities": "Aktivitas", + "category_animals_nature": "Hewan & Alam", + "category_flags": "Bendera", + "category_food_drink": "Makanan & Minuman", + "category_frequently_used": "Sering Digunakan", + "category_objects": "Obyek", + "category_smileys_people": "Senyuman & Orang", + "category_symbols": "Simbol", + "category_travel_places": "Aktivitas & Tempat", + "quick_reactions": "Reaksi Cepat" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Batalkan pencarian" + }, + "empty_room": "Ruangan kosong", + "empty_room_was_name": "Ruangan kosong (sebelumnya %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Masukkan Frasa Keamanan Anda atau untuk melanjutkan.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Kunci Keamanan tidak absah", + "recovery_key_is_correct": "Kelihatannya bagus!", + "wrong_file_type": "Tipe file salah", + "wrong_security_key": "Kunci Keamanan salah" + }, + "reset_title": "Atur ulang semuanya", + "reset_warning_1": "Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain untuk menyelesaikan verifikasi.", + "reset_warning_2": "Jika Anda mengatur ulang semuanya, Anda dengan mulai ulang dengan tidak ada sesi yang dipercayai, tidak ada pengguna yang dipercayai, dan mungkin tidak dapat melihat pesan-pesan lama.", + "restoring": "Memulihkan kunci-kunci dari cadangan", + "security_key_title": "Kunci Keamanan", + "security_phrase_incorrect_error": "Tidak dapat mengakses penyimpanan rahasia. Periksa jika Anda memasukkan Frasa Keamanan yang benar.", + "security_phrase_title": "Frasa Keamanan", + "separator": "%(securityKey)s atau %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Gunakan Kunci Keamanan Anda untuk melanjutkan." + }, + "bootstrap_title": "Menyiapkan kunci", + "cancel_entering_passphrase_description": "Apakah Anda yakin untuk membatalkan pemasukkan frasa sandi?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Batalkan memasukkan frasa sandi?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi menyiapkan enkripsi.", + "confirm_encryption_setup_title": "Konfirmasi pengaturan enkripsi", + "cross_signing_not_ready": "Penandatanganan silang belum disiapkan.", + "cross_signing_ready": "Penandatanganan silang siap digunakan.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Penandatanganan silang telah siap tetapi kunci belum dicadangkan.", + "cross_signing_room_normal": "Ruangan ini dienkripsi secara ujung ke ujung", + "cross_signing_room_verified": "Semuanya di ruangan ini telah terverifikasi", + "cross_signing_room_warning": "Seseorang menggunakan sesi yang tidak dikenal", + "cross_signing_unsupported": "Homeserver Anda tidak mendukung penandatanganan silang.", + "cross_signing_untrusted": "Akun Anda mempunyai identitas penandatanganan silang di penyimpanan rahasia, tetapi belum dipercayai oleh sesi ini.", + "cross_signing_user_normal": "Anda belum memverifikasi pengguna ini.", + "cross_signing_user_verified": "Anda telah memverifikasi pengguna ini. Pengguna ini telah memverifikasi semua sesinya.", + "cross_signing_user_warning": "Pengguna ini belum memverifikasi semua sesinya.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Hapus kunci-kunci penandatanganan silang", + "title": "Hancurkan kunci-kunci penandatanganan silang?", + "warning": "Menghapus kunci penandatanganan silang itu permanen. Siapa saja yang Anda verifikasi akan melihat peringatan keamanan. Anda hampir pasti tidak ingin melakukan ini, kecuali jika Anda kehilangan setiap perangkat yang dapat digunakan untuk melakukan penandatanganan silang." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Keaslian pesan terenkripsi ini tidak dapat dijamin pada perangkat ini.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Terenkripsi oleh sesi yang belum diverifikasi", + "event_shield_reason_unknown_device": "Dienkripsi oleh perangkat yang tidak dikenal atau dihapus.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi oleh pemiliknya.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Dienkripsi oleh pengguna yang tidak diverifikasi.", + "export_unsupported": "Browser Anda tidak mendukung ekstensi kriptografi yang dibutuhkan", + "import_invalid_keyfile": "Bukan keyfile %(brand)s yang absah", + "import_invalid_passphrase": "Pemeriksaan autentikasi gagal: kata sandi salah?", + "incompatible_database_description": "Anda sebelumnya menggunakan sebuah versi %(brand)s yang baru dengan sesi ini. Untuk menggunakan versi ini lagi dengan enkripsi ujung ke ujung, Anda harus keluar dan masuk lagi.", + "incompatible_database_disable": "Lanjutkan Dengan Enkripsi Dinonaktifkan", + "incompatible_database_sign_out_description": "Untuk menghindari kehilangan riwayat obrolan, Anda harus mengekspor kunci ruangan Anda sebelum keluar. Anda harus kembali ke versi %(brand)s yang baru untuk melakukannya", + "incompatible_database_title": "Databasis Tidak Kompatibel", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Homeserver Anda", + "cause_2": "Homeserver pengguna yang Anda memverifikasi", + "cause_3": "Koneksi internet Anda, atau pengguna yang lain", + "cause_4": "Sesi Anda, atau pengguna yang lain", + "heading": "Salah satu dari berikut ini dapat dikompromikan:", + "title": "Pesan-pesan Anda tidak aman" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Sebuah Frasa Keamanan dan kunci untuk Pesan Aman telah terdeteksi.", + "description_2": "Sesi ini mengenkripsi riwayat menggunakan metode pemulihan yang baru.", + "title": "Metode Pemulihan Baru", + "warning": "Jika Anda tidak menyetel metode pemulihan yang baru, sebuah penyerang mungkin mencoba mengakses akun Anda. Ubah kata sandi akun Anda dan segera tetapkan metode pemulihan yang baru di Pengaturan." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Sesi ini telah mendeteksi bahwa Frasa Keamanan dan kunci untuk Pesan Aman Anda telah dihapus.", + "description_2": "Jika Anda melakukan ini secara tidak sengaja, Anda dapat mengatur Pesan Aman pada sesi ini yang akan mengenkripsi ulang riwayat pesan sesi ini dengan metode pemulihan baru.", + "title": "Metode Pemulihan Dihapus", + "warning": "Jika Anda tidak menghapus metode pemulihan, sebuah penyerang mungkin mencoba mengakses akun Anda. Ubah kata sandi akun Anda dan segera tetapkan metode pemulihan baru di Pengaturan." + }, + "reset_all_button": "Lupa atau kehilangan semua metode pemulihan? Atur ulang semuanya", + "set_up_toast_description": "Lindungi dari kehilangan akses ke pesan & data terenkripsi", + "set_up_toast_title": "Siapkan Cadangan Aman", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Cadangkan kunci Anda sebelum keluar untuk menghindari kehilangannya.", + "title": "Siapkan" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifikasi secara interaktif sengan emoji", + "manual_verification_button": "Verifikasi secara manual dengan teks", + "other_ask_verify_text": "Tanyakan pengguna ini untuk memverifikasi sesinya, atau verifikasi secara manual di bawah.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) masuk ke sesi yang baru tanpa memverifikasinya:", + "own_ask_verify_text": "Verifikasi sesi Anda lainnya dengan menggunakan salah satu pilihan di bawah.", + "own_new_session_text": "Anda masuk ke sesi baru tanpa memverifikasinya:", + "title": "Tidak Dipercayai" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Tidak dapat mengatur kunci-kunci", + "unsupported": "Klien ini tidak mendukung enkripsi ujung ke ujung.", + "upgrade_toast_title": "Tersedia peningkatan enkripsi", + "verification": { + "accepting": "Menerima…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Perangkat telah diverifikasi", + "reset_confirmation": "Benar-benar ingin mengatur ulang kunci-kunci verifikasi?", + "skip_verification": "Lewatkan verifikasi untuk sementara", + "unable_to_verify": "Tidak dapat memverifikasi perangkat ini", + "verify_this_device": "Verifikasi perangkat ini" + }, + "cancelled": "Anda membatalkan verifikasi.", + "cancelled_self": "Anda membatalkan verifikasi di perangkat Anda yang lain.", + "cancelled_user": "%(displayName)s membatalkan verifikasi.", + "cancelling": "Membatalkan…", + "complete_action": "Mengerti", + "complete_description": "Anda berhasil memverifikasi pengguna ini.", + "complete_title": "Terverifikasi!", + "error_starting_description": "Kami tidak dapat memulai sebuah obrolan dengan pengguna lain.", + "error_starting_title": "Terjadi kesalahan memulai verifikasi", + "explainer": "Pesan dengan pengguna ini terenkripsi secara ujung ke ujung dan tidak dapat dibaca oleh pihak ketiga.", + "in_person": "Supaya aman, lakukan ini secara langsung atau gunakan cara lain yang terpercaya untuk berkomunikasi.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifikasi perangkat ini untuk menandainya sebagai terpercaya. Mempercayai perangkat ini akan memberikan Anda dan pengguna lain ketenangan saat menggunakan pesan terenkripsi secara ujung ke ujung.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Memverifikasi perangkat ini akan menandainya sebagai terpercaya, dan pengguna yang telah diverifikasi dengan Anda akan mempercayai perangkat ini.", + "incoming_sas_dialog_title": "Permintaan Verifikasi Masuk", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Menunggu pengguna untuk konfirmasi…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifikasi pengguna ini untuk menandainya sebagai terpercaya. Mempercayai pengguna memberikan Anda ketenangan saat menggunakan pesan terenkripsi secara ujung ke ujung.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Memverifikasi pengguna ini akan menandai sesinya sebagai terpercaya, dan juga menandai sesi Anda sebagai terpercaya kepadanya.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID Sesi", + "manual_device_verification_device_key_label": "Kunci sesi", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nama sesi", + "manual_device_verification_footer": "Jika mereka tidak cocok, keamanan komunikasi Anda mungkin dikompromikan.", + "manual_device_verification_self_text": "Konfirmasi dengan membandingkan berikut ini dengan Pengaturan Pengguna di sesi Anda yang lain:", + "manual_device_verification_user_text": "Konfirmasi sesi pengguna ini dengan membandingkan berikut ini dengan Pengaturan Pengguna:", + "no_key_or_device": "Sepertinya Anda tidak memiliki Kunci Keamanan atau perangkat lainnya yang Anda dapat gunakan untuk memverifikasi. Perangkat ini tidak dapat mengakses ke pesan terenkripsi lama. Untuk membuktikan identitas Anda, kunci verifikasi harus diatur ulang.", + "no_support_qr_emoji": "Perangkat yang Anda sedang verifikasi tidak mendukung pemindaian kode QR atau verifikasi emoji, yang didukung oleh %(brand)s. Coba menggunakan klien yang lain.", + "other_party_cancelled": "Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini.", + "prompt_encrypted": "Verifikasi semua pengguna di sebuah ruangan untuk memastikan keamanannya.", + "prompt_self": "Mulai memverifikasi lagi dari notifikasinya.", + "prompt_unencrypted": "Di ruangan terenkripsi, verifikasi semua pengguna untuk memastikan keamanannya.", + "prompt_user": "Mulai memverifikasi lagi dari profilnya.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s atau %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifikasi perangkat ini dengan menyelesaikan salah satu di bawah:", + "qr_prompt": "Pindai kode unik ini", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Hampir selesai! Apakah perangkat lain Anda menampilkan perisai yang sama?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Hampir selesai! Apakah %(displayName)s menampilkan perisai yang sama?", + "request_toast_accept": "Verifikasi Sesi", + "request_toast_decline_counter": "Abaikan (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s dari %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Lanjutkan dengan mengatur ulang", + "sas_caption_self": "Verifikasi perangkat ini dengan mengkonfirmasi nomor berikut ini yang ditampilkan di layarnya.", + "sas_caption_user": "Verifikasi pengguna ini dengan mengkonfirmasi nomor berikut yang ditampilkan.", + "sas_description": "Bandingkan emoji jika Anda tidak memiliki sebuah kamera di kedua perangkat", + "sas_emoji_caption_self": "Konfirmasi emoji di bawah yang ditampilkan di kedua perangkat, dalam urutan yang sama:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifikasi pengguna ini dengan mengkonfirmasi emoji berikut yang ditampilkan.", + "sas_match": "Mereka cocok", + "sas_no_match": "Mereka tidak cocok", + "sas_prompt": "Bandingkan emoji unik", + "scan_qr": "Verifikasi dengan memindai", + "scan_qr_explainer": "Tanyakan %(displayName)s untuk memindai kode Anda:", + "self_verification_hint": "Untuk melanjutkan, mohon terima permintaan verifikasi di perangkat Anda yang lain.", + "start_button": "Mulai Verifikasi", + "successful_device": "Anda berhasil memverifikasi %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Anda berhasil memverifikasi perangkat Anda!", + "successful_user": "Anda berhasil memverifikasi %(displayName)s!", + "timed_out": "Waktu habis untuk memverifikasi.", + "unsupported_method": "Tidak dapat menemukan metode verifikasi yang didukung.", + "unverified_session_toast_accept": "Ya, itu saya", + "unverified_session_toast_title": "Login baru. Apakah itu Anda?", + "unverified_sessions_toast_description": "Periksa untuk memastikan akun Anda aman", + "unverified_sessions_toast_reject": "Nanti", + "unverified_sessions_toast_title": "Anda memiliki sesi yang belum diverifikasi", + "verification_description": "Verifikasi identitas Anda untuk mengakses pesan-pesan terenkripsi Anda dan buktikan identitas Anda kepada lainnya.", + "verification_dialog_title_device": "Verifikasi perangkat lain", + "verification_dialog_title_user": "Permintaan Verifikasi", + "verification_skip_warning": "Tanpa memverifikasi, Anda tidak akan memiliki akses ke semua pesan Anda dan tampak tidak dipercayai kepada lainnya.", + "verification_success_with_backup": "Perangkat baru Anda telah diverifikasi. Perangkat baru Anda dapat mengakses pesan-pesan terenkripsi Anda, dan pengguna lain akan melihat perangkat baru Anda sebagai dipercayai.", + "verification_success_without_backup": "Perangkat baru Anda telah diverifikasi. Pengguna lain akan melihat perangkat baru Anda sebagai dipercayai.", + "verify_emoji": "Verifikasi dengan emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifikasi dengan membandingkan emoji unik.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Jika Anda tidak dapat memindai kode di atas, verifikasi dengan membandingkan emoji yang unik.", + "verify_later": "Saya verifikasi nanti", + "verify_reset_warning_1": "Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat dibatalkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan memiliki akses ke pesan terenkripsi lama, dan semua orang yang sebelumnya telah memverifikasi Anda akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.", + "verify_reset_warning_2": "Hanya lanjutkan jika Anda yakin Anda telah kehilangan semua perangkat lainnya dan kunci keamanan Anda.", + "verify_using_device": "Verifikasi dengan perangkat lain", + "verify_using_key": "Verifikasi dengan Kunci Keamanan", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifikasi dengan Kunci Keamanan atau Frasa", + "waiting_for_user_accept": "Menunggu untuk %(displayName)s untuk menerima…", + "waiting_other_device": "Menunggu Anda untuk verifikasi di perangkat Anda yang lain…", + "waiting_other_device_details": "Menunggu Anda untuk memverifikasi perangkat Anda yang lain, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Menunggu %(displayName)s untuk memverifikasi…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verifikasi diminta", + "verify_toast_description": "Pengguna yang lain mungkin tidak mempercayainya", + "verify_toast_title": "Verifikasi sesi ini" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s berhenti bekerja", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Tidak dapat menyalin sebuah tautan ruangan ke papan klip.", + "title": "Tidak dapat menyalin tautan ruangan" + }, + "error_loading_user_profile": "Tidak dapat memuat profil pengguna", + "forget_room_failed": "Gagal melupakan ruangan %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Server mungkin tidak tersedia, terlalu penuh, atau waktu pencarian habis :(", + "title": "Pencarian gagal" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Pengguna belum masuk", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s mdngakhiri sebuah siaran suara", + "you": "Anda mengakhiri sebuah siaran suara" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Panggilan sedang berjalan", + "user": "%(senderName)s bergabung dengan panggilan saat ini", + "you": "Anda bergabung dengan panggilan saat ini" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s mengakhiri panggilan ini", + "you": "Anda mengakhiri panggilan ini" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s sedang memanggil", + "dm_send": "Menunggu untuk jawaban", + "user": "%(senderName)s memulai sebuah panggilan", + "you": "Anda memulai sebuah panggilan" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s bereaksi %(reaction)s ke %(message)s", + "you": "Anda bereaksi %(reaction)s ke %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Ekspor Dibatalkan", + "cancelled_detail": "Ekspor berhasil dibatalkan", + "confirm_stop": "Apakah Anda yakin Anda ingin menghentikan mengekspor data Anda? Jika iya, Anda harus mulai lagi dari awal.", + "creating_html": "Membuat HTML…", + "creating_output": "Membuat keluaran…", + "creator_summary": "%(creatorName)s membuat ruangan ini.", + "current_timeline": "Lini Masa Saat Ini", + "enter_number_between_min_max": "Masukkan sebuah angka antara %(min)s dan %(max)s", + "error_fetching_file": "Terjadi kesalahan saat mendapatkan file", + "export_info": "Ini adalah awalan dari ekspor . Diekspor oleh di %(exportDate)s.", + "export_successful": "Pengeksporan berhasil!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Telah mengekspor %(count)s peristiwa dalam %(seconds)s detik", + "other": "Telah mengekspor %(count)s peristiwa dalam %(seconds)s detik" + }, + "exporting_your_data": "Mengekspor data Anda", + "fetched_n_events": { + "one": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa sejauh ini", + "other": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa sejauh ini" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa dalam %(seconds)sd", + "other": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa dalam %(seconds)sd" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Mendapatkan %(count)s peristiwa dari %(total)s peristiwa", + "other": "Mendapatkan %(count)s peristiwa dari %(total)s peristiwa" + }, + "fetching_events": "Mendapatkan peristiwa…", + "file_attached": "File Dilampirkan", + "format": "Format", + "from_the_beginning": "Dari awal", + "generating_zip": "Membuat sebuah ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Data Terekspor", + "include_attachments": "Tambahkan Lampiran", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Media tidak disertakan", + "media_omitted_file_size": "Media tidak disertakan — melebihi batas ukuran file", + "messages": "Pesan", + "next_page": "Grup pesan berikutnya", + "num_messages": "Jumlah pesan", + "num_messages_min_max": "Jumlah pesan hanya boleh antara %(min)s dan %(max)s", + "number_of_messages": "Tentukan berapa pesan", + "previous_page": "Grup pesan sebelumnya", + "processing": "Memproses…", + "processing_event_n": "Memproses peristiwa %(number)s dari %(total)s peristiwa", + "select_option": "Pilih dari opsi di bawah untuk mengekspor obrolan dari lini masa Anda", + "size_limit": "Batas Ukuran", + "size_limit_min_max": "Ukuran harus sebuah angka antara %(min)s MB dan %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Memulai pengeksporan…", + "successful": "Ekspor Berhasil", + "successful_detail": "Ekspor Anda berhasil. Temukan di folder Unduhan Anda.", + "text": "Teks Biasa", + "title": "Ekspor Obrolan", + "topic": "Topik: %(topic)s", + "unload_confirm": "Apakah Anda yakin untuk membatalkan ekspor ini?" + }, + "failed_load_async_component": "Tidak dapat memuat! Periksa koneksi jaringan Anda dan coba lagi.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Anda mungkin menghubungi saya jika Anda mempunyai pertanyaan lanjutan", + "comment_label": "Komentar", + "existing_issue_link": "Mohon lihat bug yang sudah ada di GitHub dahulu. Tidak ada? Buat yang baru.", + "may_contact_label": "Anda mungkin hubungi saya jika Anda ingin menindaklanjuti atau memberi tahu saya untuk menguji ide baru", + "platform_username": "Platform dan nama pengguna Anda akan dicatat untuk membantu kami menggunakan masukan Anda sebanyak yang kita bisa.", + "pro_type": "Jika Anda membuat issue, silakan kirimkan log pengawakutu untuk membantu kami menemukan masalahnya.", + "send_feedback_action": "Kirimkan masukan", + "sent": "Masukan terkirim" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Lampirkan file dari komposer atau tarik dan lepaskan di mana saja di sebuah ruangan.", + "empty_heading": "Tidak ada file di ruangan ini", + "guest_note": "Anda harus mendaftar untuk menggunakan kegunaan ini", + "peek_note": "Anda harus bergabung ruangannya untuk melihat file-filenya" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Cari ruangan atau orang", + "message_preview_heading": "Tampilan pesan", + "no_perms_title": "Anda tidak memiliki izin untuk melakukannya", + "open_room": "Buka ruangan", + "send_label": "Kirim", + "sending": "Mengirim", + "sent": "Terkirim" + }, + "identity_server": { + "change": "Ubah server identitas", + "change_prompt": "Putuskan hubungan dari server identitas dan hubungkan ke ?", + "change_server_prompt": "Jika Anda tidak ingin menggunakan untuk menemukan dan dapat ditemukan oleh kontak yang Anda tahu, masukkan server identitas yang lain di bawah.", + "checking": "Memeriksa server", + "description_connected": "Anda saat ini menggunakan untuk menemukan dan dapat ditemukan oleh kontak yang Anda tahu. Anda dapat mengubah server identitas di bawah.", + "description_disconnected": "Anda saat ini tidak menggunakan sebuah server identitas. Untuk menemukan dan dapat ditemukan oleh kontak yang Anda tahu, tambahkan satu di bawah.", + "description_optional": "Menggunakan sebuah server identitas itu opsional. Jika Anda tidak menggunakan sebuah server identitas, Anda tidak dapat ditemukan oleh pengguna lain dan Anda tidak dapat mengundang orang lain menggunakan email atau nomor telepon.", + "disconnect": "Putuskan hubungan server identitas", + "disconnect_anyway": "Lepaskan hubungan saja", + "disconnect_offline_warning": "Anda seharusnya menghapus data personal Anda dari server identitas sebelum memutuskan hubungan. Sayangnya, server identitas saat ini sedang luring atau tidak dapat dicapai.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Anda masih membagikan data personal Anda di server identitas .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Kami merekomendasikan Anda menghapus alamat email dan nomor telepon Anda dari server identitasnya sebelum memutuskan hubungan.", + "disconnect_server": "Putuskan hubungan dari server identitas ?", + "disconnect_warning": "Memutuskan hubungan dari server identitas Anda akan berarti Anda tidak dapat ditemukan oleh pengguna lain dan Anda tidak dapat mengundang orang lain menggunakan email atau nomor telepon.", + "do_not_use": "Jangan menggunakan sebuah server identitas", + "error_connection": "Tidak dapat menghubung ke server identitas", + "error_invalid": "Bukan server identitas yang absah (kode status %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Persyaratan layanan tidak diterima atau server identitasnya tidak absah.", + "no_terms": "Server identitas yang Anda pilih tidak memiliki persyaratan layanan.", + "suggestions": "Anda seharusnya:", + "suggestions_1": "periksa plugin browser Anda untuk apa saja yang mungkin memblokir server identitasnya (seperti Privacy Badger)", + "suggestions_2": "menghubungi administrator server identitas ", + "suggestions_3": "tunggu dan coba lagi", + "url": "Server identitas (%(server)s)", + "url_field_label": "Masukkan sebuah server identitas baru", + "url_not_https": "URL server identitas harus HTTPS" + }, + "in_space": "Dalam space %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Dalam space %(space1Name)s dan %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Dalam %(spaceName)s dan %(count)s space lainnya.", + "other": "Dalam %(spaceName)s dan %(count)s space lainnya." + }, + "info_tooltip_title": "Informasi", + "integration_manager": { + "connecting": "Menghubungkan ke pengelola integrasi…", + "error_connecting": "Manager integrasinya mungkin sedang luring atau tidak dapat mencapai homeserver Anda.", + "error_connecting_heading": "Tidak dapat menghubungkan ke manajer integrasi", + "explainer": "Manajer integrasi menerima data pengaturan, dan dapat mengubah widget, mengirimkan undangan ruangan, dan mengatur tingkat daya dengan sepengetahuan Anda.", + "manage_title": "Kelola integrasi", + "use_im": "Gunakan sebuah manajer integrasi untuk mengelola bot, widget, dan paket stiker.", + "use_im_default": "Gunakan manajer integrasi (%(serverName)s) untuk mengelola bot, widget, dan paket stiker." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Aktifkan '%(manageIntegrations)s' di Pengaturan untuk melakukan ini.", + "disabled_dialog_title": "Integrasi dinonaktifkan", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s Anda tidak mengizinkan Anda menggunakan sebuah manajer integrasi untuk melakukan ini. Mohon hubungi sebuah admin.", + "impossible_dialog_title": "Integrasi tidak diperbolehkan" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Tidak dapat menemukan profil untuk ID Matrix yang disertakan di bawah — apakah Anda ingin memulai percakapan langsung saja?", + "ask_anyway_label": "Mulai percakapan langsung saja", + "ask_anyway_never_warn_label": "Mulai percakapan langsung saja dan jangan peringatkan saya lagi", + "email_caption": "Undang melalui email", + "email_limit_one": "Undangan lewat surel hanya dapat dikirim satu-satu", + "email_use_default_is": "Gunakan sebuah server identitas untuk mengundang melalui email. Gunakan bawaan (%(defaultIdentityServerName)s) atau kelola di Pengaturan.", + "email_use_is": "Gunakan sebuah server identitas untuk mengundang melalui email. Kelola di Pengaturan.", + "error_already_invited_room": "Pengguna sudah diundang ke ruangan", + "error_already_invited_space": "Pengguna sudah diundang ke space", + "error_already_joined_room": "Pengguna sudah ada di ruangan", + "error_already_joined_space": "Pengguna sudah ada di space", + "error_bad_state": "Pengguna harus dihilangkan cekalannya sebelum diundang kembali.", + "error_dm": "Kami tidak dapat membuat pesan langsung Anda.", + "error_find_room": "Ada sesuatu yang salah ketika mengundang penggunanya.", + "error_find_user_description": "Pengguna berikut ini mungkin tidak ada atau tidak absah, dan tidak dapat diundang: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Gagal untuk mencari pengguna berikut ini", + "error_invite": "Kami tidak dapat mengundang penggunanya. Mohon periksa pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi.", + "error_permissions_room": "Anda tidak ada izin untuk mengundang orang ke ruangan ini.", + "error_permissions_space": "Anda tidak memiliki izin untuk mengundang seseorang ke space ini.", + "error_profile_undisclosed": "Pengguna mungkin atau mungkin tidak ada", + "error_transfer_multiple_target": "Sebuah panggilan dapat dipindah ke sebuah pengguna.", + "error_unknown": "Kesalahan server yang tidak diketahui", + "error_user_not_found": "Pengguna tidak ada", + "error_version_unsupported_room": "Homeserver penggunanya tidak mendukung versi ruangannya.", + "error_version_unsupported_space": "Homeserver pengguna tidak mendukung versi space.", + "failed_generic": "Operasi gagal", + "failed_title": "Gagal untuk mengundang", + "invalid_address": "Alamat tidak dikenal", + "name_email_mxid_share_room": "Undang seseorang menggunakan namanya, alamat email, nama pengguna (seperti ) atau bagikan ruangan ini.", + "name_email_mxid_share_space": "Undang seseorang menggunakan namanya, alamat email, nama pengguna (seperti ) atau bagikan space ini.", + "name_mxid_share_room": "Undang seseorang menggunakan namanya, nama pengguna (seperti ) atau bagikan ruangan ini.", + "name_mxid_share_space": "Undang seseorang menggunakan namanya, nama pengguna (seperti ) atau bagikan space ini.", + "recents_section": "Obrolan Terkini", + "room_failed_partial": "Kami telah mengirim yang lainnya, tetapi orang berikut ini tidak dapat diundang ke ", + "room_failed_partial_title": "Beberapa undangan tidak dapat dikirim", + "room_failed_title": "Gagal mengundang pengguna ke %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Atau kirim tautan undangan", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Mulai sebuah obrolan dengan sesorang menggunakan namanya, alamat email atau nama pengguna (seperti ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Mulai sebuah obrolan dengan seseorang menggunakan namanya atau nama pengguna (seperti ).", + "suggestions_disclaimer": "Beberapa saran mungkin disembunyikan untuk privasi.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Jika Anda tidak dapat menemukan siapa yang Anda mencari, kirimkan tautan undangan Anda di bawah.", + "suggestions_section": "Pesan Langsung Kini", + "to_room": "Undang ke %(roomName)s", + "to_space": "Undang ke %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Tombol penyetel", + "transfer_user_directory_tab": "Direktori Pengguna", + "unable_find_profiles_description_default": "Tidak dapat menemukan profil untuk ID Matrix yang dicantumkan di bawah — apakah Anda ingin mengundang mereka saja?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Undang saja", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Undang saja dan jangan peringatkan saya lagi", + "unable_find_profiles_title": "Pengguna berikut ini mungkin tidak ada", + "unban_first_title": "Pengguna tidak dapat diundang sampai dibatalkan cekalannya" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Mengundang %(user1)s dan %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Mengundang %(user)s dan 1 lainnya", + "other": "Mengundang %(user)s dan %(count)s lainnya" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " dan satu lainnya", + "other": " dan %(count)s lainnya" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivasi tombol yang dipilih", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Batalkan penyelesaian otomatis", + "autocomplete_force": "Selesaikan dengan paksa", + "autocomplete_navigate_next": "Saran penyelesaian otomatis berikutnya", + "autocomplete_navigate_prev": "Saran penyelesaian otomatis sebelumnya", + "backspace": "Hapus", + "cancel_reply": "Batalkan membalas ke pesan", + "category_autocomplete": "Pelengkapan Otomatis", + "category_calls": "Panggilan", + "category_navigation": "Navigasi", + "category_room_list": "Daftar Ruangan", + "close_dialog_menu": "Tutup dialog atau menu konteks", + "composer_jump_end": "Pergi ke akhiran komposer", + "composer_jump_start": "Pergi ke awalan komposer", + "composer_navigate_next_history": "Pergi ke pesan berikutnya di riwayat komposer", + "composer_navigate_prev_history": "Pergi ke pesan sebelumnya di riwayat komposer", + "composer_new_line": "Baris baru", + "composer_redo": "Ulangi editan", + "composer_toggle_bold": "Tebal", + "composer_toggle_code_block": "Alih Blok Kode", + "composer_toggle_italics": "Italic", + "composer_toggle_link": "Alih Tautan", + "composer_toggle_quote": "Kutip", + "composer_undo": "Urungkan editan", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Abaikan penanda baca dan pergi ke bawah", + "end": "End", + "enter": "Masuk", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Pergi ke Tampilan Beranda", + "home": "Beranda", + "jump_first_message": "Pergi ke pesan pertama", + "jump_last_message": "Pergi ke pesan terakhir", + "jump_room_search": "Pergi ke pencarian ruangan", + "jump_to_read_marker": "Pergi ke pesan paling lama yang belum dibaca", + "keyboard_shortcuts_tab": "Buka tab pengaturan ini", + "navigate_next_history": "Ruangan atau space berikut yang dikunjungi", + "navigate_next_message_edit": "Pergi ke pesan berikutnya untuk diedit", + "navigate_prev_history": "Ruangan atau space yang dikunjungi sebelumnya", + "navigate_prev_message_edit": "Pergi ke pesan sebelumnya untuk diedit", + "next_room": "Ruangan atau pesan langsung berikutnya", + "next_unread_room": "Ruangan atau pesan langsung berikutnya yang belum dibaca", + "number": "[nomor]", + "open_user_settings": "Buka pengaturan pengguna", + "page_down": "Halaman Bawah", + "page_up": "Halaman Atas", + "prev_room": "Ruangan atau pesan langsung sebelumnya", + "prev_unread_room": "Ruangan atau pesan langsung sebelumnya yang belum dibaca", + "room_list_collapse_section": "Tutup bagian daftar ruangan", + "room_list_expand_section": "Buka bagian daftar ruangan", + "room_list_navigate_down": "Pergi ke bawah di daftar ruangan", + "room_list_navigate_up": "Pergi ke atas di daftar ruangan", + "room_list_select_room": "Pilih ruangan dari daftar ruangan", + "scroll_down_timeline": "Gulir ke bawah di lini masa", + "scroll_up_timeline": "Gulir ke atas di lini masa", + "search": "Cari (harus diaktifkan)", + "send_sticker": "Kirim sebuah stiker", + "shift": "Shift", + "space": "Spasi", + "switch_to_space": "Ganti ke space oleh nomor", + "toggle_hidden_events": "Alih visibilitas peristiwa tersembunyi", + "toggle_microphone_mute": "Bisukan/suarakan mikrofon", + "toggle_right_panel": "Buka/tutup panel kanan", + "toggle_space_panel": "Alih panel space", + "toggle_top_left_menu": "Alihkan menu kiri atas", + "toggle_webcam_mute": "Nyalakan/matikan webcam", + "upload_file": "Unggah sebuah file" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Perbolehkan mode hanya pembagian layar", + "ask_to_join": "Aktifkan bertanya untuk bergabung", + "automatic_debug_logs": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis saat ada kesalahan", + "automatic_debug_logs_decryption": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis ketika terjadi kesalahan pendekripsian", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Kirim catatan pengawakutu secara otomatis ketika pencadangan kunci tidak berfungsi", + "beta_description": "Apa berikutnya untuk %(brand)s? Fitur Uji Coba merupakan cara yang terbaik untuk mendapatkan hal-hal baru lebih awal, mencoba fitur baru dan membantu memperbaikinya sebelum diluncurkan.", + "beta_feature": "Ini adalah fitur beta", + "beta_feedback_leave_button": "Untuk keluar dari beta, pergi ke pengaturan Anda.", + "beta_feedback_title": "Masukan %(featureName)s Beta", + "beta_section": "Fitur yang akan datang", + "bridge_state": "Tampilkan informasi tentang jembatan di pengaturan ruangan", + "bridge_state_channel": "Saluran: ", + "bridge_state_creator": "Jembatan ini disediakan oleh .", + "bridge_state_manager": "Jembatan ini dikelola oleh .", + "bridge_state_workspace": "Ruang kerja: ", + "click_for_info": "Klik untuk info lanjut", + "currently_experimental": "Saat ini masih dalam uji coba.", + "custom_themes": "Dukungan penambahan tema kustom", + "dynamic_room_predecessors": "Pendahulu ruang dinamis", + "dynamic_room_predecessors_description": "Aktifkan MSC3946 (untuk mendukung arsip ruangan yang datang terlambat)", + "element_call_video_rooms": "Ruangan video Element Call", + "experimental_description": "Merasa eksperimental? Coba ide terkini kami dalam pengembangan. Fitur ini belum selesai; mereka mungkin tidak stabil, mungkin berubah, atau dihapus sama sekali. Pelajari lebih lanjut.", + "experimental_section": "Pratinjau awal", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Menggunakan teks kaya daripada Markdown dalam komposer pesan.", + "group_calls": "Pengalaman panggilan grup baru", + "group_developer": "Pengembang", + "group_encryption": "Enkripsi", + "group_experimental": "Eksperimental", + "group_messaging": "Perpesanan", + "group_moderation": "Moderasi", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Ruangan", + "group_spaces": "Space", + "group_themes": "Tema", + "group_voip": "Suara & Video", + "group_widgets": "Widget", + "hidebold": "Sembunyikan titik notifikasi (hanya tampilkan lencana penghitung)", + "html_topic": "Tampilkan versi HTML dari topik ruangan", + "join_beta": "Bergabung dengan beta", + "join_beta_reload": "Bergabung dengan beta akan memuat ulang %(brand)s.", + "jump_to_date": "Pergi ke tanggal (menambahkan /jumptodate dan pergi ke tajukan tanggal)", + "jump_to_date_msc_support": "Mengharuslkan server Anda mendukung MSC3030", + "latex_maths": "Tampilkan matematika LaTeX di pesan", + "leave_beta": "Tinggalkan beta", + "leave_beta_reload": "Meninggalkan beta akan memuat ulang %(brand)s.", + "location_share_live": "Pembagian Lokasi Langsung", + "location_share_live_description": "Penerapan sementara. Lokasi tetap berada di riwayat ruangan.", + "mjolnir": "Cara baru mengabaikan orang", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Memperbolehkan moderator untuk menyembunyikan pesan yang akan dimoderasikan.", + "notification_settings": "Pengaturan Notifikasi Baru", + "notification_settings_beta_caption": "Perkenalkan cara yang lebih sederhana untuk mengubah pengaturan notifikasi Anda. Sesuaikan %(brand)s Anda, sesuai keinginan Anda.", + "notification_settings_beta_title": "Pengaturan Notifikasi", + "notifications": "Aktifkan panel notifikasi di tajuk ruangan", + "oidc_native_flow": "Autentikasi asli OIDC", + "render_reaction_images": "Render gambar khusus dalam reaksi", + "render_reaction_images_description": "Terkadang disebut sebagai \"emoji khusus\".", + "report_to_moderators": "Laporkan ke moderator", + "report_to_moderators_description": "Dalam ruangan yang mendukung moderasi, tombol “Laporkan” memungkinkan Anda untuk melaporkan penyalahgunaan ke moderator ruangan.", + "sliding_sync": "Mode Sinkronisasi Geser", + "sliding_sync_description": "Dalam pengembangan aktif, tidak dapat dinonaktifkan.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Keluar dan masuk kembali ke akun untuk menonaktifkan", + "sliding_sync_server_no_support": "Server Anda belum mendukungnya", + "under_active_development": "Dalam pengembangan aktif.", + "unrealiable_e2e": "Tidak dapat diandalkan di ruangan terenkripsi", + "video_rooms": "Ruangan video", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Sebuah cara baru untuk mengobrol melalui suara dan video di %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Ruangan video adalah saluran VoIP yang selalu ada tersemat di dalam sebuah ruangan di %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Ruangan video adalah fitur beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Gunakan tombol “+” di bagian ruangan di panel kiri.", + "video_rooms_faq1_question": "Bagaimana caranya saya membuat sebuah ruangan video?", + "video_rooms_faq2_answer": "Ya, lini masa obrolan akan ditampilkan di sebelah videonya.", + "video_rooms_faq2_question": "Bisakah saya mengobrol dengan teks saat ada panggilan video?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Terima kasih telah mencoba fitur beta, mohon berikan masukan sedetail mungkin supaya kami dapat menyempurnakannya.", + "voice_broadcast": "Siaran suara", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Paksakan panjang bagian siaran suara 15d", + "wysiwyg_composer": "Editor teks kaya" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Pengaturan ini hanya untuk pengguna berkelanjutan saja.", + "ban_reason": "Diabaikan/Diblokir", + "error_adding_ignore": "Terjadi kesalahan menambahkan pengguna/server yang diabaikan", + "error_adding_list_description": "Mohon verifikasi ID ruangan atau alamat dan coba lagi.", + "error_adding_list_title": "Terjadi kesalahan berlangganan daftar", + "error_removing_ignore": "Terjadi kesalahan menghapus pengguna/server yang diabaikan", + "error_removing_list_description": "Mohon coba lagi atau lihat konsol Anda untuk petunjuk.", + "error_removing_list_title": "Terjadi kesalahan membatalkan langganan daftar", + "explainer_1": "Tambahkan pengguna dan server yang ingin Anda abaikan di sini. Gunakan tanda bintang agar %(brand)s cocok dengan karakter apa saja. Misalnya, @bot:* akan mengabaikan semua pengguna yang memiliki nama 'bot' di server apa saja.", + "explainer_2": "Mengabaikan orang dilakukan melalui daftar larangan yang berisi aturan tentang siapa yang harus dicekal. Berlangganan daftar larangan berarti pengguna/server yang diblokir oleh daftar itu akan disembunyikan dari Anda.", + "lists": "Anda saat ini berlangganan:", + "lists_description_1": "Berlangganan sebuah daftar larangan akan membuat Anda bergabung!", + "lists_description_2": "Jika itu bukan yang Anda ingin, mohon pakai alat yang lain untuk mengabaikan pengguna.", + "lists_heading": "Langganan daftar", + "lists_new_label": "ID ruangan atau alamat daftar larangan", + "no_lists": "Anda belum berlangganan daftar apa pun", + "personal_description": "Daftar larangan pribadi Anda menampung semua pengguna/server yang secara pribadi tidak ingin Anda lihat pesannya. Setelah mengabaikan pengguna/server pertama Anda, sebuah ruangan yang baru akan muncul di daftar ruangan Anda yang bernama '%(myBanList)s' - tetaplah di ruangan ini agar daftar larangan tetap berlaku.", + "personal_empty": "Anda belum mengabaikan siapa pun.", + "personal_heading": "Daftar Larangan Saya", + "personal_new_label": "Server atau ID pengguna untuk diabaikan", + "personal_new_placeholder": "mis: @bot:* atau contoh.org", + "personal_section": "Anda saat ini mengabaikan:", + "room_name": "Daftar Cekalan Saya", + "room_topic": "Ini adalah daftar pengguna/server Anda telah blokir — jangan tinggalkan ruangan ini!", + "rules_empty": "Tidak Ada", + "rules_server": "Aturan server", + "rules_title": "Daftar aturan cekalan — %(roomName)s", + "rules_user": "Aturan pengguna", + "something_went_wrong": "Ada sesuatu yang salah. Mohon coba lagi atau lihat konsol Anda untuk petunjuk.", + "title": "Pengguna yang diabaikan", + "view_rules": "Tampilkan aturan" + }, + "language_dropdown_label": "Dropdown Bahasa", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Anda adalah satu-satunya di sini. Jika Anda keluar, tidak ada siapa saja dapat bergabung di masa mendatang, termasuk Anda.", + "leave_room_question": "Anda yakin ingin meninggalkan ruangan '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Apakah Anda yakin untuk keluar dari space '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Ruangan ini tidak publik. Anda tidak dapat bergabung lagi tanpa sebuah undangan.", + "space_rejoin_warning": "Space ini tidak publik. Anda tidak dapat bergabung lagi tanpa sebuah undangan." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Buka tombol penyetel" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Putar ke Kiri", + "rotate_right": "Putar ke Kanan", + "title": "Tampilan gambar" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Homeserver ini tidak diatur untuk menampilkan peta.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Homeserver ini tidak diatur dengan benar untuk memuat peta, atau server peta yang diatur mungkin tidak tersedia.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL diperlukam untuk menampilkan peta, silakan aktifkan di pengaturan peramban.", + "click_drop_pin": "Klik untuk menaruh pin", + "click_move_pin": "Klik untuk memindahkan pin", + "close_sidebar": "Tutup bilah samping", + "error_fetch_location": "Tidak dapat mendapatkan lokasi", + "error_no_perms_description": "Anda harus mempunyai izin yang diperlukan untuk membagikan lokasi di ruangan ini.", + "error_no_perms_title": "Anda tidak memiliki izin untuk membagikan lokasi", + "error_send_description": "%(brand)s tidak dapat mengirimkan lokasi Anda. Silakan coba lagi nanti.", + "error_send_title": "Kami tidak dapat mengirimkan lokasi Anda", + "error_sharing_live_location": "Sebuah kesalahan terjadi saat berbagi lokasi langsung Anda", + "error_stopping_live_location": "Sebuah kesalahan terjadi saat menghentikan lokasi langsung Anda", + "expand_map": "Buka peta", + "failed_generic": "Gagal untuk mendapatkan lokasi Anda. Silakan coba lagi nanti.", + "failed_load_map": "Tidak dapat memuat peta", + "failed_permission": "Izin %(brand)s ditolak untuk mengakses lokasi Anda. Mohon izinkan akses lokasi di pengaturan peramban Anda.", + "failed_timeout": "Waktu habis dalam mendapatkan lokasi Anda. Silakan coba lagi nanti.", + "failed_unknown": "Kesalahan yang tidak ketahui terjadi saat mendapatkan lokasi. Silakan coba lagi nanti.", + "find_my_location": "Temukan lokasi saya", + "live_description": "Lokasi langsung %(displayName)s", + "live_enable_description": "Mohon dicatat: ini adalah fitur uji coba menggunakan implementasi sementara. Ini berarti Anda tidak akan dapat menghapus riwayat lokasi Anda, dan pengguna tingkat lanjut akan dapat melihat riwayat lokasi Anda bahkan setelah Anda berhenti membagikan lokasi langsung Anda dengan ruangan ini.", + "live_enable_heading": "Pembagian lokasi langsung", + "live_location_active": "Anda membagikan lokasi langsung Anda", + "live_location_enabled": "Lokasi langsung diaktifkan", + "live_location_ended": "Lokasi langsung berakhir", + "live_location_error": "Kesalahan lokasi langsung", + "live_locations_empty": "Tidak ada lokasi langsung", + "live_share_button": "Bagikan selama %(duration)s", + "live_toggle_label": "Aktifkan pembagian lokasi langsung", + "live_until": "Langsung sampai %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Diperbarui %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Memuat lokasi langsung…", + "location_not_available": "Lokasi tidak tersedia", + "map_feedback": "Masukan peta", + "mapbox_logo": "Logo Mapbox", + "reset_bearing": "Atur ulang bantalan ke utara", + "share_button": "Bagikan lokasi", + "share_type_live": "Lokasi langsung saya", + "share_type_own": "Lokasi saya saat ini", + "share_type_pin": "Drop sebuah Pin", + "share_type_prompt": "Tipe lokasi apa yang Anda ingin bagikan?", + "toggle_attribution": "Alih atribusi" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Saring anggota ruangan", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Anda tidak memiliki izin untuk mengundang pengguna", + "invited_list_heading": "Diundang", + "power_label": "%(userName)s (tingkat daya %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Anggota ruangan", + "message_edit_dialog_title": "Editan pesan", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Gunakan aplikasi", + "toast_description": "%(brand)s bersifat eksperimental pada peramban web ponsel. Untuk pengalaman yang lebih baik dan fitur-fitur terkini, gunakan aplikasi natif gratis kami.", + "toast_title": "Gunakan aplikasi untuk pengalaman yang lebih baik" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Tidak ada hasil lagi", + "notif_panel": { + "empty_description": "Anda tidak memiliki notifikasi.", + "empty_heading": "Anda selesai" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Semua pesan", + "all_messages_description": "Dapatkan notifikasi untuk setiap pesan", + "class_global": "Global", + "class_other": "Lainnya", + "default": "Bawaan", + "email_pusher_app_display_name": "Notifikasi Surel", + "enable_prompt_toast_description": "Aktifkan notifikasi desktop", + "enable_prompt_toast_title": "Notifikasi", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Jangan lewatkan sebuah balasan", + "error_change_title": "Ubah pengaturan notifikasi", + "keyword": "Kata kunci", + "keyword_new": "Kata kunci baru", + "mark_all_read": "Tandai semua sebagai dibaca", + "mentions_and_keywords": "@sebutan & kata kunci", + "mentions_and_keywords_description": "Dapatkan notifikasi hanya dengan sebutan dan kata kunci yang diatur di pengaturan Anda", + "mentions_keywords": "Sebutan & kata kunci", + "message_didnt_send": "Pesan tidak terkirim. Klik untuk informasi.", + "mute_description": "Anda tidak akan mendapatkan notifikasi apa pun" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s memulai sebuah siaran suara", + "m.key.verification.request": "%(name)s meminta verifikasi" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® dan logo Apple® adalah merek dagang Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Temukan orang-orang Anda", + "community_messaging_description": "Tetap miliki kemilikan dan kendali atas diskusi komunitas.\nBesar untuk mendukung jutaan anggota, dengan moderasi dan interoperabilitas berdaya.", + "community_messaging_title": "Kemilikan komunitas", + "complete_these": "Selesaikan untuk mendapatkan hasil yang maksimal dari %(brand)s", + "create_room": "Buat sebuah Obrolan Grup", + "download_app": "Unduh %(brand)s", + "download_app_action": "Unduh aplikasi", + "download_app_description": "Jangan lewatkan hal-hal dengan membawa %(brand)s dengan Anda", + "download_app_store": "Unduh di App Store", + "download_brand": "Unduh %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Unduh %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Dapatkan di F-Droid", + "download_google_play": "Dapatkan di Google Play", + "enable_notifications": "Nyalakan notifikasi", + "enable_notifications_action": "Nyalakan notifikasi", + "enable_notifications_description": "Jangan lewatkan sebuah balasan atau pesan yang penting", + "explore_rooms": "Jelajahi Ruangan Publik", + "find_community_members": "Temukan dan undang anggota komunitas Anda", + "find_coworkers": "Temukan dan undang rekan kerja Anda", + "find_friends": "Temukan dan undang teman Anda", + "find_friends_action": "Temukan teman-teman", + "find_friends_description": "Untuk itulah Anda di sini, jadi mari kita lakukan", + "find_people": "Temukan orang-orang", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Dengan perpesanan terenkripsi ujung ke ujung gratis, dan panggilan suara & video tidak terbatas, %(brand)s adalah cara yang baik untuk tetap terhubung.", + "get_stuff_done": "Selesaikan hal-hal dengan menemukan rekan setim Anda", + "google_trademarks": "Google Play dan logo Google Play adalah merek dagang Google LLC.", + "has_avatar_label": "Hebat, itu akan membantu orang-orang tahu bahwa itu Anda", + "intro_byline": "Miliki percakapan Anda.", + "intro_welcome": "Selamat datang di %(appName)s", + "no_avatar_label": "Tambahkan sebuah foto supaya orang-orang tahu bahwa itu Anda.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Hanya %(count)s langkah lagi untuk dilalui", + "other": "Hanya %(count)s langkah lagi untuk dilalui" + }, + "personal_messaging_action": "Mulai obrolan pertama Anda", + "personal_messaging_title": "Perpesanan aman untuk teman dan keluarga", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s atau %(appLinks)s", + "send_dm": "Kirim sebuah Pesan Langsung", + "set_up_profile": "Siapkan profil Anda", + "set_up_profile_action": "Profil Anda", + "set_up_profile_description": "Pastikan orang-orang tahu bahwa itu memang Anda", + "use_case_community_messaging": "Anggota komunitas daring", + "use_case_heading1": "Anda telah masuk", + "use_case_heading2": "Siapa saja yang sering Anda obrol?", + "use_case_heading3": "Kami akan membantu Anda untuk terhubung.", + "use_case_personal_messaging": "Teman dan keluarga", + "use_case_work_messaging": "Teman kerja dan tim", + "welcome_detail": "Sekarang, mari bantu Anda memulai", + "welcome_to_brand": "Selamat datang di %(brand)s", + "welcome_user": "Selamat datang %(name)s", + "work_messaging_action": "Temukan rekan kerja Anda", + "work_messaging_title": "Perpesanan aman untuk berkerja", + "you_did_it": "Anda berhasil!", + "you_made_it": "Anda berhasil!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Pesan dalam %(room)s", + "permalink_this_room": "Pesan dari %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Buat Poll", + "create_poll_title": "Buat poll", + "disclosed_notes": "Pemberi suara akan melihat hasilnya ketika mereka telah memberikan suara", + "edit_poll_title": "Edit pungutan suara", + "end_description": "Apakah Anda yakin untuk mengakhiri poll ini? Ini akan menampilkan hasil akhir dari poll dan orang-orang tidak dapat memberikan suara lagi.", + "end_message": "Poll telah berakhir. Jawaban teratas: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Poll telah berakhir. Tidak ada yang memberi suara.", + "end_title": "Akhiri Poll", + "error_ending_description": "Maaf, poll tidak berakhir. Silakan coba lagi.", + "error_ending_title": "Gagal untuk mengakhiri poll", + "error_voting_description": "Maaf, suara Anda tidak didaftarkan. Silakan coba lagi.", + "error_voting_title": "Suara tidak didaftarkan", + "failed_send_poll_description": "Maaf, poll yang Anda buat tidak dapat dikirim.", + "failed_send_poll_title": "Gagal untuk mengirim poll", + "notes": "Hasil hanya akan disediakan ketika Anda mengakhiri pemungutan suara", + "options_add_button": "Tambahkan opsi", + "options_heading": "Buat opsi", + "options_label": "Opsi %(number)s", + "options_placeholder": "Tulis sebuah opsi", + "topic_heading": "Apa pertanyaan atau topik poll Anda?", + "topic_label": "Pertanyaan atau topik", + "topic_placeholder": "Tulis sesuatu…", + "total_decryption_errors": "Karena kesalahan pendekripsian, beberapa suara tidak dihitung", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s suara. Vote untuk melihat hasilnya", + "other": "%(count)s suara. Vote untuk melihat hasilnya" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Berdasarkan oleh %(count)s suara", + "other": "Berdasarkan oleh %(count)s suara" + }, + "total_no_votes": "Tidak ada suara", + "total_not_ended": "Hasil akan tersedia setelah pemungutan suara berakhir", + "type_closed": "Pemungutan suara tertutup", + "type_heading": "Tipe pemungutan suara", + "type_open": "Pemungutan suara terbuka", + "unable_edit_description": "Maaf, Anda tidak dapat mengedit sebuah poll setelah suara-suara diberikan.", + "unable_edit_title": "Tidak dapat mengedit poll" + }, + "power_level": { + "admin": "Admin", + "custom": "Kustom (%(level)s)", + "custom_level": "Tingkat kustom", + "default": "Bawaan", + "label": "Tingkat daya", + "mod": "Mod", + "moderator": "Moderator", + "restricted": "Dibatasi" + }, + "presence": { + "away": "Idle", + "busy": "Sibuk", + "idle": "Diam", + "idle_for": "Idle untuk %(duration)s", + "offline": "Luring", + "offline_for": "Luring selama %(duration)s", + "online": "Daring", + "online_for": "Daring selama %(duration)s", + "unknown": "Tidak Dikenal", + "unknown_for": "Tidak diketahui untuk %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Semua pengaturan", + "metaspace_section": "Pasang pin ke bilah samping", + "sidebar_settings": "Opsi lebih banyak", + "title": "Pengaturan cepat" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Anda sepertinya masih berada di panggilan, apakah Anda yakin untuk keluar?", + "file_upload_in_progress": "Anda sepertinya masih menunggah beberapa file, apakah Anda yakin untuk keluar?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Konfirmasi Penghapusan", + "confirm_description": "Apakah Anda yakin ingin menghilangkan (menghapus) peristiwa ini?", + "confirm_description_state": "Diingat bahwa menghilangkan perubahan ruangan dapat mengurungkan perubahannya.", + "error": "Anda tidak dapat menghapus pesan ini. (%(code)s)", + "ongoing": "Menghilangkan…", + "reason_label": "Alasan (opsional)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Anda yakin menolak undangannya?", + "failed": "Gagal menolak undangan", + "title": "Tolak undangan" + }, + "report_content": { + "description": "Melaporkan pesan ini akan mengirimkan ID peristiwa yang untuk ke administrator homeserver Anda. Jika pesan-pesan di ruangan ini terenkripsi, maka administrator homeserver Anda tidak akan dapat membaca teks pesan atau menampilkan file atau gambar apa saja.", + "disagree": "Tidak Setuju", + "hide_messages_from_user": "Periksa jika Anda ingin menyembunyikan semua pesan saat ini dan pesan baru dari pengguna ini.", + "ignore_user": "Abaikan pengguna", + "illegal_content": "Konten Ilegal", + "missing_reason": "Mohon isi kenapa Anda melaporkan.", + "nature": "Harap pilih sifat dan jelaskan apa yang membuat pesan ini kasar.", + "nature_disagreement": "Apa yang ditulis pengguna itu salah.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.", + "nature_illegal": "Pengguna ini menampilkan kelakuan yang ilegal, misalnya dengan doxing orang lain atau ancaman kekerasan.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan yang mungkin melaporkannya juga ke otoritas hukum.", + "nature_other": "Alasan yang lain. Mohon jelaskan masalahnya.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.", + "nature_spam": "Pengguna ini spam ruangan dengan iklan, tautan ke iklan atau ke propaganda.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.", + "nature_toxic": "Pengguna ini menampilkan kelakuan yang toksik, misalnya dengan menghina pengguna lain atau membagikan konten dewasa di ruangan ramah keluarga atau merusak aturan ruangan.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.", + "other_label": "Lainnya", + "report_content_to_homeserver": "Laporkan Konten ke Administrator Homeserver Anda", + "report_entire_room": "Laporkan seluruh ruangan", + "spam_or_propaganda": "Spam atau propaganda", + "toxic_behaviour": "Kelakukan Toxic" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Gagal untuk mendekripsi %(failedCount)s sesi!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Berhasil memulihkan %(sessionCount)s kunci", + "enter_key_description": "Akses riwayat pesan aman Anda dan siapkan perpesanan aman dengan memasukkan Kunci Keamanan Anda.", + "enter_key_title": "Masukkan Kunci Keamanan", + "enter_phrase_description": "Akses riwayat pesan aman Anda dan siapkan perpesanan aman dengan memasukkan Frasa Keamanan Anda.", + "enter_phrase_title": "Masukkan Frasa Keamanan", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Cadangan tidak dapat didekripsikan dengan Frasa Keamanan ini: mohon periksa jika Anda memasukkan Frasa Keamanan yang benar.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frasa Keamanan tidak benar", + "key_backup_warning": "Peringatan: Anda seharusnya menyiapkan cadangan kunci di komputer yang dipercayai.", + "key_fetch_in_progress": "Mendapatkan kunci- dari server…", + "key_forgotten_text": "Jika Anda lupa Kunci Keamanan, Anda dapat ", + "key_is_invalid": "Bukan Kunci Keamanan yang absah", + "key_is_valid": "Ini sepertinya Kunci Keamanan yang absah!", + "keys_restored_title": "Kunci-kunci terpulihkan", + "load_error_content": "Tidak dapat memuat status cadangan", + "load_keys_progress": "%(completed)s dari %(total)s kunci dipulihkan", + "no_backup_error": "Tidak ada cadangan yang ditemukan!", + "phrase_forgotten_text": "Jika Anda lupa Frasa Keamanan, Anda dapat menggunakan Kunci Keamanan Anda atau siapkan opsi pemulihan baru", + "recovery_key_mismatch_description": "Cadangan tidak dapat didekripsikan dengan Kunci Keamanan ini: mohon periksa jika Anda memasukkan Kunci Keamanan yang benar.", + "recovery_key_mismatch_title": "Kunci Keamanan tidak cocok", + "restore_failed_error": "Tidak dapat memulihkan cadangan" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Tambahkan widget, jembatan & bot", + "files_button": "File", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Anda hanya dapat memasang pin sampai %(count)s widget" + } + }, + "pinned_messages_button": "Disematkan", + "poll": { + "active_heading": "Pemungutan suara yang aktif", + "empty_active": "Tidak ada pemungutan suara yang aktif di ruangan ini", + "empty_active_load_more": "Tidak ada pemungutan suara yang aktif. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Tidak ada pemungutan suara untuk hari terakhir. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir", + "other": "Tidak ada pemungutan suara yang aktif %(count)s hari terakhir. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir" + }, + "empty_past": "Tidak ada pemungutan suara sebelumnya di ruangan ini", + "empty_past_load_more": "Tidak ada pemungutan suara sebelumnya. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Tidak ada pemungutan suara untuk hari terakhir. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir", + "other": "Tidak ada pemungutan suara untuk %(count)s hari terakhir. Muat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk bulan-bulan terakhir" + }, + "final_result": { + "other": "Hasil akhir bedasarkan dari %(count)s suara", + "one": "Hasil akhir bedasarkan dari %(count)s suara" + }, + "load_more": "Muat lebih banyak pemungutan suara", + "loading": "Memuat pemungutan suara", + "past_heading": "Pemungutan suara sebelumnya", + "view_in_timeline": "Tampilkan pemungutan suara di lini masa", + "view_poll": "Tampilkan pemungutan suara" + }, + "polls_button": "Riwayat pemungutan suara", + "room_summary_card": { + "title": "Informasi ruangan" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Opsi utasan" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Obrolan" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Undangan ini telah dikirim ke %(email)s yang tidak ditautkan dengan akun Anda", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Undangan ini yang ke %(roomName)s terkirim ke %(email)s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda", + "3pid_invite_error_description": "Sebuah kesalahan (%(errcode)s) telah diberikan saat mencoba untuk memvalidasikan undangan. Anda bisa saja dapat memberikan informasi ini ke orang yang mengundang Anda.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Coba bergabung saja", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Anda hanya dapat bergabung dengan undangan yang dapat dipakai.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Anda masih dapat bergabung di sini.", + "3pid_invite_error_title": "Terjadi kesalahan dengan undangan Anda.", + "3pid_invite_error_title_room": "Ada sesuatu yang salah dengan undangan Anda ke %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Gunakan sebuah server identitas di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di %(brand)s.", + "banned_by": "Anda telah dicekal oleh %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Anda telah dicekal dari %(roomName)s oleh %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Salin tautan ruangan", + "favourite": "Favorit", + "forget": "Lupakan Ruangan", + "low_priority": "Prioritas Rendah", + "mark_read": "Tandai sebagai dibaca", + "notifications_default": "Sesuai dengan pengaturan bawaan", + "notifications_mute": "Bisukan ruangan", + "title": "Opsi ruangan", + "unfavourite": "Difavorit" + }, + "creating_room_text": "Kami sedang membuat sebuah ruangan dengan %(names)s", + "dm_invite_action": "Mulai mengobrol", + "dm_invite_subtitle": " ingin mengobrol dengan Anda", + "dm_invite_title": "Apakah Anda ingin mengobrol dengan %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Lepaskan file di sini untuk mengunggah", + "edit_topic": "Edit topik", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Tidak dapat mencari pengguna dengan surel", + "error_cancel_knock_title": "Gagal membatalkan", + "error_join_403": "Anda memerlukan undangan untuk mengakses ruangan ini.", + "error_join_404_1": "Anda mencoba untuk bergabung menggunakan sebuah ID ruangan tanpa menyediakan daftar server untuk bergabung melalui server. ID ruangan adalah pengenal internal dan tidak dapat digunakan untuk bergabung dengan sebuah ruangan tanpa informasi tambahan.", + "error_join_404_2": "Jika Anda tahu sebuah alamat ruangan, coba bergabung melalui itu saja.", + "error_join_404_invite": "Orang yang mengundang Anda telah keluar, atau servernya sedang luring.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Orang yang mengundang Anda telah keluar.", + "error_join_connection": "Terjadi sebuah kesalahan bergabung.", + "error_join_incompatible_version_1": "Maaf, homeserver Anda terlalu usang untuk berpartisipasi di sini.", + "error_join_incompatible_version_2": "Mohon hubungi administrator homeserver Anda.", + "error_join_title": "Gagal untuk bergabung", + "error_jump_to_date": "Server merespons dengan %(statusCode)s dengan kode kesalahan %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Sebuah kesalahan jaringan terjadi saat mencari dan menuju ke tanggal yang diberikan. Homeserver Anda mungkin tidak tersedia atau ada masalah sementara dengan koneksi internet Anda. Silakan coba lagi. Jika ini masih berlanjut, silakan hubungi administrator homeserver Anda.", + "error_jump_to_date_details": "Detail kesalahan", + "error_jump_to_date_not_found": "Kami tidak dapat menemukan peristiwa sebelumnya dari %(dateString)s. Coba pilih tanggal yang lebih awal.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Silakan kirim catatan pengawakutu untuk membantu kami melacak masalah.", + "error_jump_to_date_title": "Tidak dapat menemukan peristiwa di tanggal itu", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s orang yang Anda tahu telah bergabung", + "other": "%(count)s orang yang Anda tahu telah bergabung" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Tampilkan 1 pengguna", + "other": "Tampilkan semua %(count)s anggota" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Termasuk %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Termasuk Anda, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Gagal untuk menolak undangan", + "forget_room": "Lupakan ruangan ini", + "forget_space": "Lupakan space ini", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "other": "%(count)s orang meminta untuk bergabung" + }, + "room_is_public": "Ruangan ini publik" + }, + "header_untrusted_label": "Tidak dipercaya", + "inaccessible": "Ruangan atau space ini tidak dapat diakses pada saat ini.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s tidak dapat diakses sekarang.", + "inaccessible_subtitle_1": "Coba ulang nanti, atau tanya kepada admin ruangan atau space untuk memeriksa jika Anda memiliki akses.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s didapatkan saat mencoba mengakses ruangan atau space. Jika Anda pikir Anda melihat pesan ini secara tidak benar, silakan kirim sebuah laporan kutu.", + "intro": { + "dm_caption": "Hanya Anda berdua yang ada dalam percakapan ini, kecuali jika salah satu dari Anda mengundang siapa saja untuk bergabung.", + "enable_encryption_prompt": "Aktifkan enkripsi di pengaturan.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Setelah semuanya bergabung, Anda akan dapat mengobrol", + "no_avatar_label": "Tambahkan sebuah foto supaya orang-orang dapat menemukan ruangan Anda.", + "no_topic": "Tambahkan sebuah topik supaya orang-orang tahu tentang ruangan ini.", + "private_unencrypted_warning": "Pesan privat Anda biasanya dienkripsi, tetapi di ruangan ini tidak terenkripsi. Biasanya ini disebabkan oleh perangkat yang tidak mendukung atau metode yang sedang digunakan, seperti undangan email.", + "room_invite": "Undang ke ruangan ini saja", + "send_message_start_dm": "Kirim pesan pertama Anda untuk mengundang ke obrolan", + "start_of_dm_history": "Ini adalah awal dari pesan langsung Anda dengan .", + "start_of_room": "Ini adalah awal dari .", + "topic": "Topik: %(topic)s ", + "topic_edit": "Topik %(topic)s (edit)", + "unencrypted_warning": "Enkripsi ujung ke ujung tidak diaktifkan", + "user_created": "%(displayName)s membuat ruangan ini.", + "you_created": "Anda membuat ruangan ini." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Bagikan email ini di Pengaturan untuk mendapatkan undangan secara langsung di %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Tolak & Abaikan pengguna", + "invite_sent_to_email": "Undangan ini telah dikirim ke %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Undangan ke %(roomName)s ini terkirim ke %(email)s", + "invite_subtitle": " mengundang Anda", + "invite_this_room": "Undang ke ruangan ini", + "invite_title": "Apakah Anda ingin bergabung %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Tidak Dikenal", + "invites_you_text": " mengundang Anda", + "join_button_account": "Daftar", + "join_failed_needs_invite": "Untuk menampilkan %(roomName)s, Anda perlu sebuah undangan", + "join_the_discussion": "Bergabung dengan diskusinya", + "join_title": "Bergabung dengan ruangan ini untuk berpartisipasi", + "join_title_account": "Bergabung obrolan dengan sebuah akun", + "joining": "Bergabung…", + "joining_room": "Bergabung dengan ruangan…", + "joining_space": "Bergabung dengan space…", + "jump_read_marker": "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca.", + "jump_to_bottom_button": "Gulir ke pesan yang terbaru", + "jump_to_date": "Pergi ke tanggal", + "jump_to_date_beginning": "Awalan ruangan", + "jump_to_date_prompt": "Pilih sebuah tanggal untuk pergi ke tanggalnya", + "kick_reason": "Alasan: %(reason)s", + "kicked_by": "Anda telah dikeluarkan oleh %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Anda telah dikeluarkan dari %(roomName)s oleh %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Batalkan permintaan", + "knock_denied_subtitle": "Karena Anda telah ditolak aksesnya, Anda tidak dapat bergabung kembali kecuali Anda diundang oleh admin atau moderator grup.", + "knock_denied_title": "Anda telah ditolak aksesnya", + "knock_message_field_placeholder": "Pesan (opsional)", + "knock_prompt": "Tanyakan untuk bergabung?", + "knock_prompt_name": "Tanyakan untuk bergabung ke %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Minta akses", + "knock_sent": "Permintaan untuk bergabung terkirim", + "knock_sent_subtitle": "Permintaan Anda untuk bergabung sedang ditunda.", + "knock_subtitle": "Anda memerlukan akses untuk mengakses ruangan ini supaya dapat melihat atau berpartisipasi dalam percakapan. Anda dapat mengirimkan permintaan untuk bergabung di bawah.", + "leave_error_title": "Terjadi kesalahan saat meninggalkan ruangan", + "leave_server_notices_description": "Ruangan ini digunakan untuk pesan yang penting dari Homeservernya, jadi Anda tidak dapat meninggalkannya.", + "leave_server_notices_title": "Tidak dapat meninggalkan ruangan Pemberitahuan Server", + "leave_unexpected_error": "Kesalahan server yang tidak terduga saat mencoba untuk meninggalkan ruangannya", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Tautkan email ini dengan akun Anda di Pengaturan untuk mendapat undangan secara langsung ke %(brand)s.", + "loading_preview": "Memuat tampilan", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s tidak dapat ditampilkan. Apakah Anda ingin bergabung?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Tidak ada tampilan, apakah Anda ingin bergabung?", + "not_found_subtitle": "Apakah Anda yakin Anda berada di tempat yang benar?", + "not_found_title": "Ruangan atau space ini tidak ada.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s tidak ada.", + "peek_join_prompt": "Anda melihat tampilan %(roomName)s. Ingin bergabung?", + "read_topic": "Klik untuk membaca topik", + "rejecting": "Menolak undangan…", + "rejoin_button": "Bergabung Ulang", + "search": { + "all_rooms_button": "Cari semua ruangan", + "this_room_button": "Cari ruangan ini" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Hapus semua", + "exceeded_resource_limit": "Pesan Anda tidak terkirim karena homeserver ini melebihi sebuah batas sumber daya. Mohon hubungi administrator layanan Anda untuk melanjutkan menggunakan layanannya.", + "homeserver_blocked": "Pesan Anda tidak dikirim karena homeserver ini telah diblokir oleh administrator. Mohon hubungi administrator layanan Anda untuk terus menggunakan layanan ini.", + "monthly_user_limit_reached": "Pesan Anda tidak terkirim karena homesever ini telah mencapat batas Pengguna Aktif Bulanan. Mohon hubungi administrator layanan Anda untuk melanjutkan menggunakan layanannya.", + "requires_consent_agreement": "Anda tidak dapat mengirimkan pesan apa saja sampai Anda lihat dan terima syarat dan ketentuan kami.", + "retry_all": "Coba ulang semua", + "select_messages_to_retry": "Anda dapat memilih semua atau beberapa pesan untuk dicoba lagi atau dihapus", + "server_connectivity_lost_description": "Pesan yang akan dikirim akan disimpan sampai koneksi Anda telah kembali.", + "server_connectivity_lost_title": "Koneksi ke server telah hilang.", + "some_messages_not_sent": "Beberapa pesan Anda tidak terkirim" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "kode keadaan tidak diketahui", + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Anda punya %(count)s notifikasi yang belum dibaca dalam versi sebelumnya dari ruangan ini.", + "other": "Anda punya %(count)s notifikasi yang belum dibaca dalam versi sebelumnya dari ruangan ini." + }, + "upgrade_error_description": "Periksa ulang jika server Anda mendukung versi ruangan ini dan coba lagi.", + "upgrade_error_title": "Gagal meningkatkan ruangan", + "upgrade_warning_bar": "Meningkatkan ruangan ini akan mematikan instansi ruangan saat ini dan membuat ruangan yang ditingkatkan dengan nama yang sama.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Hanya administrator ruangan yang akan melihat peringatan ini", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Ruangan ini berjalan dengan versi ruangan , yang homeserver ini menandainya sebagai tidak stabil.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ruangan ini telah ditingkatkan.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Mengunggah %(filename)s dan %(count)s lainnya", + "other": "Mengunggah %(filename)s dan %(count)s lainnya" + }, + "uploading_single_file": "Mengunggah %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Setelah pengguna yang diundang telah bergabung ke %(brand)s, Anda akan dapat bercakapan dan ruangan akan terenkripsi secara ujung ke ujung", + "waiting_for_join_title": "Menunggu pengguna untuk bergabung ke %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Tambahkan ruangan", + "add_space_label": "Tambahkan space", + "breadcrumbs_empty": "Tidak ada ruangan yang baru saja dilihat", + "breadcrumbs_label": "Ruangan yang baru saja dilihat", + "failed_add_tag": "Gagal menambahkan tag %(tagName)s ke ruangan", + "failed_remove_tag": "Gagal menghapus tanda %(tagName)s dari ruangan", + "failed_set_dm_tag": "Gagal menetapkan tanda pesan langsung", + "home_menu_label": "Opsi Beranda", + "join_public_room_label": "Bergabung dengan ruangan publik", + "joining_rooms_status": { + "one": "Saat ini bergabung dengan %(count)s ruangan", + "other": "Saat ini bergabung dengan %(count)s ruangan" + }, + "notification_options": "Opsi notifikasi", + "redacting_messages_status": { + "one": "Saat ini menghapus pesan-pesan di %(count)s ruangan", + "other": "Saat ini menghapus pesan-pesan di %(count)s ruangan" + }, + "show_less": "Tampilkan lebih sedikit", + "show_n_more": { + "one": "Tampilkan %(count)s lagi", + "other": "Tampilkan %(count)s lagi" + }, + "show_previews": "Tampilkan tampilan pesan", + "sort_by": "Sortir berdasarkan", + "sort_by_activity": "Aktivitas", + "sort_unread_first": "Tampilkan ruangan dengan pesan yang belum dibaca dahulu", + "space_menu_label": "Menu %(spaceName)s", + "sublist_options": "Tampilkan daftar opsi", + "suggested_rooms_heading": "Ruangan yang Disarankan" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Putuskan siapa yang dapat melihat dan bergabung dengan %(spaceName)s.", + "title": "Akses" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Peningkatan ruangan tidak dapat diselesaikan", + "error_upgrade_title": "Gagal untuk meningkatkan ruangan", + "information_section_room": "Informasi ruangan", + "information_section_space": "Informasi space", + "room_id": "ID ruangan internal", + "room_predecessor": "Lihat pesan-pesan lama di %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Tingkatkan ruangan ini ke versi ruangan yang direkomendasikan", + "room_upgrade_warning": "Peringatan: meningkatkan sebuah ruangan tidak akan memindahkan anggota ruang ke versi baru ruangan secara otomatis. Kami akan mengirimkan sebuah tautan ke ruangan yang baru di versi lama ruangan - anggota ruangan harus mengeklik tautan ini untuk bergabung dengan ruangan yang baru.", + "room_version": "Versi ruangan:", + "room_version_section": "Versi ruangan", + "space_predecessor": "Lihat versi %(spaceName)s yang lama.", + "space_upgrade_button": "Tingkatkan space ini ke versi ruangan yang disarankan", + "unfederated": "Ruangan ini tidak dapat diakses oleh pengguna Matrix jarak jauh", + "upgrade_button": "Tingkatkan ruangan ini ke versi %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Meningkatkan ruangan ini membutuhkan penutupan instansi ruangan saat ini dan membuat ruangan yang baru di tempatnya. Untuk memberikan anggota ruangan pengalaman yang baik, kami akan:", + "upgrade_dialog_description_1": "Membuat ruangan baru dengan nama, deskripsi, dan avatar yang sama", + "upgrade_dialog_description_2": "Memperbarui alias ruangan lokal apa saja untuk diarahkan ke ruangan yang baru", + "upgrade_dialog_description_3": "Menghentikan pengguna dari berbicara di versi ruangan yang lama, dan mengirimkan sebuah pesan memberi tahu pengguna untuk pindah ke ruangan yang baru", + "upgrade_dialog_description_4": "Letakkan sebuah tautan kembali ke ruangan yang lama di awal ruangan baru supaya orang-orang dapat melihat pesan-pesan lama", + "upgrade_dialog_title": "Tingkatkan Versi Ruangan", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Tingkatkan ruangan publik", + "upgrade_warning_dialog_description": "Meningkatkan sebuah ruangan adalah aksi lanjutan dan biasanya direkomendasikan ketika sebuah ruangan tidak stabil karena adanya bug, fitur-fitur yang tidak ada, atau kerentanan keamanan.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Mohon dicatat bahwa meningkatkan akan membuat versi yang baru dari ruangannya. Semua pesan saat ini akan tetap di ruangan terarsip ini.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Anda akan meningkatkan ruangan ini dari ke .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Mengundang pengguna dari ruangan ini ke yang baru secara otomatis", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Ini biasanya hanya memengaruhi bagaimana ruangan diproses di servernya. Jika Anda memiliki masalah dengan %(brand)s, mohon melaporkannya.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Ini biasanya hanya memengaruhi bagaimana ruangan diproses di servernya. Jika Anda memiliki masalah dengan %(brand)s, mohon melaporkannya.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Tingkatkan ruangan", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Tingkatkan ruangan privat" + }, + "alias_not_specified": "tidak ditentukan", + "bridges": { + "description": "Ruangan ini menjembatani pesan-pesan ke platform berikut ini. Pelajari lebih lanjut.", + "empty": "Ruangan tidak ini menjembatani pesan-pesan ke platform apa pun. Pelajari lebih lanjut.", + "title": "Jembatan" + }, + "delete_avatar_label": "Hapus avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Kurang pemisah domain mis. (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Kurang nama ruangan atau pemisah mis. (ruangan-saya:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Alamat ini tidak mengarah ke ruangan ini", + "alias_field_placeholder_default": "mis. ruangan-saya", + "alias_field_required_invalid": "Mohon masukkan sebuah alamat", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Beberapa karakter tidak diizinkan", + "alias_field_taken_invalid": "Alamat ini memiliki server yang tidak absah atau telah digunakan", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Alamat ini sudah digunakan", + "alias_field_taken_valid": "Alamat ini dapat digunakan", + "alias_heading": "Alamat ruangan", + "aliases_items_label": "Alamat lainnya yang dipublikasikan:", + "aliases_no_items_label": "Tidak ada alamat yang dipublikasikan, tambahkan satu di bawah", + "aliases_section": "Alamat Ruangan", + "avatar_field_label": "Avatar ruangan", + "canonical_alias_field_label": "Alamat utama", + "default_url_previews_off": "Tampilan URL dinonaktifkan secara bawaan untuk anggota di ruangan ini.", + "default_url_previews_on": "Tampilan URL diaktifkan secara bawaan untuk anggota di ruangan ini.", + "description_space": "Edit pengaturan yang berkaitan dengan space Anda.", + "error_creating_alias_description": "Terjadi sebuah kesalahan membuat alamat. Ini mungkin tidak diperbolehkan oleh servernya atau ada kegagalan sementara.", + "error_creating_alias_title": "Terjadi kesalahan membuat alamat", + "error_deleting_alias_description": "Terjadi sebuah kesalahan menghapus alamat. Itu mungkin sudah tidak ada atau ada kesalahan sementara.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus alamatnya.", + "error_deleting_alias_title": "Terjadi kesalahan menghapus alamat", + "error_save_space_settings": "Gagal untuk menyimpan pengaturan space.", + "error_updating_alias_description": "Terjadi sebuah kesalahan memperbarui alamat alternatif ruangan. Ini mungkin tidak diperbolehkan oleh servernya atau ada kegagalan sementara.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Terjadi sebuah kesalahan memperbarui alamat utama ruangan. Ini mungkin tidak diperbolehkan oleh servernya atau ada kegagalan sementara.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Terjadi kesalahan memperbarui alamat utama", + "leave_space": "Tinggalkan Space", + "local_alias_field_label": "Alamat lokal", + "local_aliases_explainer_room": "Tetapkan alamat untuk ruangan ini supaya pengguna dapat menemukan space ini melalui homeserver Anda (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Tetapkan alamat untuk space ini supaya pengguna dapat menemukan space ini melalui homeserver Anda (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Alamat Lokal", + "name_field_label": "Nama Ruangan", + "new_alias_placeholder": "Alamat baru yang akan dipublikasikan (mis. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Ruangan ini tidak memiliki alamat lokal", + "no_aliases_space": "Space ini tidak memiliki alamat lokal", + "other_section": "Lainnya", + "publish_toggle": "Publikasi ruangan ini ke publik di direktori ruangan %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Untuk mempublikasikan sebuah alamat, itu harus diatur sebagai alamat lokal dahulu.", + "published_aliases_explainer_room": "Alamat yang dipublikasikan dapat digunakan oleh siapa saja di server apa saja untuk bergabung dengan ruangan Anda.", + "published_aliases_explainer_space": "Alamat yang dipublikasikan dapat digunakan oleh siapa saja di server apa saja untuk bergabung dengan space Anda.", + "published_aliases_section": "Alamat yang Dipublikasikan", + "save": "Simpan Perubahan", + "topic_field_label": "Topik Ruangan", + "url_preview_encryption_warning": "Di ruangan terenkripsi, seperti ruangan ini, tampilan URL dinonaktifkan secara bawaan untuk memastikan homeserver Anda (di mana tampilannya dibuat) tidak mendapatkan informasi tentang tautan yang Anda lihat di ruangan ini.", + "url_preview_explainer": "Ketika seseorang menambahkan URL di pesannya, sebuah tampilan URL dapat ditampilkan untuk memberikan informasi lainnya tentang tautan itu seperti judul, deskripsi, dan sebuah gambar dari website.", + "url_previews_section": "Tampilan URL", + "user_url_previews_default_off": "Anda telah menonaktifkan tampilan URL secara bawaan.", + "user_url_previews_default_on": "Anda telah mengaktifkan tampilan URL secara bawaan." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Jelajahi", + "custom_sound_prompt": "Atur suara kustom baru", + "notification_sound": "Suara notifikasi", + "settings_link": "Dapatkan notifikasi yang diatur di pengaturan Anda", + "sounds_section": "Suara", + "upload_sound_label": "Unggah suara kustom", + "uploaded_sound": "Suara terunggah" + }, + "people": { + "knock_empty": "Tidak ada permintaan", + "knock_section": "Meminta untuk bergabung", + "see_less": "Lihat lebih sedikit", + "see_more": "Lihat lebih banyak" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Berikan satu atau beberapa pengguna dalam ruangan ini lebih banyak izin", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Cari pengguna di ruangan ini…", + "add_privileged_user_heading": "Tambahkan pengguna yang diizinkan", + "ban": "Cekal pengguna", + "ban_reason": "Alasan", + "banned_by": "Dicekal oleh %(displayName)s", + "banned_users_section": "Pengguna yang dicekal", + "error_changing_pl_description": "Sebuah kesalahan terjadi mengubah persyaratan tingkat daya pengguna. Pastikan Anda mempunyai izin yang dibutuhkan dan coba lagi.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Sebuah kesalahan terjadi mengubah persyaratan tingkat daya ruangan. Pastikan Anda mempunyai izin yang dibutuhkan dan coba lagi.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Terjadi kesalahan saat mengubah persyaratan tingkat daya", + "error_changing_pl_title": "Terjadi kesalahan saat mengubah tingkat daya", + "error_unbanning": "Gagal untuk menghapus cekalan", + "events_default": "Kirim pesan", + "invite": "Undang pengguna", + "io.element.voice_broadcast_info": "Siaran suara", + "kick": "Keluarkan pengguna", + "m.call": "Mulai panggilan %(brand)s", + "m.call.member": "Bergabung panggilan %(brand)s", + "m.reaction": "Kirim reaksi", + "m.room.avatar": "Ubah avatar ruangan", + "m.room.avatar_space": "Ubah avatar space", + "m.room.canonical_alias": "Ubah alamat utama untuk ruangan ini", + "m.room.canonical_alias_space": "Ubah alamat utama untuk space ini", + "m.room.encryption": "Aktifkan enkripsi ruangan", + "m.room.history_visibility": "Ubah visibilitas riwayat", + "m.room.name": "Ubah nama ruangan", + "m.room.name_space": "Ubah nama space", + "m.room.pinned_events": "Kelola peristiwa yang disematkan", + "m.room.power_levels": "Ubah izin", + "m.room.redaction": "Hapus pesan yang terkirim oleh saya", + "m.room.server_acl": "Ubah ACL server", + "m.room.tombstone": "Tingkatkan ruangan ini", + "m.room.topic": "Ubah topik", + "m.room.topic_space": "Ubah deskripsi", + "m.space.child": "Kelola ruangan di space ini", + "m.widget": "Ubah widget", + "muted_users_section": "Pengguna yang Dibisukan", + "no_privileged_users": "Tidak ada pengguna yang memiliki hak khusus di ruangan ini", + "notifications.room": "Beri tahu semua", + "permissions_section": "Izin", + "permissions_section_description_room": "Pilih peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian-bagian ruangan ini", + "permissions_section_description_space": "Pilih peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian-bagian space ini", + "privileged_users_section": "Pengguna Istimewa", + "redact": "Hapus pesan yang dikirim oleh orang lain", + "send_event_type": "Kirim peristiwa %(eventType)s", + "state_default": "Ubah pengaturan", + "title": "Peran & Izin", + "users_default": "Peran bawaan" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Ketika diaktifkan, enkripsi untuk sebuah ruangan tidak dapat dinonaktifkan. Pesan-pesan yang terkirim di sebuah ruangan terenkripsi tidak dapat dilihat oleh server, hanya anggota di ruangan. Pelajari lebih lanjut tentang enkripsi.", + "enable_encryption_confirm_title": "Aktifkan enkripsi?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Menambahkan enkripsi pada ruangan publik tidak disarankan. Siapa pun dapat menemukan dan bergabung dengan ruangan publik, supaya siapa pun dapat membaca pesan di ruangan. Anda tidak akan mendapatkan manfaat dari enkripsi, dan Anda tidak akan dapat menonaktifkan nanti. Mengenkripsi pesan di ruangan publik akan membuat penerimaan dan pengiriman pesan lebih lambat.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Untuk menghindari masalah-masalah ini, buat sebuah ruangan terenkripsi yang baru untuk obrolan yang Anda rencanakan.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Apakah Anda yakin untuk menambahkan enkripsi ke ruangan publik ini?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Ini tidak direkomendasikan untuk membuat ruangan terenkripsi publik. Ini berarti siapa saja dapat menemukan dan bergabung dengan ruangannya, jadi siapa saja dapat membaca pesan di ruangan itu. Anda tidak akan mendapatkan manfaat apa pun dari enkripsi. Mengenkripsi pesan di ruangan yang publik akan membuat menerima dan mengirim pesan lebih lambat.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Untuk menghindari masalah-masalah ini, buat sebuah ruangan terenkripsi yang baru untuk obrolan yang Anda rencanakan.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Apakah Anda yakin untuk membuat ruangan terenkripsi ini publik?", + "encryption_forced": "Server Anda memerlukan enkripsi untuk dinonaktifkan.", + "encryption_permanent": "Setelah diaktifkan, enkripsi tidak dapat dinonaktifkan.", + "error_join_rule_change_title": "Gagal untuk memperbarui aturan bergabung", + "error_join_rule_change_unknown": "Kesalahan yang tidak diketahui", + "guest_access_warning": "Orang-orang dengan klien yang didukung akan dapat bergabung ruangan ini tanpa harus memiliki sebuah akun yang terdaftar.", + "history_visibility_invited": "Anggota saja (sejak mereka diundang)", + "history_visibility_joined": "Anggota saja (sejak mereka bergabung)", + "history_visibility_legend": "Siapa yang dapat membaca riwayat?", + "history_visibility_shared": "Anggota saja (sejak memilih opsi ini)", + "history_visibility_warning": "Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruangan ini. Visibilitas riwayat yang ada tidak akan berubah.", + "history_visibility_world_readable": "Siapa Saja", + "join_rule_description": "Putuskan siapa yang dapat bergabung %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privat (undangan saja)", + "join_rule_invite_description": "Hanya orang yang diundang dapat bergabung.", + "join_rule_knock": "Bertanya untuk bergabung", + "join_rule_knock_description": "Orang-orang tidak dapat bergabung kecuali diberikan akses.", + "join_rule_public_description": "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung.", + "join_rule_restricted": "Anggota space", + "join_rule_restricted_description": "Siapa saja di dalam space dapat menemukan dan bergabung. Edit space apa saja yang dapat mengakses.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Siapa saja di dapat menemukan dan bergabung. Anda juga dapat memilih space yang lain.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Siapa saja di sebuah space dapat menemukan dan bergabung. Anda dapat memilih beberapa space.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Space dengan akses", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Tentukan space mana yang dapat mengakses ruangan ini. Jika sebuah space dipilih, anggotanya dapat menemukan dan bergabung .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Anda menghilangkan semua space. Akses secara bawaan ke undangan saja", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Cari space", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Space lainnya yang Anda tahu", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Space atau ruangan lainnya yang Anda mungkin tidak tahu", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Space yang Anda tahu yang berisi ruangan ini", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Space yang Anda tahu yang berisi space ini", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ini kemungkinan adalah bagian dari admin ruangan lain.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Pilih space", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s lainnya", + "other": "& %(count)s lainnya" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Saat ini, sebuah space memiliki akses", + "other": "Saat ini, %(count)s space memiliki akses" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Peningkatan ini akan mengizinkan anggota di space yang terpilih untuk dapat mengakses ruangan ini tanpa sebuah undangan.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ruangan ini masih ada di dalam space yang Anda bukan admin di sana. Di space itu, ruangan yang lama masih terlihat, tetapi orang akan diberi tahu untuk bergabung dengan ruangan yang baru.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Memuat ruangan baru", + "join_rule_upgrade_required": "Peningkatan diperlukan", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Mengirimkan undangan...", + "other": "Mengirimkan undangan... (%(progress)s dari %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Memperbarui space...", + "other": "Memperbarui space... (%(progress)s dari %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Meningkatkan ruangan", + "public_without_alias_warning": "Untuk menautkan ruangan ini, mohon tambahkan sebuah alamat.", + "publish_space": "Buat ruang ini terlihat di direktori ruangan publik.", + "strict_encryption": "Jangan kirim pesan terenkripsi ke sesi yang belum diverifikasi di ruangan ini dari sesi ini", + "title": "Keamanan & Privasi" + }, + "title": "Pengaturan Ruangan — %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Unggah avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Alamat", + "error_failed_save": "Gagal untuk memperbarui visibilitas untuk space ini", + "error_update_guest_access": "Gagal untuk memperbarui akses tamu untuk space ini", + "error_update_history_visibility": "Gagal untuk memperbarui visibilitas riwayat untuk space ini", + "guest_access_explainer": "Tamu dapat bergabung sebuah space tanpa harus mempunyai akun.", + "guest_access_explainer_public_space": "Ini mungkin berguna untuk space publik.", + "guest_access_label": "Aktifkan akses tamu", + "history_visibility_anyone_space": "Tampilkan Space", + "history_visibility_anyone_space_description": "Memungkinkan orang-orang untuk memperlihatkan space Anda sebelum mereka bergabung.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Direkomendasikan untuk space publik.", + "title": "Visibilitas" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Jenis panggilan", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s terenkripsi secara ujung ke ujung, tetapi saat ini terbatas jumlah penggunanya.", + "enable_element_call_label": "Aktifkan %(brand)s sebagai opsi panggilan tambahan di ruangan ini", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah ini." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informasi ruangan", + "scalar": { + "error_create": "Tidak dapat membuat widget.", + "error_membership": "Anda tidak berada di ruangan ini.", + "error_missing_room_id": "Kurang ID ruangan.", + "error_missing_room_id_request": "Kurang room_id di permintaan", + "error_missing_user_id_request": "Kurang user_id di permintaan", + "error_permission": "Anda tidak memiliki izin untuk melakukannya di ruangan ini.", + "error_power_level_invalid": "Level kekuatan harus angka yang positif.", + "error_room_not_visible": "Ruangan %(roomId)s tidak terlihat", + "error_room_unknown": "Ruangan ini tidak dikenal.", + "error_send_request": "Gagal untuk mengirim permintaan.", + "failed_read_event": "Gagal membaca peristiwa", + "failed_send_event": "Gagal mengirimkan peristiwa" + }, + "server_offline": { + "description": "Server Anda tidak merespon dengan beberapa permintaan Anda. Berikut ini adalah beberapa alasan yang paling mungkin terjadi.", + "description_1": "Server (%(serverName)s) terlalu lama untuk merespon.", + "description_2": "Tembok api atau antivirus memblokir permintaannya.", + "description_3": "Sebuah ekstensi browser mencegah permintaannya.", + "description_4": "Server sedang luring.", + "description_5": "Server menolak permintaan Anda.", + "description_6": "Area Anda mengalami kesulitan menghubung ke internet.", + "description_7": "Sebuah kesalahan koneksi terjadi ketika mencoba untuk menghubungi server.", + "description_8": "Server tidak diatur untuk menandakan apa masalahnya (CORS).", + "empty_timeline": "Anda selesai.", + "recent_changes_heading": "Perubahan terbaru yang belum diterima", + "title": "Server tidak merespon" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Initialisasi pencarian pesan gagal, periksa pengaturan Anda untuk informasi lanjut", + "reset_button": "Atur ulang penyimpanan peristiwa", + "reset_description": "Kemungkinan besar Anda tidak ingin mengatur ulang penyimpanan indeks peristiwa Anda", + "reset_explainer": "Jika Anda ingin, dicatat bahwa pesan-pesan Anda tidak dihapus, tetapi pengalaman pencarian mungkin terdegradasi untuk beberapa saat indeksnya sedang dibuat ulang", + "reset_title": "Atur ulang penyimanan peristiwa?", + "warning_kind_files": "Versi %(brand)s ini tidak mendukung penampilan beberapa file terenkripsi", + "warning_kind_files_app": "Gunakan aplikasi desktop untuk melihat semua file terenkripsi", + "warning_kind_search": "Versi %(brand)s ini tidak mendukung pencarian pesan terenkripsi", + "warning_kind_search_app": "Gunakan aplikasi desktop untuk mencari pesan-pesan terenkripsi" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Token akses Anda memberikan akses penuh ke akun Anda. Jangan bagikan dengan siapa pun.", + "brand_version": "Versi %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Hapus cache dan muat ulang", + "help_link": "Untuk bantuan dengan menggunakan %(brand)s, klik di sini.", + "homeserver": "Homeserver adalah %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Server identitas adalah %(identityServerUrl)s", + "title": "Bantuan & Tentang", + "versions": "Versi" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Tampilkan semua ruangan di Beranda", + "all_rooms_home_description": "Semua ruangan yang Anda bergabung akan ditampilkan di Beranda.", + "always_show_message_timestamps": "Selalu tampilkan stempel waktu pesan", + "appearance": { + "custom_font": "Gunakan sebuah font sistem", + "custom_font_description": "Atur sebuah nama font yang terinstal di sistem Anda & %(brand)s akan mencoba menggunakannya.", + "custom_font_name": "Nama font sistem", + "custom_font_size": "Gunakan ukuran kustom", + "custom_theme_error_downloading": "Terjadi kesalahan saat mengunduh informasi tema.", + "custom_theme_invalid": "Skema tema tidak absah.", + "font_size": "Ukuran font", + "image_size_default": "Bawaan", + "image_size_large": "Besar", + "layout_bubbles": "Gelembung pesan", + "layout_irc": "IRC (Eksperimental)", + "match_system_theme": "Sesuaikan dengan tema sistem", + "timeline_image_size": "Ukuran gambar di lini masa" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Aktifkan deteksi bahasa otomatis untuk penyorotan sintaks", + "autoplay_gifs": "Mainkan GIF secara otomatis", + "autoplay_videos": "Mainkan video secara otomatis", + "big_emoji": "Aktifkan emoji besar di lini masa", + "code_block_expand_default": "Buka blok kode secara bawaan", + "code_block_line_numbers": "Tampilkan nomor barisan di blok kode", + "disable_historical_profile": "Tampilkan foto profil dan nama saat ini untuk pengguna dalam riwayat pesan", + "emoji_autocomplete": "Aktifkan saran emoji saat mengetik", + "enable_markdown": "Aktifkan Markdown", + "enable_markdown_description": "Mulai pesan dengan /plain untuk mengirim tanpa Markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Manajemen akun", + "account_section": "Akun", + "add_email_dialog_title": "Tambahkan Alamat Email", + "add_email_failed_verification": "Gagal memverifikasi alamat email: pastikan Anda telah menekan link di dalam email", + "add_email_instructions": "Kami telah mengirim sebuah email untuk memverifikasi alamat Anda. Silakan ikuti instruksinya dan klik tombol di bawah.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi penambahan nomor telepon ini.", + "add_msisdn_confirm_button": "Konfirmasi penambahan nomor telepon", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Konfirmasi penambahan nomor telepon ini dengan menggunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.", + "add_msisdn_dialog_title": "Tambahkan Nomor Telepon", + "add_msisdn_instructions": "Sebuah teks pesan telah dikirim ke +%(msisdn)s. Silakan masukkan kode verifikasinya.", + "add_msisdn_misconfigured": "Aliran penambahan/pengaitan MSISDN tidak diatur dengan benar", + "confirm_adding_email_body": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi penambahan alamat email ini.", + "confirm_adding_email_title": "Konfirmasi penambahan email", + "deactivate_confirm_body": "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan akun Anda? Ini tidak dapat dibatalkan.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Konfirmasi penonaktifan akun Anda dengan menggunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.", + "deactivate_confirm_content": "Konfirmasi jika Anda ingin menonaktifkan akun Anda. Jika Anda lanjut:", + "deactivate_confirm_content_1": "Anda tidak akan dapat mengaktifkan ulang akun Anda", + "deactivate_confirm_content_2": "Anda tidak akan dapat lagi masuk", + "deactivate_confirm_content_3": "Siapa pun tidak akan dapat menggunakan ulang nama pengguna (MXID), termasuk Anda: nama pengguna ini akan tetap tidak tersedia", + "deactivate_confirm_content_4": "Anda akan meninggalkan semua ruangan dan pesan langsung yang Anda berada", + "deactivate_confirm_content_5": "Anda akan dihapus dari server identitas: teman-teman Anda tidak akan dapat menemukan Anda dari email atau nomor telepon Anda", + "deactivate_confirm_content_6": "Pesan lama Anda akan masih terlihat kepada orang-orang yang menerimanya, sama seperti email yang Anda kirim di masa lalu. Apakah Anda ingin menyembunyikan pesan terkirim Anda dari orang-orang yang bergabung ruangan di masa depan?", + "deactivate_confirm_continue": "Konfirmasi penonaktifan akun", + "deactivate_confirm_erase_label": "Sembunyikan pesan saya dari orang baru bergabung", + "deactivate_section": "Nonaktifkan Akun", + "deactivate_warning": "Menonaktifkan akun Anda adalah aksi yang permanen — hati-hati!", + "discovery_email_empty": "Opsi penemuan akan tersedia setelah Anda telah menambahkan sebuah email di atas.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifikasi tautannya di kotak masuk Anda", + "discovery_msisdn_empty": "Opsi penemuan akan tersedia setelah Anda telah menambahkan sebuah nomor telepon di atas.", + "discovery_needs_terms": "Terima Ketentuan Layanannya server identitas %(serverName)s untuk mengizinkan Anda untuk dapat ditemukan dengan alamat email atau nomor telepon.", + "email_address_in_use": "Alamat email ini telah dipakai", + "email_address_label": "Alamat Email", + "email_not_verified": "Alamat email Anda belum diverifikasi", + "email_verification_instructions": "Klik tautan di email yang Anda terima untuk memverifikasi dan klik lanjutkan lagi.", + "emails_heading": "Alamat email", + "error_add_email": "Tidak dapat menambahkan alamat email", + "error_deactivate_communication": "Terjadi sebuah masalah ketika berkomunikasi dengan server. Mohon coba lagi.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Server tidak memberikan informasi autentikasi yang absah.", + "error_deactivate_no_auth": "Server tidak membutuhkan autentikasi apa pun", + "error_email_verification": "Tidak dapat memverifikasi alamat email.", + "error_invalid_email": "Alamat Email Tidak Absah", + "error_invalid_email_detail": "Ini sepertinya bukan alamat email yang absah", + "error_msisdn_verification": "Tidak dapat memverifikasi nomor telepon.", + "error_password_change_403": "Gagal untuk mengubah kata sandi. Apakah kata sandi Anda benar?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (status HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Terjadi kesalahan mengubah kata sandi", + "error_password_change_unknown": "Terjadi kesalahan perubahan kata sandi yang tidak diketahui (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Tidak dapat menghapus informasi kontak", + "error_revoke_email_discovery": "Tidak dapat membatalkan pembagian alamat email", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Tidak dapat membatalkan pembagian nomor telepon", + "error_share_email_discovery": "Tidak dapat membagikan alamat email", + "error_share_msisdn_discovery": "Tidak dapat membagikan nomor telepon", + "identity_server_no_token": "Tidak ada token akses identitas yang ditemukan", + "identity_server_not_set": "Server identitas tidak diatur", + "language_section": "Bahasa dan wilayah", + "msisdn_in_use": "Nomor telepon ini telah dipakai", + "msisdn_label": "Nomor Telepon", + "msisdn_verification_field_label": "Kode verifikasi", + "msisdn_verification_instructions": "Silakan masukkan kode verifikasi yang terkirim melalui teks.", + "msisdns_heading": "Nomor telepon", + "name_placeholder": "Tidak ada nama tampilan", + "oidc_manage_button": "Kelola akun", + "password_change_section": "Atur kata sandi akun baru…", + "password_change_success": "Kata sandi Anda berhasil diubah.", + "remove_email_prompt": "Hapus %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Hapus %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Pilih locale" + }, + "image_thumbnails": "Tampilkan gambar mini untuk gambar", + "inline_url_previews_default": "Aktifkan tampilan URL secara bawaan", + "inline_url_previews_room": "Aktifkan tampilan URL secara bawaan untuk anggota di ruangan ini", + "inline_url_previews_room_account": "Aktifkan tampilan URL secara bawaan (hanya memengaruhi Anda)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Tambahkan sebuah karakter titik dua sesudah sebutan pengguna dari awal pesan", + "jump_to_bottom_on_send": "Pergi ke bawah lini masa ketika Anda mengirim pesan", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Kunci Anda sedang dicadangkan (cadangan pertama mungkin membutuhkan beberapa menit).", + "backup_starting": "Memulai pencadangan…", + "backup_success": "Berhasil!", + "cannot_create_backup": "Tidak dapat membuat cadangan kunci", + "create_title": "Buat cadangan kunci", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Kunci Anda sekarang dicadangkan dari perangkat ini.", + "backup_setup_success_title": "Pencadangan Aman berhasil", + "cancel_warning": "Jika Anda batalkan sekarang, Anda mungkin kehilangan pesan & data terenkripsi jika Anda kehilangan akses ke login Anda.", + "confirm_security_phrase": "Konfirmasi Frasa Keamanan Anda", + "description": "Amankan dari kehilangan akses ke pesan & data terenkripsi dengan mencadangkan kunci enkripsi ke server Anda.", + "download_or_copy": "-%(downloadButton)s atau %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Masukkan frasa keamanan yang hanya Anda tahu, yang digunakan untuk mengamankan data Anda. Supaya aman, jangan menggunakan ulang kata sandi akun Anda.", + "enter_phrase_title": "Masukkan sebuah Frasa Keamanan", + "enter_phrase_to_confirm": "Masukkan Frasa Keamanan sekali lagi untuk mengkonfirmasinya.", + "generate_security_key_description": "Kami akan membuat sebuah Kunci Keamanan untuk Anda simpan di tempat yang aman, seperti manajer sandi atau brankas.", + "generate_security_key_title": "Buat sebuah Kunci Keamanan", + "pass_phrase_match_failed": "Itu tidak cocok.", + "pass_phrase_match_success": "Mereka cocok!", + "phrase_strong_enough": "Hebat! Frasa Keamanan ini kelihatannya kuat.", + "requires_key_restore": "Pulihkan cadangan kunci Anda untuk meningkatkan enkripsi Anda", + "requires_password_confirmation": "Masukkan kata sandi akun Anda untuk mengkonfirmasi peningkatannya:", + "requires_server_authentication": "Anda harus mengautentikasi dengan servernya untuk mengkonfirmasi peningkatannya.", + "secret_storage_query_failure": "Tidak dapat menanyakan status penyimpanan rahasia", + "security_key_safety_reminder": "Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman, seperti manajer sandi atau sebuah brankas, yang digunakan untuk mengamankan data terenkripsi Anda.", + "session_upgrade_description": "Tingkatkan sesi ini untuk mengizinkan memverifikasi sesi lainnya, memberikan akses ke pesan terenkripsi dan menandainya sebagai terpercaya untuk pengguna lain.", + "set_phrase_again": "Pergi kembali untuk menyiapkannya lagi.", + "settings_reminder": "Anda juga dapat menyiapkan Cadangan Aman & kelola kunci Anda di Pengaturan.", + "title_confirm_phrase": "Konfirmasi Frasa Keamanan", + "title_save_key": "Simpan Kunci Keamanan Anda", + "title_set_phrase": "Atur sebuah Frasa Keamanan", + "title_upgrade_encryption": "Tingkatkan enkripsi Anda", + "unable_to_setup": "Tidak dapat menyiapkan penyimpanan rahasia", + "use_different_passphrase": "Gunakan frasa sandi yang berbeda?", + "use_phrase_only_you_know": "Gunakan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dan simpan sebuah Kunci Keamanan untuk menggunakannya untuk cadangan secara opsional." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Konfirmasi frasa sandi", + "enter_passphrase": "Masukkan frasa sandi", + "export_description_1": "Proses ini memungkinkan Anda untuk mengekspor kunci untuk pesan yang Anda terima di ruangan terenkripsi ke file lokal. Anda kemudian dapat mengimpor file ke klien Matrix lain di masa mendatang, sehingga klien juga dapat mendekripsi pesan ini.", + "export_description_2": "Berkas yang diekspor akan memungkinkan siapa saja yang dapat membacanya untuk mendekripsi semua pesan terenkripsi yang dapat Anda lihat, jadi Anda harus berhati-hati untuk menjaganya tetap aman. Untuk mengamankannya, Anda harus memasukkan frasa sandi di bawah ini, yang akan digunakan untuk mengenkripsi data yang diekspor. Impor data hanya dapat dilakukan dengan menggunakan frasa sandi yang sama.", + "export_title": "Ekspor kunci ruangan", + "file_to_import": "File untuk diimpor", + "import_description_1": "Proses ini memungkinkan Anda untuk mengimpor kunci enkripsi yang sebelumnya telah Anda ekspor dari klien Matrix lain. Anda kemudian akan dapat mendekripsi pesan apa saja yang dapat didekripsi oleh klien lain.", + "import_description_2": "File yang diekspor akan dilindungi dengan sebuah frasa sandi. Anda harus memasukkan frasa sandinya di sini untuk mendekripsi filenya.", + "import_title": "Impor kunci ruangan", + "phrase_cannot_be_empty": "Frasa sandi harus tidak kosong", + "phrase_must_match": "Frasa sandi harus cocok", + "phrase_strong_enough": "Hebat! Frasa keamanan ini kelihatannya kuat" + }, + "keyboard": { + "title": "Papan tik" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Pengaturan ini akan diterapkan secara bawaan ke semua ruangan Anda.", + "default_setting_section": "Saya ingin diberi tahu (Pengaturan Bawaan)", + "desktop_notification_message_preview": "Tampilkan tampilan pesan di notifikasi desktop", + "email_description": "Terima surel ikhtisar notifikasi yang terlewat", + "email_section": "Kirim surel ikhtisar", + "email_select": "Pilih surel mana yang ingin dikirimkan ikhtisar. Kelola surel Anda di .", + "enable_audible_notifications_session": "Aktifkan notifikasi bersuara untuk sesi ini", + "enable_desktop_notifications_session": "Aktifkan notifikasi desktop untuk sesi ini", + "enable_email_notifications": "Aktifkan notifikasi email untuk %(email)s", + "enable_notifications_account": "Aktifkan notifikasi untuk akun ini", + "enable_notifications_account_detail": "Matikan untuk menonaktifkan notifikasi pada semua perangkat dan sesi Anda", + "enable_notifications_device": "Aktifkan notifikasi untuk perangkat ini", + "error_loading": "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat pengaturan notifikasi Anda.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s tidak memiliki izin untuk mengirim Anda notifikasi — mohon periksa pengaturan browser Anda", + "error_permissions_missing": "%(brand)s tidak memiliki izin untuk mengirim Anda notifikasi — silakan coba lagi", + "error_saving": "Gagal menyimpan preferensi notifikasi", + "error_saving_detail": "Sebuah kesalahan terjadi saat menyimpan preferensi notifikasi Anda.", + "error_title": "Tidak dapat mengaktifkan Notifikasi", + "error_updating": "Sebuah kesalahan terjadi saat memperbarui preferensi notifikasi Anda. Silakan coba mengubah opsi Anda lagi.", + "invites": "Diundang ke sebuah ruangan", + "keywords": "Tampilkan lencana ketika kata kunci digunakan dalam sebuah ruangan.", + "keywords_prompt": "Masukkan kata kunci di sini, atau gunakan untuk variasi ejaan atau nama panggilan", + "labs_notice_prompt": "Pembaruan:Kami telah menyederhanakan Pengaturan notifikasi untuk membuat opsi-opsi lebih mudah untuk dicari. Beberapa pengaturan kustom yang Anda pilih tidak ditampilkan di sini, tetapi masih aktif. Jika Anda lanjut, beberapa pengaturan Anda dapat berubah. Pelajari lebih lanjut", + "mentions_keywords": "Sebutan dan Kata Kunci", + "mentions_keywords_only": "Hanya Sebutan dan Kata Kunci", + "messages_containing_keywords": "Pesan berisi kata kunci", + "noisy": "Berisik", + "notices": "Pesan terkirim oleh bot", + "notify_at_room": "Beri tahu ketika seseorang memberi tahu menggunakan @room", + "notify_keyword": "Beri tahu ketika seseorang menggunakan kata kunci", + "notify_mention": "Beri tahu ketika seseorang memberi tahu menggunakan @namatampilan atau %(mxid)s", + "other_section": "Hal-hal lain yang kami pikir menarik bagi Anda:", + "people_mentions_keywords": "Orang, Sebutan, dan Kata Kunci", + "play_sound_for_description": "Diterapkan secara bawaan ke semua ruangan di semua perangkat.", + "play_sound_for_section": "Mainkan suara", + "push_targets": "Target notifikasi", + "quick_actions_mark_all_read": "Tandai semua pesan sebagai dibaca", + "quick_actions_reset": "Atur ulang ke pengaturan bawaan", + "quick_actions_section": "Tindakan Cepat", + "room_activity": "Aktivitas ruangan baru, pembaruan, dan pesan keadaan terjadi", + "rule_call": "Undangan panggilan", + "rule_contains_display_name": "Pesan yang berisi nama tampilan saya", + "rule_contains_user_name": "Pesan yang berisi nama tampilan saya", + "rule_encrypted": "Pesan terenkripsi di grup", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Pesan terenkripsi di pesan langsung", + "rule_invite_for_me": "Ketika saya diundang ke ruangan", + "rule_message": "Pesan di obrolan grup", + "rule_room_one_to_one": "Pesan di obrolan satu-ke-satu", + "rule_roomnotif": "Pesan yang berisi @room", + "rule_suppress_notices": "Pesan dikirim oleh bot", + "rule_tombstone": "Ketika ruangan telah ditingkatkan", + "show_message_desktop_notification": "Tampilkan pesan di notifikasi desktop", + "voip": "Panggilan Audio dan Video" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Aktifkan akselerasi perangkat keras (mulai ulang %(appName)s untuk menerapkan)", + "always_show_menu_bar": "Selalu tampilkan bilah menu window", + "autocomplete_delay": "Delay penyelesaian otomatis (md)", + "code_blocks_heading": "Blok kode", + "compact_modern": "Gunakan tata letak 'Modern' yang lebih kecil", + "composer_heading": "Komposer", + "enable_hardware_acceleration": "Aktifkan akselerasi perangkat keras", + "enable_tray_icon": "Tampilkan ikon baki dan minimalkan window ke ikonnya jika ditutup", + "keyboard_heading": "Pintasan keyboard", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Untuk melihat semua shortcut keyboard, klik di sini.", + "media_heading": "Gambar, GIF, dan video", + "presence_description": "Bagikan aktivitas dan status Anda dengan orang lain.", + "rm_lifetime": "Delay Penanda Bacaan (md)", + "rm_lifetime_offscreen": "Delay Penanda Bacaan diluar layar (md)", + "room_directory_heading": "Direktori ruangan", + "room_list_heading": "Daftar ruangan", + "show_avatars_pills": "Tampilkan avatar di sebutan pengguna, ruangan, dan peristiwa", + "show_checklist_shortcuts": "Tampilkan pintasan ke daftar centang selamat datang di atas daftar ruangan", + "show_polls_button": "Tampilkan tombol pemungutan suara", + "surround_text": "Kelilingi teks yang dipilih saat mengetik karakter khusus", + "time_heading": "Tampilkan waktu" + }, + "prompt_invite": "Tanyakan sebelum mengirim undangan ke ID Matrix yang mungkin tidak absah", + "replace_plain_emoji": "Ganti emoji teks biasa secara otomatis", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "di data akun", + "4s_public_key_status": "Kunci publik penyimpanan rahasia:", + "analytics_description": "Bagikan data anonim untuk membantu kami mengenal masalah. Tidak ada yang pribadi. Tanpa pihak ketiga.", + "backup_key_cached_status": "Cadangan kunci dicache:", + "backup_key_stored_status": "Cadangan kunci disimpan:", + "backup_key_unexpected_type": "tipe yang tidak terduga", + "backup_key_well_formed": "terbentuk dengan baik", + "backup_keys_description": "Cadangkan kunci enkripsi Anda dengan data akun Anda jika Anda kehilangan akses ke sesi-sesi Anda. Kunci Anda akan diamankan dengan Kunci Keamanan yang unik.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Terima semua %(invitedRooms)s undangan", + "bulk_options_reject_all_invites": "Tolak semua %(invitedRooms)s undangan", + "bulk_options_section": "Opsi massal", + "cross_signing_cached": "dicache secara lokal", + "cross_signing_homeserver_support": "Dukungan fitur homeserver:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "sudah ada", + "cross_signing_in_4s": "di penyimpanan rahasia", + "cross_signing_in_memory": "di penyimpanan", + "cross_signing_master_private_Key": "Kunci privat utama:", + "cross_signing_not_cached": "tidak ditemukan secara lokal", + "cross_signing_not_found": "tidak ditemukan", + "cross_signing_not_in_4s": "tidak ditemukan di penyimpanan", + "cross_signing_not_stored": "tidak disimpan", + "cross_signing_private_keys": "Kunci privat penandatanganan silang:", + "cross_signing_public_keys": "Kunci publik penandatanganan silang:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Kunci privat penandatanganan diri:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Kunci rahasia penandatanganan pengguna:", + "cryptography_section": "Kriptografi", + "delete_backup": "Hapus Cadangan", + "delete_backup_confirm_description": "Apakah Anda yakin? Anda akan kehilangan pesan terenkripsi jika kunci Anda tidak dicadangkan dengan benar.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Admin server Anda telah menonaktifkan enkripsi ujung ke ujung secara bawaan di ruangan privat & Pesan Langsung.", + "enable_message_search": "Aktifkan pencarian pesan di ruangan terenkripsi", + "encryption_section": "Enkripsi", + "error_loading_key_backup_status": "Tidak dapat memuat status pencadangan kunci", + "export_megolm_keys": "Ekspor kunci ruangan enkripsi ujung ke ujung", + "ignore_users_empty": "Anda tidak memiliki pengguna yang diabaikan.", + "ignore_users_section": "Pengguna yang diabaikan", + "import_megolm_keys": "Impor kunci enkripsi ujung ke ujung", + "key_backup_active": "Sesi ini mencadangkan kunci Anda.", + "key_backup_active_version": "Versi cadangan aktif:", + "key_backup_active_version_none": "Tidak Ada", + "key_backup_algorithm": "Algoritma:", + "key_backup_can_be_restored": "Cadangan ini dapat dipulihkan di sesi ini", + "key_backup_complete": "Semua kunci telah dicadangkan", + "key_backup_connect": "Hubungkan sesi ini ke Pencadangan Kunci", + "key_backup_connect_prompt": "Hubungkan sesi ini ke pencadangan kunci sebelum keluar untuk menghindari kehilangan kunci apa saja yang mungkin hanya ada di sesi ini.", + "key_backup_in_progress": "Mencadangkan %(sessionsRemaining)s kunci…", + "key_backup_inactive": "Sesi ini tidak mencadangkan kunci Anda, tetapi Anda memiliki cadangan yang ada yang dapat Anda pulihkan dan tambahkan untuk selanjutnya.", + "key_backup_inactive_warning": "Kunci Anda tidak dicadangan dari sesi ini.", + "key_backup_latest_version": "Versi cadangan terbaru di server:", + "message_search_disable_warning": "Jika dinonaktifkan, pesan dari ruangan terenkripsi tidak akan muncul di hasil pencarian.", + "message_search_disabled": "Simpan pesan terenkripsi secara lokal dengan aman agar muncul di hasil pencarian.", + "message_search_enabled": { + "one": "Simpan pesan terenkripsi secara lokal dengan aman agar muncul di hasil pencarian, menggunakan %(size)s untuk menyimpan pesan dari %(rooms)s ruangan.", + "other": "Simpan pesan terenkripsi secara lokal dengan aman agar muncul di hasil pencarian, menggunakan %(size)s untuk menyimpan pesan dari %(rooms)s ruangan." + }, + "message_search_failed": "Inisialisasi pencarian pesan gagal", + "message_search_indexed_messages": "Pesan terindeks:", + "message_search_indexed_rooms": "Ruangan terindeks:", + "message_search_indexing": "Saat ini mengindeks: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Tidak mengindeks pesan saat ini untuk ruangan apa saja.", + "message_search_intro": "%(brand)s mengcache pesan terenkripsi secara lokal supaya dapat muncul di hasil pencarian dengan aman:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s dari %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Pencarian pesan", + "message_search_sleep_time": "Seberapa cepat pesan akan diunduh.", + "message_search_space_used": "Ruangan terpakai:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s tidak memiliki beberapa komponen yang diperlukan untuk menyimpan pesan terenkripsi secara lokal dengan aman. Jika Anda ingin bereksperimen dengan fitur ini, buat %(brand)s Desktop yang khusus dengan tambahan komponen penelusuran.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s tidak dapat menyimpan pesan terenkripsi secara lokal dengan aman saat dijalankan di browser. Gunakan %(brand)s Desktop supaya pesan terenkripsi dapat muncul di hasil pencarian.", + "record_session_details": "Rekam nama, versi, dan URL klien untuk dapat mengenal sesi dengan lebih mudah dalam pengelola sesi", + "restore_key_backup": "Pulihkan dari Cadangan", + "secret_storage_not_ready": "belum siap", + "secret_storage_ready": "siap", + "secret_storage_status": "Penyimpanan rahasia:", + "send_analytics": "Kirim data analitik", + "session_id": "ID Sesi:", + "session_key": "Kunci sesi:", + "strict_encryption": "Jangan kirim pesan terenkripsi ke sesi yang belum diverifikasi dari sesi ini" + }, + "send_read_receipts": "Kirim laporan dibaca", + "send_read_receipts_unsupported": "Server Anda tidak mendukung penonaktifkan pengiriman laporan dibaca.", + "send_typing_notifications": "Kirim notifikasi pengetikan", + "sessions": { + "best_security_note": "Untuk keamanan yang terbaik, verifikasi sesi Anda dan keluarkan sesi yang Anda tidak kenal atau tidak digunakan lagi.", + "browser": "Peramban", + "confirm_sign_out": { + "one": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat ini", + "other": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat ini" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi mengeluarkan perangkat ini.", + "other": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi mengeluarkan perangkat-perangkat ini." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Keluarkan perangkat", + "other": "Keluarkan perangkat" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat ini dengan menggunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.", + "other": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat-perangkat ini dengan menggunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda." + }, + "current_session": "Sesi saat ini", + "desktop_session": "Sesi desktop", + "details_heading": "Detail sesi", + "device_unverified_description": "Verifikasi atau keluarkan dari sesi ini untuk keamanan dan keandalan yang terbaik.", + "device_unverified_description_current": "Verifikasi sesi Anda saat ini untuk perpesanan aman yang ditingkatkan.", + "device_verified_description": "Sesi ini siap untuk perpesanan yang aman.", + "device_verified_description_current": "Sesi Anda saat ini siap untuk perpesanan aman.", + "error_pusher_state": "Gagal menetapkan keadaan pendorong", + "error_set_name": "Gagal mengatur nama sesi", + "filter_all": "Semua", + "filter_inactive": "Tidak aktif", + "filter_inactive_description": "Tidak aktif selama %(inactiveAgeDays)s hari atau lebih", + "filter_label": "Saring perangkat", + "filter_unverified_description": "Belum siap untuk perpesanan aman", + "filter_verified_description": "Siap untuk perpesanan aman", + "hide_details": "Sembunyikan detail", + "inactive_days": "Tidak aktif selama %(inactiveAgeDays)s+ hari", + "inactive_sessions": "Sesi tidak aktif", + "inactive_sessions_explainer_1": "Sesi tidak aktif adalah sesi yang Anda belum gunakan dalam beberapa waktu, tetapi mereka masih mendapatkan kunci enkripsi.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Mengeluarkan sesi yang tidak aktif meningkatkan keamanan dan performa, dan membuatnya lebih mudah untuk Anda untuk mengenal jika sebuah sesi baru itu mencurigakan.", + "inactive_sessions_list_description": "Pertimbangkan untuk mengeluarkan sesi lama (%(inactiveAgeDays)s hari atau lebih) yang Anda tidak gunakan lagi.", + "ip": "Alamat IP", + "last_activity": "Aktivitas terakhir", + "mobile_session": "Sesi ponsel", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sesi dipilih", + "other": "%(count)s sesi dipilih" + }, + "no_inactive_sessions": "Tidak ditemukan sesi yang tidak aktif.", + "no_sessions": "Tidak ditemukan sesi apa pun.", + "no_unverified_sessions": "Tidak ditemukan sesi yang belum diverifikasi.", + "no_verified_sessions": "Tidak ditemukan sesi yang terverifikasi.", + "os": "Sistem operasi", + "other_sessions_heading": "Sesi lainnya", + "push_heading": "Notifikasi dorongan", + "push_subheading": "Terima notifikasi dorongan di sesi ini.", + "push_toggle": "Aktifkan atau nonaktifkan notifikasi dorongan di sesi ini.", + "rename_form_caption": "Harap diketahui bahwa nama sesi juga terlihat ke orang-orang yang Anda berkomunikasi.", + "rename_form_heading": "Ubah nama sesi", + "rename_form_learn_more": "Mengubah nama sesi", + "rename_form_learn_more_description_1": "Pengguna lain dalam pesan langsung dan ruangan yang Anda bergabung dapat melihat daftar sesi Anda yang lengkap.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Ini memberikan kepercayaan bahwa mereka benar-benar berbicara kepada Anda, tetapi ini juga berarti mereka dapat melihat nama sesi yang Anda masukkan di sini.", + "security_recommendations": "Saran keamanan", + "security_recommendations_description": "Tingkatkan keamanan akun Anda dengan mengikuti saran berikut.", + "session_id": "ID Sesi", + "show_details": "Tampilkan detail", + "sign_in_with_qr": "Masuk dengan kode QR", + "sign_in_with_qr_button": "Tampilkan kode QR", + "sign_in_with_qr_description": "Anda dapat menggunakan perangkat ini untuk masuk ke perangkat yang baru dengan sebuah kode QR. Anda harus memindai kode QR yang ditampilkan di perangkat ini dengan perangkat Anda yang telah keluar dari akun.", + "sign_out": "Keluarkan sesi ini", + "sign_out_all_other_sessions": "Keluar dari semua sesi lain (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %(count)s sesi?", + "other": "Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %(count)s sesi?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Keluar dari %(count)s sesi", + "other": "Keluar dari %(count)s sesi" + }, + "title": "Sesi", + "unknown_session": "Jenis sesi tidak diketahui", + "unverified_session": "Sesi belum diverifikasi", + "unverified_session_explainer_1": "Sesi ini tidak mendukung enkripsi dan tidak dapat diverifikasi.", + "unverified_session_explainer_2": "Anda tidak akan dapat berpartisipasi dalam ruangan di mana enkripsi diaktifkan ketika menggunakan sesi ini.", + "unverified_session_explainer_3": "Untuk keamanan dan privasi yang terbaik, kami merekomendasikan menggunakan klien Matrix yang mendukung enkripsi.", + "unverified_sessions": "Sesi belum diverifikasi", + "unverified_sessions_explainer_1": "Sesi yang belum diverifikasi adalah sesi yang telah masuk dengan kredensial Anda tetapi belum diverifikasi secara silang.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Anda seharusnya yakin bahwa Anda mengenal sesi ini karena mereka dapat berarti bahwa seseorang telah menggunakan akun Anda tanpa diketahui.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifikasi sesi Anda untuk perpesanan aman yang baik atau keluarkan sesi yang Anda tidak kenal atau tidak digunakan lagi.", + "url": "URL", + "verified_session": "Sesi terverifikasi", + "verified_sessions": "Sesi terverifikasi", + "verified_sessions_explainer_1": "Sesi terverifikasi bisa dari menggunakan akun ini setelah memasukkan frasa sandi atau mengonfirmasi identitas Anda dengan sesi terverifikasi lain.", + "verified_sessions_explainer_2": "Ini berarti bahwa Anda memiliki semua kunci yang dibutuhkan untuk membuka pesan terenkripsi Anda dan mengonfirmasi ke pengguna lain bahwa Anda mempercayai sesi ini.", + "verified_sessions_list_description": "Untuk keamanan yang terbaik, keluarkan sesi yang Anda tidak kenal atau tidak digunakan lagi.", + "verify_session": "Verifikasi sesi", + "web_session": "Sesi web" + }, + "show_avatar_changes": "Tampilkan perubahan foto profil", + "show_breadcrumbs": "Tampilkan jalan pintas ke ruangan yang baru saja ditampilkan di atas daftar ruangan", + "show_chat_effects": "Tampilkan efek (animasi ketika menerima konfeti, misalnya)", + "show_displayname_changes": "Tampilkan perubahan nama tampilan", + "show_join_leave": "Tampilkan pesan-pesan gabung/keluar (undangan/pengeluaran/cekalan tidak terpengaruh)", + "show_nsfw_content": "Tampilkan konten NSFW", + "show_read_receipts": "Tampilkan laporan dibaca terkirim oleh pengguna lain", + "show_redaction_placeholder": "Tampilkan sebuah penampung untuk pesan terhapus", + "show_stickers_button": "Tampilkan tombol stiker", + "show_typing_notifications": "Tampilkan notifikasi pengetikan", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Kelompokkan semua ruangan dan orang favorit Anda di satu tempat.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Tampilkan semua ruangan", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Tampilkan semua ruangan di Beranda, walaupun mereka berada di sebuah space.", + "metaspaces_home_description": "Beranda berguna untuk mendapatkan ikhtisar tentang semuanya.", + "metaspaces_orphans": "Ruangan yang tidak berada di sebuah space", + "metaspaces_orphans_description": "Kelompokkan semua ruangan yang tidak ada di sebuah space di satu tempat.", + "metaspaces_people_description": "Kelompokkan semua orang di satu tempat.", + "metaspaces_subsection": "Space yang ditampilkan", + "spaces_explainer": "Space adalah cara untuk mengelompokkan ruangan dan orang-orang. Di samping space yang Anda berada, Anda juga dapat menggunakan beberapa yang sudah dibuat sebelumnya.", + "title": "Bilah Samping" + }, + "start_automatically": "Mulai setelah login sistem secara otomatis", + "use_12_hour_format": "Tampilkan stempel waktu dalam format 12 jam (mis. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Gunakan ⌘ + Enter untuk mengirim pesan", + "use_command_f_search": "Gunakan ⌘ + F untuk cari di lini masa", + "use_control_enter_send_message": "Gunakan Ctrl + Enter untuk mengirim pesan", + "use_control_f_search": "Gunakan Ctrl + F untuk cari di lini masa", + "voip": { + "allow_p2p": "Perbolehkan Peer-to-Peer untuk panggilan 1:1", + "allow_p2p_description": "Ketika diaktifkan, pihak lain mungkin dapat melihat alamat IP Anda", + "audio_input_empty": "Tidak ada mikrofon terdeteksi", + "audio_output": "Output Audio", + "audio_output_empty": "Tidak ada output audio yang terdeteksi", + "auto_gain_control": "Kendali suara otomatis", + "connection_section": "Koneksi", + "echo_cancellation": "Pembatalan gema", + "enable_fallback_ice_server": "Perbolehkan server bantuan panggilan cadangan (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Hanya diterapkan jika homeserver Anda tidak menyediakan satu. Alamat IP Anda akan dibagikan selama panggilan berlangsung.", + "mirror_local_feed": "Balikkan saluran video lokal", + "missing_permissions_prompt": "Membutuhkan izin media, klik tombol di bawah untuk meminta izin.", + "noise_suppression": "Pengurangan suara bising", + "request_permissions": "Minta izin media", + "title": "Suara & Video", + "video_input_empty": "Tidak ada Webcam terdeteksi", + "video_section": "Pengaturan video", + "voice_agc": "Atur volume mikrofon secara otomatis", + "voice_processing": "Pemrosesan suara", + "voice_section": "Pengaturan suara" + }, + "warn_quit": "Beri tahu sebelum keluar", + "warning": "PERINGATAN: " + }, + "share": { + "link_title": "Tautan ke ruangan", + "permalink_message": "Tautan ke pesan yang dipilih", + "permalink_most_recent": "Tautan ke pesan terkini", + "title_message": "Bagikan Pesan Ruangan", + "title_room": "Bagikan Ruangan", + "title_user": "Bagikan Pengguna" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Menambahkan widget kustom dari URL ke ruangan ini", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe tidak memiliki atribut src", + "addwidget_invalid_protocol": "Mohon masukkan sebuah URL widget https:// atau http://", + "addwidget_missing_url": "Silakan masukkan URL widget atau kode embed", + "addwidget_no_permissions": "Anda tidak dapat mengubah widget di ruangan ini.", + "ban": "Blokir pengguna dengan id yang dicantumkan", + "category_actions": "Aksi", + "category_admin": "Admin", + "category_advanced": "Tingkat Lanjut", + "category_effects": "Efek", + "category_messages": "Pesan", + "category_other": "Lainnya", + "command_error": "Perintah gagal", + "converttodm": "Mengubah ruangan ini ke pesan langsung", + "converttoroom": "Mengubah pesan langsung ke ruangan", + "could_not_find_room": "Tidak dapat mencari ruangan", + "deop": "De-op pengguna dengan ID yang dicantumkan", + "devtools": "Membuka dialog Peralatan Pengembang", + "discardsession": "Memaksa sesi grup keluar saat ini di ruang terenkripsi untuk dibuang", + "error_invalid_rendering_type": "Kesalahan perintah: Tidak dapat menemukan tipe render (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Perintah gagal: Tidak dapat menemukan ruangan (%(roomId)s)", + "error_invalid_runfn": "Kesalahan perintah: Tidak dapat menangani perintah slash.", + "error_invalid_user_in_room": "Tidak dapat menemukan pengguna dalam ruangan", + "help": "Menampilkan daftar perintah dengan penggunaan dan deskripsi", + "help_dialog_title": "Bantuan Perintah", + "holdcall": "Menunda panggilan di ruangan saat ini", + "html": "Mengirim pesan sebagai HTML, tanpa mengubahnya ke Markdown", + "ignore": "Mengabaikan pengguna, dan sembunyikan pesan mereka", + "ignore_dialog_description": "Anda sekarang mengabaikan %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Pengguna yang diabaikan", + "invite": "Mengundang pengguna dengan ID yang dicantumkan ke ruangan saat ini", + "invite_3pid_needs_is_error": "Gunakan server identitas untuk mengundang melalui email. Kelola di Pengaturan.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Gunakan sebuah server identitias", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Gunakan server identitas untuk mengundang melalui email. Klik lanjutkan untuk menggunakan server identitas bawaan (%(defaultIdentityServerName)s) atau kelola di Pengaturan.", + "invite_failed": "Pengguna (%(user)s) akhirnya tidak diundang ke %(roomId)s tetapi tidak ada kesalahan yang diberikan dari utilitas pengundang", + "join": "Bergabung dengan ruangan dengan alamat yang dicantumkan", + "jumptodate": "Pergi ke tanggal yang diberikan di lini masa", + "jumptodate_invalid_input": "Kami tidak dapat mengerti tanggal yang dicantumkan (%(inputDate)s). Coba menggunakan format TTTT-BB-HH.", + "lenny": "Menambahkan ( ͡° ͜ʖ ͡°) ke pesan teks biasa", + "me": "Menampilkan aksi", + "msg": "Mengirim sebuah pesan ke pengguna yang dicantumkan", + "myavatar": "Ubah foto profil Anda dalam semua ruangan", + "myroomavatar": "Mengubah foto profil Anda di ruangan saat ini saja", + "myroomnick": "Mengubah nama tampilan di ruangan saat ini saja", + "nick": "Ubah tampilan nama tampilan Anda", + "no_active_call": "Tidak ada panggilan aktif di ruangan ini", + "op": "Tentukan tingkat daya pengguna", + "part_unknown_alias": "Alamat ruangan tidak dikenal: %(roomAlias)s", + "plain": "Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengubahnya ke markdown", + "query": "Membuka obrolan dengan pengguna yang dicantumkan", + "query_not_found_phone_number": "Tidak dapat menemukan ID Matrix untuk nomor telepon", + "rageshake": "Kirim laporan kutu dengan catatan", + "rainbow": "Mengirim pesan dengan warna pelangi", + "rainbowme": "Mengirim emote dengan warna pelangi", + "remakeolm": "Perintah pengembang: Membuang sesi grup keluar saat ini dan menyiapkan sesi Olm baru", + "remove": "Mengeluarkan pengguna dengan id yang dicantumkan dari ruangan ini", + "roomavatar": "Mengubah avatar ruangan saat ini", + "roomname": "Mengatur nama ruangan", + "server_error": "Kesalahan server", + "server_error_detail": "Server tidak tersedia, terlalu penuh, atau ada sesuatu yang salah.", + "shrug": "Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa", + "spoiler": "Mengirim pesan sebagai spoiler", + "tableflip": "Menambahkan (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ke pesan teks biasa", + "topic": "Mendapatkan atau mengatur topik ruangan", + "topic_none": "Ruangan ini tidak ada topik.", + "topic_room_error": "Gagal untuk mendapatkan topik ruangan: Tidak dapat menemukan ruangan (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Mengganti ke ruangan virtual ruangan ini, jika tersedia", + "tovirtual_not_found": "Tidak ada ruangan virtual untuk ruangan ini", + "unban": "Menhilangkan cekalan pengguna dengan ID yang dicantumkan", + "unflip": "Menambahkan ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ke pesan teks biasa", + "unholdcall": "Melanjutkan panggilan di ruang saat ini", + "unignore": "Berhenti mengabaikan pengguna, dan tampilkan pesan mereka", + "unignore_dialog_description": "Anda sekarang berhenti mengabaikan %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Pengguna yang berhenti diabaikan", + "unknown_command": "Perintah Tidak Diketahui", + "unknown_command_button": "Kirim sebagai pesan", + "unknown_command_detail": "Perintah tidak diketahui: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Anda dapat menggunakan /help untuk melihat perintah yang tersedia. Apakah Anda bermaksud untuk mengirimkannya sebagai sebuah pesan?", + "unknown_command_hint": "Petunjuk: Mulai pesan Anda dengan // untuk memulainya dengan sebuah garis miring.", + "upgraderoom": "Meningkatkan ruangan ke versi yang baru", + "upgraderoom_permission_error": "Anda tidak memiliki izin yang dibutuhkan untuk menggunakan perintah ini.", + "usage": "Penggunaan", + "verify": "Memverifikasi sebuah pengguna, sesi, dan tupel pubkey", + "verify_mismatch": "PERINGATAN: VERIFIKASI KUNCI GAGAL! Kunci penandatanganan untuk %(userId)s dan sesi %(deviceId)s adalah \"%(fprint)s\" yang tidak cocok dengan kunci \"%(fingerprint)s\" yang disediakan. Ini bisa saja berarti komunikasi Anda sedang disadap!", + "verify_nop": "Sesi telah diverifikasi!", + "verify_nop_warning_mismatch": "PERINGATAN: sesi telah diverifikasi, tetapi kuncinya TIDAK COCOK!", + "verify_success_description": "Kunci penandatanganan yang Anda sediakan cocok dengan kunci penandatanganan yang Anda terima dari sesi %(userId)s %(deviceId)s. Sesi ditandai sebagai terverifikasi.", + "verify_success_title": "Kunci terverifikasi", + "verify_unknown_pair": "Pasangan tidak diketahui (pengguna, sesi): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Menampilkan ruangan dengan alamat yang ditentukan", + "whois": "Menampilkan informasi tentang sebuah pengguna" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Ingin menambahkan sebuah ruangan yang baru saja?", + "create_prompt": "Buat sebuah ruangan baru", + "dm_heading": "Pesan Langsung", + "error_heading": "Tidak semua yang terpilih ditambahkan", + "progress_text": { + "one": "Menambahkan ruangan...", + "other": "Menambahkan ruangan... (%(progress)s dari %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Pilihan space", + "space_dropdown_title": "Tambahkan ruangan yang sudah ada", + "subspace_moved_note": "Menambahkan space telah dipindah." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Buat sebuah space baru", + "create_prompt": "Ingin menambahkan sebuah space yang baru saja?", + "filter_placeholder": "Cari space", + "space_dropdown_title": "Tambahkan space yang sudah ada" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Lihat lini masa ruangan (alat pengembang)", + "explore": "Jelajahi ruangan", + "home": "Beranda space", + "manage_and_explore": "Kelola & jelajahi ruangan", + "options": "Opsi space" + }, + "failed_load_rooms": "Gagal untuk memuat daftar ruangan.", + "failed_remove_rooms": "Gagal untuk menghapus beberapa ruangan. Coba lagi nanti", + "incompatible_server_hierarchy": "Server Anda tidak mendukung penampilan hierarki space.", + "invite": "Undang pengguna", + "invite_description": "Undang dengan email atau nama pengguna", + "invite_link": "Bagikan tautan undangan", + "invite_this_space": "Undang ke space ini", + "joining_space": "Bergabung", + "landing_welcome": "Selamat datang di ", + "leave_dialog_action": "Tinggalkan space", + "leave_dialog_description": "Anda akan keluar dari .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Anda adalah satu-satunya admin di beberapa ruangan atau space yang ingin Anda tinggalkan. Meninggalkan mereka akan meninggalkan mereka tanpa admin.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Anda adalah satu-satu admin di space ini. Meninggalkannya akan berarti tidak ada siapa saja yang dapat melakukan apa-apa di spacenya.", + "leave_dialog_option_all": "Tinggalkan semua ruangan", + "leave_dialog_option_intro": "Apakah Anda ingin keluar dari ruangan-ruangan di space ini?", + "leave_dialog_option_none": "Jangan tinggalkan ruangan apa pun", + "leave_dialog_option_specific": "Tinggalkan beberapa ruangan", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Anda tidak dapat bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi.", + "leave_dialog_title": "Tinggalkan %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Tandai sebagai disarankan", + "no_search_result_hint": "Anda mungkin ingin mencoba pencarian yang berbeda atau periksa untuk typo.", + "preferences": { + "sections_section": "Bagian untuk ditampilkan", + "show_people_in_space": "Ini mengelompokkan obrolan Anda dengan anggota space ini. Menonaktifkan ini akan menyembunyikan obrolan dari tampilan %(spaceName)s Anda." + }, + "room_filter_placeholder": "Cari ruangan", + "search_children": "Cari %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Cari nama dan deskripsi", + "select_room_below": "Pilih sebuah ruangan di bawah dahulu", + "share_public": "Bagikan space publik Anda", + "suggested": "Disarankan", + "suggested_tooltip": "Ruangan ini disarankan sebagai ruangan yang baik untuk bergabung", + "title_when_query_available": "Hasil", + "title_when_query_unavailable": "Ruangan dan space", + "unmark_suggested": "Tandai sebagai tidak disarankan", + "user_lacks_permission": "Anda tidak memiliki izin" + }, + "space_settings": { + "title": "Pengaturan — %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan ruangan di space ini", + "error_no_permission_add_space": "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan space ke space ini", + "error_no_permission_create_room": "Anda tidak memiliki izin untuk membuat ruangan baru di space ini", + "error_no_permission_invite": "Anda tidak diizinkan untuk mengundang orang-orang ke space ini" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Masukkan nama server baru yang Anda ingin jelajahi.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nama server", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Tambahkan sebuah server baru", + "network_dropdown_add_server_option": "Tambahkan server baru…", + "network_dropdown_available_invalid": "Tidak dapat menemukan server ini atau daftar ruangannya", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Anda tidak diizinkan untuk menampilkan daftar ruangan server ini", + "network_dropdown_available_valid": "Kelihatannya bagus", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Hapus server “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Masukkan sebuah nama server", + "network_dropdown_selected_label": "Tampilkan: ruangan Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Tampilkan: %(instance)s ruangan (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Server Anda" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Jika Anda tidak dapat menemukan siapa yang Anda mencari, kirimkan tautan undangan Anda.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Jika Anda tidak dapat menemukan ruangan yang Anda cari, minta sebuah undangan atau buat sebuah ruangan baru.", + "copy_link_text": "Salin tautan undangan", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Anggota", + "other": "%(count)s Anggota" + }, + "create_new_room_button": "Buat ruangan baru", + "failed_querying_public_rooms": "Gagal melakukan kueri ruangan publik", + "group_chat_section_title": "Opsi lain", + "heading_with_query": "Gunakan \"%(query)s\" untuk mencari", + "heading_without_query": "Cari", + "join_button_text": "Bergabung dengan %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Gunakan untuk menggulirkan", + "message_search_section_title": "Pencarian lainnya", + "other_rooms_in_space": "Ruangan lainnya di %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Ruangan publik", + "recent_searches_section_title": "Pencarian terkini", + "recently_viewed_section_title": "Baru saja dilihat", + "remove_filter": "Hapus saringan pencarian untuk %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Beberapa hasil mungkin disembunyikan untuk privasi", + "result_may_be_hidden_warning": "Beberapa hasil mungkin tersembunyi", + "search_dialog": "Dialog Pencarian", + "search_messages_hint": "Untuk mencari pesan-pesan, lihat ikon ini di atas ruangan ", + "spaces_title": "Space yang Anda berada", + "start_group_chat_button": "Mulai sebuah grup obrolan" + }, + "stickers": { + "empty": "Anda saat ini tidak memiliki paket stiker apa pun yang diaktifkan", + "empty_add_prompt": "Tambahkan beberapa stiker sekarang" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokumen", + "column_service": "Layanan", + "column_summary": "Kesimpulan", + "identity_server_no_terms_description_1": "Aksi ini memerlukan mengakses server identitas bawaan untuk memvalidasi sebuah alamat email atau nomor telepon, tetapi server ini tidak memiliki syarat layanan apa pun.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Hanya lanjutkan jika Anda mempercayai pemilik server ini.", + "identity_server_no_terms_title": "Identitas server ini tidak memiliki syarat layanan", + "inline_intro_text": "Terima untuk melanjutkan:", + "integration_manager": "Gunakan bot, jembatan, widget, dan paket stiker", + "intro": "Untuk melanjutkan Anda harus menerima persyaratan layanan ini.", + "summary_identity_server_1": "Temukan lainnya melalui ponsel atau email", + "summary_identity_server_2": "Temukan oleh lainnya melalui ponsel atau email", + "tac_button": "Lihat syarat dan ketentuan", + "tac_description": "Untuk melanjutkan menggunakan homeserver %(homeserverDomain)s Anda harus lihat dan terima ke syarat dan ketentuan kami.", + "tac_title": "Syarat dan Ketentuan", + "tos": "Persyaratan Layanan" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Kontras tinggi terang", + "match_system": "Cocokkan dengan sistem" + }, + "thread_view_back_action_label": "Kembali ke utasan", + "threads": { + "all_threads": "Semua utasan", + "all_threads_description": "Menampilkan semua utasan di ruangan saat ini", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s balasan", + "other": "%(count)s balasan" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Tidak dapat membuat utasan dari sebuah peristiwa dengan relasi yang sudah ada", + "my_threads": "Utasan saya", + "my_threads_description": "Menampilkan semua utasan yang Anda berpartisipasi", + "open_thread": "Buka utasan", + "show_thread_filter": "Tampilkan:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "1 hari yang lalu", + "about_hour_ago": "1 jam yang lalu", + "about_minute_ago": "1 menit yang lalu", + "date_at_time": "%(date)s pada %(time)s", + "few_seconds_ago": "beberapa detik yang lalu", + "hours_minutes_seconds_left": "Sisa %(hours)sj %(minutes)sm %(seconds)sd", + "in_about_day": "1 hari dari sekarang", + "in_about_hour": "1 jam dari sekarang", + "in_about_minute": "1 menit dari sekarang", + "in_few_seconds": "beberapa detik dari sekarang", + "in_n_days": "%(num)s hari dari sekarang", + "in_n_hours": "%(num)s jam dari sekarang", + "in_n_minutes": "%(num)s dari sekarang", + "left": "%(timeRemaining)sd lagi", + "minutes_seconds_left": "Sisa %(minutes)sm %(seconds)sd", + "n_days_ago": "%(num)s hari yang lalu", + "n_hours_ago": "%(num)s jam yang lalu", + "n_minutes_ago": "%(num)s menit yang lalu", + "seconds_left": "%(seconds)sd lagi", + "short_days": "%(value)sh", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sh %(hours)sj %(minutes)sm %(seconds)sd", + "short_hours": "%(value)sj", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sj %(minutes)sm %(seconds)sd", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)sd", + "short_seconds": "%(value)sd" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Tutup balasan utasan", + "external_url": "URL Sumber", + "open_in_osm": "Buka di OpenStreetMap", + "report": "Laporkan", + "resent_unsent_reactions": "Kirim ulang %(unsentCount)s reaksi", + "show_url_preview": "Buka tampilan", + "view_related_event": "Tampilkan peristiwa terkait", + "view_source": "Tampilkan sumber" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s membuat pesan langsung ini.", + "creation_summary_room": "%(creator)s membuat dan mengatur ruangan ini.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Mendekripsi", + "download_action_downloading": "Mengunduh", + "edits": { + "tooltip_label": "Diedit di %(date)s. Klik untuk melihat editan.", + "tooltip_sub": "Klik untuk melihat editan", + "tooltip_title": "Diedit di %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Peristiwa ini tidak dapat ditampilkan", + "error_rendering_message": "Tidak dapat memuat pesan ini", + "historical_messages_unavailable": "Anda tidak dapat melihat pesan-pesan awal", + "in_room_name": " di %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s mengakhiri sebuah siaran suara", + "you": "Anda mengakhiri sebuah siaran suara" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s telah memperbarui tata letak ruangan", + "load_error": { + "no_permission": "Mencoba memuat titik spesifik di lini masa ruangan ini, tetapi Anda tidak memiliki izin untuk menampilkan pesannya.", + "title": "Gagal untuk memuat posisi lini masa", + "unable_to_find": "Mencoba memuat titik spesifik di lini masa ruangan ini, tetapi tidak dapat menemukannya." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Terjadi kesalahan mengunduh audio", + "error_processing_audio": "Terjadi kesalahan mengolah pesan suara", + "error_processing_voice_message": "Terjadi kesalahan mengolah pesan suara", + "unnamed_audio": "Audio tidak dinamai" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Tampilkan lokasi langsung" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Panggilan video berakhir", + "video_call_started": "Panggilan video dimulai di %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s memulai sebuah panggilan video", + "video_call_started_unsupported": "Panggilan video dimulai di %(roomName)s. (tidak didukung oleh peramban ini)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Panggilan berakhir" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Dijawab di tempat lain", + "call_back_prompt": "Panggil ulang", + "declined": "Panggilan ditolak", + "failed_connect_media": "Tidak dapat menghubung media", + "failed_connection": "Koneksi gagal", + "failed_opponent_media": "Perangkatnya tidak dapat memulai kamera atau mikrofonnya", + "missed_call": "Panggilan terlewat", + "no_answer": "Tidak ada jawaban", + "unknown_error": "Sebuah kesalahan yang tidak diketahui terjadi", + "unknown_failure": "Kegagalan yang tidak diketahui: %(reason)s", + "unknown_state": "Panggilan ini berada di status yang tidak diketahui!", + "video_call": "%(senderName)s melakukan panggilan video.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s melakukan panggilan video. (tidak didukung oleh browser ini)", + "voice_call": "%(senderName)s melakukan panggilan video.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s melakukan panggilan suara. (tidak didukung oleh browser ini)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Terjadi kesalahan mendekripsi lampiran", + "error_invalid": "File tidak absah%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Tidak dapat menampilkan gambar karena kesalahan", + "error_decrypting": "Terjadi kesalahan mendekripsi gambar", + "error_downloading": "Kesalahan mengunduh gambar", + "sent": "%(senderDisplayName)s mengirim sebuah gambar.", + "show_image": "Tampilkan gambar" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s ingin memverifikasi", + "you_started": "Anda mengirim sebuah permintaan verifikasi" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s telah membagikan lokasinya", + "location": "Membagikan sebuah lokasi: ", + "self_location": "Membagikan lokasinya: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s suara", + "other": "%(count)s suara" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Mengakhiri sebuah pemungutan suara", + "sender_ended": "%(senderName)s telah mengakhiri sebuah poll" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s telah memulai sebuah pungutan suara — %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s mengubah avatar ruangan ini.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s mengubah avatar ruangan ke ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s mengubah avatar untuk %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s menghapus avatar ruangan." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s menambahkan alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini.", + "one": "%(senderName)s menambahkan alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s menghapus alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini.", + "other": "%(senderName)s menghapus alamat alternatif %(addresses)s untuk ruangan ini." + }, + "changed": "%(senderName)s mengubah alamat-alamatnya untuk ruangan ini.", + "changed_alternative": "%(senderName)s mengubah alamat alternatifnya untuk ruangan ini.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s mengubah alamat utama dan alamat alternatif untuk ruangan ini.", + "removed": "%(senderName)s menghapus alamat utamanya untuk ruangan ini.", + "set": "%(senderName)s mengatur alamat utama untuk ruangan ini ke %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ruangan ini adalah lanjutan dari obrolan sebelumnya.", + "see_older_messages": "Klik di sini untuk melihat pesan-pesan lama.", + "unknown_predecessor": "Tidak dapat mencari versi lama ruangan ini (ID ruangan: %(roomId)s), dan kami tidak disediakan dengan 'via_servers' untuk mencarinya.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Tidak dapat mencari versi lama ruangan ini (ID ruangan: %(roomId)s), dan kami tidak disediakan dengan 'via_servers' untuk mencarinya. Ini mungkin bahwa menebak server dari ID ruangan akan bekerja. Jika Anda ingin mencoba, klik tautan berikut:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Mengabaikan percobaan untuk menonaktifkan enkripsi", + "disabled": "Enkripsi tidak diaktifkan", + "enabled": "Pesan-pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung ke ujung. Ketika orang-orang bergabung, Anda dapat memverifikasi mereka di profil mereka dengan mengetuk pada foto profil mereka.", + "enabled_dm": "Pesan-pesan di sini dienkripsi secara ujung ke ujung. Verifikasi %(displayName)s di profilnya — ketuk pada profilnya.", + "enabled_local": "Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung ke ujung.", + "parameters_changed": "Beberapa parameter enkripsi telah diubah.", + "unsupported": "Enkripsi yang digunakan di ruangan ini tidak didukung." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s telah mengizinkan tamu untuk bergabung dengan ruangan ini.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s telah mencegah tamu untuk bergabung dengan ruangan ini.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s mengubah akses tamu ke %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh semua anggota ruangan, sejak mereka diundang.", + "joined": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh semua anggota ruangan, sejak mereka bergabung.", + "shared": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh semua anggota ruangan.", + "unknown": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh orang yang tidak dikenal (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s membuat semua riwayat ruangan di masa mendatang dapat dilihat oleh siapa saja." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s telah membuat ruangan ini undangan saja.", + "knock": "%(senderDisplayName)s mengubah peraturan bergabung menjadi bertanya untuk bergabung.", + "public": "%(senderDisplayName)s telah membuat ruangan ini publik kepada siapa saja yang tahu tautannya.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s mengubah siapa saja yang dapat bergabung dengan ruangan ini.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s mengubah siapa saja yang dapat bergabung dengan ruangan ini. Lihat pengaturan.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s mengubah aturan bergabung ke %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s menerima undangan %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s menerima sebuah undangan", + "ban": "%(senderName)s mencekal %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s mencekal %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s mengubah foto profilnya", + "change_name": "%(oldDisplayName)s mengubah nama tampilannya ke %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s mengubah nama tampilan dan foto profilnya", + "invite": "%(senderName)s mengundang %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s bergabung dengan ruangan ini", + "kick": "%(senderName)s mengeluarkan %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s mengeluarkan %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s keluar dari ruangan ini", + "left_reason": "%(targetName)s keluar dari ruangan ini: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s tidak membuat perubahan", + "reject_invite": "%(targetName)s menolak undangannya", + "remove_avatar": "%(senderName)s menghilangkan foto profilnya", + "remove_name": "%(senderName)s menghilangkan nama tampilannya (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s mengatur foto profil", + "set_name": "%(senderName)s mengatur nama tampilannya ke %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s menghilangkan cekalan %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s menghapus undangannya %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s menghapus undangannya %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s mengubah nama ruangan ini dari %(oldRoomName)s ke %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s telah menghapus nama ruangan.", + "set": "%(senderDisplayName)s telah mengubah nama ruang menjadi %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s mengubah pesan-pesan yang disematkan di ruangan ini.", + "changed_link": "%(senderName)s mengubah pesan-pesan yang disematkan di ruangan ini.", + "pinned": "%(senderName)s menyematkan sebuah pesan di ruangan ini. Lihat semua pesan yang dipasangi pin.", + "pinned_link": "%(senderName)s menyematkan sebuah pesan di ruangan ini. Lihat semua pesan yang dipasangi pin.", + "unpinned": "%(senderName)s melepaskan pin pesan di ruangan ini. Lihat semua pesan yang dipasangi pin.", + "unpinned_link": "%(senderName)s melepaskan pin pesan di ruangan ini. Lihat semua pesan yang dipasangi pin." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s telah mengubah tingkat kekuatan dari %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s dari %(fromPowerLevel)s ke %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Semua server telah dicekal untuk berpartisipasi! Ruangan ini tidak dapat digunakan lagi.", + "changed": "%(senderDisplayName)s mengubah ACL server untuk ruangan ini.", + "set": "%(senderDisplayName)s mengatur ACL server untuk ruangan ini." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s menghapus undangan untuk %(targetDisplayName)s untuk bergabung dengan ruangan ini.", + "sent": "%(senderName)s mengirim sebuah undangan ke %(targetDisplayName)s untuk bergabung dengan ruangan ini." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s meningkatkan ruangan ini.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s telah mengubah topik menjadi \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s mengirim sebuah stiker.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Terjadi kesalahan mendekripsi video" + }, + "m.widget": { + "added": "Widget %(widgetName)s ditambahkan oleh %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Konferensi video diakhiri oleh %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Bergabung dengan konferensinya di kartu informasi ruangan di sebelah kanan", + "jitsi_join_top_prompt": "Bergabung dengan konferensi di atas ruangan ini", + "jitsi_started": "Konferensi video dimulai oleh %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Konferensi video diperbarui oleh %(senderName)s", + "modified": "Widget %(widgetName)s diubah oleh %(senderName)s", + "removed": "Widget %(widgetName)s dihapus oleh %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Tutup kutip", + "copy_link_thread": "Salin tautan ke utasan", + "expand_reply_chain": "Buka kutip", + "label": "Aksi Pesan", + "view_in_room": "Tampilkan di ruangan" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s memperbarui sebuah peraturan pencekalan yang sebelumnya berisi %(oldGlob)s ke %(newGlob)s untuk %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s mengubah sebuah peraturan pencekalan ruangan yang sebelumnya berisi %(oldGlob)s ke %(newGlob)s untuk %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s mengubah sebuah peraturan pencekalan server yang sebelumnya berisi %(oldGlob)s ke %(newGlob)s untuk %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s mengubah sebuah peraturan pencekalan pengguna yang sebelumnya berisi %(oldGlob)s ke %(newGlob)s untuk %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s membuat sebuah peraturan pencekalan yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s membuat sebuah peraturan pencekalan ruangan yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s membuat sebuah peraturan pencekalan server yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s membuat sebuah peraturan pencekalan pengguna yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "message_hidden": "Anda telah mengabaikan pengguna ini, jadi pesannya disembunyikan. Tampilkan saja.", + "removed_rule": "%(senderName)s menghapus sebuah peraturan pencekalan yang berisi %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s menghapus peraturan pencekalan ruangan yang berisi %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s menghapus peraturan pencekalan server yang berisi %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s menghapus peraturan pencekalan pengguna yang berisi %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s memperbarui sebuah peraturan pencekalan yang tidak absah", + "updated_rule": "%(senderName)s memperbarui sebuah peraturan pencekalan yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s memperbarui peraturan pencekalan ruangan yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s memperbarui peraturan pencekalan server yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s memperbarui peraturan pencekalan pengguna yang berisi %(glob)s untuk %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Anda tidak memiliki izin untuk melihat pesan-pesan sebelum Anda diundang.", + "no_permission_messages_before_join": "Anda tidak memiliki izin untuk melihat pesan-pesan sebelum Anda bergabung.", + "pending_moderation": "Pesan akan dimoderasikan", + "pending_moderation_reason": "Pesan akan dimoderasikan: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Tambahkan reaksi", + "custom_reaction_fallback_label": "Reaksi khusus", + "label": "%(reactors)s berekasi dengan %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Dilihat oleh %(count)s orang", + "other": "Dilihat oleh %(count)s orang" + }, + "read_receipts_label": "Laporan dibaca", + "redacted": { + "tooltip": "Pesan terhapus di %(date)s" + }, + "redaction": "Pesan dihapus oleh %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Tidak dapat memuat peristiwa yang dibalas, karena tidak ada atau Anda tidak memiliki izin untuk menampilkannya.", + "in_reply_to": "Membalas ke ", + "in_reply_to_for_export": "Membalas ke pesan ini" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Anda akan dialihkan ke situs pihak ketiga sehingga Anda dapat mengautentikasi akun Anda untuk digunakan dengan %(integrationsUrl)s. Apakah Anda yakin untuk melanjutkan?", + "dialog_title": "Tambahkan sebuah Integrasi" + }, + "self_redaction": "Pesan dihapus", + "send_state_encrypting": "Mengenkripsi pesan Anda…", + "send_state_failed": "Gagal untuk dikirim", + "send_state_sending": "Mengirim pesan Anda…", + "send_state_sent": "Pesan Anda telah terkirim", + "summary": { + "banned": { + "one": "dicekal", + "other": "dicekal %(count)s kali" + }, + "banned_multiple": { + "one": "dicekal", + "other": "dicekal %(count)s kali" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)smengubah foto profilnya %(count)s kali", + "one": "%(oneUser)smengubah foto profilnya" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)smengubah foto profil mereka %(count)s kali", + "one": "%(severalUsers)smengubah foto profil mereka" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)smengubah namanya", + "other": "%(oneUser)smengubah namanya %(count)s kali" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)smengubah namanya", + "other": "%(severalUsers)smengubah namanya %(count)s kali" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "other": "%(oneUser)s sent %(count)s hidden messages", + "one": "%(oneUser)s mengirim sebuah pesan tersembunyi" + }, + "hidden_event_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s mengirim %(count)s pesan tersembunyi", + "one": "%(severalUsers)s mengirim sebuah pesan tersembunyi" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "undangannya %(oneUser)s dihapus", + "other": "undangannya %(oneUser)s dihapus %(count)s kali" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "undangannya %(severalUsers)s dihapus", + "other": "undangannya %(severalUsers)s dihapus %(count)s kali" + }, + "invited": { + "one": "diundang", + "other": "diundang %(count)s kali" + }, + "invited_multiple": { + "one": "diundang", + "other": "diundang %(count)s kali" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)sbergabung", + "other": "%(oneUser)sbergabung %(count)s kali" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)sbergabung dan keluar", + "other": "%(oneUser)sbergabung dan keluar %(count)s kali" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sbergabung dan keluar", + "other": "%(severalUsers)sbergabung dan keluar %(count)s kali" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sbergabung", + "other": "%(severalUsers)sbergabung %(count)s kali" + }, + "kicked": { + "one": "dikeluarkan", + "other": "dikeluarkan %(count)s kali" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "dikeluarkan", + "other": "dikeluarkan %(count)s kali" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)skeluar", + "other": "%(oneUser)skeluar %(count)s kali" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)skeluar", + "other": "%(severalUsers)skeluar %(count)s kali" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)stidak membuat perubahan", + "other": "%(oneUser)stidak membuat perubahan %(count)s kali" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)stidak membuat perubahan", + "other": "%(severalUsers)stidak membuat perubahan %(count)s kali" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s mengubah pesan-pesan yang disematkan di ruangan ini", + "other": "%(oneUser)smengubah pesan-pesan yang dipasangi pin untuk ruangan ini %(count)s kali" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s mengubah pesan-pesan yang disematkan di ruangan ini", + "other": "%(severalUsers)smengubah pesan-pesan yang dipasangi pin untuk ruangan ini %(count)s kali" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)s menghapus %(count)s pesan", + "one": "%(oneUser)s menghapus sebuah pesan" + }, + "redacted_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s menghapus %(count)s pesan", + "one": "%(severalUsers)s menghapus sebuah pesan" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)smenolak undangannya", + "other": "%(oneUser)smenolak undangannya %(count)s kali" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)smenolak undangannya", + "other": "%(severalUsers)smenolak undangannya %(count)s kali" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)skeluar dan bergabung kembali", + "other": "%(oneUser)skeluar dan bergabung kembali %(count)s kali" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)skeluar dan bergabung kembali", + "other": "%(severalUsers)skeluar dan bergabung kembali %(count)s kali" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)smengubah ACL server", + "other": "%(oneUser)smengubah ACL server %(count)s kali" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)smengubah ACL server", + "other": "%(severalUsers)smengubah ACL server %(count)s kali" + }, + "unbanned": { + "one": "dihilangkan cekalannya", + "other": "dihilangkan cekalannya %(count)s kali" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "dihilangkan cekalannya", + "other": "dihilangkan cekalannya %(count)s kali" + } + }, + "thread_info_basic": "Dari sebuah utasan", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s dan satu lainnya sedang mengetik …", + "other": "%(names)s dan %(count)s lainnya sedang mengetik …" + }, + "one_user": "%(displayName)s sedang mengetik …", + "two_users": "%(names)s dan %(lastPerson)s sedang mengetik …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Pesan ini tidak dapat didekripsi", + "url_preview": { + "close": "Tutup tampilan", + "show_n_more": { + "one": "Tampilkan %(count)s tampilan lainnya", + "other": "Tampilkan %(count)s tampilan lainnya" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Dan %(count)s lagi..." + }, + "unsupported_server_description": "Server ini menjalankan sebuah versi Matrix yang lama. Tingkatkan ke Matrix %(version)s untuk menggunakan %(brand)s tanpa eror.", + "unsupported_server_title": "Server Anda tidak didukung", + "update": { + "changelog": "Catatan perubahan", + "check_action": "Periksa untuk pembaruan", + "checking": "Memeriksa pembaruan…", + "downloading": "Mengunduh pembaruan…", + "error_encountered": "Terjadi kesalahan (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Tidak dapat memuat detail komit: %(msg)s", + "new_version_available": "Versi yang baru telah tersedia. Perbarui sekarang.", + "no_update": "Tidak ada pembaruan yang tersedia.", + "release_notes_toast_title": "Apa Yang Baru", + "see_changes_button": "Apa yang baru?", + "toast_description": "Sebuah versi %(brand)s yang baru telah tersedia", + "toast_title": "Perbarui %(brand)s", + "unavailable": "Tidak Tersedia" + }, + "upload_failed_generic": "File '%(fileName)s' gagal untuk diunggah.", + "upload_failed_size": "File '%(fileName)s' melebihi batas ukuran unggahan file homeserver", + "upload_failed_title": "Unggahan Gagal", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Batalkan Semua", + "error_file_too_large": "File ini terlalu besar untuk diunggah. Batas ukuran unggahan file adalah %(limit)s tetapi file ini %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "File-file ini terlalu besar untuk diunggah. Batas ukuran unggahan file adalah %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Beberapa file terlalu besar untuk diunggah. Batas ukuran unggahan file adalah %(limit)s.", + "error_title": "Kesalahan saat Mengunggah", + "title": "Unggah file", + "title_progress": "Mengunggah file (%(current)s dari %(total)s)", + "upload_all_button": "Unggah semua", + "upload_n_others_button": { + "one": "Unggah %(count)s file lainnya", + "other": "Unggah %(count)s file lainnya" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Peralatan Admin", + "ban_button_room": "Cekal dari ruangan", + "ban_button_space": "Cekal dari space", + "ban_room_confirm_title": "Cekal dari %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Cekal dari semuanya yang saya dapat melakukan", + "ban_space_specific": "Cekal dari beberapa hal yang saya dapat melakukan", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s sesi", + "other": "%(count)s sesi" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 sesi terverifikasi", + "other": "%(count)s sesi terverifikasi" + }, + "deactivate_confirm_action": "Nonaktifkan pengguna", + "deactivate_confirm_description": "Menonaktifkan pengguna ini akan mengeluarkan dan mencegahnya masuk ke akun lagi. Pengguna itu juga akan meninggalkan semua ruangan yang pengguna itu berada. Aksi ini tidak dapat dibatalkan. Apakah Anda yakin Anda ingin menonaktifkan pengguna ini?", + "deactivate_confirm_title": "Nonaktifkan pengguna?", + "demote_button": "Turunkan", + "demote_self_confirm_description_space": "Anda tidak akan dapat mengubah kembali perubahan ini ketika Anda menurunkan diri Anda, jika Anda adalah pengguna hak istimewa terakhir di space tersebut, mendapatkan kembali hak istimewa itu tidak memungkinkan.", + "demote_self_confirm_room": "Anda tidak akan dapat mengubah kembali perubahan ini ketika Anda menurunkan diri Anda, jika Anda adalah pengguna hak istimewa terakhir di ruangan tersebut, mendapatkan kembali hak istimewa itu tidak memungkinkan.", + "demote_self_confirm_title": "Turunkan diri Anda?", + "disinvite_button_room": "Batalkan undangan dari ruangan", + "disinvite_button_room_name": "Batalkan pengundangan dari %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Batalkan undangan dari space", + "edit_own_devices": "Edit perangkat", + "error_ban_user": "Gagal untuk mencekal pengguna", + "error_deactivate": "Gagal untuk menonaktifkan pengguna", + "error_kicking_user": "Gagal untuk mengeluarkan pengguna", + "error_mute_user": "Gagal untuk membisukan pengguna", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Tidak dapat menghapus undangan. Server ini mungkin mengalami masalah sementara atau Anda tidak memiliki izin yang dibutuhkan untuk menghapus undangannya.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Gagal untuk menghapus undangan", + "hide_sessions": "Sembunyikan sesi", + "hide_verified_sessions": "Sembunyikan sesi terverifikasi", + "ignore_confirm_description": "Semua pesan dan undangan dari pengguna ini akan disembunyikan. Apakah Anda yakin ingin mengabaikan?", + "ignore_confirm_title": "Abaikan %(user)s", + "invited_by": "Diundang oleh %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Pergi ke laporan dibaca", + "kick_button_room": "Keluarkan dari ruangan", + "kick_button_room_name": "Keluarkan dari %(roomName)s", + "kick_button_space": "Keluarkan dari space", + "kick_button_space_everything": "Keluarkan dari semuanya yang saya bisa", + "kick_space_specific": "Keluarkan dari hal-hal spesifik yang saya bisa", + "kick_space_warning": "Mereka masih dapat mengakses apa saja yang Anda bukan admin di sana.", + "promote_warning": "Anda tidak akan dapat membatalkan perubahan ini ketika Anda mempromosikan pengguna untuk memiliki tingkat daya yang sama dengan Anda sendiri.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Hapus 1 pesan", + "other": "Hapus %(count)s pesan" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Anda akan menghapus %(count)s pesan dari %(user)s. Ini akan dihapus secara permanen untuk semua dalam obrolan. Apakah Anda ingin lanjut?", + "other": "Anda akan menghapus %(count)s pesan dari %(user)s. Ini akan dihapus secara permanen untuk semua dalam obrolan. Apakah Anda ingin lanjut?" + }, + "confirm_description_2": "Untuk pesan yang jumlahnya banyak, ini mungkin membutuhkan beberapa waktu. Jangan muat ulang klien Anda untuk sementara.", + "confirm_keep_state_explainer": "Jangan centang jika Anda juga ingin menghapus pesan-pesan sistem pada pengguna ini (mis. perubahan keanggotaan, perubahan profil…)", + "confirm_keep_state_label": "Simpan pesan-pesan sistem", + "confirm_title": "Hapus pesan terkini dari %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Coba gulir ke atas di lini masa untuk melihat apa ada pesan-pesan sebelumnya.", + "no_recent_messages_title": "Tidak ada pesan terkini dari %(user)s yang ditemukan" + }, + "redact_button": "Hapus pesan terkini", + "revoke_invite": "Hapus undangan", + "room_encrypted": "Pesan di ruangan ini terenkripsi secara ujung ke ujung.", + "room_encrypted_detail": "Pesan Anda diamankan dan hanya Anda dan penerimanya mempunyai kunci yang unik untuk mengaksesnya.", + "room_unencrypted": "Pesan di ruangan ini tidak dienkripsi secara ujung ke ujung.", + "room_unencrypted_detail": "Di ruangan terenkripsi, pesan Anda diamankan dan hanya Anda dan penerimanya mempunyai kunci yang unik untuk mengaksesnya.", + "share_button": "Bagikan Tautan ke Pengguna", + "unban_button_room": "Batalkan cekalan dari ruangan", + "unban_button_space": "Batalkan cekalan dari space", + "unban_room_confirm_title": "Batalkan cekalan dari %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Batalkan pencekalan dari semuanya yang saya dapat melakukan", + "unban_space_specific": "Batalkan pencekalan dari beberapa hal yang saya dapat melakukan", + "unban_space_warning": "Mereka tidak dapat mengakses apa saja yang Anda bukan admin di sana.", + "verify_button": "Verifikasi Pengguna", + "verify_explainer": "Untuk keamanan lebih, verifikasi pengguna ini dengan memeriksa kode satu kali di kedua perangkat Anda." + }, + "user_menu": { + "settings": "Semua pengaturan", + "switch_theme_dark": "Ubah ke mode gelap", + "switch_theme_light": "Ubah ke mode terang" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30d sebelumnya", + "30s_forward": "30d selanjutnya", + "action": "Siaran suara", + "buffering": "Memuat…", + "confirm_listen_affirm": "Ya, hentikan rekaman saya", + "confirm_listen_description": "Jika Anda mendengarkan siaran langsung ini, rekaman siaran langsung Anda saat ini akan dihentikan.", + "confirm_listen_title": "Dengarkan siaran langsung?", + "confirm_stop_affirm": "Iya, hentikan siaran", + "confirm_stop_description": "Apakah Anda ingin menghentikan siaran langsung Anda? Ini akan mengakhiri siarannya, dan rekamanan lengkap akan tersedia dalam ruangan.", + "confirm_stop_title": "Hentikan siaran langsung?", + "connection_error": "Kesalahan koneksi - Perekaman dijeda", + "failed_already_recording_description": "Anda saat ini merekam sebuah siaran suara. Mohon akhiri siaran suara Anda saat ini untuk memulai yang baru.", + "failed_already_recording_title": "Tidak dapat memulai sebuah siaran suara baru", + "failed_decrypt": "Tidak dapat mendekripsi siaran suara", + "failed_generic": "Tidak dapat memutar siaran suara ini", + "failed_insufficient_permission_description": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai sebuah siaran suara di ruangan ini. Hubungi sebuah administrator ruangan untuk meningkatkan izin Anda.", + "failed_insufficient_permission_title": "Tidak dapat memulai sebuah siaran suara baru", + "failed_no_connection_description": "Sayangnya kami saat ini tidak dapat memulai sebuah rekaman. Silakan mencoba lagi nanti.", + "failed_no_connection_title": "Terjadi kesalahan koneksi", + "failed_others_already_recording_description": "Ada orang lain yang saat ini merekam sebuah siaran suara. Tunggu siaran suaranya berakhir untuk memulai yang baru.", + "failed_others_already_recording_title": "Tidak dapat memulai sebuah siaran suara baru", + "go_live": "Mulai siaran langsung", + "live": "Langsung", + "pause": "jeda siaran suara", + "play": "mainkan siaran suara", + "resume": "lanjutkan siaran suara" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Anda tidak dapat memulai sebuah pesan suara karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Silakan mengakhiri siaran langsung Anda untuk memulai merekam sebuah pesan suara.", + "cant_start_broadcast_title": "Tidak dapat memulai pesan suara" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Sudah ada di panggilan", + "already_in_call_person": "Anda sudah ada di panggilan dengan orang itu.", + "answered_elsewhere": "Dijawab di Perangkat Lain", + "answered_elsewhere_description": "Panggilan dijawab di perangkat lainnya.", + "call_failed": "Panggilan Gagal", + "call_failed_description": "Panggilan tidak dapat dilakukan", + "call_failed_media": "Panggilan gagal karena webcam atau mikrofon tidak dapat diakses. Periksa bahwa:", + "call_failed_media_applications": "Tidak ada aplikasi lain yang menggunakan webcam", + "call_failed_media_connected": "Mikrofon dan webcam telah dicolokkan dan diatur dengan benar", + "call_failed_media_permissions": "Izin diberikan untuk menggunakan webcam", + "call_failed_microphone": "Panggilan gagal karena mikrofon tidak dapat diakses. Periksa apakah mikrofon sudah dicolokkan dan diatur dengan benar.", + "call_held": "%(peerName)s menahan panggilan", + "call_held_resume": "Anda menahan panggilan Lanjutkan", + "call_held_switch": "Anda menahan panggilan Ubah", + "call_toast_unknown_room": "Ruangan yang tidak diketahui", + "camera_disabled": "Kamera Anda dimatikan", + "camera_enabled": "Kamera Anda masih nyala", + "cannot_call_yourself_description": "Anda tidak dapat melakukan panggilan dengan diri sendiri.", + "change_input_device": "Ubah perangkat masukan", + "connecting": "Menghubungkan", + "connection_lost": "Koneksi ke server telah hilang", + "connection_lost_description": "Anda tidak dapat membuat panggilan tanpa terhubung ke server.", + "consulting": "Mengkonsultasi dengan %(transferTarget)s. Transfer ke %(transferee)s", + "default_device": "Perangkat Bawaan", + "dial": "Panggil", + "dialpad": "Tombol Penyetel", + "disable_camera": "Matikan kamera", + "disable_microphone": "Bisukan mikrofon", + "disabled_no_one_here": "Tidak ada siapa pun di sini untuk dipanggil", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan video", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan suara", + "disabled_ongoing_call": "Panggilan sedang berlangsung", + "enable_camera": "Nyalakan kamera", + "enable_microphone": "Suarakan mikrofon", + "expand": "Kembali ke panggilan", + "failed_call_live_broadcast_description": "Anda tidak dapat memulai sebuah panggilan karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Mohon akhiri siaran langsung Anda untuk memulai sebuah panggilan.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Tidak dapat memulai panggilan", + "hangup": "Akhiri", + "hide_sidebar_button": "Sembunyikan sisi bilah", + "input_devices": "Perangkat masukan", + "join_button_tooltip_call_full": "Maaf — panggilan ini saat ini penuh", + "join_button_tooltip_connecting": "Menghubungkan", + "maximise": "Penuhi layar", + "misconfigured_server": "Panggilan gagal karena servernya tidak dikonfigurasi dengan benar", + "misconfigured_server_description": "Mohon tanyakan ke administrator homeserver Anda (%(homeserverDomain)s) untuk mengkonfigurasikan server TURN supaya panggilan dapat bekerja dengan benar.", + "misconfigured_server_fallback": "Secara alternatif, Anda dapat menggunakan server publik di , tetapi ini tidak akan selalu tersedia, dan akan membagikan alamat IP Anda dengan server itu. Anda juga dapat mengelola ini di Pengaturan.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Coba gunakan %(server)s", + "more_button": "Lagi", + "msisdn_lookup_failed": "Tidak dapat mencari nomor telepon", + "msisdn_lookup_failed_description": "Sebuah kesalahan terjadi mencari nomor teleponnya", + "msisdn_transfer_failed": "Tidak dapat memindahkan panggilan", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s orang bergabung", + "other": "%(count)s orang bergabung" + }, + "no_audio_input_description": "Kami tidak menemukan sebuah mikrofon di perangkat Anda. Mohon periksa pengaturan Anda dan coba lagi.", + "no_audio_input_title": "Tidak ada mikrofon yang ditemukan", + "no_media_perms_description": "Anda mungkin perlu mengizinkan %(brand)s secara manual untuk mengakses mikrofon/webcam", + "no_media_perms_title": "Tidak ada izin media", + "no_permission_conference": "Izin Dibutuhkan", + "no_permission_conference_description": "Anda tidak memiliki permisi untuk memulai panggilan konferensi di ruang ini", + "on_hold": "%(name)s ditahan", + "output_devices": "Perangkat keluaran", + "screenshare_monitor": "Bagikan seluruh layar", + "screenshare_title": "Bagikan konten", + "screenshare_window": "Jendela aplikasi", + "show_sidebar_button": "Tampilkan sisi bilah", + "silence": "Diamkan panggilan", + "silenced": "Notifikasi dibisukan", + "start_screenshare": "Mulai membagikan layar Anda", + "stop_screenshare": "Berhenti membagikan layar Anda", + "too_many_calls": "Terlalu Banyak Panggilan", + "too_many_calls_description": "Anda telah mencapai jumlah maksimum panggilan pada waktu bersamaan.", + "transfer_consult_first_label": "Konsultasi dahulu", + "transfer_failed": "Pemindahan Gagal", + "transfer_failed_description": "Gagal untuk memindahkan panggilan", + "unable_to_access_audio_input_description": "Kami tidak dapat mengakses mikrofon Anda. Mohon periksa pengaturan browser Anda dan coba lagi.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Tidak dapat mengakses mikrofon Anda", + "unable_to_access_media": "Tidak dapat mengakses webcam/mikrofon", + "unable_to_access_microphone": "Tidak dapat mengakses mikrofon", + "unknown_caller": "Penelpon tak dikenal", + "unknown_person": "pengguna tidak dikenal", + "unsilence": "Suara dinyalakan", + "unsupported": "Panggilan tidak didukung", + "unsupported_browser": "Anda tidak dapat membuat panggilan di browser ini.", + "user_busy": "Pengguna Sibuk", + "user_busy_description": "Pengguna yang Anda panggil sedang sibuk.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s sedang mempresentasi", + "video_call": "Panggilan video", + "video_call_started": "Panggilan video dimulai", + "voice_call": "Panggilan suara", + "you_are_presenting": "Anda sedang mempresentasi" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget ditambahkan oleh", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Widget ini ingin:", + "decline_all_permission": "Tolak Semua", + "remember_Selection": "Ingat pilihan saya untuk widget ini", + "title": "Setujui izin widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Tetap di layar Anda saat berjalan", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Tetap di layar Anda saat melihat ruangan yang lain, saat berjalan", + "any_room": "Yang di atas, tetapi di ruangan apa saja dan Anda bergabung atau diundang juga", + "byline_empty_state_key": "dengan kunci status kosong", + "byline_state_key": "dengan kunci status %(stateKey)s", + "capability": "Kemampuan %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Ubah avatar ruangan aktif Anda", + "change_avatar_this_room": "Ubah avatar ruangan ini", + "change_name_active_room": "Ubah nama ruangan aktif Anda", + "change_name_this_room": "Ubah nama ruangan ini", + "change_topic_active_room": "Ubah topik ruangan aktif Anda", + "change_topic_this_room": "Ubah topik ruangan ini", + "receive_membership_active_room": "Lihat saat orang-orang bergabung, keluar, atau diundang dengan ruangan aktif Anda", + "receive_membership_this_room": "Lihat saat orang-orang bergabung, keluar, atau diundang dengan ruangan ini", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Keluarkan, cekal, atau undang orang-orang ke ruangan aktif Anda, dan keluarkan Anda sendiri", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Keluarkan, cekal, atau undang orang-orang ke ruangan ini, dan keluarkan Anda sendiri", + "see_avatar_change_active_room": "Lihat saat avatarnya diubah di ruangan aktif Anda", + "see_avatar_change_this_room": "Lihat saat avatarnya diubah di ruangan ini", + "see_event_type_sent_active_room": "Lihat peristiwa %(eventType)s yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_event_type_sent_this_room": "Lihat peristiwa %(eventType)s yang terkirim ke ruangan ini", + "see_images_sent_active_room": "Lihat gambar terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_images_sent_this_room": "Lihat gambar yang terkirim ke ruangan ini", + "see_messages_sent_active_room": "Lihat pesan yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_messages_sent_this_room": "Lihat pesan yang terkirim ke ruangan ini", + "see_msgtype_sent_active_room": "Lihat pesan %(msgtype)s yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_msgtype_sent_this_room": "Lihat pesan %(msgtype)s yang terkirim ke ruangan ini", + "see_name_change_active_room": "Lihat saat namanya diubah di ruangan aktif Anda", + "see_name_change_this_room": "Lihat saat namanya diubah di ruangan ini", + "see_sent_emotes_active_room": "Lihat emot terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_sent_emotes_this_room": "Lihat emot yang terkirim ke ruangan ini", + "see_sent_files_active_room": "Lihat file umum yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_sent_files_this_room": "Lihat file umum yang terkirim ke ruangan ini", + "see_sticker_posted_active_room": "Lihat saat seseorang mengirimkan sebuah stiker ke ruangan aktif Anda", + "see_sticker_posted_this_room": "Lihat saat sebuah stiker telah dikirim ke ruangan ini", + "see_text_messages_sent_active_room": "Lihat pesan teks yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_text_messages_sent_this_room": "Lihat pesan teks yang terkirim ke ruangan ini", + "see_topic_change_active_room": "Lihat saat topiknya diubah di ruangan aktif Anda", + "see_topic_change_this_room": "Lihat saat topiknya diubah di ruangan ini", + "see_videos_sent_active_room": "Lihat video yang terkirim ke ruangan aktif Anda", + "see_videos_sent_this_room": "Lihat video yang terkirim ke ruangan ini", + "send_emotes_active_room": "Kirim emot sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_emotes_this_room": "Kirim emot sebagai Anda di ruangan ini", + "send_event_type_active_room": "Kirim peristiwa %(eventType)s sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_event_type_this_room": "Kirim peristiwa %(eventType)s sebagai Anda di ruangan ini", + "send_files_active_room": "Kirim file umum sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_files_this_room": "Kirim file umum sebagai Anda di ruangan ini", + "send_images_active_room": "Kirim gambar sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_images_this_room": "Kirim gambar sebagai Anda di ruangan ini", + "send_messages_active_room": "Kirim pesan sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_messages_this_room": "Kirim pesan sebagai Anda di ruangan ini", + "send_msgtype_active_room": "Kirim pesan %(msgtype)s sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_msgtype_this_room": "Kirim pesan %(msgtype)s sebagai Anda di ruangan ini", + "send_stickers_active_room": "Kirim stiker ke ruangan aktif Anda", + "send_stickers_active_room_as_you": "Kirim stiker ke ruangan aktif Anda sebagai Anda", + "send_stickers_this_room": "Kirim stiker ke ruangan ini", + "send_stickers_this_room_as_you": "Kirim stiker ke ruangan ini sebagai Anda", + "send_text_messages_active_room": "Kirim pesan teks sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_text_messages_this_room": "Kirim pesan teks sebagai Anda di ruangan ini", + "send_videos_active_room": "Kirim video sebagai Anda di ruangan aktif Anda", + "send_videos_this_room": "Kirim video sebagai Anda di ruangan ini", + "specific_room": "Yang di atas, tetapi di juga", + "switch_room": "Ubah ruangan apa yang Anda lihat", + "switch_room_message_user": "Ubah ruangan, pesan, atau pengguna apa saja yang Anda lihat" + }, + "close_to_view_right_panel": "Tutup widget ini untuk menampilkannya di panel ini", + "context_menu": { + "delete": "Hapus widget", + "delete_warning": "Menghapus sebuah widget menghapusnya untuk semua pengguna di ruangan ini. Apakah Anda yakin untuk menghapus widget ini?", + "move_left": "Pindah ke kiri", + "move_right": "Pindah ke kanan", + "remove": "Hapus untuk semuanya", + "revoke": "Cabut izin", + "screenshot": "Ambil foto", + "start_audio_stream": "Mulai penyiaran audio" + }, + "cookie_warning": "Widget ini mungkin menggunakan kuki.", + "error_hangup_description": "Anda terputus dari panggilan. (Terjadi kesalahan: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Koneksi putus", + "error_loading": "Terjadi kesalahan saat memuat Widget", + "error_mixed_content": "Terjadi kesalahan — Konten tercampur", + "error_need_invite_permission": "Anda harus dapat mengundang pengguna untuk melakukannya.", + "error_need_kick_permission": "Anda harus dapat mengeluarkan pengguna untuk melakukan itu.", + "error_need_to_be_logged_in": "Anda harus masuk.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Tidak dapat memulai penyiaran audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Gagal untuk memulai siaran langsung", + "modal_data_warning": "Data di layar ini dibagikan dengan %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widget Modal", + "no_name": "Aplikasi Tidak Diketahui", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Ingat ini", + "starting_text": "Widget ini akan memverifikasi ID pengguna Anda, tetapi tidak dapat melakukan aksi untuk Anda:", + "title": "Izinkan widget ini untuk memverifikasi identitas Anda" + }, + "popout": "Widget popout", + "set_room_layout": "Tetapkan tata letak ruangan saya untuk semuanya", + "shared_data_avatar": "URL foto profil Anda", + "shared_data_device_id": "ID perangkat Anda", + "shared_data_lang": "Bahasa Anda", + "shared_data_mxid": "ID pengguna Anda", + "shared_data_name": "Nama tampilan Anda", + "shared_data_room_id": "ID Ruangan", + "shared_data_theme": "Tema Anda", + "shared_data_url": "URL %(brand)s", + "shared_data_warning": "Menggunakan widget ini mungkin membagikan data dengan %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Menggunakan widget ini mungkin membagikan data dengan %(widgetDomain)s & manajer integrasi Anda.", + "shared_data_widget_id": "ID Widget", + "unencrypted_warning": "Widget tidak menggunakan enkripsi pesan.", + "unmaximise": "Minimalkan", + "unpin_to_view_right_panel": "Lepaskan pin widget ini untuk menampilkanya di panel ini" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Semua huruf besar hampir semudah dengan menebak semua huruf kecil", + "anotherWord": "Tambahkan satu atau dua kata lagi. Kata yang tidak biasa lebih baik.", + "associatedYears": "Hindari tahun yang terkait dengan Anda", + "capitalization": "Kapitalisasi tidak terlalu membantu", + "dates": "Hindari tanggal atau tahun yang terkait dengan Anda", + "l33t": "Pergantian yang dapat diprediksi seperti '@' daripada 'a' tidak terlalu membantu", + "longerKeyboardPattern": "Gunakan pola keyboard yang lebih panjang dengan lebih banyak putaran", + "noNeed": "Tidak perlu untuk simbol, digit, atau huruf besar", + "pwned": "Jika Anda menggunakan kata sandi ini di tempat lain, Anda harus mengubahnya.", + "recentYears": "Hindari tahun terkini", + "repeated": "HIndari kata dan karakter yang diulang", + "reverseWords": "Kata yang dibalik tidak terlalu susah untuk ditebak", + "sequences": "Hindari urutan", + "useWords": "Gunakan beberapa kata, hindari frasa yang umum" + }, + "warnings": { + "common": "Ini adalah kata sandi yang sangat umum", + "commonNames": "Nama depan dan nama belakang umum mudah ditebak", + "dates": "Tanggal biasanya mudah untuk ditebak", + "extendedRepeat": "Kata yang berulang seperti \"abcabcabc\" masih sedikit susah untuk ditebak daripada \"abc\"", + "keyPattern": "Pola keyboard yang pendek mudah ditebak", + "namesByThemselves": "Nama depan dan nama belakang sendiri mudah ditebak", + "pwned": "Kata sandi Anda telah terekspos oleh pelanggaran data di Internet.", + "recentYears": "Tahun terkini masih mudah untuk ditebak", + "sequences": "Urutan seperti abc atau 6543 masih mudah untuk ditebak", + "similarToCommon": "Ini mirip dengan kata sandi yang biasa digunakan", + "simpleRepeat": "Kata yang berulang seperti \"aaa\" mudah untuk ditebak", + "straightRow": "Deretan tombol keyboard yang lurus mudah ditebak", + "topHundred": "Ini adalah 100 kata sandi umum teratas", + "topTen": "Ini adalah 10 kata sandi umum teratas", + "userInputs": "Seharusnya tidak ada data pribadi atau halaman yang terkait.", + "wordByItself": "Sebuah kata dengan sendirinya mudah ditebak" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/is.json b/src/i18n/strings/is.json index 3d4b02f7cc..e32c82ff14 100644 --- a/src/i18n/strings/is.json +++ b/src/i18n/strings/is.json @@ -4,10 +4,287 @@ "dismiss": "Hunsa", "explore_rooms": "Kanna spjallrásir", "open": "Opna", - "sign_in": "Skrá inn" + "sign_in": "Skrá inn", + "accept": "Samþykkja", + "add": "Bæta við", + "add_existing_room": "Bæta við fyrirliggjandi spjallrás", + "add_people": "Bæta við fólki", + "apply": "Virkja", + "approve": "Samþykkja", + "back": "Til baka", + "call": "Símtal", + "cancel": "Hætta við", + "change": "Breyta", + "clear": "Hreinsa", + "click": "Smelltu", + "click_to_copy": "Smelltu til að afrita", + "close": "Loka", + "collapse": "Fella saman", + "complete": "Fullklára", + "confirm": "Staðfesta", + "continue": "Halda áfram", + "copy": "Afrita", + "copy_link": "Afrita tengil", + "create": "Búa til", + "create_a_room": "Búa til spjallrás", + "decline": "Hafna", + "delete": "Eyða", + "disable": "Gera óvirkt", + "disconnect": "Aftengjast", + "done": "Lokið", + "download": "Niðurhal", + "edit": "Breyta", + "enable": "Virkja", + "enter_fullscreen": "Fara í fullskjásstillingu", + "exit_fullscreeen": "Fara úr fullskjásstillingu", + "expand": "Fletta út", + "explore_public_rooms": "Kanna almenningsspjallrásir", + "export": "Flytja út", + "forward": "Áfram", + "go": "Fara", + "go_back": "Til baka", + "got_it": "Náði því", + "hide_advanced": "Fela ítarlegt", + "hold": "Bíða", + "ignore": "Hunsa", + "import": "Flytja inn", + "invite": "Bjóða", + "invite_to_space": "Bjóða inn á svæði", + "invites_list": "Boðsgestir", + "join": "Taka þátt", + "learn_more": "Kanna nánar", + "leave": "Fara út", + "leave_room": "Fara af spjallrás", + "logout": "Útskráning", + "manage": "Stjórna", + "maximise": "Hámarka", + "mention": "Minnst á", + "minimise": "Lágmarka", + "new_room": "Ný spjallrás", + "new_video_room": "Ný myndspjallrás", + "next": "Næsta", + "no": "Nei", + "ok": "Í lagi", + "pause": "Bið", + "pin": "Pinni", + "play": "Spila", + "quote": "Tilvitnun", + "react": "Bregðast við", + "refresh": "Endurlesa", + "register": "Nýskrá", + "reject": "Hafna", + "remove": "Fjarlægja", + "rename": "Endurnefna", + "reply": "Svara", + "reply_in_thread": "Svara í spjallþræði", + "report_content": "Kæra efni", + "resend": "Endursenda", + "reset": "Endursetja", + "restore": "Endurheimta", + "resume": "Halda áfram", + "retry": "Reyna aftur", + "review": "Yfirfara", + "revoke": "Afturkalla", + "save": "Vista", + "search": "Leita", + "send_report": "Senda kæru", + "share": "Deila", + "show": "Sýna", + "show_advanced": "Birta ítarlegt", + "show_all": "Sýna allt", + "sign_out": "Skrá út", + "skip": "Sleppa", + "start": "Byrja", + "start_chat": "Hefja spjall", + "start_new_chat": "Hefja nýtt spjall", + "stop": "Stöðva", + "submit": "Senda inn", + "subscribe": "Skrá", + "transfer": "Flutningur", + "trust": "Treysta", + "try_again": "Reyna aftur", + "unban": "Afbanna", + "unignore": "Hætta að hunsa", + "unpin": "Losa", + "unsubscribe": "Afskrá", + "update": "Uppfæra", + "upgrade": "Uppfæra", + "upload": "Senda inn", + "verify": "Sannreyna", + "view": "Skoða", + "view_all": "Skoða allt", + "view_list": "Skoða lista", + "view_message": "Sjá skilaboð", + "view_source": "Skoða frumkóða", + "yes": "Já", + "zoom_in": "Renna að", + "zoom_out": "Renna frá" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Farðu í vafrann þinn til að ljúka innskráningu" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Farðu í vafrann þinn til að ljúka innskráningu", + "account_clash": "Nýi aðgangurinn þinn (%(newAccountId)s) er skráður, eð þú ert þegar skráð/ur inn á öðrum notandaaðgangi (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Halda áfram með fyrri aðgangi", + "account_deactivated": "Þessi notandaaðgangur hefur verið gerður óvirkur.", + "autodiscovery_invalid_hs": "Slóð heimaþjóns virðist ekki beina á gildan heimaþjón", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Ógilt base_url fyrir m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Slóð á auðkennisþjón virðist ekki vera á gildan auðkennisþjón", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Ógilt base_url fyrir m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_json": "Ógilt JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Óvænt villa kom upp við að lesa uppsetningu heimaþjóns", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Óvænt villa kom upp við að lesa uppsetningu auðkenningarþjóns", + "captcha_description": "Þessi heimaþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni.", + "change_password_action": "Breyta lykilorði", + "change_password_confirm_invalid": "Lykilorðin samsvara ekki", + "change_password_confirm_label": "Staðfestu lykilorðið", + "change_password_current_label": "Núverandi lykilorð", + "change_password_empty": "Lykilorð mega ekki vera auð", + "change_password_mismatch": "Nýju lykilorðin eru ekki eins", + "change_password_new_label": "Nýtt lykilorð", + "check_email_resend_prompt": "Fékkstu ekki póstinn?", + "check_email_resend_tooltip": "Endursendi póst með staðfestingartengli!", + "check_email_wrong_email_button": "Settu aftur inn tölvupóstfangið þitt", + "check_email_wrong_email_prompt": "Rangt tölvupóstfang?", + "continue_with_idp": "Halda áfram með %(provider)s", + "continue_with_sso": "Halda áfram með %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Fellilisti með löndum", + "create_account_prompt": "Nýr hérna? Stofnaðu aðgang", + "create_account_title": "Stofna notandaaðgang", + "email_discovery_text": "Notaðu tölvupóstfang til að geta verið finnanleg/ur fyrir tengiliðina þína.", + "email_field_label": "Tölvupóstfang", + "email_field_label_invalid": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang", + "email_field_label_required": "Skrifaðu netfang", + "email_help_text": "Bættu við tölvupóstfangi til að geta endurstillt lykilorðið þitt.", + "email_phone_discovery_text": "Notaðu tölvupóstfang eða símanúmer til að geta verið finnanleg/ur fyrir tengiliðina þína.", + "enter_email_heading": "Settu inn tölvupóstfangið þitt til að endurstilla lykilorðið þitt", + "failed_connect_identity_server": "Næ ekki sambandi við auðkennisþjón", + "failed_soft_logout_auth": "Tókst ekki að endurauðkenna", + "failed_soft_logout_homeserver": "Tókst ekki að endurauðkenna vegna vandamála með heimaþjón", + "footer_powered_by_matrix": "keyrt með Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Tölvupóstfangið lítur ekki út fyrir að vera í lagi.", + "forgot_password_email_required": "Það þarf að setja inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum.", + "forgot_password_prompt": "Gleymdirðu lykilorðinu þínu?", + "forgot_password_send_email": "Senda tölvupóst", + "identifier_label": "Skrá inn með", + "incorrect_credentials": "Rangt notandanafn og/eða lykilorð.", + "incorrect_credentials_detail": "Athugaðu að þú ert að skrá þig inn á %(hs)s þjóninn, ekki inn á matrix.org.", + "incorrect_password": "Rangt lykilorð", + "log_in_new_account": "Skráðu þig inn í nýja notandaaðganginn þinn.", + "logout_dialog": { + "description": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?", + "megolm_export": "Flytja út dulritunarlykla handvirkt", + "setup_key_backup_title": "Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum", + "setup_secure_backup_description_1": "Öryggi dulritaðra skilaboða er tryggt með enda-í-enda dulritun. Einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að lesa slík skilaboð.", + "skip_key_backup": "Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín", + "use_key_backup": "Byrja að nota öryggisafrit dulritunarlykla" + }, + "misconfigured_body": "Biddu kerfisstjórann á %(brand)s að athuga hvort uppsetningin þín innihaldi rangar eða tvíteknar færslur.", + "misconfigured_title": "%(brand)s-uppsetningin þín er rangt stillt", + "msisdn_field_description": "Aðrir notendur geta boðið þér á spjallrásir með því að nota nánari tengiliðaupplýsingar þínar", + "msisdn_field_label": "Sími", + "msisdn_field_number_invalid": "Þetta símanúmer lítur ekki rétt út, yfirfarðu það og prófaðu svo aftur", + "msisdn_field_required_invalid": "Settu inn símanúmer", + "no_hs_url_provided": "Engin slóð heimaþjóns tilgreind", + "oidc": { + "error_title": "Við gátum ekki skráð þig inn", + "missing_or_invalid_stored_state": "Við báðum vafrann þinn að muna hvaða heimaþjón þú notar til að skrá þig inn, en því miður virðist það hafa gleymst. Farðu á innskráningarsíðuna og reyndu aftur." + }, + "password_field_label": "Settu inn lykilorð", + "password_field_strong_label": "Fínt, sterkt lykilorð!", + "password_field_weak_label": "Lykilorð er leyfilegt, en óöruggt", + "phone_label": "Sími", + "phone_optional_label": "Sími (valfrjálst)", + "qr_code_login": { + "sign_in_new_device": "Skrá inn nýtt tæki", + "waiting_for_device": "Bíð eftir að tækið skráist inn" + }, + "register_action": "Búa til notandaaðgang", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Bara til að minna á; ef þú gleymir lykilorðinu þínu, þá er engin leið til að endurheimta aðganginn þinn.", + "continue_without_email_field_label": "Tölvupóstfang (valfrjálst)", + "continue_without_email_title": "Halda áfram án tölvupósts" + }, + "registration_disabled": "Nýskráning hefur verið gerð óvirk á þessum heimaþjóni.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Settu inn símanúmer (nauðsynlegt á þessum heimaþjóni)", + "registration_successful": "Nýskráning tókst", + "registration_username_in_use": "Einhver annar er að nota þetta notandanafn. Prófaðu eitthvað annað, eða ef þetta ert þú, skaltu skrá þig inn hér fyrir neðan.", + "registration_username_unable_check": "Ekki er hægt að athuga hvort notandanafnið sé frátekið. Prófaðu aftur síðar.", + "registration_username_validation": "Notaðu einungis bókstafi, tölur, skástrik og undirstrik", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Staðfestu nýja lykilorðið", + "devices_logout_success": "Þú hefur verið skráður út úr öllum tækjum og munt ekki lengur fá ýti-tilkynningar. Til að endurvirkja tilkynningar, þarf að skrá sig aftur inn á hverju tæki fyrir sig.", + "password_not_entered": "Það verður að setja inn nýtt lykilorð.", + "passwords_mismatch": "Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.", + "reset_successful": "Lykilorðið þitt hefur verið endursett.", + "return_to_login": "Fara aftur í innskráningargluggann", + "sign_out_other_devices": "Skrá út af öllum tækjum" + }, + "reset_password_action": "Endurstilla lykilorð", + "reset_password_email_field_description": "Notaðu tölvupóstfang til að endurheimta aðganginn þinn", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Settu inn tölvupóstfang (nauðsynlegt á þessum heimaþjóni)", + "reset_password_email_not_found_title": "Tölvupóstfangið fannst ekki", + "reset_password_title": "Endurstilltu lykilorðið þitt", + "server_picker_custom": "Annar heimaþjónn", + "server_picker_description_matrix.org": "Taktu þátt ókeypis ásamt milljónum annarra á stærsta almenningsþjóninum", + "server_picker_dialog_title": "Ákveddu hvar aðgangurinn þinn er hýstur", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Ekki tókst að sannreyna heimaþjón", + "server_picker_invalid_url": "Ógild slóð", + "server_picker_learn_more": "Um heimaþjóna", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org is er heimsins stærsti opinberi heimaþjónninn, þannig að þar er góður staður fyrir marga.", + "server_picker_required": "Tilgreindu heimaþjón", + "server_picker_title": "Skráðu þig inn á heimaþjóninn þinn", + "server_picker_title_default": "Valkostir vefþjóns", + "server_picker_title_registration": "Hýsa notandaaðgang á", + "session_logged_out_description": "Í öryggisskyni hefur verið skráð út þessari setu. Skráðu þig aftur inn.", + "session_logged_out_title": "Skráð/ur út", + "set_email": { + "verification_pending_description": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.", + "verification_pending_title": "Sannvottun í bið" + }, + "set_email_prompt": "Viltu skrá tölvupóstfang?", + "sign_in_instead": "Skrá inn í staðinn", + "sign_in_instead_prompt": "Skrá inn í staðinn", + "sign_in_or_register": "Skráðu þig inn eða búðu til aðgang", + "sign_in_or_register_description": "Notaðu aðganginn þinn eða búðu til nýjan til að halda áfram.", + "sign_in_prompt": "Ertu með aðgang? Skráðu þig inn", + "sign_in_with_sso": "Skrá inn með einfaldri innskráningu (single sign-on)", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Hreinsa öll gögn", + "clear_data_title": "Hreinsa öll gögn í þessari setu?" + }, + "soft_logout_heading": "Þú ert skráð/ur út", + "soft_logout_intro_password": "Settu inn lykilorðið þitt til að skrá þig inn og fáðu aftur aðgang að notandaaðgangnum þínum.", + "soft_logout_intro_sso": "Skráðu þig inn og fáðu aftur aðgang að notandaaðgangnum þínum.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Þú getur ekki skráð þig inn á notandaaðganginn þinn. Hafðu samband við stjórnanda heimaþjónsins þíns til að fá frekari upplýsingar.", + "soft_logout_subheading": "Hreinsa persónuleg gögn", + "sso": "Einföld innskráning (single-sign-on)", + "sso_failed_missing_storage": "Við báðum vafrann þinn að muna hvaða heimaþjón þú notar til að skrá þig inn, en því miður virðist það hafa gleymst. Farðu á innskráningarsíðuna og reyndu aftur.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s eða %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Þetta getur tekið dálítinn tíma ef þú tekur þátt í mörgum spjallrásum", + "uia": { + "code": "Kóði", + "email_auth_header": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að halda áfram", + "email_resend_prompt": "Fékkstu hann ekki? Endursenda hann", + "email_resent": "Endursent!", + "fallback_button": "Hefja auðkenningu", + "msisdn": "Textaskilaboð hafa verið send á %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Rangt teikn", + "msisdn_token_prompt": "Settu inn kóðann sem þau innihalda:", + "password_prompt": "Staðfestu auðkennin þín með því að setja inn hér fyrir neðan lykilorðið á aðganginn þinn.", + "recaptcha_missing_params": "Vantar captcha fyrir dreifilykil í uppsetningu heimaþjónsins. Tilkynntu þetta til kerfisstjóra heimaþjónsins þíns.", + "sso_body": "Staðfestu viðbætingu þessa tölvupóstfangs með því að nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt.", + "sso_failed": "Eitthvað fór úrskeiðis við að staðfesta auðkennin þín. Hættu við og prófaðu aftur.", + "sso_postauth_body": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta auðkennið þitt.", + "sso_postauth_title": "Staðfestu til að halda áfram", + "sso_preauth_body": "Til að halda áfram skaltu nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt.", + "sso_title": "Notaðu einfalda innskráningu (single-sign-on) til að halda áfram", + "terms": "Yfirfarðu og samþykktu reglur þessa heimaþjóns:", + "terms_invalid": "Yfirfarðu og samþykktu allar reglur þessa heimaþjóns" + }, + "unsupported_auth_email": "Þessi heimaþjónn styður ekki innskráningu með tölvupóstfangi.", + "unsupported_auth_msisdn": "Þessi netþjónn styður ekki auðkenningu með símanúmeri.", + "username_field_required_invalid": "Settu inn notandanafn", + "username_in_use": "Einhver annar er að nota þetta notandanafn, prófaðu eitthvað annað.", + "verify_email_heading": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að halda áfram" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s borðtölvuútgáfa: %(platformName)s", "download_completed": "Niðurhali lokið", @@ -18,7 +295,29 @@ "invalid_json": "Element-stillingar þínar innihalda ógilt JSON. Leiðréttu vandamálið og endurlestu síðuna.", "invalid_json_detail": "Skilaboðið frá þáttaranum er %(message)s", "invalid_json_generic": "Ógilt JSON", - "misconfigured": "Element-tilvikið þitt er rangt stillt" + "misconfigured": "Element-tilvikið þitt er rangt stillt", + "admin_contact": "Hafðu samband við kerfisstjóra þjónustunnar þinnar til að halda áfram að nota þessa þjónustu.", + "admin_contact_short": "Hafðu samband við kerfisstjórann þinn.", + "connection": "Vandamál kom upp í samskiptunum við heimaþjóninn, reyndu aftur síðar.", + "dialog_description_default": "Villa kom upp.", + "edit_history_unsupported": "Heimaþjóninn þinn virðist ekki styðja þennan eiginleika.", + "failed_copy": "Mistókst að afrita", + "hs_blocked": "Þessi heimaþjónn hefur verið útilokaður af kerfisstjóra hans.", + "mau": "Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Netþjónninn þinn er ekki að svara sumum beiðnum.", + "resource_limits": "Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á tilföngum sínum.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Hreinsa gagnageymslu og skrá út", + "clear_storage_description": "Skrá út og fjarlægja dulritunarlykla?", + "description_1": "Villa kom upp þegar reynt var að endurheimta fyrri setuna þína.", + "description_3": "Hreinsun geymslu vafrans gæti lagað vandamálið en mun skrá þig út og valda því að dulritaður spjallferil verði ólæsilegur.", + "title": "Tókst ekki að endurheimta setu" + }, + "something_went_wrong": "Eitthvað fór úrskeiðis!", + "storage_evicted_title": "Vantar setugögn", + "unknown": "Óþekkt villa", + "unknown_error_code": "óþekktur villukóði", + "update_power_level": "Mistókst að breyta valdastigi" }, "incompatible_browser": { "title": "Óstuddur vafri" @@ -27,5 +326,2954 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Dreifstýrt, dulritað spjall og samskipti keyrt með $matrixLogo", "unknown_device": "Óþekkt tæki", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s á %(osName)s", - "welcome_to_element": "Velkomin í Element" + "welcome_to_element": "Velkomin í Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Fara í fyrsta boð.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 ólesin skilaboð.", + "other": "%(count)s ólesin skilaboð." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 ólesin tilvísun í þig.", + "other": "%(count)s ólesin skilaboð að meðtöldum þar sem minnst er á þig." + }, + "room_name": "Spjallrás %(name)s", + "unread_messages": "Ólesin skilaboð.", + "user_menu": "Valmynd notandans" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Fara í fyrstu ólesnu spjallrásIna.", + "analytics": { + "accept_button": "Það er í góðu", + "bullet_1": "Við skráum ekki eða búum til snið með gögnum notendaaðganga", + "bullet_2": "Við deilum ekki upplýsingum með utanaðkomandi aðilum", + "consent_migration": "Þú hefur áður samþykkt að deila nafnlausum upplýsingum um notkun forritsins með okkur. Við erum að uppfæra hvernig það virkar.", + "disable_prompt": "Þú getur slökkt á þessu hvenær sem er í stillingunum", + "enable_prompt": "Hjálpaðu okkur að bæta %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Deildu nafnlausum gögnum til að hjálpa okkur við að greina vandamál. Ekkert persónulegt. Engir utanaðkomandi. Kanna nánar", + "privacy_policy": "Þú getur lesið skilmálana okkar hér", + "pseudonymous_usage_data": "Hjálpaðu okkur við að greina vandamál og bæta %(analyticsOwner)s með því að deila nafnlausum gögnum varðandi notkun. Til að skilja hvernig fólk notar saman mörg tæki, munum við útbúa tilviljanakennt auðkenni, sem tækin þín deila.", + "shared_data_heading": "Eftirfarandi gögnum gæti verið deilt:" + }, + "bug_reporting": { + "collecting_information": "Safna upplýsingum um útgáfu smáforrits", + "collecting_logs": "Safna atvikaskrám", + "description": "Atvikaskrár innihalda gögn varðandi virkni hugbúnaðarins en líka notandanafn þitt, auðkenni eða samnefni spjallrása sem þú hefur skoðað, hvaða viðmótshluta þú hefur átt við, auk notendanafna annarra notenda. Atvikaskrár innihalda ekki skilaboð.", + "download_logs": "Niðurhal atvikaskrá", + "downloading_logs": "Sæki atvikaskrá", + "failed_send_logs": "Mistókst að senda atvikaskrár: ", + "github_issue": "Villutilkynning á GitHub", + "introduction": "Ef þú hefur tilkynnt vandamál í gegnum GitHub, þá geta atvikaskrár hjálpað okkur við að finna ástæður vandamálanna. ", + "logs_sent": "Sendi atvikaskrár", + "matrix_security_issue": "Til að tilkynna Matrix-tengd öryggisvandamál, skaltu lesa Security Disclosure Policy á matrix.org.", + "preparing_download": "Undirbý niðurhal atvikaskráa", + "preparing_logs": "Undirbý sendingu atvikaskráa", + "send_logs": "Senda atvikaskrá", + "submit_debug_logs": "Senda inn villuleitarskrár", + "textarea_label": "Minnispunktar", + "thank_you": "Takk fyrir!", + "title": "Tilkynningar um villur", + "uploading_logs": "Sendi inn atvikaskrár", + "waiting_for_server": "Bíð eftir svari frá vefþjóni" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Næ ekki að tengjast heimaþjóni", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Gakktu úr skugga um að þú hafir stöðuga nettengingu, eða hafðu samband við kerfisstjóra netþjónsins þíns", + "cant_load_page": "Gat ekki hlaðið inn síðu", + "chat_card_back_action_label": "Til baka í spjall", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Sendir skilaboðin með skrauti", + "confetti_message": "sendir skraut", + "fireworks_description": "Sendir skilaboðin með flugeldum", + "fireworks_message": "sendir flugelda", + "hearts_description": "Sendir skilaboðin með hjörtum", + "hearts_message": "sendir hjörtu", + "rainfall_description": "Sendir skilaboðin með rigningu", + "rainfall_message": "sendir rigningu", + "snowfall_description": "Sendir skilaboðin með snjókomu", + "snowfall_message": "sendir snjókomu", + "spaceinvaders_description": "Sendir skilaboðin með geimveruþema", + "spaceinvaders_message": "sendir geimverur til árásar" + }, + "common": { + "access_token": "Aðgangsteikn", + "accessibility": "Auðveldað aðgengi", + "advanced": "Nánar", + "all_rooms": "Allar spjallrásir", + "analytics": "Greiningar", + "and_n_others": { + "one": "og einn í viðbót...", + "other": "og %(count)s til viðbótar..." + }, + "appearance": "Útlit", + "application": "Forrit", + "are_you_sure": "Ertu viss?", + "attachment": "Viðhengi", + "authentication": "Auðkenning", + "avatar": "Auðkennismynd", + "beta": "Beta-prófunarútgáfa", + "camera": "Myndavél", + "cameras": "Myndavélar", + "capabilities": "Geta", + "copied": "Afritað!", + "credits": "Framlög", + "cross_signing": "Kross-undirritun", + "dark": "Dökkt", + "description": "Lýsing", + "deselect_all": "Afvelja allt", + "device": "Tæki", + "edited": "breytti", + "email_address": "Tölvupóstfang", + "emoji": "Tjáningartáknmynd", + "encrypted": "Dulritað", + "encryption_enabled": "Dulritun virk", + "error": "Villa", + "faq": "Algengar spurningar", + "favourites": "Eftirlæti", + "feedback": "Umsagnir", + "filter_results": "Sía niðurstöður", + "forward_message": "Áframsenda skilaboð", + "general": "Almennt", + "go_to_settings": "Fara í stillingar", + "guest": "Gestur", + "help": "Hjálp", + "historical": "Ferilskráning", + "home": "Forsíða", + "homeserver": "Heimaþjónn", + "identity_server": "Auðkennisþjónn", + "image": "Mynd", + "integration_manager": "Samþættingarstýring", + "joined": "Gekk í hópinn", + "labs": "Tilraunir", + "legal": "Lagalegir fyrirvarar", + "light": "Ljóst", + "location": "Staðsetning", + "low_priority": "Lítill forgangur", + "message": "Skilaboð", + "message_layout": "Framsetning skilaboða", + "microphone": "Hljóðnemi", + "model": "Gerð", + "modern": "Nútímalegt", + "mute": "Þagga niður", + "n_members": { + "one": "%(count)s þátttakandi", + "other": "%(count)s þátttakendur" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s spjallrás", + "other": "%(count)s spjallrásir" + }, + "name": "Heiti", + "no_results": "Engar niðurstöður", + "no_results_found": "Engar niðurstöður fundust", + "not_trusted": "Ekki treyst", + "off": "Slökkt", + "offline": "Ónettengt", + "on": "Kveikt", + "options": "Valkostir", + "orphan_rooms": "Aðrar spjallrásir", + "password": "Lykilorð", + "people": "Fólk", + "preferences": "Stillingar", + "presence": "Viðvera", + "preview_message": "Hæ þú. Þú ert algjört æði!", + "privacy": "Friðhelgi", + "private": "Einka", + "private_room": "Einkaspjallrás", + "private_space": "Einkasvæði", + "profile": "Notandasnið", + "public": "Opinbert", + "public_room": "Almenningsspjallrás", + "public_space": "Opinbert svæði", + "qr_code": "QR-kóði", + "random": "Slembið", + "reactions": "Viðbrögð", + "report_a_bug": "Tilkynna um villu", + "room": "Spjallrás", + "room_name": "Heiti spjallrásar", + "rooms": "Spjallrásir", + "secure_backup": "Varið öryggisafrit", + "security": "Öryggi", + "select_all": "Velja allt", + "server": "Netþjónn", + "settings": "Stillingar", + "setup_secure_messages": "Setja upp örugg skilaboð", + "show_more": "Sýna meira", + "someone": "Einhver", + "space": "Bil", + "spaces": "Svæði", + "sticker": "Límmerki", + "stickerpack": "Límmerkjapakki", + "success": "Tókst", + "suggestions": "Tillögur", + "support": "Aðstoð", + "system_alerts": "Aðvaranir kerfis", + "theme": "Þema", + "thread": "Spjallþráður", + "threads": "Spjallþræðir", + "timeline": "Tímalína", + "trusted": "Treyst", + "unencrypted": "Ódulritað", + "unmute": "Ekki þagga", + "unnamed_room": "Nafnlaus spjallrás", + "unnamed_space": "Nafnlaust svæði", + "unsent": "Ósent", + "unverified": "Óstaðfest", + "user_avatar": "Notandamynd", + "username": "Notandanafn", + "verification_cancelled": "Hætt við sannprófun", + "verified": "Staðfest", + "version": "Útgáfa", + "video": "Myndskeið", + "video_room": "Myndspjallrás", + "view_message": "Sjá skilaboð", + "warning": "Aðvörun", + "welcome": "Velkomin/n" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Tilkynna öllum á spjallrásinni", + "command_a11y": "Orðaklárun skipana", + "command_description": "Skipanir", + "emoji_a11y": "Orðaklárun Emoji-tákna", + "notification_a11y": "Orðaklárun tilkynninga", + "notification_description": "Tilkynning á spjallrás", + "room_a11y": "Orðaklárun spjallrása", + "space_a11y": "Orðaklárun svæða", + "user_a11y": "Orðaklárun notanda", + "user_description": "Notendur" + }, + "close_sticker_picker": "Fela límmerki", + "edit_composer_label": "Breyta skilaboðum", + "format_bold": "Feitletrað", + "format_code_block": "Kóðablokk", + "format_inline_code": "Kóði", + "format_insert_link": "Setja inn tengil", + "format_italic": "Skáletrað", + "format_italics": "Skáletrað", + "format_link": "Tengill", + "format_ordered_list": "Tölusettur listi", + "format_strikethrough": "Yfirstrikletrað", + "format_underline": "Undirstrikað", + "format_unordered_list": "Punktalisti", + "link_modal": { + "link_field_label": "Tengill", + "text_field_label": "Texti", + "title_create": "Búa til tengil", + "title_edit": "Breyta tengli" + }, + "mode_plain": "Fela sniðmótun", + "mode_rich_text": "Sýna sniðmótun", + "no_perms_notice": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás", + "placeholder": "Senda skilaboð…", + "placeholder_encrypted": "Senda dulrituð skilaboð…", + "placeholder_reply": "Senda svar…", + "placeholder_reply_encrypted": "Senda dulritað svar…", + "placeholder_thread": "Svara spjallþræði…", + "placeholder_thread_encrypted": "Svara dulrituðum þræði…", + "poll_button": "Könnun", + "poll_button_no_perms_description": "Þú hefur ekki aðgangsheimildir til að hefja kannanir á þessari spjallrás.", + "poll_button_no_perms_title": "Krafist er heimildar", + "replying_title": "Svara", + "room_upgraded_link": "Samtalið heldur áfram hér.", + "room_upgraded_notice": "Þessari spjallrás hefur verið skipt út og er hún ekki lengur virk.", + "send_button_title": "Senda skilaboð", + "send_button_voice_message": "Senda talskilaboð", + "send_voice_message": "Senda talskilaboð", + "stop_voice_message": "Stöðva upptöku", + "voice_message_button": "Talskilaboð" + }, + "console_dev_note": "Ef þú veist hvað þú átt að gera, þá er Element með opinn grunnkóða; þú getur alltaf skoðað kóðann á GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) og lagt þitt af mörkum!", + "console_scam_warning": "Ef einhver sagði þér að afrita/líma eitthvað hér, eru miklar líkur á að það sé verið að gabba þig!", + "console_wait": "Bíddu!", + "create_room": { + "action_create_room": "Búa til spjallrás", + "action_create_video_room": "Búa til myndspjallrás", + "encryption_label": "Virkja enda-í-enda dulritun", + "error_title": "Mistókst að búa til spjallrás", + "generic_error": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks, nú eða að þú hafir hitt á galla.", + "join_rule_invite": "Einkaspjallrás (einungis gegn boði)", + "join_rule_invite_label": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt í þessari spjallrás.", + "join_rule_public_label": "Hver sem er getur fundið og tekið þátt í þessari spjallrás.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Hver sem er getur fundið og tekið þátt í þessari spjallrás, ekki bara meðlimir í .", + "join_rule_restricted": "Sýnilegt meðlimum svæðis", + "join_rule_restricted_label": "Hver sem er í getur fundið og tekið þátt í þessari spjallrás.", + "name_validation_required": "Settu inn eitthvað nafn fyrir spjallrásina", + "room_visibility_label": "Sýnileiki spjallrásar", + "title_private_room": "Búa til einkaspjallrás", + "title_public_room": "Búa til opinbera almenningsspjallrás", + "title_video_room": "Búa til myndspjallrás", + "topic_label": "Umfjöllunarefni (valkvætt)", + "unsupported_version": "Þjónninn styður ekki tilgreinda útgáfu spjallrásarinnar." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Bættu við nánari atriðum svo fólk eigi auðveldara með að þekkja þetta.", + "add_details_prompt_2": "Þú getur breytt þessu hvenær sem er.", + "add_existing_rooms_heading": "Hvað viltu skipuleggja?", + "address_label": "Vistfang", + "address_placeholder": "t.d. mitt-svæði", + "done_action": "Fara í svæðið mitt", + "done_action_first_room": "Fara í fyrstu spjallrásIna mína", + "explainer": "Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. Hverskyns svæði langar þig til að útbúa? Þessu má breyta síðar.", + "failed_invite_users": "Mistókst að bjóða eftirfarandi notendum á svæðið þitt: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Bjóða með notandanafni", + "invite_teammates_description": "Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang. Þú getur boðið fleira fólki síðar.", + "invite_teammates_heading": "Bjóddu félögum þínum", + "label": "Búa til svæði", + "name_required": "Settu inn eitthvað nafn fyrir svæðið", + "personal_space": "Bara ég", + "personal_space_description": "Einkasvæði til að skipuleggja spjallrásirnar þínar", + "private_description": "Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp", + "private_heading": "Einkasvæðið þitt", + "private_personal_description": "Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %(name)s", + "private_personal_heading": "Hverjum ertu að vinna með?", + "private_space": "Ég og félagar í teyminu mínu", + "private_space_description": "Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu", + "public_description": "Opið öllum, best fyrir dreifða hópa", + "public_heading": "Opinbera svæðið þitt", + "setup_rooms_community_description": "Búum til spjallrás fyrir hvern og einn þeirra.", + "share_description": "Í augnablikinu ert þetta bara þú, þetta verður enn betra með fleirum.", + "share_heading": "Deila %(name)s", + "skip_action": "Sleppa í bili", + "subspace_beta_notice": "Bættu svæði við eitthvað svæði sem þú stýrir.", + "subspace_dropdown_title": "Búa til svæði", + "subspace_existing_space_prompt": "Viltu frekar bæta við fyrirliggjandi svæði?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt í þessu svæði.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Einkasvæði (einungis gegn boði)", + "subspace_join_rule_label": "Sýnileiki svæðis", + "subspace_join_rule_public_description": "Hver sem er getur fundið og tekið þátt í þessu svæði, ekki bara meðlimir í .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Hver sem er í getur fundið og tekið þátt." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Virkir viðmótshlutar", + "category_other": "Annað", + "category_room": "Spjallrás", + "caution_colon": "Varúð:", + "client_versions": "Útgáfur biðlaraforrita", + "developer_mode": "Forritarahamur", + "developer_tools": "Forritunartól", + "edit_setting": "Breyta stillingu", + "edit_values": "Breyta gildum", + "empty_string": "", + "event_content": "Efni atburðar", + "event_id": "Auðkenni atburðar: %(eventId)s", + "event_sent": "Atburður sendur!", + "event_type": "Tegund atburðar", + "explore_account_data": "Skoða aðgangsgögn", + "explore_room_account_data": "Skoða aðgangsgögn spjallrásar", + "explore_room_state": "Skoða stöðu spjallrásar", + "failed_to_find_widget": "Það kom upp villa við að finna þennan viðmótshluta.", + "failed_to_load": "Mistókst að hlaða inn.", + "failed_to_save": "Mistókst að vista stillingar.", + "failed_to_send": "Mistókst að senda atburð!", + "invalid_json": "Þetta lítur ekki út eins og gilt JSON.", + "level": "Stig", + "low_bandwidth_mode": "Hamur fyrir litla bandbreidd", + "low_bandwidth_mode_description": "Krefst samhæfðs heimaþjóns.", + "methods": "Aðferðir", + "no_verification_requests_found": "Engar staðfestingarbeiðnir fundust", + "number_of_users": "Fjöldi notenda", + "phase": "Fasi", + "phase_cancelled": "Hætt við", + "phase_ready": "Tilbúið", + "phase_requested": "Umbeðið", + "phase_started": "Hafið", + "phase_transaction": "Færsluaðgerð", + "room_id": "Auðkenni spjallrásar: %(roomId)s", + "save_setting_values": "Vista gildi valkosta", + "send_custom_state_event": "Senda sérsniðinn stöðuatburð", + "send_custom_timeline_event": "Senda sérsniðinn tímalínuatburð", + "server_info": "Upplýsingar um þjón", + "server_versions": "Útgáfur þjóna", + "settable_global": "Stillanlegt víðvært", + "settable_room": "Stillanlegt fyrir hverja spjallrás", + "setting_colon": "Stilling:", + "setting_definition": "Skilgreining stillingar:", + "setting_id": "Auðkenni stillingar", + "show_hidden_events": "Birta falda atburði í tímalínu", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s svæði>" + }, + "state_key": "Stöðulykill", + "timeout": "Tímamörk", + "title": "Forritunartól", + "toggle_event": "víxla atburði af/á", + "toolbox": "Verkfærakassi", + "use_at_own_risk": "Þetta viðmót athugar EKKI tegundir gildanna. Notist á eigin ábyrgð.", + "value": "Gildi", + "value_colon": "Gildi:", + "value_in_this_room": "Gildi á þessari spjallrás", + "value_this_room_colon": "Gildi á þessari spjallrás:", + "values_explicit": "Gildi á skilgreindum stigum", + "values_explicit_colon": "Gildi á skilgreindum stigum:", + "values_explicit_room": "Gildi á skilgreindum stigum í þessari spjallrás", + "values_explicit_this_room_colon": "Gildi á skilgreindum stigum í þessari spjallrás:", + "view_servers_in_room": "Skoða netþjóna á spjallrás", + "widget_screenshots": "Virkja skjámyndir viðmótshluta í studdum viðmótshlutum" + }, + "dialog_close_label": "Loka glugga", + "emoji": { + "categories": "Flokkar", + "category_activities": "Afþreying", + "category_animals_nature": "Dýr og náttúra", + "category_flags": "Fánar", + "category_food_drink": "Mat og drykkur", + "category_frequently_used": "Oft notað", + "category_objects": "Hlutir", + "category_smileys_people": "Broskarlar og fólk", + "category_symbols": "Tákn", + "category_travel_places": "Ferðalög og staðir", + "quick_reactions": "Flýtiviðbrögð" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Hætta við leitina" + }, + "empty_room": "Tóm spjallrás", + "empty_room_was_name": "Tóm spjallrás (var %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Ógildur öryggislykill", + "recovery_key_is_correct": "Lítur vel út!", + "wrong_file_type": "Röng skráartegund", + "wrong_security_key": "Rangur öryggislykill" + }, + "reset_title": "Frumstilla allt", + "restoring": "Endurheimti lykla úr öryggisafriti", + "security_key_title": "Öryggislykill", + "security_phrase_title": "Öryggisfrasi", + "separator": "%(securityKey)s eða %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Notaðu öryggislykilinn þinn til að halda áfram." + }, + "bootstrap_title": "Set upp dulritunarlykla", + "cancel_entering_passphrase_description": "Viltu örugglega hætta við að setja inn lykilfrasa?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Hætta við að setja inn lykilfrasa?", + "confirm_encryption_setup_body": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta uppsetningu á dulritun.", + "confirm_encryption_setup_title": "Staðfestu uppsetningu dulritunar", + "cross_signing_not_ready": "Kross-undirritun er ekki uppsett.", + "cross_signing_ready": "Kross-undirritun er tilbúin til notkunar.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Kross-undirritun er tilbúin en ekki er búið að öryggisafrita dulritunarlykla.", + "cross_signing_room_normal": "Þessi spjallrás er enda-í-enda dulrituð", + "cross_signing_room_verified": "Allir á þessari spjallrás eru staðfestir", + "cross_signing_room_warning": "Einhver er að nota óþekkta setu", + "cross_signing_unsupported": "Heimaþjónninn þinn styður ekki kross-undirritun.", + "cross_signing_untrusted": "Aðgangurinn þinn er með auðkenni kross-undirritunar í leynigeymslu, en þessu er ekki ennþá treyst í þessari setu.", + "cross_signing_user_normal": "Þér hefur ekki sannreynt þennan notanda.", + "cross_signing_user_verified": "Þú hefur sannreynt þennan notanda. Þessi notandi hefur sannreynt öll tæki þeirra.", + "cross_signing_user_warning": "Þessi notandi hefur ekki sannreynt öll tæki þeirra.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Hreinsa kross-undirritunarlykla", + "title": "Eyða kross-undirritunarlyklum?" + }, + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Dulritað meðf ósannreyndu tæki", + "export_unsupported": "Vafrinn þinn styður ekki nauðsynlegar dulritunarviðbætur", + "import_invalid_keyfile": "Er ekki gild %(brand)s lykilskrá", + "import_invalid_passphrase": "Sannvottun auðkenningar mistókst: er lykilorðið rangt?", + "incompatible_database_disable": "Halda áfram með dulritun óvirka", + "incompatible_database_title": "Ósamhæfður gagnagrunnur", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Heimaþjónninn þinn", + "heading": "Eitt af eftirfarandi gæti verið berskjaldað:", + "title": "Skilaboðin þín eru ekki örugg" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "title": "Ný endurheimtuaðferð" + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "title": "Endurheimtuaðferð fjarlægð" + }, + "reset_all_button": "Gleymdirðu eða týndir öllum aðferðum til endurheimtu? Endurstilla allt", + "set_up_toast_description": "Tryggðu þig gegn því að missa aðgang að dulrituðum skilaboðum og gögnum", + "set_up_toast_title": "Setja upp varið öryggisafrit", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Taktu öryggisafrit af dulritunarlyklunum áður en þú skráir þig út svo þeir tapist ekki.", + "title": "Setja upp" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Sannprófa gagnvirkt með táknmyndum", + "manual_verification_button": "Sannreyna handvirkt með texta", + "other_ask_verify_text": "Biddu þennan notanda að sannreyna setuna sína, eða sannreyndu hana handvirkt hér fyrir neðan.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) skráði sig inn í nýja setu án þess að sannvotta hana:", + "own_new_session_text": "Þú skráðir inn í nýja setu án þess að sannvotta hana:", + "title": "Ekki treyst" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Tókst ekki að setja upp lykla", + "unsupported": "Þetta forrit styður ekki enda-í-enda dulritun.", + "upgrade_toast_title": "Uppfærsla dulritunar tiltæk", + "verification": { + "accepting": "Samþykki…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Tæki er sannreynt", + "reset_confirmation": "Viltu í alvörunni endurstilla sannvottunarlyklana?", + "skip_verification": "Sleppa sannvottun í bili", + "unable_to_verify": "Tókst ekki að sannreyna þetta tæki", + "verify_this_device": "Sannreyna þetta tæki" + }, + "cancelled": "Þú hættir við sannvottun.", + "cancelled_self": "Þú hættir við sannvottun á hinu tækinu þínu.", + "cancelled_user": "%(displayName)s hætti við sannvottun.", + "cancelling": "Hætti við…", + "complete_action": "Náði því", + "complete_description": "Þér hefur tekist að sannreyna þennan notanda.", + "complete_title": "Sannreynt!", + "explainer": "Örugg skilaboð við þennan notanda eru enda-í-enda dulrituð þannig að enginn annar getur lesið þau.", + "in_person": "Til öryggis, gerðu þetta í eigin persónu eða notaðu einhverja samskiptaleið sem þú treystir.", + "incoming_sas_dialog_title": "Innkomin beiðni um sannvottun", + "manual_device_verification_device_id_label": "Auðkenni setu", + "manual_device_verification_device_key_label": "Dulritunarlykill setu", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nafn á setu", + "manual_device_verification_footer": "Ef þetta samsvarar ekki, getur verið að samskiptin þín séu berskjölduð.", + "manual_device_verification_self_text": "Staðfestu með því að bera eftirfarandi saman við 'Stillingar notanda' í hinni setunni þinni:", + "other_party_cancelled": "Hinn aðilinn hætti við sannvottunina.", + "prompt_encrypted": "Sannreyndu alla notendur á spjallrás til að tryggja að hún sé örugg.", + "prompt_self": "Hefja sannvottun aftur úr tilkynningunni.", + "prompt_unencrypted": "Í dulrituðum spjallrásum skaltu sannreyna alla notendur til að tryggja að hún sé örugg.", + "prompt_user": "Hefja sannvottun aftur úr notandasniði viðkomandi.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s eða %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Sannreyndu þetta tæki með því að ljúka einu af eftirtöldu:", + "qr_prompt": "Skanna þennan einstaka kóða", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Næstum því búið! Sýnir hitt tækið þitt sama skjöldinn?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Næstum því búið! Sýnir %(displayName)s sama skjöldinn?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s frá %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Halda áfram með endurstillingu", + "sas_caption_self": "Sannreyndu þetta tæki með því að staðfesta eftirfarandi númer sem birtist á skjá þess.", + "sas_caption_user": "Sannreyndu þennan notanda með því að staðfesta eftirfarandi númer sem birtist á skjánum hans.", + "sas_description": "Berðu saman einstakar táknmyndir ef ekki er myndavél á tækjunum", + "sas_emoji_caption_self": "Staðfestu að táknmyndirnar hér fyrir neðan séu birtar á báðum tækjunum og í sömu röð:", + "sas_emoji_caption_user": "Sannreyndu þennan notanda með því að staðfesta eftirfarandi táknmynd sem birtist á skjánum hans.", + "sas_match": "Þau samsvara", + "sas_no_match": "Þau samsvara ekki", + "sas_prompt": "Bera saman einstakar táknmyndir", + "scan_qr": "Sannprófa með skönnun", + "scan_qr_explainer": "Biddu %(displayName)s um að skanna kóðann þinn:", + "start_button": "Hefja sannvottun", + "successful_device": "Þér hefur tekist að sannreyna %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Þér hefur tekist að sannreyna tækið þitt!", + "successful_user": "Þér hefur tekist að sannreyna %(displayName)s!", + "timed_out": "Sannvottun rann út á tíma.", + "unsupported_method": "Fann ekki neina studda sannvottunaraðferð.", + "unverified_session_toast_title": "Ný innskráning. Varst þetta þú?", + "unverified_sessions_toast_description": "Yfirfarðu þetta til að tryggja að aðgangurinn þinn sé öruggur", + "unverified_sessions_toast_reject": "Seinna", + "unverified_sessions_toast_title": "Þú ert með óstaðfestar setur", + "verification_dialog_title_device": "Sannreyndu hitt tækið", + "verification_dialog_title_user": "Beiðni um sannvottun", + "verify_emoji": "Sannprófa með táknmyndum", + "verify_emoji_prompt": "Sannprófaðu með því að bera saman einstakar táknmyndir.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Ef þú getur ekki skannað kóðann hér fyrir ofan, skaltu sannprófa með því að bera saman einstakar táknmyndir.", + "verify_later": "Ég mun sannreyna síðar", + "verify_using_device": "Sannreyna með öðru tæki", + "verify_using_key": "Sannreyna með öryggislykli", + "verify_using_key_or_phrase": "Sannreyna með öryggisfrasa", + "waiting_for_user_accept": "Bíð eftir að %(displayName)s samþykki…", + "waiting_other_device": "Bíð eftir að þú staðfestir á hinu tækinu…", + "waiting_other_device_details": "Bíð eftir að þú staðfestir á hinu tækinu, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Bíð eftir að %(displayName)s sannreyni…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Beðið um sannvottun", + "verify_toast_description": "Aðrir notendur gætu ekki treyst því", + "verify_toast_title": "Sannprófa þessa setu" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Tókst ekki að afrita tengil á spjallrás á klippispjaldið.", + "title": "Tókst ekki að afrita tengil spjallrásar" + }, + "error_loading_user_profile": "Gat ekki hlaðið inn notandasniði", + "forget_room_failed": "Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s", + "search_failed": { + "title": "Leit mistókst" + } + }, + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s endaði talútsendingu", + "you": "Þú endaðir talútsendingu" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Símtal í gangi", + "user": "%(senderName)s kom inn í símtalið", + "you": "Þú komst inn í símtalið" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s lauk símtalinu", + "you": "Þú laukst símtalinu" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s er að hringja", + "dm_send": "Bíð eftir svari", + "user": "%(senderName)s hóf símtal", + "you": "Þú hófst símtal" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Hætt við útflutning", + "creator_summary": "%(creatorName)s bjó til þessa spjallrás.", + "current_timeline": "Núverandi tímalína", + "enter_number_between_min_max": "Settu inn tölu á milli %(min)s og %(max)s", + "error_fetching_file": "Villa við að sækja skrá", + "export_info": "Þetta er upphaf útflutning á . Var flutt út af þann %(exportDate)s.", + "export_successful": "Útflutningur tókst!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Flutti út %(count)s atburð á %(seconds)ssek", + "other": "Flutti út %(count)s atburði á %(seconds)ssek" + }, + "exporting_your_data": "Útflutningur gagnanna þinna", + "fetched_n_events": { + "one": "Hef náð í %(count)s atburð að svo komnu", + "other": "Hef náð í %(count)s atburði að svo komnu" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Hef náð í %(count)s atburð á %(seconds)ssek", + "other": "Hef náð í %(count)s atburði á %(seconds)ssek" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Hef náð í %(count)s atburð af %(total)s", + "other": "Hef náð í %(count)s atburði af %(total)s" + }, + "file_attached": "Viðhengd skrá", + "format": "Snið", + "from_the_beginning": "Frá byrjun", + "generating_zip": "Útbý ZIP-safnskrá", + "include_attachments": "Hafa með viðhengi", + "media_omitted": "Myndefni sleppt", + "media_omitted_file_size": "Myndefni sleppt - skráastærð fer fram úr hámarki", + "messages": "Skilaboð", + "num_messages": "Fjöldi skilaboða", + "num_messages_min_max": "Fjöldi skilaboða getur aðeins verið tala á milli %(min)s og %(max)s", + "number_of_messages": "Skilgreindu fjölda skilaboða", + "processing_event_n": "Vinn með atburð %(number)s af %(total)s", + "select_option": "Veldu úr valkostunum hér fyrir neðan til að flytja spjall út úr tímalínunni þinni", + "size_limit": "Stærðarmörk", + "size_limit_min_max": "Stærð getur aðeins verið tala á milli %(min)s og %(max)s", + "successful": "Útflutningur tókst", + "text": "Ósniðinn texti", + "title": "Flytja út spjall", + "topic": "Umfjöllunarefni: %(topic)s", + "unload_confirm": "Ertu viss um að þú viljir hætta á meðan þessum útflutningi stendur?" + }, + "failed_load_async_component": "Mistókst að hlaða inn. Athugaðu nettenginguna þína og reyndu aftur.", + "feedback": { + "comment_label": "Athugasemd", + "send_feedback_action": "Senda umsögn", + "sent": "Umsögn send" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Hengdu við skrár úr spjalli eða bara dragðu þær og slepptu einhversstaðar á spjallrásina.", + "empty_heading": "Engar skrár sýnilegar á þessari spjallrás", + "guest_note": "Þú verður að skrá þig til að geta notað þennan eiginleika", + "peek_note": "Þú verður að taka þátt í spjallrás til að sjá skrárnar á henni" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Leita að spjallrásum eða fólki", + "message_preview_heading": "Forskoðun skilaboða", + "no_perms_title": "Þú hefur ekki heimildir til að gera þetta", + "open_room": "Opin spjallrás", + "send_label": "Senda", + "sending": "Sendi" + }, + "identity_server": { + "change": "Skipta um auðkennisþjón", + "change_prompt": "Aftengjast frá auðkennisþjóninum og tengjast í staðinn við ?", + "change_server_prompt": "Ef þú vilt ekki nota til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir þá tengiliði sem þú þekkir, skaltu setja inn annan auðkennisþjón hér fyrir neðan.", + "checking": "Athuga með þjón", + "description_connected": "Þú ert núna að nota til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir þá tengiliði sem þú þekkir. Þú getur breytt auðkennisþjóninum hér fyrir neðan.", + "description_disconnected": "Þú ert núna ekki að nota neinn auðkennisþjón. Til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir þá tengiliði sem þú þekkir, skaltu bæta við auðkennisþjóni hér fyrir neðan.", + "description_optional": "Að nota auðkennisþjón er valkvætt. Ef þú velur að nota ekki auðkennisþjón, munu aðrir notendur ekki geta fundið þig og þú munt ekki geta boðið öðrum með símanúmeri eða tölvupósti.", + "disconnect": "Aftengja auðkennisþjón", + "disconnect_anyway": "Aftengja samt", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Þú ert áfram að deila persónulegum gögnum á auðkenningarþjóninum .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Við mælum með því að þú fjarlægir tölvupóstföngin þín og símanúmer af auðkennisþjóninum áður en þú aftengist.", + "disconnect_server": "Aftengjast frá auðkennisþjóni ?", + "disconnect_warning": "Ef þú aftengist frá auðkennisþjóninum þínum, munu aðrir notendur ekki geta fundið þig og þú munt ekki geta boðið öðrum með símanúmeri eða tölvupósti.", + "do_not_use": "Ekki nota auðkennisþjón", + "error_connection": "Gat ekki tengst við auðkennisþjón", + "error_invalid": "Ekki gildur auðkennisþjónn (stöðukóði %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Þjónustuskilmálar eru ekki samþykktir eða að auðkennisþjónn er ógildur.", + "no_terms": "Auðkennisþjónninn sem þú valdir er ekki með neina þjónustuskilmála.", + "suggestions": "Þú ættir:", + "suggestions_1": "að yfirfara vafraviðbæturnar þínar ef vera kynni að einhverjar þeirra loki á auðkenningarþjóninn (eins og t.d. Privacy Badger)", + "suggestions_2": "að hafa samband við stjórnendur auðkennisþjónsins ", + "suggestions_3": "bíða og reyna aftur síðar", + "url": "Auðkennisþjónn (%(server)s)", + "url_field_label": "Settu inn nýjan auðkennisþjón", + "url_not_https": "Slóð á auðkennisþjón verður að vera HTTPS" + }, + "in_space": "Á svæðinu %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Á svæðunum %(space1Name)s og %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Á %(spaceName)s og %(count)s svæði til viðbótar.", + "other": "Á %(spaceName)s og %(count)s svæðum til viðbótar." + }, + "info_tooltip_title": "Upplýsingar", + "integration_manager": { + "error_connecting": "Samþættingarstýringin er ekki nettengd og nær ekki að tengjast heimaþjóninum þínum.", + "error_connecting_heading": "Get ekki tengst samþættingarstýringu", + "explainer": "Samþættingarstýringar taka við stillingagögnum og geta breytt viðmótshlutum, sent boð í spjallrásir, auk þess að geta úthlutað völdum fyrir þína hönd.", + "manage_title": "Sýsla með samþættingar", + "use_im": "Notaðu samþættingarstýringu til að stýra vélmennum, viðmótshlutum og límmerkjapökkum.", + "use_im_default": "Notaðu samþættingarstýringu (%(serverName)s) til að stýra vélmennum, viðmótshlutum og límmerkjapökkum." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Samþættingar eru óvirkar", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s leyfir þér ekki að nota samþættingarstýringu til að gera þetta. Hafðu samband við kerfisstjóra.", + "impossible_dialog_title": "Samþættingar eru ekki leyfðar" + }, + "invite": { + "email_caption": "Bjóða með tölvupósti", + "email_use_default_is": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. Notaðu sjálfgefinn auðkennisþjón (%(defaultIdentityServerName)s( eða sýslaðu með þetta í stillingunum.", + "email_use_is": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. Sýslaðu með þetta í stillingunum.", + "error_already_invited_room": "Notandanum hefur nú þegar verið boðið á spjallrásina", + "error_already_invited_space": "Notandanum hefur nú þegar verið boðið á svæðið", + "error_already_joined_room": "Notandinn er nú þegar á spjallrásinni", + "error_already_joined_space": "Notandinn er nú þegar á svæðinu", + "error_bad_state": "Notandinn þarf að vera afbannaður áður en að hægt er að bjóða þeim.", + "error_dm": "Það tókst ekki að útbúa beinu skilaboðin þin.", + "error_find_room": "Eitthvað fór úrskeiðis við að bjóða notendunum.", + "error_find_user_title": "Mistókst að finna eftirfarandi notendur", + "error_permissions_room": "Þú hefur ekki heimild til að bjóða fólk í þessa spjallrás.", + "error_permissions_space": "Þú hefur ekki heimild til að bjóða fólk á þetta svæði.", + "error_profile_undisclosed": "Notandinn gæti verið til eða ekki", + "error_unknown": "Óþekkt villa á þjóni", + "error_user_not_found": "Notandinn er ekki til", + "error_version_unsupported_room": "Heimaþjónn notandans styður ekki útgáfu spjallrásarinnar.", + "error_version_unsupported_space": "Heimaþjónn notandans styður ekki útgáfu svæðisins.", + "failed_generic": "Aðgerð tókst ekki", + "failed_title": "Mistókst að bjóða", + "invalid_address": "Óþekkjanlegt vistfang", + "name_email_mxid_share_room": "Bjóddu einhverjum með því að nota nafn, tölvupóstfang, notandanafn (eins og ) eða deildu þessari spjallrás.", + "name_email_mxid_share_space": "Bjóddu einhverjum með því að nota nafn, tölvupóstfang, notandanafn (eins og ) eða deildu þessu svæði.", + "name_mxid_share_room": "Bjóddu einhverjum með því að nota nafn, notandanafn (eins og ) eða deildu þessari spjallrás.", + "name_mxid_share_space": "Bjóddu einhverjum með því að nota nafn, notandanafn (eins og ) eða deildu þessu svæði.", + "recents_section": "Nýleg samtöl", + "room_failed_partial": "Við sendum hin boðin, en fólkinu hér fyrir neðan var ekki hægt að bjóða í ", + "room_failed_partial_title": "Sumar boðsbeiðnir var ekki hægt að senda", + "room_failed_title": "Mistókst að bjóða notendum í %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Eða senda boðstengil", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Byrjaðu samtal með einhverjum með því að nota nafn viðkomandi, tölvupóstfang eða notandanafn (eins og ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Byrjaðu samtal með einhverjum með því að nota nafn viðkomandi eða notandanafn (eins og ).", + "suggestions_section": "Nýsend bein skilaboð", + "to_room": "Bjóða í %(roomName)s", + "to_space": "Bjóða inn á %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Talnaborð", + "transfer_user_directory_tab": "Mappa notanda", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Bjóða samt", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Bjóða samt og ekki vara mig við aftur", + "unable_find_profiles_title": "Eftirfarandi notendur eru mögulega ekki til" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Býð %(user1)s og %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Býð %(user)s og 1 öðrum", + "other": "Býð %(user)s og %(count)s til viðbótar" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " og einn til viðbótar", + "other": " og %(count)s til viðbótar" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Virkja valinn hnapp", + "autocomplete_cancel": "Hætta orðaklárun", + "autocomplete_force": "Þvinga klárun", + "autocomplete_navigate_next": "Næsta tillaga sjálfvirkrar orðaklárunar", + "autocomplete_navigate_prev": "Fyrri tillaga sjálfvirkrar orðaklárunar", + "backspace": "Baklykill (backspace)", + "cancel_reply": "Hætta við að svara skilaboðum", + "category_autocomplete": "Sjálfvirk orðaklárun", + "category_calls": "Símtöl", + "category_navigation": "Flakk", + "category_room_list": "Spjallrásalisti", + "close_dialog_menu": "Loka glugga eða samhengisvalmynd", + "composer_jump_end": "Hoppa á enda skrifreits", + "composer_jump_start": "Hoppa á byrjun skrifreits", + "composer_navigate_next_history": "Fara í næstu skilaboð í ferli skrifreits", + "composer_navigate_prev_history": "Fara í næstu skilaboð í ferli skrifreits", + "composer_new_line": "Ný lína", + "composer_redo": "Endurtaka breytingu", + "composer_toggle_bold": "Víxla feitletruðu af/á", + "composer_toggle_code_block": "Víxla kóðablokk af/á", + "composer_toggle_italics": "Víxla skáletruðu af/á", + "composer_toggle_link": "Víxla tengli af/á", + "composer_toggle_quote": "Víxla tilvitnun af/á", + "composer_undo": "Afturkalla breytingu", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Hunsa lesmerki og hoppa neðst", + "go_home_view": "Fara á forsíðu", + "home": "Forsíða", + "jump_first_message": "Fara í fyrstu skilaboðin", + "jump_last_message": "Fara í síðustu skilaboðin", + "jump_room_search": "Hoppa í leit í spjallrásum", + "jump_to_read_marker": "Fara í elstu ólesnu skilaboð", + "keyboard_shortcuts_tab": "Opna þennan stillingaflipa", + "navigate_next_history": "Næsta nýlega heimsótt spjallrás eða svæði", + "navigate_next_message_edit": "Fara í næstu skilaboð sem á að breyta", + "navigate_prev_history": "Fyrra nýlega heimsótt spjallrás eða svæði", + "navigate_prev_message_edit": "Fara í fyrri skilaboð sem á að breyta", + "next_room": "Næsta spjallrás eða bein skilaboð", + "next_unread_room": "Næsta ólesna spjallrás eða bein skilaboð", + "number": "[tala]", + "open_user_settings": "Opna notandastillingar", + "page_down": "Síða niður", + "page_up": "Síða upp", + "prev_room": "Fyrri spjallrás eða bein skilaboð", + "prev_unread_room": "Fyrri ólesna spjallrás eða bein skilaboð", + "room_list_collapse_section": "Fella saman hluta spjallrásalista", + "room_list_expand_section": "Fletta út hluta spjallrásalista", + "room_list_navigate_down": "Fara niður í spjallrásalista", + "room_list_navigate_up": "Fara upp í spjallrásalista", + "room_list_select_room": "Veldu spjallrás úr spjallrásalistanum", + "scroll_down_timeline": "Skruna niður í tímalínu", + "scroll_up_timeline": "Skruna upp í tímalínu", + "search": "Leita (verður að vera virkjað)", + "send_sticker": "Senda límmerki", + "space": "Bil", + "switch_to_space": "Skipta yfir í spjallrás með númeri", + "toggle_hidden_events": "Víxla sýnileika falins atburðar", + "toggle_microphone_mute": "Víxla þöggun hljóðnema af/á", + "toggle_right_panel": "Víxla hægra hliðarspjaldi af/á", + "toggle_space_panel": "Víxla svæðaspjaldi af/á", + "toggle_top_left_menu": "Víxla valmynd efst til vinstri af/á", + "toggle_webcam_mute": "Víxla vefmyndavél af/á", + "upload_file": "Senda inn skrá" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Senda atvikaskrár sjálfkrafa við allar villur", + "automatic_debug_logs_decryption": "Senda atvikaskrár sjálfkrafa við afkóðunarvillur", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Senda atvikaskrár sjálfkrafa þegar öryggisafrit dulritunarlykla virkar ekki", + "beta_description": "Hvað er væntanlegt í %(brand)s? Að taka þátt í tilraunum gefur færi á að sjá nýja hluti fyrr, prófa nýja eiginleika og vera með í að móta þá áður en þeir fara í almenna notkun.", + "beta_feature": "Þetta er beta-prófunareiginleiki", + "beta_feedback_leave_button": "Til að hætta í beta-prófunarútgáfunni, skaltu fara í stillingarnar þínar.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s beta umsögn", + "beta_section": "Væntanlegir eiginleikar", + "bridge_state": "Sýna upplýsingar um brýr í stillingum spjallrása", + "bridge_state_channel": "Rás: ", + "bridge_state_creator": "Brúin var veitt af .", + "bridge_state_manager": "Þessari brú er stýrt af .", + "bridge_state_workspace": "Vinnusvæði: ", + "click_for_info": "Smelltu til að sjá frekari upplýsingar", + "currently_experimental": "Í augnablikinu á tilraunastigi.", + "custom_themes": "Stuðningur við að bæta við sérsniðnum þemum", + "group_calls": "Ný upplifun við hópsamtöl", + "group_developer": "Forritari", + "group_encryption": "Dulritun", + "group_experimental": "Á tilraunastigi", + "group_messaging": "Skilaboð", + "group_moderation": "Umsjón", + "group_profile": "Notandasnið", + "group_rooms": "Spjallrásir", + "group_spaces": "Svæði", + "group_themes": "Þemu", + "group_threads": "Spjallþræðir", + "group_voip": "Tal og myndmerki", + "group_widgets": "Viðmótshlutar", + "html_topic": "Birta HTML-framsetningu umfjöllunarefnis spjallrása", + "join_beta": "Taka þátt í Beta-prófunum", + "join_beta_reload": "Ef tekið er þátt í beta-prófunum verður %(brand)s endurhlaðið.", + "jump_to_date": "Hoppa á dagsetningu (bætir við /jumptodate og jump to date hausum)", + "latex_maths": "Myndgera LaTeX-stærðfræðitákn í skilaboðum", + "leave_beta": "Fara út úr Beta-prófunarútgáfu", + "location_share_live": "Deiling staðsetningar í rauntíma", + "location_share_live_description": "Bráðabirgðaútfærsla. Staðsetningar haldast í ferli spjallrása.", + "mjolnir": "Nýjar leiðir til að hunsa fólk", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Láta umsjónarmenn fela skilaboð sem bíða yfirferðar.", + "report_to_moderators": "Tilkynna til umsjónarmanna", + "report_to_moderators_description": "Í spjallrásum sem styðja eftirlit umsjónarmanna, mun 'Kæra'-hnappurinn gefa þér færi á að tilkynna misnotkun til umsjónarmanna spjallrása.", + "under_active_development": "Í virkri þróun.", + "video_rooms": "Myndspjallrásir", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ný leið til að spjalla með tali og myndmerki í %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Myndspjallrásir eru sívirkar VoIP-rásir sem ívafðar eru í spjallrásir innan %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Myndspjallrásir eru beta-prófunareiginleiki", + "video_rooms_faq1_answer": "Notaðu “+” hnappinn í spjallrásarhluta hliðarspjaldsins vinstra megin.", + "video_rooms_faq1_question": "Hvernig bý ég til myndspjallrás?", + "video_rooms_faq2_answer": "Já, tímalína spjallsins birtist við hlið myndmerkisins.", + "video_rooms_faq2_question": "Get ég notað textaspjall samhliða myndsímtali?", + "voice_broadcast": "Útvörpun tals", + "wysiwyg_composer": "Þróaður textaritill" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Þessar stillingar eru ætlaðar fyrir þaulvana notendur.", + "ban_reason": "Hunsað/Hindrað", + "error_adding_ignore": "Villa við að bæta við hunsuðum notanda/netþjóni", + "error_adding_list_description": "Yfirfarðu auðkenni spjallrásar og vistfang hennar og reyndu aftur.", + "error_adding_list_title": "Villa við að gerast áskrifandi að lista", + "error_removing_ignore": "Villa við að fjarlægja hunsaða notanda/netþjón", + "error_removing_list_description": "Reyndu aftur eða skoðaðu vísbendingar á stjórnskjánum þínum.", + "error_removing_list_title": "Galli við að afskrá frá lista", + "lists": "Þú ert skráður til:", + "lists_heading": "Skráðir listar", + "lists_new_label": "Auðkenni spjallrásar eða vistfang bannlista", + "no_lists": "Þú ert ekki skráður fyrir neina lista", + "personal_empty": "Þú hefur ekki hunsað nein.", + "personal_heading": "Persónulegur bannlisti", + "personal_new_label": "Netþjónn eða auðkenni notanda sem á að hunsa", + "personal_new_placeholder": "t.d.: @vélmenni:* eða dæmi.is", + "personal_section": "Þú ert að hunsa:", + "room_name": "Bannlistinn minn", + "room_topic": "Þetta er listinn þinn yfir notendur/netþjóna sem þú hefur lokað á - ekki fara af spjallsvæðinu!", + "rules_empty": "Ekkert", + "rules_server": "Reglur netþjóns", + "rules_title": "Reglur bannlista - %(roomName)s", + "rules_user": "Reglur notanda", + "something_went_wrong": "Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur eða skoðaðu vísbendingar á stjórnskjánum þínum.", + "title": "Hunsaðir notendur", + "view_rules": "Skoða reglur" + }, + "language_dropdown_label": "Fellilisti tungumála", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Þú ert eini eintaklingurinn hérna. Ef þú ferð út, mun enginn framar geta tekið þátt, að þér meðtöldum.", + "leave_room_question": "Ertu viss um að þú viljir yfirgefa spjallrásina '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Ertu viss um að þú viljir yfirgefa svæðið '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.", + "space_rejoin_warning": "Þetta svæði er ekki opinbert. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Opna talnaborð" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Snúa til vinstri", + "rotate_right": "Snúa til hægri" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Heimaþjónninn er ekki stilltur til að birta landakort.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Heimaþjónninn er ekki rétt stilltur til að geta birt landakort, eða að uppsettur kortaþjónn er ekki aðgengilegur.", + "click_drop_pin": "Smelltu til að sleppa pinna", + "click_move_pin": "Smelltu til að færa pinnann", + "close_sidebar": "Loka hliðarstiku", + "error_fetch_location": "Gat ekki náð í staðsetningu", + "error_no_perms_title": "Þú hefur ekki heimildir til að deila staðsetningum", + "error_send_description": "%(brand)s gat ekki sent staðsetninguna þína. Reyndu aftur síðar.", + "error_send_title": "Við gátum ekki sent staðsetninguna þína", + "expand_map": "Stækka landakort", + "failed_generic": "Mistókst að sækja staðsetninguna þína. Reyndu aftur síðar.", + "failed_load_map": "Gat ekki hlaðið inn landakorti", + "failed_permission": "%(brand)s hefur ekki heimildir til að ná í staðsetninguna þína. Leyfðu aðgang að staðsetningum í stillingum vafrans þíns.", + "failed_timeout": "Rann út á tíma við að sækja staðsetninguna þína. Reyndu aftur síðar.", + "failed_unknown": "Óþekkt villa kom upp við að sækja staðsetningu. Reyndu aftur síðar.", + "find_my_location": "Finna staðsetningu mína", + "live_description": "Staðsetning fyrir %(displayName)s í rauntíma", + "live_enable_heading": "Deiling staðsetningar í rauntíma", + "live_location_active": "Þú ert að deila staðsetninu þinni í rauntíma", + "live_location_enabled": "Staðsetning í rauntíma virkjuð", + "live_location_ended": "Staðsetningu í rauntíma lauk", + "live_location_error": "Villa í rauntímastaðsetningu", + "live_locations_empty": "Engar staðsetningar í rauntíma", + "live_share_button": "Deila í %(duration)s", + "live_toggle_label": "Virkja deilingu rauntímastaðsetninga", + "location_not_available": "Staðsetning ekki tiltæk", + "mapbox_logo": "Mapbox-táknmerki", + "reset_bearing": "Frumstilla stefnu á norður", + "share_button": "Deila staðsetningu", + "share_type_live": "Staðsetning mín í rauntíma", + "share_type_own": "Núverandi staðsetning mín", + "share_type_pin": "Sleppa pinna", + "share_type_prompt": "Hvaða gerð staðsetningar vilt þú deila?", + "toggle_attribution": "Víxla tilvísun af/á" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Sía meðlimi spjallrásar", + "invited_list_heading": "Boðið", + "power_label": "%(userName)s (með völd sem %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Meðlimir spjallrásar", + "message_edit_dialog_title": "Breytingar á skilaboðum", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Nota smáforrit", + "toast_description": "%(brand)s í farsímavafra er á tilraunastigi. Til að fá eðlilegri hegðun og nýjustu eiginleikana, ættirðu að nota til þess gerða smáforritið okkar.", + "toast_title": "Notaðu smáforritið til að njóta betur reynslunnar" + }, + "no_more_results": "Ekki fleiri niðurstöður", + "notif_panel": { + "empty_description": "Þú átt engar sýnilegar tilkynningar.", + "empty_heading": "Þú hefur klárað að lesa allt" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Öll skilaboð", + "all_messages_description": "Fáðu tilkynningu fyrir öll skilaboð", + "class_global": "Víðvært", + "class_other": "Annað", + "default": "Sjálfgefið", + "enable_prompt_toast_description": "Virkja tilkynningar á skjáborði", + "enable_prompt_toast_title": "Tilkynningar", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Ekki missa af svari", + "error_change_title": "Breytta tilkynningastillingum", + "keyword": "Stikkorð", + "keyword_new": "Nýtt stikkorð", + "level_activity": "Virkni", + "level_none": "Ekkert", + "level_unsent": "Ósent", + "mark_all_read": "Merkja allt sem lesið", + "mentions_and_keywords": "@minnst á og stikkorð", + "mentions_keywords": "Tilvísanir og stikkorð", + "message_didnt_send": "Mistókst að senda skilaboð. Smelltu til að fá nánari upplýsingar.", + "mute_description": "Þú munt ekki fá neinar tilkynningar" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s hóf talútsendingu", + "m.key.verification.request": "%(name)s biður um sannvottun" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® og Apple logo® eru vörumerki í eigu Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Finndu fólkið þitt", + "community_messaging_title": "Samfélagslegt eignarhald", + "complete_these": "Kláraðu þetta til að fá sem mest út úr %(brand)s", + "create_room": "Búa til hópspjall", + "download_app": "Sækja %(brand)s", + "download_app_action": "Sækja forrit", + "download_app_description": "Ekki missa af neinu og taktu %(brand)s með þér", + "download_app_store": "Sækja á App Store forritasafni", + "download_brand": "Sækja %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Sækja %(brand)s Desktop fyrir vinnutölvur", + "download_f_droid": "Ná í á F-Droid", + "download_google_play": "Ná í á Google Play", + "enable_notifications": "Kveikja á tilkynningum", + "enable_notifications_action": "Virkja tilkynningar", + "enable_notifications_description": "Ekki missa af svari eða áríðandi skilaboðum", + "explore_rooms": "Kanna almenningsspjallrásir", + "find_community_members": "Finndu og bjóddu meðlimum í samfélaginu þínu", + "find_coworkers": "Finndu og bjóddu samstarfsaðilum þínum", + "find_friends": "Finndu og bjóddu vinum þínum", + "find_friends_action": "Finna vini", + "find_friends_description": "Það er nú einusinni það sem þú komst hingað til að gera, þannug að við skulum skella okkur í málið", + "find_people": "Finna fólk", + "get_stuff_done": "Komdu hlutum í verk með því að finna félaga í teyminu þínu", + "google_trademarks": "Google Play og Google Play táknmerkið eru vörumerki í eigu Google LLC.", + "has_avatar_label": "Frábært, það mun hjálpa fólki að vita að þetta sért þú", + "intro_byline": "Eigðu samtölin þín.", + "intro_welcome": "Velkomin í %(appName)s", + "no_avatar_label": "Bættu við mynd, svo fólk viti að þetta sért þú.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Aðeins %(count)s skref í viðbót", + "other": "Aðeins %(count)s skref í viðbót" + }, + "personal_messaging_action": "Byrjaðu fyrsta spjallið þitt", + "personal_messaging_title": "Örugg skilaboð fyrir vini og fjölskyldu", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s eða %(appLinks)s", + "send_dm": "Senda bein skilaboð", + "set_up_profile": "Settu upp notandasniðið þitt", + "set_up_profile_action": "Notandasnið þitt", + "set_up_profile_description": "Láttu fólk vita að þetta sért þú", + "use_case_community_messaging": "Meðlimi samfélags á netinu", + "use_case_heading1": "Þú ert inni", + "use_case_heading2": "Við hverja muntu helst spjalla?", + "use_case_heading3": "Við munum hjálpa þér að tengjast.", + "use_case_personal_messaging": "Vinir og fjölskylda", + "use_case_work_messaging": "Samstarfsmenn og teymi", + "welcome_detail": "Hefjumst handa við að koma þér í gang", + "welcome_to_brand": "Velkomin í %(brand)s", + "welcome_user": "Velkomin/n %(name)s", + "work_messaging_action": "Finndu samstarfsaðilana þína", + "work_messaging_title": "Örugg skilaboð í vinnunni", + "you_did_it": "Þú kláraðir þetta!", + "you_made_it": "Þú hafðir það!" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Búa til könnun", + "create_poll_title": "Búa til könnun", + "disclosed_notes": "Kjósendur sjá niðurstöðurnar þegar þeir hafa kosið", + "edit_poll_title": "Breyta könnun", + "end_description": "Ertu viss um að þú viljir ljúka þessari könnun? Þetta mun birta lokaniðurstöður könnunarinnar og koma í veg fyrir að fólk geti kosið.", + "end_message": "Könnuninni er lokið. Efsta svarið: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Könnuninni er lokið. Engin atkvæði voru greidd.", + "end_title": "Ljúka könnun", + "error_ending_description": "Því miður, könnuninni lauk ekki. Prófaðu aftur.", + "error_ending_title": "Mistókst að ljúka könnun", + "error_voting_description": "Því miður, atkvæðið þitt var ekki skráð. Prófaðu aftur.", + "error_voting_title": "Atkvæði ekki skráð", + "failed_send_poll_description": "Því miður, könnunin sem þú varst að reyna að útbúa birtist ekki.", + "failed_send_poll_title": "Mistókst að birta könnun", + "notes": "Niðurstöður birtast einungis eftir að þú hefur lokað könnuninni", + "options_add_button": "Bæta við valkosti", + "options_heading": "Búa til valkosti", + "options_label": "Valkostur %(number)s", + "options_placeholder": "Skrifaðu valmöguleika", + "topic_heading": "Hver er spurning eða viðfangsefni könnunarinnar?", + "topic_label": "Spurning eða viðfangsefni", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s atkvæði greitt. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna", + "other": "%(count)s atkvæði greidd. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Byggt á %(count)s atkvæði", + "other": "Byggt á %(count)s atkvæðum" + }, + "total_no_votes": "Engin atkvæði greidd", + "total_not_ended": "Niðurstöður birtast einungis eftir að könnuninni hefur lokið", + "type_closed": "Lokuð könnun", + "type_heading": "Tegund könnunar", + "type_open": "Opna könnun", + "unable_edit_description": "Því miður, þú getur ekki breytt könnun eftir að atkvæði hafa verið greidd.", + "unable_edit_title": "Get ekki breytt könnun" + }, + "power_level": { + "admin": "Stjórnandi", + "custom": "Sérsniðið (%(level)s)", + "custom_level": "Sérsniðið stig", + "default": "Sjálfgefið", + "label": "Stig valda", + "mod": "Umsjón", + "moderator": "Umsjónarmaður", + "restricted": "Takmarkað" + }, + "presence": { + "away": "Fjarverandi", + "busy": "Upptekinn", + "idle": "Iðjulaust", + "idle_for": "Aðgerðalaust í %(duration)s", + "offline": "Ónettengt", + "offline_for": "Ekki á netinu í %(duration)s", + "online": "Nettengt", + "online_for": "Á netinu í %(duration)s", + "unknown": "Óþekkt", + "unknown_for": "Óþekkt í %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Allar stillingar", + "metaspace_section": "Festa á hliðarspjald", + "sidebar_settings": "Fleiri valkostir", + "title": "Flýtistillingar" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Það lítur út eins og þú sért í símtali, ertu viss um að þú viljir hætta?", + "file_upload_in_progress": "Það lítur út eins og þú sért að senda inn skrár, ertu viss um að þú viljir hætta?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Staðfesta fjarlægingu", + "error": "Þú getur ekki eytt þessum skilaboðum. (%(code)s)", + "ongoing": "Er að fjarlægja…", + "reason_label": "Ástæða (valkvætt)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Ertu viss um að þú viljir hafna þessu boði?", + "failed": "Mistókst að hafna boði", + "title": "Hafna boði" + }, + "report_content": { + "description": "Tilkynning um þessi skilaboð mun senda einstakt 'atviksauðkenni' til stjórnanda heimaþjóns. Ef skilaboð í þessari spjallrás eru dulrituð getur stjórnandi heimaþjóns ekki lesið skilaboðatextann eða skoðað skrár eða myndir.", + "disagree": "Ósammála", + "ignore_user": "Hunsa notanda", + "illegal_content": "Ólöglegt efni", + "missing_reason": "Fylltu út skýringu á því hvers vegna þú ert að kæra.", + "nature": "Veldu ástæðu og lýstu því hvað gerir þessi skilaboð ótæk.", + "nature_disagreement": "Það sem notandinn er að skrifa sem er rangt.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.", + "nature_illegal": "Þessi notandi er að sýna ólöglega hegðun, til dæmis með því að hrella aðra notendur eða hóta ofbeldi.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar, sem gætu þurft að tilkynna þetta til viðeigandi yfirvalda.", + "nature_other": "Einhver önnur ástæða. Lýstu vandamálinu.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.", + "nature_spam": "Þessi notandi er að dreifa auglýsingum inn á spjallrásina, tenglum á auglýsingar eða áróður.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.", + "other_label": "Annað", + "report_content_to_homeserver": "Kæra efni til kerfisstjóra heimaþjónsins þíns", + "report_entire_room": "Kæra alla spjallrásina", + "spam_or_propaganda": "Ruslpóstur eða áróður", + "toxic_behaviour": "Eitruð hegðun" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Mistókst að afkóða %(failedCount)s setur!", + "enter_key_title": "Settu inn öryggislykil", + "enter_phrase_title": "Settu inn öryggisfrasa", + "incorrect_security_phrase_title": "Rangur öryggisfrasi", + "key_is_invalid": "Ekki gildur öryggislykill", + "key_is_valid": "Þetta lítur út eins og gildur öryggislykill!", + "keys_restored_title": "Dulritunarlyklar endurheimtir", + "load_error_content": "Tókst ekki að hlaða inn stöðu öryggisafritunar dulritunarlykla", + "load_keys_progress": "%(completed)s af %(total)s lyklum endurheimtir", + "no_backup_error": "Ekkert öryggisafrit fannst!", + "recovery_key_mismatch_title": "Misræmi í öryggislyklum", + "restore_failed_error": "Tekst ekki að endurheimta öryggisafrit" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Bæta við viðmótshlutum, brúm og vélmennum", + "files_button": "Skrár", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Þú getur bara fest allt að %(count)s viðmótshluta" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fest", + "poll": { + "final_result": { + "one": "Lokaniðurstöður byggðar á %(count)s atkvæði", + "other": "Lokaniðurstöður byggðar á %(count)s atkvæðum" + } + }, + "room_summary_card": { + "title": "Upplýsingar um spjallrás" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Valkostir spjallþráðar" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Spjall" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Þetta boð var sent til %(email)s sem er ekki tengt notandaaðgangnum þínum", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Þetta boð í %(roomName)s var sent til %(email)s sem er ekki tengt notandaaðgangnum þínum", + "3pid_invite_error_invite_action": "Reyna samt að taka þátt", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Þú getur samt tekið þátt hér.", + "3pid_invite_error_title": "Eitthvað fór úrskeiðis varðandi boðið þitt.", + "3pid_invite_error_title_room": "Eitthvað fór úrskeiðis varðandi boðið þitt á %(roomName)s", + "banned_by": "Þú hefur verið settur í bann af %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Þú hefur verið settur í bann á %(roomName)s af %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Afrita tengil spjallrásar", + "favourite": "Eftirlæti", + "forget": "Gleyma spjallrás", + "low_priority": "Lítill forgangur", + "mark_read": "Merkja sem lesið", + "title": "Valkostir spjallrásar", + "unfavourite": "Í eftirlætum" + }, + "dm_invite_action": "Hefja spjall", + "dm_invite_subtitle": " langar til að spjalla", + "dm_invite_title": "Viltu spjalla við %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Slepptu hér skrá til að senda inn", + "edit_topic": "Breyta umfjöllunarefni", + "error_join_404_invite": "Aðilinn sem bauð þér er þegar farinn eða að netþjónninn hans/hennar er ekki tengdur.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Aðilinn sem bauð þér er þegar farinn.", + "error_join_connection": "Það kom upp villa við að taka þátt.", + "error_join_incompatible_version_1": "Því miður, heimaþjónninn þinn er of gamall til að taka þátt í þessu.", + "error_join_incompatible_version_2": "Hafðu samband við kerfisstjóra heimaþjónsins þíns.", + "error_join_title": "Mistókst að taka þátt", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s aðili sem þú þekkir hefur þegar tekið þátt", + "other": "%(count)s aðilar sem þú þekkir hafa þegar tekið þátt" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Sjá 1 meðlim", + "other": "Sjá alla %(count)s meðlimina" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Þar með taldir %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Að þér meðtöldum, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Mistókst að hafna boði", + "forget_room": "Gleyma þessari spjallrás", + "forget_space": "Gleyma þessu svæði", + "header": { + "room_is_public": "Þessi spjallrás er opinber" + }, + "inaccessible": "Þessi spjallrás eða svæði er ekki aðgengilegt í augnablikinu.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s er ekki aðgengileg í augnablikinu.", + "inaccessible_subtitle_1": "Prófaðu aftur síðar, eða spurðu einhvern stjórnanda spjallrásar eða svæðis hvort þú hafir aðgang.", + "intro": { + "dm_caption": "Aðeins þið tveir/tvö eruð í þessu samtali, nema annar hvor bjóði einhverjum að taka þátt.", + "enable_encryption_prompt": "Virkjaðu dulritun í stillingum.", + "no_avatar_label": "Bættu við mynd, svo fólk eigi auðveldara með að finna spjallið þitt.", + "no_topic": "Bættu við umfjöllunarefni svo fólk viti að um hvað málin snúist.", + "private_unencrypted_warning": "Einkaskilaboðin þín eru venjulega dulrituð, en þessi spjallrás er það hinsvegar ekki. Venjulega kemur þetta til vegna tækis sem ekki sé stutt, eða aðferðarinnar sem sé notuð, eins og t.d. boðum í tölvupósti.", + "room_invite": "Bjóða inn á aðeins þessa spjallrás", + "send_message_start_dm": "Sendu fyrstu skilaboðin þín til að bjóða að spjalla", + "start_of_dm_history": "Þetta er upphaf ferils beinna skilaboða með .", + "start_of_room": "Þetta er upphafið á .", + "topic": "Umfjöllunarefni: %(topic)s ", + "topic_edit": "Umfjöllunarefni: %(topic)s (edit)", + "unencrypted_warning": "Enda-í-enda dulritun er ekki virkjuð", + "user_created": "%(displayName)s bjó til þessa spjallrás.", + "you_created": "Þú bjóst til þessa spjallrás." + }, + "invite_reject_ignore": "Hafna og hunsa notanda", + "invite_sent_to_email": "Þetta boð var sent til %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Þetta boð í %(roomName)s var sent til %(email)s", + "invite_subtitle": " bauð þér", + "invite_this_room": "Bjóða inn á þessa spjallrás", + "invite_title": "Viltu taka þátt í %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Óþekkt", + "invites_you_text": " býður þér", + "join_button_account": "Nýskrá", + "join_failed_needs_invite": "Til að skoða %(roomName)s þarftu boð", + "join_the_discussion": "Taktu þátt í umræðunni", + "join_title": "Taka þátt í spjallrás", + "join_title_account": "Taktu þátt í samtalinu með notandaaðgangi", + "joining": "Geng í hópinn…", + "jump_read_marker": "Fara í fyrstu ólesnu skilaboðin.", + "jump_to_bottom_button": "Skruna að nýjustu skilaboðunum", + "jump_to_date": "Hoppa á dagsetningu", + "jump_to_date_beginning": "Upphaf spjallrásarinnar", + "jump_to_date_prompt": "Veldu dagsetningu til að hoppa á", + "kick_reason": "Ástæða: %(reason)s", + "kicked_by": "Þú hefur verið fjarlægð/ur af %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Þú hefur verið fjarlægð/ur á %(roomName)s af %(memberName)s", + "leave_error_title": "Villa við að yfirgefa spjallrás", + "leave_server_notices_description": "Þessi spjallrás er notuð fyrir mikilvæg skilaboð frá heimaþjóninum, þannig að þú getur ekki yfirgefið hana.", + "leave_server_notices_title": "Getur ekki yfirgefið spjallrásina fyrir tilkynningar frá netþjóni", + "leave_unexpected_error": "Óvænt villa kom upp við að reyna að yfirgefa spjallrásina", + "loading_preview": "Hleð inn forskoðun", + "no_peek_join_prompt": "Ekki er hægt að forskoða %(roomName)s. Viltu taka þátt í henni?", + "not_found_subtitle": "Ertu viss um að þú sért á réttum stað?", + "not_found_title": "Þessi spjallrás eða svæði er ekki til.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s er ekki til.", + "peek_join_prompt": "Þú ert að forskoða %(roomName)s. Viltu taka þátt í henni?", + "read_topic": "Smelltu til að lesa umfjöllunarefni", + "rejoin_button": "Taka þátt aftur", + "status_bar": { + "delete_all": "Eyða öllu", + "exceeded_resource_limit": "Skilaboðin þín voru ekki send vegna þess að þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á notuðum tilföngum. Hafðu samband við kerfisstjóra þjónustunnar þinnar til að halda áfram að nota þjónustuna.", + "monthly_user_limit_reached": "Skilaboðin þín voru ekki send vegna þess að þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum. Hafðu samband við kerfisstjóra þjónustunnar þinnar til að halda áfram að nota þjónustuna.", + "requires_consent_agreement": "Þú getur ekki sent nein skilaboð fyrr en þú hefur farið yfir og samþykkir skilmála okkar.", + "retry_all": "Prófa aftur allt", + "server_connectivity_lost_title": "Tenging við vefþjón hefur rofnað.", + "some_messages_not_sent": "Sum skilaboðin þín hafa ekki verið send" + }, + "upgrade_error_description": "Athugaðu vandlega hvort netþjónninn styðji ekki valda útgáfu spjallrása og reyndu aftur.", + "upgrade_error_title": "Villa við að uppfæra spjallrás", + "upgrade_warning_bar_admins": "Aðeins stjórnendur spjallrásar munu sjá þessa aðvörun", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Þessi spjallrás hefur þegar verið uppfærð.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar", + "one": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar" + }, + "uploading_single_file": "Sendi inn %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Bæta við spjallrás", + "add_space_label": "Bæta við svæði", + "breadcrumbs_empty": "Engar nýlega skoðaðar spjallrásir", + "breadcrumbs_label": "Nýlega skoðaðar spjallrásir", + "failed_add_tag": "Mistókst að bæta merkinu %(tagName)s á spjallrás", + "failed_remove_tag": "Mistókst að fjarlægja merkið %(tagName)s af spjallrás", + "failed_set_dm_tag": "Ekki tókst að stilla merki um bein skilaboð", + "home_menu_label": "Valkostir forsíðu", + "join_public_room_label": "Taka þátt í almenningsspjallrás", + "joining_rooms_status": { + "one": "Er núna að ganga til liðs við %(count)s spjallrás", + "other": "Er núna að ganga til liðs við %(count)s spjallrásir" + }, + "notification_options": "Valkostir tilkynninga", + "redacting_messages_status": { + "one": "Er núna að fjarlægja skilaboð í %(count)s spjallrás", + "other": "Er núna að fjarlægja skilaboð í %(count)s spjallrásum" + }, + "show_less": "Sýna minna", + "show_n_more": { + "one": "Birta %(count)s til viðbótar", + "other": "Birta %(count)s til viðbótar" + }, + "show_previews": "Sýna forskoðun skilaboða", + "sort_by": "Raða eftir", + "sort_by_activity": "Virkni", + "sort_by_alphabet": "A-Ö", + "sort_unread_first": "Birta spjallrásir með ólesnum skilaboðum fyrst", + "space_menu_label": "Valmynd %(spaceName)s", + "sublist_options": "Lista valkosti", + "suggested_rooms_heading": "Tillögur að spjallrásum" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Veldu hverjir geta skoðað og tekið þátt í %(spaceName)s.", + "title": "Aðgangur" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Ekki tókst að ljúka uppfærslu spjallrásarinnar", + "error_upgrade_title": "Mistókst að uppfæra spjallrás", + "information_section_room": "Upplýsingar um spjallrás", + "information_section_space": "Upplýsingar um svæði", + "room_id": "Innra auðkenni spjallrásar", + "room_predecessor": "Skoða eldri skilaboð í %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Uppfæra þessa spjallrás í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með", + "room_version": "Útgáfa spjallrásar:", + "room_version_section": "Útgáfa spjallrásar", + "space_predecessor": "Skoða eldri útgáfu af %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Uppfæra þetta svæði í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með", + "unfederated": "Þessi spjallrás er ekki aðgengileg fjartengdum Matrix-netþjónum", + "upgrade_button": "Uppfæra þessa spjallrás í útgáfu %(version)s", + "upgrade_dialog_description_1": "Búa til nýja spjallrás með sama heiti, lýsingu og auðkennismynd", + "upgrade_dialog_title": "Uppfæra útgáfu spjallrásar", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Uppfæra almenningsspjallrás", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Þú munt uppfæra þessa spjallrás úr upp í .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Bjóða meðlimum á þessari spjallrás sjálfvirkt yfir í þá nýju", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Uppfæra einkaspjallrás" + }, + "alias_not_specified": "ekki tilgreint", + "bridges": { + "title": "Brýr" + }, + "delete_avatar_label": "Eyða auðkennismynd", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Vantar aðgreini léns, t.d. (:lén.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Vantar heiti spjallrásar eða aðgreini, t.d. (spjallrásin-mín:lén.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Vistfangið beinir ekki á þessa spjallrás", + "alias_field_placeholder_default": "t.d. mín-spjallrás", + "alias_field_required_invalid": "Gefðu upp vistfang", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Sumir stafir eru óleyfilegir", + "alias_field_taken_invalid": "Þetta vistfang er með ógildan netþjón eða er nú þegar í notkun", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Þetta vistfang er nú þegar í notkun", + "alias_field_taken_valid": "Þetta vistfang er tiltækt til notkunar", + "alias_heading": "Vistfang spjallrásar", + "aliases_items_label": "Önnur birt vistföng:", + "aliases_no_items_label": "Engin önnur birt vistföng ennþá, bættu einu við hér fyrir neðan", + "aliases_section": "Vistföng spjallrása", + "avatar_field_label": "Auðkennismynd spjallrásar", + "canonical_alias_field_label": "Aðalvistfang", + "default_url_previews_off": "Forskoðun vefslóða er sjálfgefið óvirk fyrir þátttakendur í þessari spjallrás.", + "default_url_previews_on": "Forskoðun vefslóða er sjálfgefið virk fyrir þátttakendur í þessari spjallrás.", + "description_space": "Breyta stillingum viðkomandi svæðinu þínu.", + "error_creating_alias_title": "Villa við að búa til vistfang", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Þú hefur ekki heimild til að eyða vistfanginu.", + "error_deleting_alias_title": "Villa við að fjarlægja vistfang", + "error_save_space_settings": "Mistókst að vista stillingar svæðis.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Villa við uppfærslu á aðalvistfangi", + "leave_space": "Yfirgefa svæði", + "local_alias_field_label": "Staðvært vistfang", + "local_aliases_explainer_room": "Stilltu vistföng fyrir þessa spjallrás svo notendur geti fundið hana í gegnum heimaþjóninn þinn (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Stilltu vistföng fyrir þetta svæði svo notendur geti fundið það í gegnum heimaþjóninn þinn (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Staðvær vistföng", + "name_field_label": "Heiti spjallrásar", + "new_alias_placeholder": "Nýtt birt vistfangs (t.d. #samnefni:netþjónn)", + "no_aliases_room": "Þessi spjallrás er ekki með nein staðvær vistföng", + "no_aliases_space": "Þetta svæði er ekki með nein staðvær vistföng", + "other_section": "Annað", + "publish_toggle": "Birta þessa spjallrás opinberlega á skrá %(domain)s yfir spjallrásir?", + "published_aliases_section": "Birt vistföng", + "save": "Vista breytingar", + "topic_field_label": "Umfjöllunarefni spjallrásar", + "url_preview_encryption_warning": "Í dulrituðum spjallrásum, eins og þessari, er sjálfgefið slökkt á forskoðun vefslóða til að tryggja að heimaþjónn þinn (þar sem forskoðunin myndast) geti ekki safnað upplýsingum um tengla sem þú sérð í þessari spjallrás.", + "url_previews_section": "Forskoðun vefslóða", + "user_url_previews_default_off": "Þú hefur óvirkt forskoðun vefslóða sjálfgefið.", + "user_url_previews_default_on": "Þú hefur virkt forskoðun vefslóða sjálfgefið." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Skoða", + "custom_sound_prompt": "Stilla nýtt sérsniðið hljóð", + "notification_sound": "Hljóð með tilkynningu", + "sounds_section": "Hljóð", + "uploaded_sound": "Innsent hljóð" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Gefðu einum eða fleiri notendum á þessari spjallrás auknar heimildir", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Leita að notendum á þessari spjallrás…", + "add_privileged_user_heading": "Bæta við notendum með auknar heimildir", + "ban": "Banna notendur", + "ban_reason": "Ástæða", + "banned_by": "Bannaður af %(displayName)s", + "banned_users_section": "Bannaðir notendur", + "error_changing_pl_description": "Villa kom upp við að breyta valdastigi notandans. Athugaðu hvort þú hafir nægilegar heimildir og prófaðu aftur.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Villa kom upp við að breyta kröfum spjallrásarinnar um valdastig. Athugaðu hvort þú hafir nægilegar heimildir og prófaðu aftur.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Villa við að breyta kröfum um valdastig", + "error_changing_pl_title": "Villa við að breyta valdastigi", + "error_unbanning": "Tókst ekki að taka úr banni", + "events_default": "Senda skilaboð", + "invite": "Bjóða notendum", + "io.element.voice_broadcast_info": "Útsendingar tals", + "kick": "Fjarlægja notendur", + "m.call": "Byrja %(brand)s samtal", + "m.call.member": "Taka þátt í %(brand)s samtali", + "m.reaction": "Senda viðbrögð", + "m.room.avatar": "Skipta um auðkennismynd spjallrásar", + "m.room.avatar_space": "Skipta um táknmynd svæðis", + "m.room.canonical_alias": "Skipta um aðalvistfang spjallrásarinnar", + "m.room.canonical_alias_space": "Skipta um aðalvistfang svæðisins", + "m.room.encryption": "Virkja dulritun spjallrásar", + "m.room.history_visibility": "Breyta sýnileika ferils", + "m.room.name": "Breyta nafni spjallrásar", + "m.room.name_space": "Breyta nafni svæðis", + "m.room.pinned_events": "Sýsla með festa atburði", + "m.room.power_levels": "Breyta aðgangsheimildum", + "m.room.redaction": "Fjarlægja skilaboð send af mér", + "m.room.server_acl": "Breyta ACL á netþjóni", + "m.room.tombstone": "Uppfæra spjallrásina", + "m.room.topic": "Breyta umfjöllunarefni", + "m.room.topic_space": "Breyta lýsingu", + "m.space.child": "Sýsla með spjallrásir á þessu svæði", + "m.widget": "Breyta viðmótshluta", + "muted_users_section": "Þaggaðir notendur", + "no_privileged_users": "Engir notendur eru með neinar sérheimildir á þessari spjallrás", + "notifications.room": "Tilkynna öllum", + "permissions_section": "Heimildir", + "permissions_section_description_room": "Veldu þau hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum spjallrásarinnar", + "permissions_section_description_space": "Veldu þau hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum svæðisins", + "privileged_users_section": "Notendur með auknar heimildir", + "redact": "Fjarlægja skilaboð send af öðrum", + "send_event_type": "Senda %(eventType)s atburði", + "state_default": "Breyta stillingum", + "title": "Hlutverk og heimildir", + "users_default": "Sjálfgefið hlutverk" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Þegar hún er gerð virk er ekki hægt að gera dulritun óvirka. Skilaboð á dulritaðri spjallrás getur netþjónninn ekki séð, aðeins þátttakendur á spjallrásinni. Virkjun dulritunar gæti komið í veg fyrir að vélmenni og brýr virki rétt. Lærðu meira um dulritun.", + "enable_encryption_confirm_title": "Virkja dulritun?", + "encryption_permanent": "Eftir að kveikt er á dulritun er ekki hægt að slökkva á henni.", + "error_join_rule_change_title": "Mistókst að uppfæra reglur fyrir þátttöku", + "error_join_rule_change_unknown": "Óþekkt bilun", + "history_visibility_invited": "Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)", + "history_visibility_joined": "Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)", + "history_visibility_legend": "Hver getur lesið ferilskráningu?", + "history_visibility_shared": "Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)", + "history_visibility_world_readable": "Hver sem er", + "join_rule_description": "Veldu hverjir geta tekið þátt í %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Einka (einungis gegn boði)", + "join_rule_invite_description": "Aðeins fólk sem er boðið getur tekið þátt.", + "join_rule_public_description": "Hver sem er getur fundið og tekið þátt.", + "join_rule_restricted": "Meðlimir svæðis", + "join_rule_restricted_description": "Hver sem er í svæði getur fundið og tekið þátt. Breyttu hér því hvaða svæði hafa aðgang.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Hver sem er í getur fundið og tekið þátt. Þú getur einnig valið önnur svæði.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Hver sem er í svæði getur fundið og tekið þátt. Þú getur valið mörg svæði.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Svæði með aðgang", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Veldu hvaða svæði hafa aðgang að þessari spjallrás. Ef svæði er valið geta meðlimir þess fundið og tekið þátt í spjallrásinni.", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Leita að svæðum", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Svæði sem þú veist að innihalda þetta svæði", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Svæði sem þú veist að innihalda þetta svæði", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Veldu svæði", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "og %(count)s til viðbótar", + "other": "og %(count)s til viðbótar" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Núna er svæði með aðgang", + "other": "Núna eru %(count)s svæði með aðgang" + }, + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Hleð inn nýrri spjallrás", + "join_rule_upgrade_required": "Uppfærsla er nauðsynleg", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Sendi boð...", + "other": "Sendi boð... (%(progress)s af %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Uppfæri svæði...", + "other": "Uppfæri svæði... (%(progress)s af %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Uppfæri spjallrás", + "public_without_alias_warning": "Til að tengja við þessa spjallrás skaltu bæta við vistfangi.", + "strict_encryption": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja á þessari spjallrás úr þessari setu", + "title": "Öryggi og gagnaleynd" + }, + "title": "Stillingar spjallrásar - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Senda inn auðkennismynd", + "visibility": { + "alias_section": "Vistfang", + "error_failed_save": "Mistókst að uppfæra sýnileika þessa svæðis", + "error_update_guest_access": "Mistókst að uppfæra gestaaðgang þessa svæðis", + "error_update_history_visibility": "Mistókst að uppfæra sýnileika atvikaferils þessa svæðis", + "guest_access_explainer": "Gestir geta tekið þátt í svæði án þess að vera með notandaaðgang.", + "guest_access_explainer_public_space": "Þetta getur hentað fyrir opinber almenningssvæði.", + "guest_access_label": "Leyfa aðgang gesta", + "history_visibility_anyone_space": "Forskoða svæði", + "history_visibility_anyone_space_description": "Bjóddu fólki að forskoða svæðið þitt áður en þau geta tekið þátt.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Mælt með fyrir opinber almenningssvæði.", + "title": "Sýnileiki" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Tegund samtals" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Upplýsingar um spjallrás", + "scalar": { + "error_create": "Gat ekki búið til viðmótshluta.", + "error_membership": "Þú ert ekki á þessari spjallrás.", + "error_missing_room_id": "Vantar spjallrásarauðkenni.", + "error_missing_room_id_request": "Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni", + "error_missing_user_id_request": "Vantar notandaauðkenni í beiðni", + "error_permission": "Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.", + "error_power_level_invalid": "Völd verða að vera jákvæð heiltala.", + "error_room_not_visible": "Spjallrásin %(roomId)s er ekki sýnileg", + "error_room_unknown": "Spjallrás er ekki þekkt.", + "error_send_request": "Mistókst að senda beiðni.", + "failed_read_event": "Mistókst að lesa atburði", + "failed_send_event": "Mistókst að senda atburð" + }, + "server_offline": { + "description": "Netþjónninn þinn er ekki að svara sumum beiðnum frá þér. Hér fyrir neðan eru sumar líklegustu ástæðurnar.", + "description_1": "Þjónninn (%(serverName)s) var of lengi að svara.", + "description_2": "Eldveggur eða vírusvarnarforrit kemur í veg fyrir beiðnina.", + "description_3": "Vafraviðbót kemur í veg fyrir beiðnina.", + "description_4": "Netþjónninn er ekki tengdur.", + "description_5": "Þjóninum hefur hafnað beiðninni þinni.", + "description_6": "Landssvæðið þar sem þú ert á í vandræðum með að tengjast við internetið.", + "description_7": "Villa kom upp þegar reynt var að tengjast þjóninum.", + "empty_timeline": "Þú hefur klárað að lesa allt.", + "title": "Netþjónninn er ekki að svara" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Frumstilling leitar í skilaboðum mistókst, skoðaðu stillingarnar þínar til að fá nánari upplýsingar", + "warning_kind_files_app": "Notaðu tölvuforritið til að sjá öll dulrituð gögn", + "warning_kind_search_app": "Notaðu tölvuforritið til að sía dulrituð skilaboð" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Aðgangsteiknið þitt gefur fullan aðgang að notandaaðgangnum þínum. Ekki deila því með neinum.", + "brand_version": "Útgáfa %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Hreinsa skyndiminni og endurhlaða", + "help_link": "Til að fá aðstoð við að nota %(brand)s, smelltu hér.", + "title": "Hjálp og um hugbúnaðinn", + "versions": "Útgáfur" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Sýna allar spjallrásir á forsíðu", + "all_rooms_home_description": "Allar spjallrásir sem þú ert í munu birtast á forsíðu.", + "always_show_message_timestamps": "Alltaf birta tímamerki skilaboða", + "appearance": { + "custom_font": "Nota kerfisletur", + "custom_font_description": "Settu inn heiti á letri sem er uppsett á kerfinu þínu og %(brand)s mun reyna að nota það.", + "custom_font_name": "Nafn kerfisleturs", + "custom_font_size": "Nota sérsniðna stærð", + "custom_theme_error_downloading": "Villa við að niðurhala þemaupplýsingum.", + "custom_theme_invalid": "Ógilt þemaskema.", + "font_size": "Leturstærð", + "image_size_default": "Sjálfgefið", + "image_size_large": "Stórt", + "layout_bubbles": "Skilaboðablöðrur", + "layout_irc": "IRC (á tilraunastigi)", + "match_system_theme": "Samsvara þema kerfis", + "timeline_image_size": "Stærð myndar í tímalínunni" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Virkja greiningu á forritunarmálum fyrir málskipunarlitun", + "autoplay_gifs": "Spila GIF-myndir sjálfkrafa", + "autoplay_videos": "Spila myndskeið sjálfkrafa", + "big_emoji": "Virkja stór tákn í spjalli", + "code_block_expand_default": "Fletta sjálfgefið út textablokkum með kóða", + "code_block_line_numbers": "Sýna línunúmer í kóðablokkum", + "emoji_autocomplete": "Virkja uppástungur tákna á meðan skrifað er", + "enable_markdown": "Virkja Markdown", + "general": { + "account_management_section": "Umsýsla notandaaðgangs", + "account_section": "Notandaaðgangur", + "add_email_dialog_title": "Bæta við tölvupóstfangi", + "add_email_failed_verification": "Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum", + "add_msisdn_confirm_body": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta að bæta við þessu símanúmeri.", + "add_msisdn_confirm_button": "Staðfestu að bæta við símanúmeri", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Staðfestu viðbætingu þessa símanúmers með því að nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt.", + "add_msisdn_dialog_title": "Bæta við símanúmeri", + "confirm_adding_email_body": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta að bæta við þessu netfangi.", + "confirm_adding_email_title": "Staðfestu að bæta við tölvupósti", + "deactivate_confirm_body_sso": "Staðfestu að aðgangurinn þinn sé gerður óvirkur með því að nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt.", + "deactivate_confirm_content_1": "Þú munt ekki geta endurvirkjað aðganginn þinn", + "deactivate_confirm_content_2": "Þú munt ekki lengur geta skráð þig inn", + "deactivate_confirm_continue": "Staðfestu óvirkjun reiknings", + "deactivate_section": "Gera notandaaðgang óvirkann", + "deactivate_warning": "Að gera aðganginn þinn óvirkan er endanleg aðgerð - farðu varlega!", + "discovery_email_empty": "Valkostir fyrir uppgötvun munu birtast um leið og þú hefur bætt inn tölvupóstfangi hér fyrir ofan.", + "discovery_email_verification_instructions": "Athugaðu tengilinn í pósthólfinu þínu", + "discovery_msisdn_empty": "Valkostir fyrir uppgötvun munu birtast um leið og þú hefur bætt inn símanúmeri hér fyrir ofan.", + "discovery_needs_terms": "Samþykktu þjónustuskilmála auðkennisþjónsins (%(serverName)s) svo hægt sé að finna þig með tölvupóstfangi eða símanúmeri.", + "email_address_in_use": "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun", + "email_address_label": "Tölvupóstfang", + "email_not_verified": "Tölvupóstfangið þitt hefur ekki ennþá verið staðfest", + "emails_heading": "Tölvupóstföng", + "error_add_email": "Get ekki bætt við tölvupóstfangi", + "error_email_verification": "Get ekki sannreynt tölvupóstfang.", + "error_invalid_email": "Ógilt tölvupóstfang", + "error_invalid_email_detail": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang", + "error_msisdn_verification": "Ekki var hægt að sannreyna símanúmer.", + "error_password_change_403": "Mistókst að breyta lykilorðinu. Er lykilorðið rétt?", + "error_remove_3pid": "Ekki tókst að fjarlægja upplýsingar um tengilið", + "error_revoke_email_discovery": "Ekki er hægt að afturkalla að deila tölvupóstfangi", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Ekki er hægt að afturkalla að deila símanúmeri", + "error_share_email_discovery": "Get ekki deilt tölvupóstfangi", + "error_share_msisdn_discovery": "Ekki er hægt að deila símanúmeri", + "language_section": "Tungumál og landsvæði", + "msisdn_in_use": "Þetta símanúmer er nú þegar í notkun", + "msisdn_label": "Símanúmer", + "msisdn_verification_field_label": "Sannvottunarkóði", + "msisdn_verification_instructions": "Settu inn staðfestingarkóða sem sendur var með SMS.", + "msisdns_heading": "Símanúmer", + "name_placeholder": "Ekkert birtingarnafn", + "password_change_success": "Það tókst að breyta lykilorðinu þínu.", + "remove_email_prompt": "Fjarlægja %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Fjarlægja %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Veldu staðfærslu" + }, + "image_thumbnails": "Birta forskoðun/smámyndir fyrir myndir", + "inline_url_previews_default": "Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða", + "inline_url_previews_room": "Virkja forskoðun vefslóða sjálfgefið fyrir þátttakendur í þessari spjallrás", + "inline_url_previews_room_account": "Virkja forskoðun vefslóða fyrir þessa spjallrás (einungis fyrir þig)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Setja tvípunkt á eftir þar sem minnst er á notanda í upphafi skilaboða", + "jump_to_bottom_on_send": "Hoppa neðst á tímalínuna þegar þú sendir skilaboð", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Verið er að öryggisafrita dulritunarlyklana þína (öryggisafritun getur tekið dálítinn tíma í fyrsta skiptið).", + "backup_success": "Tókst!", + "cannot_create_backup": "Tókst ekki að gera öryggisafrit af dulritunarlykli", + "create_title": "Gera öryggisafrit af dulritunarlykli", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Ef þú hættir við núna, geturðu tapað dulrituðum skilaboðum og gögnum ef þú missir aðgang að innskráningum þínum.", + "confirm_security_phrase": "Staðfestu öryggisfrasann þinn", + "description": "Tryggðu þig gegn því að missa aðgang að dulrituðum skilaboðum og gögnum með því að taka öryggisafrit af dulritunarlyklunum á netþjóninum þinum.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s eða %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Settu inn öryggisfrasa", + "enter_phrase_to_confirm": "Settu aftur inn öryggisfrasann þinn til að staðfesta hann.", + "generate_security_key_description": "Við munum útbúa öryggislykil fyrir þig til að geyma á öruggum stað, eins og í lykilorðastýringu eða jafnvel í peningaskáp.", + "generate_security_key_title": "Útbúa öryggislykil", + "pass_phrase_match_failed": "Þetta stemmir ekki.", + "pass_phrase_match_success": "Þetta passar!", + "phrase_strong_enough": "Frábært! Þessi öryggisfrasi virðist vera nógu sterkur.", + "requires_password_confirmation": "Sláðu inn lykilorðið þitt til að staðfesta uppfærsluna:", + "secret_storage_query_failure": "Tókst ekki að finna stöðu á leynigeymslu", + "security_key_safety_reminder": "Geymdu öryggislykilinn þinn á öruggum stað, eins og í lykilorðastýringu eða jafnvel í peningaskáp, þar sem hann er notaður til að verja gögnin þín.", + "set_phrase_again": "Farðu til baka til að setja hann aftur.", + "settings_reminder": "Þú getur líka sett upp varið öryggisafrit og sýslað með dulritunarlykla í stillingunum.", + "title_confirm_phrase": "Staðfestu öryggisfrasa", + "title_save_key": "Vista öryggislykilinn þinn", + "title_set_phrase": "Setja öryggisfrasa", + "title_upgrade_encryption": "Uppfærðu dulritunina þína", + "unable_to_setup": "Tókst ekki að setja upp leynigeymslu", + "use_different_passphrase": "Nota annan lykilfrasa?", + "use_phrase_only_you_know": "Notaðu leynilegan frasa eða setningu sem aðeins þú þekkir, og útbúðu öryggislykil fyrir öryggisafrit." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Staðfestu lykilfrasa", + "enter_passphrase": "Settu inn lykilfrasann", + "export_title": "Flytja út dulritunarlykla spjallrásar", + "file_to_import": "Skrá til að flytja inn", + "import_description_2": "Útflutta skráin verður varin með lykilfrasa. Settu inn lykilfrasann hér til að afkóða skrána.", + "import_title": "Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar", + "phrase_cannot_be_empty": "Lykilfrasi má ekki vera auður", + "phrase_must_match": "Lykilfrasar verða að stemma" + }, + "keyboard": { + "title": "Lyklaborð" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Virkja tilkynningar með hljóði fyrir þessa setu", + "enable_desktop_notifications_session": "Virkja tilkynningar á skjáborði fyrir þessa setu", + "enable_email_notifications": "Virkja tilkynningar í tölvupósti fyrir %(email)s", + "enable_notifications_account": "Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang", + "enable_notifications_device": "Virkja tilkynningar á þessu tæki", + "error_loading": "Það kom upp villa við að hlaða inn stillingum fyrir tilkynningar.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s hefur ekki heimildir til að senda þér tilkynningar - yfirfarðu stillingar vafrans þíns", + "error_permissions_missing": "%(brand)s voru ekki gefnar heimildir til að senda þér tilkynningar - reyndu aftur", + "error_saving": "Villa við að vista valkosti tilkynninga", + "error_saving_detail": "Villa kom upp við að vista valkosti þína fyrir tilkynningar.", + "error_title": "Tekst ekki að virkja tilkynningar", + "messages_containing_keywords": "Skilaboð sem innihalda stikkorð", + "noisy": "Hávært", + "push_targets": "Markmið tilkynninga", + "rule_call": "Boð um þátttöku í símtali", + "rule_contains_display_name": "Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt", + "rule_contains_user_name": "Skilaboð sem innihalda notandanafn mitt", + "rule_encrypted": "Dulrituð skilaboð í hópaspjalli", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Dulrituð skilaboð í maður-á-mann spjalli", + "rule_invite_for_me": "Þegar mér er boðið á spjallrás", + "rule_message": "Skilaboð í hópaspjalli", + "rule_room_one_to_one": "Skilaboð í maður-á-mann spjalli", + "rule_roomnotif": "Skilaboð sem innihalda @room", + "rule_suppress_notices": "Skilaboð send af vélmennum", + "rule_tombstone": "Þegar spjallrásir eru uppfærðar", + "show_message_desktop_notification": "Birta tilkynningu í innbyggðu kerfistilkynningakerfi" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Alltaf að sýna valmyndastiku glugga", + "autocomplete_delay": "Töf við sjálfvirka klárun (ms)", + "code_blocks_heading": "Kóðablokkir", + "compact_modern": "Nota þjappaðri 'nútímalegri' framsetningu", + "composer_heading": "Skrifreitur", + "enable_hardware_acceleration": "Virkja vélbúnaðarhröðun", + "enable_tray_icon": "Sýna táknmynd í kerfisbakka og lágmarka forritið niður í hana þegar því er lokað", + "keyboard_heading": "Flýtileiðir á lyklaborði", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Til að sjá allar flýtileiðir á lyklaborði, skaltu smella hér.", + "media_heading": "Myndir, GIF-hreyfimyndir og myndskeið", + "presence_description": "Deila virkni og stöðu þinni með öðrum.", + "rm_lifetime": "Líftími lesmerkis (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Líftími lesmerkis utan skjás (ms)", + "room_list_heading": "Spjallrásalisti", + "show_polls_button": "Birta hnapp fyrir kannanir", + "surround_text": "Umlykja valinn texta þegar sértákn eru skrifuð", + "time_heading": "Birting tíma" + }, + "prompt_invite": "Spyrja áður en boð eru send á mögulega ógild matrix-auðkenni", + "replace_plain_emoji": "Skipta sjálfkrafa út Emoji-táknum á hreinum texta", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "í gögnum notandaaðgangs", + "4s_public_key_status": "Dreifilykill leynigeymslu:", + "backup_key_cached_status": "Öryggisafritunarlykill í skyndiminni:", + "backup_key_stored_status": "Geymdur öryggisafritunarlykill:", + "backup_key_unexpected_type": "óvænt tegund", + "backup_key_well_formed": "rétt sniðið", + "backup_keys_description": "Taktu öryggisafrit af dulritunarlyklunum þínum ásamt gögnum notandaaðgangsins fari svo að þú missir aðgang að setunum þínum. Dulritunarlyklarnir verða varðir með einstökum öryggislykli.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Samþykkja alla boðsgesti %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Hafna öllum boðsgestum %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Valkostir magnvinnslu", + "cross_signing_cached": "í staðværu skyndiminni", + "cross_signing_homeserver_support": "Heimaþjónninn styður eftirfarandi eiginleika:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "er til staðar", + "cross_signing_in_4s": "í leynigeymslu", + "cross_signing_in_memory": "í minni", + "cross_signing_master_private_Key": "Aðal-einkalykill:", + "cross_signing_not_cached": "fannst ekki á tækinu", + "cross_signing_not_found": "fannst ekki", + "cross_signing_not_in_4s": "fannst ekki í geymslu", + "cross_signing_not_stored": "ekki geymt", + "cross_signing_private_keys": "Kross-undirritun einkalykla:", + "cross_signing_public_keys": "Kross-undirritun dreifilykla:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Sjálf-undirritaður einkalykill:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Notanda-undirritaður einkalykill:", + "cryptography_section": "Dulritun", + "delete_backup": "Eyða öryggisafriti", + "delete_backup_confirm_description": "Ertu viss? Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef dulritunarlyklarnir þínir eru ekki rétt öryggisafritaðir.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Kerfisstjóri netþjónsins þíns hefur lokað á sjálfvirka dulritun í einkaspjallrásum og beinum skilaboðum.", + "enable_message_search": "Virka skilaboðleit í dulrituðum spjallrásum", + "encryption_section": "Dulritun", + "error_loading_key_backup_status": "Tókst ekki að hlaða inn stöðu öryggisafritunar dulritunarlykla", + "export_megolm_keys": "Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar", + "ignore_users_empty": "Þú ert ekki með neina hunsaða notendur.", + "ignore_users_section": "Hunsaðir notendur", + "import_megolm_keys": "Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar", + "key_backup_active_version_none": "Ekkert", + "key_backup_algorithm": "Reiknirit:", + "key_backup_complete": "Allir lyklar öryggisafritaðir", + "key_backup_connect": "Tengja þessa setu við öryggisafrit af lykli", + "key_backup_inactive": "Þessi seta er ekki að öryggisafrita dulritunarlyklana þína, en þú ert með fyrirliggjandi öryggisafrit sem þú getur endurheimt úr og notað til að halda áfram.", + "key_backup_inactive_warning": "Dulritunarlyklarnir þínir eru ekki öryggisafritaðir úr þessari setu.", + "message_search_disable_warning": "Ef þetta er óvirkt, munu skilaboð frá dulrituðum spjallrásum ekki birtast í leitarniðurstöðum.", + "message_search_disabled": "Setja dulrituð skilaboð leynilega í skyndiminni á tækinu svo þau birtist í leitarniðurstöðum.", + "message_search_enabled": { + "one": "Setja dulrituð skilaboð leynilega í skyndiminni á tækinu svo þau birtist í leitarniðurstöðum, notar %(size)s til að geyma skilaboð frá %(rooms)s spjallrásum.", + "other": "Setja dulrituð skilaboð leynilega í skyndiminni á tækinu svo þau birtist í leitarniðurstöðum, notar %(size)s til að geyma skilaboð frá %(rooms)s spjallrásum." + }, + "message_search_failed": "Frumstilling leitar í skilaboðum mistókst", + "message_search_indexed_messages": "Skilaboð í efnisyfirliti:", + "message_search_indexed_rooms": "Spjallrásir í efnisyfirliti:", + "message_search_indexing": "Set í efnisyfirlit: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Ekki að setja nein skilaboð í efnisyfirlit neinnar spjallrásar.", + "message_search_intro": "%(brand)s er að setja dulrituð skilaboð leynilega í skyndiminni á tækinu svo þau birtist í leitarniðurstöðum:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s af %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Leita í skilaboðum", + "message_search_sleep_time": "Hve hratt ætti að hlaða niður skilaboðum.", + "message_search_space_used": "Notað geymslupláss:", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s nær ekki að setja dulrituð skilaboð leynilega í skyndiminni á tækinu á meðan keyrt er í vafra. Notaðu %(brand)s Desktop vinnutölvuútgáfuna svo skilaboðin birtist í leitarniðurstöðum.", + "restore_key_backup": "Endurheimta úr öryggisafriti", + "secret_storage_not_ready": "ekki tilbúið", + "secret_storage_ready": "tilbúið", + "secret_storage_status": "Leynigeymsla:", + "send_analytics": "Senda greiningargögn", + "session_id": "Auðkenni setu:", + "session_key": "Setulykill:", + "strict_encryption": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja" + }, + "send_read_receipts": "Senda leskvittanir", + "send_read_receipts_unsupported": "Netþjónninn þinn styður ekki að sending leskvittana sé gerð óvirk.", + "send_typing_notifications": "Senda skriftilkynningar", + "sessions": { + "browser": "Vafri", + "confirm_sign_out": { + "one": "Staðfestu útskráningu þessa tækis", + "other": "Staðfestu útskráningu þessara tækja" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta útskráningu þessa tækis.", + "other": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta útskráningu þessara tækja." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Skrá út tæki", + "other": "Skrá út tæki" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Staðfestu útskráningu af þessu tæki með því að nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt.", + "other": "Staðfestu útskráningu af þessum tækjum með því að nota einfalda innskráningu (single-sign-on) til að sanna auðkennið þitt." + }, + "current_session": "Núverandi seta", + "desktop_session": "Borðtölvuseta", + "details_heading": "Nánar um setuna", + "filter_all": "Allt", + "filter_inactive": "Óvirkt", + "filter_inactive_description": "Óvirk í %(inactiveAgeDays)s+ daga eða lengur", + "filter_label": "Sía tæki", + "filter_unverified_description": "Ekki tilbúið fyrir örugg skilaboð", + "filter_verified_description": "Tilbúið fyrir örugg skilaboð", + "hide_details": "Fela nánari upplýsingar", + "inactive_days": "Óvirk í %(inactiveAgeDays)s+ daga", + "inactive_sessions": "Óvirkar setur", + "ip": "IP-vistfang", + "last_activity": "Síðasta virkni", + "mobile_session": "Farsímaseta", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s seta valin", + "other": "%(count)s setur valdar" + }, + "no_inactive_sessions": "Engar óvirkar setur fundust.", + "no_sessions": "Engar setur fundust.", + "no_unverified_sessions": "Engar óstaðfestar setur fundust.", + "no_verified_sessions": "Engar staðfestar setur fundust.", + "os": "Stýrikerfi", + "other_sessions_heading": "Aðrar setur", + "push_heading": "Ýti-tilkynningar", + "push_subheading": "Taka á móti ýti-tilkynningum á þessu tæki.", + "push_toggle": "Víxla af/á ýti-tilkynningum á þessu tæki.", + "rename_form_caption": "Athugaðu að heiti á setum eru sýnileg þeim sem þú átt samskipti við.", + "rename_form_heading": "Endurnefna setu", + "rename_form_learn_more": "Endurnefna setur", + "security_recommendations": "Ráðleggingar varðandi öryggi", + "session_id": "Auðkenni setu", + "show_details": "Sýna nánari upplýsingar", + "sign_in_with_qr": "Skrá inn með QR-kóða", + "sign_in_with_qr_button": "Birta QR-kóða", + "sign_out": "Skrá út úr þessari setu", + "sign_out_all_other_sessions": "Skrá út úr öllum öðrum setum (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út úr %(count)s setu?", + "other": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út úr %(count)s setum?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Skrá út úr %(count)s setu", + "other": "Skrá út úr %(count)s setum" + }, + "title": "Setur", + "unknown_session": "Óþekkt gerð setu", + "unverified_session": "Óstaðfest seta", + "unverified_sessions": "Óstaðfestar setur", + "url": "Slóð (URL)", + "verified_session": "Staðfest seta", + "verified_sessions": "Sannreyndar setur", + "verify_session": "Sannprófa setu", + "web_session": "Vefseta" + }, + "show_breadcrumbs": "Sýna flýtileiðir í nýskoðaðar spjallrásir fyrir ofan listann yfir spjallrásir", + "show_chat_effects": "Sýna hreyfingar í spjalli (t.d. þegar tekið er við skrauti)", + "show_displayname_changes": "Sýna breytingar á birtingarnafni", + "show_join_leave": "Birta taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/fjarlægingu/bönn)", + "show_read_receipts": "Birta leskvittanir frá öðrum notendum", + "show_redaction_placeholder": "Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð", + "show_stickers_button": "Birta límmerkjahnapp", + "show_typing_notifications": "Sýna skriftilkynningar", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Hópaðu allar eftirlætisspjallrásir og fólk á einum stað.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Sýna allar spjallrásir", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Birtu allar spjallrásirnar þínar á forsíðunni, jafnvel þótt þær tilheyri svæði.", + "metaspaces_home_description": "Forsíðan nýtist til að hafa yfirsýn yfir allt.", + "metaspaces_orphans": "Spjallrásir utan svæðis", + "metaspaces_orphans_description": "Hópaðu allar spjallrásir sem ekki eru hluti af svæðum á einum stað.", + "metaspaces_people_description": "Hópaðu allt fólk á einum stað.", + "metaspaces_subsection": "Svæði sem á að birta", + "title": "Hliðarspjald" + }, + "start_automatically": "Ræsa sjálfvirkt við innskráningu í kerfi", + "use_12_hour_format": "Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)", + "use_command_enter_send_message": "Notaðu Command + Enter til að senda skilaboð", + "use_command_f_search": "Notaðu Command + F til að leita í tímalínu", + "use_control_enter_send_message": "Notaðu Ctrl + Enter til að senda skilaboð", + "use_control_f_search": "Notaðu Ctrl + F til að leita í tímalínu", + "voip": { + "allow_p2p": "Leyfa jafningi-á-jafningja fyrir maður-á-mann samtöl", + "allow_p2p_description": "Ef þetta er virkjað, getur viðkomandi mögulega séð IP-vistfangið þitt", + "audio_input_empty": "Engir hljóðnemar fundust", + "audio_output": "Hljóðúttak", + "audio_output_empty": "Engir hljóðútgangar fundust", + "auto_gain_control": "Sjálfvirk stýring styrkaukningar", + "connection_section": "Tenging", + "echo_cancellation": "Útrýming bergmáls", + "mirror_local_feed": "Spegla staðværu myndmerki", + "missing_permissions_prompt": "Vantar heimildir fyrir margmiðlunarefni, smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að biðja um þær.", + "noise_suppression": "Truflanabæling", + "request_permissions": "Biðja um heimildir fyrir myndefni", + "title": "Tal og myndmerki", + "video_input_empty": "Engar vefmyndavélar fundust", + "video_section": "Myndstillingar", + "voice_agc": "Aðlaga hljóðstyrk hljóðnema sjálfvirkt", + "voice_processing": "Meðhöndlun tals", + "voice_section": "Raddstillingar" + }, + "warn_quit": "Aðvara áður en hætt er", + "warning": "AÐVÖRUN: " + }, + "share": { + "link_title": "Tengill á spjallrás", + "permalink_message": "Tengill í valin skilaboð", + "permalink_most_recent": "Tengill í nýjustu skilaboðin", + "title_message": "Deila skilaboðum spjallrásar", + "title_room": "Deila spjallrás", + "title_user": "Deila notanda" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Bætir sérsniðnum viðmótshluta við með slóð í spjallrásina", + "addwidget_invalid_protocol": "Gefðu upp https:// eða http:// slóð á viðmótshluta", + "addwidget_missing_url": "Gefðu upp slóð á viðmótshluta eða ívefðu kóða", + "addwidget_no_permissions": "Þú getur ekki sýslað með viðmótshluta á þessari spjallrás.", + "ban": "Bannar notanda með uppgefið auðkenni", + "category_actions": "Aðgerðir", + "category_admin": "Stjórnandi", + "category_advanced": "Nánar", + "category_effects": "Brellur", + "category_messages": "Skilaboð", + "category_other": "Annað", + "command_error": "Skipanavilla", + "converttodm": "Umbreytir spjallrás yfir í bein skilaboð", + "converttoroom": "Umbreytir beinum skilaboðum yfir í spjallrás", + "deop": "Tekur stjórnunarréttindi af notanda með uppgefið auðkenni", + "devtools": "Opnar valmyndina fyrir forritunartól", + "error_invalid_rendering_type": "Villa í skipun: Get ekki fundið myndgerðartegundina (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Villa í skipun: Get ekki meðhöndlað skástriks-skipun.", + "help": "Birtir lista yfir skipanir með notkunarleiðbeiningum og lýsingum", + "help_dialog_title": "Hjálp við skipun", + "holdcall": "Setur símtalið í fyrirliggjandi spjallrás í bið", + "html": "Sendir skilaboð sem html, án þess að túlka það sem markdown", + "ignore": "Hunsar notanda, felur skilaboð viðkomandi fyrir þér", + "ignore_dialog_description": "Þú ert núna að hunsa %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Hunsaður notandi", + "invite": "Býður notanda með uppgefið auðkenni í fyrirliggjandi spjallrás", + "invite_3pid_needs_is_error": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. Sýslaðu með þetta í stillingunum.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Nota auðkennisþjón", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. Smelltu á að halda áfram til að nota sjálfgefinn auðkennisþjón (%(defaultIdentityServerName)s) eða sýslaðu með þetta í stillingunum.", + "join": "Gengur til liðs við spjallrás með uppgefnu vistfangi", + "jumptodate": "Hoppa í uppgefna dagsetningu á tímalínunni", + "jumptodate_invalid_input": "Okkur tókst ekki að túlka uppgefna dagsetningu (%(inputDate)s). Prófaðu að nota YYYY-MM-DD sniðið.", + "lenny": "Setur ( ͡° ͜ʖ ͡°) framan við hrein textaskilaboð", + "me": "Birtir aðgerð", + "msg": "Sendir skilaboð til viðkomandi notanda", + "myroomnick": "Breytir birtu gælunafni þínu einungis í fyrirliggjandi spjallrás", + "nick": "Breytir birtu gælunafni þínu", + "no_active_call": "Ekkert virkt símtal á þessari spjallrás", + "op": "Skilgreindu völd notanda", + "part_unknown_alias": "Óþekkjanlegt vistfang spjallrásar: %(roomAlias)s", + "plain": "Sendir skilaboð sem óbreyttur texti án þess að túlka það sem markdown", + "query": "Opnar spjall við viðkomandi notanda", + "query_not_found_phone_number": "Gat ekki fundið Matrix-auðkenni fyrir símanúmer", + "rageshake": "Senda villuskýrslu með atvikaskrám", + "rainbow": "Sendir uppgefin skilaboð lituð sem regnboga", + "rainbowme": "Sendir uppgefna tjáningu litaða sem regnboga", + "remove": "Fjarlægir notanda með uppgefið auðkenni úr þessari spjallrás", + "roomavatar": "Breytir auðkennismyndinni einungis í fyrirliggjandi spjallrás", + "roomname": "Stillir heiti spjallrásar", + "server_error": "Villa á þjóni", + "server_error_detail": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks, nú eða að eitthvað hafi farið úrskeiðis.", + "shrug": "Setur ¯\\_(ツ)_/¯ framan við hrein textaskilaboð", + "spoiler": "Sendir skilaboðin sem stríðni", + "tableflip": "Setur (╯°□°)╯︵ ┻━┻ framan við hrein textaskilaboð", + "topic": "Nær í eða stillir umfjöllunarefni spjallrásar", + "topic_none": "Þessi spjallrás er ekki með umfjöllunarefni.", + "topic_room_error": "Mistókst að ná í umfjöllunarefni spjallrásar: Gat ekki fundið spjallrásina (%(roomId)s", + "tovirtual": "Skiptir yfir í sýndarspjallrás þessarar spjallrásar, ef hún er til staðar", + "tovirtual_not_found": "Engin sýndarspjallrás fyrir þessa spjallrás", + "unban": "Tekur bann af notanda með uppgefið auðkenni", + "unflip": "Setur ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) framan við hrein textaskilaboð", + "unholdcall": "Tekur símtalið í fyrirliggjandi spjallrás úr bið", + "unignore": "Hættir að hunsa notanda, birtir skilaboð viðkomandi héðan í frá", + "unignore_dialog_description": "Þú ert ekki lengur að hunsa %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Ekki-hunsaður notandi", + "unknown_command": "Óþekkt skipun", + "unknown_command_button": "Senda sem skilaboð", + "unknown_command_detail": "Óþekkt skipun: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Þú getur notað /help til að lista tilteknar skipanir. Ætlaðir þú að senda þetta sem skilaboð?", + "unknown_command_hint": "Vísbending: Byrjaðu skilaboðin þín með // til að þau byrji með skástriki.", + "upgraderoom": "Uppfærir spjallrás í nýja útgáfu", + "upgraderoom_permission_error": "Þú hefur ekki nauðsynlegar heimildir til að nota þessa skipun.", + "usage": "Notkun", + "verify": "Sannreynir auðkenni notanda, setu og dreifilykils", + "verify_mismatch": "AÐVÖRUN: SANNVOTTUN LYKILS MISTÓKST! Undirritunarlykillinn fyrir %(userId)s og setuna %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" sem samsvarar ekki uppgefna lyklinum \"%(fingerprint)s\". Þetta gæti þýtt að einhver hafi komist inn í samskiptin þín!", + "verify_nop": "Seta er þegar sannreynd!", + "verify_success_description": "Undirritunarlykillinn sem þú gafst upp samsvarar lyklinum sem þú fékkst frá %(userId)s og setunni %(deviceId)s. Setan er því merkt sem sannreynd.", + "verify_success_title": "Staðfestur dulritunarlykill", + "verify_unknown_pair": "Óþekkt pörun (notandi, seta): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Birtir upplýsingar um notanda" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Viltu frekar bæta við nýrri spjallrás?", + "create_prompt": "Búa til nýja spjallrás", + "dm_heading": "Bein skilaboð", + "error_heading": "Ekki var öllu völdu bætt við", + "progress_text": { + "one": "Bæti við spjallrás ...", + "other": "Bæti við spjallrásum... (%(progress)s af %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Val svæðis", + "space_dropdown_title": "Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum", + "subspace_moved_note": "Aðgerðin til að bæta við svæðum hefur verið flutt." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Búa til nýtt svæði", + "create_prompt": "Viltu frekar bæta við nýju svæði?", + "filter_placeholder": "Leita að svæðum", + "space_dropdown_title": "Bæta við fyrirliggjandi svæði" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Skoða tímalínu spjallrásar (forritaratól)", + "explore": "Kanna spjallrásir", + "home": "Forsíða svæðis", + "manage_and_explore": "Sýsla með og kanna spjallrásir", + "options": "Valkostir svæðis" + }, + "failed_load_rooms": "Mistókst að hlaða inn lista yfir spjallrásir.", + "failed_remove_rooms": "Mistókst að fjarlægja sumar spjallrásir. Reyndu aftur síðar", + "invite": "Bjóða fólki", + "invite_description": "Bjóða með tölvupóstfangi eða notandanafni", + "invite_link": "Deila boðstengli", + "invite_this_space": "Bjóða inn á þetta svæði", + "joining_space": "Geng í hópinn", + "landing_welcome": "Velkomin í ", + "leave_dialog_action": "Yfirgefa svæði", + "leave_dialog_description": "Þú ert í þann mund að yfirgefa .", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Þú ert eini stjórnandi þessa svæðis. Ef þú yfirgefur það verður enginn annar sem er með stjórn yfir því.", + "leave_dialog_option_all": "Yfirgefa allar spjallrásir", + "leave_dialog_option_none": "Ekki yfirgefa neinar spjallrásir", + "leave_dialog_option_specific": "Yfirgefa sumar spjallrásir", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Þú munt ekki geta tekið þátt aftur nema þér verði boðið aftur.", + "leave_dialog_title": "Yfirgefa %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Merkja sem tillögu", + "preferences": { + "sections_section": "Hlutar sem á að sýna" + }, + "room_filter_placeholder": "Leita að spjallrásum", + "search_children": "Leita í %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Leita í nöfnum og lýsingum", + "select_room_below": "Veldu fyrst spjallrás hér fyrir neðan", + "share_public": "Deildu opinbera svæðinu þínu", + "suggested": "Tillögur", + "title_when_query_available": "Niðurstöður", + "title_when_query_unavailable": "Spjallrásir og svæði", + "unmark_suggested": "Merkja sem ekki-tillögu", + "user_lacks_permission": "Þú hefur ekki heimild" + }, + "space_settings": { + "title": "Stillingar - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Þú hefur ekki heimild til að bæta spjallrásum í þetta svæði", + "error_no_permission_add_space": "Þú hefur ekki heimild til að bæta svæðum í þetta svæði", + "error_no_permission_create_room": "Þú hefur ekki heimild til að búa til nýjar spjallrásir í þessu svæði", + "error_no_permission_invite": "Þú hefur ekki heimild til að bjóða fólk á þetta svæði" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Sláðu inn nafn nýja netþjónsins sem þú vilt skoða.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Heiti þjóns", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Bæta við nýjum þjóni", + "network_dropdown_add_server_option": "Bæta við nýjum þjóni…", + "network_dropdown_available_invalid": "Fann ekki þennan netþjón eða spjallrásalista hans", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Þú hefur ekki heimild til að skoða spjallrásalistann á þessum netþjóni", + "network_dropdown_available_valid": "Lítur vel út", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Fjarlægja netþjóninn “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Settu inn nafn á þjóni", + "network_dropdown_selected_label": "Birta: Matrix-spjallrásir", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Sýna: %(instance)s spjallrásir (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Netþjónninn þinn" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Ef þú sérð ekki þann sem þú ert að leita að, ættirðu að senda viðkomandi boðstengil.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Ef þú finnur ekki spjallrásina sem þú leitar að, skaltu biðja um boð eða útbúa nýja spjallrás.", + "copy_link_text": "Afrita boðstengil", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s meðlimur", + "other": "%(count)s meðlimir" + }, + "create_new_room_button": "Búa til nýja spjallrás", + "group_chat_section_title": "Aðrir valkostir", + "heading_with_query": "Notaðu \"%(query)s\" til að leita", + "heading_without_query": "Leita að", + "join_button_text": "Taka þátt í %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Notaðu til að skruna", + "message_search_section_title": "Aðrar leitir", + "other_rooms_in_space": "Aðrar spjallrásir í %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Almenningsspjallrásir", + "recent_searches_section_title": "Nýlegar leitir", + "recently_viewed_section_title": "Nýlega skoðað", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Sumar niðurstöður gætu verið faldar þar sem þær eru einkamál", + "result_may_be_hidden_warning": "Sumar niðurstöður gætu verið faldar", + "search_dialog": "Leitargluggi", + "spaces_title": "Svæði sem þú tilheyrir", + "start_group_chat_button": "Hefja hópspjall" + }, + "stickers": { + "empty": "Í augnablikinu ertu ekki með neina límmerkjapakka virkjaða", + "empty_add_prompt": "Bæta við núna" + }, + "terms": { + "column_document": "Skjal", + "column_service": "Þjónusta", + "column_summary": "Yfirlit", + "identity_server_no_terms_description_1": "Þessi aðgerð krefst þess að til að fá aðgang að sjálfgefna auðkennisþjóninum þurfi að sannreyna tölvupóstfang eða símanúmer, en netþjónninn er hins vegar ekki með neina þjónustuskilmála.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Ekki halda áfram nema þú treystir eiganda netþjónsins.", + "identity_server_no_terms_title": "Auðkennisþjónninn er ekki með neina þjónustuskilmála", + "inline_intro_text": "Samþykktu til að halda áfram:", + "integration_manager": "Notaðu vélmenni, viðmótshluta og límmerkjapakka", + "intro": "Þú verður að samþykkja þjónustuskilmálana til að geta haldið áfram.", + "summary_identity_server_1": "Finndu aðra með símanúmeri eða tölvupóstfangi", + "summary_identity_server_2": "Láttu finna þig með símanúmeri eða tölvupóstfangi", + "tac_button": "Yfirfara skilmála og kvaðir", + "tac_description": "Til að halda áfram að nota %(homeserverDomain)s heimaþjóninn þarftu að yfirfara og samþykkja skilmála okkar og kvaðir.", + "tac_title": "Skilmálar og kvaðir", + "tos": "Þjónustuskilmálar" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Ljóst með mikil birtuskil", + "match_system": "Samsvara kerfinu" + }, + "thread_view_back_action_label": "Til baka í spjallþráð", + "threads": { + "all_threads": "Allir spjallþræðir", + "all_threads_description": "Birtir alla spjallþræði úr fyrirliggjandi spjallrás", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s svar", + "other": "%(count)s svör" + }, + "my_threads": "Spjallþræðirnir mínir", + "my_threads_description": "Birtir alla spjallþræði sem þú hefur tekið þátt í", + "open_thread": "Opna spjallþráð", + "show_thread_filter": "Sýna:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "fyrir um degi síðan", + "about_hour_ago": "fyrir um klukkustund síðan", + "about_minute_ago": "fyrir um það bil mínútu síðan", + "date_at_time": "%(date)s kl. %(time)s", + "few_seconds_ago": "fyrir örfáum sekúndum síðan", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sk %(minutes)sm %(seconds)ss eftir", + "in_about_day": "eftir um það bil einn dag", + "in_about_hour": "eftir um það bil klukkustund", + "in_about_minute": "eftir um það bil mínútu", + "in_few_seconds": "eftir nokkrar sekúndur", + "in_n_days": "eftir %(num)s daga", + "in_n_hours": "eftir %(num)s klukkustundir", + "in_n_minutes": "eftir %(num)s mínútur", + "left": "%(timeRemaining)s eftir", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss eftir", + "n_days_ago": "fyrir %(num)s dögum síðan", + "n_hours_ago": "fyrir %(num)s klukkustundum síðan", + "n_minutes_ago": "fyrir %(num)s mínútum síðan", + "seconds_left": "%(seconds)ssek eftir", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sk %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)sklst", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sk %(minutes)sm %(seconds)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Fella saman svarþráð", + "external_url": "Upprunaslóð", + "open_in_osm": "Opna í OpenStreetMap", + "report": "Tilkynna", + "resent_unsent_reactions": "Endursenda %(unsentCount)s reaction(s)", + "show_url_preview": "Birta forskoðun", + "view_related_event": "Skoða tengdan atburð", + "view_source": "Skoða frumkóða" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s bjó til oþessi beinu skilaboð.", + "creation_summary_room": "%(creator)s bjó til og stillti spjallrásina.", + "download_action_decrypting": "Afkóðun", + "download_action_downloading": "Sæki", + "edits": { + "tooltip_label": "Breytt þann %(date)s. Smelltu hér til að skoða breytingar.", + "tooltip_sub": "Smelltu hér til að skoða breytingar", + "tooltip_title": "Breytt þann %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Ekki tókst að birta þennan atburð", + "error_rendering_message": "Gat ekki hlaðið inn þessum skilaboðum", + "historical_messages_unavailable": "Þú getur ekki séð eldri skilaboð", + "in_room_name": " í %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s endaði talútsendingu", + "you": "Þú endaðir talútsendingu" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s hefur uppfært framsetningu spjallrásarinnar", + "load_error": { + "no_permission": "Reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en þú ert ekki með heimild til að skoða tilteknu skilaboðin.", + "title": "Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu", + "unable_to_find": "Reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en tókst ekki að finna þetta." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Villa við að sækja hljóð", + "error_processing_audio": "Villa við meðhöndlun hljóðskilaboða", + "error_processing_voice_message": "Villa við meðhöndlun talskilaboða", + "unnamed_audio": "Nafnlaust hljóð" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Skoða staðsetningu í rauntíma" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Mynddsímtali lauk", + "video_call_started": "Myndsamtal er byrjað í %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s hóf myndsímtal", + "video_call_started_unsupported": "Myndsamtal er byrjað í %(roomName)s. (Ekki stutt af þessum vafra)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Símtali lokið" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Hringja til baka", + "declined": "Símtali hafnað", + "failed_connect_media": "Gat ekki tengt gagnamiðil", + "failed_connection": "Tenging mistókst", + "failed_opponent_media": "Hitt tækið gat ekki ræst myndavélina eða hljóðnemann", + "missed_call": "Ósvarað símtal", + "no_answer": "Ekkert svar", + "unknown_error": "Óþekkt villa kom upp", + "unknown_failure": "Óþekkt bilun: %(reason)s", + "unknown_state": "Símtalið er í óþekktu ástandi!", + "video_call": "%(senderName)s hringdi myndsímtal.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s hringdi myndsímtal. (Ekki stutt af þessum vafra)", + "voice_call": "%(senderName)s hringdi raddsímtal.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s hringdi raddsímtal. (Ekki stutt af þessum vafra)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Villa við afkóðun viðhengis", + "error_invalid": "Ógild skrá%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Get ekki birt mynd vegna villu", + "error_decrypting": "Villa við afkóðun myndar", + "error_downloading": "Villa kom upp við að sækja mynd", + "sent": "%(senderDisplayName)s sendi mynd.", + "show_image": "Birta mynd" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s vill sannreyna", + "you_started": "Þú sendir beiðni um sannvottun" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s hefur deilt staðsetningu sinni", + "location": "Deildi staðsetningu: ", + "self_location": "Deildi staðsetningu sinni: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s atkvæði", + "other": "%(count)s atkvæði" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s hefur lokið könnun" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s hefur sett í gang könnun - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s breytti auðkennismynd spjallrásarinnar.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s breytti auðkennismynd spjallrásarinnar í ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s breytti auðkennismyndinni fyrir %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s fjarlægði auðkennismynd spjallrásarinnar." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s bætti við varavistfanginu %(addresses)s fyrir þessa spjallrás.", + "other": "%(senderName)s bætti við varavistföngunum %(addresses)s fyrir þessa spjallrás." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s fjarlægði varavistfangið %(addresses)s af þessari spjallrás.", + "other": "%(senderName)s fjarlægði varavistföngin %(addresses)s af þessari spjallrás." + }, + "changed": "%(senderName)s breytti vistföngunum fyrir þessa spjallrás.", + "changed_alternative": "%(senderName)s breytti varavistfanginu fyrir þessa spjallrás.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s breytti aðal- og varavistföngunum fyrir þessa spjallrás.", + "removed": "%(senderName)s fjarlægði aðalvistfang spjallrásarinnar.", + "set": "%(senderName)s stillti aðalvistfang spjallrásarinnar sem %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali.", + "see_older_messages": "Smelltu hér til að sjá eldri skilaboð." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Hunsaði tilraun til að gera dulritun óvirka", + "disabled": "Dulritun ekki virk", + "enabled_local": "Skilaboð í þessu spjalli verða enda-í-enda dulrituð.", + "unsupported": "Dulritunin sem notuð er í þessari spjallrás er ekki studd." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s breytti gestaaðgangi í %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.", + "joined": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.", + "shared": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.", + "unknown": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir óþekkta (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s gerði spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.", + "public": "%(senderDisplayName)s gerði spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s breytti því hverjir geta tekið þátt í þessari spjallrás.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s breytti því hverjir geta tekið þátt í þessari spjallrás. Skoða stillingar.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s breytti þátttökureglu í %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s samþykkti boð um að taka þátt í %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s samþykkti boð", + "ban": "%(senderName)s bannaði %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s bannaði %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s breytti notandamyndinni sinni", + "change_name": "%(oldDisplayName)s breytti birtingarnafni sínu í %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s bauð %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s kom inn á spjallsvæðið", + "kick": "%(senderName)s fjarlægði %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s fjarlægði %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s yfirgaf spjallsvæðið", + "left_reason": "%(targetName)s yfirgaf spjallsvæðið: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s gerði enga breytingu", + "reject_invite": "%(targetName)s hafnaði boðinu", + "remove_avatar": "%(senderName)s fjarlægði notandamyndina sína", + "remove_name": "%(senderName)s fjarlægði birtingarnafn sitt (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s stillti notandamynd", + "set_name": "%(senderName)s setti birtingarnafn sitt sem %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s tók bann af %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s tók til baka boð til %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s tók til baka boð til %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar úr %(oldRoomName)s yfir í %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s fjarlægði heiti spjallrásarinnar.", + "set": "%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar í %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s breytti föstum skilaboðum fyrir spjallrásina.", + "changed_link": "%(senderName)s breytti föstum skilaboðum fyrir spjallrásina.", + "pinned": "%(senderName)s festi skilaboð í þessari spjallrás. Skoðaðu öll fest skilaboð.", + "pinned_link": "%(senderName)s festi skilaboð í þessari spjallrás. Skoða öll fest skilaboð.", + "unpinned": "%(senderName)s losaði skilaboð af þessari spjallrás. Skoðaðu öll fest skilaboð.", + "unpinned_link": "%(senderName)s losaði skilaboð af þessari spjallrás. Skoða öll fest skilaboð." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s breytti völdum %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s úr %(fromPowerLevel)s í %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Öllum netþjónum er núna bannað að taka þátt! Þessa spjallrás er ekki lengur hægt að nota.", + "changed": "%(senderDisplayName)s breytti ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás.", + "set": "%(senderDisplayName)s stillti ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s afturkallaði boð til %(targetDisplayName)s um þátttöku í spjallrásinni.", + "sent": "%(senderName)s sendi boð til %(targetDisplayName)s um þátttöku í spjallrásinni." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s uppfærði þessa spjallrás.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s breytti umræðuefninu í \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s sendi límmerki.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Villa við afkóðun myndskeiðs" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s viðmótshluta var bætt við af %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Myndfjarfundi lokið af %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Taka þátt í fjarfundinum á upplýsingaspjaldi spjallrásaarinnar til hægri", + "jitsi_join_top_prompt": "Taka þátt í fjarfundinum efst í þessari spjallrás", + "jitsi_started": "Myndfjarfundur hafinn af %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Myndfjarfundur uppfærður af %(senderName)s", + "modified": "%(widgetName)s viðmótshluta var breytt af %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s viðmótshluti var fjarlægður af %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Fella saman tilvitnanir", + "copy_link_thread": "Afrita tengil á spjallþráð", + "expand_reply_chain": "Fletta út tilvitnunum", + "label": "Aðgerðir skilaboða", + "view_in_room": "Skoða á spjallrás" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s uppfærði bannreglu sem samsvarar %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s breytti reglu sem bannar spjallrásir sem samsvara %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s breytti reglu sem bannar netþjóna sem samsvara %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s breytti reglu sem bannar notendur sem samsvara %(oldGlob)s yfir í að samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s bjó til bannreglu samsvarar %(glob)s, vegna %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s bjó til reglu sem bannar spjallrásir sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s bjó til reglu sem bannar netþjóna sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s bjó til reglu sem bannar notendur sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "message_hidden": "Þú hefur hunsað þennan notanda, þannig að skilaboð frá honum eru falin. Birta samts.", + "removed_rule": "%(senderName)s fjarlægði bannreglu sem samsvarar %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s fjarlægði regluna sem bannar spjallrásir sem samsvara %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s fjarlægði regluna sem bannar netþjóna sem samsvara %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s fjarlægði regluna sem bannar notendur sem samsvara %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s fjarlægði ógilda bannreglu", + "updated_rule": "%(senderName)s uppfærði bannreglu sem samsvarar %(glob)s, vegna %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s uppfærði regluna sem bannar spjallrásir sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s uppfærði regluna sem bannar netþjóna sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s uppfærði regluna sem bannar notendur sem samsvara %(glob)s, vegna %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Þú hefur ekki heimildir til að skoða skilaboð frá því áður en þér var boðið.", + "no_permission_messages_before_join": "Þú hefur ekki heimildir til að skoða skilaboð frá því áður en þú fórst að taka þátt.", + "pending_moderation": "Efni sem bíður yfirferðar", + "pending_moderation_reason": "Efni sem bíður yfirferðar: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Bæta við viðbrögðum", + "label": "%(reactors)s brást við með %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Séð af %(count)s aðila", + "other": "Séð af %(count)s aðilum" + }, + "read_receipts_label": "Leskvittanir", + "redacted": { + "tooltip": "Skilaboð eytt á %(date)s" + }, + "redaction": "Skilaboðum eytt af %(name)s", + "reply": { + "in_reply_to": "Sem svar til ", + "in_reply_to_for_export": "Sem svar við þessum skilaboðum" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Verið er að beina þér á utanaðkomandi vefsvæði til að auðkenna aðganginn þinn til notkunar með %(integrationsUrl)s. Viltu halda áfram?", + "dialog_title": "Bæta við samþættingu" + }, + "self_redaction": "Skilaboðum eytt", + "send_state_failed": "Mistókst að senda", + "send_state_sent": "Skilaboðin þín voru send", + "summary": { + "banned": { + "one": "var bannaður", + "other": "var bannaður %(count)s sinnum" + }, + "banned_multiple": { + "one": "voru bönnuð", + "other": "voru bönnuð %(count)s sinnum" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)sbreytti nafni sínu", + "other": "%(oneUser)sbreytti nafni sínu %(count)s sinnum" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sbreyttu nafni sínu", + "other": "%(severalUsers)sbreyttu nafni sínu %(count)s sinnum" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)ssendi falin skilaboð", + "other": "%(oneUser)ssendi %(count)s falin skilaboð" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)ssendu falin skilaboð", + "other": "%(severalUsers)ssendu %(count)s falin skilaboð" + }, + "invited": { + "one": "var boðið", + "other": "var boðið %(count)s sinnum" + }, + "invited_multiple": { + "one": "var boðið", + "other": "var boðið %(count)s sinnum" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)sskráði sig", + "other": "%(oneUser)shefur skráð sig %(count)s sinnum" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)sskráði sig og fór", + "other": "%(oneUser)shefur skráð sig og farið %(count)s sinnum" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sskráðu sig og fóru", + "other": "%(severalUsers)sskráðu sig og fóru %(count)s sinnum" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sskráðu sig", + "other": "%(severalUsers)shafa skráð sig %(count)s sinnum" + }, + "kicked": { + "one": "var fjarlægð/ur", + "other": "var fjarlægður %(count)s sinnum" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "voru fjarlægð", + "other": "voru fjarlægð %(count)s sinnum" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)sfór út", + "other": "%(oneUser)sfór út %(count)s sinnum" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sfóru út", + "other": "%(severalUsers)sfóru út %(count)s sinnum" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)sgerði engar breytingar", + "other": "%(oneUser)sgerði engar breytingar %(count)s sinnum" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sgerðu engar breytingar" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sbreytti föstum skilaboðum fyrir spjallrásina", + "other": "%(oneUser)sbreytti föstum skilaboðum fyrir spjallrásina %(count)s sinnum" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sbreyttu föstum skilaboðum fyrir spjallrásina", + "other": "%(severalUsers)sbreyttu föstum skilaboðum fyrir spjallrásina %(count)s sinnum" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sfjarlægði skilaboð", + "other": "%(oneUser)sfjarlægði %(count)s skilaboð" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sfjarlægðu skilaboð", + "other": "%(severalUsers)sfjarlægðu %(count)s skilaboð" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)shafnaði boði sínu", + "other": "%(oneUser)shafnaði boði sínu %(count)s sinnum" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shöfnuðu boði þeirra", + "other": "%(severalUsers)shöfnuðu boðum þeirra %(count)s sinnum" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)sfór og skráði sig aftur", + "other": "%(oneUser)sfór og skráði sig aftur %(count)s sinnum" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sfóru og skráðu sig aftur", + "other": "%(severalUsers)shafa skráð sig aftur %(count)s sinnum" + }, + "unbanned": { + "one": "var tekin/n úr banni", + "other": "var tekin/n úr banni %(count)s sinnum" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "voru tekin úr banni", + "other": "voru tekin úr banni %(count)s sinnum" + } + }, + "thread_info_basic": "Úr spjallþræði", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s og einn til viðbótar eru að skrifa……", + "other": "%(names)s og %(count)s til viðbótar eru að skrifa……" + }, + "one_user": "%(displayName)s er að skrifa…", + "two_users": "%(names)s og %(lastPerson)s eru að skrifa…… …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Þessi skilaboð er ekki hægt að afkóða", + "url_preview": { + "close": "Loka forskoðun", + "show_n_more": { + "one": "Sýna %(count)s forskoðun til viðbótar", + "other": "Sýna %(count)s forskoðanir til viðbótar" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Og %(count)s til viðbótar..." + }, + "update": { + "changelog": "Breytingaskrá", + "check_action": "Athuga með uppfærslu", + "error_encountered": "Villa fannst (%(errorDetail)s).", + "new_version_available": "Ný útgáfa tiltæk. Uppfæra núna.", + "no_update": "Engin uppfærsla tiltæk.", + "release_notes_toast_title": "Nýtt á döfinni", + "see_changes_button": "Hvað er nýtt á döfinni?", + "toast_description": "Ný útgáfa %(brand)s er tiltæk", + "toast_title": "Uppfæra %(brand)s", + "unavailable": "Ekki tiltækt" + }, + "upload_failed_generic": "Skrána '%(fileName)s' mistókst að senda inn.", + "upload_failed_size": "Skráin '%(fileName)s' fer yfir stærðarmörk þessa heimaþjóns fyrir innsendar skrár", + "upload_failed_title": "Innsending mistókst", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Hætta við allt", + "error_title": "Villa við innsendingu", + "title": "Hlaða inn skrám", + "title_progress": "Senda inn skrár (%(current)s oaf %(total)s)", + "upload_all_button": "Senda allt inn", + "upload_n_others_button": { + "one": "Senda inn %(count)s skrá til viðbótar", + "other": "Senda inn %(count)s skrár til viðbótar" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Kerfisstjóratól", + "ban_button_room": "Banna úr herbergi", + "ban_button_space": "Banna úr svæði", + "ban_room_confirm_title": "Banna í %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Banna viðkomandi frá því að gera allt það sem ég get gert", + "ban_space_specific": "Banna viðkomandi frá því að gera tiltekna hluti sem ég get gert", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s seta", + "other": "%(count)s setur" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 sannreynd seta", + "other": "%(count)s sannreyndar setur" + }, + "deactivate_confirm_action": "Gera notanda óvirkan", + "deactivate_confirm_title": "Gera notanda óvirkan?", + "demote_button": "Leggja til baka", + "demote_self_confirm_description_space": "Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessu svæði, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á því.", + "demote_self_confirm_room": "Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessari spjallrás, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á henni.", + "demote_self_confirm_title": "Lækka þig sjálfa/n í tign?", + "disinvite_button_room": "Afbjóða úr herbergi", + "disinvite_button_room_name": "Afturkalla boð á %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Afbjóða frá stað", + "edit_own_devices": "Breyta tækjum", + "error_ban_user": "Mistókst að banna notanda", + "error_deactivate": "Mistókst að gera þennan notanda óvirkan", + "error_kicking_user": "Mistókst að fjarlægja notanda", + "error_mute_user": "Mistókst að þagga niður í notanda", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Mistókst að afturkalla boð", + "hide_sessions": "Fela setur", + "hide_verified_sessions": "Fela sannreyndar setur", + "invited_by": "Boðið af %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Fara í fyrstu leskvittun", + "kick_button_room": "Fjarlægja úr spjallrás", + "kick_button_room_name": "Fjarlægja úr %(roomName)s", + "kick_button_space": "Fjarlægja úr stað", + "kick_button_space_everything": "Fjarlægja viðkomandi úr öllu því sem ég get gert", + "kick_space_specific": "Fjarlægja viðkomandi úr tilteknum hlutum sem ég get gert", + "kick_space_warning": "Viðkomandi munu eftir sem áður hafa aðgang að hverju því sem þú ert ekki stjórnandi fyrir.", + "promote_warning": "Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Fjarlægja 1 skilaboð", + "other": "Fjarlægja %(count)s skilaboð" + }, + "confirm_keep_state_label": "Geyma kerfisskilaboð", + "confirm_title": "Fjarlægja nýleg skilaboð frá %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Prófaðu að skruna upp í tímalínunni til að sjá hvort það séu einhver eldri.", + "no_recent_messages_title": "Engin nýleg skilaboð frá %(user)s fundust" + }, + "redact_button": "Fjarlægja nýleg skilaboð", + "revoke_invite": "Afturkalla boð", + "room_encrypted": "Skilaboð í þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.", + "room_encrypted_detail": "Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.", + "room_unencrypted": "Skilaboð í þessari spjallrás eru ekki enda-í-enda dulrituð.", + "room_unencrypted_detail": "Á dulrituðum spjallrásum er öryggi skilaboðanna þinna tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.", + "share_button": "Deila Hlekk að Notanda", + "unban_button_room": "Afbanna úr herbergi", + "unban_button_space": "Afbanna úr svæði", + "unban_room_confirm_title": "Afbanna í %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Afturkalla bann viðkomandi frá því að gera allt það sem ég get gert", + "unban_space_specific": "Afturkalla bann viðkomandi frá því að gera tiltekna hluti sem ég get gert", + "unban_space_warning": "Viðkomandi munu ekki hafa aðgang að því sem þú ert ekki stjórnandi fyrir.", + "verify_button": "Sannreyna notanda" + }, + "user_menu": { + "settings": "Allar stillingar", + "switch_theme_dark": "Skiptu yfir í dökkan ham", + "switch_theme_light": "Skiptu yfir í ljósan ham" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s afturábak", + "30s_forward": "30s áfram", + "action": "Útvörpun tals", + "buffering": "Hleð í biðminni…", + "confirm_listen_affirm": "Já, stöðva upptökuna mína", + "confirm_listen_title": "Hlusta á beina útsendingu?", + "confirm_stop_affirm": "Já, stöðva útsendingu", + "confirm_stop_title": "Stöðva beina útsendingu?", + "connection_error": "Villa í tengingu - Upptaka í bið", + "failed_already_recording_title": "Get ekki byrjað nýja talútsendingu", + "failed_insufficient_permission_title": "Get ekki byrjað nýja talútsendingu", + "failed_no_connection_description": "Því miður tókst ekki að setja aðra upptöku í gang. Reyndu aftur síðar.", + "failed_no_connection_title": "Villa í tengingu", + "failed_others_already_recording_title": "Get ekki byrjað nýja talútsendingu", + "go_live": "Fara í beina útsendingu", + "live": "Beint", + "pause": "setja talútsendingu í bið", + "play": "spila talútsendingu", + "resume": "halda áfram með talútsendingu" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Nú þegar í símtali", + "already_in_call_person": "Þú ert nú þegar í símtali við þennan aðila.", + "answered_elsewhere": "Svarað annars staðar", + "answered_elsewhere_description": "Símtalinu var svarað á öðru tæki.", + "call_failed": "Símtal mistókst", + "call_failed_description": "Ekki tókst að koma símtalinu á", + "call_failed_media": "Símtal mistókst þar sem ekki tókst að fá aðgang að vefmyndavél eða hljóðnema. Athugaðu þetta:", + "call_failed_media_applications": "Ekkert annað forrit er að nota vefmyndavélina", + "call_failed_media_connected": "Hljóðnemi og vefmyndavél eru tengd og rétt upp sett", + "call_failed_media_permissions": "Heimild veitt til að nota vefmyndavélina", + "call_failed_microphone": "Símtal mistókst þar sem ekki tókst að fá aðgang að hljóðnema. Athugaðu hvort hljóðnemi sé tengdur og rétt upp settur.", + "call_held": "%(peerName)s setti símtalið í bið", + "call_held_resume": "Þú settir símtalið í bið Halda áfram", + "call_held_switch": "Þú settir símtalið í bið Skipta", + "call_toast_unknown_room": "Óþekkt spjallrás", + "camera_disabled": "Slökkt er á myndavélinni þinni", + "camera_enabled": "Enn er kveikt á myndavélinni þinni", + "cannot_call_yourself_description": "Þú getur ekki byrjað símtal með sjálfum þér.", + "change_input_device": "skipta um inntakstæki", + "connecting": "Tengist", + "connection_lost": "Tenging við vefþjón hefur rofnað", + "connection_lost_description": "Þú getur ekki hringt símtöl án tengingar við netþjóninn.", + "consulting": "Ráðfæri við %(transferTarget)s. Flytja á %(transferee)s", + "default_device": "Sjálfgefið tæki", + "dial": "Hringja", + "dialpad": "Talnaborð", + "disable_camera": "Slökkva á myndavél", + "disable_microphone": "Þagga niður í hljóðnema", + "disabled_no_one_here": "Hér er enginn sem hægt er að hringja í", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Þú hefur ekki heimildir til að hefja myndsímtöl", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Þú hefur ekki heimildir til að hefja raddsímtöl", + "disabled_ongoing_call": "Símtal í gangi", + "enable_camera": "Kveikja á myndavél", + "enable_microphone": "Kveikja á hljóðnema", + "expand": "Fara til baka í símtal", + "failed_call_live_broadcast_title": "Get ekki hafið símtal", + "hangup": "Leggja á", + "hide_sidebar_button": "Fela hliðarspjald", + "input_devices": "Inntakstæki", + "join_button_tooltip_call_full": "Því miður - þetta símtal er fullt í augnablikinu", + "join_button_tooltip_connecting": "Tengist", + "maximise": "Fylla skjá", + "misconfigured_server": "Símtal mistókst vegna vanstillingar netþjóns", + "misconfigured_server_description": "Spurðu kerfisstjóra (%(homeserverDomain)s) heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega.", + "more_button": "Meira", + "msisdn_lookup_failed": "Ekki er hægt að fletta upp símanúmeri", + "msisdn_lookup_failed_description": "Það kom upp villa við að fletta upp símanúmerinu", + "msisdn_transfer_failed": "Mistókst að áframsenda símtal", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s aðili hefur tekið þátt", + "other": "%(count)s aðilar hafa tekið þátt" + }, + "no_audio_input_description": "Fundum ekki neinn hljóðnema á tækinu þínu. Skoðaðu stillingarnar þínar og reyndu aftur.", + "no_audio_input_title": "Enginn hljóðnemi fannst", + "no_media_perms_title": "Engar heimildir fyrir myndefni", + "no_permission_conference": "Krafist er heimildar", + "no_permission_conference_description": "Þú hefur ekki aðgangsheimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás", + "on_hold": "%(name)s er í bið", + "output_devices": "Úttakstæki", + "screenshare_monitor": "Deila öllum skjánum", + "screenshare_title": "Deila efni", + "screenshare_window": "Forritsgluggi", + "show_sidebar_button": "Sýna hliðarspjald", + "silence": "Þagga niður í símtali", + "silenced": "Þaggað niður í tilkynningum", + "start_screenshare": "Byrjaðu að deila skjánum þínum", + "stop_screenshare": "Hætta að deila skjánum þínum", + "too_many_calls": "Of mörg símtöl", + "too_many_calls_description": "Þú hefur náð hámarksfjölda samhliða símtala.", + "transfer_consult_first_label": "Ráðfæra fyrst", + "transfer_failed": "Flutningur mistókst", + "transfer_failed_description": "Mistókst að áframsenda símtal", + "unable_to_access_audio_input_description": "Gat ekki tengst hljóðnemanum þínum. Skoðaðu stillingar vafrans þíns og reyndu aftur.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Mistókst að ná aðgangi að hljóðnema", + "unable_to_access_media": "Mistókst að ná aðgangi að vefmyndavél / hljóðnema", + "unable_to_access_microphone": "Mistókst að ná aðgangi að hljóðnema", + "unknown_caller": "Óþekktur hringjandi", + "unknown_person": "óþekktur einstaklingur", + "unsilence": "Hljóð á", + "unsupported": "Ekki er stuðningur við símtöl", + "unsupported_browser": "Þú getur ekki hringt símtöl í þessum vafra.", + "user_busy": "Notandi upptekinn", + "user_busy_description": "Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s er að kynna", + "video_call": "Myndsímtal", + "video_call_started": "Myndsímtal er byrjað", + "voice_call": "Raddsímtal", + "you_are_presenting": "Þú ert að kynna" + }, + "widget": { + "added_by": "Viðmótshluta bætt við af", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Þessi viðmótshluti vill:", + "decline_all_permission": "Hafna öllu", + "remember_Selection": "Muna val mitt fyrir þennan viðmótshluta", + "title": "Samþykkja heimildir viðmótshluta" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Vertu áfram á skjánum á meðan þú keyrir", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Vertu áfram á skjánum þegar önnur spjallrás er skoðuð, á meðan þú keyrir", + "any_room": "Ofangreint, en einnig í hverri þeirri spjallrás sem þú tekur þátt í eða hefur verið boðið að taka þátt í", + "byline_empty_state_key": "með tómum stöðulykli", + "byline_state_key": "með stöðulykli %(stateKey)s", + "capability": "Geta %(capability)s-þjónsins", + "change_avatar_active_room": "Breyta auðkennismynd virku spjallrásarinnar þinnar", + "change_avatar_this_room": "Breyta auðkennismynd þessarar spjallrásar", + "change_name_active_room": "Breyta heiti virku spjallrásarinnar þinnar", + "change_name_this_room": "Breyta heiti þessarar spjallrásar", + "change_topic_active_room": "Breyta umfjöllunarefni virku spjallrásarinnar þinnar", + "change_topic_this_room": "Breyta heiti þessarar spjallrásar", + "receive_membership_active_room": "Sjá þegar fólk tekur þátt, yfirgefur eða er boðið á virku spjallrásina þína", + "receive_membership_this_room": "Sjá þegar fólk tekur þátt, yfirgefur eða er boðið á þessa spjallrás", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Fjarlægðu, bannaðu eða bjóddu fólki í virku spjallrásina þína auk þess að þú getur yfirgefið hana", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Fjarlægðu, bannaðu eða bjóddu fólki í þessa spjallrás auk þess að þú getur yfirgefið hana", + "see_avatar_change_active_room": "Sjá þegar auðkennismynd virku spjallrásarinnar þinnar breytist", + "see_avatar_change_this_room": "Sjá þegar auðkennismynd þessarar spjallrásar breytist", + "see_event_type_sent_active_room": "Sjá %(eventType)s atburði sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_event_type_sent_this_room": "Sjá %(eventType)s atburði sem birtast í þessari spjallrás", + "see_images_sent_active_room": "Sjá myndir sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_images_sent_this_room": "Sjá myndir sem birtast í þessari spjallrás", + "see_messages_sent_active_room": "Sjá skilaboð sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_messages_sent_this_room": "Sjá skilaboð sem birtast í þessari spjallrás", + "see_msgtype_sent_active_room": "Sjá %(msgtype)s skilaboð sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_msgtype_sent_this_room": "Sjá %(msgtype)s skilaboð sem birtast í þessari spjallrás", + "see_name_change_active_room": "Sjá þegar heiti virku spjallrásarinnar þinnar breytist", + "see_name_change_this_room": "Sjá þegar heiti þessarar spjallrásar breytist", + "see_sent_emotes_active_room": "Sjá tjáningar sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_sent_emotes_this_room": "Sjá tjáningar sem birtast í þessari spjallrás", + "see_sent_files_active_room": "Sjá almennar skrár sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_sent_files_this_room": "Sjá almennar skrár sem birtast í þessari spjallrás", + "see_sticker_posted_active_room": "Sjá þegar límmerki er birt í virku spjallrásinni þinni", + "see_sticker_posted_this_room": "Sjá þegar límmerki er birt í þessari spjallrás", + "see_text_messages_sent_active_room": "Sjá textaskilaboð sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_text_messages_sent_this_room": "Sjá textaskilaboð sem birtast í þessari spjallrás", + "see_topic_change_active_room": "Sjá þegar umfjöllunarefni virku spjallrásarinnar þinnar breytist", + "see_topic_change_this_room": "Sjá þegar umfjöllunarefni þessarar spjallrásar breytist", + "see_videos_sent_active_room": "Sjá myndskeið sem birtast í virku spjallrásina þinni", + "see_videos_sent_this_room": "Sjá myndskeið sem birtast í þessari spjallrás", + "send_emotes_active_room": "Senda tjáningu sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_emotes_this_room": "Senda tjáningu sem þú í þessari spjallrás", + "send_event_type_active_room": "Senda %(eventType)s atburði sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_event_type_this_room": "Senda %(eventType)s atburði sem þú á þessa spjallrás", + "send_files_active_room": "Senda almennar skrár sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_files_this_room": "Senda almennar skrár sem þú í þessari spjallrás", + "send_images_active_room": "Senda myndir sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_images_this_room": "Senda myndir sem þú í þessari spjallrás", + "send_messages_active_room": "Senda skilaboð sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_messages_this_room": "Senda skilaboð sem þú í þessari spjallrás", + "send_msgtype_active_room": "Senda %(msgtype)s-skilaboð sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_msgtype_this_room": "Senda %(msgtype)s-skilaboð sem þú á þessa spjallrás", + "send_stickers_active_room": "Senda límmerki á virku spjallrásina þína", + "send_stickers_active_room_as_you": "Senda límmerki sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_stickers_this_room": "Senda límmerki á þessa spjallrás", + "send_stickers_this_room_as_you": "Senda límmerki sem þú á þessa spjallrás", + "send_text_messages_active_room": "Senda textaskilaboð sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_text_messages_this_room": "Senda textaskilaboð sem þú á þessa spjallrás", + "send_videos_active_room": "Senda myndskeið sem þú á virku spjallrásina þína", + "send_videos_this_room": "Senda myndskeið sem þú í þessari spjallrás", + "specific_room": "Ofangreint, en einnig í ", + "switch_room": "Breyttu hvaða spjallrás þú ert að skoða", + "switch_room_message_user": "Breyttu hvaða spjallrás, skilaboð eða notanda þú ert að skoða" + }, + "close_to_view_right_panel": "Lokaðu þessum viðmótshluta til að sjá hann á þessu spjaldi", + "context_menu": { + "delete": "Eyða viðmótshluta", + "delete_warning": "Sé viðmótshluta eytt hverfur hann hjá öllum notendum í þessari spjallrás. Ertu viss um að þú viljir eyða þessum viðmótshluta?", + "move_left": "Færa til vinstri", + "move_right": "Færa til hægri", + "remove": "Fjarlægja fyrir alla", + "revoke": "Afturkalla heimildir", + "screenshot": "Taktu mynd", + "start_audio_stream": "Hefja hljóðstreymi" + }, + "cookie_warning": "Þessi viðmótshluti gæti notað vefkökur.", + "error_hangup_description": "Þú varst aftengd/ur frá samtalinu. (Villa: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Tenging rofnaði", + "error_loading": "Villa við að hlaða inn viðmótshluta", + "error_mixed_content": "Villa - blandað efni", + "error_need_invite_permission": "Þú þarft að hafa heimild til að bjóða notendum til að gera þetta.", + "error_need_kick_permission": "Þú þarft að hafa heimild til að sparka notendum til að gera þetta.", + "error_need_to_be_logged_in": "Þú þarft að vera skráð/ur inn.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Get ekki ræst hljóðstreymi.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Tókst ekki að ræsa beint streymi", + "modal_data_warning": "Gögnum á þessum skjá er deilt með %(widgetDomain)s", + "no_name": "Óþekkt forrit", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Muna þetta", + "title": "Leyfa þessum viðmótshluta að sannreyna auðkennin þín" + }, + "popout": "Sprettviðmótshluti", + "shared_data_mxid": "Notandaauðkennið þitt", + "shared_data_name": "Birtingarnafnið þitt", + "shared_data_room_id": "Auðkenni spjallrásar", + "shared_data_theme": "Þemað þitt", + "shared_data_warning": "Að nota þennan viðmótshluta gæti deilt gögnum með %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Að nota þennan viðmótshluta gæti deilt gögnum með %(widgetDomain)s og samþættingarstýringunni þinni.", + "shared_data_widget_id": "Auðkenni viðmótshluta", + "unencrypted_warning": "Viðmótshlutar nota ekki dulritun skilaboða.", + "unmaximise": "Ekki-hámarka", + "unpin_to_view_right_panel": "Losaðu þennan viðmótshluta til að sjá hann á þessu spjaldi" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Allt í hástöfum en næstum eins auðvelt að giska á og allt í lágstöfum", + "anotherWord": "Bættu við öðru orði eða tveimur. Sjaldgæf orð eru betri.", + "associatedYears": "Forðastu ártöl sem tengjast þér", + "capitalization": "Hástafaritun hjálpar ekki mikið", + "dates": "Forðastu dagsetningar og ártöl sem tengjast þér", + "l33t": "Augljósar útskiptingar á borð við '@' í stað 'a' hjálpa ekki mikið", + "longerKeyboardPattern": "Notaðu lengri lyklaborðsmynstur með fleiri beygjum", + "noNeed": "Engin þörf á táknum, tölustöfum, eða hástöfum", + "recentYears": "Forðastu nýleg ártöl", + "repeated": "Forðastu endurtekin orð og stafi", + "reverseWords": "Viðsnúin orð er ekki mikið erfiðara að giska á", + "sequences": "Forðastu runur", + "useWords": "Notaðu nokkur orð. Forðastu algengar setningar" + }, + "warnings": { + "common": "Þetta er mjög algengt lykilorð", + "commonNames": "Auðvelt er að giska á algeng nöfn og kenninöfn", + "dates": "Oft er auðvelt að giska á dagsetningar", + "extendedRepeat": "Ekki er mikið erfiðara að giska á endurtekningar eins og\"abcabcabc\" heldur en \"aaa\"\"", + "keyPattern": "Auðvelt er að giska á styttri mynstur á lyklaborði", + "namesByThemselves": "Auðvelt er að giska á eiginnöfn og kenninöfn", + "recentYears": "Auðvelt er að giska á nýleg ártöl", + "sequences": "Auðvelt er að giska á runur eins og \"abc\" eða \"6543\"", + "similarToCommon": "Þetta líkist algengu lykilorði", + "simpleRepeat": "Auðvelt er að giska á endurtekningar eins og \"aaa\"", + "straightRow": "Auðvelt er að giska á beinar raðir af lyklum á lyklaborði", + "topHundred": "Þetta er í hópi 100 algengustu lykilorða", + "topTen": "Þetta er í hópi 10 algengustu lykilorða", + "wordByItself": "Auðvelt er að giska á stakt orð" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 17be240c36..60e33cc43e 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -4,10 +4,337 @@ "dismiss": "Chiudi", "explore_rooms": "Esplora stanze", "open": "Apri", - "sign_in": "Accedi" + "sign_in": "Accedi", + "accept": "Accetta", + "add": "Aggiungi", + "add_existing_room": "Aggiungi stanza esistente", + "add_people": "Aggiungi persone", + "apply": "Applica", + "approve": "Approva", + "ask_to_join": "Chiedi di entrare", + "back": "Indietro", + "call": "Chiama", + "cancel": "Annulla", + "change": "Cambia", + "clear": "Svuota", + "click": "Clicca", + "click_to_copy": "Clicca per copiare", + "close": "Chiudi", + "collapse": "Riduci", + "complete": "Completa", + "confirm": "Conferma", + "continue": "Continua", + "copy": "Copia", + "copy_link": "Copia collegamento", + "create": "Crea", + "create_a_room": "Crea una stanza", + "decline": "Rifiuta", + "delete": "Elimina", + "deny": "Nega", + "disable": "Disattiva", + "disconnect": "Disconnetti", + "done": "Fatto", + "download": "Scarica", + "edit": "Modifica", + "enable": "Attiva", + "enter_fullscreen": "Attiva schermo intero", + "exit_fullscreeen": "Esci da schermo intero", + "expand": "Espandi", + "explore_public_rooms": "Esplora stanze pubbliche", + "export": "Esporta", + "forward": "Inoltra", + "go": "Vai", + "go_back": "Torna", + "got_it": "Capito", + "hide_advanced": "Nascondi avanzate", + "hold": "Sospendi", + "ignore": "Ignora", + "import": "Importa", + "invite": "Invita", + "invite_to_space": "Invita nello spazio", + "invites_list": "Inviti", + "join": "Entra", + "learn_more": "Maggiori informazioni", + "leave": "Esci", + "leave_room": "Esci dalla stanza", + "logout": "Disconnetti", + "manage": "Gestisci", + "maximise": "Espandi", + "mention": "Cita", + "minimise": "Riduci", + "new_room": "Nuova stanza", + "new_video_room": "Nuova stanza video", + "next": "Avanti", + "no": "No", + "ok": "OK", + "pause": "Pausa", + "pin": "Spillo", + "play": "Riproduci", + "proceed": "Procedi", + "quote": "Cita", + "react": "Reagisci", + "refresh": "Aggiorna", + "register": "Registrati", + "reject": "Rifiuta", + "reload": "Ricarica", + "remove": "Rimuovi", + "rename": "Rinomina", + "reply": "Rispondi", + "reply_in_thread": "Rispondi nella conversazione", + "report_content": "Segnala contenuto", + "resend": "Reinvia", + "reset": "Ripristina", + "restore": "Ripristina", + "resume": "Riprendi", + "retry": "Riprova", + "review": "Controlla", + "revoke": "Revoca", + "save": "Salva", + "search": "Cerca", + "send_report": "Invia segnalazione", + "share": "Condividi", + "show": "Mostra", + "show_advanced": "Mostra avanzate", + "show_all": "Mostra tutto", + "sign_out": "Disconnetti", + "skip": "Salta", + "start": "Inizia", + "start_chat": "Inizia una chat", + "start_new_chat": "Inizia nuova chat", + "stop": "Ferma", + "submit": "Invia", + "subscribe": "Iscriviti", + "transfer": "Trasferisci", + "trust": "Fidati", + "try_again": "Riprova", + "unban": "Togli ban", + "unignore": "Non ignorare più", + "unpin": "Sblocca", + "unsubscribe": "Disiscriviti", + "update": "Aggiornamento", + "upgrade": "Aggiorna", + "upload": "Carica", + "verify": "Verifica", + "view": "Vedi", + "view_all": "Vedi tutto", + "view_list": "Vedi lista", + "view_message": "Vedi messaggio", + "view_source": "Visualizza sorgente", + "yes": "Sì", + "zoom_in": "Ingrandisci", + "zoom_out": "Rimpicciolisci" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Vai nel tuo browser per completare l'accesso" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Vai nel tuo browser per completare l'accesso", + "3pid_in_use": "Quell'indirizzo email o numero di telefono è già in uso.", + "account_clash": "Il tuo nuovo account (%(newAccountId)s) è registrato, ma hai già fatto l'accesso in un account diverso (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continua con l'account precedente", + "account_deactivated": "Questo account è stato disattivato.", + "autodiscovery_generic_failure": "Ottenimento automatico configurazione dal server fallito", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Il tuo homeserver è troppo vecchio e non supporta la versione API minima richiesta. Contatta il proprietario del server o aggiornalo.", + "autodiscovery_invalid": "Risposta della ricerca homeserver non valida", + "autodiscovery_invalid_hs": "L'URL dell'homeserver non sembra essere un homeserver Matrix valido", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url per m.homeserver non valido", + "autodiscovery_invalid_is": "L'URL del server di identità non sembra essere un server di identità valido", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url per m.identity_server non valido", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Risposta non valida cercando server di identità", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON non valido", + "autodiscovery_no_well_known": "Nessun file JSON .well-known trovato", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Errore inaspettato nella risoluzione della configurazione homeserver", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Errore inaspettato risolvendo la configurazione del server identità", + "captcha_description": "Questo homeserver vorrebbe assicurarsi che non sei un robot.", + "change_password_action": "Modifica password", + "change_password_confirm_invalid": "Le password non corrispondono", + "change_password_confirm_label": "Conferma password", + "change_password_current_label": "Password attuale", + "change_password_empty": "Le password non possono essere vuote", + "change_password_error": "Errore nella modifica della password: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Le nuove password non corrispondono", + "change_password_new_label": "Nuova password", + "check_email_explainer": "Segui le istruzioni inviate a %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Non l'hai ricevuta?", + "check_email_resend_tooltip": "Email con link di verifica reinviata!", + "check_email_wrong_email_button": "Re-inserisci l'indirizzo email", + "check_email_wrong_email_prompt": "Indirizzo email sbagliato?", + "continue_with_idp": "Continua con %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continua con %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Nazione a tendina", + "create_account_prompt": "Prima volta qui? Crea un account", + "create_account_title": "Crea account", + "email_discovery_text": "Usa l'email per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.", + "email_field_label": "Email", + "email_field_label_invalid": "Non sembra essere un indirizzo email valido", + "email_field_label_required": "Inserisci indirizzo email", + "email_help_text": "Aggiungi un'email per poter reimpostare la password.", + "email_phone_discovery_text": "Usa l'email o il telefono per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s ti invierà un link di verifica per farti reimpostare la password.", + "enter_email_heading": "Inserisci la tua email per reimpostare la password", + "failed_connect_identity_server": "Impossibile raggiungere il server identità", + "failed_connect_identity_server_other": "Puoi accedere, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.", + "failed_connect_identity_server_register": "Puoi registrarti, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Puoi ripristinare la password, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.", + "failed_homeserver_discovery": "Ricerca dell'homeserver fallita", + "failed_query_registration_methods": "Impossibile richiedere i metodi di registrazione supportati.", + "failed_soft_logout_auth": "Riautenticazione fallita", + "failed_soft_logout_homeserver": "Riautenticazione fallita per un problema dell'homeserver", + "footer_powered_by_matrix": "offerto da Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "L'indirizzo email non sembra essere valido.", + "forgot_password_email_required": "Deve essere inserito l'indirizzo email collegato al tuo account.", + "forgot_password_prompt": "Hai dimenticato la password?", + "forgot_password_send_email": "Invia email", + "identifier_label": "Accedi con", + "incorrect_credentials": "Nome utente e/o password sbagliati.", + "incorrect_credentials_detail": "Nota che stai accedendo nel server %(hs)s , non matrix.org.", + "incorrect_password": "Password sbagliata", + "log_in_new_account": "Accedi al tuo nuovo account.", + "logout_dialog": { + "description": "Sei sicuro di volerti disconnettere?", + "megolm_export": "Esporta le chiavi manualmente", + "setup_key_backup_title": "Perderai l'accesso ai tuoi messaggi cifrati", + "setup_secure_backup_description_1": "I messaggi cifrati sono resi sicuri con una crittografia end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.", + "setup_secure_backup_description_2": "Quando ti disconnetti queste chiavi verranno eliminate dal dispositivo, quindi non potrai leggere i messaggi cifrati a meno che tu non abbia le chiavi su altri dispositivi, o salvate in backup sul server.", + "skip_key_backup": "Non voglio i miei messaggi cifrati", + "use_key_backup": "Inizia ad usare il backup chiavi" + }, + "misconfigured_body": "Chiedi al tuo amministratore di %(brand)s di controllare la tua configurazione per voci non valide o doppie.", + "misconfigured_title": "Il tuo %(brand)s è configurato male", + "msisdn_field_description": "Altri utenti ti possono invitare nelle stanze usando i tuoi dettagli di contatto", + "msisdn_field_label": "Telefono", + "msisdn_field_number_invalid": "Quel numero di telefono non sembra corretto, controlla e riprova", + "msisdn_field_required_invalid": "Inserisci numero di telefono", + "no_hs_url_provided": "Nessun URL homeserver fornito", + "oidc": { + "error_title": "Non abbiamo potuto farti accedere", + "generic_auth_error": "Qualcosa è andato storto durante l'autenticazione. Vai alla pagina di accesso e riprova.", + "logout_redirect_warning": "Verrai reindirizzato al fornitore di autenticazione del tuo server per completare la disconnessione.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Abbiamo chiesto al browser di ricordare quale homeserver usi per farti accedere, ma sfortunatamente l'ha dimenticato. Vai alla pagina di accesso e riprova." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Continua…", + "password_field_label": "Inserisci password", + "password_field_strong_label": "Bene, password robusta!", + "password_field_weak_label": "La password è permessa, ma non sicura", + "phone_label": "Telefono", + "phone_optional_label": "Telefono (facoltativo)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Approvando l'accesso per questo dispositivo, avrà accesso completo al tuo account.", + "completing_setup": "Completamento configurazione nuovo dispositivo", + "confirm_code_match": "Controlla che il codice sottostante corrisponda nell'altro dispositivo:", + "error_rate_limited": "Troppi tentativi in poco tempo. Attendi un po' prima di riprovare.", + "error_unexpected": "Si è verificato un errore imprevisto.", + "scan_code_instruction": "Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.", + "scan_qr_code": "Scansiona codice QR", + "select_qr_code": "Seleziona '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Accedi nel nuovo dispositivo", + "waiting_for_device": "In attesa che il dispositivo acceda" + }, + "register_action": "Crea account", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Solo un avviso, se non aggiungi un'email e dimentichi la password, potresti perdere permanentemente l'accesso al tuo account.", + "continue_without_email_field_label": "Email (facoltativa)", + "continue_without_email_title": "Continuando senza email" + }, + "registration_disabled": "La registrazione è stata disattivata su questo homeserver.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Inserisci numero di telefono (necessario in questo homeserver)", + "registration_successful": "Registrazione riuscita", + "registration_username_in_use": "Qualcuno ha già quel nome utente. Provane un altro o se sei tu, accedi qui sotto.", + "registration_username_unable_check": "Impossibile controllare se il nome utente è già in uso. Riprova più tardi.", + "registration_username_validation": "Usa solo minuscole, numeri, trattini e trattini bassi", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Conferma nuova password", + "devices_logout_success": "Hai eseguito la disconnessione da tutti i dispositivi e non riceverai più notifiche push. Per riattivare le notifiche, riaccedi su ogni dispositivo.", + "other_devices_logout_warning_1": "La disconnessione dai tuoi dispositivi eliminerà le chiavi di crittografia dei messaggi salvate in essi, rendendo illeggibile la cronologia delle chat cifrate.", + "other_devices_logout_warning_2": "Se vuoi mantenere l'accesso alla cronologia della chat nelle stanze cifrate, imposta il backup delle chiavi o esporta le tue chiavi dei messaggi da un altro dispositivo prima di procedere.", + "password_not_entered": "Deve essere inserita una nuova password.", + "passwords_mismatch": "Le nuove password devono coincidere.", + "rate_limit_error": "Troppi tentativi in poco tempo. Attendi un po' prima di riprovare.", + "rate_limit_error_with_time": "Troppi tentativi in poco tempo. Riprova dopo %(timeout)s.", + "reset_successful": "La tua password è stata reimpostata.", + "return_to_login": "Torna alla schermata di accesso", + "sign_out_other_devices": "Disconnetti tutti i dispositivi" + }, + "reset_password_action": "Reimposta password", + "reset_password_button": "Password dimenticata?", + "reset_password_email_field_description": "Usa un indirizzo email per ripristinare il tuo account", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Inserisci indirizzo email (necessario in questo homeserver)", + "reset_password_email_not_associated": "Il tuo indirizzo email non sembra associato a nessun ID utente registrato su questo homeserver.", + "reset_password_email_not_found_title": "Indirizzo email non trovato", + "reset_password_title": "Reimposta la tua password", + "server_picker_custom": "Altro homeserver", + "server_picker_description": "Puoi usare le opzioni server personalizzate per accedere ad altri server Matrix specificando un URL homeserver diverso. Ciò ti permette di usare %(brand)s con un account Matrix esistente su un homeserver differente.", + "server_picker_description_matrix.org": "Unisciti gratis a milioni nel più grande server pubblico", + "server_picker_dialog_title": "Decidi dove ospitare il tuo account", + "server_picker_explainer": "Usa il tuo homeserver Matrix preferito se ne hai uno, o ospitane uno tuo.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Impossibile validare l'homeserver", + "server_picker_intro": "Chiamiamo \"homeserver\" i posti dove puoi ospitare il tuo account.", + "server_picker_invalid_url": "URL non valido", + "server_picker_learn_more": "Riguardo gli homeserver", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org è il più grande homeserver pubblico del mondo, quindi è un buon posto per molti.", + "server_picker_required": "Specifica un homeserver", + "server_picker_title": "Accedi al tuo homeserver", + "server_picker_title_default": "Opzioni server", + "server_picker_title_registration": "Ospita account su", + "session_logged_out_description": "Per sicurezza questa sessione è stata disconnessa. Accedi di nuovo.", + "session_logged_out_title": "Disconnesso", + "set_email": { + "description": "Ciò ti permetterà di reimpostare la tua password e ricevere notifiche.", + "verification_pending_description": "Controlla la tua email e clicca il link contenuto. Una volta fatto, clicca continua.", + "verification_pending_title": "In attesa di verifica" + }, + "set_email_prompt": "Vuoi impostare un indirizzo email?", + "sign_in_description": "Usa il tuo account per continuare.", + "sign_in_instead": "Oppure accedi", + "sign_in_instead_prompt": "Oppure accedi", + "sign_in_or_register": "Accedi o crea account", + "sign_in_or_register_description": "Usa il tuo account o creane uno nuovo per continuare.", + "sign_in_prompt": "Hai un account? Accedi", + "sign_in_with_sso": "Accedi con single sign-on", + "signing_in": "Accesso…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Elimina tutti i dati", + "clear_data_description": "Lo svuotamento dei dati di questa sessione è permanente. I messaggi cifrati andranno persi a meno non si abbia un backup delle loro chiavi.", + "clear_data_title": "Svuotare tutti i dati in questa sessione?" + }, + "soft_logout_heading": "Sei disconnesso", + "soft_logout_intro_password": "Inserisci la tua password per accedere ed ottenere l'accesso al tuo account.", + "soft_logout_intro_sso": "Accedi ed ottieni l'accesso al tuo account.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Non puoi accedere al tuo account. Contatta l'admin del tuo homeserver per maggiori informazioni.", + "soft_logout_subheading": "Elimina dati personali", + "soft_logout_warning": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di crittografia) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.", + "sso": "Single sign-on", + "sso_failed_missing_storage": "Abbiamo chiesto al browser di ricordare quale homeserver usi per farti accedere, ma sfortunatamente l'ha dimenticato. Vai alla pagina di accesso e riprova.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s o %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Se sei dentro a molte stanze, potrebbe impiegarci un po'", + "syncing": "Sincronizzazione…", + "uia": { + "code": "Codice", + "email": "Per creare il tuo account, apri il collegamento nell'email che abbiamo inviato a %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Controlla l'email per continuare", + "email_resend_prompt": "Non l'hai ricevuta? Inviala di nuovo", + "email_resent": "Inviata!", + "fallback_button": "Inizia l'autenticazione", + "msisdn": "È stato inviato un messaggio di testo a %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Token errato", + "msisdn_token_prompt": "Inserisci il codice contenuto:", + "password_prompt": "Conferma la tua identità inserendo la password dell'account sotto.", + "recaptcha_missing_params": "Chiave pubblica di Captcha mancante nella configurazione dell'homeserver. Segnalalo all'amministratore dell'homeserver.", + "registration_token_label": "Token di registrazione", + "registration_token_prompt": "Inserisci un token di registrazione fornito dall'amministratore dell'homeserver.", + "sso_body": "Conferma aggiungendo questa email usando Single Sign On per provare la tua identità.", + "sso_failed": "Qualcosa è andato storto confermando la tua identità. Annulla e riprova.", + "sso_postauth_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare la tua identità.", + "sso_postauth_title": "Conferma per continuare", + "sso_preauth_body": "Per continuare, usa Single Sign On per provare la tua identità.", + "sso_title": "Usa Single Sign On per continuare", + "terms": "Consulta ed accetta le condizioni di questo homeserver:", + "terms_invalid": "Si prega di rivedere e accettare tutte le politiche dell'homeserver" + }, + "unsupported_auth": "Questo homeserver non offre alcuna procedura di accesso supportata da questo client.", + "unsupported_auth_email": "Questo homeserver non supporta l'accesso tramite indirizzo email.", + "unsupported_auth_msisdn": "Questo server non supporta l'autenticazione tramite numero di telefono.", + "username_field_required_invalid": "Inserisci nome utente", + "username_in_use": "Qualcuno ha già quel nome utente, provane un altro.", + "verify_email_explainer": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password. Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a %(email)s", + "verify_email_heading": "Verifica l'email per continuare" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s", "download_completed": "Scaricamento completato", @@ -19,7 +346,36 @@ "invalid_json": "La configurazione del tuo elemento contiene un JSON non valido. Correggi il problema e ricarica la pagina.", "invalid_json_detail": "Il messaggio dal parser è: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON non valido", - "misconfigured": "Il tuo elemento è configurato male" + "misconfigured": "Il tuo elemento è configurato male", + "admin_contact": "Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.", + "admin_contact_short": "Contatta il tuo amministratore del server.", + "connection": "C'è stato un problema nella comunicazione con l'homeserver, riprova più tardi.", + "dialog_description_default": "Si è verificato un errore.", + "download_media": "Scaricamento della fonte fallito, nessun url trovato", + "edit_history_unsupported": "Il tuo homeserver non sembra supportare questa funzione.", + "failed_copy": "Copia fallita", + "hs_blocked": "Questo homeserver è stato bloccato dal suo amministratore.", + "mau": "Questo homeserver ha raggiunto il suo limite di utenti attivi mensili.", + "mixed_content": "Impossibile connettersi all'homeserver via HTTP quando c'è un URL HTTPS nella barra del tuo browser. Usa HTTPS o attiva gli script non sicuri.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Il tuo server non sta rispondendo ad alcune richieste.", + "resource_limits": "Questo homeserver ha oltrepassato uno dei suoi limiti di risorse.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Elimina l'archiviazione e disconnetti", + "clear_storage_description": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di crittografia?", + "description_1": "Abbiamo riscontrato un errore tentando di ripristinare la tua sessione precedente.", + "description_2": "Se hai usato precedentemente una versione più recente di %(brand)s, la tua sessione potrebbe essere incompatibile con questa versione. Chiudi questa finestra e torna alla versione più recente.", + "description_3": "Eliminare l'archiviazione del browser potrebbe risolvere il problema, ma verrai disconnesso e la cronologia delle chat criptate sarà illeggibile.", + "title": "Impossibile ripristinare la sessione" + }, + "something_went_wrong": "Qualcosa è andato storto!", + "storage_evicted_description_1": "Alcuni dati di sessione, incluse le chiavi dei messaggi cifrati, sono mancanti. Esci e riaccedi per risolvere, ripristinando le chiavi da un backup.", + "storage_evicted_description_2": "Probabilmente il tuo browser ha rimosso questi dati per mancanza di spazio su disco.", + "storage_evicted_title": "Dati di sessione mancanti", + "sync": "Impossibile connettersi all'homeserver. Riprovo…", + "tls": "Impossibile connettersi all'homeserver - controlla la tua connessione, assicurati che il certificato SSL dell'homeserver sia fidato e che un'estensione del browser non stia bloccando le richieste.", + "unknown": "Errore sconosciuto", + "unknown_error_code": "codice errore sconosciuto", + "update_power_level": "Cambio di livello poteri fallito" }, "incompatible_browser": { "title": "Browser non supportato" @@ -28,5 +384,3573 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Chat e collaborazioni criptate e decentralizzate offerte da $matrixLogo", "unknown_device": "Dispositivo sconosciuto", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s su %(osName)s", - "welcome_to_element": "Benvenuti su Element" + "welcome_to_element": "Benvenuti su Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Selettore di emoji", + "jump_first_invite": "Salta al primo invito.", + "message_composer": "Compositore di messaggi", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s messaggi non letti.", + "one": "1 messaggio non letto." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s messaggi non letti incluse le citazioni.", + "one": "1 citazione non letta." + }, + "recent_rooms": "Stanze recenti", + "room_name": "Stanza %(name)s", + "room_status_bar": "Barra di stato della stanza", + "seek_bar_label": "Barra di ricerca audio", + "unread_messages": "Messaggi non letti.", + "user_menu": "Menu utente" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Salta alla prima stanza non letta.", + "analytics": { + "accept_button": "Va bene", + "bullet_1": "Non registriamo o profiliamo alcun dato dell'account", + "bullet_2": "Non condividiamo informazioni con terze parti", + "consent_migration": "Hai precedentemente accettato di condividere dati anonimi di utilizzo con noi. Ne stiamo aggiornando il funzionamento.", + "disable_prompt": "Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni", + "enable_prompt": "Aiuta a migliorare %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Condividi dati anonimi per aiutarci a identificare problemi. Niente di personale. Niente terze parti. Maggiori informazioni", + "privacy_policy": "Puoi leggere tutti i nostri termini di servizio qui", + "pseudonymous_usage_data": "Aiutaci a identificare problemi e a migliorare %(analyticsOwner)s condividendo dati di utilizzo anonimi. Per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.", + "shared_data_heading": "Possono essere condivisi tutti i seguenti dati:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Se ci sono ulteriori dettagli che possono aiutare ad analizzare il problema, ad esempio cosa stavi facendo in quel momento, ID stanze, ID utenti, ecc., puoi includerli qui.", + "before_submitting": "Prima di inviare i log, devi creare una segnalazione su GitHub per descrivere il tuo problema.", + "collecting_information": "Raccolta di informazioni sulla versione dell'applicazione", + "collecting_logs": "Sto recuperando i log", + "create_new_issue": "Segnala un nuovo problema su GitHub in modo che possiamo indagare su questo errore.", + "description": "I log di debug contengono dati di utilizzo dell'applicazione inclusi il nome utente, gli ID o alias delle stanze o gruppi visitati, gli ultimi elementi dell'interfaccia con cui hai interagito e i nomi degli altri utenti. Non contengono messaggi.", + "download_logs": "Scarica i log", + "downloading_logs": "Scaricamento dei log", + "error_empty": "Per favore dicci cos'è andato storto, o meglio, crea una segnalazione su GitHub che descriva il problema.", + "failed_send_logs": "Invio dei log fallito: ", + "github_issue": "Segnalazione GitHub", + "introduction": "Se hai inviato un errore via GitHub, i log di debug possono aiutarci ad individuare il problema. ", + "log_request": "Per aiutarci a prevenire questa cosa in futuro, inviaci i log.", + "logs_sent": "Log inviati", + "matrix_security_issue": "Per segnalare un problema di sicurezza relativo a Matrix, leggi la Politica di divulgazione della sicurezza di Matrix.org .", + "preparing_download": "Preparazione al download dei log", + "preparing_logs": "Preparazione invio dei log", + "send_logs": "Invia i log", + "submit_debug_logs": "Invia log di debug", + "textarea_label": "Note", + "thank_you": "Grazie!", + "title": "Segnalazione errori", + "unsupported_browser": "Promemoria: il tuo browser non è supportato, perciò la tua esperienza può essere imprevedibile.", + "uploading_logs": "Invio dei log", + "waiting_for_server": "In attesa di una risposta dal server" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Impossibile invitare l'utente per email senza un server d'identità. Puoi connetterti a uno in \"Impostazioni\".", + "cannot_reach_homeserver": "Impossibile raggiungere l'homeserver", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Assicurati di avere una connessione internet stabile, o contatta l'amministratore del server", + "cant_load_page": "Caricamento pagina fallito", + "chat_card_back_action_label": "Torna alla chat", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Invia il messaggio in questione con coriandoli", + "confetti_message": "invia coriandoli", + "fireworks_description": "Invia il messaggio con fuochi d'artificio", + "fireworks_message": "invia fuochi d'artificio", + "hearts_description": "Invia il messaggio con cuori", + "hearts_message": "invia cuori", + "rainfall_description": "Invia il messaggio in questione con pioggia", + "rainfall_message": "invia pioggia", + "snowfall_description": "Invia il messaggio con una nevicata", + "snowfall_message": "invia nevicata", + "spaceinvaders_description": "Invia il messaggio con un effetto a tema spaziale", + "spaceinvaders_message": "invia space invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Token di accesso", + "accessibility": "Accessibilità", + "advanced": "Avanzato", + "all_rooms": "Tutte le stanze", + "analytics": "Statistiche", + "and_n_others": { + "other": "e altri %(count)s ...", + "one": "e un altro..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Aspetto", + "application": "Applicazione", + "are_you_sure": "Sei sicuro?", + "attachment": "Allegato", + "authentication": "Autenticazione", + "avatar": "Avatar", + "beta": "Beta", + "camera": "Videocamera", + "cameras": "Fotocamere", + "capabilities": "Capacità", + "copied": "Copiato!", + "credits": "Crediti", + "cross_signing": "Firma incrociata", + "dark": "Scuro", + "description": "Descrizione", + "deselect_all": "Deseleziona tutti", + "device": "Dispositivo", + "edited": "modificato", + "email_address": "Indirizzo email", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Crittografato", + "encryption_enabled": "Crittografia attivata", + "error": "Errore", + "faq": "Domande frequenti", + "favourites": "Preferiti", + "feedback": "Commenti", + "filter_results": "Filtra risultati", + "forward_message": "Inoltra messaggio", + "general": "Generale", + "go_to_settings": "Vai alle impostazioni", + "guest": "Ospite", + "help": "Aiuto", + "historical": "Cronologia", + "home": "Pagina iniziale", + "homeserver": "Homeserver", + "identity_server": "Server di identità", + "image": "Immagine", + "integration_manager": "Gestore di integrazioni", + "ios": "iOS", + "joined": "Entrato/a", + "labs": "Laboratori", + "legal": "Informazioni legali", + "light": "Chiaro", + "loading": "Caricamento…", + "lobby": "Sala d’attesa", + "location": "Posizione", + "low_priority": "Bassa priorità", + "matrix": "Matrix", + "message": "Messaggio", + "message_layout": "Disposizione del messaggio", + "microphone": "Microfono", + "model": "Modello", + "modern": "Moderno", + "mute": "Silenzia", + "n_members": { + "one": "%(count)s membro", + "other": "%(count)s membri" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s stanza", + "other": "%(count)s stanze" + }, + "name": "Nome", + "no_results": "Nessun risultato", + "no_results_found": "Nessun risultato trovato", + "not_trusted": "Non fidato", + "off": "Spento", + "offline": "Offline", + "on": "Acceso", + "options": "Opzioni", + "orphan_rooms": "Altre stanze", + "password": "Password", + "people": "Persone", + "preferences": "Preferenze", + "presence": "Presenza", + "preview_message": "Ehi tu. Sei il migliore!", + "privacy": "Privacy", + "private": "Privato", + "private_room": "Stanza privata", + "private_space": "Spazio privato", + "profile": "Profilo", + "public": "Pubblico", + "public_room": "Stanza pubblica", + "public_space": "Spazio pubblico", + "qr_code": "Codice QR", + "random": "Casuale", + "reactions": "Reazioni", + "report_a_bug": "Segnala un errore", + "room": "Stanza", + "room_name": "Nome stanza", + "rooms": "Stanze", + "saving": "Salvataggio…", + "secure_backup": "Backup Sicuro", + "security": "Sicurezza", + "select_all": "Seleziona tutti", + "server": "Server", + "settings": "Impostazioni", + "setup_secure_messages": "Imposta i messaggi sicuri", + "show_more": "Mostra altro", + "someone": "Qualcuno", + "space": "Spazio", + "spaces": "Spazi", + "sticker": "Adesivo", + "stickerpack": "Pacchetto adesivi", + "success": "Successo", + "suggestions": "Suggerimenti", + "support": "Supporto", + "system_alerts": "Avvisi di sistema", + "theme": "Tema", + "thread": "Conversazione", + "threads": "Conversazioni", + "timeline": "Linea temporale", + "trusted": "Fidato", + "unavailable": "non disponibile", + "unencrypted": "Non crittografato", + "unmute": "Togli silenzio", + "unnamed_room": "Stanza senza nome", + "unnamed_space": "Spazio senza nome", + "unsent": "Non inviato", + "unverified": "Non verificato", + "user": "Utente", + "user_avatar": "Immagine del profilo", + "username": "Nome utente", + "verification_cancelled": "Verifica annullata", + "verified": "Verificato", + "version": "Versione", + "video": "Video", + "video_room": "Stanza video", + "view_message": "Vedi messaggio", + "warning": "Attenzione", + "welcome": "Benvenuti" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notifica l'intera stanza", + "command_a11y": "Autocompletamento comando", + "command_description": "Comandi", + "emoji_a11y": "Autocompletamento emoji", + "notification_a11y": "Autocompletamento notifiche", + "notification_description": "Notifica della stanza", + "room_a11y": "Autocompletamento stanze", + "space_a11y": "Autocompletamento spazio", + "user_a11y": "Autocompletamento utenti", + "user_description": "Utenti" + }, + "close_sticker_picker": "Nascondi gli adesivi", + "edit_composer_label": "Modifica messaggio", + "format_bold": "Grassetto", + "format_code_block": "Blocco di codice", + "format_decrease_indent": "Diminuzione indentazione", + "format_increase_indent": "Aumento indentazione", + "format_inline_code": "Codice", + "format_insert_link": "Inserisci collegamento", + "format_italic": "Corsivo", + "format_italics": "Corsivo", + "format_link": "Collegamento", + "format_ordered_list": "Elenco numerato", + "format_strikethrough": "Barrato", + "format_underline": "Sottolineato", + "format_unordered_list": "Elenco puntato", + "formatting_toolbar_label": "Formattazione", + "link_modal": { + "link_field_label": "Collegamento", + "text_field_label": "Testo", + "title_create": "Crea un collegamento", + "title_edit": "Modifica collegamento" + }, + "mode_plain": "Nascondi formattazione", + "mode_rich_text": "Mostra formattazione", + "no_perms_notice": "Non hai il permesso di inviare in questa stanza", + "placeholder": "Invia un messaggio…", + "placeholder_encrypted": "Invia un messaggio crittografato…", + "placeholder_reply": "Invia risposta…", + "placeholder_reply_encrypted": "Invia una risposta criptata…", + "placeholder_thread": "Rispondi alla conversazione…", + "placeholder_thread_encrypted": "Rispondi alla conversazione cifrata…", + "poll_button": "Sondaggio", + "poll_button_no_perms_description": "Non hai i permessi per creare sondaggi in questa stanza.", + "poll_button_no_perms_title": "Permesso richiesto", + "replying_title": "Rispondere", + "room_upgraded_link": "La conversazione continua qui.", + "room_upgraded_notice": "Questa stanza è stata sostituita e non è più attiva.", + "send_button_title": "Invia messaggio", + "send_button_voice_message": "Invia messaggio vocale", + "send_voice_message": "Invia messaggio vocale", + "stop_voice_message": "Ferma la registrazione", + "voice_message_button": "Messaggio vocale" + }, + "console_dev_note": "Se sai quello che stai facendo, Element è open source, assicurati di controllare il nostro GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e contribuisci!", + "console_scam_warning": "Se qualcuno ti ha detto di copiare/incollare qualcosa qui, è molto probabile che ti stia truffando!", + "console_wait": "Aspetta!", + "create_room": { + "action_create_room": "Crea stanza", + "action_create_video_room": "Crea stanza video", + "encrypted_video_room_warning": "Non puoi disattivarlo in seguito. La stanza sarà crittografata ma la chiamata integrata no.", + "encrypted_warning": "Non potrai più disattivarla. I bridge e molti bot non funzioneranno.", + "encryption_forced": "Il tuo server richiede la crittografia attiva nelle stanze private.", + "encryption_label": "Attiva crittografia end-to-end", + "error_title": "Creazione della stanza fallita", + "generic_error": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o hai trovato un errore.", + "join_rule_change_notice": "Puoi cambiarlo in qualsiasi momento dalle impostazioni della stanza.", + "join_rule_invite": "Stanza privata (solo a invito)", + "join_rule_invite_label": "Solo le persone invitate potranno trovare ed entrare in questa stanza.", + "join_rule_knock_label": "Chiunque può chiedere di entrare, ma gli admin o i moderatori devono concedere l'accesso. Puoi cambiarlo in seguito.", + "join_rule_public_label": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questa stanza.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questa stanza, non solo i membri di .", + "join_rule_restricted": "Visibile ai membri dello spazio", + "join_rule_restricted_label": "Chiunque in potrà trovare ed entrare in questa stanza.", + "name_validation_required": "Inserisci un nome per la stanza", + "room_visibility_label": "Visibilità stanza", + "title_private_room": "Crea una stanza privata", + "title_public_room": "Crea una stanza pubblica", + "title_video_room": "Crea una stanza video", + "topic_label": "Argomento (facoltativo)", + "unfederated": "Blocca l'accesso alla stanza per chiunque non faccia parte di %(serverName)s.", + "unfederated_label_default_off": "Dovresti attivarlo se questa stanza verrà usata solo per collaborazioni tra squadre interne nel tuo homeserver. Non può essere cambiato in seguito.", + "unfederated_label_default_on": "Dovresti disattivarlo se questa stanza verrà usata per collaborazioni con squadre esterne che hanno il loro homeserver. Non può essere cambiato in seguito.", + "unsupported_version": "Il server non supporta la versione di stanza specificata." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Aggiungi qualche dettaglio per aiutare le persone a riconoscerlo.", + "add_details_prompt_2": "Puoi cambiarli in qualsiasi momento.", + "add_existing_rooms_description": "Scegli le stanze o le conversazioni da aggiungere. Questo è uno spazio solo per te, nessuno ne saprà nulla. Puoi aggiungerne altre in seguito.", + "add_existing_rooms_heading": "Cosa vuoi organizzare?", + "address_label": "Indirizzo", + "address_placeholder": "es. mio-spazio", + "creating": "Creazione…", + "creating_rooms": "Creazione stanze…", + "done_action": "Vai nel mio spazio", + "done_action_first_room": "Vai alla mia prima stanza", + "explainer": "Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Che tipo di spazio vuoi creare? Puoi cambiarlo in seguito.", + "failed_create_initial_rooms": "Creazione di stanze iniziali dello spazio fallita", + "failed_invite_users": "Impossibile invitare i seguenti utenti nello spazio: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Invita per nome utente", + "invite_teammates_description": "Assicurati che le persone giuste abbiano accesso. Puoi invitarne altre dopo.", + "invite_teammates_heading": "Invita la tua squadra", + "inviting_users": "Invito in corso…", + "label": "Crea uno spazio", + "name_required": "Inserisci un nome per lo spazio", + "personal_space": "Solo io", + "personal_space_description": "Uno spazio privato per organizzare le tue stanze", + "private_description": "Solo su invito, la scelta migliore per te o i team", + "private_heading": "Il tuo spazio privato", + "private_personal_description": "Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %(name)s", + "private_personal_heading": "Con chi stai lavorando?", + "private_space": "Io e la mia squadra", + "private_space_description": "Uno spazio privato per te e i tuoi compagni", + "public_description": "Spazio aperto a tutti, la scelta migliore per le comunità", + "public_heading": "Il tuo spazio pubblico", + "search_public_button": "Cerca spazi pubblici", + "setup_rooms_community_description": "Creiamo una stanza per ognuno di essi.", + "setup_rooms_community_heading": "Quali sono le cose di cui vuoi discutere in %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Puoi aggiungerne anche altri in seguito, inclusi quelli già esistenti.", + "setup_rooms_private_description": "Creeremo stanze per ognuno di essi.", + "setup_rooms_private_heading": "Su quali progetti sta lavorando la tua squadra?", + "share_description": "Ci sei solo tu al momento, sarà ancora meglio con gli altri.", + "share_heading": "Condividi %(name)s", + "skip_action": "Salta per adesso", + "subspace_adding": "Aggiunta…", + "subspace_beta_notice": "Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.", + "subspace_dropdown_title": "Crea uno spazio", + "subspace_existing_space_prompt": "Vuoi piuttosto aggiungere uno spazio esistente?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Solo le persone invitate potranno trovare ed entrare in questo spazio.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Spazio privato (solo a invito)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilità spazio", + "subspace_join_rule_public_description": "Chiunque potrà trovare ed entrare in questo spazio, non solo i membri di .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Chiunque in potrà trovare ed entrare." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "La foto di copertina predefinita è © Jesús Roncero utilizzata secondo i termini CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Gli emoji Twemoji sono © Twitter, Inc ed altri collaboratori utilizzati secondo i termini CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Il font twemoji-colr è © Mozilla Foundation utilizzato secondo i termini Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widget attivi", + "category_other": "Altro", + "category_room": "Stanza", + "caution_colon": "Attenzione:", + "client_versions": "Versioni client", + "developer_mode": "Modalità sviluppatore", + "developer_tools": "Strumenti per sviluppatori", + "edit_setting": "Modifica impostazione", + "edit_values": "Modifica valori", + "empty_string": "", + "event_content": "Contenuto dell'Evento", + "event_id": "ID evento: %(eventId)s", + "event_sent": "Evento inviato!", + "event_type": "Tipo di Evento", + "explore_account_data": "Esplora dati account", + "explore_room_account_data": "Esplora i dati di account della stanza", + "explore_room_state": "Esplora lo stato della stanza", + "failed_to_find_widget": "Si è verificato un errore trovando i widget.", + "failed_to_load": "Caricamento fallito.", + "failed_to_save": "Salvataggio impostazioni fallito.", + "failed_to_send": "Invio dell'evento fallito!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Non sembra essere un JSON valido.", + "level": "Livello", + "low_bandwidth_mode": "Modalità larghezza di banda bassa", + "low_bandwidth_mode_description": "Richiede un homeserver compatibile.", + "main_timeline": "Linea temporale principale", + "methods": "Metodi", + "no_receipt_found": "Nessuna ricevuta trovata", + "no_verification_requests_found": "Nessuna richiesta di verifica trovata", + "notification_state": "Lo stato di notifica è %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Debug notifiche", + "number_of_users": "Numero di utenti", + "original_event_source": "Sorgente dell'evento originale", + "phase": "Fase", + "phase_cancelled": "Annullato", + "phase_ready": "Pronto", + "phase_requested": "Richiesto", + "phase_started": "Iniziato", + "phase_transaction": "Transazione", + "room_encrypted": "La stanza è crittografata ✅", + "room_id": "ID stanza: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "La stanza non è crittografata 🚨", + "room_notifications_dot": "Punto: ", + "room_notifications_highlight": "Evidenziazione: ", + "room_notifications_last_event": "Ultimo evento:", + "room_notifications_sender": "Mittente: ", + "room_notifications_thread_id": "ID conversazione: ", + "room_notifications_total": "Totale: ", + "room_notifications_type": "Tipo: ", + "room_status": "Stato della stanza", + "room_unread_status_count": { + "one": "Stato \"non letto\" nella stanza: %(status)s, conteggio: %(count)s", + "other": "Stato \"non letto\" nella stanza: %(status)s, conteggio: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Salva valori impostazione", + "see_history": "Vedi cronologia", + "send_custom_account_data_event": "Invia evento dati di account personalizzato", + "send_custom_room_account_data_event": "Invia evento dati di account della stanza personalizzato", + "send_custom_state_event": "Invia evento di stato personalizzato", + "send_custom_timeline_event": "Invia evento della linea temporale personalizzato", + "server_info": "Info server", + "server_versions": "Versioni server", + "settable_global": "Impostabile globalmente", + "settable_room": "Impostabile per stanza", + "setting_colon": "Impostazione:", + "setting_definition": "Definizione impostazione:", + "setting_id": "ID impostazione", + "settings_explorer": "Esploratore di impostazioni", + "show_hidden_events": "Mostra eventi nascosti nella linea temporale", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s spazi>" + }, + "state_key": "Chiave dello stato", + "thread_root_id": "ID root del thread: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Linea temporale conversazioni", + "timeout": "Scadenza", + "title": "Strumenti per sviluppatori", + "toggle_event": "commuta evento", + "toolbox": "Strumenti", + "use_at_own_risk": "Questa interfaccia NON controlla i tipi dei valori. Usa a tuo rischio.", + "user_read_up_to": "L'utente ha letto fino: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "L'utente ha letto fino a (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "L'utente ha letto fino a (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "L'utente ha letto fino a (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Valore", + "value_colon": "Valore:", + "value_in_this_room": "Valore in questa stanza", + "value_this_room_colon": "Valore in questa stanza:", + "values_explicit": "Valori a livelli espliciti", + "values_explicit_colon": "Valori a livelli espliciti:", + "values_explicit_room": "Valori a livelli espliciti in questa stanza", + "values_explicit_this_room_colon": "Valori a livelli espliciti in questa stanza:", + "verification_explorer": "Esploratore di verifiche", + "view_servers_in_room": "Vedi i server nella stanza", + "view_source_decrypted_event_source": "Sorgente dell'evento decrittografato", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Sorgente decifrata non disponibile", + "widget_screenshots": "Attiva le schermate dei widget sui widget supportati" + }, + "dialog_close_label": "Chiudi finestra", + "emoji": { + "categories": "Categorie", + "category_activities": "Attività", + "category_animals_nature": "Animali e Natura", + "category_flags": "Bandiere", + "category_food_drink": "Cibo e Bevande", + "category_frequently_used": "Usati di frequente", + "category_objects": "Oggetti", + "category_smileys_people": "Faccine e Persone", + "category_symbols": "Simboli", + "category_travel_places": "Viaggi e Luoghi", + "quick_reactions": "Reazioni rapide" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Annulla ricerca" + }, + "empty_room": "Stanza vuota", + "empty_room_was_name": "Stanza vuota (era %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Inserisci la tua frase di sicurezza o per continuare.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Chiave di sicurezza non valida", + "recovery_key_is_correct": "Sembra giusta!", + "wrong_file_type": "Tipo di file errato", + "wrong_security_key": "Chiave di sicurezza sbagliata" + }, + "reset_title": "Reimposta tutto", + "reset_warning_1": "Fallo solo se non hai altri dispositivi con cui completare la verifica.", + "reset_warning_2": "Se reimposti tutto, ricomincerai senza sessioni fidate, senza utenti fidati e potresti non riuscire a vedere i messaggi passati.", + "restoring": "Ripristino delle chiavi dal backup", + "security_key_title": "Chiave di sicurezza", + "security_phrase_incorrect_error": "Impossibile accedere all'archivio segreto. Verifica di avere inserito la password di sicurezza giusta.", + "security_phrase_title": "Frase di sicurezza", + "separator": "%(securityKey)s o %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Usa la tua chiave di sicurezza per continuare." + }, + "bootstrap_title": "Configurazione chiavi", + "cancel_entering_passphrase_description": "Sei sicuro di volere annullare l'inserimento della frase?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Annullare l'inserimento della password?", + "confirm_encryption_setup_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'impostazione della crittografia.", + "confirm_encryption_setup_title": "Conferma impostazione crittografia", + "cross_signing_not_ready": "La firma incrociata non è impostata.", + "cross_signing_ready": "La firma incrociata è pronta all'uso.", + "cross_signing_ready_no_backup": "La firma incrociata è pronta ma c'è un backup delle chiavi.", + "cross_signing_room_normal": "Questa stanza è cifrata end-to-end", + "cross_signing_room_verified": "Tutti in questa stanza sono verificati", + "cross_signing_room_warning": "Qualcuno sta usando una sessione sconosciuta", + "cross_signing_unsupported": "Il tuo homeserver non supporta la firma incrociata.", + "cross_signing_untrusted": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata nell'archivio segreto, ma non è ancora fidata da questa sessione.", + "cross_signing_user_normal": "Non hai verificato questo utente.", + "cross_signing_user_verified": "Hai verificato questo utente. Questo utente ha verificato tutte le sue sessioni.", + "cross_signing_user_warning": "Questo utente non ha verificato tutte le sue sessioni.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Elimina chiavi di firma incrociata", + "title": "Distruggere le chiavi di firma incrociata?", + "warning": "L'eliminazione delle chiavi di firma incrociata è permanente. Chiunque si sia verificato con te vedrà avvisi di sicurezza. Quasi sicuramente non vuoi fare questa cosa, a meno che tu non abbia perso tutti i dispositivi da cui puoi fare l'accesso." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "L'autenticità di questo messaggio crittografato non può essere garantita su questo dispositivo.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Crittografato da una sessione non verificata", + "event_shield_reason_unknown_device": "Crittografato da un dispositivo sconosciuto o eliminato.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Crittografato da un dispositivo non verificato dal suo proprietario.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Cifrato da un utente non verificato.", + "export_unsupported": "Il tuo browser non supporta l'estensione crittografica richiesta", + "import_invalid_keyfile": "Non è una chiave di %(brand)s valida", + "import_invalid_passphrase": "Controllo di autenticazione fallito: password sbagliata?", + "incompatible_database_description": "Hai precedentemente usato una versione più recente di %(brand)s con questa sessione. Per usare ancora questa versione con la crittografia end to end, dovrai disconnetterti e riaccedere.", + "incompatible_database_disable": "Continua con la crittografia disattivata", + "incompatible_database_sign_out_description": "Per evitare di perdere la cronologia della chat, devi esportare le tue chiavi della stanza prima di uscire. Dovrai tornare alla versione più recente di %(brand)s per farlo", + "incompatible_database_title": "Database non compatibile", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Il tuo homeserver", + "cause_2": "L'homeserver al quale è connesso l'utente che stai verificando", + "cause_3": "La tua connessione internet o quella degli altri utenti", + "cause_4": "La tua sessione o quella degli altri utenti", + "heading": "Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:", + "title": "I tuoi messaggi non sono sicuri" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Sono state rilevate una nuova password di sicurezza e una chiave per i messaggi sicuri.", + "description_2": "Questa sessione sta cifrando la cronologia usando il nuovo metodo di recupero.", + "title": "Nuovo metodo di recupero", + "warning": "Se non hai impostato il nuovo metodo di recupero, un aggressore potrebbe tentare di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Questa sessione ha rilevato che la tua password di sicurezza e la chiave per i messaggi sicuri sono state rimosse.", + "description_2": "Se l'hai fatto accidentalmente, puoi configurare Messaggi Sicuri su questa sessione che cripterà nuovamente la cronologia dei messaggi con un nuovo metodo di recupero.", + "title": "Metodo di ripristino rimosso", + "warning": "Se non hai rimosso il metodo di ripristino, è possibile che un aggressore stia cercando di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni." + }, + "reset_all_button": "Hai dimenticato o perso tutti i metodi di recupero? Reimposta tutto", + "set_up_toast_description": "Proteggiti dalla perdita dei messaggi e dati crittografati", + "set_up_toast_title": "Imposta il Backup Sicuro", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Fai una copia delle tue chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.", + "title": "Imposta" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifica interattivamente con emoji", + "manual_verification_button": "Verifica manualmente con testo", + "other_ask_verify_text": "Chiedi a questo utente di verificare la sua sessione o verificala manualmente sotto.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione senza verificarla:", + "own_ask_verify_text": "Verifica la tua altra sessione usando una delle opzioni sotto.", + "own_new_session_text": "Hai fatto l'accesso ad una nuova sessione senza verificarla:", + "title": "Non fidato" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Impossibile impostare le chiavi", + "unsupported": "Questo client non supporta la crittografia end-to-end.", + "upgrade_toast_title": "Aggiornamento crittografia disponibile", + "verification": { + "accepting": "Accettazione…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Dispositivo verificato", + "reset_confirmation": "Reimpostare le chiavi di verifica?", + "skip_verification": "Salta la verifica per adesso", + "unable_to_verify": "Impossibile verificare questo dispositivo", + "verify_this_device": "Verifica questo dispositivo" + }, + "cancelled": "Hai annullato la verifica.", + "cancelled_self": "Hai annullato la verifica nell'altro dispositivo.", + "cancelled_user": "%(displayName)s ha annullato la verifica.", + "cancelling": "Annullamento…", + "complete_action": "Capito", + "complete_description": "Hai verificato correttamente l'utente.", + "complete_title": "Verificato!", + "error_starting_description": "Non siamo riusciti ad avviare la conversazione con l'altro utente.", + "error_starting_title": "Errore di avvio della verifica", + "explainer": "I messaggi sicuri con questo utente sono criptati end-to-end e non possono essere letti da terze parti.", + "in_person": "Per sicurezza, fatelo di persona o usate un metodo fidato per comunicare.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Fidarsi di questo dispositivo offre a te e agli altri utenti una maggiore tranquillità nell'uso di messaggi cifrati end-to-end.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "La verifica di questo dispositivo lo segnerà come fidato e gli utenti che si sono verificati con te si fideranno di questo dispositivo.", + "incoming_sas_dialog_title": "Richiesta di verifica in arrivo", + "incoming_sas_dialog_waiting": "In attesa che il partner confermi…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica questo utente per contrassegnarlo come affidabile. La fiducia degli utenti offre una maggiore tranquillità quando si utilizzano messaggi cifrati end-to-end.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "La verifica di questo utente contrassegnerà come fidata la sua sessione a te e viceversa.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID sessione", + "manual_device_verification_device_key_label": "Chiave sessione", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nome sessione", + "manual_device_verification_footer": "Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.", + "manual_device_verification_self_text": "Conferma confrontando il seguente con le impostazioni utente nell'altra sessione:", + "manual_device_verification_user_text": "Conferma questa sessione confrontando il seguente con le sue impostazioni utente:", + "no_key_or_device": "Pare che tu non abbia una chiave di sicurezza o altri dispositivi con cui poterti verificare. Questo dispositivo non potrà accedere ai vecchi messaggi cifrati. Per potere verificare la tua ideintità su questo dispositivo, dovrai reimpostare le chiavi di verifica.", + "no_support_qr_emoji": "Il dispositivo che stai cercando di verificare non supporta la scansione di un codice QR o la verifica emoji, che sono supportate da %(brand)s. Prova con un client diverso.", + "other_party_cancelled": "L'altra parte ha annullato la verifica.", + "prompt_encrypted": "Verifica tutti gli utenti in una stanza per confermare che sia sicura.", + "prompt_self": "Inizia di nuovo la verifica dalla notifica.", + "prompt_unencrypted": "Nelle stanze cifrate, verifica tutti gli utenti per confermare che siano sicure.", + "prompt_user": "Inizia di nuovo la verifica dal suo profilo.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s o %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifica questo dispositivo completando una delle seguenti cose:", + "qr_prompt": "Scansiona questo codice univoco", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Quasi fatto! L'altro dispositivo sta mostrando lo stesso scudo?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Quasi fatto! %(displayName)s sta mostrando lo stesso scudo?", + "request_toast_accept": "Verifica sessione", + "request_toast_decline_counter": "Ignora (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s da %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Procedi con la reimpostazione", + "sas_caption_self": "Verifica questo dispositivo confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.", + "sas_caption_user": "Verifica questo utente confermando che il seguente numero appare sul suo schermo.", + "sas_description": "Confrontate un set di emoji univoci se non avete una fotocamera sui dispositivi", + "sas_emoji_caption_self": "Conferma che gli emoji sottostanti sono mostrati in entrambi i dispositivi, nello stesso ordine:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifica questo utente confermando che la seguente emoji appare sul suo schermo.", + "sas_match": "Corrispondono", + "sas_no_match": "Non corrispondono", + "sas_prompt": "Confronta emoji univoci", + "scan_qr": "Verifica con la scansione", + "scan_qr_explainer": "Chiedi a %(displayName)s di scansionare il tuo codice:", + "self_verification_hint": "Per continuare, accetta la richiesta di verifica nell'altro tuo dispositivo.", + "start_button": "Inizia la verifica", + "successful_device": "Hai verificato %(deviceName)s (%(deviceId)s) correttamente!", + "successful_own_device": "Hai verificato correttamente il tuo dispositivo!", + "successful_user": "Hai verificato correttamente %(displayName)s!", + "timed_out": "Verifica scaduta.", + "unsupported_method": "Impossibile trovare un metodo di verifica supportato.", + "unverified_session_toast_accept": "Sì, ero io", + "unverified_session_toast_title": "Nuovo accesso. Eri tu?", + "unverified_sessions_toast_description": "Controlla per assicurarti che l'account sia sicuro", + "unverified_sessions_toast_reject": "Più tardi", + "unverified_sessions_toast_title": "Hai sessioni non verificate", + "verification_description": "Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.", + "verification_dialog_title_device": "Verifica altro dispositivo", + "verification_dialog_title_user": "Richiesta verifica", + "verification_skip_warning": "Senza la verifica, non avrai accesso a tutti i tuoi messaggi e potresti apparire agli altri come non fidato.", + "verification_success_with_backup": "Il tuo nuovo dispositivo ora è verificato. Ha accesso ai messaggi cifrati e gli altri utenti lo vedranno come fidato.", + "verification_success_without_backup": "Il tuo nuovo dispositivo è ora verificato. Gli altri utenti lo vedranno come fidato.", + "verify_emoji": "Verifica via emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifica confrontando emoji specifici.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Se non riesci a scansionare il codice sopra, verifica confrontando emoji specifiche.", + "verify_later": "Verificherò dopo", + "verify_reset_warning_1": "La reimpostazione delle chiavi di verifica non può essere annullata. Dopo averlo fatto, non avrai accesso ai vecchi messaggi cifrati, e gli amici che ti avevano verificato in precedenza vedranno avvisi di sicurezza fino a quando non ti ri-verifichi con loro.", + "verify_reset_warning_2": "Procedi solo se sei sicuro di avere perso tutti gli altri tuoi dispositivi e la chiave di sicurezza.", + "verify_using_device": "Verifica con un altro dispositivo", + "verify_using_key": "Verifica con chiave di sicurezza", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifica con chiave di sicurezza o frase", + "waiting_for_user_accept": "In attesa che %(displayName)s accetti…", + "waiting_other_device": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo…", + "waiting_other_device_details": "In attesa della verifica nel tuo altro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "In attesa della verifica da %(displayName)s …" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verifica richiesta", + "verify_toast_description": "Altri utenti potrebbero non fidarsi", + "verify_toast_title": "Verifica questa sessione" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Passa all'altra scheda per connetterti a %(brand)s. Questa scheda può ora essere chiusa.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s è connesso in un'altra scheda", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s è aperto in un'altra finestra. Clicca \"%(label)s\" per usare %(brand)s qui e scollegare l'altra finestra.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Il disco potrebbe essere pieno. Libera spazio e ricarica.", + "for_web": "Se hai cancellato i dati di navigazione, questo messaggio è normale. %(brand)s potrebbe anche essere aperto in un'altra scheda o il disco è pieno. Libera spazio e ricarica" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s ha smesso di funzionare", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Impossibile copiare un collegamento alla stanza negli appunti.", + "title": "Impossibile copiare il link della stanza" + }, + "error_loading_user_profile": "Impossibile caricare il profilo utente", + "forget_room_failed": "Impossibile dimenticare la stanza %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o la ricerca è scaduta :(", + "title": "Ricerca fallita" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Utente non connesso", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale", + "you": "Hai terminato una trasmissione vocale" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Chiamata in corso", + "user": "%(senderName)s si è unito alla chiamata", + "you": "Ti sei unito alla chiamata" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s ha terminato la chiamata", + "you": "Hai terminato la chiamata" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s sta chiamando", + "dm_send": "In attesa di risposta", + "user": "%(senderName)s ha iniziato una chiamata", + "you": "Hai iniziato una chiamata" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s ha reagito con %(reaction)s a %(message)s", + "you": "Hai reagito con %(reaction)s a %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Esportazione annullata", + "cancelled_detail": "Esportazione annullata correttamente", + "confirm_stop": "Vuoi davvero fermare l'esportazione dei dati? Se lo fai, dovrai ricominciare da capo.", + "creating_html": "Creazione HTML…", + "creating_output": "Creazione output…", + "creator_summary": "%(creatorName)s ha creato questa stanza.", + "current_timeline": "Linea temporale attuale", + "enter_number_between_min_max": "Inserisci un numero tra %(min)s e %(max)s", + "error_fetching_file": "Errore di recupero del file", + "export_info": "Questo è l'inizio dell'esportazione di . Esportata da il %(exportDate)s.", + "export_successful": "Esportazione riuscita!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Esportato %(count)s evento in %(seconds)s secondi", + "other": "Esportati %(count)s eventi in %(seconds)s secondi" + }, + "exporting_your_data": "Esportazione dei dati", + "fetched_n_events": { + "one": "Ricevuto %(count)s evento finora", + "other": "Ricevuti %(count)s eventi finora" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Ricevuto %(count)s evento in %(seconds)ss", + "other": "Ricevuti %(count)s eventi in %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Ricevuto %(count)s evento di %(total)s", + "other": "Ricevuti %(count)s eventi di %(total)s" + }, + "fetching_events": "Ricezione eventi…", + "file_attached": "File allegato", + "format": "Formato", + "from_the_beginning": "Dall'inizio", + "generating_zip": "Generazione di uno ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Dati esportati", + "include_attachments": "Includi allegati", + "json": "JSON", + "media_omitted": "File omesso", + "media_omitted_file_size": "File omesso - superata dimensione massima", + "messages": "Messaggi", + "next_page": "Gruppo di messaggi successivo", + "num_messages": "Numero di messaggi", + "num_messages_min_max": "Il numero di messaggi può essere solo tra %(min)s e %(max)s", + "number_of_messages": "Specifica un numero di messaggi", + "previous_page": "Gruppo di messaggi precedente", + "processing": "Elaborazione…", + "processing_event_n": "Elaborazione evento %(number)s di %(total)s", + "select_option": "Seleziona dalle opzioni sotto per esportare le chat dalla linea temporale", + "size_limit": "Limite dimensione", + "size_limit_min_max": "La dimensione può essere solo tra %(min)s MB e %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Inizio esportazione…", + "successful": "Esportazione riuscita", + "successful_detail": "Esportazione riuscita. La puoi trovare nella cartella Download.", + "text": "Testo semplice", + "title": "Esporta conversazione", + "topic": "Argomento: %(topic)s", + "unload_confirm": "Vuoi davvero uscire durante l'esportazione?" + }, + "failed_load_async_component": "Impossibile caricare! Controlla la tua connessione di rete e riprova.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Potete contattarmi se avete altre domande", + "comment_label": "Commento", + "existing_issue_link": "Prima controlla gli errori esistenti su Github. Non l'hai trovato? Apri una segnalazione.", + "may_contact_label": "Potete contattarmi se volete rispondermi o per farmi provare nuove idee in arrivo", + "platform_username": "Verranno annotate la tua piattaforma e il nome utente per aiutarci ad usare la tua opinione al meglio.", + "pro_type": "CONSIGLIO: se segnali un errore, invia i log di debug per aiutarci ad individuare il problema.", + "send_feedback_action": "Invia feedback", + "sent": "Feedback inviato" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Allega file dalla chat o trascinali in qualsiasi punto in una stanza.", + "empty_heading": "Nessun file visibile in questa stanza", + "guest_note": "Devi registrarti per usare questa funzionalità", + "peek_note": "Devi entrare nella stanza per vederne i file" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Cerca stanze o persone", + "message_preview_heading": "Anteprima messaggio", + "no_perms_title": "Non hai il permesso per farlo", + "open_room": "Apri stanza", + "send_label": "Invia", + "sending": "Invio in corso", + "sent": "Inviato" + }, + "identity_server": { + "change": "Cambia server d'identità", + "change_prompt": "Disconnettersi dal server d'identità e connettesi invece a ?", + "change_server_prompt": "Se non vuoi usare per trovare ed essere trovato dai contatti esistenti che conosci, inserisci un altro server di identità qua sotto.", + "checking": "Controllo del server", + "description_connected": "Stai attualmente usando per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci. Puoi cambiare il tuo server di identità sotto.", + "description_disconnected": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.", + "description_optional": "Usare un server di identità è facoltativo. Se scegli di non usarne uno, non potrai essere trovato dagli altri utenti e non potrai invitarne altri per email o telefono.", + "disconnect": "Disconnetti dal server d'identità", + "disconnect_anyway": "Disconnetti comunque", + "disconnect_offline_warning": "Dovresti rimuovere i tuoi dati personali dal server di identità prima di disconnetterti. Sfortunatamente, il server di identità attualmente è offline o non raggiungibile.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Stai ancora fornendo le tue informazioni personali sul server d'identità .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Ti suggeriamo di rimuovere il tuo indirizzo email e numero di telefono dal server d'identità prima di disconnetterti.", + "disconnect_server": "Disconnettere dal server di identità ?", + "disconnect_warning": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.", + "do_not_use": "Non usare un server di identità", + "error_connection": "Impossibile connettersi al server di identità", + "error_invalid": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Condizioni di servizio non accettate o server di identità non valido.", + "no_terms": "Il server di identità che hai scelto non ha alcuna condizione di servizio.", + "suggestions": "Dovresti:", + "suggestions_1": "cercare tra i plugin del browser se qualcosa potrebbe bloccare il server di identità (come Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contattare l'amministratore del server di identità ", + "suggestions_3": "attendere e riprovare più tardi", + "url": "Server di identità (%(server)s)", + "url_field_label": "Inserisci un nuovo server di identità", + "url_not_https": "L'URL del server di identità deve essere HTTPS" + }, + "in_space": "Nello spazio %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Negli spazi %(space1Name)s e %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "In %(spaceName)s e in %(count)s altro spazio.", + "other": "In %(spaceName)s e in altri %(count)s spazi." + }, + "info_tooltip_title": "Informazione", + "integration_manager": { + "connecting": "Connessione al gestore di integrazioni…", + "error_connecting": "Il gestore di integrazioni è offline o non riesce a raggiungere il tuo homeserver.", + "error_connecting_heading": "Impossibile connettere al gestore di integrazioni", + "explainer": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.", + "manage_title": "Gestisci integrazioni", + "use_im": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.", + "use_im_default": "Usa un gestore di integrazioni (%(serverName)s) per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Attiva '%(manageIntegrations)s' nelle impostazioni per continuare.", + "disabled_dialog_title": "Le integrazioni sono disattivate", + "impossible_dialog_description": "Il tuo %(brand)s non ti permette di usare il gestore di integrazioni per questa azione. Contatta un amministratore.", + "impossible_dialog_title": "Integrazioni non permesse" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto - vuoi comunque iniziare un messaggio diretto?", + "ask_anyway_label": "Inizia il messaggio lo stesso", + "ask_anyway_never_warn_label": "Inizia il messaggio lo stesso e non avvisarmi più", + "email_caption": "Invita per email", + "email_limit_one": "Gli inviti per email possono essere inviati uno per volta", + "email_use_default_is": "Usa un server d'identità per invitare via email. Usa quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.", + "email_use_is": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.", + "error_already_invited_room": "L'utente è già stato invitato nella stanza", + "error_already_invited_space": "L'utente è già stato invitato nello spazio", + "error_already_joined_room": "L'utente è già nella stanza", + "error_already_joined_space": "L'utente è già nello spazio", + "error_bad_state": "L'utente non deve essere bandito per essere invitato.", + "error_dm": "Non abbiamo potuto creare il tuo messaggio diretto.", + "error_find_room": "Qualcosa è andato storto provando ad invitare gli utenti.", + "error_find_user_description": "I seguenti utenti potrebbero non esistere o non sono validi, perciò non possono essere invitati: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Impossibile trovare i seguenti utenti", + "error_invite": "Impossibile invitare quegli utenti. Ricontrolla gli utenti che vuoi invitare e riprova.", + "error_permissions_room": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questa stanza.", + "error_permissions_space": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio.", + "error_profile_undisclosed": "L'utente forse non esiste", + "error_transfer_multiple_target": "Una chiamata può essere trasferita solo ad un singolo utente.", + "error_unfederated_room": "Questa stanza non è federata. Non puoi invitare persone da server esterni.", + "error_unfederated_space": "Questo spazio non è federato. Non puoi invitare persone da server esterni.", + "error_unknown": "Errore sconosciuto del server", + "error_user_not_found": "L'utente non esiste", + "error_version_unsupported_room": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione della stanza.", + "error_version_unsupported_space": "L'homeserver dell'utente non supporta la versione dello spazio.", + "failed_generic": "Operazione fallita", + "failed_title": "Invito fallito", + "invalid_address": "Indirizzo non riconosciuto", + "name_email_mxid_share_room": "Invita qualcuno usando il suo nome, indirizzo email, nome utente (come ) o condividi questa stanza.", + "name_email_mxid_share_space": "Invita qualcuno usando il suo nome, indirizzo email, nome utente (come ) o condividi questo spazio.", + "name_mxid_share_room": "Invita qualcuno usando il suo nome, nome utente (come ) o condividi questa stanza.", + "name_mxid_share_space": "Invita qualcuno usando il suo nome, nome utente (come ) o condividi questo spazio.", + "recents_section": "Conversazioni recenti", + "room_failed_partial": "Abbiamo inviato gli altri, ma non è stato possibile invitare le seguenti persone in ", + "room_failed_partial_title": "Alcuni inviti non sono stati spediti", + "room_failed_title": "Impossibile invitare gli utenti in %(roomName)s", + "send_link_prompt": "O manda un collegamento di invito", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Inizia una conversazione con qualcuno usando il suo nome, indirizzo email o nome utente (come ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Inizia una conversazione con qualcuno usando il suo nome o il nome utente (come ).", + "suggestions_disclaimer": "Alcuni suggerimenti potrebbero essere nascosti per privacy.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Se non vedi chi stai cercando, mandagli il collegamento di invito sottostante.", + "suggestions_section": "Contattati direttamente di recente", + "to_room": "Invita in %(roomName)s", + "to_space": "Invita in %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Tastierino", + "transfer_user_directory_tab": "Elenco utenti", + "unable_find_profiles_description_default": "Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto - vuoi comunque invitarli?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Invita comunque", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Invitali lo stesso e non avvisarmi più", + "unable_find_profiles_title": "I seguenti utenti potrebbero non esistere", + "unban_first_title": "L'utente non può essere invitato finché è bandito" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Invito di %(user1)s e %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Invito di %(user)s e 1 altro", + "other": "Invito di %(user)s e altri %(count)s" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " e altri %(count)s", + "one": " e un altro" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Attiva pulsante selezionato", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Annulla autocompletamento", + "autocomplete_force": "Forza completamento", + "autocomplete_navigate_next": "Prossimo suggerimento di autocompletamento", + "autocomplete_navigate_prev": "Precedente suggerimento di autocompletamento", + "backspace": "Backspace", + "cancel_reply": "Annulla la risposta a un messaggio", + "category_autocomplete": "Autocompletamento", + "category_calls": "Chiamate", + "category_navigation": "Navigazione", + "category_room_list": "Elenco stanze", + "close_dialog_menu": "Chiudi finestra o menu contestuale", + "composer_jump_end": "Salta alla fine del compositore", + "composer_jump_start": "Salta all'inizio del compositore", + "composer_navigate_next_history": "Vai al prossimo messaggio nella cronologia del compositore", + "composer_navigate_prev_history": "Vai al precedente messaggio nella cronologia del compositore", + "composer_new_line": "Nuova riga", + "composer_redo": "Ripeti modifica", + "composer_toggle_bold": "Grassetto sì/no", + "composer_toggle_code_block": "Attiva/disattiva blocco di codice", + "composer_toggle_italics": "Corsivo sì/no", + "composer_toggle_link": "Attiva/disattiva collegamento", + "composer_toggle_quote": "Attiva/disattiva citazione", + "composer_undo": "Annulla modifica", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Scarta il segno di lettura e salta alla fine", + "end": "Fine", + "enter": "Invio", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Vai alla vista home", + "home": "Pagina iniziale", + "jump_first_message": "Salta al primo messaggio", + "jump_last_message": "Salta all'ultimo messaggio", + "jump_room_search": "Salta alla ricerca stanze", + "jump_to_read_marker": "Salta al messaggio non letto più vecchio", + "keyboard_shortcuts_tab": "Apri questa scheda di impostazioni", + "navigate_next_history": "Successiva stanza o spazio visitati di recente", + "navigate_next_message_edit": "Vai al prossimo messaggio da modificare", + "navigate_prev_history": "Precedente stanza o spazio visitati di recente", + "navigate_prev_message_edit": "Vai al precedente messaggio da modificare", + "next_room": "Prossima stanza o msg", + "next_unread_room": "Prossima stanza o msg non letto", + "number": "[numero]", + "open_user_settings": "Apri impostazioni utente", + "page_down": "Pagina giù", + "page_up": "Pagina su", + "prev_room": "Precedente stanza o msg", + "prev_unread_room": "Precedente stanza o msg non letto", + "room_list_collapse_section": "Riduci sezione elenco stanze", + "room_list_expand_section": "Espandi sezione elenco stanze", + "room_list_navigate_down": "Naviga in giù nell'elenco stanze", + "room_list_navigate_up": "Naviga in su nell'elenco stanze", + "room_list_select_room": "Seleziona stanza dall'elenco stanze", + "scroll_down_timeline": "Scorri in giù nella linea temporale", + "scroll_up_timeline": "Scorri in su nella linea temporale", + "search": "Cerca (deve essere attivato)", + "send_sticker": "Invia uno sticker", + "shift": "Shift", + "space": "Spazio", + "switch_to_space": "Passa allo spazio per numero", + "toggle_hidden_events": "Cambia visibilità evento nascosto", + "toggle_microphone_mute": "Attiva/disattiva microfono", + "toggle_right_panel": "Apri/chiudi pannello a destra", + "toggle_space_panel": "Apri/chiudi pannello spazio", + "toggle_top_left_menu": "Attiva/disattiva menu in alto a sinistra", + "toggle_webcam_mute": "Attiva/disattiva webcam", + "upload_file": "Invia un file" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Consenti modalità solo condivisione schermo", + "ask_to_join": "Attiva \"Chiedi di entrare\"", + "automatic_debug_logs": "Invia automaticamente log di debug per qualsiasi errore", + "automatic_debug_logs_decryption": "Invia automaticamente log di debug per errori di decifrazione", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Invia automaticamente log di debug quando il backup delle chiavi non funziona", + "beta_description": "Cosa riserva il futuro di %(brand)s? I laboratori sono il miglior modo di provare cose in anticipo, testare nuove funzioni ed aiutare a plasmarle prima che vengano distribuite.", + "beta_feature": "Questa è una funzionalità beta", + "beta_feedback_leave_button": "Per abbandonare la beta, vai nelle impostazioni.", + "beta_feedback_title": "Feedback %(featureName)s beta", + "beta_section": "Funzionalità in arrivo", + "bridge_state": "Mostra info sui bridge nelle impostazioni stanza", + "bridge_state_channel": "Canale: ", + "bridge_state_creator": "Questo bridge è stato fornito da .", + "bridge_state_manager": "Questo bridge è gestito da .", + "bridge_state_workspace": "Spazio di lavoro: ", + "click_for_info": "Clicca per altre info", + "currently_experimental": "Al momento è sperimentale.", + "custom_themes": "Supporta l'aggiunta di temi personalizzati", + "dynamic_room_predecessors": "Predecessori della stanza dinamici", + "dynamic_room_predecessors_description": "Attiva MSC3946 (per supportare archivi della stanza arrivati in ritardo)", + "element_call_video_rooms": "Stanze video di Element Call", + "experimental_description": "Ti senti di sperimentare? Prova le nostre ultime idee in sviluppo. Queste funzioni non sono complete; potrebbero essere instabili, cambiare o essere scartate. Maggiori informazioni.", + "experimental_section": "Anteprime", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Disattiva la crittografia per mittente in Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Usa il rich text invece del Markdown nel compositore di messaggi.", + "group_calls": "Nuova esperienza per chiamate di gruppo", + "group_developer": "Sviluppatore", + "group_encryption": "Crittografia", + "group_experimental": "Sperimentale", + "group_messaging": "Messaggi", + "group_moderation": "Moderazione", + "group_profile": "Profilo", + "group_rooms": "Stanze", + "group_spaces": "Spazi", + "group_themes": "Temi", + "group_threads": "Conversazioni", + "group_voip": "Voce e video", + "group_widgets": "Widget", + "hidebold": "Nascondi il punto di notifica (mostra solo i contatori)", + "html_topic": "Mostra la rappresentazione HTML degli argomenti della stanza", + "join_beta": "Unisciti alla beta", + "join_beta_reload": "Unirsi alla beta ricaricherà %(brand)s.", + "jump_to_date": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate e le intestazioni di salto data)", + "jump_to_date_msc_support": "Richiede che il tuo server supporti MSC3030", + "latex_maths": "Renderizza matematica LaTeX nei messaggi", + "leave_beta": "Abbandona la beta", + "leave_beta_reload": "Lasciare la beta ricaricherà %(brand)s.", + "location_share_live": "Condivisione posizione in tempo reale", + "location_share_live_description": "Implementazione temporanea: le posizioni persistono nella cronologia della stanza.", + "mjolnir": "Nuovi modi di ignorare le persone", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lascia che i moderatori nascondano i messaggi in attesa di moderazione.", + "notification_settings": "Nuove impostazioni di notifica", + "notification_settings_beta_caption": "Ti presentiamo un modo più semplice per modificare le impostazioni delle notifiche. Personalizza il tuo %(brand)s, proprio come piace a te.", + "notification_settings_beta_title": "Impostazioni di notifica", + "notifications": "Attiva il pannello delle notifiche nell'intestazione della stanza", + "oidc_native_flow": "Autenticazione nativa OIDC", + "oidc_native_flow_description": "⚠ ATTENZIONE: sperimentale. Usa l'autenticazione nativa OIDC se supportata dal server.", + "render_reaction_images": "Mostra immagini personalizzate nelle reazioni", + "render_reaction_images_description": "A volte chiamati \"emoji personalizzati\".", + "report_to_moderators": "Segnala ai moderatori", + "report_to_moderators_description": "Nelle stanze che supportano la moderazione, il pulsante \"Segnala\" ti permetterà di segnalare abusi ai moderatori della stanza.", + "sliding_sync": "Modalità di sincr. con slide", + "sliding_sync_description": "In sviluppo attivo, non può essere disattivato.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Disconnettiti e riconnettiti per disattivare", + "sliding_sync_server_no_support": "Il tuo server non ha il supporto nativo", + "under_active_development": "In sviluppo attivo.", + "unrealiable_e2e": "Inaffidabile nelle stanze cifrate", + "video_rooms": "Stanze video", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Un nuovo modo di fare chiamate audio e video in %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Le stanze video sono canali VoIP sempre attivi integrati all'interno della stanza in %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Le stanze video sono una funzionalità beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Usa il pulsante “+” nella sezione stanza del pannello sinistro.", + "video_rooms_faq1_question": "Come posso creare una stanza video?", + "video_rooms_faq2_answer": "Sì, la cronologia della chat viene mostrata assieme al video.", + "video_rooms_faq2_question": "Posso usare la chat testuale assieme alla chiamata video?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Grazie per aver provato la beta, ti preghiamo di fornire tutti i dettagli possibili in modo da poterla migliorare.", + "voice_broadcast": "Trasmissione vocale", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Forza lunghezza pezzo trasmissione vocale a 15s", + "wysiwyg_composer": "Editor in rich text" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Queste opzioni sono pensate per utenti esperti.", + "ban_reason": "Ignorati/Bloccati", + "error_adding_ignore": "Errore di aggiunta utente/server ignorato", + "error_adding_list_description": "Verifica l'ID o l'indirizzo della stanza e riprova.", + "error_adding_list_title": "Errore di iscrizione alla lista", + "error_removing_ignore": "Errore di rimozione utente/server ignorato", + "error_removing_list_description": "Riprova o controlla la console per suggerimenti.", + "error_removing_list_title": "Errore di disiscrizione dalla lista", + "explainer_1": "Aggiungi qui gli utenti e i server che vuoi ignorare. Usa l'asterisco perchè %(brand)s consideri qualsiasi carattere. Ad esempio, @bot:* ignorerà tutti gli utenti che hanno il nome 'bot' su qualsiasi server.", + "explainer_2": "Si possono ignorare persone attraverso liste di ban contenenti regole per chi bandire. Iscriversi ad una lista di ban significa che gli utenti/server bloccati da quella lista ti verranno nascosti.", + "lists": "Attualmente sei iscritto a:", + "lists_description_1": "Iscriversi ad una lista di ban implica di unirsi ad essa!", + "lists_description_2": "Se non è ciò che vuoi, usa uno strumento diverso per ignorare utenti.", + "lists_heading": "Liste sottoscritte", + "lists_new_label": "ID o indirizzo stanza della lista ban", + "no_lists": "Non sei iscritto ad alcuna lista", + "personal_description": "La tua lista personale di ban contiene tutti gli utenti/server da cui non vuoi vedere messaggi. Dopo aver ignorato il tuo primo utente/server, apparirà una nuova stanza nel tuo elenco stanze chiamata '%(myBanList)s' - resta in questa stanza per mantenere effettiva la lista ban.", + "personal_empty": "Non hai ignorato nessuno.", + "personal_heading": "Lista di ban personale", + "personal_new_label": "Server o ID utente da ignorare", + "personal_new_placeholder": "es: @bot:* o esempio.org", + "personal_section": "Attualmente stai ignorando:", + "room_name": "Mia lista ban", + "room_topic": "Questa è la lista degli utenti/server che hai bloccato - non lasciare la stanza!", + "rules_empty": "Nessuno", + "rules_server": "Regole server", + "rules_title": "Regole lista banditi - %(roomName)s", + "rules_user": "Regole utente", + "something_went_wrong": "Qualcosa è andato storto. Riprova o controlla la console per suggerimenti.", + "title": "Utenti ignorati", + "view_rules": "Vedi regole" + }, + "language_dropdown_label": "Lingua a tendina", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Sei l'unica persona qui. Se esci, nessuno potrà entrare in futuro, incluso te.", + "leave_room_question": "Sei sicuro di volere uscire dalla stanza '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Vuoi veramente uscire dallo spazio '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Questa stanza non è pubblica. Non potrai rientrare senza un invito.", + "space_rejoin_warning": "Questo spazio non è pubblico. Non potrai rientrare senza un invito." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Apri tastierino" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Ruota a sinistra", + "rotate_right": "Ruota a destra", + "title": "Vista immagine" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Questo homeserver non è configurato per mostrare mappe.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Questo homeserver non è configurato correttamente per mostrare mappe, o il server di mappe configurato non è raggiungibile.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL è necessario per mostrare mappe, attivalo nelle impostazioni del browser.", + "click_drop_pin": "Clicca per lasciare una puntina", + "click_move_pin": "Clicca per spostare la puntina", + "close_sidebar": "Chiudi barra laterale", + "error_fetch_location": "Impossibile rilevare la posizione", + "error_no_perms_description": "Devi avere le giuste autorizzazioni per potere condividere le posizioni in questa stanza.", + "error_no_perms_title": "Non hai l'autorizzazione di condividere la posizione", + "error_send_description": "%(brand)s non ha potuto inviare la tua posizione. Riprova più tardi.", + "error_send_title": "Non siamo riusciti ad inviare la tua posizione", + "error_sharing_live_location": "Si è verificato un errore condividendo la tua posizione in tempo reale", + "error_stopping_live_location": "Si è verificato un errore fermando la tua posizione in tempo reale", + "expand_map": "Espandi mappa", + "failed_generic": "Impossibile rilevare la tua posizione. Riprova più tardi.", + "failed_load_map": "Impossibile caricare la mappa", + "failed_permission": "%(brand)s non ha l'autorizzazione per rilevare la tua posizione. Consenti l'accesso alla posizione nelle impostazioni del browser.", + "failed_timeout": "Tentativo di rilevare la tua posizione scaduto. Riprova più tardi.", + "failed_unknown": "Errore sconosciuto rilevando la posizione. Riprova più tardi.", + "find_my_location": "Trova la mia posizione", + "live_description": "Posizione in tempo reale di %(displayName)s", + "live_enable_description": "Nota: si tratta di una funzionalità sperimentale che usa un'implementazione temporanea. Ciò significa che non potrai eliminare la cronologia delle posizioni e gli utenti avanzati potranno vederla anche dopo l'interruzione della tua condivisione con questa stanza.", + "live_enable_heading": "Condivisione posizione in tempo reale", + "live_location_active": "Stai condividendo la tua posizione in tempo reale", + "live_location_enabled": "Posizione in tempo reale attivata", + "live_location_ended": "Posizione in tempo reale terminata", + "live_location_error": "Errore della posizione in tempo reale", + "live_locations_empty": "Nessuna posizione in tempo reale", + "live_share_button": "Condividi per %(duration)s", + "live_toggle_label": "Attiva condivisione posizione in tempo reale", + "live_until": "In tempo reale fino a %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Aggiornato %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Caricamento posizione in tempo reale…", + "location_not_available": "Posizione non disponibile", + "map_feedback": "Feedback mappa", + "mapbox_logo": "Logo di Mapbox", + "reset_bearing": "Reimposta direzione a nord", + "share_button": "Condividi posizione", + "share_type_live": "La mia posizione in tempo reale", + "share_type_own": "La mia posizione attuale", + "share_type_pin": "Lascia una puntina", + "share_type_prompt": "Che tipo di posizione vuoi condividere?", + "toggle_attribution": "Attiva/disattiva attribuzione" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtra membri della stanza", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Non hai l'autorizzazione per invitare utenti", + "invited_list_heading": "Invitato/a", + "power_label": "%(userName)s (poteri %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Membri stanza", + "message_edit_dialog_title": "Modifiche del messaggio", + "migrating_crypto": "Tieni duro. Stiamo aggiornando %(brand)s per rendere la crittografia più veloce e affidabile.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Usa l'app", + "toast_description": "%(brand)s è sperimentale su un browser web mobile. Per un'esperienza migliore e le ultime funzionalità, usa la nostra app nativa gratuita.", + "toast_title": "Usa l'app per un'esperienza migliore" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Nessun altro risultato", + "notif_panel": { + "empty_description": "Non hai notifiche visibili.", + "empty_heading": "Non hai nulla di nuovo da vedere" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Tutti i messaggi", + "all_messages_description": "Ricevi notifiche per ogni messaggio", + "class_global": "Globale", + "class_other": "Altro", + "default": "Predefinito", + "email_pusher_app_display_name": "Notifiche email", + "enable_prompt_toast_description": "Attiva le notifiche desktop", + "enable_prompt_toast_title": "Notifiche", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Non perdere una risposta", + "error_change_title": "Cambia impostazioni di notifica", + "keyword": "Parola chiave", + "keyword_new": "Nuova parola chiave", + "level_activity": "Attività", + "level_highlight": "Evidenzia", + "level_muted": "Silenziato", + "level_none": "Nessuno", + "level_notification": "Notifica", + "level_unsent": "Non inviato", + "mark_all_read": "Segna tutto come letto", + "mentions_and_keywords": "@citazioni e parole chiave", + "mentions_and_keywords_description": "Ricevi notifiche solo per citazioni e parole chiave come configurato nelle tue impostazioni", + "mentions_keywords": "Citazioni e parole chiave", + "message_didnt_send": "Il messaggio non è stato inviato. Clicca per informazioni.", + "mute_description": "Non riceverai alcuna notifica" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s ha iniziato una trasmissione vocale", + "m.key.verification.request": "%(name)s sta richiedendo la verifica" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® e il logo Apple® sono marchi registrati di Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Trova la tua gente", + "community_messaging_description": "Mantieni il possesso e il controllo delle discussioni nella comunità.\nScalabile per supportarne milioni, con solida moderazione e interoperabilità.", + "community_messaging_title": "Possesso della comunità", + "complete_these": "Completa questi per ottenere il meglio da %(brand)s", + "create_room": "Crea una chat di gruppo", + "download_app": "Scarica %(brand)s", + "download_app_action": "Scarica app", + "download_app_description": "Non perderti niente portando %(brand)s con te", + "download_app_store": "Scarica dall'App Store", + "download_brand": "Scarica %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Scarica %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Ottienilo su F-Droid", + "download_google_play": "Ottienilo su Google Play", + "enable_notifications": "Attiva le notifiche", + "enable_notifications_action": "Attiva le notifiche", + "enable_notifications_description": "Non perderti una risposta o un messaggio importante", + "explore_rooms": "Esplora le stanze pubbliche", + "find_community_members": "Trova e invita i membri della tua comunità", + "find_coworkers": "Trova e invita i tuoi colleghi", + "find_friends": "Trova e invita i tuoi amici", + "find_friends_action": "Trova amici", + "find_friends_description": "Sei qui per questo, quindi facciamolo", + "find_people": "Trova persone", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Con messaggi gratis cifrati end-to-end e chiamate voce e video illimitate, %(brand)s è un ottimo modo per restare in contatto.", + "get_stuff_done": "Porta a termine il lavoro trovando i tuoi colleghi", + "google_trademarks": "Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati di Google LLC.", + "has_avatar_label": "Ottimo, ciò aiuterà le persone a capire che sei tu", + "intro_byline": "Prendi il controllo delle tue conversazioni.", + "intro_welcome": "Benvenuti su %(appName)s", + "no_avatar_label": "Aggiungi una foto in modo che le persone ti riconoscano.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Solo %(count)s passo per iniziare", + "other": "Solo %(count)s passi per iniziare" + }, + "personal_messaging_action": "Inizia la prima conversazione", + "personal_messaging_title": "Messaggi sicuri per amici e famiglia", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s o %(appLinks)s", + "send_dm": "Invia un messaggio diretto", + "set_up_profile": "Imposta il tuo profilo", + "set_up_profile_action": "Il tuo profilo", + "set_up_profile_description": "Assicurati che le persone sappiano che sei veramente tu", + "use_case_community_messaging": "Membri di comunità online", + "use_case_heading1": "Sei dentro", + "use_case_heading2": "Con chi parlerai di più?", + "use_case_heading3": "Vi aiuteremo a connettervi.", + "use_case_personal_messaging": "Amici e famiglia", + "use_case_work_messaging": "Colleghi e squadre", + "welcome_detail": "Alcuni consigli per iniziare", + "welcome_to_brand": "Benvenuti in %(brand)s", + "welcome_user": "Benvenuto/a %(name)s", + "work_messaging_action": "Trova i tuoi colleghi", + "work_messaging_title": "Messaggi sicuri per il lavoro", + "you_did_it": "Ce l'hai fatta!", + "you_made_it": "Ce l'hai fatta!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Messaggio in %(room)s", + "permalink_this_room": "Messaggio da %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Crea sondaggio", + "create_poll_title": "Crea sondaggio", + "disclosed_notes": "I votanti vedranno i risultati appena avranno votato", + "edit_poll_title": "Modifica sondaggio", + "end_description": "Vuoi davvero terminare questo sondaggio? Verranno mostrati i risultati finali e le persone non potranno più votare.", + "end_message": "Il sondaggio è terminato. Risposta più scelta: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Il sondaggio è terminato. Nessun voto inviato.", + "end_title": "Termina sondaggio", + "error_ending_description": "Spiacenti, il sondaggio non è terminato. Riprova.", + "error_ending_title": "Chiusura del sondaggio fallita", + "error_voting_description": "Spiacenti, il tuo voto non è stato registrato. Riprova.", + "error_voting_title": "Voto non registrato", + "failed_send_poll_description": "Spiacenti, il sondaggio che hai provato a creare non è stato inviato.", + "failed_send_poll_title": "Invio del sondaggio fallito", + "notes": "I risultati verranno rivelati solo quando termini il sondaggio", + "options_add_button": "Aggiungi opzione", + "options_heading": "Crea opzioni", + "options_label": "Opzione %(number)s", + "options_placeholder": "Scrivi un'opzione", + "topic_heading": "Qual è la domanda o l'argomento del sondaggio?", + "topic_label": "Domanda o argomento", + "topic_placeholder": "Scrivi qualcosa…", + "total_decryption_errors": "A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s voto. Vota per vedere i risultati", + "other": "%(count)s voti. Vota per vedere i risultati" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Basato su %(count)s voto", + "other": "Basato su %(count)s voti" + }, + "total_no_votes": "Nessun voto", + "total_not_ended": "I risultati saranno visibili quando il sondaggio è terminato", + "type_closed": "Sondaggio chiuso", + "type_heading": "Tipo sondaggio", + "type_open": "Apri sondaggio", + "unable_edit_description": "Spiacenti, non puoi modificare un sondaggio dopo che sono stati inviati voti.", + "unable_edit_title": "Impossibile modificare il sondaggio" + }, + "power_level": { + "admin": "Amministratore", + "custom": "Personalizzato (%(level)s)", + "custom_level": "Livello personalizzato", + "default": "Predefinito", + "label": "Livello poteri", + "mod": "Moderatore", + "moderator": "Moderatore", + "restricted": "Limitato" + }, + "presence": { + "away": "Assente", + "busy": "Occupato", + "idle": "Inattivo", + "idle_for": "Inattivo per %(duration)s", + "offline": "Offline", + "offline_for": "Offline per %(duration)s", + "online": "Online", + "online_for": "Online per %(duration)s", + "unknown": "Sconosciuto", + "unknown_for": "Sconosciuto per %(duration)s", + "unreachable": "Server dell'utente irraggiungibile" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Tutte le impostazioni", + "metaspace_section": "Fissa nella barra laterale", + "sidebar_settings": "Altre opzioni", + "title": "Impostazioni rapide" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Sembra che tu sia in una chiamata, sei sicuro di volere uscire?", + "file_upload_in_progress": "Sembra che tu stia inviando file, sei sicuro di volere uscire?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Conferma la rimozione", + "confirm_description": "Vuoi davvero rimuovere (eliminare) questo evento?", + "confirm_description_state": "Nota che la rimozione delle modifiche della stanza come questa può annullare la modifica.", + "error": "Non puoi eliminare questo messaggio. (%(code)s)", + "ongoing": "Rimozione…", + "reason_label": "Motivo (facoltativo)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Sei sicuro di volere rifiutare l'invito?", + "failed": "Rifiuto dell'invito fallito", + "title": "Rifiuta l'invito" + }, + "report_content": { + "description": "La segnalazione di questo messaggio invierà il suo 'ID evento' univoco all'amministratore del tuo homeserver. Se i messaggi della stanza sono cifrati, l'amministratore non potrà leggere il messaggio o vedere file e immagini.", + "disagree": "Rifiuta", + "error_create_room_moderation_bot": "Impossibile creare una stanza con il bot di moderazione", + "hide_messages_from_user": "Seleziona se vuoi nascondere tutti i messaggi attuali e futuri di questo utente.", + "ignore_user": "Ignora utente", + "illegal_content": "Contenuto illegale", + "missing_reason": "Inserisci il motivo della segnalazione.", + "nature": "Scegli la natura del problema e descrivi cosa rende questo messaggio un abuso.", + "nature_disagreement": "Questo utente sta scrivendo cose sbagliate.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.", + "nature_illegal": "Questo utente sta mostrando un comportamento illegale, ad esempio facendo doxing o minacciando violenza.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza che potrebbero portarlo in ambito legale.", + "nature_nonstandard_admin": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a fermarli.\nVerrà segnalato agli amministratori di %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a fermarli.\nVerrà segnalato agli amministratori di %(homeserver)s. Gli amministratori NON potranno leggere il contenuto criptato di questa stanza.", + "nature_other": "Altri motivi. Si prega di descrivere il problema.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.", + "nature_spam": "Questo utente sta facendo spam nella stanza con pubblicità, collegamenti ad annunci o a propagande.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.", + "nature_toxic": "Questo utente sta mostrando un cattivo comportamento, ad esempio insultando altri utenti o condividendo contenuti per adulti in una stanza per tutti, oppure violando le regole della stessa.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.", + "other_label": "Altro", + "report_content_to_homeserver": "Segnala il contenuto all'amministratore dell'homeserver", + "report_entire_room": "Segnala l'intera stanza", + "spam_or_propaganda": "Spam o propaganda", + "toxic_behaviour": "Cattivo comportamento" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Decifrazione di %(failedCount)s sessioni fallita!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Ripristinate %(sessionCount)s chiavi correttamente", + "enter_key_description": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua chiave di sicurezza.", + "enter_key_title": "Inserisci chaive di sicurezza", + "enter_phrase_description": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua password di sicurezza.", + "enter_phrase_title": "Inserisci password di sicurezza", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Impossibile decifrare il backup con questa password di sicurezza: verifica di avere inserito la password di sicurezza corretta.", + "incorrect_security_phrase_title": "Password di sicurezza sbagliata", + "key_backup_warning": "Attenzione: dovresti impostare il backup chiavi solo da un computer fidato.", + "key_fetch_in_progress": "Ricezione delle chiavi dal server…", + "key_forgotten_text": "Se hai dimenticato la tua chiave di sicurezza puoi ", + "key_is_invalid": "Chiave di sicurezza non valida", + "key_is_valid": "Sembra essere una chiave di sicurezza valida!", + "keys_restored_title": "Chiavi ripristinate", + "load_error_content": "Impossibile caricare lo stato del backup", + "load_keys_progress": "%(completed)s di %(total)s chiavi ripristinate", + "no_backup_error": "Nessun backup trovato!", + "phrase_forgotten_text": "Se hai dimenticato la password di sicurezza puoi usare la tua chiave di sicurezza o impostare nuove opzioni di recupero", + "recovery_key_mismatch_description": "Impossibile decifrare il backup con questa chiave di sicurezza: verifica di avere inserito la chiave di sicurezza corretta.", + "recovery_key_mismatch_title": "La chiave di sicurezza non corrisponde", + "restore_failed_error": "Impossibile ripristinare il backup" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Aggiungi widget, bridge e bot", + "files_button": "File", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Puoi ancorare al massimo %(count)s widget" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fissato", + "poll": { + "active_heading": "Sondaggi attivi", + "empty_active": "In questa stanza non ci sono sondaggi attivi", + "empty_active_load_more": "Non ci sono sondaggi attivi. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Non ci sono sondaggi attivi nell'ultimo giorno. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti", + "other": "Non ci sono sondaggi attivi negli ultimi %(count)s giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti" + }, + "empty_past": "In questa stanza non ci sono sondaggi passati", + "empty_past_load_more": "Non ci sono sondaggi passati. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Non ci sono sondaggi passati nell'ultimo giorno. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti", + "other": "Non ci sono sondaggi passati negli ultimi %(count)s giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti" + }, + "final_result": { + "one": "Risultato finale basato su %(count)s voto", + "other": "Risultato finale basato su %(count)s voti" + }, + "load_more": "Carica più sondaggi", + "loading": "Caricamento sondaggi", + "past_heading": "Sondaggi passati", + "view_in_timeline": "Vedi sondaggio nella linea temporale", + "view_poll": "Vedi sondaggio" + }, + "polls_button": "Cronologia sondaggi", + "room_summary_card": { + "title": "Info stanza" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Opzioni conversazione" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Chat" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Questo invito è stato inviato a %(email)s , la quale non è associata al tuo account", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s , la quale non è associata al tuo account", + "3pid_invite_error_description": "Si è verificato un errore (%(errcode)s) tentando di validare il tuo invito. Puoi provare a passare questa informazione alla persona che ti ha invitato/a.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Prova ad unirti comunque", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Puoi unirti solo con un invito valido.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Puoi comunque entrare qui.", + "3pid_invite_error_title": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito.", + "3pid_invite_error_title_room": "Qualcosa è andato storto con il tuo invito a %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Usa un server di identià nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.", + "banned_by": "Sei stato bandito da %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Sei stato bandito da %(roomName)s da %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copia collegamento stanza", + "favourite": "Preferito", + "forget": "Dimentica stanza", + "low_priority": "Priorità bassa", + "mark_read": "Segna come letto", + "notifications_default": "Corrispondi l'impostazione predefinita", + "notifications_mute": "Silenzia stanza", + "title": "Opzioni stanza", + "unfavourite": "Preferito" + }, + "creating_room_text": "Stiamo creando una stanza con %(names)s", + "dm_invite_action": "Inizia a chattare", + "dm_invite_subtitle": " vuole chattare", + "dm_invite_title": "Vuoi chattare con %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Trascina un file qui per l'invio", + "edit_topic": "Modifica argomento", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Impossibile trovare l'utente per email", + "error_cancel_knock_title": "Annullamento fallito", + "error_join_403": "Ti serve un invito per entrare in questa stanza.", + "error_join_404_1": "Hai provato ad entrare usando un ID stanza senza fornire una lista di server attraverso cui entrare. Gli ID stanza sono identificativi interni e non possono essere usati per entrare in una stanza senza informazioni aggiuntive.", + "error_join_404_2": "Se conosci un indirizzo della stanza, prova ad entrare tramite quello.", + "error_join_404_invite": "La persona che ti ha invitato/a è già uscita, o il suo server è offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "La persona che ti ha invitato/a è già uscita.", + "error_join_connection": "Si è verificato un errore entrando.", + "error_join_incompatible_version_1": "Spiacenti, il tuo homeserver è troppo vecchio per partecipare qui.", + "error_join_incompatible_version_2": "Contatta l'amministratore del tuo homeserver.", + "error_join_title": "Entrata fallita", + "error_jump_to_date": "Il server ha risposto %(statusCode)s con codice errore %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Si è verificato un errore di rete tentando di trovare e saltare alla data scelta. Il tuo homeserver potrebbe essere irraggiungibile o c'è stato un problema temporaneo con la tua connessione. Riprova. Se persiste, contatta l'amministratore del tuo homeserver.", + "error_jump_to_date_details": "Dettagli errore", + "error_jump_to_date_not_found": "Non siamo riusciti a trovare un evento successivo al %(dateString)s. Prova con una data precedente.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Ti preghiamo di inviare i log di debug per aiutarci ad individuare il problema.", + "error_jump_to_date_title": "Impossibile trovare l'evento in quella data", + "face_pile_summary": { + "other": "%(count)s persone che conosci sono già entrate", + "one": "%(count)s persona che conosci è già entrata" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Vedi 1 membro", + "other": "Vedi tutti i %(count)s membri" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Inclusi %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Incluso te, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Rifiuto dell'invito fallito", + "forget_room": "Dimentica questa stanza", + "forget_space": "Dimentica questo spazio", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Richiesta di entrare", + "other": "%(count)s persone chiedono di entrare" + }, + "room_is_public": "Questa stanza è pubblica" + }, + "header_face_pile_tooltip": "Cambia l'elenco dei membri", + "header_untrusted_label": "Non fidato", + "inaccessible": "Questa stanza o spazio non è al momento accessibile.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s non è al momento accessibile.", + "inaccessible_subtitle_1": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza o spazio di controllare se hai l'accesso.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza o spazio. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, invia una segnalazione.", + "intro": { + "dm_caption": "Solo voi due siete in questa conversazione, a meno che uno di voi non inviti qualcuno.", + "enable_encryption_prompt": "Attiva la crittografia nelle impostazioni.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Una volta che tutti si saranno uniti, potrete scrivervi", + "no_avatar_label": "Aggiungi una foto, in modo che le persone notino facilmente la stanza.", + "no_topic": "Aggiungi un argomento per aiutare le persone a capire di cosa si parla.", + "private_unencrypted_warning": "I tuoi messaggi privati normalmente sono cifrati, ma questa stanza non lo è. Di solito ciò è dovuto ad un dispositivo non supportato o dal metodo usato, come gli inviti per email.", + "room_invite": "Invita solo in questa stanza", + "send_message_start_dm": "Invia il primo messaggio per invitare a parlare", + "start_of_dm_history": "Questo è l'inizio della tua cronologia di messaggi diretti con .", + "start_of_room": "Questo è l'inizio di .", + "topic": "Argomento: %(topic)s ", + "topic_edit": "Argomento: %(topic)s (modifica)", + "unencrypted_warning": "La crittografia end-to-end non è attiva", + "user_created": "%(displayName)s ha creato questa stanza.", + "you_created": "Hai creato questa stanza." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Condividi questa email nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rifiuta e ignora l'utente", + "invite_sent_to_email": "Questo invito è stato inviato a %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s", + "invite_subtitle": " ti ha invitato/a", + "invite_this_room": "Invita in questa stanza", + "invite_title": "Vuoi unirti a %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Sconosciuto", + "invites_you_text": " ti ha invitato/a", + "join_button_account": "Registrati", + "join_failed_needs_invite": "Per vedere %(roomName)s ti serve un invito", + "join_the_discussion": "Unisciti alla discussione", + "join_title": "Entra nella stanza per partecipare", + "join_title_account": "Unisciti alla conversazione con un account", + "joining": "Ingresso…", + "joining_room": "Ingresso nella stanza…", + "joining_space": "Ingresso nello spazio…", + "jump_read_marker": "Salta al primo messaggio non letto.", + "jump_to_bottom_button": "Scorri ai messaggi più recenti", + "jump_to_date": "Salta alla data", + "jump_to_date_beginning": "L'inizio della stanza", + "jump_to_date_prompt": "Scegli una data in cui saltare", + "kick_reason": "Motivo: %(reason)s", + "kicked_by": "Sei stato rimosso da %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Sei stato rimosso da %(roomName)s da %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Annulla richiesta", + "knock_denied_subtitle": "Poiché ti è stato negato l'accesso, non puoi rientrare a meno che tu non venga invitato dall'amministratore o dal moderatore del gruppo.", + "knock_denied_title": "Ti è stato negato l'accesso", + "knock_message_field_placeholder": "Messaggio (facoltativo)", + "knock_prompt": "Chiedi di entrare?", + "knock_prompt_name": "Chiedi di entrare in %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Richiedi accesso", + "knock_sent": "Richiesta di ingresso inviata", + "knock_sent_subtitle": "La tua richiesta di ingresso è in attesa.", + "knock_subtitle": "Ti deve venire dato l'accesso alla stanza per potere vedere o partecipare alla conversazione. Puoi inviare una richiesta di accesso sotto.", + "leave_error_title": "Errore uscendo dalla stanza", + "leave_server_notices_description": "Questa stanza viene usata per messaggi importanti dall'homeserver, quindi non puoi lasciarla.", + "leave_server_notices_title": "Impossibile abbandonare la stanza Notifiche Server", + "leave_unexpected_error": "Errore inaspettato del server tentando di abbandonare la stanza", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Collega questa email al tuo account nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in %(brand)s.", + "loading_preview": "Caricamento anteprima", + "no_peek_join_prompt": "Anteprima di %(roomName)s non disponibile. Vuoi unirti?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Non c'è un'anteprima, vuoi entrare?", + "not_found_subtitle": "Sei sicuro di essere nel posto giusto?", + "not_found_title": "Questa stanza o spazio non esiste.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s non esiste.", + "peek_join_prompt": "Stai vedendo l'anteprima di %(roomName)s. Vuoi unirti?", + "read_topic": "Clicca per leggere l'argomento", + "rejecting": "Rifiuto dell'invito…", + "rejoin_button": "Rientra", + "search": { + "all_rooms_button": "Cerca in tutte le stanze", + "this_room_button": "Cerca in questa stanza" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Elimina tutti", + "exceeded_resource_limit": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver ha oltrepassato un limite di risorse. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.", + "homeserver_blocked": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver è stato bloccato dal suo amministratore. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.", + "monthly_user_limit_reached": "Il tuo messaggio non è stato inviato perché questo homeserver ha raggiunto il suo limite di utenti attivi mensili. Contatta l'amministratore del servizio per continuare ad usarlo.", + "requires_consent_agreement": "Non puoi inviare alcun messaggio fino a quando non leggi ed accetti i nostri termini e condizioni.", + "retry_all": "Riprova tutti", + "select_messages_to_retry": "Puoi selezionare tutti o alcuni messaggi da riprovare o eliminare", + "server_connectivity_lost_description": "I messaggi inviati saranno salvati fino al ritorno della connessione.", + "server_connectivity_lost_title": "Connessione al server persa.", + "some_messages_not_sent": "Alcuni tuoi messaggi non sono stati inviati" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "codice di stato sconosciuto", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Hai %(count)s notifiche non lette in una versione precedente di questa stanza.", + "one": "Hai %(count)s notifiche non lette in una versione precedente di questa stanza." + }, + "upgrade_error_description": "Controlla che il tuo server supporti la versione di stanza scelta e riprova.", + "upgrade_error_title": "Errore di aggiornamento stanza", + "upgrade_warning_bar": "Aggiornare questa stanza spegnerà l'istanza attuale della stanza e ne creerà una aggiornata con lo stesso nome.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Solo gli amministratori della stanza vedranno questo avviso", + "upgrade_warning_bar_unstable": "La versione di questa stanza è , che questo homeserver ha segnalato come non stabile.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Questa stanza è già stata aggiornata.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s", + "one": "Invio di %(filename)s e altri %(count)s" + }, + "uploading_single_file": "Invio di %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Una volta che gli utenti si saranno uniti a %(brand)s, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end", + "waiting_for_join_title": "In attesa che gli utenti si uniscano a %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Aggiungi stanza", + "add_space_label": "Aggiungi spazio", + "breadcrumbs_empty": "Nessuna stanza visitata di recente", + "breadcrumbs_label": "Stanze visitate di recente", + "failed_add_tag": "Aggiunta etichetta %(tagName)s alla stanza fallita", + "failed_remove_tag": "Rimozione etichetta %(tagName)s dalla stanza fallita", + "failed_set_dm_tag": "Impostazione etichetta chat diretta fallita", + "home_menu_label": "Opzioni pagina iniziale", + "join_public_room_label": "Entra nella stanza pubblica", + "joining_rooms_status": { + "one": "Stai entrando in %(count)s stanza", + "other": "Stai entrando in %(count)s stanze" + }, + "notification_options": "Opzioni di notifica", + "redacting_messages_status": { + "one": "Rimozione di messaggi in corso in %(count)s stanza", + "other": "Rimozione di messaggi in corso in %(count)s stanze" + }, + "show_less": "Mostra meno", + "show_n_more": { + "other": "Mostra altri %(count)s", + "one": "Mostra %(count)s altro" + }, + "show_previews": "Mostra anteprime dei messaggi", + "sort_by": "Ordina per", + "sort_by_activity": "Attività", + "sort_by_alphabet": "A-Z", + "sort_unread_first": "Mostra prima le stanze con messaggi non letti", + "space_menu_label": "Menu di %(spaceName)s", + "sublist_options": "Opzioni lista", + "suggested_rooms_heading": "Stanze suggerite" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decidi chi può vedere ed entrare in %(spaceName)s.", + "title": "Accesso" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Non è stato possibile completare l'aggiornamento della stanza", + "error_upgrade_title": "Aggiornamento stanza fallito", + "information_section_room": "Informazioni stanza", + "information_section_space": "Informazioni spazio", + "room_id": "ID interno stanza", + "room_predecessor": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Aggiorna questa stanza alla versione consigliata", + "room_upgrade_warning": "Attenzione: aggiornare una stanza non migrerà automaticamente i membri della stanza alla nuova versione. Inseriremo un link alla nuova stanza nella vecchia versione - i membri dovranno cliccare questo link per unirsi alla nuova stanza.", + "room_version": "Versione stanza:", + "room_version_section": "Versione stanza", + "space_predecessor": "Vedi versione più vecchia di %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Aggiorna questo spazio alla versione di stanza consigliata", + "unfederated": "Questa stanza non è accessibile da server di Matrix remoti", + "upgrade_button": "Aggiorna questa stanza alla versione %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Per aggiornare questa stanza devi chiudere l'istanza attuale e creare una nuova stanza al suo posto. Per offrire la migliore esperienza possibile ai membri della stanza:", + "upgrade_dialog_description_1": "Creeremo una nuova stanza con lo stesso nome, descrizione e avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Aggiorneremo qualsiasi alias di stanza in modo che punti a quella nuova", + "upgrade_dialog_description_3": "Eviteremo che gli utenti parlino nella vecchia versione della stanza e posteremo un messaggio avvisando gli utenti di spostarsi in quella nuova", + "upgrade_dialog_description_4": "Inseriremo un link alla vecchia stanza all'inizio della di quella nuova in modo che la gente possa vedere i messaggi precedenti", + "upgrade_dialog_title": "Aggiorna versione stanza", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aggiorna stanza pubblica", + "upgrade_warning_dialog_description": "Aggiornare una stanza è un'azione avanzata ed è consigliabile quando una stanza non è stabile a causa di errori, funzioni mancanti o vulnerabilità di sicurezza.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Nota che aggiornare creerà una nuova versione della stanza. Tutti i messaggi attuali resteranno in questa stanza archiviata.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Aggiornerai questa stanza dalla alla .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Invita automaticamente i membri da questa stanza a quella nuova", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Solitamente ciò influisce solo su come la stanza viene elaborata sul server. Se stai riscontrando problemi con il tuo %(brand)s, segnala un errore.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Solitamente ciò influisce solo come la stanza viene elaborata sul server. Se stai riscontrando problemi con il tuo %(brand)s, segnala un errore.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Aggiorna stanza", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Aggiorna stanza privata" + }, + "alias_not_specified": "non specificato", + "bridges": { + "description": "Questa stanza fa un bridge dei messaggi con le seguenti piattaforme. Maggiori informazioni.", + "empty": "Questa stanza non fa un bridge dei messaggi con alcuna piattaforma. Maggiori informazioni.", + "title": "Bridge" + }, + "delete_avatar_label": "Elimina avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Separatore del dominio mancante, es. (:dominio.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Nome o separatore della stanza mancante, es. (mia-stanza:dominio.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Questo indirizzo non punta a questa stanza", + "alias_field_placeholder_default": "es. mia-stanza", + "alias_field_required_invalid": "Inserisci un indirizzo", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Alcuni caratteri non sono permessi", + "alias_field_taken_invalid": "Questo indirizzo aveva un server non valido o è già in uso", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Questo indirizzo è già in uso", + "alias_field_taken_valid": "Questo indirizzo è disponibile per l'uso", + "alias_heading": "Indirizzo stanza", + "aliases_items_label": "Altri indirizzi pubblicati:", + "aliases_no_items_label": "Nessun altro indirizzo ancora pubblicato, aggiungine uno sotto", + "aliases_section": "Indirizzi stanza", + "avatar_field_label": "Avatar della stanza", + "canonical_alias_field_label": "Indirizzo principale", + "default_url_previews_off": "Le anteprime degli URL sono inattive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.", + "default_url_previews_on": "Le anteprime degli URL sono attive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.", + "description_space": "Modifica le impostazioni relative al tuo spazio.", + "error_creating_alias_description": "Si è verificato un errore creando l'indirizzo. Potrebbe non essere permesso dal server o un problema temporaneo.", + "error_creating_alias_title": "Errore creazione indirizzo", + "error_deleting_alias_description": "Si è verificato un errore rimuovendo l'indirizzo. Potrebbe non esistere più o essere un problema temporaneo.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Non hai l'autorizzazione per eliminare l'indirizzo.", + "error_deleting_alias_title": "Errore rimozione indirizzo", + "error_save_space_settings": "Impossibile salvare le impostazioni dello spazio.", + "error_updating_alias_description": "Si è verificato un errore aggiornando gli indirizzi alternativi della stanza. Potrebbe non essere consentito dal server o essere un errore temporaneo.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Si è verificato un errore aggiornando l'indirizzo principale della stanza. Potrebbe non essere permesso dal server o un problema temporaneo.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Errore di aggiornamento indirizzo principale", + "leave_space": "Esci dallo spazio", + "local_alias_field_label": "Indirizzo locale", + "local_aliases_explainer_room": "Imposta gli indirizzi per la stanza affinché gli utenti la trovino attraverso il tuo homeserver (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Imposta gli indirizzi per questo spazio affinché gli utenti lo trovino attraverso il tuo homeserver (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Indirizzi locali", + "name_field_label": "Nome stanza", + "new_alias_placeholder": "Nuovo indirizzo pubblicato (es. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Questa stanza non ha indirizzi locali", + "no_aliases_space": "Questo spazio non ha indirizzi locali", + "other_section": "Altro", + "publish_toggle": "Pubblicare questa stanza nell'elenco pubblico delle stanze in %(domain)s ?", + "published_aliases_description": "Per pubblicare un indirizzo, deve prima essere impostato come indirizzo locale.", + "published_aliases_explainer_room": "Gli indirizzi pubblicati possono essere usati da chiunque su tutti i server per entrare nella tua stanza.", + "published_aliases_explainer_space": "Gli indirizzi pubblicati possono essere usati da chiunque su tutti i server per entrare nel tuo spazio.", + "published_aliases_section": "Indirizzi pubblicati", + "save": "Salva modifiche", + "topic_field_label": "Argomento stanza", + "url_preview_encryption_warning": "Nelle stanze criptate, come questa, le anteprime degli URL sono disattivate in modo predefinito per garantire che il tuo homeserver (dove vengono generate le anteprime) non possa raccogliere informazioni sui collegamenti che vedi in questa stanza.", + "url_preview_explainer": "Quando qualcuno inserisce un URL nel proprio messaggio, è possibile mostrare un'anteprima dell'URL per fornire maggiori informazioni su quel collegamento, come il titolo, la descrizione e un'immagine dal sito web.", + "url_previews_section": "Anteprime URL", + "user_url_previews_default_off": "Hai disattivato le anteprime degli URL in modo predefinito.", + "user_url_previews_default_on": "Hai attivato le anteprime degli URL in modo predefinito." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Sfoglia", + "custom_sound_prompt": "Imposta un nuovo suono personalizzato", + "notification_sound": "Suoni di notifica", + "settings_link": "Ricevi notifiche come configurato nelle tue impostazioni", + "sounds_section": "Suoni", + "upload_sound_label": "Carica suono personalizzato", + "uploaded_sound": "Suono inviato" + }, + "people": { + "knock_empty": "Nessuna richiesta", + "knock_section": "Richiesta di entrare", + "see_less": "Riduci", + "see_more": "Espandi" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Dai più privilegi a uno o più utenti in questa stanza", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Cerca utenti in questa stanza…", + "add_privileged_user_heading": "Aggiungi utenti privilegiati", + "ban": "Bandisci utenti", + "ban_reason": "Motivo", + "banned_by": "Bandito da %(displayName)s", + "banned_users_section": "Utenti banditi", + "error_changing_pl_description": "Si è verificato un errore cambiando il livello di poteri dell'utente. Assicurati di averne l'autorizzazione e riprova.", + "error_changing_pl_reqs_description": "C'é stato un errore nel cambio di libelli dei permessi. Assicurati di avere i permessi necessari e riprova.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Errore nella modifica del livello dei permessi", + "error_changing_pl_title": "Errore cambiando il livello di poteri", + "error_unbanning": "Rimozione ban fallita", + "events_default": "Invia messaggi", + "invite": "Invita utenti", + "io.element.voice_broadcast_info": "Trasmissioni vocali", + "kick": "Rimuovi utenti", + "m.call": "Inizia chiamate di %(brand)s", + "m.call.member": "Entra in chiamate di %(brand)s", + "m.reaction": "Invia reazioni", + "m.room.avatar": "Cambia avatar stanza", + "m.room.avatar_space": "Cambia avatar dello spazio", + "m.room.canonical_alias": "Modifica indirizzo principale della stanza", + "m.room.canonical_alias_space": "Cambia indirizzo principale dello spazio", + "m.room.encryption": "Attiva la crittografia della stanza", + "m.room.history_visibility": "Cambia visibilità cronologia", + "m.room.name": "Modifica nome stanza", + "m.room.name_space": "Cambia nome dello spazio", + "m.room.pinned_events": "Gestisci eventi ancorati", + "m.room.power_levels": "Cambia autorizzazioni", + "m.room.redaction": "Rimuovi i messaggi che ho inviato", + "m.room.server_acl": "Modifica le ACL del server", + "m.room.tombstone": "Aggiorna la stanza", + "m.room.topic": "Modifica argomento", + "m.room.topic_space": "Cambia descrizione", + "m.space.child": "Gestisci le stanze in questo spazio", + "m.widget": "Modifica i widget", + "muted_users_section": "Utenti silenziati", + "no_privileged_users": "Nessun utente ha privilegi specifici in questa stanza", + "notifications.room": "Notifica tutti", + "permissions_section": "Autorizzazioni", + "permissions_section_description_room": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza", + "permissions_section_description_space": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti dello spazio", + "privileged_users_section": "Utenti privilegiati", + "redact": "Rimuovi i messaggi inviati dagli altri", + "send_event_type": "Invia eventi %(eventType)s", + "state_default": "Modifica impostazioni", + "title": "Ruoli e permessi", + "users_default": "Ruolo predefinito" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere letti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della crittografia può impedire il corretto funzionamento di bot e bridge. Maggiori informazioni sulla crittografia.", + "enable_encryption_confirm_title": "Attivare la crittografia?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Non è consigliabile aggiungere la crittografia alle stanze pubbliche.Chiunque può trovare ed entrare in stanze pubbliche, quindi chiunque può leggere i messaggi. Non avrai alcun beneficio dalla crittografia e non potrai disattivarla in seguito. Cifrare i messaggi in una stanza pubblica renderà più lenti l'invio e la ricezione dei messaggi.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Per evitare questi problemi, crea una nuova stanza cifrata per la conversazione che vuoi avere.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Vuoi veramente aggiungere la crittografia a questa stanza pubblica?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Non è consigliabile rendere pubbliche le stanze cifrate. Se lo fai, chiunque potrà trovare ed entrare nella stanza, quindi chiunque potrà leggere i messaggi. Non avrai alcun beneficio dalla crittografia. Cifrare i messaggi in una stanza pubblica renderà più lenti l'invio e la ricezione dei messaggi.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Per evitare questi problemi, crea una nuova stanza pubblica per la conversazione che vuoi avere.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Vuoi veramente rendere pubblica questa stanza cifrata?", + "encryption_forced": "Il tuo server richiede di disattivare la crittografia.", + "encryption_permanent": "Una volta attivata, la crittografia non può essere disattivata.", + "error_join_rule_change_title": "Modifica delle regole di accesso fallita", + "error_join_rule_change_unknown": "Errore sconosciuto", + "guest_access_warning": "Le persone con client supportati potranno entrare nella stanza senza avere un account registrato.", + "history_visibility_invited": "Solo i membri (da quando sono stati invitati)", + "history_visibility_joined": "Solo i membri (da quando sono entrati)", + "history_visibility_legend": "Chi può leggere la cronologia?", + "history_visibility_shared": "Solo i membri (dal momento in cui selezioni questa opzione)", + "history_visibility_warning": "Le modifiche a chi può leggere la cronologia si applicheranno solo ai messaggi futuri in questa stanza. La visibilità della cronologia esistente rimarrà invariata.", + "history_visibility_world_readable": "Chiunque", + "join_rule_description": "Decidi chi può entrare in %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privato (solo a invito)", + "join_rule_invite_description": "Solo le persone invitate possono entrare.", + "join_rule_knock": "Chiedi di entrare", + "join_rule_knock_description": "Nessuno può entrare previo consenso di accesso.", + "join_rule_public_description": "Chiunque può trovare ed entrare.", + "join_rule_restricted": "Membri dello spazio", + "join_rule_restricted_description": "Chiunque in uno spazio può trovare ed entrare. Modifica quali spazi possono accedere qui.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Chiunque in può trovare ed entrare. Puoi selezionare anche altri spazi.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Chiunque in uno spazio può trovare ed entrare. Puoi selezionare più spazi.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Spazi con accesso", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decidi quali spazi possono accedere a questa stanza. Se uno spazio è selezionato, i suoi membri possono trovare ed entrare in .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Stai rimuovendo tutti gli spazi. L'accesso tornerà solo su invito", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Cerca spazi", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Altri spazi che conosci", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Altri spazi o stanze che potresti non conoscere", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Spazi di cui sai che contengono questa stanza", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Spazi di cui sai che contengono questo spazio", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Questi sono probabilmente quelli di cui fanno parte gli altri amministratori delle stanze.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Seleziona spazi", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "e altri %(count)s", + "one": "e altri %(count)s" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Attualmente, %(count)s spazi hanno accesso", + "one": "Attualmente, uno spazio ha accesso" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Questo aggiornamento permetterà ai membri di spazi selezionati di accedere alla stanza senza invito.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Questa stanza è in alcuni spazi di cui non sei amministratore. In quegli spazi, la vecchia stanza verrà ancora mostrata, ma alla gente verrà chiesto di entrare in quella nuova.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Caricamento nuova stanza", + "join_rule_upgrade_required": "Aggiornamento necessario", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Spedizione invito...", + "other": "Spedizione inviti... (%(progress)s di %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Aggiornamento spazio...", + "other": "Aggiornamento spazi... (%(progress)s di %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aggiornamento stanza", + "public_without_alias_warning": "Per collegare a questa stanza, aggiungi un indirizzo.", + "publish_room": "Rendi questa stanza visibile nell'elenco delle stanze pubbliche.", + "publish_space": "Rendi visibile questo spazio nell'elenco delle stanze pubbliche.", + "strict_encryption": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate in questa stanza da questa sessione", + "title": "Sicurezza e privacy" + }, + "title": "Impostazioni stanza - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Invia avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Indirizzo", + "error_failed_save": "Aggiornamento visibilità dello spazio fallito", + "error_update_guest_access": "Aggiornamento accesso ospiti dello spazio fallito", + "error_update_history_visibility": "Aggiornamento visibilità cronologia dello spazio fallito", + "guest_access_explainer": "Gli ospiti possono entrare in uno spazio senza avere un account.", + "guest_access_explainer_public_space": "Può tornare utile per gli spazi pubblici.", + "guest_access_label": "Attiva accesso ospiti", + "history_visibility_anyone_space": "Anteprima spazio", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permetti a chiunque di vedere l'anteprima dello spazio prima di unirsi.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Consigliato per gli spazi pubblici.", + "title": "Visibilità" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Tipo chiamata", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s è crittografato end-to-end, ma attualmente è limitato ad un minore numero di utenti.", + "enable_element_call_label": "Attiva %(brand)s come opzione di chiamata aggiuntiva in questa stanza", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Non hai autorizzazioni sufficienti per cambiarlo." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informazioni stanza", + "scalar": { + "error_create": "Impossibile creare il widget.", + "error_membership": "Non sei in questa stanza.", + "error_missing_room_id": "ID stanza mancante.", + "error_missing_room_id_request": "Manca l'id_stanza nella richiesta", + "error_missing_user_id_request": "Manca l'id_utente nella richiesta", + "error_permission": "Non hai l'autorizzazione per farlo in questa stanza.", + "error_power_level_invalid": "Il livello di poteri deve essere un intero positivo.", + "error_room_not_visible": "Stanza %(roomId)s non visibile", + "error_room_unknown": "Stanza non riconosciuta.", + "error_send_request": "Invio della richiesta fallito.", + "failed_read_event": "Lettura degli eventi fallita", + "failed_send_event": "Invio dell'evento fallito" + }, + "server_offline": { + "description": "Il tuo server non sta rispondendo ad alcune tue richieste. Sotto trovi alcuni probabili motivi.", + "description_1": "Il server (%(serverName)s) ha impiegato troppo tempo per rispondere.", + "description_2": "Il tuo firewall o antivirus sta bloccando la richiesta.", + "description_3": "Un'estensione del browser sta impedendo la richiesta.", + "description_4": "Il server è offline.", + "description_5": "Il server ha negato la tua richiesta.", + "description_6": "La tua area sta riscontrando difficoltà di connessione a internet.", + "description_7": "Si è verificato un errore di connessione tentando di contattare il server.", + "description_8": "Il server non è configurato per indicare qual è il problema (CORS).", + "empty_timeline": "Non hai nulla di nuovo da vedere.", + "recent_changes_heading": "Modifiche recenti che non sono ancora state ricevute", + "title": "Il server non risponde" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Inizializzazione ricerca messaggi fallita, controlla le impostazioni per maggiori informazioni", + "reset_button": "Reinizializza archivio eventi", + "reset_description": "Probabilmente non hai bisogno di reinizializzare il tuo archivio indice degli eventi", + "reset_explainer": "Se lo fai, ricorda che nessuno dei tuoi messaggi verrà eliminato, ma l'esperienza di ricerca potrà peggiorare per qualche momento mentre l'indice viene ricreato", + "reset_title": "Reinizializzare l'archivio eventi?", + "warning_kind_files": "Questa versione di %(brand)s non supporta la visualizzazione di alcuni file cifrati", + "warning_kind_files_app": "Usa l'app desktop per vedere tutti i file cifrati", + "warning_kind_search": "Questa versione di %(brand)s non supporta la ricerca di messaggi cifrati", + "warning_kind_search_app": "Usa l'app desktop per cercare i messaggi cifrati" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Il tuo token di accesso ti dà l'accesso al tuo account. Non condividerlo con nessuno.", + "brand_version": "versione %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Svuota la cache e ricarica", + "crypto_version": "Versione crittografica:", + "help_link": "Per aiuto su come usare %(brand)s, clicca qui.", + "homeserver": "L'homeserver è %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Il server d'identità è %(identityServerUrl)s", + "title": "Aiuto e informazioni", + "versions": "Versioni" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Mostra tutte le stanze nella pagina principale", + "all_rooms_home_description": "Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale.", + "always_show_message_timestamps": "Mostra sempre l'orario dei messaggi", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Usa i font emoji integrati", + "custom_font": "Usa un carattere di sistema", + "custom_font_description": "Imposta il nome di un font installato nel tuo sistema e %(brand)s proverà ad usarlo.", + "custom_font_name": "Nome carattere di sistema", + "custom_font_size": "Usa dimensione personalizzata", + "custom_theme_error_downloading": "Errore scaricando informazioni sul tema.", + "custom_theme_invalid": "Schema del tema non valido.", + "font_size": "Dimensione carattere", + "font_size_default": "%(fontSize)s (predefinito)", + "image_size_default": "Predefinito", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Messaggi", + "layout_irc": "IRC (Sperimentale)", + "match_system_theme": "Usa il tema di sistema", + "timeline_image_size": "Dimensione immagine nella linea temporale" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Attiva la rilevazione automatica della lingua per l'evidenziazione della sintassi", + "autoplay_gifs": "Auto-riproduci le GIF", + "autoplay_videos": "Auto-riproduci i video", + "big_emoji": "Attiva gli emoji grandi in chat", + "code_block_expand_default": "Espandi blocchi di codice in modo predefinito", + "code_block_line_numbers": "Mostra numeri di riga nei blocchi di codice", + "disable_historical_profile": "Mostra immagine del profilo e nomi attuali degli utenti nella cronologia dei messaggi", + "emoji_autocomplete": "Attiva suggerimenti Emoji durante la digitazione", + "enable_markdown": "Attiva markdown", + "enable_markdown_description": "Inizia i messaggi con /plain per inviarli senza markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Gestione account", + "account_section": "Account", + "add_email_dialog_title": "Aggiungi indirizzo email", + "add_email_failed_verification": "Impossibile verificare l'indirizzo e-mail: assicurati di aver cliccato il link nell'e-mail", + "add_email_instructions": "Ti abbiamo inviato un'email per verificare il tuo indirizzo. Segui le istruzioni contenute e poi clicca il pulsante sotto.", + "add_msisdn_confirm_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'aggiunta di questo numero di telefono.", + "add_msisdn_confirm_button": "Conferma aggiungendo un numero di telefono", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Conferma aggiungendo questo numero di telefono usando Single Sign On per provare la tua identità.", + "add_msisdn_dialog_title": "Aggiungi numero di telefono", + "add_msisdn_instructions": "È stato inviato un SMS a +%(msisdn)s. Inserisci il codice di verifica contenuto.", + "add_msisdn_misconfigured": "L'aggiunta / bind con il flusso MSISDN è mal configurata", + "confirm_adding_email_body": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'aggiunta di questa email.", + "confirm_adding_email_title": "Conferma aggiungendo email", + "deactivate_confirm_body": "Sei sicuro di volere disattivare il tuo account? È irreversibile.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Conferma la disattivazione del tuo account usando Single Sign On per dare prova della tua identità.", + "deactivate_confirm_content": "Conferma che vorresti disattivare il tuo account. Se procedi:", + "deactivate_confirm_content_1": "Non potrai più riattivare il tuo account", + "deactivate_confirm_content_2": "Non potrai più accedere", + "deactivate_confirm_content_3": "Nessuno potrà riutilizzare il tuo nome utente (MXID), incluso te stesso: questo nome utente resterà non disponibile", + "deactivate_confirm_content_4": "Uscirai da tutte le stanze e messaggi diretti in cui sei", + "deactivate_confirm_content_5": "Verrai rimosso dal server d'identità: i tuoi amici non potranno più trovarti tramite l'email o il numero di telefono", + "deactivate_confirm_content_6": "I tuoi vecchi messaggi saranno ancora visibili alle persone che li hanno ricevuti, proprio come le email che hai inviato in passato. Vuoi nascondere i tuoi messaggi inviati alle persone che entreranno nelle stanze in futuro?", + "deactivate_confirm_continue": "Conferma disattivazione account", + "deactivate_confirm_erase_label": "Nascondi i miei messaggi ai nuovi membri", + "deactivate_section": "Disattiva l'account", + "deactivate_warning": "La disattivazione dell'account è permanente - attenzione!", + "discovery_email_empty": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un'email sopra.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifica il link nella tua posta in arrivo", + "discovery_msisdn_empty": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un numero di telefono sopra.", + "discovery_needs_terms": "Accetta le condizioni di servizio del server di identità (%(serverName)s) per poter essere trovabile tramite indirizzo email o numero di telefono.", + "email_address_in_use": "Questo indirizzo e-mail è già in uso", + "email_address_label": "Indirizzo email", + "email_not_verified": "Il tuo indirizzo email non è ancora stato verificato", + "email_verification_instructions": "Clicca il link nell'email che hai ricevuto per verificare e poi clicca di nuovo Continua.", + "emails_heading": "Indirizzi email", + "error_add_email": "Impossibile aggiungere l'indirizzo email", + "error_deactivate_communication": "C'è stato un problema nella comunicazione con il server. Riprova.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Il server non ha restituito informazioni di autenticazione valide.", + "error_deactivate_no_auth": "Il server non ha richiesto alcuna autenticazione", + "error_email_verification": "Impossibile verificare l'indirizzo email.", + "error_invalid_email": "Indirizzo email non valido", + "error_invalid_email_detail": "Questo non sembra essere un indirizzo email valido", + "error_msisdn_verification": "Impossibile verificare il numero di telefono.", + "error_password_change_403": "Modifica password fallita. La tua password è corretta?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (stato HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Errore nella modifica della password", + "error_password_change_unknown": "Errore sconosciuto di modifica della password (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Impossibile rimuovere le informazioni di contatto", + "error_revoke_email_discovery": "Impossibile revocare la condivisione dell'indirizzo email", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Impossibile revocare la condivisione del numero di telefono", + "error_share_email_discovery": "Impossibile condividere l'indirizzo email", + "error_share_msisdn_discovery": "Impossibile condividere il numero di telefono", + "identity_server_no_token": "Nessun token di accesso d'identità trovato", + "identity_server_not_set": "Server d'identità non impostato", + "language_section": "Lingua e regione", + "msisdn_in_use": "Questo numero di telefono è già in uso", + "msisdn_label": "Numero di telefono", + "msisdn_verification_field_label": "Codice di verifica", + "msisdn_verification_instructions": "Inserisci il codice di verifica inviato via SMS.", + "msisdns_heading": "Numeri di telefono", + "name_placeholder": "Nessun nome visibile", + "oidc_manage_button": "Gestisci account", + "password_change_section": "Imposta una nuova password dell'account…", + "password_change_success": "La tua password è stata cambiata correttamente.", + "remove_email_prompt": "Rimuovere %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Rimuovere %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Scegli una lingua" + }, + "image_thumbnails": "Mostra anteprime/miniature per le immagini", + "inline_url_previews_default": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito", + "inline_url_previews_room": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito per i partecipanti in questa stanza", + "inline_url_previews_room_account": "Attiva le anteprime URL in questa stanza (riguarda solo te)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Inserisci dei due punti dopo le citazioni degli utenti all'inizio di un messaggio", + "jump_to_bottom_on_send": "Salta in fondo alla linea temporale quando invii un messaggio", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Il backup delle chiavi è in corso (il primo backup potrebbe richiedere qualche minuto).", + "backup_starting": "Avvio del backup…", + "backup_success": "Completato!", + "cannot_create_backup": "Impossibile creare backup della chiave", + "create_title": "Crea backup chiavi", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Viene ora fatto il backup delle tue chiavi da questo dispositivo.", + "backup_setup_success_title": "Backup Sicuro completato", + "cancel_warning": "Se annulli ora, potresti perdere i messaggi e dati cifrati in caso tu perda l'accesso ai tuoi login.", + "confirm_security_phrase": "Conferma password di sicurezza", + "description": "Proteggiti contro la perdita dell'accesso ai messaggi e dati cifrati facendo un backup delle chiavi crittografiche sul tuo server.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s o %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu, dato che è usata per proteggere i tuoi dati. Per sicurezza, non dovresti riutilizzare la password dell'account.", + "enter_phrase_title": "Inserisci una frase di sicurezza", + "enter_phrase_to_confirm": "Inserisci di nuovo la password di sicurezza per confermarla.", + "generate_security_key_description": "Genereremo per te una chiave di sicurezza da conservare in un posto sicuro, come un in gestore di password o in una cassaforte.", + "generate_security_key_title": "Genera una chiave di sicurezza", + "pass_phrase_match_failed": "Non corrisponde.", + "pass_phrase_match_success": "Corrisponde!", + "phrase_strong_enough": "Ottimo! Questa password di sicurezza sembra abbastanza robusta.", + "requires_key_restore": "Ripristina il tuo backup chiavi per aggiornare la crittografia", + "requires_password_confirmation": "Inserisci la password del tuo account per confermare l'aggiornamento:", + "requires_server_authentication": "Dovrai autenticarti con il server per confermare l'aggiornamento.", + "secret_storage_query_failure": "Impossibile rilevare lo stato dell'archivio segreto", + "security_key_safety_reminder": "Conserva la chiave di sicurezza in un posto sicuro, come in un gestore di password o in una cassaforte, dato che è usata per proteggere i tuoi dati cifrati.", + "session_upgrade_description": "Aggiorna questa sessione per consentirle di verificare altre sessioni, garantendo loro l'accesso ai messaggi cifrati e contrassegnandole come fidate per gli altri utenti.", + "set_phrase_again": "Torna per reimpostare.", + "settings_reminder": "Puoi anche impostare il Backup Sicuro e gestire le tue chiavi nelle impostazioni.", + "title_confirm_phrase": "Conferma frase di sicurezza", + "title_save_key": "Salva la tua chiave di sicurezza", + "title_set_phrase": "Imposta una frase di sicurezza", + "title_upgrade_encryption": "Aggiorna la tua crittografia", + "unable_to_setup": "Impossibile impostare un archivio segreto", + "use_different_passphrase": "Usare una password diversa?", + "use_phrase_only_you_know": "Usa una frase segreta che conosci solo tu e salva facoltativamente una chiave di sicurezza da usare come backup." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Conferma password", + "enter_passphrase": "Inserisci password", + "export_description_1": "Questa procedura ti permette di esportare in un file locale le chiavi per i messaggi che hai ricevuto nelle stanze criptate. Potrai poi importare il file in un altro client Matrix in futuro, in modo che anche quel client possa decifrare quei messaggi.", + "export_description_2": "Il file esportato permetterà a chiunque possa leggerlo di decifrare tutti i messaggi criptati che vedi, quindi dovresti conservarlo in modo sicuro. Per aiutarti, potresti inserire una password dedicata sotto, che verrà usata per criptare i dati esportati. Sarà possibile importare i dati solo usando la stessa password.", + "export_title": "Esporta chiavi della stanza", + "file_to_import": "File da importare", + "import_description_1": "Questa procedura ti permette di importare le chiavi di crittografia precedentemente esportate da un altro client Matrix. Potrai poi decifrare tutti i messaggi che quel client poteva decifrare.", + "import_description_2": "Il file esportato sarà protetto da una password. Dovresti inserire la password qui, per decifrarlo.", + "import_title": "Importa chiavi della stanza", + "phrase_cannot_be_empty": "La password non può essere vuota", + "phrase_must_match": "Le password devono coincidere", + "phrase_strong_enough": "Ottimo! Questa password sembra abbastanza robusta" + }, + "keyboard": { + "title": "Tastiera" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Questa impostazione verrà applicata in modo predefinito a tutte le tue stanze.", + "default_setting_section": "Voglio ricevere una notifica per (impostazione predefinita)", + "desktop_notification_message_preview": "Mostra l'anteprima dei messaggi nelle notifiche desktop", + "email_description": "Ricevi un riepilogo via email delle notifiche perse", + "email_section": "Riepilogo email", + "email_select": "Seleziona a quali email vuoi inviare i riepiloghi. Gestisci le email in .", + "enable_audible_notifications_session": "Attiva le notifiche audio per questa sessione", + "enable_desktop_notifications_session": "Attiva le notifiche desktop per questa sessione", + "enable_email_notifications": "Attive le notifiche email per %(email)s", + "enable_notifications_account": "Attiva le notifiche per questo account", + "enable_notifications_account_detail": "Disattiva per spegnere le notifiche in tutti i dispositivi e sessioni", + "enable_notifications_device": "Attiva le notifiche per questo dispositivo", + "error_loading": "Si è verificato un errore caricando le tue impostazioni di notifica.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s non ha l'autorizzazione ad inviarti notifiche - controlla le impostazioni del browser", + "error_permissions_missing": "Non è stata data a %(brand)s l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova", + "error_saving": "Errore nel salvataggio delle preferenze di notifica", + "error_saving_detail": "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle tue preferenze di notifica.", + "error_title": "Impossibile attivare le notifiche", + "error_updating": "Si è verificato un errore aggiornando le tue preferenze di notifica. Prova ad attivare/disattivare di nuovo l'opzione.", + "invites": "Invitato in una stanza", + "keywords": "Mostra una targhetta quando vendono usate parole chiave in una stanza.", + "keywords_prompt": "Inserisci le parole chiave qui, o usa per variazioni ortografiche o nomi utente", + "labs_notice_prompt": "Aggiornamento:abbiamo semplificato le impostazioni di notifica per rendere più facili da trovare le opzioni. Alcune impostazioni personalizzate che hai scelto in precedenza non vengono mostrate qui, ma sono ancora attive. Se procedi, alcune tue impostazioni possono cambiare. Maggiori info", + "mentions_keywords": "Menzioni e parole chiave", + "mentions_keywords_only": "Solo menzioni e parole chiave", + "messages_containing_keywords": "Messaggi contenenti parole chiave", + "noisy": "Rumoroso", + "notices": "Messaggi inviati da bot", + "notify_at_room": "Avvisa quando qualcuno menziona usando @stanza", + "notify_keyword": "Avvisa quando qualcuno usa una parola chiave", + "notify_mention": "Avvisa quando qualcuno menziona usando @nomeutente o %(mxid)s", + "other_section": "Altre cose che pensiamo potrebbero interessarti:", + "people_mentions_keywords": "Persone, menzioni e parole chiave", + "play_sound_for_description": "Applicato in modo predefinito a tutte le stanze su tutti i dispositivi.", + "play_sound_for_section": "Riproduci un suono per", + "push_targets": "Obiettivi di notifica", + "quick_actions_mark_all_read": "Segna tutti i messaggi come letti", + "quick_actions_reset": "Ripristina alle impostazioni predefinite", + "quick_actions_section": "Azioni rapide", + "room_activity": "Si verificano nuove attività nella stanza, aggiornamenti e messaggi di stato", + "rule_call": "Invito ad una chiamata", + "rule_contains_display_name": "Messaggi contenenti il mio nome visualizzato", + "rule_contains_user_name": "Messaggi contenenti il mio nome utente", + "rule_encrypted": "Messaggi cifrati in chat di gruppo", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Messaggi cifrati in chat uno-ad-uno", + "rule_invite_for_me": "Quando vengo invitato/a in una stanza", + "rule_message": "Messaggi nelle chat di gruppo", + "rule_room_one_to_one": "Messaggi in chat uno-a-uno", + "rule_roomnotif": "Messaggi contenenti @room", + "rule_suppress_notices": "Messaggi inviati dai bot", + "rule_tombstone": "Quando le stanze vengono aggiornate", + "show_message_desktop_notification": "Mostra i messaggi nelle notifiche desktop", + "voip": "Chiamate audio e video" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Abilita l'accelerazione hardware (riavvia %(appName)s per avere effetto)", + "always_show_menu_bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra", + "autocomplete_delay": "Ritardo autocompletamento (ms)", + "code_blocks_heading": "Blocchi di codice", + "compact_modern": "Usa una disposizione \"Moderna\" più compatta", + "composer_heading": "Compositore", + "enable_hardware_acceleration": "Attiva l'accelerazione hardware", + "enable_tray_icon": "Mostra icona in tray e usala alla chiusura della finestra", + "keyboard_heading": "Scorciatoie da tastiera", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Per vedere tutte le scorciatoie, clicca qui.", + "media_heading": "Immagini, GIF e video", + "presence_description": "Condividi la tua attività e lo stato con gli altri.", + "rm_lifetime": "Durata delle conferme di lettura (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Durata della conferma di lettura off-screen (ms)", + "room_directory_heading": "Elenco delle stanze", + "room_list_heading": "Elenco stanze", + "show_avatars_pills": "Mostra gli avatar nelle citazioni di utenti, stanze ed eventi", + "show_checklist_shortcuts": "Mostra scorciatoia per l'elenco di benvenuto sopra la lista stanze", + "show_polls_button": "Mostra pulsante sondaggi", + "surround_text": "Circonda il testo selezionato quando si digitano caratteri speciali", + "time_heading": "Visualizzazione dell'ora" + }, + "prompt_invite": "Chiedi prima di inviare inviti a possibili ID matrix non validi", + "replace_plain_emoji": "Sostituisci automaticamente le emoji testuali", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "nei dati dell'account", + "4s_public_key_status": "Chiave pubblica dell'archivio segreto:", + "analytics_description": "Condividi dati anonimi per aiutarci ad identificare i problemi. Niente di personale. Niente terze parti.", + "backup_key_cached_status": "Chiave di backup in cache:", + "backup_key_stored_status": "Chiave di backup salvata:", + "backup_key_unexpected_type": "tipo inatteso", + "backup_key_well_formed": "formattata bene", + "backup_keys_description": "Fai il backup delle tue chiavi di crittografia con i dati del tuo account in caso perdessi l'accesso alle sessioni. Le tue chiavi saranno protette con una chiave di recupero univoca.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Accetta tutti i %(invitedRooms)s inviti", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rifiuta tutti gli inviti da %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Opzioni generali", + "cross_signing_cached": "in cache locale", + "cross_signing_homeserver_support": "Funzioni supportate dall'homeserver:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "esiste", + "cross_signing_in_4s": "in un archivio segreto", + "cross_signing_in_memory": "in memoria", + "cross_signing_master_private_Key": "Chiave privata principale:", + "cross_signing_not_cached": "non trovato in locale", + "cross_signing_not_found": "non trovato", + "cross_signing_not_in_4s": "non trovato nell'archivio", + "cross_signing_not_stored": "non salvato", + "cross_signing_private_keys": "Chiavi private di firma incrociata:", + "cross_signing_public_keys": "Chiavi pubbliche di firma incrociata:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Chiave privata di auto-firma:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Chiave privata di firma utente:", + "cryptography_section": "Crittografia", + "delete_backup": "Elimina backup", + "delete_backup_confirm_description": "Sei sicuro? Perderai i tuoi messaggi cifrati se non hai salvato adeguatamente le tue chiavi.", + "e2ee_default_disabled_warning": "L'amministratore del server ha disattivato la crittografia end-to-end in modo predefinito nelle stanze private e nei messaggi diretti.", + "enable_message_search": "Attiva la ricerca messaggi nelle stanze cifrate", + "encryption_section": "Crittografia", + "error_loading_key_backup_status": "Impossibile caricare lo stato del backup delle chiavi", + "export_megolm_keys": "Esporta chiavi E2E della stanza", + "ignore_users_empty": "Non hai utenti ignorati.", + "ignore_users_section": "Utenti ignorati", + "import_megolm_keys": "Importa chiavi E2E stanza", + "key_backup_active": "Questa sessione sta facendo il backup delle tue chiavi.", + "key_backup_active_version": "Versione di backup attiva:", + "key_backup_active_version_none": "Nessuno", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_can_be_restored": "Questo backup può essere ripristinato in questa sessione", + "key_backup_complete": "Tutte le chiavi sono state copiate", + "key_backup_connect": "Connetti questa sessione al backup chiavi", + "key_backup_connect_prompt": "Connetti questa sessione al backup chiavi prima di disconnetterti per non perdere eventuali chiavi che possono essere solo in questa sessione.", + "key_backup_in_progress": "Backup di %(sessionsRemaining)s chiavi…", + "key_backup_inactive": "Questa sessione non sta facendo il backup delle tue chiavi, ma hai un backup esistente dal quale puoi ripristinare e che puoi usare da ora in poi.", + "key_backup_inactive_warning": "Il backup chiavi non viene fatto per questa sessione.", + "key_backup_latest_version": "Ultima versione del backup sul server:", + "message_search_disable_warning": "Se disattivato, i messaggi delle stanze cifrate non appariranno nei risultati di ricerca.", + "message_search_disabled": "Tieni in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca.", + "message_search_enabled": { + "one": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanza.", + "other": "Salva in cache i messaggi cifrati localmente in modo che appaiano nei risultati di ricerca, usando %(size)s per salvarli da %(rooms)s stanze." + }, + "message_search_failed": "Inizializzazione ricerca messaggi fallita", + "message_search_indexed_messages": "Messaggi indicizzati:", + "message_search_indexed_rooms": "Stanze indicizzate:", + "message_search_indexing": "Attualmente si indicizzano: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Attualmente non si stanno indicizzando i messaggi di alcuna stanza.", + "message_search_intro": "%(brand)s sta tenendo in cache localmente i messaggi cifrati in modo sicuro affinché appaiano nei risultati di ricerca:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s di %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Ricerca messaggio", + "message_search_sleep_time": "Quanto veloce devono essere scaricati i messaggi.", + "message_search_space_used": "Spazio usato:", + "message_search_unsupported": "A %(brand)s mancano alcuni componenti richiesti per tenere in cache i messaggi cifrati in modo sicuro. Se vuoi sperimentare questa funzionalità, compila un %(brand)s Desktop personale con i componenti di ricerca aggiunti.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s non può tenere in cache i messaggi cifrati quando usato in un browser web. Usa %(brand)s Desktop affinché i messaggi cifrati appaiano nei risultati di ricerca.", + "record_session_details": "Registra il nome, la versione e l'url del client per riconoscere le sessioni più facilmente nel gestore di sessioni", + "restore_key_backup": "Ripristina da un backup", + "secret_storage_not_ready": "non pronto", + "secret_storage_ready": "pronto", + "secret_storage_status": "Archivio segreto:", + "send_analytics": "Invia dati statistici", + "session_id": "ID sessione:", + "session_key": "Chiave sessione:", + "strict_encryption": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate da questa sessione" + }, + "send_read_receipts": "Invia le conferme di lettura", + "send_read_receipts_unsupported": "Il tuo server non supporta la disattivazione delle conferme di lettura.", + "send_typing_notifications": "Invia notifiche di scrittura", + "sessions": { + "best_security_note": "Per una maggiore sicurezza, verifica le tue sessioni ed esci da quelle che non riconosci o non usi più.", + "browser": "Browser", + "confirm_sign_out": { + "one": "Conferma la disconnessione da questo dispositivo", + "other": "Conferma la disconnessione da questi dispositivi" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Clicca il pulsante sottostante per confermare la disconnessione da questo dispositivo.", + "other": "Clicca il pulsante sottostante per confermare la disconnessione da questi dispositivi." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Disconnetti dispositivo", + "other": "Disconnetti dispositivi" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Conferma la disconnessione da questo dispositivo usando Single Sign On per dare prova della tua identità.", + "other": "Conferma la disconnessione da questi dispositivi usando Single Sign On per dare prova della tua identità." + }, + "current_session": "Sessione attuale", + "desktop_session": "Sessione desktop", + "details_heading": "Dettagli sessione", + "device_unverified_description": "Verifica o disconnetti questa sessione per una migliore sicurezza e affidabilità.", + "device_unverified_description_current": "Verifica la tua sessione attuale per messaggi più sicuri.", + "device_verified_description": "Questa sessione è pronta per i messaggi sicuri.", + "device_verified_description_current": "La tua sessione attuale è pronta per i messaggi sicuri.", + "error_pusher_state": "Impostazione stato del push fallita", + "error_set_name": "Impossibile impostare il nome della sessione", + "filter_all": "Tutte", + "filter_inactive": "Inattiva", + "filter_inactive_description": "Inattiva da %(inactiveAgeDays)s giorni o più", + "filter_label": "Filtra dispositivi", + "filter_unverified_description": "Non pronto per messaggi sicuri", + "filter_verified_description": "Pronto per messaggi sicuri", + "hide_details": "Nascondi dettagli", + "inactive_days": "Inattivo da %(inactiveAgeDays)s+ giorni", + "inactive_sessions": "Sessioni inattive", + "inactive_sessions_explainer_1": "Le sessioni inattive sono quelle che non usi da un po' di tempo, ma che continuano a ricevere le chiavi di crittografia.", + "inactive_sessions_explainer_2": "La rimozione delle sessioni inattive migliora la sicurezza e le prestazioni, e ti semplifica identificare se una sessione nuova è sospetta.", + "inactive_sessions_list_description": "Considera di disconnettere le vecchie sessioni (%(inactiveAgeDays)s giorni o più) che non usi più.", + "ip": "Indirizzo IP", + "last_activity": "Ultima attività", + "mobile_session": "Sessione mobile", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sessione selezionata", + "other": "%(count)s sessioni selezionate" + }, + "no_inactive_sessions": "Nessuna sessione inattiva trovata.", + "no_sessions": "Nessuna sessione trovata.", + "no_unverified_sessions": "Nessuna sessione non verificata trovata.", + "no_verified_sessions": "Nessuna sessione verificata trovata.", + "os": "Sistema operativo", + "other_sessions_heading": "Altre sessioni", + "push_heading": "Notifiche push", + "push_subheading": "Ricevi notifiche push in questa sessione.", + "push_toggle": "Attiva/disattiva le notifiche push in questa sessione.", + "rename_form_caption": "Ricorda che i nomi di sessione sono anche visibili alle persone con cui comunichi.", + "rename_form_heading": "Rinomina sessione", + "rename_form_learn_more": "Rinominare le sessioni", + "rename_form_learn_more_description_1": "Gli altri utenti nei messaggi diretti e nelle stanze in cui entri possono vedere la lista completa delle tue sessioni.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Ciò li rassicura che stiano veramente parlando con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.", + "security_recommendations": "Consigli di sicurezza", + "security_recommendations_description": "Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli.", + "session_id": "ID sessione", + "show_details": "Mostra dettagli", + "sign_in_with_qr": "Accedi con codice QR", + "sign_in_with_qr_button": "Mostra codice QR", + "sign_in_with_qr_description": "Puoi usare questo dispositivo per accedere in un altro con un codice QR. Dovrai scansionare il codice QR mostrato in questo dispositivo con l'altro.", + "sign_out": "Disconnetti da questa sessione", + "sign_out_all_other_sessions": "Disconnetti tutte le altre sessioni (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessione?", + "other": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessioni?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Disconnetti %(count)s sessione", + "other": "Disconnetti %(count)s sessioni" + }, + "title": "Sessioni", + "unknown_session": "Tipo di sessione sconosciuta", + "unverified_session": "Sessione non verificata", + "unverified_session_explainer_1": "Questa sessione non supporta la crittografia, perciò non può essere verificata.", + "unverified_session_explainer_2": "Non potrai partecipare in stanze dove la crittografia è attiva mentre usi questa sessione.", + "unverified_session_explainer_3": "Per maggiore sicurezza e privacy, è consigliabile usare i client di Matrix che supportano la crittografia.", + "unverified_sessions": "Sessioni non verificate", + "unverified_sessions_explainer_1": "Le sessioni non verificate sono quelle che hanno effettuato l'accesso con le tue credenziali ma non sono state verificate.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Dovresti essere particolarmente certo di riconoscere queste sessioni dato che potrebbero rappresentare un uso non autorizzato del tuo account.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifica le tue sessioni per avere conversazioni più sicure o disconnetti quelle che non riconosci o che non usi più.", + "url": "URL", + "verified_session": "Sessione verificata", + "verified_sessions": "Sessioni verificate", + "verified_sessions_explainer_1": "Le sessioni verificate sono ovunque tu usi questo account dopo l'inserimento della frase di sicurezza o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.", + "verified_sessions_explainer_2": "Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e che confermi agli altri utenti di fidarti di questa sessione.", + "verified_sessions_list_description": "Per una maggiore sicurezza, disconnetti tutte le sessioni che non riconosci o che non usi più.", + "verify_session": "Verifica sessione", + "web_session": "Sessione web" + }, + "show_avatar_changes": "Mostra cambiamenti dell'immagine del profilo", + "show_breadcrumbs": "Mostra scorciatoie per le stanze viste di recente sopra l'elenco stanze", + "show_chat_effects": "Mostra effetti chat (animazioni quando si ricevono ad es. coriandoli)", + "show_displayname_changes": "Mostra i cambi di nomi visualizzati", + "show_join_leave": "Mostra messaggi di entrata/uscita (non influenza inviti/rimozioni/ban)", + "show_nsfw_content": "Mostra contenuti per adulti", + "show_read_receipts": "Mostra ricevute di lettura inviate da altri utenti", + "show_redaction_placeholder": "Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi", + "show_stickers_button": "Mostra pulsante adesivi", + "show_typing_notifications": "Mostra notifiche di scrittura", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Raggruppa tutte le tue stanze e persone preferite in un unico posto.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Mostra tutte le stanze", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Mostra tutte le tue stanze nella pagina principale, anche se sono in uno spazio.", + "metaspaces_home_description": "La pagina principale è utile per avere una panoramica generale.", + "metaspaces_orphans": "Stanze fuori da uno spazio", + "metaspaces_orphans_description": "Raggruppa tutte le tue stanze che non fanno parte di uno spazio in un unico posto.", + "metaspaces_people_description": "Raggruppa tutte le tue persone in un unico posto.", + "metaspaces_subsection": "Spazi da mostrare", + "spaces_explainer": "Gli spazi sono modi per raggruppare stanze e persone. Oltre agli spazi in cui ti trovi, puoi usarne anche altri già integrati.", + "title": "Barra laterale" + }, + "start_automatically": "Esegui automaticamente all'avvio del sistema", + "use_12_hour_format": "Mostra gli orari nel formato 12 ore (es. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Usa Comando + Invio per inviare un messaggio", + "use_command_f_search": "Usa Comando + F per cercare nella linea temporale", + "use_control_enter_send_message": "Usa Ctrl + Invio per inviare un messaggio", + "use_control_f_search": "Usa Ctrl + F per cercare nella linea temporale", + "voip": { + "allow_p2p": "Permetti Peer-to-Peer per chiamate 1:1", + "allow_p2p_description": "Quando attivo, l'altra parte potrebbe riuscire a vedere il tuo indirizzo IP", + "audio_input_empty": "Nessun Microfono rilevato", + "audio_output": "Uscita audio", + "audio_output_empty": "Nessuna uscita audio rilevata", + "auto_gain_control": "Controllo automatico del guadagno", + "connection_section": "Connessione", + "echo_cancellation": "Cancellazione dell'eco", + "enable_fallback_ice_server": "Permetti server di chiamata di ripiego (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Si applica solo se il tuo homeserver non ne offre uno. Il tuo indirizzo IP verrebbe condiviso durante una chiamata.", + "mirror_local_feed": "Invertire orizzontalmente il video locale (effetto specchio)", + "missing_permissions_prompt": "Autorizzazione multimediale mancante, clicca il pulsante sotto per richiederla.", + "noise_suppression": "Riduzione del rumore", + "request_permissions": "Richiedi autorizzazioni multimediali", + "title": "Voce e video", + "video_input_empty": "Nessuna Webcam rilevata", + "video_section": "Impostazioni video", + "voice_agc": "Regola automaticamente il volume del microfono", + "voice_processing": "Elaborazione vocale", + "voice_section": "Impostazioni voce" + }, + "warn_quit": "Avvisa prima di uscire", + "warning": "ATTENZIONE: " + }, + "share": { + "link_title": "Collegamento alla stanza", + "permalink_message": "Link al messaggio selezionato", + "permalink_most_recent": "Link al messaggio più recente", + "title_message": "Condividi messaggio stanza", + "title_room": "Condividi stanza", + "title_user": "Condividi utente" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Aggiunge alla stanza un widget personalizzato da URL", + "addwidget_iframe_missing_src": "L'iframe non ha l'attributo src", + "addwidget_invalid_protocol": "Fornisci un URL https:// o http:// per il widget", + "addwidget_missing_url": "Inserisci un URL del widget o un codice di incorporamento", + "addwidget_no_permissions": "Non puoi modificare i widget in questa stanza.", + "ban": "Bandisce l'utente per ID", + "category_actions": "Azioni", + "category_admin": "Amministratore", + "category_advanced": "Avanzato", + "category_effects": "Effetti", + "category_messages": "Messaggi", + "category_other": "Altro", + "command_error": "Errore nel comando", + "converttodm": "Converte la stanza in un MD", + "converttoroom": "Converte il MD in una stanza", + "could_not_find_room": "Stanza non trovata", + "deop": "Toglie privilegi all'utente per ID", + "devtools": "Apre la finestra di strumenti per sviluppatori", + "discardsession": "Forza l'eliminazione dell'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza criptata", + "error_invalid_rendering_type": "Errore comando: impossibile trovare il tipo di rendering (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Comando fallito: impossibile trovare la stanza (%(roomId)s)", + "error_invalid_runfn": "Errore comando: impossibile gestire il comando slash.", + "error_invalid_user_in_room": "Impossibile trovare l'utente nella stanza", + "help": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni", + "help_dialog_title": "Aiuto comando", + "holdcall": "Mette in pausa la chiamata nella stanza attuale", + "html": "Invia un messaggio come html, senza interpretarlo come markdown", + "ignore": "Ignora un utente, non mostrandoti i suoi messaggi", + "ignore_dialog_description": "Ora stai ignorando %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Utente ignorato", + "invite": "Invita l'utente per ID alla stanza attuale", + "invite_3pid_needs_is_error": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Usa un server di identità", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Usa un server d'identità per invitare via email. Clicca \"Continua\" per usare quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.", + "invite_failed": "L'utente (%(user)s) non è stato segnato come invitato in %(roomId)s, ma non c'è stato alcun errore dall'utilità di invito", + "join": "Accede alla stanza con l'indirizzo dato", + "jumptodate": "Salta alla data scelta nella linea temporale", + "jumptodate_invalid_input": "Non siamo riusciti a capire la data scelta (%(inputDate)s). Prova ad usare il formato YYYY-MM-DD.", + "lenny": "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) ad un messaggio di testo", + "me": "Mostra l'azione", + "msg": "Invia un messaggio all'utente specificato", + "myavatar": "Cambia la tua immagine del profilo in tutte le stanze", + "myroomavatar": "Cambia la tua immagine del profilo solo nella stanza attuale", + "myroomnick": "Cambia il tuo nick visualizzato solo nella stanza attuale", + "nick": "Modifica il tuo nick visualizzato", + "no_active_call": "Nessuna chiamata attiva in questa stanza", + "op": "Definisce il livello di poteri di un utente", + "part_unknown_alias": "Indirizzo stanza non riconosciuto: %(roomAlias)s", + "plain": "Invia un messaggio in testo semplice, senza interpretarlo come markdown", + "query": "Apre una chat con l'utente specificato", + "query_not_found_phone_number": "Impossibile trovare ID Matrix per il numero di telefono", + "rageshake": "Invia una segnalazione di errore con i registri", + "rainbow": "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno", + "rainbowme": "Invia l'emoticon dato colorato come un arcobaleno", + "remakeolm": "Comando sviluppatore: scarta l'attuale sessione di gruppo in uscita e imposta nuove sessioni Olm", + "remove": "Rimuove l'utente con il dato ID da questa stanza", + "roomavatar": "Cambia l'avatar della stanza attuale", + "roomname": "Imposta il nome della stanza", + "server_error": "Errore del server", + "server_error_detail": "Server non disponibile, sovraccarico o qualcos'altro è andato storto.", + "shrug": "Aggiunge ¯\\_(ツ)_/¯ ad un messaggio di testo semplice", + "spoiler": "Invia il messaggio come spoiler", + "tableflip": "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ad un messaggio di testo", + "topic": "Ottiene o imposta l'argomento della stanza", + "topic_none": "Questa stanza non ha un argomento.", + "topic_room_error": "Lettura argomento stanza fallita: impossibile trovare la stanza (%(roomId)s", + "tovirtual": "Passa alla stanza virtuale di questa stanza, se ne ha una", + "tovirtual_not_found": "Nessuna stanza virtuale per questa stanza", + "unban": "Riammette l'utente con l'ID dato", + "unflip": "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ad un messaggio di testo", + "unholdcall": "Riprende la chiamata nella stanza attuale", + "unignore": "Smetti di ignorare un utente, mostrando i suoi messaggi successivi", + "unignore_dialog_description": "Non stai più ignorando %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Utente non più ignorato", + "unknown_command": "Comando sconosciuto", + "unknown_command_button": "Invia come messaggio", + "unknown_command_detail": "Comando non riconosciuto: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Puoi usare /help per elencare i comandi disponibili. Volevo forse inviarlo come messaggio?", + "unknown_command_hint": "Suggerimento: anteponi al tuo messaggio // per farlo iniziare con uno slash.", + "upgraderoom": "Aggiorna una stanza ad una nuova versione", + "upgraderoom_permission_error": "Non hai l'autorizzazione necessaria per usare questo comando.", + "usage": "Utilizzo", + "verify": "Verifica un utente, una sessione e una tupla pubblica", + "verify_mismatch": "ATTENZIONE: VERIFICA CHIAVI FALLITA! La chiave per %(userId)s e per la sessione %(deviceId)s è \"%(fprint)s\" la quale non corriponde con la chiave \"%(fingerprint)s\" fornita. Ciò può significare che le comunicazioni vengono intercettate!", + "verify_nop": "Sessione già verificata!", + "verify_nop_warning_mismatch": "ATTENZIONE: sessione già verificata, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!", + "verify_success_description": "La chiave che hai fornito corrisponde alla chiave che hai ricevuto dalla sessione di %(userId)s %(deviceId)s. Sessione contrassegnata come verificata.", + "verify_success_title": "Chiave verificata", + "verify_unknown_pair": "Coppia (utente, sessione) sconosciuta: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Visualizza la stanza con l'indirizzo dato", + "whois": "Mostra le informazioni di un utente" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Vuoi invece aggiungere una nuova stanza?", + "create_prompt": "Crea nuova stanza", + "dm_heading": "Messaggi diretti", + "error_heading": "Non tutti i selezionati sono stati aggiunti", + "progress_text": { + "one": "Aggiunta stanza...", + "other": "Aggiunta stanze... (%(progress)s di %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Selezione spazio", + "space_dropdown_title": "Aggiungi stanze esistenti", + "subspace_moved_note": "L'aggiunta di spazi è stata spostata." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Crea un nuovo spazio", + "create_prompt": "Vuoi piuttosto aggiungere un nuovo spazio?", + "filter_placeholder": "Cerca spazi", + "space_dropdown_title": "Aggiungi spazio esistente" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Mostra linea temporale della stanza (strumenti per sviluppatori)", + "explore": "Esplora stanze", + "home": "Pagina iniziale dello spazio", + "manage_and_explore": "Gestisci ed esplora le stanze", + "options": "Opzioni dello spazio" + }, + "failed_load_rooms": "Caricamento dell'elenco di stanze fallito.", + "failed_remove_rooms": "Rimozione di alcune stanze fallita. Riprova più tardi", + "incompatible_server_hierarchy": "Il tuo server non supporta la visualizzazione di gerarchie di spazi.", + "invite": "Invita persone", + "invite_description": "Invita con email o nome utente", + "invite_link": "Condividi collegamento di invito", + "invite_this_space": "Invita in questo spazio", + "joining_space": "Entrata in corso", + "landing_welcome": "Ti diamo il benvenuto in ", + "leave_dialog_action": "Esci dallo spazio", + "leave_dialog_description": "Stai per uscire da .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Sei l'unico amministratore di alcune delle stanze o spazi che vuoi abbandonare. Se esci li lascerai senza amministratori.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Sei l'unico amministratore di questo spazio. Se esci nessuno ne avrà il controllo.", + "leave_dialog_option_all": "Esci da tutte le stanze", + "leave_dialog_option_intro": "Vuoi uscire dalle stanze di questo spazio?", + "leave_dialog_option_none": "Non uscire da alcuna stanza", + "leave_dialog_option_specific": "Esci da alcune stanze", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Non potrai rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.", + "leave_dialog_title": "Esci da %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Segna come consigliato", + "no_search_result_hint": "Prova a fare una ricerca diversa o controllare errori di battitura.", + "preferences": { + "sections_section": "Sezioni da mostrare", + "show_people_in_space": "Ciò raggruppa le tue chat con i membri di questo spazio. Se lo disattivi le chat verranno nascoste dalla tua vista di %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Cerca stanze", + "search_children": "Cerca %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Cerca nomi e descrizioni", + "select_room_below": "Prima seleziona una stanza sotto", + "share_public": "Condividi il tuo spazio pubblico", + "suggested": "Consigliato", + "suggested_tooltip": "Questa è una buona stanza in cui entrare", + "title_when_query_available": "Risultati", + "title_when_query_unavailable": "Stanze e spazi", + "unmark_suggested": "Segna come non consigliato", + "user_lacks_permission": "Non hai il permesso" + }, + "space_settings": { + "title": "Impostazioni - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Non hai i permessi per aggiungere stanze a questo spazio", + "error_no_permission_add_space": "Non hai i permessi per aggiungere spazi in questo spazio", + "error_no_permission_create_room": "Non hai i permessi per creare stanze in questo spazio", + "error_no_permission_invite": "Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Inserisci il nome di un nuovo server che vuoi esplorare.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nome server", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Aggiungi un nuovo server", + "network_dropdown_add_server_option": "Aggiungi nuovo server…", + "network_dropdown_available_invalid": "Impossibile trovare questo server o l'elenco delle sue stanze", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Non hai i permessi per vedere l'elenco di stanze del server", + "network_dropdown_available_valid": "Sembra giusto", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Rimuovi server “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Inserisci il nome di un server", + "network_dropdown_selected_label": "Mostra: stanze di Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Mostra: stanze di %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Il tuo server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Se non vedi chi stai cercando, mandagli il tuo collegamento di invito.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Se non trovi la stanza che stai cercando, chiedi un invito o crea una stanza nuova.", + "copy_link_text": "Copia collegamento di invito", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s membro", + "other": "%(count)s membri" + }, + "create_new_room_button": "Crea una nuova stanza", + "failed_querying_public_rooms": "Richiesta di stanze pubbliche fallita", + "failed_querying_public_spaces": "Interrogazione degli spazi pubblici fallita", + "group_chat_section_title": "Altre opzioni", + "heading_with_query": "Usa \"%(query)s\" per cercare", + "heading_without_query": "Cerca", + "join_button_text": "Entra in %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Usa per scorrere", + "message_search_section_title": "Altre ricerche", + "other_rooms_in_space": "Altre stanze in %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Stanze pubbliche", + "public_spaces_label": "Spazi pubblici", + "recent_searches_section_title": "Ricerche recenti", + "recently_viewed_section_title": "Visti di recente", + "remove_filter": "Rimuovi filtro di ricerca per %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Alcuni risultati potrebbero essere nascosti per privacy", + "result_may_be_hidden_warning": "Alcuni risultati potrebbero essere nascosti", + "search_dialog": "Finestra di ricerca", + "search_messages_hint": "Per cercare messaggi, trova questa icona in cima ad una stanza ", + "spaces_title": "Spazi in cui sei", + "start_group_chat_button": "Inizia una conversazione di gruppo" + }, + "stickers": { + "empty": "Non hai ancora alcun pacchetto di adesivi attivato", + "empty_add_prompt": "Aggiungine ora" + }, + "terms": { + "column_document": "Documento", + "column_service": "Servizio", + "column_summary": "Riepilogo", + "identity_server_no_terms_description_1": "Questa azione richiede l'accesso al server di identità predefinito per verificare un indirizzo email o numero di telefono, ma il server non ha termini di servizio.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.", + "identity_server_no_terms_title": "Il server di identità non ha condizioni di servizio", + "inline_intro_text": "Accetta la per continuare:", + "integration_manager": "Usa bot, bridge, widget e pacchetti di adesivi", + "intro": "Per continuare devi accettare le condizioni di servizio.", + "summary_identity_server_1": "Trova altri per telefono o email", + "summary_identity_server_2": "Trovato per telefono o email", + "tac_button": "Leggi i termini e condizioni", + "tac_description": "Per continuare a usare l'homeserver %(homeserverDomain)s devi leggere e accettare i nostri termini e condizioni.", + "tac_title": "Termini e condizioni", + "tos": "Condizioni di servizio" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Alto contrasto chiaro", + "match_system": "Uguale al sistema" + }, + "thread_view_back_action_label": "Torna alla conversazione", + "threads": { + "all_threads": "Tutte le conversazioni", + "all_threads_description": "Mostra tutte le conversazioni dalla stanza attuale", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s risposta", + "other": "%(count)s risposte" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Impossibile creare una conversazione da un evento con una relazione esistente", + "my_threads": "Le mie conversazioni", + "my_threads_description": "Mostra tutte le conversazioni a cui hai partecipato", + "open_thread": "Apri conversazione", + "show_thread_filter": "Mostra:" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Attività delle conversazioni" + }, + "time": { + "about_day_ago": "circa un giorno fa", + "about_hour_ago": "circa un'ora fa", + "about_minute_ago": "circa un minuto fa", + "date_at_time": "%(date)s alle %(time)s", + "few_seconds_ago": "pochi secondi fa", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss rimasti", + "in_about_day": "circa un giorno da adesso", + "in_about_hour": "circa un'ora da adesso", + "in_about_minute": "circa un minuto da adesso", + "in_few_seconds": "pochi secondi da adesso", + "in_n_days": "%(num)s giorni da adesso", + "in_n_hours": "%(num)s ore da adesso", + "in_n_minutes": "%(num)s minuti da adesso", + "left": "%(timeRemaining)s rimasti", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss rimasti", + "n_days_ago": "%(num)s giorni fa", + "n_hours_ago": "%(num)s ore fa", + "n_minutes_ago": "%(num)s minuti fa", + "seconds_left": "%(seconds)ss rimanenti", + "short_days": "%(value)sg", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sg %(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)so", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)so %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Riduci conversazione di risposta", + "external_url": "URL d'origine", + "open_in_osm": "Apri in OpenStreetMap", + "report": "Segnala", + "resent_unsent_reactions": "Reinvia %(unsentCount)s reazione/i", + "show_url_preview": "Mostra anteprima", + "view_related_event": "Vedi evento correlato", + "view_source": "Visualizza sorgente" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s ha creato questo MD.", + "creation_summary_room": "%(creator)s ha creato e configurato la stanza.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Decifrazione", + "download_action_downloading": "Scaricamento", + "edits": { + "tooltip_label": "Modificato alle %(date)s. Clicca per vedere le modifiche.", + "tooltip_sub": "Clicca per vedere le modifiche", + "tooltip_title": "Modificato il %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Questo evento non può essere mostrato", + "error_rendering_message": "Impossibile caricare questo messaggio", + "historical_messages_unavailable": "Non puoi vedere i messaggi precedenti", + "in_room_name": " in %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale", + "you": "Hai terminato una trasmissione vocale" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ha aggiornato la disposizione della stanza", + "late_event_separator": "Inviato originariamente il %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non hai l'autorizzazione per vedere il messaggio in questione.", + "title": "Caricamento posizione cronologica fallito", + "unable_to_find": "Si è tentato di caricare un punto specifico nella cronologia della stanza, ma non è stato trovato." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Errore di scaricamento dell'audio", + "error_processing_audio": "Errore elaborazione messaggio audio", + "error_processing_voice_message": "Errore di elaborazione del vocale", + "unnamed_audio": "Audio senza nome" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Vedi posizione in tempo reale" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videochiamata terminata", + "video_call_started": "Videochiamata iniziata in %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s ha iniziato una videochiamata", + "video_call_started_unsupported": "Videochiamata iniziata in %(roomName)s. (non supportata da questo browser)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Chiamata terminata" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Risposto altrove", + "call_back_prompt": "Richiama", + "declined": "Chiamata rifiutata", + "failed_connect_media": "Connessione del media fallita", + "failed_connection": "Connessione fallita", + "failed_opponent_media": "Il suo dispositivo non ha potuto avviare la fotocamera o il microfono", + "missed_call": "Chiamata persa", + "no_answer": "Nessuna risposta", + "unknown_error": "Si è verificato un errore sconosciuto", + "unknown_failure": "Malfunzionamento sconosciuto: %(reason)s", + "unknown_state": "La chiamata è in uno stato sconosciuto!", + "video_call": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s ha iniziato una videochiamata. (non supportata da questo browser)", + "voice_call": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s ha iniziato una telefonata. (non supportata da questo browser)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Errore decifratura allegato", + "error_invalid": "File non valido %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Impossibile mostrare l'immagine per un errore", + "error_decrypting": "Errore decifratura immagine", + "error_downloading": "Errore di scaricamento dell'immagine", + "sent": "%(senderDisplayName)s ha inviato un'immagine.", + "show_image": "Mostra immagine" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s vuole verificare", + "you_started": "Hai inviato una richiesta di verifica" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s ha condiviso la sua posizione", + "location": "Ha condiviso una posizione: ", + "self_location": "Ha condiviso la sua posizione: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s voto", + "other": "%(count)s voti" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Terminato un sondaggio", + "sender_ended": "%(senderName)s ha terminato un sondaggio" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s ha iniziato un sondaggio - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza a ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar per %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s ha rimosso l'avatar della stanza." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s ha aggiunto gli indirizzi alternativi %(addresses)s per questa stanza.", + "one": "%(senderName)s ha aggiunto l'indirizzo alternativo %(addresses)s per questa stanza." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s ha rimosso gli indirizzi alternativi %(addresses)s per questa stanza.", + "one": "%(senderName)s ha rimosso l'indirizzo alternativo %(addresses)s per questa stanza." + }, + "changed": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi per questa stanza.", + "changed_alternative": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi alternativi per questa stanza.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ha cambiato gli indirizzi principali ed alternativi per questa stanza.", + "removed": "%(senderName)s ha rimosso l'indirizzo principale di questa stanza.", + "set": "%(senderName)s ha messo %(address)s come indirizzo principale per questa stanza." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Questa stanza è la continuazione di un'altra conversazione.", + "see_older_messages": "Clicca qui per vedere i messaggi precedenti.", + "unknown_predecessor": "Impossibile trovare la vecchia versione della stanza (ID stanza: %(roomId)s) e non ci è stato fornito 'via_servers' per cercarla.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Impossibile trovare la vecchia versione della stanza (ID stanza: %(roomId)s) e non ci è stato fornito 'via_servers' per cercarla. È possibile che indovinare il server dall'ID della stanza possa funzionare. Se vuoi provare, clicca questo link:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Tentativo di disattivare la crittografia ignorato", + "disabled": "Crittografia non attivata", + "enabled": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end. Quando qualcuno entra puoi verificarlo nel suo profilo, ti basta toccare la sua immagine.", + "enabled_dm": "Qui i messaggi sono cifrati end-to-end. Verifica %(displayName)s nel suo profilo - tocca la sua immagine.", + "enabled_local": "I messaggi in questa conversazione saranno cifrati end-to-end.", + "parameters_changed": "Alcuni parametri di crittografia sono stati modificati.", + "unsupported": "La crittografia usata da questa stanza non è supportata." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s ha attivato l'accesso per ospiti alla stanza.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s ha disattivato l'accesso per ospiti alla stanza.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'accesso per ospiti a %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.", + "joined": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.", + "shared": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza.", + "unknown": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a sconosciuti (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s ha reso la stanza accessibile solo su invito.", + "knock": "%(senderDisplayName)s ha cambiato la regola di accesso in \"Chiedi di entrare\".", + "public": "%(senderDisplayName)s ha reso pubblica la stanza a chiunque conosca il link.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s ha cambiato chi può entrare nella stanza.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ha cambiato chi può entrare nella stanza. Vedi le impostazioni.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ha cambiato la regola di accesso a %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s ha accettato l'invito per %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s ha accettato un invito", + "ban": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s ha cambiato la propria immagine del profilo", + "change_name": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s ha cambiato il nome visualizzato e l'immagine del profilo", + "invite": "%(senderName)s ha invitato %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s è entrato/a nella stanza", + "kick": "%(senderName)s ha rimosso %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s ha rimosso %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s ha lasciato la stanza", + "left_reason": "%(targetName)s ha abbandonato la stanza: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s non ha fatto modifiche", + "reject_invite": "%(targetName)s ha rifiutato l'invito", + "remove_avatar": "%(senderName)s ha rimosso la propria immagine del profilo", + "remove_name": "%(senderName)s ha rimosso il proprio nome (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s ha impostato un'immagine del profilo", + "set_name": "%(senderName)s ha impostato il proprio nome a %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s ha riammesso %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s ha cambiato il nome della stanza da %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s ha rimosso il nome della stanza.", + "set": "%(senderDisplayName)s ha modificato il nome della stanza in %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s ha cambiato i messaggi ancorati della stanza.", + "changed_link": "%(senderName)s ha cambiato i messaggi ancorati della stanza.", + "pinned": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.", + "pinned_link": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.", + "unpinned": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.", + "unpinned_link": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s ha modificato il livello di poteri di %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s da %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Tutti i server sono banditi dalla partecipazione! Questa stanza non può più essere usata.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ha cambiato le ACL del server per questa stanza.", + "set": "%(senderDisplayName)s ha impostato le ACL del server per questa stanza." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s ha revocato l'invito a %(targetDisplayName)s di unirsi alla stanza.", + "sent": "%(senderName)s ha mandato un invito a %(targetDisplayName)s per unirsi alla stanza." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s ha aggiornato questa stanza.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ha modificato l'argomento in \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s ha inviato uno sticker.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Errore decifratura video" + }, + "m.widget": { + "added": "Widget %(widgetName)s aggiunto da %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Conferenza video terminata da %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Entra nella conferenza dalla scheda di informazione della stanza a destra", + "jitsi_join_top_prompt": "Entra nella conferenza in cima alla stanza", + "jitsi_started": "Conferenza video iniziata da %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Conferenza video aggiornata da %(senderName)s", + "modified": "Widget %(widgetName)s modificato da %(senderName)s", + "removed": "Widget %(widgetName)s rimosso da %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Riduci le citazioni", + "copy_link_thread": "Copia link nella conversazione", + "expand_reply_chain": "Espandi le citazioni", + "label": "Azioni messaggio", + "view_in_room": "Vedi nella stanza" + }, + "message_timestamp_received_at": "Ricevuto il: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Inviato il: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s ha modificato una regola di ban che corrispondeva a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva stanze corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva server corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva utenti corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s ha creato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s", + "message_hidden": "Hai ignorato questo utente, perciò il suo messaggio è nascosto. Mostra comunque.", + "removed_rule": "%(senderName)s ha rimosso una regola di ban corrispondente a %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban non valida", + "updated_rule": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Non hai l'autorizzazione per vedere i messaggi precedenti al tuo invito.", + "no_permission_messages_before_join": "Non hai l'autorizzazione per vedere i messaggi precedenti alla tua entrata.", + "pending_moderation": "Messaggio in attesa di moderazione", + "pending_moderation_reason": "Messaggio in attesa di moderazione: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Aggiungi reazione", + "custom_reaction_fallback_label": "Reazione personalizzata", + "label": "%(reactors)s ha reagito con %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Visto da %(count)s persona", + "other": "Visto da %(count)s persone" + }, + "read_receipts_label": "Ricevuta di lettura", + "redacted": { + "tooltip": "Messaggio eliminato il %(date)s" + }, + "redaction": "Messaggio eliminato da %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Impossibile caricare l'evento a cui si è risposto, o non esiste o non hai il permesso di visualizzarlo.", + "in_reply_to": "In risposta a ", + "in_reply_to_for_export": "In risposta a questo messaggio" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Stai per essere portato in un sito di terze parti per autenticare il tuo account da usare con %(integrationsUrl)s. Vuoi continuare?", + "dialog_title": "Aggiungi un'integrazione" + }, + "self_redaction": "Messaggio eliminato", + "send_state_encrypting": "Crittazione del tuo messaggio…", + "send_state_failed": "Invio fallito", + "send_state_sending": "Invio del tuo messaggio…", + "send_state_sent": "Il tuo messaggio è stato inviato", + "summary": { + "banned": { + "other": "è stato bandito %(count)s volte", + "one": "è stato bandito" + }, + "banned_multiple": { + "other": "sono stati banditi %(count)s volte", + "one": "sono stati banditi" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)sha cambiato la sua immagine del profilo %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)sha cambiato la propria immagine del profilo" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shanno cambiato la loro immagine del profilo %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)shanno cambiato la propria immagine del profilo" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)sha modificato il suo nome %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)sha modificato il suo nome" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shanno modificato il loro nome %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)shanno modificato il loro nome" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sha inviato un messaggio nascosto", + "other": "%(oneUser)sha inviato %(count)s messaggi nascosti" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shanno inviato un messaggio nascosto", + "other": "%(severalUsers)shanno inviato %(count)s messaggi nascosti" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)sha visto revocato il suo invito %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)sha visto revocato il suo invito" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shanno visto revocato il loro invito %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)shanno visto revocato il loro invito" + }, + "invited": { + "other": "è stato/a invitato/a %(count)s volte", + "one": "è stato/a invitato/a" + }, + "invited_multiple": { + "other": "sono stati invitati %(count)s volte", + "one": "sono stati invitati" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s è entrato/a %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)s è entrato/a" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s è entrato/a e uscito/a %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)s è entrato/a e uscito/a" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)ssono entrati e usciti %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)ssono entrati e usciti" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)ssono entrati %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)ssono entrati" + }, + "kicked": { + "one": "è stato rimosso", + "other": "è stato rimosso %(count)s volte" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "sono stati rimossi", + "other": "sono stati rimossi %(count)s volte" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s è uscito/a %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)s è uscito/a" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)ssono usciti %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)ssono usciti" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)snon ha fatto modifiche %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)snon ha fatto modifiche" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)snon hanno fatto modifiche %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)snon hanno fatto modifiche" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza", + "other": "%(oneUser)sha cambiato i messaggi ancorati della stanza %(count)s volte" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza", + "other": "%(severalUsers)shanno cambiato i messaggi ancorati della stanza %(count)s volte" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sha rimosso un messaggio", + "other": "%(oneUser)sha rimosso %(count)s messaggi" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shanno rimosso un messaggio", + "other": "%(severalUsers)shanno rimosso %(count)s messaggi" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)sha rifiutato il suo invito %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)sha rifiutato il suo invito" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shanno rifiutato i loro inviti %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)shanno rifiutato i loro inviti" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s è uscito/a e rientrato/a %(count)s volte", + "one": "%(oneUser)s è uscito/a e rientrato/a" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)ssono usciti e rientrati %(count)s volte", + "one": "%(severalUsers)ssono usciti e rientrati" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server", + "other": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server %(count)s volte" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shanno cambiato le ACL del server", + "other": "%(severalUsers)shanno cambiato le ACL del server %(count)s volte" + }, + "unbanned": { + "other": "è stato riammesso %(count)s volte", + "one": "è stato riammesso" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "sono stati riammessi %(count)s volte", + "one": "sono stati riammessi" + } + }, + "thread_info_basic": "Da una conversazione", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s e altri %(count)s stanno scrivendo …", + "one": "%(names)s ed un altro stanno scrivendo …" + }, + "one_user": "%(displayName)s sta scrivendo …", + "two_users": "%(names)s e %(lastPerson)s stanno scrivendo …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Non è stato possibile decifrare questo messaggio", + "url_preview": { + "close": "Chiudi anteprima", + "show_n_more": { + "one": "Mostra %(count)s altra anteprima", + "other": "Mostra altre %(count)s anteprime" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "E altri %(count)s ..." + }, + "unsupported_server_description": "Questo server usa una versione più vecchia di Matrix. Aggiorna a Matrix %(version)s per usare %(brand)s senza errori.", + "unsupported_server_title": "Il tuo server non è supportato", + "update": { + "changelog": "Cambiamenti", + "check_action": "Controlla aggiornamenti", + "checking": "Controllo aggiornamenti…", + "downloading": "Scaricamento aggiornamento…", + "error_encountered": "Errore riscontrato (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Caricamento dettagli del commit fallito: %(msg)s", + "new_version_available": "Nuova versione disponibile. Aggiorna ora.", + "no_update": "Nessun aggiornamento disponibile.", + "release_notes_toast_title": "Novità", + "see_changes_button": "Cosa c'è di nuovo?", + "toast_description": "Nuova versione di %(brand)s disponibile", + "toast_title": "Aggiorna %(brand)s", + "unavailable": "Non disponibile" + }, + "upload_failed_generic": "Invio del file '%(fileName)s' fallito.", + "upload_failed_size": "Il file '%(fileName)s' supera la dimensione massima di invio su questo homeserver", + "upload_failed_title": "Invio fallito", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Annulla tutto", + "error_file_too_large": "Questo file è troppo grande da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s ma questo file è di %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Questi file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Alcuni file sono troppo grandi da inviare. Il limite di dimensione è %(limit)s.", + "error_title": "Errore di invio", + "title": "Invia i file", + "title_progress": "Invio dei file (%(current)s di %(total)s)", + "upload_all_button": "Invia tutto", + "upload_n_others_button": { + "other": "Invia altri %(count)s file", + "one": "Invia %(count)s altro file" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Strumenti di amministrazione", + "ban_button_room": "Bandisci dalla stanza", + "ban_button_space": "Bandisci dallo spazio", + "ban_room_confirm_title": "Bandisci da %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Bandiscilo ovunque io possa farlo", + "ban_space_specific": "Bandiscilo da cose specifiche dove posso farlo", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sessioni", + "one": "%(count)s sessione" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sessioni verificate", + "one": "1 sessione verificata" + }, + "deactivate_confirm_action": "Disattiva utente", + "deactivate_confirm_description": "Disattivare questo utente lo disconnetterà e ne impedirà nuovi accessi. In aggiunta, abbandonerà tutte le stanze in cui è presente. Questa azione non può essere annullata. Sei sicuro di volere disattivare questo utente?", + "deactivate_confirm_title": "Disattivare l'utente?", + "demote_button": "Declassa", + "demote_self_confirm_description_space": "Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nello spazio sarà impossibile riottenere il grado.", + "demote_self_confirm_room": "Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.", + "demote_self_confirm_title": "Vuoi declassarti?", + "disinvite_button_room": "Disinvita dalla stanza", + "disinvite_button_room_name": "Annulla l'invito da %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Disinvita dallo spazio", + "edit_own_devices": "Modifica dispositivi", + "error_ban_user": "Ban utente fallito", + "error_deactivate": "Disattivazione utente fallita", + "error_kicking_user": "Rimozione utente fallita", + "error_mute_user": "Impossibile silenziare l'utente", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Impossibile revocare l'invito. Il server potrebbe avere un problema temporaneo o non si dispone di autorizzazioni sufficienti per revocare l'invito.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Revoca dell'invito fallita", + "hide_sessions": "Nascondi sessione", + "hide_verified_sessions": "Nascondi sessioni verificate", + "ignore_confirm_description": "Tutti i messaggi e gli inviti da questo utente verranno nascosti. Vuoi davvero ignorarli?", + "ignore_confirm_title": "Ignora %(user)s", + "invited_by": "Invitato/a da %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Salta alla ricevuta di lettura", + "kick_button_room": "Rimuovi dalla stanza", + "kick_button_room_name": "Rimuovi da %(roomName)s", + "kick_button_space": "Rimuovi dallo spazio", + "kick_button_space_everything": "Rimuovilo da ovunque io possa farlo", + "kick_space_specific": "Rimuovilo da cose specifiche dove posso farlo", + "kick_space_warning": "Potrà ancora accedere dove non sei amministratore.", + "promote_warning": "Non potrai annullare questa modifica dato che stai promuovendo l'utente al tuo stesso grado.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Rimuovi %(count)s messaggi", + "one": "Rimuovi 1 messaggio" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Stai per rimuovere %(count)s messaggio di %(user)s. Verrà rimosso permanentemente per chiunque nella conversazione. Vuoi continuare?", + "other": "Stai per rimuovere %(count)s messaggi di %(user)s. Verranno rimossi permanentemente per chiunque nella conversazione. Vuoi continuare?" + }, + "confirm_description_2": "Se i messaggi sono tanti può volerci un po' di tempo. Nel frattempo, per favore, non fare alcun refresh.", + "confirm_keep_state_explainer": "Deseleziona se vuoi rimuovere anche i messaggi di sistema per questo utente (es. cambiamenti di sottoscrizione, modifiche al profilo…)", + "confirm_keep_state_label": "Conserva i messaggi di sistema", + "confirm_title": "Rimuovi gli ultimi messaggi di %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Prova a scorrere la linea temporale per vedere se ce ne sono di precedenti.", + "no_recent_messages_title": "Non sono stati trovati messaggi recenti dell'utente %(user)s" + }, + "redact_button": "Rimuovi i messaggi recenti", + "revoke_invite": "Revoca invito", + "room_encrypted": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.", + "room_encrypted_detail": "I tuoi messaggi sono protetti e solo tu ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.", + "room_unencrypted": "I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.", + "room_unencrypted_detail": "Nelle stanze cifrate, i tuoi messaggi sono protetti e solo tu ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.", + "share_button": "Condividi link utente", + "unban_button_room": "Riammetti nella stanza", + "unban_button_space": "Riammetti nello spazio", + "unban_room_confirm_title": "Riammetti in %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Riammettilo ovunque io possa farlo", + "unban_space_specific": "Riammettilo in cose specifiche dove posso farlo", + "unban_space_warning": "Non potrà più accedere anche dove non sei amministratore.", + "verify_button": "Verifica utente", + "verify_explainer": "Per maggiore sicurezza, verifica questo utente controllando un codice univoco sui vostri dispositivi." + }, + "user_menu": { + "settings": "Tutte le impostazioni", + "switch_theme_dark": "Passa alla modalità scura", + "switch_theme_light": "Passa alla modalità chiara" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s indietro", + "30s_forward": "30s avanti", + "action": "Trasmissione vocale", + "buffering": "Buffer…", + "confirm_listen_affirm": "Sì, termina la mia registrazione", + "confirm_listen_description": "Se inizi ad ascoltare questa trasmissione in diretta, l'attuale registrazione della tua trasmissione in diretta finirà.", + "confirm_listen_title": "Ascoltare la trasmissione in diretta?", + "confirm_stop_affirm": "Sì, ferma la trasmissione", + "confirm_stop_description": "Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.", + "confirm_stop_title": "Fermare la trasmissione in diretta?", + "connection_error": "Errore di connessione - Registrazione in pausa", + "failed_already_recording_description": "Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.", + "failed_already_recording_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale", + "failed_decrypt": "Impossibile decifrare la trasmissione vocale", + "failed_generic": "Impossibile avviare questa trasmissione vocale", + "failed_insufficient_permission_description": "Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare una trasmissione vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.", + "failed_insufficient_permission_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale", + "failed_no_connection_description": "Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.", + "failed_no_connection_title": "Errore di connessione", + "failed_others_already_recording_description": "Qualcun altro sta già registrando una trasmissione vocale. Aspetta che finisca prima di iniziarne una nuova.", + "failed_others_already_recording_title": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale", + "go_live": "Vai in diretta", + "live": "In diretta", + "pause": "sospendi trasmissione vocale", + "play": "avvia trasmissione vocale", + "resume": "riprendi trasmissione vocale" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale.", + "cant_start_broadcast_title": "Impossibile iniziare il messaggio vocale" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Già in una chiamata", + "already_in_call_person": "Sei già in una chiamata con questa persona.", + "answered_elsewhere": "Risposto altrove", + "answered_elsewhere_description": "La chiamata è stata accettata su un altro dispositivo.", + "call_failed": "Chiamata fallita", + "call_failed_description": "Impossibile stabilire la chiamata", + "call_failed_media": "Chiamata fallita perchè la webcam o il microfono non sono accessibili. Controlla che:", + "call_failed_media_applications": "Nessun'altra applicazione sta usando la webcam", + "call_failed_media_connected": "Un microfono e una webcam siano collegati e configurati correttamente", + "call_failed_media_permissions": "Permesso concesso per usare la webcam", + "call_failed_microphone": "Chiamata fallita perchè il microfono non è accessibile. Controlla che ci sia un microfono collegato e configurato correttamente.", + "call_held": "%(peerName)s ha sospeso la chiamata", + "call_held_resume": "Hai sospeso la chiamata Riprendi", + "call_held_switch": "Hai sospeso la chiamata Cambia", + "call_toast_unknown_room": "Stanza sconosciuta", + "camera_disabled": "La tua fotocamera è spenta", + "camera_enabled": "La tua fotocamera è ancora attiva", + "cannot_call_yourself_description": "Non puoi chiamare te stesso.", + "change_input_device": "Cambia dispositivo di input", + "close_lobby": "Chiudi sala d'attesa", + "connecting": "In connessione", + "connection_lost": "La connessione al server è stata persa", + "connection_lost_description": "Non puoi fare chiamate senza una connessione al server.", + "consulting": "Consultazione con %(transferTarget)s. Trasferisci a %(transferee)s", + "default_device": "Dispositivo Predefinito", + "dial": "Componi", + "dialpad": "Tastierino", + "disable_camera": "Spegni la fotocamera", + "disable_microphone": "Spegni il microfono", + "disabled_no_one_here": "Non c'è nessuno da chiamare qui", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Non hai il permesso di avviare videochiamate", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Non hai il permesso di avviare chiamate", + "disabled_ongoing_call": "Chiamata in corso", + "element_call": "Element Call", + "enable_camera": "Accendi la fotocamera", + "enable_microphone": "Riaccendi il microfono", + "expand": "Torna alla chiamata", + "failed_call_live_broadcast_description": "Non puoi avviare una chiamata perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare una chiamata.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Impossibile avviare una chiamata", + "hangup": "Riaggancia", + "hide_sidebar_button": "Nascondi barra laterale", + "input_devices": "Dispositivi di input", + "jitsi_call": "Conferenza Jitsi", + "join_button_tooltip_call_full": "Spiacenti — questa chiamata è piena", + "join_button_tooltip_connecting": "In connessione", + "legacy_call": "Chiamata legacy", + "maximise": "Riempi schermo", + "maximise_call": "Massimizza la chiamata", + "minimise_call": "Minimizza la chiamata", + "misconfigured_server": "Chiamata non riuscita a causa di un server non configurato correttamente", + "misconfigured_server_description": "Chiedi all'amministratore del tuo homeserver(%(homeserverDomain)s) per configurare un server TURN affinché le chiamate funzionino in modo affidabile.", + "misconfigured_server_fallback": "In alternativa puoi provare ad usare il server pubblico , ma non è molto affidabile e il tuo indirizzo IP verrà condiviso con tale server. Puoi gestire questa cosa nelle impostazioni.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Prova ad usare %(server)s", + "more_button": "Altro", + "msisdn_lookup_failed": "Impossibile cercare il numero di telefono", + "msisdn_lookup_failed_description": "Si è verificato un errore nella ricerca del numero di telefono", + "msisdn_transfer_failed": "Impossibile trasferire la chiamata", + "n_people_joined": { + "one": "È entrata %(count)s persona", + "other": "Sono entrate %(count)s persone" + }, + "no_audio_input_description": "Non abbiamo trovato un microfono nel tuo dispositivo. Controlla le impostazioni e riprova.", + "no_audio_input_title": "Nessun microfono trovato", + "no_media_perms_description": "Potresti dover permettere manualmente a %(brand)s di accedere al tuo microfono/webcam", + "no_media_perms_title": "Nessuna autorizzazione per i media", + "no_permission_conference": "Permesso richiesto", + "no_permission_conference_description": "Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza", + "on_hold": "%(name)s in sospeso", + "output_devices": "Dispositivi di output", + "screenshare_monitor": "Condividi schermo intero", + "screenshare_title": "Condividi contenuto", + "screenshare_window": "Finestra applicazione", + "show_sidebar_button": "Mostra barra laterale", + "silence": "Silenzia la chiamata", + "silenced": "Notifiche silenziose", + "start_screenshare": "Avvia la condivisione dello schermo", + "stop_screenshare": "Ferma la condivisione dello schermo", + "too_many_calls": "Troppe chiamate", + "too_many_calls_description": "Hai raggiungo il numero massimo di chiamate simultanee.", + "transfer_consult_first_label": "Prima consulta", + "transfer_failed": "Trasferimento fallito", + "transfer_failed_description": "Trasferimento chiamata fallito", + "unable_to_access_audio_input_description": "Non abbiamo potuto accedere al tuo microfono. Controlla le impostazioni del browser e riprova.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Impossibile accedere al microfono", + "unable_to_access_media": "Impossibile accedere alla webcam / microfono", + "unable_to_access_microphone": "Impossibile accedere al microfono", + "unknown_caller": "Chiamante sconosciuto", + "unknown_person": "persona sconosciuta", + "unsilence": "Audio attivo", + "unsupported": "Le chiamate non sono supportate", + "unsupported_browser": "Non puoi fare chiamate in questo browser.", + "user_busy": "Utente occupato", + "user_busy_description": "L'utente che hai chiamato è occupato.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s sta presentando", + "video_call": "Videochiamata", + "video_call_started": "Videochiamata iniziata", + "video_call_using": "Videochiamata usando:", + "voice_call": "Telefonata", + "you_are_presenting": "Stai presentando" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget aggiunto da", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Il widget vorrebbe:", + "decline_all_permission": "Rifiuta tutti", + "remember_Selection": "Ricorda la mia scelta per questo widget", + "title": "Approva permessi del widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Resta sul tuo schermo mentre in esecuzione", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Resta sul tuo schermo quando vedi un'altra stanza, quando in esecuzione", + "any_room": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato/a o invitato/a", + "byline_empty_state_key": "con una chiave di stato vuota", + "byline_state_key": "con la chiave di stato %(stateKey)s", + "capability": "La capacità %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Cambia l'avatar della tua stanza attiva", + "change_avatar_this_room": "Cambia l'avatar di questa stanza", + "change_name_active_room": "Cambia il nome della tua stanza attiva", + "change_name_this_room": "Cambia il nome di questa stanza", + "change_topic_active_room": "Cambia l'argomento della tua stanza attiva", + "change_topic_this_room": "Cambia l'argomento di questa stanza", + "receive_membership_active_room": "Vedere quando le persone entrano, escono o sono invitate nella tua stanza attiva", + "receive_membership_this_room": "Vedere quando le persone entrano, escono o sono invitate in questa stanza", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Buttare fuori, bandire o invitare persone nella tua stanza attiva e farti uscire", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Buttare fuori, bandire o invitare persone in questa stanza e farti uscire", + "see_avatar_change_active_room": "Vedi quando l'avatar cambia nella tua stanza attiva", + "see_avatar_change_this_room": "Vedi quando l'avatar cambia in questa stanza", + "see_event_type_sent_active_room": "Vedi eventi %(eventType)s inviati alla tua stanza attiva", + "see_event_type_sent_this_room": "Vedi eventi %(eventType)s inviati a questa stanza", + "see_images_sent_active_room": "Vedi immagini inviate alla tua stanza attiva", + "see_images_sent_this_room": "Vedi immagini inviate a questa stanza", + "see_messages_sent_active_room": "Vedi messaggi inviati alla tua stanza attiva", + "see_messages_sent_this_room": "Vedi messaggi inviati a questa stanza", + "see_msgtype_sent_active_room": "Vedi messaggi %(msgtype)s inviati alla tua stanza attiva", + "see_msgtype_sent_this_room": "Vedi messaggi %(msgtype)s inviati a questa stanza", + "see_name_change_active_room": "Vedi quando il nome cambia nella tua stanza attiva", + "see_name_change_this_room": "Vedi quando il nome cambia in questa stanza", + "see_sent_emotes_active_room": "Vedi emoticon inviate alla tua stanza attiva", + "see_sent_emotes_this_room": "Vedi emoticon inviate a questa stanza", + "see_sent_files_active_room": "Vedi file generici inviati alla tua stanza attiva", + "see_sent_files_this_room": "Vedi file generici inviati a questa stanza", + "see_sticker_posted_active_room": "Vedi quando qualcuno invia un adesivo alla tua stanza attiva", + "see_sticker_posted_this_room": "Vedi quando viene inviato un adesivo in questa stanza", + "see_text_messages_sent_active_room": "Vedi messaggi di testo inviati alla tua stanza attiva", + "see_text_messages_sent_this_room": "Vedi messaggi di testo inviati a questa stanza", + "see_topic_change_active_room": "Vedi quando l'argomento cambia nella tua stanza attiva", + "see_topic_change_this_room": "Vedi quando l'argomento cambia in questa stanza", + "see_videos_sent_active_room": "Vedi video inviati alla tua stanza attiva", + "see_videos_sent_this_room": "Vedi video inviati a questa stanza", + "send_emotes_active_room": "Invia emoticon a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_emotes_this_room": "Invia emoticon a tuo nome in questa stanza", + "send_event_type_active_room": "Invia eventi %(eventType)s a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_event_type_this_room": "Invia eventi %(eventType)s a tuo nome in questa stanza", + "send_files_active_room": "Invia file generici a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_files_this_room": "Invia file generici a tuo nome in questa stanza", + "send_images_active_room": "Invia immagini a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_images_this_room": "Invia immagini a tuo nome in questa stanza", + "send_messages_active_room": "Invia messaggi a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_messages_this_room": "Invia messaggi a tuo nome in questa stanza", + "send_msgtype_active_room": "Invia messaggi %(msgtype)s a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_msgtype_this_room": "Invia messaggi %(msgtype)s a tuo nome in questa stanza", + "send_stickers_active_room": "Invia adesivi nella tua stanza attiva", + "send_stickers_active_room_as_you": "Invia adesivi alla tua stanza attiva a tuo nome", + "send_stickers_this_room": "Invia adesivi in questa stanza", + "send_stickers_this_room_as_you": "Invia adesivi a questa stanza a tuo nome", + "send_text_messages_active_room": "Invia messaggi di testo a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_text_messages_this_room": "Invia messaggi di testo a tuo nome in questa stanza", + "send_videos_active_room": "Invia video a tuo nome nella tua stanza attiva", + "send_videos_this_room": "Invia video a tuo nome in questa stanza", + "specific_room": "Quanto sopra, ma anche in ", + "switch_room": "Cambia quale stanza stai vedendo", + "switch_room_message_user": "Cambia quale stanza, messaggio o utente stai vedendo" + }, + "close_to_view_right_panel": "Chiudi questo widget per vederlo in questo pannello", + "context_menu": { + "delete": "Elimina widget", + "delete_warning": "L'eliminazione di un widget lo rimuove per tutti gli utenti della stanza. Sei sicuro di eliminare il widget?", + "move_left": "Sposta a sinistra", + "move_right": "Sposta a destra", + "remove": "Rimuovi per tutti", + "revoke": "Revoca autorizzazioni", + "screenshot": "Scatta una foto", + "start_audio_stream": "Avvia stream audio" + }, + "cookie_warning": "Questo widget può usare cookie.", + "error_hangup_description": "Sei stato disconnesso dalla chiamata. (Errore: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Connessione persa", + "error_loading": "Errore di caricamento del widget", + "error_mixed_content": "Errore - Contenuto misto", + "error_need_invite_permission": "Devi poter invitare utenti per completare l'azione.", + "error_need_kick_permission": "Devi poter cacciare via utenti per completare l'azione.", + "error_need_to_be_logged_in": "Devi aver eseguito l'accesso.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Impossibile avviare lo streaming audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Impossibile avviare lo stream in diretta", + "modal_data_warning": "I dati in questa schermata vengono condivisi con %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widget modale", + "no_name": "App sconosciuta", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Ricordalo", + "starting_text": "Il widget verificherà il tuo ID utente, ma non sarà un grado di eseguire azioni per te:", + "title": "Permetti a questo widget di verificare la tua identità" + }, + "popout": "Oggetto a comparsa", + "set_room_layout": "Imposta la disposizione della stanza per tutti", + "shared_data_avatar": "L'URL della tua immagine del profilo", + "shared_data_device_id": "L'ID del tuo dispositivo", + "shared_data_lang": "La tua lingua", + "shared_data_mxid": "Il tuo ID utente", + "shared_data_name": "Il tuo nome visualizzato", + "shared_data_room_id": "ID stanza", + "shared_data_theme": "Il tuo tema", + "shared_data_url": "URL di %(brand)s", + "shared_data_warning": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi con %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi con %(widgetDomain)s e il tuo gestore di integrazioni.", + "shared_data_widget_id": "ID widget", + "unencrypted_warning": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.", + "unmaximise": "Demassimizza", + "unpin_to_view_right_panel": "Sblocca questo widget per vederlo in questo pannello" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Tutte maiuscole è altrettanto facile da indovinare come tutte minuscole", + "anotherWord": "Aggiungi ancora una o due parole. Meglio parole non comuni.", + "associatedYears": "Evita anni che sono associati a te", + "capitalization": "Le maiuscole non aiutano molto", + "dates": "Evita date e anni che sono associati a te", + "l33t": "Sostituzioni prevedibili come '@' al posto di 'a' non aiutano molto", + "longerKeyboardPattern": "Usa una tastiera più lunga con più variazioni", + "noNeed": "Non sono necessari simboli, numeri o maiuscole", + "pwned": "Se utilizzi questa password altrove, dovresti cambiarla.", + "recentYears": "Evita anni recenti", + "repeated": "Evita ripetizioni di parole e caratteri", + "reverseWords": "Le parole invertite non sono molto più difficili da indovinare", + "sequences": "Evita sequenze", + "useWords": "Usa poche parole, evita frasi comuni" + }, + "warnings": { + "common": "Questa è una password molto comune", + "commonNames": "Nomi e cognomi comuni sono facili da indovinare", + "dates": "Le date sono spesso facili da indovinare", + "extendedRepeat": "Ripetizioni come \"abcabcabc\" sono solo leggermente più difficili da indovinare di \"abc\"", + "keyPattern": "Sequenze di tasti brevi sono facili da indovinare", + "namesByThemselves": "Nomi e cognomi di per sé sono facili da indovinare", + "pwned": "La tua password è stata esposta a causa di una violazione dei dati su Internet.", + "recentYears": "Gli anni recenti sono facili da indovinare", + "sequences": "Sequenze come abc o 6543 sono facili da indovinare", + "similarToCommon": "Questa è simile a una password usata comunemente", + "simpleRepeat": "Ripetizioni come \"aaa\" sono facili da indovinare", + "straightRow": "Sequenze di tasti in riga sono facili da indovinare", + "topHundred": "Queste sono le 100 password più comuni", + "topTen": "Queste sono le 10 password più comuni", + "userInputs": "Non dovrebbero esserci dati personali o relativi alla pagina.", + "wordByItself": "Una parola di per sé è facile da indovinare" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/ja.json b/src/i18n/strings/ja.json index c12a8686b7..0cec41f6de 100644 --- a/src/i18n/strings/ja.json +++ b/src/i18n/strings/ja.json @@ -4,10 +4,323 @@ "dismiss": "閉じる", "explore_rooms": "ルームを探す", "open": "開く", - "sign_in": "サインイン" + "sign_in": "サインイン", + "accept": "同意", + "add": "追加", + "add_existing_room": "既存のルームを追加", + "add_people": "連絡先を追加", + "apply": "適用", + "approve": "同意", + "back": "戻る", + "call": "通話", + "cancel": "キャンセル", + "change": "変更", + "clear": "消去", + "click": "クリック", + "click_to_copy": "クリックでコピー", + "close": "閉じる", + "collapse": "折りたたむ", + "complete": "完了", + "confirm": "承認", + "continue": "続行", + "copy": "コピー", + "copy_link": "リンクをコピー", + "create": "作成", + "create_a_room": "ルームを作成", + "decline": "拒否", + "delete": "削除", + "disable": "無効にする", + "disconnect": "切断", + "done": "完了", + "download": "ダウンロード", + "edit": "編集", + "enable": "有効にする", + "enter_fullscreen": "フルスクリーンにする", + "exit_fullscreeen": "フルスクリーンを解除", + "expand": "展開", + "explore_public_rooms": "公開ルームを探す", + "export": "エクスポート", + "forward": "転送", + "go": "続行", + "go_back": "戻る", + "got_it": "了解", + "hide_advanced": "高度な設定を非表示にする", + "hold": "保留", + "ignore": "無視", + "import": "インポート", + "invite": "招待", + "invite_to_space": "スペースに招待", + "invites_list": "招待", + "join": "参加", + "learn_more": "詳細を表示", + "leave": "退出", + "leave_room": "ルームから退出", + "logout": "ログアウト", + "manage": "管理", + "maximise": "最大化", + "mention": "メンション", + "minimise": "最小化", + "new_room": "新しいルーム", + "new_video_room": "新しいビデオ通話ルーム", + "next": "次へ", + "no": "いいえ", + "pause": "一時停止", + "pin": "ピン", + "play": "再生", + "quote": "引用", + "react": "リアクション", + "refresh": "再読み込み", + "register": "登録", + "reject": "拒否", + "remove": "削除", + "rename": "表示名を変更", + "reply": "返信", + "reply_in_thread": "スレッドで返信", + "report_content": "コンテンツを報告", + "resend": "再送信", + "reset": "リセット", + "restore": "復元", + "resume": "再開", + "retry": "再試行", + "review": "確認", + "revoke": "取り消す", + "save": "保存", + "search": "検索", + "send_report": "報告を送信", + "share": "共有", + "show": "表示", + "show_advanced": "高度な設定を表示", + "show_all": "全て表示", + "sign_out": "サインアウト", + "skip": "スキップ", + "start": "開始", + "start_chat": "チャットを開始", + "start_new_chat": "チャットを開始", + "stop": "停止", + "submit": "送信", + "subscribe": "購読", + "transfer": "転送", + "trust": "信頼", + "try_again": "もう一度試す", + "unban": "ブロックを解除", + "unignore": "無視を解除", + "unpin": "ピン留めを外す", + "unsubscribe": "購読の解除", + "update": "更新", + "upgrade": "アップグレード", + "upload": "アップロード", + "verify": "認証", + "view": "表示", + "view_all": "全て表示", + "view_list": "一覧を表示", + "view_message": "メッセージを表示", + "view_source": "ソースコードを表示", + "yes": "はい", + "zoom_in": "拡大", + "zoom_out": "縮小" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "ブラウザーに移動してサインインを完了してください" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "ブラウザーに移動してサインインを完了してください", + "3pid_in_use": "そのメールアドレスまたは電話番号は既に使われています。", + "account_clash": "新しいアカウント(%(newAccountId)s)が登録されましたが、あなたは別のアカウント(%(loggedInUserId)s)でログインしています。", + "account_clash_previous_account": "以前のアカウントで続行", + "account_deactivated": "このアカウントは無効化されています。", + "autodiscovery_generic_failure": "自動発見の設定をサーバーから取得できませんでした", + "autodiscovery_invalid": "ホームサーバーのディスカバリー(発見)に関する不正な応答です", + "autodiscovery_invalid_hs": "これは正しいMatrixのホームサーバーのURLではありません", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "m.homeserverの不正なbase_url", + "autodiscovery_invalid_is": "これは正しいIDサーバーのURLではありません", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "m.identity_serverの不正なbase_url", + "autodiscovery_invalid_is_response": "IDサーバーのディスカバリー(発見)に関する不正な応答です", + "autodiscovery_invalid_json": "不正なJSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "ホームサーバーの設定の解釈中に予期しないエラーが発生しました", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "IDサーバーの設定の解釈中に予期しないエラーが発生しました", + "captcha_description": "このホームサーバーは、あなたがロボットではないことの確認を求めています。", + "change_password_action": "パスワードを変更", + "change_password_confirm_invalid": "パスワードが一致しません", + "change_password_confirm_label": "パスワードを確認", + "change_password_current_label": "現在のパスワード", + "change_password_empty": "パスワードを空にすることはできません", + "change_password_mismatch": "新しいパスワードが一致しません", + "change_password_new_label": "新しいパスワード", + "check_email_explainer": "%(email)sに送信される指示に従ってください", + "check_email_resend_prompt": "届きませんでしたか?", + "check_email_resend_tooltip": "認証リンクの電子メールを再送信しました!", + "check_email_wrong_email_button": "メールアドレスを再入力", + "check_email_wrong_email_prompt": "メールアドレスが正しくありませんか?", + "continue_with_idp": "%(provider)sで続行", + "continue_with_sso": "以下のサービスにより続行%(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "国一覧", + "create_account_prompt": "初めてですか?アカウントを作成しましょう", + "create_account_title": "アカウントを作成", + "email_discovery_text": "後ほど、このメールアドレスで連絡先に見つけてもらうことができるようになります。", + "email_field_label": "電子メール", + "email_field_label_invalid": "メールアドレスの形式が正しくありません", + "email_field_label_required": "メールアドレスを入力", + "email_help_text": "アカウント復旧用のメールアドレスを追加。", + "email_phone_discovery_text": "後ほど、このメールアドレスまたは電話番号で連絡先に見つけてもらうことができるようになります。", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)sが、パスワードの再設定用の認証リンクを送信します。", + "enter_email_heading": "パスワードを再設定するには、あなたの電子メールを入力してください", + "failed_connect_identity_server": "IDサーバーに接続できません", + "failed_connect_identity_server_other": "ログインできますが、IDサーバーがオンラインになるまで一部の機能を使用できません。この警告が引き続き表示される場合は、設定を確認するか、サーバー管理者にお問い合わせください。", + "failed_connect_identity_server_register": "登録できますが、IDサーバーがオンラインになるまで一部の機能は使用できません。この警告が引き続き表示される場合は、設定を確認するか、サーバー管理者にお問い合わせください。", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "パスワードをリセットできますが、IDサーバーがオンラインになるまで一部の機能を使用できません。この警告が引き続き表示される場合は、設定を確認するか、サーバー管理者にお問い合わせください。", + "failed_homeserver_discovery": "ホームサーバーを発見できませんでした", + "failed_query_registration_methods": "サポートしている登録方法を照会できません。", + "failed_soft_logout_auth": "再認証に失敗しました", + "failed_soft_logout_homeserver": "ホームサーバーの問題のため再認証に失敗しました", + "forgot_password_email_invalid": "メールアドレスが正しくありません。", + "forgot_password_email_required": "あなたのアカウントに登録されたメールアドレスの入力が必要です。", + "forgot_password_prompt": "パスワードを忘れてしまいましたか?", + "forgot_password_send_email": "電子メールを送信", + "identifier_label": "ログインに使用するユーザー情報", + "incorrect_credentials": "ユーザー名とパスワードの一方あるいは両方が正しくありません。", + "incorrect_credentials_detail": "matrix.orgではなく、%(hs)sのサーバーにログインしていることに注意してください。", + "incorrect_password": "誤ったパスワード", + "log_in_new_account": "新しいアカウントにログインしましょう。", + "logout_dialog": { + "description": "サインアウトしてよろしいですか?", + "megolm_export": "手動で鍵をエクスポート", + "setup_key_backup_title": "暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります", + "setup_secure_backup_description_1": "暗号化されたメッセージは、エンドツーエンドの暗号化によって保護されています。これらの暗号化されたメッセージを読むための鍵を持っているのは、あなたと受信者だけです。", + "setup_secure_backup_description_2": "サインアウトすると、これらの鍵はこの端末から削除されます。使用できる鍵が他の端末にあったり、サーバーにバックアップされたりしているのでない限り、暗号化されたメッセージは読むことができなくなります。", + "skip_key_backup": "暗号化されたメッセージは不要です", + "use_key_backup": "鍵のバックアップを使用開始" + }, + "misconfigured_body": "設定が間違っているか重複しているか確認するよう、%(brand)sの管理者に問い合わせてください。", + "misconfigured_title": "あなたの%(brand)sは正しく設定されていません", + "msisdn_field_description": "他のユーザーはあなたの連絡先の情報を用いてルームに招待することができます", + "msisdn_field_label": "電話", + "msisdn_field_number_invalid": "電話番号が正しくありません。確認してもう一度やり直してください", + "msisdn_field_required_invalid": "電話番号を入力", + "no_hs_url_provided": "ホームサーバーのURLが指定されていません", + "oidc": { + "error_title": "ログインできませんでした", + "missing_or_invalid_stored_state": "残念ながら、ブラウザーはサインインするホームサーバーを忘れてしまいました。サインインページに移動して再試行してください。" + }, + "password_field_keep_going_prompt": "続行…", + "password_field_label": "パスワードを入力してください", + "password_field_strong_label": "素晴らしい、強固なパスワードです!", + "password_field_weak_label": "パスワードの要件は満たしていますが、安全ではありません", + "phone_label": "電話", + "phone_optional_label": "電話番号(任意)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "この端末へのアクセスを許可すると、あなたのアカウントに完全にアクセスできるようになります。", + "completing_setup": "新しい端末の設定を完了しています", + "confirm_code_match": "以下のコードが他の端末と一致していることを確認してください:", + "error_rate_limited": "再試行の数が多すぎます。少し待ってから再度試してください。", + "error_unexpected": "予期しないエラーが発生しました。", + "scan_code_instruction": "サインアウトした端末で以下のQRコードをスキャンしてください。", + "scan_qr_code": "QRコードをスキャン", + "select_qr_code": "「%(scanQRCode)s」を選択", + "sign_in_new_device": "新しい端末でサインイン", + "waiting_for_device": "端末のサインインを待機しています" + }, + "register_action": "アカウントを作成", + "registration": { + "continue_without_email_description": "注意:メールアドレスを追加せずパスワードを忘れた場合、永久にアカウントにアクセスできなくなる可能性があります。", + "continue_without_email_field_label": "電子メール(任意)", + "continue_without_email_title": "メールアドレスを使用せずに続行" + }, + "registration_disabled": "このサーバーはアカウントの新規登録を受け入れていません。", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "電話番号を入力(このホームサーバーでは必須)", + "registration_successful": "登録しました", + "registration_username_in_use": "そのユーザー名は既に使用されています。別のユーザー名を試すか、あなたのユーザー名なら、以下でサインインしてください。", + "registration_username_unable_check": "そのユーザー名が既に取得されているか確認できません。後でもう一度やり直してください。", + "registration_username_validation": "小文字、数字、ダッシュ、アンダースコアのみを使ってください", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "新しいパスワードを確認", + "devices_logout_success": "すべての端末からログアウトしているため、プッシュ通知を受け取れません。通知を再び有効にするには、各端末でサインインしてください。", + "other_devices_logout_warning_1": "端末からサインアウトすると、暗号化の鍵が削除され、暗号化された会話の履歴を読むことができなくなります。", + "other_devices_logout_warning_2": "暗号化されたルームの会話を今後も読み込めるようにしたい場合は、続行する前に、鍵のバックアップを設定するか、他の端末からメッセージの鍵をエクスポートしてください。", + "password_not_entered": "新しいパスワードを入力する必要があります。", + "passwords_mismatch": "新しいパスワードは互いに一致する必要があります。", + "rate_limit_error": "再試行の数が多すぎます。少し待ってから再度試してください。", + "rate_limit_error_with_time": "再試行の数が多すぎます。%(timeout)s後に再度試してください。", + "reset_successful": "パスワードを再設定しました。", + "return_to_login": "ログイン画面に戻る", + "sign_out_other_devices": "全ての端末からサインアウト" + }, + "reset_password_action": "パスワードを再設定", + "reset_password_email_field_description": "アカウント復旧用のメールアドレスを設定してください", + "reset_password_email_field_required_invalid": "メールアドレスを入力してください(このホームサーバーでは必須)", + "reset_password_email_not_associated": "あなたのメールアドレスは、このホームサーバーのMatrix IDに関連付けられていないようです。", + "reset_password_email_not_found_title": "このメールアドレスが見つかりませんでした", + "reset_password_title": "パスワードを再設定", + "server_picker_custom": "他のホームサーバー", + "server_picker_description": "異なるホームサーバーのURLを設定すると、他のMatrixのサーバーにサインインできます。それにより、異なるホームサーバーにある既存のMatrixのアカウントを%(brand)sで使用できます。", + "server_picker_description_matrix.org": "最大の公開サーバーで、数百万人に無料で参加", + "server_picker_dialog_title": "アカウントを管理する場所を決めましょう", + "server_picker_explainer": "好みのホームサーバーがあるか、自分でホームサーバーを運営している場合は、そちらをお使いください。", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "ホームサーバーを認証できません", + "server_picker_intro": "Matrixでは、あなたが自分のアカウントを管理する場所を「ホームサーバー」と呼んでいます。", + "server_picker_invalid_url": "不正なURL", + "server_picker_learn_more": "ホームサーバーについて(英語)", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.orgは、公開されているホームサーバーで世界最大のものなので、多くの人に適しています。", + "server_picker_required": "ホームサーバーを指定してください", + "server_picker_title": "あなたのホームサーバーにサインイン", + "server_picker_title_default": "サーバーのオプション", + "server_picker_title_registration": "アカウントを以下のホームサーバーでホスト", + "session_logged_out_description": "セキュリティー上、このセッションはログアウトされています。もう一度サインインしてください。", + "session_logged_out_title": "サインアウトしました", + "set_email": { + "description": "パスワードをリセットして通知を受け取れるようになります。", + "verification_pending_description": "電子メールを確認して、本文中のURLをクリックしてください。完了したら「続行」をクリックしてください。", + "verification_pending_title": "認証の保留中" + }, + "set_email_prompt": "メールアドレスを設定しますか?", + "sign_in_instead": "サインイン", + "sign_in_instead_prompt": "サインイン", + "sign_in_or_register": "サインインするか、アカウントを作成してください", + "sign_in_or_register_description": "続行するには、作成済のアカウントを使用するか、新しいアカウントを作成してください。", + "sign_in_prompt": "アカウントがありますか?サインインしてください", + "sign_in_with_sso": "シングルサインオンを使用してサインイン", + "signing_in": "サインインしています…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "全てのデータを消去", + "clear_data_description": "このセッションのデータの消去は取り消せません。鍵がバックアップされていない限り、暗号化されたメッセージを読むことはできなくなります。", + "clear_data_title": "このセッションの全てのデータを削除してよろしいですか?" + }, + "soft_logout_heading": "サインアウトしました", + "soft_logout_intro_password": "アカウントへのアクセスを回復するには、パスワードを入力してサインインしてください。", + "soft_logout_intro_sso": "サインインして、アカウントへのアクセスを回復しましょう。", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "アカウントにサインインできません。ホームサーバーの管理者に連絡して詳細を確認してください。", + "soft_logout_subheading": "個人データを消去", + "soft_logout_warning": "警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、このセッションに保存されています。このセッションの使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。", + "sso": "シングルサインオン", + "sso_failed_missing_storage": "残念ながら、ブラウザーはサインインするホームサーバーを忘れてしまいました。サインインページに移動して再試行してください。", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)sあるいは、以下に入力して登録%(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "多くのルームに参加している場合は、時間がかかる可能性があります", + "syncing": "同期しています…", + "uia": { + "code": "コード", + "email": "アカウントを作成するには、 %(emailAddress)sに送ったメールの中のリンクを開いてください。", + "email_auth_header": "続行するには電子メールを確認してください", + "email_resend_prompt": "届きませんでしたか?再送する", + "email_resent": "再送しました!", + "fallback_button": "認証を開始", + "msisdn": "テキストメッセージを%(msisdn)sに送信しました", + "msisdn_token_incorrect": "誤ったトークン", + "msisdn_token_prompt": "それに含まれるコードを入力してください:", + "password_prompt": "以下にアカウントのパスワードを入力して本人確認を行ってください。", + "recaptcha_missing_params": "ホームサーバーの設定にcaptchaの公開鍵が入力されていません。ホームサーバーの管理者に報告してください。", + "registration_token_label": "登録用トークン", + "registration_token_prompt": "ホームサーバーの管理者から提供された登録用トークンを入力してください。", + "sso_body": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、メールアドレスの追加を承認してください。", + "sso_failed": "本人確認を行う際に問題が発生しました。キャンセルして、もう一度やり直してください。", + "sso_postauth_body": "本人確認のため、下のボタンをクリックしてください。", + "sso_postauth_title": "確認して続行", + "sso_preauth_body": "続行するには、シングルサインオンを使用して、本人確認を行ってください。", + "sso_title": "シングルサインオンを使用して続行", + "terms": "このホームサーバーの運営方針を確認し、同意してください:", + "terms_invalid": "ホームサーバーの運営方針を確認し、同意してください" + }, + "unsupported_auth_email": "このホームサーバーではメールアドレスによるログインをサポートしていません。", + "unsupported_auth_msisdn": "このサーバーは、電話番号による認証をサポートしていません。", + "username_field_required_invalid": "ユーザー名を入力", + "username_in_use": "そのユーザー名は既に使用されています。他のユーザー名を試してください。", + "verify_email_explainer": "パスワードを再設定する前に本人確認を行います。%(email)sに送信した電子メールにあるリンクをクリックしてください。", + "verify_email_heading": "続行するには電子メールを認証してください" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)sデスクトップ:%(platformName)s", "download_completed": "ダウンロードが完了しました", @@ -18,7 +331,35 @@ "invalid_json": "Elementの設定ファイルに不正なJSONが含まれています。問題を修正してからページを再読み込みしてください。", "invalid_json_detail": "パーサーのメッセージ:%(message)s", "invalid_json_generic": "不正なJSON", - "misconfigured": "Elementの設定が誤っています" + "misconfigured": "Elementの設定が誤っています", + "admin_contact": "このサービスを引き続き使用するには、サービス管理者にお問い合わせください。", + "admin_contact_short": "サーバー管理者に問い合わせてください。", + "connection": "ホームサーバーとの通信時に問題が発生しました。後でもう一度やり直してください。", + "dialog_description_default": "エラーが発生しました。", + "edit_history_unsupported": "ホームサーバーはこの機能をサポートしていません。", + "failed_copy": "コピーに失敗しました", + "hs_blocked": "このホームサーバーは管理者によりブロックされています。", + "mau": "このホームサーバーは月間アクティブユーザー数の上限に達しました 。", + "mixed_content": "HTTPSのURLがブラウザーのバーにある場合、HTTP経由でホームサーバーに接続することはできません。HTTPSを使用するか安全でないスクリプトを有効にしてください。", + "non_urgent_echo_failure_toast": "あなたのサーバーはいくつかのリクエストに応答しません。", + "resource_limits": "このホームサーバーはリソースの上限に達しました。", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "ストレージをクリアし、サインアウト", + "clear_storage_description": "サインアウトして、暗号鍵を削除しますか?", + "description_1": "以前のセッションを復元する際にエラーが発生しました。", + "description_2": "以前に%(brand)sの最新バージョンを使用していた場合、セッションはこのバージョンと互換性がない可能性があります。このウィンドウを閉じて、最新のバージョンに戻ってください。", + "description_3": "ブラウザーのストレージを消去すると問題は解決するかもしれません。ただし、サインアウトを行うため、暗号化されたチャットの履歴を読むことができなくなります。", + "title": "セッションを復元できません" + }, + "something_went_wrong": "問題が発生しました!", + "storage_evicted_description_1": "暗号化されたメッセージの鍵を含むセッションのデータが見つかりません。サインアウトして改めてサインインすると、バックアップから鍵を回復します。", + "storage_evicted_description_2": "ディスクの空き容量が少なかったため、ブラウザーはこのデータを削除しました。", + "storage_evicted_title": "セッションのデータがありません", + "sync": "ホームサーバーに接続できません。 再試行しています…", + "tls": "ホームサーバーに接続できません。接続を確認し、ホームサーバーのSSL証明書が信頼できるものであり、ブラウザーの拡張機能が要求をブロックしていないことを確認してください。", + "unknown": "不明なエラー", + "unknown_error_code": "不明なエラーコード", + "update_power_level": "権限レベルの変更に失敗しました" }, "incompatible_browser": { "title": "サポートされていないブラウザー" @@ -26,5 +367,3285 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "$matrixLogo による、分散型で暗号化された会話とコラボレーション", "unknown_device": "不明な端末", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(osName)sの%(browserName)s", - "welcome_to_element": "Elementにようこそ" + "welcome_to_element": "Elementにようこそ", + "a11y": { + "jump_first_invite": "最初の招待に移動。", + "n_unread_messages": { + "one": "未読メッセージ1件。", + "other": "未読メッセージ%(count)s件。" + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "未読のメンション1件。", + "other": "メンションを含む未読メッセージ%(count)s件。" + }, + "room_name": "ルーム %(name)s", + "unread_messages": "未読メッセージ。", + "user_menu": "ユーザーメニュー" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "未読のある最初のルームにジャンプします。", + "analytics": { + "accept_button": "問題ありません", + "bullet_1": "私たちは、アカウントのいかなるデータも記録したり分析したりすることはありません", + "bullet_2": "私たちは、情報を第三者と共有することはありません", + "consent_migration": "以前あなたは利用状況に関する匿名データの共有に同意しました。私たちはそれが機能する仕方を更新しています。", + "disable_prompt": "これはいつでも設定から無効にできます", + "enable_prompt": "%(analyticsOwner)sの改善を手伝う", + "learn_more": "匿名のデータを共有すると、問題の特定に役立ちます。個人情報の収集や、第三者とのデータ共有はありません。詳細を確認", + "privacy_policy": "規約はここで確認できます", + "pseudonymous_usage_data": "%(analyticsOwner)sの改善と課題抽出のために、匿名の使用状況データの送信をお願いします。複数の端末での使用を分析するために、あなたの全端末共通のランダムな識別子を生成します。", + "shared_data_heading": "以下のデータが共有される可能性があります:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "実行していたこと、ルームID、ユーザーIDなど、問題を分析するのに役立つ追加情報があれば、それをここに含めてください。", + "before_submitting": "ログを送信する前に、問題を説明するGitHub issueを作成してください。", + "collecting_information": "アプリのバージョン情報を収集", + "collecting_logs": "ログを収集しています", + "create_new_issue": "不具合を調査できるように、GitHubで新しいIssueを作成してください。", + "description": "デバッグログは、ユーザー名、訪問済のルームのIDやエイリアス、最後に使用したユーザーインターフェース上の要素、他のユーザーのユーザー名などを含むアプリケーションの使用状況データを含みます。メッセージは含まれません。", + "download_logs": "ログのダウンロード", + "downloading_logs": "ログをダウンロードしています", + "error_empty": "発生した問題を教えてください。または、問題を説明するGitHub issueを作成してください。", + "failed_send_logs": "ログの送信に失敗しました: ", + "introduction": "もしGitHubで不具合を報告した場合は、デバッグログが問題の解決に役立ちます。 ", + "log_request": "今後これが起こらないようにするために、ログを送信してください。", + "logs_sent": "ログが送信されました", + "matrix_security_issue": "Matrix関連のセキュリティー問題を報告するには、Matrix.orgのSecurity Disclosure Policyをご覧ください。", + "preparing_download": "ログのダウンロードを準備しています", + "preparing_logs": "ログを送信する準備をしています", + "send_logs": "ログを送信", + "submit_debug_logs": "デバッグログを送信", + "textarea_label": "メモ", + "thank_you": "ありがとうございます!", + "title": "不具合の報告", + "unsupported_browser": "注意:ブラウザーはサポートされていません。期待通りに動作しない可能性があります。", + "uploading_logs": "ログをアップロードしています", + "waiting_for_server": "サーバーからの応答を待っています" + }, + "cannot_reach_homeserver": "ホームサーバーに接続できません", + "cannot_reach_homeserver_detail": "安定したインターネット接続があることを確認するか、サーバー管理者に連絡してください", + "cant_load_page": "ページを読み込めませんでした", + "chat_card_back_action_label": "チャットに戻る", + "chat_effects": { + "confetti_description": "メッセージを紙吹雪と共に送信", + "confetti_message": "紙吹雪を送る", + "fireworks_description": "メッセージを花火と共に送信", + "fireworks_message": "花火を送る", + "hearts_description": "メッセージをハートと共に送信", + "hearts_message": "ハートを送信", + "rainfall_description": "メッセージを雨と共に送信", + "rainfall_message": "雨を送信", + "snowfall_description": "メッセージを降雪と共に送信", + "snowfall_message": "降雪を送る", + "spaceinvaders_description": "メッセージを宇宙のテーマのエフェクトと共に送信", + "spaceinvaders_message": "スペースインベーダーを送る" + }, + "common": { + "access_token": "アクセストークン", + "accessibility": "アクセシビリティー", + "advanced": "詳細", + "all_rooms": "全てのルーム", + "analytics": "分析", + "and_n_others": { + "other": "他%(count)s人…", + "one": "他1人…" + }, + "appearance": "外観", + "application": "アプリケーション", + "are_you_sure": "よろしいですか?", + "attachment": "添付ファイル", + "authentication": "認証", + "avatar": "アバター", + "beta": "ベータ版", + "camera": "カメラ", + "cameras": "カメラ", + "capabilities": "機能", + "copied": "コピーしました!", + "credits": "クレジット", + "cross_signing": "クロス署名", + "dark": "ダーク", + "description": "詳細", + "deselect_all": "全ての選択を解除", + "device": "端末", + "edited": "編集済", + "email_address": "メールアドレス", + "emoji": "絵文字", + "encrypted": "暗号化", + "encryption_enabled": "暗号化が有効です", + "error": "エラー", + "faq": "よくある質問", + "favourites": "お気に入り", + "feedback": "フィードバック", + "filter_results": "結果を絞り込む", + "forward_message": "メッセージを転送", + "general": "一般", + "go_to_settings": "設定を開く", + "guest": "ゲスト", + "help": "ヘルプ", + "historical": "履歴", + "home": "ホーム", + "homeserver": "ホームサーバー", + "identity_server": "IDサーバー", + "image": "画像", + "integration_manager": "インテグレーションマネージャー", + "joined": "参加済", + "labs": "ラボ", + "legal": "法的情報", + "light": "ライト", + "loading": "読み込んでいます…", + "location": "位置情報", + "low_priority": "低優先度", + "message": "メッセージ", + "message_layout": "メッセージのレイアウト", + "microphone": "マイク", + "model": "形式", + "modern": "モダン", + "mute": "ミュート", + "n_members": { + "one": "%(count)s人", + "other": "%(count)s人" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s個のルーム", + "other": "%(count)s個のルーム" + }, + "name": "名前", + "no_results": "結果がありません", + "no_results_found": "検索結果がありません", + "not_trusted": "信頼されていません", + "off": "オフ", + "offline": "オフライン", + "on": "オン", + "options": "オプション", + "orphan_rooms": "他のルーム", + "password": "パスワード", + "people": "連絡先", + "preferences": "環境設定", + "presence": "プレゼンス(ステータス表示)", + "preview_message": "こんにちは、よろしくね!", + "privacy": "プライバシー", + "private": "非公開", + "private_room": "非公開ルーム", + "private_space": "非公開スペース", + "profile": "プロフィール", + "public": "公開", + "public_room": "公開ルーム", + "public_space": "公開スペース", + "qr_code": "QRコード", + "random": "ランダム", + "reactions": "リアクション", + "report_a_bug": "不具合の報告", + "room": "ルーム", + "room_name": "ルーム名", + "rooms": "ルーム", + "saving": "保存しています…", + "secure_backup": "セキュアバックアップ", + "security": "セキュリティー", + "select_all": "全て選択", + "server": "サーバー", + "settings": "設定", + "setup_secure_messages": "セキュアメッセージを設定", + "show_more": "さらに表示", + "someone": "誰か", + "space": "スペース", + "spaces": "スペース", + "sticker": "ステッカー", + "stickerpack": "ステッカーパック", + "success": "成功", + "suggestions": "提案", + "support": "サポート", + "system_alerts": "システムアラート", + "theme": "テーマ", + "thread": "スレッド", + "threads": "スレッド", + "timeline": "タイムライン", + "trusted": "信頼済", + "unencrypted": "暗号化されていません", + "unmute": "ミュート解除", + "unnamed_room": "名前のないルーム", + "unnamed_space": "名前のないスペース", + "unsent": "未送信", + "unverified": "未認証", + "user_avatar": "プロフィール画像", + "username": "ユーザー名", + "verification_cancelled": "認証のキャンセル", + "verified": "認証済", + "version": "バージョン", + "video": "動画", + "video_room": "ビデオ通話ルーム", + "view_message": "メッセージを表示", + "warning": "警告", + "welcome": "ようこそ" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "ルーム全体に通知", + "command_a11y": "コマンドの自動補完", + "command_description": "コマンド", + "emoji_a11y": "絵文字の自動補完", + "notification_a11y": "通知の自動補完", + "notification_description": "ルームの通知", + "room_a11y": "ルームの自動補完", + "space_a11y": "スペースの自動補完", + "user_a11y": "ユーザーの自動補完", + "user_description": "ユーザー" + }, + "close_sticker_picker": "ステッカーを表示しない", + "edit_composer_label": "メッセージを編集", + "format_bold": "太字", + "format_code_block": "コードブロック", + "format_decrease_indent": "インデントを減らす", + "format_increase_indent": "インデントを増やす", + "format_inline_code": "コード", + "format_insert_link": "リンクを挿入", + "format_italic": "斜字体", + "format_italics": "斜字体", + "format_link": "リンク", + "format_ordered_list": "番号付きリスト", + "format_strikethrough": "取り消し線", + "format_underline": "下線", + "format_unordered_list": "箇条書きリスト", + "link_modal": { + "link_field_label": "リンク", + "text_field_label": "テキスト", + "title_create": "リンクを作成", + "title_edit": "リンクを編集" + }, + "mode_plain": "フォーマットを表示しない", + "mode_rich_text": "フォーマットを表示", + "no_perms_notice": "このルームに投稿する権限がありません", + "placeholder": "メッセージを送信…", + "placeholder_encrypted": "暗号化されたメッセージを送信…", + "placeholder_reply": "返信を送る…", + "placeholder_reply_encrypted": "暗号化された返信を送る…", + "placeholder_thread": "スレッドに返信…", + "placeholder_thread_encrypted": "暗号化されたスレッドに返信…", + "poll_button": "アンケート", + "poll_button_no_perms_description": "このルームでアンケートを開始する権限がありません。", + "poll_button_no_perms_title": "権限が必要です", + "replying_title": "以下に返信", + "room_upgraded_link": "こちらから継続中の会話を確認。", + "room_upgraded_notice": "このルームは置き換えられており、アクティブではありません。", + "send_button_title": "メッセージを送信", + "send_button_voice_message": "音声メッセージを送信", + "send_voice_message": "音声メッセージを送信", + "stop_voice_message": "録音を停止", + "voice_message_button": "音声メッセージ" + }, + "console_dev_note": "もし開発者の方であれば、Elementはオープンソースですので、ぜひ私たちのGitHub(https://github.com/vector-im/element-web/)をご覧いただき、開発にご参加ください!", + "console_scam_warning": "ここでコピーペーストを行うように伝えられた場合は、あなたが詐欺の対象となっている可能性が非常に高いです!", + "console_wait": "お待ちください!", + "create_room": { + "action_create_room": "ルームを作成", + "action_create_video_room": "ビデオ通話ルームを作成", + "encrypted_video_room_warning": "これは後で無効にできません。ルームは暗号化されますが、埋め込まれる通話は暗号化されません。", + "encrypted_warning": "後から無効にすることはできません。ブリッジおよびほとんどのボットはまだ動作しません。", + "encryption_forced": "このサーバーでは、非公開のルームでは暗号化を有効にする必要があります。", + "encryption_label": "エンドツーエンド暗号化を有効にする", + "error_title": "ルームの作成に失敗", + "generic_error": "サーバーが使用できないか、オーバーロードしているか、または不具合が発生した可能性があります。", + "join_rule_change_notice": "これはルームの設定で後からいつでも変更できます。", + "join_rule_invite": "非公開ルーム(招待者のみ参加可能)", + "join_rule_invite_label": "招待された人のみがこのルームを検索し、参加できます。", + "join_rule_public_label": "誰でもこのルームを検索し、参加できます。", + "join_rule_public_parent_space_label": "のメンバーだけでなく、誰でもこのルームを検索し、参加できます。", + "join_rule_restricted": "スペースの参加者に表示", + "join_rule_restricted_label": "の誰でもこのルームを検索し、参加できます。", + "name_validation_required": "ルームの名前を入力してください", + "room_visibility_label": "ルームの見え方", + "title_private_room": "非公開ルームを作成", + "title_public_room": "公開ルームを作成", + "title_video_room": "ビデオ通話ルームを作成", + "topic_label": "トピック(任意)", + "unfederated": "%(serverName)s以外からの参加をブロック。", + "unfederated_label_default_off": "このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。", + "unfederated_label_default_on": "このルームを、自身のホームサーバーをもつ組織外のチームとのコラボレーションに使用するなら、この設定を無効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。", + "unsupported_version": "このサーバーは指定されたルームのバージョンをサポートしていません。" + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "説明を入力してください。", + "add_details_prompt_2": "ここで入力した情報はいつでも編集できます。", + "add_existing_rooms_description": "ルームや会話を追加できます。これはあなた専用のスペースで、他の人からは見えません。後から追加することもできます。", + "add_existing_rooms_heading": "何を追加しますか?", + "address_label": "アドレス", + "address_placeholder": "例:my-space", + "creating": "作成しています…", + "creating_rooms": "ルームを作成しています…", + "done_action": "自分のスペースに移動", + "done_action_first_room": "最初のルームに移動", + "explainer": "スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。どんなグループを作りますか?これは後から変更できます。", + "failed_create_initial_rooms": "最初のスペースのルームの作成に失敗しました", + "failed_invite_users": "以下のユーザーをスペースに招待するのに失敗しました:%(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "ユーザー名で招待", + "invite_teammates_description": "正しい参加者がアクセスできるようにしましょう。後から追加で招待できます。", + "invite_teammates_heading": "チームの仲間を招待しましょう", + "inviting_users": "招待しています…", + "label": "スペースを作成", + "name_required": "スペースの名前を入力してください", + "personal_space": "自分専用", + "personal_space_description": "ルームを整理するための非公開のスペース", + "private_description": "招待者のみ参加可能。個人やチーム向け", + "private_heading": "あなたの非公開のスペース", + "private_personal_description": "正しい参加者が%(name)sにアクセスできるようにしましょう。", + "private_personal_heading": "誰と使いますか?", + "private_space": "自分とチームメイト", + "private_space_description": "自分とチームメイトの非公開のスペース", + "public_description": "誰でも参加できる公開スペース。コミュニティー向け", + "public_heading": "あなたの公開スペース", + "setup_rooms_community_description": "テーマごとにルームを作りましょう。", + "setup_rooms_community_heading": "%(spaceName)sのテーマは何でしょうか?", + "setup_rooms_description": "ルームは後からも追加できます。", + "setup_rooms_private_description": "それぞれのプロジェクトにルームを作りましょう。", + "setup_rooms_private_heading": "あなたのチームはどのようなプロジェクトに取り組みますか?", + "share_description": "まだ他の参加者はいません。招待しましょう。", + "share_heading": "%(name)sを共有", + "skip_action": "スキップ", + "subspace_adding": "追加しています…", + "subspace_beta_notice": "新しいスペースを、あなたが管理するスペースに追加。", + "subspace_dropdown_title": "スペースを作成", + "subspace_existing_space_prompt": "代わりに既存のスペースを追加しますか?", + "subspace_join_rule_invite_description": "招待された人のみがこのスペースを検索し、参加できます。", + "subspace_join_rule_invite_only": "非公開スペース(招待者のみ参加可能)", + "subspace_join_rule_label": "スペースの見え方", + "subspace_join_rule_public_description": "のメンバーだけでなく、誰でもこのスペースを検索し、参加できます。", + "subspace_join_rule_restricted_description": "の誰でも検索し、参加できます。" + }, + "devtools": { + "active_widgets": "使用中のウィジェット", + "category_other": "その他", + "category_room": "ルーム", + "caution_colon": "注意:", + "client_versions": "クライアントのバージョン", + "developer_mode": "開発者モード", + "developer_tools": "開発者ツール", + "edit_setting": "設定を編集", + "edit_values": "値の編集", + "empty_string": "<空の文字列>", + "event_content": "イベントの内容", + "event_id": "イベントID:%(eventId)s", + "event_sent": "イベントを送信しました!", + "event_type": "イベントの種類", + "explore_account_data": "アカウントデータを調査", + "explore_room_account_data": "ルームのアカウントデータを調査", + "explore_room_state": "ルームの状態を調査", + "failed_to_find_widget": "このウィジェットを発見する際にエラーが発生しました。", + "failed_to_load": "読み込みに失敗しました。", + "failed_to_save": "設定の保存に失敗しました。", + "failed_to_send": "イベントの送信に失敗しました!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "正しいJSONではありません。", + "level": "レベル", + "low_bandwidth_mode": "低速モード", + "low_bandwidth_mode_description": "対応するホームサーバーが必要。", + "main_timeline": "メインのタイムライン", + "methods": "方法", + "no_receipt_found": "開封確認が見つかりません", + "no_verification_requests_found": "認証リクエストがありません", + "notifications_debug": "通知のデバッグ", + "number_of_users": "ユーザー数", + "original_event_source": "元のイベントのソースコード", + "phase": "フェーズ", + "phase_cancelled": "キャンセル済", + "phase_ready": "準備ができました", + "phase_requested": "要求済", + "phase_started": "開始済", + "phase_transaction": "トランザクション", + "room_id": "ルームID:%(roomId)s", + "room_notifications_dot": "ドット: ", + "room_notifications_highlight": "ハイライト: ", + "room_notifications_last_event": "最新のイベント:", + "room_notifications_sender": "送信者: ", + "room_notifications_thread_id": "スレッドID: ", + "room_notifications_total": "合計: ", + "room_notifications_type": "種類: ", + "room_status": "ルームの状態", + "save_setting_values": "設定の値を保存", + "send_custom_account_data_event": "アカウントのユーザー定義のデータイベントを送信", + "send_custom_room_account_data_event": "ルームアカウントのユーザー定義のデータイベントを送信", + "send_custom_state_event": "ユーザー定義のステートイベントを送信", + "send_custom_timeline_event": "ユーザー定義のタイムラインイベントを送信", + "server_info": "サーバーの情報", + "server_versions": "サーバーのバージョン", + "settable_global": "全体で設定可能", + "settable_room": "ルームの中で設定可能", + "setting_colon": "設定:", + "setting_definition": "設定の定義:", + "setting_id": "設定のID", + "settings_explorer": "設定を調査", + "show_hidden_events": "タイムラインで非表示のイベントを表示", + "spaces": { + "one": "<スペース>", + "other": "<%(count)s個のスペース>" + }, + "state_key": "ステートキー", + "threads_timeline": "スレッドのタイムライン", + "timeout": "タイムアウト", + "title": "開発者ツール", + "toggle_event": "イベントを切り替える", + "toolbox": "ツールボックス", + "use_at_own_risk": "このユーザーインターフェースは、値の種類を確認しません。自己責任で使用してください。", + "user_read_up_to": "ユーザーの既読状況: ", + "value": "値", + "value_colon": "値:", + "value_in_this_room": "このルームでの値", + "value_this_room_colon": "このルームでの値:", + "values_explicit": "明示的なレベルでの値", + "values_explicit_colon": "明示的なレベルでの値:", + "values_explicit_room": "このルーム内の明示的なレベルでの値", + "values_explicit_this_room_colon": "このルーム内の明示的なレベルでの値:", + "verification_explorer": "認証の調査", + "view_servers_in_room": "ルームでサーバーを表示", + "view_source_decrypted_event_source": "復号化したイベントのソースコード", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "復号化したソースコードが利用できません", + "widget_screenshots": "サポートされているウィジェットで、ウィジェットのスクリーンショットを有効にする" + }, + "dialog_close_label": "ダイアログを閉じる", + "emoji": { + "categories": "カテゴリー", + "category_activities": "アクティビティー", + "category_animals_nature": "動物と自然", + "category_flags": "旗", + "category_food_drink": "食べ物と飲み物", + "category_frequently_used": "使用頻度の高いリアクション", + "category_objects": "物体", + "category_smileys_people": "表情と人々", + "category_symbols": "シンボル", + "category_travel_places": "旅行と場所", + "quick_reactions": "一般的なリアクション" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "検索をキャンセル" + }, + "empty_room": "空のルーム", + "empty_room_was_name": "空のルーム(以前の名前は%(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "続行するにはセキュリティーフレーズを入力するか、してください。", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "セキュリティーキーが正しくありません", + "recovery_key_is_correct": "問題ありません!", + "wrong_file_type": "正しくないファイルの種類", + "wrong_security_key": "正しくないセキュリティーキー" + }, + "reset_title": "全てリセット", + "reset_warning_1": "認証を行える端末がない場合のみ行ってください。", + "reset_warning_2": "全てをリセットすると、履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます。また、過去のメッセージを表示できなくなる可能性があります。", + "restoring": "バックアップから鍵を復元", + "security_key_title": "セキュリティーキー", + "security_phrase_incorrect_error": "機密ストレージにアクセスできません。正しいセキュリティーフレーズを入力したことを確認してください。", + "security_phrase_title": "セキュリティーフレーズ", + "separator": "%(securityKey)sまたは%(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "続行するにはセキュリティーキーを使用してください。" + }, + "bootstrap_title": "鍵のセットアップ", + "cancel_entering_passphrase_description": "パスフレーズの入力をキャンセルしてよろしいですか?", + "cancel_entering_passphrase_title": "パスフレーズの入力をキャンセルしますか?", + "confirm_encryption_setup_body": "以下のボタンをクリックして、暗号化の設定を承認してください。", + "confirm_encryption_setup_title": "暗号化の設定を承認してください", + "cross_signing_not_ready": "クロス署名が設定されていません。", + "cross_signing_ready": "クロス署名の使用準備が完了しました。", + "cross_signing_ready_no_backup": "クロス署名は準備できましたが、鍵はバックアップされていません。", + "cross_signing_room_normal": "このルームはエンドツーエンドで暗号化されています", + "cross_signing_room_verified": "このルーム内の全員を認証済", + "cross_signing_room_warning": "誰かが不明なセッションを使用しています", + "cross_signing_unsupported": "あなたのホームサーバーはクロス署名に対応していません。", + "cross_signing_untrusted": "あなたのアカウントではクロス署名の認証情報が機密ストレージに保存されていますが、このセッションでは信頼されていません。", + "cross_signing_user_normal": "あなたはこのユーザーを認証していません。", + "cross_signing_user_verified": "このユーザーを認証しました。このユーザーは全てのセッションを認証しました。", + "cross_signing_user_warning": "このユーザーは全てのセッションを確認していません。", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "クロス署名鍵を削除", + "title": "クロス署名鍵を破棄してよろしいですか?", + "warning": "クロス署名鍵の削除は取り消せません。認証した相手には、セキュリティーに関する警告が表示されます。クロス署名を行える全ての端末を失ったのでない限り、続行すべきではありません。" + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "この暗号化されたメッセージの真正性はこの端末では保証できません。", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "未認証のセッションによる暗号化", + "export_unsupported": "お使いのブラウザーは、必要な暗号化拡張機能をサポートしていません", + "import_invalid_keyfile": "有効な%(brand)sキーファイルではありません", + "import_invalid_passphrase": "認証に失敗しました:間違ったパスワード?", + "incompatible_database_description": "以前このセッションで、より新しい%(brand)sのバージョンを使用していました。エンドツーエンド暗号化を有効にしてこのバージョンを再び使用するには、サインアウトして、再びサインインする必要があります。", + "incompatible_database_disable": "暗号化を無効にして続行", + "incompatible_database_sign_out_description": "チャットの履歴の消去を防ぐには、ログアウトする前にルームの鍵をエクスポートする必要があります。そのためには%(brand)sの新しいバージョンへと戻る必要があります", + "incompatible_database_title": "互換性のないデータベース", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "あなたのホームサーバー", + "cause_2": "認証しようとしているユーザーが接続しているホームサーバー", + "cause_3": "あなた、もしくは他のユーザーのインターネット接続", + "cause_4": "あなた、もしくは他のユーザーのセッション", + "heading": "次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。", + "title": "あなたのメッセージは保護されていません" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "新しいセキュリティーフレーズと、セキュアメッセージの鍵が検出されました。", + "description_2": "このセッションでは新しい復元方法で履歴を暗号化しています。", + "title": "新しい復元方法", + "warning": "新しい復元方法を設定しなかった場合、攻撃者がアカウントへアクセスしようとしている可能性があります。設定画面ですぐにアカウントのパスワードを変更し、新しい復元方法を設定してください。" + }, + "not_supported": "<サポート対象外>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "セキュリティーフレーズと、セキュアメッセージの鍵が削除されました。", + "description_2": "偶然削除してしまった場合は、このセッションで、メッセージの暗号化を設定することができます。設定すると、新しい復元方法でセッションのデータを改めて暗号化します。", + "title": "復元方法を削除しました", + "warning": "復元方法を削除しなかった場合、攻撃者があなたのアカウントにアクセスしようとしている可能性があります。設定画面でアカウントのパスワードを至急変更し、新しい復元方法を設定してください。" + }, + "reset_all_button": "復元方法を全て失ってしまいましたか?リセットできます", + "set_up_toast_description": "暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう", + "set_up_toast_title": "セキュアバックアップを設定", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "鍵を失くさないよう、サインアウトする前にバックアップしてください。", + "title": "設定" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "絵文字で認証", + "manual_verification_button": "テキストを使って手動で認証", + "other_ask_verify_text": "このユーザーにセッションを認証するよう依頼するか、以下から手動で認証してください。", + "other_new_session_text": "%(name)s(%(userId)s)は未認証のセッションにサインインしました:", + "own_ask_verify_text": "以下のどれか一つを使って他のセッションを認証します。", + "own_new_session_text": "あなたのこのセッションはまだ認証されていません:", + "title": "信頼されていません" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "鍵を設定できません", + "unsupported": "このクライアントはエンドツーエンド暗号化に対応していません。", + "upgrade_toast_title": "暗号化のアップグレードが利用できます", + "verification": { + "accepting": "承認しています…", + "after_new_login": { + "device_verified": "端末が認証されました", + "reset_confirmation": "本当に認証鍵をリセットしますか?", + "skip_verification": "認証をスキップ", + "unable_to_verify": "この端末を認証できません", + "verify_this_device": "この端末を認証" + }, + "cancelled": "認証をキャンセルしました。", + "cancelled_self": "他の端末で認証がキャンセルされました。", + "cancelled_user": "%(displayName)sが認証をキャンセルしました。", + "cancelling": "キャンセルしています…", + "complete_action": "了解", + "complete_description": "このユーザーを認証しました。", + "complete_title": "認証しました!", + "error_starting_description": "他のユーザーをチャットを開始できませんでした。", + "error_starting_title": "認証を開始する際にエラーが発生しました", + "explainer": "このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されており、第三者が解読することはできません。", + "in_person": "セキュリティーを高めるために、対面で行うか、または他の信頼できる通信手段を利用しましょう。", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "この端末を認証すると、信頼済として表示します。相手の端末を信頼すると、より一層安心してエンドツーエンド暗号化を使用することができます。", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "この端末を認証すると、信頼済として表示します。あなたを認証したユーザーはこの端末を信頼することができるようになります。", + "incoming_sas_dialog_title": "認証のリクエストが届いています", + "incoming_sas_dialog_waiting": "相手の承認を待機しています…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "このユーザーを認証すると、信頼済として表示します。ユーザーを信頼すると、より一層安心してエンドツーエンド暗号化を使用することができます。", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "このユーザーを認証すると、相手のセッションと自分のセッションを信頼済として表示します。", + "manual_device_verification_device_id_label": "セッションID", + "manual_device_verification_device_key_label": "セッションキー", + "manual_device_verification_device_name_label": "セッション名", + "manual_device_verification_footer": "一致していない場合は、コミュニケーションのセキュリティーが損なわれている可能性があります。", + "manual_device_verification_self_text": "他のセッションのユーザー設定で、以下を比較して承認してください:", + "manual_device_verification_user_text": "ユーザー設定画面で以下を比較し、このユーザーのセッションを承認してください:", + "no_key_or_device": "セキュリティーキーもしくは認証可能な端末が設定されていません。この端末では、以前暗号化されたメッセージにアクセスすることができません。この端末で本人確認を行うには、認証用の鍵を再設定する必要があります。", + "no_support_qr_emoji": "認証しようとしている端末は、QRコードのスキャンや絵文字による認証をサポートしていませんが、%(brand)sではサポートされています。異なるクライアントで試してください。", + "other_party_cancelled": "相手が認証をキャンセルしました。", + "prompt_encrypted": "ルームの全てのユーザーを認証すると、ルームが安全であることを確認できます。", + "prompt_self": "通知から再度認証を開始してください。", + "prompt_unencrypted": "暗号化されたルームでは、安全確認のために全てのユーザーを認証しましょう。", + "prompt_user": "プロフィールから再度認証を開始してください。", + "qr_or_sas": "%(qrCode)sまたは%(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "以下のいずれかでこの端末を認証してください:", + "qr_prompt": "ユニークなコードをスキャン", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "あと少しです! あなたの他の端末は同じ盾マークを表示していますか?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "あと少しです!%(displayName)sは同じ盾マークを表示していますか?", + "request_toast_detail": "%(ip)sの%(deviceId)s", + "reset_proceed_prompt": "リセットする", + "sas_caption_self": "この端末を認証するには、画面に以下の数字が表示されていることを確認してください。", + "sas_caption_user": "このユーザーを認証するには、相手の画面に以下の数字が表示されていることを確認してください。", + "sas_description": "両方の端末でQRコードをキャプチャできない場合、絵文字の比較を選んでください", + "sas_emoji_caption_self": "以下の絵文字が、両方の端末で、同じ順番で表示されているかどうか確認してください:", + "sas_emoji_caption_user": "このユーザーを認証するには、相手の画面に以下の絵文字が表示されていることを確認してください。", + "sas_match": "一致しています", + "sas_no_match": "一致していません", + "sas_prompt": "絵文字の並びを比較", + "scan_qr": "QRコードスキャンで認証", + "scan_qr_explainer": "%(displayName)sにQRコードをスキャンするよう問い合わせてください:", + "self_verification_hint": "続行するには、他の端末で認証リクエストを承認してください。", + "start_button": "認証を開始", + "successful_device": "%(deviceName)s(%(deviceId)s)は正常に認証されました!", + "successful_own_device": "この端末は正常に認証されました!", + "successful_user": "%(displayName)sは正常に認証されました!", + "timed_out": "認証がタイムアウトしました。", + "unsupported_method": "サポートしている認証方法が見つかりません。", + "unverified_session_toast_title": "新しいログインです。ログインしましたか?", + "unverified_sessions_toast_description": "アカウントが安全かどうか確認してください", + "unverified_sessions_toast_reject": "後で", + "unverified_sessions_toast_title": "未認証のセッションがあります", + "verification_description": "暗号化されたメッセージにアクセスするには、本人確認が必要です。", + "verification_dialog_title_device": "他の端末を認証", + "verification_dialog_title_user": "認証の要求", + "verification_skip_warning": "認証を行わないと、あなたの全てのメッセージにアクセスできず、他のユーザーに信頼済として表示されない可能性があります。", + "verification_success_with_backup": "新しい端末が認証されました。端末は暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。また、端末は他のユーザーに「信頼済」として表示されます。", + "verification_success_without_backup": "端末が認証されました。他のユーザーに「信頼済」として表示されます。", + "verify_emoji": "絵文字で認証", + "verify_emoji_prompt": "絵文字の並びを比較して認証。", + "verify_emoji_prompt_qr": "上記のコードをスキャンできない場合は、絵文字による確認を行ってください。", + "verify_later": "後で認証", + "verify_reset_warning_1": "認証鍵のリセットは取り消せません。リセットすると、以前の暗号化されたメッセージにはアクセスできなくなります。また、あなたのアカウントを認証した連絡先には、再認証するまで、セキュリティーに関する警告が表示されます。", + "verify_reset_warning_2": "全ての端末とセキュリティーキーを紛失してしまったことが確かである場合にのみ、続行してください。", + "verify_using_device": "別の端末で認証", + "verify_using_key": "セキュリティーキーで認証", + "verify_using_key_or_phrase": "セキュリティーキーあるいはセキュリティーフレーズで認証", + "waiting_for_user_accept": "%(displayName)sによる承認を待機しています…", + "waiting_other_device": "他の端末での認証を待機しています…", + "waiting_other_device_details": "端末 %(deviceName)s(%(deviceId)s)での認証を待機しています…", + "waiting_other_user": "%(displayName)sによる認証を待機しています…" + }, + "verification_requested_toast_title": "認証が必要です", + "verify_toast_description": "他のユーザーはこのセッションを信頼しない可能性があります", + "verify_toast_title": "このセッションを認証" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "ルームのリンクをクリップボードにコピーできませんでした。", + "title": "ルームのリンクをコピーできません" + }, + "error_loading_user_profile": "ユーザーのプロフィールを読み込めませんでした", + "forget_room_failed": "ルームの履歴を消去するのに失敗しました %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "サーバーが使用できないか、オーバーロードしているか、または検索がタイムアウトした可能性があります :(", + "title": "検索に失敗しました" + } + }, + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)sが音声配信を終了しました", + "you": "音声配信を終了しました" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "通話しています", + "user": "%(senderName)sが通話に参加しました", + "you": "通話に参加しました" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)sが通話を終了しました", + "you": "通話を終了しました" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)sが呼び出しています", + "dm_send": "応答を待機しています", + "user": "%(senderName)sが通話を開始しました", + "you": "通話を開始しました" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s:%(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s:%(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "エクスポートをキャンセルしました", + "cancelled_detail": "エクスポートをキャンセルしました", + "confirm_stop": "データのエクスポートを停止してよろしいですか?改めてやり直す必要があります。", + "creating_html": "HTMLファイルを作成しています…", + "creating_output": "出力しています…", + "creator_summary": "%(creatorName)sがこのルームを作成しました。", + "current_timeline": "現在のタイムライン", + "enter_number_between_min_max": "%(min)sから%(max)sまでの間の数字を入力してください", + "error_fetching_file": "ファイルの取得中にエラーが発生しました", + "export_info": "ここがのエクスポートの先頭です。により%(exportDate)sにエクスポートされました。", + "export_successful": "エクスポートが成功しました!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s個のイベントを%(seconds)s秒でエクスポートしました", + "other": "%(count)s個のイベントを%(seconds)s秒でエクスポートしました" + }, + "exporting_your_data": "データをエクスポートしています", + "fetched_n_events": { + "one": "%(count)s個のイベントを取得しました", + "other": "%(count)s個のイベントを取得しました" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "other": "%(count)s個のイベントを%(seconds)s秒で取得しました", + "one": "%(count)s個のイベントを%(seconds)s秒で取得しました" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "計%(total)s個のうち%(count)s個のイベントを取得しました", + "other": "計%(total)s個のうち%(count)s個のイベントを取得しました" + }, + "fetching_events": "イベントを取得しています…", + "file_attached": "添付されたファイル", + "format": "形式", + "from_the_beginning": "一番最初から", + "generating_zip": "ZIPファイルを生成しています", + "include_attachments": "添付ファイルを含める", + "media_omitted": "メディアファイルは省かれました", + "media_omitted_file_size": "ファイルのサイズの超過により、メディアファイルは省かれました", + "messages": "メッセージ", + "num_messages": "メッセージ数", + "num_messages_min_max": "メッセージの数は%(min)sから%(max)sの間で指定してください", + "number_of_messages": "メッセージ数を指定", + "processing": "処理しています…", + "processing_event_n": "計%(total)s個のうち%(number)s個のイベントを処理しています", + "select_option": "以下のオプションを選択して、チャットをエクスポートできます", + "size_limit": "サイズ制限", + "size_limit_min_max": "サイズは%(min)sMBから%(max)sMBの間で指定してください", + "starting_export": "エクスポートを開始しています…", + "successful": "エクスポートが成功しました", + "successful_detail": "エクスポートに成功しました。ダウンロード先のフォルダーを確認してください。", + "text": "プレーンテキスト", + "title": "チャットをエクスポート", + "topic": "トピック:%(topic)s", + "unload_confirm": "エクスポートを中断してよろしいですか?" + }, + "failed_load_async_component": "読み込めません!ネットワークの通信状態を確認して、もう一度やり直してください。", + "feedback": { + "can_contact_label": "追加で確認が必要な事項がある場合は、連絡可", + "comment_label": "コメント", + "existing_issue_link": "まず、Githubで既知の不具合を確認してください。また掲載されていない新しい不具合を発見した場合は報告してください。", + "may_contact_label": "追加で確認が必要な事項や、テストすべき新しいアイデアがある場合は、連絡可", + "platform_username": "フィードバックを最大限に活用するため、使用中のプラットフォームとユーザー名が送信されます。", + "pro_type": "ヒント:バグレポートを報告する場合は、問題の分析のためにデバッグログを送信してください。", + "send_feedback_action": "フィードバックを送信", + "sent": "フィードバックを送信しました" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "チャットで添付するか、ルームにドラッグ&ドロップすると、ファイルを追加できます。", + "empty_heading": "このルームにファイルはありません", + "guest_note": "この機能を使用するには登録する必要があります", + "peek_note": "ルームのファイルを表示するには、ルームに参加する必要があります" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "ルームと連絡先を検索", + "message_preview_heading": "メッセージのプレビュー", + "no_perms_title": "これを行う権限がありません", + "open_room": "ルームを開く", + "send_label": "送信", + "sending": "送信しています", + "sent": "送信済" + }, + "identity_server": { + "change": "IDサーバーを変更", + "change_prompt": "IDサーバー から切断してに接続しますか?", + "change_server_prompt": "連絡先の検出にではなく他のIDサーバーを使いたい場合は、以下で指定してください。", + "checking": "サーバーをチェックしています", + "description_connected": "現在を使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。以下でIDサーバーを変更できます。", + "description_disconnected": "現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを追加してください。", + "description_optional": "IDサーバーの使用は任意です。IDサーバーを使用しない場合、他のユーザーによって見つけられず、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできません。", + "disconnect": "IDサーバーから切断", + "disconnect_anyway": "切断", + "disconnect_offline_warning": "切断する前にIDサーバー から個人データを削除するべきですが、IDサーバー は現在オフライン状態か、またはアクセスできません。", + "disconnect_personal_data_warning_1": "まだIDサーバー 個人データを共有しています。", + "disconnect_personal_data_warning_2": "切断する前に、IDサーバーからメールアドレスと電話番号を削除することを推奨します。", + "disconnect_server": "IDサーバー から切断しますか?", + "disconnect_warning": "IDサーバーから切断すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。", + "do_not_use": "IDサーバーを使用しない", + "error_connection": "IDサーバーに接続できませんでした", + "error_invalid": "有効なIDサーバーではありません(ステータスコード %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "利用規約に同意していないか、IDサーバーが無効です。", + "no_terms": "選択したIDサーバーには利用規約がありません。", + "suggestions": "するべきこと:", + "suggestions_1": "ブラウザーのプラグインの内、IDサーバーをブロックする可能性があるもの(Privacy Badgerなど)を確認してください", + "suggestions_2": "IDサーバー の管理者に連絡してください", + "suggestions_3": "後でもう一度やり直してください", + "url": "IDサーバー(%(server)s)", + "url_field_label": "新しいIDサーバーを入力", + "url_not_https": "IDサーバーのURLはHTTPSスキーマである必要があります" + }, + "in_space": "スペース %(spaceName)s内。", + "in_space1_and_space2": "スペース %(space1Name)sと%(space2Name)s内。", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "%(spaceName)sと他%(count)s個のスペース。", + "other": "スペース %(spaceName)s と他%(count)s個のスペース内。" + }, + "info_tooltip_title": "情報", + "integration_manager": { + "connecting": "インテグレーションマネージャーに接続しています…", + "error_connecting": "インテグレーションマネージャーがオフラインか、またはあなたのホームサーバーに到達できません。", + "error_connecting_heading": "インテグレーションマネージャーに接続できません", + "explainer": "インテグレーションマネージャーは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更や、ルームへの招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。", + "manage_title": "インテグレーションを管理", + "use_im": "インテグレーションマネージャーを使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。", + "use_im_default": "インテグレーションマネージャー(%(serverName)s) を使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。" + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "これを行うには設定から「%(manageIntegrations)s」を有効にしてください。", + "disabled_dialog_title": "インテグレーションが無効になっています", + "impossible_dialog_description": "%(brand)sでは、インテグレーションマネージャーでこれを行うことができません。管理者に連絡してください。", + "impossible_dialog_title": "インテグレーションは許可されていません" + }, + "invite": { + "email_caption": "電子メールで招待", + "email_use_default_is": "IDサーバーを使うと、メールアドレスで招待できます。既定(%(defaultIdentityServerName)s)のサーバーを使うか、設定画面で管理できます。", + "email_use_is": "IDサーバーを使うと、メールアドレスで招待できます。設定画面で管理できます。", + "error_already_invited_room": "ユーザーは既にルームに招待されています", + "error_already_invited_space": "ユーザーは既にスペースに招待されています", + "error_already_joined_room": "ユーザーは既にルームに入っています", + "error_already_joined_space": "ユーザーは既にスペースに入っています", + "error_bad_state": "招待する前にユーザーのブロックを解除する必要があります。", + "error_dm": "ダイレクトメッセージを作成できませんでした。", + "error_find_room": "ユーザーを招待する際に、問題が発生しました。", + "error_find_user_description": "以下のユーザーは存在しないか不正であるため、招待できません:%(csvNames)s", + "error_find_user_title": "次のユーザーの発見に失敗しました", + "error_invite": "ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。", + "error_permissions_room": "このルームにユーザーを招待する権限がありません。", + "error_permissions_space": "このスペースにユーザーを招待する権限がありません。", + "error_profile_undisclosed": "ユーザーが存在するか不明です", + "error_transfer_multiple_target": "通話は1人のユーザーにしか転送できません。", + "error_unknown": "不明なサーバーエラー", + "error_user_not_found": "ユーザーは存在しません", + "error_version_unsupported_room": "ユーザーのホームサーバーは、このバージョンのルームをサポートしていません。", + "error_version_unsupported_space": "ユーザーのホームサーバーは、このバージョンのスペースをサポートしていません。", + "failed_generic": "操作に失敗しました", + "failed_title": "招待に失敗しました", + "invalid_address": "認識されないアドレス", + "name_email_mxid_share_room": "このルームに誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、メールアドレス、またはユーザー名(の形式)を指定するか、このルームを共有してください。", + "name_email_mxid_share_space": "このスペースに誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、メールアドレス、またはユーザー名(の形式)を指定するか、このスペースを共有してください。", + "name_mxid_share_room": "このルームに誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、またはユーザー名(の形式)を指定するか、このルームを共有してください。", + "name_mxid_share_space": "このスペースに誰かを招待したい場合は、招待したいユーザーの名前、またはユーザー名(の形式)を指定するか、このスペースを共有してください。", + "recents_section": "最近会話したユーザー", + "room_failed_partial": "以下の人たちをに招待できませんでした", + "room_failed_partial_title": "いくつかの招待を送信できませんでした", + "room_failed_title": "ユーザーを%(roomName)sに招待するのに失敗しました", + "send_link_prompt": "もしくはリンクを送信", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "名前、メールアドレス、ユーザー名(の形式)で検索して、チャットを開始しましょう。", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "名前かユーザー名(の形式)で検索して、チャットを開始しましょう。", + "suggestions_disclaimer": "プライバシーの観点から表示していない候補があります。", + "suggestions_disclaimer_prompt": "探している相手が見つからなければ、以下のリンクを送信してください。", + "suggestions_section": "最近ダイレクトメッセージで会話したユーザー", + "to_room": "%(roomName)sに招待", + "to_space": "%(spaceName)sに招待", + "transfer_dial_pad_tab": "ダイヤルパッド", + "transfer_user_directory_tab": "ユーザーディレクトリー", + "unable_find_profiles_description_default": "以下のMatrix IDのプロフィールを発見できません。招待しますか?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "招待", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "招待し、再び警告しない", + "unable_find_profiles_title": "次のユーザーは存在しない可能性があります" + }, + "inviting_user1_and_user2": "%(user1)sと%(user2)sを招待しています", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "%(user)sと1人を招待しています", + "other": "%(user)sと%(count)s人を招待しています" + }, + "items_and_n_others": { + "other": "と他%(count)s人", + "one": "ともう1人" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "選択したボタンを有効にする", + "autocomplete_cancel": "自動補完をキャンセル", + "autocomplete_force": "強制的に自動補完", + "autocomplete_navigate_next": "次の自動補完の候補", + "autocomplete_navigate_prev": "前の自動補完の候補", + "backspace": "バックスペース", + "cancel_reply": "メッセージへの返信をキャンセル", + "category_autocomplete": "自動補完", + "category_calls": "通話", + "category_navigation": "ナビゲーション", + "category_room_list": "ルーム一覧", + "close_dialog_menu": "ダイアログまたはコンテクストメニューを閉じる", + "composer_jump_end": "入力欄の最後に移動", + "composer_jump_start": "入力欄の最初に移動", + "composer_navigate_next_history": "入力履歴の次のメッセージに移動", + "composer_navigate_prev_history": "入力履歴の前のメッセージに移動", + "composer_new_line": "新しい行", + "composer_redo": "編集をやり直す", + "composer_toggle_bold": "太字を切り替える", + "composer_toggle_code_block": "コードブロックの表示を切り替える", + "composer_toggle_italics": "斜字体を切り替える", + "composer_toggle_link": "リンクを切り替える", + "composer_toggle_quote": "引用の表示を切り替える", + "composer_undo": "編集を元に戻す", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "既読マーカーを外して最下部に移動", + "go_home_view": "ホームに移動", + "home": "ホーム", + "jump_first_message": "最初のメッセージに移動", + "jump_last_message": "最後のメッセージに移動", + "jump_room_search": "ルームの検索に移動", + "jump_to_read_marker": "最も古い未読メッセージに移動", + "keyboard_shortcuts_tab": "この設定のタブを開く", + "navigate_next_history": "以後に訪問したルームあるいはスペース", + "navigate_next_message_edit": "次のメッセージに移動して編集", + "navigate_prev_history": "以前に訪問したルームあるいはスペース", + "navigate_prev_message_edit": "前のメッセージに移動して編集", + "next_room": "次のルームまたはダイレクトメッセージに移動", + "next_unread_room": "次の未読のルームあるいはダイレクトメッセージに移動", + "number": "[番号]", + "open_user_settings": "ユーザーの設定を開く", + "prev_room": "前のルームまたはダイレクトメッセージに移動", + "prev_unread_room": "前の未読のルームあるいはダイレクトメッセージに移動", + "room_list_collapse_section": "ルーム一覧のセクションを折りたたむ", + "room_list_expand_section": "ルーム一覧のセクションを展開", + "room_list_navigate_down": "ルーム一覧で下を選択", + "room_list_navigate_up": "ルーム一覧で上を選択", + "room_list_select_room": "ルーム一覧からルームを選択", + "scroll_down_timeline": "タイムラインを下にスクロール", + "scroll_up_timeline": "タイムラインを上にスクロール", + "search": "検索(有効とされている場合のみ)", + "send_sticker": "ステッカーを送信", + "space": "スペース", + "switch_to_space": "スペースを番号で切り替える", + "toggle_hidden_events": "非表示のイベントの見え方を切り替える", + "toggle_microphone_mute": "マイクのミュートを切り替える", + "toggle_right_panel": "右のパネルの表示を切り替える", + "toggle_space_panel": "スペースのパネルを切り替える", + "toggle_top_left_menu": "左上のメニューを切り替える", + "toggle_webcam_mute": "Webカメラのオン/オフを切り替える", + "upload_file": "ファイルをアップロード" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "エラーが生じた際に、自動的にデバッグログを送信", + "automatic_debug_logs_decryption": "復号化エラーが生じた際に、自動的にデバッグログを送信", + "automatic_debug_logs_key_backup": "鍵のバックアップが機能していない際に、自動的にデバッグログを送信", + "beta_description": "%(brand)sのラボでは、最新の機能をいち早く使用したり、テストしたりできるほか、機能が実際にリリースされる前の改善作業を支援することができます。", + "beta_feature": "この機能はベータ版です", + "beta_feedback_leave_button": "ベータ版の使用を終了するには、設定を開いてください。", + "beta_feedback_title": "%(featureName)sのベータ版のフィードバック", + "beta_section": "今後の機能", + "bridge_state": "ルームの設定にブリッジの情報を表示", + "bridge_state_channel": "チャンネル:", + "bridge_state_creator": "このブリッジはにより提供されました。", + "bridge_state_manager": "このブリッジはにより管理されています。", + "bridge_state_workspace": "ワークスペース:", + "click_for_info": "クリックすると詳細を表示", + "currently_experimental": "現在実験中。", + "custom_themes": "ユーザー定義のテーマの追加をサポート", + "dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946を有効にする(遅延ルームアーカイブのサポート)", + "element_call_video_rooms": "Element Callのビデオ通話ルーム", + "experimental_description": "実験に参加したいですか?開発中のアイディアを試してください。これらの機能は完成していません。不安定な可能性や変更される可能性、また、開発が中止される可能性もあります。詳細を確認。", + "experimental_section": "早期プレビュー", + "feature_wysiwyg_composer_description": "メッセージ入力欄でマークダウンの代わりにリッチテキストを使用。", + "group_calls": "グループ通話の新しい経験", + "group_developer": "開発者", + "group_encryption": "暗号化", + "group_experimental": "実験的", + "group_messaging": "メッセージ", + "group_moderation": "モデレート", + "group_profile": "プロフィール", + "group_rooms": "ルーム", + "group_spaces": "スペース", + "group_themes": "テーマ", + "group_threads": "スレッド", + "group_voip": "音声とビデオ", + "group_widgets": "ウィジェット", + "hidebold": "通知のドットを非表示にする(カウンターのバッジのみを表示)", + "html_topic": "ルームのトピックをHTML形式で表示", + "join_beta": "ベータ版に参加", + "join_beta_reload": "ベータ版に参加すると%(brand)sをリロードします。", + "jump_to_date": "日付に移動(/jumptodateを追加すると、日付のヘッダーに移動します)", + "latex_maths": "メッセージ中のLaTeX数式を描画", + "leave_beta": "ベータ版を終了", + "leave_beta_reload": "ベータ版を終了すると%(brand)sをリロードします。", + "location_share_live": "位置情報(ライブ)の共有", + "location_share_live_description": "一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります。", + "mjolnir": "参加者を無視する新しい方法", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "モデレーターに、保留中のモデレーションのメッセージを非表示にすることを許可。", + "report_to_moderators": "モデレーターに報告", + "report_to_moderators_description": "モデレートをサポートするルームで「報告」ボタンを使用すると、ルームのモデレーターに問題を報告できます。", + "sliding_sync": "スライド式同期モード", + "sliding_sync_description": "開発中です。無効にできません。", + "sliding_sync_server_no_support": "あなたのサーバーはネイティブでサポートしていません", + "under_active_development": "開発中。", + "video_rooms": "ビデオ通話ルーム", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "%(brand)sで音声と動画により会話する新しい方法です。", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "ビデオ通話ルームは、%(brand)sのルームに埋め込まれている、VoIPが常時有効のチャンネルです。", + "video_rooms_beta": "ビデオ通話ルームはベータ版の機能です", + "video_rooms_faq1_answer": "左のパネルにあるルームのセクションの「+」ボタンで作成できます。", + "video_rooms_faq1_question": "ビデオ通話ルームの作成方法", + "video_rooms_faq2_answer": "はい、会話のタイムラインが動画と並んで表示されます。", + "video_rooms_faq2_question": "テキストによる会話も行えますか?", + "voice_broadcast": "音声配信", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "音声配信のチャンク長を15秒に強制", + "wysiwyg_composer": "リッチテキストエディター" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠以下の設定は、上級ユーザーを対象としています。", + "ban_reason": "無視/ブロック", + "error_adding_ignore": "無視したユーザーまたはサーバーを追加する際にエラーが発生しました", + "error_adding_list_description": "ルームのIDやアドレスを確認して、もう一度お試しください。", + "error_adding_list_title": "リストを購読する際にエラーが発生しました", + "error_removing_ignore": "無視したユーザーまたはサーバーを削除する際にエラーが発生しました", + "error_removing_list_description": "もう一度試すか、コンソールで手がかりを確認してください。", + "error_removing_list_title": "リストの購読を解除する際にエラーが発生しました", + "explainer_1": "無視するユーザー/サーバーをここに追加してください。アスタリスクを使用すると、%(brand)sに任意の文字を対象とするよう指示できます。たとえば、@bot:*は、あらゆるサーバーで「bot」という名前の全てのユーザーを無視します。", + "explainer_2": "無視はブロックリストにより行われます。ブロックリストは、ブロックする対象に関するルールを含みます。ブロックリストに登録されたユーザーやサーバーは、今後表示されなくなります。", + "lists": "以下を購読しています:", + "lists_description_1": "ブロックリストを購読すると、そのリストに参加します!", + "lists_description_2": "望ましくない場合は、別のツールを使用してユーザーを無視してください。", + "lists_heading": "購読済のリスト", + "lists_new_label": "ブロックリストのルームIDまたはアドレス", + "no_lists": "どのリストも購読していません", + "personal_description": "個人用ブロックリストには、メッセージを表示しない全てのユーザーもしくはサーバーが記録されます。最初のユーザーまたはサーバーを無視すると、「%(myBanList)s」という名前の新しいルームがリストに表示されます。このルームから退出すると、ブロックリストは機能しなくなります。", + "personal_empty": "誰も無視していません。", + "personal_heading": "個人用ブロックリスト", + "personal_new_label": "無視するサーバーまたはユーザーID", + "personal_new_placeholder": "例:@bot:*やexample.orgなど", + "personal_section": "以下を無視しています:", + "room_name": "マイブロックリスト", + "room_topic": "あなたがブロックしたユーザーとサーバーのリストです。このルームから退出しないでください!", + "rules_empty": "なし", + "rules_server": "サーバールール", + "rules_title": "ブロックに関するルールのリスト - %(roomName)s", + "rules_user": "ユーザールール", + "something_went_wrong": "問題が発生しました。もう一度試すか、コンソールで手がかりを確認してください。", + "title": "無視しているユーザー", + "view_rules": "ルールを表示" + }, + "language_dropdown_label": "言語一覧", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "このルームの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰もこのルームに参加できなくなります。", + "leave_room_question": "このルーム「%(roomName)s」から退出してよろしいですか?", + "leave_space_question": "このスペース「%(spaceName)s」から退出してよろしいですか?", + "room_rejoin_warning": "このルームは公開されていません。再度参加するには、招待が必要です。", + "space_rejoin_warning": "このスペースは公開されていません。再度参加するには、招待が必要です。" + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "ダイヤルパッドを開く" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "左に回転", + "rotate_right": "右に回転" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "このホームサーバーは地図を表示するように設定されていません。", + "MapStyleUrlNotReachable": "このホームサーバーが地図を表示するよう正しく設定されていないか、地図のサーバーに接続できません。", + "click_drop_pin": "クリックして位置情報を共有", + "click_move_pin": "クリックしてピンを移動", + "close_sidebar": "サイドバーを閉じる", + "error_fetch_location": "位置情報を取得できませんでした", + "error_no_perms_description": "このルームでの位置情報の共有には適切な権限が必要です。", + "error_no_perms_title": "位置情報の共有に必要な権限がありません", + "error_send_description": "%(brand)sは位置情報を送信できませんでした。後でもう一度やり直してください。", + "error_send_title": "位置情報を送信できませんでした", + "error_sharing_live_location": "位置情報(ライブ)を共有している際にエラーが発生しました", + "error_stopping_live_location": "位置情報(ライブ)を停止する際にエラーが発生しました", + "expand_map": "地図を開く", + "failed_generic": "位置情報の取得に失敗しました。後でもう一度やり直してください。", + "failed_load_map": "地図を読み込めません", + "failed_permission": "%(brand)sは位置情報を取得できませんでした。ブラウザーの設定画面から位置情報の取得を許可してください。", + "failed_timeout": "位置情報を取得する際にタイムアウトしました。後でもう一度やり直してください。", + "failed_unknown": "位置情報を取得する際に不明なエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。", + "find_my_location": "位置を発見", + "live_description": "%(displayName)sの位置情報(ライブ)", + "live_enable_description": "注意:これは一時的な実装による試験機能です。位置情報の履歴を削除することはできません。高度なユーザーは、あなたがこのルームで位置情報(ライブ)の共有を停止した後でも、あなたの位置情報の履歴を閲覧することができます。", + "live_enable_heading": "位置情報(ライブ)の共有", + "live_location_active": "位置情報(ライブ)を共有しています", + "live_location_enabled": "位置情報(ライブ)が有効です", + "live_location_ended": "位置情報(ライブ)が終了しました", + "live_location_error": "位置情報(ライブ)のエラー", + "live_locations_empty": "位置情報(ライブ)がありません", + "live_share_button": "%(duration)sの間共有", + "live_toggle_label": "位置情報(ライブ)の共有を有効にする", + "live_until": "%(expiryTime)sまで共有", + "live_update_time": "%(humanizedUpdateTime)sに更新", + "loading_live_location": "位置情報(ライブ)を読み込んでいます…", + "location_not_available": "位置情報は利用できません", + "map_feedback": "地図のフィードバック", + "mapbox_logo": "Mapboxのロゴ", + "reset_bearing": "北向きにリセット", + "share_button": "位置情報を共有", + "share_type_live": "自分の位置情報(ライブ)", + "share_type_own": "自分の現在の位置情報", + "share_type_pin": "場所を選択", + "share_type_prompt": "どのような種類の位置情報を共有したいですか?", + "toggle_attribution": "属性を切り替える" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "ルームのメンバーを絞り込む", + "invited_list_heading": "招待済", + "power_label": "%(userName)s(権限レベル:%(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "ルームのメンバー", + "message_edit_dialog_title": "メッセージの編集履歴", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "アプリを使用", + "toast_description": "%(brand)sは携帯端末のウェブブラウザーでは実験的です。よりよい使用経験や最新機能を求める場合は、フリーのネイティブアプリをご利用ください。", + "toast_title": "より良い体験のためにアプリケーションを使用" + }, + "name_and_id": "%(name)s(%(userId)s)", + "no_more_results": "結果がありません", + "notif_panel": { + "empty_description": "未読の通知はありません。", + "empty_heading": "未読はありません" + }, + "notifications": { + "all_messages": "全てのメッセージ", + "all_messages_description": "全てのメッセージを通知", + "class_global": "全体", + "class_other": "その他", + "default": "既定値", + "enable_prompt_toast_description": "デスクトップ通知を有効にする", + "enable_prompt_toast_title": "通知", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "返信をお見逃しなく", + "error_change_title": "通知設定を変更", + "keyword": "キーワード", + "keyword_new": "新しいキーワード", + "level_activity": "アクティビティー順", + "level_none": "なし", + "level_unsent": "未送信", + "mark_all_read": "全て既読にする", + "mentions_and_keywords": "メンションとキーワード", + "mentions_and_keywords_description": "メンションと、設定したキーワードのみを通知", + "mentions_keywords": "メンションとキーワード", + "message_didnt_send": "メッセージが送信されませんでした。クリックすると詳細を表示します。", + "mute_description": "通知を送信しません" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)sが音声配信を開始しました", + "m.key.verification.request": "%(name)sは認証を要求しています" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store®とAppleロゴ®はApple Incの商標です。", + "community_messaging_action": "知人を見つける", + "community_messaging_description": "コミュニティーの会話の所有権とコントロールを維持しましょう。\n強力なモデレートと相互運用性で、数百万人のユーザーまでサポートできます。", + "community_messaging_title": "コミュニティーの手に", + "complete_these": "以下を完了し、%(brand)sを最大限に活用しましょう", + "create_room": "グループチャットを作成", + "download_app": "%(brand)sをダウンロード", + "download_app_action": "アプリをダウンロード", + "download_app_description": "%(brand)sを持ち歩いて、情報を見逃さないようにしましょう", + "download_app_store": "App Storeでダウンロード", + "download_brand": "%(brand)sをダウンロード", + "download_brand_desktop": "%(brand)sデスクトップをダウンロード", + "download_f_droid": "F-Droidで入手", + "download_google_play": "Google Playで入手", + "enable_notifications": "通知を有効にする", + "enable_notifications_action": "通知を有効にする", + "enable_notifications_description": "返信または重要なメッセージを見逃さないようにしましょう", + "explore_rooms": "公開ルームを探す", + "find_community_members": "コミュニティの参加者を探して招待しましょう", + "find_coworkers": "同僚を探して招待しましょう", + "find_friends": "友達を探して招待しましょう", + "find_friends_action": "友達を見つける", + "find_friends_description": "友達を見つけて、チャットを開始しましょう", + "find_people": "知人を見つける", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "自由なエンドツーエンド暗号化のメッセージのやり取りと音声・ビデオ通話で、%(brand)sは連絡を取るのに最適な手段です。", + "get_stuff_done": "同僚を見つけて、仕事を片付けましょう", + "google_trademarks": "Google PlayとGoogle PlayロゴはGoogle LLC.の商標です。", + "has_avatar_label": "すばらしい、他の人があなただと気づく助けになるでしょう", + "intro_byline": "自分の会話は、自分のもの。", + "intro_welcome": "%(appName)sにようこそ", + "no_avatar_label": "写真を追加して、あなただとわかるようにしましょう。", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "あと%(count)sつのステップです", + "other": "あと%(count)sつのステップです" + }, + "personal_messaging_action": "最初のチャットを始めましょう", + "personal_messaging_title": "友達や家族と安全なメッセージングを", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)sまたは%(appLinks)s", + "send_dm": "ダイレクトメッセージを送信", + "set_up_profile": "プロフィールの設定", + "set_up_profile_action": "あなたのプロフィール", + "set_up_profile_description": "相手に自分だと分かるようにしましょう", + "use_case_community_messaging": "オンラインコミュニティーのメンバー", + "use_case_heading1": "始めましょう", + "use_case_heading2": "誰と最もよく会話しますか?", + "use_case_heading3": "みんなと繋がる手助けをいたします。", + "use_case_personal_messaging": "友達と家族", + "use_case_work_messaging": "同僚とチーム", + "welcome_detail": "何をしたいですか?", + "welcome_to_brand": "%(brand)sにようこそ", + "welcome_user": "ようこそ、%(name)s", + "work_messaging_action": "同僚を見つける", + "work_messaging_title": "仕事で安全なメッセージングを", + "you_did_it": "完了しました!", + "you_made_it": "完了しました!" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "アンケートを作成", + "create_poll_title": "アンケートを作成", + "disclosed_notes": "投票した人には、投票の際に即座に結果が表示されます", + "edit_poll_title": "アンケートを編集", + "end_description": "アンケートを終了してよろしいですか?投票を締め切り、最終結果を表示します。", + "end_message": "アンケートが終了しました。最も多い投票数を獲得した選択肢:%(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "アンケートが終了しました。投票はありませんでした。", + "end_title": "アンケートを終了", + "error_ending_description": "アンケートを終了できませんでした。もう一度やり直してください。", + "error_ending_title": "アンケートの終了に失敗しました", + "error_voting_description": "投票できませんでした。もう一度やり直してください。", + "error_voting_title": "投票できませんでした", + "failed_send_poll_description": "アンケートを作成できませんでした。", + "failed_send_poll_title": "アンケートの作成に失敗しました", + "notes": "結果はアンケートが終了した後で表示されます", + "options_add_button": "選択肢を追加", + "options_heading": "選択肢を作成", + "options_label": "選択肢%(number)s", + "options_placeholder": "選択肢を記入", + "topic_heading": "アンケートの質問、あるいはトピックは何でしょうか?", + "topic_label": "質問あるいはトピック", + "topic_placeholder": "記入してください…", + "total_n_votes": { + "one": "合計%(count)s票。投票すると結果を確認できます", + "other": "合計%(count)s票。投票すると結果を確認できます" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "%(count)s個の投票に基づく", + "other": "%(count)s個の投票に基づく" + }, + "total_no_votes": "投票がありません", + "total_not_ended": "アンケートが終了するまで結果は表示できません", + "type_closed": "アンケートの終了後に結果を公開", + "type_heading": "アンケートの種類", + "type_open": "投票の際に結果を公開", + "unable_edit_description": "投票があったアンケートは編集できません。", + "unable_edit_title": "アンケートは編集できません" + }, + "power_level": { + "admin": "管理者", + "custom": "ユーザー定義(%(level)s)", + "custom_level": "ユーザー定義のレベル", + "default": "既定値", + "label": "権限レベル", + "mod": "モデレーター", + "moderator": "モデレーター", + "restricted": "制限" + }, + "presence": { + "away": "離席中", + "busy": "取り込み中", + "idle": "待機中", + "idle_for": "アイドル時間 %(duration)s", + "offline": "オフライン", + "offline_for": "オフライン時間 %(duration)s", + "online": "オンライン", + "online_for": "オンライン時間 %(duration)s", + "unknown": "不明", + "unknown_for": "不明な時間 %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "全ての設定", + "metaspace_section": "サイドバーに固定", + "sidebar_settings": "他のオプション", + "title": "クイック設定" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "通話中のようですが、中止しますか?", + "file_upload_in_progress": "ファイルをアップロードしているようですが、中止しますか?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "削除の確認", + "error": "このメッセージを削除できません。(%(code)s)", + "ongoing": "削除しています…", + "reason_label": "理由(任意)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "招待を辞退してよろしいですか?", + "failed": "招待を辞退できませんでした", + "title": "招待を辞退" + }, + "report_content": { + "description": "このメッセージを報告すると、このメッセージの一意の「イベントID」があなたのホームサーバーの管理者に送信されます。このルーム内のメッセージが暗号化されている場合、ホームサーバーの管理者はメッセージのテキストを読んだり、ファイルや画像を表示したりすることはできません。", + "disagree": "同意しない", + "hide_messages_from_user": "このユーザーのメッセージを非表示にするかどうか確認してください。", + "ignore_user": "ユーザーを無視", + "illegal_content": "不法なコンテンツ", + "missing_reason": "報告する理由を記入してください。", + "nature": "特徴を選び、このメッセージを報告する理由を記入してください。", + "nature_disagreement": "ユーザーの投稿内容が正しくない。\nこのユーザーをルームのモデレーターに報告します。", + "nature_other": "その他の理由。問題を記入してください。\nルームのモデレーターに報告します。", + "nature_spam": "ユーザーが広告や、広告・プロパガンダへのリンクのスパムを行っている。\nこのユーザーをルームのモデレーターに報告します。", + "other_label": "その他", + "report_content_to_homeserver": "あなたのホームサーバーの管理者にコンテンツを報告", + "report_entire_room": "ルーム全体を報告", + "spam_or_propaganda": "スパム、プロパガンダ", + "toxic_behaviour": "危害を加える振る舞い" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "%(failedCount)s個のセッションの復号化に失敗しました!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s個の鍵が復元されました", + "enter_key_description": "保護されたメッセージの履歴にアクセスし、安全なメッセージのやり取りを行うには、セキュリティーキーを入力してください。", + "enter_key_title": "セキュリティーキーを入力", + "enter_phrase_description": "保護されたメッセージの履歴にアクセスし、安全なメッセージのやり取りを行うには、セキュリティーフレーズを入力してください。", + "enter_phrase_title": "セキュリティーフレーズを入力", + "incorrect_security_phrase_dialog": "このセキュリティーフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しいセキュリティーフレーズを入力したことを確認してください。", + "incorrect_security_phrase_title": "セキュリティーフレーズが正しくありません", + "key_backup_warning": "警告:信頼済のコンピューターからのみ鍵のバックアップを設定してください。", + "key_fetch_in_progress": "鍵をサーバーから取得しています…", + "key_forgotten_text": "セキュリティーキーを紛失した場合は、できます", + "key_is_invalid": "セキュリティーキーが正しくありません", + "key_is_valid": "正しいセキュリティーキーです!", + "keys_restored_title": "鍵が復元されました", + "load_error_content": "バックアップの状態を読み込めません", + "load_keys_progress": "計%(total)s個のうち%(completed)s個の鍵が復元されました", + "no_backup_error": "バックアップがありません!", + "phrase_forgotten_text": "セキュリティーフレーズを紛失した場合は、セキュリティーキーを使用するか、新しい復旧用の手段を設定することができます", + "recovery_key_mismatch_description": "このセキュリティーキーではバックアップを復号化できませんでした。正しいセキュリティーキーを入力したことを確認してください。", + "recovery_key_mismatch_title": "セキュリティーキーが一致しません", + "restore_failed_error": "バックアップを復元できません" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "ウィジェット、ブリッジ、ボットの追加", + "files_button": "ファイル", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "ウィジェットのピン留めは%(count)s件までです" + } + }, + "pinned_messages_button": "固定メッセージ", + "poll": { + "empty_active": "このルームに実施中のアンケートはありません", + "empty_past": "このルームに過去のアンケートはありません", + "final_result": { + "one": "合計%(count)s票に基づく最終結果", + "other": "合計%(count)s票に基づく最終結果" + } + }, + "room_summary_card": { + "title": "ルームの情報" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "スレッドの設定" + }, + "video_room_chat": { + "title": "会話" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "この招待は、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %(email)s に送信されました", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "ルーム %(roomName)s への招待が、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %(email)s に送信されました", + "3pid_invite_error_description": "招待の検証を試みる際にエラー(%(errcode)s)が発生しました。あなたを招待した人にこの情報を渡してみてください。", + "3pid_invite_error_invite_action": "参加を試みる", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "有効な招待がある場合にのみ参加できます。", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "参加できます。", + "3pid_invite_error_title": "招待に問題が発生しました。", + "3pid_invite_error_title_room": "%(roomName)sへの招待に問題が発生しました", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "設定からIDサーバーを使用すると、%(brand)sから直接招待を受け取れます。", + "banned_by": "%(memberName)sによりブロックされました", + "banned_from_room_by": "%(memberName)sにより%(roomName)sからブロックされました", + "context_menu": { + "copy_link": "ルームのリンクをコピー", + "favourite": "お気に入り", + "forget": "ルームを消去", + "low_priority": "低優先度", + "mark_read": "既読にする", + "title": "ルームの設定", + "unfavourite": "お気に入り登録中" + }, + "creating_room_text": "%(names)sという名前のルームを作成しています", + "dm_invite_action": "チャットを開始", + "dm_invite_subtitle": "がチャットの開始を求めています", + "dm_invite_title": "%(user)sとのチャットを開始しますか?", + "drop_file_prompt": "アップロードするファイルをここにドロップしてください", + "edit_topic": "トピックを編集", + "error_join_404_invite": "招待した人が既に退出したか、サーバーがオフラインです。", + "error_join_404_invite_same_hs": "招待した人は既に退出しました。", + "error_join_connection": "参加する際にエラーが発生しました。", + "error_join_incompatible_version_1": "あなたのホームサーバーはここに参加するには古すぎます。", + "error_join_incompatible_version_2": "ホームサーバー管理者に連絡してください。", + "error_join_title": "参加に失敗しました", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s人の知人が既に参加しています", + "other": "%(count)s人の知人が既に参加しています" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "1人のメンバーを表示", + "other": "全%(count)s人のメンバーを表示" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "%(commaSeparatedMembers)sを含む", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "あなたと%(commaSeparatedMembers)sを含む", + "failed_reject_invite": "招待を辞退できませんでした", + "forget_room": "このルームを消去", + "forget_space": "このスペースの履歴を消去", + "header": { + "room_is_public": "このルームは公開されています" + }, + "inaccessible": "このルームまたはスペースは現在アクセスできません。", + "inaccessible_name": "%(roomName)sは現在アクセスできません。", + "inaccessible_subtitle_1": "後でもう一度やり直すか、ルームまたはスペースの管理者に、アクセス権の有無を確認してください。", + "inaccessible_subtitle_2": "ルームまたはスペースにアクセスする際にエラー %(errcode)s が発生しました。エラー発生時にこのメッセージが表示されているなら、バグレポートを送信してください。", + "intro": { + "dm_caption": "あなたか相手が誰かを招待しない限りは、この会話に参加しているのはあなたたちだけです。", + "enable_encryption_prompt": "暗号化を設定から有効にする。", + "no_avatar_label": "写真を追加して、あなたのルームを目立たせましょう。", + "no_topic": "トピックを追加すると、このルームの目的が分かりやすくなります。", + "private_unencrypted_warning": "通常、ダイレクトメッセージは暗号化されていますが、このルームは暗号化されていません。一般にこれは、非サポートの端末が使用されているか、電子メールなどによる招待が行われたことが理由です。", + "room_invite": "このルームにのみ招待", + "send_message_start_dm": "最初のメッセージを送信すると、を会話に招待", + "start_of_dm_history": "ここがあなたとのダイレクトメッセージの履歴の先頭です。", + "start_of_room": "ここがの先頭です。", + "topic": "トピック:%(topic)s ", + "topic_edit": "トピック:%(topic)s(編集)", + "unencrypted_warning": "エンドツーエンド暗号化が有効になっていません", + "user_created": "%(displayName)sがこのルームを作成しました。", + "you_created": "このルームを作成しました。" + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "このメールアドレスを設定から共有すると、%(brand)sから招待を受け取れます。", + "invite_reject_ignore": "拒否した上で、このユーザーを無視", + "invite_sent_to_email": "招待が%(email)sに送信されました", + "invite_sent_to_email_room": "ルーム %(roomName)sへの招待がメールアドレス %(email)s へ送信されました", + "invite_subtitle": "があなたを招待しています", + "invite_this_room": "このルームに招待", + "invite_title": "%(roomName)sに参加しますか?", + "inviter_unknown": "不明", + "invites_you_text": "があなたを招待しています", + "join_button_account": "サインアップ", + "join_failed_needs_invite": "%(roomName)sを見るには招待が必要です", + "join_the_discussion": "ルームに参加", + "join_title": "ルームに参加", + "join_title_account": "アカウントで会話に参加", + "joining": "参加しています…", + "joining_room": "ルームに参加しています…", + "joining_space": "スペースに参加しています…", + "jump_read_marker": "最初の未読メッセージに移動。", + "jump_to_bottom_button": "最新のメッセージを表示", + "jump_to_date": "日付に移動", + "jump_to_date_beginning": "ルームの先頭", + "jump_to_date_prompt": "日付を選択して移動", + "kick_reason": "理由:%(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)sにより追放されました", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)sにより%(roomName)sから追放されました", + "leave_error_title": "ルームを退出する際にエラーが発生しました", + "leave_server_notices_description": "このルームはホームサーバーからの重要なメッセージに使用されるので、退出することはできません。", + "leave_server_notices_title": "サーバー通知ルームから退出することはできません", + "leave_unexpected_error": "ルームから退出する際に予期しないサーバーエラーが発生しました", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "このメールアドレスを設定からあなたのアカウントにリンクすると%(brand)sから直接招待を受け取ることができます。", + "loading_preview": "プレビューを読み込んでいます", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)sはプレビューできません。ルームに参加しますか?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "プレビューはありませんが、参加しますか?", + "not_found_subtitle": "正しい場所にいますか?", + "not_found_title": "このルームまたはスペースは存在しません。", + "not_found_title_name": "%(roomName)sは存在しません。", + "peek_join_prompt": "ルーム %(roomName)s のプレビューです。参加しますか?", + "read_topic": "クリックしてトピックを読む", + "rejecting": "招待を拒否しています…", + "rejoin_button": "再参加", + "status_bar": { + "delete_all": "全て削除", + "exceeded_resource_limit": "このホームサーバーがリソース制限を超えたため、メッセージを送信できませんでした。サービスを引き続き使用するには、サービスの管理者にお問い合わせください。", + "homeserver_blocked": "このホームサーバーが管理者によりブロックされているため、メッセージを送信できませんでした。サービスを引き続き使用するには、サービスの管理者にお問い合わせください。", + "monthly_user_limit_reached": "このホームサーバーが月間アクティブユーザー制限を超えたため、メッセージを送信できませんでした。サービスを引き続き使用するには、サービスの管理者にお問い合わせください。", + "requires_consent_agreement": "利用規約 を確認して同意するまでは、いかなるメッセージも送信できません。", + "retry_all": "全て再試行", + "select_messages_to_retry": "全てのメッセージ、あるいは個別のメッセージを選択して、再送を試みるか削除することができます", + "server_connectivity_lost_description": "送信されたメッセージは、接続が復旧するまで保存されます。", + "server_connectivity_lost_title": "サーバーとの接続が失われました。", + "some_messages_not_sent": "いくつかのメッセージが送信されませんでした" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "このルームの以前のバージョンに、未読の通知が%(count)s件あります。", + "other": "このルームの以前のバージョンに、未読の通知が%(count)s件あります。" + }, + "upgrade_error_description": "選択したルームのバージョンをあなたのサーバーがサポートしているか改めて確認し、もう一度試してください。", + "upgrade_error_title": "ルームをアップグレードする際にエラーが発生しました", + "upgrade_warning_bar": "このルームをアップグレードすると、現在のルームの使用を終了し、アップグレードしたルームを同じ名前で作成します。", + "upgrade_warning_bar_admins": "この警告はルームの管理者にのみ表示されます", + "upgrade_warning_bar_unstable": "このルームはホームサーバーが不安定と判断したルームバージョンで動作しています。", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "このルームは既にアップグレードされています。", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "%(filename)sと他%(count)s件をアップロードしています", + "one": "%(filename)sと他%(count)s件をアップロードしています" + }, + "uploading_single_file": "%(filename)sをアップロードしています" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "ルームを追加", + "add_space_label": "スペースを追加", + "breadcrumbs_empty": "最近訪れたルームはありません", + "breadcrumbs_label": "最近訪れたルーム", + "failed_add_tag": "ルームにタグ %(tagName)s を追加できませんでした", + "failed_remove_tag": "ルームからタグ %(tagName)s を削除できませんでした", + "failed_set_dm_tag": "ダイレクトメッセージのタグの設定に失敗しました", + "home_menu_label": "ホームのオプション", + "join_public_room_label": "公開ルームに参加", + "joining_rooms_status": { + "one": "現在%(count)s個のルームに参加しています", + "other": "現在%(count)s個のルームに参加しています" + }, + "notification_options": "通知設定", + "redacting_messages_status": { + "one": "現在%(count)s個のルームのメッセージを削除しています", + "other": "現在%(count)s個のルームのメッセージを削除しています" + }, + "show_less": "詳細を非表示", + "show_n_more": { + "other": "さらに%(count)s件を表示", + "one": "さらに%(count)s件を表示" + }, + "show_previews": "メッセージのプレビューを表示", + "sort_by": "並び替え", + "sort_by_activity": "アクティビティー順", + "sort_by_alphabet": "アルファベット順", + "sort_unread_first": "未読メッセージのあるルームを最初に表示", + "space_menu_label": "%(spaceName)sのメニュー", + "sublist_options": "オプションの一覧を表示", + "suggested_rooms_heading": "おすすめのルーム" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "%(spaceName)sを表示、参加できる範囲を設定してください。", + "title": "アクセス" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "ルームのアップグレードを完了できませんでした", + "error_upgrade_title": "ルームをアップグレードできませんでした", + "information_section_room": "ルームの情報", + "information_section_space": "スペースの情報", + "room_id": "内部ルームID:", + "room_predecessor": "%(roomName)sの古いメッセージを表示。", + "room_upgrade_button": "このルームを推奨のルームバージョンにアップグレード", + "room_upgrade_warning": "警告: ルームをアップグレードしても、ルームのメンバーが新しいバージョンのルームに自動的に移行されることはありません。 古いバージョンのルームに、新しいルームへのリンクを投稿します。ルームのメンバーは、そのリンクをクリックして新しいルームに参加する必要があります。", + "room_version": "ルームのバージョン:", + "room_version_section": "ルームのバージョン", + "space_predecessor": "%(spaceName)sの以前のバージョンを表示。", + "space_upgrade_button": "このスペースを推奨のバージョンにアップグレード", + "unfederated": "このルームはリモートのMatrixサーバーからアクセスできません", + "upgrade_button": "このルームをバージョン%(version)sにアップグレード", + "upgrade_dialog_description": "このルームをアップグレードするには、現在のルームを閉鎖し、新しくルームを作成する必要があります。ルームの参加者のため、アップグレードの際に以下を行います。", + "upgrade_dialog_description_1": "同じ名前、説明、アバターで新しいルームを作成", + "upgrade_dialog_description_2": "新しいルームを指すようにローカルルームのエイリアスを更新", + "upgrade_dialog_description_3": "古いバージョンのルームでユーザーが投稿できないよう設定し、新しいルームに移動するようユーザーに通知するメッセージを投稿", + "upgrade_dialog_description_4": "以前のメッセージを閲覧できるように、新しいルームの先頭に古いルームへのリンクを設定", + "upgrade_dialog_title": "ルームのバージョンをアップグレード", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "公開ルームをアップグレード", + "upgrade_warning_dialog_description": "ルームのアップグレードは高度な操作です。バグや欠けている機能、セキュリティーの脆弱性などによってルームが不安定な場合に、アップデートを推奨します。", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。", + "upgrade_warning_dialog_footer": "このルームをからにアップグレードします。", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "このルームのメンバーを新しいルームに自動的に招待", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "この変更は、ルームがサーバー上で処理される方法にのみ影響します。%(brand)sで問題が発生した場合は、不具合を報告してください。", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "この変更は、ルームがサーバー上で処理される方法にのみ影響します。%(brand)sで問題が発生した場合は、不具合を報告してください。", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "非公開のルームをアップグレード" + }, + "alias_not_specified": "指定なし", + "bridges": { + "description": "このルームは以下のプラットフォームにメッセージをブリッジしています。詳細", + "empty": "このルームはどのプラットフォームにもメッセージをブリッジしていません。詳細", + "title": "ブリッジ" + }, + "delete_avatar_label": "アバターを削除", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "ドメイン名のセパレーターが入力されていません。例は:domain.orgとなります", + "alias_field_has_localpart_invalid": "ルーム名あるいはセパレーターが入力されていません。例はmy-room:domain.orgとなります", + "alias_field_matches_invalid": "このアドレスはこのルームを指していません", + "alias_field_placeholder_default": "例:my-room", + "alias_field_required_invalid": "アドレスを入力してください", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "使用できない文字が含まれています", + "alias_field_taken_invalid": "このアドレスは不正なサーバーを含んでいるか、既に使用されています", + "alias_field_taken_invalid_domain": "このアドレスは既に使用されています", + "alias_field_taken_valid": "このアドレスは使用できます", + "alias_heading": "ルームのアドレス", + "aliases_items_label": "他の公開アドレス:", + "aliases_no_items_label": "他の公開アドレスはまだありません。以下から追加できます", + "aliases_section": "ルームのアドレス", + "avatar_field_label": "ルームのアバター", + "canonical_alias_field_label": "メインアドレス", + "default_url_previews_off": "このルームの参加者には、既定でURLプレビューが無効です。", + "default_url_previews_on": "このルームの参加者には、既定でURLプレビューが有効です。", + "description_space": "スペースの設定を変更します。", + "error_creating_alias_description": "アドレスを作成する際にエラーが発生しました。サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。", + "error_creating_alias_title": "アドレスを作成する際にエラーが発生しました", + "error_deleting_alias_description": "アドレスを削除する際にエラーが発生しました。既にルームが存在しないか、一時的なエラーが発生しました。", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "アドレスを削除する権限がありません。", + "error_deleting_alias_title": "アドレスを削除する際にエラーが発生しました", + "error_save_space_settings": "スペースの設定を保存できませんでした。", + "error_updating_alias_description": "ルームの代替アドレスを更新する際にエラーが発生しました。サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。", + "error_updating_canonical_alias_description": "ルームのメインアドレスを更新する際にエラーが発生しました。サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。", + "error_updating_canonical_alias_title": "メインアドレスを更新する際にエラーが発生しました", + "leave_space": "スペースから退出", + "local_alias_field_label": "ローカルアドレス", + "local_aliases_explainer_room": "アドレスを設定すると、他のユーザーがあなたのホームサーバー(%(localDomain)s)を通じてこのルームを見つけられるようになります。", + "local_aliases_explainer_space": "アドレスを設定すると、他のユーザーがあなたのホームサーバー(%(localDomain)s)を通じてこのスペースを見つけられるようになります。", + "local_aliases_section": "ローカルアドレス", + "name_field_label": "ルーム名", + "new_alias_placeholder": "新しい公開アドレス(例:#alias:server)", + "no_aliases_room": "このルームにはローカルアドレスがありません", + "no_aliases_space": "このスペースにはローカルアドレスがありません", + "other_section": "その他", + "publish_toggle": "%(domain)sのルームディレクトリーにこのルームを公開しますか?", + "published_aliases_description": "アドレスを公開するには、まずローカルアドレスに設定する必要があります。", + "published_aliases_explainer_room": "公開アドレスを設定すると、どのサーバーのユーザーでも、あなたのルームに参加できるようになります。", + "published_aliases_explainer_space": "公開アドレスを設定すると、どのサーバーのユーザーでも、あなたのスペースに参加できるようになります。", + "published_aliases_section": "公開アドレス", + "save": "変更を保存", + "topic_field_label": "ルームのトピック", + "url_preview_encryption_warning": "このルームを含めて、暗号化されたルームでは、あなたのホームサーバー(これがプレビューを作成します)によるリンクの情報の収集を防ぐため、URLプレビューは既定で無効になっています。", + "url_preview_explainer": "メッセージにURLが含まれる場合、タイトル、説明、ウェブサイトの画像などがURLプレビューとして表示されます。", + "url_previews_section": "URLプレビュー", + "user_url_previews_default_off": "URLプレビューが既定で無効です。", + "user_url_previews_default_on": "URLプレビューが既定で有効です。" + }, + "notifications": { + "browse_button": "参照", + "custom_sound_prompt": "カスタム音を設定", + "notification_sound": "通知音", + "settings_link": "設定に従って通知", + "sounds_section": "音", + "uploaded_sound": "アップロードされた音" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "このルームのユーザーに権限を付与", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "このルームのユーザーを検索…", + "add_privileged_user_heading": "特権ユーザーを追加", + "ban": "ユーザーのブロック", + "ban_reason": "理由", + "banned_by": "%(displayName)sによってブロックされました", + "banned_users_section": "ブロックされたユーザー", + "error_changing_pl_description": "ユーザーの権限レベルを変更する際にエラーが発生しました。必要な権限があることを確認して、もう一度やり直してください。", + "error_changing_pl_reqs_description": "ルームで必要な権限レベルを変更する際にエラーが発生しました。必要な権限があることを確認したうえで、もう一度やり直してください。", + "error_changing_pl_reqs_title": "必要な権限レベルを変更する際にエラーが発生しました", + "error_changing_pl_title": "権限レベルを変更する際にエラーが発生しました", + "error_unbanning": "ブロック解除に失敗しました", + "events_default": "メッセージの送信", + "invite": "ユーザーの招待", + "io.element.voice_broadcast_info": "音声配信", + "kick": "ユーザーの追放", + "m.call": "%(brand)s通話を開始", + "m.call.member": "%(brand)s通話に参加", + "m.reaction": "リアクションの送信", + "m.room.avatar": "ルームのアバターの変更", + "m.room.avatar_space": "スペースのアバターの変更", + "m.room.canonical_alias": "ルームのメインアドレスの変更", + "m.room.canonical_alias_space": "スペースのメインアドレスの変更", + "m.room.encryption": "ルームの暗号化を有効にする", + "m.room.history_visibility": "履歴の見え方の変更", + "m.room.name": "ルーム名の変更", + "m.room.name_space": "スペース名の変更", + "m.room.pinned_events": "固定されたイベントの管理", + "m.room.power_levels": "権限の変更", + "m.room.redaction": "自分が送信したメッセージの削除", + "m.room.server_acl": "サーバーのアクセス制御リストの変更", + "m.room.tombstone": "ルームのアップグレード", + "m.room.topic": "トピックの変更", + "m.room.topic_space": "説明文の変更", + "m.space.child": "このスペースのルームの管理", + "m.widget": "ウィジェットの変更", + "muted_users_section": "ミュートされたユーザー", + "no_privileged_users": "このルームには特定の権限を持つユーザーはいません", + "notifications.room": "全員に通知", + "permissions_section": "権限", + "permissions_section_description_room": "ルームに関する変更を行うために必要な役割を選択", + "permissions_section_description_space": "スペースに関する変更を行うために必要な役割を選択", + "privileged_users_section": "特権ユーザー", + "redact": "他の人から送信されたメッセージの削除", + "send_event_type": "%(eventType)sイベントの送信", + "state_default": "設定の変更", + "title": "役割と権限", + "users_default": "既定の役割" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは閲覧できず、そのルームのメンバーだけが閲覧できます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる可能性があります。暗号化についての詳細はこちらをご覧ください。", + "enable_encryption_confirm_title": "暗号化を有効にしますか?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "公開ルームを暗号化することは推奨されません。公開ルームは誰でも検索、参加でき、メッセージを読むことができます。暗号化の利益を得ることはできず、後で暗号化を無効にすることもできません。また、公開ルームでメッセージを暗号化すると、メッセージの送受信が遅くなります。", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "これらの問題を避けるには、予定している会話用に暗号化されたルームを新しく作成してください。", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "公開ルームに暗号化を追加してよろしいですか?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "暗号化されたルームを公開することは推奨されません。ルームを公開すると、誰でもルームを検索、参加して、メッセージを読むことができるため、暗号化の利益を得ることができません。また、公開ルームでメッセージを暗号化すると、メッセージの送受信が遅くなります。", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "これらの問題を避けるには、予定している会話用に公開ルームを新しく作成してください。", + "encrypted_room_public_confirm_title": "この暗号化されたルームを公開してよろしいですか?", + "encryption_permanent": "いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。", + "error_join_rule_change_title": "参加のルールの更新に失敗しました", + "error_join_rule_change_unknown": "不明なエラー", + "guest_access_warning": "サポートしているクライアントから、登録済のアカウントを使用せずルームに参加できるようになります。", + "history_visibility_invited": "メンバーのみ(招待を送った時点から)", + "history_visibility_joined": "メンバーのみ(参加した時点から)", + "history_visibility_legend": "履歴の閲覧権限", + "history_visibility_shared": "メンバーのみ(この設定を選択した時点から)", + "history_visibility_warning": "履歴の閲覧権限に関する変更は、今後、このルームで表示されるメッセージにのみ適用されます。既存の履歴の見え方には影響しません。", + "history_visibility_world_readable": "誰でも", + "join_rule_description": "%(roomName)sに参加できる人を設定してください。", + "join_rule_invite": "非公開(招待者のみ参加可能)", + "join_rule_invite_description": "招待された人のみ参加できます。", + "join_rule_public_description": "誰でも検索し、参加できます。", + "join_rule_restricted": "スペースのメンバー", + "join_rule_restricted_description": "スペースの誰でも検索し、参加できます。ここをクリックすると、どのスペースにアクセスできるかを編集できます。", + "join_rule_restricted_description_active_space": "の誰でも検索し、参加できます。他のスペースも選択できます。", + "join_rule_restricted_description_prompt": "スペースのメンバーが検索し、参加できます。複数のスペースを選択できます。", + "join_rule_restricted_description_spaces": "アクセスできるスペース", + "join_rule_restricted_dialog_description": "このルームにアクセスできるスペースを選択してください。選択したスペースのメンバーはを検索し、参加できるようになります。", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "全てのスペースを削除しようとしています。招待者しかアクセスできなくなります", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "スペースを検索", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "知らないかもしれない他のスペースやルーム", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "このルームを含む参加済のスペース", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "このスペースを含む参加済のスペース", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "これらは、他のルームの管理者がいるスペースまたはルームです。", + "join_rule_restricted_dialog_title": "スペースを選択", + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "現在%(count)s個のスペースがアクセスできます", + "one": "現在1個のスペースがアクセスできます" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "このアップグレードにより、選択したスペースのメンバーは、招待なしでこのルームにアクセスできるようになります。", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "このルームは、あなたが管理者でないスペースの中にあります。そのスペースでは古いルームは表示され続けますが、参加者は新しいルームに参加するように求められます。", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "新しいルームを読み込んでいます", + "join_rule_upgrade_required": "アップグレードが必要", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "招待を送信しています…", + "other": "招待を送信しています…(計%(count)s件のうち%(progress)s件)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "スペースを更新しています…", + "other": "スペースを更新しています…(計%(count)s個のうち%(progress)s個)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "ルームをアップグレードしています", + "public_without_alias_warning": "このルームにリンクするにはアドレスを追加してください。", + "strict_encryption": "このセッションでは、このルームの未認証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない", + "title": "セキュリティーとプライバシー" + }, + "title": "ルームの設定 - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "アバターをアップロード", + "visibility": { + "alias_section": "アドレス", + "error_failed_save": "このスペースの見え方の更新に失敗しました", + "error_update_guest_access": "ゲストのアクセスの更新に失敗しました", + "error_update_history_visibility": "このスペースの履歴の見え方の更新に失敗しました", + "guest_access_explainer": "ゲストはアカウントを使用せずに参加できます。", + "guest_access_explainer_public_space": "公開のスペースに適しているかもしれません。", + "guest_access_label": "ゲストによるアクセスを有効にする", + "history_visibility_anyone_space": "スペースのプレビュー", + "history_visibility_anyone_space_description": "参加する前にスペースのプレビューを閲覧することを許可。", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "公開のスペースでは許可することを推奨します。", + "title": "見え方" + }, + "voip": { + "call_type_section": "通話の種類", + "enable_element_call_caption": "%(brand)sではエンドツーエンド暗号化が設定されていますが、より少ないユーザー数に限定されています。", + "enable_element_call_label": "%(brand)sをこのルームの追加の通話手段として有効にする", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "この変更に必要な権限がありません。" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "ルームの情報", + "scalar": { + "error_create": "ウィジェットを作成できません。", + "error_membership": "あなたはこのルームのメンバーではありません。", + "error_missing_room_id": "roomIdがありません。", + "error_missing_room_id_request": "リクエストにroom_idがありません", + "error_missing_user_id_request": "リクエストにuser_idがありません", + "error_permission": "このルームでそれを行う権限がありません。", + "error_power_level_invalid": "権限レベルは正の整数でなければなりません。", + "error_room_not_visible": "ルーム %(roomId)s は見えません", + "error_room_unknown": "このルームは認識されていません。", + "error_send_request": "リクエストの送信に失敗しました。", + "failed_read_event": "イベントの受信に失敗しました", + "failed_send_event": "イベントの送信に失敗しました" + }, + "server_offline": { + "description": "サーバーはいくつかのリクエストに応答していません。以下に考えられる理由を表示します。", + "description_1": "サーバー(%(serverName)s)が時間内に応答しませんでした。", + "description_2": "ファイアーウォールまたはアンチウイルスソフトがリクエストをブロックしています。", + "description_3": "ブラウザーの拡張機能がリクエストを妨げています。", + "description_4": "サーバーはオフラインです。", + "description_5": "サーバーがリクエストを拒否しました。", + "description_6": "インターネットに接続できません。", + "description_7": "サーバーに接続する際にエラーが発生しました。", + "description_8": "サーバーは問題を特定するように設定されていません(CORS)。", + "empty_timeline": "未読はありません。", + "recent_changes_heading": "まだ受信していない最近の変更", + "title": "サーバーが応答していません" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "メッセージの検索の初期化に失敗しました。設定から詳細を確認してください", + "reset_button": "イベントストアをリセット", + "reset_description": "必要がなければ、イベントインデックスストアをリセットするべきではありません", + "reset_explainer": "メッセージは削除されませんが、インデックスを再構成している間、検索のパフォーマンスが低下します", + "reset_title": "イベントストアをリセットしますか?", + "warning_kind_files": "この%(brand)sのバージョンは、暗号化されたファイルの表示をサポートしていません", + "warning_kind_files_app": "全ての暗号化されたファイルを表示するにはデスクトップ用のアプリを使用してください", + "warning_kind_search": "この%(brand)sのバージョンは、暗号化されたメッセージの検索をサポートしていません", + "warning_kind_search_app": "デスクトップアプリを使用すると暗号化されたメッセージを検索できます" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "アクセストークンを用いると、あなたのアカウントの全ての情報にアクセスできます。外部に公開したり、誰かと共有したりしないでください。", + "brand_version": "%(brand)sのバージョン:", + "clear_cache_reload": "キャッシュを削除して再読み込み", + "help_link": "%(brand)sの使用方法に関するヘルプはこちらをご覧ください。", + "title": "ヘルプと概要", + "versions": "バージョン" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "ホームに全てのルームを表示", + "all_rooms_home_description": "あなたが参加している全てのルームがホームに表示されます。", + "always_show_message_timestamps": "メッセージの時刻を常に表示", + "appearance": { + "custom_font": "システムフォントを使用", + "custom_font_description": "システムにインストールされているフォントの名前を設定すると、%(brand)sはそれを使用します。", + "custom_font_name": "システムフォントの名前", + "custom_font_size": "ユーザー定義のサイズを使用", + "custom_theme_error_downloading": "テーマの情報をダウンロードする際にエラーが発生しました。", + "custom_theme_invalid": "テーマスキーマが無効です。", + "font_size": "フォントの大きさ", + "image_size_default": "既定値", + "image_size_large": "大", + "layout_bubbles": "吹き出し", + "layout_irc": "IRC(実験的)", + "match_system_theme": "システムテーマに合わせる", + "timeline_image_size": "タイムライン上での画像のサイズ" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "構文強調表示の自動言語検出を有効にする", + "autoplay_gifs": "GIFアニメーションを自動再生", + "autoplay_videos": "動画を自動再生", + "big_emoji": "チャットで大きな絵文字を有効にする", + "code_block_expand_default": "コードのブロックを既定で展開", + "code_block_line_numbers": "コードのブロックに行番号を表示", + "emoji_autocomplete": "入力中に絵文字を提案", + "enable_markdown": "マークダウンを有効にする", + "general": { + "account_management_section": "アカウントの管理", + "account_section": "アカウント", + "add_email_dialog_title": "メールアドレスを追加", + "add_email_failed_verification": "メールアドレスの認証に失敗しました。電子メール内のリンクをクリックしたことを確認してください", + "add_email_instructions": "アドレスを確認するためメールを送りました。そこにある手順に従い、その後に下のボタンを押してください。", + "add_msisdn_confirm_body": "下のボタンをクリックすると、この電話番号を追加します。", + "add_msisdn_confirm_button": "電話番号の追加を承認", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、電話番号の追加を承認してください。", + "add_msisdn_dialog_title": "電話番号を追加", + "add_msisdn_instructions": "+%(msisdn)sにテキストメッセージを送りました。メッセージ内の確認コードを入力してください。", + "confirm_adding_email_body": "下のボタンをクリックすると、このメールアドレスを追加します。", + "confirm_adding_email_title": "メールアドレスの追加を承認", + "deactivate_confirm_body": "アカウントを無効化してよろしいですか?この操作は元に戻すことができません。", + "deactivate_confirm_body_sso": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、アカウントの無効化を承認してください。", + "deactivate_confirm_content": "アカウントを無効化したいことを確認してください。継続すると、", + "deactivate_confirm_content_1": "アカウントを再開できなくなります", + "deactivate_confirm_content_2": "ログインできなくなります", + "deactivate_confirm_content_3": "あなたのユーザー名(MXID)は、あなた自身を含めて誰も再利用することができなくなります", + "deactivate_confirm_content_4": "全てのルームとダイレクトメッセージから退出します", + "deactivate_confirm_content_5": "あなたの情報はIDサーバーから削除されます。あなたの友達は、電子メールまたは電話番号であなたを検索することができなくなります", + "deactivate_confirm_content_6": "あなたの古いメッセージは、それを受信した人には表示され続けます。これは電子メールの場合と同様です。あなたが送信したメッセージを今後のルームの参加者に表示しないようにしますか?", + "deactivate_confirm_continue": "アカウントの無効化を承認", + "deactivate_confirm_erase_label": "自分のメッセージを新しい参加者に表示しない", + "deactivate_section": "アカウントの無効化", + "deactivate_warning": "アカウントを無効化すると取り消せません。ご注意ください!", + "discovery_email_empty": "上でメールアドレスを追加すると、発見可能に設定するメールアドレスを選択できるようになります。", + "discovery_email_verification_instructions": "受信したメールの認証リンクを開いてください", + "discovery_msisdn_empty": "上で電話番号を追加すると、発見可能に設定する電話番号を選択できるようになります。", + "discovery_needs_terms": "メールアドレスか電話番号でアカウントを検出可能にするには、IDサーバー(%(serverName)s)の利用規約への同意が必要です。", + "email_address_in_use": "このメールアドレスは既に使用されています", + "email_address_label": "メールアドレス", + "email_not_verified": "メールアドレスはまだ認証されていません", + "email_verification_instructions": "受信したメールにあるリンクを開いて認証した後、改めて「続行する」を押してください。", + "emails_heading": "メールアドレス", + "error_add_email": "メールアドレスを追加できません", + "error_deactivate_communication": "サーバーとの通信時に問題が発生しました。もう一度やり直してください。", + "error_deactivate_invalid_auth": "サーバーは正しい認証情報を返しませんでした。", + "error_deactivate_no_auth": "サーバーは認証を要求しませんでした", + "error_email_verification": "メールアドレスを確認できません。", + "error_invalid_email": "無効なメールアドレス", + "error_invalid_email_detail": "メールアドレスの形式が正しくありません", + "error_msisdn_verification": "電話番号を認証できません。", + "error_password_change_403": "パスワードの変更に失敗しました。パスワードは正しいですか?", + "error_remove_3pid": "連絡先の情報を削除できません", + "error_revoke_email_discovery": "メールアドレスの共有を取り消せません", + "error_revoke_msisdn_discovery": "電話番号の共有を取り消せません", + "error_share_email_discovery": "メールアドレスを共有できません", + "error_share_msisdn_discovery": "電話番号を共有できません", + "language_section": "言語と地域", + "msisdn_in_use": "この電話番号は既に使用されています", + "msisdn_label": "電話番号", + "msisdn_verification_field_label": "認証コード", + "msisdn_verification_instructions": "テキストで送信された確認コードを入力してください。", + "msisdns_heading": "電話番号", + "name_placeholder": "表示名がありません", + "oidc_manage_button": "アカウントを管理", + "password_change_section": "アカウントの新しいパスワードを設定…", + "password_change_success": "パスワードを変更しました。", + "remove_email_prompt": "%(email)sを削除しますか?", + "remove_msisdn_prompt": "%(phone)sを削除しますか?", + "spell_check_locale_placeholder": "ロケールを選択" + }, + "image_thumbnails": "画像のプレビューまたはサムネイルを表示", + "inline_url_previews_default": "既定でインラインURLプレビューを有効にする", + "inline_url_previews_room": "このルームの参加者のために既定でURLプレビューを有効にする", + "inline_url_previews_room_account": "このルームのURLプレビューを有効にする(あなたにのみ適用)", + "insert_trailing_colon_mentions": "ユーザーをメンションする際にコロンを挿入", + "jump_to_bottom_on_send": "メッセージを送信する際にタイムラインの最下部に移動", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "鍵をバックアップしています(最初のバックアップは数分かかる可能性があります)。", + "backup_starting": "バックアップを開始しています…", + "backup_success": "成功しました!", + "cannot_create_backup": "鍵のバックアップを作成できません", + "create_title": "鍵のバックアップを作成", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "鍵はこの端末からバックアップされています。", + "backup_setup_success_title": "セキュアバックアップに成功しました", + "cancel_warning": "いまキャンセルすると、ログイン情報にアクセスできなくなった場合に、暗号化されたメッセージやデータを失ってしまう可能性があります。", + "confirm_security_phrase": "セキュリティーフレーズを確認", + "description": "サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。", + "download_or_copy": "%(downloadButton)sまたは%(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "あなただけが知っているセキュリティーフレーズを入力してください。あなたのデータを保護するために使用されます。セキュリティーの観点から、アカウントのパスワードと異なるものを設定してください。", + "enter_phrase_title": "セキュリティーフレーズを入力", + "enter_phrase_to_confirm": "確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。", + "generate_security_key_description": "セキュリティーキーを生成します。パスワードマネージャーもしくは金庫のような安全な場所で保管してください。", + "generate_security_key_title": "セキュリティーキーを生成", + "pass_phrase_match_failed": "合致しません。", + "pass_phrase_match_success": "合致します!", + "phrase_strong_enough": "すばらしい! このセキュリティーフレーズは十分に強力なようです。", + "requires_key_restore": "鍵のバックアップを復元し、暗号化をアップグレードしてください", + "requires_password_confirmation": "アップグレードを承認するには、アカウントのパスワードを入力してください:", + "requires_server_authentication": "サーバーをアップグレードするには認証が必要です。", + "secret_storage_query_failure": "機密ストレージの状態を読み込めません", + "security_key_safety_reminder": "セキュリティーキーは、暗号化されたデータを保護するために使用されます。パスワードマネージャーもしくは金庫のような安全な場所で保管してください。", + "session_upgrade_description": "このセッションをアップグレードすると、他のセッションを認証できるようになります。また、暗号化されたメッセージへのアクセスが可能となり、メッセージを信頼済として相手に表示できるようになります。", + "set_phrase_again": "戻って、改めて設定してください。", + "settings_reminder": "セキュアバックアップを設定し、設定画面から鍵を管理することもできます。", + "title_confirm_phrase": "セキュリティーフレーズを確認", + "title_save_key": "セキュリティーキーを保存", + "title_set_phrase": "セキュリティーフレーズを設定", + "title_upgrade_encryption": "暗号化をアップグレード", + "unable_to_setup": "機密ストレージを設定できません", + "use_different_passphrase": "異なるパスフレーズを使用しますか?", + "use_phrase_only_you_know": "あなただけが知っている秘密のパスワードを使用してください。また、バックアップ用にセキュリティーキーを保存することができます(任意)。" + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "パスフレーズを確認", + "enter_passphrase": "パスフレーズを入力", + "export_description_1": "このプロセスでは、暗号化されたルームで受信したメッセージの鍵をローカルファイルにエクスポートできます。その後、クライアントがこれらのメッセージを復号化できるように、鍵のファイルを別のMatrixクライアントにインポートすることができます。", + "export_title": "ルームの暗号鍵をエクスポート", + "file_to_import": "インポートするファイル", + "import_description_1": "このプロセスでは、以前に別のMatrixクライアントからエクスポートした暗号鍵をインポートできます。これにより、他のクライアントが解読できる全てのメッセージを解読することができます。", + "import_description_2": "エクスポートされたファイルはパスフレーズで保護されています。ファイルを復号化するには、パスフレーズを以下に入力してください。", + "import_title": "ルームの鍵をインポート", + "phrase_cannot_be_empty": "パスフレーズには1文字以上が必要です", + "phrase_must_match": "パスフレーズが一致していません" + }, + "keyboard": { + "title": "キーボード" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "このセッションで音声通知を有効にする", + "enable_desktop_notifications_session": "このセッションでデスクトップ通知を有効にする", + "enable_email_notifications": "%(email)sへの電子メール通知を有効にする", + "enable_notifications_account": "このアカウントで通知を有効にする", + "enable_notifications_account_detail": "オフにすると、全ての端末とセッションで通知が無効になります", + "enable_notifications_device": "この端末で通知を有効にする", + "error_loading": "通知設定を読み込む際にエラーが発生しました。", + "error_permissions_denied": "%(brand)sに通知を送信する権限がありません。ブラウザーの設定を確認してください", + "error_permissions_missing": "%(brand)sに通知を送信する権限がありませんでした。もう一度試してください", + "error_saving": "通知の設定を保存する際にエラーが発生しました", + "error_saving_detail": "通知の設定を保存する際にエラーが発生しました。", + "error_title": "通知を有効にできません", + "messages_containing_keywords": "指定のキーワードを含むメッセージ", + "noisy": "音量大", + "push_targets": "通知対象", + "rule_call": "通話への招待", + "rule_contains_display_name": "自身の表示名を含むメッセージ", + "rule_contains_user_name": "自身のユーザー名を含むメッセージ", + "rule_encrypted": "グループチャットでの暗号化されたメッセージ", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "1対1のチャットでの暗号化されたメッセージ", + "rule_invite_for_me": "ルームに招待されたとき", + "rule_message": "グループチャットでのメッセージ", + "rule_room_one_to_one": "1対1のチャットでのメッセージ", + "rule_roomnotif": "@roomを含むメッセージ", + "rule_suppress_notices": "ボットによるメッセージ", + "rule_tombstone": "ルームがアップグレードされたとき", + "show_message_desktop_notification": "デスクトップ通知にメッセージの内容を表示" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "常にウィンドウメニューバーを表示", + "autocomplete_delay": "自動補完の遅延(ミリ秒)", + "code_blocks_heading": "コードブロック", + "compact_modern": "よりコンパクトな「モダン」レイアウトを使用", + "composer_heading": "入力欄", + "enable_hardware_acceleration": "ハードウェアアクセラレーションを有効にする", + "enable_tray_icon": "トレイアイコンを表示し、ウインドウを閉じるとトレイに最小化", + "keyboard_heading": "キーボードショートカット", + "keyboard_view_shortcuts_button": "ここをクリックすると、全てのキーボードのショートカットを表示します。", + "media_heading": "画像・GIF・動画", + "presence_description": "アクティビティーやステータスを他の人と共有します。", + "rm_lifetime": "既読マーカーを動かすまでの時間(ミリ秒)", + "rm_lifetime_offscreen": "既読マーカーを動かすまでの時間(画面オフ時)(ミリ秒)", + "room_list_heading": "ルーム一覧", + "show_avatars_pills": "アバターをユーザー、ルーム、イベントのメンションに表示", + "show_checklist_shortcuts": "ルームの一覧の上に、最初に設定すべき項目のチェックリストのショートカットを表示", + "show_polls_button": "アンケートのボタンを表示", + "surround_text": "特殊な文字の入力中に、選択した文章を囲む", + "time_heading": "表示時刻" + }, + "prompt_invite": "不正の可能性があるMatrix IDに招待を送信する前に確認", + "replace_plain_emoji": "自動的にプレーンテキストの絵文字を置き換える", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "アカウントデータ内", + "4s_public_key_status": "機密ストレージの公開鍵:", + "backup_key_cached_status": "バックアップキーのキャッシュ:", + "backup_key_stored_status": "バックアップキーの保存:", + "backup_key_unexpected_type": "予期しない種類", + "backup_key_well_formed": "正常な形式です", + "backup_keys_description": "セッションにアクセスできなくなる場合に備えて、アカウントデータと暗号鍵をバックアップしましょう。鍵は一意のセキュリティーキーで保護されます。", + "bulk_options_accept_all_invites": "%(invitedRooms)sの全ての招待を承認", + "bulk_options_reject_all_invites": "%(invitedRooms)sの全ての招待を拒否", + "bulk_options_section": "一括オプション", + "cross_signing_cached": "ローカルでキャッシュ", + "cross_signing_homeserver_support": "ホームサーバーの対応状況:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "対応", + "cross_signing_in_4s": "機密ストレージ内", + "cross_signing_in_memory": "メモリー内", + "cross_signing_master_private_Key": "マスター秘密鍵:", + "cross_signing_not_cached": "ローカルにありません", + "cross_signing_not_found": "ありません", + "cross_signing_not_in_4s": "ストレージ内にありません", + "cross_signing_not_stored": "保存されていません", + "cross_signing_private_keys": "クロス署名の秘密鍵:", + "cross_signing_public_keys": "クロス署名の公開鍵:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "自己署名の秘密鍵:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "ユーザー署名の秘密鍵:", + "cryptography_section": "暗号", + "delete_backup": "バックアップを削除", + "delete_backup_confirm_description": "本当によろしいですか? もし鍵が正常にバックアップされていない場合、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。", + "e2ee_default_disabled_warning": "サーバー管理者は、非公開のルームとダイレクトメッセージで既定でエンドツーエンド暗号化を無効にしています。", + "enable_message_search": "暗号化されたルームでメッセージの検索を有効にする", + "encryption_section": "暗号化", + "error_loading_key_backup_status": "鍵のバックアップの状態を読み込めません", + "export_megolm_keys": "ルームのエンドツーエンド暗号鍵をエクスポート", + "ignore_users_empty": "無視しているユーザーはいません。", + "ignore_users_section": "無視しているユーザー", + "import_megolm_keys": "ルームのエンドツーエンド暗号鍵をインポート", + "key_backup_active": "このセッションは鍵をバックアップしています。", + "key_backup_active_version_none": "なし", + "key_backup_algorithm": "アルゴリズム:", + "key_backup_complete": "全ての鍵がバックアップされています", + "key_backup_connect": "このセッションを鍵のバックアップに接続", + "key_backup_connect_prompt": "サインアウトする前に、このセッションにだけある鍵を失わないよう、セッションを鍵のバックアップに接続しましょう。", + "key_backup_in_progress": "%(sessionsRemaining)s個の鍵をバックアップしています…", + "key_backup_inactive": "このセッションでは鍵をバックアップしていませんが、復元に使用したり、今後鍵を追加したりできるバックアップがあります。", + "key_backup_inactive_warning": "鍵はこのセッションからバックアップされていません。", + "message_search_disable_warning": "無効にすると、暗号化されたルームのメッセージは検索結果に表示されません。", + "message_search_disabled": "検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。", + "message_search_enabled": { + "one": "検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s個のルームのメッセージの保存に%(size)sを使用しています。", + "other": "検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s個のルームのメッセージの保存に%(size)sを使用しています。" + }, + "message_search_failed": "メッセージの検索機能の初期化に失敗しました", + "message_search_indexed_messages": "インデックス済のメッセージ数:", + "message_search_indexed_rooms": "インデックス済のルーム数:", + "message_search_indexing": "現在インデックス中のルーム:%(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "現在、どのルームのメッセージのインデックスも作成していません。", + "message_search_intro": "%(brand)sは検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。", + "message_search_room_progress": "計%(totalRooms)s個のルームの内%(doneRooms)s個", + "message_search_section": "メッセージの検索", + "message_search_sleep_time": "メッセージをダウンロードする速度。", + "message_search_space_used": "使用中のストレージ容量:", + "message_search_unsupported": "暗号化されたメッセージの安全なキャッシュをローカルに保存するためのコンポーネントが%(brand)sにありません。この機能を試してみたい場合は、検索コンポーネントが追加された%(brand)sデスクトップのカスタム版をビルドしてください。", + "message_search_unsupported_web": "Webブラウザー上で動作する%(brand)sは、暗号化メッセージの安全なキャッシュをローカルに保存できません。%(brand)s デスクトップを使用すると、暗号化メッセージを検索結果に表示することができます。", + "record_session_details": "クライアントの名称、バージョン、URLを記録し、セッションマネージャーでより容易にセッションを認識できるよう設定", + "restore_key_backup": "バックアップから復元", + "secret_storage_not_ready": "準備ができていません", + "secret_storage_ready": "準備ができました", + "secret_storage_status": "機密ストレージ:", + "send_analytics": "分析データを送信", + "session_id": "セッションID:", + "session_key": "セッションキー:", + "strict_encryption": "このセッションでは、未認証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない" + }, + "send_read_receipts": "開封確認メッセージを送信", + "send_read_receipts_unsupported": "あなたのサーバーは開封確認メッセージの送信防止をサポートしていません。", + "send_typing_notifications": "入力中通知を送信", + "sessions": { + "browser": "ブラウザー", + "confirm_sign_out": { + "other": "端末からのサインアウトを承認", + "one": "端末からのサインアウトを承認" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "下のボタンをクリックして、端末からのログアウトを承認してください。", + "other": "下のボタンをクリックして、端末からのログアウトを承認してください。" + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "端末からサインアウト", + "other": "端末からサインアウト" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、端末からのログアウトを承認してください。", + "other": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、端末からのログアウトを承認してください。" + }, + "current_session": "現在のセッション", + "desktop_session": "デスクトップセッション", + "details_heading": "セッションの詳細", + "device_unverified_description": "セキュリティーと安定性の観点から、このセッションを認証するかサインアウトしてください。", + "device_unverified_description_current": "より安全なメッセージのやりとりのために、現在のセッションを認証しましょう。", + "device_verified_description": "このセッションは安全なメッセージのやりとりの準備ができています。", + "device_verified_description_current": "現在のセッションは安全なメッセージのやりとりに対応しています。", + "error_pusher_state": "プッシュサービスの設定に失敗しました", + "filter_all": "全て", + "filter_inactive": "非アクティブ", + "filter_inactive_description": "%(inactiveAgeDays)s日以上使用されていないセッション", + "filter_label": "端末を絞り込む", + "filter_unverified_description": "安全なメッセージのやりとりに非対応", + "filter_verified_description": "安全なメッセージのやりとりに対応", + "hide_details": "詳細を非表示にする", + "inactive_days": "%(inactiveAgeDays)s日以上使用されていません", + "inactive_sessions": "非アクティブなセッション", + "inactive_sessions_explainer_1": "非アクティブなセッションは、しばらく使用されていませんが、暗号鍵を受信しているセッションです。", + "inactive_sessions_explainer_2": "使用していないセッションを削除すると、セキュリティーとパフォーマンスが改善されます。また、新しいセッションが疑わしい場合に、より容易に特定できるようになります。", + "inactive_sessions_list_description": "使用していない古いセッション(%(inactiveAgeDays)s日以上使用されていません)からのサインアウトを検討してください。", + "ip": "IPアドレス", + "last_activity": "直近のアクティビティー", + "mobile_session": "モバイル端末セッション", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s個のセッションを選択済", + "other": "%(count)s個のセッションを選択済" + }, + "no_inactive_sessions": "使用していないセッションはありません。", + "no_sessions": "セッションが見つかりません。", + "no_unverified_sessions": "未認証のセッションはありません。", + "no_verified_sessions": "認証済のセッションはありません。", + "os": "オペレーティングシステム", + "other_sessions_heading": "その他のセッション", + "push_heading": "プッシュ通知", + "push_subheading": "このセッションでプッシュ通知を受信。", + "push_toggle": "このセッションのプッシュ通知を切り替える。", + "rename_form_caption": "セッション名は連絡先に対しても表示されます。ご注意ください。", + "rename_form_heading": "セッション名を変更", + "rename_form_learn_more": "セッション名の変更", + "rename_form_learn_more_description_1": "あなたが参加するダイレクトメッセージとルームの他のユーザーは、あなたのセッションの一覧を閲覧できます。", + "rename_form_learn_more_description_2": "セッションの一覧から、相手はあなたとやり取りしていることを確かめることができます。なお、あなたがここに入力するセッション名は相手に対して表示されます。", + "security_recommendations": "セキュリティーに関する勧告", + "security_recommendations_description": "以下の勧告に従い、アカウントのセキュリティーを改善しましょう。", + "session_id": "セッションID", + "show_details": "詳細を表示", + "sign_in_with_qr": "QRコードでサインイン", + "sign_in_with_qr_button": "QRコードを表示", + "sign_in_with_qr_description": "この端末を使い、QRコードをスキャンして新しい端末でサインインできます。この端末に表示されるQRコードを、サインインしていない端末でスキャンしてください。", + "sign_out": "このセッションからサインアウト", + "sign_out_all_other_sessions": "他のすべてのセッションからサインアウト(%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?", + "other": "%(count)s個のセッションからサインアウトしてよろしいですか?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "other": "%(count)s件のセッションからサインアウト", + "one": "%(count)s件のセッションからサインアウト" + }, + "title": "セッション", + "unknown_session": "セッションタイプ不明", + "unverified_session": "未認証のセッション", + "unverified_session_explainer_1": "このセッションは暗号化をサポートしていないため、認証できません。", + "unverified_session_explainer_2": "このセッションでは、暗号化が有効になっているルームに参加することができません。", + "unverified_session_explainer_3": "セキュリティーとプライバシー保護の観点から、暗号化をサポートしているMatrixのクライアントの使用を推奨します。", + "unverified_sessions": "未認証のセッション", + "unverified_sessions_explainer_1": "未認証のセッションは、認証情報でログインされていますが、クロス認証は行われていないセッションです。", + "unverified_sessions_explainer_2": "これらのセッションは、アカウントの不正使用を示している可能性があるため、注意して確認してください。", + "unverified_sessions_list_description": "セッションを認証すると、より安全なメッセージのやりとりが可能になります。見覚えのない、または使用していないセッションがあれば、サインアウトしましょう。", + "verified_session": "認証済のセッション", + "verified_sessions": "認証済のセッション", + "verified_sessions_explainer_1": "認証済のセッションは、パスフレーズの入力、または他の認証済のセッションで本人確認を行ったセッションです。", + "verified_sessions_explainer_2": "認証済のセッションには、暗号化されたメッセージを復号化する際に使用する全ての鍵が備わっています。また、他のユーザーに対しては、あなたがこのセッションを信頼していることが表示されます。", + "verified_sessions_list_description": "セキュリティーを最大限に高めるには、不明なセッションや使用していないセッションからサインアウトしてください。", + "verify_session": "セッションを認証", + "web_session": "Webセッション" + }, + "show_breadcrumbs": "ルームの一覧の上に、最近表示したルームのショートカットを表示", + "show_chat_effects": "チャットのエフェクトを表示(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)", + "show_displayname_changes": "表示名の変更を表示", + "show_join_leave": "参加/退出のメッセージを表示(招待/削除/ブロックには影響しません)", + "show_read_receipts": "他のユーザーの開封確認メッセージを表示", + "show_redaction_placeholder": "削除されたメッセージに関する通知を表示", + "show_stickers_button": "ステッカーボタンを表示", + "show_typing_notifications": "入力中通知を表示", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "お気に入りのルームと連絡先をまとめる。", + "metaspaces_home_all_rooms": "全てのルームを表示", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "他のスペースに存在するルームを含めて、全てのルームをホームに表示。", + "metaspaces_home_description": "ホームは全体を把握するのに便利です。", + "metaspaces_orphans": "スペース外のルーム", + "metaspaces_orphans_description": "スペースに含まれない全てのルームを一箇所にまとめる。", + "metaspaces_people_description": "全ての連絡先を一箇所にまとめる。", + "metaspaces_subsection": "表示するスペース", + "title": "サイドバー" + }, + "start_automatically": "システムログイン後に自動的に起動", + "use_12_hour_format": "発言時刻を12時間形式で表示(例:2:30午後)", + "use_command_enter_send_message": "Command+Enterでメッセージを送信", + "use_command_f_search": "Command+Fでタイムラインを検索", + "use_control_enter_send_message": "Ctrl+Enterでメッセージを送信", + "use_control_f_search": "Ctrl+Fでタイムラインを検索", + "voip": { + "allow_p2p": "1対1通話でP2Pを使用する", + "allow_p2p_description": "有効にすると、第三者があなたのIPアドレスを閲覧できるようになる可能性があります", + "audio_input_empty": "マイクが検出されません", + "audio_output": "音声出力", + "audio_output_empty": "音声出力が検出されません", + "auto_gain_control": "自動音量調整", + "connection_section": "接続", + "echo_cancellation": "エコーキャンセル", + "enable_fallback_ice_server_description": "あなたのホームサーバーがアシストサーバーを提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。", + "mirror_local_feed": "ビデオ映像のミラー効果(反転)を有効にする", + "missing_permissions_prompt": "メディアの使用に関する権限がありません。リクエストするには下のボタンを押してください。", + "noise_suppression": "雑音抑制", + "request_permissions": "メディア権限をリクエスト", + "title": "音声とビデオ", + "video_input_empty": "Webカメラが検出されません", + "video_section": "ビデオの設定", + "voice_agc": "マイクの音量を自動的に調節", + "voice_processing": "音声を処理しています", + "voice_section": "音声の設定" + }, + "warn_quit": "終了する際に警告", + "warning": "警告:" + }, + "share": { + "link_title": "ルームへのリンク", + "permalink_message": "選択したメッセージにリンク", + "permalink_most_recent": "最新のメッセージにリンク", + "title_message": "ルームのメッセージを共有", + "title_room": "ルームを共有", + "title_user": "ユーザーを共有" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "URLで指定したユーザー定義のウィジェットをルームに追加", + "addwidget_invalid_protocol": "https:// または http:// で始まるウィジェットURLを指定してください", + "addwidget_missing_url": "ウィジェットのURLまたは埋め込みコードを入力してください", + "addwidget_no_permissions": "このルームのウィジェットを変更できません。", + "ban": "指定したIDのユーザーをブロック", + "category_actions": "アクション", + "category_admin": "管理者", + "category_advanced": "詳細", + "category_effects": "効果", + "category_messages": "メッセージ", + "category_other": "その他", + "command_error": "コマンドエラー", + "converttodm": "ルームをダイレクトメッセージに変換", + "converttoroom": "ダイレクトメッセージをルームに変換", + "deop": "指定したIDのユーザーの権限をリセット", + "devtools": "開発者ツールダイアログを開く", + "discardsession": "暗号化されたルーム内の現在のアウトバウンドグループセッションを強制的に破棄", + "error_invalid_rendering_type": "コマンドエラー:レンダリングの種類(%(renderingType)s)が見つかりません", + "error_invalid_runfn": "コマンドエラー:スラッシュコマンドは使えません。", + "help": "使い方と説明付きのコマンド一覧を表示", + "help_dialog_title": "コマンドヘルプ", + "holdcall": "現在のルームの通話を保留", + "html": "メッセージをマークダウンと解釈せずHTMLとして送信", + "ignore": "ユーザーを無視し、そのメッセージを非表示に設定", + "ignore_dialog_description": "%(userId)sを無視しています", + "ignore_dialog_title": "無視しているユーザー", + "invite": "指定したIDのユーザーを現在のルームに招待", + "invite_3pid_needs_is_error": "IDサーバーを使用し、メールで招待。設定画面で管理。", + "invite_3pid_use_default_is_title": "IDサーバーを使用", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "メールでの招待にIDサーバーを使用します。デフォルトのIDサーバー(%(defaultIdentityServerName)s)を使用する場合は「続行」をクリックしてください。または設定画面を開いて変更してください。", + "join": "指定したアドレスのルームに参加", + "jumptodate": "タイムラインの指定した日に移動", + "jumptodate_invalid_input": "指定した日時(%(inputDate)s)を理解できませんでした。YYYY-MM-DDのフォーマットを使用してください。", + "lenny": "プレーンテキストメッセージの前に ( ͡° ͜ʖ ͡°) を付ける", + "me": "アクションを表示", + "msg": "指定したユーザーにメッセージを送信", + "myroomnick": "表示されるニックネームをこのルームに関してのみ変更", + "nick": "表示されるニックネームを変更", + "no_active_call": "このルームにアクティブな通話はありません", + "op": "ユーザーの権限レベルを規定", + "part_unknown_alias": "ルームのアドレスが認識できません:%(roomAlias)s", + "plain": "メッセージをマークダウンと解釈せずプレーンテキストとして送信", + "query": "指定したユーザーとのチャットを開く", + "query_not_found_phone_number": "電話番号からMatrix IDを発見できません", + "rageshake": "ログ付きのバグレポートを送信", + "rainbow": "指定したメッセージを虹色で送信", + "rainbowme": "指定したエモートを虹色で送信", + "remakeolm": "管理者コマンド:現在のアウトバウンドグループセッションを破棄して、新しいOlmセッションを設定", + "remove": "指定したIDのユーザーをこのルームから追放", + "roomavatar": "現在のルームのアバターを変更", + "roomname": "ルーム名を設定", + "server_error": "サーバーエラー", + "server_error_detail": "サーバーが使用できないか、オーバーロードしているか、または問題が発生しました。", + "shrug": "プレーンテキストメッセージの前に ¯\\_(ツ)_/¯ を付ける", + "spoiler": "選択したメッセージをネタバレとして送信", + "tableflip": "プレーンテキストメッセージの前に (╯°□°)╯︵ ┻━┻ を付ける", + "topic": "ルームのトピックを取得または設定", + "topic_none": "このルームにはトピックがありません。", + "topic_room_error": "ルームのトピックの取得に失敗しました:ルームを発見できません(%(roomId)s)", + "tovirtual": "このルームのバーチャルルームに移動(あれば)", + "tovirtual_not_found": "このルームのバーチャルルームはありません", + "unban": "指定したIDのユーザーのブロックを解除", + "unflip": "プレーンテキストメッセージの前に ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) を付ける", + "unholdcall": "現在のルームの通話を保留から外す", + "unignore": "ユーザーの無視を解除し、以後のメッセージを表示", + "unignore_dialog_description": "あなたは%(userId)sを無視していません", + "unignore_dialog_title": "無視していないユーザー", + "unknown_command": "不明なコマンド", + "unknown_command_button": "メッセージとして送信", + "unknown_command_detail": "認識されていないコマンド:%(commandText)s", + "unknown_command_help": "/helpを使うと利用可能なコマンドを一覧できます。メッセージとして送信するつもりでしたか?", + "unknown_command_hint": "ヒント:通常メッセージをスラッシュで開始したい場合は//から始めます。", + "upgraderoom": "ルームを新しいバージョンにアップグレード", + "upgraderoom_permission_error": "このコマンドを実行するのに必要な権限がありません。", + "usage": "用法", + "verify": "ユーザー、セッション、およびpubkeyタプルを認証", + "verify_mismatch": "警告:鍵の認証に失敗しました!提供された鍵「%(fingerprint)s」は、%(userId)sおよびセッション %(deviceId)s の署名鍵「%(fprint)s」と一致しません。通信が傍受されているおそれがあります!", + "verify_nop": "このセッションは認証済です!", + "verify_nop_warning_mismatch": "警告:このセッションは認証済ですが、鍵が一致しません!", + "verify_success_description": "指定された署名鍵は%(userId)sのセッション %(deviceId)s から受け取った鍵と一致します。セッションは認証済です。", + "verify_success_title": "認証済の鍵", + "verify_unknown_pair": "不明な(ユーザー、セッション)ペア:(%(userId)s、%(deviceId)s)", + "whois": "ユーザーの情報を表示" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "代わりに新しいルームを追加しますか?", + "create_prompt": "新しいルームを作成", + "dm_heading": "ダイレクトメッセージ", + "error_heading": "選択されたもの全てが追加されてはいません", + "progress_text": { + "one": "ルームを追加しています…", + "other": "ルームを追加しています…(計%(count)s個のうち%(progress)s個)" + }, + "space_dropdown_label": "スペースの選択", + "space_dropdown_title": "既存のルームを追加", + "subspace_moved_note": "スペースの追加機能は移動しました。" + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "新しいスペースを作成", + "create_prompt": "代わりに新しいスペースを追加しますか?", + "filter_placeholder": "スペースを検索", + "space_dropdown_title": "既存のスペースを追加" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "ルームのタイムラインを表示(開発者ツール)", + "explore": "ルームを探す", + "home": "スペースのホーム", + "manage_and_explore": "ルームの管理および探索", + "options": "スペースのオプション" + }, + "failed_load_rooms": "ルームの一覧を読み込むのに失敗しました。", + "failed_remove_rooms": "いくつかのルームの削除に失敗しました。後でもう一度やり直してください", + "incompatible_server_hierarchy": "あなたのサーバーはスペースの階層表示をサポートしていません。", + "invite": "連絡先を招待", + "invite_description": "メールアドレスまたはユーザー名で招待", + "invite_link": "招待リンクを共有", + "invite_this_space": "このスペースに招待", + "joining_space": "参加しています", + "landing_welcome": "にようこそ", + "leave_dialog_action": "スペースから退出", + "leave_dialog_description": "から退出しようとしています。", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "あなたは、退出しようとしているいくつかのルームとスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれらを管理できなくなります。", + "leave_dialog_only_admin_warning": "あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれを管理できなくなります。", + "leave_dialog_option_all": "全てのルームから退出", + "leave_dialog_option_intro": "このスペースのルームから退出しますか?", + "leave_dialog_option_none": "どのルームからも退出しない", + "leave_dialog_option_specific": "退出するルームを選択", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "再び招待されない限り、再参加することはできません。", + "leave_dialog_title": "%(spaceName)sから退出", + "mark_suggested": "おすすめに追加", + "no_search_result_hint": "別のキーワードで検索するか、キーワードが正しいか確認してください。", + "preferences": { + "sections_section": "表示するセクション", + "show_people_in_space": "このスペースのメンバーとの会話をまとめます。無効にすると、それらの会話は%(spaceName)sの表示画面に表示されなくなります。" + }, + "room_filter_placeholder": "ルームを検索", + "search_children": "%(spaceName)sを検索", + "search_placeholder": "名前と説明文を検索", + "select_room_below": "以下からルームを選択してください", + "share_public": "公開スペースを共有", + "suggested": "おすすめ", + "suggested_tooltip": "このルームは、参加を推奨するルームとしておすすめされています", + "title_when_query_available": "結果", + "title_when_query_unavailable": "ルームとスペース", + "unmark_suggested": "おすすめから除外", + "user_lacks_permission": "権限がありません" + }, + "space_settings": { + "title": "設定 - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "このスペースにルームを追加する権限がありません", + "error_no_permission_add_space": "このスペースに別のスペースを追加する権限がありません", + "error_no_permission_create_room": "このスペースに新しいルームを作成する権限がありません", + "error_no_permission_invite": "このスペースにユーザーを招待する権限がありません" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "探したい新しいサーバーの名前を入力してください。", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "サーバー名", + "network_dropdown_add_dialog_title": "新しいサーバーを追加", + "network_dropdown_add_server_option": "新しいサーバーを追加…", + "network_dropdown_available_invalid": "このサーバーまたはそのルーム一覧が見つかりません", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "このサーバーのルームの一覧を閲覧する許可がありません", + "network_dropdown_available_valid": "問題ありません", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "サーバー“%(roomServer)s”を削除", + "network_dropdown_required_invalid": "サーバー名を入力", + "network_dropdown_selected_label": "表示:Matrixルーム", + "network_dropdown_selected_label_instance": "表示:%(instance)s ルーム(%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "あなたのサーバー" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "探している相手が見つからなければ、招待リンクを送信してください。", + "cant_find_room_helpful_hint": "探しているルームが見つからない場合、招待を要求するか新しいルームを作成してください。", + "copy_link_text": "招待リンクをコピー", + "count_of_members": { + "other": "%(count)s人の参加者", + "one": "%(count)s人の参加者" + }, + "create_new_room_button": "新しいルームを作成", + "group_chat_section_title": "その他のオプション", + "heading_with_query": "「%(query)s」のキーワードで検索", + "heading_without_query": "検索", + "join_button_text": "%(roomAddress)sに参加", + "keyboard_scroll_hint": "でスクロール", + "message_search_section_title": "その他の検索", + "other_rooms_in_space": "%(spaceName)sの他のルーム", + "public_rooms_label": "公開ルーム", + "recent_searches_section_title": "最近の検索", + "recently_viewed_section_title": "最近表示したルーム", + "remove_filter": "%(filter)sの検索フィルターを削除", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "プライバシーの観点から表示していない結果があります", + "result_may_be_hidden_warning": "いくつかの結果が表示されていない可能性があります", + "search_dialog": "検索ダイアログ", + "search_messages_hint": "メッセージを検索する場合は、ルームの上に表示されるアイコンをクリックしてください。", + "spaces_title": "参加しているスペース", + "start_group_chat_button": "グループチャットを開始" + }, + "stickers": { + "empty": "現在、ステッカーパックが有効になっていません", + "empty_add_prompt": "今すぐ追加" + }, + "terms": { + "column_document": "ドキュメント", + "column_service": "サービス", + "column_summary": "概要", + "identity_server_no_terms_description_1": "このアクションを行うには、既定のIDサーバー にアクセスしてメールアドレスまたは電話番号を認証する必要がありますが、サーバーには利用規約がありません。", + "identity_server_no_terms_description_2": "サーバーの所有者を信頼する場合のみ続行してください。", + "identity_server_no_terms_title": "IDサーバーには利用規約がありません", + "inline_intro_text": "に同意して続行:", + "integration_manager": "ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックを使用", + "intro": "続行するには、このサービスの利用規約に同意する必要があります。", + "summary_identity_server_1": "知人を電話番号か電子メールで探す", + "summary_identity_server_2": "自分を電話番号か電子メールで見つけられるようにする", + "tac_button": "利用規約を確認", + "tac_description": "%(homeserverDomain)sのホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。", + "tac_title": "利用規約", + "tos": "利用規約" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "ライト(高コントラスト)", + "match_system": "システムに合致" + }, + "thread_view_back_action_label": "スレッドに戻る", + "threads": { + "all_threads": "全てのスレッド", + "all_threads_description": "現在のルームのスレッドを全て表示", + "count_of_reply": { + "other": "%(count)s件の返信", + "one": "%(count)s件の返信" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "既存の関係のあるイベントからスレッドを作成することはできません", + "my_threads": "自分のスレッド", + "my_threads_description": "参加している全スレッドを表示", + "open_thread": "スレッドを開く", + "show_thread_filter": "表示:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "約1日前", + "about_hour_ago": "約1時間前", + "about_minute_ago": "約1分前", + "date_at_time": "%(date)s %(time)s", + "few_seconds_ago": "数秒前", + "hours_minutes_seconds_left": "残り%(hours)s時間%(minutes)s分%(seconds)s秒", + "in_about_day": "今から約1日前", + "in_about_hour": "今から約1時間前", + "in_about_minute": "今から約1分前", + "in_few_seconds": "今から数秒前", + "in_n_days": "今から%(num)s日前", + "in_n_hours": "今から%(num)s時間前", + "in_n_minutes": "今から%(num)s分前", + "left": "残り%(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "残り%(minutes)s分%(seconds)s秒", + "n_days_ago": "%(num)s日前", + "n_hours_ago": "%(num)s時間前", + "n_minutes_ago": "%(num)s分前", + "seconds_left": "残り%(seconds)s秒", + "short_days": "%(value)s日", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s日%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒", + "short_hours": "%(value)s時", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s時%(minutes)s分%(seconds)s秒", + "short_minutes": "%(value)s分", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s分%(seconds)s秒", + "short_seconds": "%(value)s秒" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "返信のスレッドを折りたたむ", + "external_url": "ソースのURL", + "open_in_osm": "OpenStreetMapで開く", + "report": "報告", + "resent_unsent_reactions": "%(unsentCount)s個のリアクションを再送信", + "show_url_preview": "プレビューを表示", + "view_related_event": "関連するイベントを表示", + "view_source": "ソースコードを表示" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)sがこのダイレクトメッセージを作成しました。", + "creation_summary_room": "%(creator)sがルームを作成し設定しました。", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s(%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "復号化しています", + "download_action_downloading": "ダウンロードしています", + "edits": { + "tooltip_label": "%(date)sに編集済。クリックすると変更履歴を表示。", + "tooltip_sub": "クリックすると変更履歴を表示", + "tooltip_title": "%(date)sに編集済" + }, + "error_no_renderer": "このイベントは表示できませんでした", + "error_rendering_message": "このメッセージを読み込めません", + "historical_messages_unavailable": "以前のメッセージは表示できません", + "in_room_name": " %(room)s内で", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)sが音声配信を終了しました", + "you": "音声配信を終了しました" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)sがルームのレイアウトを更新しました", + "load_error": { + "no_permission": "このルームのタイムラインの特定の地点を読み込もうとしましたが、問題のメッセージを閲覧する権限がありません。", + "title": "タイムラインの位置を読み込めませんでした", + "unable_to_find": "このルームのタイムラインの特定の地点を読み込もうとしましたが、見つけられませんでした。" + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "音声をダウンロードする際にエラーが発生しました", + "error_processing_audio": "音声メッセージを処理する際にエラーが発生しました", + "error_processing_voice_message": "音声メッセージを処理する際にエラーが発生しました", + "unnamed_audio": "名前のない音声" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "位置情報(ライブ)を表示" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "ビデオ通話が終了しました", + "video_call_started": "ビデオ通話が%(roomName)sで開始しました。", + "video_call_started_text": "%(name)sがビデオ通話を始めました", + "video_call_started_unsupported": "ビデオ通話が%(roomName)sで開始しました。(このブラウザーではサポートされていません)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "通話が終了しました" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "かけ直す", + "declined": "拒否しました", + "failed_connect_media": "メディアに接続できませんでした", + "failed_connection": "接続に失敗しました", + "failed_opponent_media": "相手の端末はカメラ、もしくはマイクを使用できませんでした", + "missed_call": "不在着信", + "no_answer": "応答がありません", + "unknown_error": "不明なエラーが発生しました", + "unknown_failure": "不明なエラー:%(reason)s", + "unknown_state": "通話の状態が不明です!", + "video_call": "%(senderName)sがビデオ通話を行いました。", + "video_call_unsupported": "%(senderName)sがビデオ通話を行いました。(このブラウザーではサポートされていません)", + "voice_call": "%(senderName)sが音声通話を行いました。", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)sが音声通話を行いました。(このブラウザーではサポートされていません)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "添付ファイルを復号化する際にエラーが発生しました", + "error_invalid": "無効なファイル %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "エラーにより画像を表示できません", + "error_decrypting": "画像を復号化する際にエラーが発生しました", + "error_downloading": "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました", + "sent": "%(senderDisplayName)sが画像を送信しました。", + "show_image": "画像を表示" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)sが認証を要求しています", + "you_started": "認証リクエストを送信しました" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)sが位置情報を共有しました", + "location": "位置情報を共有しました: ", + "self_location": "位置情報を共有しました: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s個の投票", + "other": "%(count)s個の投票" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)sがアンケートを終了しました" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)sがアンケートを開始しました - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)sがルームのアバターを変更しました。", + "changed_img": "%(senderDisplayName)sはルームのアバターをに変更しました", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)sが%(roomName)sのアバターを変更しました", + "removed": "%(senderDisplayName)sがルームのアバターを削除しました。" + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)sがこのルームの代替アドレス %(addresses)s を追加しました。", + "other": "%(senderName)sがこのルームの代替アドレス %(addresses)s を追加しました。" + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)sがこのルームの代替アドレス %(addresses)s を削除しました。", + "other": "%(senderName)sがこのルームの代替アドレス %(addresses)s を削除しました。" + }, + "changed": "%(senderName)sがこのルームのアドレスを変更しました。", + "changed_alternative": "%(senderName)sがこのルームの代替アドレスを変更しました。", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)sがこのルームのメインアドレスと代替アドレスを変更しました。", + "removed": "%(senderName)sがこのルームのメインアドレスを削除しました。", + "set": "%(senderName)sがこのルームのメインアドレスを%(address)sに設定しました。" + }, + "m.room.create": { + "continuation": "このルームは別の会話の続きです。", + "see_older_messages": "ここをクリックすると、以前のメッセージを表示します。" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "暗号化を無効にする試みを無視しました", + "disabled": "暗号化が有効になっていません", + "enabled_local": "このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。", + "parameters_changed": "暗号化のパラメーターのいくつかが変更されました。", + "unsupported": "このルームで使用されている暗号化はサポートされていません。" + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)sがこのルームへのゲストによる参加を許可しました。", + "forbidden": "%(senderDisplayName)sがこのルームへのゲストによる参加を拒否しました。", + "unknown": "%(senderDisplayName)sがゲストによるアクセスを「%(rule)s」に変更しました。" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)sが、今後のルームの履歴を「メンバーのみ(招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。", + "joined": "%(senderName)sが、今後のルームの履歴を「メンバーのみ(参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。", + "shared": "%(senderName)sが、今後のルームの履歴を「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。", + "unknown": "%(senderName)sが、今後のルームの履歴を「不明(%(visibility)s)」に閲覧可能に設定しました。", + "world_readable": "%(senderName)sが、今後のルームの履歴を「誰でも」閲覧可能に設定しました。" + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)sがこのルームを「招待者のみ参加可能」に変更しました。", + "public": "%(senderDisplayName)sがこのルームを「リンクを知っている人全員」に公開しました。", + "restricted": "%(senderDisplayName)sがこのルームに参加できる対象を変更しました。", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)sがこのルームに参加できる対象を変更しました。設定を表示。", + "unknown": "%(senderDisplayName)sが参加ルールを「%(rule)s」に変更しました。" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)sが%(displayName)sの招待を受け入れました", + "accepted_invite": "%(targetName)sが招待を受け入れました", + "ban": "%(senderName)sが%(targetName)sをブロックしました", + "ban_reason": "%(senderName)sが%(targetName)sをブロックしました。理由:%(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)sがプロフィール画像を変更しました", + "change_name": "%(oldDisplayName)sが表示名を%(displayName)sに変更しました", + "invite": "%(senderName)sが%(targetName)sを招待しました", + "join": "%(targetName)sがこのルームに参加しました", + "kick": "%(senderName)sが%(targetName)sを追放しました", + "kick_reason": "%(senderName)sが%(targetName)sを追放しました。理由:%(reason)s", + "left": "%(targetName)sがこのルームから退出しました", + "left_reason": "%(targetName)sがルームから退出しました。理由:%(reason)s", + "no_change": "%(senderName)sは変更を加えませんでした", + "reject_invite": "%(targetName)sが招待を拒否しました", + "remove_avatar": "%(senderName)sがプロフィール画像を削除しました", + "remove_name": "%(senderName)sが表示名(%(oldDisplayName)s)を削除しました", + "set_avatar": "%(senderName)sがプロフィール画像を設定しました", + "set_name": "%(senderName)sが表示名を%(displayName)sに設定しました", + "unban": "%(senderName)sが%(targetName)sのブロックを解除しました", + "withdrew_invite": "%(senderName)sが%(targetName)sの招待を取り下げました", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)sが%(targetName)sの招待を取り下げました。理由:%(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)sがルーム名を%(oldRoomName)sから%(newRoomName)sに変更しました。", + "remove": "%(senderDisplayName)sがルーム名を削除しました。", + "set": "%(senderDisplayName)sがルーム名を%(roomName)sに変更しました。" + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)sが、ルームの固定メッセージを変更しました。", + "changed_link": "%(senderName)sがこのルームの固定メッセージを変更しました。", + "pinned": "%(senderName)sがメッセージをこのルームに固定しました。全ての固定メッセージを表示。", + "pinned_link": "%(senderName)sがメッセージをこのルームに固定しました。全ての固定メッセージを表示。", + "unpinned": "%(senderName)sがメッセージの固定を解除しました。全ての固定メッセージを表示。", + "unpinned_link": "%(senderName)sがこのメッセージの固定を解除しました。全ての固定メッセージを表示。" + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)sが%(powerLevelDiffText)s", + "user_from_to": "%(userId)sの権限レベルを%(fromPowerLevel)sから%(toPowerLevel)sに変更しました。" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉全てのサーバーの参加がブロックされています!このルームは使用できなくなりました。", + "changed": "%(senderDisplayName)sがこのルームのサーバーアクセス制御リストを変更しました。", + "set": "%(senderDisplayName)sがこのルームのサーバーアクセス制御リストを設定しました。" + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)sが%(targetDisplayName)sへのルームの招待を取り消しました。", + "sent": "%(senderName)sが%(targetDisplayName)sをこのルームに招待しました。" + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)sがこのルームをアップグレードしました。", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)sがトピックを\"%(topic)s\"に変更しました。", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)sがステッカーを送信しました。", + "m.video": { + "error_decrypting": "動画を復号化する際にエラーが発生しました" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)sウィジェットが%(senderName)sによって追加されました", + "jitsi_ended": "%(senderName)sがビデオ会議を終了しました", + "jitsi_join_right_prompt": "右側のルーム情報カードから会議に参加", + "jitsi_join_top_prompt": "このルームの上部で会議に参加", + "jitsi_started": "%(senderName)sがビデオ会議を開始しました", + "jitsi_updated": "%(senderName)sがビデオ会議を更新しました", + "modified": "%(widgetName)sウィジェットは%(senderName)sによって変更されました", + "removed": "%(widgetName)sウィジェットが%(senderName)sによって削除されました" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "引用を折りたたむ", + "copy_link_thread": "スレッドへのリンクをコピー", + "expand_reply_chain": "引用を展開", + "label": "メッセージのアクション", + "view_in_room": "ルーム内で表示" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)sが、%(oldGlob)sにマッチするブロック用ルールを、%(newGlob)sにマッチするブロック用ルールに更新しました(理由:%(reason)s)", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)sが、%(oldGlob)sにマッチするルームをブロックするルールを、%(newGlob)sにマッチするルームをブロックするルールに変更しました(理由:%(reason)s)", + "changed_rule_servers": "%(senderName)sが、%(oldGlob)sにマッチするサーバーをブロックするルールを、%(newGlob)sにマッチするサーバーをブロックするルールに変更しました(理由:%(reason)s)", + "changed_rule_users": "%(senderName)sが、%(oldGlob)sにマッチするユーザーをブロックするルールを、%(newGlob)sにマッチするユーザーをブロックするルールに変更しました(理由:%(reason)s)", + "created_rule": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするブロック用ルールを作成しました(理由:%(reason)s)", + "created_rule_rooms": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするルームをブロックするルールを作成しました(理由:%(reason)s)", + "created_rule_servers": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするサーバーをブロックするルールを作成しました(理由:%(reason)s)", + "created_rule_users": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするユーザーをブロックするルールを作成しました(理由:%(reason)s)", + "message_hidden": "このユーザーを無視しているのでメッセージは隠されます。表示する。", + "removed_rule": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするブロック用ルールを削除しました", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするルームをブロックするルールを削除しました", + "removed_rule_servers": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするサーバーをブロックするルールを削除しました", + "removed_rule_users": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするユーザーをブロックするルールを削除しました", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)sが不正なブロックに関するルールを更新しました", + "updated_rule": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするブロック用ルールを更新しました(理由:%(reason)s)", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするルームをブロックするルールを更新しました(理由:%(reason)s)", + "updated_rule_servers": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするサーバーをブロックするルールを更新しました(理由:%(reason)s)", + "updated_rule_users": "%(senderName)sが%(glob)sにマッチするユーザーをブロックするルールを更新しました(理由:%(reason)s)" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "招待される前のメッセージを表示する権限がありません。", + "no_permission_messages_before_join": "参加する前のメッセージを表示する権限がありません。", + "pending_moderation": "保留中のメッセージのモデレート", + "pending_moderation_reason": "メッセージはモデレートの保留中です:%(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "リアクションを追加", + "label": "%(reactors)sは%(content)sでリアクションしました" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "%(count)s人が閲覧済", + "other": "%(count)s人が閲覧済" + }, + "read_receipts_label": "開封確認メッセージ", + "redacted": { + "tooltip": "%(date)sにメッセージが削除されました" + }, + "redaction": "%(name)sによってメッセージが削除されました", + "reply": { + "error_loading": "返信されたイベントを読み込めません。存在しないか、表示する権限がありません。", + "in_reply_to": "への返信", + "in_reply_to_for_export": "このメッセージへの返信" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "%(integrationsUrl)sで使用するアカウントを認証するため、外部サイトに移動します。続行してよろしいですか?", + "dialog_title": "統合を追加" + }, + "self_redaction": "メッセージが削除されました", + "send_state_encrypting": "メッセージを暗号化しています…", + "send_state_failed": "送信に失敗しました", + "send_state_sending": "メッセージを送信しています…", + "send_state_sent": "メッセージが送信されました", + "summary": { + "banned": { + "other": "が%(count)s回ブロックされました", + "one": "がブロックされました" + }, + "banned_multiple": { + "other": "が%(count)s回ブロックされました", + "one": "がブロックされました" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回名前を変更しました", + "one": "%(oneUser)sが名前を変更しました" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回名前を変更しました", + "one": "%(severalUsers)sが名前を変更しました" + }, + "format": "%(nameList)s%(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sが1件の非表示のメッセージを送信しました", + "other": "%(oneUser)sが%(count)s件の非表示のメッセージを送信しました" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sが1件の非表示のメッセージを送信しました", + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s件の非表示のメッセージを送信しました" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回招待を取り消しました", + "one": "%(oneUser)sが招待を取り消しました" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sが招待を取り消しました", + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回招待を取り消しました" + }, + "invited": { + "other": "が%(count)s回招待されました", + "one": "が招待されました" + }, + "invited_multiple": { + "other": "が%(count)s回招待されました", + "one": "が招待されました" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回参加しました", + "one": "%(oneUser)sが参加しました" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回参加し退出しました", + "one": "%(oneUser)sが参加し退出しました" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回参加し、退出しました", + "one": "%(severalUsers)sが参加して退出しました" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回参加しました", + "one": "%(severalUsers)sが参加しました" + }, + "kicked": { + "one": "が追放されました", + "other": "が%(count)s回追放されました" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "が追放されました", + "other": "が%(count)s回追放されました" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回退出しました", + "one": "%(oneUser)sが退出しました" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回退出しました", + "one": "%(severalUsers)sが退出しました" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)sは変更を加えませんでした", + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回変更を加えませんでした" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回変更を加えませんでした", + "one": "%(severalUsers)sは変更を加えませんでした" + }, + "pinned_events": { + "other": "%(oneUser)sがこのルームの固定メッセージを%(count)s回変更しました", + "one": "%(oneUser)sがこのルームの固定メッセージを変更しました" + }, + "pinned_events_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sがこのルームの固定メッセージを%(count)s回変更しました", + "one": "%(severalUsers)sがこのルームの固定メッセージを変更しました" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sがメッセージを削除しました", + "other": "%(oneUser)sが%(count)s件のメッセージを削除しました" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sがメッセージを削除しました", + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s件のメッセージを削除しました" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回招待を拒否しました", + "one": "%(oneUser)sが招待を拒否しました" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回招待を拒否しました", + "one": "%(severalUsers)sが招待を拒否しました" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)sが%(count)s回退出し再参加しました", + "one": "%(oneUser)sが退出し再参加しました" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sが%(count)s回退出し再参加しました", + "one": "%(severalUsers)sが退出し再参加しました" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sがサーバーのアクセス制御リストを変更しました", + "other": "%(oneUser)sがサーバーのアクセス制御リストを%(count)s回変更しました" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sがサーバーのアクセス制御リストを変更しました", + "other": "%(severalUsers)sがサーバーのアクセス制御リストを%(count)s回変更しました" + }, + "unbanned": { + "other": "が%(count)s回ブロック解除されました", + "one": "がブロック解除されました" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "が%(count)s回ブロック解除されました", + "one": "がブロック解除されました" + } + }, + "thread_info_basic": "スレッドから", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)sと他%(count)s人が入力しています…", + "one": "%(names)sともう1人が入力しています…" + }, + "one_user": "%(displayName)sが入力しています…", + "two_users": "%(names)sと%(lastPerson)sが入力しています…" + }, + "undecryptable_tooltip": "このメッセージを復号化できませんでした", + "url_preview": { + "close": "プレビューを閉じる", + "show_n_more": { + "one": "他%(count)s個のプレビューを表示", + "other": "他%(count)s個のプレビューを表示" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "他%(count)s人以上…" + }, + "update": { + "changelog": "更新履歴", + "check_action": "更新を確認", + "checking": "更新を確認しています…", + "downloading": "更新をダウンロードしています…", + "error_encountered": "エラーが発生しました(%(errorDetail)s)。", + "error_unable_load_commit": "コミットの詳細を読み込めません:%(msg)s", + "new_version_available": "新しいバージョンが利用可能です。今すぐ更新", + "no_update": "更新はありません。", + "release_notes_toast_title": "新着", + "see_changes_button": "新着", + "toast_description": "%(brand)sの新しいバージョンが利用可能です", + "toast_title": "%(brand)sの更新", + "unavailable": "使用できません" + }, + "upload_failed_generic": "ファイル '%(fileName)s' のアップロードに失敗しました。", + "upload_failed_size": "ファイル '%(fileName)s' はこのホームサーバーのアップロードのサイズ上限を超過しています", + "upload_failed_title": "アップロードに失敗しました", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "全てキャンセル", + "error_file_too_large": "アップロードしようとしているファイルのサイズが大きすぎます。最大のサイズは%(limit)sですが、ファイルのサイズは%(sizeOfThisFile)sです。", + "error_files_too_large": "アップロードしようとしているファイルのサイズが大きすぎます。最大のサイズは%(limit)sです。", + "error_some_files_too_large": "アップロードしようとしているいくつかのファイルのサイズが大きすぎます。最大のサイズは%(limit)sです。", + "error_title": "アップロードエラー", + "title": "ファイルのアップロード", + "title_progress": "ファイルのアップロード(%(current)s/%(total)s)", + "upload_all_button": "全てアップロード", + "upload_n_others_button": { + "one": "あと%(count)s個のファイルをアップロード", + "other": "あと%(count)s個のファイルをアップロード" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "管理者ツール", + "ban_button_room": "ルームからブロック", + "ban_button_space": "スペースからブロック", + "ban_room_confirm_title": "%(roomName)sからブロック", + "ban_space_everything": "自分に可能な範囲で、全てのものからブロック", + "ban_space_specific": "自分に可能な範囲で、特定のものからブロック", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s個のセッション", + "one": "%(count)s個のセッション" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s件の認証済のセッション", + "one": "1件の認証済のセッション" + }, + "deactivate_confirm_action": "ユーザーを無効化", + "deactivate_confirm_description": "このユーザーを無効化すると、このユーザーはログアウトし、再度ログインすることはできなくなります。また、現在参加している全てのルームから退出します。このアクションを元に戻すことはできません。このユーザーを無効化してもよろしいですか?", + "deactivate_confirm_title": "ユーザーを無効化しますか?", + "demote_button": "降格する", + "demote_self_confirm_description_space": "あなたは自分自身を降格させようとしています。この変更は取り消せません。あなたがスペースの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできなくなります。", + "demote_self_confirm_room": "あなたは自分自身を降格させようとしています。この変更は取り消せません。あなたがルームの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできなくなります。", + "demote_self_confirm_title": "自身を降格しますか?", + "disinvite_button_room": "ルームへの招待を取り消す", + "disinvite_button_room_name": "%(roomName)sへの招待を取り消す", + "disinvite_button_space": "スペースへの招待を取り消す", + "edit_own_devices": "端末を編集", + "error_ban_user": "ユーザーをブロックできませんでした", + "error_deactivate": "ユーザーの無効化に失敗しました", + "error_kicking_user": "ユーザーの追放に失敗しました", + "error_mute_user": "ユーザーのミュートに失敗しました", + "error_revoke_3pid_invite_description": "招待を取り消すことができませんでした。サーバーで一時的な問題が発生しているか、招待を取り消すための十分な権限がありません。", + "error_revoke_3pid_invite_title": "招待を取り消せませんでした", + "hide_sessions": "セッションを隠す", + "hide_verified_sessions": "認証済のセッションを隠す", + "ignore_confirm_description": "このユーザーのメッセージと招待を非表示にします。無視してよろしいですか?", + "ignore_confirm_title": "%(user)sを無視", + "invited_by": "%(sender)sからの招待", + "jump_to_rr_button": "既読通知へ移動", + "kick_button_room": "ルームから追放", + "kick_button_room_name": "%(roomName)sから追放", + "kick_button_space": "スペースから追放", + "kick_button_space_everything": "自分に可能な範囲で、全てのものから追放", + "kick_space_specific": "自分に可能な範囲で、特定のものから追放", + "kick_space_warning": "あなたが管理者ではないスペースやルームには、引き続きアクセスできます。", + "promote_warning": "このユーザーにあなたと同じ権限レベルを与えようとしています。この変更は取り消せません。", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "1件のメッセージを削除", + "other": "%(count)s件のメッセージを削除" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "%(user)sによる%(count)s件のメッセージを削除しようとしています。これは会話に参加している全員からメッセージを永久に削除します。続行してよろしいですか?", + "other": "%(user)sによる%(count)s件のメッセージを削除しようとしています。これは会話に参加している全員からメッセージを永久に削除します。続行してよろしいですか?" + }, + "confirm_description_2": "大量のメッセージだと時間がかかるかもしれません。その間はクライアントを再読み込みしないでください。", + "confirm_keep_state_explainer": "このユーザーに関するシステムメッセージ(メンバーシップの変更、プロフィールの変更など)も削除したい場合は、チェックを外してください", + "confirm_keep_state_label": "システムメッセージを保存", + "confirm_title": "%(user)sからの最近のメッセージを削除", + "no_recent_messages_description": "タイムラインを上にスクロールして、以前のものがあるかどうかを確認してください。", + "no_recent_messages_title": "%(user)sからの最近のメッセージが見つかりません" + }, + "redact_button": "最近のメッセージを削除", + "revoke_invite": "招待を取り消す", + "room_encrypted": "このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。", + "room_encrypted_detail": "あなたのメッセージは保護されています。メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。", + "room_unencrypted": "このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。", + "room_unencrypted_detail": "暗号化されたルームでは、あなたのメッセージは保護されています。メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。", + "share_button": "ユーザーへのリンクを共有", + "unban_button_room": "ルームからのブロックを解除", + "unban_button_space": "スペースからのブロックを解除", + "unban_room_confirm_title": "%(roomName)sからのブロックを解除", + "unban_space_everything": "自分に可能な範囲で、全てのものからブロック解除", + "unban_space_specific": "自分に可能な範囲で、特定のものからブロック解除", + "unban_space_warning": "あなたが管理者でない場所にアクセスすることができなくなります。", + "verify_button": "ユーザーの認証", + "verify_explainer": "セキュリティー強化のため、両者の端末でワンタイムコードを確認し、このユーザーを認証してください。" + }, + "user_menu": { + "settings": "全ての設定", + "switch_theme_dark": "ダークテーマに切り替える", + "switch_theme_light": "ライトテーマに切り替える" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30秒戻す", + "30s_forward": "30秒進める", + "action": "音声配信", + "buffering": "バッファリングしています…", + "confirm_listen_affirm": "はい、録音を終了してください", + "confirm_listen_description": "このライブ配信の視聴を開始すると、現在のライブ配信の録音は終了します。", + "confirm_listen_title": "ライブ配信を視聴しますか?", + "confirm_stop_affirm": "はい、配信を停止します", + "confirm_stop_description": "ライブ配信を終了してよろしいですか?配信を終了し、録音をこのルームで利用できるよう設定します。", + "confirm_stop_title": "ライブ配信を停止しますか?", + "connection_error": "接続エラー - 録音を停止しました", + "failed_already_recording_description": "既に音声配信を録音しています。新しく始めるには現在の音声配信を終了してください。", + "failed_already_recording_title": "新しい音声配信を開始できません", + "failed_decrypt": "音声配信を復号化できません", + "failed_generic": "この音声配信を再生できません", + "failed_insufficient_permission_description": "このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。", + "failed_insufficient_permission_title": "新しい音声配信を開始できません", + "failed_no_connection_description": "録音を開始できません。後でもう一度やり直してください。", + "failed_no_connection_title": "接続エラー", + "failed_others_already_recording_description": "他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。", + "failed_others_already_recording_title": "新しい音声配信を開始できません", + "go_live": "ライブ配信", + "live": "ライブ", + "pause": "音声配信を一時停止", + "play": "音声配信を再生", + "resume": "音声配信を再開" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "ライブ配信を録音しているため、音声メッセージを開始できません。音声メッセージの録音を開始するには、ライブ配信を終了してください。", + "cant_start_broadcast_title": "音声メッセージを開始できません" + }, + "voip": { + "already_in_call": "既に通話中です", + "already_in_call_person": "既にこの人と通話中です。", + "answered_elsewhere": "他の端末で応答しました", + "answered_elsewhere_description": "他の端末で呼び出しに応答しました。", + "call_failed": "呼び出しに失敗しました", + "call_failed_description": "通話を確立できませんでした", + "call_failed_media": "Webカメラまたはマイクを使用できなかったため、通話に失敗しました。以下を確認してください:", + "call_failed_media_applications": "他のアプリケーションがWebカメラを使用していないこと", + "call_failed_media_connected": "マイクとWebカメラが接続されていて、正しく設定されていること", + "call_failed_media_permissions": "Webカメラを使用する権限が与えられていること", + "call_failed_microphone": "マイクを使用できなかったため、通話に失敗しました。マイクが接続され、正しく設定されているか確認してください。", + "call_held": "%(peerName)sが通話を保留しました", + "call_held_resume": "通話を保留しました 再開", + "call_held_switch": "通話を保留しました 切り替える", + "call_toast_unknown_room": "不明のルーム", + "camera_disabled": "カメラが無効です", + "camera_enabled": "カメラがまだ有効です", + "cannot_call_yourself_description": "自分自身に通話を発信することはできません。", + "change_input_device": "入力端末を変更", + "connecting": "接続しています", + "connection_lost": "サーバーとの接続が失われました", + "connection_lost_description": "サーバーに接続していないため、通話を発信できません。", + "consulting": "%(transferTarget)sと相談しています。%(transferee)sに転送", + "default_device": "既定の端末", + "dial": "ダイヤル", + "dialpad": "ダイヤルパッド", + "disable_camera": "カメラを無効にする", + "disable_microphone": "マイクをミュート", + "disabled_no_one_here": "ここには通話できる人はいません", + "disabled_no_perms_start_video_call": "ビデオ通話を開始する権限がありません", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "音声通話を開始する権限がありません", + "disabled_ongoing_call": "通話中", + "enable_camera": "カメラを有効にする", + "enable_microphone": "マイクのミュートを解除", + "expand": "通話に戻る", + "failed_call_live_broadcast_description": "ライブ配信を録音しているため、通話を開始できません。通話を開始するには、ライブ配信を終了してください。", + "failed_call_live_broadcast_title": "通話を開始できません", + "hangup": "電話を切る", + "hide_sidebar_button": "サイドバーを表示しない", + "input_devices": "入力装置", + "join_button_tooltip_call_full": "すみません ― この通話は現在満員です", + "join_button_tooltip_connecting": "接続しています", + "maximise": "全画面", + "misconfigured_server": "サーバーの不正な設定のため通話に失敗しました", + "misconfigured_server_description": "安定した通話のために、ホームサーバー(%(homeserverDomain)s)の管理者にTURNサーバーの設定を依頼してください。", + "more_button": "その他", + "msisdn_lookup_failed": "電話番号が見つかりません", + "msisdn_lookup_failed_description": "電話番号を検索する際にエラーが発生しました", + "msisdn_transfer_failed": "通話を転送できません", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s人が参加しました", + "other": "%(count)s人が参加しました" + }, + "no_audio_input_description": "マイクが見つかりません。設定を確認して、もう一度やり直してください。", + "no_audio_input_title": "マイクが見つかりません", + "no_media_perms_description": "マイクまたはWebカメラにアクセスするために、手動で%(brand)sを許可する必要があるかもしれません", + "no_media_perms_title": "メディア権限がありません", + "no_permission_conference": "権限が必要です", + "no_permission_conference_description": "このルームでグループ通話を開始する権限がありません", + "on_hold": "%(name)sを保留しています", + "output_devices": "出力装置", + "screenshare_monitor": "全画面を共有", + "screenshare_title": "コンテンツを共有", + "screenshare_window": "アプリケーションのウィンドウ", + "show_sidebar_button": "サイドバーを表示", + "silence": "サイレントモード", + "silenced": "無音で通知", + "start_screenshare": "画面共有を開始", + "stop_screenshare": "画面共有を停止", + "too_many_calls": "通話が多すぎます", + "too_many_calls_description": "同時通話数の上限に達しました。", + "transfer_consult_first_label": "初めに相談", + "transfer_failed": "転送に失敗しました", + "transfer_failed_description": "通話の転送に失敗しました", + "unable_to_access_audio_input_description": "マイクにアクセスできませんでした。ブラウザーの設定を確認して、もう一度やり直してください。", + "unable_to_access_audio_input_title": "マイクを使用できません", + "unable_to_access_media": "Webカメラまたはマイクを使用できません", + "unable_to_access_microphone": "マイクを使用できません", + "unknown_caller": "不明な発信者", + "unknown_person": "不明な人間", + "unsilence": "音を有効にする", + "unsupported": "通話はサポートされていません", + "unsupported_browser": "このブラウザーで通話を発信することはできません。", + "user_busy": "通話中", + "user_busy_description": "呼び出したユーザーは通話中です。", + "user_is_presenting": "%(sharerName)sが画面を共有しています", + "video_call": "ビデオ通話", + "video_call_started": "ビデオ通話を開始しました", + "voice_call": "音声通話", + "you_are_presenting": "あなたが画面を共有しています" + }, + "widget": { + "added_by": "ウィジェットの追加者", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "ウィジェットによる要求:", + "decline_all_permission": "全て拒否", + "remember_Selection": "このウィジェットに関する選択を記憶", + "title": "ウィジェットの権限を承認" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "実行中は画面に留まる", + "always_on_screen_viewing_another_room": "他のルームを表示している間も実行中は画面に留まる", + "any_room": "上記、ただし参加または招待されたルームでも同様", + "byline_empty_state_key": "空のステートキーと一緒に", + "byline_state_key": "ステートキー %(stateKey)s と一緒に", + "capability": "%(capability)s 機能", + "change_avatar_active_room": "アクティブなルームのアバター画像を変更", + "change_avatar_this_room": "ルームのアバター画像を変更", + "change_name_active_room": "アクティブなルームの名前を変更", + "change_name_this_room": "ルームの名前を変更", + "change_topic_active_room": "アクティブなルームのトピックを変更", + "change_topic_this_room": "ルームのトピックを変更", + "receive_membership_active_room": "アクティブなルームに参加、退出、招待された日時を表示", + "receive_membership_this_room": "このルームに参加、退出、招待された日時を表示", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "アクティブなルームから追放、ブロック、ルームに招待、また、退出を要求", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "ルームから追放、ブロック、ルームに招待、また、退出を要求", + "see_avatar_change_active_room": "アクティブなルームでアバターが変更された時刻を表示", + "see_avatar_change_this_room": "ルームのアバター画像が変更された時刻を表示", + "see_event_type_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿されたイベント(%(eventType)s)を表示", + "see_event_type_sent_this_room": "このルームに投稿されたイベント(%(eventType)s)を表示", + "see_images_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿された画像を表示", + "see_images_sent_this_room": "このルームに投稿された画像を表示", + "see_messages_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿されたメッセージを表示", + "see_messages_sent_this_room": "このルームに投稿されたメッセージを表示", + "see_msgtype_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿された%(msgtype)sメッセージを表示", + "see_msgtype_sent_this_room": "このルームに投稿された%(msgtype)sメッセージを表示", + "see_name_change_active_room": "アクティブなルームで名前が変更された時刻を表示", + "see_name_change_this_room": "ルームの名前が変更された時刻を表示", + "see_sent_emotes_active_room": "アクティブなルームに投稿されたエモートを表示", + "see_sent_emotes_this_room": "このルームに投稿されたエモートを表示", + "see_sent_files_active_room": "アクティブなルームに投稿されたファイルを表示", + "see_sent_files_this_room": "このルームに投稿されたファイルを表示", + "see_sticker_posted_active_room": "アクティブなルームにステッカーが投稿された時刻を表示", + "see_sticker_posted_this_room": "ルームにステッカーが投稿された時刻を表示", + "see_text_messages_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿されたテキストメッセージを表示", + "see_text_messages_sent_this_room": "このルームに投稿されたテキストメッセージを表示", + "see_topic_change_active_room": "アクティブなルームでトピックが変更された時刻を表示", + "see_topic_change_this_room": "ルームのトピックが変更された時刻を表示", + "see_videos_sent_active_room": "アクティブなルームに投稿された動画を表示", + "see_videos_sent_this_room": "このルームに投稿された動画を表示", + "send_emotes_active_room": "あなたとしてアクティブなルームにエモートを送信", + "send_emotes_this_room": "あなたとしてこのルームにエモートを送信", + "send_event_type_active_room": "あなたとしてイベント(%(eventType)s)をアクティブなルームに送信", + "send_event_type_this_room": "あなたとしてイベント(%(eventType)s)をこのルームに送信", + "send_files_active_room": "あなたとしてアクティブなルームにファイルを送信", + "send_files_this_room": "あなたとしてファイルをこのルームに送信", + "send_images_active_room": "あなたとしてアクティブなルームに画像を送信", + "send_images_this_room": "あなたとしてこのルームに画像を送信", + "send_messages_active_room": "あなたとしてメッセージをアクティブなルームに送信", + "send_messages_this_room": "あなたとしてメッセージをこのルームに送信", + "send_msgtype_active_room": "あなたとしてアクティブなルームに%(msgtype)sメッセージを送信", + "send_msgtype_this_room": "あなたとしてこのルームに%(msgtype)sメッセージを送信", + "send_stickers_active_room": "アクティブなルームにステッカーを送信", + "send_stickers_active_room_as_you": "あなたとしてアクティブなルームにステッカーを送信", + "send_stickers_this_room": "このルームにステッカーを送信", + "send_stickers_this_room_as_you": "あなたとしてルームにステッカーを送信", + "send_text_messages_active_room": "あなたとしてアクティブなルームにメッセージを送信", + "send_text_messages_this_room": "あなたとしてテキストメッセージをこのルームに送信", + "send_videos_active_room": "あなたとしてアクティブなルームに動画を送信", + "send_videos_this_room": "あなたとしてこのルームに動画を送信", + "specific_room": "上記、ただしでも同様", + "switch_room": "表示しているルームを変更", + "switch_room_message_user": "表示しているルーム、メッセージ、またはユーザーを変更" + }, + "close_to_view_right_panel": "ウィジェットを閉じて、このパネルに表示", + "context_menu": { + "delete": "ウィジェットを削除", + "delete_warning": "ウィジェットを削除すると、このルームの全てのユーザーから削除されます。削除してよろしいですか?", + "move_left": "左に移動", + "move_right": "右に移動", + "remove": "全員から削除", + "revoke": "権限を取り消す", + "screenshot": "画像を撮影", + "start_audio_stream": "音声ストリーミングを開始" + }, + "cookie_warning": "このウィジェットはクッキーを使用する可能性があります。", + "error_hangup_description": "通話から切断されました。(エラー:%(message)s)", + "error_hangup_title": "接続が切断されました", + "error_loading": "ウィジェットを読み込む際にエラーが発生しました", + "error_mixed_content": "エラー - 混在コンテンツ", + "error_need_invite_permission": "それを行うにはユーザーを招待する権限が必要です。", + "error_need_kick_permission": "それを行うにはユーザーをキックする権限が必要です。", + "error_need_to_be_logged_in": "ログインする必要があります。", + "error_unable_start_audio_stream_description": "音声ストリーミングを開始できません。", + "error_unable_start_audio_stream_title": "ライブストリームの開始に失敗しました", + "modal_data_warning": "このスクリーンのデータは%(widgetDomain)sと共有されます", + "modal_title_default": "モーダルウィジェット", + "no_name": "不明なアプリ", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "これを記憶", + "starting_text": "ウィジェットはあなたのユーザーIDを認証しますが、操作を行うことはできません:", + "title": "このウィジェットに本人確認を許可" + }, + "popout": "ウィジェットをポップアウト", + "set_room_layout": "このルームのレイアウトを参加者全体に設定", + "shared_data_mxid": "あなたのユーザーID", + "shared_data_name": "あなたの表示名", + "shared_data_room_id": "ルームID", + "shared_data_theme": "あなたのテーマ", + "shared_data_url": "%(brand)sのURL", + "shared_data_warning": "このウィジェットを使うと、データが%(widgetDomain)sと共有される可能性があります。", + "shared_data_warning_im": "このウィジェットを使うと、データが%(widgetDomain)sとインテグレーションマネージャーと共有される可能性があります。", + "shared_data_widget_id": "ウィジェットID", + "unencrypted_warning": "ウィジェットはメッセージの暗号化を行いません。", + "unmaximise": "最大化をやめる", + "unpin_to_view_right_panel": "ウィジェットの固定を解除して、このパネルに表示" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "全て大文字を使用したケースは、全て小文字を使用した場合と同じ程度簡単に推測できます", + "anotherWord": "単語をあと1個か2個追加してください。それほど使わない単語がよいです。", + "associatedYears": "あなたに関係のある年号は避けましょう", + "capitalization": "大文字を使用してもそれほど効果はありません", + "dates": "あなたに関係のある日付や年号は避けましょう", + "l33t": "「a」を「@」に替えるような予測可能な変換に、それほど効果はありません", + "longerKeyboardPattern": "より長いパターンで、より多様な文字の組み合わせを使用してください", + "noNeed": "記号、数字、大文字を含む必要はありません", + "recentYears": "最近の年号は避けましょう", + "repeated": "単語や文字の繰り返しは避けましょう", + "reverseWords": "逆さ言葉は簡単に推測されます", + "sequences": "規則的な文字列は避けましょう", + "useWords": "単語をいくつか組み合わせてください。ありきたりなフレーズは避けましょう。" + }, + "warnings": { + "common": "これはとてもよく使われるパスワードです", + "commonNames": "名前や名字は簡単に推測されます", + "dates": "たいていの日付は簡単に推測されます", + "extendedRepeat": "\"abcabcabc\"のような繰り返しは\"abc\"と同じ程度簡単に推測されます", + "keyPattern": "短いキーボードパターンは簡単に推測されます", + "namesByThemselves": "名前や名字は簡単に推測されます", + "recentYears": "最近の年号は簡単に推測されます", + "sequences": "abc や 6543 のような規則的な文字列は簡単に推測されます", + "similarToCommon": "これはよく使われるパスワードに似ています", + "simpleRepeat": "\"aaa\" のような繰り返しは簡単に推測されます", + "straightRow": "キーボードの同じ列の文字を使用すると簡単に推測されます", + "topHundred": "これがよく使われるパスワードの上位100個です", + "topTen": "これがよく使われるパスワードの上位10個です", + "wordByItself": "単語1つだけだと簡単に推測されます" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/lo.json b/src/i18n/strings/lo.json index 9d941dac18..d288e38085 100644 --- a/src/i18n/strings/lo.json +++ b/src/i18n/strings/lo.json @@ -2,12 +2,283 @@ "action": { "create_account": "ສ້າງບັນຊີ", "dismiss": "ຍົກເລີກ", - "explore_rooms": "ສຳຫຼວດບັນດາຫ້ອງ", + "explore_rooms": "ການສຳຫຼວດຫ້ອງ", "open": "ເປີດ", - "sign_in": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" + "sign_in": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ", + "accept": "ຍອມຮັບ", + "add": "ຕື່ມ", + "add_existing_room": "ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່", + "add_people": "ເພີ່ມຄົນ", + "approve": "ອະນຸມັດ", + "back": "ກັບຄືນ", + "call": "ໂທ", + "cancel": "ຍົກເລີກ", + "change": "ປ່ຽນແປງ", + "clear": "ຈະແຈ້ງ", + "click": "ກົດ", + "click_to_copy": "ກົດເພື່ອສຳເນົາ", + "close": "ປິດ", + "collapse": "ຫຍໍ້ລົງ", + "complete": "ສໍາເລັດ", + "confirm": "ຢືນຢັນ", + "continue": "ສືບຕໍ່", + "copy": "ສຳເນົາ", + "copy_link": "ສຳເນົາລິ້ງ", + "create": "ສ້າງ", + "create_a_room": "ສ້າງຫ້ອງ", + "decline": "ຫຼຸດລົງ", + "delete": "ລຶບ", + "disable": "ປິດໃຊ້ງານ", + "disconnect": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່", + "done": "ສຳເລັດແລ້ວ", + "download": "ດາວໂຫຼດ", + "edit": "ແກ້ໄຂ", + "enable": "ເປີດໃຊ້ງານ", + "expand": "ຂະຫຍາຍ", + "explore_public_rooms": "ສຳຫຼວດຫ້ອງສາທາລະນະ", + "export": "ສົ່ງອອກ", + "forward": "ສົ່ງຕໍ່", + "go": "ໄປ", + "go_back": "ກັບຄືນ", + "got_it": "ໄດ້ແລ້ວ", + "hide_advanced": "ເຊື່ອງຂັ້ນສູງ", + "hold": "ຖື", + "ignore": "ບໍ່ສົນໃຈ/ຍົກເວັ້ນ", + "import": "ນໍາເຂົ້າ", + "invite": "ເຊີນ", + "invite_to_space": "ເຊີນໄປຍັງພື້ນທີ່", + "invites_list": "ເຊີນ", + "join": "ເຂົ້າຮ່ວມ", + "learn_more": "ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ", + "leave": "ອອກຈາກ", + "leave_room": "ອອກຈາກຫ້ອງ", + "logout": "ອອກຈາກລະບົບ", + "manage": "ຄຸ້ມຄອງ", + "maximise": "ສູງສຸດ", + "mention": "ກ່າວເຖິງ", + "new_room": "ຫ້ອງໃຫມ່", + "new_video_room": "ຫ້ອງວິດີໂອໃຫມ່", + "next": "ຕໍ່ໄປ", + "no": "ບໍ່", + "ok": "ຕົກລົງ", + "pause": "ຢຸດຊົ່ວຄາວ", + "pin": "ປັກໝຸດ", + "play": "ຫຼິ້ນ", + "quote": "ວົງຢືມ", + "react": "ປະຕິກິລິຍາ", + "refresh": "ໂຫຼດຫນ້າຈໍຄືນ", + "register": "ລົງທະບຽນ", + "reject": "ປະຕິເສດ", + "remove": "ເອົາອອກ", + "rename": "ປ່ຽນຊື່", + "reply": "ຕອບ", + "reply_in_thread": "ຕອບໃນກະທູ້", + "report_content": "ລາຍງານເນື້ອຫາ", + "resend": "ສົ່ງຄືນ", + "reset": "ຕັ້ງຄ່າຄືນ", + "restore": "ກູ້ຄືນ", + "resume": "ປະຫວັດຫຍໍ້", + "retry": "ລອງໃໝ່", + "review": "ທົບທວນຄືນ", + "revoke": "ຖອນຄືນ", + "save": "ບັນທຶກ", + "search": "ຊອກຫາ", + "send_report": "ສົ່ງບົດລາຍງານ", + "share": "ແບ່ງປັນ", + "show_advanced": "ສະແດງຂັ້ນສູງ", + "show_all": "ສະແດງທັງໝົດ", + "sign_out": "ອອກຈາກລະບົບ", + "skip": "ຂ້າມ", + "start": "ເລີ່ມຕົ້ນ", + "start_chat": "ເລີ່ມການສົນທະນາ", + "start_new_chat": "ເລີ່ມການສົນທະນາໃໝ່", + "stop": "ຢຸດ", + "submit": "ສົ່ງ", + "subscribe": "ຕິດຕາມ", + "transfer": "ໂອນ", + "trust": "ເຊື່ອຖືໄດ້", + "try_again": "ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ", + "unban": "ຍົກເລີກການຫ້າມ", + "unignore": "ບໍ່ສົນໃຈ", + "unpin": "ຖອດປັກໝຸດ", + "unsubscribe": "ເຊົາຕິດຕາມ", + "update": "ອັບເດດ", + "upgrade": "ຍົກລະດັບ", + "upload": "ອັບໂຫຼດ", + "verify": "ຢືນຢັນ", + "view": "ເບິ່ງ", + "view_list": "ເບິ່ງລາຍຊື່", + "view_message": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "view_source": "ເບິ່ງແຫຼ່ງ", + "yes": "ແມ່ນແລ້ວ", + "zoom_in": "ຂະຫຍາຍເຂົ້າ", + "zoom_out": "ຂະຫຍາຍອອກ" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "ໄປທີ່ໜ້າເວັບຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "ໄປທີ່ໜ້າເວັບຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ", + "account_clash": "ບັນຊີໃຫມ່ຂອງທ່ານ (%(newAccountId)s) ໄດ້ລົງທະບຽນ, ແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີອື່ນແລ້ວ (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "ສືບຕໍ່ກັບບັນຊີທີ່ຜ່ານມາ", + "account_deactivated": "ບັນຊີນີ້ຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ.", + "autodiscovery_generic_failure": "ບໍ່ສາມາດຮັບການກຳນົດຄ່າ ການຄົ້ນຫາອັດຕະໂນມັດ ຈາກເຊີບເວີໄດ້", + "autodiscovery_invalid": "ການຕອບກັບຫານຄົ້ນຫາ homeserver ບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "autodiscovery_invalid_hs": "Homeserver URL ບໍ່ສະເເດງເປັນ Matrix homeserver ທີ່ຖືກຕ້ອງ", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url ບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບ m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL ເຊີບເວີປາກົດວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url ບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບ m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "ການຕອບສະໜອງ ການຄົ້ນພົບຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດໃນການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ homeserver", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດໃນການແກ້ໄຂການກຳນົດຄ່າເຊີບເວີ", + "captcha_description": "homeserver ນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຫຸ່ນຍົນ.", + "change_password_action": "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານ", + "change_password_confirm_invalid": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ກົງກັນ", + "change_password_confirm_label": "ຢືນຢັນລະຫັດ", + "change_password_current_label": "ລະຫັດປັດຈຸບັນ", + "change_password_empty": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ສາມາດຫວ່າງເປົ່າໄດ້", + "change_password_mismatch": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່ບໍ່ກົງກັນ", + "change_password_new_label": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່", + "continue_with_idp": "ສືບຕໍ່ກັບ %(provider)s", + "continue_with_sso": "ສືບຕໍ່ດ້ວຍ %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "ເລືອກປະເທດຜ່ານເມນູແບບເລື່ອນລົງ", + "create_account_prompt": "ມາໃໝ່ບໍ? ສ້າງບັນຊີ", + "create_account_title": "ສ້າງບັນຊີ", + "email_discovery_text": "ໃຊ້ອີເມລ໌ເພື່ອເປັນທາງເລືອກໃຫ້ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້.", + "email_field_label": "ອີເມວ", + "email_field_label_invalid": "ເບິ່ງຄືວ່າທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "email_field_label_required": "ໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວ", + "email_help_text": "ເພີ່ມອີເມວເພື່ອສາມາດກູ້ຄືນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້.", + "email_phone_discovery_text": "ໃຊ້ອີເມລ໌ ຫຼື ໂທລະສັບເພື່ອຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຄົ້ນຫາໄດ້.", + "failed_connect_identity_server": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນໄດ້", + "failed_connect_identity_server_other": "ທ່ານສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ແຕ່ຄຸນສົມບັດບາງຢ່າງຈະບໍ່ມີຈົນກ່ວາເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບຄືນໄປບ່ອນອອນໄລນ໌. ຖ້າທ່ານຍັງເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.", + "failed_connect_identity_server_register": "ທ່ານສາມາດລົງທະບຽນໄດ້, ແຕ່ຄຸນສົມບັດບາງຢ່າງຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າ ເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບມາອອນລາຍ. ຖ້າຫາກທ່ານຍັງເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "ທ່ານສາມາດຕັ້ງລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໃໝ່ໄດ້, ແຕ່ບາງຄຸນສົມບັດຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນຈະກັບມາອອນລາຍ. ຖ້າທ່ານຍັງເຫັນເຫັນຄໍາເຕືອນນີ້, ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ.", + "failed_homeserver_discovery": "ການປະຕິບັດການຄົ້ນພົບ homeserver ບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_query_registration_methods": "ບໍ່ສາມາດສອບຖາມວິທີການລົງທະບຽນໄດ້.", + "failed_soft_logout_auth": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_soft_logout_homeserver": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ເນື່ອງຈາກບັນຫາ homeserver ບໍ່ສຳເລັດ", + "footer_powered_by_matrix": "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ.", + "forgot_password_email_required": "ຕ້ອງໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.", + "forgot_password_prompt": "ລືມລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ?", + "identifier_label": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ", + "incorrect_credentials": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ/ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ.", + "incorrect_credentials_detail": "ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າທ່ານກຳລັງເຂົ້າສູ່ລະບົບເຊີບເວີ %(hs)s, ບໍ່ແມ່ນ matrix.org.", + "incorrect_password": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "log_in_new_account": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ບັນຊີໃໝ່ຂອງທ່ານ.", + "logout_dialog": { + "description": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກລະບົບ?", + "megolm_export": "ສົ່ງກະແຈອອກດ້ວຍຕົນເອງ", + "setup_key_backup_title": "ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງລະຫັດຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ", + "setup_secure_backup_description_1": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ແມ່ນປອດໄພດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ. ພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະ ຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈເພື່ອອ່ານຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້.", + "skip_key_backup": "ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງຂ້ອຍ", + "use_key_backup": "ເລີ່ມຕົ້ນການນໍາໃຊ້ ສຳຮອງກະເເຈ" + }, + "misconfigured_body": "ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ %(brand)s ຂອງທ່ານກວດເບິ່ງ ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ສໍາລັບລາຍການທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ຊໍ້າກັນ.", + "misconfigured_title": "%(brand)s ກຳນົດຄ່າຂອງທ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "msisdn_field_description": "ຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງໄດ້ໂດຍການໃຊ້ລາຍລະອຽດຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ", + "msisdn_field_label": "ໂທລະສັບ", + "msisdn_field_number_invalid": "ເບີໂທລະສັບນັ້ນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ກະລຸນາກວດເບິ່ງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ", + "msisdn_field_required_invalid": "ໃສ່ເບີໂທລະສັບ", + "no_hs_url_provided": "ບໍ່ມີການສະໜອງ URL homeserver", + "oidc": { + "error_title": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບທ່ານໄດ້", + "missing_or_invalid_stored_state": "ພວກເຮົາໃຫ້ບຣາວເຊີຈື່ homeserver ທີ່ທ່ານໃຊ້ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ແຕ່ເສຍດາຍບຣາວເຊີຂອງທ່ານລືມມັນ. ກັບໄປທີ່ໜ້າເຂົ້າສູ່ລະບົບແລ້ວ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ." + }, + "password_field_label": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ", + "password_field_strong_label": "ດີ, ລະຫັດຜ່ານທີ່ເຂັ້ມແຂງ!", + "password_field_weak_label": "ອະນຸຍາດລະຫັດຜ່ານ, ແຕ່ບໍ່ປອດໄພ", + "phone_label": "ໂທລະສັບ", + "phone_optional_label": "ໂທລະສັບ (ທາງເລືອກ)", + "register_action": "ສ້າງບັນຊີ", + "registration": { + "continue_without_email_description": "ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າ, ຖ້າທ່ານບໍ່ເພີ່ມອີເມວ ແລະ ລືມລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ, ທ່ານອາດ ສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຢ່າງຖາວອນ.", + "continue_without_email_field_label": "ອີເມວ (ທາງເລືອກ)", + "continue_without_email_title": "ສືບຕໍ່ໂດຍບໍ່ມີອີເມວ" + }, + "registration_disabled": "ການລົງທະບຽນຖືກປິດການນຳໃຊ້ໃນ homeserver ນີ້.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "ໃສ່ເບີໂທລະສັບ (ຕ້ອງການຢູ່ໃນ homeserver ນີ້)", + "registration_successful": "ການລົງທະບຽນສຳເລັດແລ້ວ", + "registration_username_in_use": "ບາງຄົນມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນັ້ນແລ້ວ. ລອງທາງອື່ນ ຫຼື ຖ້າມັນແມ່ນຕົວເຈົ້າ, ເຂົ້າສູ່ລະບົບຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "registration_username_unable_check": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບໄດ້ວ່າຊື່ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຖືກນຳໄປໃຊ້. ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "registration_username_validation": "ໃຊ້ຕົວພິມນ້ອຍ, ຕົວເລກ, ຂີດຕໍ່ ແລະ ຂີດກ້ອງເທົ່ານັ້ນ", + "reset_password": { + "devices_logout_success": "ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນທັງໝົດແລ້ວ ແລະ ຈະບໍ່ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ ອີກຕໍ່ໄປ. ເພື່ອເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນຄືນໃໝ່, ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງໃນແຕ່ລະອຸປະກອນ.", + "other_devices_logout_warning_1": "ການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະໄປລຶບອຸປະກອນເຂົ້າລະຫັດທີ່ເກັບໄວ້, ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.", + "other_devices_logout_warning_2": "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮັກສາການເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ໃຫ້ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງກະແຈ ຫຼື ສົ່ງອອກກະແຈຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈາກອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານກ່ອນດໍາເນີນການ.", + "password_not_entered": "ຕ້ອງໃສ່ລະຫັດຜ່ານໃໝ່.", + "passwords_mismatch": "ລະຫັດຜ່ານໃໝ່ຕ້ອງກົງກັນ.", + "reset_successful": "ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຕັ້ງໃໝ່ແລ້ວ.", + "return_to_login": "ກັບໄປທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ" + }, + "reset_password_email_field_description": "ໃຊ້ທີ່ຢູ່ອີເມວເພື່ອກູ້ຄືນບັນຊີຂອງທ່ານ", + "reset_password_email_field_required_invalid": "ໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວ (ຕ້ອງຢູ່ໃນ homeserver ນີ້)", + "reset_password_email_not_found_title": "ບໍ່ພົບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້", + "server_picker_custom": "homeserver ອື່ນ", + "server_picker_description": "ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກເຊີບເວີແບບກຳນົດເອງເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບເຊີບເວີ Matrix ອື່ນໂດຍການລະບຸ URL ເຊີບເວີອື່ນ. ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ %(brand)s ກັບບັນຊີ Matrix ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນ homeserver ອື່ນ.", + "server_picker_description_matrix.org": "ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍລ້ານຄົນໄດ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າໃນເຊີບເວີສາທາລະນະທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ", + "server_picker_dialog_title": "ຕັດສິນໃຈວ່າບັນຊີຂອງທ່ານໃຊ້ເປັນເຈົ້າພາບຢູ່ໃສ", + "server_picker_explainer": "ໃຊ້ Matrix homeserver ທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ຖ້າຫາກທ່ານມີ ຫຼື ເປັນເຈົ້າພາບເອງ.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບ homeserver ໄດ້", + "server_picker_intro": "ພວກເຮົາໂທຫາສະຖານที่ບ່ອນທີ່ທ່ານເປັນhostບັນຊີຂອງທ່ານ 'homeservers'.", + "server_picker_invalid_url": "URL ບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "server_picker_learn_more": "ກ່ຽວກັບ homeservers", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org ເປັນ homeserver ສາທາລະນະທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນໂລກ, ສະນັ້ນມັນເປັນສະຖານທີ່ທີ່ດີສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນ.", + "server_picker_required": "ລະບຸ homeserver", + "server_picker_title": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ homeserver ຂອງທ່ານ", + "server_picker_title_default": "ຕົວເລືອກເຊີບເວີ", + "server_picker_title_registration": "ບັນຊີເຈົ້າພາບເປີດຢູ່", + "session_logged_out_description": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ລະບົບນີ້ໄດ້ຖືກອອກຈາກລະບົບແລ້ວ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ.", + "session_logged_out_title": "ອອກຈາກລະບົບ", + "set_email": { + "description": "ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ ແລະ ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ.", + "verification_pending_description": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງອີເມວຂອງທ່ານ ແລະ ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່. ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ, ກົດສືບຕໍ່.", + "verification_pending_title": "ຢູ່ລະຫວ່າງການຢັ້ງຢືນ" + }, + "set_email_prompt": "ທ່ານຕ້ອງການສ້າງທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ?", + "sign_in_instead_prompt": "ມີບັນຊີແລ້ວບໍ? ເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ນີ້", + "sign_in_or_register": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຫຼື ສ້າງບັນຊີ", + "sign_in_or_register_description": "ໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ ຫຼື ສ້າງອັນໃໝ່ເພື່ອສືບຕໍ່.", + "sign_in_prompt": "ມີບັນຊີບໍ? ເຂົ້າສູ່ລະບົບ", + "sign_in_with_sso": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ພຽງຄັ້ງດຽວ", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດ", + "clear_data_description": "ການລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດຈາກລະບົບນີ້ຖາວອນ. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດຈະສູນເສຍເວັ້ນເສຍແຕ່ກະແຈຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ.", + "clear_data_title": "ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດໃນລະບົບນີ້ບໍ?" + }, + "soft_logout_heading": "ທ່ານອອກຈາກລະບົບແລ້ວ", + "soft_logout_intro_password": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະ ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.", + "soft_logout_intro_sso": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະ ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູຸ້ຄຸ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.", + "soft_logout_subheading": "ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ", + "sso": "ເຂົ້າລະບົບແບບປະຕູດຽວ (SSO)", + "sso_failed_missing_storage": "ພວກເຮົາໃຫ້ບຣາວເຊີຈື່ homeserver ທີ່ທ່ານໃຊ້ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ແຕ່ເສຍດາຍບຣາວເຊີຂອງທ່ານລືມມັນ. ກັບໄປທີ່ໜ້າເຂົ້າສູ່ລະບົບແລ້ວ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s ຫຼື %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງ", + "uia": { + "code": "ລະຫັດ", + "email": "ເພື່ອສ້າງບັນຊີເມວຂອງທ່ານ, ເປີດລິງໃນເມວທີ່ພວກເຮົາສົ່ງໄປ %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "ກວດເມວຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່", + "email_resend_prompt": "ໄດ້ຮັບບໍ່? ສົ່ງອີກຄັ້ງ\"", + "email_resent": "ສົ່ງອີກຄັ້ງ!", + "fallback_button": "ເລີ່ມການພິສູດຢືນຢັນ", + "msisdn": "ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "ໂທເຄັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "msisdn_token_prompt": "ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດທີ່ມີຢູ່:", + "password_prompt": "ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານໂດຍການໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "recaptcha_missing_params": "ບໍ່ມີລະຫັດສາທາລະນະ captcha ໃນການຕັ້ງຄ່າ homeserver. ກະລຸນາລາຍງານນີ້ກັບຜູ້ຄຸູ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານ.", + "sso_body": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້ໂດຍໃຊ້ ແບບປະຕູດຍວ (SSO)ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "sso_failed": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດໃນການຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ. ຍົກເລີກແລ້ວລອງໃໝ່.", + "sso_postauth_body": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "sso_postauth_title": "ຢືນຢັນເພື່ອສືບຕໍ່", + "sso_preauth_body": "ເພື່ອສືບຕໍ່,ໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບດຽວເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "sso_title": "ໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບແບບປະຕູດຽວ (SSO) ເພື່ອສືບຕໍ່", + "terms": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະ ຍອມຮັບນະໂຍບາຍຂອງ homeserver ນີ້:", + "terms_invalid": "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະ ຍອມຮັບນະໂຍບາຍທັງໝົດຂອງ homeserver" + }, + "unsupported_auth_email": "homeserver ນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ທີ່ຢູ່ອີເມວ.", + "unsupported_auth_msisdn": "ເຊີບເວີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການພິສູດຢືນຢັນດ້ວຍເບີໂທລະສັບ.", + "username_field_required_invalid": "ໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້", + "username_in_use": "ບາງຄົນມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນັ້ນແລ້ວ, ກະລຸນາລອງຊຶ່ຜູ້ໃຊ້ອື່ນ." }, "download_completed": "ດາວໂຫຼດສຳເລັດແລ້ວ", "error": { @@ -17,7 +288,34 @@ "invalid_json": "ການຕັ້ງຄ່າແອັບ Element ຂອງທ່ານມີຄ່າ JSON ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາແກ້ໄຂບັນຫາ ແລະໂຫຼດໜ້ານີ້ຄືນໃໝ່.", "invalid_json_detail": "ຂໍ້ຄວາມຈາກຕົວປ່ຽນແມ່ນ: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ", - "misconfigured": "ການຕັ້ງຄ່າແອັບ Element ຂອງທ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ" + "misconfigured": "ການຕັ້ງຄ່າແອັບ Element ຂອງທ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "admin_contact": "ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.", + "admin_contact_short": "ຕິດຕໍ່ ຜູ້ເບິ່ງຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ ຂອງທ່ານ.", + "connection": "ມີບັນຫາໃນການສື່ສານກັບ homeserver, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "dialog_description_default": "ໄດ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ.", + "edit_history_unsupported": "ເບິ່ງຄືວ່າ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດນີ້.", + "failed_copy": "ສຳເນົາບໍ່ສຳເລັດ", + "hs_blocked": "homeserver ນີ້ຖືກບລັອກໂດຍຜູູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.", + "mau": "homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຂອງຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນແລ້ວ.", + "mixed_content": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ຜ່ານ HTTP ເມື່ອ HTTPS URL ຢູ່ໃນບຣາວເຊີຂອງທ່ານ. ໃຊ້ HTTPS ຫຼື ເປີດໃຊ້ສະຄຣິບທີ່ບໍ່ປອດໄພ.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຕອບສະໜອງບາງ ຄຳຮ້ອງຂໍ.", + "resource_limits": "homeserverນີ້ໃຊ້ຊັບພະຍາກອນເກີນຂີດຈຳກັດຢ່າງໃດຢ່າງໜຶ່ງ.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "ລຶບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ ແລະ ອອກຈາກລະບົບ", + "clear_storage_description": "ອອກຈາກລະບົບ ແລະ ລຶບລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດອອກບໍ?", + "description_1": "ພວກເຮົາພົບຄວາມຜິດພາດໃນການພະຍາຍາມຟື້ນຟູພາກສ່ວນທີ່ຜ່ານມາຂອງທ່ານ.", + "description_2": "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຄິຍໃຊ້ເວີຊັ້ນທີ່ໃໝ່ກວ່າຂອງ %(brand)s,ລະບົບຂອງທ່ານອາດຈະບໍ່ສອດຄ່ອງກັນໄດ້ກັບເວີຊັ້ນນີ້. ປິດໜ້າຕ່າງນີ້ແລ້ວກັບຄືນໄປຫາເວີຊັ້ນຫຼ້າສຸດ.", + "description_3": "ການລຶບລ້າງພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນຂອງບຣາວເຊີຂອງທ່ານອາດຈະແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້, ແຕ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານອອກຈາກລະບົບ ແລະ ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດການສົນທະນາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ນັ້ນບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້.", + "title": "ບໍ່ສາມາດກູ້ລະບົບໄດ້" + }, + "something_went_wrong": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ!", + "storage_evicted_description_1": "ບາງຂໍ້ມູນໃນລະບົບ, ລວມທັງກະແຈຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ, ຫາຍໄປ. ອອກຈາກລະບົບ ແລະ ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອແກ້ໄຂສິ່ງນີ້, ການກູ້ຄືນກະແຈຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ.", + "storage_evicted_description_2": "ບຣາວເຊີຂອງທ່ານອາດຈະລຶບຂໍ້ມູນນີ້ອອກເມື່ອພື້ນທີ່ດິສກ໌ເຫຼືອໜ້ອຍ.", + "storage_evicted_title": "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນໃນລະບົບ", + "tls": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ໄດ້ - ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ການຢັ້ງຢືນ SSL ຂອງ homeserver ຂອງທ່ານແມ່ນເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ການຂະຫຍາຍບຣາວເຊີບໍ່ໄດ້ປິດບັງການຮ້ອງຂໍ.", + "unknown": "ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "unknown_error_code": "ລະຫັດຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "update_power_level": "ການປ່ຽນແປງລະດັບພະລັງງານບໍ່ສຳເລັດ" }, "incompatible_browser": { "title": "ບໍ່ຮັບຮອງເວັບບຣາວເຊີນີ້" @@ -25,5 +323,2885 @@ "powered_by_matrix": "ສະໜັບສະໜູນໂດຍ Matrix", "powered_by_matrix_with_logo": "ການສົນທະນາແບບເຂົ້າລະຫັດ ແລະກະຈ່າຍການຄຸ້ມຄອງ & ການຮ່ວມມື້ ແລະສະໜັບສະໜູນໂດຍ $matrixLogo", "unknown_device": "ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກອຸປະກອນນີ້", - "welcome_to_element": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບ" + "welcome_to_element": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບ", + "a11y": { + "jump_first_invite": "ໄປຫາຄຳເຊີນທຳອິດ.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.", + "other": "%(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "ການກ່າວເຖິງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ 1.", + "other": "%(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ ລວມທັງການກ່າວເຖິງ." + }, + "room_name": "ຫ້ອງ %(name)s", + "unread_messages": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.", + "user_menu": "ເມນູຜູ້ໃຊ້" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "ໄປຫາຫ້ອງທໍາອິດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.", + "analytics": { + "accept_button": "ບໍ່ເປັນຫຍັງ", + "bullet_1": "ພວກເຮົາ ບໍ່ ບັນທຶກ ຫຼື ປະຫວັດຂໍ້ມູນບັນຊີໃດໆ", + "bullet_2": "ພວກເຮົາ ບໍ່ ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກັບພາກສ່ວນທີສາມ", + "consent_migration": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານໄດ້ຍິນຍອມທີ່ຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ກັບພວກເຮົາ. ພວກເຮົາກຳລັງອັບເດດວິທີການເຮັດວຽກນັ້ນ.", + "disable_prompt": "ທ່ານສາມາດປິດຕັ້ງຄ່າໄດ້ທຸກເວລາ", + "enable_prompt": "ຊ່ວຍປັບປຸງ %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ. ບໍ່ມີຫຍັງສ່ວນຕົວ. ບໍ່ມີຄົນທີສາມ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ", + "privacy_policy": "ທ່ານສາມາດອ່ານເງື່ອນໄຂທັງໝົດຂອງພວກເຮົາໄດ້ ທີ່ນີ້", + "pseudonymous_usage_data": "ຊ່ວຍພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ ແລະ ປັບປຸງ %(analyticsOwner)s ໂດຍການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່. ເພື່ອເຂົ້າໃຈວິທີທີ່ຄົນໃຊ້ຫຼາຍອຸປະກອນ, ພວກເຮົາຈະສ້າງຕົວລະບຸແບບສຸ່ມ, ແບ່ງປັນໂດຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ.", + "shared_data_heading": "ຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກແບ່ງປັນ:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "ຖ້າມີເນື້ອຫາເພີ່ມເຕີມທີ່ຈະຊ່ວຍໃນການວິເຄາະບັນຫາ, ເຊັ່ນວ່າທ່ານກໍາລັງເຮັດຫຍັງໃນເວລານັ້ນ, ID ຫ້ອງ, ID ຜູ້ໃຊ້, ແລະອື່ນໆ, ກະລຸນາລວມສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ທີ່ນີ້.", + "before_submitting": "ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງບັນທຶກ, ທ່ານຕ້ອງ ສ້າງບັນຫາ GitHub ເພື່ອອະທິບາຍບັນຫາຂອງທ່ານ.", + "collecting_information": "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນເວີຊັນແອັບ", + "collecting_logs": "ການເກັບກໍາຂໍ້ມູນບັນທຶກ", + "create_new_issue": "ກະລຸນາ ສ້າງບັນຫາໃໝ່ ໃນ GitHub ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດນີ້ໄດ້.", + "description": "ບັນທຶກຂໍ້ຜິດພາດຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນ ລວມທັງຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ, ID ຫຼືນາມແຝງຂອງຫ້ອງທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າເບິ່ງ, ເຊິ່ງອົງປະກອບ UI ທີ່ທ່ານໂຕ້ຕອບກັບຫຼ້າສຸດ, ແລະ ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຜູ່ໃຊ້ອື່ນໆທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ.", + "download_logs": "ບັນທຶກການດາວໂຫຼດ", + "downloading_logs": "ບັນທຶກການດາວໂຫຼດ", + "error_empty": "ກະລຸນາບອກພວກເຮົາວ່າມີຫຍັງຜິດພາດ ຫຼື, ດີກວ່າ, ສ້າງບັນຫາ GitHub ເພື່ອອະທິບາຍບັນຫາ.", + "failed_send_logs": "ສົ່ງບັນທຶກບໍ່ສຳເລັດ: ", + "github_issue": "ບັນຫາ GitHub", + "introduction": "ຖ້າທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ບົກພ່ອງຜ່ານ GitHub, ບັນທຶກການຂໍ້ຜິດພາດສາມາດຊ່ວຍພວກເຮົາຕິດຕາມບັນຫາໄດ້. ", + "log_request": "ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາປ້ອງກັນສິ່ງນີ້ໃນອະນາຄົດ, ກະລຸນາ ສົ່ງບັນທຶກໃຫ້ພວກເຮົາ.", + "logs_sent": "ສົ່ງບັນທຶກແລ້ວ", + "matrix_security_issue": "ເພື່ອລາຍງານບັນຫາຄວາມປອດໄພທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Matrix, ກະລຸນາອ່ານ ນະໂຍບາຍການເປີດເຜີຍຄວາມປອດໄພ Matrix.org.", + "preparing_download": "ກຳລັງກະກຽມດາວໂຫຼດບັນທຶກ", + "preparing_logs": "ກຳລັງກະກຽມສົ່ງບັນທຶກ", + "send_logs": "ສົ່ງບັນທຶກ", + "submit_debug_logs": "ສົ່ງບັນທຶກການແກ້ໄຂບັນຫາ", + "textarea_label": "ບັນທຶກ", + "thank_you": "ຂອບໃຈ!", + "title": "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ", + "unsupported_browser": "ແຈ້ງເຕືອນ: ບຼາວເຊີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບ, ດັ່ງນັ້ນປະສົບການຂອງທ່ານຈຶ່ງຄາດເດົາບໍ່ໄດ້.", + "uploading_logs": "ກຳລັງບັນທຶກການອັບໂຫຼດ", + "waiting_for_server": "ກຳລັງລໍຖ້າການຕອບສະໜອງຈາກເຊີບເວີ" + }, + "cannot_reach_homeserver": "ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ homeserver ໄດ້", + "cannot_reach_homeserver_detail": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດທີ່ຫມັ້ນຄົງ, ຫຼື ຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ຄູ້ມຄອງເຊີບເວີ", + "cant_load_page": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໜ້າໄດ້", + "chat_card_back_action_label": "ກັບໄປທີ່ການສົນທະນາ", + "chat_effects": { + "confetti_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມພ້ອມດ້ວຍ confetti", + "confetti_message": "ສົ່ງ confetti", + "fireworks_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ດ້ວຍດອກໄມ້ໄຟ", + "fireworks_message": "ສົ່ງດອກໄມ້ໄຟ", + "hearts_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດ ດ້ວຍຮູບຫົວໃຈ", + "hearts_message": "ສົ່ງຮູບຫົວໃຈ", + "rainfall_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດພ້ອມດ້ວຍສາຍຝົນ", + "rainfall_message": "ສົ່ງຝົນ", + "snowfall_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດພ້ອມດ້ວຍຫິມະຕົກ", + "snowfall_message": "ສົ່ງຫິມະຕົກ", + "spaceinvaders_description": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດໃຫ້ພ້ອມດ້ວຍຫົວຂໍ້ພື້ນທີ່", + "spaceinvaders_message": "ສົ່ງຜູ້ຮຸກຮານພື້ນທີ່" + }, + "common": { + "access_token": "ເຂົ້າເຖິງToken", + "accessibility": "ການເຂົ້າເຖິງ", + "advanced": "ຂັ້ນສູງ", + "all_rooms": "ຫ້ອງທັງໝົດ", + "analytics": "ວິເຄາະ", + "and_n_others": { + "one": "ແລະ ອີກອັນນຶ່ງ...", + "other": "ແລະ %(count)s ຜູ້ອຶ່ນ..." + }, + "appearance": "ຮູບລັກສະນະ", + "are_you_sure": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?", + "attachment": "ຄັດຕິດ", + "authentication": "ການຢືນຢັນ", + "avatar": "ຮູບແທນຕົວ", + "beta": "ເບຕ້າ", + "camera": "ກ້ອງຖ່າຍຮູບ", + "cameras": "ກ້ອງ", + "capabilities": "ຄວາມສາມາດ", + "copied": "ສຳເນົາແລ້ວ!", + "credits": "ສິນເຊື່ອ", + "cross_signing": "ການເຂົ້າລະຫັດແບບໄຂ້ວ", + "dark": "ມືດ", + "description": "ລາຍລະອຽດ", + "deselect_all": "ຍົກເລີກການເລືອກທັງໝົດ", + "edited": "ດັດແກ້", + "email_address": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ", + "emoji": "ອີໂມຈິ", + "encrypted": "ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ", + "encryption_enabled": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ", + "error": "ມີບັນຫາ", + "faq": "ຄໍາຖາມທີ່ພົບເປັນປະຈໍາ", + "favourites": "ລາຍການທີ່ມັກ", + "feedback": "ຄໍາຕິຊົມ", + "filter_results": "ການກັ່ນຕອງຜົນຮັບ", + "forward_message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຕໍ່", + "general": "ທົ່ວໄປ", + "go_to_settings": "ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າ", + "guest": "ແຂກ", + "help": "ຊ່ວຍເຫຼືອ", + "historical": "ປະຫວັດ", + "home": "ໜ້າຫຼັກ", + "identity_server": "ຕົວເຊີບເວີ", + "image": "ຮູບພາບ", + "integration_manager": "ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານ", + "joined": "ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ", + "labs": "ຫ້ອງທົດລອງ", + "legal": "ຖືກກົດໝາຍ", + "light": "ແສງສະຫວ່າງ", + "location": "ສະຖານທີ່", + "low_priority": "ບູລິມະສິດຕໍ່າ", + "message": "ຂໍ້ຄວາມ", + "message_layout": "ຮູບແບບຂໍ້ຄວາມ", + "microphone": "ໄມໂຄຣໂຟນ", + "modern": "ທັນສະໄຫມ", + "mute": "ປິດສຽງ", + "n_members": { + "one": "ສະມາຊິກ %(count)s", + "other": "ສະມາຊິກ %(count)s" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s ຫ້ອງ", + "other": "%(count)s ຫ້ອງ" + }, + "name": "ຊື່", + "no_results": "ບໍ່ເປັນຜົນ", + "no_results_found": "ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ", + "not_trusted": "ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້", + "off": "ປິດ", + "offline": "ອອບໄລນ໌", + "on": "ເທິງ", + "options": "ທາງເລືອກ", + "orphan_rooms": "ຫ້ອງອື່ນໆ", + "password": "ລະຫັດຜ່ານ", + "people": "ຄົນ", + "preferences": "ການຕັ້ງຄ່າ", + "preview_message": "ສະບາຍດີ ທ່ານ. ທ່ານດີທີ່ສຸດ!", + "privacy": "ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ", + "private": "ສ່ວນຕົວ", + "private_room": "ຫ້ອງສ່ວນຕົວ", + "private_space": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ", + "profile": "ໂປຣໄຟລ໌", + "public": "ສາທາລະນະ", + "public_room": "ຫ້ອງສາທາລະນະ", + "public_space": "ພື້ນທີ່ສາທາລະນະ", + "qr_code": "ລະຫັດ QR", + "random": "ສຸ່ມ", + "reactions": "ປະຕິກິລິຍາ", + "report_a_bug": "ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ", + "room": "ຫ້ອງ", + "room_name": "ຊື່ຫ້ອງ", + "rooms": "ຫ້ອງ", + "secure_backup": "ການສໍາຮອງທີ່ປອດໄພ", + "security": "ຄວາມປອດໄພ", + "select_all": "ເລືອກທັງຫມົດ", + "server": "ເຊີບເວີ", + "settings": "ການຕັ້ງຄ່າ", + "setup_secure_messages": "ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ", + "show_more": "ສະແດງເພີ່ມເຕີມ", + "someone": "ບາງຄົນ", + "space": "ຍະຫວ່າງ", + "spaces": "ພື້ນທີ່", + "sticker": "ສະຕິກເກີ", + "stickerpack": "ຊຸດສະຕິກເກີ", + "success": "ຄວາມສໍາເລັດ", + "suggestions": "ຄຳແນະນຳ", + "support": "ສະຫນັບສະຫນູນ", + "system_alerts": "ການແຈ້ງເຕືອນລະບົບ", + "theme": "ຫົວຂໍ້", + "thread": "ກະທູ້", + "threads": "ກະທູ້", + "timeline": "ທາມລາຍ", + "trusted": "ເຊື່ອຖືໄດ້", + "unencrypted": "ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ", + "unmute": "ຍົກເລີກປິດສຽງ", + "unnamed_room": "ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ", + "unnamed_space": "ພື້ນທີ່ບໍ່ລະບຸຊື່", + "unsent": "ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ", + "user_avatar": "ຮູບໂປຣໄຟລ໌", + "username": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້", + "verification_cancelled": "ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນແລ້ວ", + "video": "ວິດີໂອ", + "video_room": "ຫ້ອງວີດີໂອ", + "view_message": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "warning": "ຄຳເຕືອນ" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "ແຈ້ງຫ້ອງທັງໝົດ", + "command_a11y": "ຕື່ມຄໍາສັ່ງອັດຕະໂນມັດ", + "command_description": "ຄໍາສັ່ງ", + "emoji_a11y": "ຕື່ມຂໍ້ມູນ Emoji ອັດຕະໂນມັດ", + "notification_a11y": "ການແຈ້ງເຕືອນອັດຕະໂນມັດ", + "notification_description": "ການແຈ້ງເຕືອນຫ້ອງ", + "room_a11y": "ເພິ່ມຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ", + "space_a11y": "ການເພິ່ມຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດໃນພື້ນທີ່", + "user_a11y": "ການຕຶ້ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຊື່ຜູ້ໃຊ້", + "user_description": "ຜູ້ໃຊ້" + }, + "close_sticker_picker": "ເຊື່ອງສະຕິກເກີ", + "edit_composer_label": "ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ", + "format_bold": "ຕົວໜາ", + "format_code_block": "ບລັອກລະຫັດ", + "format_inline_code": "ລະຫັດ", + "format_insert_link": "ໃສ່ລິ້ງ", + "format_italics": "ໂຕໜັງສືອຽງ", + "format_strikethrough": "ບຸກທະລຸ", + "no_perms_notice": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້", + "placeholder": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…", + "placeholder_encrypted": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ…", + "placeholder_reply": "ສົ່ງຄຳຕອບ…", + "placeholder_reply_encrypted": "ສົ່ງຄຳຕອບທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…", + "placeholder_thread": "ຕອບກັບກະທູ້…", + "placeholder_thread_encrypted": "ຕອບກັບກະທູ້ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…", + "poll_button": "ການສໍາຫລວດ", + "poll_button_no_perms_description": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມແບບສຳຫຼວດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.", + "poll_button_no_perms_title": "ຕ້ອງການອະນຸຍາດ", + "replying_title": "ກຳລັງຕອບກັບ", + "room_upgraded_link": "ການສົນທະນາສືບຕໍ່ຢູ່ທີ່ນີ້.", + "room_upgraded_notice": "ຫ້ອງນີ້ໄດ້ໍປ່ຽນແທນ ແລະບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວອີກຕໍ່ໄປ.", + "send_button_title": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "send_button_voice_message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຽງ", + "send_voice_message": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຽງ", + "stop_voice_message": "ຢຸດການບັນທຶກ", + "voice_message_button": "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" + }, + "console_dev_note": "ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າທ່ານກໍາລັງເຮັດຫຍັງ, Element ແມ່ນແຫຼ່ງເປີດ, ກວດເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ GitHub ຂອງພວກເຮົາ (https://github.com/vector-im/element-web/) ແລະ ປະກອບສ່ວນ!", + "console_scam_warning": "ຖ້າມີຄົນບອກທ່ານໃຫ້ສຳເນົາ/ວາງບາງອັນຢູ່ບ່ອນນີ້, ມີໂອກາດສູງທີ່ທ່ານຈະຖືກຫລອກລວງ!", + "console_wait": "ລໍຖ້າ!", + "create_room": { + "action_create_room": "ສ້າງຫ້ອງ", + "action_create_video_room": "ສ້າງຫ້ອງວິດີໂອ", + "encrypted_warning": "ທ່ານບໍ່ສາມາດປິດການທໍາງານນີ້ໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ. Bridges ແລະ bots ສ່ວນໃຫຍ່ຈະບໍ່ເຮັດວຽກເທື່ອ.", + "encryption_forced": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການເຂົ້າລະຫັດເພື່ອເປີດໃຊ້ຫ້ອງສ່ວນຕົວ.", + "encryption_label": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ", + "error_title": "ການສ້າງຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ", + "generic_error": "ເຊີບເວີອາດບໍ່ພ້ອມໃຊ້ງານ, ໂຫຼດເກີນ, ຫຼື ທ່ານຖືກພົບຂໍ້ບົກຜ່ອງ.", + "join_rule_change_notice": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໄດ້ທຸກເວລາຈາກການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ.", + "join_rule_invite": "ຫ້ອງສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)", + "join_rule_invite_label": "ມີແຕ່ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.", + "join_rule_public_label": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.", + "join_rule_public_parent_space_label": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ສະມາຊິກຂອງ ເທົ່ານັ້ນ.", + "join_rule_restricted": "ເບິ່ງເຫັນພື້ນທີ່ຂອງສະມາຊິກ", + "join_rule_restricted_label": "ທຸກຄົນໃນ ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.", + "name_validation_required": "ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຫ້ອງ", + "room_visibility_label": "ການເບິ່ງເຫັນຫ້ອງ", + "title_private_room": "ສ້າງຫ້ອງສ່ວນຕົວ", + "title_public_room": "ສ້າງຫ້ອງສາທາລະນະ", + "title_video_room": "ສ້າງຫ້ອງວິດີໂອ", + "topic_label": "ຫົວຂໍ້ (ທາງເລືອກ)", + "unfederated": "ບລັອກຜູ້ທີ່ບໍ່ມີສ່ວນຮ່ວມ %(serverName)s ບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້.", + "unfederated_label_default_off": "ທ່ານອາດຈະເປີດໃຊ້ງານຫ້ອງນີ້ຖ້າຫາກຈະໃຊ້ເພື່ອຮ່ວມມືກັບທີມງານພາຍໃນຢູ່ໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ. ອັນນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.", + "unfederated_label_default_on": "ທ່ານອາດຈະປິດການທໍາງານນີ້ຖ້າຫ້ອງຈະຖືກໃຊ້ສໍາລັບການຮ່ວມມືກັບທີມງານພາຍນອກທີ່ມີ homeserver ເປັນຂອງຕົນເອງ. ອັນນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.", + "unsupported_version": "ເຊີບເວີບໍ່ຮອງຮັບລຸ້ນຫ້ອງທີ່ລະບຸໄວ້ໄດ້." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "ເພີ່ມລາຍລະອຽດບາງຢ່າງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮັບຮູ້.", + "add_details_prompt_2": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.", + "add_existing_rooms_description": "ເລືອກຫ້ອງ ຫຼື ເພີ່ມການສົນທະນາ. ນີ້ເປັນພຽງແຕ່ພື້ນທີ່ສໍາລັບທ່ານ, ບໍ່ມີໃຜຈະໄດ້ຮັບແຈ້ງການ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມຕື່ມອີກໃນພາຍຫຼັງ.", + "add_existing_rooms_heading": "ທ່ານຕ້ອງການຈັດບໍ?", + "address_label": "ທີ່ຢູ່", + "address_placeholder": "ຕົວຢ່າງ: ພື້ນທີ່ຂອງຂ້ອຍ", + "done_action": "ໄປທີ່ພື້ນທີ່ຂອງຂ້ອຍ", + "done_action_first_room": "ໄປຫ້ອງທໍາອິດຂອງຂ້ອຍ", + "explainer": "Spaces ເປັນວິທີໃໝ່ໃນການຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນ. ທ່ານຕ້ອງການສ້າງ Space ປະເພດໃດ? ທ່ານສາມາດປ່ຽນອັນນີ້ໃນພາຍຫຼັງ.", + "failed_create_initial_rooms": "ການສ້າງພື້ນທີ່ຫ້ອງເບື້ອງຕົ້ນບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_invite_users": "ການເຊີນຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ໄປຫາພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ: %(csvUsers)s ບໍ່ສຳເລັດ", + "invite_teammates_by_username": "ເຊີນໂດຍຊື່ຜູ້ໃຊ້", + "invite_teammates_description": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບຸກຄົນທີ່ຖືກຕ້ອງມີການເຂົ້າເຖິງ. ທ່ານສາມາດເຊີນເພີ່ມເຕີມໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.", + "invite_teammates_heading": "ເຊີນເພື່ອນຮ່ວມທີມຂອງທ່ານ", + "label": "ສ້າງພື້ນທີ່", + "name_required": "ກະລຸນາໃສ່ຊື່ສໍາລັບຊ່ອງຫວ່າງ", + "personal_space": "ພຽງແຕ່ຂ້ອຍ", + "personal_space_description": "ຈັດພຶ້ນທີ່ຫ້ອງສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ", + "private_description": "ເຊີນເທົ່ານັ້ນ, ດີທີ່ສຸດສຳລັບຕົວທ່ານເອງ ຫຼື ທີມງານ", + "private_heading": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ", + "private_personal_description": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມີການເຂົ້າເຖິງໂດຍບຸກຄົນທີ່ຖືກຕ້ອງ %(name)s", + "private_personal_heading": "ທ່ານເຮັດວຽກກັບໃຜ?", + "private_space": "ຂ້ອຍ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ", + "private_space_description": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວສຳລັບທ່ານ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ", + "public_description": "ເປີດພື້ນທີ່ສໍາລັບທຸກຄົນ, ດີທີ່ສຸດສໍາລັບຊຸມຊົນ", + "public_heading": "ພື້ນທີ່ສາທາລະນະຂອງທ່ານ", + "setup_rooms_community_description": "ສ້າງຫ້ອງສໍາລັບແຕ່ລະຄົນ.", + "setup_rooms_community_heading": "ມີຫຍັງແດ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະສົນທະນາໃນ %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "ທ່ານສາມາດເພີ່ມເຕີມໃນພາຍຫຼັງ, ລວມທັງອັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.", + "setup_rooms_private_description": "ພວກເຮົາຈະສ້າງແຕ່ລະຫ້ອງ.", + "setup_rooms_private_heading": "ທີມງານຂອງທ່ານເຮັດວຽກຢູ່ໃນໂຄງການໃດ?", + "share_description": "ສຳລັບທ່ານໃນເວລານີ້, ມັນຈະດີກວ່າກັບຄົນອື່ນ.", + "share_heading": "ແບ່ງປັນ %(name)s", + "skip_action": "ຂ້າມໄປດຽວນີ້", + "subspace_beta_notice": "ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານຈັດການ.", + "subspace_dropdown_title": "ສ້າງພື້ນທີ່", + "subspace_existing_space_prompt": "ຕ້ອງການເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່ແທນບໍ?", + "subspace_join_rule_invite_description": "ມີແຕ່ຄົນທີ່ຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້ໄດ້.", + "subspace_join_rule_invite_only": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)", + "subspace_join_rule_label": "ການເບິ່ງເຫັນພຶ້ນທີ່", + "subspace_join_rule_public_description": "ທຸກຄົນຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ສະມາຊິກຂອງ ເທົ່ານັ້ນ.", + "subspace_join_rule_restricted_description": "ທຸກຄົນໃນ ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widgets ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່", + "category_other": "ອື່ນໆ", + "category_room": "ຫ້ອງ", + "caution_colon": "ຂໍ້ຄວນລະວັງ:", + "client_versions": "ລຸ້ນຂອງລູກຄ້າ", + "developer_mode": "ຮູບແບບນັກພັດທະນາ", + "developer_tools": "ເຄື່ອງມືພັດທະນາ", + "edit_setting": "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ", + "edit_values": "ແກ້ໄຂຄ່າ", + "empty_string": "", + "event_content": "ເນື້ອໃນວຽກ", + "event_id": "ກໍລິນີ ID %(eventId)s", + "event_sent": "ສົ່ງວຽກແລ້ວ!", + "event_type": "ປະເພດວຽກ", + "explore_account_data": "ສຳຫຼວດຂໍ້ມູນບັນຊີ", + "explore_room_account_data": "ສຳຫຼວດຂໍ້ມູນບັນຊີຫ້ອງ", + "explore_room_state": "ສຳຫຼວດສະຖານະຫ້ອງ", + "failed_to_find_widget": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການຊອກຫາວິດເຈັດນີ້.", + "failed_to_load": "ໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ.", + "failed_to_save": "ການບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າບໍ່ສຳເລັດ.", + "failed_to_send": "ສົ່ງນັດໝາຍບໍ່ສຳເລັດ!", + "invalid_json": "ເບິ່ງຄືວ່າ JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.", + "level": "ລະດັບ", + "methods": "ວິທີການ", + "no_verification_requests_found": "ບໍ່ພົບການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ", + "number_of_users": "ຈໍານວນຜູ້ໃຊ້", + "original_event_source": "ແຫຼ່ງຕົ້ນສະບັບ", + "phase": "ໄລຍະ", + "phase_cancelled": "ຍົກເລີກ", + "phase_ready": "ຄວາມພ້ອມ/ພ້ອມ", + "phase_requested": "ຮ້ອງຂໍ", + "phase_started": "ໄດ້ເລີ່ມແລ້ວ", + "phase_transaction": "ທຸລະກໍາ", + "room_id": "ID ຫ້ອງ: %(roomId)s", + "save_setting_values": "ບັນທຶກຄ່າການຕັ້ງຄ່າ", + "send_custom_account_data_event": "ສົ່ງຂໍ້ມູນບັນຊີແບບກຳນົດເອງທຸກເຫດການ", + "send_custom_room_account_data_event": "ສົ່ງຂໍ້ມູນບັນຊີຫ້ອງແບບກຳນົດເອງ", + "send_custom_state_event": "ສົ່ງທາງລັດແບບກຳນົດເອງ", + "send_custom_timeline_event": "ສົ່ງລາຍແບບກຳນົດເອງ", + "server_info": "ຂໍ້ມູນເຊີບເວີ", + "server_versions": "ເວີຊັ່ນເຊີບເວີ", + "settable_global": "ຕັ້ງຄ່າໄດ້ໃນທົ່ວໂລກ", + "settable_room": "ຕັ້ງຄ່າໄດ້ຢູ່ທີ່ຫ້ອງ", + "setting_colon": "ການຕັ້ງຄ່າ:", + "setting_definition": "ຄໍານິຍາມການຕັ້ງຄ່າ:", + "setting_id": "ການຕັ້ງຄ່າ ID", + "settings_explorer": "ການຕັ້ງຄ່າຕົວສຳຫຼວດ", + "show_hidden_events": "ສະແດງເຫດການທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໃນທາມລາຍ", + "state_key": "ປຸມລັດ", + "timeout": "ຫມົດເວລາ", + "title": "ເຄື່ອງມືພັດທະນາ", + "toggle_event": "ສະຫຼັບກິດຈະກຳ", + "toolbox": "ກ່ອງເຄື່ອງມື", + "use_at_own_risk": "UI ນີ້ບໍ່ໄດ້ກວດເບິ່ງປະເພດຂອງຄ່າ. ໃຊ້ຢູ່ໃນຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ.", + "value": "ຄ່າ", + "value_colon": "ມູນຄ່າ:", + "value_in_this_room": "ຄ່າໃນຫ້ອງນີ້", + "value_this_room_colon": "ຄ່າໃນຫ້ອງນີ້:", + "values_explicit": "ຄຸນຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນ", + "values_explicit_colon": "ຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນ:", + "values_explicit_room": "ປະເມີນຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "values_explicit_this_room_colon": "ຄ່າໃນລະດັບທີ່ຊັດເຈນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້:", + "verification_explorer": "ຕົວສຳຫຼວດການຢັ້ງຢືນ", + "view_servers_in_room": "ເບິ່ງເຊີບເວີໃນຫ້ອງ", + "view_source_decrypted_event_source": "ບ່ອນທີ່ຖືກຖອດລະຫັດໄວ້", + "widget_screenshots": "ເປີດໃຊ້ widget ຖ່າຍໜ້າຈໍໃນ widget ທີ່ຮອງຮັບ" + }, + "dialog_close_label": "ປິດກ່ອງໂຕ້ຕອບ", + "emoji": { + "categories": "ໝວດໝູ່", + "category_activities": "ກິດຈະກໍາ", + "category_animals_nature": "ສັດ & ທໍາມະຊາດ", + "category_flags": "ທຸງ", + "category_food_drink": "ອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ", + "category_frequently_used": "ໃຊ້ເປັນປະຈຳ", + "category_objects": "ວັດຖຸ", + "category_smileys_people": "ຮອຍຍິ້ມ & ຜູ້ຄົນ", + "category_symbols": "ສັນຍາລັກ", + "category_travel_places": "ການເດີນທາງ & ສະຖານທີ່", + "quick_reactions": "ການໂຕ້ຕອບທັນທີ" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "ຍົກເລີກການຄົ້ນຫາ" + }, + "empty_room": "ຫ້ອງຫວ່າງ", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອສືບຕໍ່.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "recovery_key_is_correct": "ດີ!", + "wrong_file_type": "ປະເພດໄຟລ໌ບໍ່ຖຶກຕ້ອງ", + "wrong_security_key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖຶກຕ້ອງ" + }, + "reset_title": "ຕັ້ງຄ່າໃໝ່ທຸກຢ່າງ", + "reset_warning_1": "ເຮັດແນວນີ້ກໍ່ຕໍ່ເມື່ອທ່ານບໍ່ມີອຸປະກອນອື່ນເພື່ອການຢັ້ງຢືນດ້ວຍ.", + "reset_warning_2": "ຖ້າທ່ານຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ທຸກຢ່າງ, ທ່ານຈະຣີສະຕາດໂດຍບໍ່ມີລະບົບທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້, ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ອາດຈະບໍ່ເຫັນຂໍ້ຄວາມທີ່ຜ່ານມາ.", + "restoring": "ການຟື້ນຟູລະຫັດຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ", + "security_key_title": "ກະແຈຄວາມປອດໄພ", + "security_phrase_incorrect_error": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນລັບໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ.", + "security_phrase_title": "ປະໂຫຍກລະຫັດຄວາມປອດໄພ", + "use_security_key_prompt": "ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່." + }, + "bootstrap_title": "ການຕັ້ງຄ່າກະແຈ", + "cancel_entering_passphrase_description": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການໃສ່ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ?", + "cancel_entering_passphrase_title": "ຍົກເລີກການໃສ່ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານບໍ?", + "confirm_encryption_setup_body": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດ.", + "confirm_encryption_setup_title": "ຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດ", + "cross_signing_not_ready": "ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ Cross-signing.", + "cross_signing_ready": "ການລົງຊື່ຂ້າມແມ່ນກຽມພ້ອມສໍາລັບການໃຊ້ງານ.", + "cross_signing_ready_no_backup": "ການລົງຊື່ຂ້າມແມ່ນພ້ອມແລ້ວແຕ່ກະແຈບໍ່ໄດ້ສຳຮອງໄວ້.", + "cross_signing_room_normal": "ຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ-ເຖິງປາຍທາງ", + "cross_signing_room_verified": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ", + "cross_signing_room_warning": "ບາງຄົນກໍາລັງໃຊ້ເງື່ອນໄຂທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "cross_signing_unsupported": "homeserverຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການລົງຊື່ຂ້າມ.", + "cross_signing_untrusted": "ບັນຊີຂອງທ່ານມີຂໍ້ມູນແບບ cross-signing ໃນການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ, ແຕ່ວ່າຍັງບໍ່ມີຄວາມເຊື່ອຖືໃນລະບົບນີ້.", + "cross_signing_user_normal": "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້.", + "cross_signing_user_verified": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ແລ້ວ. ຜູ້ໃຊ້ນີ້ໄດ້ຢັ້ງຢືນທຸກເງິຶອນໄຂຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ.", + "cross_signing_user_warning": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຢຶນຢັນການເຂົ້າຮ່ວມຂອງເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດຂອງ.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "ລຶບກະເເຈ cross-signing", + "title": "ທໍາລາຍກະແຈການເຊັນຮ່ວມ cross-signing ບໍ?", + "warning": "ການລຶບລະຫັດ cross-signing ແມ່ນຖາວອນ. ໃຜກໍຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນດ້ວຍຈະເຫັນການແຈ້ງເຕືອນຄວາມປອດໄພ. ທ່ານບໍ່ຕ້ອງເຮັດສິ່ງນີ້ເລີຍ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານເຮັດທຸກອຸກອນເສຍ ທີ່ທ່ານສາມາດຂ້າມເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດນີ້ໄດ້.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "ເຂົ້າລະຫັດໂດຍພາກສ່ວນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ", + "export_unsupported": "ບຣາວເຊີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການເພິ່ມເຂົ້າລະຫັດລັບທີ່ຕ້ອງການ", + "import_invalid_keyfile": "ບໍ່ແມ່ນ %(brand)s ຟຮາຍຫຼັກ ທີ່ຖືກຕ້ອງ", + "import_invalid_passphrase": "ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງບໍ່ສຳເລັດ: ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ?", + "incompatible_database_description": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານເຄີຍໃຊ້%(brand)sເວີຊັ້ນໃໝ່ກວ່າໃນລະບົບນີ້. ເພື່ອໃຊ້ເວີຊັ້ນນີ້ອີກເທື່ອໜຶ່ງດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ທ່ານຈະຕ້ອງອອກຈາກລະບົບ ແລະ ກັບຄືນເຂົ້າລະຫັດໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "incompatible_database_disable": "ສືບຕໍ່ດ້ວຍການປິດການເຂົ້າລະຫັດ", + "incompatible_database_sign_out_description": "ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານ, ທ່ານຕ້ອງອອກກະແຈຫ້ອງຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບ. ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ກັບຄືນໄປຫາເວີຊັ້ນໃຫມ່ຂອງ %(brand)s ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້", + "incompatible_database_title": "ຖານຂໍ້ມູນບໍ່ສອດຄ່ອງກັນ", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "homeserver ຂອງທ່ານ", + "cause_2": "homeserver ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງຢືນຢັນແມ່ນເຊື່ອມຕໍ່ກັບ", + "cause_3": "ຂອງທ່ານ, ຫຼື ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນ", + "cause_4": "ຂອງທ່ານ , ຫຼື session ຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ", + "heading": "ຫນຶ່ງໃນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກທໍາລາຍ:", + "title": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ປອດໄພ" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "ກວດພົບປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ ແລະ ກະແຈສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຖືກກວດພົບ.", + "description_2": "ລະບົບນີ້ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດປະຫວັດໂດຍໃຊ້ວິທີການກູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່.", + "title": "ວິທີການກູ້ຄືນໃຫມ່", + "warning": "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ກຳນົດວິທີການກູ້ຄືນໃໝ່, ຜູ້ໂຈມຕີອາດຈະພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະກຳນົດ ວິທີການກູ້ຄືນໃໝ່ທັນທີໃນການຕັ້ງຄ່າ." + }, + "not_supported": "<ບໍ່ຮອງຮັບ>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "ລະບົບນີ້ໄດ້ກວດພົບປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ ແລະ ກະແຈຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານໄດ້ຖືກເອົາອອກແລ້ວ.", + "description_2": "ຖ້າທ່ານດຳເນີນການສິ່ງນີ້ໂດຍບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ, ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ຄວາມ ໃນລະບົບນີ້ ເຊິ່ງຈະມີການເຂົ້າລະຫັດປະຫວັດຂໍ້ຄວາມຂອງລະບົບນີ້ຄືນໃໝ່ດ້ວຍຂະບວນການກູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່.", + "title": "ວິທີລົບຂະບວນການກູ້ຄືນ", + "warning": "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ລືບຂະບວນການກູ້ຄືນ, ຜູ້ໂຈມຕີອາດຈະພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະ ກຳນົດຂະບວນການກູ້ຄືນໃໝ່ທັນທີໃນການຕັ້ງຄ່າ." + }, + "reset_all_button": "ລືມ ຫຼື ສູນເສຍວິທີການກູ້ຄືນທັງຫມົດ? ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ທັງໝົດ", + "set_up_toast_description": "ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ ແລະຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດ", + "set_up_toast_title": "ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍຂໍ້ມູນ.", + "title": "ຕັ້ງຄ່າ" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "ຂໍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກວດສອບລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼື ຢືນຢັນດ້ວຍຕົນເອງຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ:", + "own_ask_verify_text": "ຢືນຢັນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານໂດຍໃຊ້ໜຶ່ງໃນຕົວເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "own_new_session_text": "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ:", + "title": "ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າກະແຈໄດ້", + "unsupported": "ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ.", + "upgrade_toast_title": "ມີການຍົກລະດັບການເຂົ້າລະຫັດ", + "verification": { + "accepting": "ກຳລັງຍອມຮັບ…", + "after_new_login": { + "device_verified": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນແລ້ວ", + "reset_confirmation": "ຕັ້ງຄ່າຢືນຢັນກະແຈຄືນໃໝ່ບໍ?", + "skip_verification": "ຂ້າມການຢັ້ງຢືນດຽວນີ້", + "unable_to_verify": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ໄດ້", + "verify_this_device": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້" + }, + "cancelled": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນແລ້ວ.", + "cancelled_self": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ.", + "cancelled_user": "%(displayName)s ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ.", + "cancelling": "ກຳລັງຍົກເລີກ…", + "complete_action": "ເຂົ້າໃຈແລ້ວ", + "complete_description": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ສຳເລັດແລ້ວ.", + "complete_title": "ຢືນຢັນແລ້ວ!", + "explainer": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພກັບຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ ແລະ ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ.", + "in_person": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ໃຫ້ເຮັດແນວນີ້ດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼືໃຊ້ວິທີຕິດຕໍ່ສື່ສານທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ເພື່ອເປັນເຄື່ອງໝາຍ ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ການໄວ້ໃຈໃນອຸປະກອນນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆມີຄວາມອູ່ນໃນຈິດໃຈຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມເເຕ່ຕົ້ນທາງຫາປາຍທາງ.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "ການຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໄດ້ຢັ້ງຢືນກັບທ່ານຈະເຊື່ອຖືອຸປະກອນນີ້.", + "incoming_sas_dialog_title": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນຂາເຂົ້າ", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ເພື່ອສ້າງເຄື່ອງທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ເຮັດໃຫ້ທ່ານອຸ່ນໃຈຂື້ນເມື່ຶຶອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "ການຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃນລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຕໍ່ກັບເຂົາເຈົ້າ.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID ລະບົບ", + "manual_device_verification_device_key_label": "ລະຫັດລະບົບ", + "manual_device_verification_device_name_label": "ຊື່ລະບົບ", + "manual_device_verification_footer": "ຖ້າລະຫັດບໍ່ກົງກັນ, ຄວາມປອດໄພຂອງການສື່ສານຂອງທ່ານອາດຈະຖືກທໍາລາຍ.", + "manual_device_verification_self_text": "ຢືນຢັນໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ໃນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ:", + "manual_device_verification_user_text": "ຢືນຢັນລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ:", + "no_key_or_device": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານບໍ່ມີກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼື ອຸປະກອນອື່ນໆທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນໄດ້. ອຸປະກອນນີ້ຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້. ເພື່ອຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານໃນອຸປະກອນນີ້, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານ.", + "no_support_qr_emoji": "ອຸປະກອນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມກວດສອບບໍ່ຮອງຮັບການສະແກນລະຫັດ QR ຫຼື ການຢັ້ງຢືນ emoji, ຊຶ່ງເປັນສິ່ງທີ່%(brand)sສະຫນັບສະຫນູນ. ລອງໃຊ້ກັບລູກຄ້າອື່ນ.", + "other_party_cancelled": "ອີກຝ່າຍໄດ້ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ.", + "prompt_encrypted": "ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງເພື່ອຮັບປະກັນວ່າມີຄວາມປອດໄພ.", + "prompt_self": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນອີກຄັ້ງຈາກການແຈ້ງເຕືອນ.", + "prompt_unencrypted": "ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ໃຫ້ກວດສອບຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດເພື່ອຮັບປະກັນວ່າປອດໄພ.", + "prompt_user": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນອີກຄັ້ງຈາກໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.", + "qr_or_sas_header": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ໂດຍການເຮັດສິ່ງໃດໜຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້:", + "qr_prompt": "ສະແກນລະຫັດສະເພາະນີ້", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "ເກືອບສຳເລັດແລ້ວ! ອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານສະແດງການປ້ອງກັນຄືກັນບໍ?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "ໃກ້ສຳເລັດແລ້ວ! %(displayName)s ສະແດງການປ້ອງກັນແບບດຽວກັນບໍ?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s ຈາກ %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "ດຳເນີນການຕັ້ງຄ່າໃໝ່", + "sas_caption_self": "ຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງມັນ.", + "sas_caption_user": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການຢືນຢັນຕົວເລກຕໍ່ໄປນີ້ໃຫ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງເຂົາເຈົ້າ.", + "sas_description": "ປຽບທຽບຊຸດ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກຖ້າຫາກທ່ານບໍ່ມີກ້ອງຖ່າຍຮູບຢູ່ໃນອຸປະກອນໃດໜຶ່ງ", + "sas_emoji_caption_self": "ຢືນຢັນວ່າ emoji ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນອຸປະກອນທັງສອງ, ໃນລໍາດັບດຽວກັນ:", + "sas_emoji_caption_user": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການຢືນຢັນemoji ຕໍ່ໄປນີ້ປາກົດຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງເຂົາເຈົ້າ.", + "sas_match": "ກົງກັນ", + "sas_no_match": "ບໍ່ກົງກັນ", + "sas_prompt": "ປຽບທຽບ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກ", + "scan_qr": "ຢືນຢັນໂດຍການສະແກນ", + "scan_qr_explainer": "ໃຫ້ %(displayName)s ສະແກນລະຫັດຂອງທ່ານ:", + "self_verification_hint": "ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່, ກະລຸນາຍອມຮັບຄຳຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ.", + "start_button": "ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ", + "successful_device": "ທ່ານໄດ້ຢືນຢັນສຳເລັດແລ້ວ %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "ທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ!", + "successful_user": "ທ່ານໄດ້ຢືນຢັນສຳເລັດແລ້ວ %(displayName)s!", + "timed_out": "ການຢັ້ງຢືນໝົດເວລາ.", + "unsupported_method": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາວິທີການຢັ້ງຢືນທີ່ຮອງຮັບໄດ້.", + "unverified_session_toast_title": "ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່. ນີ້ແມ່ນທ່ານບໍ?", + "unverified_sessions_toast_description": "ກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບັນຊີຂອງທ່ານປອດໄພ", + "unverified_sessions_toast_reject": "ຕໍ່ມາ", + "verification_description": "ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ ແລະ ພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານໃຫ້ກັບຜູ້ອື່ນ.", + "verification_dialog_title_device": "ຢືນຢັນອຸປະກອນອື່ນ", + "verification_dialog_title_user": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ", + "verification_skip_warning": "ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດຂອງທ່ານ ແລະ ອາດຈະປາກົດວ່າບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖື.", + "verification_success_with_backup": "ດຽວນີ້ອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ, ແລະຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະເຫັນວ່າເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.", + "verification_success_without_backup": "ດຽວນີ້ອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະເຫັນວ່າມັນເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.", + "verify_emoji": "ຢືນຢັນໂດຍ emoji", + "verify_emoji_prompt": "ຢັ້ງຢືນໂດຍການປຽບທຽບ emoji ທີ່ເປັນເອກະລັກ.", + "verify_emoji_prompt_qr": "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດສະແກນລະຫັດຂ້າງເທິງໄດ້, ໃຫ້ກວດສອບໂດຍການປຽບທຽບອີໂມຈິທີ່ເປັນເອກະລັກ.", + "verify_later": "ຂ້ອຍຈະກວດສອບພາຍຫຼັງ", + "verify_reset_warning_1": "ການຕັ້ງຄ່າລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ຫຼັງຈາກການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້, ແລະ ໝູ່ເພື່ອນທີ່ຢືນຢັນໄປກ່ອນໜ້ານີ້ ທ່ານຈະເຫັນຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພຈົນກວ່າທ່ານຈະຢືນຢັນກັບພວກມັນຄືນໃໝ່.", + "verify_using_device": "ຢັ້ງຢືນດ້ວຍອຸປະກອນອື່ນ", + "verify_using_key": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ", + "verify_using_key_or_phrase": "ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພ ຫຼືປະໂຫຍກ", + "waiting_for_user_accept": "ກຳລັງລໍຖ້າ %(displayName)s ຍອມຮັບ…", + "waiting_other_device": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານຢັ້ງຢືນໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ…", + "waiting_other_device_details": "ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ທ່ານກວດສອບໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "ກຳລັງລໍຖ້າ %(displayName)s ເພື່ອຢັ້ງຢືນ…" + }, + "verification_requested_toast_title": "ຂໍການຢັ້ງຢືນ", + "verify_toast_description": "ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆອາດຈະບໍ່ໄວ້ວາງໃຈ", + "verify_toast_title": "ຢືນຢັນລະບົບນີ້" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "ບໍ່ສາມາດສຳເນົາລິ້ງໄປຫາຫ້ອງໃສ່ຄລິບບອດໄດ້.", + "title": "ບໍ່ສາມາດສຳເນົາລິ້ງຫ້ອງໄດ້" + }, + "error_loading_user_profile": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຣໄຟລ໌ຂອງຜູ້ໃຊ້ໄດ້", + "forget_room_failed": "ບໍ່ສາມາດລືມຫ້ອງ ໄດ້%(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "ເຊີບເວີອາດຈະບໍ່ມີຢູ່, ໂຫຼດເກີນ, ຫຼື ໝົດເວລາການຊອກຫາ :(", + "title": "ຄົ້ນຫາບໍ່ສຳເລັດ" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "ກຳລັງໂທຢູ່", + "user": "%(senderName)s ເຂົ້າຮ່ວມການໂທ", + "you": "ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມການໂທ" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s ວາງສາຍ", + "you": "ທ່ານສິ້ນສຸດການໂທ" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s ກຳລັງໂທຫາ", + "dm_send": "ລໍຖ້າຄໍາຕອບ", + "user": "%(senderName)s ເລີ່ມໂທ", + "you": "ທ່ານເລີ່ມໂທ" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s%(emote)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "ຍົກເລີກການສົ່ງອອກ", + "cancelled_detail": "ຍົກເລີກການສົ່ງອອກສຳເລັດແລ້ວ", + "confirm_stop": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຢຸດການສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ? ຖ້າທ່ານດຳເນິນການ, ທ່ານຈະຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່.", + "creator_summary": "%(creatorName)s ສ້າງຫ້ອງນີ້.", + "current_timeline": "ທາມລາຍປັດຈຸບັນ", + "enter_number_between_min_max": "ໃສ່ຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s", + "error_fetching_file": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດຶງໄຟລ໌", + "export_info": "ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສົ່ງອອກຂອງ . ສົ່ງອອກໂດຍ ທີ່ %(exportDate)s.", + "export_successful": "ສົ່ງອອກສຳເລັດ!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)sວິນາທີ", + "other": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)s ວິນາທີ" + }, + "exporting_your_data": "ກຳລັງສົ່ງອອກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ", + "fetched_n_events": { + "one": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ຈົນເຖິງຕອນນັ້ນ", + "other": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ຈົນເຖິງຕອນນັ້ນ" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "ດຶງເອົາ %(count)s ໃນເຫດການ%(seconds)ss", + "other": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ໃນ %(seconds)s" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ອອກຈາກ %(total)s ແລ້ວ", + "other": "ດຶງເອົາ %(count)sunt)s ເຫດການອອກຈາກ %(total)s" + }, + "file_attached": "ແນບໄຟລ໌", + "format": "ຮູບແບບ", + "from_the_beginning": "ຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ", + "generating_zip": "ການສ້າງ ZIP", + "include_attachments": "ລວມເອົາໄຟລ໌ຄັດຕິດ", + "media_omitted": "ລະເວັ້ນສື່ມິເດຍ", + "media_omitted_file_size": "ລະເວັ້ນສື່ - ຂະໜາດໄຟລ໌ເກີນຂີດຈຳກັດ", + "messages": "ຂໍ້ຄວາມ", + "num_messages": "ຈໍານວນຂໍ້ຄວາມ", + "num_messages_min_max": "ຈໍານວນຂໍ້ຄວາມສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s ເທົ່ານັ້ນ", + "number_of_messages": "ກຳນົດຈໍານວນຂໍ້ຄວາມ", + "processing_event_n": "ກຳລັງປະມວນຜົນເຫດການ %(number)s ຈາກທັງໝົດ %(total)s", + "select_option": "ເລືອກ ຕົວເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອສົ່ງອອກການສົນທະນາຈາກທາມລາຍຂອງທ່ານ", + "size_limit": "ຂະໜາດຈຳກັດ", + "size_limit_min_max": "ຂະໜາດສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s MB ແລະ %(max)s MB ເທົ່ານັ້ນ", + "size_limit_postfix": "ເມກາໄບ", + "successful": "ສົ່ງອອກສຳເລັດ", + "successful_detail": "ການສົ່ງອອກຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ. ຊອກຫາຢູ່ໃນໂຟນເດີການດາວໂຫຼດຂອງທ່ານ.", + "text": "ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ", + "title": "ສົ່ງອອກການສົນທະນາ", + "topic": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s", + "unload_confirm": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກໃນລະຫວ່າງການສົ່ງອອກນີ້?" + }, + "failed_load_async_component": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້! ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "feedback": { + "can_contact_label": "ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ຂ້ອຍໄດ້ ຖ້າທ່ານມີຄໍາຖາມເພີ່ມເຕີມ", + "comment_label": "ຄໍາເຫັນ", + "existing_issue_link": "ກະລຸນາເບິ່ງ ຂໍ້ບົກຜ່ອງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນ Github ກ່ອນ. ບໍ່ກົງກັນບໍ? ເລີ່ມອັນໃໝ່.", + "may_contact_label": "ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ຫາຂ້ອຍໄດ້ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຕິດຕາມ ຫຼືໃຫ້ຂ້ອຍທົດສອບແນວຄວາມຄິດທີ່ເກີດຂື້ນ", + "platform_username": "ແຟັດຟອມ ແລະ ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາໃຊ້ຄໍາຕິຊົມຂອງທ່ານເທົ່າທີ່ພວກເຮົາສາມາດເຮັດໄດ້.", + "pro_type": "PRO TIP: ຖ້າທ່ານເລີ່ມມີຂໍ້ຜິດພາດ, ກະລຸນາສົ່ງ ບັນທຶກການແກ້ບັນຫາ ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາຕິດຕາມບັນຫາ.", + "send_feedback_action": "ສົ່ງຄໍາຄິດເຫັນ", + "sent": "ສົ່ງຄຳຕິຊົມແລ້ວ" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "ແນບໄຟລ໌ຈາກການສົນທະນາ ຫຼື ພຽງແຕ່ລາກແລ້ວວາງມັນໄວ້ບ່ອນໃດກໍໄດ້ໃນຫ້ອງ.", + "empty_heading": "ບໍ່ມີໄຟລ໌ທີ່ເບິ່ງເຫັນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "guest_note": "ທ່ານຕ້ອງ ລົງທະບຽນ ເພື່ອໃຊ້ຟັງຊັນນີ້", + "peek_note": "ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງເພື່ອເບິ່ງໄຟລ໌" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "ຊອກຫາຫ້ອງ ຫຼື ຄົນ", + "message_preview_heading": "ສະເເດງຕົວຢ່າງຂໍ້ຄວາມ", + "no_perms_title": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດສິ່ງນີ້", + "open_room": "ເປີດຫ້ອງ", + "send_label": "ສົ່ງ", + "sending": "ກຳລັງສົ່ງ", + "sent": "ສົ່ງແລ້ວ" + }, + "identity_server": { + "change": "ປ່ຽນຕົວເຊີບເວີ", + "change_prompt": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ ແທນບໍ?", + "change_server_prompt": "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະນໍາໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໂດຍການຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ເຂົ້າໄປໃນຕົວ server ອື່ນຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "checking": "ກຳລັງກວດສອບເຊີບເວີ", + "description_connected": "ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນເຊີບເວນຂອງທ່ານໄດ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "description_disconnected": "ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນຫາ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ໃຫ້ເພີ່ມທີ່ຢຸ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "description_optional": "ການນໍາໃຊ້ຕົວເຊີບເວີເປັນທາງເລືອກ. ຖ້າທ່ານເລືອກທີ່ຈະບໍ່ໃຊ້ຕົວເຊີບເວີ, ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຄົ້ນພົບໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນໂດຍອີເມລ໌ຫຼືໂທລະສັບ.", + "disconnect": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ", + "disconnect_anyway": "ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່", + "disconnect_offline_warning": "ທ່ານຄວນ ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ອອກຈາກເຊີບເວີ ກ່ອນທີ່ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່. ຂໍອະໄພ, ເຊີບເວີ ຢູ່ໃນຂະນະອອບລາຍຢູ່ ຫຼືບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "ທ່ານຍັງ ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຢູ່ໃນເຊີບເວີ .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານເອົາທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະ ເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີກ່ອນທີ່ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່.", + "disconnect_server": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ ?", + "disconnect_warning": "ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກຕົວເຊີບເວີຂອງທ່ານຈະຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ຖືກຄົ້ນຫາໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນໂດຍອີເມລ໌ ຫຼື ໂທລະສັບ.", + "do_not_use": "ກະລຸນນາຢ່າໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນ", + "error_connection": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້", + "error_invalid": "ບໍ່ແມ່ນເຊີບເວີທີ່ຖືກຕ້ອງ (ລະຫັດສະຖານະ %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "ບໍ່ຖືກຍອມຮັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ ຫຼື ເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ.", + "no_terms": "ເຊີບທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ.", + "suggestions": "ທ່ານຄວນ:", + "suggestions_1": "ກວດເບິ່ງ plugins ຂອງບ່ໜາວເຊີຂອງທ່ານສໍາລັບສິ່ງໃດແດ່ທີ່ອາດຈະກີດກັ້ນເຊີບເວີ (ເຊັ່ນ: ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ Badger)", + "suggestions_2": "ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີ ", + "suggestions_3": "ລໍຖ້າແລ້ວລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ", + "url": "ເຊີບເວີ %(server)s)", + "url_field_label": "ໃສ່ເຊີບເວີໃໝ່", + "url_not_https": "URL ເຊີບເວີຕ້ອງເປັນ HTTPS" + }, + "info_tooltip_title": "ຂໍ້ມູນ", + "integration_manager": { + "error_connecting": "ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນອອບໄລນ໌ຫຼືບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ຂອງທ່ານໄດ້.", + "error_connecting_heading": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງໄດ້", + "explainer": "ຜູ້ຈັດການລວມລະບົບໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ສາມາດແກ້ໄຂ widget, ສົ່ງການເຊີນຫ້ອງ ແລະ ກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.", + "manage_title": "ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ", + "use_im": "ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອຈັດການ bots, widget, ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.", + "use_im_default": "ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%(serverName)s) ເພື່ອຈັດການບັອດ, widgets, ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "ການເຊື່ອມໂຍງຖືກປິດໃຊ້ງານ", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s ຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.", + "impossible_dialog_title": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປະສົມປະສານກັນ" + }, + "invite": { + "email_caption": "ເຊີນທາງອີເມລ໌", + "email_use_default_is": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (%(defaultIdentityServerName)s) ຫຼືຈັດການໃນ Settings.", + "email_use_is": "ໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ຈັດການໃນ ການຕັ້ງຄ່າ.", + "error_already_invited_room": "ໄດ້ເຊີນຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າຫ້ອງແລ້ວ", + "error_already_invited_space": "ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຖືກເຊີນເຂົ້າໄປໃນພຶ້ນທີ່ແລ້ວ", + "error_already_joined_room": "ຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນຫ້ອງແລ້ວ", + "error_already_joined_space": "ຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ແລ້ວ", + "error_bad_state": "ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງຍົກເລີກການຫ້າມກ່ອນທີ່ຈະສາມາດເຊີນໄດ້.", + "error_dm": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສ້າງ DM ຂອງທ່ານໄດ້.", + "error_find_room": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດໃນການພະຍາຍາມເຊີນຜູ້ໃຊ້.", + "error_find_user_description": "ຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຢູ່ ຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຊີນໄດ້: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "ການຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_invite": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ໃຊ້ເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.", + "error_permissions_room": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້.", + "error_permissions_space": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າມາໃນພື້ນທີ່ນີ້.", + "error_profile_undisclosed": "ຜູ້ໃຊ້ອາດມີ ຫຼືບໍ່ມີຢູ່", + "error_transfer_multiple_target": "ໂທສາມາດໂອນໄປຫາຜູ້ໃຊ້ຄົນດຽວເທົ່ານັ້ນ.", + "error_unknown": "ຄວາມຜິດພາດຂອງເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "error_user_not_found": "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້", + "error_version_unsupported_room": "homeserver ຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮອງຮັບເວີຊັນຂອງຫ້ອງ.", + "error_version_unsupported_space": "homeserver ຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮອງຮັບເວີຊັນຂອງພື້ນທີ່ດັ່ງກ່າວ.", + "failed_generic": "ການດໍາເນີນງານບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_title": "ການເຊີນບໍ່ສຳເລັດ", + "invalid_address": "ບໍ່ຮັບຮູ້ທີ່ຢູ່", + "name_email_mxid_share_room": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ທີ່ຢູ່ອີເມວ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນຫ້ອງນີ້.", + "name_email_mxid_share_space": "ເຊີນບຸຄົນອຶ່ນໂດຍໃຊ້ຊື່, ທີ່ຢູ່ອີເມວ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ຫຼື share this space.", + "name_mxid_share_room": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນຫ້ອງນີ້.", + "name_mxid_share_space": "ເຊີນຄົນທີ່ໃຊ້ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ (ເຊັ່ນ ) ຫຼື ແບ່ງປັນພື້ນທີ່ນີ້.", + "recents_section": "ການສົນທະນາທີ່ຜ່ານມາ", + "room_failed_partial": "ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງຄົນອື່ນແລ້ວ, ແຕ່ຄົນລຸ່ມນີ້ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ ", + "room_failed_partial_title": "ບໍ່ສາມາດສົ່ງບາງຄຳເຊີນໄດ້", + "room_failed_title": "ໃນການເຊີນຜູ້ໃຊ້ໄປຫາ %(roomName)s ບໍ່ສຳເລັດ", + "send_link_prompt": "ຫຼື ສົ່ງລິ້ງເຊີນ", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "ເລີ່ມການສົນທະນາກັບບາງຄົນໂດຍໃຊ້ຊື່, ທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "ເລີ່ມການສົນທະນາກັບບາງຄົນໂດຍໃຊ້ຊື່ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ).", + "suggestions_disclaimer": "ບາງຄໍາແນະນໍາອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ເພື່ອຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຫັນຜູ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາ, ໃຫ້ສົ່ງລິ້ງເຊີນຂອງເຈົ້າຢູ່ລຸ່ມນີ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.", + "suggestions_section": "ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້", + "to_room": "ຊີນໄປຫາ %(roomName)s", + "to_space": "ຊີນໄປທີ່ %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "ປຸ່ມກົດ", + "transfer_user_directory_tab": "ບັນຊີຜູ້ໃຊ້", + "unable_find_profiles_description_default": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໂປຣໄຟລ໌ສຳລັບ Matrix IDs ທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ - ທ່ານຕ້ອງການເຊີນເຂົາເຈົ້າບໍ່?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "ເຊີນເລີຍ", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "ເຊີນເລີຍ ແລະ ບໍ່ເຄີຍເຕືອນຂ້ອຍອີກ", + "unable_find_profiles_title": "ຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຢູ່" + }, + "items_and_n_others": { + "one": " ແລະ ອີກນຶ່ງລາຍການ", + "other": " ແລະ %(count)s ອື່ນໆ" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມທີ່ເລືອກ", + "alt": "ປູ່ມ Alt", + "autocomplete_cancel": "ຍົກເລີກການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ", + "autocomplete_force": "ບັງຄັບໃຫ້ສໍາເລັດ", + "autocomplete_navigate_next": "ການແນະນຳການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ ໂຕຕໍ່ໄປ", + "autocomplete_navigate_prev": "ຄຳແນະນຳການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດທີ່ຜ່ານມາ", + "backspace": "ປຸ່ມກົດລຶບ", + "cancel_reply": "ຍົກເລີກການຕອບກັບຂໍ້ຄວາມ", + "category_autocomplete": "ຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ", + "category_calls": "ໂທ", + "category_navigation": "ການນໍາທາງ", + "category_room_list": "ລາຍການຫ້ອງ", + "close_dialog_menu": "ປິດກ່ອງໂຕ້ຕອບ ຫຼື ຫົວຂໍ້ລາຍການ", + "composer_jump_end": "ໄປຫາຈຸດສິ້ນສຸດຂອງການສ້າງຂໍ້ຄວາມ", + "composer_jump_start": "ໄປຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສ້າງຂໍ້ຄວາມ", + "composer_navigate_next_history": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມທັດໄປໃນປະຫວັດຂໍ້ຄວາມ", + "composer_navigate_prev_history": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້ານີ້ໃນປະຫວັດການສ້າງຂໍ້ຄວາມ", + "composer_new_line": "ແຖວໃໝ່", + "composer_redo": "ແກ້ໄຂຄືນໃໝ່", + "composer_toggle_bold": "ສະຫຼັບຕົວໜາ", + "composer_toggle_code_block": "ສະຫຼັບລະຫັດບລັອກ", + "composer_toggle_italics": "ສະຫຼັບຕົວອຽງ", + "composer_toggle_link": "ສະຫຼັບລິ້ງ", + "composer_toggle_quote": "ສະຫຼັບວົງຢືມ", + "composer_undo": "ຍົກເລີກການແກ້ໄຂ", + "control": "ປຸ່ມ Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "ປິດເຄື່ອງໝາຍການອ່ານ ແລະ ຂ້າມໄປດ້ານລຸ່ມສຸດ", + "end": "ສິ້ນສຸດ", + "enter": "ເຂົ້າສູ່", + "escape": "ປູ່ມກົດອອກ", + "go_home_view": "ໄປທີ່ທຳອິດ", + "home": "ໜ້າຫຼັກ", + "jump_first_message": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມທຳອິດ", + "jump_last_message": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍ", + "jump_room_search": "ໄປຫາຫ້ອງທີ່ຄົ້ນຫາ", + "jump_to_read_marker": "ໄປຫາຂໍ້ຄວາມເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ", + "keyboard_shortcuts_tab": "ເປີດແຖບການຕັ້ງຄ່ານີ້", + "navigate_next_history": "ຫ້ອງຫຼືພື້ນທີ່ຢ້ຽມຊົມຄັ້ງລ່າສຸດ", + "navigate_next_message_edit": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມທັດໄປເພື່ອແກ້ໄຂ", + "navigate_prev_history": "ຫ້ອງຫຼືພື້ນທີ່ຢ້ຽມຊົມກ່ອນໜ້ານີ້", + "navigate_prev_message_edit": "ໄປທີ່ຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້າເພື່ອແກ້ໄຂ", + "next_room": "ຫ້ອງທັດໄປ ຫຼື DM", + "next_unread_room": "ຫ້ອງທັດໄປທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ ຫຼື DM", + "number": "[ຕົວເລກ]", + "open_user_settings": "ເປີດການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້", + "page_down": "ເລື່ອນໜ້າລົງ", + "page_up": "ເລື່ອນຂື້ນເທິງ", + "prev_room": "ຫ້ອງກ່ອນໜ້າ ຫຼື DM", + "prev_unread_room": "ຫ້ອງສົນທະນາທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານກ່ອນໜ້າ ຫຼື DM", + "room_list_collapse_section": "ຫຍໍ້ພາກສ່ວນລາຍຊື່ຫ້ອງ", + "room_list_expand_section": "ຂະຫຍາຍພາກສ່ວນລາຍຊື່ຫ້ອງ", + "room_list_navigate_down": "ເລື່ອນລາຍການຫ້ອງລົງມາ", + "room_list_navigate_up": "ເລື່ອນລາຍຊື່ຫ້ອງຂຶ້ນໄປ", + "room_list_select_room": "ເລືອກຫ້ອງຕາມລາຍຊື່ຫ້ອງ", + "scroll_down_timeline": "ເລື່ອນທາມລາຍລົງມາ", + "scroll_up_timeline": "ເລື່ອນຂຶ້ນໃນທາມລາຍ", + "search": "ການຄົ້ນຫາ (ຕ້ອງເປີດໃຊ້ງານ)", + "send_sticker": "ສົ່ງສະຕິກເກີ", + "shift": "ປຸ່ມShift", + "space": "ຍະຫວ່າງ", + "switch_to_space": "ສະຫຼັບໄປໃສ່ພຶ້ນທີ່ຕາມຕົວເລກ", + "toggle_hidden_events": "ສະຫຼັບການເບິ່ງເຫັນທີ່ເຊື່ອງໄວ້", + "toggle_microphone_mute": "ປິດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ", + "toggle_right_panel": "ສະຫຼັບແຜງດ້ານຂວາ", + "toggle_space_panel": "ສະຫຼັບແຖບພື້ນທີ່", + "toggle_top_left_menu": "ສະຫຼັບເມນູດ້ານຊ້າຍຂ້າງເທິງ", + "toggle_webcam_mute": "ເປີດ/ປິດ webcam", + "upload_file": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "ສົ່ງບັນທຶກ ບັນຫາບັກ ໂດຍອັດຕະໂນມັດກ່ຽວກັບຂໍ້ຜິດພາດໃດໆ", + "automatic_debug_logs_decryption": "ສົ່ງບັນທຶກການດີບັ໊ກໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນຄວາມຜິດພາດການຖອດລະຫັດ", + "automatic_debug_logs_key_backup": "ສົ່ງບັນທຶກການດີບັ໊ກໂດຍອັດຕະໂນມັດເມື່ອການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈບໍ່ເຮັດວຽກ", + "beta_feature": "ນີ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດເບຕ້າ", + "beta_feedback_leave_button": "ເພື່ອອອກຈາກເບຕ້າ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s ຄຳຕິຊົມເບຕ້າ", + "bridge_state": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ", + "bridge_state_channel": "ຊ່ອງ: ", + "bridge_state_creator": "ຂົວນີ້ຖືກສະໜອງໃຫ້ໂດຍ .", + "bridge_state_manager": "ຂົວນີ້ຖືກຄຸ້ມຄອງໂດຍ .", + "bridge_state_workspace": "ພື້ນທີ່ເຮັດວຽກ: ", + "click_for_info": "ກົດສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ", + "custom_themes": "ສະຫນັບສະຫນູນການເພີ່ມຫົວຂໍ້ ທີ່ກຳນົດເອງ", + "group_developer": "ນັກພັດທະນາ", + "group_encryption": "ການເຂົ້າລະຫັດ", + "group_experimental": "ທົດລອງ", + "group_messaging": "ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "group_moderation": "ປານກາງ", + "group_profile": "ໂປຣໄຟລ໌", + "group_rooms": "ຫ້ອງ", + "group_spaces": "ພື້ນທີ່", + "group_themes": "ຫົວຂໍ້", + "group_threads": "ກະທູ້", + "group_voip": "ສຽງ & ວິດີໂອ", + "group_widgets": "ວິດເຈັດ", + "join_beta": "ເຂົ້າຮ່ວມເບຕ້າ", + "jump_to_date": "ໄປຫາວັນທີ (ເພີ່ມ /jumptodate ແລະໄປຫາຫົວຂໍ້ວັນທີ)", + "latex_maths": "ສະແດງຜົນຄະນິດສາດ LaTeX ໃນຂໍ້ຄວາມ", + "leave_beta": "ອອກຈາກເບຕ້າ", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "ໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກັ່ນຕອງ." + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ ການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຫມາຍເຖິງຜູ້ໃຊ້ຂັ້ນສູງ.", + "ban_reason": "ບໍ່ສົນໃຈ/ຖືກບລັອກ", + "error_adding_ignore": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເພີ່ມຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ລະເລີຍ", + "error_adding_list_description": "ກະລຸນາຢັ້ງຢືນ ID ຫ້ອງ ຫຼື ທີ່ຢູ່ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "error_adding_list_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕາມລາຍຊື່", + "error_removing_ignore": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການລຶບຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ລະເລີຍອອກ", + "error_removing_list_description": "ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ ຫຼື ເບິ່ງ console ຂອງທ່ານເພື່ອຂໍຄຳແນະນຳ.", + "error_removing_list_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຍົກເລີກການຕິດຕາມລາຍຊື່", + "explainer_1": "ເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ ແລະເຊີບເວີທີ່ທ່ານບໍ່ສົນໃຈໃນທີ່ນີ້. ໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍດາວເພື່ອໃຫ້ %(brand)s ກົງກັບຕົວອັກສອນໃດນຶ່ງ. ຕົວຢ່າງ, @bot:* ຈະບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດທີ່ມີຊື່ 'bot' ຢູ່ໃນເຊີບເວີໃດນຶ່ງ.", + "explainer_2": "ການລະເວັ້ນຜູ້ຄົນແມ່ນເຮັດໄດ້ຜ່ານບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມທີ່ມີກົດລະບຽບສໍາລັບທຸກຄົນທີ່ຈະຫ້າມ. ການສະໝັກໃຊ້ບັນຊີລາຍການຫ້າມໝາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທີ່ຖືກບລັອກໂດຍລາຍຊື່ນັ້ນຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ຈາກທ່ານ.", + "lists": "ປະຈຸບັນທ່ານສະໝັກໃຊ້:", + "lists_description_1": "ການສະໝັກບັນຊີລາຍການຫ້າມຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ!", + "lists_description_2": "ຖ້າສິ່ງນີ້ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ກະລຸນາໃຊ້ເຄື່ອງມືອື່ນເພື່ອລະເວັ້ນຜູ້ໃຊ້.", + "lists_heading": "ລາຍຊື່ທີ່ສະໝັກແລ້ວ", + "lists_new_label": "IDຫ້ອງ ຫຼື ທີ່ຢູ່ຂອງລາຍການຫ້າມ", + "no_lists": "ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ສະໝັກໃຊ້ລາຍການໃດໆ", + "personal_empty": "ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ລະເລີຍຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງ.", + "personal_heading": "ບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມສ່ວນບຸກຄົນ", + "personal_new_label": "ເຊີບເວີ ຫຼື ID ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຍົກເວັ້ນ", + "personal_new_placeholder": "ຕົວຢ່າງ: @bot:* ຫຼື example.org", + "personal_section": "ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງລະເລີຍ:", + "room_name": "ບັນຊີລາຍຊື່ການຫ້າມຂອງຂ້ອຍ", + "room_topic": "ນີ້ແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່ຜູ້ໃຊ້ / ເຊີບເວີຂອງທ່ານທີ່ທ່ານໄດ້ບລັອກ - ຢ່າອອກຈາກຫ້ອງ!", + "rules_empty": "ບໍ່ມີ", + "rules_server": "ກົດລະບຽບຂອງ ເຊີບເວີ", + "rules_title": "ກົດລະບຽບຂອງລາຍຊື່ຕ້ອງຫ້າມ-%(roomName)s", + "rules_user": "ກົດລະບຽບຂອງຜູ້ໃຊ້", + "something_went_wrong": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ ຫຼື ເບິ່ງ console ຂອງທ່ານເພື່ອຂໍຄຳແນະນຳ.", + "title": "ຜູ້ໃຊ້ຖືກຍົກເວັ້ນ", + "view_rules": "ເບິ່ງກົດລະບຽບ" + }, + "language_dropdown_label": "ເລື່ອນພາສາລົງ", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "ເຈົ້າເປັນພຽງຄົນດຽວຢູ່ທີ່ນີ້. ຖ້າທ່ານອອກໄປ, ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນອະນາຄົດໄດ້, ລວມທັງທ່ານ.", + "leave_room_question": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກພື້ນທີ່ '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.", + "space_rejoin_warning": "ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "ເປີດແຜ່ນປັດ" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "ໝຸນດ້ານຊ້າຍ", + "rotate_right": "ໝຸນດ້ານຂວາ" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "homeserver ນີ້ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອສະແດງແຜນທີ່.", + "MapStyleUrlNotReachable": "homeserver ນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອສະແດງແຜນທີ່, ຫຼື ເຊີບເວີແຜນທີ່ ທີ່ຕັ້ງໄວ້ອາດຈະບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້.", + "click_drop_pin": "ກົດເພື່ອວາງປັກໝຸດ", + "click_move_pin": "ກົດເພື່ອຍ້າຍ PIN", + "close_sidebar": "ປິດແຖບດ້ານຂ້າງ", + "error_fetch_location": "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ໄດ້", + "error_send_description": "%(brand)s ບໍ່ສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "error_send_title": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້", + "error_sharing_live_location": "ພົບບັນຫາຕອນກຳລັງແບ່ງປັນຈຸດພິກັດຂອງທ່ານ", + "error_stopping_live_location": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ຢຸດສະຖານທີ່ສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ", + "expand_map": "ຂະຫຍາຍແຜນທີ່", + "failed_generic": "ດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "failed_load_map": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດແຜນທີ່ໄດ້", + "failed_permission": "%(brand)s ຖືກປະຕິເສດການອະນຸຍາດໃຫ້ດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໃນການຕັ້ງຄ່າບຣາວເຊີຂອງທ່ານ.", + "failed_timeout": "ໝົດເວລາດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "failed_unknown": "ການດຶງຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.", + "live_description": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງ %(displayName)s", + "live_enable_description": "ກະລຸນາບັນທຶກ: ນີ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດຫ້ອງທົດລອງການນໍາໃຊ້ການປະຕິບັດຊົ່ວຄາວ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດລຶບປະຫວັດສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້, ແລະ ຜູ້ໃຊ້ຂັ້ນສູງຈະສາມາດເຫັນປະຫວັດສະຖານທີ່ຂອງທ່ານເຖິງແມ່ນວ່າຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານຢຸດການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານກັບຫ້ອງນີ້.", + "live_enable_heading": "ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ", + "live_location_active": "ທ່ານກໍາລັງແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ", + "live_location_enabled": "ເປີດໃຊ້ສະຖານທີປັດຈຸບັນແລ້ວ", + "live_location_ended": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ", + "live_location_error": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຜິດພາດ", + "live_locations_empty": "ບໍ່ມີສະຖານທີ່ປັດຈູບັນ", + "live_share_button": "ແບ່ງປັນເປັນ %(duration)s", + "live_toggle_label": "ເປີດໃຊ້ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ", + "live_until": "ຢູ່ຈົນກ່ວາ %(expiryTime)s", + "live_update_time": "ອັບເດດ %(humanizedUpdateTime)s", + "share_button": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່", + "share_type_live": "ສະຖານທີ່ຂອງຂ້ອຍ", + "share_type_own": "ສະຖານທີ່ປະຈຸບັນຂອງຂ້ອຍ", + "share_type_pin": "ປັກໝຸດ", + "share_type_prompt": "ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປະເພດໃດ?" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "ການກັ່ນຕອງສະມາຊິກຫ້ອງ", + "invited_list_heading": "ເຊີນ" + }, + "member_list_back_action_label": "ສະມາຊິກຫ້ອງ", + "message_edit_dialog_title": "ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "ໃຊ້ແອັບ", + "toast_description": "%(brand)s ແມ່ນທົດລອງຢູ່ໃນບຣາວຂອງມືຖື. ເພື່ອປະສົບການທີ່ດີກວ່າ ແລະ ຄຸນສົມບັດຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ໃຊ້ແອັບຟຣີຂອງພວກເຮົາ.", + "toast_title": "ໃຊ້ແອັບເພື່ອປະສົບການທີ່ດີກວ່າ" + }, + "name_and_id": "%(name)s(%(userId)s)", + "no_more_results": "ບໍ່ມີຜົນອີກຕໍ່ໄປ", + "notif_panel": { + "empty_description": "ທ່ານບໍ່ເຫັນການເເຈ້ງເຕືອນ.", + "empty_heading": "ໝົດແລ້ວໝົດເລີຍ" + }, + "notifications": { + "all_messages": "ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ", + "all_messages_description": "ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບທຸກໆຂໍ້ຄວາມ", + "class_global": "ທົ່ວໂລກ", + "class_other": "ອື່ນໆ", + "default": "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ", + "enable_prompt_toast_description": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນເດັສທັອບ", + "enable_prompt_toast_title": "ການແຈ້ງເຕືອນ", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "ຢ່າພາດການຕອບກັບ", + "error_change_title": "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ", + "keyword": "ຄໍາສໍາຄັນ", + "keyword_new": "ຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່", + "level_activity": "ກິດຈະກໍາ", + "level_none": "ບໍ່ມີ", + "level_unsent": "ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ", + "mark_all_read": "ໝາຍທັງໝົດວ່າອ່ານແລ້ວ", + "mentions_and_keywords": "@ກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນ", + "mentions_and_keywords_description": "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນພຽງແຕ່ມີການກ່າວເຖິງ ແລະ ຄໍາທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນsettingsຂອງທ່ານ", + "mentions_keywords": "ກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນ", + "message_didnt_send": "ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ. ກົດສຳລັບຂໍ້ມູນ.", + "mute_description": "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນໃດໆ" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s ກຳລັງຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ" + }, + "onboarding": { + "create_room": "ສ້າງກຸ່ມສົນທະນາ", + "explore_rooms": "ສຳຫຼວດຫ້ອງສາທາລະນະ", + "has_avatar_label": "ດີຫຼາຍ, ຊຶ່ງຈະຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າແມ່ນທ່ານ", + "intro_byline": "ເປັນເຈົ້າຂອງການສົນທະນາຂອງທ່ານ.", + "intro_welcome": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %(appName)s", + "no_avatar_label": "ເພີ່ມຮູບເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າແມ່ນທ່ານ.", + "send_dm": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ", + "welcome_detail": "ຕອນນີ້, ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ", + "welcome_user": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບ %(name)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "ສ້າງແບບສຳຫຼວດ", + "create_poll_title": "ສ້າງແບບສຳຫຼວດ", + "disclosed_notes": "ຜູ້ລົງຄະແນນເຫັນຜົນທັນທີທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ລົງຄະແນນສຽງ", + "edit_poll_title": "ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ", + "end_description": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດນີ້? ນີ້ຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການລົງຄະແນນສຽງ ແລະ ຢຸດບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້.", + "end_message": "ການສໍາຫຼວດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ຄຳຕອບສູງສຸດ: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "ການສໍາຫຼວດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ບໍ່ມີການລົງຄະແນນສຽງ.", + "end_title": "ສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດ", + "error_ending_description": "ຂໍອະໄພ,ບໍ່ສາມາດສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.", + "error_ending_title": "ບໍ່ສາມາດສີ່ນສູດການສຳຫຼວດ", + "error_voting_description": "ຂໍອະໄພ, ການລົງຄະແນນສຽງຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.", + "error_voting_title": "ລົງຄະແນນສຽງບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ", + "failed_send_poll_description": "ຂໍອະໄພ, ແບບສຳຫຼວດທີ່ທ່ານພະຍາຍາມສ້າງບໍ່ໄດ້ໂພສ.", + "failed_send_poll_title": "ການໂພສແບບສຳຫຼວດບໍ່ສຳເລັດ", + "notes": "ຜົນໄດ້ຮັບຈະຖືກເປີດເຜີຍເມື່ອທ່ານສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດເທົ່ານັ້ນ", + "options_add_button": "ເພີ່ມຕົວເລືອກ", + "options_heading": "ສ້າງທາງເລືອກ", + "options_label": "ຕົວເລືອກ %(number)s", + "options_placeholder": "ຂຽນຕົວເລືອກ", + "topic_heading": "ຄຳຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້ການສຳຫຼວດຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ?", + "topic_label": "ຄໍາຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ. ລົງຄະແນນສຽງເພື່ອເບິ່ງຜົນໄດ້ຮັບ", + "other": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ. ລົງຄະແນນສຽງເພື່ອເບິ່ງຜົນໄດ້ຮັບ" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "ອີງຕາມການລົງຄະແນນສຽງ %(count)s", + "other": "ອີງຕາມ %(count)s ການລົງຄະເເນນສຽງ" + }, + "total_no_votes": "ບໍ່ມີການລົງຄະແນນສຽງ", + "total_not_ended": "ຜົນໄດ້ຮັບຈະເຫັນໄດ້ເມື່ອການສໍາຫຼວດສິ້ນສຸດລົງ", + "type_closed": "ປິດການສຳຫຼວດ", + "type_heading": "ປະເພດແບບສຳຫຼວດ", + "type_open": "ເປີດການສຳຫຼວດ", + "unable_edit_description": "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດໄດ້ຫຼັງຈາກລົງຄະແນນສຽງແລ້ວ.", + "unable_edit_title": "ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດໄດ້" + }, + "power_level": { + "admin": "ບໍລິຫານ", + "custom": "ກຳນົດ(%(level)s)ເອງ", + "custom_level": "ລະດັບທີ່ກໍາຫນົດເອງ", + "default": "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ", + "label": "ລະດັບພະລັງງານ", + "mod": "ກາປັບປ່ຽນ", + "moderator": "ຜູ້ດຳເນິນລາຍການ", + "restricted": "ຖືກຈຳກັດ" + }, + "presence": { + "away": "ຫ່າງອອກໄປ", + "busy": "ບໍ່ຫວ່າງ", + "idle": "ບໍ່ເຮັດວຽກ", + "idle_for": "ບໍໄດ້ໃຊ້ງານສໍາລັບ %(duration)s", + "offline": "ອອບໄລນ໌", + "offline_for": "ອອບໄລນ໌ສໍາລັບ %(duration)s", + "online": "ອອນລາຍ", + "online_for": "ອອນລາຍ%(duration)s", + "unknown": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "unknown_for": "ບໍ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບ %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "ການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ", + "metaspace_section": "ປັກໝຸດໃສ່ແຖບດ້ານຂ້າງ", + "sidebar_settings": "ທາງເລືອກເພີ່ມເຕີມ", + "title": "ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານຢູ່ໃນສາຍ, ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຢາກຢຸດຕິ?", + "file_upload_in_progress": "ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງອັບໂຫລດໄຟລ໌ຢູ່,ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກ?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "ຢືນຢັນການລຶບອອກ", + "error": "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້. (%(code)s)", + "ongoing": "ກຳລັງລຶບ…", + "reason_label": "ເຫດຜົນ (ທາງເລືອກ)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປະຕິເສດຄຳເຊີນ?", + "failed": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນບໍ່ສຳເລັດ", + "title": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນ" + }, + "report_content": { + "description": "ການລາຍງານຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະສົ່ງ 'ID ເຫດການ' ທີ່ບໍ່ຊໍ້າກັນໄປຫາຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບເຊີບເວີຂອງທ່ານ. ຖ້າຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບເຊີບເວີຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມ ຫຼືເບິ່ງໄຟລ໌ ຫຼືຮູບພາບຕ່າງໆໄດ້.", + "disagree": "ບໍ່ເຫັນດີ", + "hide_messages_from_user": "ກວດຄືນຫາກວ່ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອງການສົນທະນາກັບຜູ້ໃຊ້ນີ້ດຽວນີ້ ຫຼືໃນອະນາຄົດ.", + "ignore_user": "ລະເວັ້ນຜູ້ໃຊ້", + "illegal_content": "ເນື້ອຫາທີ່ຜິດຕໍ່ກົດໝາຍ", + "missing_reason": "ກະລຸນາຕື່ມຂໍ້ມູນວ່າເປັນຫຍັງທ່ານກໍາລັງລາຍງານ.", + "nature": "ກະລຸນາເລືອກລັກສະນະ ແລະ ການອະທິບາຍຂອງຂໍ້ຄວາມໃດໜຶ່ງທີ່ສຸພາບ.", + "nature_disagreement": "ສິ່ງທີ່ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຂຽນແມ່ນຜິດພາດ.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.", + "nature_illegal": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກຳລັງສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ດ້ວຍການໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ຫຼືຂົ່ມຂູ່ຄວາມຮຸນແຮງ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານຕໍ່ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ ອາດຈະສົ່ງເລື່ອງຕໍ່ໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ທາງກົດໝາຍ.", + "nature_other": "ເຫດຜົນອື່ນໆ. ກະລຸນາອະທິບາຍບັນຫາ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.", + "nature_spam": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນ spamming ຫ້ອງທີ່ມີການໂຄສະນາ, ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບການໂຄສະນາ ຫຼື ການເຜີຍແຜ່.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.", + "other_label": "ອື່ນໆ", + "report_content_to_homeserver": "ລາຍງານເນື້ອຫາໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ Homeserver ຂອງທ່ານ", + "report_entire_room": "ລາຍງານຫ້ອງທັງໝົດ", + "spam_or_propaganda": "ຂໍ້ຄວາມຂີ້ເຫຍື້ອ ຫຼື ການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່", + "toxic_behaviour": "ພຶດຕິກຳທີ່ບໍ່ເປັນມິດ" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "ການຖອດລະຫັດ %(failedCount)s ລະບົບບໍ່ສຳເລັດ!", + "count_of_successfully_restored_keys": "ກູ້ຄືນກະແຈ %(sessionCount)s ສຳເລັດແລ້ວ", + "enter_key_description": "ເຂົ້າເຖິງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໂດຍການໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.", + "enter_key_title": "ໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພ", + "enter_phrase_description": "ເຂົ້າເຖິງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໂດຍການໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.", + "enter_phrase_title": "ໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ", + "incorrect_security_phrase_dialog": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍວະລີຄວາມປອດໄພນີ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ.", + "incorrect_security_phrase_title": "ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "key_backup_warning": "ຄຳເຕືອນ: ທ່ານຄວນຕັ້ງການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຈາກຄອມພິວເຕີທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ເທົ່ານັ້ນ.", + "key_forgotten_text": "ຖ້າທ່ານລືມກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ທ່ານສາມາດ ", + "key_is_invalid": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "key_is_valid": "ກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ!", + "keys_restored_title": "ກູ້ກະແຈຄືນມາ", + "load_error_content": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງໄດ້", + "load_keys_progress": "ກູ້ລະຫັດ %(completed)s ຂອງ %(total)sຄືນແລ້ວ", + "no_backup_error": "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນສຳຮອງ!", + "phrase_forgotten_text": "ຖ້າທ່ານລືມປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດ ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ຫຼື ຕັ້ງຄ່າຕົວເລືອກການຟື້ນຕົວໃຫມ່", + "recovery_key_mismatch_description": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພນີ້ໄດ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພຖືກຕ້ອງແລ້ວ.", + "recovery_key_mismatch_title": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ກົງກັນ", + "restore_failed_error": "ບໍ່ສາມາດກູ້ຂໍ້ມູນສຳຮອງຄືນມາໄດ້" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "ເພີ່ມວິດເຈັດ, ຂົວ ແລະບັອດ", + "files_button": "ໄຟລ໌", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "ທ່ານສາມາດປັກໝຸດໄດ້ເຖິງ %(count)s widget ເທົ່ານັ້ນ" + } + }, + "pinned_messages_button": "ໄດ້ປັກໝຸດ", + "poll": { + "final_result": { + "one": "ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %(count)s ຄະແນນສຽງ", + "other": "ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %(count)s ຄະແນນສຽງ" + } + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "ຕົວເລືອກກະທູ້" + }, + "video_room_chat": { + "title": "ສົນທະນາ" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "ການເຊີນນີ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s ທີ່ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "ການເຊີນນີ້ໄປຫາ %(roomName)s ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s ຊຶ່ງບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ", + "3pid_invite_error_description": "ຄວາມຜິດພາດ (%(errcode)s) ໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມທີ່ຈະກວດສອບການເຊີນຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດທົດລອງສົ່ງຂໍ້ມູນນີ້ໄປຫາບບຸກຄົນທີ່ເຊີນທ່ານ.", + "3pid_invite_error_invite_action": "ພະຍາຍາມເຂົ້າຮ່ວມຕໍ່ໄປ", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "ທ່ານສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ດ້ວຍການເຊີນເຮັດວຽກເທົ່ານັ້ນ.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "ທ່ານຍັງສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ຢູ່ບ່ອນນີ້.", + "3pid_invite_error_title": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດກ່ຍວກັບການເຊີນຂອງທ່ານ.", + "3pid_invite_error_title_room": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດກ່ຽວກັບການເຊີນຂອງທ່ານໄປຫາ %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "ໃຊ້ເຊີບເວີໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.", + "banned_by": "ທ່ານຖືກຫ້າມໂດຍ %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "ທ່ານຖືກຫ້າມຈາກ %(roomName)s ໂດຍ %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "ສຳເນົາລິ້ງຫ້ອງ", + "favourite": "ສິ່ງທີ່ມັກ", + "forget": "ລືມຫ້ອງ", + "low_priority": "ຄວາມສຳຄັນຕໍ່າ", + "title": "ຕົວເລືອກຫ້ອງ", + "unfavourite": "ສີ່ງທີ່ມັກ" + }, + "dm_invite_action": "ເລີ່ມການສົນທະນາ", + "dm_invite_subtitle": " ຕ້ອງການສົນທະນາ", + "dm_invite_title": "ທ່ານຕ້ອງການສົນທະນາກັບ %(user)s ບໍ?", + "drop_file_prompt": "ວາງໄຟລ໌ໄວ້ບ່ອນນີ້ເພື່ອອັບໂຫລດ", + "edit_topic": "ແກ້ໄຂຫົວຂໍ້", + "error_join_404_invite": "ບຸກຄົນທີ່ເຊີນທ່ານໄດ້ອອກໄປແລ້ວ, ຫຼືເຊີບເວີຂອງເຂົາເຈົ້າອອບລາຍຢູ່.", + "error_join_404_invite_same_hs": "ຄົນທີ່ເຊີນເຈົ້າໄດ້ອອກໄປແລ້ວ.", + "error_join_connection": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເຂົ້າຮ່ວມ.", + "error_join_incompatible_version_1": "ຂໍອະໄພ, homeserverຂອງທ່ານເກົ່າເກີນໄປທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.", + "error_join_incompatible_version_2": "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ.", + "error_join_title": "ການເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສຳເລັດ", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ", + "other": "%(count)s ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "ເບິ່ງສະມາຊິກ 1 ຄົນ", + "other": "ເບິ່ງສະມາຊິກ %(count)s ທັງໝົດ" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "ລວມທັງ %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "ລວມທັງທ່ານ, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "ປະຕິເສດຄຳເຊີນບໍ່ສຳເລັດ", + "forget_room": "ລືມຫ້ອງນີ້", + "forget_space": "ລືມພຶ້ນທີ່ນີ້", + "header": { + "room_is_public": "ນີ້ແມ່ນຫ້ອງສາທາລະນະ" + }, + "inaccessible": "ຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນເວລານີ້.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນເວລານີ້.", + "inaccessible_subtitle_1": "ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ, ຫຼື ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງ ຫຼື ຜູ້ຄຸ້ມຄອງພື້ນທີ່ກວດເບິ່ງວ່າທ່ານມີການເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ບໍ່.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s ຖືກສົ່ງຄືນໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່. ຖ້າຫາກທ່ານຄິດວ່າທ່ານກໍາລັງເຫັນຂໍ້ຄວາມນີ້ຜິດພາດ, ກະລຸນາ ສົ່ງບົດລາຍງານ bug.", + "intro": { + "dm_caption": "ພຽງແຕ່ທ່ານສອງຄົນຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທັງສອງທ່ານເຊີນຜູ້ໃດໜຶ່ງເຂົ້າຮ່ວມ.", + "enable_encryption_prompt": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດໃນການຕັ້ງຄ່າ.", + "no_avatar_label": "ເພີ່ມຮູບ, ເພື່ອໃຫ້ຄົນສາມາດເຫັນຫ້ອງຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.", + "no_topic": "ເພີ່ມຫົວຂໍ້ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າກ່ຽວກັບຫຍັງ.", + "private_unencrypted_warning": "ຂໍ້ຄວາມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານຖືກເຂົ້າລະຫັດຕາມປົກກະຕິ, ແຕ່ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນ. ເນື່ອງມາຈາກອຸປະກອນທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ ຫຼື ວິທີການຖືກໃຊ້ ເຊັ່ນ: ການເຊີນທາງອີເມວ.", + "room_invite": "ເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້ເທົ່ານັ້ນ", + "start_of_dm_history": "ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ .", + "start_of_room": "ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ .", + "topic": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s ", + "topic_edit": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s (ແກ້ໄຂ)", + "unencrypted_warning": "ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ", + "user_created": "%(displayName)s ສ້າງຫ້ອງນີ້.", + "you_created": "ທ່ານສ້າງຫ້ອງນີ້." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "ແບ່ງປັນອີເມວນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "ປະຕິເສດ ແລະ ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້", + "invite_sent_to_email": "ການເຊີນນີ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "ການເຊີນນີ້ໄປຫາ %(roomName)s ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %(email)s", + "invite_subtitle": " ເຊີນທ່ານ", + "invite_this_room": "ເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້", + "invite_title": "ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມ %(roomName)s ບໍ?", + "inviter_unknown": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "invites_you_text": " ເຊີນທ່ານ", + "join_button_account": "ລົງທະບຽນ", + "join_failed_needs_invite": "ເພື່ອເບິ່ງ %(roomName)s, ທ່ານຕ້ອງມີບັດເຊີນ", + "join_the_discussion": "ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາ", + "join_title_account": "ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາດ້ວຍບັນຊີ", + "joining": "ກຳລັງເຂົ້າ…", + "jump_read_marker": "ຂ້າມໄປຫາຂໍ້ຄວາມທຳອິດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ.", + "jump_to_bottom_button": "ເລື່ອນໄປຫາຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດ", + "jump_to_date": "ໄປຫາວັນທີ", + "jump_to_date_beginning": "ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້ອງ", + "jump_to_date_prompt": "ເລືອກວັນທີເພື່ອໄປຫາ", + "kick_reason": "ເຫດຜົນ: %(reason)s", + "kicked_by": "ທ່ານຖືກລຶບຍອອກໂດຍ %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "ທ່ານຖືກລຶບອອກຈາກ %(roomName)s ໂດຍ %(memberName)s", + "leave_error_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ອອກຈາກຫ້ອງ", + "leave_server_notices_description": "ຫ້ອງນີ້ໃຊ້ສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ສໍາຄັນຈາກ Homeserver, ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດອອກຈາກມັນ.", + "leave_server_notices_title": "ບໍ່ສາມາດອອກຈາກຫ້ອງແຈ້ງເຕືອນຂອງເຊີບເວີໄດ້", + "leave_unexpected_error": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດຂອງເຊີບເວີ ໃນຄະນະທີ່ພະຍາຍາມອອກຈາກຫ້ອງ", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "ເຊື່ອມຕໍ່ອີເມວນີ້ກັບບັນຊີຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບການເຊີນໂດຍກົງໃນ %(brand)s.", + "loading_preview": "ກຳລັງໂຫຼດຕົວຢ່າງ", + "no_peek_join_prompt": "ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຕົວຢ່າງ %(roomName)s ໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມມັນບໍ?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ, ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມບໍ?", + "not_found_subtitle": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຢູ່ບ່ອນທີ່ຖືກຕ້ອງ?", + "not_found_title": "ບໍ່ມີຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ນີ້.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s ບໍ່ມີ.", + "peek_join_prompt": "ທ່ານກຳລັງເບິ່ງຕົວຢ່າງ %(roomName)s. ຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມບໍ?", + "read_topic": "ກົດເພື່ອອ່ານຫົວຂໍ້", + "rejoin_button": "ເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ", + "status_bar": { + "delete_all": "ລົບທັງຫມົດ", + "exceeded_resource_limit": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສົ່ງເນື່ອງຈາກ homeserver ນີ້ເກີນຂອບເຂດຈໍາກັດ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູູ້ຄຸມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.", + "homeserver_blocked": "ຂໍ້ຄວາມທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຍ້ອນວ່າສູນບັນຊາການນີ້ຖືກໂຈະໂດຍຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ບໍລິການ.", + "monthly_user_limit_reached": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສົ່ງເນື່ອງຈາກ homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດສູງສູດຜູ້ໃຊ້ລາຍເດືອນແລ້ວ. ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.", + "requires_consent_agreement": "ທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ຈົນກ່ວາທ່ານຈະທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບ ຂໍ້ກໍານົດແລະເງື່ອນໄຂຂອງພວກເຮົາ.", + "retry_all": "ລອງໃໝ່ທັງໝົດ", + "select_messages_to_retry": "ທ່ານສາມາດເລືອກເອົາທັງຫມົດ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມແຕ່ລະຄົນເພື່ອລອງໃຫມ່ ຫຼື ລຶບ", + "server_connectivity_lost_description": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຈະຖືກເກັບໄວ້ຈົນກ່ວາການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານກັບຄືນມາ.", + "server_connectivity_lost_title": "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນຫາຍໄປ.", + "some_messages_not_sent": "ບາງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຍັງບໍ່ຖືກສົ່ງ" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "ທ່ານມີ %(count)s ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານຢູ່ໃນສະບັບກ່ອນໜ້າຂອງຫ້ອງນີ້.", + "other": "ທ່ານມີ %(count)s ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານຢູ່ໃນສະບັບກ່ອນໜ້າຂອງຫ້ອງນີ້." + }, + "upgrade_error_description": "ກວດເບິ່ງຄືນວ່າເຊີບເວີຂອງທ່ານຮອງຮັບເວີຊັນຫ້ອງທີ່ເລືອກແລ້ວ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກ.", + "upgrade_error_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຍົກລະດັບຫ້ອງ", + "upgrade_warning_bar": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຈະປິດຕົວຢ່າງປັດຈຸບັນຂອງຫ້ອງ ແລະ ຍົກລະດັບການສ້າງຫ້ອງທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ.", + "upgrade_warning_bar_admins": "ມີແຕ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນທີ່ເຫັນຄຳເຕືອນນີ້", + "upgrade_warning_bar_unstable": "ຫ້ອງນີ້ກຳລັງດຳເນິນເວີຊັ້ນຫ້ອງ , ເຊິ່ງ homeserver ນີ້ໄດ້ສ້າງເຄື່ອງໝາຍເປັນ unstable.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "ຫ້ອງນີ້ໄດ້ຖືກປັບປຸງແລ້ວ.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ", + "other": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ" + }, + "uploading_single_file": "ກຳລັງອັບໂຫລດ %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "ເພີ່ມຫ້ອງ", + "add_space_label": "ເພີ່ມພື້ນທີ່", + "breadcrumbs_empty": "ບໍ່ມີຫ້ອງທີ່ເຂົ້າເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້", + "breadcrumbs_label": "ຫ້ອງທີ່ເຂົ້າເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້", + "failed_add_tag": "ເພີ່ມແທັກ %(tagName)s ໃສ່ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_remove_tag": "ລຶບແທັກ %(tagName)s ອອກຈາກຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ", + "home_menu_label": "ຕົວເລືອກໜ້າຫຼັກ", + "join_public_room_label": "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງສາທາລະນະ", + "joining_rooms_status": { + "one": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ %(count)s", + "other": "ປະຈຸບັນກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມ %(count)s ຫ້ອງ" + }, + "notification_options": "ຕົວເລືອກການແຈ້ງເຕືອນ", + "redacting_messages_status": { + "one": "ຕອນນີ້ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງ %(count)s", + "other": "ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນ %(count)s ຫ້ອງ" + }, + "show_less": "ສະແດງໜ້ອຍລົງ", + "show_n_more": { + "one": "ສະແດງ %(count)s ເພີ່ມເຕີມ", + "other": "ສະແດງ %(count)s ເພີ່ມເຕີມ" + }, + "show_previews": "ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງຂໍ້ຄວາມ", + "sort_by": "ຈັດຮຽງຕາມ", + "sort_by_activity": "ກິດຈະກໍາ", + "sort_unread_first": "ສະແດງຫ້ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອ່ານກ່ອນ", + "space_menu_label": "ເມນູ %(spaceName)s", + "sublist_options": "ລາຍຊື່ຕົວເລືອກ", + "suggested_rooms_heading": "ຫ້ອງແນະນຳ" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "ຕັດສິນໃຈວ່າໃຜສາມາດເບິ່ງ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມ %(spaceName)s.", + "title": "ການເຂົ້າເຖິງ" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດໄດ້", + "error_upgrade_title": "ຍົກລະດັບຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ", + "information_section_room": "ຂໍ້ມູນຫ້ອງ", + "information_section_space": "ຂໍ້ມູນພື້ນທີ່", + "room_id": "ID ຫ້ອງພາຍໃນ", + "room_predecessor": "ບິ່ງຂໍ້ຄວາມເກົ່າໃນ %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ເປັນເວີຊັນຫ້ອງທີ່ແນະນຳ", + "room_version": "ເວີຊັ້ນຫ້ອງ:", + "room_version_section": "ເວີຊັ້ນຫ້ອງ", + "space_predecessor": "ເບິ່ງເວີຊັນເກົ່າກວ່າຂອງ %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "ຍົກລະດັບພື້ນທີ່ນີ້ເປັນເວີຊັນຫ້ອງທີ່ແນະນຳ", + "unfederated": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໂດຍເຊີບເວີ Matrix ໄລຍະໄກ", + "upgrade_button": "ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ເປັນເວີຊັ່ນ %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປິດຕົວຢ່າງປັດຈຸບັນຂອງຫ້ອງ ແລະ ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ໃນສະຖານທີ່ຂອງມັນ. ເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກຫ້ອງມີປະສົບການທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່, ພວກເຮົາຈະ:", + "upgrade_dialog_description_1": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ, ຄໍາອະທິບາຍ ແລະ ຮຸບແທນຕົວ", + "upgrade_dialog_description_2": "ອັບເດດຊື່ແທນຫ້ອງໃນພື້ນຈັດເກັບເພື່ອໄປຫາຫ້ອງໃໝ່", + "upgrade_dialog_description_3": "ຢຸດຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໃຫ້ເວົ້າຢູ່ໃນຫ້ອງສະບັບເກົ່າ ແລະ ປະກາດຂໍ້ຄວາມແນະນໍາໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ຍ້າຍໄປຫ້ອງໃຫມ່", + "upgrade_dialog_description_4": "ໃສ່ລິ້ງກັບຄືນໄປຫາຫ້ອງເກົ່າຕອນທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້ອງໃຫມ່ເພື່ອໃຫ້ຄົນສາມາດເຫັນຂໍ້ຄວາມເກົ່າ", + "upgrade_dialog_title": "ຍົກລະດັບເວີຊັນຫ້ອງ", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "ຍົກລະດັບຫ້ອງສາທາລະນະ", + "upgrade_warning_dialog_description": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງແມ່ນເປັນການກະທຳຂັ້ນສູງ ແລະ ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນແນະນຳເມື່ອຫ້ອງບໍ່ສະຖຽນເນື່ອງຈາກມີຂໍ້ບົກພ່ອງ, ຄຸນສົມບັດທີ່ຂາດຫາຍໄປ ຫຼື ຊ່ອງໂຫວ່ດ້ານຄວາມປອດໄພ.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "ກະລຸນາຮັບຊາບການຍົກລະດັບຈະເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເປັນເວີຊັນໃໝ່. ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນທັງໝົດຈະຢູ່ໃນຫ້ອງເກັບມ້ຽນນີ້.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "ເຈົ້າຈະຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຈາກ ເປັນ .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "ເຊີນສະມາຊິກຈາກຫ້ອງນີ້ໄປຫາຫ້ອງໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "ປົກກະຕິແລ້ວນີ້ມີຜົນກະທົບພຽງແຕ່ວິທີການປະມວນຜົນຫ້ອງຢູ່ໃນເຊີບເວີ. ຖ້າທ່ານມີບັນຫາກັບ %(brand)s ຂອງທ່ານ, ກະລຸນາລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "ປົກກະຕິແລ້ວຈະມີຜົນກະທົບແຕ່ວິທີການປະມວນຜົນຫ້ອງຢູ່ໃນເຊີບເວີເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານກໍາລັງມີບັນຫາກັບ %(brand)s ຂອງທ່ານ, ກະລຸນາreport a bug.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "ຍົກລະດັບຫ້ອງສ່ວນຕົວ" + }, + "alias_not_specified": "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ", + "bridges": { + "description": "ຫ້ອງນີ້ກໍາລັງເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ຄວາມໄປຫາພັລດຟອມຕໍ່ໄປນີ້. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.", + "empty": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ຄວາມໄປຫາພັລດຟອມໃດໆ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ.", + "title": "ເປັນຂົວຕໍ່" + }, + "delete_avatar_label": "ລືບອາວາຕ້າ", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "ຂາດຕົວແຍກໂດເມນ e.g. (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ ຫຼື ຕົວແຍກເຊັ່ນ: (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "ທີ່ຢູ່ນີ້ບໍ່ໄດ້ຊີ້ໄປທີ່ຫ້ອງນີ້", + "alias_field_placeholder_default": "ຕົວຢ່າງ: ຫ້ອງຂອງຂ້ອຍ", + "alias_field_required_invalid": "ກະລຸນາລະບຸທີ່ຢູ່", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ບາງຕົວອັກສອນ", + "alias_field_taken_invalid": "ທີ່ຢູ່ນີ້ມີເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ຖືກໃຊ້ງານຢູ່ແລ້ວ", + "alias_field_taken_invalid_domain": "ທີ່ຢູ່ນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ", + "alias_field_taken_valid": "ທີ່ຢູ່ນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້", + "alias_heading": "ທີ່ຢູ່ຫ້ອງ", + "aliases_items_label": "ທີ່ຢູ່ອື່ນໆທີ່ເຜີຍແຜ່:", + "aliases_no_items_label": "ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ອື່ນໆເທື່ອ, ເພີ່ມທີ່ຢູ່ຫນຶ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້", + "aliases_section": "ທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງ", + "avatar_field_label": "ຮູບ avatar ຫ້ອງ", + "canonical_alias_field_label": "ທີ່ຢູ່ຫຼັກ", + "default_url_previews_off": "ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ຖືກປິດການນຳໃຊ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້.", + "default_url_previews_on": "ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ຖືກເປີດໃຊ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້.", + "description_space": "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ.", + "error_creating_alias_description": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການສ້າງທີ່ຢູ່ນັ້ນ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼືບໍ່ສຳເລັດ ຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.", + "error_creating_alias_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການສ້າງທີ່ຢູ່", + "error_deleting_alias_description": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການລຶບທີ່ຢູ່ນັ້ນອອກ. ມັນອາດຈະບໍ່ມີແລ້ວ ຫຼືມີຄວາມຜິດພາດຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລຶບທີ່ຢູ່.", + "error_deleting_alias_title": "ການລຶບທີ່ຢູ່ຜິດພາດ", + "error_save_space_settings": "ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ.", + "error_updating_alias_description": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ສຳຮອງຂອງຫ້ອງ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼືບໍ່ສຳເລັດ ຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.", + "error_updating_canonical_alias_description": "ມີຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ຫຼັກຂອງຫ້ອງ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກເຊີບເວີ ຫຼື ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຊົ່ວຄາວເກີດຂຶ້ນ.", + "error_updating_canonical_alias_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການອັບເດດທີ່ຢູ່ຫຼັກ", + "leave_space": "ອອກຈາກພື້ນທີ່", + "local_alias_field_label": "ທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ", + "local_aliases_explainer_room": "ກໍານົດທີ່ຢູ່ສໍາລັບຫ້ອງນີ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊອກຫາຫ້ອງນີ້ຜ່ານ homeserver ຂອງທ່ານ (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "ກໍານົດທີ່ຢູ່ສໍາລັບພື້ນທີ່ນີ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊອກຫາພື້ນທີ່ນີ້ຜ່ານ homeserver ຂອງທ່ານ (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "ທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ", + "name_field_label": "ຊື່ຫ້ອງ", + "new_alias_placeholder": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ໃໝ່ (ເຊັ່ນ: #alias: server)", + "no_aliases_room": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບ", + "no_aliases_space": "ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ໃນຊ່ອງເກັບ", + "other_section": "ອື່ນໆ", + "publish_toggle": "ເຜີຍແຜ່ຫ້ອງນີ້ຕໍ່ສາທາລະນະຢູ່ໃນຄຳນຳຫ້ອງຂອງ %(domain)s ບໍ?", + "published_aliases_description": "ເພື່ອເຜີຍແຜ່ທີ່ຢູ່, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງຕັ້ງເປັນທີ່ຢູ່ຊ່ອງເກັບກ່ອນ.", + "published_aliases_explainer_room": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໃນເຊີບເວີຂອງການເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຂອງທ່ານ.", + "published_aliases_explainer_space": "ທີ່ຢູ່ທີ່ເຜີຍແຜ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໃນເຊີບເວີຂອງການເຂົ້າຮ່ວມຊ່ອງຂອງທ່ານ.", + "published_aliases_section": "ທີ່ຢູ່ເຜີຍແຜ່", + "save": "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງ", + "topic_field_label": "ຫົວຂໍ້ຫ້ອງ", + "url_preview_encryption_warning": "ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ, ເຊັ່ນດຽວກັບ, ການສະແດງຕົວຢ່າງ URLໄດ້ປິດໃຊ້ງານໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ homeserver ຂອງທ່ານ (ບ່ອນສະແດງຕົວຢ່າງ) ບໍ່ສາມາດລວບລວມຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ທ່ານເຫັນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.", + "url_preview_explainer": "ເມື່ອຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງໃສ່ URL ໃນຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາ, ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ສາມາດສະແດງເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ນັ້ນເຊັ່ນຫົວຂໍ້, ຄໍາອະທິບາຍແລະຮູບພາບຈາກເວັບໄຊທ໌.", + "url_previews_section": "ຕົວຢ່າງ URL", + "user_url_previews_default_off": "ທ່ານໄດ້ ປິດໃຊ້ງານ ຕົວຢ່າງ URL ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ.", + "user_url_previews_default_on": "ທ່ານໄດ້ ເປີດໃຊ້ງານ ຕົວຢ່າງ URL ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ." + }, + "notifications": { + "browse_button": "ຄົ້ນຫາ", + "custom_sound_prompt": "ຕັ້ງສຽງແບບກຳນົດເອງ", + "notification_sound": "ສຽງແຈ້ງເຕຶອນ", + "settings_link": "ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ການຕັ້ງຄ່າ ຂອງທ່ານ", + "sounds_section": "ສຽງ", + "uploaded_sound": "ອັບໂຫຼດສຽງ" + }, + "permissions": { + "ban": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້", + "ban_reason": "ເຫດຜົນ", + "banned_by": "ຫ້າມໂດຍ %(displayName)s", + "banned_users_section": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້", + "error_changing_pl_description": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງລະດັບສິດຂອງຜູ້ໃຊ້. ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີສິດອະນຸຍາດພຽງພໍແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "error_changing_pl_reqs_description": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງຂໍ້ກຳນົດລະດັບສິດຂອງຫ້ອງ. ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີສິດອະນຸຍາດພຽງພໍແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "error_changing_pl_reqs_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງຄວາມຕ້ອງການລະດັບພະລັງງານ", + "error_changing_pl_title": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການປ່ຽນແປງລະດັບສິດ", + "error_unbanning": "ຍົກເລີກບໍ່ສໍາເລັດ", + "events_default": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "invite": "ເຊີນຜູ້ໃຊ້", + "kick": "ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ", + "m.reaction": "ສົ່ງການຕອບກັບ", + "m.room.avatar": "ປ່ຽນ avatar ຂອງຫ້ອງ", + "m.room.avatar_space": "ປ່ຽນຮູບ avatar", + "m.room.canonical_alias": "ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງ", + "m.room.canonical_alias_space": "ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບພື້ນທີ່", + "m.room.encryption": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດຫ້ອງ", + "m.room.history_visibility": "ປ່ຽນການເບິ່ງເຫັນປະຫວັດ", + "m.room.name": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງ", + "m.room.name_space": "ປ່ຽນຊື່ພຶ້ນທີ່", + "m.room.pinned_events": "ຈັດການເຫດການທີ່ປັກໝຸດໄວ້", + "m.room.power_levels": "ປ່ຽນສິດອະນຸຍາດ", + "m.room.redaction": "ເອົາຂໍ້ຄວາມທີ່ຂ້ອຍສົ່ງອອກ", + "m.room.server_acl": "ປ່ຽນ ACL ຂອງເຊີບເວີ", + "m.room.tombstone": "ຍົກລະດັບຫ້ອງ", + "m.room.topic": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້", + "m.room.topic_space": "ປ່ຽນຄຳອະທິບາຍ", + "m.space.child": "ຈັດການຫ້ອງຢູ່ໃນພື້ນທີ່ນີ້", + "m.widget": "ແກ້ໄຂ widget", + "muted_users_section": "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ປິດສຽງ", + "no_privileged_users": "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ໃດມີສິດທິພິເສດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "notifications.room": "ແຈ້ງເຕືອນທຸກຄົນ", + "permissions_section": "ການອະນຸຍາດ", + "permissions_section_description_room": "ເລືອກພາລະບົດບາດທີ່ຕ້ອງການໃນການປ່ຽນແປງພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ", + "permissions_section_description_space": "ເລືອກພາລະບົດບາດທີ່ຕ້ອງການໃນການປ່ຽນແປງພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພຶ້ນທີ່", + "privileged_users_section": "ສິດທິພິເສດຂອງຜູ້ໃຊ້", + "redact": "ລົບຂໍ້ຄວາມທີ່ຄົນອື່ນສົ່ງມາ", + "send_event_type": "ສົ່ງເຫດການ %(eventType)s", + "state_default": "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ", + "title": "ພາລະບົດບາດ & ການອະນຸຍາດ", + "users_default": "ບົດບາດເລີ່ມຕົ້ນ" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດລັບຂອງຫ້ອງບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານໄດ້. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍເຊີບເວີ, ສະເພາະແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ. ການເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດອາດຈະເຮັດໃຫ້ bots ແລະ bridges ຈໍານວນຫຼາຍເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຂົ້າລະຫັດ.", + "enable_encryption_confirm_title": "ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດບໍ?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງບັນຫາເຫຼົ່ານີ້, ສ້າງ ຫ້ອງເຂົ້າລະຫັດໃຫມ່ ສໍາລັບການສົນທະນາທີ່ທ່ານວາງແຜນຈະມີ.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເພີ່ມການເຂົ້າລະຫັດໃສ່ຫ້ອງສາທາລະນະນີ້?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "ບໍ່ໄດ້ແນະນໍາໃຫ້ເຮັດໃຫ້ຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດເປັນສາທາລະນະ. ມັນຈະຫມາຍຄວາມວ່າທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາແລະເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທຸກຄົນສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມໄດ້. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດອັນໃດຈາກການເຂົ້າລະຫັດ.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນບັນຫາເຫຼົ່ານີ້, ສ້າງ new public room ສໍາລັບການສົນທະນາທີ່ທ່ານວາງແຜນໄວ້.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຮັດໃຫ້ຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດນີ້ເປັນສາທາລະນະ?", + "encryption_permanent": "ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດຖືກປິດໃຊ້ງານໄດ້.", + "error_join_rule_change_title": "ອັບເດດກົດລະບຽບການເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສຳເລັດ", + "error_join_rule_change_unknown": "ຄວາມລົ້ມເຫຼວທີ່ບໍ່ຮູ້ສາເຫດ", + "guest_access_warning": "ຄົນທີ່ມີລູກຄ້າສະຫນັບສະຫນູນຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີບັນຊີລົງທະບຽນ.", + "history_visibility_invited": "ສະເພາະສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບແຕ່ພວກເຂົາຖືກເຊີນ)", + "history_visibility_joined": "ສະເພາະສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບແຕ່ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມ)", + "history_visibility_legend": "ຜູ້ໃດອ່ານປະຫວັດໄດ້?", + "history_visibility_shared": "(ນັບແຕ່ຊ່ວງເວລາຂອງການເລືອກນີ້) ສຳລັບສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ", + "history_visibility_warning": "ການປ່ຽນແປງຜູ້ທີ່ອ່ານປະຫວັດຈະມີຜົນກັບຂໍ້ຄວາມໃນອະນາຄົດທີ່ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ເທົ່ານັ້ນ.", + "history_visibility_world_readable": "ຄົນໃດຄົນໜຶ່ງ", + "join_rule_description": "ຕັດສິນໃຈວ່າໃຜສາມາດເຂົ້າຮ່ວມ %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "ສ່ວນຕົວ (ເຊີນສ່ວນຕົວເທົ່ານັ້ນ )", + "join_rule_invite_description": "ສະເພາະຄົນທີ່ຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.", + "join_rule_public_description": "ທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.", + "join_rule_restricted": "ພຶ້ນທີ່ຂອງສະມາຊິກ", + "join_rule_restricted_description": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ແກ້ໄຂພື້ນທີ່ໃດທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງທີ່ນີ້.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "ທຸກຄົນໃນ ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ທ່ານສາມາດເລືອກບ່ອນອື່ນໄດ້ຄືກັນ.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "ທຸກຄົນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ທ່ານສາມາດເລືອກຫຼາຍໄດ້ຫຼາຍພຶ້ນທີ່.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "ພຶ້ນທີ່ ທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງ", + "join_rule_restricted_dialog_description": "ຕັດສິນໃຈວ່າບ່ອນໃດທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຫ້ອງນີ້ໄດ້. ຖ້າຫາກພື້ນທີ່ເລືອກ, ສະມາຊິກຂອງຕົນສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມ .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "ທ່ານກຳລັງລຶບພື້ນທີ່ທັງໝົດອອກ. ການເຂົ້າເຖິງຈະເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອເຊີນເທົ່ານັ້ນ", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "ຊອກຫາສະຖານທີ່", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "ພື້ນທີ່ ຫຼື ຫ້ອງອື່ນໆທີ່ທ່ານອາດບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "ພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ ຊຶ່ງບັນຈຸໃນຫ້ອງນີ້", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "ພື້ນທີ່ ທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ ທີ່ບັນຈຸພື້ນທີ່ນີ້", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "ເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງຫ້ອງອື່ນໆເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "ເລືອກພື້ນທີ່", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s ເພີ່ມເຕີມ", + "other": "&%(count)s ເພີ່ມເຕີມ" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "ໃນປັດຈຸບັນ, ມີການເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່", + "other": "ໃນປັດຈຸບັນ, %(count)s ມີການເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "ການຍົກລະດັບນີ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ສະມາຊິກຂອງພື້ນທີ່ທີ່ເລືອກເຂົ້າມາໃນຫ້ອງນີ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "ຫ້ອງນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນບາງພື້ນທີ່ທີ່ທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸ້ມຄອງ. ໃນສະຖານທີ່ເຫຼົ່ານັ້ນ, ຫ້ອງເກົ່າຍັງຈະສະແດງຢູ່, ແຕ່ຜູ້ຄົນຈະຖືກກະຕຸ້ນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃຫມ່.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "ກຳລັງໂຫຼດຫ້ອງໃໝ່", + "join_rule_upgrade_required": "ຕ້ອງການບົກລະດັບ", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "ກຳລັງສົ່ງຄຳເຊີນ...", + "other": "ກຳລັງສົ່ງຄຳເຊີນ... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "ກຳລັງປັບປຸງພື້ນທີ່..", + "other": "ກຳລັງຍົກລະດັບພື້ນທີ່... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "ການຍົກລະດັບຫ້ອງ", + "public_without_alias_warning": "ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາຫ້ອງນີ້, ກະລຸນາເພີ່ມທີ່ຢູ່.", + "strict_encryption": "ບໍ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນໃນຫ້ອງນີ້ຈາກລະບົບນີ້", + "title": "ຄວາມປອດໄພ & ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ" + }, + "title": "ການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "ອັບໂຫຼດອາວາຕ້າ", + "visibility": { + "alias_section": "ທີ່ຢູ່", + "error_failed_save": "ອັບເດດການເບິ່ງເຫັນພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_update_guest_access": "ການອັບເດດການເຂົ້າເຖິງຂອງແຂກຂອງພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_update_history_visibility": "ການອັບເດດປະຫວັດການເບິ່ງເຫັນຂອງພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "guest_access_explainer": "ແຂກສາມາດເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີບັນຊີ.", + "guest_access_explainer_public_space": "ນີ້ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບສະຖານທີ່ສາທາລະນະ.", + "guest_access_label": "ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າເຖິງແຂກ/ຜູ້ຖືກເຊີນ", + "history_visibility_anyone_space": "ເບິ່ງຕົວຢ່າງພື້ນທີ່", + "history_visibility_anyone_space_description": "ອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນເບິ່ງຕົວຢ່າງພື້ນທີ່ຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມ.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "ແນະນຳສຳລັບສະຖານທີ່ສາທາລະນະ.", + "title": "ການເບິ່ງເຫັນ" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "ຂໍ້ມູນຫ້ອງ", + "scalar": { + "error_create": "ບໍ່ສາມາດສ້າງ widget ໄດ້.", + "error_membership": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.", + "error_missing_room_id": "ລະຫັດຫ້ອງຫາຍໄປ.", + "error_missing_room_id_request": "ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍ room_id", + "error_missing_user_id_request": "ບໍ່ມີ user_id ໃນການຮ້ອງຂໍ", + "error_permission": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດສິ່ງນັ້ນຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້.", + "error_power_level_invalid": "ລະດັບພະລັງງານຈະຕ້ອງເປັນຈຳນວນບວກ.", + "error_room_not_visible": "ບໍ່ເຫັນຫ້ອງ %(roomId)s", + "error_room_unknown": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ຖືກຮັບຮູ້.", + "error_send_request": "ສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍບໍ່ສຳເລັດ." + }, + "server_offline": { + "description": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຕອບສະໜອງຕໍ່ບາງຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ. ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ທີ່ສຸດ.", + "description_1": "ເຊີບເວີ (%(serverName)s) ໃຊ້ເວລາດົນເກີນໄປທີ່ຈະຕອບສະໜອງ.", + "description_2": "Firewall ຫຼື ໂປຣແກມປ້ອງກັນໄວຣັດ ຂອງທ່ານກຳລັງບັລອກການຮ້ອງຂໍ.", + "description_3": "ສ່ວນຂະຫຍາຍຂອງບຣາວເຊີກໍາລັງປ້ອງກັນການຮ້ອງຂໍ.", + "description_4": "ເຊີບເວີອອບລາຍ.", + "description_5": "ເຊີບເວີໄດ້ປະຕິເສດຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ.", + "description_6": "ພື້ນທີ່ຂອງທ່ານປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ.", + "description_7": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມຕິດຕໍ່ກັບເຊີບເວີ.", + "description_8": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າເພື່ອຊີ້ບອກວ່າບັນຫາແມ່ນຫຍັງ (CORS).", + "empty_timeline": "ຕາມທັນທັງໝົດ.", + "recent_changes_heading": "ການປ່ຽນແປງຫຼ້າສຸດທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບ", + "title": "ເຊີບເວີບໍ່ຕອບສະໜອງ" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "ເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມບ່ສຳເລັດ, ໃຫ້ກວດເບິ່ງ ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ", + "reset_button": "ກູ້ຄືນທີ່ຈັດເກັບ", + "reset_description": "ສ່ວນຫຼາຍແລ້ວທ່ານບໍ່ຢາກຈະກູ້ຄືນດັດສະນີຂອງທ່ານ", + "reset_explainer": "ຖ້າທ່ານດຳເນິນການ, ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກລຶບ, ແຕ່ການຊອກຫາອາດຈະຖືກຫຼຸດໜ້ອຍລົງເປັນເວລາສອງສາມນາທີໃນຂະນະທີ່ດັດສະນີຈະຖືກສ້າງໃໝ່", + "reset_title": "ກູ້ຄືນການຕັ້ງຄ່າບໍ?", + "warning_kind_files": "%(brand)s ລຸ້ນນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເບິ່ງບາງໄຟລ໌ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້", + "warning_kind_files_app": "ໃຊ້ ແອັບເດັສທັອບ ເພື່ອເບິ່ງໄຟລ໌ທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດທັງໝົດ", + "warning_kind_search": "ເວີຊັ້ນຂອງ %(brand)s ບໍ່ຮອງຮັບການຊອກຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ", + "warning_kind_search_app": "ໃຊ້ ແອັບເດັສທັອບ ເພື່ອຊອກຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "ການເຂົ້າເຖິງໂທເຄັນຂອງທ່ານເປັນການເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານຢ່າງເຕັມທີ່. ຢ່າແບ່ງປັນໃຫ້ຄົນອຶ່ນ.", + "brand_version": "%(brand)sເວີຊັ້ນ:", + "clear_cache_reload": "ລຶບ cache ແລະ ໂຫຼດໃຫມ່", + "help_link": "ສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອໃນການນໍາໃຊ້ %(brand)s, ກົດ ທີ່ນີ້.", + "title": "ຊ່ວຍເຫຼືອ & ກ່ຽວກັບ", + "versions": "ເວິຊັ້ນ" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດໃນໜ້າ Home", + "all_rooms_home_description": "ຫ້ອງທັງໝົດທີ່ທ່ານຢູ່ຈະປາກົດຢູ່ໃນໜ້າ Home.", + "always_show_message_timestamps": "ສະແດງເວລາຂອງຂໍ້ຄວາມສະເໝີ", + "appearance": { + "custom_font": "ໃຊ້ຕົວອັກສອນຂອງລະບົບ", + "custom_font_description": "ກຳນົດຊື່ຕົວອັກສອນທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລະບົບຂອງທ່ານ & %(brand)sຈະພະຍາຍາມໃຊ້ມັນ.", + "custom_font_name": "ຊື່ຕົວອັກສອນລະບົບ", + "custom_font_size": "ໃຊ້ຂະຫນາດທີ່ກໍາຫນົດເອງ", + "custom_theme_error_downloading": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ.", + "custom_theme_invalid": "ຮູບແບບschemaບໍ່ຖືກຕ້ອງ.", + "font_size": "ຂະໜາດຕົວອັກສອນ", + "image_size_default": "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ", + "image_size_large": "ຂະຫນາດໃຫຍ່", + "layout_bubbles": "ຟອງຂໍ້ຄວາມ", + "layout_irc": "(ທົດລອງ)IRC", + "match_system_theme": "ລະບົບຈັບຄູ່ຫົວຂໍ້", + "timeline_image_size": "ຂະຫນາດຮູບພາບຢູ່ໃນທາມລາຍ" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "ເປີດໃຊ້ການກວດຫາພາສາອັດຕະໂນມັດສຳລັບການເນັ້ນໄວຍະກອນ", + "autoplay_gifs": "ຫຼິ້ນ GIFs ອັດຕະໂນມັດ", + "autoplay_videos": "ຫຼິ້ນວິດີໂອອັດຕະໂນມັດ", + "big_emoji": "ເປີດໃຊ້ emoji ໃຫຍ່ໃນການສົນທະນາ", + "code_block_expand_default": "ຂະຫຍາຍບລັອກລະຫັດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ", + "code_block_line_numbers": "ສະແດງຕົວເລກແຖວຢູ່ໃນບລັອກລະຫັດ", + "emoji_autocomplete": "ເປີດໃຊ້ການແນະນຳອີໂມຈິໃນຂະນະທີ່ພິມ", + "enable_markdown": "ເປີດໃຊ້ Markdown", + "general": { + "account_management_section": "ການຈັດການບັນຊີ", + "account_section": "ບັນຊີ", + "add_email_dialog_title": "ເພີ່ມອີເມວ", + "add_email_failed_verification": "ບໍ່ສາມາດກວດສອບອີເມວໄດ້: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວ", + "add_email_instructions": "ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງອີເມວຫາທ່ານເພື່ອຢືນຢັນທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະ ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ຄລິກໃສ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້.", + "add_msisdn_confirm_body": "ກົດປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້.", + "add_msisdn_confirm_button": "ຢືນຢັນການເພີ່ມເບີໂທລະສັບ", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້ໂດຍໃຊ້ Single Sign On ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "add_msisdn_dialog_title": "ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ", + "add_msisdn_instructions": "ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ +%(msisdn)s. ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຢືນຢັນ.", + "confirm_adding_email_body": "ກົດປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວນີ້.", + "confirm_adding_email_title": "ຢືນຢັນການເພີ່ມອີເມວ", + "deactivate_confirm_body": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ? ນີ້ແມ່ນບໍ່ສາມາດປີ້ນກັບກັນໄດ້.", + "deactivate_confirm_body_sso": "ຢືນຢັນການປິດບັນຊີຂອງທ່ານໂດຍການໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບດຽວເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "deactivate_confirm_content": "ຢືນຢັນວ່າທ່ານຕ້ອງການປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານດໍາເນີນການ:", + "deactivate_confirm_content_1": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໄດ້", + "deactivate_confirm_content_2": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້", + "deactivate_confirm_content_3": "ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດນໍາໃຊ້ຄືນຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ (MXID), ລວມທັງທ່ານ: ຈະບໍ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ນີ້", + "deactivate_confirm_content_4": "ທ່ານຈະອອກຈາກຫ້ອງທັງໝົດ ແລະ DM ທີ່ທ່ານຢູ່", + "deactivate_confirm_content_5": "ທ່ານຈະຖືກລຶບອອກຈາກຂໍ້ມູນເຊີບເວີ: ໝູ່ຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຊອກຫາທ່ານດ້ວຍອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ", + "deactivate_confirm_content_6": "ຂໍ້ຄວາມເກົ່າຂອງທ່ານຍັງເບິ່ງເຫັນໄດ້ໂດຍຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມ, ຄືກັນກັບອີເມວທີ່ທ່ານສົ່ງໃນອະດີດ. ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຂອງທ່ານຈາກຄົນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃນອະນາຄົດບໍ?", + "deactivate_confirm_continue": "ຢືນຢັນການປິດບັນຊີ", + "deactivate_confirm_erase_label": "ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍຈາກຜູ້ເຂົ້າໃໝ່", + "deactivate_section": "ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ", + "discovery_email_empty": "ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດຂຶ້ນເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມອີເມວຂ້າງເທິງ.", + "discovery_email_verification_instructions": "ຢືນຢັນການເຊື່ອມຕໍ່ໃນ inbox ຂອງທ່ານ", + "discovery_msisdn_empty": "ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມເບີໂທລະສັບຂ້າງເທິງ.", + "discovery_needs_terms": "ຕົກລົງເຫັນດີກັບ ເຊີບເວີ(%(serverName)s) ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວທ່ານເອງສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບ.", + "email_address_in_use": "ອີເມວນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ", + "email_address_label": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ", + "email_not_verified": "ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກຢືນຢັນເທື່ອ", + "email_verification_instructions": "ກົດທີ່ລິ້ງໃນອີເມວທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບເພື່ອກວດສອບ ແລະ ຈາກນັ້ນກົດສືບຕໍ່ອີກຄັ້ງ.", + "emails_heading": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ", + "error_add_email": "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້", + "error_deactivate_communication": "ມີບັນຫາໃນການສື່ສານກັບເຊີບເວີ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.", + "error_deactivate_invalid_auth": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນຄືນຂໍ້ມູນການຮັບຮອງທີ່ຖືກຕ້ອງ.", + "error_deactivate_no_auth": "ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການພິສູດຢືນຢັນໃດໆ", + "error_email_verification": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້.", + "error_invalid_email": "ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "error_invalid_email_detail": "ສິ່ງນີ້ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງ", + "error_msisdn_verification": "ບໍ່ສາມາດຢັ້ງຢືນເບີໂທລະສັບໄດ້.", + "error_password_change_403": "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບໍ່ສຳເລັດ. ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງບໍ?", + "error_remove_3pid": "ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ໄດ້", + "error_revoke_email_discovery": "ບໍ່ສາມາດຖອນການແບ່ງປັນສໍາລັບທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້", + "error_revoke_msisdn_discovery": "ບໍ່ສາມາດຖອນການແບ່ງປັນສຳລັບເບີໂທລະສັບໄດ້", + "error_share_email_discovery": "ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ອີເມວໄດ້", + "error_share_msisdn_discovery": "ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນເບີໂທລະສັບໄດ້", + "language_section": "ພາສາ ແລະ ພາກພື້ນ", + "msisdn_in_use": "ເບີໂທນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ", + "msisdn_label": "ເບີໂທລະສັບ", + "msisdn_verification_field_label": "ລະຫັດຢືນຢັນ", + "msisdn_verification_instructions": "ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຢືນຢັນທີ່ສົ່ງຜ່ານຂໍ້ຄວາມ.", + "msisdns_heading": "ເບີໂທລະສັບ", + "name_placeholder": "ບໍ່ມີຊື່ສະແດງຜົນ", + "password_change_success": "ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຖືກປ່ຽນສຳເລັດແລ້ວ.", + "remove_email_prompt": "ລຶບ %(email)s ອອກບໍ?", + "remove_msisdn_prompt": "ລຶບ %(phone)sອອກບໍ?" + }, + "image_thumbnails": "ສະແດງຕົວຢ່າງ/ຮູບຕົວຢ່າງສຳລັບຮູບພາບ", + "inline_url_previews_default": "ເປີດໃຊ້ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ໃນແຖວຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ", + "inline_url_previews_room": "ເປີດໃຊ້ການສະແດງຕົວຢ່າງ URL ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫ້ອງນີ້", + "inline_url_previews_room_account": "ເປີດໃຊ້ຕົວຢ່າງ URL ສໍາລັບຫ້ອງນີ້ (ມີຜົນຕໍ່ທ່ານເທົ່ານັ້ນ)", + "insert_trailing_colon_mentions": "ຈໍ້າສອງເມັດພາຍຫຼັງຈາກຜູ້ໃຊ້ກ່າວເຖິງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມ", + "jump_to_bottom_on_send": "ໄປຫາລຸ່ມສຸດຂອງທາມລາຍເມື່ອທ່ານສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "ກະແຈຂອງທ່ານກຳລັງຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນ (ການສຳຮອງຂໍ້ມູນຄັ້ງທຳອິດອາດໃຊ້ເວລາສອງສາມນາທີ).", + "backup_success": "ສໍາເລັດ!", + "cannot_create_backup": "ບໍ່ສາມາດສ້າງສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ", + "create_title": "ສ້າງການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "ຖ້າທ່ານຍົກເລີກດຽວນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.", + "confirm_security_phrase": "ຢືນຢັນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ", + "description": "ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍການສໍາຮອງລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານ.", + "enter_phrase_title": "ໃສ່ປະໂຫຍກເພື່ອຄວາມປອດໄພ", + "enter_phrase_to_confirm": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງເພື່ອຢືນຢັນ.", + "generate_security_key_description": "ພວກເຮົາຈະສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພໃຫ້ທ່ານເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ ເຊັ່ນ: ຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼື ຕູ້ນິລະໄພ.", + "generate_security_key_title": "ສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພ", + "pass_phrase_match_failed": "ບໍ່ກົງກັນ.", + "pass_phrase_match_success": "ກົງກັນ!", + "phrase_strong_enough": "ດີເລີດ! ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພນີ້ເບິ່ງຄືວ່າເຂັ້ມແຂງພຽງພໍ.", + "requires_key_restore": "ກູ້ຄືນການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານເພື່ອຍົກລະດັບການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ", + "requires_password_confirmation": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອຢືນຢັນການຍົກລະດັບ:", + "requires_server_authentication": "ທ່ານຈະຕ້ອງພິສູດຢືນຢັນກັບເຊີບເວີເພື່ອຢືນຢັນການປັບປຸງ.", + "secret_storage_query_failure": "ບໍ່ສາມາດຄົ້ນຫາສະຖານະການເກັບຮັກສາຄວາມລັບໄດ້", + "security_key_safety_reminder": "ການເກັບຮັກສາກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ ເຊັ່ນ: ຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼືບ່ອນປອດໄພ ເພາະຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານ.", + "session_upgrade_description": "ປັບປຸງລະບົບນີ້ເພື່ອໃຫ້ມັນກວດສອບລະບົບອື່ນ, ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃຫ້ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນ.", + "set_phrase_again": "ກັບຄືນໄປຕັ້ງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "settings_reminder": "ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.", + "title_confirm_phrase": "ຢືນຢັນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ", + "title_save_key": "ບັນທຶກກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ", + "title_set_phrase": "ຕັ້ງຄ່າປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ", + "title_upgrade_encryption": "ປັບປຸງການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ", + "unable_to_setup": "ບໍ່ສາມາດກຳນົດບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນລັບໄດ້", + "use_different_passphrase": "ໃຊ້ຂໍ້ຄວາມລະຫັດຜ່ານອື່ນບໍ?", + "use_phrase_only_you_know": "ໃຊ້ປະໂຫຍກລັບທີ່ທ່ານຮູ້ເທົ່ານັ້ນ, ແລະ ເປັນທາງເລືອກທີ່ຈະບັນທຶກກະແຈຄວາມປອດໄພເພື່ອໃຊ້ສຳລັບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ", + "enter_passphrase": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ", + "export_description_1": "ຂະບວນການນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສົ່ງອອກລະຫັດສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄປຫາໄຟລ໌ໃນຊ່ອງເກັບຂໍ້ມູນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດນໍາເຂົ້າໄຟລ໌ເຂົ້າໄປໃນລູກຄ້າ Matrix ອື່ນໃນອະນາຄົດ, ດັ່ງນັ້ນລູກຄ້ານັ້ນຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ໄດ້.", + "export_title": "ສົ່ງກະແຈຫ້ອງອອກ", + "file_to_import": "ໄຟລ໌ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າ", + "import_description_1": "ຂະບວນການນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນໍາເຂົ້າລະຫັດ ທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງອອກຜ່ານມາຈາກລູກຄ້າ Matrix ອື່ນ. ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃດໆທີ່ລູກຄ້າອື່ນສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້.", + "import_description_2": "ໄຟລ໌ທີສົ່ງອອກຈະຖືກປ້ອງກັນດ້ວຍປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ. ທ່ານຄວນໃສ່ລະຫັດຜ່ານທີ່ນີ້, ເພື່ອຖອດລະຫັດໄຟລ໌.", + "import_title": "ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ", + "phrase_cannot_be_empty": "ຂໍ້ຄວາມລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ", + "phrase_must_match": "ປະໂຫຍກຕ້ອງກົງກັນ" + }, + "keyboard": { + "title": "ແປ້ນພິມ" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຍິນໄດ້ສໍາລັບລະບົບນີ້", + "enable_desktop_notifications_session": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນເດັສທັອບສຳລັບລະບົບນີ້", + "enable_email_notifications": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນອີເມວສຳລັບ %(email)s", + "error_loading": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນໃຫ້ທ່ານ - ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງບຣາວເຊີຂອງທ່ານ", + "error_permissions_missing": "%(brand)s ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ - ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ", + "error_saving": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ", + "error_saving_detail": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ.", + "error_title": "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນໄດ້", + "messages_containing_keywords": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຄໍາສໍາຄັນ", + "noisy": "ສຽງດັງ", + "push_targets": "ເປົ້າໝາຍການແຈ້ງເຕືອນ", + "rule_call": "ແຈ້ງເຊີນໂທ", + "rule_contains_display_name": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ", + "rule_contains_user_name": "ຂໍ້ຄວາມບັນຈຸຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ", + "rule_encrypted": "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາກຸ່ມ", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ", + "rule_invite_for_me": "ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນໄປຫ້ອງ", + "rule_message": "ຂໍ້ຄວາມໃນກຸ່ມສົນທະນາ", + "rule_room_one_to_one": "ຂໍ້ຄວາມໃນການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ", + "rule_roomnotif": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ບັນຈຸ @room", + "rule_suppress_notices": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໂດຍ bot", + "rule_tombstone": "ເມື່ອມີການຍົກລະດັບຫ້ອງ", + "show_message_desktop_notification": "ສະແດງຂໍ້ຄວາມໃນການແຈ້ງເຕືອນ desktop" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "ສະແດງແຖບເມນູໜ້າຕ່າງສະເໝີ", + "autocomplete_delay": "ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຊັກຊ້າ (ms)", + "code_blocks_heading": "ບລັອກລະຫັດ", + "compact_modern": "ໃຊ້ຮູບແບບ 'ທັນສະໄຫມ' ທີ່ກະທັດຮັດກວ່າ", + "composer_heading": "ນັກປະພັນ", + "enable_tray_icon": "ສະແດງໄອຄອນ ແລະ ຫຍໍ້ຫນ້າຕ່າງໃຫ້ມັນຢູ່ໃກ້", + "keyboard_heading": "ປຸ່ມລັດ", + "keyboard_view_shortcuts_button": "ເພື່ອເບິ່ງປຸ່ມລັດທັງໝົດ, ຄລິກທີ່ນີ້.", + "media_heading": "ຮູບພາບ, GIF ແລະ ວິດີໂອ", + "rm_lifetime": "ອ່ານອາຍຸ ການໃຊ້ງານຂອງເຄື່ອງຫມາຍ. (ມິນລິວິນາທີ)", + "rm_lifetime_offscreen": "ອ່ານອາຍຸການໃຊ້ງານຂອງໜ້າຈໍ (ມິລິວິນາທີ)", + "room_list_heading": "ລາຍຊື່ຫ້ອງ", + "show_polls_button": "ສະແດງປຸ່ມແບບສຳຫຼວດ", + "surround_text": "ອ້ອມຮອບຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກໃນເວລາພິມຕົວອັກສອນພິເສດ", + "time_heading": "ສະແດງເວລາ" + }, + "prompt_invite": "ເຕືອນກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງຄໍາເຊີນໄປຫາ ID matrix ທີ່ອາດຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "replace_plain_emoji": "ປ່ຽນແທນ Emoji ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາໂດຍອັດຕະໂນມັດ", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "ໃນຂໍ້ມູນບັນຊີ", + "4s_public_key_status": "ກະເເຈສາທາລະນະການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ:", + "backup_key_cached_status": "ລະຫັດສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ເກັບໄວ້:", + "backup_key_stored_status": "ກະແຈສຳຮອງທີ່ເກັບໄວ້:", + "backup_key_unexpected_type": "ປະເພດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ", + "backup_key_well_formed": "ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ", + "backup_keys_description": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານດ້ວຍຂໍ້ມູນບັນຊີຂອງທ່ານໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ. ກະແຈຂອງທ່ານຈະຖືກຮັກສາໄວ້ດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ເປັນເອກະລັກ.", + "bulk_options_accept_all_invites": "ຍອມຮັບການເຊີນທັງໝົດ %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "ປະຕິເສດການເຊີນທັງໝົດ %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "ຕົວເລືອກຈຳນວນຫຼາຍ", + "cross_signing_cached": "ເກັບໄວ້ໃນ cached ເຄື່ອງ", + "cross_signing_homeserver_support": "ສະຫນັບສະຫນູນຄຸນນະສົມບັດ Homeserver:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "ມີຢູ່", + "cross_signing_in_4s": "ໃນການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ", + "cross_signing_in_memory": "ໃນຄວາມຊົງຈໍາ", + "cross_signing_master_private_Key": "ລະຫັດສ່ວນຕົວຫຼັກ:", + "cross_signing_not_cached": "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນເຄື່ອງ", + "cross_signing_not_found": "ບໍ່ພົບເຫັນ", + "cross_signing_not_in_4s": "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນບ່ອນເກັບມ້ຽນ", + "cross_signing_not_stored": "ບໍ່ໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້", + "cross_signing_private_keys": "ກະແຈສ່ວນຕົວCross-signing :", + "cross_signing_public_keys": "ກະແຈສາທາລະນະທີ່ມີ Cross-signing:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "ລະຫັດສ່ວນຕົວທີ່ເຊັນດ້ວຍຕົນເອງ:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "ຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບລະຫັດສ່ວນຕົວ:", + "cryptography_section": "ການເຂົ້າລະຫັດລັບ", + "delete_backup": "ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ", + "delete_backup_confirm_description": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.", + "e2ee_default_disabled_warning": "ຜູ້ຄຸມເຊີບເວີຂອງທ່ານໄດ້ປິດການນຳໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຫ້ອງສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ.", + "enable_message_search": "ເປີດໃຊ້ການຊອກຫາຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ", + "encryption_section": "ການເຂົ້າລະຫັດ", + "error_loading_key_backup_status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງລະຫັດໄດ້", + "export_megolm_keys": "ສົ່ງກະແຈຫ້ອງ E2E ອອກ", + "ignore_users_empty": "ທ່ານບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກລະເລີຍ.", + "ignore_users_section": "ຜູ້ໃຊ້ຖືກຍົກເວັ້ນ", + "import_megolm_keys": "ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ E2E", + "key_backup_active_version_none": "ບໍ່ມີ", + "key_backup_algorithm": "ສູດການຄິດໄລ່:", + "key_backup_complete": "ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້", + "key_backup_connect": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບ ກະເເຈສຳຮອງ", + "key_backup_connect_prompt": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບການສໍາຮອງກະແຈກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍກະແຈທີ່ອາດຢູ່ໃນລະບົບນີ້ເທົ່ານັ້ນ.", + "key_backup_inactive": "ລະບົບນີ້ແມ່ນ ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄືນຈາກ ແລະເພີ່ມຕໍ່ໄປ.", + "key_backup_inactive_warning": "ກະແຈຂອງທ່ານ ບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຈາກລະບົບນີ້.", + "message_search_disable_warning": "ຖ້າປິດໃຊ້ງານ, ຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຈະບໍ່ປາກົດຢູ່ໃນຜົນການຄົ້ນຫາ.", + "message_search_disabled": "ເກັບຮັກສາຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຄົ້ນຫາ.", + "message_search_enabled": { + "one": "ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ, ໂດຍໃຊ້ %(size)s ເພື່ອເກັບຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງ %(rooms)s.", + "other": "ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ, ໂດຍໃຊ້ %(size)s ເພື່ອເກັບຂໍ້ຄວາມຈາກ %(rooms)s ຫ້ອງ." + }, + "message_search_failed": "ການເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ", + "message_search_indexed_messages": "ດັດສະນີຂໍ້ຄວາມ:", + "message_search_indexed_rooms": "ຫ້ອງທີ່ຈັດດັດສະນີ:", + "message_search_indexing": "ປະຈຸບັນກໍາລັງສ້າງດັດສະນີ: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "ຕອນນີ້ບໍ່ໄດ້ຈັດດັດສະນີຂໍ້ຄວາມສໍາລັບຫ້ອງໃດ.", + "message_search_intro": "%(brand)s ກໍາລັງເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາປາກົດໃນຜົນການຄົ້ນຫາ:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s ຈາກທັງໝົດ %(totalRooms)s", + "message_search_section": "ຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມ", + "message_search_sleep_time": "ຂໍ້ຄວາມຄວນຖືກດາວໂຫຼດໄວເທົ່າໃດ.", + "message_search_space_used": "ພື້ນທີ່ໃຊ້ແລ້ວ:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s ຂາດບາງອົງປະກອບທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບການເກັບຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທົດລອງໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ສ້າງ %(brand)s Desktop ແບບກຳນົດເອງດ້ວຍການເພີ່ມ ອົງປະກອບການຄົ້ນຫາ.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s ບໍ່ສາມາດເກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຢູ່ໃນເຄື່ອງ ໃນຂະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການໃນເວັບບຣາວເຊີ. ໃຊ້ %(brand)s Desktop ເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດຈະປາກົດໃນຜົນການຊອກຫາ.", + "restore_key_backup": "ກູ້ຄືນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ", + "secret_storage_not_ready": "ບໍ່ພ້ອມ", + "secret_storage_ready": "ພ້ອມ", + "secret_storage_status": "ການເກັບຮັກສາຄວາມລັບ:", + "send_analytics": "ສົ່ງຂໍ້ມູນການວິເຄາະ", + "session_id": "ID ລະບົບ:", + "session_key": "ກະແຈລະບົບ:", + "strict_encryption": "ບໍ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບນີ້" + }, + "send_typing_notifications": "ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນການພິມ", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "one": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້", + "other": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້.", + "other": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນ", + "other": "ອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນ" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "other": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນເຫຼົ່ານີ້ໂດຍໃຊ້ລະບົບປະຕູດຽວ( SSO) ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.", + "one": "ຢືນຢັນການອອກຈາກລະບົບອຸປະກອນນີ້ໂດຍໃຊ້ ລະບົບຈັດການປະຕູດຽວ (SSO) ເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ." + }, + "session_id": "ID ລະບົບ", + "verify_session": "ຢືນຢັນລະບົບ" + }, + "show_breadcrumbs": "ສະແດງທາງລັດໄປຫາຫ້ອງທີ່ເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ຂ້າງເທິງລາຍການຫ້ອງ", + "show_chat_effects": "ສະແດງຜົນກະທົບການສົນທະນາ (ພາບເຄື່ອນໄຫວໃນເວລາທີ່ໄດ້ຮັບເຊັ່ນ: confetti)", + "show_displayname_changes": "ສະແດງການປ່ຽນແປງຊື່", + "show_join_leave": "ສະແດງໃຫ້ເຫັນການເຂົ້າຮ່ວມ / ອອກຈາກຂໍ້ຄວາມ (ການເຊື້ອເຊີນ / ເອົາ / ຫ້າມ ບໍ່ໄຫ້ມີຜົນກະທົບ)", + "show_read_receipts": "ສະແດງໃບຮັບຮອງການອ່ານທີ່ສົ່ງໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ", + "show_redaction_placeholder": "ສະແດງຕົວຍຶດຕຳແໜ່ງສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກລົບອອກ", + "show_stickers_button": "ສະແດງປຸ່ມສະຕິກເກີ", + "show_typing_notifications": "ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນການພິມ", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "ຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນທີ່ທ່ານມັກທັງໝົດຢູ່ບ່ອນດຽວ.", + "metaspaces_home_all_rooms": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດ", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດຂອງທ່ານໃນໜ້າຫຼັກ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກມັນຢູ່ໃນບ່ອນໃດນຶ່ງກໍ່ຕາມ.", + "metaspaces_home_description": "ຫນ້າHome ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບການເບິ່ງລາຍການລວມທັງໝົດ.", + "metaspaces_orphans": "ຫ້ອງຢູ່ນອກພື້ນທີ່", + "metaspaces_orphans_description": "ຈັດກຸ່ມຫ້ອງທັງໝົດຂອງທ່ານທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງພື້ນທີ່ຢູ່ໃນບ່ອນດຽວກັນ.", + "metaspaces_people_description": "ຈັດກຸ່ມຄົນທັງໝົດຂອງເຈົ້າຢູ່ບ່ອນດຽວ.", + "metaspaces_subsection": "ພຶ້ນທີ່ຈະສະແດງ", + "title": "ແຖບດ້ານຂ້າງ" + }, + "start_automatically": "ເລີ່ມອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກເຂົ້າສູ່ລະບົບ", + "use_12_hour_format": "ສະແດງເວລາໃນຮູບແບບ 12 ຊົ່ວໂມງ (ເຊັ່ນ: 2:30 ໂມງແລງ)", + "use_command_enter_send_message": "ໃຊ້ Command + Enter ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "use_command_f_search": "ໃຊ້ຄໍາສັ່ງ + F ເພື່ອຊອກຫາເສັ້ນເວລາ", + "use_control_enter_send_message": "ໃຊ້ Ctrl + Enter ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ", + "use_control_f_search": "ໃຊ້ Ctrl + F ເພື່ອຊອກຫາເສັ້ນເວລາ", + "voip": { + "audio_input_empty": "ບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນ", + "audio_output": "ສຽງອອກ", + "audio_output_empty": "ບໍ່ພົບສຽງອອກ", + "mirror_local_feed": "ເບິ່ງຟີດວິດີໂອທ້ອງຖິ່ນ", + "missing_permissions_prompt": "ບໍ່ອະນຸຍາດສື່, ກົດໄປທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຮ້ອງຂໍ.", + "request_permissions": "ຮ້ອງຂໍການອະນຸຍາດສື່ມວນຊົນ", + "title": "ສຽງ & ວິດີໂອ", + "video_input_empty": "ບໍ່ພົບ Webcam" + }, + "warn_quit": "ເຕືອນກ່ອນຢຸດຕິ" + }, + "share": { + "link_title": "ເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຫ້ອງ", + "permalink_message": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກ", + "permalink_most_recent": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດ", + "title_message": "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມໃນຫ້ອງ", + "title_room": "ແບ່ງປັນຫ້ອງ", + "title_user": "ແບ່ງປັນຜູ້ໃຊ້" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "ເພີ່ມ widget ແບບກຳນົດເອງໂດຍ URL ໃສ່ຫ້ອງ", + "addwidget_invalid_protocol": "ກະລຸນາສະໜອງ https:// ຫຼື http:// widget URL", + "addwidget_missing_url": "ກະລຸນາສະໜອງ widget URL ຫຼືລະຫັດຝັງ", + "addwidget_no_permissions": "ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ widget ໃນຫ້ອງນີ້ໄດ້.", + "ban": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID", + "category_actions": "ການປະຕິບັດ", + "category_admin": "ບໍລິຫານ", + "category_advanced": "ຂັ້ນສູງ", + "category_effects": "ຜົນກະທົບ", + "category_messages": "ຂໍ້ຄວາມ", + "category_other": "ອື່ນໆ", + "command_error": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ", + "converttodm": "ປ່ຽນຫ້ອງເປັນ DM", + "converttoroom": "ປ່ຽນ DM ເປັນຫ້ອງ", + "deop": "Deops ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID", + "devtools": "ເປີດກ່ອງເຄື່ອງມືນັກພັດທະນາ", + "discardsession": "ບັງຄັບໃຫ້ປະຖິ້ມລະບົບຂາອອກໃນປະຈຸບັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ", + "error_invalid_rendering_type": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ: ບໍ່ສາມາດຊອກຫາປະເພດການສະແດງຜົນ (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ: ບໍ່ສາມາດຈັດການກັບຄໍາສັ່ງ slash ໄດ້.", + "help": "ສະແດງລາຍຊື່ຄໍາສັ່ງທີ່ມີການໃຊ້ງານ ແລະ ຄໍາອະທິບາຍ", + "help_dialog_title": "ຄໍາສັ່ງຊ່ວຍເຫຼືອ", + "holdcall": "ວາງສາຍໄວ້ຢູ່ໃນຫ້ອງປະຈຸບັນ", + "html": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນ html, ໂດຍບໍ່ມີການຕີຄວາມຫມາຍວ່າເປັນ markdown", + "ignore": "ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍທ່ານເອງ", + "ignore_dialog_description": "ດຽວນີ້ທ່ານບໍ່ສົນໃຈ %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້", + "invite": "ເຊີນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ໃຫ້ໄປຫ້ອງປັດຈຸບັນ", + "invite_3pid_needs_is_error": "ໃຊ້ເຊີເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ. ຈັດການໃນການຕັ້ງຄ່າ.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນ", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "ໃຊ້ເຊີບເວີລະບຸຕົວຕົນເພື່ອເຊີນທາງອີເມວ.ກົດສືບຕໍ່ໃຊ້ເຊີບເວີລິບຸຕົວຕົນເລີ່ມຕົ້ນ (%(defaultIdentityServerName)s) ຫຼືຈັດການ ການຕັ້ງຄ່າ.", + "join": "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຕາມທີ່ຢູ່ໄດ້ລະບຸໃຫ້", + "jumptodate": "ຂ້າມໄປຫາວັນທີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນທາມລາຍ", + "jumptodate_invalid_input": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈວັນທີ່ກຳນົດໃຫ້ (%(inputDate)s). ລອງໃຊ້ຮູບແບບ YYYY-MM-DD.", + "lenny": "ນຳໜ້າ ( ͡° ͜ʖ ͡°) ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ", + "me": "ສະແດງການດຳເນີນການ", + "msg": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳນົດໄວ້", + "myroomnick": "ປ່ຽນຊື່ສະແດງຜົນຂອງທ່ານໃນຫ້ອງປັດຈຸບັນເທົ່ານັ້ນ", + "nick": "ປ່ຽນຊື່ການສະແດງຜົນຂອງທ່ານ", + "no_active_call": "ບໍ່ມີການໂທຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "op": "ກໍານົດລະດັບພະລັງງານຂອງຜູ້ໃຊ້", + "part_unknown_alias": "ບໍ່ຮູ້ຈັກທີ່ຢູ່ຫ້ອງ: %(roomAlias)s", + "plain": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ, ໂດຍບໍ່ມີການຕີຄວາມໝາຍວ່າເປັນ ການໝາຍໄວ້", + "query": "ເປີດການສົນທະນາກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ກຳນົດໄວ້", + "query_not_found_phone_number": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ Matrix ID ສໍາລັບເບີໂທລະສັບ", + "rageshake": "ສົ່ງບົດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດພ້ອມດ້ວຍການບັນທຶກເຫດການ", + "rainbow": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດໃຫ້ເປັນສີຮຸ້ງ", + "rainbowme": "ສົ່ງ emote ທີ່ກຳນົດໃຫ້ເປັນສີຮຸ້ງ", + "remove": "ລຶບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ໃຫ້ອອກຈາກຫ້ອງນີ້", + "roomavatar": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງປັດຈຸບັນ", + "roomname": "ກຳນົດຊື່ຫ້ອງ", + "server_error": "ເຊີບເວີຜິດພາດ", + "server_error_detail": "ເຊີບເວີບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້, ໂຫຼດເກີນກຳນົດ, ຫຼື ມີອັນອື່ນຜິດພາດ.", + "shrug": "ນຳໜ້າ ¯\\_(ツ)_/¯ ເປັນຂໍ້ຄວາມທໍາມະດາ", + "spoiler": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດເປັນ spoiler", + "tableflip": "ນຳໜ້າ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ", + "topic": "ໄດ້ຮັບ ຫຼື ກໍານົດຫົວຂໍ້ຫ້ອງ", + "topic_none": "ຫ້ອງນີ້ບໍ່ມີຫົວຂໍ້.", + "topic_room_error": "ໂຫຼດຫົວຂໍ້ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ: ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຫ້ອງ (%(roomId)s", + "tovirtual": "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ຫ້ອງສະເໝືອນຈິງ, ຖ້າມີອີກຫ້ອງໜຶ່ງ", + "tovirtual_not_found": "ບໍ່ມີຫ້ອງສະເໝືອນຈິງສຳລັບຫ້ອງນີ້", + "unban": "ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID", + "unflip": "ນຳໜ້າ ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)ເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ", + "unholdcall": "ການຮັບສາຍໃນຫ້ອງປະຈຸບັນຖຶກປິດໄວ້", + "unignore": "ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ສະແດງຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາຕໍ່ໄປ", + "unignore_dialog_description": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ສົນໃຈ %(userId)s ອີກຕໍ່ໄປ", + "unignore_dialog_title": "ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້", + "unknown_command": "ຄໍາສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "unknown_command_button": "ສົ່ງຂໍ້ເປັນຄວາມ", + "unknown_command_detail": "ຄໍາສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "ທ່ານສາມາດໃຊ້ /help ເພື່ອບອກລາຍການຄຳສັ່ງທີ່ມີຢູ່. ທ່ານໝາຍເຖິງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ?", + "unknown_command_hint": "ຄຳໃບ້: ເລີ່ມຕົ້ນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານດ້ວຍ // ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນມັນດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍທັບ.", + "upgraderoom": "ຍົກລະດັບຫ້ອງເປັນລຸ້ນໃໝ່", + "upgraderoom_permission_error": "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃຊ້ຄໍາສັ່ງນີ້.", + "usage": "ການນໍາໃຊ້", + "verify": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ, ແລະ pubkey tuple", + "verify_mismatch": "ຄຳເຕືອນ: ການຢືນຢັນບໍ່ສຳເລັັດ! ປຸ່ມເຊັນຊື່ສຳລັບ %(userId)s ແລະ ລະບົບ %(deviceId)s ແມ່ນ \"%(fprint)s\" ບໍ່ກົງກັບລະຫັດທີ່ລະບຸໄວ້ \"%(fingerprint)s\". ນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າການສື່ສານຂອງທ່ານຖືກຂັດຂວາງ!", + "verify_nop": "ການຢັ້ງຢືນລະບົບແລ້ວ!", + "verify_success_description": "ກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໃຊ້ກົງກັບກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບຈາກ %(userId)s ເທິງອຸປະກອນ %(deviceId)s. ລະບົບຢັ້ງຢືນສຳເລັດແລ້ວ.", + "verify_success_title": "ກະແຈທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ", + "verify_unknown_pair": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ (ຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ) ຄູ່: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "ສະແດງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ໃຊ້" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "ຕ້ອງການເພີ່ມຫ້ອງໃຫມ່ແທນບໍ?", + "create_prompt": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່", + "dm_heading": "ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ", + "error_heading": "ບໍ່ໄດ້ເລືອກທັງໝົດທີ່ຖືກເພີ່ມ", + "progress_text": { + "one": "ກຳລັງເພີ່ມຫ້ອງ...", + "other": "ກຳລັງເພີ່ມຫ້ອງ... (%(progress)s ຈາກທັງໝົດ %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "ການເລືອກພື້ນທີ່", + "space_dropdown_title": "ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່", + "subspace_moved_note": "ຍ້າຍພຶ້ນທີ່ເພິ່ມແລ້ວ." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "ສ້າງພື້ນທີ່ໃຫມ່", + "create_prompt": "ຕ້ອງການເພີ່ມພື້ນທີ່ໃໝ່ແທນບໍ?", + "filter_placeholder": "ຊອກຫາພື້ນທີ່", + "space_dropdown_title": "ເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "ເບິ່ງທາມລາຍຫ້ອງ (devtools)", + "explore": "ການສຳຫຼວດຫ້ອງ", + "home": "ພຶ້ນທີ່ home", + "manage_and_explore": "ຈັດການ ແລະ ສຳຫຼວດຫ້ອງ", + "options": "ຕົວເລືອກພື້ນທີ່" + }, + "failed_load_rooms": "ໂຫຼດລາຍຊື່ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ.", + "failed_remove_rooms": "ລຶບບາງຫ້ອງອອກບໍ່ສຳເລັດ. ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ", + "incompatible_server_hierarchy": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການສະແດງລໍາດັບຊັ້ນຂອງພື້ນທີ່.", + "invite": "ເຊີນຜູ້ຄົນ", + "invite_description": "ເຊີນດ້ວຍອີເມລ໌ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້", + "invite_link": "ແບ່ງປັນລິ້ງເຊີນ", + "invite_this_space": "ເຊີນໄປບ່ອນນີ້", + "joining_space": "ເຂົ້າຮ່ວມ", + "landing_welcome": "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ ", + "leave_dialog_action": "ອອກຈາກພື້ນທີ່", + "leave_dialog_description": "ທ່ານກຳລັງຈະອອກຈາກ .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "ທ່ານເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບບາງຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່ທ່ານຕ້ອງການອອກຈາກ. ການປະຖິ້ມຈະເຮັດໃຫ້ລະບົບຫ້ອງບໍ່ມີຜູ້ຄຸ້ມຄອງ.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "ທ່ານເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້ເປັນພຽງຜູ້ດຽວ. ການປ່ອຍຖິ້ມໄວ້ຈະບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນໄດ້ອີກ.", + "leave_dialog_option_all": "ອອກຈາກຫ້ອງທັງຫມົດ", + "leave_dialog_option_intro": "ທ່ານຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງໃນພື້ນທີ່ນີ້ບໍ?", + "leave_dialog_option_none": "ຢ່າອອກຈາກຫ້ອງ", + "leave_dialog_option_specific": "ອອກຈາກບາງຫ້ອງ", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນຄືນໃໝ່.", + "leave_dialog_title": "ອອກຈາກ %(spaceName)s", + "mark_suggested": "ເຄື່ອງໝາຍທີ່ ແນະນຳ", + "no_search_result_hint": "ເຈົ້າອາດຈະຕ້ອງລອງຊອກຫາແບບອື່ນ ຫຼື ກວດເບິ່ງວ່າພິມຜິດ.", + "preferences": { + "sections_section": "ພາກສ່ວນທີ່ຈະສະແດງ", + "show_people_in_space": "ຈັດກຸ່ມການສົນທະນາຂອງທ່ານກັບສະມາຊິກຂອງຊ່ອງນີ້. ການປິດອັນນີ້ຈະເຊື່ອງການສົນທະນາເຫຼົ່ານັ້ນຈາກການເບິ່ງເຫັນ %(spaceName)s ຂອງທ່ານ." + }, + "room_filter_placeholder": "ຄົ້ນຫາຫ້ອງ", + "search_children": "ຊອກຫາ %(spaceName)s", + "search_placeholder": "ຄົ້ນຫາຊື່ ແລະ ຄໍາອະທິບາຍ", + "select_room_below": "ເລືອກຫ້ອງຂ້າງລຸ່ມນີ້ກ່ອນ", + "share_public": "ແບ່ງປັນພື້ນທີ່ສາທາລະນະຂອງທ່ານ", + "suggested": "ແນະນຳແລ້ວ", + "suggested_tooltip": "ຫ້ອງນີ້ຖືກແນະນໍາວ່າເປັນຫ້ອງທີ່ດີທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມ", + "title_when_query_available": "ຜົນຮັບ", + "title_when_query_unavailable": "ຫ້ອງ ແລະ ພຶ້ນທີ່", + "unmark_suggested": "ເຮັດເຄຶ່ອງໝາຍໄວ້ວ່າ ບໍ່ໄດ້ແນະນຳ", + "user_lacks_permission": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ" + }, + "space_settings": { + "title": "ການຕັ້ງຄ່າ - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການເພີ່ມຫ້ອງໃສ່ພື້ນທີ່ນີ້", + "error_no_permission_add_space": "ທ່ານບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ພື້ນທີ່ນີ້", + "error_no_permission_create_room": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່ໃນພື້ນທີ່ນີ້", + "error_no_permission_invite": "ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຊີນຄົນເຂົ້າມາໃນພື້ນທີ່ນີ້" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "ໃສ່ຊື່ຂອງເຊີບເວີໃໝ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການສຳຫຼວດ.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "ຊື່ເຊີບເວີ", + "network_dropdown_add_dialog_title": "ເພີ່ມເຊີບເວີໃໝ່", + "network_dropdown_available_invalid": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເຊີບເວີນີ້ ຫຼື ລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງມັນໄດ້", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງເຊີບເວີນີ້", + "network_dropdown_available_valid": "ດີ", + "network_dropdown_required_invalid": "ໃສ່ຊື່ເຊີບເວີ", + "network_dropdown_your_server_description": "ເຊີບເວີຂອງທ່ານ" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "create_new_room_button": "ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່", + "heading_with_query": "ໃຊ້ \"%(query)s\" ເພື່ອຊອກຫາ", + "join_button_text": "ເຂົ້າຮ່ວມ %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "ໃຊ້ ເພື່ອເລື່ອນ", + "message_search_section_title": "ການຄົ້ນຫາອື່ນໆ", + "other_rooms_in_space": "ຫ້ອງອື່ນໆ%(spaceName)s", + "public_rooms_label": "ຫ້ອງສາທາລະນະ", + "recent_searches_section_title": "ການຄົ້ນຫາທີ່ຜ່ານມາ", + "recently_viewed_section_title": "ເບິ່ງເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້", + "search_dialog": "ຊອກຫາ ກ່ອງໂຕ້ຕອບ", + "search_messages_hint": "ເພື່ອຊອກຫາຂໍ້ຄວາມ, ຊອກຫາໄອຄອນນີ້ຢູ່ເທິງສຸດຂອງຫ້ອງ ", + "spaces_title": "ຊ່ອງທີ່ທ່ານຢູ່" + }, + "stickers": { + "empty": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ສະຕິກເກີແພັກເກັດໃນປັດຈຸບັນ", + "empty_add_prompt": "ເພີ່ມບາງອັນດຽວນີ້" + }, + "terms": { + "column_document": "ເອກະສານ", + "column_service": "ບໍລິການ", + "column_summary": "ສະຫຼຸບ", + "identity_server_no_terms_description_1": "ການດຳເນິນການນີ້ຕ້ອງໄດ້ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນທີ່ ເພື່ອກວດສອບອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບ, ແຕ່ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂໃນບໍລິການໃດໆ.", + "identity_server_no_terms_description_2": "ຖ້າທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງເຊີບເວີດັ່ງກ່າວແລ້ວ ໃຫ້ສືບຕໍ່.", + "identity_server_no_terms_title": "ຂໍ້ມູນເຊີບເວີ ບໍ່ມີໃຫ້ບໍລິການ", + "inline_intro_text": "ຍອມຮັບ ເພື່ອສືບຕໍ່:", + "integration_manager": "ໃຊ້ໂປແກລມອັດຕະໂນມັດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ", + "intro": "ເພື່ອສືບຕໍ່, ທ່ານຈະຕ້ອງຍອມຮັບເງື່ອນໄຂຂອງການບໍລິການນີ້.", + "summary_identity_server_1": "ຊອກຫາຄົນອື່ນທາງໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມລ໌", + "summary_identity_server_2": "ພົບເຫັນທາງໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມລ໌", + "tac_button": "ກວດເບິ່ງຂໍ້ກໍານົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ", + "tac_description": "ເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ %(homeserverDomain)s homeserver ທ່ານຕ້ອງທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງພວກເຮົາ.", + "tac_title": "ຂໍ້ກໍານົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ", + "tos": "ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "ແສງສະຫວ່າງຄວາມຄົມຊັດສູງ", + "match_system": "ລະບົບການຈັບຄູ່" + }, + "thread_view_back_action_label": "ກັບໄປທີ່ຫົວຂໍ້", + "threads": { + "all_threads": "ກະທູ້ທັງໝົດ", + "all_threads_description": "ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດຈາກຫ້ອງປັດຈຸບັນ", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s ຕອບກັບ", + "other": "%(count)s ຕອບກັບ" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "ບໍ່ສາມາດສ້າງກະທູ້ຈາກເຫດການທີ່ມີຄວາມສໍາພັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ", + "my_threads": "ກະທູ້ຂອງຂ້ອຍ", + "my_threads_description": "ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ", + "open_thread": "ເປີດກະທູ້", + "show_thread_filter": "ສະແດງ:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "ປະມານຫນຶ່ງມື້ກ່ອນຫນ້ານີ້", + "about_hour_ago": "ປະມານຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງກ່ອນຫນ້ານີ້", + "about_minute_ago": "ປະມານໜຶ່ງວິນາທີກ່ອນຫນ້ານີ້", + "few_seconds_ago": "ສອງສາມວິນາທີກ່ອນຫນ້ານີ້", + "in_about_day": "ປະມານນຶ່ງມື້ຈາກນີ້", + "in_about_hour": "ປະມານຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງຈາກປະຈຸບັນນີ້", + "in_about_minute": "ປະມານໜຶ່ງນາທີຕໍ່ຈາກນີ້", + "in_few_seconds": "ສອງສາມວິນາທີຕໍ່ຈາກນີ້ໄປ", + "in_n_days": "%(num)s ມື້ຕໍ່ຈາກນີ້", + "in_n_hours": "%(num)s ຊົ່ວໂມງຈາກປະຈຸບັນນີ້", + "in_n_minutes": "%(num)s ນາທີຕໍ່ຈາກນີ້", + "left": "ຍັງເຫຼືອ %(timeRemaining)s", + "n_days_ago": "%(num)sມື້ກ່ອນຫນ້ານີ້", + "n_hours_ago": "%(num)s ຊົ່ວໂມງກ່ອນ", + "n_minutes_ago": "%(num)s ນາທີກ່ອນ", + "seconds_left": "ຍັງເຫຼືອ %(seconds)s" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "ຫຍໍ້ກະທູ້ຕອບກັບ", + "external_url": "ແຫຼ່ງ URL", + "open_in_osm": "ເປີດໃນ OpenStreetMap", + "report": "ລາຍງານ", + "resent_unsent_reactions": "ສົ່ງການໂຕ້ຕອບ %(unsentCount)s ຄືນໃໝ່", + "show_url_preview": "ສະແດງຕົວຢ່າງ", + "view_related_event": "ເບິ່ງເຫດການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ", + "view_source": "ເບິ່ງແຫຼ່ງທີ່ມາ" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s ສ້າງ DM ນີ້.", + "creation_summary_room": "%(creator)s ສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.", + "download_action_decrypting": "ການຖອດລະຫັດ", + "download_action_downloading": "ກຳລັງດາວໂຫຼດ", + "edits": { + "tooltip_label": "ແກ້ໄຂເມື່ອ %(date)s. ກົດເພື່ອເບິ່ງການແກ້ໄຂ.", + "tooltip_sub": "ກົດເພື່ອເບິ່ງການແກ້ໄຂ", + "tooltip_title": "ແກ້ໄຂເມື່ອ %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "ເຫດການນີ້ບໍ່ສາມາດສະແດງໄດ້", + "error_rendering_message": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້", + "historical_messages_unavailable": "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຫັນຂໍ້ຄວາມກ່ອນໜ້ານີ້", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ໄດ້ອັບເດດຮູບແບບຫ້ອງແລ້ວ", + "load_error": { + "no_permission": "ພະຍາຍາມໂຫຼດຈຸດສະເພາະຢູ່ໃນທາມລາຍຂອງຫ້ອງນີ້, ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຄໍາຖາມ.", + "title": "ໂຫຼດຕໍາແໜ່ງທາມລາຍບໍ່ສຳເລັດ", + "unable_to_find": "ພະຍາຍາມໂຫຼດຈຸດສະເພາະໃນທາມລາຍຂອງຫ້ອງນີ້, ແຕ່ບໍ່ສາມາດຊອກຫາມັນໄດ້." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດາວໂຫຼດສຽງ", + "error_processing_audio": "ການປະມວນຜົນຂໍ້ຄວາມສຽງຜິດພາດ", + "error_processing_voice_message": "ການປະມວນຜົນຂໍ້ຄວາມສຽງຜິດພາດ", + "unnamed_audio": "ສຽງບໍ່ມີຊື່" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "ເບິ່ງສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "ສິ້ນສຸດການໂທ" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "ໂທກັບ", + "declined": "ປະຕິເສດການໂທ", + "failed_connect_media": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ສື່ໄດ້", + "failed_connection": "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ", + "failed_opponent_media": "ອຸປະກອນຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເລີ່ມກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນໄດ້", + "missed_call": "ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ", + "no_answer": "ບໍ່ມີຄໍາຕອບ", + "unknown_error": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຂຶ້ນ", + "unknown_failure": "ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ: %(reason)s", + "unknown_state": "ການໂທຢູ່ໃນສະຖານະທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ!", + "video_call": "%(senderName)s ໂທດ້ວຍວິດີໂອ.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s ໄດ້ໂທດ້ວຍວິດີໂອ. (ບຣາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບ)", + "voice_call": "%(senderName)s ໂທອອກ.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s ການໂທດ້ວຍສຽງ. (ບຣາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບ)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຖອດລະຫັດໄຟລ໌ຄັດຕິດ", + "error_invalid": "ໄຟລ໌ບໍ່ຖືກຕ້ອງ%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "ການຖອດລະຫັດຮູບພາບຜິດພາດ", + "sent": "%(senderDisplayName)s ສົ່ງຮູບ.", + "show_image": "ສະແດງຮູບພາບ" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s ຕ້ອງການກວດສອບ", + "you_started": "ທ່ານໄດ້ສົ່ງຄໍາຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s ໄດ້ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ", + "location": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່: ", + "self_location": "ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s ລົງຄະແນນສຽງ", + "other": "%(count)s ຄະແນນສຽງ" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)sໄດ້ສິ້ນສຸດການສໍາຫຼວດ" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s ໄດ້ເລີ່ມສຳຫຼວດ - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນແປງຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງເປັນ ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງ %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s ເອົາຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງອອກແລ້ວ." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s ໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)sສໍາລັບຫ້ອງນີ້.", + "other": "%(senderName)s ໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ%(addresses)s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.", + "other": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %(addresses)s ຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ." + }, + "changed": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.", + "changed_alternative": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫລັກ ແລະ ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.", + "removed": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ.", + "set": "%(senderName)s ກຳນົດທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້ເປັນ %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "ຫ້ອງນີ້ແມ່ນສືບຕໍ່ການສົນທະນາອື່ນ.", + "see_older_messages": "ກົດທີ່ນີ້ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ຄວາມເກົ່າ." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "ປະຕິເສດຄວາມພະຍາຍາມປິດການເຂົ້າລະຫັດ", + "disabled": "ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ", + "parameters_changed": "ບາງຕົວກໍານົດການເຂົ້າລະຫັດໄດ້ຖືກປ່ຽນແປງ.", + "unsupported": "ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໂດຍຫ້ອງນີ້." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງແລ້ວ.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນການເຂົ້າເຖິງຂອງແຂກເປັນ %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຊີນ.", + "joined": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມ.", + "shared": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ສະມາຊິກຫ້ອງທັງໝົດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດ.", + "unknown": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ຄົນອຶ່ນສາມາດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດໄດ້ (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສາມາດເຫັນປະຫວັດຫ້ອງໄດ້ໃນອະນາຄົດ." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s ກຳນົດສະເພາະຫ້ອງທີ່ເຊີນເທົ່ານັ້ນ.", + "public": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ເປີດຫ້ອງສາທາລະນະໃຫ້ກັບຄົນໃດຄົນໜຶ່ງທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຜູ້ທີ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຜູ້ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້. ເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າ.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດ ການເຂົ້າຮ່ວມເປັນ %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s ຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s ຍອມຮັບຄຳເຊີນ", + "ban": "%(senderName)s ຫ້າມ %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s ຖືກຫ້າມ %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s ປ່ຽນຮູບໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ", + "change_name": "%(oldDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ສະແດງຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນ %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s ໄດ້ເຊີນ %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ", + "kick": "%(senderName)s ເອົາອອກ %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s ເອົາອອກ %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s ອອກຈາກຫ້ອງ", + "left_reason": "%(targetName)s ອອກຈາກຫ້ອງ: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ", + "reject_invite": "%(targetName)s ປະຕິເສດຄຳເຊີນ", + "remove_avatar": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບຮູບໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າອອກແລ້ວ", + "remove_name": "%(senderName)s ລຶບການສະແດງຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າອອກ (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s ຕັ້ງຮູບໂປຣໄຟລ໌", + "set_name": "%(senderName)s ກຳນົດການສະແດງຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນ %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s ຍົກເລີກການຫ້າມ %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງຈາກ %(oldRoomName)s ເປັນ %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s ລຶບຊື່ຫ້ອງອອກ.", + "set": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງເປັນ %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ສຳລັບຫ້ອງ.", + "changed_link": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ.", + "pinned": "%(senderName)s ປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມໃສ່ຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດທັງໝົດ.", + "pinned_link": "%(senderName)s ປັກໝຸດ ຂໍ້ຄວາມ ໃສ່ຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ທັງໝົດ.", + "unpinned": "%(senderName)s ຖອນປັກໝຸດຂໍ້ຄວາມຈາກຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດທັງໝົດ.", + "unpinned_link": "%(senderName)s ຖອນປັກໝຸດ ຂໍ້ຄວາມ ຈາກຫ້ອງນີ້. ເບິ່ງ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ທັງໝົດ." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s ຈາກ %(fromPowerLevel)s ຫາ %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 ເຊີບເວີທັງໝົດຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ! ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.", + "set": "%(senderDisplayName)s ຕັ້ງ ACL ຂອງເຊີບເວີສໍາລັບຫ້ອງນີ້." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s ໄດ້ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %(targetDisplayName)s ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.", + "sent": "%(senderName)s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %(targetDisplayName)s ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ແລ້ວ.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ໄດ້ປ່ຽນຫົວຂໍ້ເປັນ \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s ສົ່ງສະຕິກເກີ.", + "m.video": { + "error_decrypting": "ການຖອດລະຫັດວິດີໂອຜິດພາດ" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s ວິດ widget ເພີ່ມໂດຍ %(senderName)s", + "jitsi_ended": "ກອງປະຊຸມວິດີໂອໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໂດຍ %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຈາກບັດຂໍ້ມູນຫ້ອງຢູ່ເບື້ອງຂວາ", + "jitsi_join_top_prompt": "ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຢູ່ເທິງສຸດຂອງຫ້ອງນີ້", + "jitsi_started": "ກອງປະຊຸມວິດີໂອເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ %(senderName)s", + "jitsi_updated": "ວິດີໂອກອງປະຊຸມປັບປຸງໂດຍ %(senderName)s", + "modified": "ວິດເຈັດ %(widgetName)s ດັດແກ້ໂດຍ %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s ຖືກລຶບອອກໂດຍ %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "ຫຍໍ້ວົງຢືມ", + "copy_link_thread": "ສຳເນົາລິ້ງໃສ່ກະທູ້", + "expand_reply_chain": "ຂະຫຍາຍວົງຢືມ", + "label": "ການດຳເນີນການທາງຂໍ້ຄວາມ", + "view_in_room": "ເບິ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງ" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(oldGlob)s ການຈັບຄູ່ກັນ%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມການຈັບຄູ່ຫ້ອງ %(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່ %(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມເຊີບເວີຈັບຄູ່ກັນ %(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ໄດ້ປ່ຽນກົດລະບຽບທີ່ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈັບຄູ່ກັນ%(oldGlob)s ເປັນການຈັບຄູ່%(newGlob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມຫ້ອງທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມເຊີບເວີທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "message_hidden": "ທ່ານໄດ້ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້, ດັ່ງນັ້ນຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາຖືກເຊື່ອງໄວ້. ສະແດງຕໍ່ໄປ.", + "removed_rule": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມທີ່ຄູ່ກັນ%(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມຫ້ອງທີ່ກົງກັບ %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມເຊີບເວີຄູ່ກັນ%(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s ໄດ້ລຶບກົດລະບຽບການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ກົງກັນ %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ", + "updated_rule": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມຫ້ອງທີ່ຈັບຄູ່ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບການຫ້າມເຊີບເວີທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s ອັບເດດກົດລະບຽບຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈັບຄູ່ກັນ %(glob)s ສໍາລັບ%(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ ກ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຖືກເຊີນ.", + "no_permission_messages_before_join": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ ກ່ອນທີ່ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ.", + "pending_moderation": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກວດກາ", + "pending_moderation_reason": "ຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການກວດກາ: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "ເພີ່ມການຕອບໂຕ້", + "label": "%(reactors)sປະຕິກິລິຍາກັບ %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "ເຫັນໂດຍ %(count)s ຄົນ", + "other": "ເຫັນໂດຍ %(count)s ຄົນ" + }, + "read_receipts_label": "ຢັ້ງຢືນອ່ານແລ້ວ", + "redacted": { + "tooltip": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບເມື່ອ %(date)s" + }, + "redaction": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບໂດຍ %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດກິດຈະກຳທີ່ຕອບກັບມາໄດ້, ມັນບໍ່ຢູ່ ຫຼື ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງມັນ.", + "in_reply_to": "ຕອບກັບ ", + "in_reply_to_for_export": "ໃນການຕອບກັບ ຂໍ້ຄວາມນີ້" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "ທ່ານກໍາລັງຈະຖືກນໍາໄປຫາເວັບໄຊທ໌ພາກສ່ວນທີສາມເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດພິສູດຢືນຢັນບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອໃຊ້ກັບ %(integrationsUrl)s. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?", + "dialog_title": "ເພີ່ມການປະສົມປະສານ" + }, + "self_redaction": "ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບແລ້ວ", + "send_state_failed": "ການສົ່ງບໍ່ສຳເລັດ", + "send_state_sent": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ", + "summary": { + "banned": { + "one": "ຖືກຫ້າມ", + "other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "banned_multiple": { + "one": "ຖືກຫ້າມ", + "other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)sໄດ້ປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ", + "other": "%(oneUser)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ", + "other": "%(severalUsers)sປ່ຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "format": "%(nameList)s%(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້", + "other": "%(oneUser)s ສົ່ງ %(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້", + "other": "%(severalUsers)s ສົ່ງ %(count)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຊື່ອງໄວ້" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)sໄດ້ຖອນການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າອອກແລ້ວ", + "other": "%(oneUser)sshad ການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າຖອນອອກ %(count)s ຄັ້ງ" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s shad ການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າຖອນອອກ", + "other": "%(severalUsers)s shad ການເຊີນຂອງພວກເຂົາຖືກຖອນ %(count)s ຄັ້ງ" + }, + "invited": { + "one": "ຖືກເຊີນ", + "other": "ຖືກເຊີນ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "invited_multiple": { + "one": "ໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນ", + "other": "ໄດ້ຖືກເຊີນ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ", + "other": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ", + "other": "%(oneUser)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ %(count)s ຄັ້ງ" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ອອກ", + "other": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ ແລະອອກຈາກ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ", + "other": "%(severalUsers)sເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "kicked": { + "one": "ລືບອອກ", + "other": "ລຶບອອກ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "ໄດ້ຖືກລຶບອອກ", + "other": "ໄດ້ຖືກ]ລືບອອກ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)sອອກ", + "other": "%(oneUser)sອອກຈາກ%(count)s ເທື່ອ" + }, + "left_multiple": { + "one": "ອອກຈາກ%(severalUsers)s", + "other": "%(severalUsers)sອອກ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ", + "other": "%(oneUser)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ", + "other": "%(severalUsers)sບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ", + "other": "%(oneUser)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sໄດ້ປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ", + "other": "%(severalUsers)sປ່ຽນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ປັກໝຸດໄວ້ ສຳລັບຫ້ອງ%(count)sເທື່ອ" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sລຶບຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ", + "other": "%(oneUser)sລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sໄດ້ລຶບຂໍ້ຄວາມອອກ", + "other": "%(severalUsers)sລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)sປະຕິເສດການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ", + "other": "%(oneUser)sປະຕິເສດການເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)s ຄັ້ງ" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sປະຕິເສດຄຳເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ", + "other": "%(severalUsers)sປະຕິເສດຄຳເຊີນຂອງເຂົາເຈົ້າ %(count)sເທື່ອ" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່", + "other": "%(oneUser)sອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໃຫມ່", + "other": "%(severalUsers)s ອອກ ແລະເຂົ້າຮ່ວມຄືນ %(count)sຄັ້ງ" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs", + "other": "%(oneUser)sປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs %(count)s ເທື່ອ" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sປ່ຽນ ACL ຂອງເຊີບເວີ", + "other": "%(severalUsers)sປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs %(count)sຄັ້ງ" + }, + "unbanned": { + "one": "ຍົກເລີກການຫ້າມ", + "other": "ຖືກຍົກເລີກການຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "ຍົກເລີກການຫ້າມ", + "other": "ຖືກຫ້າມ %(count)s ເທື່ອ" + } + }, + "thread_info_basic": "ຈາກກະທູ້", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s ແລະ ອີກຄົນນຶ່ງກຳລັງພິມ…", + "other": "%(names)s and %(count)sຄົນອື່ນກຳລັງພິມ…" + }, + "one_user": "%(displayName)s ກຳລັງພິມ…", + "two_users": "%(names)s ແລະ %(lastPerson)s ກຳລັງພິມ…" + }, + "url_preview": { + "close": "ປິດຕົວຢ່າງ", + "show_n_more": { + "one": "ສະແດງຕົວຢ່າງ %(count)s ອື່ນໆ", + "other": "ສະແດງຕົວຢ່າງອື່ນໆ %(count)s" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "ແລະ %(count)sອີກ..." + }, + "update": { + "changelog": "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງ", + "check_action": "ກວດເບິ່ງເພຶ່ອອັບເດດ", + "error_encountered": "ພົບຂໍ້ຜິດພາດ (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍລະອຽດຂອງ commit: %(msg)s", + "new_version_available": "ເວີຊັ້ນໃໝ່ພ້ອມໃຊ້ງານ. ອັບເດດດຽວນີ້.", + "no_update": "ບໍ່ໄດ້ອັບເດດ.", + "release_notes_toast_title": "ມີຫຍັງໃຫມ່", + "see_changes_button": "ມີຫຍັງໃຫມ່?", + "toast_description": "ເວີຊັນໃໝ່ຂອງ %(brand)s ພ້ອມໃຊ້ງານ", + "toast_title": "ອັບເດດ %(brand)s", + "unavailable": "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້" + }, + "upload_failed_generic": "ໄຟລ໌ '%(fileName)s' ບໍ່ສາມາດອັບໂຫລດໄດ້.", + "upload_failed_size": "ໄຟລ໌ '%(fileName)s' ເກີນຂະໜາດ ສຳລັບການອັບໂຫລດຂອງ homeserver ນີ້", + "upload_failed_title": "ການອັບໂຫລດບໍ່ສຳເລັດ", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "ຍົກເລີກທັງໝົດ", + "error_file_too_large": "ໄຟລ໌ນີ້ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດໄດ້. ຂະໜາດໄຟລ໌ຈຳກັດ%(limit)s ແຕ່ໄຟລ໌ນີ້ແມ່ນ %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດ. ຂີດຈຳກັດຂະໜາດໄຟລ໌ແມ່ນ %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "ບາງໄຟລ໌ ໃຫຍ່ເກີນໄປ ທີ່ຈະອັບໂຫລດໄດ້. ຂີດຈຳກັດຂະໜາດໄຟລ໌ແມ່ນ %(limit)s.", + "error_title": "ອັບໂຫຼດຜິດພາດ", + "title": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌", + "title_progress": "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌%(current)sຂອງ%(total)s", + "upload_all_button": "ອັບໂຫຼດທັງໝົດ", + "upload_n_others_button": { + "one": "ອັບໂຫຼດ %(count)s ໄຟລ໌ອື່ນ", + "other": "ອັບໂຫຼດ %(count)s ໄຟລ໌ອື່ນໆ" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "ເຄື່ອງມືຜູ້ຄຸ້ມຄອງ", + "ban_button_room": "ຫ້າມອອກຈາກຫ້ອງ", + "ban_button_space": "ພື້ນທີ່ຫ້າມຈາກ", + "ban_room_confirm_title": "ຫ້າມອອຈາກ %(roomName)s", + "ban_space_everything": "ຫ້າມພວກເຂົາຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "ban_space_specific": "ຫ້າມພວກເຂົາອອຈາກສິ່ງທີ່ສະເພາະທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s ລະບົບ", + "other": "%(count)ssessions" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "ຢືນຢັນ 1 session ແລ້ວ", + "other": "%(count)sລະບົບຢືນຢັນແລ້ວ" + }, + "deactivate_confirm_action": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້", + "deactivate_confirm_description": "ການປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະອອກຈາກລະບົບ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືນອີກ. ນອກຈາກນັ້ນ, ເຂົາເຈົ້າຈະອອກຈາກຫ້ອງທັງໝົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນ. ຄຳສັ່ງນີ້ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດກາໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ນີ້?", + "deactivate_confirm_title": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ບໍ?", + "demote_button": "ຫຼຸດລະດັບ", + "demote_self_confirm_description_space": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ demoting ຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍໃນຊ່ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.", + "demote_self_confirm_room": "ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ demoting ຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.", + "demote_self_confirm_title": "ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ?", + "disinvite_button_room": "ຕັດຂາດອອກຈາກຫ້ອງ", + "disinvite_button_room_name": "ຍົກເລີກເຊີນຈາກ %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "ຕັດຂາດຈາກ ພື້ນທີ່ຈັດເກັບ", + "edit_own_devices": "ແກ້ໄຂອຸປະກອນ", + "error_ban_user": "ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_deactivate": "ປິດໃຊ້ງານຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_kicking_user": "ລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກບໍ່ສຳເລັດ", + "error_mute_user": "ປິດສຽງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ", + "error_revoke_3pid_invite_description": "ບໍ່ສາມາດຖອນຄຳເຊີນໄດ້. ເຊີບເວີອາດຈະປະສົບບັນຫາຊົ່ວຄາວ ຫຼື ທ່ານບໍ່ມີສິດພຽງພໍໃນການຖອນຄຳເຊີນ.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "ຍົກເລີກການເຊີນບໍ່ສຳເລັດ", + "hide_sessions": "ເຊື່ອງsessions", + "hide_verified_sessions": "ເຊື່ອງ sessionsທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ", + "invited_by": "ເຊີນໂດຍ%(sender)s", + "jump_to_rr_button": "ຂ້າມເພື່ອອ່ານໃບຮັບເງິນ", + "kick_button_room": "ຍ້າຍອອກຈາກຫ້ອງ", + "kick_button_room_name": "ລຶບອອກຈາກ %(roomName)s", + "kick_button_space": "ລືບອອກຈາກພື້ນທີ່ຈັດເກັບ", + "kick_button_space_everything": "ລຶບອອກຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "kick_space_specific": "ລຶບອອກບາງສິ່ງທີ່ທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "kick_space_warning": "ພວກເຂົາສາມາດເຂົ້າເຖິງອັນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸມລະບົບ.", + "promote_warning": "ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "ລຶບອອກ 1 ຂໍ້ຄວາມ", + "other": "ເອົາ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກ" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "ທ່ານກຳລັງຈະລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມໂດຍ %(user)s. ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມອອກຖາວອນສຳລັບທຸກຄົນໃນການສົນທະນາ. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?", + "other": "ທ່ານກຳລັງຈະລຶບ %(count)s ຂໍ້ຄວາມອອກໂດຍ %(user)s. ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມອອກຖາວອນສຳລັບທຸກຄົນໃນການສົນທະນາ. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ?" + }, + "confirm_description_2": "ສໍາລັບຈໍານວນຂໍ້ຄວາມຂະຫນາດໃຫຍ່, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາ, ກະລຸນາຢ່າໂຫຼດຂໍ້ມູນລູກຄ້າຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ໃນລະຫວ່າງນີ້.", + "confirm_keep_state_explainer": "ຍົກເລີກການກວດກາ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມໃນລະບົບຜູ້ໃຊ້ນີ້ (ເຊັ່ນ: ການປ່ຽນແປງສະມາຊິກ, ການປ່ຽນແປງໂປຣໄຟລ໌...)", + "confirm_keep_state_label": "ຮັກສາຂໍ້ຄວາມຂອງລະບົບ", + "confirm_title": "ລຶບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດໂດຍ %(user)s", + "no_recent_messages_description": "ລອງເລື່ອນຂຶ້ນໃນທາມລາຍເພື່ອເບິ່ງວ່າມີອັນໃດກ່ອນໜ້ານີ້.", + "no_recent_messages_title": "ບໍ່ພົບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດໂດຍ %(user)s" + }, + "redact_button": "ລຶບຂໍ້ຄວາມຫຼ້າສຸດອອກ", + "revoke_invite": "ຍົກເລີກຄຳເຊີນ", + "room_encrypted": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.", + "room_encrypted_detail": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານປອດໄພ ແລະມີແຕ່ທ່ານ ແລະຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈສະເພາະເພື່ອປົດລັອກພວກມັນ.", + "room_unencrypted": "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງ-ປາຍທາງ.", + "room_unencrypted_detail": "ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ, ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກຮັກສາໄວ້ຢ່າງປອດໄພ ແລະມີພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈສະເພາະເພື່ອປົດລັອກພວກມັນ.", + "share_button": "ແບ່ງປັນລິ້ງໄປຫາຜູ້ໃຊ້", + "unban_button_room": "ຫ້າມຈາກຫ້ອງ", + "unban_button_space": "ຍົກເລີກການຫ້າມອອກຈາກພື້ນທີ່", + "unban_room_confirm_title": "ຍົກເລີກການຫ້າມອອກຈາກ %(roomName)s", + "unban_space_everything": "ຍົກເລີກການຫ້າມພວກເຂົາຈາກທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "unban_space_specific": "ຍົກເລີກພວກເຂົາອອກຈາກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້", + "unban_space_warning": "ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ ຫາກທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.", + "verify_button": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້", + "verify_explainer": "ເພື່ອຄວາມປອດໄພເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ນີ້ໂດຍການກວດສອບລະຫັດຄັ້ງດຽວໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານທັງສອງ." + }, + "user_menu": { + "settings": "ການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ", + "switch_theme_dark": "ສະຫຼັບໄປໂໝດມືດ", + "switch_theme_light": "ສະຫຼັບໄປໂໝດແສງ" + }, + "voip": { + "already_in_call": "ຢູ່ໃນສາຍໂທແລ້ວ", + "already_in_call_person": "ທ່ານຢູ່ໃນການໂທກັບບຸກຄົນນີ້ແລ້ວ.", + "answered_elsewhere": "ຕອບຢູ່ບ່ອນອື່ນແລ້ວ", + "answered_elsewhere_description": "ການຮັບສາຍຢູ່ໃນອຸປະກອນອື່ນ.", + "call_failed": "ໂທບໍ່ສຳເລັດ", + "call_failed_description": "ບໍ່ສາມາດໂທຫາໄດ້", + "call_failed_media": "ການໂທບໍ່ສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກເວັບແຄມ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງ ໄມໂຄຣໂຟນໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງ:", + "call_failed_media_applications": "ບໍ່ມີແອັບພລິເຄຊັນອື່ນກຳລັງໃຊ້ກັບເວັບແຄັມ", + "call_failed_media_connected": "ໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ເວັບແຄມຖືກສຽບ ແລະ ຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງ", + "call_failed_media_permissions": "ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ webcam ໄດ້", + "call_failed_microphone": "ໂທບໍ່ສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນໄດ້. ກວດເບິ່ງວ່າສຽບໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ຕັ້ງຄ່າໃຫ້ຖືກຕ້ອງ.", + "call_held": "%(peerName)sຖືສາຍ", + "call_held_resume": "ທ່ານໄດ້ໂທຫາ Resume", + "call_held_switch": "ທ່ານຖືການໂທ Switch", + "camera_disabled": "ກ້ອງຂອງທ່ານປິດຢູ່", + "camera_enabled": "ກ້ອງຂອງທ່ານຍັງເປີດໃຊ້ງານຢູ່", + "cannot_call_yourself_description": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້.", + "connecting": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່", + "connection_lost": "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນຫາຍໄປ", + "connection_lost_description": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ ຖ້າບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີເວີ.", + "consulting": "ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %(transferTarget)s. ໂອນໄປໃຫ້ %(transferee)s", + "default_device": "ອຸປະກອນເລີ່ມຕົ້ນ", + "dial": "ໂທ", + "dialpad": "ປຸ່ມກົດ", + "disable_camera": "ປິດກ້ອງຖ່າຍຮູບ", + "disable_microphone": "ປິດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ", + "enable_camera": "ເປີດກ້ອງຖ່າຍຮູບ", + "enable_microphone": "ເປີດສຽງໄມໂຄຣໂຟນ", + "expand": "ກັບໄປທີ່ການໂທ", + "hangup": "ວາງສາຍ", + "hide_sidebar_button": "ເຊື່ອງແຖບດ້ານຂ້າງ", + "input_devices": "ອຸປະກອນຂາເຂົ້າ", + "join_button_tooltip_connecting": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່", + "misconfigured_server": "ການໂທບໍ່ສຳເລັດເນື່ອງຈາກເຊີບເວີຕັ້ງຄ່າຜິດພາດ", + "misconfigured_server_description": "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງສະຖານີຂອງທ່ານ (%(homeserverDomain)s) ເພື່ອກໍານົດຄ່າຂອງ TURN Server ເພື່ອໃຫ້ການໂທເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງສະຖຽນ.", + "more_button": "ເພີ່ມເຕີມ", + "msisdn_lookup_failed": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເບີໂທລະສັບໄດ້", + "msisdn_lookup_failed_description": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຊອກຫາເບີໂທລະສັບ", + "msisdn_transfer_failed": "ບໍ່ສາມາດໂອນສາຍໄດ້", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s ຄົນເຂົ້າຮ່ວມ\"", + "other": "%(count)s ຄົນເຂົ້າຮ່ວມ" + }, + "no_audio_input_description": "ພວກເຮົາບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນຢູ່ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກ.", + "no_audio_input_title": "ບໍ່ພົບໄມໂຄຣໂຟນ", + "no_media_perms_description": "ທ່ານອາດຈະຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ %(brand)sເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ/ເວັບແຄມຂອງທ່ານ", + "no_media_perms_title": "ບໍ່ມີການອະນຸຍາດສື່", + "no_permission_conference": "ຕ້ອງການອະນຸຍາດ", + "no_permission_conference_description": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລິເລີ່ມການໂທປະຊຸມໃນຫ້ອງນີ້", + "on_hold": "%(name)s ຖືກລະງັບໄວ້", + "output_devices": "ອຸປະກອນຂາອອກ", + "screenshare_monitor": "ແບ່ງປັນຫນ້າຈໍທັງໝົດ", + "screenshare_title": "ແບ່ງປັນເນື້ອໃນ", + "screenshare_window": "ປ່ອງຢ້ຽມຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ", + "show_sidebar_button": "ສະແດງແຖບດ້ານຂ້າງ", + "silence": "ປິດສຽງໂທ", + "start_screenshare": "ເລີ່ມການແບ່ງປັນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ", + "stop_screenshare": "ຢຸດການແບ່ງປັນຫນ້າຈໍຂອງທ່ານ", + "too_many_calls": "ການໂທຫຼາຍເກີນໄປ", + "too_many_calls_description": "ທ່ານໂທພ້ອມໆກັນເຖິງຈຳນວນສູງສຸດແລ້ວ.", + "transfer_consult_first_label": "ປຶກສາກ່ອນ", + "transfer_failed": "ການໂອນບໍ່ສຳເລັດ", + "transfer_failed_description": "ການໂອນສາຍບໍ່ສຳເລັດ", + "unable_to_access_audio_input_description": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າບຣາວເຊີຂອງທ່ານແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.", + "unable_to_access_audio_input_title": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານໄດ້", + "unable_to_access_media": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງ webcam / microphone ໄດ້", + "unable_to_access_microphone": "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນໄດ້", + "unknown_caller": "ບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ໂທ", + "unknown_person": "ຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້", + "unsilence": "ເປີດສຽງ", + "unsupported": "ບໍ່ຮອງຮັບການໂທ", + "unsupported_browser": "ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທອອກໃນບຣາວເຊີນີ້ໄດ້.", + "user_busy": "ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຫວ່າງ", + "user_busy_description": "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານໂທຫາຍັງບໍ່ຫວ່າງ.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s ກຳລັງນຳສະເໜີ", + "video_call": "ໂທດ້ວວິດີໂອ", + "voice_call": "ໂທດ້ວຍສຽງ", + "you_are_presenting": "ທ່ານກໍາລັງນໍາສະເຫນີ" + }, + "widget": { + "added_by": "ເພີ່ມWidgetໂດຍ", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "widget ນີ້ຕ້ອງການ:", + "decline_all_permission": "ປະຕິເສດທັງໝົດ", + "remember_Selection": "ຈື່ການເລືອກຂອງຂ້ອຍສໍາລັບ widget ນີ້", + "title": "ອະນຸມັດການອະນຸຍາດ widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "ຢູ່ໃນຫນ້າຈໍຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການ", + "always_on_screen_viewing_another_room": "ຢູ່ຫນ້າຈໍຂອງທ່ານໃນເວລາເບິ່ງຫ້ອງອື່ນ, ໃນຄະນະທີ່ກຳລັງດຳເນີນການ", + "any_room": "ດັ່ງຂ້າງເທິງ, ທ່ານຢູ່ຫ້ອງໃດກໍ່ຕາມ ທ່ານຈະໄດ້ຖືກເຂົ້າຮ່ວມ ຫຼື ເຊີນເຂົ້າຮ່ວມເຊັ່ນດຽວກັນ", + "byline_empty_state_key": "ດ້ວຍປຸ່ມລັດ empty", + "byline_state_key": "ດ້ວຍປຸ່ມລັດ %(stateKey)s", + "capability": "ຄວາມສາມາດ %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງທ່ານ", + "change_avatar_this_room": "ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງນີ້", + "change_name_active_room": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "change_name_this_room": "ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງນີ້", + "change_topic_active_room": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "change_topic_this_room": "ປ່ຽນຫົວຂໍ້ຂອງຫ້ອງນີ້", + "receive_membership_active_room": "ເບິ່ງເມື່ອຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ອອກໄປ, ຫຼື ຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "receive_membership_this_room": "ເບິ່ງເມື່ອຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ອອກໄປ, ຫຼື ຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "ເອົາ, ຫ້າມ, ຫຼື ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງທີ່ຂອງທ່ານ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານເດັ່ງອອກໄປ", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "ລຶບ, ຫ້າມ, ຫຼື ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານອອກໄປ", + "see_avatar_change_active_room": "ເບິ່ງເມື່ອຮູບແທນຕົວປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_avatar_change_this_room": "ເບິ່ງເມື່ອຮູບແທນຕົວປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "see_event_type_sent_active_room": "ເບິ່ງເຫດການ %(eventType)s ທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_event_type_sent_this_room": "ເບິ່ງເຫດການ %(eventType)s ທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້", + "see_images_sent_active_room": "ເບິ່ງຮູບທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_images_sent_this_room": "ເບິ່ງຮູບທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້", + "see_messages_sent_active_room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_messages_sent_this_room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້", + "see_msgtype_sent_active_room": "ເບິ່ງ %(msgtype)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃນຫ້ອງໃຊ້ງານຂອງທ່ານ", + "see_msgtype_sent_this_room": "ເບິ່ງ %(msgtype)s ຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້", + "see_name_change_active_room": "ເບິ່ງເມື່ອປ່ຽນແປງຊື່ຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_name_change_this_room": "ເບິ່ງເມື່ອປ່ຽນຊື່ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "see_sent_emotes_active_room": "ເບິ່ງໂພສ emotes ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_sent_emotes_this_room": "ເບິ່ງໂພສ emotes ໃນຫ້ອງນີ້", + "see_sent_files_active_room": "ເບິ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_sent_files_this_room": "ເບິ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້", + "see_sticker_posted_active_room": "ເບິ່ງເວລາທີ່ຄົນໂພສສະຕິກເກີໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_sticker_posted_this_room": "ເບິ່ງເມື່ອມີສະຕິກເກີຖືກໂພສຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "see_text_messages_sent_active_room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_text_messages_sent_this_room": "ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້", + "see_topic_change_active_room": "ເບິ່ງເມື່ອຫົວຂໍ້ປ່ຽນແປງຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_topic_change_this_room": "ເບິ່ງເມື່ອຫົວຂໍ້ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ປ່ຽນ", + "see_videos_sent_active_room": "ເບິ່ງວິດີໂອທີ່ໂພສໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "see_videos_sent_this_room": "ເບິ່ງວິດີໂອທີ່ໂພສໃນຫ້ອງນີ້", + "send_emotes_active_room": "ສົ່ງ emotes ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_emotes_this_room": "ສົ່ງ emotes ໃນຖານະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_event_type_active_room": "ສົ່ງ %(eventType)s ເຫດການໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_event_type_this_room": "ສົ່ງເຫດການ %(eventType)s ໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_files_active_room": "ສົ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_files_this_room": "ສົ່ງໄຟລ໌ທົ່ວໄປໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_images_active_room": "ສົ່ງຮູບພາບໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_images_this_room": "ສົ່ງຮູບພາບໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_messages_active_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_messages_this_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_msgtype_active_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ %(msgtype)s ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_msgtype_this_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ %(msgtype)s ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_stickers_active_room": "ສົ່ງສະຕິກເກີເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງເຮັດວຽກຂອງທ່ານ", + "send_stickers_active_room_as_you": "ສົ່ງສະຕິກເກີໄປຫາຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_stickers_this_room": "ສົ່ງສະຕິກເກີເຂົ້າມາໃນຫ້ອງນີ້", + "send_stickers_this_room_as_you": "ສົ່ງສະຕິກເກີໄປຫາຫ້ອງນີ້ໃນນາມທ່ານ", + "send_text_messages_active_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_text_messages_this_room": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນນາມທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "send_videos_active_room": "ສົ່ງວິດີໂອໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ", + "send_videos_this_room": "ສົ່ງວິດີໂອໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້", + "specific_room": "ຂ້າງເທິງ, ແຕ່ຢູ່ໃນ ເຊັ່ນດຽວກັນ", + "switch_room": "ປ່ຽນຫ້ອງທີ່ທ່ານກຳລັງເບິ່ງ", + "switch_room_message_user": "ປ່ຽນຫ້ອງ, ຂໍ້ຄວາມ, ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກຳລັງເບິ່ງຢູ່" + }, + "close_to_view_right_panel": "ປິດວິດເຈັດນີ້ເພື່ອເບິ່ງມັນຢູ່ໃນແຜງນີ້", + "context_menu": { + "delete": "ລຶບ widget", + "delete_warning": "ການລຶບwidget ຈະເປັນການລຶບອອກສຳລັບຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດໃນຫ້ອງນີ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບwidget ນີ້?", + "move_left": "ຍ້າຍໄປທາງຊ້າຍ", + "move_right": "ຍ້າຍໄປທາງຂວາ", + "remove": "ລຶບອອກສຳລັບທຸກຄົນ", + "revoke": "ຖອນການອະນຸຍາດ", + "screenshot": "ຖ່າຍຮູບ", + "start_audio_stream": "ເລີ່ມການຖ່າຍທອດສຽງ" + }, + "cookie_warning": "widget ນີ້ອາດຈະໃຊ້ cookies.", + "error_loading": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດ Widget", + "error_mixed_content": "ຂໍ້ຜິດພາດ - ເນື້ອຫາມີການປະສົມປະສານ", + "error_need_invite_permission": "ທ່ານຈະຕ້ອງເຊີນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ.", + "error_need_to_be_logged_in": "ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການຖ່າຍທອດສຽງໄດ້.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "ການຖ່າຍທອດສົດບໍ່ສຳເລັດ", + "modal_data_warning": "ຂໍ້ມູນໃນໜ້າຈໍນີ້ຖືກແບ່ງປັນກັບ %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "ຕົວຊ່ວຍ Widget", + "no_name": "ແອັບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "ຈື່ສິ່ງນີ້", + "starting_text": "widget ຈະກວດສອບ ID ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ, ແຕ່ຈະບໍ່ສາມາດດໍາເນີນການສໍາລັບທ່ານ:", + "title": "ອະນຸຍາດໃຫ້ widget ນີ້ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງທ່ານ" + }, + "popout": "ວິດເຈັດ popout", + "set_room_layout": "ກໍານົດຮູບແບບຫ້ອງຂອງຂ້ອຍສໍາລັບທຸກຄົນ", + "shared_data_mxid": "ID ຂອງທ່ານ", + "shared_data_name": "ສະແດງຊື່ຂອງທ່ານ", + "shared_data_room_id": "ID ຫ້ອງ", + "shared_data_theme": "ຫົວຂໍ້ຂອງທ່ານ", + "shared_data_warning": "ການໃຊ້ວິດເຈັດນີ້ອາດຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນ ກັບ %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "ການໃຊ້ວິດເຈັດນີ້ອາດຈະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນ ກັບ %(widgetDomain)s & ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງຂອງທ່ານ.", + "shared_data_widget_id": "ໄອດີວິດເຈັດ", + "unencrypted_warning": "Widgets ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໃນການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມ.", + "unpin_to_view_right_panel": "ຖອນປັກໝຸດວິດເຈັດນີ້ເພື່ອເບິ່ງມັນຢູ່ໃນແຜງນີ້" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "ໂຕພິມໃຫຍ່ທັງໝົດແມ່ນເກືອບຈະງ່າຍພໍ່ໆກັບຕົວພິມນ້ອຍທັງໝົດ", + "anotherWord": "ເພີ່ມຄໍາອື່ນ ຫຼື ສອງຄໍາ. ຄໍາເວົ້າທີ່ບໍ່ທໍາມະດາແມ່ນດີກວ່າ.", + "associatedYears": "ຫຼີກເວັ້ນປີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທ່ານ", + "capitalization": "ການໃຊ້ຕົວພິມໃຫຍ່ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍຫຍັງຫຼາຍ", + "dates": "ຫຼີກເວັ້ນວັນທີ ແລະ ປີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທ່ານ", + "l33t": "ການປ່ຽນແທນທີ່ຄາດເດົາໄດ້ເຊັ່ນ '@' ແທນ 'a' ບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍຫຍັງຫຼາຍ", + "longerKeyboardPattern": "ໃຊ້ຮູບແບບແປ້ນພິມທີ່ຍາວກວ່າດ້ວຍການລ້ຽວຫຼາຍຂື້ນ", + "noNeed": "ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີສັນຍາລັກ, ຕົວເລກ, ຫຼືຕົວພິມໃຫຍ່", + "recentYears": "ຫຼີກລ້ຽງປີທີ່ຜ່ານມາ", + "repeated": "ຫຼີກລ້ຽງການຊ້ໍາຄໍາສັບຕ່າງໆ ແລະ ຕົວອັກສອນ", + "reverseWords": "ຄຳທີ່ປີ້ນກັບກັນເບິ່ງໄດ້ບໍ່ຍາກ", + "sequences": "ຫຼີກເວັ້ນການຈັດລໍາດັບ", + "useWords": "ໃຊ້ສອງສາມຄໍາ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນປະໂຫຍກທົ່ວໄປ" + }, + "warnings": { + "common": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ", + "commonNames": "ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນທົ່ວໄປແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "dates": "ວັນທີຈະຄາດເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "extendedRepeat": "ການຊໍ້າຄືນເຊັ່ນ \"abcabcabc\" ເປັນການຄາດເດົາທີ່ຍາກກວ່າ \"abc\" ເລັກນ້ອຍ", + "keyPattern": "ຮູບແບບແປ້ນພິມສັ້ນໆແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "namesByThemselves": "ຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນຕົວເອງເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "recentYears": "ປີທີ່ຜ່ານມາແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "sequences": "ລໍາດັບເຊັ່ນ abc ຫຼື 6543 ແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "similarToCommon": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປຄ້າຍຄືກັນ", + "simpleRepeat": "ການຊໍ້າຄືນເຊັ່ນ \"aaa\" ແມ່ນເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "straightRow": "ແຖວຊື່ຂອງກະແຈເດົາໄດ້ງ່າຍ", + "topHundred": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ 100ອັນດັບທຳອິດ", + "topTen": "ນີ້ແມ່ນລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ 10 ອັນດັບ", + "wordByItself": "ຄໍາດຽວເດົາໄດ້ງ່ຍ" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/lt.json b/src/i18n/strings/lt.json index b4318954a4..b0583bb8f6 100644 --- a/src/i18n/strings/lt.json +++ b/src/i18n/strings/lt.json @@ -4,10 +4,225 @@ "dismiss": "Atmesti", "explore_rooms": "Žvalgyti kambarius", "open": "Atidaryti", - "sign_in": "Prisijungti" + "sign_in": "Prisijungti", + "accept": "Priimti", + "add": "Pridėti", + "add_existing_room": "Pridėti esamą kambarį", + "add_people": "Pridėti žmonių", + "approve": "Patvirtinti", + "back": "Atgal", + "call": "Skambinti", + "cancel": "Atšaukti", + "change": "Keisti", + "click_to_copy": "Spustelėkite kad nukopijuoti", + "close": "Uždaryti", + "collapse": "Suskleisti", + "complete": "Užbaigti", + "confirm": "Patvirtinti", + "continue": "Tęsti", + "copy": "Kopijuoti", + "create": "Sukurti", + "decline": "Atmesti", + "delete": "Ištrinti", + "disable": "Išjungti", + "disconnect": "Atsijungti", + "done": "Atlikta", + "download": "Atsisiųsti", + "edit": "Koreguoti", + "enable": "Įjungti", + "expand": "Išplėsti", + "explore_public_rooms": "Tyrinėti viešuosius kambarius", + "export": "Eksportuoti", + "forward": "Persiųsti", + "go": "Eiti", + "go_back": "Grįžti", + "got_it": "Supratau", + "hide_advanced": "Paslėpti išplėstinius", + "hold": "Sulaikyti", + "ignore": "Ignoruoti", + "import": "Importuoti", + "invite": "Pakviesti", + "invite_to_space": "Pakviesti į erdvę", + "invites_list": "Pakvietimai", + "join": "Prisijungti", + "learn_more": "Sužinokite daugiau", + "leave": "Išeiti", + "leave_room": "Išeiti iš kambario", + "logout": "Atsijungti", + "manage": "Tvarkyti", + "maximise": "Maksimizuoti", + "mention": "Paminėti", + "new_room": "Naujas kambarys", + "new_video_room": "Naujas vaizdo kambarys", + "next": "Toliau", + "no": "Ne", + "ok": "Gerai", + "pin": "Prisegti", + "quote": "Cituoti", + "react": "Reaguoti", + "refresh": "Įkelti iš naujo", + "register": "Registruotis", + "reject": "Atmesti", + "remove": "Pašalinti", + "rename": "Pervadinti", + "reply": "Atsakyti", + "reply_in_thread": "Atsakyti temoje", + "report_content": "Pranešti", + "resend": "Siųsti iš naujo", + "reset": "Iš naujo nustatyti", + "restore": "Atkurti", + "resume": "Tęsti", + "retry": "Bandyti dar kartą", + "review": "Peržiūrėti", + "revoke": "Panaikinti", + "save": "Išsaugoti", + "search": "Ieškoti", + "send_report": "Siųsti pranešimą", + "share": "Dalintis", + "show": "Rodyti", + "show_advanced": "Rodyti išplėstinius", + "show_all": "Rodyti viską", + "sign_out": "Atsijungti", + "skip": "Praleisti", + "start": "Pradėti", + "start_chat": "Pradėti pokalbį", + "start_new_chat": "Pradėti naują pokalbį", + "stop": "Sustabdyti", + "submit": "Pateikti", + "subscribe": "Prenumeruoti", + "transfer": "Perkelti", + "trust": "Pasitikėti", + "try_again": "Bandykite vėl", + "unban": "Atblokuoti", + "unignore": "Nebeignoruoti", + "unpin": "Atsegti", + "unsubscribe": "Atsisakyti prenumeratos", + "update": "Atnaujinti", + "upgrade": "Atnaujinti", + "upload": "Įkelti", + "verify": "Patvirtinti", + "view": "Žiūrėti", + "view_all": "Žiūrėti visus", + "view_message": "Žiūrėti žinutę", + "view_source": "Peržiūrėti šaltinį", + "yes": "Taip" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Norėdami užbaigti prisijungimą, eikite į naršyklę" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Norėdami užbaigti prisijungimą, eikite į naršyklę", + "autodiscovery_invalid": "Klaidingas serverio radimo atsakas", + "autodiscovery_invalid_hs": "Serverio adresas neatrodo esantis tinkamas Matrix serveris", + "autodiscovery_invalid_is": "Tapatybės serverio URL neatrodo kaip tinkamas tapatybės serveris", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Klaidingas tapatybės serverio radimo atsakas", + "autodiscovery_invalid_json": "Klaidingas JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Netikėta klaida nusistatant serverio konfigūraciją", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Netikėta klaida nusistatant tapatybės serverio konfigūraciją", + "captcha_description": "Šis serveris norėtų įsitikinti, kad jūs nesate robotas.", + "change_password_action": "Keisti Slaptažodį", + "change_password_confirm_invalid": "Slaptažodžiai nesutampa", + "change_password_confirm_label": "Patvirtinkite slaptažodį", + "change_password_current_label": "Dabartinis slaptažodis", + "change_password_empty": "Slaptažodžiai negali būti tušti", + "change_password_mismatch": "Nauji slaptažodžiai nesutampa", + "change_password_new_label": "Naujas slaptažodis", + "create_account_prompt": "Naujas vartotojas? Sukurkite paskyrą", + "create_account_title": "Sukurti paskyrą", + "email_field_label": "El. paštas", + "email_field_label_invalid": "Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas", + "failed_connect_identity_server": "Tapatybės serveris nepasiekiamas", + "failed_connect_identity_server_other": "Jūs galite prisijungti, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.", + "failed_connect_identity_server_register": "Jūs galite registruotis, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Jūs galite iš naujo nustatyti savo slaptažodį, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.", + "failed_homeserver_discovery": "Nepavyko atlikti serverio radimo", + "footer_powered_by_matrix": "veikia su Matrix", + "forgot_password_email_required": "Privalo būti įvestas su jūsų paskyra susietas el. pašto adresas.", + "forgot_password_prompt": "Pamiršote savo slaptažodį?", + "identifier_label": "Prisijungti naudojant", + "incorrect_credentials": "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis.", + "incorrect_credentials_detail": "Atkreipkite dėmesį, kad jūs jungiatės prie %(hs)s serverio, o ne matrix.org.", + "incorrect_password": "Neteisingas slaptažodis", + "log_in_new_account": "Prisijunkite prie naujos paskyros.", + "logout_dialog": { + "description": "Ar tikrai norite atsijungti?", + "megolm_export": "Eksportuoti raktus rankiniu būdu", + "setup_key_backup_title": "Jūs prarasite prieigą prie savo užšifruotų žinučių", + "setup_secure_backup_description_1": "Užšifruotos žinutės yra apsaugotos visapusiu šifravimu. Tik jūs ir gavėjas(-ai) turi raktus šioms žinutėms perskaityti.", + "skip_key_backup": "Man nereikalingos užšifruotos žinutės", + "use_key_backup": "Pradėti naudoti atsarginę raktų kopiją" + }, + "misconfigured_body": "Paprašykite savo %(brand)s administratoriaus patikrinti ar jūsų konfigūracijoje nėra neteisingų arba pasikartojančių įrašų.", + "misconfigured_title": "Jūsų %(brand)s yra neteisingai sukonfigūruotas", + "msisdn_field_label": "Telefonas", + "no_hs_url_provided": "Nepateiktas serverio URL", + "oidc": { + "error_title": "Mes negalėjome jūsų prijungti", + "missing_or_invalid_stored_state": "Paprašėme naršyklės įsiminti, kurį namų serverį naudojate prisijungimui, bet, deja, naršyklė tai pamiršo. Eikite į prisijungimo puslapį ir bandykite dar kartą." + }, + "password_field_strong_label": "Puiku, stiprus slaptažodis!", + "phone_label": "Telefonas", + "register_action": "Sukurti Paskyrą", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Įspėjame, kad nepridėję el. pašto ir pamiršę slaptažodį galite visam laikui prarasti prieigą prie savo paskyros.", + "continue_without_email_field_label": "El. paštas (neprivaloma)", + "continue_without_email_title": "Tęsiama be el. pašto" + }, + "registration_disabled": "Registracija šiame serveryje išjungta.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)", + "registration_successful": "Registracija sėkminga", + "registration_username_validation": "Naudokite tik mažąsias raides, brūkšnelius ir pabraukimus", + "reset_password": { + "password_not_entered": "Privalo būti įvestas naujas slaptažodis.", + "passwords_mismatch": "Nauji slaptažodžiai privalo sutapti.", + "reset_successful": "Jūsų slaptažodis buvo iš naujo nustatytas.", + "return_to_login": "Grįžti į prisijungimą" + }, + "reset_password_email_field_description": "Naudokite el. pašto adresą, kad prireikus galėtumėte atgauti paskyrą", + "reset_password_email_not_found_title": "Šis el. pašto adresas buvo nerastas", + "server_picker_custom": "Kitas namų serveris", + "server_picker_description_matrix.org": "Prisijunkite prie milijonų didžiausiame viešame serveryje nemokamai", + "server_picker_explainer": "Naudokite pageidaujamą Matrix namų serverį, jei tokį turite, arba talpinkite savo.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Nepavyksta patvirtinti namų serverio", + "server_picker_invalid_url": "Netinkamas URL", + "server_picker_learn_more": "Apie namų serverius", + "server_picker_required": "Nurodykite namų serverį", + "server_picker_title": "Prisijunkite prie savo namų serverio", + "server_picker_title_default": "Serverio Parinktys", + "server_picker_title_registration": "Kurti paskyrą serveryje", + "session_logged_out_description": "Saugumo sumetimais, šis seansas buvo atjungtas. Prisijunkite dar kartą.", + "session_logged_out_title": "Atsijungta", + "set_email": { + "description": "Tai jums leis iš naujo nustatyti slaptažodį ir gauti pranešimus.", + "verification_pending_description": "Patikrinkite savo el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.", + "verification_pending_title": "Laukiama Patikrinimo" + }, + "set_email_prompt": "Ar norite nustatyti el. pašto adresą?", + "sign_in_instead_prompt": "Jau turite paskyrą? Prisijunkite čia", + "sign_in_or_register": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą", + "sign_in_or_register_description": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Išvalyti visus duomenis", + "clear_data_description": "Šio seanso duomenų išvalymas yra negrįžtamas. Šifruotos žinutės bus prarastos, nebent buvo sukurta jų raktų atsarginė kopija.", + "clear_data_title": "Išvalyti visus duomenis šiame seanse?" + }, + "sso": "Vienas Prisijungimas", + "sso_failed_missing_storage": "Paprašėme naršyklės įsiminti, kurį namų serverį naudojate prisijungimui, bet, deja, naršyklė tai pamiršo. Eikite į prisijungimo puslapį ir bandykite dar kartą.", + "sync_footer_subtitle": "Jei esate prisijungę prie daug kambarių, tai gali užtrukti", + "uia": { + "code": "Kodas", + "fallback_button": "Pradėti tapatybės nustatymą", + "msisdn": "Tekstinė žinutė buvo išsiųsta į %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Neteisingas prieigos raktas", + "msisdn_token_prompt": "Įveskite joje esantį kodą:", + "password_prompt": "Patvirtinkite savo tapatybę žemiau įvesdami savo paskyros slaptažodį.", + "sso_body": "Patvirtinkite šio el. pašto adreso pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.", + "sso_postauth_body": "Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte savo tapatybę.", + "sso_postauth_title": "Patvirtinkite, kad tęstumėte", + "sso_title": "Norėdami tęsti naudokite Vieną Prisijungimą", + "terms": "Peržiūrėkite ir sutikite su šio serverio politika:", + "terms_invalid": "Peržiūrėkite ir sutikite su visa serverio politika" + }, + "unsupported_auth_email": "Šis serveris nepalaiko prisijungimo naudojant el. pašto adresą.", + "unsupported_auth_msisdn": "Šis serveris nepalaiko tapatybės nustatymo telefono numeriu.", + "username_field_required_invalid": "Įveskite vartotojo vardą" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Kompiuteryje: %(platformName)s", "download_completed": "Atsisiuntimas baigtas", @@ -18,7 +233,32 @@ "invalid_json": "Jūsų Element konfigūracijoje yra klaidingas JSON. Ištaisykite problemą ir iš naujo įkelkite puslapį.", "invalid_json_detail": "Analizatoriaus žinutė yra: %(message)s", "invalid_json_generic": "Klaidingas JSON", - "misconfigured": "Jūsų Element yra neteisingai sukonfigūruotas" + "misconfigured": "Jūsų Element yra neteisingai sukonfigūruotas", + "admin_contact_short": "Susisiekite su savo serverio administratoriumi.", + "dialog_description_default": "Įvyko klaida.", + "edit_history_unsupported": "Panašu, kad jūsų namų serveris nepalaiko šios galimybės.", + "failed_copy": "Nepavyko nukopijuoti", + "hs_blocked": "Šis namų serveris buvo užblokuotas jo administratoriaus.", + "mau": "Šis serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių vartotojų limitą.", + "mixed_content": "Neįmanoma prisijungti prie serverio per HTTP, kai naršyklės juostoje yra HTTPS URL. Naudokite HTTPS arba įjunkite nesaugias rašmenas.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Jūsų serveris neatsako į kai kurias užklausas.", + "resource_limits": "Šis serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Išvalyti Saugyklą ir Atsijungti", + "clear_storage_description": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?", + "description_1": "Bandant atkurti ankstesnį seansą įvyko klaida.", + "description_2": "Jei anksčiau naudojote naujesnę %(brand)s versiją, jūsų seansas gali būti nesuderinamas su šia versija. Uždarykite šį langą ir grįžkite į naujesnę versiją.", + "description_3": "Išvalius naršyklės saugyklą, problema gali būti išspręsta, tačiau jus atjungs ir užšifruotų pokalbių istorija taps neperskaitoma.", + "title": "Nepavyko atkurti seanso" + }, + "something_went_wrong": "Kažkas nutiko!", + "storage_evicted_description_1": "Trūksta kai kurių seanso duomenų, įskaitant šifruotų žinučių raktus. Atsijunkite ir prisijunkite, kad tai išspręstumėte, atkurdami raktus iš atsarginės kopijos.", + "storage_evicted_description_2": "Jūsų naršyklė greičiausiai pašalino šiuos duomenis pritrūkus vietos diske.", + "storage_evicted_title": "Trūksta seanso duomenų", + "tls": "Nepavyksta prisijungti prie serverio - patikrinkite savo ryšį, įsitikinkite, kad jūsų serverio SSL sertifikatas yra patikimas ir, kad naršyklės plėtinys neužblokuoja užklausų.", + "unknown": "Nežinoma klaida", + "unknown_error_code": "nežinomas klaidos kodas", + "update_power_level": "Nepavyko pakeisti galios lygio" }, "incompatible_browser": { "title": "Nepalaikoma naršyklė" @@ -26,5 +266,2318 @@ "powered_by_matrix": "Veikia su Matrix", "powered_by_matrix_with_logo": "Decentralizuotas, užšifruotų pokalbių & bendradarbiavimas, paremtas $matrixLogo", "unknown_device": "Nežinomas įrenginys", - "welcome_to_element": "Sveiki atvykę į Element" + "welcome_to_element": "Sveiki atvykę į Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Peršokti iki pirmo pakvietimo.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 neperskaityta žinutė.", + "other": "%(count)s neperskaitytos žinutės." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 neperskaitytas paminėjimas.", + "other": "%(count)s neperskaitytos žinutės, įskaitant paminėjimus." + }, + "room_name": "Kambarys %(name)s", + "unread_messages": "Neperskaitytos žinutės." + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Peršokti į pirmą neperskaitytą kambarį.", + "analytics": { + "accept_button": "Tai gerai", + "consent_migration": "Anksčiau sutikote su mumis dalytis anoniminiais naudojimo duomenimis. Atnaujiname, kaip tai veikia.", + "enable_prompt": "Padėkite pagerinti %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Dalinkitės anoniminiais duomenimis, kurie padės mums nustatyti problemas. Nieko asmeniško. Jokių trečiųjų šalių. Sužinokite daugiau", + "shared_data_heading": "Gali būti dalijamasi bet kuriais toliau nurodytais duomenimis:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Jei yra papildomo konteksto, kuris padėtų analizuojant šią problemą, tokio kaip ką jūs darėte tuo metu, kambarių ID, vartotojų ID ir t.t., įtraukite tuos dalykus čia.", + "before_submitting": "Prieš pateikiant žurnalus jūs turite sukurti GitHub problemą, kad apibūdintumėte savo problemą.", + "collecting_information": "Renkama programos versijos informacija", + "collecting_logs": "Renkami žurnalai", + "create_new_issue": "Prašome sukurti naują problemą GitHub'e, kad mes galėtume ištirti šią klaidą.", + "description": "Derinimo žurnaluose pateikiami programos naudojimo duomenys, įskaitant jūsų naudotojo vardą, aplankytų kambarių ID arba pseudonimus, naudotojo sąsajos elementus, su kuriais paskutinį kartą sąveikavote, ir kitų naudotojų vardus. Juose nėra žinučių.", + "download_logs": "Parsisiųsti žurnalus", + "downloading_logs": "Parsiunčiami žurnalai", + "error_empty": "Pasakyite mums kas nutiko, arba, dar geriau, sukurkite GitHub problemą su jos apibūdinimu.", + "failed_send_logs": "Nepavyko išsiųsti žurnalų: ", + "github_issue": "GitHub problema", + "introduction": "Jei per GitHub pateikėte klaidą, derinimo žurnalai gali padėti mums nustatyti problemą. ", + "log_request": "Norėdami padėti mums išvengti to ateityje, atsiųskite mums žurnalus.", + "logs_sent": "Žurnalai išsiųsti", + "matrix_security_issue": "Norėdami pranešti apie su Matrix susijusią saugos problemą, perskaitykite Matrix.org Saugumo Atskleidimo Poliiką.", + "preparing_download": "Ruošiamasi parsiųsti žurnalus", + "preparing_logs": "Ruošiamasi išsiųsti žurnalus", + "send_logs": "Siųsti žurnalus", + "submit_debug_logs": "Pateikti derinimo žurnalus", + "textarea_label": "Pastabos", + "thank_you": "Ačiū!", + "title": "Pranešti apie klaidą", + "unsupported_browser": "Primename: Jūsų naršyklė yra nepalaikoma, todėl jūsų patirtis gali būti nenuspėjama.", + "uploading_logs": "Įkeliami žurnalai", + "waiting_for_server": "Laukiama atsakymo iš serverio" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Serveris nepasiekiamas", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Įsitikinkite, kad jūsų interneto ryšys yra stabilus, arba susisiekite su serverio administratoriumi", + "chat_card_back_action_label": "Grįžti į pokalbį", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Siunčia pateiktą žinutę su konfeti", + "confetti_message": "siunčia konfeti", + "fireworks_description": "Siunčia pateiktą žinutę su fejerverkais", + "fireworks_message": "nusiunčia fejerverkus", + "hearts_description": "Siunčia pateiktą žinutę su širdelėmis", + "hearts_message": "Siunčia širdeles", + "rainfall_description": "Siunčia pateiktą žinutę su lietumi", + "rainfall_message": "siunčia lietų", + "snowfall_description": "Siunčia pateiktą žinutę su sniego krituliais", + "snowfall_message": "siunčia sniego kritulius", + "spaceinvaders_description": "Siunčia pateiktą žinutę su kosmoso temos efektu", + "spaceinvaders_message": "siunčia kosmoso įsibrovėlius" + }, + "common": { + "access_token": "Prieigos žetonas", + "advanced": "Išplėstiniai", + "all_rooms": "Visi kambariai", + "analytics": "Analitika", + "and_n_others": { + "other": "ir %(count)s kitų...", + "one": "ir dar vienas..." + }, + "appearance": "Išvaizda", + "are_you_sure": "Ar tikrai?", + "attachment": "Priedas", + "authentication": "Autentifikavimas", + "camera": "Kamera", + "copied": "Nukopijuota!", + "credits": "Padėka", + "cross_signing": "Kryžminis pasirašymas", + "dark": "Tamsi", + "description": "Aprašas", + "deselect_all": "Nuimti pasirinkimą nuo visko", + "device": "Įrenginys", + "edited": "pakeista", + "email_address": "El. pašto adresas", + "emoji": "Jaustukai", + "encrypted": "Užšifruota", + "encryption_enabled": "Šifravimas įjungtas", + "error": "Klaida", + "faq": "DUK", + "favourites": "Mėgstami", + "feedback": "Atsiliepimai", + "filter_results": "Išfiltruoti rezultatus", + "forward_message": "Persiųsti žinutę", + "general": "Bendrieji", + "go_to_settings": "Eiti į Nustatymus", + "guest": "Svečias", + "help": "Pagalba", + "historical": "Istoriniai", + "home": "Pradžia", + "homeserver": "Serveris", + "identity_server": "Tapatybės serveris", + "integration_manager": "Integracijų tvarkyklė", + "joined": "Prisijungta", + "labs": "Laboratorijos", + "legal": "Teisiniai", + "light": "Šviesi", + "low_priority": "Žemo prioriteto", + "message": "Žinutė", + "message_layout": "Žinutės išdėstymas", + "microphone": "Mikrofonas", + "modern": "Modernus", + "mute": "Nutildyti", + "n_members": { + "one": "%(count)s narys", + "other": "%(count)s nariai" + }, + "name": "Pavadinimas", + "no_results": "Jokių rezultatų", + "not_trusted": "Nepatikimas", + "off": "Išjungta", + "offline": "Atsijungęs", + "on": "Įjungta", + "options": "Parinktys", + "orphan_rooms": "Kiti kambariai", + "password": "Slaptažodis", + "people": "Žmonės", + "preferences": "Nuostatos", + "presence": "Esamumas", + "preview_message": "Labukas. Tu geriausias(-a)!", + "privacy": "Privatumas", + "private": "Privatus", + "private_room": "Privatus kambarys", + "private_space": "Privati erdvė", + "profile": "Profilis", + "public": "Viešas", + "public_room": "Viešas kambarys", + "public_space": "Vieša erdvė", + "reactions": "Reakcijos", + "report_a_bug": "Pranešti apie klaidą", + "room": "Kambarys", + "rooms": "Kambariai", + "secure_backup": "Saugi Atsarginė Kopija", + "security": "Saugumas", + "select_all": "Pasirinkti viską", + "settings": "Nustatymai", + "show_more": "Rodyti daugiau", + "someone": "Kažkas", + "spaces": "Erdvės", + "sticker": "Lipdukas", + "stickerpack": "Lipdukų paketas", + "success": "Pavyko", + "suggestions": "Pasiūlymai", + "system_alerts": "Sistemos įspėjimai", + "theme": "Tema", + "threads": "Temos", + "timeline": "Laiko juosta", + "trusted": "Patikimas", + "unencrypted": "Neužšifruota", + "unmute": "Atšaukti nutildymą", + "unnamed_room": "Bevardis Kambarys", + "unverified": "Nepatvirtinta", + "user_avatar": "Profilio paveikslėlis", + "username": "Vartotojo vardas", + "verification_cancelled": "Patvirtinimas atšauktas", + "verified": "Patvirtinta", + "video": "Vaizdo įrašas", + "video_room": "Vaizdo kambarys", + "view_message": "Žiūrėti žinutę", + "warning": "Įspėjimas", + "welcome": "Sveiki atvykę" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Pranešti visam kambariui", + "command_description": "Komandos", + "emoji_a11y": "Jaustukų automatinis užbaigimas", + "notification_a11y": "Pranešimo Automatinis Užbaigimas", + "notification_description": "Kambario Pranešimas", + "user_description": "Naudotojai" + }, + "close_sticker_picker": "Slėpti lipdukus", + "edit_composer_label": "Redaguoti žinutę", + "format_bold": "Pusjuodis", + "format_code_block": "Kodo blokas", + "format_inline_code": "Kodas", + "format_insert_link": "Įterpti nuorodą", + "format_italics": "Kursyvas", + "format_strikethrough": "Perbrauktas", + "no_perms_notice": "Jūs neturite leidimų rašyti šiame kambaryje", + "placeholder": "Siųsti žinutę…", + "placeholder_encrypted": "Siųsti šifruotą žinutę…", + "placeholder_reply": "Siųsti atsakymą…", + "placeholder_reply_encrypted": "Siųsti šifruotą atsakymą…", + "placeholder_thread": "Atsakyti į temą…", + "placeholder_thread_encrypted": "Atsakyti į užšifruotą temą…", + "poll_button": "Apklausa", + "poll_button_no_perms_description": "Jūs neturite leidimo pradėti apklausas šiame kambaryje.", + "poll_button_no_perms_title": "Reikalingas Leidimas", + "replying_title": "Atsakoma", + "room_upgraded_link": "Pokalbis tęsiasi čia.", + "room_upgraded_notice": "Šis kambarys buvo pakeistas ir daugiau nebėra aktyvus.", + "send_button_title": "Siųsti žinutę", + "send_button_voice_message": "Siųsti balso žinutę", + "send_voice_message": "Siųsti balso žinutę", + "stop_voice_message": "Sustabdyti įrašymą", + "voice_message_button": "Balso žinutė" + }, + "create_room": { + "encryption_forced": "Jūsų serveris reikalauja, kad šifravimas būtų įjungtas privačiuose kambariuose.", + "encryption_label": "Įjungti visapusį šifravimą", + "error_title": "Nepavyko sukurti kambario", + "generic_error": "Serveris gali būti neprieinamas, per daug apkrautas, arba susidūrėte su klaida.", + "name_validation_required": "Įveskite kambario pavadinimą", + "title_private_room": "Sukurti privatų kambarį", + "title_public_room": "Sukurti viešą kambarį", + "topic_label": "Tema (nebūtina)", + "unfederated": "Blokuoti bet ką, kas nėra iš %(serverName)s, niekada nebeleidžiant prisijungti prie šio kambario.", + "unfederated_label_default_off": "Jūs galite tai įjungti, jei kambarys bus naudojamas tik bendradarbiavimui su vidinėmis komandomis jūsų serveryje. Tai negali būti vėliau pakeista.", + "unfederated_label_default_on": "Šią funkciją galite išjungti, jei kambarys bus naudojamas bendradarbiavimui su išorės komandomis, turinčiomis savo namų serverį. Vėliau to pakeisti negalima.", + "unsupported_version": "Serveris nepalaiko nurodytos kambario versijos." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Pridėkite šiek tiek detalių, kad žmonės galėtų ją atpažinti.", + "add_details_prompt_2": "Jūs tai galite pakeisti bet kada.", + "address_label": "Adresas", + "address_placeholder": "pvz., mano-erdvė", + "explainer": "Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Kokią erdvę norite sukurti? Vėliau tai galėsite pakeisti.", + "label": "Sukurti erdvę", + "name_required": "Prašome įvesti pavadinimą šiai erdvei", + "private_description": "Tik pakviestiems, geriausia sau arba komandoms", + "private_heading": "Jūsų privati erdvė", + "public_description": "Atvira erdvė visiems, geriausia bendruomenėms", + "public_heading": "Jūsų vieša erdvė", + "subspace_dropdown_title": "Sukurti erdvę" + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktyvūs Valdikliai", + "category_other": "Kitas", + "category_room": "Kambarys", + "developer_mode": "Kūrėjo režimas", + "developer_tools": "Programuotojo Įrankiai", + "event_content": "Įvykio turinys", + "event_sent": "Įvykis išsiųstas!", + "event_type": "Įvykio tipas", + "failed_to_find_widget": "Įvyko klaida ieškant šio valdiklio.", + "level": "Lygis", + "original_event_source": "Originalus įvykio šaltinis", + "setting_colon": "Nustatymas:", + "setting_id": "Nustatymo ID", + "show_hidden_events": "Rodyti paslėptus įvykius laiko juostoje", + "state_key": "Būklės raktas", + "title": "Kūrėjo įrankiai", + "toolbox": "Įrankinė", + "value": "Reikšmė", + "widget_screenshots": "Įjungti valdiklių ekrano kopijas palaikomuose valdikliuose" + }, + "dialog_close_label": "Uždaryti dialogą", + "emoji": { + "categories": "Kategorijos", + "category_activities": "Veikla", + "category_animals_nature": "Gyvūnai & Gamta", + "category_flags": "Vėliavos", + "category_food_drink": "Maistas & Gėrimai", + "category_frequently_used": "Dažnai Naudojama", + "category_objects": "Objektai", + "category_smileys_people": "Šypsenėlės ir Žmonės", + "category_symbols": "Simboliai", + "category_travel_places": "Kelionės & Vietovės", + "quick_reactions": "Greitos Reakcijos" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Atšaukti paiešką" + }, + "empty_room": "Tuščias kambarys", + "empty_room_was_name": "Tuščias kambarys (buvo %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Klaidingas Saugumo Raktas", + "recovery_key_is_correct": "Atrodo gerai!", + "wrong_file_type": "Netinkamas failo tipas", + "wrong_security_key": "Netinkamas Saugumo Raktas" + }, + "reset_title": "Iš naujo nustatyti viską", + "reset_warning_1": "Taip darykite tik tuo atveju, jei neturite kito prietaiso, kuriuo galėtumėte užbaigti patikrinimą.", + "reset_warning_2": "Jei viską nustatysite iš naujo, paleisite iš naujo be patikimų seansų, be patikimų vartotojų ir galbūt negalėsite matyti ankstesnių žinučių.", + "restoring": "Raktų atkūrimas iš atsarginės kopijos", + "security_key_title": "Saugumo Raktas", + "security_phrase_incorrect_error": "Nepavyksta pasiekti slaptosios saugyklos. Prašome patvirtinti kad teisingai įvedėte Saugumo Frazę.", + "security_phrase_title": "Slaptafrazė", + "use_security_key_prompt": "Naudokite Saugumo Raktą kad tęsti." + }, + "bootstrap_title": "Raktų nustatymas", + "cancel_entering_passphrase_description": "Ar tikrai norite atšaukti slaptafrazės įvedimą?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Atšaukti slaptafrazės įvedimą?", + "confirm_encryption_setup_body": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.", + "confirm_encryption_setup_title": "Patvirtinti šifravimo sąranką", + "cross_signing_not_ready": "Kryžminis pasirašymas nenustatytas.", + "cross_signing_ready": "Kryžminis pasirašymas yra paruoštas naudoti.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Kryžminis pasirašymas paruoštas, tačiau raktai neturi atsarginės kopijos.", + "cross_signing_room_normal": "Šis kambarys visapusiškai užšifruotas", + "cross_signing_room_verified": "Visi šiame kambaryje yra patvirtinti", + "cross_signing_room_warning": "Kažkas naudoja nežinomą seansą", + "cross_signing_unsupported": "Jūsų serveris nepalaiko kryžminio pasirašymo.", + "cross_signing_untrusted": "Jūsų paskyra slaptoje saugykloje turi kryžminio pasirašymo tapatybę, bet šis seansas dar ja nepasitiki.", + "cross_signing_user_normal": "Jūs nepatvirtinote šio vartotojo.", + "cross_signing_user_verified": "Jūs patvirtinote šį vartotoją. Šis vartotojas patvirtino visus savo seansus.", + "cross_signing_user_warning": "Šis vartotojas nepatvirtino visų savo seansų.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Valyti kryžminio pasirašymo raktus", + "title": "Sunaikinti kryžminio pasirašymo raktus?", + "warning": "Kryžminio pasirašymo raktų ištrinimas yra neatšaukiamas. Visi, kurie buvo jais patvirtinti, matys saugumo įspėjimus. Jūs greičiausiai nenorite to daryti, nebent praradote visus įrenginius, iš kurių galite patvirtinti kryžminiu pasirašymu." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Šiame įrenginyje negalima užtikrinti šios užšifruotos žinutės autentiškumo.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Užšifruota nepatvirtinto seanso", + "export_unsupported": "Jūsų naršyklė nepalaiko reikalingų kriptografijos plėtinių", + "import_invalid_keyfile": "Negaliojantis %(brand)s rakto failas", + "import_invalid_passphrase": "Autentifikavimo patikra nepavyko: neteisingas slaptažodis?", + "incompatible_database_description": "Anksčiau šiame seanse naudojote naujesnę %(brand)s versiją. Norėdami vėl naudoti šią versiją su visapusiu šifravimu, turėsite atsijungti ir prisijungti iš naujo.", + "incompatible_database_disable": "Tęsti išjungus šifravimą", + "incompatible_database_sign_out_description": "Tam, kad neprarastumėte savo pokalbių istorijos, prieš atsijungdami turite eksportuoti kambario raktus. Norėdami tai padaryti, turėsite grįžti į naujesnę %(brand)s versiją", + "incompatible_database_title": "Nesuderinama duomenų bazė", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Jūsų serveris", + "cause_2": "Namų serveris, prie kurio yra prisijungęs patvirtinamas naudotojas", + "cause_3": "Jūsų arba kitų naudotojų interneto ryšys", + "cause_4": "Jūsų arba kitų naudotojų sesija", + "heading": "Gali būti pažeistas vienas iš šių:", + "title": "Jūsų žinutės nėra saugios" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_2": "Šis seansas šifruoja istoriją naudodamas naują atgavimo metodą.", + "title": "Naujas atgavimo metodas", + "warning": "Jei jūs nenustatėte naujo paskyros atgavimo metodo, gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują atgavimo metodą." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_2": "Jei tai padarėte netyčia, šiame seanse galite nustatyti saugias žinutes, kurios pakartotinai užšifruos šio seanso žinučių istoriją nauju atgavimo metodu.", + "title": "Atgavimo Metodas Pašalintas", + "warning": "Jei jūs nepašalinote paskyros atgavimo metodo, gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują atgavimo metodą." + }, + "reset_all_button": "Pamiršote arba praradote visus atkūrimo metodus? Iš naujo nustatyti viską", + "set_up_toast_description": "Apsisaugokite nuo prieigos prie šifruotų žinučių ir duomenų praradimo", + "set_up_toast_title": "Nustatyti Saugią Atsarginę Kopiją", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Prieš atsijungdami sukurkite atsarginę savo raktų kopiją, kad išvengtumėte jų praradimo.", + "title": "Nustatyti" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą, arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) prisijungė prie naujo seanso jo nepatvirtinę:", + "own_ask_verify_text": "Patvirtinkite savo kitą seansą naudodami vieną iš žemiau esančių parinkčių.", + "own_new_session_text": "Jūs prisijungėte prie naujo seanso, jo nepatvirtinę:", + "title": "Nepatikimas" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Nepavyksta nustatyti raktų", + "unsupported": "Šis klientas nepalaiko visapusio šifravimo.", + "upgrade_toast_title": "Galimas šifravimo atnaujinimas", + "verification": { + "accepting": "Priimama…", + "cancelled": "Jūs atšaukėte patvirtinimą.", + "cancelled_self": "Atšaukėte patvirtinimą kitame įrenginyje.", + "cancelled_user": "%(displayName)s atšaukė patvirtinimą.", + "cancelling": "Atšaukiama…", + "complete_action": "Supratau", + "complete_description": "Jūs sėkmingai patvirtinote šį vartotoją.", + "complete_title": "Patvirtinta!", + "explainer": "Saugios žinutės su šiuo vartotoju yra visapusiškai užšifruotos ir negali būti perskaitytos trečiųjų šalių.", + "in_person": "Norėdami užtikrinti saugumą, darykite tai asmeniškai arba naudokite patikimą komunikacijos būdą.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Patvirtinkite šį įrenginį, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Įrenginio pažymėjimas patikimu jums ir kitiems vartotojams suteikia papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Šio įrenginio patvirtinimas pažymės jį kaip patikimą, ir vartotojai, kurie patvirtino su jumis, pasitikės šiuo įrenginiu.", + "incoming_sas_dialog_title": "Įeinantis Patikrinimo Prašymas", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Patvirtinkite šį vartotoją, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Vartotojų pažymėjimas patikimais suteikia jums papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Patvirtinant šį vartotoją, jo seansas bus pažymėtas kaip patikimas, taip pat jūsų seansas bus pažymėtas kaip patikimas jam.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Seanso ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "Seanso raktas", + "manual_device_verification_device_name_label": "Seanso pavadinimas", + "manual_device_verification_footer": "Jei jie nesutampa, gali būti pažeistas jūsų komunikacijos saugumas.", + "manual_device_verification_self_text": "Patvirtinkite, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su Vartotojo Nustatymais kitame jūsų seanse:", + "manual_device_verification_user_text": "Patvirtinkite šio vartotojo seansą, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su jo Vartotojo Nustatymais:", + "no_support_qr_emoji": "Įrenginys, kurį bandote patvirtinti, nepalaiko QR kodo nuskaitymo arba jaustukų patikrinimo, kurį palaiko %(brand)s. Pabandykite naudoti kitą klientą.", + "other_party_cancelled": "Kita šalis atšaukė patvirtinimą.", + "prompt_encrypted": "Patvirtinkite visus vartotojus kambaryje, kad užtikrintumėte jo saugumą.", + "prompt_self": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo pranešime.", + "prompt_unencrypted": "Užšifruotuose kambariuose patvirtinkite visus naudotojus, kad įsitikintumėte, jog jie yra saugūs.", + "prompt_user": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo jų profilyje.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s arba %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Patvirtinkite šį įrenginį atlikdami vieną iš toliau nurodytų veiksmų:", + "qr_prompt": "Nuskaitykite šį unikalų kodą", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Jau beveik! Ar kitas jūsų įrenginys rodo tą patį skydą?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Beveik atlikta! Ar %(displayName)s rodo tokį patį skydą?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s iš %(ip)s", + "sas_caption_self": "Patvirtinkite šį prietaisą patvirtindami, kad jo ekrane rodomas šis numeris.", + "sas_caption_user": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.", + "sas_description": "Palyginkite unikalų jaustukų rinkinį, jei neturite fotoaparato nei viename įrenginyje", + "sas_emoji_caption_self": "Patvirtinkite, kad toliau pateikti jaustukai rodomi abiejuose prietaisuose ta pačia tvarka:", + "sas_emoji_caption_user": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis jaustukas.", + "sas_match": "Jie sutampa", + "sas_no_match": "Jie nesutampa", + "sas_prompt": "Palyginkite unikalius jaustukus", + "scan_qr": "Patvirtinti nuskaitant", + "scan_qr_explainer": "Paprašykite %(displayName)s nuskaityti jūsų kodą:", + "self_verification_hint": "Jei norite tęsti, priimkite patvirtinimo prašymą kitame savo įrenginyje.", + "start_button": "Pradėti patvirtinimą", + "successful_device": "Jūs sėkmingai patvirtinote %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Jūs sėkmingai patvirtinote savo įrenginį!", + "successful_user": "Jūs sėkmingai patvirtinote %(displayName)s!", + "timed_out": "Pasibaigė laikas patikrinimui.", + "unsupported_method": "Nepavyko rasti palaikomo patvirtinimo metodo.", + "unverified_session_toast_title": "Naujas prisijungimas. Ar tai jūs?", + "unverified_sessions_toast_description": "Peržiūrėkite, ar jūsų paskyra yra saugi", + "unverified_sessions_toast_reject": "Vėliau", + "verification_dialog_title_user": "Patikrinimo Užklausa", + "verify_emoji": "Patvirtinti naudojant jaustukus", + "verify_emoji_prompt": "Patvirtinti palyginant unikalius jaustukus.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Jei nuskaityti aukščiau esančio kodo negalite, patvirtinkite palygindami unikalius jaustukus.", + "waiting_for_user_accept": "Laukiama kol %(displayName)s sutiks…", + "waiting_other_device": "Laukiame, kol patvirtinsite kitame įrenginyje…", + "waiting_other_device_details": "Laukiama, kol patvirtinsite kitame įrenginyje, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Laukiama kol %(displayName)s patvirtins…" + }, + "verify_toast_description": "Kiti vartotojai gali nepasitikėti", + "verify_toast_title": "Patvirtinti šį seansą" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Nepavyko nukopijuoti nuorodos į kambarį į iškarpinę.", + "title": "Nepavyko nukopijuoti kambario nurodos" + }, + "forget_room_failed": "Nepavyko pamiršti kambario %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba pasibaigė paieškai skirtas laikas :(", + "title": "Paieška nepavyko" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Vykdomas skambutis", + "user": "%(senderName)s prisijungė prie skambučio", + "you": "Jūs prisijungėte prie skambučio" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s baigė skambutį", + "you": "Baigėte skambutį" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s skambina", + "dm_send": "Laukiama atsakymo", + "user": "%(senderName)s pradėjo skambutį", + "you": "Jūs pradėjote skambutį" + } + }, + "export_chat": { + "export_successful": "Eksportas sėkmingas!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Eksportavome %(count)s įvyki per %(seconds)s sekundes", + "other": "Eksportavome %(count)s įvykius per %(seconds)s sekundes" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Surinkome %(count)s įvykius per %(seconds)ss" + }, + "file_attached": "Failas pridėtas", + "from_the_beginning": "Nuo pradžios", + "messages": "Žinutės", + "text": "Paprastas Tekstas" + }, + "failed_load_async_component": "Nepavyko įkelti! Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi", + "comment_label": "Komentaras", + "existing_issue_link": "Pirmiausia peržiūrėkite Github'e esančius pranešimus apie klaidas. Jokio atitikmens? Pradėkite naują pranešimą.", + "pro_type": "PRO PATARIMAS: Jei pradėjote klaidos pranešimą, pateikite derinimo žurnalus, kad padėtumėte mums išsiaiškinti problemą.", + "send_feedback_action": "Siųsti atsiliepimą", + "sent": "Atsiliepimas išsiųstas" + }, + "file_panel": { + "peek_note": "Norėdami pamatyti jo failus, turite prisijungti prie kambario" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Ieškoti kambarių ar žmonių", + "message_preview_heading": "Žinutės peržiūra", + "no_perms_title": "Jūs neturite leidimo tai daryti", + "send_label": "Siųsti", + "sending": "Siunčiama", + "sent": "Išsiųsta" + }, + "identity_server": { + "change": "Pakeisti tapatybės serverį", + "change_prompt": "Atsijungti nuo tapatybės serverio ir jo vietoje prisijungti prie ?", + "change_server_prompt": "Jei jūs nenorite naudoti serverio radimui ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, žemiau įveskite kitą tapatybės serverį.", + "checking": "Tikrinamas serveris", + "description_connected": "Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, jūs šiuo metu naudojate tapatybės serverį. Jį pakeisti galite žemiau.", + "description_disconnected": "Šiuo metu jūs nenaudojate tapatybės serverio. Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, pridėkite jį žemiau.", + "description_optional": "Tapatybės serverio naudojimas yra pasirinktinis. Jei jūs pasirinksite jo nenaudoti, jūs nebūsite randamas kitų vartotojų ir neturėsite galimybės pakviesti kitų nurodydamas el. paštą ar telefoną.", + "disconnect": "Atjungti tapatybės serverį", + "disconnect_anyway": "Vis tiek atsijungti", + "disconnect_offline_warning": "Prieš atsijungdami jūs turėtumėte pašalinti savo asmeninius duomenis iš tapatybės serverio . Deja, tapatybės serveris šiuo metu yra išjungtas arba nepasiekiamas.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Jūs vis dar dalijatės savo asmeniniais duomenimis tapatybės serveryje .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Prieš atsijungiant rekomenduojame iš tapatybės serverio pašalinti savo el. pašto adresus ir telefono numerius.", + "disconnect_server": "Atsijungti nuo tapatybės serverio ?", + "disconnect_warning": "Atsijungimas nuo tapatybės serverio reikš, kad jūs nebebūsite randamas kitų vartotojų ir jūs nebegalėsite pakviesti kitų, naudodami jų el. paštą arba telefoną.", + "do_not_use": "Nenaudoti tapatybės serverio", + "error_connection": "Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio", + "error_invalid": "Netinkamas tapatybės serveris (statuso kodas %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Nesutikta su paslaugų teikimo sąlygomis arba tapatybės serveris yra klaidingas.", + "no_terms": "Jūsų pasirinktas tapatybės serveris neturi jokių paslaugų teikimo sąlygų.", + "suggestions": "Jūs turėtumėte:", + "suggestions_1": "patikrinti ar tarp jūsų naršyklės įskiepių nėra nieko kas galėtų blokuoti tapatybės serverį (pavyzdžiui \"Privacy Badger\")", + "suggestions_2": "susisiekti su tapatybės serverio administratoriais", + "suggestions_3": "palaukti ir bandyti vėliau dar kartą", + "url": "Tapatybės serveris (%(server)s)", + "url_field_label": "Pridėkite naują tapatybės serverį", + "url_not_https": "Tapatybės serverio URL privalo būti HTTPS" + }, + "integration_manager": { + "error_connecting": "Integracijų tvarkytuvas yra išjungtas arba negali pasiekti jūsų serverio.", + "error_connecting_heading": "Neįmanoma prisijungti prie integracijų tvarkytuvo", + "explainer": "Integracijų tvarkyklės gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.", + "manage_title": "Valdyti integracijas", + "use_im": "Naudokite integracijų tvarkyklę botų, valdiklių ir lipdukų paketų tvarkymui.", + "use_im_default": "Naudokite integracijų tvarkyklę (%(serverName)s) botų, valdiklių ir lipdukų paketų tvarkymui." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Integracijos yra išjungtos", + "impossible_dialog_description": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkyklės tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.", + "impossible_dialog_title": "Integracijos neleidžiamos" + }, + "invite": { + "email_caption": "Kviesti el. paštu", + "email_use_default_is": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Naudokite numatytajį (%(defaultIdentityServerName)s) arba tvarkykite Nustatymuose.", + "email_use_is": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite Nustatymuose.", + "error_bad_state": "Norint pakviesti vartotoją, prieš tai reikia pašalinti jo draudimą.", + "error_dm": "Negalėjome sukurti jūsų AŽ.", + "error_find_room": "Bandant pakviesti vartotojus kažkas nepavyko.", + "error_find_user_description": "Toliau išvardyti vartotojai gali neegzistuoti arba būti negaliojantys, todėl jų negalima pakviesti: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Nepavyko rasti šių vartotojų", + "error_invite": "Negalėjome pakviesti šių vartotojų. Patikrinkite vartotojus, kuriuos norite pakviesti, ir bandykite dar kartą.", + "error_permissions_room": "Jūs neturite leidimo pakviesti žmones į šį kambarį.", + "error_transfer_multiple_target": "Skambutį galima perduoti tik vienam naudotojui.", + "error_unknown": "Nežinoma serverio klaida", + "error_version_unsupported_room": "Vartotojo serveris nepalaiko kambario versijos.", + "failed_generic": "Operacija nepavyko", + "failed_title": "Nepavyko pakviesti", + "invalid_address": "Neatpažintas adresas", + "name_email_mxid_share_room": "Pakviesti ką nors, naudojant jų vardą, el. pašto adresą, vartotojo vardą (pvz.: ) arba bendrinti šį kambarį.", + "name_mxid_share_room": "Pakviesti ką nors naudojant jų vardą, vartotojo vardą (pvz.: ) arba bendrinti šį kambarį.", + "recents_section": "Pastarieji pokalbiai", + "send_link_prompt": "Arba atsiųskite kvietimo nuorodą", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Pradėkite pokalbį su kažkuo naudodami jų vardą, el. pašto adresą arba vartotojo vardą (pvz., ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Pradėkite pokalbį su asmeniu naudodami jo vardą arba vartotojo vardą (pvz., ).", + "suggestions_disclaimer": "Kai kurie pasiūlymai gali būti paslėpti dėl privatumo.", + "suggestions_section": "Neseniai tiesiogiai susirašyta", + "to_room": "Pakvietimas į %(roomName)s", + "to_space": "Pakvietimas į %(spaceName)s" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Kviečiami %(user1)s ir %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Kviečiami %(user)s ir 1 kitas", + "other": "Kviečiami %(user)s ir %(count)s kiti" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " ir %(count)s kiti(-ų)", + "one": " ir dar vienas" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktyvuoti pasirinktą mygtuką", + "autocomplete_cancel": "Atšaukti automatinį užbaigimą", + "cancel_reply": "Atšaukti atsakymą į žinutę", + "category_autocomplete": "Autorašymas", + "category_calls": "Skambučiai", + "category_navigation": "Navigacija", + "category_room_list": "Kambarių Sąrašas", + "close_dialog_menu": "Uždaryti dialogą arba kontekstinį meniu", + "composer_new_line": "Nauja eilutė", + "composer_toggle_bold": "Perjungti paryškinimą", + "composer_toggle_italics": "Perjungti kursyvą", + "composer_toggle_quote": "Perjungti citatą", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Atsisakyti skaitymo žymeklio ir nušokti į apačią", + "home": "Pradžia", + "jump_room_search": "Nušokti į kambarių paiešką", + "jump_to_read_marker": "Nušokti iki seniausios neperskaitytos žinutės", + "number": "[skaičius]", + "room_list_collapse_section": "Sutraukti kambarių sąrašo skyrių", + "room_list_expand_section": "Išplėsti kambarių sąrašo skyrių", + "room_list_select_room": "Pasirinkti kambarį iš kambarių sąrašo", + "search": "Paieška (turi būti įjungta)", + "toggle_microphone_mute": "Perjungti mikrofono nutildymą", + "toggle_right_panel": "Perjungti dešinį skydelį", + "toggle_top_left_menu": "Perjungti viršutinį kairės pusės meniu", + "upload_file": "Įkelti failą" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus esant bet kokiai klaidai", + "automatic_debug_logs_decryption": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus apie iššifravimo klaidas", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus, kai neveikia atsarginė raktų kopija", + "beta_feedback_leave_button": "Norėdami išeiti iš beta versijos, apsilankykite savo nustatymuose.", + "bridge_state": "Rodyti informaciją apie tiltus kambario nustatymuose", + "bridge_state_channel": "Kanalas: ", + "bridge_state_creator": "Šis tiltas buvo parūpintas .", + "bridge_state_manager": "Šis tiltas yra tvarkomas .", + "bridge_state_workspace": "Darbo aplinka: ", + "custom_themes": "Palaikykite pridėdami pasirinktines temas", + "element_call_video_rooms": "Element skambučio vaizdo kambariai", + "group_developer": "Kūrėjas", + "group_encryption": "Šifravimas", + "group_experimental": "Eksperimentinis", + "group_messaging": "Žinučių siuntimas", + "group_moderation": "Moderavimas", + "group_profile": "Profilis", + "group_rooms": "Kambariai", + "group_spaces": "Erdvės", + "group_themes": "Temos", + "group_voip": "Garsas ir Vaizdas", + "group_widgets": "Valdikliai", + "html_topic": "Rodyti kambarių temų HTML atvaizdavimą", + "jump_to_date": "Pereiti prie datos (prideda /jumptodate ir perėjimo prie datos antraštes)", + "latex_maths": "Atvaizduoti LaTeX matematikas žinutėse", + "leave_beta": "Palikti beta versiją", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Leisti moderatoriams slėpti žinutes, laukiančias moderavimo.", + "video_rooms": "Vaizdo kambariai", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Naujas būdas kalbėtis balsu ir vaizdu per %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Vaizdo kambariai - tai visada veikiantys VoIP kanalai, įterpti į %(brand)s kambarį.", + "video_rooms_beta": "Vaizdo kambariai yra beta funkcija", + "video_rooms_faq1_answer": "Kairiajame skydelyje esančioje kambarių skiltyje naudokite mygtuką “+”.", + "video_rooms_faq1_question": "Kaip galiu sukurti vaizdo kambarį?", + "video_rooms_faq2_answer": "Taip, pokalbių laiko juosta rodoma kartu su vaizdu.", + "video_rooms_faq2_question": "Ar galiu naudoti teksto pokalbius kartu su vaizdo skambučiu?", + "voice_broadcast": "Balso transliacija" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Šie nustatymai yra skirti pažengusiems vartotojams.", + "ban_reason": "Ignoruojami/Blokuojami", + "error_adding_ignore": "Klaida pridedant ignoruojamą vartotoją/serverį", + "error_adding_list_description": "Patikrinkite kambario ID arba adresą ir bandykite dar kartą.", + "error_adding_list_title": "Klaida užsiprenumeruojant sąrašą", + "error_removing_ignore": "Klaida pašalinant ignoruojamą vartotoją/serverį", + "error_removing_list_description": "Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.", + "error_removing_list_title": "Klaida atsisakant sąrašo prenumeratos", + "explainer_1": "Čia pridėkite vartotojus ir serverius, kuriuos norite ignoruoti. Naudokite žvaigždutes, kad %(brand)s atitiktų bet kokius simbolius. Pavyzdžiui, @botas:* ignoruotų visus vartotojus, turinčius vardą 'botas' bet kuriame serveryje.", + "explainer_2": "Žmonių ignoravimas atliekamas naudojant draudimų sąrašus, kuriuose yra taisyklės, nurodančios kas turi būti draudžiami. Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, vartotojai/serveriai, užblokuoti šio sąrašo, bus nuo jūsų paslėpti.", + "lists": "Šiuo metu esate užsiprenumeravę:", + "lists_description_1": "Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, būsite prie jo prijungtas!", + "lists_description_2": "Jei tai nėra ko jūs norite, naudokite kitą įrankį vartotojams ignoruoti.", + "lists_heading": "Prenumeruojami sąrašai", + "lists_new_label": "Kambario ID arba draudimų sąrašo adresas", + "no_lists": "Nesate užsiprenumeravę jokių sąrašų", + "personal_empty": "Jūs nieko neignoruojate.", + "personal_heading": "Asmeninis draudimų sąrašas", + "personal_new_label": "Norimo ignoruoti serverio arba vartotojo ID", + "personal_new_placeholder": "pvz.: @botas:* arba pavyzdys.org", + "personal_section": "Šiuo metu ignoruojate:", + "room_name": "Mano Draudimų Sąrašas", + "room_topic": "Tai yra jūsų užblokuotų vartotojų/serverių sąrašas - neišeikite iš kambario!", + "rules_empty": "Nė vienas", + "rules_server": "Serverio taisyklės", + "rules_title": "Draudimo sąrašo taisyklės - %(roomName)s", + "rules_user": "Vartotojo taisyklės", + "something_went_wrong": "Kažkas ne taip. Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.", + "title": "Ignoruojami vartotojai", + "view_rules": "Peržiūrėti taisykles" + }, + "leave_room_dialog": { + "leave_room_question": "Ar tikrai norite išeiti iš kambario %(roomName)s?", + "room_rejoin_warning": "Šis kambarys nėra viešas. Jūs negalėsite prisijungti iš naujo be pakvietimo." + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Pasukti Kairėn" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtruoti kambario dalyvius", + "invited_list_heading": "Pakviesta", + "power_label": "%(userName)s (galia %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Kambario nariai", + "message_edit_dialog_title": "Žinutės redagavimai", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Naudoti programėlę", + "toast_description": "%(brand)s yra eksperimentinis mobiliojoje žiniatinklio naršyklėje. Jei norite geresnės patirties ir naujausių funkcijų, naudokitės nemokama vietine programėle.", + "toast_title": "Naudokite programėlę geresnei patirčiai" + }, + "no_more_results": "Daugiau nėra jokių rezultatų", + "notifications": { + "all_messages": "Visos žinutės", + "all_messages_description": "Būkite pranešti apie kiekvieną žinutę", + "class_global": "Globalus", + "class_other": "Kitas", + "default": "Numatytas", + "enable_prompt_toast_description": "Įjungti darbalaukio pranešimus", + "enable_prompt_toast_title": "Pranešimai", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nepraleiskite atsakymų", + "error_change_title": "Keisti pranešimų nustatymus", + "keyword": "Raktažodis", + "keyword_new": "Naujas raktažodis", + "level_activity": "Aktyvumą", + "level_none": "Nė vienas", + "mark_all_read": "Pažymėti viską kaip perskaitytą", + "mentions_and_keywords": "@paminėjimai & raktažodžiai", + "mentions_and_keywords_description": "Gaukite pranešimus tik apie paminėjimus ir raktinius žodžius, kaip nustatyta jūsų nustatymuose", + "mentions_keywords": "Paminėjimai & Raktažodžiai", + "message_didnt_send": "Žinutė nebuvo išsiųsta. Spustelėkite norėdami gauti informacijos.", + "mute_description": "Negausite jokių pranešimų" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s prašo patvirtinimo" + }, + "onboarding": { + "community_messaging_action": "Rasti savo žmones", + "community_messaging_description": "Išlaikykite bendruomenės diskusijų nuosavybę ir kontrolę.\nPlėskitės ir palaikykite milijonus žmonių, naudodami galingą moderavimą ir sąveiką.", + "community_messaging_title": "Bendruomenės nuosavybė", + "complete_these": "Užbaikite šiuos žingsnius, kad gautumėte daugiausiai iš %(brand)s", + "create_room": "Sukurti grupės pokalbį", + "download_app": "Atsisiųsti %(brand)s", + "download_app_action": "Atsisiųsti programėles", + "download_app_description": "Nepraleiskite nieko, jei su savimi pasiimsite %(brand)s", + "download_brand": "Atsisiųsti %(brand)s", + "enable_notifications": "Įjungti pranešimus", + "enable_notifications_action": "Įjungti pranešimus", + "enable_notifications_description": "Nepraleiskite atsakymo ar svarbios žinutės", + "explore_rooms": "Žvalgyti viešus kambarius", + "find_community_members": "Rasti ir pakviesti savo bendruomenės narius", + "find_coworkers": "Rasti ir pakviesti bendradarbius", + "find_friends": "Rasti ir pakviesti draugus", + "find_friends_action": "Rasti draugus", + "find_friends_description": "Dėl to čia ir esate, todėl imkimės to", + "find_people": "Rasti žmones", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s - tai puikus būdas palaikyti ryšį: nemokamos visapusiškai šifruotos žinutės ir neriboti balso bei vaizdo skambučiai.", + "get_stuff_done": "Atlikite darbus suradę komandos draugus", + "intro_welcome": "Sveiki prisijungę į %(appName)s", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Liko tik %(count)s žingsnis", + "other": "Liko tik %(count)s žingsniai" + }, + "personal_messaging_action": "Pradėkite pirmąjį pokalbį", + "personal_messaging_title": "Saugūs pokalbiai draugams ir šeimai", + "send_dm": "Siųsti tiesioginę žinutę", + "set_up_profile": "Nustatykite savo profilį", + "set_up_profile_action": "Jūsų profilis", + "set_up_profile_description": "Įsitikinkite, kad žmonės žino, jog tai tikrai jūs", + "welcome_to_brand": "Sveiki atvykę į %(brand)s", + "work_messaging_action": "Rasti savo bendradarbius", + "work_messaging_title": "Saugūs pokalbiai darbui", + "you_did_it": "Jums pavyko!", + "you_made_it": "Jums pavyko!" + }, + "power_level": { + "admin": "Administratorius", + "custom": "Pasirinktinis (%(level)s)", + "custom_level": "Pritaikytas lygis", + "default": "Numatytas", + "label": "Galios lygis", + "mod": "Moderatorius", + "moderator": "Moderatorius", + "restricted": "Apribotas" + }, + "presence": { + "busy": "Užsiėmęs", + "idle": "Neveiklus", + "idle_for": "Neveiklus %(duration)s", + "offline": "Atsijungęs", + "offline_for": "Atsijungęs %(duration)s", + "online": "Prisijungęs", + "online_for": "Prisijungęs %(duration)s", + "unknown": "Nežinoma", + "unknown_for": "Nežinoma jau %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Visi nustatymai", + "metaspace_section": "Prisegti prie šoninės juostos", + "sidebar_settings": "Daugiau parinkčių", + "title": "Greiti nustatymai" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Panašu, kad jūs dalyvaujate skambutyje, ar tikrai norite išeiti?", + "file_upload_in_progress": "Panašu, kad jūs įkeliate failus, ar tikrai norite išeiti?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Patvirtinkite pašalinimą", + "error": "Jūs negalite trinti šios žinutės. (%(code)s)", + "ongoing": "Pašalinama…", + "reason_label": "Priežastis (nebūtina)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Ar tikrai norite atmesti pakvietimą?", + "failed": "Nepavyko atmesti pakvietimo", + "title": "Atmesti pakvietimą" + }, + "report_content": { + "description": "Pranešant apie šią netinkamą žinutę, serverio administratoriui bus nusiųstas unikalus 'įvykio ID'. Jei žinutės šiame kambaryje yra šifruotos, serverio administratorius negalės perskaityti žinutės teksto ar peržiūrėti failų arba paveikslėlių.", + "missing_reason": "Įrašykite kodėl pranešate.", + "other_label": "Kitas", + "report_content_to_homeserver": "Pranešti apie turinį serverio administratoriui" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Nepavyko iššifruoti %(failedCount)s seansų!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Sėkmingai atkurti %(sessionCount)s raktai", + "enter_key_description": "Prieikite prie savo saugių žinučių istorijos ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Raktą.", + "enter_key_title": "Įveskite Saugumo Raktą", + "enter_phrase_description": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Frazę.", + "enter_phrase_title": "Įveskite Saugumo Frazę", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią Saugumo Frazę: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Frazę.", + "incorrect_security_phrase_title": "Neteisinga Saugumo Frazė", + "key_backup_warning": "Įspėjimas: atsarginę raktų kopiją sukurkite tik iš patikimo kompiuterio.", + "key_forgotten_text": "Jei pamiršote Saugumo Raktą, galite ", + "key_is_invalid": "Netinkamas Saugumo Raktas", + "key_is_valid": "Atrodo, kad tai tinkamas Saugumo Raktas!", + "keys_restored_title": "Raktai atkurti", + "load_error_content": "Nepavyksta įkelti atsarginės kopijos būsenos", + "load_keys_progress": "%(completed)s iš %(total)s raktų atkurta", + "no_backup_error": "Nerasta jokios atsarginės kopijos!", + "phrase_forgotten_text": "Jei pamiršote savo Saugumo Frazę, galite panaudoti savo Saugumo Raktą arba nustatyti naujas atkūrimo parinktis", + "recovery_key_mismatch_description": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį Saugumo Raktą: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Raktą.", + "recovery_key_mismatch_title": "Saugumo Rakto nesutapimas", + "restore_failed_error": "Nepavyko atkurti atsarginės kopijos" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Pridėti valdiklius, tiltus ir botus", + "files_button": "Failai", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Galite prisegti tik iki %(count)s valdiklių" + } + }, + "pinned_messages_button": "Prisegta", + "video_room_chat": { + "title": "Pokalbis" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Šis kvietimas buvo išsiųstas į %(email)s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Šis kvietimas į %(roomName)s buvo išsiųstas į %(email)s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra", + "3pid_invite_error_description": "Bandant patvirtinti jūsų kvietimą buvo grąžinta klaida (%(errcode)s). Galite pabandyti perduoti šią informaciją jus pakvietusiam asmeniui.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Vis tiek bandyti prisijungti", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Čia vis dar galite prisijungti.", + "3pid_invite_error_title": "Kažkas nepavyko su jūsų kvietimu.", + "3pid_invite_error_title_room": "Kažkas nepavyko su jūsų kvietimu į %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Nustatymuose naudokite tapatybės serverį, kad gautumėte pakvietimus tiesiai į %(brand)s.", + "banned_by": "Jus užblokavo %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s uždraudė jums lankytis %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopijuoti kambario nuorodą", + "favourite": "Mėgstamas", + "forget": "Pamiršti Kambarį", + "low_priority": "Žemo prioriteto", + "title": "Kambario parinktys", + "unfavourite": "Mėgstamas" + }, + "dm_invite_action": "Pradėti kalbėtis", + "dm_invite_subtitle": " nori kalbėtis", + "dm_invite_title": "Ar jūs norite kalbėtis su %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Norėdami įkelti, vilkite failą čia", + "error_join_404_invite": "Jus pakvietęs asmuo jau išėjo arba jo serveris neveikia.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Jus pakvietęs asmuo jau išėjo.", + "error_join_connection": "Įvyko klaida prisijungiant.", + "error_join_incompatible_version_1": "Atsiprašome, bet jūsų namų serveris yra per senas, kad galėtumėte čia dalyvauti.", + "error_join_incompatible_version_2": "Susisiekite su savo serverio administratoriumi.", + "error_join_title": "Nepavyko prisijungti", + "failed_reject_invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo", + "forget_room": "Pamiršti šį kambarį", + "forget_space": "Pamiršti šią erdvę", + "inaccessible": "Šiuo metu į šį kambarį ar erdvę negalima patekti.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s šiuo metu nėra pasiekiamas.", + "inaccessible_subtitle_1": "Pabandykite vėliau arba paprašykite kambario ar erdvės administratoriaus patikrinti, ar turite prieigą.", + "inaccessible_subtitle_2": "Bandant patekti į kambarį ar erdvę buvo grąžinta %(errcode)s. Jei manote, kad šią žinutę matote klaidingai, pateikite pranešimą apie klaidą.", + "intro": { + "dm_caption": "Šiame pokalbyje esate tik jūs dviese, nebent kuris nors iš jūsų pakvies ką nors prisijungti.", + "enable_encryption_prompt": "Įjunkite šifravimą nustatymuose.", + "no_avatar_label": "Pridėkite nuotrauką, kad žmonės galėtų lengvai pastebėti jūsų kambarį.", + "no_topic": "Pridėkite temą, kad žmonės žinotų, apie ką tai yra.", + "private_unencrypted_warning": "Jūsų asmeninės žinutės paprastai yra šifruojamos, tačiau šis kambarys nėra šifruojamas. Paprastai taip nutinka dėl nepalaikomo įrenginio arba naudojamo metodo, pvz., kvietimai el. paštu.", + "room_invite": "Pakviesti tik į šį kambarį", + "send_message_start_dm": "Siųskite pirmąją žinutę kad pakviestumėte į pokalbį", + "start_of_dm_history": "Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su istorijos pradžia.", + "start_of_room": "Tai yra pradžia.", + "topic": "Tema: %(topic)s ", + "topic_edit": "Tema: %(topic)s (redaguoti)", + "unencrypted_warning": "Visapusis šifravimas nėra įjungtas", + "user_created": "%(displayName)s sukūrė šį kambarį.", + "you_created": "Jūs sukūrėte šį kambarį." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Bendrinkite šį el. pašto adresą nustatymuose, kad gautumėte kvietimus tiesiai į %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Atmesti ir ignoruoti vartotoją", + "invite_sent_to_email": "Šis kvietimas buvo išsiųstas į %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Šis kvietimas į %(roomName)s buvo išsiųstas į %(email)s", + "invite_subtitle": " jus pakvietė", + "invite_this_room": "Pakviesti į šį kambarį", + "invite_title": "Ar jūs norite prisijungti prie %(roomName)s kanalo?", + "inviter_unknown": "Nežinoma", + "invites_you_text": " kviečia jus", + "join_button_account": "Registruotis", + "join_failed_needs_invite": "Norint peržiūrėti %(roomName)s, turite gauti kvietimą", + "join_the_discussion": "Prisijungti prie diskusijos", + "join_title": "Prisijunkite prie kambario ir dalyvaukite", + "join_title_account": "Prisijunkite prie pokalbio su paskyra", + "joining": "Prisijungiama…", + "jump_read_marker": "Pereiti prie pirmos neperskaitytos žinutės.", + "jump_to_bottom_button": "Slinkite prie naujausių žinučių", + "jump_to_date": "Peršokti į datą", + "jump_to_date_beginning": "Kambario pradžia", + "jump_to_date_prompt": "Pasirinkite datą, į kurią norite pereiti", + "kick_reason": "Priežastis: %(reason)s", + "kicked_by": "Jus pašalino %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Jus iš %(roomName)s pašalino %(memberName)s", + "leave_error_title": "Klaida išeinant iš kambario", + "leave_server_notices_description": "Šis kambarys yra naudojamas svarbioms žinutėms iš serverio, tad jūs negalite iš jo išeiti.", + "leave_server_notices_title": "Negalima išeiti iš Serverio Pranešimų kambario", + "leave_unexpected_error": "Netikėta serverio klaida bandant išeiti iš kambario", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Susiekite šį el. pašto adresą su savo paskyra nustatymuose, kad kvietimus gautumėte tiesiai į %(brand)s.", + "loading_preview": "Įkeliama peržiūra", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s negali būti peržiūrėtas. Ar jūs norite prie jo prisijungti?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Nėra išankstinės peržiūros, ar norėtumėte prisijungti?", + "not_found_subtitle": "Ar jūs tikri kad esate tinkamoje vietoje?", + "not_found_title": "Šis kambarys ar erdvė neegzistuoja.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s neegzistuoja.", + "peek_join_prompt": "Jūs peržiūrite %(roomName)s. Norite prie jo prisijungti?", + "rejoin_button": "Prisijungti iš naujo", + "status_bar": { + "server_connectivity_lost_description": "Išsiųstos žinutės bus saugomos tol, kol atsiras ryšys.", + "server_connectivity_lost_title": "Jungiamumas su šiuo serveriu buvo prarastas." + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Jūs turite %(count)s neperskaitytą pranešimą ankstesnėje šio kambario versijoje.", + "other": "Jūs turite %(count)s neperskaitytus(-ų) pranešimus(-ų) ankstesnėje šio kambario versijoje." + }, + "upgrade_error_description": "Dar kartą įsitikinkite, kad jūsų serveris palaiko pasirinktą kambario versiją ir bandykite iš naujo.", + "upgrade_error_title": "Klaida atnaujinant kambarį", + "upgrade_warning_bar": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu pavadinimu.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Šį įspėjimą matys tik kambario administratoriai", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Šiame kambaryje naudojama kambario versija , kurią šis namų serveris pažymėjo kaip nestabilią.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Šis kambarys jau yra atnaujintas.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failai", + "one": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failas" + }, + "uploading_single_file": "Įkeliamas %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Sukurti kambarį", + "add_space_label": "Pridėti erdvę", + "breadcrumbs_empty": "Nėra neseniai lankytų kambarių", + "breadcrumbs_label": "Neseniai lankyti kambariai", + "failed_remove_tag": "Nepavyko pašalinti žymos %(tagName)s iš kambario", + "home_menu_label": "Pradžios parinktys", + "join_public_room_label": "Prisijungti prie viešo kambario", + "joining_rooms_status": { + "one": "Šiuo metu prisijungiama prie %(count)s kambario", + "other": "Šiuo metu prisijungiama prie %(count)s kambarių" + }, + "notification_options": "Pranešimų parinktys", + "redacting_messages_status": { + "one": "Šiuo metu šalinamos žinutės iš %(count)s kambario", + "other": "Šiuo metu šalinamos žinutės iš %(count)s kambarių" + }, + "show_less": "Rodyti mažiau", + "show_n_more": { + "one": "Rodyti dar %(count)s", + "other": "Rodyti dar %(count)s" + }, + "show_previews": "Rodyti žinučių peržiūras", + "sort_by": "Rūšiuoti pagal", + "sort_by_activity": "Aktyvumą", + "sort_by_alphabet": "A-Ž", + "sort_unread_first": "Pirmiausia rodyti kambarius su neperskaitytomis žinutėmis", + "space_menu_label": "%(spaceName)s meniu", + "sublist_options": "Sąrašo parinktys", + "suggested_rooms_heading": "Siūlomi kambariai" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Nuspręskite kas gali peržiūrėti ir prisijungti prie %(spaceName)s.", + "title": "Prieiga" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Nepavyko užbaigti kambario atnaujinimo", + "error_upgrade_title": "Nepavyko atnaujinti kambario", + "information_section_room": "Kambario informacija", + "information_section_space": "Erdvės informacija", + "room_id": "Vidinis kambario ID", + "room_predecessor": "Peržiūrėti senesnes žinutes %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Atnaujinti šį kambarį į rekomenduojamą kambario versiją", + "room_version": "Kambario versija:", + "room_version_section": "Kambario versija", + "space_predecessor": "Peržiūrėti senesnę %(spaceName)s versiją.", + "space_upgrade_button": "Atnaujinkite šią erdvę į rekomenduojamą kambario versiją", + "unfederated": "Šis kambarys nėra pasiekiamas nuotoliniams Matrix serveriams", + "upgrade_button": "Atnaujinti šį kambarį į %(version)s versiją", + "upgrade_dialog_description": "Norint atnaujinti šį kambarį, reikia uždaryti esamą kambario instanciją ir vietoje jo sukurti naują kambarį. Norėdami suteikti kambario nariams kuo geresnę patirtį, mes:", + "upgrade_dialog_description_1": "Sukurti naują kambarį su tuo pačiu pavadinimu, aprašymu ir pseudoportretu", + "upgrade_dialog_description_2": "Atnaujinkite vietinių kambarių slapyvardžius, kad nurodytumėte į naująjį kambarį", + "upgrade_dialog_description_3": "Neleisti vartotojams kalbėti senoje kambario versijoje ir paskelbti pranešimą, kuriame vartotojams patariama persikelti į naują kambarį", + "upgrade_dialog_description_4": "Naujojo kambario pradžioje įdėkite nuorodą į senąjį kambarį, kad žmonės galėtų matyti senas žinutes", + "upgrade_dialog_title": "Atnaujinti Kambario Versiją", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Atnaujinti viešą kambarį", + "upgrade_warning_dialog_description": "Kambario atnaujinimas yra sudėtingas veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugos spragų.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Atnaujinsite šį kambarį iš į .", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Paprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje. Jei turite problemų su %(brand)s, praneškite apie klaidą.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Paprastai tai turi įtakos tik kambario apdorojimui serveryje. Jei jūs turite problemų su savo %(brand)s, praneškite apie klaidą.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Atnaujinti privatų kambarį" + }, + "alias_not_specified": "nenurodyta", + "bridges": { + "description": "Šiame kambaryje žinutės perduodamos šioms platformoms. Sužinokite daugiau.", + "empty": "Šis kambarys neperduoda žinučių jokioms platformoms. Sužinokite daugiau.", + "title": "Tiltai" + }, + "delete_avatar_label": "Ištrinti avatarą", + "general": { + "alias_field_placeholder_default": "pvz.: mano-kambarys", + "aliases_items_label": "Kiti paskelbti adresai:", + "aliases_no_items_label": "Kol kas nėra kitų paskelbtų adresų, pridėkite vieną žemiau", + "aliases_section": "Kambario Adresai", + "avatar_field_label": "Kambario pseudoportretas", + "canonical_alias_field_label": "Pagrindinis adresas", + "default_url_previews_off": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra išjungtos kaip numatytosios.", + "default_url_previews_on": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra įjungtos kaip numatytosios.", + "description_space": "Redaguoti su savo erdve susijusius nustatymus.", + "error_creating_alias_description": "Kuriant šį adresą įvyko klaida. Gali būti, kad serveris jo neleidžia arba įvyko laikina klaida.", + "error_creating_alias_title": "Klaida kuriant adresą", + "error_deleting_alias_description": "Pašalinant šį adresą įvyko klaida. Gali būti, kad jo nebėra arba įvyko laikina klaida.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Neturite leidimo ištrinti adresą.", + "error_deleting_alias_title": "Klaida šalinant adresą", + "error_save_space_settings": "Nepavyko išsaugoti erdvės nustatymų.", + "error_updating_alias_description": "Atnaujinant kambario alternatyvius adresus įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Atnaujinant pagrindinį kambario adresą įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Atnaujinant pagrindinį adresą įvyko klaida", + "leave_space": "Palikti erdvę", + "local_alias_field_label": "Vietinis adresas", + "local_aliases_explainer_room": "Nustatykite adresus šiam kambariui, kad vartotojai galėtų surasti šį kambarį per jūsų serverį (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Nustatykite adresus šiai erdvei, kad naudotojai galėtų rasti šią erdvę per jūsų namų serverį (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Vietiniai Adresai", + "name_field_label": "Kambario Pavadinimas", + "new_alias_placeholder": "Naujas paskelbtas adresas (pvz.: #pavadinimas:server)", + "no_aliases_room": "Šis kambarys neturi jokių vietinių adresų", + "no_aliases_space": "Ši erdvė neturi vietinių adresų", + "other_section": "Kitas", + "publish_toggle": "Paskelbti šį kambarį viešai %(domain)s kambarių kataloge?", + "published_aliases_description": "Norint paskelbti adresą, pirmiausia jį reikia nustatyti kaip vietinį adresą.", + "published_aliases_explainer_room": "Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų kambario.", + "published_aliases_explainer_space": "Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų erdvės.", + "published_aliases_section": "Paskelbti Adresai", + "save": "Išsaugoti Pakeitimus", + "topic_field_label": "Kambario Tema", + "url_preview_encryption_warning": "Šifruotuose kambariuose, tokiuose kaip šis, URL nuorodų peržiūros pagal numatymą yra išjungtos, kad būtų užtikrinta, jog jūsų serveris (kur yra generuojamos peržiūros) negali rinkti informacijos apie jūsų šiame kambaryje peržiūrėtas nuorodas.", + "url_preview_explainer": "Kai kas nors į savo žinutę įtraukia URL, gali būti rodoma URL peržiūra, suteikianti daugiau informacijos apie tą nuorodą, tokios kaip pavadinimas, aprašymas ir vaizdas iš svetainės.", + "url_previews_section": "URL nuorodų peržiūros", + "user_url_previews_default_off": "Jūs išjungėte URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.", + "user_url_previews_default_on": "Jūs įjungėte URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Naršyti", + "custom_sound_prompt": "Nustatyti naują pasirinktinį garsą", + "notification_sound": "Pranešimo garsas", + "settings_link": "Gaukite pranešimus, kaip nustatyta jūsų nustatymuose", + "sounds_section": "Garsai", + "uploaded_sound": "Įkeltas garsas" + }, + "permissions": { + "ban": "Užblokuoti naudotojus", + "ban_reason": "Priežastis", + "banned_by": "Užblokuotas nuo %(displayName)s", + "banned_users_section": "Užblokuoti vartotojai", + "error_changing_pl_description": "Keičiant vartotojo galios lygį įvyko klaida. Įsitikinkite, kad turite tam leidimą ir bandykite dar kartą.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Keičiant kambario galios lygio reikalavimus įvyko klaida. Įsitikinkite, kad turite tam leidimą ir bandykite dar kartą.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Klaida keičiant galios lygio reikalavimą", + "error_changing_pl_title": "Klaida keičiant galios lygį", + "error_unbanning": "Nepavyko atblokuoti", + "events_default": "Siųsti žinutes", + "invite": "Kviesti naudotojus", + "kick": "Pašalinti naudotojus", + "m.reaction": "Siųsti reakcijas", + "m.room.avatar": "Keisti kambario pseudoportretą", + "m.room.avatar_space": "Keisti erdvės avatarą", + "m.room.canonical_alias": "Keisti pagrindinį kambario adresą", + "m.room.canonical_alias_space": "Keisti pagrindinį erdvės adresą", + "m.room.encryption": "Įjungti kambario šifravimą", + "m.room.history_visibility": "Keisti istorijos matomumą", + "m.room.name": "Keisti kambario pavadinimą", + "m.room.name_space": "Keisti erdvės pavadinimą", + "m.room.pinned_events": "Valdyti prisegtus įvykius", + "m.room.power_levels": "Keisti leidimus", + "m.room.redaction": "Pašalinti mano išsiųstas žinutes", + "m.room.server_acl": "Keisti serverių ACL", + "m.room.tombstone": "Atnaujinti kambarį", + "m.room.topic": "Keisti temą", + "m.room.topic_space": "Keisti aprašymą", + "m.space.child": "Valdyti kambarius šioje erdvėje", + "m.widget": "Keisti valdiklius", + "muted_users_section": "Nutildyti naudotojai", + "no_privileged_users": "Šiame kambaryje nėra naudotojų, turinčių konkrečias privilegijas", + "notifications.room": "Pranešti visiems", + "permissions_section": "Leidimai", + "permissions_section_description_room": "Pasirinkite įvairių kambario dalių keitimui reikalingas roles", + "permissions_section_description_space": "Pasirinkti roles, reikalingas įvairioms erdvės dalims keisti", + "privileged_users_section": "Privilegijuoti Nariai", + "redact": "Pašalinti kitų siųstas žinutes", + "send_event_type": "Siųsti %(eventType)s įvykius", + "state_default": "Keisti nustatymus", + "title": "Rolės ir Leidimai", + "users_default": "Numatytoji rolė" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Įjungus kambario šifravimą jo išjungti negalima. Žinutės, siunčiamos šifruotame kambaryje, nėra matomos serverio. Jas gali matyti tik kambario dalyviai. Įjungus šifravimą, daugelis botų ir tiltų gali veikti netinkamai. Sužinoti daugiau apie šifravimą.", + "enable_encryption_confirm_title": "Įjungti šifravimą?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Į viešuosius kambarius nerekomenduojama įtraukti šifravimo. Kiekvienas gali rasti viešąjį kambarį ir prie jo prisijungti, todėl bet kas gali skaityti jame esančias žinutes. Jūs negausite jokių šifravimo privalumų ir vėliau negalėsite jo išjungti. Užšifravus žinutes viešajame kambaryje, žinučių gavimas ir siuntimas taps lėtesnis.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Kad išvengtumėte šių problemų, planuojamam pokalbiui sukurkite naują šifruotą kambarį.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Ar tikrai norite įtraukti šifravimą į šį viešąjį kambarį?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Nepatartina šifruotus kambarius padaryti viešais. Tai reiškia, kad bet kas gali rasti kambarį ir prie jo prisijungti, taigi bet kas gali skaityti žinutes. Jūs negausite jokių šifravimo privalumų. Užšifravus žinutes viešame kambaryje, žinučių priėmimas ir siuntimas taps lėtesnis.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Kad išvengtumėte šių problemų, sukurkite naują viešą kambarį planuojamam pokalbiui.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Ar tikrai norite, padaryti šį užšifruotą kambarį viešu?", + "encryption_permanent": "Įjungus šifravimą jo nebus galima išjungti.", + "error_join_rule_change_title": "Nepavyko atnaujinti prisijungimo taisyklių", + "error_join_rule_change_unknown": "Nežinomas sutrikimas", + "guest_access_warning": "Žmonės su palaikomais klientais galės prisijungti prie kambario neturėdami registruotos paskyros.", + "history_visibility_invited": "Tik nariai (nuo jų pakvietimo)", + "history_visibility_joined": "Tik nariai (nuo jų prisijungimo)", + "history_visibility_legend": "Kas gali skaityti istoriją?", + "history_visibility_shared": "Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)", + "history_visibility_warning": "Kas gali skaityti istoriją nustatymų pakeitimai bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas nepakis.", + "history_visibility_world_readable": "Bet kas", + "join_rule_description": "Nuspręskite, kas gali prisijungti prie %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privatus (tik su pakvietimu)", + "join_rule_invite_description": "Tik pakviesti žmonės gali prisijungti.", + "join_rule_public_description": "Bet kas gali rasti ir prisijungti.", + "join_rule_restricted": "Erdvės nariai", + "join_rule_restricted_description": "Bet kas erdvėje gali rasti ir prisijungti. Redaguoti kurios erdvės gali pasiekti čia.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Kiekvienas iš gali rasti ir prisijungti. Galite pasirinkti ir kitas erdves.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Kiekvienas esantis erdvėje gali rasti ir prisijungti. Galite pasirinkti kelias erdves.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Erdvės su prieiga", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s daugiau", + "other": "& %(count)s daugiau" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Šiuo metu erdvė turi prieigą", + "other": "Šiuo metu %(count)s erdvės turi prieigą" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Šis atnaujinimas suteiks galimybę pasirinktų erdvių nariams patekti į šį kambarį be kvietimo.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Šis kambarys yra kai kuriose erdvėse, kuriose nesate administratorius. Šiose erdvėse senasis kambarys vis dar bus rodomas, bet žmonės bus raginami prisijungti prie naujojo.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Įkeliamas naujas kambarys", + "join_rule_upgrade_required": "Reikalingas atnaujinimas", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Siunčiame pakvietimą...", + "other": "Siunčiame pakvietimus... (%(progress)s iš %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Atnaujinama erdvė...", + "other": "Atnaujinamos erdvės... (%(progress)s iš %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Atnaujinamas kambarys", + "public_without_alias_warning": "Norėdami pateikti nuorodą į šį kambarį, pridėkite adresą.", + "strict_encryption": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams šiame kambaryje iš šio seanso", + "title": "Saugumas ir Privatumas" + }, + "title": "Kambario nustatymai - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Įkelti pseudoportretą", + "visibility": { + "alias_section": "Adresas", + "error_failed_save": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės matomumo", + "error_update_guest_access": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės svečių prieigos", + "error_update_history_visibility": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės istorijos matomumo", + "guest_access_explainer": "Svečiai gali prisijungti prie erdvės neturėdami paskyros.", + "guest_access_explainer_public_space": "Tai gali būti naudinga viešosiose erdvėse.", + "guest_access_label": "Įjungti svečių prieigą", + "history_visibility_anyone_space": "Peržiūrėti erdvę", + "history_visibility_anyone_space_description": "Leisti žmonėms peržiūrėti jūsų erdvę prieš prisijungiant.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Rekomenduojama viešosiose erdvėse.", + "title": "Matomumas" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Kambario informacija", + "scalar": { + "error_create": "Nepavyko sukurti valdiklio.", + "error_membership": "Jūs nesate šiame kambaryje.", + "error_missing_room_id": "Trūksta kambario ID.", + "error_missing_room_id_request": "Užklausoje trūksta room_id", + "error_missing_user_id_request": "Užklausoje trūksta user_id", + "error_permission": "Jūs neturite leidimo tai atlikti šiame kambaryje.", + "error_power_level_invalid": "Galios lygis privalo būti teigiamas sveikasis skaičius.", + "error_room_not_visible": "Kambarys %(roomId)s nematomas", + "error_room_unknown": "Šis kambarys yra neatpažintas.", + "error_send_request": "Nepavyko išsiųsti užklausos." + }, + "server_offline": { + "description": "Jūsų serveris neatsako į kai kurias jūsų užklausas. Žemiau pateikiamos kelios labiausiai tikėtinos priežastys.", + "description_1": "Serveris (%(serverName)s) užtruko per ilgai atsakydamas.", + "description_2": "Jūsų užkarda arba antivirusinė programa blokuoja užklausą.", + "description_3": "Naršyklės plėtinys užkerta kelią užklausai.", + "description_4": "Serveris yra išjungtas.", + "description_5": "Serveris atmetė jūsų užklausą.", + "description_6": "Jūsų vietovėje kyla sunkumų prisijungiant prie interneto.", + "description_7": "Bandant susisiekti su serveriu įvyko ryšio klaida.", + "description_8": "Serveris nėra sukonfigūruotas taip, kad būtų galima nurodyti, kokia yra problema (CORS).", + "empty_timeline": "Jūs jau viską pasivijote.", + "recent_changes_heading": "Naujausi pakeitimai, kurie dar nebuvo gauti", + "title": "Serveris neatsako" + }, + "seshat": { + "reset_button": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą", + "reset_description": "Tikriausiai nenorite iš naujo nustatyti įvykių indekso saugyklos", + "reset_explainer": "Jei to norite, atkreipkite dėmesį, kad nė viena iš jūsų žinučių nebus ištrinta, tačiau keletą akimirkų, kol bus atkurtas indeksas, gali sutrikti paieška", + "reset_title": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą?", + "warning_kind_files": "Ši %(brand)s versija nepalaiko kai kurių užšifruotų failų peržiūros", + "warning_kind_files_app": "Naudokite Kompiuterio programą kad matytumėte visus užšifruotus failus", + "warning_kind_search_app": "Naudokite Kompiuterio programą kad ieškoti užšifruotų žinučių" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Jūsų prieigos žetonas suteikia visišką prieigą prie paskyros. Niekam jo neduokite.", + "brand_version": "%(brand)s versija:", + "clear_cache_reload": "Išvalyti podėlį ir perkrauti", + "help_link": "Norėdami gauti pagalbos naudojant %(brand)s, paspauskite čia.", + "title": "Pagalba ir Apie", + "versions": "Versijos" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Rodyti visus kambarius Pradžioje", + "all_rooms_home_description": "Visi kambariai kuriuose esate, bus matomi Pradžioje.", + "always_show_message_timestamps": "Visada rodyti žinučių laiko žymes", + "appearance": { + "custom_font": "Naudoti sistemos šriftą", + "custom_font_description": "Nustatykite sistemoje įdiegto šrifto pavadinimą ir %(brand)s bandys jį naudoti.", + "custom_font_name": "Sistemos šrifto pavadinimas", + "custom_font_size": "Naudoti pasirinktinį dydį", + "custom_theme_error_downloading": "Klaida atsisiunčiant temos informaciją.", + "custom_theme_invalid": "Klaidinga temos schema.", + "font_size": "Šrifto dydis", + "image_size_default": "Numatytas", + "image_size_large": "Didelis", + "layout_bubbles": "Žinučių burbulai", + "layout_irc": "IRC (eksperimentinis)", + "match_system_theme": "Suderinti su sistemos tema", + "timeline_image_size": "Paveikslėlio dydis laiko juostoje" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Įjungti automatinį kalbos aptikimą sintaksės paryškinimui", + "autoplay_gifs": "Automatinis GIF failų paleidimas", + "autoplay_videos": "Automatinis vaizdo įrašų paleidimas", + "big_emoji": "Įjungti didelius jaustukus pokalbiuose", + "code_block_expand_default": "Išplėsti kodo blokus pagal nutylėjimą", + "code_block_line_numbers": "Rodyti eilučių numerius kodo blokuose", + "emoji_autocomplete": "Įjungti Jaustukų pasiūlymus rašant", + "enable_markdown": "Įjungti Markdown", + "general": { + "account_management_section": "Paskyros tvarkymas", + "account_section": "Paskyra", + "add_email_dialog_title": "Pridėti El. Pašto Adresą", + "add_email_failed_verification": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad paspaudėte nuorodą el. laiške", + "add_email_instructions": "Išsiuntėme jums el. laišką, kad patvirtintumėme savo adresą. Sekite ten pateiktas instrukcijas ir tada paspauskite žemiau esantį mygtuką.", + "add_msisdn_confirm_body": "Paspauskite žemiau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte šio numerio pridėjimą.", + "add_msisdn_confirm_button": "Patvirtinkite telefono numerio pridėjimą", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Patvirtinkite šio tel. nr. pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.", + "add_msisdn_dialog_title": "Pridėti Telefono Numerį", + "add_msisdn_instructions": "Teksto žinutė buvo išsiųsta numeriu +%(msisdn)s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.", + "confirm_adding_email_body": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šio el. pašto pridėjimą.", + "confirm_adding_email_title": "Patvirtinkite el. pašto pridėjimą", + "deactivate_confirm_body": "Ar tikrai norite deaktyvuoti savo paskyrą? Tai yra negrįžtama.", + "deactivate_confirm_continue": "Patvirtinkite paskyros deaktyvavimą", + "deactivate_section": "Deaktyvuoti Paskyrą", + "deactivate_warning": "Paskyros deaktyvavimas yra negrįžtamas veiksmas — būkite atsargūs!", + "discovery_email_empty": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus el. pašto adresą.", + "discovery_email_verification_instructions": "Patvirtinkite nuorodą savo el. pašto dėžutėje", + "discovery_msisdn_empty": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus telefono numerį.", + "discovery_needs_terms": "Sutikite su tapatybės serverio (%(serverName)s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad leistumėte kitiems rasti jus pagal el. pašto adresą ar telefono numerį.", + "email_address_in_use": "Šis el. pašto adresas jau naudojamas", + "email_address_label": "El. pašto adresas", + "email_not_verified": "Jūsų el. pašto adresas dar nebuvo patvirtintas", + "email_verification_instructions": "Paspauskite nuorodą gautame el. laiške, kad patvirtintumėte, tada dar kartą spustelėkite tęsti.", + "emails_heading": "El. pašto adresai", + "error_add_email": "Nepavyko pridėti el. pašto adreso", + "error_deactivate_communication": "Kilo problemų bendraujant su serveriu. Bandykite dar kartą.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Serveris negrąžino galiojančios autentifikavimo informacijos.", + "error_deactivate_no_auth": "Serveris nereikalavo jokio autentifikavimo", + "error_email_verification": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso.", + "error_invalid_email": "Neteisingas el. pašto adresas", + "error_invalid_email_detail": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą", + "error_msisdn_verification": "Nepavyko patvirtinti telefono numerio.", + "error_password_change_403": "Nepavyko pakeisti slaptažodžio. Ar jūsų slaptažodis teisingas?", + "error_remove_3pid": "Nepavyko pašalinti kontaktinės informacijos", + "error_revoke_email_discovery": "Nepavyksta atšaukti el. pašto adreso bendrinimo", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Neina atšaukti telefono numerio bendrinimo", + "error_share_email_discovery": "Nepavyko pasidalinti el. pašto adresu", + "error_share_msisdn_discovery": "Neina bendrinti telefono numerio", + "language_section": "Kalba ir regionas", + "msisdn_in_use": "Šis telefono numeris jau naudojamas", + "msisdn_label": "Telefono Numeris", + "msisdn_verification_field_label": "Patvirtinimo kodas", + "msisdn_verification_instructions": "Įveskite patvirtinimo kodą išsiųstą teksto žinute.", + "msisdns_heading": "Telefono numeriai", + "name_placeholder": "Nėra rodomo vardo", + "password_change_success": "Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.", + "remove_email_prompt": "Pašalinti %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Pašalinti %(phone)s?" + }, + "image_thumbnails": "Rodyti vaizdų peržiūras/miniatiūras", + "inline_url_previews_default": "Įjungti URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias", + "inline_url_previews_room": "Įjungti URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias šiame kambaryje esantiems dalyviams", + "inline_url_previews_room_account": "Įjungti URL nuorodų peržiūras šiame kambaryje (įtakoja tik jus)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Įterpti dvitaškį po naudotojo paminėjimų žinutės pradžioje", + "jump_to_bottom_on_send": "Peršokti į laiko juostos apačią, kai siunčiate žinutę", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Kuriama jūsų raktų atsarginė kopija (pirmas atsarginės kopijos sukūrimas gali užtrukti kelias minutes).", + "cannot_create_backup": "Nepavyko sukurti atsarginės raktų kopijos", + "create_title": "Sukurti atsarginę raktų kopiją", + "setup_secure_backup": { + "confirm_security_phrase": "Patvirtinkite savo Saugumo Frazę", + "enter_phrase_title": "Įveskite Slaptafrazę", + "generate_security_key_title": "Generuoti Saugumo Raktą", + "pass_phrase_match_failed": "Tai nesutampa.", + "pass_phrase_match_success": "Tai sutampa!", + "phrase_strong_enough": "Puiku! Ši Saugumo Frazė atrodo pakankamai stipri.", + "requires_key_restore": "Atkurkite savo atsarginę raktų kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą", + "secret_storage_query_failure": "Slaptos saugyklos būsenos užklausa neįmanoma", + "session_upgrade_description": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.", + "set_phrase_again": "Grįžti atgal, kad nustatyti iš naujo.", + "settings_reminder": "Jūs taip pat galite nustatyti Saugią Atsarginę Kopiją ir tvarkyti savo raktus Nustatymuose.", + "title_confirm_phrase": "Patvirtinkite Slaptafrazę", + "title_save_key": "Išsaugoti savo Saugumo Raktą", + "title_set_phrase": "Nustatyti Slaptafrazę", + "title_upgrade_encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą", + "unable_to_setup": "Neįmanoma nustatyti slaptos saugyklos", + "use_different_passphrase": "Naudoti kitą slaptafrazę?", + "use_phrase_only_you_know": "Naudokite slaptafrazę, kurią žinote tik jūs ir pasirinktinai išsaugokite Apsaugos Raktą, naudoti kaip atsarginę kopiją." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Patvirtinkite slaptafrazę", + "enter_passphrase": "Įveskite slaptafrazę", + "export_description_1": "Šis procesas leidžia jums eksportuoti užšifruotuose kambariuose gautų žinučių raktus į lokalų failą. Tada jūs turėsite galimybę ateityje importuoti šį failą į kitą Matrix klientą, kad tas klientas taip pat galėtų iššifruoti tas žinutes.", + "export_title": "Eksportuoti kambario raktus", + "file_to_import": "Failas, kurį importuoti", + "import_description_2": "Eksportavimo failas bus apsaugotas slaptafraze. Norėdami iššifruoti failą, čia turėtumėte įvesti slaptafrazę.", + "import_title": "Importuoti kambario raktus", + "phrase_cannot_be_empty": "Slaptafrazė negali būti tuščia", + "phrase_must_match": "Slaptafrazės privalo sutapti" + }, + "keyboard": { + "title": "Klaviatūra" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Įjungti garsinius pranešimus šiam seansui", + "enable_desktop_notifications_session": "Įjungti darbalaukio pranešimus šiam seansui", + "enable_email_notifications": "Įjungti el. pašto pranešimus %(email)s", + "error_loading": "Įkeliant pranešimų nustatymus įvyko klaida.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s neturi leidimo siųsti jums pranešimus - patikrinkite savo naršyklės nustatymus", + "error_permissions_missing": "%(brand)s nebuvo suteiktas leidimas siųsti pranešimus - bandykite dar kartą", + "error_saving": "Klaida išsaugant pranešimų nuostatas", + "error_saving_detail": "Išsaugant pranešimų nuostatas įvyko klaida.", + "error_title": "Nepavyko įjungti Pranešimų", + "messages_containing_keywords": "Žinutės turinčios raktažodžių", + "noisy": "Triukšmingas", + "push_targets": "Pranešimo objektai", + "rule_call": "Skambučio pakvietimas", + "rule_contains_display_name": "Žinutės, kuriose yra mano rodomas vardas", + "rule_contains_user_name": "Žinutės, kuriose yra mano vartotojo vardas", + "rule_encrypted": "Šifruotos žinutės grupiniuose pokalbiuose", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifruotos žinutės privačiuose pokalbiuose", + "rule_invite_for_me": "Kai mane pakviečia į kambarį", + "rule_message": "Žinutės grupiniuose pokalbiuose", + "rule_room_one_to_one": "Žinutės privačiuose pokalbiuose", + "rule_roomnotif": "Žinutės, kuriose yra @kambarys", + "rule_suppress_notices": "Boto siųstos žinutės", + "rule_tombstone": "Kai atnaujinami kambariai", + "show_message_desktop_notification": "Rodyti žinutę darbalaukio pranešime" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Visada rodyti lango meniu juostą", + "autocomplete_delay": "Automatinio užbaigimo vėlinimas (ms)", + "code_blocks_heading": "Kodo blokai", + "compact_modern": "Naudoti kompaktiškesnį 'Modernų' išdėstymą", + "composer_heading": "Rašymas", + "enable_hardware_acceleration": "Įjungti aparatinį spartinimą", + "enable_tray_icon": "Rodyti dėklo piktogramą ir uždarius langą jį sumažinti į ją", + "keyboard_heading": "Spartieji klavišai", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Norint peržiūrėti visus sparčiuosius klavišus, paspauskite čia.", + "media_heading": "Paveikslėliai, GIF ir vaizdo įrašai", + "presence_description": "Dalinkitės savo veikla ir būkle su kitais.", + "rm_lifetime": "Skaitymo žymeklio veikimo laikas (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Skaitymo žymeklio ne ekraninis veikimo laikas (ms)", + "room_list_heading": "Kambarių sąrašas", + "show_polls_button": "Rodyti apklausų mygtuką", + "surround_text": "Apvesti pasirinktą tekstą rašant specialiuosius simbolius", + "time_heading": "Rodomas laikas" + }, + "prompt_invite": "Klausti prieš siunčiant pakvietimus galimai netinkamiems matrix ID", + "replace_plain_emoji": "Automatiškai pakeisti paprasto teksto Jaustukus", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "paskyros duomenyse", + "4s_public_key_status": "Slaptos saugyklos viešas raktas:", + "backup_key_cached_status": "Atsarginis raktas išsaugotas talpykloje:", + "backup_key_stored_status": "Atsarginis raktas saugomas:", + "backup_key_unexpected_type": "netikėto tipo", + "backup_key_well_formed": "gerai suformuotas", + "backup_keys_description": "Pasidarykite šifravimo raktų ir paskyros duomenų atsarginę kopiją, jei prarastumėte prieigą prie sesijų. Jūsų raktai bus apsaugoti unikaliu saugumo raktu.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Priimti visus %(invitedRooms)s pakvietimus", + "bulk_options_reject_all_invites": "Atmesti visus %(invitedRooms)s pakvietimus", + "bulk_options_section": "Grupinės parinktys", + "cross_signing_cached": "lokaliame podėlyje", + "cross_signing_homeserver_support": "Serverio funkcijų palaikymas:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "yra", + "cross_signing_in_4s": "slaptoje saugykloje", + "cross_signing_in_memory": "atmintyje", + "cross_signing_master_private_Key": "Pagrindinis privatus raktas:", + "cross_signing_not_cached": "lokaliai nerasta", + "cross_signing_not_found": "nerasta", + "cross_signing_not_in_4s": "saugykloje nerasta", + "cross_signing_not_stored": "nesaugomas", + "cross_signing_private_keys": "Kryžminio pasirašymo privatūs raktai:", + "cross_signing_public_keys": "Kryžminio pasirašymo vieši raktai:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Savarankiško pasirašymo privatus raktas:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Vartotojo pasirašymo privatus raktas:", + "cryptography_section": "Kriptografija", + "delete_backup": "Ištrinti Atsarginę Kopiją", + "delete_backup_confirm_description": "Ar tikrai? Jūs prarasite savo šifruotas žinutes, jei jūsų raktams nebus tinkamai sukurtos atsarginės kopijos.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Serverio administratorius išjungė visapusį šifravimą, kaip numatytą, privačiuose kambariuose ir Tiesioginėse Žinutėse.", + "enable_message_search": "Įjungti žinučių paiešką užšifruotuose kambariuose", + "encryption_section": "Šifravimas", + "error_loading_key_backup_status": "Nepavyko įkelti atsarginės raktų kopijos būklės", + "export_megolm_keys": "Eksportuoti E2E (visapusio šifravimo) kambarių raktus", + "ignore_users_empty": "Nėra ignoruojamų naudotojų.", + "ignore_users_section": "Ignoruojami vartotojai", + "import_megolm_keys": "Importuoti E2E (visapusio šifravimo) kambarių raktus", + "key_backup_active_version_none": "Nė vienas", + "key_backup_algorithm": "Algoritmas:", + "key_backup_complete": "Atsarginės kopijos sukurtos visiems raktams", + "key_backup_connect": "Prijungti šį seansą prie Atsarginės Raktų Kopijos", + "key_backup_connect_prompt": "Prieš atsijungdami prijunkite šį seansą prie atsarginės raktų kopijos, kad neprarastumėte raktų, kurie gali būti tik šiame seanse.", + "key_backup_inactive": "Šis seansas nekuria atsarginių raktų kopijų, bet jūs jau turite atsarginę kopiją iš kurios galite atkurti ir pridėti.", + "key_backup_inactive_warning": "Jūsų raktams nėra daromos atsarginės kopijos iš šio seanso.", + "message_search_disabled": "Šifruotas žinutes saugiai talpinkite lokaliai, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose.", + "message_search_enabled": { + "one": "Saugiai talpinkite užšifruotas žinutes vietoje, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose, naudojant %(size)s žinutėms iš %(rooms)s kambario saugoti.", + "other": "Saugiai talpinkite užšifruotas žinutes vietoje, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose, naudojant %(size)s žinutėms iš %(rooms)s kambarių saugoti." + }, + "message_search_failed": "Nepavyko inicializuoti žinučių paieškos", + "message_search_section": "Žinučių paieška", + "message_search_sleep_time": "Kaip greitai žinutės turi būti parsiųstos.", + "message_search_unsupported": "%(brand)s trūksta kai kurių komponentų, reikalingų saugiai talpinti šifruotas žinutes lokaliai. Jei norite eksperimentuoti su šia funkcija, sukurkite pasirinktinį %(brand)s Desktop (darbastalio versiją), su pridėtais paieškos komponentais.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s negali saugiai talpinti šifruotų žinučių lokaliai, kai veikia interneto naršyklėje. Naudokite %(brand)s Desktop (darbastalio versija), kad šifruotos žinutės būtų rodomos paieškos rezultatuose.", + "restore_key_backup": "Atkurti iš Atsarginės Kopijos", + "secret_storage_not_ready": "neparuošta", + "secret_storage_ready": "paruošta", + "secret_storage_status": "Slapta saugykla:", + "send_analytics": "Siųsti analitinius duomenis", + "session_id": "Seanso ID:", + "session_key": "Seanso raktas:", + "strict_encryption": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams iš šio seanso" + }, + "send_read_receipts": "Siųsti skaitymo kvitus", + "send_read_receipts_unsupported": "Jūsų serveris nepalaiko skaitymo kvitų siuntimo išjungimo.", + "send_typing_notifications": "Siųsti spausdinimo pranešimus", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "one": "Patvirtinkite šio įrenginio atjungimą", + "other": "Patvirtinkite šių įrenginių atjungimą" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Spustelėkite mygtuką žemiau kad patvirtinti šių įrenginių atjungimą.", + "one": "Spustelėkite mygtuką žemiau kad patvirtinti šio įrenginio atjungimą." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "other": "Atjungti įrenginius", + "one": "Atjungti įrenginį" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Patvirtinkite atsijungimą iš šio prietaiso naudodami vienkartinį prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.", + "other": "Patvirtinkite atsijungimą iš šių įrenginių naudodami vienkartinį prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę." + }, + "current_session": "Dabartinė sesija", + "details_heading": "Sesijos detalės", + "device_unverified_description": "Geriausiam saugumui ir patikimumui, patvirtinkite arba atsijunkite iš šios sesijos.", + "device_verified_description": "Ši sesija paruošta saugiam žinučių siuntimui.", + "filter_all": "Visi", + "filter_inactive": "Neaktyvus", + "filter_inactive_description": "Neaktyvus %(inactiveAgeDays)s dienas ar ilgiau", + "filter_label": "Filtruoti įrenginius", + "filter_unverified_description": "Neparuošta saugiam žinučių siuntimui", + "filter_verified_description": "Paruošta saugiam žinučių siuntimui", + "inactive_days": "Neaktyvus %(inactiveAgeDays)s+ dienas", + "inactive_sessions": "Neaktyvios sesijos", + "ip": "IP adresas", + "last_activity": "Paskutinė veikla", + "no_inactive_sessions": "Neaktyvių sesijų nerasta.", + "no_sessions": "Jokių sesijų nerasta.", + "no_unverified_sessions": "Nepatvirtintų sesijų nerasta.", + "no_verified_sessions": "Patvirtintų sesijų nerasta.", + "other_sessions_heading": "Kitos sesijos", + "rename_form_heading": "Pervadinti sesiją", + "security_recommendations": "Saugumo rekomendacijos", + "session_id": "Seanso ID", + "sign_out": "Atsijungti iš šios sesijos", + "title": "Sesijos", + "unverified_session": "Nepatvirtinta sesija", + "unverified_sessions": "Nepatvirtintos sesijos", + "unverified_sessions_list_description": "Patvirtinkite savo sesijas didesniam saugumui, arba atsijunkite iš tų sesijų kurių neatpažįstate ar nebenaudojate.", + "verified_session": "Patvirtinta sesija", + "verified_sessions": "Patvirtintos sesijos", + "verified_sessions_list_description": "Geriausiam saugumui, atsijunkite iš bet kurios sesijos, kurios neatpažįstate arba nebenaudojate.", + "verify_session": "Patvirtinti seansą" + }, + "show_breadcrumbs": "Rodyti neseniai peržiūrėtų kambarių nuorodas virš kambarių sąrašo", + "show_chat_effects": "Rodyti pokalbių efektus (animaciją, kai gaunate, pvz., konfeti)", + "show_displayname_changes": "Rodyti rodomo vardo pakeitimus", + "show_join_leave": "Rodyti prisijungimo/išėjimo žinutes (kvietimai/pašalinimai/blokavimai neturi įtakos)", + "show_read_receipts": "Rodyti kitų vartotojų siųstus perskaitymo kvitus", + "show_redaction_placeholder": "Rodyti pašalintų žinučių žymeklį", + "show_stickers_button": "Rodyti lipdukų mygtuką", + "show_typing_notifications": "Rodyti spausdinimo pranešimus", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Sugrupuokite visus mėgstamus kambarius ir žmones vienoje vietoje.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Rodyti visus kambarius", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Rodyti visus savo kambarius pradžioje, net jei jie yra erdvėje.", + "metaspaces_home_description": "Pradžia yra naudinga norint apžvelgti viską.", + "metaspaces_orphans": "Kambariai nepriklausantys erdvei", + "metaspaces_orphans_description": "Sugrupuokite visus kambarius, kurie nėra erdvės dalis, į vieną vietą.", + "metaspaces_people_description": "Sugrupuokite visus savo žmones vienoje vietoje.", + "metaspaces_subsection": "Kurias erdves rodyti", + "title": "Šoninė juosta" + }, + "start_automatically": "Pradėti automatiškai prisijungus prie sistemos", + "use_12_hour_format": "Rodyti laiko žymes 12 valandų formatu (pvz. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Naudokite Command + Enter žinutės išsiuntimui", + "use_command_f_search": "Naudokite Command + F ieškojimui laiko juostoje", + "use_control_enter_send_message": "Naudokite Ctrl + Enter žinutės išsiuntimui", + "use_control_f_search": "Naudokite Ctrl + F ieškojimui laiko juostoje", + "voip": { + "audio_input_empty": "Neaptikta jokių mikrofonų", + "audio_output": "Garso išvestis", + "audio_output_empty": "Neaptikta jokių garso išvesčių", + "mirror_local_feed": "Atkartoti lokalų video tiekimą", + "missing_permissions_prompt": "Trūksta medijos leidimų, spustelėkite toliau esantį mygtuką kad pateikti užklausą.", + "request_permissions": "Prašyti medijos leidimų", + "title": "Garsas ir Vaizdas", + "video_input_empty": "Neaptikta jokių kamerų" + }, + "warn_quit": "Įspėti prieš išeinant" + }, + "share": { + "permalink_message": "Nuoroda į pasirinktą pranešimą", + "permalink_most_recent": "Nuoroda į naujausią žinutę", + "title_message": "Bendrinti Kambario Žinutę", + "title_room": "Bendrinti Kambarį", + "title_user": "Dalintis Vartotoju" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Į kambarį prideda pasirinktinį valdiklį pagal URL", + "addwidget_invalid_protocol": "Pateikite https:// arba http:// valdiklio URL", + "addwidget_missing_url": "Pateikite valdiklio URL arba įterpimo kodą", + "addwidget_no_permissions": "Jūs negalite modifikuoti valdiklių šiame kambaryje.", + "ban": "Užblokuoja vartotoją su nurodytu id", + "category_actions": "Veiksmai", + "category_admin": "Administratorius", + "category_advanced": "Išplėstiniai", + "category_messages": "Žinutės", + "category_other": "Kitas", + "command_error": "Komandos klaida", + "deop": "Deop'ina vartotoją su nurodytu id", + "devtools": "Atveria Programuotojo Įrankių dialogą", + "discardsession": "Priverčia išmesti esamą užsibaigiantį grupės seansą užšifruotame kambaryje", + "help": "Parodo komandų sąrašą su naudojimo būdais ir aprašymais", + "help_dialog_title": "Komandų pagalba", + "html": "SIunčia žinutę, kaip html, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto", + "ignore": "Ignoruoja vartotoją, slepiant nuo jūsų jo žinutes", + "ignore_dialog_description": "Dabar ignoruojate %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Ignoruojamas vartotojas", + "invite": "Pakviečia vartotoją su nurodytu id į dabartinį kambarį", + "invite_3pid_needs_is_error": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite nustatymuose.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Naudoti tapatybės serverį", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tam, kad toliau būtų naudojamas numatytasis tapatybės serveris %(defaultIdentityServerName)s, spauskite tęsti, arba tvarkykite Nustatymuose.", + "join": "Prisijungia prie kambario su nurodytu adresu", + "lenny": "Prideda ( ͡° ͜ʖ ͡°) prie paprasto teksto žinutės", + "me": "Rodo veiksmą", + "msg": "Siunčia žinutę nurodytam vartotojui", + "myroomnick": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik esamame kambaryje", + "nick": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį", + "op": "Nustatykite vartotojo galios lygį", + "plain": "SIunčia žinutę, kaip paprastą tekstą, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto", + "query": "Atidaro pokalbį su nurodytu vartotoju", + "rageshake": "Siųsti pranešimą apie klaidą kartu su žurnalu", + "rainbow": "Išsiunčia nurodytą žinutę nuspalvintą kaip vaivorykštė", + "rainbowme": "Išsiunčia nurodytą emociją nuspalvintą kaip vaivorykštė", + "roomavatar": "Pakeičia esamo kambario pseudoportretą", + "roomname": "Nustato kambario pavadinimą", + "server_error": "Serverio klaida", + "server_error_detail": "Serveris neprieinamas, perkrautas arba nutiko kažkas kito.", + "shrug": "Prideda ¯\\_(ツ)_/¯ prie paprasto teksto žinutės", + "topic": "Gauna arba nustato kambario temą", + "topic_none": "Šis kambarys neturi temos.", + "unban": "Atblokuoja vartotoją su nurodytu id", + "unignore": "Sustabdo vartotojo ignoravimą, rodant jums jo tolimesnes žinutes", + "unignore_dialog_description": "Dabar nebeignoruojate %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Nebeignoruojamas vartotojas", + "unknown_command": "Nežinoma komanda", + "unknown_command_button": "Siųsti kaip žinutę", + "unknown_command_detail": "Neatpažinta komanda: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Jūs galite naudoti /help, kad pamatytumėte galimų komandų sąrašą. Ar norėjote siųsti tai kaip žinutę?", + "unknown_command_hint": "Patarimas: norėdami žinutę pradėti pasviruoju brūkšniu, pradėkite ją su //.", + "upgraderoom": "Atnaujina kambarį į naują versiją", + "upgraderoom_permission_error": "Jūs neturite reikalingų leidimų naudoti šią komandą.", + "usage": "Naudojimas", + "verify": "Patvirtina vartotojo, seanso ir pubkey daugiadalę duomenų struktūrą", + "verify_mismatch": "ĮSPĖJIMAS: RAKTŲ PATIKRINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas vartotojui %(userId)s ir seansui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", kuris nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad jūsų komunikacijos yra perimamos!", + "verify_nop": "Seansas jau patvirtintas!", + "verify_success_description": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktu, gautu iš vartotojo %(userId)s seanso %(deviceId)s. Seansas pažymėtas kaip patikrintas.", + "verify_success_title": "Patvirtintas raktas", + "whois": "Parodo informaciją apie vartotoją" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "dm_heading": "Privačios žinutės", + "space_dropdown_label": "Erdvės pasirinkimas" + }, + "context_menu": { + "explore": "Žvalgyti kambarius", + "manage_and_explore": "Valdyti & tyrinėti kambarius", + "options": "Erdvės parinktys" + }, + "invite": "Pakviesti žmonių", + "invite_description": "Pakviesti su el. paštu arba naudotojo vardu", + "invite_link": "Bendrinti pakvietimo nuorodą", + "invite_this_space": "Pakviesti į šią erdvę", + "search_children": "Ieškoti %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Neturite leidimų pridėti kambarių į šią erdvę", + "error_no_permission_add_space": "Neturite leidimų į šią erdvę pridėti erdvių", + "error_no_permission_create_room": "Neturite leidimų kurti naujus kambarius šioje erdvėje", + "error_no_permission_invite": "Neturite leidimų kviesti žmones į šią erdvę" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Įveskite naujo, norimo žvalgyti serverio pavadinimą.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Serverio pavadinimas", + "network_dropdown_available_invalid": "Negalime rasti šio serverio arba jo kambarių sąrašo", + "network_dropdown_required_invalid": "Įveskite serverio pavadinimą" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "create_new_room_button": "Sukurti naują kambarį", + "heading_without_query": "Ieškoti", + "public_rooms_label": "Vieši kambariai", + "recently_viewed_section_title": "Neseniai peržiūrėti" + }, + "stickers": { + "empty": "Jūs šiuo metu neturite jokių įjungtų lipdukų paketų", + "empty_add_prompt": "Pridėkite keletą dabar" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokumentas", + "column_service": "Paslauga", + "column_summary": "Santrauka", + "identity_server_no_terms_description_1": "Šiam veiksmui reikalinga pasiekti numatytąjį tapatybės serverį , kad patvirtinti el. pašto adresą arba telefono numerį, bet serveris neturi jokių paslaugos teikimo sąlygų.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite serverio savininku.", + "identity_server_no_terms_title": "Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų", + "inline_intro_text": "Sutikite su , kad tęstumėte:", + "integration_manager": "Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų pakuotes", + "intro": "Norėdami tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.", + "summary_identity_server_1": "Ieškokite kitų telefonu arba el. paštu", + "summary_identity_server_2": "Tapkite randami telefonu arba el. paštu", + "tac_title": "Taisyklės ir Sąlygos", + "tos": "Paslaugų Teikimo Sąlygos" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Šviesi didelio kontrasto", + "match_system": "Atitikti sistemą" + }, + "thread_view_back_action_label": "Grįžti prie temos", + "threads": { + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s atsakymas", + "other": "%(count)s atsakymai" + }, + "open_thread": "Atidaryti temą" + }, + "time": { + "about_day_ago": "maždaug prieš dieną", + "about_hour_ago": "maždaug prieš valandą", + "about_minute_ago": "maždaug prieš minutę", + "date_at_time": "%(date)s %(time)s", + "few_seconds_ago": "prieš kelias sekundes", + "in_about_day": "apie dieną nuo dabar", + "in_about_hour": "apie valandą nuo dabar", + "in_about_minute": "apie minutę nuo dabar", + "in_few_seconds": "keletą sekundžių nuo dabar", + "in_n_days": "%(num)s dienas(-ų) nuo dabar", + "in_n_hours": "%(num)s valandas(-ų) nuo dabar", + "in_n_minutes": "%(num)s minutes(-ų) nuo dabar", + "n_days_ago": "prieš %(num)s dienas(-ų)", + "n_hours_ago": "prieš %(num)s valandas(-ų)", + "n_minutes_ago": "prieš %(num)s minutes(-ų)", + "seconds_left": "%(seconds)ss liko", + "short_hours": "%(value)sval" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "external_url": "Šaltinio URL adresas", + "resent_unsent_reactions": "Pakartotinai išsiųsti %(unsentCount)s reakciją (-as)", + "view_source": "Peržiūrėti šaltinį" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s sukūrė šį tiesioginio susirašymo kambarį.", + "creation_summary_room": "%(creator)s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.", + "download_action_decrypting": "Iššifruojama", + "download_action_downloading": "Atsiunčiama", + "edits": { + "tooltip_label": "Keista %(date)s. Spustelėkite kad peržiūrėti pakeitimus.", + "tooltip_sub": "Spustelėkite kad peržiūrėti pakeitimus", + "tooltip_title": "Keista %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Nepavyko parodyti šio įvykio", + "error_rendering_message": "Nepavyko įkelti šios žinutės", + "historical_messages_unavailable": "Negalite matyti ankstesnių žinučių", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s atnaujino kambario išdėstymą", + "load_error": { + "no_permission": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet jūs neturite leidimo peržiūrėti tos žinutės.", + "title": "Nepavyko įkelti laiko juostos pozicijos", + "unable_to_find": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet nepavyko jos rasti." + }, + "m.audio": { + "error_processing_voice_message": "Klaida apdorojant balso pranešimą" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Skambutis baigtas" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Perskambinti", + "declined": "Skambutis atmestas", + "failed_connect_media": "Nepavyko prijungti medijos", + "failed_connection": "Nepavyko prisijungti", + "failed_opponent_media": "Jų įrenginys negalėjo įjungti kameros arba mikrofono", + "no_answer": "Jokio atsakymo", + "video_call": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį. (nepalaikoma šios naršyklės)", + "voice_call": "%(senderName)s pradėjo balso skambutį.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį. (nepalaikoma šios naršyklės)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Klaida iššifruojant priedą", + "error_invalid": "Neteisingas failas %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Klaida iššifruojant vaizdą", + "sent": "%(senderDisplayName)s išsiuntė vaizdą.", + "show_image": "Rodyti vaizdą" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s nori patvirtinti", + "you_started": "Jūs išsiuntėte patvirtinimo užklausą" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s bendrino savo būvimo vietą" + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s užbaigė apklausą" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s pradėjo apklausą - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario avatarą.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pseudoportretą į ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario %(roomName)s pseudoportretą", + "removed": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pseudoportretą." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s pridėjo alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.", + "other": "%(senderName)s pridėjo alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s pašalino alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.", + "other": "%(senderName)s pašalino alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s." + }, + "changed": "%(senderName)s pakeitė šio kambario adresus.", + "changed_alternative": "%(senderName)s pakeitė alternatyvius šio kambario adresus.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s pakeitė pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.", + "removed": "%(senderName)s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.", + "set": "%(senderName)s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Šis kambarys yra kito pokalbio pratęsimas.", + "see_older_messages": "Spustelėkite čia, norėdami matyti senesnes žinutes." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Bandymas išjungti šifravimą buvo ignoruotas", + "disabled": "Šifravimas neįjungtas", + "enabled_local": "Žinutės šiame pokalbyje bus visapusiškai užšifruotos.", + "parameters_changed": "Pakeisti kai kurie šifravimo parametrai.", + "unsupported": "Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nėra palaikomas." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s leido svečiams prisijungti prie kambario.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s pakeitė svečių prieigą prie %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo jų pakvietimo momento.", + "joined": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo jų prisijungimo momento.", + "shared": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams.", + "unknown": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą nežinomam (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą bet kam." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį tik pakviestiems.", + "public": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį viešą visiems žinantiems nuorodą.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s pakeitė kas gali prisijungti prie šio kambario.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s pakeitė kas gali prisijungti prie šio kambario. Peržiūrėti nustatymus.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s pakeitė prisijungimo taisyklę į %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "ban": "%(senderName)s užblokavo %(targetName)s", + "change_avatar": "%(senderName)s pakeitė savo profilio nuotrauką", + "change_name": "%(oldDisplayName)s pasikeitė savo rodomą vardą į %(displayName)s", + "join": "%(targetName)s prisijungė prie kambario", + "kick": "%(senderName)s pašalino %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s pašalino %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s išėjo iš kambario", + "left_reason": "%(targetName)s išėjo iš kambario: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s nepadarė jokių pakeitimų", + "reject_invite": "%(targetName)s atmetė kvietimą", + "remove_avatar": "%(senderName)s pašalino savo profilio nuotrauką", + "remove_name": "%(senderName)s pašalino savo rodomą vardą (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s nustatė savo profilio nuotrauką", + "set_name": "%(senderName)s nustatė savo rodomą vardą į %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s atblokavo %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s atšaukė %(targetName)s's kvietimą", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s atšaukė %(targetName)s's kvietimą: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą iš %(oldRoomName)s į %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.", + "set": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą į %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s pakeitė prisegtas kambario žinutes.", + "changed_link": "%(senderName)s pakeitė prisegtas žinutes šiame kambaryje.", + "pinned": "%(senderName)s prisegė žinutė prie šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes.", + "pinned_link": "%(senderName)s prisegė žinutę prie šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes.", + "unpinned": "%(senderName)s atsegė žinutę nuo šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes.", + "unpinned_link": "%(senderName)s atsegė žinutę nuo šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s pakeitė %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s galios lygį iš %(fromPowerLevel)s į %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Visiems serveriams uždrausta dalyvauti! Šis kambarys nebegali būti naudojamas.", + "changed": "%(senderDisplayName)s pakeitė serverio prieigos kontrolės sąrašus šiam kambariui.", + "set": "%(senderDisplayName)s nustatė serverio prieigos kontrolės sąrašus šiam kambariui." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s atšaukė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario.", + "sent": "%(senderName)s išsiuntė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s atnaujino šį kambarį.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s pakeitė temą į \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s nusiuntė lipduką.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Klaida iššifruojant vaizdo įrašą" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį", + "jitsi_ended": "%(senderName)s užbaigė video konferenciją", + "jitsi_join_right_prompt": "Prisijunkite prie konferencijos kambario informacijos kortelėje dešinėje", + "jitsi_join_top_prompt": "Prisijunkite prie konferencijos šio kambario viršuje", + "jitsi_started": "%(senderName)s pradėjo video konferenciją", + "jitsi_updated": "%(senderName)s atnaujino video konferenciją", + "modified": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį", + "removed": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį" + }, + "mab": { + "copy_link_thread": "Kopijuoti nuorodą į temą", + "label": "Žinutės veiksmai", + "view_in_room": "Peržiūrėti kambaryje" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s atnaujino draudimo taisyklę, kuri sutapo su %(oldGlob)s į sutampančią su %(newGlob)s dėl %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė kambarius, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė serverius, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė vartotojus, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s sukūrė draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s dėl %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s", + "message_hidden": "Jūs ignoravote šį vartotoją, todėl jo žinutė yra paslėpta. Rodyti vistiek.", + "removed_rule": "%(senderName)s pašalino draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s atnaujino klaidingą draudimo taisyklę", + "updated_rule": "%(senderName)s atnaujino draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s dėl %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Neturite leidimo peržiūrėti žinučių, rašytų prieš jūsų pakvietimą.", + "no_permission_messages_before_join": "Neturite leidimo peržiūrėti žinučių, rašytų prieš jums prisijungiant.", + "pending_moderation": "Žinutė laukia moderavimo", + "pending_moderation_reason": "Žinutė laukia moderavimo: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Pridėti reakciją" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Matė %(count)s žmogus", + "other": "Matė %(count)s žmonės" + }, + "read_receipts_label": "Skaitymo kvitai", + "redacted": { + "tooltip": "Žinutė buvo ištrinta %(date)s" + }, + "redaction": "Žinutė, ištrinta %(name)s", + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Jūs būsite nukreipti į trečiosios šalies svetainę, kad galėtumėte patvirtinti savo paskyrą naudojimui su %(integrationsUrl)s. Ar norite tęsti?", + "dialog_title": "Pridėti Integraciją" + }, + "self_redaction": "Žinutė ištrinta", + "send_state_failed": "Nepavyko išsiųsti", + "send_state_sent": "Jūsų žinutė išsiųsta", + "summary": { + "banned": { + "other": "buvo užblokuotas %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo užblokuotas" + }, + "banned_multiple": { + "other": "buvo užblokuoti %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo užblokuoti" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)s pasikeitė vardą", + "other": "%(oneUser)s pasikeitė vardą %(count)s kartų(-us)" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s pasikeitė vardus", + "other": "%(severalUsers)s pasikeitė vardus %(count)s kartų(-us)" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s atšaukė savo pakvietimą %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s atšaukė savo pakvietimą" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s atšaukė savo pakvietimus %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s atšaukė savo pakvietimus" + }, + "invited": { + "other": "buvo pakviestas %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo pakviestas" + }, + "invited_multiple": { + "other": "buvo pakviesti %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo pakviesti" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s prisijungė %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s prisijungė" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s prisijungė ir išėjo %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s prisijungė ir išėjo" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s prisijungė ir išėjo %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s prisijungė ir išėjo" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s prisijungė %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s prisijungė" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s išėjo %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s išėjo" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s išėjo %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s išėjo" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s neatliko jokių pakeitimų %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s neatliko jokių pakeitimų" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s neatliko jokių pakeitimų %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s neatliko jokių pakeitimų" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s atmetė pakvietimą %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s atmetė pakvietimą" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s atmetė pakvietimus %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s atmetė pakvietimus" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s išėjo ir vėl prisijungė %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(oneUser)s išėjo ir vėl prisijungė" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s išėjo ir vėl prisijungė %(count)s kartų(-us)", + "one": "%(severalUsers)s išėjo ir vėl prisijungė" + }, + "unbanned": { + "other": "buvo atblokuotas %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo atblokuotas" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "buvo atblokuoti %(count)s kartų(-us)", + "one": "buvo atblokuoti" + } + }, + "thread_info_basic": "Iš temos", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s ir %(count)s kiti(-ų) rašo …", + "one": "%(names)s ir dar vienas rašo …" + }, + "one_user": "%(displayName)s rašo …", + "two_users": "%(names)s ir %(lastPerson)s rašo …" + }, + "url_preview": { + "close": "Uždaryti peržiūrą", + "show_n_more": { + "one": "Rodyti %(count)s kitą peržiūrą", + "other": "Rodyti %(count)s kitas peržiūras" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Ir dar %(count)s..." + }, + "update": { + "changelog": "Keitinių žurnalas", + "check_action": "Tikrinti, ar yra atnaujinimų", + "error_encountered": "Susidurta su klaida (%(errorDetail)s).", + "new_version_available": "Galima nauja versija. Atnaujinti dabar.", + "no_update": "Nėra galimų atnaujinimų.", + "release_notes_toast_title": "Kas naujo", + "see_changes_button": "Kas naujo?", + "toast_description": "Yra nauja %(brand)s versija", + "toast_title": "Atnaujinti %(brand)s", + "unavailable": "Neprieinamas" + }, + "upload_failed_generic": "Failo '%(fileName)s' nepavyko įkelti.", + "upload_failed_size": "Failas '%(fileName)s' viršyja šio serverio įkeliamų failų dydžio limitą", + "upload_failed_title": "Įkėlimas Nepavyko", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Atšaukti visus", + "error_file_too_large": "Šis failas yra per didelis įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s, bet šis failas užima %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Šie failai yra per dideli įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Kai kurie failai yra per dideli įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s.", + "error_title": "Įkėlimo klaida", + "title": "Įkelti failus", + "title_progress": "Įkelti failus (%(current)s iš %(total)s)", + "upload_all_button": "Įkelti visus", + "upload_n_others_button": { + "other": "Įkelti %(count)s kitus failus", + "one": "Įkelti %(count)s kitą failą" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Administratoriaus įrankiai", + "ban_button_room": "Užblokuoti iš kambario", + "ban_button_space": "Užblokuoti iš erdvės", + "ban_room_confirm_title": "Atblokuoti už %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Užblokuoti juos iš visko, kur galiu", + "ban_space_specific": "Užblokuoti juos konkrečiuose dalykuose, kuriuose galiu", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s seansai(-ų)", + "one": "%(count)s seansas" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s patvirtintų seansų", + "one": "1 patvirtintas seansas" + }, + "deactivate_confirm_action": "Deaktyvuoti vartotoją", + "deactivate_confirm_description": "Šio vartotojo deaktyvavimas atjungs juos ir neleis jiems vėl prisijungti atgal. Taip pat jie išeis iš visų kambarių, kuriuose jie yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas. Ar tikrai norite deaktyvuoti šį vartotoją?", + "deactivate_confirm_title": "Deaktyvuoti vartotoją?", + "demote_button": "Pažeminti", + "demote_self_confirm_description_space": "Negalėsite atšaukti šio pakeitimo, nes pažeminsite save, o jei esate paskutinis privilegijuotas naudotojas erdvėje, bus neįmanoma susigrąžinti privilegijų.", + "demote_self_confirm_room": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs žeminate savo privilegijas kambaryje. Jei jūs esate paskutinis privilegijuotas vartotojas kambaryje, atgauti privilegijas bus neįmanoma.", + "demote_self_confirm_title": "Pažeminti save?", + "disinvite_button_room": "Atšaukti kvietimą iš kambario", + "disinvite_button_room_name": "Atšaukti kvietimą iš %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Atšaukti kvietimą iš erdvės", + "edit_own_devices": "Redaguoti įrenginius", + "error_ban_user": "Nepavyko užblokuoti vartotojo", + "error_deactivate": "Nepavyko deaktyvuoti vartotojo", + "error_kicking_user": "Nepavyko pašalinti naudotojo", + "error_mute_user": "Nepavyko nutildyti vartotojo", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Kvietimo atšaukti nepavyko. Gali būti, kad serveryje kilo laikina problema arba neturite pakankamų leidimų atšaukti kvietimą.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Nepavyko atšaukti kvietimo", + "hide_sessions": "Slėpti seansus", + "hide_verified_sessions": "Slėpti patvirtintus seansus", + "invited_by": "Pakvietė %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Nušokti iki perskaitytų žinučių", + "kick_button_room": "Pašalinti iš kambario", + "kick_button_room_name": "Pašalinti iš %(roomName)s", + "kick_button_space": "Pašalinti iš erdvės", + "kick_button_space_everything": "Pašalinti juos iš visko, ko galiu", + "kick_space_specific": "Pašalinti juos iš konkrečių dalykų, kuriuose galiu", + "kick_space_warning": "Jie vis tiek galės naudotis viskuo, kur nesate administratorius.", + "promote_warning": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs paaukštinate vartotoją, suteikdami tokį patį galios lygį, kokį turite jūs.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Pašalinti 1 žinutę", + "other": "Pašalinti %(count)s žinutes(-ų)" + }, + "confirm_description_2": "Dideliam žinučių kiekiui tai gali užtrukti kurį laiką. Prašome neperkrauti savo kliento.", + "confirm_title": "Pašalinti paskutines %(user)s žinutes", + "no_recent_messages_description": "Pabandykite slinkti aukštyn laiko juostoje, kad sužinotumėte, ar yra ankstesnių.", + "no_recent_messages_title": "Nerasta jokių naujesnių %(user)s žinučių" + }, + "redact_button": "Pašalinti paskutines žinutes", + "revoke_invite": "Atšaukti kvietimą", + "room_encrypted": "Žinutės šiame kambaryje yra visapusiškai užšifruotos.", + "room_encrypted_detail": "Jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.", + "room_unencrypted": "Žinutės šiame kambaryje nėra visapusiškai užšifruotos.", + "room_unencrypted_detail": "Šifruotuose kambariuose jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.", + "share_button": "Dalintis nuoroda į vartotoją", + "unban_button_room": "Atblokuoti iš kambario", + "unban_button_space": "Atblokuoti iš erdvės", + "unban_room_confirm_title": "Atblokuoti iš %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Atblokuoti juos iš visko, kur aš galiu", + "unban_space_specific": "Atblokuoti juos konkrečiuose dalykuose, kuriuose galiu", + "unban_space_warning": "Jie negalės prieiti prie visko, kur esate administratorius.", + "verify_button": "Patvirtinti Vartotoją", + "verify_explainer": "Dėl papildomo saugumo patvirtinkite šį vartotoją patikrindami vienkartinį kodą abiejuose jūsų įrenginiuose." + }, + "user_menu": { + "settings": "Visi nustatymai" + }, + "voice_broadcast": { + "action": "Balso transliacija", + "confirm_stop_affirm": "Taip, sustabdyti transliaciją", + "confirm_stop_title": "Sustabdyti transliaciją gyvai?", + "live": "Gyvai", + "pause": "pristabdyti balso transliaciją", + "play": "paleisti balso transliaciją", + "resume": "tęsti balso transliaciją" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Jau pokalbyje", + "already_in_call_person": "Jūs jau esate pokalbyje su šiuo asmeniu.", + "answered_elsewhere": "Atsiliepta Kitur", + "answered_elsewhere_description": "Į skambutį buvo atsiliepta kitame įrenginyje.", + "call_failed": "Skambutis Nepavyko", + "call_failed_description": "Nepavyko pradėti skambučio", + "call_failed_media": "Skambutis nepavyko, nes kamera arba mikrofonas negali būti pasiekta. Patikrinkite tai:", + "call_failed_media_applications": "Jokia kita programa nenaudoja kameros", + "call_failed_media_connected": "Mikrofonas ir kamera yra prijungti ir tinkamai nustatyti", + "call_failed_media_permissions": "Suteiktas leidimas naudoti kamerą", + "call_failed_microphone": "Skambutis nepavyko, nes mikrofonas negali būti pasiektas. Patikrinkite, ar mikrofonas yra prijungtas ir tinkamai nustatytas.", + "call_held": "%(peerName)s pristabdė skambutį", + "call_held_resume": "Jūs pristabdėte skambutį Tęsti", + "call_held_switch": "Jūs pristabdėte skambutį Perjungti", + "camera_disabled": "Jūsų kamera yra išjungta", + "camera_enabled": "Jūsų kamera vis dar įjungta", + "cannot_call_yourself_description": "Negalite skambinti patys sau.", + "connecting": "Jungiamasi", + "connection_lost": "Ryšys su serveriu nutrūko", + "connection_lost_description": "Jūs negalite skambinti kai nėra ryšio su serveriu.", + "default_device": "Numatytasis įrenginys", + "dial": "Rinkti", + "dialpad": "Rinkiklis", + "disable_camera": "Išjungti kamerą", + "disable_microphone": "Išjungti mikrofoną", + "enable_camera": "Įjungti kamerą", + "enable_microphone": "Įjungti mikrofoną", + "expand": "Grįžti prie skambučio", + "hangup": "Padėti ragelį", + "hide_sidebar_button": "Slėpti šoninę juostą", + "join_button_tooltip_connecting": "Jungiamasi", + "misconfigured_server": "Skambutis nepavyko dėl neteisingai sukonfigūruoto serverio", + "misconfigured_server_description": "Paprašykite savo serverio administratoriaus (%(homeserverDomain)s) sukonfiguruoti TURN serverį, kad skambučiai veiktų patikimai.", + "more_button": "Daugiau", + "msisdn_lookup_failed": "Nepavyko rasti telefono numerio", + "msisdn_lookup_failed_description": "Įvyko klaida ieškant telefono numerio", + "msisdn_transfer_failed": "Nepavyksta perduoti skambučio", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s žmogus prisijungė", + "other": "%(count)s žmonės prisijungė" + }, + "no_audio_input_description": "Jūsų įrenginyje neradome mikrofono. Patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą.", + "no_audio_input_title": "Mikrofonas nerastas", + "no_media_perms_description": "Jums gali tekti rankiniu būdu duoti leidimą %(brand)s prieigai prie mikrofono/kameros", + "no_media_perms_title": "Nėra medijos leidimų", + "no_permission_conference": "Reikalingas Leidimas", + "no_permission_conference_description": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį", + "on_hold": "%(name)s sulaikytas", + "show_sidebar_button": "Rodyti šoninę juostą", + "silence": "Nutildyti skambutį", + "start_screenshare": "Pradėti bendrinti savo ekraną", + "stop_screenshare": "Nustoti bendrinti savo ekraną", + "too_many_calls": "Per daug skambučių", + "too_many_calls_description": "Pasiekėte maksimalų vienu metu vykdomų skambučių skaičių.", + "transfer_failed": "Perdavimas Nepavyko", + "transfer_failed_description": "Nepavyko perduoti skambučio", + "unable_to_access_audio_input_description": "Mums nepavyko pasiekti jūsų mikrofono. Patikrinkite naršyklės nustatymus ir bandykite dar kartą.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Nepavyksta pasiekti mikrofono", + "unable_to_access_media": "Nepavyksta pasiekti kameros / mikrofono", + "unable_to_access_microphone": "Nepavyksta pasiekti mikrofono", + "unknown_caller": "Nežinomas skambintojas", + "unknown_person": "nežinomas asmuo", + "unsilence": "Garsas įjungtas", + "unsupported": "Skambučiai nėra palaikomi", + "unsupported_browser": "Jūs negalite skambinti šioje naršyklėje.", + "user_busy": "Vartotojas Užsiėmęs", + "user_busy_description": "Vartotojas kuriam skambinate yra užsiėmęs.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s pristato", + "video_call": "Vaizdo skambutis", + "voice_call": "Balso skambutis", + "you_are_presenting": "Jūs pristatote" + }, + "widget": { + "added_by": "Valdiklį pridėjo", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Šis valdiklis norėtų:", + "decline_all_permission": "Atmesti Visus", + "remember_Selection": "Prisiminti mano pasirinkimą šiam valdikliui", + "title": "Patvirtinti valdiklio leidimus" + }, + "capability": { + "any_room": "Aukščiau išvardyti, bet ir bet kuriame kambaryje, prie kurio prisijungėte arba į kurį esate pakviestas", + "byline_empty_state_key": "su tuščiu būsenos raktu", + "byline_state_key": "su būsenos raktu %(stateKey)s", + "change_avatar_active_room": "Pakeisti jūsų aktyvaus kambario pseudoportretą", + "change_avatar_this_room": "Pakeisti šio kambario pseudoportretą", + "change_name_active_room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario pavadinimą", + "change_name_this_room": "Keisti kambario pavadinimą", + "change_topic_active_room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario temą", + "change_topic_this_room": "Keisti kambario temą", + "receive_membership_active_room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviečiami į jūsų aktyvų kambarį", + "receive_membership_this_room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviesti į šį kambarį", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į jūsų aktyvų kambarį ir priversti jus išeiti", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į šį kambarį ir priversti jus išeiti", + "see_avatar_change_active_room": "Matyti kada jūsų aktyviame kambaryje pasikeičia pseudoportretas", + "see_avatar_change_this_room": "Matyti kada šiame kambaryje pasikeičia pseudoportretas", + "see_event_type_sent_active_room": "Peržiūrėti %(eventType)s įvykius, paskelbtus jūsų aktyviame kambaryje", + "see_name_change_active_room": "Matyti kada jūsų aktyvaus kambario pavadinimas pasikeičia", + "see_name_change_this_room": "Matyti, kada šiame kambaryje pasikeis pavadinimas", + "see_sticker_posted_active_room": "Matyti, kada kas nors paskelbia lipduką jūsų aktyviame kambaryje", + "see_topic_change_active_room": "Matyti, kada jūsų aktyvaus kambario tema pasikeičia", + "send_stickers_this_room": "Siųsti lipdukus į šį kambarį" + }, + "close_to_view_right_panel": "Uždarykite šį valdiklį, kad galėtumėte jį peržiūrėti šiame skydelyje", + "context_menu": { + "delete": "Ištrinti valdiklį", + "delete_warning": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?", + "remove": "Pašalinti visiems", + "revoke": "Atšaukti leidimus", + "screenshot": "Padarykite nuotrauką", + "start_audio_stream": "Pradėti garso transliaciją" + }, + "cookie_warning": "Šiame valdiklyje gali būti naudojami slapukai.", + "error_hangup_description": "Jūsų skambutis buvo nutrauktas. (Klaida: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Ryšys prarastas", + "error_loading": "Klaida kraunant Valdiklį", + "error_mixed_content": "Klaida - Maišytas turinys", + "error_need_invite_permission": "Norėdami tai atlikti jūs turite turėti galimybę pakviesti vartotojus.", + "error_need_to_be_logged_in": "Jūs turite būti prisijungę.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Nepavyksta pradėti garso transliacijos.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Nepavyko pradėti tiesioginės transliacijos", + "modal_data_warning": "Duomenimis šiame ekrane yra dalinamasi su %(widgetDomain)s", + "no_name": "Nežinoma Programa", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Prisiminkite tai", + "starting_text": "Šis valdiklis patvirtins jūsų vartotojo ID, bet negalės už jus atlikti veiksmų:", + "title": "Leiskite šiam valdikliui patvirtinti jūsų tapatybę" + }, + "popout": "Iššokti valdiklį", + "set_room_layout": "Nustatyti savo kambario išdėstymą visiems", + "shared_data_mxid": "Jūsų vartotojo ID", + "shared_data_name": "Jūsų rodomas vardas", + "shared_data_room_id": "Kambario ID", + "shared_data_theme": "Jūsų tema", + "shared_data_warning_im": "Naudojant šį valdiklį gali būti dalijamasi duomenimis su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkykle.", + "shared_data_widget_id": "Valdiklio ID", + "unencrypted_warning": "Valdikliai nenaudoja žinučių šifravimo.", + "unpin_to_view_right_panel": "Atsekite šį valdiklį, kad galėtumėte jį peržiūrėti šiame skydelyje" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Visas didžiąsias raides taip pat lengva atspėti kaip ir visas mažąsias", + "anotherWord": "Pridėkite dar vieną ar du žodžius. Geriau nedažnai vartojamus žodžius.", + "associatedYears": "Venkite su jumis susijusių metų", + "capitalization": "Rašymas didžiosiomis raidėmis nelabai padeda", + "dates": "Venkite su jumis susijusių metų ir datų", + "l33t": "Nuspėjami pakaitalai, tokie kaip \"@\" vietoj \"a\", nelabai padeda", + "longerKeyboardPattern": "Naudokite ilgesnį klaviatūros modelį su daugiau vijų", + "noNeed": "Nereikia simbolių, skaitmenų ar didžiųjų raidžių", + "recentYears": "Venkite pastarųjų metų", + "repeated": "Venkite pasikartojančių žodžių ir simbolių", + "reverseWords": "Žodžius atvirkštine tvarka nėra sunkiau atspėti", + "sequences": "Venkite sekų", + "useWords": "Naudokite keletą žodžių, venkite dažnai naudojamų frazių" + }, + "warnings": { + "common": "Tai yra labai dažnai naudojamas slaptažodis", + "commonNames": "Dažnai naudojamus vardus ar pavardes yra lengva atspėti", + "dates": "Datas dažniausiai yra lengva atspėti", + "extendedRepeat": "Tokius pasikartojimus kaip \"abcabcabc\" yra tik truputėlį sunkiau atspėti nei \"abc\"", + "keyPattern": "Trumpus klaviatūros šablonus yra lengva atspėti", + "namesByThemselves": "Pačius vardus ar pavardes yra lengva atspėti", + "recentYears": "Paskiausius metus yra lengva atspėti", + "sequences": "Tokias sekas kaip \"abc\" ar \"6543\" yra lengva atspėti", + "similarToCommon": "Šis yra panašus į dažnai naudojamą slaptažodį", + "simpleRepeat": "Tokius pasikartojimus kaip \"aaa\" yra lengva atspėti", + "straightRow": "Klavišų eilę yra lengva atspėti", + "topHundred": "Tai yra vienas iš 100 dažniausiai naudojamų slaptažodžių", + "topTen": "Tai yra vienas iš 10 dažniausiai naudojamų slaptažodžių", + "wordByItself": "Pats žodis yra lengvai atspėjamas" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index fdb0a2ee6d..1c0da5e241 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -4,10 +4,293 @@ "dismiss": "Sluiten", "explore_rooms": "Kamers ontdekken", "open": "Openen", - "sign_in": "Inloggen" + "sign_in": "Inloggen", + "accept": "Aannemen", + "add": "Toevoegen", + "add_existing_room": "Bestaande kamers toevoegen", + "add_people": "Personen toevoegen", + "approve": "Goedkeuren", + "back": "Terug", + "call": "Bellen", + "cancel": "Annuleren", + "change": "Wijzigen", + "clear": "Wis", + "click": "Klik", + "click_to_copy": "Klik om te kopiëren", + "close": "Sluiten", + "collapse": "Invouwen", + "complete": "Voltooien", + "confirm": "Bevestigen", + "continue": "Doorgaan", + "copy": "Kopiëren", + "copy_link": "Link kopieren", + "create": "Aanmaken", + "create_a_room": "Kamer aanmaken", + "decline": "Weigeren", + "delete": "Verwijderen", + "disable": "Uitschakelen", + "disconnect": "Verbinding verbreken", + "done": "Klaar", + "download": "Downloaden", + "edit": "Bewerken", + "enable": "Inschakelen", + "enter_fullscreen": "Volledig scherm openen", + "exit_fullscreeen": "Volledig scherm verlaten", + "expand": "Uitvouwen", + "explore_public_rooms": "Publieke kamers ontdekken", + "export": "Wegschrijven", + "forward": "Doorsturen", + "go": "Start", + "go_back": "Terug", + "got_it": "Ik snap het", + "hide_advanced": "Geavanceerde info verbergen", + "hold": "Vasthouden", + "ignore": "Negeren", + "import": "Inlezen", + "invite": "Uitnodigen", + "invite_to_space": "Voor Space uitnodigen", + "invites_list": "Uitnodigingen", + "join": "Deelnemen", + "learn_more": "Lees verder", + "leave": "Verlaten", + "leave_room": "Kamer verlaten", + "logout": "Uitloggen", + "manage": "Beheren", + "maximise": "Maximaliseren", + "mention": "Vermelden", + "minimise": "Minimaliseren", + "new_room": "Nieuwe kamer", + "new_video_room": "Nieuwe video kamer", + "next": "Volgende", + "no": "Nee", + "ok": "Oké", + "pause": "Pauze", + "pin": "Vastmaken", + "play": "Afspelen", + "quote": "Citeren", + "react": "Reageren", + "refresh": "Herladen", + "register": "Registreren", + "reject": "Weigeren", + "remove": "Verwijderen", + "rename": "Hernoemen", + "reply": "Beantwoorden", + "reply_in_thread": "Reageer in draad", + "report_content": "Inhoud melden", + "resend": "Opnieuw versturen", + "reset": "Opnieuw instellen", + "restore": "Herstellen", + "resume": "Hervatten", + "retry": "Opnieuw proberen", + "review": "Controleer", + "revoke": "Intrekken", + "save": "Opslaan", + "search": "Zoeken", + "send_report": "Rapport versturen", + "share": "Delen", + "show": "Toon", + "show_advanced": "Geavanceerde info tonen", + "show_all": "Alles tonen", + "sign_out": "Uitloggen", + "skip": "Overslaan", + "start_chat": "Gesprek beginnen", + "start_new_chat": "Nieuwe chat beginnen", + "submit": "Bevestigen", + "subscribe": "Abonneren", + "transfer": "Doorschakelen", + "trust": "Vertrouwen", + "try_again": "Probeer opnieuw", + "unban": "Ontbannen", + "unignore": "Niet meer negeren", + "unpin": "Losmaken", + "unsubscribe": "Abonnement opzeggen", + "update": "Updaten", + "upgrade": "Upgraden", + "upload": "Versturen", + "verify": "Verifiëren", + "view": "Bekijken", + "view_all": "Bekijk alles", + "view_list": "Toon lijst", + "view_message": "Bericht bekijken", + "view_source": "Bron bekijken", + "yes": "Ja", + "zoom_in": "Inzoomen", + "zoom_out": "Uitzoomen" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Ga naar je browser om de aanmelding te voltooien" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Ga naar je browser om de aanmelding te voltooien", + "account_clash": "Jouw nieuwe account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, maar je bent al ingelogd met een andere account (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Doorgaan met vorige account", + "account_deactivated": "Dit account is gesloten.", + "autodiscovery_generic_failure": "Ophalen van auto-vindbaarheidsconfiguratie van server is mislukt", + "autodiscovery_invalid": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord", + "autodiscovery_invalid_hs": "De homeserver-URL lijkt geen geldige Matrix-homeserver", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Ongeldige base_url voor m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Ongeldige base_url voor m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Ongeldig identiteitsserver-vindbaarheidsantwoord", + "autodiscovery_invalid_json": "Ongeldige JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Onverwachte fout bij het controleren van de homeserver-configuratie", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Onverwachte fout bij het oplossen van de identiteitsserverconfiguratie", + "captcha_description": "Deze homeserver wil graag weten of je geen robot bent.", + "change_password_action": "Wachtwoord wijzigen", + "change_password_confirm_invalid": "Wachtwoorden komen niet overeen", + "change_password_confirm_label": "Bevestig wachtwoord", + "change_password_current_label": "Huidig wachtwoord", + "change_password_empty": "Wachtwoorden kunnen niet leeg zijn", + "change_password_mismatch": "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen", + "change_password_new_label": "Nieuw wachtwoord", + "continue_with_idp": "Doorgaan met %(provider)s", + "continue_with_sso": "Ga verder met %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Landselectie", + "create_account_prompt": "Nieuw hier? Maak een account", + "create_account_title": "Registeren", + "email_discovery_text": "Optioneel kan je jouw e-mail ook gebruiken om ontdekt te worden door al bestaande contacten.", + "email_field_label": "E-mailadres", + "email_field_label_invalid": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres", + "email_field_label_required": "E-mailadres invoeren", + "email_help_text": "Voeg een e-mail toe om je wachtwoord te kunnen resetten.", + "email_phone_discovery_text": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.", + "failed_connect_identity_server": "Kan identiteitsserver niet bereiken", + "failed_connect_identity_server_other": "Je kan inloggen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.", + "failed_connect_identity_server_register": "Je kan jezelf registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Je kan jouw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar komen wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.", + "failed_homeserver_discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt", + "failed_query_registration_methods": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.", + "failed_soft_logout_auth": "Opnieuw inloggen is mislukt", + "failed_soft_logout_homeserver": "Opnieuw inloggen is mislukt wegens een probleem met de homeserver", + "footer_powered_by_matrix": "draait op Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Dit e-mailadres lijkt niet geldig te zijn.", + "forgot_password_email_required": "Het aan jouw account gekoppelde e-mailadres dient ingevoerd worden.", + "forgot_password_prompt": "Wachtwoord vergeten?", + "identifier_label": "Inloggen met", + "incorrect_credentials": "Onjuiste inlognaam en/of wachtwoord.", + "incorrect_credentials_detail": "Let op dat je inlogt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.", + "incorrect_password": "Onjuist wachtwoord", + "log_in_new_account": "Login met je nieuwe account.", + "logout_dialog": { + "description": "Weet je zeker dat je wilt uitloggen?", + "megolm_export": "Sleutels handmatig wegschrijven", + "setup_key_backup_title": "Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen", + "setup_secure_backup_description_1": "Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en jij hebben de sleutels om deze berichten te lezen.", + "setup_secure_backup_description_2": "Wanneer je jezelf afmeldt, worden deze sleutels van dit apparaat verwijderd, wat betekent dat je geen versleutelde berichten kunt lezen, tenzij je de sleutels ervoor op je andere apparaten hebt of er een back-up van hebt gemaakt op de server.", + "skip_key_backup": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet", + "use_key_backup": "Begin sleutelback-up te gebruiken" + }, + "misconfigured_body": "Vraag jouw %(brand)s-beheerder je configuratie na te kijken op onjuiste of dubbele items.", + "misconfigured_title": "Je %(brand)s is onjuist geconfigureerd", + "msisdn_field_description": "Andere personen kunnen je in kamers uitnodigen op basis van je contactgegevens", + "msisdn_field_label": "Telefoonnummer", + "msisdn_field_number_invalid": "Dat telefoonnummer ziet er niet goed uit, controleer het en probeer het opnieuw", + "msisdn_field_required_invalid": "Telefoonnummer invoeren", + "no_hs_url_provided": "Geen homeserver-URL opgegeven", + "oidc": { + "error_title": "We konden je niet inloggen", + "missing_or_invalid_stored_state": "De browser is verzocht de homeserver te onthouden die je gebruikt om in te loggen, maar helaas is de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw." + }, + "password_field_label": "Voer wachtwoord in", + "password_field_strong_label": "Dit is een sterk wachtwoord!", + "password_field_weak_label": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig", + "phone_label": "Telefoonnummer", + "phone_optional_label": "Telefoonnummer (optioneel)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Door de toegang voor dit apparaat goed te keuren, heeft het volledige toegang tot jouw account.", + "completing_setup": "De configuratie van je nieuwe apparaat voltooien", + "confirm_code_match": "Controleer of de onderstaande code overeenkomt met je andere apparaat:", + "error_unexpected": "Er is een onverwachte fout opgetreden.", + "scan_code_instruction": "Scan de onderstaande QR-code met je apparaat dat is uitgelogd.", + "sign_in_new_device": "Aanmelden nieuw apparaat", + "waiting_for_device": "Wachten op apparaat om in te loggen" + }, + "register_action": "Registreren", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Let op, wanneer je geen e-mailadres toevoegt en je jouw wachtwoord vergeet, kan je toegang tot je account permanent verliezen.", + "continue_without_email_field_label": "E-mailadres (optioneel)", + "continue_without_email_title": "Doorgaan zonder e-mail" + }, + "registration_disabled": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze homeserver)", + "registration_successful": "Registratie geslaagd", + "registration_username_in_use": "Iemand heeft die inlognaam al. Probeer een andere of als je het bent, log dan hieronder in.", + "registration_username_unable_check": "Kan niet controleren of inlognaam is gebruikt. Probeer het later nog eens.", + "registration_username_validation": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores", + "reset_password": { + "devices_logout_success": "Je bent afgemeld op al je apparaten en zal geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld je op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.", + "other_devices_logout_warning_1": "Jouw apparaten uitloggen zal de ertoe behorende encryptiesleutels verwijderen, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.", + "other_devices_logout_warning_2": "Als je toegang tot je berichten wilt behouden, stel dan sleutelback-up in of exporteer je sleutels vanaf een van je andere apparaten voordat je verder gaat.", + "password_not_entered": "Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.", + "passwords_mismatch": "Nieuwe wachtwoorden moeten overeenkomen.", + "reset_successful": "Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld.", + "return_to_login": "Terug naar het loginscherm" + }, + "reset_password_email_field_description": "Gebruik een e-mailadres om je account te herstellen", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze homeserver)", + "reset_password_email_not_found_title": "Dit e-mailadres is niet gevonden", + "server_picker_custom": "Andere homeserver", + "server_picker_description": "Je kan de aangepaste serveropties gebruiken om je aan te melden bij andere Matrix-servers door een andere server-URL op te geven. Hierdoor kan je %(brand)s gebruiken met een bestaand Matrix-account op een andere thuisserver.", + "server_picker_description_matrix.org": "Neem deel aan de grootste publieke server samen met miljoenen anderen", + "server_picker_dialog_title": "Kies waar je account wordt gehost", + "server_picker_explainer": "Gebruik de Matrix-homeserver van je voorkeur als je er een hebt, of host je eigen.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Kan homeserver niet valideren", + "server_picker_intro": "Wij noemen de plaatsen waar je jouw account kunt hosten 'homeservers'.", + "server_picker_invalid_url": "Ongeldige URL", + "server_picker_learn_more": "Over homeservers", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org is de grootste publieke homeserver ter wereld, dus het is een goede plek voor velen.", + "server_picker_required": "Specificeer een homeserver", + "server_picker_title": "Login op jouw homeserver", + "server_picker_title_default": "Server opties", + "server_picker_title_registration": "Host je account op", + "session_logged_out_description": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Log opnieuw in.", + "session_logged_out_title": "Uitgelogd", + "set_email": { + "description": "Zo kan je een nieuw wachtwoord instellen en meldingen ontvangen.", + "verification_pending_description": "Bekijk je e-mail en klik op de koppeling daarin. Klik vervolgens op ‘Verder gaan’.", + "verification_pending_title": "Verificatie in afwachting" + }, + "set_email_prompt": "Wil je een e-mailadres instellen?", + "sign_in_instead_prompt": "Heb je al een account? Inloggen", + "sign_in_or_register": "Meld je aan of maak een account aan", + "sign_in_or_register_description": "Gebruik je bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.", + "sign_in_prompt": "Heb je een account? Inloggen", + "sign_in_with_sso": "Inloggen met eenmalig inloggen", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Alle gegevens wissen", + "clear_data_description": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is niet terug te draaien. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij je een back-up van de sleutels hebt.", + "clear_data_title": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?" + }, + "soft_logout_heading": "Je bent uitgelogd", + "soft_logout_intro_password": "Voer je wachtwoord in om je aan te melden en toegang tot je account te herkrijgen.", + "soft_logout_intro_sso": "Meld je aan en herkrijg toegang tot je account.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Je kan niet inloggen met jouw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van je homeserver.", + "soft_logout_subheading": "Persoonlijke gegevens wissen", + "sso": "Eenmalige aanmelding", + "sso_failed_missing_storage": "De browser is verzocht de homeserver te onthouden die je gebruikt om in te loggen, maar helaas is de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Als je bij veel kamers bent aangesloten kan dit een tijdje duren", + "uia": { + "email": "Om jouw account aan te maken, open je de link in de e-mail die we zojuist naar %(emailAddress)s hebben gestuurd.", + "email_auth_header": "Controleer je e-mail om door te gaan", + "email_resend_prompt": "Niet ontvangen? Stuur het opnieuw", + "email_resent": "Opnieuw versturen!", + "fallback_button": "Authenticatie starten", + "msisdn": "Er is een sms naar %(msisdn)s verstuurd", + "msisdn_token_incorrect": "Bewijs onjuist", + "msisdn_token_prompt": "Voer de code in die het bevat:", + "password_prompt": "Bevestig je identiteit door hieronder je wachtwoord in te voeren.", + "recaptcha_missing_params": "Publieke sleutel van captcha ontbreekt in homeserverconfiguratie. Meld dit aan de beheerder van je homeserver.", + "sso_body": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.", + "sso_failed": "Er is iets misgegaan bij het bevestigen van jouw identiteit. Annuleer en probeer het opnieuw.", + "sso_postauth_body": "Druk op de knop hieronder om je identiteit te bevestigen.", + "sso_postauth_title": "Bevestig om door te gaan", + "sso_preauth_body": "Om verder te gaan, gebruik je eenmalige aanmelding om je identiteit te bewijzen.", + "sso_title": "Ga verder met eenmalige aanmelding", + "terms": "Gelieve het beleid van deze homeserver door te nemen en te aanvaarden:", + "terms_invalid": "Gelieve het beleid van de homeserver door te nemen en te aanvaarden" + }, + "unsupported_auth_email": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met een e-mailadres.", + "unsupported_auth_msisdn": "Deze server biedt geen ondersteuning voor authenticatie met een telefoonnummer.", + "username_field_required_invalid": "Voer inlognaam in", + "username_in_use": "Iemand heeft die inlognaam al, probeer een andere." }, "download_completed": "Download voltooid", "error": { @@ -17,7 +300,34 @@ "invalid_json": "Jouw Element configuratie bevat ongeldige JSON. Corrigeer het probleem en herlaad de pagina.", "invalid_json_detail": "De ontleder meldt: %(message)s", "invalid_json_generic": "Ongeldige JSON", - "misconfigured": "Jouw Element is verkeerd geconfigureerd" + "misconfigured": "Jouw Element is verkeerd geconfigureerd", + "admin_contact": "Gelieve contact op te nemen met je dienstbeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.", + "admin_contact_short": "Neem contact op met je serverbeheerder.", + "connection": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.", + "dialog_description_default": "Er is een fout opgetreden.", + "edit_history_unsupported": "Jouw homeserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.", + "failed_copy": "Kopiëren mislukt", + "hs_blocked": "Deze homeserver is geblokkeerd door jouw beheerder.", + "mau": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen bereikt.", + "mixed_content": "Kan geen verbinding maken met de homeserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in je browserbalk staat. Gebruik HTTPS of schakel onveilige scripts in.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Je server reageert niet op sommige verzoeken.", + "resource_limits": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembron-limieten overschreden.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Opslag wissen en uitloggen", + "clear_storage_description": "Uitloggen en versleutelingssleutels verwijderen?", + "description_1": "Het herstel van je vorige sessie is mislukt.", + "description_2": "Als je een recentere versie van %(brand)s hebt gebruikt is je sessie mogelijk niet geschikt voor deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar die recentere versie.", + "description_3": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal je ook uitloggen en je gehele versleutelde kamergeschiedenis onleesbaar maken.", + "title": "Herstellen van sessie mislukt" + }, + "something_went_wrong": "Er is iets misgegaan!", + "storage_evicted_description_1": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit je back-up door je af- en weer aan te melden.", + "storage_evicted_description_2": "Jouw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagSpace vol was.", + "storage_evicted_title": "Sessiegegevens ontbreken", + "tls": "Geen verbinding met de homeserver - controleer je verbinding, zorg ervoor dat het SSL-certificaat van de homeserver vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.", + "unknown": "Onbekende fout", + "unknown_error_code": "onbekende foutcode", + "update_power_level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt" }, "incompatible_browser": { "title": "Niet-ondersteunde browser" @@ -26,5 +336,3065 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Gedecentraliseerde, versleutelde chat & samenwerking mogelijk gemaakt door $matrixLogo", "unknown_device": "Onbekend apparaat", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s op %(osName)s", - "welcome_to_element": "Welkom bij Element" + "welcome_to_element": "Welkom bij Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Ga naar de eerste uitnodiging.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s ongelezen berichten.", + "one": "1 ongelezen bericht." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s ongelezen berichten, inclusief vermeldingen.", + "one": "1 ongelezen vermelding." + }, + "room_name": "Kamer %(name)s", + "unread_messages": "Ongelezen berichten.", + "user_menu": "Persoonsmenu" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Ga naar het eerste ongelezen kamer.", + "analytics": { + "accept_button": "Dat is prima", + "bullet_1": "We verwerken of bewaren geen accountgegevens", + "bullet_2": "We delen geen informatie met derde partijen", + "consent_migration": "Je hebt eerder ingestemd met het verzamelen van anonieme gedragsdata met ons. We updaten nu hoe dit werkt.", + "disable_prompt": "Je kan dit elk moment uitzetten in instellingen", + "enable_prompt": "Help %(analyticsOwner)s verbeteren", + "learn_more": "Deel anonieme data om ons problemen te laten opsporen. Geen persoonsgegeven. Geen derde partijen. Lees Meer", + "privacy_policy": "Je kan alle voorwaarden hier lezen", + "pseudonymous_usage_data": "Help ons problemen te identificeren en %(analyticsOwner)s te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld.", + "shared_data_heading": "De volgende gegevens worden mogelijk gedeeld:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren graag toevoegen (wat je aan het doen was, relevante kamer-ID’s, persoon-ID’s, etc.).", + "before_submitting": "Voordat je logs indient, dien je jouw probleem te melden in een GitHub issue.", + "collecting_information": "App-versieinformatie wordt verzameld", + "collecting_logs": "Logs worden verzameld", + "create_new_issue": "Maak een nieuwe issue aan op GitHub zodat we deze bug kunnen onderzoeken.", + "description": "Foutopsporingslogboeken bevatten toepassingsgebruiksgegevens, waaronder je inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers die je hebt bezocht, met welke UI-elementen je voor het laatst interactie hebt gehad en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.", + "download_logs": "Logs downloaden", + "downloading_logs": "Logs downloaden", + "error_empty": "Laat ons weten wat er verkeerd is gegaan, of nog beter, maak een foutrapport aan op GitHub, waarin je het probleem beschrijft.", + "failed_send_logs": "Versturen van logs mislukt: ", + "github_issue": "GitHub-melding", + "introduction": "Als je een bug via GitHub hebt ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem op te sporen. ", + "log_request": "Stuur ons jouw logs om dit in de toekomst te helpen voorkomen.", + "logs_sent": "Logs verstuurd", + "matrix_security_issue": "Bekijk eerst het openbaarmakingsbeleid van Matrix.org als je een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.", + "preparing_download": "Klaarmaken om logs te downloaden", + "preparing_logs": "Logs voorbereiden voor versturen", + "send_logs": "Logs versturen", + "submit_debug_logs": "Foutenlogboek versturen", + "textarea_label": "Opmerkingen", + "thank_you": "Bedankt!", + "title": "Bug meldingen", + "unsupported_browser": "Herinnering: Jouw browser wordt niet ondersteund. Dit kan een negatieve impact hebben op je ervaring.", + "uploading_logs": "Logs uploaden", + "waiting_for_server": "Wachten op antwoord van de server" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Kan homeserver niet bereiken", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Zorg dat je een stabiele internetverbinding hebt, of neem contact op met de systeembeheerder", + "cant_load_page": "Kon pagina niet laden", + "chat_card_back_action_label": "Terug naar chat", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Stuurt het bericht met confetti", + "confetti_message": "stuurt confetti", + "fireworks_description": "Stuurt het bericht met vuurwerk", + "fireworks_message": "stuurt vuurwerk", + "hearts_description": "Stuurt het bericht met hartjes", + "hearts_message": "stuurt hartjes", + "rainfall_description": "Stuurt het bericht met neerslag", + "rainfall_message": "stuurt neerslag", + "snowfall_description": "Stuurt het bericht met sneeuwval", + "snowfall_message": "stuurt sneeuwval", + "spaceinvaders_description": "Stuurt het bericht met space invaders", + "spaceinvaders_message": "stuurt space invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Toegangstoken", + "accessibility": "Toegankelijkheid", + "advanced": "Geavanceerd", + "all_rooms": "Alle kamers", + "analytics": "Gebruiksgegevens", + "and_n_others": { + "other": "en %(count)s anderen…", + "one": "en één andere…" + }, + "appearance": "Weergave", + "application": "Toepassing", + "are_you_sure": "Weet je het zeker?", + "attachment": "Bijlage", + "authentication": "Login bevestigen", + "avatar": "Afbeelding", + "cameras": "Camera's", + "capabilities": "Mogelijkheden", + "copied": "Gekopieerd!", + "credits": "Met dank aan", + "cross_signing": "Kruiselings ondertekenen", + "dark": "Donker", + "description": "Omschrijving", + "deselect_all": "Allemaal deselecteren", + "device": "Apparaat", + "edited": "bewerkt", + "email_address": "E-mailadres", + "encrypted": "Versleuteld", + "encryption_enabled": "Versleuteling ingeschakeld", + "error": "Fout", + "favourites": "Favorieten", + "filter_results": "Resultaten filteren", + "forward_message": "Bericht doorsturen", + "general": "Algemeen", + "go_to_settings": "Ga naar instellingen", + "guest": "Gast", + "historical": "Historisch", + "identity_server": "Identiteitsserver", + "image": "Afbeelding", + "integration_manager": "Integratiebeheerder", + "joined": "Toegetreden", + "legal": "Juridisch", + "light": "Helder", + "location": "Locatie", + "low_priority": "Lage prioriteit", + "message": "Bericht", + "message_layout": "Berichtlayout", + "microphone": "Microfoon", + "mute": "Dempen", + "n_members": { + "other": "%(count)s personen", + "one": "%(count)s persoon" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s kamer", + "other": "%(count)s kamers" + }, + "name": "Naam", + "no_results": "Geen resultaten", + "no_results_found": "Geen resultaten gevonden", + "not_trusted": "Niet vertrouwd", + "off": "Uit", + "on": "Aan", + "options": "Opties", + "orphan_rooms": "Andere kamers", + "password": "Wachtwoord", + "people": "Personen", + "preferences": "Voorkeuren", + "presence": "Aanwezigheid", + "preview_message": "Hey. Jij bent de beste!", + "private": "Privé", + "private_room": "Privé kamer", + "private_space": "Privé Space", + "profile": "Profiel", + "public": "Publiek", + "public_room": "Publieke kamer", + "public_space": "Publieke Space", + "qr_code": "QR-code", + "random": "Willekeurig", + "reactions": "Reacties", + "report_a_bug": "Een bug rapporteren", + "room": "Kamer", + "room_name": "Kamernaam", + "rooms": "Kamers", + "secure_backup": "Beveiligde back-up", + "security": "Beveiliging", + "select_all": "Allemaal selecteren", + "settings": "Instellingen", + "setup_secure_messages": "Beveiligde berichten instellen", + "show_more": "Meer tonen", + "someone": "Iemand", + "stickerpack": "Stickerpakket", + "success": "Klaar", + "suggestions": "Suggesties", + "support": "Ondersteuning", + "system_alerts": "Systeemmeldingen", + "theme": "Thema", + "thread": "Draad", + "timeline": "Tijdslijn", + "trusted": "Vertrouwd", + "unencrypted": "Onversleuteld", + "unmute": "Niet dempen", + "unnamed_room": "Naamloze Kamer", + "unnamed_space": "Naamloze Space", + "unsent": "niet verstuurd", + "unverified": "Niet geverifieerd", + "user_avatar": "Profielfoto", + "username": "Inlognaam", + "verification_cancelled": "Verificatie geannuleerd", + "verified": "Geverifieerd", + "version": "Versie", + "video_room": "Video kamer", + "view_message": "Bericht bekijken", + "warning": "Let op", + "welcome": "Welkom" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Laat dit aan het hele kamer weten", + "command_a11y": "Opdrachten autoaanvullen", + "command_description": "Opdrachten", + "emoji_a11y": "Emoji autoaanvullen", + "notification_a11y": "Meldingen autoaanvullen", + "notification_description": "Kamermelding", + "room_a11y": "Kamers autoaanvullen", + "space_a11y": "Space autocomplete", + "user_a11y": "Personen autoaanvullen", + "user_description": "Personen" + }, + "close_sticker_picker": "Verberg stickers", + "edit_composer_label": "Bericht bewerken", + "format_bold": "Vet", + "format_code_block": "Codeblok", + "format_insert_link": "Koppeling invoegen", + "format_italic": "Cursief", + "format_italics": "Cursief", + "format_strikethrough": "Doorstreept", + "format_underline": "Onderstrepen", + "mode_rich_text": "Opmaak tonen", + "no_perms_notice": "Je hebt geen toestemming actief aan deze kamer deel te nemen", + "placeholder": "Verstuur een bericht…", + "placeholder_encrypted": "Verstuur een versleuteld bericht…", + "placeholder_reply": "Verstuur een antwoord…", + "placeholder_reply_encrypted": "Verstuur een versleuteld antwoord…", + "placeholder_thread": "Reageer op draad…", + "placeholder_thread_encrypted": "Reageer op versleutelde draad…", + "poll_button_no_perms_description": "Je hebt geen toestemming om polls te starten in deze kamer.", + "poll_button_no_perms_title": "Toestemming vereist", + "replying_title": "Aan het beantwoorden", + "room_upgraded_link": "Het gesprek gaat hier verder.", + "room_upgraded_notice": "Deze kamer is vervangen en niet langer actief.", + "send_button_title": "Bericht versturen", + "send_button_voice_message": "Spraakbericht versturen", + "send_voice_message": "Spraakbericht versturen", + "stop_voice_message": "Opname stoppen", + "voice_message_button": "Spraakbericht" + }, + "console_dev_note": "Als je weet wat je doet, Element is open-source, bekijk dan zeker onze GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) en draag bij!", + "console_scam_warning": "Als iemand je heeft gezegd iets hier te kopiëren/plakken, is de kans groot dat je wordt opgelicht!", + "console_wait": "Wacht!", + "create_room": { + "action_create_room": "Ruimte aanmaken", + "action_create_video_room": "Videokamer maken", + "encrypted_video_room_warning": "Je kan dit later niet uitschakelen. De kamer wordt gecodeerd, maar de ingesloten oproep niet.", + "encrypted_warning": "Je kan dit later niet uitschakelen. Bruggen en de meeste bots zullen nog niet werken.", + "encryption_forced": "Jouw server vereist dat versleuteling in een privékamer is ingeschakeld.", + "encryption_label": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen", + "error_title": "Aanmaken van kamer is mislukt", + "generic_error": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een bug tegengekomen.", + "join_rule_change_notice": "Je kan dit op elk moment wijzigen vanuit de kamerinstellingen.", + "join_rule_invite": "Privékamer (alleen op uitnodiging)", + "join_rule_invite_label": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze kamer vinden en aan deelnemen.", + "join_rule_public_label": "Iedereen kan de kamer vinden en aan deelnemen.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Iedereen kan deze kamer vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van .", + "join_rule_restricted": "Zichtbaar voor Space leden", + "join_rule_restricted_label": "Iedereen in kan deze kamer vinden en aan deelnemen.", + "name_validation_required": "Geef een naam voor de kamer op", + "room_visibility_label": "Kamerzichtbaarheid", + "title_private_room": "Maak een privékamer aan", + "title_public_room": "Maak een publieke kamer aan", + "title_video_room": "Creëer een videokamer", + "topic_label": "Onderwerp (optioneel)", + "unfederated": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s om toe te treden tot deze kamer.", + "unfederated_label_default_off": "Je zou dit kunnen aanzetten als deze kamer alleen gebruikt zal worden voor samenwerking met interne teams op je homeserver. Dit kan later niet meer veranderd worden.", + "unfederated_label_default_on": "Je zou dit kunnen uitschakelen als deze kamer gebruikt zal worden om samen te werken met externe teams die hun eigen homeserver hebben. Dit kan later niet meer veranderd worden.", + "unsupported_version": "De server ondersteunt deze versie van kamers niet." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Voeg details toe zodat personen het herkennen.", + "add_details_prompt_2": "Je kan dit elk moment nog aanpassen.", + "add_existing_rooms_description": "Kies een kamer of gesprek om hem toe te voegen. Dit is een Space voor jou, niemand zal hiervan een melding krijgen. Je kan er later meer toevoegen.", + "add_existing_rooms_heading": "Wat wil je organiseren?", + "address_label": "Adres", + "address_placeholder": "v.b. mijn-Space", + "done_action": "Ga naar mijn Space", + "done_action_first_room": "Ga naar mijn eerste kamer", + "explainer": "Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen. Wat voor ruimte wil je aanmaken? Je kan dit later wijzigen.", + "failed_create_initial_rooms": "Het maken van de Space kamers is mislukt", + "failed_invite_users": "Het uitnodigen van de volgende personen voor jouw Space is mislukt: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Op inlognaam uitnodigen", + "invite_teammates_description": "Controleer of de juiste personen toegang hebben. Je kan later meer personen uitnodigen.", + "invite_teammates_heading": "Jouw teamgenoten uitnodigen", + "label": "Space maken", + "name_required": "Vul een naam in voor deze space", + "personal_space": "Alleen ik", + "personal_space_description": "Een privé Space om je kamers te organiseren", + "private_description": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor jezelf of teams", + "private_heading": "Jouw privé space", + "private_personal_description": "Controleer of de juiste personen toegang hebben tot %(name)s", + "private_personal_heading": "Met wie werk je samen?", + "private_space": "Ik en mijn teamgenoten", + "private_space_description": "Een privéruimte voor jou en jouw teamgenoten", + "public_description": "Publieke space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen", + "public_heading": "Jouw publieke space", + "setup_rooms_community_description": "Laten we voor elk een los kamer maken.", + "setup_rooms_community_heading": "Wat wil je allemaal bespreken in %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Je kan er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande kamers.", + "setup_rooms_private_description": "We zullen kamers voor elk van hen maken.", + "setup_rooms_private_heading": "Aan welke projecten werkt jouw team?", + "share_description": "Het is alleen jij op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.", + "share_heading": "Deel %(name)s", + "skip_action": "Voorlopig overslaan", + "subspace_beta_notice": "Voeg een Space toe aan een Space die jij beheert.", + "subspace_dropdown_title": "Space maken", + "subspace_existing_space_prompt": "Een bestaande Space toevoegen?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze Space vinden en aan deelnemen.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privé Space (alleen op uitnodiging)", + "subspace_join_rule_label": "Space zichtbaarheid", + "subspace_join_rule_public_description": "Iedereen zal in staat zijn om deze Space te vinden en aan deel te nemen, niet alleen leden van .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Iedereen in zal in staat zijn om te zoeken en deel te nemen." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Ingeschakelde widgets", + "category_other": "Overige", + "category_room": "Kamer", + "caution_colon": "Opgelet:", + "client_versions": "cliëntversies", + "developer_mode": "Ontwikkelaar mode", + "developer_tools": "Ontwikkelgereedschap", + "edit_setting": "Instelling bewerken", + "edit_values": "Bewerk waarden", + "event_content": "Gebeurtenisinhoud", + "event_id": "Gebeurtenis ID: %(eventId)s", + "event_sent": "Gebeurtenis verstuurd!", + "event_type": "Gebeurtenistype", + "explore_account_data": "Accountgegevens ontdekken", + "explore_room_account_data": "Kamer accountgegevens ontdekken", + "explore_room_state": "Kamerstatus ontdekken", + "failed_to_find_widget": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.", + "failed_to_load": "Laden mislukt.", + "failed_to_save": "Kan instellingen niet opslaan.", + "failed_to_send": "Kan gebeurtenis niet versturen!", + "invalid_json": "Lijkt niet op geldige JSON.", + "level": "Niveau", + "methods": "Methoden", + "no_verification_requests_found": "Geen verificatieverzoeken gevonden", + "number_of_users": "Aantal personen", + "original_event_source": "Originele gebeurtenisbron", + "phase": "Fase", + "phase_cancelled": "Geannuleerd", + "phase_ready": "Gereed", + "phase_requested": "Aangevraagd", + "phase_started": "Begonnen", + "phase_transaction": "Transactie", + "room_id": "Kamer ID: %(roomId)s", + "save_setting_values": "Instelling waardes opslaan", + "send_custom_account_data_event": "Aangepaste accountgegevens gebeurtenis versturen", + "send_custom_room_account_data_event": "Gegevensgebeurtenis van aangepaste kamer account versturen", + "send_custom_state_event": "Aangepaste statusgebeurtenis versturen", + "send_custom_timeline_event": "Aangepaste tijdlijngebeurtenis versturen", + "server_versions": "Serverversies", + "settable_global": "Instelbaar op globaal", + "settable_room": "Instelbaar per kamer", + "setting_colon": "Instelling:", + "setting_definition": "Instelling definitie:", + "setting_id": "Instellingen-ID", + "settings_explorer": "Instellingen verkenner", + "show_hidden_events": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven", + "state_key": "Toestandssleutel", + "timeout": "Time-out", + "title": "Ontwikkelaarstools", + "toggle_event": "wissel gebeurtenis", + "toolbox": "Gereedschap", + "use_at_own_risk": "De UI heeft GEEN controle op het type van de waardes. Gebruik op eigen risico.", + "value": "Waarde", + "value_colon": "Waarde:", + "value_in_this_room": "Waarde van deze kamer", + "value_this_room_colon": "Waarde in deze kamer:", + "values_explicit": "Waardes op expliciete niveaus", + "values_explicit_colon": "Waardes op expliciete niveaus:", + "values_explicit_room": "Waardes op expliciete niveaus in deze kamer", + "values_explicit_this_room_colon": "Waarde op expliciete niveaus in deze kamer:", + "verification_explorer": "Verificatie verkenner", + "view_servers_in_room": "Servers in de kamer bekijken", + "view_source_decrypted_event_source": "Ontsleutel de gebeurtenisbron", + "widget_screenshots": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets" + }, + "dialog_close_label": "Dialoog sluiten", + "emoji": { + "categories": "Categorieën", + "category_activities": "Activiteiten", + "category_animals_nature": "Dieren en natuur", + "category_flags": "Vlaggen", + "category_food_drink": "Eten en drinken", + "category_frequently_used": "Vaak gebruikt", + "category_objects": "Objecten", + "category_smileys_people": "Smileys & Personen", + "category_symbols": "Symbolen", + "category_travel_places": "Reizen en plaatsen", + "quick_reactions": "Snelle reacties" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Zoeken annuleren" + }, + "empty_room": "Lege kamer", + "empty_room_was_name": "Lege ruimte (was %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Voer uw veiligheidswachtwoord in of om door te gaan.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Ongeldige veiligheidssleutel", + "recovery_key_is_correct": "Ziet er goed uit!", + "wrong_file_type": "Verkeerd bestandstype", + "wrong_security_key": "Verkeerde veiligheidssleutel" + }, + "reset_title": "Alles opnieuw instellen", + "reset_warning_1": "Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.", + "reset_warning_2": "Als u alles reset zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde personen, en zult u misschien geen oude berichten meer kunnen zien.", + "restoring": "Sleutels herstellen vanaf back-up", + "security_key_title": "Veiligheidssleutel", + "security_phrase_incorrect_error": "Geen toegang tot geheime opslag. Controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.", + "security_phrase_title": "Veiligheidswachtwoord", + "separator": "%(securityKey)s of %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Gebruik uw veiligheidssleutel om verder te gaan." + }, + "bootstrap_title": "Sleutelconfiguratie", + "cancel_entering_passphrase_description": "Weet je zeker, dat je het invoeren van je wachtwoord wilt afbreken?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Wachtwoord annuleren?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klik op de knop hieronder om het instellen van de versleuting te bevestigen.", + "confirm_encryption_setup_title": "Bevestig versleuting instelling", + "cross_signing_not_ready": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.", + "cross_signing_ready": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Kruiselings ondertekenen is klaar, maar de sleutels zijn nog niet geback-upt.", + "cross_signing_room_normal": "Deze kamer is eind-tot-eind-versleuteld", + "cross_signing_room_verified": "Iedereen in deze kamer is geverifieerd", + "cross_signing_room_warning": "Iemand gebruikt een onbekende sessie", + "cross_signing_unsupported": "Jouw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.", + "cross_signing_untrusted": "Jouw account heeft een identiteit voor kruiselings ondertekenen in de sleutelopslag, maar die wordt nog niet vertrouwd door de huidige sessie.", + "cross_signing_user_normal": "Je hebt deze persoon niet geverifieerd.", + "cross_signing_user_verified": "Je hebt deze persoon geverifieerd. Deze persoon heeft al zijn sessies geverifieerd.", + "cross_signing_user_warning": "Deze persoon heeft niet al zijn sessies geverifieerd.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen", + "title": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?", + "warning": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is niet terug te draaien. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Versleuteld door een niet-geverifieerde sessie", + "export_unsupported": "Jouw browser ondersteunt de benodigde cryptografie-extensies niet", + "import_invalid_keyfile": "Geen geldig %(brand)s-sleutelbestand", + "import_invalid_passphrase": "Aanmeldingscontrole mislukt: onjuist wachtwoord?", + "incompatible_database_description": "Je hebt eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zal je moeten uitloggen en opnieuw inloggen.", + "incompatible_database_disable": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld", + "incompatible_database_sign_out_description": "Om jouw kamergeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dien je jouw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s", + "incompatible_database_title": "Incompatibele database", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Jouw homeserver", + "cause_2": "De homeserver waarmee de persoon die jij verifieert verbonden is", + "cause_3": "Jouw internetverbinding, of die van de andere personen", + "cause_4": "Jouw sessie, of die van de andere personen", + "heading": "Eén van volgende onderdelen kan gecompromitteerd zijn:", + "title": "Jouw berichten zijn niet veilig" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Er is een nieuwe veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten gedetecteerd.", + "description_2": "Deze sessie versleutelt je geschiedenis aan de hand van de nieuwe herstelmethode.", + "title": "Nieuwe herstelmethode", + "warning": "Als je deze nieuwe herstelmethode niet hebt ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot jouw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Deze sessie heeft ontdekt dat je veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten zijn verwijderd.", + "description_2": "Als je dit per ongeluk hebt gedaan, kan je beveiligde berichten op deze sessie instellen, waarmee de berichtgeschiedenis van deze sessie opnieuw zal versleuteld worden aan de hand van een nieuwe herstelmethode.", + "title": "Herstelmethode verwijderd", + "warning": "Als je de herstelmethode niet hebt verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot jouw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in." + }, + "reset_all_button": "Alles vergeten en alle herstelmethoden verloren? Alles opnieuw instellen", + "set_up_toast_description": "Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens", + "set_up_toast_title": "Beveiligde back-up instellen", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Maak een back-up van je sleutels voordat je jezelf afmeldt om ze niet te verliezen.", + "title": "Instellen" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Interactief verifiëren door emoji", + "manual_verification_button": "Handmatig verifiëren via tekst", + "other_ask_verify_text": "Vraag deze persoon de sessie te verifiëren, of verifieer het handmatig hieronder.", + "other_new_session_text": "%(name)s%(userId)s heeft zich aangemeld bij een nieuwe sessie zonder deze te verifiëren:", + "own_ask_verify_text": "Verifieer je andere sessie op een van onderstaande wijzen.", + "own_new_session_text": "Je hebt je bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:", + "title": "Niet vertrouwd" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Kan geen sleutels instellen", + "unsupported": "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor eind-tot-eind-versleuteling.", + "upgrade_toast_title": "Versleutelingsupgrade beschikbaar", + "verification": { + "accepting": "Toestaan…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Apparaat geverifieerd", + "reset_confirmation": "Echt je verificatiesleutels resetten?", + "skip_verification": "Verificatie voorlopig overslaan", + "unable_to_verify": "Kan dit apparaat niet verifiëren", + "verify_this_device": "Verifieer dit apparaat" + }, + "cancelled": "Je hebt de verificatie geannuleerd.", + "cancelled_self": "Je hebt de verificatie geannuleerd op het andere apparaat.", + "cancelled_user": "%(displayName)s heeft de verificatie geannuleerd.", + "cancelling": "Bezig met annuleren…", + "complete_action": "Ik snap het", + "complete_description": "Je hebt deze persoon geverifieerd.", + "complete_title": "Geverifieerd!", + "explainer": "Beveiligde berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.", + "in_person": "Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of via een betrouwbaar communicatiemedium.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geef je extra zekerheid aan jezelf en andere personen bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en personen die met je geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.", + "incoming_sas_dialog_title": "Inkomend verificatieverzoek", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft je extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Deze persoon verifiëren zal de sessie als vertrouwd markeren voor jullie beide.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Sessie-ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "Sessiesleutel", + "manual_device_verification_device_name_label": "Sessienaam", + "manual_device_verification_footer": "Als deze niet overeenkomen, dan wordt deze sessie mogelijk door iemand anders onderschept.", + "manual_device_verification_self_text": "Bevestig door het volgende te vergelijken met de persoonsinstellingen in je andere sessie:", + "manual_device_verification_user_text": "Bevestig de sessie van deze persoon door het volgende te vergelijken met zijn persoonsinstellingen:", + "no_key_or_device": "Het lijkt erop dat je geen veiligheidssleutel hebt of andere apparaten waarmee je kunt verifiëren. Dit apparaat heeft geen toegang tot oude versleutelde berichten. Om je identiteit op dit apparaat te verifiëren, moet je jouw verificatiesleutels opnieuw instellen.", + "no_support_qr_emoji": "Het apparaat dat je probeert te verifiëren ondersteund niet de door %(brand)s ondersteunde methodes: scannen van een QR-code of emoji verificatie. Probeer het met een andere app.", + "other_party_cancelled": "De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.", + "prompt_encrypted": "Controleer alle personen in een kamer om er zeker van te zijn dat het veilig is.", + "prompt_self": "Verificatie opnieuw beginnen vanuit de melding.", + "prompt_unencrypted": "Controleer alle personen in versleutelde kamers om er zeker van te zijn dat het veilig is.", + "prompt_user": "Begin verificatie opnieuw vanaf hun profiel.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s of %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifieer dit apparaat door een van onderstaande methodes af te ronden:", + "qr_prompt": "Scan deze unieke code", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Je bent er bijna! Toont het andere apparaat hetzelfde schild?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Bijna klaar! Toont %(displayName)s hetzelfde schild?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s van %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Met reset doorgaan", + "sas_caption_self": "Verifieer dit apparaat door te bevestigen dat het volgende nummer zichtbaar is op het scherm.", + "sas_caption_user": "Verifieer deze persoon door te bevestigen dat hun scherm het volgende getal toont.", + "sas_description": "Vergelijk een unieke lijst met emoji als geen van beide apparaten een camera heeft", + "sas_emoji_caption_self": "Bevestig dat de onderstaande emoji zichtbaar zijn op beide apparaten en in dezelfde volgorde:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifieer deze persoon door te bevestigen dat hun scherm de volgende emoji toont.", + "sas_match": "Ze komen overeen", + "sas_no_match": "Ze komen niet overeen", + "sas_prompt": "Vergelijk unieke emoji", + "scan_qr": "Verifiëren met scan", + "scan_qr_explainer": "Vraag %(displayName)s om jouw code te scannen:", + "self_verification_hint": "Om door te gaan, accepteer het verificatie verzoek op je andere apparaat.", + "start_button": "Verificatie beginnen", + "successful_device": "Je hebt %(deviceName)s (%(deviceId)s) geverifieerd!", + "successful_own_device": "Je hebt je apparaat geverifieerd!", + "successful_user": "Je hebt %(displayName)s geverifieerd!", + "timed_out": "Verificatie verlopen.", + "unsupported_method": "Kan geen ondersteunde verificatiemethode vinden.", + "unverified_session_toast_title": "Nieuwe login gevonden. Was jij dat?", + "unverified_sessions_toast_description": "Controleer ze zodat jouw account veilig is", + "verification_description": "Verifeer je identiteit om toegang te krijgen tot je versleutelde berichten en om je identiteit te bewijzen voor anderen.", + "verification_dialog_title_device": "Verifieer ander apparaat", + "verification_dialog_title_user": "Verificatieverzoek", + "verification_skip_warning": "Zonder verifiëren heb je geen toegang tot al je berichten en kan je als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.", + "verification_success_with_backup": "Jouw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot je versleutelde berichten en andere personen zien het als vertrouwd.", + "verification_success_without_backup": "Jouw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Andere personen zien het nu als vertrouwd.", + "verify_emoji": "Verifiëren met emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifieer door unieke emoji te vergelijken.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Als je bovenstaande code niet kan scannen, verifieer dan door unieke emoji te vergelijken.", + "verify_later": "Ik verifieer het later", + "verify_reset_warning_1": "Het resetten van je verificatiesleutels kan niet ongedaan worden gemaakt. Na het resetten heb je geen toegang meer tot oude versleutelde berichten, en vrienden die je eerder hebben geverifieerd zullen veiligheidswaarschuwingen zien totdat je opnieuw bij hen geverifieert bent.", + "verify_using_device": "Verifieer met andere apparaat", + "verify_using_key": "Verifieer met veiligheidssleutel", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifieer met veiligheidssleutel of -wachtwoord", + "waiting_for_user_accept": "Wachten tot %(displayName)s aanvaardt…", + "waiting_other_device": "Wachten op je verificatie op het andere apparaat…", + "waiting_other_device_details": "Wachten op je verificatie op het andere apparaat, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Wachten tot %(displayName)s geverifieerd heeft…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verificatieverzocht", + "verify_toast_description": "Mogelijk wantrouwen anderen het", + "verify_toast_title": "Verifieer deze sessie" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Kopiëren van kamerlink naar het klembord is mislukt.", + "title": "Kopiëren van kamerlink is mislukt" + }, + "error_loading_user_profile": "Kon persoonsprofiel niet laden", + "forget_room_failed": "Vergeten van kamer is mislukt %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(", + "title": "Zoeken mislukt" + } + }, + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Oproep gaande", + "user": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep", + "you": "Je hebt deelgenomen aan de oproep" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s heeft opgehangen", + "you": "Je hebt opgehangen" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s belt", + "dm_send": "Wachten op antwoord", + "user": "%(senderName)s heeft een oproep gestart", + "you": "Je hebt een oproep gestart" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Export geannuleerd", + "cancelled_detail": "De export was succesvol geannulleerd", + "confirm_stop": "Weet je zeker dat je wilt stoppen terwijl je jouw data exporteert? Als je dit doet moet je later opnieuw beginnen.", + "creator_summary": "%(creatorName)s heeft deze kamer gemaakt.", + "current_timeline": "Huidige tijdlijn", + "enter_number_between_min_max": "Voer een nummer tussen %(min)s en %(max)s in", + "error_fetching_file": "Fout bij bestand opvragen", + "export_info": "Dit is de start van de export van . Geëxporteerd door op %(exportDate)s.", + "export_successful": "Export gelukt!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s gebeurtenis geëxporteerd in %(seconds)s seconden", + "other": "%(count)s gebeurtenissen geëxporteerd in %(seconds)s seconden" + }, + "exporting_your_data": "Jouw data aan het exporteren", + "fetched_n_events": { + "one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald zover", + "other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald zover" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald in %(seconds)s", + "other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald in %(seconds)s" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald van de %(total)s", + "other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald van de %(total)s" + }, + "file_attached": "Bijgevoegd bestand", + "format": "Formaat", + "from_the_beginning": "Van het begin", + "generating_zip": "Genereer een ZIP", + "include_attachments": "Bijlages toevoegen", + "media_omitted": "Media weglaten", + "media_omitted_file_size": "Media weggelaten - limiet bestandsgrootte overschreden", + "messages": "Berichten", + "num_messages": "Berichten aantal", + "num_messages_min_max": "Aantal berichten moet een getal zijn tussen %(min)s en %(max)s", + "number_of_messages": "Kies het aantal berichten", + "processing_event_n": "%(number)s gebeurtenis verwerkt van de %(total)s", + "select_option": "Selecteer met welke opties je jouw chats wilt exporteren van je tijdlijn", + "size_limit": "Bestandsgrootte", + "size_limit_min_max": "Bestand moet een grootte hebben tussen %(min)s MB en %(max)s MB", + "successful": "Export succesvol", + "successful_detail": "Jouw export was succesvol. Je vindt hem in je Downloads-map.", + "text": "Platte tekst", + "title": "Chat exporteren", + "topic": "Onderwerp: %(topic)s", + "unload_confirm": "Weet je zeker dat je wilt afsluiten tijdens een export?" + }, + "failed_load_async_component": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Je mag contact met mij opnemen als je nog vervolg vragen heeft", + "comment_label": "Opmerking", + "existing_issue_link": "Bekijk eerst de bestaande bugs op GitHub. Maak een nieuwe aan wanneer je jouw bugs niet hebt gevonden.", + "may_contact_label": "Je kan contact met mij opnemen als je updates wil van of wilt deelnemen aan nieuwe ideeën", + "platform_username": "Jouw platform en inlognaam zullen worden opgeslagen om onze te helpen je feedback zo goed mogelijk te gebruiken.", + "pro_type": "PRO TIP: Als je een nieuwe bug maakt, stuur ons dan je foutenlogboek om ons te helpen het probleem op te sporen.", + "send_feedback_action": "Feedback versturen", + "sent": "Feedback verstuurd" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Voeg bestanden toe of sleep ze in de kamer.", + "empty_heading": "Geen bestanden zichtbaar in deze kamer", + "guest_note": "Je dient je te registreren om deze functie te gebruiken", + "peek_note": "Pas na toetreding tot de kamer zal je de bestanden kunnen zien" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Zoek naar kamers of personen", + "message_preview_heading": "Voorbeeld van bericht", + "no_perms_title": "Je hebt geen rechten om dit te doen", + "open_room": "Open kamer", + "send_label": "Versturen", + "sending": "Wordt verstuurd", + "sent": "Verstuurd" + }, + "identity_server": { + "change": "Identiteitsserver wisselen", + "change_prompt": "Verbinding met identiteitsserver verbreken en in plaats daarvan verbinden met ?", + "change_server_prompt": "Mocht je, om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn, niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.", + "checking": "Server wordt gecontroleerd", + "description_connected": "Om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn gebruik je momenteel . Je kan die identiteitsserver hieronder wijzigen.", + "description_disconnected": "Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.", + "description_optional": "Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zal je geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.", + "disconnect": "Verbinding met identiteitsserver verbreken", + "disconnect_anyway": "Verbinding toch verbreken", + "disconnect_offline_warning": "Je moet je persoonlijke informatie van de identiteitsserver verwijderen voordat je ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Je deelt nog steeds je persoonlijke gegevens op de identiteitsserver .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "We raden je aan je e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen voordat je de verbinding verbreekt.", + "disconnect_server": "Wil je de verbinding met de identiteitsserver verbreken?", + "disconnect_warning": "Als je de verbinding met je identiteitsserver verbreekt zal je niet door andere personen gevonden kunnen worden, en dat je anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.", + "do_not_use": "Geen identiteitsserver gebruiken", + "error_connection": "Kon geen verbinding maken met de identiteitsserver", + "error_invalid": "Geen geldige identiteitsserver (statuscode %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.", + "no_terms": "De identiteitsserver die je hebt gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.", + "suggestions": "Je zou best:", + "suggestions_1": "je browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver ", + "suggestions_3": "wachten en het later weer proberen", + "url": "Identiteitsserver (%(server)s)", + "url_field_label": "Voer een nieuwe identiteitsserver in", + "url_not_https": "Identiteitsserver-URL moet HTTPS zijn" + }, + "in_space": "In space %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "In spaces %(space1Name)s en %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "In %(spaceName)s en %(count)s andere space.", + "other": "In %(spaceName)s en %(count)s andere spaces." + }, + "info_tooltip_title": "Informatie", + "integration_manager": { + "error_connecting": "De integratiebeheerder is offline of kan je homeserver niet bereiken.", + "error_connecting_heading": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder", + "explainer": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, kameruitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens jou aanpassen.", + "manage_title": "Integratiebeheerder", + "use_im": "Gebruik een integratiebeheerder om bots, widgets en stickerpakketten te beheren.", + "use_im_default": "Gebruik een integratiebeheerder (%(serverName)s) om bots, widgets en stickerpakketten te beheren." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "Integraties zijn uitgeschakeld", + "impossible_dialog_description": "Jouw %(brand)s laat je geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.", + "impossible_dialog_title": "Integraties niet toegestaan" + }, + "invite": { + "email_caption": "Via e-mail uitnodigen", + "email_use_default_is": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s) of beheer de server in de Instellingen.", + "email_use_is": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de Instellingen.", + "error_already_invited_room": "Persoon is al uitgenodigd voor de kamer", + "error_already_invited_space": "Persoon is al uitgenodigd voor de space", + "error_already_joined_room": "Persoon is al in de kamer", + "error_already_joined_space": "Persoon is al in de space", + "error_bad_state": "De persoon kan niet uitgenodigd worden totdat zijn ban is verwijderd.", + "error_dm": "We konden je DM niet aanmaken.", + "error_find_room": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de personen.", + "error_find_user_description": "Volgende personen bestaan mogelijk niet of zijn ongeldig, en kunnen niet uitgenodigd worden: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Kon volgende personen niet vinden", + "error_invite": "Deze personen konden niet uitgenodigd worden. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.", + "error_permissions_room": "Je bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.", + "error_permissions_space": "Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze space uit te nodigen.", + "error_profile_undisclosed": "Persoon kan wel of niet bestaan", + "error_transfer_multiple_target": "Een oproep kan slechts naar één personen worden doorverbonden.", + "error_unknown": "Onbekende serverfout", + "error_user_not_found": "Persoon bestaat niet", + "error_version_unsupported_room": "De homeserver van de persoon biedt geen ondersteuning voor deze kamerversie.", + "error_version_unsupported_space": "De server van de persoon ondersteunt de versie van de ruimte niet.", + "failed_generic": "Handeling is mislukt", + "failed_title": "Uitnodigen is mislukt", + "invalid_address": "Adres niet herkend", + "name_email_mxid_share_room": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, inlognaam (zoals ) of deel deze kamer.", + "name_email_mxid_share_space": "Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals ) of deel deze Space.", + "name_mxid_share_room": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, inlognaam (zoals ) of deel deze kamer.", + "name_mxid_share_space": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals ) of deel deze Space.", + "recents_section": "Recente gesprekken", + "room_failed_partial": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende personen konden niet worden uitgenodigd voor ", + "room_failed_partial_title": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden", + "room_failed_title": "Kan personen niet uitnodigen voor %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Of verstuur je uitnodigingslink", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Start een kamer met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals ) te typen.", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Start een kamer met iemand door hun naam of inlognaam (zoals ) te typen.", + "suggestions_disclaimer": "Sommige suggesties kunnen om privacyredenen verborgen zijn.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Als je niet kan vinden wie je zoekt, stuur ze dan je uitnodigingslink hieronder.", + "suggestions_section": "Recente directe gesprekken", + "to_room": "Uitnodiging voor %(roomName)s", + "to_space": "Voor %(spaceName)s uitnodigen", + "transfer_dial_pad_tab": "Kiestoetsen", + "transfer_user_directory_tab": "Personengids", + "unable_find_profiles_description_default": "Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wil je ze toch uitnodigen?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Alsnog uitnodigen", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen", + "unable_find_profiles_title": "Volgende personen bestaan mogelijk niet" + }, + "inviting_user1_and_user2": "%(user1)s en %(user2)s uitnodigen", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "%(user)s en 1 andere uitnodigen", + "other": "%(user)s en %(count)s anderen uitnodigen" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " en %(count)s andere", + "one": " en één ander" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Geselecteerde knop activeren", + "autocomplete_cancel": "Autoaanvullen annuleren", + "autocomplete_force": "Voltooiing forceren", + "autocomplete_navigate_next": "Volgende suggestie voor automatisch aanvullen", + "autocomplete_navigate_prev": "Vorige suggestie voor automatisch aanvullen", + "cancel_reply": "Antwoord op bericht annuleren", + "category_autocomplete": "Autoaanvullen", + "category_calls": "Oproepen", + "category_navigation": "Navigatie", + "category_room_list": "Kamerslijst", + "close_dialog_menu": "Dialoogvenster of contextmenu sluiten", + "composer_jump_end": "Ga naar het einde van de bewerker", + "composer_jump_start": "Ga naar het begin van de bewerker", + "composer_navigate_next_history": "Navigeer naar het volgende bericht in de geschiedenis van de bewerker", + "composer_navigate_prev_history": "Navigeer naar het vorige bericht in de geschiedenis van de bewerker", + "composer_new_line": "Nieuwe regel", + "composer_redo": "Opnieuw bewerken", + "composer_toggle_bold": "Vetgedrukt in- of uitschakelen", + "composer_toggle_code_block": "Codeblok wisselen", + "composer_toggle_italics": "Cursief in- of uitschakelen", + "composer_toggle_link": "Koppeling wisselen", + "composer_toggle_quote": "Quote in- of uitschakelen", + "composer_undo": "Bewerken ongedaan maken", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Verlaat de leesmarkering en spring naar beneden", + "go_home_view": "Ga naar Home-scherm", + "jump_first_message": "Naar eerste bericht springen", + "jump_last_message": "Naar het laatste bericht springen", + "jump_room_search": "Ga naar kamer zoeken", + "jump_to_read_marker": "Ga naar het oudste ongelezen bericht", + "keyboard_shortcuts_tab": "Open dit tabblad met instellingen", + "navigate_next_history": "Volgende recent bezochte kamer of space", + "navigate_next_message_edit": "Navigeer naar het volgende bericht om te bewerken", + "navigate_prev_history": "Vorige recent bezochte kamer of ruimte", + "navigate_prev_message_edit": "Navigeer naar het vorige bericht om te bewerken", + "next_room": "Volgende kamer of DM", + "next_unread_room": "Volgende ongelezen kamer of DM", + "open_user_settings": "Open persooninstellingen", + "prev_room": "Vorige kamer of DM", + "prev_unread_room": "Vorige ongelezen kamer of DM", + "room_list_collapse_section": "Kamerslijst selectie invouwen", + "room_list_expand_section": "Kamerslijst selectie uitvouwen", + "room_list_navigate_down": "Navigeer omlaag in de kamerlijst", + "room_list_navigate_up": "Navigeer omhoog in de kamerlijst", + "room_list_select_room": "Kamer uit de kamerslijst selecteren", + "scroll_down_timeline": "Scroll omlaag in de tijdlijn", + "scroll_up_timeline": "Scroll omhoog in de tijdlijn", + "search": "Zoeken (moet zijn ingeschakeld)", + "send_sticker": "Verstuur een sticker", + "switch_to_space": "Overschakelen naar space op nummer", + "toggle_hidden_events": "Schakel verborgen gebeurteniszichtbaarheid in", + "toggle_microphone_mute": "Microfoon dempen in- of uitschakelen", + "toggle_right_panel": "Rechterpaneel in- of uitschakelen", + "toggle_space_panel": "Spacepaneel in- of uitschakelen", + "toggle_top_left_menu": "Het menu linksboven in- of uitschakelen", + "toggle_webcam_mute": "Webcam aan/uit zetten", + "upload_file": "Bestand uploaden" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Automatisch foutenlogboek versturen bij een fout", + "automatic_debug_logs_decryption": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen bij decoderingsfouten", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen wanneer de sleutelback-up niet werkt", + "beta_feature": "Dit is een bètafunctie", + "beta_feedback_leave_button": "Om de beta te verlaten, ga naar je instellingen.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s Bèta-feedback", + "bridge_state": "Bruginformatie tonen in kamerinstellingen", + "bridge_state_channel": "Kanaal: ", + "bridge_state_creator": "Dank aan voor de brug.", + "bridge_state_manager": "Brug onderhouden door .", + "bridge_state_workspace": "Werkplaats: ", + "click_for_info": "Klik voor meer info", + "custom_themes": "Maatwerkthema's ondersteuning", + "element_call_video_rooms": "Element Call videokamers", + "group_calls": "Nieuwe ervaring voor groepsgesprekken", + "group_developer": "Ontwikkelaar", + "group_encryption": "Versleuteling", + "group_experimental": "Experimenteel", + "group_moderation": "Moderatie", + "group_profile": "Profiel", + "group_rooms": "Kamers", + "group_themes": "Thema's", + "group_voip": "Spraak & video", + "html_topic": "HTML-weergave van kamer onderwerpen weergeven", + "join_beta": "Beta inschakelen", + "join_beta_reload": "Door deel te nemen aan de bèta wordt %(brand)s opnieuw geladen.", + "jump_to_date": "Ga naar datum (voegt /jumptodate en spring naar datum headers toe)", + "latex_maths": "LaTeX-wiskundenotatie in berichten tonen", + "leave_beta": "Beta verlaten", + "leave_beta_reload": "Als je de bèta verlaat, wordt %(brand)s opnieuw geladen.", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Laat moderators berichten verbergen in afwachting van moderatie.", + "sliding_sync_server_no_support": "Jouw server heeft geen native ondersteuning", + "video_rooms": "Video kamers", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Een nieuwe manier om te chatten via spraak en video in %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoruimten zijn altijd-aan VoIP-kanalen die zijn geïntegreerd in een kamer in %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Videokamers zijn een bètafunctie", + "video_rooms_faq1_answer": "Gebruik de knop \"+\" in het kamergedeelte van het linkerpaneel.", + "video_rooms_faq1_question": "Hoe kan ik een videokamer maken?", + "video_rooms_faq2_answer": "Ja, de gesprekstijdslijn wordt naast de video weergegeven.", + "video_rooms_faq2_question": "Kan ik tekstberichten gebruiken naast het videogesprek?", + "voice_broadcast": "Spraakuitzending" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde personen.", + "ban_reason": "Genegeerd/geblokkeerd", + "error_adding_ignore": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde persoon/server", + "error_adding_list_description": "Controleer het kamer-ID of het adres en probeer het opnieuw.", + "error_adding_list_title": "Fout bij het abonneren op de lijst", + "error_removing_ignore": "Fout bij het verwijderen van genegeerde persoon/server", + "error_removing_list_description": "Probeer het opnieuw of bekijk de console voor meer informatie.", + "error_removing_list_title": "Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst", + "explainer_1": "Voeg hier personen en servers toe die je wil negeren. Gebruik asterisken om %(brand)s met alle tekens te laten overeenkomen. Bijvoorbeeld, @bot:* zou alle personen negeren die de naam 'bot' hebben op elke server.", + "explainer_2": "Het negeren van personen gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat je de personen/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.", + "lists": "Je hebt een abonnement op:", + "lists_description_1": "Wanneer je jezelf abonneert op een banlijst zal je eraan worden toegevoegd!", + "lists_description_2": "Als je dit niet wilt kan je een andere methode gebruiken om personen te negeren.", + "lists_heading": "Abonnementen op lijsten", + "lists_new_label": "Kamer-ID of het adres van de banlijst", + "no_lists": "Je hebt geen abonnement op een lijst", + "personal_empty": "Je hebt niemand genegeerd.", + "personal_heading": "Persoonlijke banlijst", + "personal_new_label": "Server of persoon-ID om te negeren", + "personal_new_placeholder": "bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org", + "personal_section": "Je negeert op dit moment:", + "room_name": "Mijn banlijst", + "room_topic": "Dit is de lijst van door jou geblokkeerde servers/personen. Verlaat deze kamer niet!", + "rules_empty": "Geen", + "rules_server": "Serverregels", + "rules_title": "Banlijstregels - %(roomName)s", + "rules_user": "Persoonsregels", + "something_went_wrong": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.", + "title": "Genegeerde personen", + "view_rules": "Bekijk regels" + }, + "language_dropdown_label": "Taalselectie", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, zal niemand in de toekomst kunnen toetreden, jij ook niet.", + "leave_room_question": "Weet je zeker dat je de kamer ‘%(roomName)s’ wil verlaten?", + "leave_space_question": "Weet je zeker dat je de Space '%(spaceName)s' wilt verlaten?", + "room_rejoin_warning": "Dit is geen publieke kamer. Slechts op uitnodiging zal je opnieuw kunnen toetreden.", + "space_rejoin_warning": "Deze Space is niet publiek. Zonder uitnodiging zal je niet opnieuw kunnen toetreden." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Kiestoetsen openen" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Links draaien", + "rotate_right": "Rechts draaien" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Deze server is niet geconfigureerd om kaarten weer te geven.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Deze server is niet correct geconfigureerd om kaarten weer te geven, of de geconfigureerde kaartserver is mogelijk onbereikbaar.", + "click_drop_pin": "Klik om een pin neer te zetten", + "click_move_pin": "Klik om de pin te verplaatsen", + "close_sidebar": "Zijbalk sluiten", + "error_fetch_location": "Kan locatie niet ophalen", + "error_no_perms_description": "Je dient de juiste rechten te hebben om locaties in deze ruimte te delen.", + "error_no_perms_title": "Je bent niet gemachtigd om locaties te delen", + "error_send_description": "%(brand)s kan jouw locatie niet versturen. Probeer het later opnieuw.", + "error_send_title": "We kunnen jouw locatie niet versturen", + "error_sharing_live_location": "Er is een fout opgetreden bij het delen van je live locatie", + "error_stopping_live_location": "Er is een fout opgetreden bij het stoppen van je live locatie", + "expand_map": "Map uitvouwen", + "failed_generic": "Kan jouw locatie niet ophalen. Probeer het later opnieuw.", + "failed_load_map": "Kan kaart niet laden", + "failed_permission": "%(brand)s heeft geen toestemming gekregen om jouw locatie op te halen. Sta locatietoegang toe in je browserinstellingen.", + "failed_timeout": "Er is een time-out opgetreden bij het ophalen van jouw locatie. Probeer het later opnieuw.", + "failed_unknown": "Onbekende fout bij ophalen van locatie. Probeer het later opnieuw.", + "find_my_location": "Vind mijn locatie", + "live_description": "De live locatie van %(displayName)s", + "live_enable_description": "Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat je jouw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers jouw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat je stopt met het delen van uw live locatie met deze ruimte.", + "live_enable_heading": "Live locatie delen", + "live_location_active": "Je deelt je live locatie", + "live_location_enabled": "Live locatie ingeschakeld", + "live_location_ended": "Live locatie beëindigd", + "live_location_error": "Live locatie error", + "live_locations_empty": "Geen live locaties", + "live_share_button": "Delen voor %(duration)s", + "live_toggle_label": "Live locatie delen inschakelen", + "live_until": "Live tot %(expiryTime)s", + "live_update_time": "%(humanizedUpdateTime)s bijgewerkt", + "location_not_available": "Locatie niet beschikbaar", + "map_feedback": "Kaart feedback", + "reset_bearing": "Indicatie naar het noorden resetten", + "share_button": "Locatie delen", + "share_type_live": "Mijn live locatie", + "share_type_own": "Mijn huidige locatie", + "share_type_pin": "Zet een pin neer", + "share_type_prompt": "Welk locatietype wil je delen?", + "toggle_attribution": "Attributie in-/uitschakelen" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Kamerleden filteren", + "invited_list_heading": "Uitgenodigd", + "power_label": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Kamerleden", + "message_edit_dialog_title": "Berichtbewerkingen", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Gebruik app", + "toast_description": "%(brand)s is experimenteel in een mobiele webbrowser. Gebruik onze gratis native app voor een betere ervaring en de nieuwste functies.", + "toast_title": "Gebruik de app voor een betere ervaring" + }, + "no_more_results": "Geen resultaten meer", + "notif_panel": { + "empty_description": "Je hebt geen zichtbare meldingen.", + "empty_heading": "Je bent helemaal bij" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Alle berichten", + "all_messages_description": "Ontvang een melding bij elk bericht", + "class_global": "Overal", + "class_other": "Overige", + "default": "Standaard", + "enable_prompt_toast_description": "Bureaubladmeldingen inschakelen", + "enable_prompt_toast_title": "Meldingen", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Mis geen antwoord", + "error_change_title": "Meldingsinstellingen wijzigen", + "keyword": "Trefwoord", + "keyword_new": "Nieuw trefwoord", + "level_activity": "Activiteit", + "level_none": "Geen", + "level_unsent": "niet verstuurd", + "mark_all_read": "Alles markeren als gelezen", + "mentions_and_keywords": "@vermeldingen & trefwoorden", + "mentions_and_keywords_description": "Krijg alleen meldingen met vermeldingen en trefwoorden zoals ingesteld in je instellingen", + "mentions_keywords": "Vermeldingen & trefwoorden", + "message_didnt_send": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info.", + "mute_description": "Je krijgt geen meldingen" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s verzoekt om verificatie" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® en het Apple logo® zijn handelsmerken van Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Vind je mensen", + "community_messaging_description": "Houd het eigendom en de controle over de discussie in de gemeenschap.\nSchaal om miljoenen te ondersteunen, met krachtige beheersbaarheid en interoperabiliteit.", + "community_messaging_title": "Gemeenschapseigendom", + "complete_these": "Voltooi deze om het meeste uit %(brand)s te halen", + "create_room": "Maak een groepsgesprek", + "download_app": "%(brand)s downloaden", + "download_app_action": "Apps downloaden", + "download_app_description": "Mis niets door %(brand)s mee te nemen", + "download_app_store": "Te downloaden in de App Store", + "download_brand": "%(brand)s downloaden", + "download_brand_desktop": "%(brand)s Desktop downloaden", + "download_f_droid": "Download het op F-Droid", + "download_google_play": "Verkrijg het via Google Play", + "enable_notifications": "Meldingen aanzetten", + "enable_notifications_action": "Meldingen inschakelen", + "enable_notifications_description": "Mis geen antwoord of belangrijk bericht", + "explore_rooms": "Publieke kamers ontdekken", + "find_community_members": "Vind en nodig je communityleden uit", + "find_coworkers": "Vind en nodig je collega's uit", + "find_friends": "Zoek je vrienden en nodig ze uit", + "find_friends_action": "Zoek vrienden", + "find_friends_description": "Daar ben je voor, dus laten we beginnen", + "find_people": "Zoek mensen", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Met gratis eind-tot-eind versleutelde berichten en onbeperkte spraak- en video-oproepen, is %(brand)s een geweldige manier om in contact te blijven.", + "get_stuff_done": "Krijg dingen gedaan door je teamgenoten te vinden", + "google_trademarks": "Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.", + "has_avatar_label": "Geweldig, dan zullen personen weten dat jij het bent", + "intro_byline": "Gesprekken die helemaal van jou zijn.", + "intro_welcome": "Welkom bij %(appName)s", + "no_avatar_label": "Voeg een foto toe zodat personen weten dat jij het bent.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Nog maar %(count)s stap te gaan", + "other": "Nog maar %(count)s stappen te gaan" + }, + "personal_messaging_action": "Start je eerste chat", + "personal_messaging_title": "Veilig berichten versturen voor vrienden en familie", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s of %(appLinks)s", + "send_dm": "Start een direct gesprek", + "set_up_profile": "Stel je profiel in", + "set_up_profile_action": "Jouw profiel", + "set_up_profile_description": "Zorg ervoor dat mensen weten dat je het echt bent", + "use_case_community_messaging": "Leden van online gemeenschap", + "use_case_heading1": "Je bent binnen", + "use_case_heading2": "Met wie ga je het meest chatten?", + "use_case_heading3": "We helpen je om verbinding te maken.", + "use_case_personal_messaging": "Vrienden en familie", + "use_case_work_messaging": "Collega's en teams", + "welcome_detail": "Laten we je helpen om te beginnen", + "welcome_to_brand": "Welkom bij %(brand)s", + "welcome_user": "Welkom %(name)s", + "work_messaging_action": "Vind je collega's", + "work_messaging_title": "Veilig berichten versturen voor werk", + "you_did_it": "Het is je gelukt!", + "you_made_it": "Het is je gelukt!" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Poll aanmaken", + "create_poll_title": "Poll aanmaken", + "disclosed_notes": "Kiezers zien resultaten zodra ze hebben gestemd", + "edit_poll_title": "Bewerk poll", + "end_description": "Weet je zeker dat je de poll wil sluiten? Dit zal zichtbaar zijn in de einduitslag van de poll en personen kunnen dan niet langer stemmen.", + "end_message": "De poll is gesloten. Meest gestemd: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "De poll is gesloten. Er kan niet meer worden gestemd.", + "end_title": "Poll sluiten", + "error_ending_description": "Helaas, de poll is niet gesloten. Probeer het opnieuw.", + "error_ending_title": "Poll sluiten is mislukt", + "error_voting_description": "Sorry, jouw stem is niet geregistreerd. Probeer het alstublieft opnieuw.", + "error_voting_title": "Stem niet geregistreerd", + "failed_send_poll_description": "Sorry, de poll die je probeerde aan te maken is niet geplaatst.", + "failed_send_poll_title": "Poll plaatsen mislukt", + "notes": "Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt", + "options_add_button": "Optie toevoegen", + "options_heading": "Opties maken", + "options_label": "Optie %(number)s", + "options_placeholder": "Schrijf een optie", + "topic_heading": "Wat is jouw poll vraag of onderwerp?", + "topic_label": "Vraag of onderwerp", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s stem uitgebracht. Stem om de resultaten te zien", + "other": "%(count)s stemmen uitgebracht. Stem om de resultaten te zien" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Gebaseerd op %(count)s stem", + "other": "Gebaseerd op %(count)s stemmen" + }, + "total_no_votes": "Geen stemmen uitgebracht", + "total_not_ended": "Resultaten zijn zichtbaar wanneer de poll is afgelopen", + "type_closed": "Gesloten poll", + "type_open": "Start poll", + "unable_edit_description": "Sorry, je kan een poll niet bewerken nadat er gestemd is.", + "unable_edit_title": "Kan poll niet bewerken" + }, + "power_level": { + "admin": "Beheerder", + "custom": "Aangepast (%(level)s)", + "custom_level": "Aangepast niveau", + "default": "Standaard", + "label": "Machtsniveau", + "restricted": "Beperkte toegang" + }, + "presence": { + "away": "Afwezig", + "busy": "Bezet", + "idle": "Afwezig", + "idle_for": "Afwezig voor %(duration)s", + "offline_for": "Offline voor %(duration)s", + "online_for": "Online voor %(duration)s", + "unknown": "Onbekend", + "unknown_for": "Onbekend voor %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Instellingen", + "metaspace_section": "Vastprikken aan zijbalk", + "sidebar_settings": "Meer opties", + "title": "Snelle instellingen" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Het ziet er naar uit dat je in gesprek bent, weet je zeker dat je wil afsluiten?", + "file_upload_in_progress": "Het ziet er naar uit dat je bestanden aan het uploaden bent, weet je zeker dat je wil afsluiten?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Verwijdering bevestigen", + "error": "Je kan dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)", + "ongoing": "Bezig met verwijderen…", + "reason_label": "Reden (niet vereist)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Weet je zeker dat je de uitnodiging wilt weigeren?", + "failed": "Weigeren van uitnodiging is mislukt", + "title": "Uitnodiging weigeren" + }, + "report_content": { + "description": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van jouw homeserver. Als de berichten in deze kamer versleuteld zijn, zal de beheerder van jouw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.", + "disagree": "Niet mee eens", + "hide_messages_from_user": "Vink aan als je alle huidige en toekomstige berichten van deze persoon wilt verbergen.", + "ignore_user": "Negeer persoon", + "illegal_content": "Illegale Inhoud", + "missing_reason": "Geef aan waarom je deze melding indient.", + "nature": "Kies een reden en beschrijf wat dit bericht kwetsend maakt.", + "nature_disagreement": "Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.", + "nature_illegal": "Deze persoon vertoont illegaal gedrag, bijvoorbeeld door doxing van personen of te dreigen met geweld.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer die dit kunnen doorzetten naar de gerechtelijke autoriteiten.", + "nature_other": "Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de kamermoderators.", + "nature_spam": "Deze persoon spamt de kamer met advertenties, links naar advertenties of propaganda.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer.", + "other_label": "Overige", + "report_content_to_homeserver": "Inhoud melden aan de beheerder van jouw homeserver", + "report_entire_room": "Rapporteer het hele kamer", + "spam_or_propaganda": "Spam of propaganda", + "toxic_behaviour": "Giftig Gedrag" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld", + "enter_key_description": "Ga naar uw veilige berichtengeschiedenis en stel veilige berichten in door uw veiligheidssleutel in te voeren.", + "enter_key_title": "Veiligheidssleutel invoeren", + "enter_phrase_description": "Ga naar uw versleutelde berichtengeschiedenis en stel versleutelde berichten in door uw veiligheidswachtwoord in te voeren.", + "enter_phrase_title": "Veiligheidswachtwoord invoeren", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.", + "incorrect_security_phrase_title": "Onjuist veiligheidswachtwoord", + "key_backup_warning": "Let op: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.", + "key_forgotten_text": "Als u uw veiligheidssleutel bent vergeten, kunt u ", + "key_is_invalid": "Geen geldige veiligheidssleutel", + "key_is_valid": "Dit lijkt op een geldige veiligheidssleutel!", + "keys_restored_title": "Sleutels hersteld", + "load_error_content": "Kan back-upstatus niet laden", + "load_keys_progress": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld", + "no_backup_error": "Geen back-up gevonden!", + "phrase_forgotten_text": "Als u uw veiligheidswachtwoord bent vergeten, kunt u uw veiligheidssleutel gebruiken of nieuwe herstelopties instellen", + "recovery_key_mismatch_description": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.", + "recovery_key_mismatch_title": "Verkeerde veiligheidssleutel", + "restore_failed_error": "Kan back-up niet terugzetten" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Widgets, bruggen & bots toevoegen", + "files_button": "Bestanden", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Je kunt maar %(count)s widgets vastzetten" + } + }, + "pinned_messages_button": "Vastgezet", + "poll": { + "final_result": { + "one": "Einduitslag gebaseerd op %(count)s stem", + "other": "Einduitslag gebaseerd op %(count)s stemmen" + } + }, + "room_summary_card": { + "title": "Kamer informatie" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Draad opties" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Deze uitnodiging is verzonden naar %(email)s die niet is gekoppeld aan jouw account", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s, dat niet aan uw account gekoppeld is", + "3pid_invite_error_description": "Er is een fout (%(errcode)s) geretourneerd tijdens het valideren van je uitnodiging. Je kan proberen deze informatie door te geven aan de persoon die je hebt uitgenodigd.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Toch proberen deelnemen", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Je kan de kamer enkel toetreden met een werkende uitnodiging.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Je kan hier nog toetreden.", + "3pid_invite_error_title": "Er is iets misgegaan met je uitnodiging.", + "3pid_invite_error_title_room": "Er is iets misgegaan met je uitnodiging voor %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Gebruik in de instellingen een identiteitsserver om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.", + "banned_by": "Je bent verbannen door %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Je bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kamerlink kopiëren", + "favourite": "Favoriet", + "forget": "Kamer vergeten", + "low_priority": "Lage prioriteit", + "title": "Kameropties", + "unfavourite": "Favoriet" + }, + "creating_room_text": "We maken een kamer aan met %(names)s", + "dm_invite_action": "Gesprek beginnen", + "dm_invite_subtitle": " wil een chat met je beginnen", + "dm_invite_title": "Wil je een kamer beginnen met %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Versleep het bestand naar hier om het te uploaden", + "edit_topic": "Bewerk onderwerp", + "error_join_404_invite": "De persoon die je heeft uitgenodigd is al vertrokken, of zijn server is offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "De persoon die je heeft uitgenodigd is al vertrokken.", + "error_join_connection": "Er is een fout opgetreden bij het deelnemen.", + "error_join_incompatible_version_1": "Sorry, je server is te oud om hier aan deel te nemen.", + "error_join_incompatible_version_2": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van jouw homeserver.", + "error_join_title": "Kan niet deelnemen", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s persoon die je kent is al geregistreerd", + "other": "%(count)s personen die je kent hebben zich al geregistreerd" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "1 lid bekijken", + "other": "Bekijk alle %(count)s personen" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Inclusief %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Inclusief jij, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Weigeren van uitnodiging is mislukt", + "forget_room": "Deze kamer vergeten", + "forget_space": "Vergeet deze space", + "header": { + "room_is_public": "Deze kamer is publiek" + }, + "inaccessible": "Deze kamer of space is op dit moment niet toegankelijk.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.", + "inaccessible_subtitle_1": "Probeer het later opnieuw of vraag een kamer- of space beheerder om te controleren of je toegang hebt.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s is geretourneerd tijdens een poging om toegang te krijgen tot de kamer of space. Als je denkt dat je dit bericht ten onrechte ziet, dien dan een bugrapport in.", + "intro": { + "dm_caption": "Alleen jullie beiden nemen deel aan deze kamer, tenzij een van jullie beiden iemand uitnodigt om deel te nemen.", + "enable_encryption_prompt": "Versleuteling inschakelen in instellingen.", + "no_avatar_label": "Voeg een foto toe, zodat personen je gemakkelijk kunnen herkennen in de kamer.", + "no_topic": "Stel een kameronderwerp in zodat de personen weten waar het over gaat.", + "private_unencrypted_warning": "Je privéberichten zijn versleuteld, maar deze kamer niet. Dit komt vaak doordat je een niet ondersteund apparaat of methode gebruikt, zoals e-mailuitnodigingen.", + "room_invite": "Uitnodigen voor alleen deze kamer", + "send_message_start_dm": "Stuur je eerste bericht om uit te nodigen om te chatten", + "start_of_dm_history": "Dit is het begin van je direct gesprek met .", + "start_of_room": "Dit is het begin van .", + "topic": "Onderwerp: %(topic)s ", + "topic_edit": "Onderwerp: %(topic)s (bewerken)", + "unencrypted_warning": "Eind-tot-eind-versleuteling is uitgeschakeld", + "user_created": "%(displayName)s heeft deze kamer aangemaakt.", + "you_created": "Jij hebt deze kamer gemaakt." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.", + "invite_reject_ignore": "Weigeren en persoon negeren", + "invite_sent_to_email": "De uitnodiging is verzonden naar %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s", + "invite_subtitle": " heeft je uitgenodigd", + "invite_this_room": "Uitnodigen voor deze kamer", + "invite_title": "Wil je tot %(roomName)s toetreden?", + "inviter_unknown": "Onbekend", + "invites_you_text": " nodigt je uit", + "join_button_account": "Registreren", + "join_failed_needs_invite": "Om %(roomName)s te bekijken, heb je een uitnodiging nodig", + "join_the_discussion": "Neem deel aan de kamer", + "join_title": "Doe mee met de kamer om deel te nemen", + "join_title_account": "Neem deel aan de kamer met een account", + "joining": "Deelnemen…", + "jump_read_marker": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.", + "jump_to_bottom_button": "Spring naar meest recente bericht", + "jump_to_date": "Spring naar datum", + "jump_to_date_beginning": "Het begin van de kamer", + "jump_to_date_prompt": "Kies een datum om naar toe te springen", + "kick_reason": "Reden: %(reason)s", + "kicked_by": "Je bent verwijderd door %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Je bent verwijderd uit %(roomName)s door %(memberName)s", + "leave_error_title": "Fout bij verlaten kamer", + "leave_server_notices_description": "Deze kamer is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus je kan het niet verlaten.", + "leave_server_notices_title": "Kan servermeldingskamer niet verlaten", + "leave_unexpected_error": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van deze kamer", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Koppel in de instellingen dit e-mailadres aan uw account om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.", + "loading_preview": "Voorbeeld laden", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wil je eraan deelnemen?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Er is geen preview, wil je toetreden?", + "not_found_subtitle": "Weet je zeker dat je op de goede locatie bent?", + "not_found_title": "Deze kamer of space bestaat niet.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s bestaat niet.", + "peek_join_prompt": "Je bekijkt %(roomName)s. Wilt je eraan deelnemen?", + "read_topic": "Klik om het onderwerp te lezen", + "rejoin_button": "Opnieuw toetreden", + "status_bar": { + "delete_all": "Verwijder alles", + "exceeded_resource_limit": "Je bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Neem contact op met je dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "homeserver_blocked": "Je bericht is niet verzonden omdat deze server is geblokkeerd door de beheerder. Neem contact op met je servicebeheerder om de service te blijven gebruiken.", + "monthly_user_limit_reached": "Je bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver zijn limiet voor maandelijks actieve personen heeft bereikt. Neem contact op met je beheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "requires_consent_agreement": "Je kan geen berichten sturen totdat je onze algemene voorwaarden hebt gelezen en aanvaard.", + "retry_all": "Alles opnieuw proberen", + "select_messages_to_retry": "Je kan alles selecteren of per individueel bericht opnieuw versturen of verwijderen", + "server_connectivity_lost_description": "Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden totdat je verbinding hersteld is.", + "server_connectivity_lost_title": "De verbinding met de server is verbroken.", + "some_messages_not_sent": "Enkele van jouw berichten zijn niet verstuurd" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Je hebt %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van deze kamer.", + "one": "Je hebt %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van deze kamer." + }, + "upgrade_error_description": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.", + "upgrade_error_title": "Upgraden van kamer mislukt", + "upgrade_warning_bar": "Upgraden zal de huidige versie van deze kamer sluiten, en onder dezelfde naam een geüpgraded versie starten.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Enkel kamerbeheerders zullen deze waarschuwing zien", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Deze kamer draait op kamerversie , die door deze homeserver als onstabiel is gemarkeerd.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Deze kamer is reeds geüpgraded.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload", + "other": "%(filename)s en %(count)s andere worden geüpload" + }, + "uploading_single_file": "%(filename)s wordt geüpload" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Kamer toevoegen", + "add_space_label": "Space toevoegen", + "breadcrumbs_empty": "Geen onlangs bezochte kamers", + "breadcrumbs_label": "Onlangs geopende kamers", + "failed_add_tag": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan kamer is mislukt", + "failed_remove_tag": "Verwijderen van %(tagName)s-label van kamer is mislukt", + "failed_set_dm_tag": "Kan tag voor direct bericht niet instellen", + "home_menu_label": "Home-opties", + "join_public_room_label": "Publieke kamer toetreden", + "joining_rooms_status": { + "one": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamer", + "other": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamers" + }, + "notification_options": "Meldingsinstellingen", + "redacting_messages_status": { + "one": "Momenteel berichten in %(count)s kamer aan het verwijderen", + "other": "Momenteel berichten in %(count)s kamers aan het verwijderen" + }, + "show_less": "Minder tonen", + "show_n_more": { + "one": "Toon %(count)s meer", + "other": "Toon %(count)s meer" + }, + "show_previews": "Voorvertoning van berichten inschakelen", + "sort_by": "Sorteer op", + "sort_by_activity": "Activiteit", + "sort_unread_first": "Kamers met ongelezen berichten als eerste tonen", + "space_menu_label": "%(spaceName)s-menu", + "sublist_options": "Lijstopties", + "suggested_rooms_heading": "Kamersuggesties" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Bepaal wie kan lezen en deelnemen aan %(spaceName)s.", + "title": "Toegang" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Het upgraden van de kamer kon niet worden voltooid", + "error_upgrade_title": "Kamerupgrade mislukt", + "information_section_room": "Kamerinformatie", + "information_section_space": "Space-informatie", + "room_id": "Interne ruimte ID", + "room_predecessor": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Upgrade deze kamer naar de aanbevolen kamerversie", + "room_version": "Kamerversie:", + "room_version_section": "Kamerversie", + "space_predecessor": "Bekijk oudere versie van %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Upgrade deze ruimte naar de aanbevolen kamerversie", + "unfederated": "Deze kamer is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers", + "upgrade_button": "Upgrade de kamer naar versie %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Deze kamer bijwerken vereist dat je de huidige afsluit en in de plaats een nieuwe kamer aanmaakt. Om leden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:", + "upgrade_dialog_description_1": "Een nieuw kamer aanmaken met dezelfde naam, omschrijving en afbeelding", + "upgrade_dialog_description_2": "Alle lokale kamerbijnamen naar de nieuwe kamer laten verwijzen", + "upgrade_dialog_description_3": "Personen verhinderen om aan de oude versie van de kamer bij te dragen en plaats een bericht te dat de personen verwijst naar de nieuwe kamer", + "upgrade_dialog_description_4": "Bovenaan de nieuwe kamer naar de oude verwijzen, om oude berichten te kunnen lezen", + "upgrade_dialog_title": "Kamerversie upgraden", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Publieke kamer upgraden", + "upgrade_warning_dialog_description": "Het bijwerken van een kamer is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van deze kamer. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Je upgrade deze kamer van naar .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Automatisch leden uitnodigen van deze kamer in de nieuwe", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Normaal gesproken heeft dit alleen invloed op het verwerken van de kamer op de server. Als je problemen ervaart met %(brand)s, stuur dan een bugmelding.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop de kamer door de server verwerkt wordt. Als je problemen met je %(brand)s ondervindt, dien dan een foutmelding in.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Privékamer upgraden" + }, + "alias_not_specified": "niet opgegeven", + "bridges": { + "description": "Deze kamer wordt overbrugd naar de volgende platformen. Lees meer", + "empty": "Deze kamer overbrugt geen berichten naar platformen. Lees meer.", + "title": "Bruggen" + }, + "delete_avatar_label": "Afbeelding verwijderen", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Ontbrekend domeinscheidingsteken, bijv. (:voorbeeld.nl)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Ontbrekende kamernaam of scheidingsteken, bijv. (mijn-kamer:voorbeeld.nl)", + "alias_field_matches_invalid": "Dit adres verwijst niet naar deze kamer", + "alias_field_placeholder_default": "bv. mijn-kamer", + "alias_field_required_invalid": "Geef een adres op", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Sommige tekens zijn niet toegestaan", + "alias_field_taken_invalid": "Dit adres heeft een ongeldige server of is al in gebruik", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Dit adres is al in gebruik", + "alias_field_taken_valid": "Dit adres kan worden gebruikt", + "alias_heading": "Kameradres", + "aliases_items_label": "Andere gepubliceerde adressen:", + "aliases_no_items_label": "Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe", + "aliases_section": "Kameradressen", + "avatar_field_label": "Kamerafbeelding", + "canonical_alias_field_label": "Hoofdadres", + "default_url_previews_off": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard uitgeschakeld.", + "default_url_previews_on": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard ingeschakeld.", + "description_space": "Bewerk instellingen gerelateerd aan jouw space.", + "error_creating_alias_description": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "error_creating_alias_title": "Fout bij aanmaken van het adres", + "error_deleting_alias_description": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Je hebt geen toestemming om het adres te verwijderen.", + "error_deleting_alias_title": "Fout bij verwijderen van adres", + "error_save_space_settings": "Het opslaan van de space-instellingen is mislukt.", + "error_updating_alias_description": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de bijnaam van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Fout bij bijwerken van hoofdadres", + "leave_space": "Space verlaten", + "local_alias_field_label": "Lokaal adres", + "local_aliases_explainer_room": "Stel een adres in zodat personen deze kamer via jouw homeserver (%(localDomain)s) kunnen vinden", + "local_aliases_explainer_space": "Stel adressen in voor deze Space zodat personen deze Space kunnen vinden via jouw homeserver (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokale adressen", + "name_field_label": "Kamernaam", + "new_alias_placeholder": "Nieuw gepubliceerd adres (b.v. #bijnaam:server)", + "no_aliases_room": "Deze kamer heeft geen lokale adressen", + "no_aliases_space": "Deze Space heeft geen lokaaladres", + "other_section": "Overige", + "publish_toggle": "Deze kamer vermelden in de publieke kamersgids van %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Om een adres te publiceren, moet het eerst als een lokaaladres worden ingesteld.", + "published_aliases_explainer_room": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij jouw kamer te komen.", + "published_aliases_explainer_space": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om jouw Space te betreden.", + "published_aliases_section": "Gepubliceerde adressen", + "save": "Wijzigingen opslaan", + "topic_field_label": "Kameronderwerp", + "url_preview_encryption_warning": "In versleutelde kamers zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat jouw homeserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die je hier ziet.", + "url_preview_explainer": "Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.", + "url_previews_section": "URL-voorvertoningen", + "user_url_previews_default_off": "Je hebt URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld.", + "user_url_previews_default_on": "Je hebt URL-voorvertoningen standaard ingeschakeld." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Bladeren", + "custom_sound_prompt": "Stel een nieuw aangepast geluid in", + "notification_sound": "Meldingsgeluid", + "settings_link": "Ontvang de meldingen zoals ingesteld in uw instellingen", + "sounds_section": "Geluiden", + "uploaded_sound": "Geüpload-geluid" + }, + "permissions": { + "ban": "Personen verbannen", + "ban_reason": "Reden", + "banned_by": "Verbannen door %(displayName)s", + "banned_users_section": "Verbannen personen", + "error_changing_pl_description": "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het machtsniveau van de persoon. Zorg ervoor dat je over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de machtsniveauvereisten van de kamer. Zorg ervoor dat je over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Fout bij wijzigen van machtsniveauvereiste", + "error_changing_pl_title": "Fout bij wijzigen van machtsniveau", + "error_unbanning": "Ontbannen mislukt", + "events_default": "Berichten versturen", + "invite": "Personen uitnodigen", + "io.element.voice_broadcast_info": "Spraakuitzendingen", + "kick": "Personen verwijderen", + "m.call": "%(brand)s oproepen starten", + "m.call.member": "Deelnemen aan %(brand)s gesprekken", + "m.reaction": "Reacties versturen", + "m.room.avatar": "Kamerafbeelding wijzigen", + "m.room.avatar_space": "Space-afbeelding wijzigen", + "m.room.canonical_alias": "Hoofdadres voor de kamer wijzigen", + "m.room.canonical_alias_space": "Hoofdadres van space wijzigen", + "m.room.encryption": "Kamerversleuteling inschakelen", + "m.room.history_visibility": "Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen", + "m.room.name": "Kamernaam wijzigen", + "m.room.name_space": "Spacenaam wijzigen", + "m.room.pinned_events": "Vastgeprikte gebeurtenissen beheren", + "m.room.power_levels": "Rechten wijzigen", + "m.room.redaction": "Door mij verzonden berichten verwijderen", + "m.room.server_acl": "Wijzig server ACL's", + "m.room.tombstone": "Upgrade de kamer", + "m.room.topic": "Onderwerp wijzigen", + "m.room.topic_space": "Omschrijving wijzigen", + "m.space.child": "Beheer kamers in deze space", + "m.widget": "Widgets aanpassen", + "muted_users_section": "Gedempte personen", + "no_privileged_users": "Geen enkele persoon heeft specifieke bevoegdheden in deze kamer", + "notifications.room": "Iedereen melden", + "permissions_section": "Rechten", + "permissions_section_description_room": "Selecteer de vereiste rollen om verschillende delen van de kamer te wijzigen", + "permissions_section_description_space": "Selecteer de rollen die vereist zijn om onderdelen van de space te wijzigen", + "privileged_users_section": "Bevoegde personen", + "redact": "Berichten van anderen verwijderen", + "send_event_type": "%(eventType)s-gebeurtenissen versturen", + "state_default": "Instellingen wijzigen", + "title": "Rollen & rechten", + "users_default": "Standaardrol" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Kamerversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde kamers zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de deelnemers. Veel robots en bruggen werken niet correct in versleutelde kamers. Lees meer over versleuteling.", + "enable_encryption_confirm_title": "Versleuteling inschakelen?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Het wordt niet aanbevolen om versleuteling toe te voegen aan openbare ruimten. Iedereen kan openbare ruimten vinden en er lid van worden, dus iedereen kan berichten erin lezen. Je profiteert niet van de voordelen van versleuteling en kunt deze later niet uitschakelen. Het versleutelen van berichten in een openbare ruimte zal het ontvangen en verzenden van berichten langzamer maken.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Om deze problemen te voorkomen, maak een nieuwe versleutelde kamer voor de gesprekken die je wil voeren.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Weet je zeker dat je versleuteling wil inschakelen voor deze publieke kamer?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Het wordt afgeraden om publieke kamers te versleutelen. Het betekent dat iedereen je kan vinden en aan deelnemen, dus iedereen kan al de berichten lezen. Je krijgt dus geen voordelen bij versleuteling. Versleutelde berichten in een publieke kamer maakt het ontvangen en versturen van berichten langzamer.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Om problemen te voorkomen, maak eennieuwe publieke kamer voor de gesprekken die je wil voeren.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Weet je zeker dat je deze publieke kamer wil versleutelen?", + "encryption_permanent": "Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.", + "error_join_rule_change_title": "Het updaten van de deelname regels is mislukt", + "error_join_rule_change_unknown": "Onbekende fout", + "guest_access_warning": "Personen met geschikte apps zullen aan de kamer kunnen deelnemen zonder een account te hebben.", + "history_visibility_invited": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn)", + "history_visibility_joined": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toegetreden zijn)", + "history_visibility_legend": "Wie kan de geschiedenis lezen?", + "history_visibility_shared": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)", + "history_visibility_warning": "Wijzigingen aan de leesregels van de geschiedenis gelden alleen voor toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.", + "history_visibility_world_readable": "Iedereen", + "join_rule_description": "Kies wie kan deelnemen aan %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privé (alleen op uitnodiging)", + "join_rule_invite_description": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deelnemen.", + "join_rule_public_description": "Iedereen kan hem vinden en deelnemen.", + "join_rule_restricted": "Space leden", + "join_rule_restricted_description": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. Wijzig hier welke spaces toegang hebben.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Iedereen in kan hem vinden en deelnemen. Je kan ook andere spaces selecteren.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. Je kan meerdere spaces selecteren.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Spaces met toegang", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Kies welke Spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een Space is geselecteerd kunnen deze leden vinden en aan deelnemen.", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Je verwijdert alle Spaces. De toegang zal teruggezet worden naar alleen op uitnodiging", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Spaces zoeken", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Andere Spaces of kamers die je misschien niet kent", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Spaces die je kent met deze kamer", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Spaces die je kent met deze Space", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Dit zijn waarschijnlijk kamers waar andere kamerbeheerders deel van uitmaken.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Space selecteren", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "& %(count)s meer", + "one": "& %(count)s meer" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Momenteel hebben %(count)s spaces toegang", + "one": "Momenteel heeft één space toegang" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Deze kamer is in spaces waar je geen beheerder van bent. In deze spaces zal de oude kamer nog worden getoond, maar leden zullen een melding krijgen om deel te nemen aan de nieuwe kamer.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Nieuwe kamer laden", + "join_rule_upgrade_required": "Upgrade noodzakelijk", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Uitnodigingen versturen...", + "other": "Uitnodigingen versturen... (%(progress)s van %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Spaces bijwerken...", + "other": "Spaces bijwerken... (%(progress)s van %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Kamer aan het bijwerken", + "public_without_alias_warning": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te kunnen verwijzen.", + "strict_encryption": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in deze kamer versturen", + "title": "Veiligheid & privacy" + }, + "title": "Kamerinstellingen - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Afbeelding uploaden", + "visibility": { + "alias_section": "Adres", + "error_failed_save": "Het bijwerken van de zichtbaarheid van deze space is mislukt", + "error_update_guest_access": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze space is niet gelukt", + "error_update_history_visibility": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze space is mislukt", + "guest_access_explainer": "Gasten kunnen deelnemen aan een space zonder een account.", + "guest_access_explainer_public_space": "Dit kan nuttig zijn voor publieke spaces.", + "guest_access_label": "Gastentoegang inschakelen", + "history_visibility_anyone_space": "Space voorvertoning", + "history_visibility_anyone_space_description": "Personen toestaan een voorvertoning van jouw space te zien voor deelname.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Aanbevolen voor publieke spaces.", + "title": "Zichtbaarheid" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Oproeptype", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s is eind-tot-eind versleuteld, maar is momenteel beperkt tot kleinere aantallen gebruikers.", + "enable_element_call_label": "Schakel %(brand)s in als extra bel optie in deze kamer", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "U heeft niet voldoende rechten om dit te wijzigen." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Kamerinformatie", + "scalar": { + "error_create": "Kan widget niet aanmaken.", + "error_membership": "Je maakt geen deel uit van deze kamer.", + "error_missing_room_id": "roomId ontbreekt.", + "error_missing_room_id_request": "room_id ontbreekt in verzoek", + "error_missing_user_id_request": "user_id ontbreekt in verzoek", + "error_permission": "Je hebt geen rechten om dat in deze kamer te doen.", + "error_power_level_invalid": "Machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.", + "error_room_not_visible": "Kamer %(roomId)s is niet zichtbaar", + "error_room_unknown": "Deze kamer wordt niet herkend.", + "error_send_request": "Versturen van verzoek is mislukt." + }, + "server_offline": { + "description": "Jouw server reageert niet op sommige van je verzoeken. Hieronder staan enkele van de meest waarschijnlijke redenen.", + "description_1": "De server (%(serverName)s) deed er te lang over om te antwoorden.", + "description_2": "Jouw firewall of antivirussoftware blokkeert de aanvraag.", + "description_3": "Een invoertoepassing van je browser verhindert de aanvraag.", + "description_4": "De server is offline.", + "description_5": "De server heeft je verzoek afgewezen.", + "description_6": "Jouw regio ondervindt problemen bij de verbinding met het internet.", + "description_7": "Er is een verbindingsfout opgetreden tijdens het contact maken met de server.", + "description_8": "De server is niet geconfigureerd om aan te geven wat het probleem is (CORS).", + "empty_timeline": "Je bent helemaal bij.", + "recent_changes_heading": "Recente wijzigingen die nog niet zijn ontvangen", + "title": "Server reageert niet" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer je instellingen voor meer informatie", + "reset_button": "Gebeurtenisopslag resetten", + "reset_description": "Je wilt waarschijnlijk niet jouw gebeurtenisopslag-index resetten", + "reset_explainer": "Als je dat doet, let wel op dat geen van jouw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt", + "reset_title": "Gebeurtenisopslag resetten?", + "warning_kind_files": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet de mogelijkheid sommige versleutelde bestanden te weergeven", + "warning_kind_files_app": "Gebruik de Desktop-app om alle versleutelde bestanden te zien", + "warning_kind_search": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet het doorzoeken van versleutelde berichten", + "warning_kind_search_app": "Gebruik de Desktop-toepassing om alle versleutelde berichten te zien" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Jouw toegangstoken geeft je toegang tot je account. Deel hem niet met anderen.", + "brand_version": "%(brand)s-versie:", + "clear_cache_reload": "Cache wissen en herladen", + "help_link": "Klik hier voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.", + "title": "Hulp & info", + "versions": "Versies" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Alle kamers in Home tonen", + "all_rooms_home_description": "Alle kamers waar je in bent zullen in Home verschijnen.", + "always_show_message_timestamps": "Altijd tijdstempels van berichten tonen", + "appearance": { + "custom_font": "Gebruik een systeemlettertype", + "custom_font_description": "Stel de naam in van een lettertype dat op uw systeem is geïnstalleerd en %(brand)s zal proberen het te gebruiken.", + "custom_font_name": "Systeemlettertypenaam", + "custom_font_size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken", + "custom_theme_error_downloading": "Fout bij het downloaden van de thema-informatie.", + "custom_theme_invalid": "Ongeldig themaschema.", + "font_size": "Lettergrootte", + "image_size_default": "Standaard", + "image_size_large": "Groot", + "layout_bubbles": "Berichtenbubbels", + "layout_irc": "IRC (Experimenteel)", + "match_system_theme": "Aanpassen aan systeemthema", + "timeline_image_size": "Afbeeldingformaat in de tijdlijn" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Automatische taaldetectie voor zinsbouwmarkeringen inschakelen", + "autoplay_gifs": "GIF's automatisch afspelen", + "autoplay_videos": "Videos automatisch afspelen", + "big_emoji": "Grote emoji in kamers inschakelen", + "code_block_expand_default": "Standaard codeblokken uitvouwen", + "code_block_line_numbers": "Regelnummers in codeblokken tonen", + "emoji_autocomplete": "Emoticons voorstellen tijdens het typen", + "enable_markdown": "Markdown inschakelen", + "general": { + "account_management_section": "Accountbeheer", + "add_email_dialog_title": "E-mailadres toevoegen", + "add_email_failed_verification": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat je de koppeling in de e-mail hebt aangeklikt", + "add_email_instructions": "We hebben je een e-mail gestuurd om je adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.", + "add_msisdn_confirm_button": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", + "add_msisdn_dialog_title": "Telefoonnummer toevoegen", + "add_msisdn_instructions": "Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voor de verificatiecode in die in het bericht staat.", + "confirm_adding_email_body": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.", + "confirm_adding_email_title": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres", + "deactivate_confirm_body": "Weet je zeker dat je jouw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Bevestig de deactivering van je account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om je identiteit te bewijzen.", + "deactivate_confirm_content": "Bevestig dat je jouw account wil deactiveren. Als je doorgaat:", + "deactivate_confirm_content_1": "Zal je jouw account niet kunnen heractiveren", + "deactivate_confirm_content_2": "Zal je niet meer kunnen inloggen", + "deactivate_confirm_content_3": "Zal niemand jouw gebruikersnaam (MXID) kunnen hergebruiken, inclusief jij: deze gebruikersnaam zal onbeschikbaar blijven", + "deactivate_confirm_content_4": "Zal je alle kamers en directe chats waar jij je in bevindt verlaten", + "deactivate_confirm_content_5": "Zal je van de identiteitsserver worden verwijderd: je vrienden zullen je niet meer kunnen vinden via je e-mailadres of telefoonnummer", + "deactivate_confirm_content_6": "Zullen jouw oude berichten nog steeds zichtbaar zijn voor de mensen die ze ontvangen hebben, net zoals e-mails die je in het verleden verstuurd hebt. Zou je jouw verstuurde berichten willen verbergen voor mensen die kamers in de toekomst toetreden?", + "deactivate_confirm_continue": "Bevestig accountsluiting", + "deactivate_confirm_erase_label": "Verberg mijn berichten voor nieuwe deelnemers", + "deactivate_section": "Account Sluiten", + "deactivate_warning": "Het deactiveren van je account is een permanente actie - wees voorzichtig!", + "discovery_email_empty": "Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer je een e-mailadres hebt toegevoegd.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifieer de koppeling in je postvak", + "discovery_msisdn_empty": "Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer je een telefoonnummer hebt toegevoegd.", + "discovery_needs_terms": "Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.", + "email_address_in_use": "Dit e-mailadres is al in gebruik", + "email_address_label": "E-mailadres", + "email_not_verified": "Jouw e-mailadres is nog niet geverifieerd", + "email_verification_instructions": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op ‘Doorgaan’.", + "emails_heading": "E-mailadressen", + "error_add_email": "Kan e-mailadres niet toevoegen", + "error_deactivate_communication": "Er was een communicatie probleem met de server. Probeer het opnieuw.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.", + "error_deactivate_no_auth": "Server heeft geen authenticatie nodig", + "error_email_verification": "Kan e-mailadres niet verifiëren.", + "error_invalid_email": "Ongeldig e-mailadres", + "error_invalid_email_detail": "Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is", + "error_msisdn_verification": "Kan telefoonnummer niet verifiëren.", + "error_password_change_403": "Wijzigen van wachtwoord is mislukt. Is je wachtwoord juist?", + "error_remove_3pid": "Kan contactinformatie niet verwijderen", + "error_revoke_email_discovery": "Kan delen voor dit e-mailadres niet intrekken", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Kan delen voor dit telefoonnummer niet intrekken", + "error_share_email_discovery": "Kan e-mailadres niet delen", + "error_share_msisdn_discovery": "Kan telefoonnummer niet delen", + "language_section": "Taal en regio", + "msisdn_in_use": "Dit telefoonnummer is al in gebruik", + "msisdn_label": "Telefoonnummer", + "msisdn_verification_field_label": "Verificatiecode", + "msisdn_verification_instructions": "Voer de verificatiecode in die werd verstuurd via sms.", + "msisdns_heading": "Telefoonnummers", + "name_placeholder": "Geen weergavenaam", + "password_change_success": "Wachtwoord veranderen geslaagd.", + "remove_email_prompt": "%(email)s verwijderen?", + "remove_msisdn_prompt": "%(phone)s verwijderen?", + "spell_check_locale_placeholder": "Kies een landinstelling" + }, + "image_thumbnails": "Miniaturen voor afbeeldingen tonen", + "inline_url_previews_default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen", + "inline_url_previews_room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan deze kamer standaard inschakelen", + "inline_url_previews_room_account": "URL-voorvertoning in dit kamer inschakelen (geldt alleen voor jou)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Voeg een dubbele punt in nadat de persoon het aan het begin van een bericht heeft vermeld", + "jump_to_bottom_on_send": "Naar de onderkant van de tijdlijn springen wanneer je een bericht verstuurd", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Er wordt een back-up van je sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).", + "backup_success": "Klaar!", + "cannot_create_backup": "Kan sleutelback-up niet aanmaken", + "create_title": "Sleutelback-up aanmaken", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Als je nu annuleert, kan je versleutelde berichten en gegevens verliezen als je geen toegang meer hebt tot je login.", + "confirm_security_phrase": "Bevestig je veiligheidswachtwoord", + "description": "Bescherm je server tegen toegangsverlies tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van de versleutelingssleutels.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s of %(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "Veiligheidswachtwoord invoeren", + "enter_phrase_to_confirm": "Voer je veiligheidswachtwoord een tweede keer in om het te bevestigen.", + "generate_security_key_description": "Wij maken een veiligheidssleutel voor je aan die je ergens veilig kunt opbergen, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis.", + "generate_security_key_title": "Genereer een veiligheidssleutel", + "pass_phrase_match_failed": "Dat komt niet overeen.", + "pass_phrase_match_success": "Dat komt overeen!", + "phrase_strong_enough": "Geweldig. Dit veiligheidswachtwoord ziet er sterk genoeg uit.", + "requires_key_restore": "Herstel je sleutelback-up om je versleuteling te upgraden", + "requires_password_confirmation": "Voer je wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:", + "requires_server_authentication": "Je zal moeten inloggen bij de server om het upgraden te bevestigen.", + "secret_storage_query_failure": "Kan status sleutelopslag niet opvragen", + "security_key_safety_reminder": "Bewaar je veiligheidssleutel op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis, aangezien hiermee je versleutelde gegevens zijn beveiligd.", + "session_upgrade_description": "Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren. Hiermee krijgen de andere sessies toegang tot je versleutelde berichten en is het voor andere personen als vertrouwd gemarkeerd .", + "set_phrase_again": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.", + "settings_reminder": "Je kan ook een beveiligde back-up instellen en je sleutels beheren via instellingen.", + "title_confirm_phrase": "Veiligheidswachtwoord bevestigen", + "title_save_key": "Jouw veiligheidssleutel opslaan", + "title_set_phrase": "Een veiligheidswachtwoord instellen", + "title_upgrade_encryption": "Upgrade je versleuteling", + "unable_to_setup": "Kan sleutelopslag niet instellen", + "use_different_passphrase": "Gebruik een ander wachtwoord?", + "use_phrase_only_you_know": "Gebruik een veiligheidswachtwoord die alleen jij kent, en sla optioneel een veiligheidssleutel op om te gebruiken als back-up." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Wachtwoord bevestigen", + "enter_passphrase": "Wachtwoord invoeren", + "export_description_1": "Hiermee kan je de sleutels van je ontvangen berichten in versleutelde kamers naar een lokaal bestand wegschrijven. Als je dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan het ook die berichten ontcijferen.", + "export_title": "Kamersleutels exporteren", + "file_to_import": "In te lezen bestand", + "import_description_1": "Hiermee kan je vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat je alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kan lezen.", + "import_description_2": "Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.", + "import_title": "Kamersleutels importeren", + "phrase_cannot_be_empty": "Wachtwoord mag niet leeg zijn", + "phrase_must_match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen" + }, + "keyboard": { + "title": "Toetsenbord" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Meldingen met geluid voor deze sessie inschakelen", + "enable_desktop_notifications_session": "Bureaubladmeldingen voor deze sessie inschakelen", + "enable_email_notifications": "E-mailmeldingen inschakelen voor %(email)s", + "enable_notifications_account": "Meldingen inschakelen voor dit account", + "enable_notifications_account_detail": "Schakel dit uit om meldingen op al je apparaten en sessies uit te schakelen", + "enable_notifications_device": "Meldingen inschakelen voor dit apparaat", + "error_loading": "Er was een fout bij het laden van je meldingsvoorkeuren.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s heeft geen toestemming jou meldingen te sturen - controleer je browserinstellingen", + "error_permissions_missing": "%(brand)s kreeg geen toestemming jou meldingen te sturen - probeer het opnieuw", + "error_saving": "Fout bij het opslaan van meldingsvoorkeuren", + "error_saving_detail": "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van je meldingsvoorkeuren.", + "error_title": "Kan meldingen niet inschakelen", + "messages_containing_keywords": "Berichten met trefwoord", + "noisy": "Luid", + "push_targets": "Meldingsbestemmingen", + "rule_call": "Oproep-uitnodiging", + "rule_contains_display_name": "Berichten die mijn weergavenaam bevatten", + "rule_contains_user_name": "Berichten die mijn inlognaam bevatten", + "rule_encrypted": "Versleutelde berichten in groepsgesprekken", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Versleutelde berichten in één-op-één chats", + "rule_invite_for_me": "Wanneer ik uitgenodigd word in een kamer", + "rule_message": "Berichten in groepsgesprekken", + "rule_room_one_to_one": "Berichten in één-op-één chats", + "rule_roomnotif": "Berichten die ‘@room’ bevatten", + "rule_suppress_notices": "Berichten verzonden door een bot", + "rule_tombstone": "Wanneer kamers geüpgraded worden", + "show_message_desktop_notification": "Bericht in bureaubladmelding tonen" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "De venstermenubalk altijd tonen", + "autocomplete_delay": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)", + "code_blocks_heading": "Codeblokken", + "compact_modern": "Compacte 'Moderne'-indeling gebruiken", + "composer_heading": "Opsteller", + "enable_hardware_acceleration": "Hardwareversnelling inschakelen", + "enable_tray_icon": "Geef een pictogram weer in de systeembalk en minimaliseer het venster wanneer het wordt gesloten", + "keyboard_heading": "Sneltoetsen", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Om alle sneltoetsen te bekijken, klik hier.", + "media_heading": "Afbeeldingen, GIF's en video's", + "presence_description": "Deel je activiteit en status met anderen.", + "rm_lifetime": "Levensduur van leesbevestigingen (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Levensduur van levensbevestigingen, niet op scherm (ms)", + "room_list_heading": "Kamerslijst", + "show_checklist_shortcuts": "Toon snelkoppeling naar welkomstchecklist boven de kamer gids", + "show_polls_button": "Toon polls-knop", + "surround_text": "Geselecteerde tekst omsluiten bij het typen van speciale tekens", + "time_heading": "Tijdsweergave" + }, + "prompt_invite": "Uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s bevestigen", + "replace_plain_emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoji", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "in accountinformatie", + "4s_public_key_status": "Sleutelopslag publieke sleutel:", + "backup_key_cached_status": "Back-up sleutel cached:", + "backup_key_stored_status": "Back-up sleutel bewaard:", + "backup_key_unexpected_type": "Onverwacht type", + "backup_key_well_formed": "goed gevormd", + "backup_keys_description": "Maak een back-up van je versleutelingssleutels met je accountgegevens voor het geval je de toegang tot je sessies verliest. Je sleutels worden beveiligd met een unieke veiligheidssleutel.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen", + "bulk_options_reject_all_invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen weigeren", + "bulk_options_section": "Bulkopties", + "cross_signing_cached": "lokaal opgeslagen", + "cross_signing_homeserver_support": "Homeserver functie ondersteuning:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "aanwezig", + "cross_signing_in_4s": "in de sleutelopslag", + "cross_signing_in_memory": "in het geheugen", + "cross_signing_master_private_Key": "Hoofdprivésleutel:", + "cross_signing_not_cached": "lokaal niet gevonden", + "cross_signing_not_found": "niet gevonden", + "cross_signing_not_in_4s": "Niet gevonden in de opslag", + "cross_signing_not_stored": "niet opgeslagen", + "cross_signing_private_keys": "Privésleutels voor kruiselings ondertekenen:", + "cross_signing_public_keys": "Publieke sleutels voor kruiselings ondertekenen:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Zelfondertekening-privésleutel:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Persoonsondertekening-privésleutel:", + "cryptography_section": "Cryptografie", + "delete_backup": "Back-up verwijderen", + "delete_backup_confirm_description": "Weet je het zeker? Je zal je versleutelde berichten verliezen als je sleutels niet correct geback-upt zijn.", + "e2ee_default_disabled_warning": "De beheerder van je server heeft eind-tot-eind-versleuteling standaard uitgeschakeld in alle privékamers en directe gesprekken.", + "enable_message_search": "Zoeken in versleutelde kamers inschakelen", + "encryption_section": "Versleuteling", + "error_loading_key_backup_status": "Kan sleutelback-upstatus niet laden", + "export_megolm_keys": "E2E-kamersleutels exporteren", + "ignore_users_empty": "Je hebt geen persoon genegeerd.", + "ignore_users_section": "Genegeerde personen", + "import_megolm_keys": "E2E-kamersleutels importeren", + "key_backup_active_version_none": "Geen", + "key_backup_algorithm": "Algoritme:", + "key_backup_complete": "Alle sleutels zijn geback-upt", + "key_backup_connect": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up", + "key_backup_connect_prompt": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up voordat je jezelf afmeldt. Dit voorkomt dat je sleutels verliest die alleen op deze sessie voorkomen.", + "key_backup_inactive": "Deze sessie maakt geen back-ups van je sleutels, maar je beschikt over een reeds bestaande back-up waaruit je kan herstellen en waaraan je nieuwe sleutels vanaf nu kunt toevoegen.", + "key_backup_inactive_warning": "Jouw sleutels worden niet geback-upt van deze sessie.", + "message_search_disable_warning": "Dit moet aan staan om te kunnen zoeken in versleutelde kamers.", + "message_search_disabled": "Sla versleutelde berichten veilig lokaal op om ze doorzoekbaar te maken.", + "message_search_enabled": { + "one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamer.", + "other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamers." + }, + "message_search_failed": "Zoeken in berichten opstarten is mislukt", + "message_search_indexed_messages": "Geïndexeerde berichten:", + "message_search_indexed_rooms": "Geïndexeerde kamers:", + "message_search_indexing": "Momenteel indexeren: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Er worden momenteel voor geen enkele kamer berichten geïndexeerd.", + "message_search_intro": "%(brand)s bewaart versleutelde berichten veilig in het lokale cachegeheugen om ze in je zoekresultaten te laten verschijnen:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Berichten zoeken", + "message_search_sleep_time": "Ophaalfrequentie van berichten.", + "message_search_space_used": "Gebruikte Space:", + "message_search_unsupported": "In %(brand)s ontbreken enige modulen vereist voor het veilig lokaal bewaren van versleutelde berichten. Wil je deze functie uittesten, compileer dan een aangepaste versie van %(brand)s Desktop die de zoekmodulen bevat.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik %(brand)s Desktop om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.", + "record_session_details": "Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer", + "restore_key_backup": "Uit back-up herstellen", + "secret_storage_not_ready": "Niet gereed", + "secret_storage_ready": "Gereed", + "secret_storage_status": "Sleutelopslag:", + "send_analytics": "Gebruiksgegevens delen", + "session_id": "Sessie-ID:", + "session_key": "Sessiesleutel:", + "strict_encryption": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen" + }, + "send_read_receipts": "Stuur leesbevestigingen", + "send_read_receipts_unsupported": "Jouw server biedt geen ondersteuning voor het uitschakelen van het verzenden van leesbevestigingen.", + "send_typing_notifications": "Typmeldingen versturen", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "one": "Uitloggen van dit apparaat bevestigen", + "other": "Uitloggen van deze apparaten bevestigen" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Klik op onderstaande knop om het uitloggen van dit apparaat te bevestigen.", + "other": "Klik op onderstaande knop om het uitloggen van deze apparaten te bevestigen." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Apparaat uitloggen", + "other": "Apparaten uitloggen" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Bevestig je identiteit met eenmalig inloggen om dit apparaat uit te loggen.", + "other": "Bevestig je identiteit met eenmalig inloggen om deze apparaten uit te loggen." + }, + "current_session": "Huidige sessie", + "desktop_session": "Desktop sessie", + "details_heading": "Sessie details", + "device_unverified_description": "Verifieer of meld je af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid.", + "device_verified_description": "Deze sessie is klaar voor beveiligde berichtenuitwisseling.", + "error_pusher_state": "Kan de pusher status niet instellen", + "filter_all": "Alles", + "filter_inactive": "Inactief", + "filter_inactive_description": "Inactief gedurende %(inactiveAgeDays)s dagen of langer", + "filter_label": "Filter apparaten", + "filter_unverified_description": "Niet klaar voor veilig berichtenverkeer", + "filter_verified_description": "Klaar voor beveiligd berichtenverkeer", + "inactive_days": "Inactief gedurende %(inactiveAgeDays)s+ dagen", + "inactive_sessions": "Inactieve sessies", + "inactive_sessions_explainer_1": "Inactieve sessies zijn sessies die u al een tijdje niet hebt gebruikt, maar ze blijven vesleutelingssleutels ontvangen.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Het verwijderen van inactieve sessies verbetert de beveiliging en prestaties en maakt het voor u gemakkelijker om te identificeren of een nieuwe sessie verdacht is.", + "inactive_sessions_list_description": "Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%(inactiveAgeDays)s dagen of ouder) die u niet meer gebruikt.", + "ip": "IP adres", + "last_activity": "Laatste activiteit", + "mobile_session": "Mobiele sessie", + "no_inactive_sessions": "Geen inactieve sessies gevonden.", + "no_sessions": "Geen sessies gevonden.", + "no_unverified_sessions": "Geen niet-geverifieerde sessies gevonden.", + "no_verified_sessions": "Geen geverifieerde sessies gevonden.", + "os": "Besturingssysteem", + "other_sessions_heading": "Andere sessies", + "push_heading": "Pushmeldingen", + "push_subheading": "Ontvang pushmeldingen voor deze sessie.", + "push_toggle": "Schakel pushmeldingen in voor deze sessie.", + "rename_form_caption": "Houd er rekening mee dat sessienamen ook zichtbaar zijn voor mensen met wie u communiceert.", + "rename_form_heading": "Sessie hernoemen", + "rename_form_learn_more": "Sessies hernoemen", + "rename_form_learn_more_description_1": "Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan u deelneemt, kunnen een volledige lijst van uw sessies bekijken.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Dit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met u praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die u hier invoert.", + "security_recommendations": "Beveiligingsaanbevelingen", + "session_id": "Sessie-ID", + "sign_in_with_qr": "Log in met QR-code", + "sign_in_with_qr_button": "QR-code tonen", + "sign_in_with_qr_description": "U kunt dit apparaat gebruiken om in te loggen op een nieuw apparaat met een QR-code. U moet de QR-code die op dit apparaat wordt weergegeven, scannen met uw apparaat dat is uitgelogd.", + "sign_out": "Afmelden voor deze sessie", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden bij %(count)s sessies?", + "other": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden bij %(count)s sessies?" + }, + "title": "Sessies", + "unknown_session": "Onbekende sessietype", + "unverified_session": "Niet-geverifieerde sessie", + "unverified_sessions": "Niet geverifieerde sessies", + "unverified_sessions_explainer_1": "Niet geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met uw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.", + "unverified_sessions_explainer_2": "U moet er vooral zeker van zijn dat u deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van uw account kunnen vertegenwoordigen.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifieer je sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld je af bij sessies die je niet meer herkent of gebruikt.", + "verified_session": "Geverifieerde sessie", + "verified_sessions": "Geverifieerde sessies", + "verified_sessions_list_description": "Meld je voor de beste beveiliging af bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt.", + "verify_session": "Sessie verifiëren", + "web_session": "Web sessie" + }, + "show_breadcrumbs": "Snelkoppelingen naar de kamers die je recent hebt bekeken bovenaan de kamerlijst weergeven", + "show_chat_effects": "Effecten tonen (animaties bij ontvangst bijv. confetti)", + "show_displayname_changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen", + "show_join_leave": "Toon deelname/laat berichten (uitnodigingen/verwijderingen/bans onaangetast)", + "show_read_receipts": "Door andere personen verstuurde leesbevestigingen tonen", + "show_redaction_placeholder": "Verwijderde berichten vulling tonen", + "show_stickers_button": "Stickers-knop tonen", + "show_typing_notifications": "Typmeldingen weergeven", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Groepeer al je favoriete kamers en mensen op één plek.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Alle kamers tonen", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Toon al je kamers in Home, zelfs als ze al in een space zitten.", + "metaspaces_home_description": "Home is handig om een overzicht van alles te krijgen.", + "metaspaces_orphans": "Kamers buiten een space", + "metaspaces_orphans_description": "Groepeer al je kamers die geen deel uitmaken van een space op één plaats.", + "metaspaces_people_description": "Groepeer al je mensen op één plek.", + "metaspaces_subsection": "Spaces om te tonen", + "title": "Zijbalk" + }, + "start_automatically": "Automatisch starten na systeemlogin", + "use_12_hour_format": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen", + "use_command_f_search": "Gebruik Command + F om te zoeken in de tijdlijn", + "use_control_enter_send_message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen", + "use_control_f_search": "Gebruik Ctrl +F om te zoeken in de tijdlijn", + "voip": { + "audio_input_empty": "Geen microfoons gevonden", + "audio_output": "Geluidsuitgang", + "audio_output_empty": "Geen geluidsuitgangen gedetecteerd", + "mirror_local_feed": "Lokale videoaanvoer ook elders opslaan (spiegelen)", + "missing_permissions_prompt": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.", + "request_permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken", + "title": "Spraak & video", + "video_input_empty": "Geen webcams gevonden" + }, + "warn_quit": "Waarschuwen voordat je afsluit" + }, + "share": { + "link_title": "Link naar kamer", + "permalink_message": "Koppeling naar geselecteerd bericht", + "permalink_most_recent": "Koppeling naar meest recente bericht", + "title_message": "Bericht uit kamer delen", + "title_room": "Kamer delen", + "title_user": "Persoon delen" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan de kamer", + "addwidget_invalid_protocol": "Voer een https://- of http://-widget-URL in", + "addwidget_missing_url": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven", + "addwidget_no_permissions": "Je kan de widgets in deze kamer niet aanpassen.", + "ban": "Verbant de persoon met de gegeven ID", + "category_actions": "Acties", + "category_admin": "Beheerder", + "category_advanced": "Geavanceerd", + "category_effects": "Effecten", + "category_messages": "Berichten", + "category_other": "Overige", + "command_error": "Opdrachtfout", + "converttodm": "Verandert deze kamer in een directe chat", + "converttoroom": "Verandert deze directe chat in een kamer", + "deop": "Ontmachtigt persoon met de gegeven ID", + "devtools": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap", + "discardsession": "Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleutelde kamer", + "error_invalid_rendering_type": "Commandofout: Kan rendering type niet vinden (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Commandofout: Kan slash commando niet verwerken.", + "help": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun toepassing en omschrijving", + "help_dialog_title": "Hulp bij opdrachten", + "holdcall": "De huidige oproep in de wacht zetten", + "html": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen", + "ignore": "Negeert een persoon, waardoor de berichten ervan onzichtbaar voor jou worden", + "ignore_dialog_description": "Je negeert nu %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Genegeerde persoon", + "invite": "Nodigt een persoon met de gegeven ID uit in de huidige kamer", + "invite_3pid_needs_is_error": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de instellingen.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Gebruik een identiteitsserver", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Klik op ‘Doorgaan’ om de standaardidentiteitsserver (%(defaultIdentityServerName)s) te gebruiken, of beheer de server in de instellingen.", + "join": "Neem aan de kamer met dat adres deel", + "jumptodate": "Spring naar de opgegeven datum in de tijdlijn", + "jumptodate_invalid_input": "We konden de datum niet verwerken (%(inputDate)s). Probeer het opnieuw met het formaat JJJJ-MM-DD.", + "lenny": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak", + "me": "Toont actie", + "msg": "Zendt die persoon een bericht", + "myroomnick": "Stelt je weergavenaam alleen in de huidige kamer in", + "nick": "Verandert je weergavenaam", + "no_active_call": "Geen actieve oproep in deze kamer", + "op": "Bepaal het machtsniveau van een persoon", + "part_unknown_alias": "Niet herkend kameradres: %(roomAlias)s", + "plain": "Verstuurt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren", + "query": "Start een chat met die persoon", + "query_not_found_phone_number": "Kan Matrix-ID voor telefoonnummer niet vinden", + "rageshake": "Stuur een bugrapport met logs", + "rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren", + "rainbowme": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren", + "remakeolm": "Opdracht voor ontwikkelaars: verwijdert de huidige uitgaande groepssessie en stelt nieuwe Olm-sessies in", + "remove": "Verwijder persoon met opgegeven ID uit deze kamer", + "roomavatar": "Wijzigt de afbeelding van de huidige kamer", + "roomname": "Stelt de kamernaam in", + "server_error": "Serverfout", + "server_error_detail": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.", + "shrug": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak", + "spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler", + "tableflip": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak", + "topic": "Verkrijgt het onderwerp van de kamer of stelt het in", + "topic_none": "Deze kamer heeft geen onderwerp.", + "topic_room_error": "Kameronderwerp laden mislukt: Kan kamer niet vinden (%(roomId)s", + "tovirtual": "Schakelt over naar de virtuele kamer van deze kamer, als die er is", + "tovirtual_not_found": "Geen virtuele ruimte voor deze ruimte", + "unban": "Ontbant de persoon met de gegeven ID", + "unflip": "Plakt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak", + "unholdcall": "De huidige oproep in huidige kamer in de wacht zetten", + "unignore": "Stopt het negeren van een persoon, hierdoor worden de berichten van de persoon weer zichtbaar", + "unignore_dialog_description": "Je negeert %(userId)s niet meer", + "unignore_dialog_title": "Niet-genegeerde persoon", + "unknown_command": "Onbekende opdracht", + "unknown_command_button": "Versturen als bericht", + "unknown_command_detail": "Onbekende opdracht: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Typ /help om alle opdrachten te zien. Was het je bedoeling dit als bericht te sturen?", + "unknown_command_hint": "Tip: begin uw bericht met // om het te laten voorafgaan door een schuine streep.", + "upgraderoom": "Upgrade deze kamer naar een nieuwere versie", + "upgraderoom_permission_error": "Je beschikt niet over de vereiste machtigingen om deze opdracht uit te voeren.", + "usage": "Gebruik", + "verify": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel", + "verify_mismatch": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden jouw berichten onderschept!", + "verify_nop": "Sessie al geverifieerd!", + "verify_success_description": "De door jou verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.", + "verify_success_title": "Geverifieerde sleutel", + "verify_unknown_pair": "Onbekend paar (persoon, sessie): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Geeft informatie weer over een persoon" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Wil je anders een nieuwe kamer toevoegen?", + "create_prompt": "Nieuwe kamer aanmaken", + "dm_heading": "Direct gesprek", + "error_heading": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd", + "progress_text": { + "one": "Kamer toevoegen...", + "other": "Kamers toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Space-selectie", + "space_dropdown_title": "Bestaande kamers toevoegen", + "subspace_moved_note": "Spaces toevoegen is verplaatst." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Maak een nieuwe Space", + "create_prompt": "Een nieuwe Space toevoegen?", + "filter_placeholder": "Naar Spaces zoeken", + "space_dropdown_title": "Bestaande Space toevoegen" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Kamer tijdlijn bekijken (dev tools)", + "explore": "Kamers ontdekken", + "manage_and_explore": "Beheer & ontdek kamers", + "options": "Space-opties" + }, + "failed_load_rooms": "Het laden van de kamerslijst is mislukt.", + "failed_remove_rooms": "Het verwijderen van sommige kamers is mislukt. Probeer het opnieuw", + "incompatible_server_hierarchy": "Jouw server heeft geen ondersteuning voor het weergeven van Space-indelingen.", + "invite": "Personen uitnodigen", + "invite_description": "Uitnodigen per e-mail of inlognaam", + "invite_link": "Deel uitnodigingskoppeling", + "invite_this_space": "Voor deze Space uitnodigen", + "joining_space": "Toetreden", + "landing_welcome": "Welkom in ", + "leave_dialog_action": "Space verlaten", + "leave_dialog_description": "Je staat op het punt te verlaten.", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Je bent de enige beheerder van sommige kamers of Spaces die je wil verlaten. Door deze te verlaten hebben ze geen beheerder meer.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Je bent de enige beheerder van deze Space. Door het te verlaten zal er niemand meer controle over hebben.", + "leave_dialog_option_all": "Alle kamers verlaten", + "leave_dialog_option_intro": "Wil je de kamers verlaten in deze Space?", + "leave_dialog_option_none": "Geen kamers verlaten", + "leave_dialog_option_specific": "Sommige kamers verlaten", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Je kan niet opnieuw deelnemen behalve als je opnieuw wordt uitgenodigd.", + "leave_dialog_title": "%(spaceName)s verlaten", + "mark_suggested": "Markeer als aanbeveling", + "no_search_result_hint": "Je kan een andere zoekterm proberen of controleren op een typefout.", + "preferences": { + "sections_section": "Te tonen secties", + "show_people_in_space": "Dit groepeert jouw chats met leden van deze space. Als je dit uitschakelt, worden deze chats verborgen voor %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Naar kamers zoeken", + "search_children": "Zoek %(spaceName)s", + "search_placeholder": "In namen en omschrijvingen zoeken", + "select_room_below": "Start met selecteren van een kamer hieronder", + "share_public": "Deel jouw publieke space", + "suggested": "Aanbevolen", + "suggested_tooltip": "Dit is een aanbevolen kamer om aan deel te nemen", + "title_when_query_available": "Resultaten", + "title_when_query_unavailable": "Kamers en Spaces", + "unmark_suggested": "Markeer als geen aanbeveling", + "user_lacks_permission": "Je hebt geen toestemming" + }, + "space_settings": { + "title": "Instellingen - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Je hebt geen toestemming om kamers toe te voegen in deze Space", + "error_no_permission_add_space": "Je bent niet gemachtigd om spaces aan deze space toe te voegen", + "error_no_permission_create_room": "Je hebt geen toestemming om kamers te maken in deze Space", + "error_no_permission_invite": "Je hebt geen toestemming om personen in deze Space uit te nodigen" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Voer de naam in van een nieuwe server die je wilt ontdekken.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Servernaam", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Een nieuwe server toevoegen", + "network_dropdown_add_server_option": "Nieuwe server toevoegen…", + "network_dropdown_available_invalid": "Kan de server of haar kamergids niet vinden", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Je hebt geen toegang tot deze server zijn kamergids", + "network_dropdown_available_valid": "Ziet er goed uit", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Verwijder server “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Geef een servernaam", + "network_dropdown_selected_label": "Toon: Matrix kamers", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Toon: %(instance)s kamers (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Jouw server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Als u niet kunt zien wie u zoekt, stuur ze dan uw uitnodigingslink.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Als u de kamer die u zoekt niet kunt vinden, vraag dan om een uitnodiging of maak een nieuwe kamer aan.", + "copy_link_text": "Uitnodigingslink kopiëren", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Lid", + "other": "%(count)s Leden" + }, + "create_new_room_button": "Nieuwe kamer aanmaken", + "group_chat_section_title": "Andere opties", + "heading_with_query": "Gebruik \"%(query)s\" om te zoeken", + "heading_without_query": "Zoeken naar", + "join_button_text": "%(roomAddress)s toetreden", + "keyboard_scroll_hint": "Gebruik om te scrollen", + "message_search_section_title": "Andere zoekopdrachten", + "other_rooms_in_space": "Andere kamers in %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Publieke kamers", + "recent_searches_section_title": "Recente zoekopdrachten", + "recently_viewed_section_title": "Recent bekeken", + "remove_filter": "Verwijder zoekfilter voor %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Sommige resultaten kunnen om privacyredenen verborgen zijn", + "result_may_be_hidden_warning": "Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen", + "search_dialog": "Dialoogvenster Zoeken", + "search_messages_hint": "Om berichten te zoeken, zoek naar dit icoon bovenaan een kamer ", + "spaces_title": "Spaces waar u in zit", + "start_group_chat_button": "Start een groepsgesprek" + }, + "stickers": { + "empty": "Je hebt momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld", + "empty_add_prompt": "Voeg er nu een paar toe" + }, + "terms": { + "column_service": "Dienst", + "column_summary": "Samenvatting", + "identity_server_no_terms_description_1": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaard identiteitsserver , maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Ga enkel verder indien je de eigenaar van de server vertrouwt.", + "identity_server_no_terms_title": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden", + "inline_intro_text": "Aanvaard om door te gaan:", + "integration_manager": "Gebruik robots, bruggen, widgets en stickerpakketten", + "intro": "Om door te gaan dien je de dienstvoorwaarden te aanvaarden.", + "summary_identity_server_1": "Vind anderen via telefoonnummer of e-mailadres", + "summary_identity_server_2": "Wees vindbaar via telefoonnummer of e-mailadres", + "tac_button": "Gebruiksvoorwaarden lezen", + "tac_description": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zal je de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.", + "tac_title": "Gebruiksvoorwaarden", + "tos": "Gebruiksvoorwaarden" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Lichte hoog contrast", + "match_system": "Match systeem" + }, + "thread_view_back_action_label": "Terug naar draad", + "threads": { + "all_threads": "Alle discussies", + "all_threads_description": "Toon alle discussies van huidige kamer", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s reactie", + "other": "%(count)s reacties" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Kan geen discussie maken van een gebeurtenis met een bestaande relatie", + "my_threads": "Mijn discussies", + "my_threads_description": "Toon alle threads waarin je hebt bijgedragen", + "open_thread": "Open discussie", + "show_thread_filter": "Toon:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "ongeveer een dag geleden", + "about_hour_ago": "ongeveer een uur geleden", + "about_minute_ago": "ongeveer een minuut geleden", + "date_at_time": "%(date)s om %(time)s", + "few_seconds_ago": "enige tellen geleden", + "in_about_day": "over een dag of zo", + "in_about_hour": "over ongeveer een uur", + "in_about_minute": "over ongeveer een minuut", + "in_few_seconds": "over een paar tellen", + "in_n_days": "over %(num)s dagen", + "in_n_hours": "over %(num)s uur", + "in_n_minutes": "over %(num)s minuten", + "left": "%(timeRemaining)s over", + "n_days_ago": "%(num)s dagen geleden", + "n_hours_ago": "%(num)s uur geleden", + "n_minutes_ago": "%(num)s minuten geleden", + "seconds_left": "%(seconds)s's over" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Antwoorddraad invouwen", + "external_url": "Bron-URL", + "open_in_osm": "In OpenStreetMap openen", + "report": "Melden", + "resent_unsent_reactions": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen", + "show_url_preview": "Preview weergeven", + "view_related_event": "Bekijk gerelateerde gebeurtenis", + "view_source": "Bron bekijken" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s maakte deze directe chat.", + "creation_summary_room": "Kamer gestart en ingesteld door %(creator)s.", + "download_action_decrypting": "Ontsleutelen", + "download_action_downloading": "Downloaden", + "edits": { + "tooltip_label": "Bewerkt op %(date)s. Klik om de bewerkingen te bekijken.", + "tooltip_sub": "Klik om bewerkingen te zien", + "tooltip_title": "Bewerkt op %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden", + "error_rendering_message": "Dit bericht kan niet geladen worden", + "historical_messages_unavailable": "Je kan eerdere berichten niet zien", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s heeft de kamerindeling bijgewerkt", + "load_error": { + "no_permission": "Je probeert een punt in de tijdlijn van deze kamer te laden, maar je hebt niet voldoende rechten om het bericht te lezen.", + "title": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt", + "unable_to_find": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van deze kamer te laden, maar kon dit niet vinden." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Fout bij downloaden van audio", + "error_processing_audio": "Fout bij verwerking audiobericht", + "error_processing_voice_message": "Fout bij verwerking spraakbericht", + "unnamed_audio": "Naamloze audio" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Bekijk live locatie" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Video oproep beëindigd", + "video_call_started": "Videogesprek gestart in %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s is een videogesprek gestart", + "video_call_started_unsupported": "Videogesprek gestart in %(roomName)s. (niet ondersteund door deze browser)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Oproep beëindigd" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Terugbellen", + "declined": "Oproep geweigerd", + "failed_connect_media": "Mediaverbinding mislukt", + "failed_connection": "Verbinding mislukt", + "failed_opponent_media": "Het andere apparaat kon de camera of microfoon niet starten", + "missed_call": "Oproep gemist", + "no_answer": "Geen antwoord", + "unknown_error": "Er is een onbekende fout opgetreden", + "unknown_failure": "Onbekende fout: %(reason)s", + "unknown_state": "Deze oproep heeft een onbekende status!", + "video_call": "%(senderName)s doet een video-oproep.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s doet een video-oproep, maar jouw browser ondersteunt dat niet", + "voice_call": "%(senderName)s probeert je te bellen.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s poogt je te bellen, maar jouw browser ondersteunt dat niet" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage", + "error_invalid": "Ongeldig bestand %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding", + "sent": "%(senderDisplayName)s heeft een afbeelding gestuurd.", + "show_image": "Afbeelding tonen" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s wil verifiëren", + "you_started": "Je hebt een verificatieverzoek verstuurd" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s heeft zijn locatie gedeeld", + "location": "Een locatie gedeeld: ", + "self_location": "Hun locatie gedeeld: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s stem", + "other": "%(count)s stemmen" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s heeft een poll beëindigd" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s is een poll gestart - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s veranderde de kamerafbeelding.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding aangepast naar ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s heeft de afbeelding van %(roomName)s veranderd", + "removed": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding verwijderd." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s heeft dit kamer de nevenadressen %(addresses)s toegekend.", + "one": "%(senderName)s heeft deze kamer het nevenadres %(addresses)s toegekend." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s heeft de nevenadressen %(addresses)s voor deze kamer geschrapt.", + "one": "%(senderName)s heeft het nevenadres %(addresses)s voor deze kamer geschrapt." + }, + "changed": "%(senderName)s heeft de adressen voor deze kamer gewijzigd.", + "changed_alternative": "%(senderName)s heeft de nevenadressen voor deze kamer gewijzigd.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s heeft hoofd- en nevenadressen voor deze kamer gewijzigd.", + "removed": "%(senderName)s heeft het hoofdadres voor deze kamer verwijderd.", + "set": "%(senderName)s heeft %(address)s als hoofdadres voor deze kamer ingesteld." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Deze kamer is een voortzetting van een ander gesprek.", + "see_older_messages": "Klik hier om oudere berichten te bekijken." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Poging om versleuteling uit te schakelen genegeerd", + "disabled": "Versleuteling niet ingeschakeld", + "enabled_local": "Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.", + "parameters_changed": "Enkele versleutingsparameters zijn gewijzigd.", + "unsupported": "De versleuteling gebruikt in deze kamer wordt niet ondersteund." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s heeft gasten toegestaan de kamer te betreden.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s heeft gasten de toegang tot de kamer ontzegd.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel voor gasten op ‘%(rule)s’ ingesteld" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden, vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn.", + "joined": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden, vanaf het moment dat ze toegetreden zijn.", + "shared": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden.", + "unknown": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor onbekend (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor iedereen." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer enkel op uitnodiging toegankelijk gemaakt.", + "public": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer toegankelijk gemaakt voor iedereen die het adres weet.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s veranderde wie lid kan worden van deze kamer.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s veranderde wie lid kan worden van deze kamer. Bekijk instellingen.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel veranderd naar ‘%(rule)s’" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging", + "ban": "%(senderName)s verbande %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s verbande %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s profielfoto is gewijzigd", + "change_name": "%(oldDisplayName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen", + "invite": "%(senderName)s nodigde %(targetName)s uit", + "join": "%(targetName)s is tot de kamer toegetreden", + "kick": "%(senderName)s verwijderd %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s verwijderd %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s heeft de kamer verlaten", + "left_reason": "%(targetName)s heeft de kamer verlaten: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s maakte geen wijziging", + "reject_invite": "%(targetName)s heeft de uitnodiging geweigerd", + "remove_avatar": "%(senderName)s profielfoto is verwijderd", + "remove_name": "%(senderName)s weergavenaam (%(oldDisplayName)s) is verwijderd", + "set_avatar": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld", + "set_name": "%(senderName)s heeft de weergavenaam %(displayName)s aangenomen", + "unban": "%(senderName)s heeft %(targetName)s ontbannen", + "withdrew_invite": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam verwijderd.", + "set": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam gewijzigd naar %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s heeft de vastgeprikte boodschappen voor de kamer gewijzigd.", + "changed_link": "%(senderName)s heeft de vastgeprikte berichten voor de kamer gewijzigd.", + "pinned": "%(senderName)s prikte een bericht vast aan deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.", + "pinned_link": "%(senderName)s prikte een bericht aan deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.", + "unpinned": "%(senderName)s maakte een vastgeprikt bericht los van deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.", + "unpinned_link": "%(senderName)s maakte een vastgeprikt bericht los van deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s heeft het machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewijzigd.", + "user_from_to": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Alle servers zijn verbannen van deelname! Deze kamer kan niet langer gebruikt worden.", + "changed": "%(senderDisplayName)s veranderde de server ACL's voor deze kamer.", + "set": "%(senderDisplayName)s stelde de server ACL's voor deze kamer in." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot deze kamer ingetrokken.", + "sent": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in deze kamer uitgenodigd." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s heeft deze kamer geüpgraded.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s heeft het onderwerp gewijzigd naar ‘%(topic)s’.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s Verstuurde een sticker.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Fout bij het ontsleutelen van de video" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s-widget toegevoegd door %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Videovergadering beëindigd door %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Neem deel aan de vergadering via de informatiekaart rechts", + "jitsi_join_top_prompt": "Deelnemen aan de vergadering bovenaan deze kamer", + "jitsi_started": "Videovergadering gestart door %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videovergadering geüpdatet door %(senderName)s", + "modified": "%(widgetName)s-widget aangepast door %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s-widget verwijderd door %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Citaten invouwen", + "copy_link_thread": "Kopieer link naar draad", + "expand_reply_chain": "Citaten uitvouwen", + "label": "Berichtacties", + "view_in_room": "In kamer bekijken" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor kamers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor servers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor personen wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", + "created_rule": "%(senderName)s heeft geregeld dat alles wat met %(glob)s spoort verbannen wordt vanwege %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s heeft geregeld dat kamers met %(glob)s verbannen worden vanwege %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s heeft geregeld dat servers die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s heeft geregeld dat personen die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s", + "message_hidden": "Je hebt deze persoon genegeerd, dus de berichten worden verborgen. Toch tonen?", + "removed_rule": "%(senderName)s heeft een banregel die met %(glob)s strookt verwijderd", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s heeft de banregel voor kamers met %(glob)s verwijderd", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s heeft de banregel voor servers die met %(glob)s stroken verwijderd", + "removed_rule_users": "%(senderName)s heeft de banregel voor personen die met %(glob)s stroken verwijderd", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s heeft een ongeldige banregel bijgewerkt", + "updated_rule": "%(senderName)s heeft een banregel vanwege %(reason)s die met %(glob)s spoort bijgewerkt", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die kamers met %(glob)s verbant vanwege %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die servers die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die personen die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Je bent niet gemachtigd om berichten te bekijken van voordat je werd uitgenodigd.", + "no_permission_messages_before_join": "Je hebt geen toestemming om berichten te bekijken voor voordat je lid werd.", + "pending_moderation": "Bericht in afwachting van moderatie", + "pending_moderation_reason": "Bericht in afwachting van moderatie: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Reactie toevoegen", + "label": "%(reactors)s reageerde met %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Gezien door %(count)s persoon", + "other": "Gezien door %(count)s mensen" + }, + "read_receipts_label": "Leesbevestigingen", + "redacted": { + "tooltip": "Bericht verwijderd op %(date)s" + }, + "redaction": "Bericht verwijderd door %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of je hebt geen toestemming die te bekijken.", + "in_reply_to": "Als antwoord op ", + "in_reply_to_for_export": "In antwoord op dit bericht" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Je wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat je de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wil je doorgaan?", + "dialog_title": "Voeg een integratie toe" + }, + "self_redaction": "Bericht verwijderd", + "send_state_failed": "Versturen is mislukt", + "send_state_sent": "Je bericht is verstuurd", + "summary": { + "banned": { + "other": "is %(count)s keer verbannen", + "one": "is verbannen" + }, + "banned_multiple": { + "other": "zijn %(count)s keer verbannen", + "one": "zijn verbannen" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s is %(count)s keer van naam veranderd", + "one": "%(oneUser)s is van naam veranderd" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd", + "one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sverzond een verborgen bericht", + "other": "%(oneUser)sverzond %(count)s verborgen berichten" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sverzond verborgen bericht", + "other": "%(severalUsers)sverzond %(count)s verborgen berichten" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken", + "one": "De uitnodiging van %(oneUser)s is ingetrokken" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer ingetrokken", + "one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken" + }, + "invited": { + "other": "is %(count)s keer uitgenodigd", + "one": "is uitgenodigd" + }, + "invited_multiple": { + "other": "zijn %(count)s keer uitgenodigd", + "one": "zijn uitgenodigd" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden", + "one": "%(oneUser)s is toegetreden" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s is toegetreden en %(count)s zijn er vertrokken", + "one": "%(oneUser)s is toegetreden en vertrokken" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en vertrokken", + "one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en vertrokken" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden", + "one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden" + }, + "kicked": { + "one": "was verwijderd", + "other": "is %(count)s keer verwijderd" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "zijn verwijderd", + "other": "werden %(count)s keer verwijderd" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken", + "one": "%(oneUser)s is vertrokken" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer vertrokken", + "one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s heeft %(count)s keer niets gewijzigd", + "one": "%(oneUser)s heeft niets gewijzigd" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s hebben %(count)s keer niets gewijzigd", + "one": "%(severalUsers)s hebben niets gewijzigd" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sheeft de vastgezette berichten voor de kamer gewijzigd", + "other": "%(oneUser)sheeft de vastgezette berichten voor de kamer %(count)s keer gewijzigd" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shebben de vastgezette berichten voor de kamer gewijzigd", + "other": "%(severalUsers)sheeft de vastgezette berichten voor de kamer %(count)s keer gewijzigd" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sheeft een bericht verwijderd", + "other": "%(oneUser)sverwijderde %(count)s berichten" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shebben een bericht verwijderd", + "other": "%(severalUsers)sverwijderde %(count)s berichten" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s keer geweigerd", + "one": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging geweigerd" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgeslagen", + "one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgeslagen" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken en weer toegetreden", + "one": "%(oneUser)s is vertrokken en weer toegetreden" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en %(count)s keer weer toegetreden", + "one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en weer toegetreden" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs", + "other": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs %(count)s keer" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs", + "other": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs %(count)s keer" + }, + "unbanned": { + "other": "is %(count)s keer ontbannen", + "one": "is ontbannen" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "zijn %(count)s keer ontbannen", + "one": "zijn ontbannen" + } + }, + "thread_info_basic": "Uit een conversatie", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s en %(count)s anderen zijn aan het typen…", + "one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…" + }, + "one_user": "%(displayName)s is aan het typen…", + "two_users": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…" + }, + "url_preview": { + "close": "Voorbeeld sluiten", + "show_n_more": { + "one": "%(count)s andere preview weergeven", + "other": "%(count)s andere previews weergeven" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "En %(count)s meer…" + }, + "update": { + "changelog": "Wijzigingslogboek", + "check_action": "Controleren op updates", + "error_encountered": "Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", + "new_version_available": "Nieuwe versie beschikbaar. Nu updaten.", + "no_update": "Geen update beschikbaar.", + "release_notes_toast_title": "Wat is er nieuw", + "see_changes_button": "Wat is er nieuw?", + "toast_description": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar", + "toast_title": "%(brand)s updaten", + "unavailable": "Niet beschikbaar" + }, + "upload_failed_generic": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.", + "upload_failed_size": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de homeserver", + "upload_failed_title": "Uploaden mislukt", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Alles annuleren", + "error_file_too_large": "Dit bestand is te groot om te versturen. Het limiet is %(limit)s en dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Deze bestanden zijn te groot om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Sommige bestanden zijn te groot om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", + "error_title": "Fout bij versturen van bestand", + "title": "Bestanden versturen", + "title_progress": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)", + "upload_all_button": "Alles versturen", + "upload_n_others_button": { + "other": "%(count)s overige bestanden versturen", + "one": "%(count)s overig bestand versturen" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Beheerdersgereedschap", + "ban_button_room": "Verban van kamer", + "ban_button_space": "Verban van space", + "ban_room_confirm_title": "Verban van %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Verban ze van alles waar ik dit kan", + "ban_space_specific": "Ban ze van specifieke plekken waar ik dit kan", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sessies", + "one": "%(count)s sessie" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s geverifieerde sessies", + "one": "1 geverifieerde sessie" + }, + "deactivate_confirm_action": "Persoon deactiveren", + "deactivate_confirm_description": "Deze persoon deactiveren zal deze persoon uitloggen en verhinderen dat de persoon weer inlogt. Bovendien zal de persoon alle kamers waaraan de persoon deelneemt verlaten. Deze actie is niet terug te draaien. Weet je zeker dat je deze persoon wilt deactiveren?", + "deactivate_confirm_title": "Persoon deactiveren?", + "demote_button": "Degraderen", + "demote_self_confirm_description_space": "Je kan deze wijziging niet ongedaan maken, omdat je jezelf rechten ontneemt. Als je de laatst bevoegde persoon in de Space bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.", + "demote_self_confirm_room": "Zelfdegradatie is onomkeerbaar. Als je de laatst gemachtigde persoon in de kamer bent zullen deze rechten voorgoed verloren gaan.", + "demote_self_confirm_title": "Jezelf degraderen?", + "disinvite_button_room": "Uitnodiging van kamer afwijzen", + "disinvite_button_room_name": "Uitnodiging intrekken voor %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Uitnodiging van space afwijzen", + "edit_own_devices": "Apparaten bewerken", + "error_ban_user": "Verbannen van persoon is mislukt", + "error_deactivate": "Deactiveren van persoon is mislukt", + "error_kicking_user": "Kan persoon niet verwijderen", + "error_mute_user": "Dempen van persoon is mislukt", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of je hebt niet het recht de uitnodiging in te trekken.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", + "hide_sessions": "Sessies verbergen", + "hide_verified_sessions": "Geverifieerde sessies verbergen", + "invited_by": "Uitgenodigd door %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Naar het laatst gelezen bericht gaan", + "kick_button_room": "Verwijderen uit kamer", + "kick_button_room_name": "Verwijderen uit %(roomName)s", + "kick_button_space": "Verwijder van space", + "kick_button_space_everything": "Verwijder ze van alles wat ik kan", + "kick_space_specific": "Verwijder ze van specifieke dingen die ik kan", + "kick_space_warning": "Ze zullen nog steeds toegang hebben tot alles waar je geen beheerder van bent.", + "promote_warning": "Je zal deze veranderingen niet terug kunnen draaien, omdat je de persoon tot je eigen machtsniveau promoveert.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "%(count)s berichten verwijderen", + "one": "1 bericht verwijderen" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Je staat op het punt %(count)s bericht te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wil je doorgaan?", + "other": "Je staat op het punt %(count)s berichten te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wil je doorgaan?" + }, + "confirm_description_2": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad je cliënt niet gedurende deze tijd.", + "confirm_keep_state_explainer": "Schakel het vinkje uit als je ook systeemberichten van deze persoon wil verwijderen (bijv. lidmaatschapswijziging, profielwijziging...)", + "confirm_keep_state_label": "Systeemberichten behouden", + "confirm_title": "Recente berichten door %(user)s verwijderen", + "no_recent_messages_description": "Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.", + "no_recent_messages_title": "Geen recente berichten door %(user)s gevonden" + }, + "redact_button": "Recente berichten verwijderen", + "revoke_invite": "Uitnodiging intrekken", + "room_encrypted": "De berichten in deze kamer worden eind-tot-eind-versleuteld.", + "room_encrypted_detail": "Jouw berichten zijn beveiligd, en enkel de ontvanger en jij hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.", + "room_unencrypted": "De berichten in deze kamer worden niet eind-tot-eind-versleuteld.", + "room_unencrypted_detail": "In versleutelde kamers zijn jouw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en jij hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.", + "share_button": "Koppeling naar persoon delen", + "unban_button_room": "Ontban van kamer", + "unban_button_space": "Unban van space", + "unban_room_confirm_title": "Ontban van %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Ontban ze van alles waar ik dit kan", + "unban_space_specific": "Ontban ze van alles specifieke plekken waar ik dit kan", + "unban_space_warning": "Ze zullen geen toegang hebben tot alles waar je geen beheerder van bent.", + "verify_button": "Persoon verifiëren", + "verify_explainer": "Als extra beveiliging kan je deze persoon verifiëren door een eenmalige code op jullie toestellen te controleren." + }, + "user_menu": { + "settings": "Instellingen", + "switch_theme_dark": "Naar donkere modus wisselen", + "switch_theme_light": "Naar lichte modus wisselen" + }, + "voice_broadcast": { + "action": "Spraakuitzending", + "confirm_stop_affirm": "Ja, stop uitzending", + "confirm_stop_title": "Live uitzending stoppen?", + "failed_already_recording_description": "U neemt al een spraakuitzending op. Beëindig uw huidige spraakuitzending om een nieuwe te starten.", + "failed_already_recording_title": "Kan geen nieuwe spraakuitzending starten", + "failed_insufficient_permission_description": "U heeft niet de vereiste rechten om een spraakuitzending in deze kamer te starten. Neem contact op met een kamer beheerder om uw machtiging aan te passen.", + "failed_insufficient_permission_title": "Kan geen nieuwe spraakuitzending starten", + "failed_others_already_recording_description": "Iemand anders neemt al een spraakuitzending op. Wacht tot de spraakuitzending is afgelopen om een nieuwe te starten.", + "failed_others_already_recording_title": "Kan geen nieuwe spraakuitzending starten", + "pause": "spraakuitzending pauzeren", + "play": "spraakuitzending afspelen", + "resume": "hervat spraakuitzending" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Al in de oproep", + "already_in_call_person": "Je bent al in gesprek met deze persoon.", + "answered_elsewhere": "Ergens anders beantwoord", + "answered_elsewhere_description": "De oproep werd op een ander toestel beantwoord.", + "call_failed": "Oproep mislukt", + "call_failed_description": "De oproep kon niet worden volbracht", + "call_failed_media": "Oproep mislukt omdat er geen toegang is tot de webcam of de microfoon. Kijk na dat:", + "call_failed_media_applications": "Geen andere applicatie de camera gebruikt", + "call_failed_media_connected": "Een microfoon en webcam zijn aangesloten en juist ingesteld", + "call_failed_media_permissions": "Toegang tot de webcam is toegestaan", + "call_failed_microphone": "Oproep mislukt omdat er geen toegang is tot de microfoon. Kijk na dat de microfoon juist is aangesloten en ingesteld.", + "call_held": "%(peerName)s heeft de oproep in de wacht", + "call_held_resume": "Je hebt een oproep in de wacht Hervat", + "call_held_switch": "Je hebt een oproep in de wacht Wissel", + "call_toast_unknown_room": "Onbekende kamer", + "camera_disabled": "Je camera staat uit", + "camera_enabled": "Je camera is nog ingeschakeld", + "cannot_call_yourself_description": "Je kan jezelf niet bellen.", + "connecting": "Verbinden", + "connection_lost": "De verbinding met de server is verbroken", + "connection_lost_description": "Je kan geen oproepen plaatsen zonder een verbinding met de server.", + "consulting": "Overleggen met %(transferTarget)s. Verstuur naar %(transferee)s", + "default_device": "Standaardapparaat", + "dial": "Bel", + "dialpad": "Toetsen", + "disable_camera": "Camera uitschakelen", + "disable_microphone": "Microfoon dempen", + "disabled_no_one_here": "Er is hier niemand om te bellen", + "disabled_no_perms_start_video_call": "U heeft geen toestemming om videogesprekken te starten", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "U heeft geen toestemming om spraakoproepen te starten", + "disabled_ongoing_call": "Lopende oproep", + "enable_camera": "Camera inschakelen", + "enable_microphone": "Microfoon inschakelen", + "expand": "Terug naar oproep", + "hangup": "Ophangen", + "hide_sidebar_button": "Zijbalk verbergen", + "input_devices": "Invoer apparaten", + "join_button_tooltip_call_full": "Sorry — dit gesprek is momenteel vol", + "join_button_tooltip_connecting": "Verbinden", + "maximise": "Scherm vullen", + "misconfigured_server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server", + "misconfigured_server_description": "Vraag je homeserver-beheerder (%(homeserverDomain)s) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.", + "more_button": "Meer", + "msisdn_lookup_failed": "Kan telefoonnummer niet opzoeken", + "msisdn_lookup_failed_description": "Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden", + "msisdn_transfer_failed": "Doorverbinden is mislukt", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s persoon toegetreden", + "other": "%(count)s mensen toegetreden" + }, + "no_audio_input_description": "We hebben geen microfoon gevonden op je apparaat. Controleer je instellingen en probeer het opnieuw.", + "no_audio_input_title": "Geen microfoon gevonden", + "no_media_perms_description": "Je moet %(brand)s wellicht handmatig toestaan je microfoon/webcam te gebruiken", + "no_media_perms_title": "Geen mediatoestemmingen", + "no_permission_conference": "Toestemming vereist", + "no_permission_conference_description": "Je hebt geen rechten in deze kamer om een vergadering te starten", + "on_hold": "%(name)s in de wacht", + "output_devices": "Uitvoerapparaten", + "screenshare_monitor": "Deel je gehele scherm", + "screenshare_title": "Deel inhoud", + "screenshare_window": "Deel een app", + "show_sidebar_button": "Zijbalk weergeven", + "silence": "Oproep dempen", + "silenced": "Meldingen stilgezet", + "start_screenshare": "Schermdelen starten", + "stop_screenshare": "Schermdelen stoppen", + "too_many_calls": "Te veel oproepen", + "too_many_calls_description": "Je hebt het maximum aantal van gelijktijdige oproepen bereikt.", + "transfer_consult_first_label": "Eerst overleggen", + "transfer_failed": "Doorverbinden is mislukt", + "transfer_failed_description": "Oproep niet doorverbonden", + "unable_to_access_audio_input_description": "We hebben geen toegang tot je microfoon. Controleer je browserinstellingen en probeer het opnieuw.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Geen toegang tot je microfoon", + "unable_to_access_media": "Je webcam of microfoon lijkt niet beschikbaar", + "unable_to_access_microphone": "Je microfoon lijkt niet beschikbaar", + "unknown_caller": "Onbekende beller", + "unknown_person": "onbekend persoon", + "unsilence": "Geluid aan", + "unsupported": "Oproepen worden niet ondersteund", + "unsupported_browser": "Je kan geen oproepen plaatsen in deze browser.", + "user_busy": "Persoon Bezet", + "user_busy_description": "De persoon die je belde is bezet.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s is aan het presenteren", + "video_call": "Video-oproep", + "video_call_started": "Videogesprek gestart", + "voice_call": "Spraakoproep", + "you_are_presenting": "Je bent aan het presenteren" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget toegevoegd door", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Deze widget zou willen:", + "decline_all_permission": "Alles weigeren", + "remember_Selection": "Onthoud mijn keuze voor deze widget", + "title": "Machtigingen voor widgets goedkeuren" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Blijft op jouw scherm terwijl het beschikbaar is", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Blijft op jouw scherm wanneer je een andere kamer bekijkt, zolang het bezig is", + "any_room": "Het bovenstaande, maar in elke kamer waar je aan deelneemt en voor uitgenodigd bent", + "byline_empty_state_key": "met een lege statussleutel", + "byline_state_key": "met statussleutel %(stateKey)s", + "capability": "De %(capability)s mogelijkheid", + "change_avatar_active_room": "Wijzig de afbeelding van je actieve kamer", + "change_avatar_this_room": "Wijzig de kamerafbeelding", + "change_name_active_room": "Verander de naam van je actieve kamer", + "change_name_this_room": "Verander de naam van deze kamer", + "change_topic_active_room": "Verander het onderwerp van je actieve kamer", + "change_topic_this_room": "Verander het onderwerp van deze kamer", + "receive_membership_active_room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd in je actieve kamer", + "receive_membership_this_room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd voor deze kamer", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor je actieve kamer en zorg ervoor dat je weggaat", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor deze kamer en zorg ervoor dat je weggaat", + "see_avatar_change_active_room": "Zien wanneer de afbeelding in je actieve kamer veranderd", + "see_avatar_change_this_room": "Zien wanneer de afbeelding in deze kamer veranderd", + "see_event_type_sent_active_room": "Stuur %(eventType)s gebeurtenissen verstuurd in je actieve kamer", + "see_event_type_sent_this_room": "Zie %(eventType)s gebeurtenissen verstuurd in deze kamer", + "see_images_sent_active_room": "Zie afbeeldingen verstuurd in je actieve kamer", + "see_images_sent_this_room": "Zie afbeeldingen verstuurd in deze kamer", + "see_messages_sent_active_room": "Zie berichten verstuurd naar je actieve kamer", + "see_messages_sent_this_room": "Zie berichten verstuurd naar deze kamer", + "see_msgtype_sent_active_room": "Zie %(msgtype)s-berichten verstuurd in je actieve kamer", + "see_msgtype_sent_this_room": "Zie %(msgtype)s-berichten verstuurd in deze kamer", + "see_name_change_active_room": "Zien wanneer de naam in je actieve kamer veranderd", + "see_name_change_this_room": "Zien wanneer de naam in deze kamer veranderd", + "see_sent_emotes_active_room": "Zie emoticons verstuurd naar je actieve kamer", + "see_sent_emotes_this_room": "Zie emoticons verstuurd naar deze kamer", + "see_sent_files_active_room": "Zie bestanden verstuurd naar je actieve kamer", + "see_sent_files_this_room": "Zie bestanden verstuurd naar deze kamer", + "see_sticker_posted_active_room": "Zien wanneer iemand een sticker in je actieve kamer verstuurd", + "see_sticker_posted_this_room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd", + "see_text_messages_sent_active_room": "Zie tekstberichten verstuurd naar je actieve kamer", + "see_text_messages_sent_this_room": "Zie tekstberichten verstuurd naar deze kamer", + "see_topic_change_active_room": "Zien wanneer het onderwerp veranderd van je actieve kamer", + "see_topic_change_this_room": "Zien wanneer het onderwerp van deze kamer veranderd", + "see_videos_sent_active_room": "Zie videos verstuurd naar je actieve kamer", + "see_videos_sent_this_room": "Zie videos verstuurd naar deze kamer", + "send_emotes_active_room": "Stuur emoticons als jezelf in je actieve kamer", + "send_emotes_this_room": "Stuur emoticons als jezelf in deze kamer", + "send_event_type_active_room": "Stuur %(eventType)s gebeurtenissen als jezelf in je actieve kamer", + "send_event_type_this_room": "Stuur %(eventType)s gebeurtenis als jezelf in deze kamer", + "send_files_active_room": "Stuur bestanden als jezelf in je actieve kamer", + "send_files_this_room": "Stuur bestanden als jezelf in deze kamer", + "send_images_active_room": "Stuur afbeeldingen als jezelf in je actieve kamer", + "send_images_this_room": "Stuur afbeeldingen als jezelf in deze kamer", + "send_messages_active_room": "Stuur berichten als jezelf in je actieve kamer", + "send_messages_this_room": "Stuur berichten als jezelf in deze kamer", + "send_msgtype_active_room": "Stuur %(msgtype)s-berichten als jezelf in je actieve kamer", + "send_msgtype_this_room": "Stuur %(msgtype)s-berichten als jezelf in deze kamer", + "send_stickers_active_room": "Stuur stickers in je actieve kamer", + "send_stickers_active_room_as_you": "Stuur stickers naar je actieve kamer als jezelf", + "send_stickers_this_room": "Stuur stickers in deze kamer", + "send_stickers_this_room_as_you": "Stuur stickers in deze kamer als jezelf", + "send_text_messages_active_room": "Stuur tekstberichten als jezelf in je actieve kamer", + "send_text_messages_this_room": "Stuur tekstberichten als jezelf in deze kamer", + "send_videos_active_room": "Stuur videos als jezelf in je actieve kamer", + "send_videos_this_room": "Stuur videos als jezelf in deze kamer", + "specific_room": "Het bovenstaande, maar ook in ", + "switch_room": "Verander welke kamer je ziet", + "switch_room_message_user": "Verander welke kamer, welk bericht of welk persoon je ziet" + }, + "close_to_view_right_panel": "Sluit deze widget om het in dit paneel weer te geven", + "context_menu": { + "delete": "Widget verwijderen", + "delete_warning": "Widgets verwijderen geldt voor alle deelnemers aan deze kamer. Weet je zeker dat je deze widget wilt verwijderen?", + "move_left": "Ga naar links", + "move_right": "Ga naar rechts", + "remove": "Verwijderen voor iedereen", + "revoke": "Machtigingen intrekken", + "screenshot": "Neem een foto", + "start_audio_stream": "Audiostream starten" + }, + "cookie_warning": "Deze widget kan cookies gebruiken.", + "error_hangup_description": "De verbinding is verbroken van uw oproep. (Error: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Verbinding verloren", + "error_loading": "Fout bij laden Widget", + "error_mixed_content": "Fout - Gemengde inhoud", + "error_need_invite_permission": "Dit vereist de bevoegdheid om personen uit te nodigen.", + "error_need_kick_permission": "U moet in staat zijn om gebruikers te verwijderen om dit te doen.", + "error_need_to_be_logged_in": "Hiervoor dien je ingelogd te zijn.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Kan audiostream niet starten.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Starten van livestream is mislukt", + "modal_data_warning": "Gegevens op dit scherm worden gedeeld met %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Modale widget", + "no_name": "Onbekende app", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Onthoud dit", + "starting_text": "De widget zal uw persoon-ID verifiëren, maar zal geen acties voor u kunnen uitvoeren:", + "title": "Sta deze widget toe om uw identiteit te verifiëren" + }, + "popout": "Widget in nieuw venster openen", + "set_room_layout": "Stel mijn kamerindeling in voor iedereen", + "shared_data_mxid": "Jouw persoon-ID", + "shared_data_name": "Jouw weergavenaam", + "shared_data_room_id": "Kamer-ID", + "shared_data_theme": "Jouw thema", + "shared_data_url": "%(brand)s-URL", + "shared_data_warning": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens met %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Met het gebruik van deze widget deel je mogelijk gegevens met %(widgetDomain)s & je integratiebeheerder.", + "shared_data_widget_id": "Widget-ID", + "unencrypted_warning": "Widgets gebruiken geen berichtversleuteling.", + "unmaximise": "Maximaliseren ongedaan maken", + "unpin_to_view_right_panel": "Maak deze widget los om het in dit paneel weer te geven" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Enkel hoofdletters is nauwelijks moeilijker te raden dan enkel kleine letters", + "anotherWord": "Voeg nog een paar (liefst weinig gebruikte) woorden toe.", + "associatedYears": "Vermijd jaren die op jezelf betrekking hebben", + "capitalization": "Hoofdlettergebruik helpt niet echt", + "dates": "Vermijd data en jaren die op jezelf betrekking hebben", + "l33t": "Voorspelbare vervangingen (zoals '@' i.p.v. 'a') zijn niet erg zinvol", + "longerKeyboardPattern": "Gebruik een langere en onvoorspelbaardere tekenreeks", + "noNeed": "Hoofdletters, cijfers of speciale tekens hoeven niet, mogen wel", + "recentYears": "Vermijd recente jaren", + "repeated": "Vermijd herhaling van woorden of tekens", + "reverseWords": "Omgedraaide woorden zijn bijna even gemakkelijk te raden", + "sequences": "Vermijd rijtjes", + "useWords": "Gebruik enkele woorden - maar geen bekende uitdrukkingen" + }, + "warnings": { + "common": "Dit is een veelgebruikt wachtwoord", + "commonNames": "Voor- en achternamen zijn eenvoudig te raden", + "dates": "Data zijn vaak gemakkelijk te raden", + "extendedRepeat": "Herhalingen als ‘abcabcabc’ zijn haast even gemakkelijk te raden als ‘abc’", + "keyPattern": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden", + "namesByThemselves": "Een alleenstaande voor- of achternaam is eenvoudig te raden", + "recentYears": "Recente jaartallen zijn eenvoudig te raden", + "sequences": "Rijtjes als ‘abc’ of ‘6543’ zijn gemakkelijk te raden", + "similarToCommon": "Dit lijkt sterk op een veelgebruikt wachtwoord", + "simpleRepeat": "Herhalingen als ‘aaa’ worden gemakkelijk geraden", + "straightRow": "Zo’n aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden", + "topHundred": "Dit staat in de top 100 van meestgebruikte wachtwoorden", + "topTen": "Dit staat in de top 10 van meestgebruikte wachtwoorden", + "wordByItself": "Eén enkel woord is zeer gemakkelijk te raden" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json index 2603225311..3da7071522 100644 --- a/src/i18n/strings/pl.json +++ b/src/i18n/strings/pl.json @@ -4,10 +4,368 @@ "dismiss": "Pomiń", "explore_rooms": "Przeglądaj pokoje", "open": "Otwórz", - "sign_in": "Zaloguj się" + "sign_in": "Zaloguj", + "accept": "Akceptuj", + "add": "Dodaj", + "add_existing_room": "Dodaj istniejący pokój", + "add_people": "Dodaj osoby", + "apply": "Zastosuj", + "approve": "Zatwierdź", + "ask_to_join": "Poproś o dołączenie", + "back": "Powrót", + "call": "Zadzwoń", + "cancel": "Anuluj", + "change": "Zmień", + "clear": "Wyczyść", + "click": "Kliknij", + "click_to_copy": "Kliknij, aby skopiować", + "close": "Zamknij", + "collapse": "Zwiń", + "complete": "Uzupełnij", + "confirm": "Potwierdź", + "continue": "Kontynuuj", + "copy": "Kopiuj", + "copy_link": "Kopiuj link", + "create": "Utwórz", + "create_a_room": "Utwórz pokój", + "decline": "Odrzuć", + "delete": "Usuń", + "deny": "Odmów", + "disable": "Wyłącz", + "disconnect": "Rozłącz", + "done": "Gotowe", + "download": "Pobierz", + "edit": "Edytuj", + "enable": "Włącz", + "enter_fullscreen": "Otwórz w trybie pełnoekranowym", + "exit_fullscreeen": "Wyjdź z trybu pełnoekranowego", + "expand": "Rozwiń", + "explore_public_rooms": "Przeglądaj pokoje publiczne", + "export": "Eksport", + "forward": "Przekaż", + "go": "Przejdź", + "go_back": "Wróć", + "got_it": "Rozumiem", + "hide_advanced": "Ukryj zaawansowane", + "hold": "Wstrzymaj", + "ignore": "Ignoruj", + "import": "Importuj", + "invite": "Zaproś", + "invite_to_space": "Zaproś do przestrzeni", + "invites_list": "Zaproszenia", + "join": "Dołącz", + "learn_more": "Dowiedz się więcej", + "leave": "Opuść", + "leave_room": "Opuść pokój", + "logout": "Wyloguj", + "manage": "Zarządzaj", + "maximise": "Maksymalizuj", + "mention": "Wzmianka", + "minimise": "Minimalizuj", + "new_room": "Nowy pokój", + "new_video_room": "Nowy pokój wideo", + "next": "Dalej", + "no": "Nie", + "ok": "OK", + "pause": "Wstrzymaj", + "pin": "Przypnij", + "play": "Odtwórz", + "proceed": "Kontynuuj", + "quote": "Cytuj", + "react": "Dodaj reakcję", + "refresh": "Odśwież", + "register": "Rejestracja", + "reject": "Odrzuć", + "reload": "Przeładuj", + "remove": "Usuń", + "rename": "Zmień nazwę", + "reply": "Odpowiedz", + "reply_in_thread": "Odpowiedz w wątku", + "report_content": "Zgłoś treść", + "resend": "Wyślij jeszcze raz", + "reset": "Resetuj", + "restore": "Przywróć", + "resume": "Wznów", + "retry": "Ponów", + "review": "Przejrzyj", + "revoke": "Odwołaj", + "save": "Zapisz", + "search": "Szukaj", + "send_report": "Wyślij zgłoszenie", + "set_avatar": "Ustaw zdjęcie profilowe", + "share": "Udostępnij", + "show": "Pokaż", + "show_advanced": "Pokaż zaawansowane", + "show_all": "Pokaż wszystko", + "sign_out": "Wyloguj", + "skip": "Pomiń", + "start": "Rozpocznij", + "start_chat": "Rozpocznij rozmowę", + "start_new_chat": "Nowy czat", + "stop": "Zatrzymaj", + "submit": "Wyślij", + "subscribe": "Subskrybuj", + "transfer": "Przenieś", + "trust": "Zaufaj", + "try_again": "Spróbuj ponownie", + "unban": "Odbanuj", + "unignore": "Przestań ignorować", + "unpin": "Odepnij", + "unsubscribe": "Odsubskrybuj", + "update": "Aktualizuj", + "upgrade": "Ulepsz", + "upload": "Prześlij", + "upload_file": "Prześlij plik", + "verify": "Weryfikuj", + "view": "Wyświetl", + "view_all": "Pokaż wszystkie", + "view_list": "Wyświetl listę", + "view_message": "Wyświetl wiadomość", + "view_source": "Wyświetl źródło", + "yes": "Tak", + "zoom_in": "Powiększ", + "zoom_out": "Pomniejsz" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Aby dokończyć proces rejestracji, przejdź do swojej przeglądarki" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Aby dokończyć proces rejestracji, przejdź do swojej przeglądarki", + "3pid_in_use": "Ten adres e-mail lub numer telefonu jest już w użyciu.", + "account_clash": "Twoje nowe konto (%(newAccountId)s) zostało zarejestrowane, lecz jesteś już zalogowany na innym koncie (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Kontynuuj używając poprzedniego konta.", + "account_deactivated": "To konto zostało zdezaktywowane.", + "autodiscovery_generic_failure": "Nie udało się uzyskać konfiguracji autodiscovery z serwera", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Twój serwer domowy jest za stary i nie obsługuje wymaganej minimalnej wersji API. Skontaktuj się z właścicielem serwera lub zaktualizuj swój serwer.", + "autodiscovery_invalid": "Nieprawidłowa odpowiedź na wykrycie serwera domowego", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL serwera domowego nie wygląda na prawidłowy serwer domowy Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Nieprawidłowy base_url dla m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL serwera tożsamości nie wydaje się być prawidłowym serwerem tożsamości", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Nieprawidłowy base_url dla m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Nieprawidłowa odpowiedź na wykrycie serwera tożsamości", + "autodiscovery_invalid_json": "Błędny JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Nie znaleziono pliku JSON .well-known", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Nieoczekiwany błąd przy ustalaniu konfiguracji serwera domowego", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Nieoczekiwany błąd przy ustalaniu konfiguracji serwera tożsamości", + "captcha_description": "Serwer domowy prosi o potwierdzenie, że nie jesteś robotem.", + "change_password_action": "Zmień Hasło", + "change_password_confirm_invalid": "Hasła nie zgadzają się", + "change_password_confirm_label": "Potwierdź hasło", + "change_password_current_label": "Aktualne hasło", + "change_password_empty": "Hasła nie mogą być puste", + "change_password_error": "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Nowe hasła nie zgadzają się", + "change_password_new_label": "Nowe hasło", + "check_email_explainer": "Podążaj za instrukcjami wysłanymi do %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Nie otrzymałeś go?", + "check_email_resend_tooltip": "Wysłano ponownie link weryfikacyjny na e-mail!", + "check_email_wrong_email_button": "Wprowadź ponownie adres e-mail", + "check_email_wrong_email_prompt": "Zły adres e-mail?", + "continue_with_idp": "Kontynuuj z %(provider)s", + "continue_with_sso": "Kontynuuj z %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Rozwijana lista krajów", + "create_account_prompt": "Nowy? Utwórz konto", + "create_account_title": "Utwórz konto", + "email_discovery_text": "Użyj adresu e-mail, aby opcjonalnie móc być odkrywanym przez istniejące kontakty.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "To nie wygląda na prawidłowy adres e-mail", + "email_field_label_required": "Wprowadź adres e-mail", + "email_help_text": "Dodaj adres e-mail, aby zresetować swoje hasło.", + "email_phone_discovery_text": "Użyj adresu e-mail lub numeru telefonu, aby móc być odkrywanym przez istniejące kontakty.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s wyśle Tobie link weryfikacyjny, abyś mógł zresetować hasło.", + "enter_email_heading": "Wprowadź swój e-mail, aby zresetować hasło", + "failed_connect_identity_server": "Nie można połączyć się z serwerem tożsamości", + "failed_connect_identity_server_other": "Możesz się zalogować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", + "failed_connect_identity_server_register": "Możesz się zarejestrować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Możesz zresetować hasło, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", + "failed_homeserver_discovery": "Nie udało się rozpocząć odkrywania serwerów domowych", + "failed_query_registration_methods": "Nie można uzyskać wspieranych metod rejestracji.", + "failed_soft_logout_auth": "Nie udało się uwierzytelnić ponownie", + "failed_soft_logout_homeserver": "Nie udało się uwierzytelnić ponownie z powodu błędu serwera domowego", + "footer_powered_by_matrix": "napędzany przez Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Adres e-mail nie wygląda na prawidłowy.", + "forgot_password_email_required": "Musisz wpisać adres e-mail połączony z twoim kontem.", + "forgot_password_prompt": "Nie pamiętasz hasła?", + "forgot_password_send_email": "Wyślij e-mail", + "identifier_label": "Zaloguj się używając", + "incorrect_credentials": "Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło.", + "incorrect_credentials_detail": "Zauważ proszę, że logujesz się na serwer %(hs)s, nie matrix.org.", + "incorrect_password": "Nieprawidłowe hasło", + "log_in_new_account": "Zaloguj się do nowego konta.", + "logout_dialog": { + "description": "Czy na pewno chcesz się wylogować?", + "megolm_export": "Ręcznie eksportuj klucze", + "setup_key_backup_title": "Utracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych", + "setup_secure_backup_description_1": "Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich rozszyfrowania.", + "setup_secure_backup_description_2": "Po wylogowaniu, te klucze zostaną usunięte z urządzenia, co oznacza, że nie będziesz w stanie czytać wiadomości szyfrowanych, chyba że posiadasz je na swoich innych urządzeniach lub zapisałeś je na serwerze.", + "skip_key_backup": "Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości", + "use_key_backup": "Rozpocznij z użyciem klucza kopii zapasowej" + }, + "misconfigured_body": "Poproś swojego administratora %(brand)s by sprawdzić Twoją konfigurację względem niewłaściwych lub zduplikowanych elementów.", + "misconfigured_title": "Twój %(brand)s jest źle skonfigurowany", + "mobile_create_account_title": "Jesteś w trakcie tworzenia konta na %(hsName)s", + "msisdn_field_description": "Inni użytkownicy mogą Cię zaprosić do pokoi za pomocą Twoich danych kontaktowych", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Ten numer telefonu nie wygląda dobrze, sprawdź go ponownie", + "msisdn_field_required_invalid": "Wprowadź numer telefonu", + "no_hs_url_provided": "Nie podano URL serwera głównego", + "oidc": { + "error_title": "Nie mogliśmy Cię zalogować", + "generic_auth_error": "Coś poszło nie tak podczas uwierzytelniania. Przejdź do strony logowania i spróbuj ponownie.", + "logout_redirect_warning": "Zostaniesz przekierowany do dostawcy uwierzytelniania Twojego serwera w celu zakończenia wylogowania.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Poprosiliśmy przeglądarkę, aby zapamiętała za pomocą jakiego serwera domowego się logujesz, lecz niestety go zapomniała. Przejdź do strony logowania i spróbuj ponownie." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Kontynuuj…", + "password_field_label": "Wprowadź hasło", + "password_field_strong_label": "Ładne, silne hasło!", + "password_field_weak_label": "Hasło jest dozwolone, ale niebezpieczne", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefon (opcjonalny)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Akceptując dostęp temu urządzeniu, będzie miał on pełny dostęp do Twojego konta.", + "check_code_explainer": "Bezpieczeństwo połączenia z urządzeniem zostanie sprawdzone.", + "check_code_heading": "Wprowadź numer wyświetlany na drugim urządzeniu", + "check_code_input_label": "2-cyfrowy kod", + "check_code_mismatch": "Liczby się nie zgadzają", + "completing_setup": "Kończenie konfiguracji nowego urządzenia", + "confirm_code_match": "Potwierdź, że kod poniżej pasuje z Twoim drugim urządzeniem:", + "error_etag_missing": "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Może to być spowodowane rozszerzeniem przeglądarki, serwerem proxy lub błędną konfiguracją serwera.", + "error_expired": "Logowanie wygasło. Spróbuj ponownie.", + "error_expired_title": "Logowanie nie zostało zakończone na czas", + "error_insecure_channel_detected": "Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia z nowym urządzeniem. Twoje pozostałe urządzania nadal są bezpieczne i nie musisz się o nie martwić.", + "error_insecure_channel_detected_instructions": "Co teraz?", + "error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Spróbuj zalogować się ponownie na drugie urządzenie za pomocą kodu QR, jeśli był to błąd sieci.", + "error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Jeśli występuje ten sam problem, użyj innej sieci Wi-Fi lub włącz dane mobilne", + "error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Jeśli to nie zadziała, zaloguj się ręcznie", + "error_insecure_channel_detected_title": "Połączenie niezabezpieczone", + "error_other_device_already_signed_in": "Nie musisz już robić nic więcej.", + "error_other_device_already_signed_in_title": "Twoje drugie urządzenie jest już zalogowane", + "error_rate_limited": "Za dużo prób w krótkim odstępie czasu. Odczekaj trochę, zanim spróbujesz ponownie.", + "error_unexpected": "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Żądanie podłączenia drugiego urządzenia zostało anulowane.", + "error_unsupported_protocol": "To urządzenie nie wspiera logowania się do drugiego urządzenia za pomocą kodu QR.", + "error_unsupported_protocol_title": "Drugie urządzenie nie jest kompatybilne", + "error_user_cancelled": "Logowanie zostało anulowane na drugim urządzeniu.", + "error_user_cancelled_title": "Żądanie logowania anulowane", + "error_user_declined": "Ty lub Twój dostawca konta odrzucił żądanie logowania.", + "error_user_declined_title": "Logowanie odrzucone", + "follow_remaining_instructions": "Postępuj zgodnie z instrukcjami", + "open_element_other_device": "Otwórz %(brand)s na swoim drugim urządzeniu", + "point_the_camera": "Skanuj przedstawiony kod QR", + "scan_code_instruction": "Skanuj kod QR za pomocą innego urządzenia", + "scan_qr_code": "Zaloguj się kodem QR", + "security_code": "Kod bezpieczeństwa", + "security_code_prompt": "Jeśli zostaniesz poproszony, wprowadź poniższy kod na drugim urządzeniu.", + "select_qr_code": "Wybierz \"%(scanQRCode)s\"", + "sign_in_new_device": "Zaloguj nowe urządzenie", + "waiting_for_device": "Oczekiwanie na logowanie urządzenia" + }, + "register_action": "Utwórz konto", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Mała uwaga, jeśli nie dodasz adresu e-mail i stracisz swoje hasło, możesz permanentnie stracić dostęp do swojego konta.", + "continue_without_email_field_label": "Adres e-mail (opcjonalnie)", + "continue_without_email_title": "Kontynuowanie bez adresu e-mail" + }, + "registration_disabled": "Rejestracja została wyłączona na tym serwerze domowym.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Wprowadź numer telefonu (wymagane na tym serwerze domowym)", + "registration_successful": "Pomyślnie zarejestrowano", + "registration_username_in_use": "Ktoś już ma taką nazwę użytkownika. Użyj innej lub zaloguj się poniżej, jeśli to jesteś Ty.", + "registration_username_unable_check": "Nie można sprawdzić, czy nazwa użytkownika jest zajęta. Spróbuj ponownie później.", + "registration_username_validation": "Użyj tylko małych liter, cyfr, myślników i podkreśleń", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Potwierdź nowe hasło", + "devices_logout_success": "Zostałeś wylogowany z wszystkich urządzeń i przestaniesz otrzymywać powiadomienia push. Aby włączyć powiadomienia, zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu.", + "other_devices_logout_warning_1": "Wylogowanie Twoich urządzeń spowoduje usunięcie wszystkich kluczy szyfrujących, które się na nich znajdują, uniemożliwiając czytanie historii wiadomości szyfrowanych.", + "other_devices_logout_warning_2": "Jeśli chcesz zachować dostęp do historii czatu w zaszyfrowanych pokojach, przed kontynuacją skonfiguruj kopię zapasową kluczy lub wyeksportuj klucze wiadomości z innego urządzenia.", + "password_not_entered": "Musisz wprowadzić nowe hasło.", + "passwords_mismatch": "Nowe hasła muszą się zgadzać.", + "rate_limit_error": "Za dużo prób w krótkim odstępie czasu. Odczekaj trochę, zanim spróbujesz ponownie.", + "rate_limit_error_with_time": "Za dużo prób w krótkim odstępie czasu. Spróbuj ponownie za%(timeout)s.", + "reset_successful": "Twoje hasło zostało zresetowane.", + "return_to_login": "Wróć do ekranu logowania", + "sign_out_other_devices": "Wyloguj się z wszystkich urządzeń" + }, + "reset_password_action": "Resetuj hasło", + "reset_password_button": "Nie pamiętasz hasła?", + "reset_password_email_field_description": "Użyj adresu e-mail, aby odzyskać swoje konto", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Wprowadź adres e-mail (wymagane na tym serwerze domowym)", + "reset_password_email_not_associated": "Twój adres e-mail nie wydaje się być związany z ID Matrix na tym serwerze domowym.", + "reset_password_email_not_found_title": "Podany adres e-mail nie został znaleziony", + "reset_password_title": "Resetuj swoje hasło", + "server_picker_custom": "Inne serwery domowe", + "server_picker_description": "Możesz użyć niestandardowych opcji serwera, aby zalogować się na inny serwer Matrix, wprowadzając inny adres URL serwera. Umożliwi Ci to na korzystanie z %(brand)s z istniejącym już kontem Matrix na innym serwerze domowym.", + "server_picker_description_matrix.org": "Dołącz do milionów za darmo na największym publicznym serwerze", + "server_picker_dialog_title": "Decyduj, gdzie Twoje konto jest hostowane", + "server_picker_explainer": "Korzystaj z wybranego przez Ciebie serwera domowego Matrix lub hostuj swój własny.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Nie można zweryfikować serwera domowego", + "server_picker_intro": "Kontaktujemy się z miejscami, gdzie możesz założyć swoje konto tzw. 'serwery domowe'.", + "server_picker_invalid_url": "Nieprawidłowy URL", + "server_picker_learn_more": "O serwerach domowych", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org jest największym publicznym serwerem domowym na świecie, najlepsze miejsce dla wielu.", + "server_picker_required": "Podaj serwer domowy", + "server_picker_title": "Zaloguj się do swojego serwera domowego", + "server_picker_title_default": "Opcje serwera", + "server_picker_title_registration": "Przechowuj konto na", + "session_logged_out_description": "Ze względów bezpieczeństwa ta sesja została wylogowana. Zaloguj się jeszcze raz.", + "session_logged_out_title": "Wylogowano", + "set_email": { + "description": "To pozwoli Ci zresetować Twoje hasło i otrzymać powiadomienia.", + "verification_pending_description": "Sprawdź swój e-mail i kliknij link w nim zawarty. Kiedy już to zrobisz, kliknij \"kontynuuj\".", + "verification_pending_title": "Oczekiwanie weryfikacji" + }, + "set_email_prompt": "Czy chcesz ustawić adres e-mail?", + "sign_in_description": "Użyj swojego konta, aby kontynuować.", + "sign_in_instead": "Zamiast tego zaloguj się", + "sign_in_instead_prompt": "Zamiast tego zaloguj się", + "sign_in_or_register": "Zaloguj się lub utwórz konto", + "sign_in_or_register_description": "Użyj konta lub utwórz nowe, aby kontynuować.", + "sign_in_prompt": "Posiadasz już konto? Zaloguj się", + "sign_in_with_sso": "Zaloguj się za pomocą pojedynczego logowania", + "signing_in": "Logowanie…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Wyczyść wszystkie dane", + "clear_data_description": "Wyczyszczenie wszystkich danych z tej sesji jest permanentne. Wiadomości szyfrowane zostaną utracone, jeśli nie zabezpieczono ich kluczy.", + "clear_data_title": "Wyczyścić wszystkie dane w tej sesji?" + }, + "soft_logout_heading": "Zostałeś wylogowany", + "soft_logout_intro_password": "Podaj hasło, aby zalogować się i odzyskać dostęp do swojego konta.", + "soft_logout_intro_sso": "Zaloguj się i odzyskaj dostęp do konta.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nie możesz zalogować się do swojego konta. Skontaktuj się z administratorem serwera domowego po więcej informacji.", + "soft_logout_subheading": "Wyczyść dane osobiste", + "soft_logout_warning": "Ostrzeżenie: Twoje dane osobowe (włączając w to klucze szyfrujące) są wciąż przechowywane w tej sesji. Wyczyść je, jeśli chcesz zakończyć tę sesję lub chcesz zalogować się na inne konto.", + "sso": "Pojedyncze logowanie", + "sso_failed_missing_storage": "Poprosiliśmy przeglądarkę o zapamiętanie, z którego serwera domowego korzystasz, aby umożliwić Ci logowanie, ale niestety Twoja przeglądarka o tym zapomniała. Przejdź do strony logowania i spróbuj ponownie.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s lub %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Jeśli dołączono do wielu pokojów, może to chwilę zająć", + "syncing": "Synchronizacja…", + "uia": { + "code": "Kod", + "email": "Aby utworzyć konto, otwórz link, który wysłaliśmy w wiadomości e-mail do %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Sprawdź swój e-mail, aby kontynuować", + "email_resend_prompt": "Nic nie przyszło? Wyślij ponownie", + "email_resent": "Wysłano ponownie!", + "fallback_button": "Rozpocznij uwierzytelnienie", + "mas_cross_signing_reset_cta": "Przejdź do swojego konta", + "mas_cross_signing_reset_description": "Zresetuj swoją tożsamość poprzez dostawcę swojego konta, wróć i kliknij „Ponów”.", + "msisdn": "Wysłano wiadomość tekstową do %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Niepoprawny token", + "msisdn_token_prompt": "Wpisz kod, który jest tam zawarty:", + "password_prompt": "Potwierdź swoją tożsamość, wprowadzając hasło do konta poniżej.", + "recaptcha_missing_params": "Brakuje publicznego klucza captcha w konfiguracji serwera domowego. Zgłoś to do administratora serwera domowego.", + "registration_token_label": "Token rejestracyjny", + "registration_token_prompt": "Wprowadź token rejestracyjny dostarczony przez administratora serwera domowego.", + "sso_body": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.", + "sso_failed": "Coś poszło nie tak podczas sprawdzania Twojej tożsamości. Anuluj i spróbuj ponownie.", + "sso_postauth_body": "Naciśnij poniższy przycisk, aby potwierdzić swoją tożsamość.", + "sso_postauth_title": "Potwierdź, aby kontynuować", + "sso_preauth_body": "Aby kontynuować, użyj Single Sign On do potwierdzenia swojej tożsamości.", + "sso_title": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować", + "terms": "Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:", + "terms_invalid": "Przeczytaj i zaakceptuj wszystkie zasady dotyczące serwera domowego" + }, + "unsupported_auth": "Serwer domowy nie oferuje żadnego procesu logowania, który wspierałby ten klient.", + "unsupported_auth_email": "Ten serwer domowy nie wspiera logowania za pomocą adresu e-mail.", + "unsupported_auth_msisdn": "Ten serwer nie wspiera autentykacji za pomocą numeru telefonu.", + "username_field_required_invalid": "Wprowadź nazwę użytkownika", + "username_in_use": "Ktoś już ma tę nazwę użytkownika, użyj innej.", + "verify_email_explainer": "Przed zresetowaniem hasła musimy się upewnić, że to Ty. Kliknij link we wiadomości e-mail, którą właśnie wysłaliśmy do %(email)s", + "verify_email_heading": "Zweryfikuj adres e-mail, aby kontynuować" }, "desktop_default_device_name": "Komputer %(brand)s: %(platformName)s", "download_completed": "Pobieranie zakończone", @@ -19,7 +377,36 @@ "invalid_json": "Twoja konfiguracja Element zawiera nieprawidłowy JSON. Rozwiąż problem i odśwież stronę.", "invalid_json_detail": "Wiadomość od parsera to: %(message)s", "invalid_json_generic": "Błędny JSON", - "misconfigured": "Twój Element jest nieprawidłowo skonfigurowany" + "misconfigured": "Twój Element jest nieprawidłowo skonfigurowany", + "admin_contact": "Proszę, skontaktuj się z administratorem aby korzystać dalej z funkcji.", + "admin_contact_short": "Skontaktuj się ze swoim administratorem serwera.", + "connection": "Wystąpił problem podczas łączenia się z serwerem domowym, spróbuj ponownie później.", + "dialog_description_default": "Wystąpił błąd.", + "download_media": "Nie udało się pobrać media źródłowego, nie znaleziono źródłowego adresu URL", + "edit_history_unsupported": "Wygląda na to, że Twój serwer domowy nie wspiera tej funkcji.", + "failed_copy": "Kopiowanie nieudane", + "hs_blocked": "Ten serwer domowy został zablokowany przez jego administratora.", + "mau": "Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika.", + "mixed_content": "Nie można nawiązać połączenia z serwerem przy użyciu HTTP podczas korzystania z HTTPS dla bieżącej strony. Użyj HTTPS lub włącz niebezpieczne skrypty.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Twój serwer nie odpowiada na niektóre zapytania.", + "resource_limits": "Ten serwer przekroczył jeden z limitów.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Wyczyść pamięć i wyloguj się", + "clear_storage_description": "Wylogować się i usunąć klucze szyfrowania?", + "description_1": "Napotkaliśmy błąd podczas przywracania poprzedniej sesji.", + "description_2": "Jeśli wcześniej używałeś/aś nowszej wersji %(brand)s, Twoja sesja może być niekompatybilna z tą wersją. Zamknij to okno i powróć do nowszej wersji.", + "description_3": "Wyczyszczenie pamięci przeglądarki może rozwiązać problem, ale wyloguje Cię i spowoduje, że jakakolwiek zaszyfrowana historia czatu stanie się nieczytelna.", + "title": "Przywrócenie sesji jest niemożliwe" + }, + "something_went_wrong": "Coś poszło nie tak!", + "storage_evicted_description_1": "Brakuje niektórych danych sesji, w tym zaszyfrowanych kluczy wiadomości. Wyloguj się i zaloguj, aby to naprawić, przywracając klucze z kopii zapasowej.", + "storage_evicted_description_2": "Twoja przeglądarka prawdopodobnie usunęła te dane, kiedy brakowało jej miejsca.", + "storage_evicted_title": "Brakujące dane sesji", + "sync": "Nie można połączyć się z serwerem domowym. Ponawianie…", + "tls": "Nie można nawiązać połączenia z serwerem - proszę sprawdź twoje połączenie, upewnij się, że certyfikat SSL serwera jest zaufany, i że dodatki przeglądarki nie blokują żądania.", + "unknown": "Nieznany błąd", + "unknown_error_code": "nieznany kod błędu", + "update_power_level": "Nie udało się zmienić poziomu mocy" }, "incompatible_browser": { "continue": "Kontynuuj mimo to", @@ -40,5 +427,3738 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Zdecentralizowany czat szyfrowany i współpraca oparta na $matrixLogo", "unknown_device": "Nieznane urządzenie", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s na %(osName)s", - "welcome_to_element": "Witamy w Element" + "welcome_to_element": "Witamy w Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Selektor emoji", + "jump_first_invite": "Przejdź do pierwszego zaproszenia.", + "message_composer": "Kompozytor wiadomości", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s nieprzeczytanych wiadomości.", + "one": "1 nieprzeczytana wiadomość." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s nieprzeczytanych wiadomości, wliczając wzmianki.", + "one": "1 nieprzeczytana wzmianka." + }, + "recent_rooms": "Ostatnie pokoje", + "room_name": "Pokój %(name)s", + "room_status_bar": "Pasek stanu pokoju", + "seek_bar_label": "Pasek wyszukiwania audio", + "unread_messages": "Nieprzeczytane wiadomości.", + "user_menu": "Menu użytkownika" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Przejdź do pierwszego nieprzeczytanego pokoju.", + "analytics": { + "accept_button": "To jest w porządku", + "bullet_1": "Nie zapisujemy żadnych danych, ani nie profilujemy Twojego konta", + "bullet_2": "Nie udostępniamy żadnych informacji stronom trzecim", + "consent_migration": "Wyrażono zgodę na udostępnianie z nami anonimowych danych. Teraz aktualizujemy jak to działa.", + "disable_prompt": "Możesz to wyłączyć kiedykolwiek w ustawieniach", + "enable_prompt": "Pomóż poprawić %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Udostępnij anonimowe dane, aby pomóc nam w identyfikacji problemów. Nic osobistego. Żadnych podmiotów zewnętrznych. Dowiedz się więcej", + "privacy_policy": "Możesz przeczytać wszystkie nasze warunki tutaj", + "pseudonymous_usage_data": "Pomóż nam zidentyfikować problemy i ulepszyć %(analyticsOwner)s, udostępniając anonimowe dane o użytkowaniu. Aby zrozumieć, w jaki sposób użytkownicy korzystają z wielu urządzeń, wygenerujemy losowy identyfikator dzielony pomiędzy Twoimi urządzeniami.", + "shared_data_heading": "Wszystkie wymienione dane mogą być udostępnione:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Jeśli istnieje dodatkowy kontekst, który pomógłby nam w analizie zgłoszenia, taki jak co robiłeś w trakcie wystąpienia problemu, ID pokojów, ID użytkowników, itd., wprowadź go tutaj.", + "before_submitting": "Przed wysłaniem logów, zgłoś problem na GitHubie opisujący twój problem.", + "collecting_information": "Zbieranie informacji o wersji aplikacji", + "collecting_logs": "Zbieranie dzienników", + "create_new_issue": "Utwórz nowe zgłoszenie na GitHubie, abyśmy mogli zbadać ten błąd.", + "description": "Dzienniki debugowania zawierają dane o korzystaniu z aplikacji, w tym nazwę użytkownika, identyfikatory lub aliasy odwiedzonych pokoi, elementy interfejsu użytkownika, z którymi ostatnio wchodziłeś w interakcje oraz nazwy innych użytkowników. Nie zawierają treści wiadomości.", + "download_logs": "Pobierz dzienniki", + "downloading_logs": "Pobieranie logów", + "error_empty": "Powiedz nam, co poszło nie tak, lub nawet lepiej - utwórz zgłoszenie na platformie GitHub, które opisuje problem.", + "failed_send_logs": "Nie udało się wysłać dzienników: ", + "github_issue": "Zgłoszenie GitHub", + "introduction": "Jeśli zgłosiłeś błąd za pomocą serwisu GitHub, dzienniki debugowania mogą pomóc nam w namierzeniu problemu. ", + "log_request": "Aby uniknąć tego problemu w przyszłości, wyślij nam dzienniki.", + "logs_sent": "Wysłano dzienniki", + "matrix_security_issue": "Aby zgłosić błąd związany z bezpieczeństwem Matriksa, przeczytaj Politykę odpowiedzialnego ujawniania informacji Matrix.org.", + "preparing_download": "Przygotowuję do pobrania dzienników", + "preparing_logs": "Przygotowuję do wysłania dzienników", + "send_logs": "Wyślij logi", + "submit_debug_logs": "Wyślij dzienniki błędów", + "textarea_label": "Notatki", + "thank_you": "Dziękujemy!", + "title": "Zgłaszanie błędów", + "unsupported_browser": "Przypomnienie: Twoja przeglądarka nie jest wspierana, więc Twoje doświadczenie może być nieprzewidywalne.", + "uploading_logs": "Wysyłanie logów", + "waiting_for_server": "Czekam na odpowiedź serwera" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Nie można zaprosić poprzez e-mail bez serwera tożsamości. Przejdź do \"Ustawienia\", aby się połączyć.", + "cannot_reach_homeserver": "Błąd połączenia z serwerem domowym", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Upewnij się, że posiadasz stabilne połączenie internetowe lub skontaktuj się z administratorem serwera", + "cant_load_page": "Nie można załadować strony", + "chat_card_back_action_label": "Wróć do chatu", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Wysyła podaną wiadomość z konfetti", + "confetti_message": "wysyła konfetti", + "fireworks_description": "Wysyła podaną wiadomość z fajerwerkami", + "fireworks_message": "wysyła fajerwerki", + "hearts_description": "Wysyła podaną wiadomość z serduszkami", + "hearts_message": "wysyła serduszka", + "rainfall_description": "Wysyła podaną wiadomość z deszczem", + "rainfall_message": "wysyła deszcz", + "snowfall_description": "Wysyła podaną wiadomość ze śniegiem", + "snowfall_message": "wysyła śnieg", + "spaceinvaders_description": "Wysyła podaną wiadomość z efektem kosmicznym", + "spaceinvaders_message": "wysyła kosmicznych najeźdźców" + }, + "common": { + "access_token": "Token dostępu", + "accessibility": "Ułatwienia dostępu", + "advanced": "Zaawansowane", + "all_rooms": "Wszystkie pokoje", + "analytics": "Analityka", + "and_n_others": { + "other": "i %(count)s innych...", + "one": "i jeden inny..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Wygląd", + "application": "Aplikacja", + "are_you_sure": "Czy jesteś pewien?", + "attachment": "Załącznik", + "authentication": "Uwierzytelnienie", + "avatar": "Awatar", + "beta": "Beta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamery", + "cancel": "Anuluj", + "capabilities": "Możliwości", + "copied": "Skopiowano!", + "credits": "Podziękowania", + "cross_signing": "Weryfikacja krzyżowa", + "dark": "Ciemny", + "description": "Opis", + "deselect_all": "Odznacz wszystkie", + "device": "Urządzenie", + "edited": "edytowane", + "email_address": "Adres e-mail", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Szyfrowane", + "encryption_enabled": "Włączono szyfrowanie", + "error": "Błąd", + "faq": "Najczęściej zadawane pytania", + "favourites": "Ulubione", + "feedback": "Opinia użytkownika", + "filter_results": "Filtruj wyniki", + "forward_message": "Przekaż wiadomość", + "general": "Ogólne", + "go_to_settings": "Przejdź do ustawień", + "guest": "Gość", + "help": "Pomoc", + "historical": "Historyczne", + "home": "Główna", + "homeserver": "Serwer domowy", + "identity_server": "Serwer tożsamości", + "image": "Obraz", + "integration_manager": "Menedżer integracji", + "ios": "iOS", + "joined": "Dołączono", + "labs": "Laboratoria", + "legal": "Zasoby prawne", + "light": "Jasny", + "loading": "Wczytywanie…", + "lobby": "Poczekalnia", + "location": "Lokalizacja", + "low_priority": "Niski priorytet", + "matrix": "Matrix", + "message": "Wiadomość", + "message_layout": "Wygląd wiadomości", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Model", + "modern": "Współczesny", + "mute": "Wycisz", + "n_members": { + "one": "%(count)s członek", + "few": "%(count)s członki", + "many": "%(count)s członków" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s pokój", + "other": "%(count)s pokojów" + }, + "name": "Nazwa", + "no_results": "Brak wyników", + "no_results_found": "Nie znaleziono wyników", + "not_trusted": "Nie zaufane", + "off": "Wyłącz", + "offline": "Niedostępny", + "on": "Włącz", + "options": "Opcje", + "orphan_rooms": "Inne pokoje", + "password": "Hasło", + "people": "Osoby", + "preferences": "Preferencje", + "presence": "Prezencja", + "preview_message": "Hej, ty. Jesteś super!", + "privacy": "Prywatność", + "private": "Prywatna", + "private_room": "Pokój prywatny", + "private_space": "Przestrzeń prywatna", + "profile": "Profil", + "public": "Publiczny", + "public_room": "Pokój publiczny", + "public_space": "Przestrzeń publiczna", + "qr_code": "Kod QR", + "random": "Losowe", + "reactions": "Reakcje", + "report_a_bug": "Zgłoś błąd", + "room": "Pokój", + "room_name": "Nazwa pokoju", + "rooms": "Pokoje", + "save": "Zapisz", + "saved": "Zapisano", + "saving": "Zapisywanie…", + "secure_backup": "Bezpieczna kopia zapasowa", + "security": "Bezpieczeństwo", + "select_all": "Zaznacz wszystkie", + "server": "Serwer", + "settings": "Ustawienia", + "setup_secure_messages": "Skonfiguruj bezpieczne wiadomości", + "show_more": "Pokaż więcej", + "someone": "Ktoś", + "space": "Przestrzeń", + "spaces": "Przestrzenie", + "sticker": "Naklejka", + "stickerpack": "Pakiet naklejek", + "success": "Sukces", + "suggestions": "Propozycje", + "support": "Wsparcie", + "system_alerts": "Alerty systemowe", + "theme": "Motyw", + "thread": "Wątek", + "threads": "Wątki", + "timeline": "Oś czasu", + "trusted": "Zaufane", + "unavailable": "niedostępne", + "unencrypted": "Nieszyfrowany", + "unmute": "Wyłącz wyciszenie", + "unnamed_room": "Pokój bez nazwy", + "unnamed_space": "Przestrzeń bez nazwy", + "unsent": "Niewysłane", + "unverified": "Niezweryfikowane", + "updating": "Aktualizowanie...", + "user": "Użytkownik", + "user_avatar": "Obraz profilowy", + "username": "Nazwa użytkownika", + "verification_cancelled": "Weryfikacja anulowana", + "verified": "Zweryfikowane", + "version": "Wersja", + "video": "Wideo", + "video_room": "Pokój wideo", + "view_message": "Wyświetl wiadomość", + "warning": "Ostrzeżenie", + "welcome": "Witaj" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Powiadom cały pokój", + "command_a11y": "Komenda autouzupełniania", + "command_description": "Polecenia", + "emoji_a11y": "Autouzupełnianie emoji", + "notification_a11y": "Autouzupełnianie powiadomień", + "notification_description": "Powiadomienia pokoju", + "room_a11y": "Autouzupełnianie pokojów", + "space_a11y": "Przerwa autouzupełniania", + "user_a11y": "Autouzupełnianie użytkowników", + "user_description": "Użytkownicy" + }, + "close_sticker_picker": "Ukryj naklejki", + "edit_composer_label": "Edytuj wiadomość", + "format_bold": "Pogrubienie", + "format_code_block": "Blok kodu", + "format_decrease_indent": "Zmniejszenie wcięcia", + "format_increase_indent": "Zwiększenie wcięcia", + "format_inline_code": "Kod", + "format_insert_link": "Wprowadź link", + "format_italic": "Kursywa", + "format_italics": "Kursywa", + "format_link": "Link", + "format_ordered_list": "Lista numerowana", + "format_strikethrough": "Przekreślenie", + "format_underline": "Podkreślenie", + "format_unordered_list": "Lista punktorów", + "formatting_toolbar_label": "Formatowanie", + "link_modal": { + "link_field_label": "Link", + "text_field_label": "Tekst", + "title_create": "Utwórz link", + "title_edit": "Edytuj link" + }, + "mode_plain": "Ukryj formatowanie", + "mode_rich_text": "Pokaż formatowanie", + "no_perms_notice": "Nie masz uprawnień do pisania w tym pokoju", + "placeholder": "Wyślij wiadomość…", + "placeholder_encrypted": "Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…", + "placeholder_reply": "Wyślij odpowiedź…", + "placeholder_reply_encrypted": "Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…", + "placeholder_thread": "Odpowiedz do wątku…", + "placeholder_thread_encrypted": "Odpowiedz do wątku szyfrowanego…", + "poll_button": "Ankieta", + "poll_button_no_perms_description": "Nie masz uprawnień do rozpoczęcia ankiety w tym pokoju", + "poll_button_no_perms_title": "Wymagane Uprawnienia", + "replying_title": "Odpowiadanie", + "room_upgraded_link": "Konwersacja jest kontynuowana tutaj.", + "room_upgraded_notice": "Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny.", + "send_button_title": "Wyślij wiadomość", + "send_button_voice_message": "Wyślij wiadomość głosową", + "send_voice_message": "Wyślij wiadomość głosową", + "stop_voice_message": "Skończ nagrywanie", + "voice_message_button": "Wiadomość głosowa" + }, + "console_dev_note": "Jeśli wiesz, co robisz, pamiętaj, że Element jest open-source. Dlatego odwiedź nas na platformie GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) i dodaj swoją kontrybucję!", + "console_scam_warning": "Jeśli ktoś Ci powiedział, żeby coś stąd skopiować/wkleić, istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że jesteś oszukiwany!", + "console_wait": "Czekaj!", + "create_room": { + "action_create_room": "Utwórz pokój", + "action_create_video_room": "Utwórz pokój wideo", + "encrypted_video_room_warning": "Nie będzie można tego później wyłączyć. Pokój zostanie zaszyfrowany, lecz wbudowane połączenia nie.", + "encrypted_warning": "Nie będzie można tego później wyłączyć. Mostki i większość botów jeszcze nie działa.", + "encryption_forced": "Twój serwer wymaga włączenia szyfrowania w pokojach prywatnych.", + "encryption_label": "Włącz szyfrowanie end-to-end", + "error_title": "Nie udało się stworzyć pokoju", + "generic_error": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub trafiłeś na błąd.", + "join_rule_change_notice": "Możesz to zmienić w każdym momencie w ustawieniach pokoju.", + "join_rule_invite": "Pokój prywatny (tylko na zaproszenie)", + "join_rule_invite_label": "Tylko osoby zaproszone będą mogły znaleźć i dołączyć do tego pokoju.", + "join_rule_knock_label": "Każdy może poprosić o dołączenie, lecz administratorzy lub moderacja muszą przyznać zezwolenie. Można zmienić to później.", + "join_rule_public_label": "Każdy będzie mógł znaleźć i dołączyć do tego pokoju.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Każdy będzie mógł znaleźć i dołączyć do tego pokoju, nie tylko członkowie .", + "join_rule_restricted": "Widoczne dla członków przestrzeni", + "join_rule_restricted_label": "Każdy w będzie mógł znaleźć i dołączyć do tego pokoju.", + "name_validation_required": "Proszę podać nazwę pokoju", + "room_visibility_label": "Widoczność pokoju", + "title_private_room": "Utwórz prywatny pokój", + "title_public_room": "Utwórz publiczny pokój", + "title_video_room": "Utwórz pokój wideo", + "topic_label": "Temat (opcjonalnie)", + "unfederated": "Zablokuj wszystkich niebędących użytkownikami %(serverName)s w tym pokoju.", + "unfederated_label_default_off": "Możesz ustawić tę opcję, jeżeli pokój będzie używany wyłącznie do współpracy wewnętrznych zespołów na Twoim serwerze. Nie będzie można zmienić tej opcji.", + "unfederated_label_default_on": "Możesz wyłączyć tę opcję, jeśli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami, które posiadają swój serwer domowy. Nie będzie można zmienić tej opcji.", + "unsupported_version": "Serwer nie wspiera tej wersji pokoju." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Dodaj trochę szczegółów, aby ludzie mogli ją łatwo rozpoznać.", + "add_details_prompt_2": "Możesz to zmienić w każdej chwili.", + "add_existing_rooms_description": "Wybierz pokoje lub konwersacje do dodania. Ta przestrzeń jest wyłącznie dla Ciebie, nikt o niej nie wie. Możesz dodać więcej później.", + "add_existing_rooms_heading": "Co chcesz organizować?", + "address_label": "Adres", + "address_placeholder": "np. moja-przestrzen", + "creating": "Tworzenie…", + "creating_rooms": "Tworzenie pokojów…", + "done_action": "Przejdź do mojej przestrzeni", + "done_action_first_room": "Przejdź do mojego pierwszego pokoju", + "explainer": "Przestrzenie to nowy sposób na grupowanie pokojów i osób. Jaki rodzaj przestrzeni chcesz utworzyć? Możesz zmienić to później.", + "failed_create_initial_rooms": "Nie udało się utworzyć początkowych pokoi przestrzeni", + "failed_invite_users": "Nie udało się zaprosić następujących użytkowników do przestrzeni: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Zaproś przez nazwę użytkownika", + "invite_teammates_description": "Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp. Możesz zaprosić więcej później.", + "invite_teammates_heading": "Zaproś swoich kolegów z drużyny", + "inviting_users": "Zapraszanie…", + "label": "Utwórz przestrzeń", + "name_required": "Podaj nazwę dla przestrzeni", + "personal_space": "Tylko ja", + "personal_space_description": "Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi", + "private_description": "Tylko na zaproszenie, najlepsza dla siebie lub zespołów", + "private_heading": "Twoja prywatna przestrzeń", + "private_personal_description": "Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %(name)s", + "private_personal_heading": "Z kim pracujesz?", + "private_space": "Ja i moi koledzy z drużyny", + "private_space_description": "Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich kolegów z drużyny", + "public_description": "Przestrzeń otwarta dla każdego, najlepsza dla społeczności", + "public_heading": "Twoja publiczna przestrzeń", + "search_public_button": "Szukaj przestrzeni publicznych", + "setup_rooms_community_description": "Utwórzmy pokój dla każdego z nich.", + "setup_rooms_community_heading": "O jakich rzeczach będziesz chciał dyskutować w %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "W przyszłości będziesz mógł dodać więcej, włączając już istniejące.", + "setup_rooms_private_description": "Utworzymy pokój dla każdego z nich.", + "setup_rooms_private_heading": "Nad jakimi projektami pracuje Twój zespół?", + "share_description": "Aktualnie jesteś tu tylko Ty, będzie jeszcze lepiej, jak dołączą inni.", + "share_heading": "Udostępnij %(name)s", + "skip_action": "Pomiń na razie", + "subspace_adding": "Dodawanie…", + "subspace_beta_notice": "Dodaj przestrzeń do przestrzeni, którą zarządzasz.", + "subspace_dropdown_title": "Utwórz przestrzeń", + "subspace_existing_space_prompt": "Chcesz zamiast tego dodać istniejącą przestrzeń?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Tylko osoby zaproszone będą mogły znaleźć i dołączyć do tej przestrzeni.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Przestrzeń prywatna (tylko na zaproszenie)", + "subspace_join_rule_label": "Widoczność przestrzeni", + "subspace_join_rule_public_description": "Każdy będzie mógł znaleźć i dołączyć do tej przestrzeni, nie tylko członkowie .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Każdy w będzie mógł znaleźć i dołączyć." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Autorem domyślnego zdjęcia okładkowego jest Jesús Roncero na licencji CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Czcionka Twemoji jest w użyciu na warunkach licencji CC-BY 4.0. © Twitter, Inc i pozostali kontrybutorzy.", + "twemoji_colr": "Czcionka twemoji-colr jest w użyciu na warunkach licencji Apache 2.0. © Mozilla Foundation." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktywne widżety", + "category_other": "Inne", + "category_room": "Pokój", + "caution_colon": "Ostrzeżenie:", + "client_versions": "Wersje klientów", + "developer_mode": "Tryb programisty", + "developer_tools": "Narzędzia programistyczne", + "edit_setting": "Edytuj ustawienie", + "edit_values": "Edytuj wartości", + "empty_string": "", + "event_content": "Zawartość wydarzenia", + "event_id": "ID wydarzenia: %(eventId)s", + "event_sent": "Wydarzenie wysłane!", + "event_type": "Typ wydarzenia", + "explore_account_data": "Przeglądaj dane konta", + "explore_room_account_data": "Przeglądaj dane konta pokoju", + "explore_room_state": "Przeglądaj stan pokoju", + "failed_to_find_widget": "Wystąpił błąd podczas próby odnalezienia tego widżetu.", + "failed_to_load": "Nie udało się wczytać.", + "failed_to_save": "Nie udało się zapisać ustawień.", + "failed_to_send": "Nie udało się wysłać wydarzenia!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Nie wygląda to na prawidłowy JSON.", + "level": "Poziom", + "low_bandwidth_mode": "Tryb niskiej przepustowości", + "low_bandwidth_mode_description": "Wymaga kompatybilnego serwera domowego.", + "main_timeline": "Główna oś czasu", + "methods": "Metody", + "no_receipt_found": "Nie znaleziono potwierdzenia", + "no_verification_requests_found": "Nie znaleziono żądań weryfikacji", + "notification_state": "Status powiadomień %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Debug powiadomień", + "number_of_users": "Liczba użytkowników", + "original_event_source": "Oryginalne źródło wydarzenia", + "other_user": "Inny użytkownik", + "phase": "Etap", + "phase_cancelled": "Anulowano", + "phase_ready": "Gotowe", + "phase_requested": "Żądane", + "phase_started": "Rozpoczęto", + "phase_transaction": "Transakcja", + "room_encrypted": "Pokój jest szyfrowany ✅", + "room_id": "ID pokoju: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Pokój nie jest szyfrowany 🚨", + "room_notifications_dot": "Kropka: ", + "room_notifications_highlight": "Wyróżnienie: ", + "room_notifications_last_event": "Ostatnie wydarzenie:", + "room_notifications_sender": "Nadawca: ", + "room_notifications_thread_id": "ID wątku: ", + "room_notifications_total": "Łącznie: ", + "room_notifications_type": "Typ: ", + "room_status": "Status pokoju", + "room_unread_status_count": { + "one": "Status nieprzeczytanej w pokoju: %(status)s, liczba: %(count)s", + "few": "Status nieprzeczytanych w pokoju: %(status)s, liczba: %(count)s", + "many": "Status nieprzeczytanych w pokoju: %(status)s, liczba: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Zapisz ustawione wartości", + "see_history": "Pokaż historię", + "send_custom_account_data_event": "Wyślij własne wydarzenie danych konta", + "send_custom_room_account_data_event": "Wyślij własne wydarzenie danych konta pokoju", + "send_custom_state_event": "Wyślij własne wydarzenie stanu", + "send_custom_timeline_event": "Wyślij własne wydarzenie na osi czasu", + "server_info": "Informacje serwera", + "server_versions": "Wersje serwera", + "settable_global": "Możliwe do ustawienia globalnie", + "settable_room": "Możliwe do ustawienia w pokoju", + "setting_colon": "Ustawienie:", + "setting_definition": "Definicja ustawienia:", + "setting_id": "ID ustawienia", + "settings_explorer": "Eksplorator ustawień", + "show_hidden_events": "Pokaż ukryte wydarzenia na linii czasowej", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s spacji>" + }, + "state_key": "Klucz stanu", + "thread_root_id": "ID Root Wątku:%(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Oś czasu wątków", + "timeout": "Czas oczekiwania", + "timeout_none": "Brak", + "title": "Ustawienia deweloperskie", + "toggle_event": "przełącz wydarzenie", + "toolbox": "Przybornik", + "use_at_own_risk": "Ten interfejs nie sprawdza typów wartości. Używaj na własne ryzyko.", + "user_read_up_to": "Użytkownik czyta do: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Użytkownik przeczytał do (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Użytkownik przeczytał do (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Użytkownik przeczytał do (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Wartość", + "value_colon": "Wartość:", + "value_in_this_room": "Wartość w tym pokoju", + "value_this_room_colon": "Wartość w tym pokoju:", + "values_explicit": "Wartości w ścisłych poziomach", + "values_explicit_colon": "Wartości w ścisłych poziomach:", + "values_explicit_room": "Wartości w ścisłych poziomach w tym pokoju", + "values_explicit_this_room_colon": "Wartości w ścisłych poziomach w tym pokoju:", + "verification_explorer": "Eksplorator weryfikacji", + "view_servers_in_room": "Wyświetl serwery w pokoju", + "view_source_decrypted_event_source": "Rozszyfrowane wydarzenie źródłowe", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Rozszyfrowane źródło niedostępne", + "widget_screenshots": "Włącz zrzut ekranu widżetu na wspieranych widżetach" + }, + "dialog_close_label": "Zamknij okno dialogowe", + "emoji": { + "categories": "Kategorie", + "category_activities": "Aktywności", + "category_animals_nature": "Zwierzęta i natura", + "category_flags": "Flagi", + "category_food_drink": "Żywność i napoje", + "category_frequently_used": "Często używane", + "category_objects": "Przedmioty", + "category_smileys_people": "Buźki i osoby", + "category_symbols": "Symbole", + "category_travel_places": "Podróże i miejsca", + "quick_reactions": "Szybkie reakcje" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Anuluj wyszukiwanie" + }, + "empty_room": "Pusty pokój", + "empty_room_was_name": "Pusty pokój (poprzednio %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Wprowadź swoją frazę zabezpieczającą lub , aby kontynuować.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Nieprawidłowy klucz bezpieczeństwa", + "recovery_key_is_correct": "Wygląda dobrze!", + "wrong_file_type": "Błędny typ pliku", + "wrong_security_key": "Niewłaściwy klucz bezpieczeństwa" + }, + "reset_title": "Resetuj wszystko", + "reset_warning_1": "Zrób to tylko wtedy, gdy nie masz innego urządzenia, za pomocą którego mógłbyś zakończyć weryfikację.", + "reset_warning_2": "Jeśli zresetujesz wszystko, stracisz wszystkie sesje zaufane, użytkowników zaufanych i możliwe, że nie będziesz w stanie przeglądać historii czatu.", + "restoring": "Przywracanie kluczy z kopii zapasowej", + "security_key_title": "Klucz bezpieczeństwa", + "security_phrase_incorrect_error": "Nie można uzyskać dostępu do sekretnego magazynu. Upewnij się, że wprowadzono poprawne Hasło bezpieczeństwa.", + "security_phrase_title": "Hasło bezpieczeństwa", + "separator": "%(securityKey)s lub %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Użyj swojego klucza bezpieczeństwa, aby kontynuować." + }, + "bootstrap_title": "Konfigurowanie kluczy", + "cancel_entering_passphrase_description": "Czy na pewno chcesz anulować wpisywanie hasła?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Anulować wpisywanie hasła?", + "confirm_encryption_setup_body": "Kliknij przycisk poniżej, aby potwierdzić ustawienie szyfrowania.", + "confirm_encryption_setup_title": "Potwierdź ustawienie szyfrowania", + "cross_signing_not_ready": "Weryfikacja krzyżowa nie jest ustawiona.", + "cross_signing_ready": "Weryfikacja krzyżowa jest gotowa do użycia.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Weryfikacja krzyżowa jest gotowa, ale klucze nie mają kopii zapasowej.", + "cross_signing_room_normal": "Ten pokój jest szyfrowany end-to-end", + "cross_signing_room_verified": "Wszyscy w tym pokoju są zweryfikowani", + "cross_signing_room_warning": "Ktoś używa nieznanej sesji", + "cross_signing_unsupported": "Twój serwer domowy nie obsługuje weryfikacji krzyżowej.", + "cross_signing_untrusted": "Twoje konto ma tożsamość weryfikacji krzyżowej w sekretnej pamięci, ale nie jest jeszcze zaufane przez tę sesję.", + "cross_signing_user_normal": "Nie zweryfikowałeś tego użytkownika.", + "cross_signing_user_verified": "Zweryfikowałeś tego użytkownika. Użytkownik zweryfikował wszystkie swoje sesje.", + "cross_signing_user_warning": "Ten użytkownik nie zweryfikował wszystkich swoich sesji.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Wyczyść klucze weryfikacji krzyżowej", + "title": "Zniszczyć klucze weryfikacji krzyżowej?", + "warning": "Usunięcie kluczy weryfikacji krzyżowej jest trwałe. Każdy, z kim dokonano weryfikacji, zobaczy alerty bezpieczeństwa. Prawie na pewno nie chcesz tego robić, chyba że straciłeś każde urządzenie, z którego możesz weryfikować." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Autentyczność tej wiadomości szyfrowanej nie jest gwarantowana na tym urządzeniu.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Zaszyfrowano przez sesję niezweryfikowaną", + "event_shield_reason_unknown_device": "Zaszyfrowano przez nieznane lub usunięte urządzenie.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Zaszyfrowano przez urządzenie niezweryfikowane przez właściciela.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Zaszyfrowano przez niezweryfikowanego użytkownika", + "export_unsupported": "Twoja przeglądarka nie wspiera wymaganych rozszerzeń kryptograficznych", + "import_invalid_keyfile": "Niepoprawny plik klucza %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Próba autentykacji nieudana: nieprawidłowe hasło?", + "incompatible_database_description": "Użyłeś wcześniej nowszej wersji %(brand)s na tej sesji. Aby korzystać z tej wersji z szyfrowaniem end-to-end, będziesz musiał zalogować się ponownie.", + "incompatible_database_disable": "Kontynuuj Z Wyłączonym Szyfrowaniem", + "incompatible_database_sign_out_description": "Aby uniknąć utraty historii czatu, eksportuj swoje klucze pokoju przed wylogowaniem. Musisz powrócić do nowszej wersji %(brand)s, aby do zrobić", + "incompatible_database_title": "Niekompatybilna baza danych", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Twój serwer domowy", + "cause_2": "Użytkownik, którego weryfikujesz jest połączony z serwerem domowym", + "cause_3": "Połączenie internetowe Twoje lub innych użytkowników", + "cause_4": "Sesja Twoja lub innych użytkowników", + "heading": "Jedno z wymienionych mogło zostać zdradzone:", + "title": "Twoje wiadomości nie są bezpieczne" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Wykryto nową frazę bezpieczeństwa i klucz dla bezpiecznych wiadomości.", + "description_2": "Ta sesja szyfruję historię za pomocą nowej metody odzyskiwania.", + "title": "Nowy sposób odzyskiwania", + "warning": "Jeżeli nie ustawiłeś nowej metody odzyskiwania, atakujący może uzyskać dostęp do Twojego konta. Zmień hasło konta i natychmiast ustaw nową metodę odzyskiwania w Ustawieniach." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Ta sesja wykryła, że Twoja fraza bezpieczeństwa i klucz dla bezpiecznych wiadomości zostały usunięte.", + "description_2": "Jeśli zrobiłeś to przez pomyłkę, możesz ustawić bezpieczne wiadomości w tej sesji, co zaszyfruje ponownie historię wiadomości za pomocą nowej metody odzyskiwania.", + "title": "Usunięto metodę odzyskiwania", + "warning": "Jeśli nie usunąłeś metody odzyskiwania, atakujący może próbować dostać się na Twoje konto. Zmień hasło konta i natychmiast ustaw nową metodę odzyskiwania w Ustawieniach." + }, + "reset_all_button": "Zapomniałeś lub straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania? Resetuj wszystko", + "set_up_toast_description": "Zabezpiecz się przed utratą dostępu do szyfrowanych wiadomości i danych", + "set_up_toast_title": "Skonfiguruj bezpieczną kopię zapasową", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Utwórz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby ich nie utracić.", + "title": "Konfiguruj" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Zweryfikuj interaktywnie za pomocą emoji", + "manual_verification_button": "Zweryfikuj ręcznie za pomocą tekstu", + "other_ask_verify_text": "Poproś go/ją o zweryfikowanie tej sesji bądź zweryfikuj ją osobiście poniżej.", + "other_new_session_text": "%(name)s%(userId)s zalogował się do nowej sesji bez zweryfikowania jej:", + "own_ask_verify_text": "Zweryfikuj swoje pozostałe sesje używając jednej z opcji poniżej.", + "own_new_session_text": "Zalogowałeś się do nowej sesji bez jej zweryfikowania:", + "title": "Niezaufany" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Nie można ustawić kluczy", + "unsupported": "Ten klient nie obsługuje szyfrowania end-to-end.", + "upgrade_toast_title": "Dostępne ulepszenie szyfrowania", + "verification": { + "accepting": "Akceptowanie…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Urządzenie zweryfikowane", + "reset_confirmation": "Czy na pewno zresetować klucze weryfikacyjne?", + "skip_verification": "Pomiń weryfikację na razie", + "unable_to_verify": "Nie można zweryfikować tego urządzenia", + "verify_this_device": "Zweryfikuj to urządzenie" + }, + "cancelled": "Anulowałeś weryfikację.", + "cancelled_self": "Anulowałeś weryfikację na swoim drugim urządzeniu.", + "cancelled_user": "%(displayName)s anulował weryfikację.", + "cancelling": "Anulowanie…", + "complete_action": "Zrobione", + "complete_description": "Pomyślnie zweryfikowałeś tego użytkownika.", + "complete_title": "Zweryfikowano!", + "error_starting_description": "Nie byliśmy w stanie rozpocząć czatu z innym użytkownikiem.", + "error_starting_title": "Wystąpił błąd w trakcie weryfikacji", + "explainer": "Bezpieczne wiadomości z tym użytkownikiem są szyfrowane end-to-end i nie mogą zostać odczytane przez osoby trzecie.", + "in_person": "Aby było to bezpieczne, wykonaj to przy tej osobie, lub używając zaufanego sposobu komunikacji.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Zweryfikuj to urządzenie, aby oznaczyć je jako zaufane. Urządzenia zaufane dają Tobie i innym użytkownikom dodatkową ochronę podczas wysyłania wiadomości szyfrowanych end-to-end.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Weryfikacja tego urządzenia oznaczy je jako zaufane, a użytkownicy, którzy Cię zweryfikowali, będą ufać temu urządzeniu.", + "incoming_sas_dialog_title": "Oczekująca prośba o weryfikację", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Oczekiwanie na potwierdzenie partnera…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Zweryfikuj tego użytkownika, aby oznaczyć go jako zaufanego. Użytkownicy zaufani dodają większej pewności, gdy korzystasz z wiadomości szyfrowanych end-to-end.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Weryfikacja tego użytkownika oznaczy Twoją i jego sesję jako zaufaną.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Identyfikator sesji", + "manual_device_verification_device_key_label": "Klucz sesji", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nazwa sesji", + "manual_device_verification_footer": "Jeśli nie pasują, bezpieczeństwo twojego konta mogło zostać zdradzone.", + "manual_device_verification_self_text": "Potwierdź porównując następujące elementy w ustawieniach użytkownika w drugiej sesji:", + "manual_device_verification_user_text": "Potwierdź sesję tego użytkownika, porównując następujące elementy w jego ustawieniach użytkownika:", + "no_key_or_device": "Wygląda na to, że nie masz klucza bezpieczeństwa ani żadnych innych urządzeń, które mogą weryfikować Twoją tożsamość. To urządzenie nie będzie mogło uzyskać dostępu do wcześniejszych zaszyfrowanych wiadomości. Aby zweryfikować swoją tożsamość na tym urządzeniu, należy zresetować klucze weryfikacyjne.", + "no_support_qr_emoji": "Urządzenie, które próbujesz zweryfikować nie wspiera skanowania kodu QR lub weryfikacji emoji, czyli tego co obsługuje %(brand)s. Spróbuj użyć innego klienta.", + "other_party_cancelled": "Druga strona anulowała weryfikację.", + "prompt_encrypted": "Zweryfikuj wszystkich użytkowników w pokoju, aby upewnić się, że jest bezpieczny.", + "prompt_self": "Rozpocznij weryfikację ponownie z powiadomienia.", + "prompt_unencrypted": "W pokojach szyfrowanych, zweryfikuj wszystkich użytkowników, aby upewnić się, że są bezpieczne.", + "prompt_user": "Rozpocznij weryfikację ponownie z ich profilu.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s lub %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Zweryfikuj to urządzenie wykonując jedno z następujących:", + "qr_prompt": "Zeskanuj ten unikatowy kod", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Prawie gotowe! Czy drugie urządzenie pokazuje tę samą tarczę?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Prawie gotowe! Czy %(displayName)s pokazuje tę samą tarczę?", + "request_toast_accept": "Zweryfikuj sesję", + "request_toast_accept_user": "Weryfikuj użytkownika", + "request_toast_decline_counter": "Ignoruj (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Zresetuj", + "sas_caption_self": "Zweryfikuj to urządzenie, upewniając się że poniższy numer wyświetlony jest na jego ekranie.", + "sas_caption_user": "Sprawdź tego użytkownika potwierdzając, że następujące liczby pojawiają się na ekranie rozmówcy.", + "sas_description": "Porównaj unikatowy zestaw emoji, jeżeli nie masz aparatu na którymś z urządzeń", + "sas_emoji_caption_self": "Potwierdź że poniższe emotikony są wyświetlane na obu urządzeniach, w tej samej kolejności:", + "sas_emoji_caption_user": "Sprawdź tego użytkownika potwierdzając, że następujące emotikony pojawiają się na ekranie rozmówcy.", + "sas_match": "Pasują do siebie", + "sas_no_match": "Nie pasują do siebie", + "sas_prompt": "Porównaj unikatowe emoji", + "scan_qr": "Zweryfikuj przez skanowanie", + "scan_qr_explainer": "Poproś %(displayName)s, aby zeskanował Twój kod:", + "self_verification_hint": "Aby kontynuować, akceptuj żądanie weryfikacji na swoim drugim urządzeniu.", + "start_button": "Rozpocznij weryfikację", + "successful_device": "Pomyślnie zweryfikowałeś %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Pomyślnie zweryfikowano Twoje urządzenie!", + "successful_user": "Pomyślnie zweryfikowałeś %(displayName)s!", + "timed_out": "Upłynął czas oczekiwania weryfikacji.", + "unsupported_method": "Nie można znaleźć wspieranej metody weryfikacji.", + "unverified_session_toast_accept": "Tak, to byłem ja", + "unverified_session_toast_title": "Nowe logowanie. Czy to byłeś Ty?", + "unverified_sessions_toast_description": "Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne", + "unverified_sessions_toast_reject": "Później", + "unverified_sessions_toast_title": "Masz niezweryfikowane sesje", + "verification_description": "Zweryfikuj swoją tożsamość, aby uzyskać dostęp do wiadomości szyfrowanych i potwierdzić swoją tożsamość innym.", + "verification_dialog_title_device": "Zweryfikuj drugie urządzenie", + "verification_dialog_title_user": "Żądanie weryfikacji", + "verification_skip_warning": "Bez weryfikacji, nie będziesz posiadać dostępu do wszystkich swoich wiadomości, a inni będą Cię widzieć jako niezaufanego.", + "verification_success_with_backup": "Twoje nowe urządzenie zostało zweryfikowane. Posiada dostęp do Twoich wiadomości szyfrowanych, a inni użytkownicy będą je widzieć jako zaufane.", + "verification_success_without_backup": "Twoje nowe urządzenie zostało zweryfikowane. Inni użytkownicy będą je widzieć jako zaufane.", + "verify_emoji": "Zweryfikuj przez Emoji", + "verify_emoji_prompt": "Zweryfikuj, porównując unikalne emotikony.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Jeśli nie jesteś w stanie skanować kodu powyżej, zweryfikuj porównując emoji.", + "verify_later": "Zweryfikuję później", + "verify_reset_warning_1": "Zresetowanie kluczy weryfikacyjnych nie może być cofnięte. Po zresetowaniu, nie będziesz mieć dostępu do starych wiadomości szyfrowanych, a wszyscy znajomi, którzy wcześniej Cię zweryfikowali, będą widzieć ostrzeżenia do czasu ponownej weryfikacji.", + "verify_reset_warning_2": "Kontynuuj tylko wtedy, gdy jesteś pewien, że straciłeś wszystkie inne urządzenia i swój klucz bezpieczeństwa.", + "verify_using_device": "Zweryfikuj innym urządzeniem", + "verify_using_key": "Weryfikacja za pomocą klucza bezpieczeństwa", + "verify_using_key_or_phrase": "Weryfikacja za pomocą klucza lub frazy bezpieczeństwa", + "waiting_for_user_accept": "Oczekiwanie na akceptację przez %(displayName)s…", + "waiting_other_device": "Oczekiwanie na zweryfikowanie przez ciebie twojego innego urządzenia…", + "waiting_other_device_details": "Oczekiwanie na zweryfikowanie przez ciebie twojego innego urządzenia, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Oczekiwanie na weryfikację przez %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Zażądano weryfikacji", + "verify_toast_description": "Inni użytkownicy mogą temu nie ufać", + "verify_toast_title": "Zweryfikuj tę sesję" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Zmień kartę aby połączyć się do %(brand)s. Ta karta może zostać zamknięta.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s jest włączony na innej karcie", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s jest już otwarty w innym oknie. Kliknij \"%(label)s\", aby otworzyć tutaj %(brand)s i odłączyć drugie okno.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Twój dysk może być pełny. Zwolnij trochę miejsca i wczytaj ponownie.", + "for_web": "Jeśli niedawno czyściłeś dane przeglądania, można się spodziewać tej wiadomości. %(brand)s może być otwarty na innej karcie lub Twój dysk jest pełny. Zwolnij trochę miejsca i spróbuj ponownie" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s przestał działać", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Nie można skopiować linku pokoju do schowka.", + "title": "Nie można skopiować linku do pokoju" + }, + "error_loading_user_profile": "Nie udało się załadować profilu", + "forget_room_failed": "Nie mogłem zapomnieć o pokoju %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub upłynął czas wyszukiwania :(", + "title": "Wyszukiwanie nie powiodło się" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Użytkownik nie jest zalogowany", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s zakończył transmisję głosową", + "you": "Zakończyłeś transmisje na żywo" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Połączenie w trakcie", + "user": "%(senderName)s dołączył do połączenia", + "you": "Dołączyłeś do połączenia" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s zakończył połączenie", + "you": "Zakończyłeś połączenie" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s dzwoni", + "dm_send": "Oczekiwanie na odpowiedź", + "user": "%(senderName)s rozpoczął połączenie", + "you": "Rozpocząłeś połączenie" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s dodał reakcję %(reaction)s do %(message)s", + "you": "Dodano reakcję %(reaction)s do %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Eksport został anulowany", + "cancelled_detail": "Eksport został anulowany pomyślnie", + "confirm_stop": "Czy na pewno chcesz przerwać eksportowanie danych? Jeśli tak, trzeba będzie zacząć od nowa.", + "creating_html": "Tworzenie HTML…", + "creating_output": "Tworzenie danych wyjściowych…", + "creator_summary": "%(creatorName)s stworzył ten pokój.", + "current_timeline": "Obecna linia czasu", + "enter_number_between_min_max": "Wprowadź liczbę pomiędzy %(min)s i %(max)s", + "error_fetching_file": "Wystąpił błąd przy pobieraniu pliku", + "export_info": "To rozpocznie eksport . Wyeksportowano przez o %(exportDate)s.", + "export_successful": "Eksport zakończony pomyślnie!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Wyeksportowano %(count)s wydarzenie w %(seconds)s sekund", + "other": "Wyeksportowano %(count)s wydarzeń w %(seconds)s sekund" + }, + "exporting_your_data": "Eksportowanie Twoich danych", + "fetched_n_events": { + "one": "Pobrano %(count)s wydarzenie", + "other": "Pobrano %(count)s wydarzeń" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Pobrano %(count)s wydarzenie w %(seconds)ss", + "other": "Pobrano %(count)s wydarzeń w %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Pobrano %(count)s wydarzenie z %(total)s", + "other": "Pobrano %(count)s wydarzeń z %(total)s" + }, + "fetching_events": "Pobieranie wydarzeń…", + "file_attached": "Plik załączony", + "format": "Format", + "from_the_beginning": "Od początku", + "generating_zip": "Generowanie pliku ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Eksportowane dane", + "include_attachments": "Dodaj załączniki", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Media pominięte", + "media_omitted_file_size": "Media pominięte - przekroczono limit wielkości pliku", + "messages": "Wiadomości", + "next_page": "Następna grupa wiadomości", + "num_messages": "Liczba wiadomości", + "num_messages_min_max": "Liczba wiadomości może być tylko liczbą pomiędzy %(min)s i %(max)s", + "number_of_messages": "Podaj ilość wiadomości", + "previous_page": "Poprzednia grupa wiadomości", + "processing": "Procesowanie…", + "processing_event_n": "Przetwarzanie wydarzenia %(number)s z %(total)s", + "select_option": "Wybierz jedną z opcji poniżej, aby eksportować czaty z osi czasu", + "size_limit": "Limit rozmiaru", + "size_limit_min_max": "Rozmiar może być tylko liczbą pomiędzy %(min)s MB i %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Rozpoczynam eksportowanie…", + "successful": "Eksport zakończony pomyślnie", + "successful_detail": "Twój eksport został zakończony pomyślnie. Sprawdź swój folder Pobrane.", + "text": "Tekst", + "title": "Eksportuj czat", + "topic": "Temat: %(topic)s", + "unload_confirm": "Czy na pewno chcesz wyjść podczas tego eksportu?" + }, + "failed_load_async_component": "Nie można załadować! Sprawdź połączenie sieciowe i spróbuj ponownie.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Możesz się ze mną skontaktować, jeśli masz jakiekolwiek pytania", + "comment_label": "Komentarz", + "existing_issue_link": "Najpierw zobacz istniejące zgłoszenia na GitHubie. Nic nie znalazłeś? Utwórz nowe.", + "may_contact_label": "Możesz się ze mną skontaktować, jeśli chcesz mnie śledzić lub pomóc wypróbować nadchodzące pomysły", + "platform_username": "Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną zapisane, aby pomóc nam ulepszyć nasze produkty.", + "pro_type": "PRO TIP: Jeżeli zgłaszasz błąd, wyślij dzienniki debugowania, aby pomóc nam znaleźć problem.", + "send_feedback_action": "Wyślij opinię użytkownika", + "sent": "Wysłano opinię użytkownka" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Załącz pliki w rozmowie lub upuść je w dowolnym miejscu rozmowy.", + "empty_heading": "Brak plików widocznych w tym pokoju", + "guest_note": "Musisz się zarejestrować aby móc używać tej funkcji", + "peek_note": "Należy dołączyć do pokoju by zobaczyć jego pliki" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Szukaj pokoi lub osób", + "message_preview_heading": "Podgląd wiadomości", + "no_perms_title": "Nie masz uprawnień aby to zrobić", + "open_room": "Otwórz pokój", + "send_label": "Wyślij", + "sending": "Wysyłanie", + "sent": "Wysłano" + }, + "identity_server": { + "change": "Zmień serwer tożsamości", + "change_prompt": "Rozłączyć się z bieżącym serwerem tożsamości i połączyć się z ?", + "change_server_prompt": "Jeżeli nie chcesz używać do odnajdywania i bycia odnajdywanym przez osoby, które znasz, wpisz inny serwer tożsamości poniżej.", + "checking": "Sprawdzanie serwera", + "description_connected": "Używasz , aby odnajdywać i móc być odnajdywanym przez istniejące kontakty, które znasz. Możesz zmienić serwer tożsamości poniżej.", + "description_disconnected": "Nie używasz serwera tożsamości. Aby odkrywać i być odkrywanym przez istniejące kontakty które znasz, dodaj jeden poniżej.", + "description_optional": "Używanie serwera tożsamości jest opcjonalne. Jeżeli postanowisz nie używać serwera tożsamości, pozostali użytkownicy nie będą w stanie Cię odnaleźć ani nie będziesz mógł zaprosić innych po adresie e-mail czy numerze telefonu.", + "disconnect": "Rozłącz serwer tożsamości", + "disconnect_anyway": "Odłącz mimo to", + "disconnect_offline_warning": "Powinieneś usunąć swoje prywatne dane z serwera tożsamości przed rozłączeniem. Niestety, serwer tożsamości jest aktualnie offline lub nie można się z nim połączyć.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "W dalszym ciągu udostępniasz swoje dane osobowe na serwerze tożsamości .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Zalecamy, by usunąć swój adres e-mail i numer telefonu z serwera tożsamości przed odłączeniem.", + "disconnect_server": "Odłączyć od serwera tożsamości ?", + "disconnect_warning": "Odłączenie się od serwera tożsamości oznacza, że inni nie będą mogli Cię odnaleźć ani Ty nie będziesz w stanie zaprosić nikogo za pomocą e-maila czy telefonu.", + "do_not_use": "Nie używaj serwera tożsamości", + "error_connection": "Nie można połączyć z serwerem tożsamości", + "error_invalid": "Nieprawidłowy serwer tożsamości (kod statusu %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Warunki użytkowania nieakceptowane lub serwer tożsamości jest nieprawidłowy.", + "no_terms": "Serwer tożsamości który został wybrany nie posiada warunków użytkowania.", + "suggestions": "Należy:", + "suggestions_1": "sprawdzić rozszerzenia przeglądarki, które mogą blokować serwer tożsamości (takie jak Privacy Badger)", + "suggestions_2": "skontaktować się z administratorami serwera tożsamości ", + "suggestions_3": "zaczekaj i spróbuj ponownie później", + "url": "Serwer tożsamości (%(server)s)", + "url_field_label": "Wprowadź nowy serwer tożsamości", + "url_not_https": "URL serwera tożsamości musi być HTTPS" + }, + "in_space": "W przestrzeni %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "W przestrzeniach %(space1Name)s i %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "W %(spaceName)s i %(count)s innej przestrzeni.", + "other": "W %(spaceName)s i %(count)s innych przestrzeniach." + }, + "info_tooltip_title": "Informacje", + "integration_manager": { + "connecting": "Łączenie z menedżerem integracji…", + "error_connecting": "Menedżer integracji jest offline, lub nie może połączyć się z Twoim homeserverem.", + "error_connecting_heading": "Nie udało się połączyć z menedżerem integracji", + "explainer": "Zarządcy integracji otrzymują dane konfiguracji, mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziom uprawnień w Twoim imieniu.", + "manage_title": "Zarządzaj integracjami", + "use_im": "Użyj zarządcy integracji aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek.", + "use_im_default": "Użyj zarządcy Integracji %(serverName)s aby zarządzać botami, widżetami i pakietami naklejek." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Włącz '%(manageIntegrations)s' w ustawieniach, aby to zrobić.", + "disabled_dialog_title": "Integracje są wyłączone", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s nie zezwala Tobie na użycie menedżera integracji, aby to zrobić. Skontaktuj się z administratorem.", + "impossible_dialog_title": "Integracje nie są dozwolone" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Nie znaleziono profilów dla identyfikatorów Matrix wymienionych poniżej - czy chcesz rozpocząć wiadomość prywatną mimo to?", + "ask_anyway_label": "Rozpocznij wiadomość prywatną mimo to", + "ask_anyway_never_warn_label": "Rozpocznij wiadomość prywatną mimo to i nie ostrzegaj ponownie", + "email_caption": "Zaproś przez e-mail", + "email_limit_one": "Zaproszenie e-mail może zostać wysłane tylko jedno na raz", + "email_use_default_is": "Użyj serwera identyfikacji, aby zaprosić przez e-mail. Użyj domyślnego (%(defaultIdentityServerName)s) lub zarządzaj w Ustawieniach.", + "email_use_is": "Użyj serwera tożsamości, aby zapraszać przez e-mail. Zarządzaj w Ustawieniach.", + "error_already_invited_room": "Użytkownik jest już zaproszony do tego pokoju", + "error_already_invited_space": "Użytkownik jest już zaproszony do tej przestrzeni", + "error_already_joined_room": "Użytkownik jest już w pokoju", + "error_already_joined_space": "Użytkownik jest już w przestrzeni", + "error_bad_state": "Użytkownik musi być odbanowany, zanim będzie mógł być zaproszony.", + "error_dm": "Nie mogliśmy utworzyć Twojej wiadomości prywatnej.", + "error_find_room": "Coś poszło nie tak podczas zapraszania użytkowników.", + "error_find_user_description": "Ci użytkownicy mogą nie istnieć lub są nieprawidłowi, i nie mogą zostać zaproszeni: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Nie udało się znaleźć tych użytkowników", + "error_invite": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.", + "error_permissions_room": "Nie masz uprawnień do zapraszania osób do tego pokoju.", + "error_permissions_space": "Nie masz uprawnień do zapraszania osób do tej przestrzeni.", + "error_profile_undisclosed": "Użytkownik może istnieć lub nie", + "error_transfer_multiple_target": "Połączenie może zostać przekazane tylko do pojedynczego użytkownika.", + "error_unfederated_room": "Ten pokój jest niezrzeszony. Nie możesz zapraszać osób z serwerów zewnętrznych.", + "error_unfederated_space": "Ta przestrzeń jest niezrzeszona. Nie możesz zapraszać osób z serwerów zewnętrznych.", + "error_unknown": "Nieznany błąd serwera", + "error_user_not_found": "Użytkownik nie istnieje", + "error_version_unsupported_room": "Serwer domowy użytkownika nie wspiera tej wersji pokoju.", + "error_version_unsupported_space": "Serwer domowy użytkownika nie wspiera tej wersji przestrzeni.", + "failed_generic": "Operacja nie udała się", + "failed_title": "Wysłanie zaproszenia nie powiodło się", + "invalid_address": "Nierozpoznany adres", + "name_email_mxid_share_room": "Zaproś kogoś za pomocą jego imienia, adresu e-mail, nazwy użytkownika (takiej jak ) lub udostępnij ten pokój.", + "name_email_mxid_share_space": "Zaproś kogoś za pomocą jego imienia, adresu e-mail, nazwy użytkownika (takiej jak ) lub udostępnij tą przestrzeń.", + "name_mxid_share_room": "Zaproś kogoś za pomocą jego imienia, nazwy użytkownika (takiej jak ) lub udostępnij ten pokój.", + "name_mxid_share_space": "Zaproś kogoś za pomocą jego imienia, nazwy użytkownika (takiej jak ) lub udostępnij tą przestrzeń.", + "recents_section": "Najnowsze rozmowy", + "room_failed_partial": "Wysłaliśmy pozostałym, ale osoby poniżej nie mogły zostać zaproszone do ", + "room_failed_partial_title": "Niektóre zaproszenia nie mogły zostać wysłane", + "room_failed_title": "Nie udało się zaprosić użytkowników do %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Lub wyślij link z zaproszeniem", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Rozpocznij konwersację z innymi korzystając z ich nazwy, adresu e-mail lub nazwy użytkownika (np. ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Rozpocznij konwersację z innymi korzystając z ich nazwy lub nazwy użytkownika (np. ).", + "suggestions_disclaimer": "Niektóre propozycje mogą być ukryte z uwagi na prywatność.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Jeżeli nie możesz zobaczyć osób, których szukasz, wyślij im poniższy link z zaproszeniem.", + "suggestions_section": "Ostatnie wiadomości prywatne", + "to_room": "Zaproś do %(roomName)s", + "to_space": "Zaproś do %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Klawiatura numeryczna", + "transfer_user_directory_tab": "Katalog użytkownika", + "unable_find_profiles_description_default": "Nie znaleziono profilów dla identyfikatorów Matrix wymienionych poniżej - czy chcesz rozpocząć wiadomość prywatną mimo to?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Zaproś mimo to", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Zaproś mimo to i nie ostrzegaj ponownie", + "unable_find_profiles_title": "Wymienieni użytkownicy mogą nie istnieć", + "unban_first_title": "Nie można zaprosić użytkownika, dopóki nie zostanie odbanowany" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Zapraszanie %(user1)s i %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Zapraszanie %(user)s i 1 więcej", + "other": "Zapraszanie %(user)s i %(count)s innych" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " i %(count)s innych", + "one": " i jedna inna osoba" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktywuj wybrany przycisk", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Anuluj autouzupełnienie", + "autocomplete_force": "Wymuś zakończenie", + "autocomplete_navigate_next": "Następna sugestia autouzupełniania", + "autocomplete_navigate_prev": "Poprzednia sugestia autouzupełniania", + "backspace": "Backspace", + "cancel_reply": "Anuluj odpowiadanie na wiadomość", + "category_autocomplete": "Autouzupełnienie", + "category_calls": "Połączenia", + "category_navigation": "Nawigacja", + "category_room_list": "Lista pokojów", + "close_dialog_menu": "Zamknij dialog lub menu kontekstowe", + "composer_jump_end": "Przejdź do końca okna edycji", + "composer_jump_start": "Przejdź do początku okna edycji", + "composer_navigate_next_history": "Przejdź do następnej wiadomości w historii kompozytora", + "composer_navigate_prev_history": "Przejdź do poprzedniej wiadomości w historii kompozytora", + "composer_new_line": "Nowa linia", + "composer_redo": "Ponów edycję", + "composer_toggle_bold": "Przełącz pogrubienie", + "composer_toggle_code_block": "Przełącz blok kodu", + "composer_toggle_italics": "Przełącz kursywę", + "composer_toggle_link": "Przełącz link", + "composer_toggle_quote": "Przełącz cytowanie", + "composer_undo": "Cofnij edycję", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zignoruj znacznik odczytu i przejdź na dół", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Przejdź do widoku Strony głównej", + "home": "Główna", + "jump_first_message": "Przeskocz do pierwszej wiadomości", + "jump_last_message": "Przejdź do ostatniej wiadomości", + "jump_room_search": "Przejdź do szukania pokoju", + "jump_to_read_marker": "Przejdź do najstarszej nieprzeczytanej wiadomości", + "keyboard_shortcuts_tab": "Otwórz zakładkę ustawień", + "navigate_next_history": "Następny ostatnio odwiedzony pokój lub przestrzeń", + "navigate_next_message_edit": "Przejdź do następnej wiadomości do edycji", + "navigate_prev_history": "Poprzedni ostatnio odwiedzony pokój lub przestrzeń", + "navigate_prev_message_edit": "Przejdź do poprzedniej wiadomości, aby ją edytować", + "next_landmark": "Przejdź do następnego punktu", + "next_room": "Następny pokój lub wiadomość prywatna", + "next_unread_room": "Następny nieodczytany pokój lub wiadomość prywatna", + "number": "[liczba]", + "open_user_settings": "Otwórz ustawienia użytkownika", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_landmark": "Przejdź do poprzedniego punktu", + "prev_room": "Poprzedni pokój lub wiadomość prywatna", + "prev_unread_room": "Poprzedni nieodczytany pokój lub wiadomość prywatna", + "room_list_collapse_section": "Zwiń sekcję listy pokojów", + "room_list_expand_section": "Rozwiń sekcję listy pokojów", + "room_list_navigate_down": "Przejdź w dół listy pokoi", + "room_list_navigate_up": "Przejdź w górę listy pokoi", + "room_list_select_room": "Wybierz pokój z listy pokojów", + "scroll_down_timeline": "Przewiń w dół na osi czasu", + "scroll_up_timeline": "Przewiń w górę na osi czasu", + "search": "Wyszukiwanie (musi być włączone)", + "send_sticker": "Wyślij naklejkę", + "shift": "Shift", + "space": "Przestrzeń", + "switch_to_space": "Przełącz przestrzeń za pomocą liczby", + "toggle_hidden_events": "Przełącz widoczność ukrytego wydarzenia", + "toggle_microphone_mute": "Wycisz mikrofon", + "toggle_right_panel": "Przełącz prawy panel", + "toggle_space_panel": "Przełącz panel przestrzeni", + "toggle_top_left_menu": "Przełącz lewe górne menu", + "toggle_webcam_mute": "Włącz lub wyłącz kamerę", + "upload_file": "Wyślij plik" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Zezwól na tryb wyłącznego udostępniania ekranu", + "ask_to_join": "Włącz prośby o dołączenie", + "automatic_debug_logs": "Automatycznie wysyłaj logi debugowania po wystąpieniu jakiegokolwiek błędu", + "automatic_debug_logs_decryption": "Automatycznie wysyłaj logi debugowania po wystąpieniu błędów deszyfrowania", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Automatycznie wysyłaj logi debugowania gdy kopia zapasowa kluczy nie działa", + "beta_description": "Co następne dla %(brand)s? Laboratoria to najlepsze miejsce do przetestowania nowych funkcji i możliwość pomocy w testowaniu, zanim dotrą one do szerszego grona użytkowników.", + "beta_feature": "To jest funkcja beta", + "beta_feedback_leave_button": "Aby wyjść z bety, odwiedź swoje ustawienia.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s opinia Beta", + "beta_section": "Nadchodzące zmiany", + "bridge_state": "Pokazuj informacje o mostkach w ustawieniach pokoju", + "bridge_state_channel": "Kanał: ", + "bridge_state_creator": "Ten mostek został skonfigurowany przez .", + "bridge_state_manager": "Ten mostek jest zarządzany przez .", + "bridge_state_workspace": "Obszar roboczy: ", + "click_for_info": "Kliknij po więcej informacji", + "currently_experimental": "Aktualnie eksperymentalne.", + "custom_themes": "Obsługa dodawania niestandardowych motywów", + "dynamic_room_predecessors": "Dynamiczne poprzedniki pokoju", + "dynamic_room_predecessors_description": "Włącz MSC3946 (dla opóźnionych archiwów pokoju)", + "element_call_video_rooms": "Pokoje rozmów wideo Element Call", + "exclude_insecure_devices": "Wyklucz niezabezpieczone urządzenia wysyłając/odbierając wiadomości", + "exclude_insecure_devices_description": "Gdy ten tryb jest włączony, wiadomości szyfrowane nie zostaną udostępnione niezweryfikowanym urządzeniom, a wiadomości odbierane od tych urządzeń wyświetlą błąd. Należy pamiętać, że jeśli włączysz ten tryb, możesz nie być w stanie komunikować się z użytkownikami, którzy nie zweryfikowali swoich urządzeń.", + "experimental_description": "Chcesz poeksperymentować? Wypróbuj nasze najnowsze pomysły w trakcie rozwoju. Przedstawione funkcje nie zostały w pełni ukończone; mogą być niestabilne; mogą się zmienić lub zostać kompletnie porzucone. Dowiedz się więcej.", + "experimental_section": "Wczesny podgląd", + "extended_profiles_msc_support": "Serwer musi wspierać MSC4133", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Wyłącz szyfrowanie nadawcy dla Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Użyj bogatego edytora tekstu zamiast edytora Markdown podczas tworzenia wiadomości.", + "group_calls": "Nowe wrażenia rozmów grupowych", + "group_developer": "Deweloper", + "group_encryption": "Szyfrowanie", + "group_experimental": "Eksperymentalne", + "group_messaging": "Wiadomości", + "group_moderation": "Moderacja", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Pokoje", + "group_spaces": "Przestrzenie", + "group_themes": "Motywy", + "group_threads": "Wątki", + "group_ui": "Interfejs użytkownika", + "group_voip": "Głos i wideo", + "group_widgets": "Widżety", + "hidebold": "Ukryj kropkę powiadomienia (wyświetlaj tylko licznik plakietek)", + "html_topic": "Pokaż reprezentację HTML tematów pokojów", + "join_beta": "Dołącz do bety", + "join_beta_reload": "Dołączenie do bety, wczyta ponownie %(brand)s.", + "jump_to_date": "Przeskocz do daty (dodaje /jumptodate oraz nagłówki przeskakiwania do dat)", + "jump_to_date_msc_support": "Wymaga od Twojego serwera wsparcia MSC3030", + "latex_maths": "Renderuj działania LaTeX w wiadomościach", + "leave_beta": "Opuść betę", + "leave_beta_reload": "Opuszczenie bety, wczyta ponownie %(brand)s.", + "location_share_live": "Udostępnianie lokalizacji na żywo", + "location_share_live_description": "Implementacja tymczasowa. Lokalizacje są zapisywane w historii pokoju.", + "mjolnir": "Nowe sposoby na ignorowanie osób", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Daj moderatorom ukrycie wiadomości które są sprawdzane.", + "notification_settings": "Ustawienia nowych powiadomień", + "notification_settings_beta_caption": "Przedstawiamy prostszy sposób zmiany ustawień powiadomień. Dostosuj %(brand)s wedle swojego upodobania.", + "notification_settings_beta_title": "Ustawienia powiadomień", + "notifications": "Włącz panel powiadomień w nagłówku pokoju.", + "oidc_native_flow": "Uwierzytelnianie natywne OIDC", + "oidc_native_flow_description": "⚠ OSTRZEŻENIE: Funkcja eksperymentalna. Użyj uwierzytelniania natywnego OIDC, gdy jest wspierane przez serwer.", + "release_announcement": "Ogłoszenie o wydaniu", + "render_reaction_images": "Renderuj niestandardowe obrazy w reakcjach", + "render_reaction_images_description": "Czasami określane jako \"emoji niestandardowe\".", + "report_to_moderators": "Zgłoś do moderatorów", + "report_to_moderators_description": "W pokojach, które wspierają moderacje, przycisk \"Zgłoś\" pozwoli Ci zgłosić nadużycia moderatorom.", + "sliding_sync": "Tryb synchronizacji przesuwanej", + "sliding_sync_description": "W trakcie aktywnego rozwoju, nie można wyłączyć.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Zaloguj się ponownie, aby wyłączyć", + "sliding_sync_server_no_support": "Twój serwer nie ma wsparcia", + "under_active_development": "W trakcie aktywnego rozwoju.", + "unrealiable_e2e": "Problematyczny w pokojach szyfrowanych", + "video_rooms": "Pokoje wideo", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nowy sposób prowadzenia rozmów audio-wideo w %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Pokoje wideo są stale dostępnymi kanałami VoIP osadzonymi w pokoju w %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Rozmowy wideo to funkcja beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Użyj przycisku \"+\" w sekcji pokoju lewego panelu.", + "video_rooms_faq1_question": "Jak mogę stworzyć kanał wideo?", + "video_rooms_faq2_answer": "Tak, oś czasu czatu jest wyświetlana wraz z wideo.", + "video_rooms_faq2_question": "Czy mogę używać kanału tekstowego jednocześnie rozmawiając na kanale wideo?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Dziękujemy za wypróbowanie wersji beta, opisz wnikliwie swoje doświadczenia i pomóż nam ulepszyć nasz produkt.", + "voice_broadcast": "Transmisja głosowa", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Wymuś 15s długość kawałków dla transmisji głosowej", + "wysiwyg_composer": "Bogaty edytor tekstu" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Te ustawienia są przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników.", + "ban_reason": "Ignorowani/Zablokowani", + "error_adding_ignore": "Wystąpił błąd podczas ignorowania użytkownika/serwera", + "error_adding_list_description": "Zweryfikuj ID pokoju lub adres i spróbuj ponownie.", + "error_adding_list_title": "Błąd subskrybowania listy", + "error_removing_ignore": "Wystąpił błąd podczas ignorowania użytkownika/serwera", + "error_removing_list_description": "Spróbuj ponownie lub sprawdź konsolę przeglądarki dla wskazówek.", + "error_removing_list_title": "Wystąpił błąd podczas odsubskrybowania z listy", + "explainer_1": "Dodaj użytkowników i serwery tutaj które chcesz ignorować. Użyj znaku gwiazdki (*) żeby %(brand)s zgadzał się z każdym znakiem. Na przykład, @bot:* może ignorować wszystkich użytkowników którzy mają nazwę 'bot' na każdym serwerze.", + "explainer_2": "Ignorowanie ludzi odbywa się poprzez listy banów, które zawierają zasady dotyczące tego, kogo można zbanować. Subskrypcja do listy banów oznacza, że użytkownicy/serwery zablokowane przez tę listę będą ukryte.", + "lists": "Aktualnie subskrybujesz:", + "lists_description_1": "Subskrybowanie do listy banów spowoduje, że do niej dołączysz!", + "lists_description_2": "Jeśli to nie jest to czego chciałeś, użyj innego narzędzia do ignorowania użytkowników.", + "lists_heading": "Listy subskrybowanych", + "lists_new_label": "ID pokoju lub adres listy banów", + "no_lists": "Aktualnie nie subskrybujesz żadnej listy", + "personal_description": "Twoja osobista lista banów zawiera wszystkich użytkowników/serwery, z których nie chcesz otrzymywać wiadomości. Po zignorowaniu swojego pierwszego użytkownika/serwera, nowy pokój pojawi się na Twojej liście pokoi z nazwą '%(myBanList)s' - nie wychodź z niego, aby lista działała.", + "personal_empty": "Nie zignorowano nikogo.", + "personal_heading": "Osobista lista zablokowanych", + "personal_new_label": "ID serwera lub użytkownika do zignorowania", + "personal_new_placeholder": "np: @bot:* lub przykład.pl", + "personal_section": "Aktualnie ignorujesz:", + "room_name": "Moja lista zablokowanych", + "room_topic": "To jest Twoja lista zablokowanych użytkowników/serwerów – nie opuszczaj tego pokoju!", + "rules_empty": "Brak", + "rules_server": "Zasady serwera", + "rules_title": "Zbanuj listę zasad - %(roomName)s", + "rules_user": "Zasady użytkownika", + "something_went_wrong": "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie lub sprawdź konsolę przeglądarki dla wskazówek.", + "title": "Zignorowani użytkownicy", + "view_rules": "Zobacz zasady" + }, + "language_dropdown_label": "Rozwiń języki", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.", + "leave_room_question": "Czy na pewno chcesz opuścić pokój '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Czy na pewno chcesz opuścić przestrzeń '%(spaceName)s'?", + "room_leave_admin_warning": "Jesteś jedynym administratorem w tym pokoju. Jeśli odejdziesz, nikt nie będzie mógł zmienić ustawień pokoju, ani podjąć innych ważnych działań.", + "room_leave_mod_warning": "Jesteś jedynym moderatorem w tym pokoju. Jeśli odejdziesz, nikt nie będzie mógł zmienić ustawień pokoju, ani podjąć innych ważnych działań.", + "room_rejoin_warning": "Ten pokój nie jest publiczny. Nie będziesz w stanie do niego dołączyć bez zaproszenia.", + "space_rejoin_warning": "Ta przestrzeń nie jest publiczna. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Otwórz klawiaturę numeryczną" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Obróć w lewo", + "rotate_right": "Obróć w prawo", + "title": "Widok obrazu" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Ten serwer domowy nie jest skonfigurowany by wyświetlać mapy.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Ten serwer domowy nie jest skonfigurowany poprawnie, by wyświetlać mapy, lub skonfigurowany serwer map może być nieosiągalny.", + "WebGLNotEnabled": "Aby wyświetlić mapy wymagany jest WebGL. Włącz go w ustawieniach swojej przeglądarki.", + "click_drop_pin": "Kliknij, aby upuścić przypinkę", + "click_move_pin": "Kliknij, aby przenieść przypinkę", + "close_sidebar": "Zamknij pasek boczny", + "error_fetch_location": "Nie udało się pobrać lokalizacji", + "error_no_perms_description": "Musisz mieć odpowiednie uprawnienia, aby udostępniać lokalizację w tym pokoju.", + "error_no_perms_title": "Nie masz uprawnień do udostępniania lokalizacji", + "error_send_description": "%(brand)s nie mógł wysłać Twojej lokalizacji. Spróbuj ponownie później.", + "error_send_title": "Nie mogliśmy wysłać Twojej lokalizacji", + "error_sharing_live_location": "Wystąpił błąd podczas udostępniania Twojej lokalizacji na żywo", + "error_stopping_live_location": "Wystąpił błąd podczas kończenia lokalizacji na żywo", + "expand_map": "Rozwiń mapę", + "failed_generic": "Nie udało się pobrać Twojej lokalizacji. Spróbuj ponownie później.", + "failed_load_map": "Nie udało się wczytać mapy", + "failed_permission": "%(brand)s został odmówiony uprawnień do pobrania Twojej lokalizacji. Zezwól na dostęp do lokalizacji w ustawieniach przeglądarki.", + "failed_timeout": "Upłynął czas oczekiwania podczas pobierania lokalizacji. Spróbuj ponownie później.", + "failed_unknown": "Wystąpił nieznany błąd podczas pobierania lokalizacji. Spróbuj ponownie później.", + "find_my_location": "Znajdź moją lokalizację", + "live_description": "Lokalizacja na żywo użytkownika %(displayName)s", + "live_enable_description": "Uwaga: to jest eksperymentalna funkcja wykorzystująca tymczasową implementację. Oznacza to, że nie będzie możliwości usunięcia historii lokalizacji, a zaawansowani użytkownicy będą mogli ją zobaczyć nawet, gdy przestaniesz dzielić się lokalizacją na żywo z tym pokojem.", + "live_enable_heading": "Udostępnianie lokalizacji na żywo", + "live_location_active": "Udostępniasz swoją lokalizację na żywo", + "live_location_enabled": "Włączono lokalizację na żywo", + "live_location_ended": "Zakończono lokalizację na żywo", + "live_location_error": "Wystąpił błąd w lokalizacji na żywo", + "live_locations_empty": "Brak lokalizacji na żywo", + "live_share_button": "Udostępniaj przez %(duration)s", + "live_toggle_label": "Włącz udostępnianie lokalizacji na żywo", + "live_until": "Na żywo do %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Zaktualizowano %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Wczytywanie lokalizacji na żywo…", + "location_not_available": "Lokalizacja niedostępna", + "map_feedback": "Opinia o mapie", + "mapbox_logo": "Logo Mapbox", + "reset_bearing": "Resetuj kierunek na północ", + "share_button": "Udostępnij lokalizację", + "share_type_live": "Moja lokalizacja na żywo", + "share_type_own": "Moja aktualna lokalizacja", + "share_type_pin": "Upuść przypinkę", + "share_type_prompt": "Jaki typ lokalizacji chcesz udostępnić?", + "toggle_attribution": "Przełącz atrybucje" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtruj członków pokoju", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Nie posiadasz uprawnień, aby zapraszać użytkowników", + "invited_list_heading": "Zaproszeni", + "power_label": "%(userName)s (moc uprawnień administratorskich %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Członkowie pokoju", + "message_edit_dialog_title": "Edycje wiadomości", + "migrating_crypto": "Trzymaj się mocno. Aktualizujemy %(brand)s, aby szyfrowanie było szybsze i bardziej niezawodne.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Użyj aplikacji", + "toast_description": "%(brand)s jest eksperymentalne na przeglądarce mobilnej. Dla lepszego doświadczenia i najnowszych funkcji użyj naszej darmowej natywnej aplikacji.", + "toast_title": "Użyj aplikacji by mieć lepsze doświadczenie" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Nie ma więcej wyników", + "notif_panel": { + "empty_description": "Nie masz widocznych powiadomień.", + "empty_heading": "Jesteś na bieżąco" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Wszystkie wiadomości", + "all_messages_description": "Otrzymuj powiadomienie każdej wiadomości", + "class_global": "Globalne", + "class_other": "Inne", + "default": "Domyślne", + "email_pusher_app_display_name": "Powiadomienia e-mail", + "enable_prompt_toast_description": "Włącz powiadomienia na pulpicie", + "enable_prompt_toast_title": "Powiadomienia", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nie przegap odpowiedzi", + "error_change_title": "Zmień ustawienia powiadomień", + "keyword": "Słowo kluczowe", + "keyword_new": "Nowe słowo kluczowe", + "level_activity": "Aktywności", + "level_highlight": "Wyróżnij", + "level_muted": "Wyciszony", + "level_none": "Brak", + "level_notification": "Powiadomienie", + "level_unsent": "Niewysłane", + "mark_all_read": "Oznacz wszystkie jako przeczytane", + "mentions_and_keywords": "@wzmianki & słowa kluczowe", + "mentions_and_keywords_description": "Otrzymuj powiadomienia tylko z wzmiankami i słowami kluczowymi zgodnie z Twoimi ustawieniami", + "mentions_keywords": "Wzmianki i słowa kluczowe", + "message_didnt_send": "Nie wysłano wiadomości. Kliknij po więcej informacji.", + "mute_description": "Nie otrzymasz żadnych powiadomień" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s rozpoczął transmisję głosową", + "m.key.verification.request": "%(name)s prosi o weryfikację" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® i logo Apple® są znakami towarowymi Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Znajdź swoich ludzi", + "community_messaging_description": "Zatrzymaj własność i kontroluj dyskusję społeczności.\nRozwijaj się, aby wspierać miliony za pomocą potężnych narzędzi moderatorskich i interoperacyjnością.", + "community_messaging_title": "Własność społeczności", + "complete_these": "Wykonaj je, aby jak najlepiej wykorzystać %(brand)s", + "create_room": "Utwórz czat grupowy", + "download_app": "Pobierz %(brand)s", + "download_app_action": "Pobierz aplikacje", + "download_app_description": "Nie przegap niczego zabierając %(brand)s ze sobą", + "download_app_store": "Pobierz w App Store", + "download_brand": "Pobierz %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Pobierz %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Pobierz w F-Droid", + "download_google_play": "Pobierz w Google Play", + "enable_notifications": "Włącz powiadomienia na pulpicie", + "enable_notifications_action": "Otwórz ustawienia", + "enable_notifications_description": "Nie przegap odpowiedzi lub ważnej wiadomości", + "explore_rooms": "Przeglądaj pokoje publiczne", + "find_community_members": "Znajdź i zaproś członków swojej społeczności", + "find_coworkers": "Znajdź i zaproś swoich współpracowników", + "find_friends": "Znajdź i zaproś swoich znajomych", + "find_friends_action": "Znajdź znajomych", + "find_friends_description": "Po to tu jesteś, więc bierzmy się do roboty", + "find_people": "Znajdź osoby", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Za pomocą darmowych wiadomości szyfrowanych end-to-end i nielimitowanymi rozmowami głosowymi i wideo, %(brand)s jest świetnym sposobem, aby pozostać w kontakcie.", + "get_stuff_done": "Załatwiaj sprawy znajdując swoich znajomych", + "google_trademarks": "Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.", + "has_avatar_label": "Świetnie, pomoże to innym Cię rozpoznać", + "intro_byline": "Bądź właścicielem swoich konwersacji.", + "intro_welcome": "Witamy w %(appName)s", + "no_avatar_label": "Dodaj zdjęcie, aby inni mogli Cię rozpoznać.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Jeszcze tylko %(count)s krok", + "other": "Jeszcze tylko %(count)s kroki" + }, + "personal_messaging_action": "Zacznij swoją pierwszą rozmowę", + "personal_messaging_title": "Bezpieczna komunikacja dla znajomych i rodziny", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s lub %(appLinks)s", + "send_dm": "Wyślij wiadomość prywatną", + "set_up_profile": "Utwórz swój profil", + "set_up_profile_action": "Twój profil", + "set_up_profile_description": "Upewnij się, że osoby wiedzą, że to naprawdę ty", + "use_case_community_messaging": "Członkowie społeczności online", + "use_case_heading1": "Wszedłeś", + "use_case_heading2": "Z kim będziesz najczęściej rozmawiał?", + "use_case_heading3": "Pomożemy Ci pozostać w kontakcie.", + "use_case_personal_messaging": "Przyjaciele i rodzina", + "use_case_work_messaging": "Współpracownicy i drużyny", + "welcome_detail": "Teraz pomożemy Ci zacząć", + "welcome_to_brand": "Witaj w %(brand)s", + "welcome_user": "Witaj, %(name)s", + "work_messaging_action": "Znajdź swoich współpracowników", + "work_messaging_title": "Bezpieczna komunikacja w pracy", + "you_did_it": "Udało ci się!", + "you_made_it": "Udało ci się!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Wiadomość w %(room)s", + "permalink_this_room": "Wiadomość od %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Utwórz ankietę", + "create_poll_title": "Utwórz ankietę", + "disclosed_notes": "Głosujący mogą zobaczyć wyniki po oddaniu głosu", + "edit_poll_title": "Edytuj ankietę", + "end_description": "Czy na pewno chcesz zakończyć ankietę? Zostaną wyświetlone ostateczne wyniki, a osoby nie będą mogły głosować.", + "end_message": "Ankieta została zakończona. Najlepsza odpowiedź: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Ankieta została zakończona. Nie został oddany żaden głos.", + "end_title": "Zakończ ankietę", + "error_ending_description": "Przepraszamy, ankieta nie została zakończona. Spróbuj ponownie.", + "error_ending_title": "Nie udało się zakończyć ankiety", + "error_voting_description": "Przepraszamy, Twój głos nie został zarejestrowany, spróbuj ponownie.", + "error_voting_title": "Głos nie został zarejestrowany", + "failed_send_poll_description": "Przepraszamy, ankieta, którą próbowałeś utworzyć nie została opublikowana.", + "failed_send_poll_title": "Nie udało się opublikować ankiety", + "notes": "Wyniki są ujawnione tylko po zakończeniu ankiety", + "options_add_button": "Dodaj opcję", + "options_heading": "Utwórz opcje", + "options_label": "Opcja %(number)s", + "options_placeholder": "Napisz opcję", + "topic_heading": "Jakie jest Twoje pytanie lub temat ankiety?", + "topic_label": "Pytanie lub temat", + "topic_placeholder": "Napisz coś…", + "total_decryption_errors": "Ze względu na błędy rozszyfrowywania, niektóre głosy mogły nie zostać policzone", + "total_n_votes": { + "one": "Oddano %(count)s głos. Zagłosuj, aby zobaczyć wyniki", + "other": "Oddano %(count)s głosów. Zagłosuj, aby zobaczyć wyniki" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Oparte na %(count)s głosie", + "other": "Oparte na %(count)s głosach" + }, + "total_no_votes": "Brak głosów", + "total_not_ended": "Wyniki będą widoczne po zakończeniu ankiety", + "type_closed": "Ankieta zamknięta", + "type_heading": "Typ ankiety", + "type_open": "Ankieta otwarta", + "unable_edit_description": "Przepraszamy, nie możesz edytować ankiety po zakończonym głosowaniu.", + "unable_edit_title": "Nie można edytować ankiety" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrator", + "custom": "Własny (%(level)s)", + "custom_level": "Własny poziom", + "default": "Domyślne", + "label": "Poziom uprawnień", + "mod": "Moderator", + "moderator": "Moderator", + "restricted": "Ograniczony" + }, + "presence": { + "away": "Z dala od urządzenia", + "busy": "Zajęty", + "idle": "Bezczynny", + "idle_for": "Bezczynny przez %(duration)s", + "offline": "Niedostępny", + "offline_for": "Offline przez %(duration)s", + "online": "Dostępny", + "online_for": "Online przez %(duration)s", + "unknown": "Nieznany", + "unknown_for": "Nieznany przez %(duration)s", + "unreachable": "Serwer użytkownika jest nieosiągalny" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Wszystkie ustawienia", + "metaspace_section": "Przypnij do paska bocznego", + "sidebar_settings": "Więcej opcji", + "title": "Szybkie ustawienia" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?", + "file_upload_in_progress": "Wygląda na to, że jesteś w trakcie przesyłania plików; jesteś pewien, że chcesz wyjść?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Potwierdź usunięcie", + "confirm_description": "Czy na pewno chcesz usunąć to wydarzenie?", + "confirm_description_state": "Usuwanie zmian pokoju w taki sposób może cofnąć zmianę.", + "error": "Nie możesz usunąć tej wiadomości. (%(code)s)", + "ongoing": "Usuwanie…", + "reason_label": "Powód (opcjonalne)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Czy na pewno chcesz odrzucić zaproszenie?", + "failed": "Nie udało się odrzucić zaproszenia", + "title": "Odrzuć zaproszenie" + }, + "report_content": { + "description": "Zgłoszenie tej wiadomości wyśle administratorowi serwera unikatowe „ID wydarzenia”. Jeżeli wiadomości w tym pokoju są szyfrowane, administrator serwera może nie być w stanie przeczytać treści wiadomości, lub zobaczyć plików bądź zdjęć.", + "disagree": "Nie zgadzam się", + "error_create_room_moderation_bot": "Nie można utworzyć pokoju z botem moderującym", + "hide_messages_from_user": "Upewnij się, czy chcesz ukryć wszystkie bieżące i przyszłe wiadomości od tego użytkownika.", + "ignore_user": "Ignoruj użytkownika", + "illegal_content": "Nielegalna treść", + "missing_reason": "Wypełnij, dlaczego dokonujesz zgłoszenia.", + "nature": "Wybierz powód oraz opisz dlaczego ta wiadomość jest niestosowna.", + "nature_disagreement": "To co pisze ten użytkownik jest złe.\nZostanie to zgłoszone moderatorom pokoju.", + "nature_illegal": "Ten użytkownik wykazuje nielegalne zachowanie, na przykład wyłudza dane lub stosuje groźby karalne.\nTo zdarzenie zostanie zgłoszone moderatorom pokoju, którzy mogą przekazać te informacje organom prawnym.", + "nature_nonstandard_admin": "Ten pokój jest przeznaczony do nielegalnych lub toksycznych treści lub moderatorom nie udało się opanować nielegalnej lub toksycznej zawartości.\nZdarzenie zostanie zgłoszone administratorom %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Ten pokój jest przeznaczony do nielegalnych lub toksycznych treści lub moderatorom nie udało się opanować nielegalnej lub toksycznej zawartości.\nZdarzenie zostanie zgłoszone administratorom %(homeserver)s. Administratorzy NIE będą mogli odczytać szyfrowanej zawartości tego pokoju.", + "nature_other": "Inny powód. Proszę opisać problem.\nZostanie to zgłoszone do moderatorów pokoju.", + "nature_spam": "Ten użytkownik spamuje pokój, wysyłając wiadomości z reklamami, linkami do reklam lub propagandy.\nTo zdarzenie zostanie zgłoszone moderatorom.", + "nature_toxic": "Ten użytkownik wykazuje toksyczne zachowanie, na przykład obraża innych, udostępnia treści dla dorosłych lub łamie zasady panujące w pokoju.\nTo zdarzenie zostanie zgłoszone moderatorom pokoju.", + "other_label": "Inne", + "report_content_to_homeserver": "Zgłoś zawartość do administratora swojego serwera", + "report_entire_room": "Zgłoś cały pokój", + "spam_or_propaganda": "Spam lub propaganda", + "toxic_behaviour": "Toksyczne zachowanie" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Nie udało się odszyfrować %(failedCount)s sesji!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Przywrócono pomyślnie %(sessionCount)s kluczy", + "enter_key_description": "Uzyskaj dostęp do historii bezpiecznych wiadomości i skonfiguruj bezpieczne wiadomości, wprowadzając swój klucz bezpieczeństwa.", + "enter_key_title": "Wprowadź klucz bezpieczeństwa", + "enter_phrase_description": "Uzyskaj dostęp do swojej bezpiecznej historii wiadomości i skonfiguruj bezpieczne wiadomości, wprowadzając Hasło bezpieczeństwa.", + "enter_phrase_title": "Wprowadź hasło bezpieczeństwa", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Hasła bezpieczeństwa: upewnij się, że wprowadzono prawidłowe Hasło bezpieczeństwa.", + "incorrect_security_phrase_title": "Nieprawidłowe hasło bezpieczeństwa", + "key_backup_warning": "Ostrzeżenie: kopia zapasowa klucza powinna być konfigurowana tylko z zaufanego komputera.", + "key_fetch_in_progress": "Pobieranie kluczy z serwera…", + "key_forgotten_text": "Jeśli zapomniałeś swojego klucza bezpieczeństwa, możesz ", + "key_is_invalid": "Nieprawidłowy klucz bezpieczeństwa", + "key_is_valid": "Wygląda to na prawidłowy klucz bezpieczeństwa!", + "keys_restored_title": "Klucze przywrócone", + "load_error_content": "Nie udało się załadować stanu kopii zapasowej", + "load_keys_progress": "%(completed)s z %(total)s kluczy przywrócono", + "no_backup_error": "Nie znaleziono kopii zapasowej!", + "phrase_forgotten_text": "Jeśli zapomniałeś(aś) swojej frazy bezpieczeństwa, możesz wykorzystać swój klucz bezpieczeństwa lub skonfigurować nowe opcje odzyskiwania", + "recovery_key_mismatch_description": "Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Klucza: upewnij się, że wprowadzono prawidłowy Klucz bezpieczeństwa.", + "recovery_key_mismatch_title": "Klucze bezpieczeństwa nie pasują do siebie", + "restore_failed_error": "Przywrócenie kopii zapasowej jest niemożliwe" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Dodaj rozszerzenia", + "add_topic": "Dodaj temat", + "extensions_button": "Rozszerzenia", + "extensions_empty_description": "Wybierz “%(addIntegrations)s”, aby przeglądać i dodawać rozszerzenia do tego pokoju", + "extensions_empty_title": "Zwiększ produktywność dzięki większej liczbie narzędzi, widżetów i botów", + "files_button": "Pliki", + "pinned_messages": { + "empty_description": "Znajdź wiadomość i wybierz „%(pinAction)s”, aby załączyć ją tutaj.", + "empty_title": "Przypinaj ważne wiadomości, aby można było je łatwo znaleźć", + "header": { + "one": "1 przypięta wiadomość", + "few": "%(count)s przypięte wiadomości", + "many": "%(count)s przypiętych wiadomości" + }, + "limits": { + "other": "Możesz przypiąć do %(count)s widżetów" + }, + "menu": "Otwórz menu", + "release_announcement": { + "close": "Ok", + "description": "Wszystkie przypięte wiadomości są tutaj. Najedź na dowolną wiadomość i wybierz „Przypnij”, aby dodać.", + "title": "Wszystkie nowe przypięte wiadomości" + }, + "reply_thread": "Odpowiedz na wiadomość w wątku", + "unpin_all": { + "button": "Odepnij wszystkie wiadomości", + "content": "Upewnij się, czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie przypięte wiadomości. Tej akcji nie można cofnąć.", + "title": "Odpiąć wszystkie wiadomości?" + }, + "view": "Wyświetl na osi czasu" + }, + "pinned_messages_button": "Przypięte wiadomości", + "poll": { + "active_heading": "Aktywne ankiety", + "empty_active": "Brak aktywnych ankiet w tym pokoju", + "empty_active_load_more": "Nie znaleziono aktywnych ankiet. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić poprzednie miesiące", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Nie znaleziono aktywnych ankiet w ostatnim dniu. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić poprzednie miesiące", + "other": "Nie znaleziono aktywnych ankiet w ostatnich %(count)s dniach. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić ankiety z poprzednich miesięcy" + }, + "empty_past": "Brak przeszłych ankiet w tym pokoju", + "empty_past_load_more": "Nie znaleziono przeszłych ankiet. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić poprzednie miesiące", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Nie znaleziono przeszłych ankiet w ostatnim dniu. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić ankiety z poprzednich miesięcy", + "other": "Nie znaleziono przeszłych ankiet w ostatnich %(count)s dniach. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić poprzednie miesiące" + }, + "final_result": { + "one": "Ostateczny wynik na podstawie %(count)s głosu", + "other": "Ostateczne wyniki na podstawie %(count)s głosów" + }, + "load_more": "Wczytaj więcej ankiet", + "loading": "Wczytywanie ankiet", + "past_heading": "Przeszłe ankiety", + "view_in_timeline": "Wyświetl ankietę na osi czasu", + "view_poll": "Wyświetl ankietę" + }, + "polls_button": "Ankiety", + "room_summary_card": { + "title": "Informacje pokoju" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Opcje wątków" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Czat" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "To zaproszenie zostało wysłane do %(email)s, które nie jest powiązane z Twoim kontem", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "To zaproszenie do %(roomName)s zostało wysłane na adres %(email)s, który nie jest przypisany do Twojego konta", + "3pid_invite_error_description": "Wystąpił błąd (%(errcode)s) podczas próby weryfikacji zaproszenia. Spróbuj skontaktować się z osobą, od której otrzymano zaproszenie.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Spróbuj dołączyć mimo tego", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Możesz dołączyć tylko z działającym zaproszeniem.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Dalej możesz tu dołączyć.", + "3pid_invite_error_title": "Coś poszło nie tak z Twoim zaproszeniem.", + "3pid_invite_error_title_room": "Coś poszło nie tak z Twoim zaproszeniem do %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Użyj serwera tożsamości w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w %(brand)s.", + "banned_by": "Zostałeś zbanowany przez %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Zostałeś zbanowany z %(roomName)s przez %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopiuj link do pokoju", + "favourite": "Ulubiony", + "forget": "Zapomnij pokój", + "low_priority": "Niski priorytet", + "mark_read": "Oznacz jako przeczytane", + "mark_unread": "Oznacz jako nieprzeczytane", + "notifications_default": "Dopasuj z ustawieniami domyślnymi", + "notifications_mute": "Wycisz pokój", + "title": "Ustawienia pokoju", + "unfavourite": "Ulubiony" + }, + "creating_room_text": "Tworzymy pokój z %(names)s", + "dm_invite_action": "Rozpocznij rozmowę", + "dm_invite_subtitle": " chce porozmawiać", + "dm_invite_title": "Czy chcesz rozmawiać z %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Upuść plik tutaj, aby go przesłać", + "edit_topic": "Edytuj temat", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Nie udało się znaleźć użytkownika za pomocą e-maila", + "error_cancel_knock_title": "Nie udało się anulować", + "error_join_403": "Potrzebujesz zaproszenia, aby dołączyć do tego pokoju.", + "error_join_404_1": "Spróbowałeś dołączyć za pomocą ID pokoju bez podania listy serwerów, z których można dołączyć. ID pokojów to wewnętrzne identyfikatory, których nie da się użyć bez dodatkowych informacji.", + "error_join_404_2": "Jeśli znasz adres pokoju, spróbuj dołączyć za pomocą niego.", + "error_join_404_invite": "Osoba, która zaprosiła cię, już wyszła lub jej serwer jest offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Osoba, która zaprosiła cię, już wyszła.", + "error_join_connection": "Wystąpił błąd podczas dołączania.", + "error_join_incompatible_version_1": "Przykro nam, twój serwer domowy jest zbyt stary, by uczestniczyć tu.", + "error_join_incompatible_version_2": "Proszę o kontakt z administratorem serwera.", + "error_join_title": "Nie udało się dołączyć", + "error_jump_to_date": "Serwer zwrócił %(statusCode)s z kodem błędu %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Wystąpił błąd sieci w trakcie próby przeskoczenia do określonej daty. Twój serwer domowy mógł zostać wyłączony lub wystąpił tymczasowym problem z Twoim połączeniem sieciowym. Spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z administratorem serwera domowego.", + "error_jump_to_date_details": "Szczegóły błędu", + "error_jump_to_date_not_found": "Nie byliśmy w stanie znaleźć wydarzenia patrząc do przodu od %(dateString)s. Spróbuj wybrać wcześniejszą datę.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Wyślij dzienniki debugowania, aby pomóc nam znaleźć problem.", + "error_jump_to_date_title": "Nie można znaleźć wydarzenia w tym dniu", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s osoba, którą znasz, już dołączyła", + "other": "%(count)s osób, które znasz, już dołączyło" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Wyświetl 1 członka", + "other": "Wyświetl wszystkich %(count)s członków" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Włączając %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Włączając Ciebie, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia", + "forget_room": "Zapomnij o tym pokoju", + "forget_space": "Zapomnij tą przestrzeń", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Prosi o dołączenie", + "few": "%(count)s osoby proszą o dołączenie", + "many": "%(count)s osób prosi o dołączenie" + }, + "room_is_public": "Ten pokój jest publiczny" + }, + "header_avatar_open_settings_label": "Otwórz ustawienia pokoju", + "header_face_pile_tooltip": "Osoby", + "header_untrusted_label": "Niezaufany", + "inaccessible": "Ten pokój lub przestrzeń nie jest dostępna w tym momencie.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s nie jest dostępny w tym momencie.", + "inaccessible_subtitle_1": "Spróbuj ponownie później lub spytaj się administratora przestrzeni, aby sprawdził czy masz dostęp.", + "inaccessible_subtitle_2": "Wystąpił błąd %(errcode)s podczas próby dostępu do pokoju lub przestrzeni. Jeśli widzisz tą wiadomość w błędzie, zgłoś ten błąd.", + "intro": { + "dm_caption": "Tylko Wy jesteście w tej konwersacji, dopóki ktoś z Was nie zaprosi tu innej osoby.", + "enable_encryption_prompt": "Włącz szyfrowanie w ustawieniach.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Kiedy wszyscy dołączą, będziesz mógł rozmawiać", + "no_avatar_label": "Dodaj zdjęcie, aby inni mogli łatwo zauważyć Twój pokój.", + "no_topic": "Dodaj temat, aby poinformować ludzi czego dotyczy.", + "private_unencrypted_warning": "Normalnie Twoje wiadomości prywatne są szyfrowane, lecz ten pokój nie jest. Przeważnie jest to spowodowane korzystaniem z niewspieranego urządzenia lub metody, takiej jak zaproszenia e-mail.", + "room_invite": "Zaproś do tylko tego pokoju", + "send_message_start_dm": "Wyślij pierwszą wiadomość, aby zaprosić do rozmowy", + "start_of_dm_history": "Oto początek Twojej historii wiadomości prywatnych z .", + "start_of_room": "Oto początek .", + "topic": "Temat: %(topic)s ", + "topic_edit": "Temat: %(topic)s (edytuj)", + "unencrypted_warning": "Szyfrowanie end-to-end nie jest włączone", + "user_created": "%(displayName)s utworzył ten pokój.", + "you_created": "Utworzyłeś ten pokój." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Udostępnij ten e-mail w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Odrzuć i zignoruj użytkownika", + "invite_sent_to_email": "To zaproszenie zostało wysłane do %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "To zaproszenie do %(roomName)s zostało wysłane do %(email)s", + "invite_subtitle": "Zaproszony przez ", + "invite_this_room": "Zaproś do tego pokoju", + "invite_title": "Czy chcesz dołączyć do %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Nieznany", + "invites_you_text": " zaprasza cię", + "join_button_account": "Zarejestruj się", + "join_failed_needs_invite": "Aby wyświetlić %(roomName)s, potrzebujesz zaproszenia", + "join_the_discussion": "Dołącz do dyskusji", + "join_title": "Dołącz do pokoju, aby uczestniczyć", + "join_title_account": "Przyłącz się do rozmowy przy użyciu konta", + "joining": "Dołączanie…", + "joining_room": "Dołączanie do pokoju…", + "joining_space": "Dołączanie do przestrzeni…", + "jump_read_marker": "Skocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.", + "jump_to_bottom_button": "Przewiń do najnowszych wiadomości", + "jump_to_date": "Przeskocz do daty", + "jump_to_date_beginning": "Początek pokoju", + "jump_to_date_prompt": "Wybierz datę do której przeskoczyć", + "kick_reason": "Powód: %(reason)s", + "kicked_by": "Zostałeś usunięty przez %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Zostałeś usunięty z %(roomName)s przez %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Anuluj żądanie", + "knock_denied_subtitle": "Ponieważ odmówiono Ci dostępu, nie możesz dołączyć ponownie, dopóki nie zostaniesz zaproszony przez administratora lub moderatora grupy.", + "knock_denied_title": "Odmówiono Ci dostępu", + "knock_message_field_placeholder": "Wiadomość (opcjonalne)", + "knock_prompt": "Poprosić o dołączenie?", + "knock_prompt_name": "Poprosić o dołączenie do %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Poproś o dostęp", + "knock_sent": "Wysłano prośbę o dołączenie", + "knock_sent_subtitle": "Twoja prośba o dołączenie jest w trakcie oczekiwania.", + "knock_subtitle": "Musisz uzyskać dostęp do tego pokoju, aby móc przeglądać lub uczestniczyć w rozmowie. Możesz wysłać prośbę o dołączenie poniżej.", + "leave_error_title": "Błąd opuszczania pokoju", + "leave_server_notices_description": "Ten pokój jest używany do ważnych wiadomości z serwera domowego, więc nie możesz go opuścić.", + "leave_server_notices_title": "Nie można opuścić pokoju powiadomień serwera", + "leave_unexpected_error": "Nieoczekiwany błąd serwera podczas próby opuszczania pokoju", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Połącz ten adres e-mail z Twoim kontem w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w %(brand)s.", + "loading_preview": "Wczytywanie podglądu", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s nie może być wyświetlony. Chcesz do niego dołączyć?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Brak podglądu, czy chcesz dołączyć?", + "not_found_subtitle": "Jesteś pewny, że jesteś w dobrym miejscu?", + "not_found_title": "Ten pokój lub przestrzeń nie istnieje.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s nie istnieje.", + "peek_join_prompt": "Przeglądasz %(roomName)s. Czy chcesz dołączyć do pokoju?", + "pinned_message_badge": "Przypięta wiadomość", + "pinned_message_banner": { + "button_close_list": "Zamknij listę", + "button_view_all": "Pokaż wszystkie", + "description": "Ten pokój ma przypięte wiadomości. Kliknij, aby je wyświetlić.", + "go_to_message": "Wyświetl przypiętą wiadomość na osi czasu.", + "prefix": { + "audio": "Audio", + "file": "Plik", + "image": "Obraz", + "poll": "Ankieta", + "video": "Wideo" + }, + "preview": "%(prefix)s: %(preview)s", + "title": "%(index)s z %(length)s przypiętych wiadomości" + }, + "read_topic": "Kliknij, aby przeczytać temat", + "rejecting": "Odrzucanie zaproszenia…", + "rejoin_button": "Dołącz ponownie", + "search": { + "all_rooms_button": "Wyszukaj wszystkie pokoje", + "placeholder": "Szukaj wiadomości...", + "summary": { + "one": "Znaleziono 1 wynik dla \"\"", + "few": "Znaleziono %(count)s wyniki dla \"\"", + "many": "Znaleziono %(count)s wyników dla \"\"" + }, + "this_room_button": "Wyszukaj ten pokój" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Usuń wszystkie", + "exceeded_resource_limit": "Wiadomość nie została wysłana, ponieważ serwer domowy przekroczył limit swoich zasobów. Skontaktuj się z administratorem serwisu, aby kontynuować.", + "homeserver_blocked": "Wiadomość nie została wysłana, ponieważ serwer domowy został zablokowany przez jego administratora. Skontaktuj się z administratorem serwisu, aby kontynuować.", + "monthly_user_limit_reached": "Wiadomość nie została wysłana, ponieważ serwer domowy przekroczył miesięczny limit aktywnych użytkowników. Skontaktuj się z administratorem serwisu, aby kontynuować.", + "requires_consent_agreement": "Nie możesz wysłać żadnej wiadomości, dopóki nie zaakceptujesz naszych warunków i kondycji.", + "retry_all": "Spróbuj ponownie wszystkie", + "select_messages_to_retry": "Możesz zaznaczyć wszystkie lub wybrane wiadomości aby spróbować ponownie lub usunąć je", + "server_connectivity_lost_description": "Wysłane wiadomości będą przechowywane aż do momentu odzyskania połączenia.", + "server_connectivity_lost_title": "Połączenie z serwerem zostało utracone.", + "some_messages_not_sent": "Niektóre z Twoich wiadomości nie zostały wysłane" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "nieznany kod statusu", + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Masz %(count)s nieprzeczytanych powiadomień we wcześniejszej wersji tego pokoju.", + "other": "Masz %(count)s nieprzeczytane powiadomienie we wcześniejszej wersji tego pokoju." + }, + "upgrade_error_description": "Sprawdź ponownie czy Twój serwer wspiera wybraną wersję pokoju i spróbuj ponownie.", + "upgrade_error_title": "Błąd podczas aktualizacji pokoju", + "upgrade_warning_bar": "Ulepszenie tego pokoju zamknie bieżącą instancję pokoju i utworzy ulepszony pokój z tą samą nazwą.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Tylko administratorzy pokojów widzą to ostrzeżenie", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Ten pokój działa na wersji , którą serwer domowy oznaczył jako niestabilną.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ten pokój został już ulepszony.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych", + "other": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych" + }, + "uploading_single_file": "Przesyłanie %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do %(brand)s, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end", + "waiting_for_join_title": "Czekanie na użytkowników %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Dodaj pokój", + "add_space_label": "Dodaj przestrzeń", + "breadcrumbs_empty": "Brak ostatnio odwiedzonych pokojów", + "breadcrumbs_label": "Ostatnio odwiedzane pokoje", + "failed_add_tag": "Nie można dodać tagu %(tagName)s do pokoju", + "failed_remove_tag": "Nie udało się usunąć tagu %(tagName)s z pokoju", + "failed_set_dm_tag": "Nie udało się ustawić tagu wiadomości prywatnych", + "home_menu_label": "Opcje głównej", + "join_public_room_label": "Dołącz do publicznego pokoju", + "joining_rooms_status": { + "one": "Aktualnie dołączanie do %(count)s pokoju", + "other": "Aktualnie dołączanie do %(count)s pokoi" + }, + "notification_options": "Opcje powiadomień", + "redacting_messages_status": { + "one": "Aktualnie usuwanie wiadomości z %(count)s pokoju", + "other": "Aktualnie usuwanie wiadomości z %(count)s pokoi" + }, + "show_less": "Pokaż mniej", + "show_n_more": { + "one": "Pokaż %(count)s więcej", + "other": "Pokaż %(count)s więcej" + }, + "show_previews": "Pokazuj podgląd wiadomości", + "sort_by": "Sortuj według", + "sort_by_activity": "Aktywności", + "sort_by_alphabet": "A-Z", + "sort_unread_first": "Pokazuj najpierw pokoje z nieprzeczytanymi wiadomościami", + "space_menu_label": "menu %(spaceName)s", + "sublist_options": "Ustawienia listy", + "suggested_rooms_heading": "Sugerowane pokoje" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Zdecyduj kto może wyświetlić i dołączyć do %(spaceName)s.", + "title": "Dostęp" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Uaktualnienie pokoju nie mogło zostać ukończone", + "error_upgrade_title": "Nie udało się uaktualnić pokoju", + "information_section_room": "Informacje pokoju", + "information_section_space": "Informacje przestrzeni", + "room_id": "Wewnętrzne ID pokoju", + "room_predecessor": "Wyświetl starsze wiadomości w %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Zaktualizuj ten pokój do zalecanej wersji pokoju", + "room_upgrade_warning": "Uwaga!: Aktualizacja pokoju nie przeniesie członków do nowej wersji pokoju automatycznie. Użytkownicy muszą kliknąć link w starym, nieaktywnym pokoju by dołączyć do nowej wersji pokoju.", + "room_version": "Wersja pokoju:", + "room_version_section": "Wersja pokoju", + "space_predecessor": "Wyświetl starsze wersje %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Zaktualizuj tą przestrzeń do zalecanej wersji pokoju", + "unfederated": "Ten pokój nie jest dostępny na zdalnych serwerach Matrix", + "upgrade_button": "Uaktualnij ten pokój do wersji %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Ulepszenie tego pokoju wymaga zamknięcia bieżącej instancji pokoju i utworzenie nowego w jego miejsce. Aby zapewnić użytkownikom najlepsze możliwe doświadczenia:", + "upgrade_dialog_description_1": "Utwórz nowy pokój o tej samej nazwie, opisie i awatarze", + "upgrade_dialog_description_2": "Zaktualizuj każdy alias pokoju, aby wskazywał na nowy pokój", + "upgrade_dialog_description_3": "Zakaż rozmawiania w starej wersji pokoju i opublikuj wiadomość, aby użytkownicy przenieśli się do nowego", + "upgrade_dialog_description_4": "Opublikuj link do starego pokoju na początku nowego, aby można było czytać stare wiadomości", + "upgrade_dialog_title": "Uaktualnij wersję pokoju", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aktualizuj pokój publiczny", + "upgrade_warning_dialog_description": "Aktualizowanie pokoju to zaawansowane działanie i zaleca się je głównie, kiedy pokój jest niestabilny, brakuje w nim funkcji lub znajdują się w nim luki bezpieczeństwa.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie bieżące wiadomości zostaną zarchiwizowane w tym pokoju.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Zaktualizujesz ten pokój z wersji do .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Automatycznie zapraszaj członków tego pokoju do nowego", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Przeważnie to wpływa wyłącznie na to, jak serwer jest przetwarzany na serwerze. Jeśli posiadasz problem z %(brand)s, zgłoś błąd.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Przeważnie to wpływa wyłącznie na to, jak serwer jest przetwarzany na serwerze. Jeśli posiadasz problem z %(brand)s, zgłoś błąd.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Ulepsz pokój", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Aktualizuj pokój prywatny" + }, + "alias_not_specified": "nieokreślony", + "bridges": { + "description": "Ten pokój mostkuje wiadomości do następujących platform. Dowiedz się więcej.", + "empty": "Ten pokój nie mostkuje wiadomości z żadnymi platformami. Dowiedz się więcej.", + "title": "Mostki" + }, + "delete_avatar_label": "Usuń awatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Brakuje separatora domeny np. (:domena.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Brakuje nazwy pokoju lub separatora np. (mój-pokój:domena.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Ten adres nie wskazuje na ten pokój", + "alias_field_placeholder_default": "np. mój-pokój", + "alias_field_required_invalid": "Podaj adres", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Niektóre znaki niedozwolone", + "alias_field_taken_invalid": "Ten adres posiadał nieprawidłowy serwer lub jest już w użyciu", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Ten adres jest już w użyciu", + "alias_field_taken_valid": "Można użyć tego adresu", + "alias_heading": "Adres pokoju", + "aliases_items_label": "Inne opublikowane adresy:", + "aliases_no_items_label": "Brak innych opublikowanych adresów, dodaj jakiś poniżej", + "aliases_section": "Adresy pokoju", + "avatar_field_label": "Awatar pokoju", + "canonical_alias_field_label": "Główny adres", + "default_url_previews_off": "Podgląd linków są domyślnie wyłączone dla uczestników tego pokoju.", + "default_url_previews_on": "Podgląd linków są domyślnie włączone dla uczestników tego pokoju.", + "description_space": "Edytuj ustawienia powiązane z twoją przestrzenią.", + "error_creating_alias_description": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania tego adresu. Serwer mógł odrzucić żądanie lub wystąpił błąd tymczasowy.", + "error_creating_alias_title": "Wystąpił błąd podczas tworzenia adresu", + "error_deleting_alias_description": "Wystąpił błąd podczas usuwania tego adresu. Może już nie istnieć lub wystąpił tymczasowy błąd.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tego adresu.", + "error_deleting_alias_title": "Wystąpił błąd podczas usuwania adresu", + "error_publishing": "Nie można opublikować pokoju", + "error_publishing_detail": "Wystąpił błąd podczas publikowania tego pokoju", + "error_save_space_settings": "Nie udało się zapisać ustawień przestrzeni.", + "error_updating_alias_description": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania alternatywnego adresu pokoju. Serwer mógł odrzucić żądanie lub wystąpił błąd tymczasowy.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania adresu głównego pokoju. Serwer mógł odrzucić żądanie lub wystąpił błąd tymczasowy.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania adresu głównego", + "leave_space": "Opuść przestrzeń", + "local_alias_field_label": "Lokalny adres", + "local_aliases_explainer_room": "Ustaw adresy tego pokoju, aby użytkownicy mogli go znaleźć za pośrednictwem Twojego serwera domowego (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Ustaw adresy dla tej przestrzeni, aby użytkownicy mogli go znaleźć za pomocą Twojego serwera domowego (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokalne adresy", + "name_field_label": "Nazwa pokoju", + "new_alias_placeholder": "Nowo opublikowany adres (np. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Ten pokój nie ma lokalnych adresów", + "no_aliases_space": "Ta przestrzeń nie ma adresu lokalnego", + "other_section": "Inne", + "publish_toggle": "Czy udostępnić ten pokój publicznie w katalogu pokojów %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Aby opublikować adres, musi być on najpierw ustawiony jako adres lokalny.", + "published_aliases_explainer_room": "Opublikowane adresy mogą być używane przez każdego, kto dołączył do Twojego pokoju.", + "published_aliases_explainer_space": "Opublikowane adresy mogą być używane przez każdego, kto dołączył do Twojej przestrzeni.", + "published_aliases_section": "Opublikowane adresy", + "save": "Zapisz zmiany", + "topic_field_label": "Temat pokoju", + "url_preview_encryption_warning": "W pokojach szyfrowanych, takich jak ten, podgląd adresów URL jest domyślnie wyłączony, aby upewnić się, że serwer (na którym generowane są podglądy) nie może zbierać informacji o linkach, które widzisz w pokoju.", + "url_preview_explainer": "Gdy ktoś umieści URL w wiadomości, można wyświetlić podgląd adresu URL, aby podać więcej informacji o tym łączu, takich jak tytuł, opis i obraz ze strony internetowej.", + "url_previews_section": "Podgląd linków", + "user_url_previews_default_off": "Podgląd linków jest domyślnie wyłączony.", + "user_url_previews_default_on": "Podgląd linków jest domyślnie włączony." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Przeglądaj", + "custom_sound_prompt": "Ustaw nowy niestandardowy dźwięk", + "notification_sound": "Dźwięk powiadomień", + "settings_link": "Otrzymuj powiadomienia zgodnie z Twoimi ustawieniami", + "sounds_section": "Dźwięki", + "upload_sound_label": "Załaduj własny dźwięk", + "uploaded_sound": "Przesłano dźwięk" + }, + "people": { + "knock_empty": "Brak żądań", + "knock_section": "Prosi o dołączenie", + "see_less": "Zobacz mniej", + "see_more": "Zobacz więcej" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Dodaj jednemu lub więcej użytkownikom więcej uprawnień", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Szukaj użytkowników w tym pokoju…", + "add_privileged_user_heading": "Dodaj użytkowników uprzywilejowanych", + "ban": "Zablokuj użytkowników", + "ban_reason": "Powód", + "banned_by": "Zbanowany przez %(displayName)s", + "banned_users_section": "Zbanowani użytkownicy", + "error_changing_pl_description": "Wystąpił błąd podczas zmiany poziomu uprawnień użytkownika. Upewnij się, że posiadasz wystarczające uprawnienia i spróbuj ponownie.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Wystąpił błąd podczas zmiany wymagań poziomu uprawnień pokoju. Upewnij się, że posiadasz wystarczające uprawnienia i spróbuj ponownie.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Wystąpił błąd podczas zmiany wymagań poziomu uprawnień", + "error_changing_pl_title": "Wystąpił błąd podczas zmiany poziomu uprawnień", + "error_unbanning": "Nie udało się odbanować", + "events_default": "Wysyłanie wiadomości", + "invite": "Zapraszanie użytkowników", + "io.element.voice_broadcast_info": "Transmisje głosowe", + "kick": "Usuń użytkowników", + "m.call": "Rozpocznij połączenie %(brand)s", + "m.call.member": "Dołącz do połączeń %(brand)s", + "m.reaction": "Wyślij reakcje", + "m.room.avatar": "Zmień awatar pokoju", + "m.room.avatar_space": "Zmień awatar przestrzeni", + "m.room.canonical_alias": "Zmienianie głównego adresu pokoju", + "m.room.canonical_alias_space": "Zmień adres główny przestrzeni", + "m.room.encryption": "Włącz szyfrowanie pokoju", + "m.room.history_visibility": "Zmień widoczność historii", + "m.room.name": "Zmień nazwę pokoju", + "m.room.name_space": "Zmień nazwę przestrzeni", + "m.room.pinned_events": "Zarządzaj przypiętymi wydarzeniami", + "m.room.power_levels": "Zmienianie uprawnień", + "m.room.redaction": "Usuń wiadomości wysłane przeze mnie", + "m.room.server_acl": "Zmień serwer ACLs", + "m.room.tombstone": "Zaktualizuj pokój", + "m.room.topic": "Zmienianie tematu", + "m.room.topic_space": "Zmień opis", + "m.space.child": "Zarządzaj pokojami w tej przestrzeni", + "m.widget": "Modyfikuj widżet", + "muted_users_section": "Wyciszeni użytkownicy", + "no_privileged_users": "Żadni użytkownicy w tym pokoju nie mają specyficznych uprawnień", + "notifications.room": "Powiadamianie wszystkich", + "permissions_section": "Uprawnienia", + "permissions_section_description_room": "Wybierz role wymagane do zmieniania różnych części pokoju", + "permissions_section_description_space": "Wybierz wymagane role wymagane do zmiany różnych części przestrzeni", + "privileged_users_section": "Użytkownicy uprzywilejowani", + "redact": "Usuń wiadomości wysłane przez innych", + "send_event_type": "Wyślij zdarzenia %(eventType)s", + "state_default": "Zmienianie ustawień", + "title": "Role i uprawnienia", + "users_default": "Domyślna rola" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Po włączeniu, szyfrowania pokoju nie będzie się dało wyłączyć. Wiadomości wysłane w pokoju szyfrowanym nie mogą zostać odczytane przez serwer, tylko wyłącznie przez uczestników pokoju. Włączenie szyfrowania może uniemożliwić wielu botom i mostkom działanie. Dowiedz się więcej o szyfrowaniu.", + "enable_encryption_confirm_title": "Włączyć szyfrowanie?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Nie zaleca się dodawania szyfrowania do pokojów publicznych. Każdy może znaleźć Twój pokój, więc jest w stanie czytać wszystkie zawarte w nim wiadomości. Nie uzyskasz żadnych benefitów szyfrowania, a tej zmiany nie będzie można cofnąć. Szyfrowanie wiadomości w pokoju publicznym sprawi, że wysyłanie i odbieranie wiadomości będzie wolniejsze.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Aby uniknąć tych problemów, utwórz nowy pokój szyfrowany dla konwersacji, które planujesz.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Czy na pewno chcesz dodać szyfrowanie do tego pokoju publicznego?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Nie zaleca się upubliczniania pokojów szyfrowanych. Każdy może znaleźć Twój pokój, więc jest w stanie czytać wszystkie zawarte w nim wiadomości. Nie uzyskasz żadnych benefitów szyfrowania. Szyfrowanie wiadomości w pokoju publicznym sprawi, że wysyłanie i odbieranie wiadomości będzie wolniejsze.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Aby uniknąć tych problemów, utwórz nowy pokój szyfrowany dla konwersacji, które planujesz.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Czy na pewno chcesz upublicznić ten pokój szyfrowany?", + "encryption_forced": "Twój serwer wymaga wyłączenia szyfrowania.", + "encryption_permanent": "Po włączeniu, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.", + "error_join_rule_change_title": "Nie udało się zaktualizować zasad dołączania", + "error_join_rule_change_unknown": "Nieznany błąd", + "guest_access_warning": "Osoby ze wspieranymi klientami będą mogli dołączyć do pokoju bez posiadania konta.", + "history_visibility_invited": "Tylko członkowie (od kiedy zostali zaproszeni)", + "history_visibility_joined": "Tylko członkowie (od kiedy dołączyli)", + "history_visibility_legend": "Kto może czytać historię?", + "history_visibility_shared": "Tylko członkowie (od momentu włączenia tej opcji)", + "history_visibility_warning": "Zmiany tego, kto może przeglądać historię wyszukiwania dotyczą tylko przyszłych wiadomości w pokoju. Widoczność wcześniejszej historii nie zmieni się.", + "history_visibility_world_readable": "Każdy", + "join_rule_description": "Decyduj kto może dołączyć %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Prywatny (tylko na zaproszenie)", + "join_rule_invite_description": "Tylko zaproszone osoby mogą dołączyć", + "join_rule_knock": "Poproś o dołączenie", + "join_rule_knock_description": "Osoby nie mogą dołączyć, dopóki nie otrzymają zezwolenia.", + "join_rule_public_description": "Każdy może znaleźć i dołączyć.", + "join_rule_restricted": "Członkowie przestrzeni", + "join_rule_restricted_description": "Każdy w przestrzeni może znaleźć i dołączyć. Kliknij tu, aby ustawić które przestrzenie mają dostęp.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Każdy w może znaleźć i dołączyć. Możesz też wybrać inne przestrzenie.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Każdy w przestrzeni może znaleźć i dołączyć. Możesz wybrać wiele przestrzeni.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Przestrzenie z dostępem", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decyduj, które przestrzenie mogą dostać się do tego pokoju. Jeśli wybrano przestrzeń, jej członkowie mogą znaleźć i dołączyć do .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Usuwasz wszystkie przestrzenie. Domyślnie dostęp będą miały tylko osoby z zaproszeniem", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Szukaj przestrzeni", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Inne przestrzenie, które znasz", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Inne przestrzenie lub pokoje, których możesz nie znać", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Przestrzenie, które znasz, że zawierają ten pokój", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Przestrzenie, które znasz, że zawierają tą przestrzeń", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Są to prawdopodobnie te, których częścią są inni administratorzy pokoju.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Wybierz przestrzenie", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "i %(count)s więcej", + "other": "i %(count)s więcej" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Obecnie jedna przestrzeń ma dostęp", + "other": "Obecnie %(count)s przestrzeni ma dostęp" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "To ulepszenie pozwoli członkom wybranych przestrzeni uzyskać dostęp do tego pokoju bez zaproszenia.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ten pokój znajduje się w przestrzeniach, w których nie masz uprawnień administratora. W tych przestrzeniach stary pokój wciąż będzie wyświetlany, lecz ludzie otrzymają propozycję dołączenia do nowego.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Wczytywanie nowego pokoju", + "join_rule_upgrade_required": "Aktualizacja wymagana", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Wysyłanie zaproszenia...", + "other": "Wysyłanie zaproszeń... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Aktualizowanie przestrzeni...", + "other": "Aktualizowanie przestrzeni... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizowanie pokoju", + "public_without_alias_warning": "Aby powiązać ten pokój, dodaj adres.", + "publish_room": "Uczyń ten pokój widocznym w katalogu pokoi publicznych.", + "publish_space": "Uczyń tę przestrzeń widoczną w katalogu pomieszczeń publicznych.", + "strict_encryption": "Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji z tej sesji w tym pokoju", + "title": "Bezpieczeństwo i prywatność" + }, + "title": "Ustawienia pokoju - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Prześlij awatar", + "visibility": { + "alias_section": "Adres", + "error_failed_save": "Nie udało się zaktualizować widoczności tej przestrzeni", + "error_update_guest_access": "Nie udało się zaktualizować dostępu dla gości do tej przestrzeni", + "error_update_history_visibility": "Nie udało się zaktualizować widoczności historii dla tej przestrzeni", + "guest_access_explainer": "Goście mogą dołączyć do przestrzeni bez posiadania konta.", + "guest_access_explainer_public_space": "Może to być przydatne dla publicznych przestrzeni.", + "guest_access_label": "Włącz dostęp dla gości", + "history_visibility_anyone_space": "Podgląd przestrzeni", + "history_visibility_anyone_space_description": "Pozwól ludziom na podgląd twojej przestrzeni zanim dołączą.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Zalecane dla publicznych przestrzeni.", + "title": "Widoczność" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Typ połączenia", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s jest szyfrowany end-to-end, lecz jest aktualnie ograniczony do mniejszej liczby użytkowników.", + "enable_element_call_label": "Włącz %(brand)s jako dodatkową opcję dzwonienia w tym pokoju", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Nie posiadasz wymaganych uprawnień, aby to zmienić." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informacje pokoju", + "scalar": { + "error_create": "Nie można utworzyć widżetu.", + "error_membership": "Nie jesteś w tym pokoju.", + "error_missing_room_id": "Brak identyfikatora pokoju (roomID).", + "error_missing_room_id_request": "Brakujące room_id w żądaniu", + "error_missing_user_id_request": "Brakujące user_id w żądaniu", + "error_permission": "Nie masz pozwolenia na wykonanie tej akcji w tym pokoju.", + "error_power_level_invalid": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.", + "error_room_not_visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny", + "error_room_unknown": "Ten pokój nie został rozpoznany.", + "error_send_request": "Nie udało się wysłać żądania.", + "failed_read_event": "Nie udało się odczytać wydarzeń", + "failed_send_event": "Nie udało się wysłać wydarzenia" + }, + "server_offline": { + "description": "Serwer nie odpowiada na niektóre z Twoich żądań. Poniżej przedstawiamy niektóre z prawdopodobnych powodów.", + "description_1": "Serwer (%(serverName)s) zajął zbyt dużo czasu na odpowiedź.", + "description_2": "Twoja zapora ogniowa lub antywirus blokują żądanie.", + "description_3": "Rozszerzenie w przeglądarce blokuje żądanie.", + "description_4": "Serwer jest offline.", + "description_5": "Serwer odrzucił Twoje żądanie.", + "description_6": "Twoja okolica ma problemy z połączeniem do internetu.", + "description_7": "Wystąpił błąd połączenia podczas próby skontaktowania się z serwerem.", + "description_8": "Serwer nie został skonfigurowany, aby wskazać co jest problemem (CORS).", + "empty_timeline": "Jesteś na bieżąco.", + "recent_changes_heading": "Najnowsze zmiany nie zostały jeszcze wprowadzone", + "title": "Serwer nie odpowiada" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Wystąpił błąd inicjalizacji wyszukiwania wiadomości, sprawdź swoje ustawienia po więcej informacji", + "reset_button": "Resetuj bank wydarzeń", + "reset_description": "Najprawdopodobniej nie chcesz zresetować swojego indeksu banku wydarzeń", + "reset_explainer": "Jeśli kontynuujesz, żadne wiadomości nie zostaną usunięte, lecz jakość wyszukiwania może się obniżyć na kilka miesięcy, w których indeks się zregeneruje", + "reset_title": "Zresetować bank wydarzeń?", + "warning_kind_files": "Ta wersja %(brand)s nie wspiera wyświetlania niektórych plików szyfrowanych", + "warning_kind_files_app": "Użyj aplikacji desktopowej, aby zobaczyć wszystkie szyfrowane pliki", + "warning_kind_search": "Ta wersja %(brand)s nie obsługuje wyszukiwania zabezpieczonych wiadomości", + "warning_kind_search_app": "Używaj Aplikacji desktopowej, aby wyszukiwać zaszyfrowane wiadomości" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Twój token dostępu daje pełny dostęp do Twojego konta. Nie dziel się nim z nikim.", + "brand_version": "Wersja %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Wyczyść pamięć podręczną i przeładuj", + "crypto_version": "Wersja krypto:", + "dialog_title": "Ustawienia: Pomoc i O aplikacji", + "help_link": "Aby uzyskać pomoc w używaniu %(brand)s, naciśnij tutaj.", + "homeserver": "Serwer domowy to %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Serwer tożsamości to %(identityServerUrl)s", + "title": "Pomoc i o aplikacji", + "versions": "Wersje" + } + }, + "settings": { + "account": { + "dialog_title": "Ustawienia: Konto", + "title": "Konto" + }, + "all_rooms_home": "Pokaż wszystkie pokoje na ekranie głównym", + "all_rooms_home_description": "Wszystkie pokoje w których jesteś zostaną pokazane na ekranie głównym.", + "always_show_message_timestamps": "Zawsze pokazuj znaczniki czasu wiadomości", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Użyj wbudowanej czcionki emoji", + "compact_layout": "Pokaż kompaktowy tekst i wiadomości", + "compact_layout_description": "Aby korzystać z tej funkcji, należy wybrać nowoczesny układ.", + "custom_font": "Użyj czcionki systemowej", + "custom_font_description": "Wybierz nazwę czcionki zainstalowanej w systemie, a %(brand)s spróbuje jej użyć.", + "custom_font_name": "Nazwa czcionki systemowej", + "custom_font_size": "Użyj niestandardowego rozmiaru", + "custom_theme_add": "Dodaj własny motyw", + "custom_theme_downloading": "Pobieranie własnego motywu...", + "custom_theme_error_downloading": "Wystąpił błąd podczas pobierania motywu.", + "custom_theme_help": "Wprowadź adres URL motywu, który chcesz nałożyć.", + "custom_theme_invalid": "Nieprawidłowy schemat motywu.", + "dialog_title": "Ustawienia: Wygląd", + "font_size": "Rozmiar czcionki", + "font_size_default": "%(fontSize)s (domyślny)", + "high_contrast": "Wysoki kontrast", + "image_size_default": "Domyślne", + "image_size_large": "Duży", + "layout_bubbles": "Dymki wiadomości", + "layout_irc": "IRC (eksperymentalny)", + "match_system_theme": "Dopasuj do motywu systemowego", + "timeline_image_size": "Rozmiar obrazu na osi czasu" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Włącz automatyczne rozpoznawanie języka dla podświetlania składni", + "autoplay_gifs": "Auto odtwarzanie GIF'ów", + "autoplay_videos": "Auto odtwarzanie filmów", + "big_emoji": "Aktywuj duże emoji na czacie", + "code_block_expand_default": "Domyślnie rozwijaj bloki kodu", + "code_block_line_numbers": "Pokazuj numery wierszy w blokach kodu", + "disable_historical_profile": "Pokaż bieżące zdjęcie i nazwę użytkowników w historii wiadomości", + "discovery": { + "title": "Jak Cię znaleźć" + }, + "emoji_autocomplete": "Włącz podpowiedzi Emoji podczas pisania", + "enable_markdown": "Włącz Markdown", + "enable_markdown_description": "Rozpocznij wiadomość z /plain, aby była bez markdownu.", + "general": { + "account_management_section": "Zarządzanie kontem", + "account_section": "Konto", + "add_email_dialog_title": "Dodaj adres e-mail", + "add_email_failed_verification": "Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się że kliknąłeś w link w e-mailu", + "add_email_instructions": "Wysłaliśmy Ci e-mail, aby zweryfikować Twój adres. Podążaj za instrukcjami z niego, a później naciśnij poniższy przycisk.", + "add_msisdn_confirm_body": "Naciśnij przycisk poniżej aby potwierdzić dodanie tego numeru telefonu.", + "add_msisdn_confirm_button": "Potwierdź dodanie numeru telefonu", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przy użyciu pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.", + "add_msisdn_dialog_title": "Dodaj numer telefonu", + "add_msisdn_instructions": "Wiadomość tekstowa wysłana do %(msisdn)s. Wprowadź kod weryfikacyjny w niej zawarty.", + "add_msisdn_misconfigured": "Dodaj / binduj za pomocą MSISDN flow zostało nieprawidłowo skonfigurowane", + "allow_spellcheck": "Zezwól na sprawdzanie pisowni", + "application_language": "Język aplikacji", + "application_language_reload_hint": "Aplikacja włączy się ponownie po zmianie języka", + "avatar_remove_progress": "Usuwanie obrazu...", + "avatar_save_progress": "Przesyłanie obrazu...", + "avatar_upload_error_text": "Format pliku nie jest obsługiwany lub obraz jest większy niż %(size)s.", + "avatar_upload_error_text_generic": "Format pliku może nie być obsługiwany.", + "avatar_upload_error_title": "Nie można przesłać obrazu awatara", + "confirm_adding_email_body": "Naciśnij przycisk poniżej aby zatwierdzić dodawanie adresu e-mail.", + "confirm_adding_email_title": "Potwierdź dodanie e-maila", + "deactivate_confirm_body": "Czy na pewno chcesz dezaktywować swoje konto? Nie można tego cofnąć.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Potwierdź dezaktywację swojego konta za pomocą pojedynczego logowania, potwierdzając swoją tożsamość.", + "deactivate_confirm_content": "Potwierdź, że chcesz dezaktywować swoje konto. Jeśli kontynuujesz:", + "deactivate_confirm_content_1": "Nie będziesz mógł aktywować ponownie swojego konta", + "deactivate_confirm_content_2": "Nie będziesz mógł się zalogować", + "deactivate_confirm_content_3": "Nikt nie będzie mógł użyć ponownie Twojej nazwy użytkownika (MXID), włączając Ciebie: nazwa stanie się niedostępna", + "deactivate_confirm_content_4": "Opuścisz wszystkie pokoje i wiadomości prywatne, w których jesteś", + "deactivate_confirm_content_5": "Zostaniesz usunięty z serwera tożsamości: Twoi znajomi nie będą w stanie Cię znaleźć za pomocą twojego adresu e-mail lub numeru telefonu", + "deactivate_confirm_content_6": "Twoje stare wiadomości wciąż będą widoczne dla osób, które je otrzymały, tak jak e-maile, które wysłałeś w przeszłości. Czy chcesz ukryć Twoje wiadomości osobom, które dołączą do pokoju w przyszłości?", + "deactivate_confirm_continue": "Potwierdź dezaktywację konta", + "deactivate_confirm_erase_label": "Ukryj moje wiadomości dla nowych osób", + "deactivate_section": "Dezaktywuj konto", + "deactivate_warning": "Dezaktywacja konta jest akcją trwałą — bądź ostrożny!", + "discovery_email_empty": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz adres e-mail.", + "discovery_email_verification_instructions": "Zweryfikuj link w swojej skrzynce odbiorczej", + "discovery_msisdn_empty": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz numer telefonu.", + "discovery_needs_terms": "Wyrażasz zgodę na warunki użytkowania serwera%(serverName)s aby pozwolić na odkrywanie Ciebie za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.", + "discovery_needs_terms_title": "Pozwól ludziom Cię znaleźć", + "display_name": "Wyświetlana nazwa", + "display_name_error": "Nie można ustawić wyświetlanej nazwy", + "email_address_in_use": "Podany adres e-mail jest już w użyciu", + "email_address_label": "Adres e-mail", + "email_not_verified": "Twój adres e-mail nie został jeszcze zweryfikowany", + "email_verification_instructions": "Kliknij link w wiadomości e-mail, którą otrzymałeś, aby zweryfikować i kliknij kontynuuj ponownie.", + "emails_heading": "Adresy e-mail", + "error_add_email": "Nie można dodać adresu e-mail", + "error_deactivate_communication": "Wystąpił problem podczas łączenia się z serwerem. Spróbuj ponownie.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Serwer nie zwrócił prawidłowych informacji uwierzytelniających.", + "error_deactivate_no_auth": "Serwer nie wymagał żadnego uwierzytelnienia", + "error_email_verification": "Weryfikacja adresu e-mail nie powiodła się.", + "error_invalid_email": "Nieprawidłowy adres e-mail", + "error_invalid_email_detail": "Ten adres e-mail zdaje się nie być poprawny", + "error_msisdn_verification": "Nie udało się zweryfikować numeru telefonu.", + "error_password_change_403": "Zmiana hasła nie powiodła się. Czy Twoje hasło jest poprawne?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (Status HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła", + "error_password_change_unknown": "Wystąpił nieznany błąd podczas zmiany hasła (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Nie można usunąć informacji kontaktowych", + "error_revoke_email_discovery": "Nie można cofnąć udostępniania adresu e-mail", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Nie można odwołać udostępniania numeru telefonu", + "error_share_email_discovery": "Nie udało się udostępnić adresu e-mail", + "error_share_msisdn_discovery": "Nie udało się udostępnić numeru telefonu", + "identity_server_no_token": "Nie znaleziono tokena dostępu tożsamości", + "identity_server_not_set": "Serwer tożsamości nie jest ustawiony", + "language_section": "Język", + "msisdn_in_use": "Ten numer telefonu jest już zajęty", + "msisdn_label": "Numer telefonu", + "msisdn_verification_field_label": "Kod weryfikacyjny", + "msisdn_verification_instructions": "Wprowadź kod weryfikacyjny wysłany wiadomością tekstową.", + "msisdns_heading": "Numery telefonów", + "name_placeholder": "Brak nazwy ekranowej", + "oidc_manage_button": "Zarządzaj kontem", + "password_change_section": "Ustaw nowe hasło użytkownika…", + "password_change_success": "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione.", + "personal_info": "Dane osobowe", + "profile_subtitle": "Tak widzą Cię inni w aplikacji.", + "profile_subtitle_oidc": "Twoje konto jest zarządzane oddzielnie przez dostawcę tożsamości, dlatego nie można tutaj zmienić niektórych danych osobowych.", + "remove_email_prompt": "Usunąć %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Usunąć %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Wybierz język", + "unable_to_load_emails": "Nie można załadować adresów e-mail", + "unable_to_load_msisdns": "Nie można załadować numerów telefonu", + "username": "Nazwa użytkownika" + }, + "image_thumbnails": "Pokaż podgląd/miniatury obrazów", + "inline_url_previews_default": "Włącz domyślny podgląd URL w tekście", + "inline_url_previews_room": "Włącz domyślny podgląd URL dla uczestników w tym pokoju", + "inline_url_previews_room_account": "Włącz podgląd URL dla tego pokoju (dotyczy tylko Ciebie)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Wstawiaj dwukropek po wzmiance użytkownika na początku wiadomości", + "jump_to_bottom_on_send": "Przejdź na dół osi czasu po wysłaniu wiadomości", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Tworzy się kopia zapasowa Twoich kluczy (pierwsza kopia może potrwać kilka minut).", + "backup_starting": "Rozpoczynanie kopii zapasowej…", + "backup_success": "Sukces!", + "cannot_create_backup": "Nie można utworzyć kopii zapasowej klucza", + "create_title": "Utwórz kopię zapasową klucza", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Twoje klucze są właśnie przywracane z tego urządzenia.", + "backup_setup_success_title": "Wykonanie bezpiecznej kopii zapasowej powiodło się", + "cancel_warning": "Jeśli anulujesz teraz, możesz stracić wiadomości szyfrowane i dane, jeśli stracisz dostęp do loginu i hasła.", + "confirm_security_phrase": "Potwierdź swoje hasło bezpieczeństwa", + "description": "Zabezpiecz się przed utratą dostępu do szyfrowanych wiadomości i danych, tworząc kopię zapasową kluczy szyfrowania na naszym serwerze.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s lub %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Wprowadź hasło bezpieczeństwa, które znasz tylko Ty, ponieważ będzie użyte do ochrony Twoich danych. Ze względów bezpieczeństwa, nie wprowadzaj hasła Twojego konta.", + "enter_phrase_title": "Wprowadź hasło bezpieczeństwa", + "enter_phrase_to_confirm": "Wprowadź hasło bezpieczeństwa ponownie, aby potwierdzić.", + "generate_security_key_description": "Wygenerujemy dla Ciebie klucz bezpieczeństwa, który możesz przechowywać w bezpiecznym miejscu, np. w menedżerze haseł lub w sejfie.", + "generate_security_key_title": "Wygeneruj klucz bezpieczeństwa", + "pass_phrase_match_failed": "To się nie zgadza.", + "pass_phrase_match_success": "Zgadza się!", + "phrase_strong_enough": "Wspaniale! Hasło bezpieczeństwa wygląda na silne.", + "requires_key_restore": "Przywróć kopię zapasową klucza, aby ulepszyć szyfrowanie", + "requires_password_confirmation": "Wprowadź hasło do konta, aby potwierdzić aktualizację:", + "requires_server_authentication": "Wymagane jest uwierzytelnienie z serwerem, aby potwierdzić ulepszenie.", + "secret_storage_query_failure": "Nie udało się uzyskać statusu sekretnego magazynu", + "security_key_safety_reminder": "Przechowuj swój klucz bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu, takim jak menedżer haseł lub sejf, ponieważ jest on używany do ochrony zaszyfrowanych danych.", + "session_upgrade_description": "Ulepsz tę sesję, aby zezwolić jej na weryfikację innych sesji, dając im dostęp do wiadomości szyfrowanych i oznaczenie ich jako zaufane.", + "set_phrase_again": "Wróć, aby skonfigurować to ponownie.", + "settings_reminder": "W ustawieniach możesz również skonfigurować bezpieczną kopię zapasową i zarządzać swoimi kluczami.", + "title_confirm_phrase": "Potwierdź hasło bezpieczeństwa", + "title_save_key": "Zapisz swój klucz bezpieczeństwa", + "title_set_phrase": "Ustaw hasło bezpieczeństwa", + "title_upgrade_encryption": "Ulepsz swoje szyfrowanie", + "unable_to_setup": "Nie można ustawić sekretnego magazynu", + "use_different_passphrase": "Użyć innego hasła?", + "use_phrase_only_you_know": "Użyj sekretnej frazy, którą znasz tylko Ty, i opcjonalnie zapisz klucz bezpieczeństwa, który będzie używany do tworzenia kopii zapasowych." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Potwierdź hasło szyfrujące", + "enter_passphrase": "Wpisz frazę", + "export_description_1": "Ten proces pozwala na eksport kluczy do wiadomości otrzymanych w zaszyfrowanych pokojach do pliku lokalnego. Wtedy będzie można importować plik do innego klienta Matrix w przyszłości, tak aby ów klient także mógł rozszyfrować te wiadomości.", + "export_description_2": "Eksportowany plik zezwoli każdemu, kto go odczyta na szyfrowanie i rozszyfrowanie wiadomości, które widzisz. By usprawnić proces, wprowadź hasło poniżej, które posłuży do szyfrowania eksportowanych danych. Importowanie danych będzie możliwe wyłącznie za pomocą tego hasła.", + "export_title": "Eksportuj klucze pokoju", + "file_to_import": "Plik do importu", + "import_description_1": "Ten proces pozwala na import zaszyfrowanych kluczy, które wcześniej zostały eksportowane z innego klienta Matrix. Będzie można odszyfrować każdą wiadomość, którą ów inny klient mógł odszyfrować.", + "import_description_2": "Eksportowany plik będzie chroniony hasłem szyfrującym. Aby odszyfrować plik, wpisz hasło szyfrujące tutaj.", + "import_title": "Importuj klucze pokoju", + "phrase_cannot_be_empty": "Hasło szyfrujące nie może być puste", + "phrase_must_match": "Hasła szyfrujące muszą być identyczne", + "phrase_strong_enough": "Świetnie! To hasło wygląda na wystarczająco silne" + }, + "keyboard": { + "dialog_title": "Ustawienia: Klawiatura", + "title": "Skróty klawiszowe" + }, + "labs": { + "dialog_title": "Ustawienia: Laboratoria" + }, + "labs_mjolnir": { + "dialog_title": "Ustawienia: Ignorowani użytkownicy" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "To ustawienie zastosuje się do wszystkich Twoich pokoi.", + "default_setting_section": "Chce otrzymywać powiadomienia (Domyślne ustawienie)", + "desktop_notification_message_preview": "Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach na pulpicie", + "dialog_title": "Ustawienia: Powiadomienia", + "email_description": "Otrzymuj e-maile z podsumowaniem pominiętych powiadomień", + "email_section": "Podsumowanie e-mail", + "email_select": "Wybierz, które e-maile mają otrzymać podsumowania. Zarządzaj swoimi e-mailami w sekcji .", + "enable_audible_notifications_session": "Włącz powiadomienia dźwiękowe dla tej sesji", + "enable_desktop_notifications_session": "Włącz powiadomienia na pulpicie dla tej sesji", + "enable_email_notifications": "Włącz powiadomienia email dla %(email)s", + "enable_notifications_account": "Włącz powiadomienia na tym koncie", + "enable_notifications_account_detail": "Włącz, aby wyłączyć powiadomienia na wszystkich swoich urządzeniach i sesjach", + "enable_notifications_device": "Włącz powiadomienia dla tego urządzenia", + "error_loading": "Wystąpił błąd podczas wczytywania twoich ustawień powiadomień.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s nie ma uprawnień, by wysyłać Ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki", + "error_permissions_missing": "%(brand)s nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - spróbuj ponownie", + "error_saving": "Błąd zapisywania ustawień powiadomień", + "error_saving_detail": "Wystąpił błąd podczas zapisywania twoich ustawień powiadomień.", + "error_title": "Nie można włączyć powiadomień", + "error_updating": "Wystąpił błąd podczas aktualizowania Twoich preferencji powiadomień. Przełącz opcję ponownie.", + "invites": "Zaproszono do pokoju", + "keywords": "Wyświetl plakietkę , gdy słowa kluczowe są używane w pokoju.", + "keywords_prompt": "Wprowadź tutaj słowa kluczowe lub użyj odmian pisowni lub nicków", + "labs_notice_prompt": "Aktualizacja:Uprościliśmy Ustawienia powiadomień, aby łatwiej je nawigować. Niektóre ustawienia niestandardowe nie są już tu widoczne, lecz wciąż aktywne. Jeśli kontynuujesz, niektóre Twoje ustawienia mogą się zmienić. Dowiedz się więcej", + "mentions_keywords": "Wzmianki i słowa kluczowe", + "mentions_keywords_only": "Wyłącznie wzmianki i słowa kluczowe", + "messages_containing_keywords": "Wiadomości zawierające słowa kluczowe", + "noisy": "Głośny", + "notices": "Wiadomości wysłane przez boty", + "notify_at_room": "Powiadom mnie, gdy ktoś użyje wzmianki @room", + "notify_keyword": "Powiadom, gdy ktoś używa słowa kluczowego", + "notify_mention": "Powiadom mnie, gdy ktoś użyje wzmianki @displayname lub %(mxid)s", + "other_section": "Inne rzeczy, które mogą Cię zainteresować:", + "people_mentions_keywords": "Osoby, wzmianki i słowa kluczowe", + "play_sound_for_description": "Zastosowano domyślnie do wszystkich pokoi na każdym urządzeniu.", + "play_sound_for_section": "Odtwórz dźwięk dla", + "push_targets": "Cele powiadomień", + "quick_actions_mark_all_read": "Oznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane", + "quick_actions_reset": "Resetuj do ustawień domyślnych", + "quick_actions_section": "Szybkie akcje", + "room_activity": "Pojawiła się nowa aktywność pokoju, aktualizacje i status wiadomości", + "rule_call": "Zaproszenie do rozmowy", + "rule_contains_display_name": "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę", + "rule_contains_user_name": "Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika", + "rule_encrypted": "Zaszyfrowane wiadomości w rozmowach grupowych", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Zaszyfrowane wiadomości w rozmowach jeden-do-jednego", + "rule_invite_for_me": "Kiedy zostanę zaproszony do pokoju", + "rule_message": "Wiadomości w czatach grupowych", + "rule_room_one_to_one": "Wiadomości w rozmowach jeden-na-jeden", + "rule_roomnotif": "Wiadomości zawierające @room", + "rule_suppress_notices": "Wiadomości wysłane przez bota", + "rule_tombstone": "Kiedy pokoje są uaktualniane", + "show_message_desktop_notification": "Pokaż wiadomość w powiadomieniu na pulpicie", + "voip": "Połączenia audio i wideo" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Włącz akcelerację sprzętową (uruchom ponownie %(appName)s, aby zastosować zmiany).", + "always_show_menu_bar": "Zawsze pokazuj pasek menu okna", + "autocomplete_delay": "Opóźnienie autouzupełniania (ms)", + "code_blocks_heading": "Bloki kodu", + "compact_modern": "Użyj bardziej kompaktowego, \"nowoczesnego\" wyglądu", + "composer_heading": "Kompozytor", + "default_timezone": "Ustawienie przeglądarki (%(timezone)s)", + "dialog_title": "Ustawienia: Preferencje", + "enable_hardware_acceleration": "Włącz przyspieszenie sprzętowe", + "enable_tray_icon": "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym i zminimalizuj okno do niej zamiast zamknięcia", + "keyboard_heading": "Skróty klawiszowe", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Kliknij tutaj aby wyświetlić wszystkie skróty klawiaturowe.", + "media_heading": "Obrazy, GIFy i wideo", + "presence_description": "Udostępnij swoją aktywność i status z innymi.", + "publish_timezone": "Opublikuj strefę czasową na profilu publicznym", + "rm_lifetime": "Długość życia znacznika odczytu (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Długość życia znacznika odczytu poza ekranem (ms)", + "room_directory_heading": "Katalog pokoju", + "room_list_heading": "Lista pokojów", + "show_avatars_pills": "Pokaż awatary w wzmiankach użytkownika, pokoju i wydarzenia", + "show_checklist_shortcuts": "Pokaż skrót do listy powitalnej nad listą pokojów", + "show_polls_button": "Pokaż przycisk ankiet", + "surround_text": "Otocz zaznaczony tekst podczas wpisywania specjalnych znaków", + "time_heading": "Wyświetlanie czasu", + "user_timezone": "Ustaw strefę czasową" + }, + "prompt_invite": "Powiadamiaj przed wysłaniem zaproszenia do potencjalnie nieprawidłowych ID matrix", + "replace_plain_emoji": "Automatycznie zastępuj tekstowe emotikony", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "w danych konta", + "4s_public_key_status": "Publiczny klucz sekretnego magazynu:", + "analytics_description": "Udostępnij anonimowe dane, aby pomóc nam zidentyfikować problemy. Nic osobistego. Żadnych stron trzecich.", + "backup_key_cached_status": "Klucz zapasowy zapisany w pamięci podręcznej:", + "backup_key_stored_status": "Klucz zapasowy zapisany:", + "backup_key_unexpected_type": "niespodziewany typ", + "backup_key_well_formed": "dobrze ukształtowany", + "backup_keys_description": "Utwórz kopię zapasową kluczy szyfrujących wraz z danymi konta na wypadek utraty dostępu do sesji. Twoje klucze będą zabezpieczone unikalnym kluczem bezpieczeństwa.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Zaakceptuj wszystkie zaproszenia do %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Odrzuć wszystkie zaproszenia do %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Masowe działania", + "cross_signing_cached": "w lokalnej pamięci podręcznej", + "cross_signing_homeserver_support": "Wsparcie funkcji serwera domowego:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "istnieje", + "cross_signing_in_4s": "w tajnej pamięci", + "cross_signing_in_memory": "w pamięci", + "cross_signing_master_private_Key": "Główny klucz prywatny:", + "cross_signing_not_cached": "nie odnaleziono lokalnie", + "cross_signing_not_found": "nie znaleziono", + "cross_signing_not_in_4s": "nie odnaleziono w pamięci", + "cross_signing_not_stored": "nieprzechowywany", + "cross_signing_private_keys": "Klucze prywatne weryfikacji krzyżowej:", + "cross_signing_public_keys": "Klucze publiczne weryfikacji krzyżowej:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Samo-podpisujący klucz prywatny:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Podpisany przez użytkownika klucz prywatny:", + "cryptography_section": "Kryptografia", + "dehydrated_device_description": "Funkcja urządzenia offline umożliwia odbieranie wiadomości szyfrowanych, nawet jeśli nie jesteś zalogowany na żadnym urządzeniu", + "dehydrated_device_enabled": "Urządzenie offline włączone", + "delete_backup": "Usuń kopię zapasową", + "delete_backup_confirm_description": "Czy jesteś pewien? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś poprawnej kopii zapasowej kluczy.", + "dialog_title": "Ustawienia: Bezpieczeństwo i prywatność", + "e2ee_default_disabled_warning": "Twój administrator serwera wyłączył domyślne szyfrowanie end-to-end w pokojach i wiadomościach prywatnych.", + "enable_message_search": "Włącz wyszukiwanie wiadomości w szyfrowanych pokojach", + "encryption_section": "Szyfrowanie", + "error_loading_key_backup_status": "Nie można załadować stanu kopii zapasowej klucza", + "export_megolm_keys": "Eksportuj klucze E2E pokojów", + "ignore_users_empty": "Nie posiadasz ignorowanych użytkowników.", + "ignore_users_section": "Zignorowani użytkownicy", + "import_megolm_keys": "Importuj klucze pokoju E2E", + "key_backup_active": "Ta sesja tworzy kopię zapasową kluczy.", + "key_backup_active_version": "Aktywna wersja kopii zapasowej:", + "key_backup_active_version_none": "Brak", + "key_backup_algorithm": "Algorytm:", + "key_backup_can_be_restored": "Tę kopię zapasową można przywrócić w tej sesji", + "key_backup_complete": "Utworzono kopię zapasową wszystkich kluczy", + "key_backup_connect": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy", + "key_backup_connect_prompt": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby uniknąć utraty kluczy które mogą istnieć tylko w tej sesji.", + "key_backup_in_progress": "Tworzenie kopii zapasowej %(sessionsRemaining)s kluczy…", + "key_backup_inactive": "Ta sesja nie wykonuje kopii zapasowej twoich kluczy, ale masz istniejącą kopię którą możesz przywrócić i uzupełniać w przyszłości.", + "key_backup_inactive_warning": "Twoje klucze nie są zapisywanie na tej sesji.", + "key_backup_latest_version": "Najnowsza wersja kopii zapasowej na serwerze:", + "message_search_disable_warning": "Jeśli wyłączone, wiadomości z szyfrowanych pokojów nie pojawią się w wynikach wyszukiwania.", + "message_search_disabled": "Bezpiecznie przechowuj lokalnie wiadomości szyfrowane, aby mogły się wyświetlać w wynikach wyszukiwania.", + "message_search_enabled": { + "one": "Bezpiecznie przechowuj lokalnie wiadomości szyfrowane, aby mogły się wyświetlać w wynikach wyszukiwania. Zostanie użyte %(size)s do przechowywania wiadomości z %(rooms)s pokoju.", + "other": "Bezpiecznie przechowuj lokalnie wiadomości szyfrowane, aby mogły się wyświetlać w wynikach wyszukiwania. Zostanie użyte %(size)s do przechowywania wiadomości z %(rooms)s pokoi." + }, + "message_search_failed": "Inicjalizacja wyszukiwania wiadomości nie powiodła się", + "message_search_indexed_messages": "Wiadomości indeksowane:", + "message_search_indexed_rooms": "Pokoje indeksowane:", + "message_search_indexing": "Aktualnie indeksowanie: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Aktualnie nie są indeksowane wiadomości z żadnego pokoju.", + "message_search_intro": "%(brand)s bezpiecznie przechowuje wiadomości szyfrowane lokalnie, aby mogły pojawić się w wynikach wyszukiwania:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Wyszukiwanie wiadomości", + "message_search_sleep_time": "Jak szybko powinny być pobierane wiadomości.", + "message_search_space_used": "Użyte miejsce:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s brakuje niektórych komponentów wymaganych do bezpiecznego przechowywania wiadomości szyfrowanych lokalnie. Jeśli chcesz eksperymentować z tą funkcją, zbuduj własny %(brand)s Desktop z dodanymi komponentami wyszukiwania.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s nie jest w stanie bezpiecznie przechowywać wiadomości szyfrowanych lokalnie, gdy działa w przeglądarce. Użyj Desktop, aby wiadomości pojawiły się w wynikach wyszukiwania.", + "record_session_details": "Zapisz nazwę klienta, wersję i URL, aby łatwiej rozpoznawać sesje w menedżerze sesji", + "restore_key_backup": "Przywróć z kopii zapasowej", + "secret_storage_not_ready": "nie gotowe", + "secret_storage_ready": "gotowy", + "secret_storage_status": "Sekretny magazyn:", + "send_analytics": "Wysyłaj dane analityczne", + "session_id": "Identyfikator sesji:", + "session_key": "Klucz sesji:", + "strict_encryption": "Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji z tej sesji" + }, + "send_read_receipts": "Wysyłaj potwierdzenia przeczytania", + "send_read_receipts_unsupported": "Twój serwer nie wspiera wyłączenia wysyłania potwierdzeń przeczytania.", + "send_typing_notifications": "Wyślij powiadomienia o pisaniu", + "sessions": { + "best_security_note": "Dla najlepszego bezpieczeństwa zweryfikuj swoje sesje i wyloguj się z każdej, której nie rozpoznajesz lub już nie korzystasz.", + "browser": "Przeglądarka", + "confirm_sign_out": { + "one": "Potwierdź wylogowanie z tego urządzenia", + "other": "Potwierdź wylogowanie z tych urządzeń" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Kliknij przycisk poniżej, aby potwierdzić wylogowanie tego urządzenia.", + "other": "Kliknij przycisk poniżej, aby potwierdzić wylogowanie tych urządzeń." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Wyloguj urządzenie", + "other": "Wyloguj urządzenia" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Potwierdź wylogowanie z tego urządzenia, udowadniając swoją tożsamość za pomocą pojedynczego logowania.", + "other": "Potwierdź wylogowanie z tych urządzeń, udowadniając swoją tożsamość za pomocą pojedynczego logowania." + }, + "current_session": "Bieżąca sesja", + "desktop_session": "Sesja desktopowa", + "details_heading": "Szczegóły sesji", + "device_unverified_description": "Zweryfikuj lub wyloguj się z tej sesji dla zapewnienia najlepszego bezpieczeństwa.", + "device_unverified_description_current": "Zweryfikuj swoją bieżącą sesję dla wzmocnienia bezpiecznych wiadomości.", + "device_verified_description": "Sesja jest gotowa do wysyłania bezpiecznych wiadomości.", + "device_verified_description_current": "Twoja bieżąca sesja jest gotowa do wysyłania bezpiecznych wiadomości.", + "dialog_title": "Ustawienia: Sesje", + "error_pusher_state": "Nie udało się ustawić stanu pushera", + "error_set_name": "Nie udało się ustawić nazwy sesji", + "filter_all": "Wszystkie", + "filter_inactive": "Nieaktywny", + "filter_inactive_description": "Nieaktywne przez %(inactiveAgeDays)s dni lub dłużej", + "filter_label": "Filtruj urządzenia", + "filter_unverified_description": "Nieprzygotowane do bezpiecznej komunikacji", + "filter_verified_description": "Gotowe do bezpiecznej komunikacji", + "hide_details": "Ukryj szczegóły", + "inactive_days": "Nieaktywne przez %(inactiveAgeDays)s+ dni", + "inactive_sessions": "Sesje nieaktywne", + "inactive_sessions_explainer_1": "Sesje nieaktywne to sesje, które nie były używane przez dłuższy czas, ale wciąż otrzymują klucze szyfrujące.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Regularne usuwanie sesji nieaktywnych poprawia bezpieczeństwo, wydajność i upraszcza Tobie detekcje podejrzanych sesji.", + "inactive_sessions_list_description": "Rozważ wylogowanie się ze starych sesji (%(inactiveAgeDays)s dni lub starsze), jeśli już z nich nie korzystasz.", + "ip": "Adres IP", + "last_activity": "Ostatnia aktywność", + "mobile_session": "Sesja mobilna", + "n_sessions_selected": { + "one": "Zaznaczono %(count)s sesję", + "other": "Zaznaczono %(count)s sesji" + }, + "no_inactive_sessions": "Nie znaleziono nieaktywnych sesji.", + "no_sessions": "Nie znaleziono sesji.", + "no_unverified_sessions": "Nie znaleziono niezweryfikowanych sesji.", + "no_verified_sessions": "Nie znaleziono zweryfikowanych sesji.", + "os": "System operacyjny", + "other_sessions_heading": "Inne sesje", + "push_heading": "Powiadomienia push", + "push_subheading": "Otrzymuj powiadomienia push na tej sesji.", + "push_toggle": "Przełącz powiadomienia push dla tej sesji.", + "rename_form_caption": "Należy pamiętać, że nazwy sesji są widoczne również dla osób, z którymi się komunikujesz.", + "rename_form_heading": "Zmień nazwę sesji", + "rename_form_learn_more": "Zmienianie nazwy sesji", + "rename_form_learn_more_description_1": "Użytkownicy w wiadomościach prywatnych i pokojach, w których uczestniczysz mogą zobaczyć pełną listę Twoich sesji.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Oznacza to dla nich pewność, że rzeczywiście rozmawiają z Tobą, ale jednocześnie oznacza, że widzą nazwę sesji, którą tutaj wpiszesz.", + "security_recommendations": "Rekomendacje bezpieczeństwa", + "security_recommendations_description": "Zwiększ bezpieczeństwo swojego konta kierując się tymi rekomendacjami.", + "session_id": "Identyfikator sesji", + "show_details": "Pokaż szczegóły", + "sign_in_with_qr": "Połącz nowe urządzenie", + "sign_in_with_qr_button": "Pokaż kod QR", + "sign_in_with_qr_description": "Użyj kodu QR, aby zalogować się na innym urządzeniu i skonfigurować bezpieczne przesyłanie wiadomości.", + "sign_out": "Wyloguj się z tej sesji", + "sign_out_all_other_sessions": "Wyloguj się z wszystkich pozostałych sesji (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Czy na pewno chcesz się wylogować z %(count)s sesji?", + "other": "Czy na pewno chcesz się wylogować z %(count)s sesji?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Wyloguj się z %(count)s sesji", + "other": "Wyloguj się z %(count)s sesji" + }, + "title": "Sesje", + "unknown_session": "Nieznany typ sesji", + "unverified_session": "Sesja niezweryfikowana", + "unverified_session_explainer_1": "Ta sesja nie wspiera szyfrowania, dlatego nie może zostać zweryfikowana.", + "unverified_session_explainer_2": "Nie będziesz w stanie uczestniczyć w pokojach, gdzie szyfrowane jest włączone.", + "unverified_session_explainer_3": "Dla najlepszego bezpieczeństwa i prywatności zaleca się korzystania z klientów Matrix, które wspierają szyfrowanie.", + "unverified_sessions": "Sesje niezweryfikowane", + "unverified_sessions_explainer_1": "Sesje niezweryfikowane to sesje, w których zalogowano się za pomocą Twoich danych, lecz nie zostały zweryfikowane inną sesją.", + "unverified_sessions_explainer_2": "W tym przypadku dokładnie się upewnij, że rozpoznajesz takie sesje, ponieważ mogą ujawnić nieautoryzowane użycie Twojego konta.", + "unverified_sessions_list_description": "Dla wzmocnienia bezpiecznych wiadomości, zweryfikuj swoje sesje i wyloguj się ze wszystkich sesji, których nie rozpoznajesz lub nie używasz.", + "url": "URL", + "verified_session": "Sesja zweryfikowana", + "verified_sessions": "Sesje zweryfikowane", + "verified_sessions_explainer_1": "Sesje zweryfikowane są wszędzie, gdzie korzystasz z tego konta po wprowadzeniu swojego hasła lub zweryfikowaniu swojej tożsamości za pomocą innej sesji zweryfikowanej.", + "verified_sessions_explainer_2": "To oznacza, że posiadasz wszystkie niezbędne klucze wymagane do odblokowania swoich zaszyfrowanych wiadomości i oznajmiasz innym użytkownikom, że ufasz tej sesji.", + "verified_sessions_list_description": "Dla najlepszego bezpieczeństwa, wyloguj się ze wszystkich sesji, których nie rozpoznajesz lub nie używasz.", + "verify_session": "Zweryfikuj sesję", + "web_session": "Sesja internetowa" + }, + "show_avatar_changes": "Pokaż zmiany zdjęcia profilowego", + "show_breadcrumbs": "Pokazuj skróty do ostatnio wyświetlonych pokojów nad listą pokojów", + "show_chat_effects": "Pokaż efekty czatu (animacje po odebraniu np. confetti)", + "show_displayname_changes": "Pokaż zmiany wyświetlanej nazwy", + "show_join_leave": "Pokaż wiadomości dołączenia/opuszczenia pokoju (nie dotyczy wiadomości zaproszenia/wyrzucenia/banów)", + "show_nsfw_content": "Pokaż zawartość NSFW", + "show_read_receipts": "Pokaż potwierdzenia odczytania wysyłane przez innych użytkowników", + "show_redaction_placeholder": "Pokaż symbol zastępczy dla usuniętych wiadomości", + "show_stickers_button": "Pokaż przycisk naklejek", + "show_typing_notifications": "Pokazuj powiadomienia o pisaniu", + "showbold": "Pokaż całą aktywność na liście pomieszczeń (kropki lub liczbę nieprzeczytanych wiadomości)", + "sidebar": { + "dialog_title": "Ustawienia: Pasek boczny", + "metaspaces_favourites_description": "Pogrupuj wszystkie swoje ulubione pokoje i osoby w jednym miejscu.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Pokaż wszystkie pokoje", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Pokaż wszystkie swoje pokoje na głównej, nawet jeśli znajdują się w przestrzeni.", + "metaspaces_home_description": "Główna to przydatne miejsce, gdzie znajdziesz przegląd wszystkiego.", + "metaspaces_orphans": "Pokoje poza przestrzenią", + "metaspaces_orphans_description": "Pogrupuj wszystkie pokoje, które nie są częścią przestrzeni, w jednym miejscu.", + "metaspaces_people_description": "Pogrupuj wszystkie osoby w jednym miejscu.", + "metaspaces_subsection": "Wyświetlanie przestrzeni", + "metaspaces_video_rooms": "Pokoje wideo i konferencje", + "metaspaces_video_rooms_description": "Grupuj wszystkie prywatne pokoje wideo i konferencje.", + "metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "Na konferencjach możesz zaprosić osoby spoza matrix.", + "spaces_explainer": "Przestrzenie to sposób grupowania pokoi i osób. Oprócz przestrzeni, w których się znajdujesz, możesz również korzystać z już wstępnie zbudowanych.", + "title": "Pasek boczny" + }, + "start_automatically": "Uruchom automatycznie po zalogowaniu się do systemu", + "tac_only_notifications": "Pokaż powiadomienia tylko w centrum aktywności wątków", + "use_12_hour_format": "Pokaż czas w formacie 12-sto godzinnym (np. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Użyj Command + Enter, aby wysłać wiadomość", + "use_command_f_search": "Użyj Command + F aby przeszukać oś czasu", + "use_control_enter_send_message": "Użyj Ctrl + Enter, aby wysłać wiadomość", + "use_control_f_search": "Użyj Ctrl + F aby przeszukać oś czasu", + "voip": { + "allow_p2p": "Zezwól Peer-to-Peer dla połączeń 1:1", + "allow_p2p_description": "Po włączeniu, inni użytkownicy będą mogli zobaczyć twój adres IP", + "audio_input_empty": "Nie wykryto żadnego mikrofonu", + "audio_output": "Wyjście audio", + "audio_output_empty": "Nie wykryto wyjść audio", + "auto_gain_control": "Automatyczna regulacja głośności", + "connection_section": "Połączenie", + "dialog_title": "Ustawienia: Głos i wideo", + "echo_cancellation": "Usuwanie echa", + "enable_fallback_ice_server": "Zezwól na alternatywny serwer wspierający (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Stosuje się go tylko wtedy, kiedy Twój serwer domowy go nie oferuje. Twój adres IP zostanie współdzielony w trakcie połączenia.", + "mirror_local_feed": "Lustrzane odbicie wideo", + "missing_permissions_prompt": "Brakuje uprawnień do mediów, kliknij przycisk poniżej, aby o nie zapytać.", + "noise_suppression": "Redukcja szumów", + "request_permissions": "Zapytaj o uprawnienia", + "title": "Głos i wideo", + "video_input_empty": "Nie wykryto żadnej kamerki internetowej", + "video_section": "Ustawienia wideo", + "voice_agc": "Automatycznie dostosuj głośność mikrofonu", + "voice_processing": "Procesowanie głosu", + "voice_section": "Ustawienia głosu" + }, + "warn_quit": "Ostrzeż przed wyjściem", + "warning": "OSTRZEŻENIE: " + }, + "share": { + "link_title": "Link do pokoju", + "permalink_message": "Link do zaznaczonej wiadomości", + "permalink_most_recent": "Link do najnowszej wiadomości", + "share_call": "Link zaproszenia do konferencji", + "share_call_subtitle": "Link dla użytkowników zewnętrznych, aby dołączyć do połączenia bez konta matrix:", + "title_link": "Udostępnij link", + "title_message": "Udostępnij wiadomość w pokoju", + "title_room": "Udostępnij pokój", + "title_user": "Udostępnij użytkownika" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Dodaje niestandardowy widżet o danym adresie URL do pokoju", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe nie posiada atrybutu src", + "addwidget_invalid_protocol": "Podaj adres URL widżeta, zaczynający się od http:// lub https://", + "addwidget_missing_url": "Proszę podać adres URL widżetu lub embed code", + "addwidget_no_permissions": "Nie możesz modyfikować widżetów w tym pokoju.", + "ban": "Blokuje użytkownika o podanym ID", + "category_actions": "Akcje", + "category_admin": "Administrator", + "category_advanced": "Zaawansowane", + "category_effects": "Efekty", + "category_messages": "Wiadomości", + "category_other": "Inne", + "command_error": "Błąd polecenia", + "converttodm": "Zamienia pokój w wiadomość prywatną", + "converttoroom": "Zmienia wiadomości prywatne w pokój", + "could_not_find_room": "Nie udało się znaleźć pokoju", + "deop": "Usuwa prawa administratora użytkownikowi o danym ID", + "devtools": "Otwiera narzędzia deweloperskie", + "discardsession": "Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju", + "error_invalid_rendering_type": "Błąd polecenia: Nie można znaleźć renderowania typu (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Błąd komendy: Nie można znaleźć pokoju (%(roomId)s)", + "error_invalid_runfn": "Błąd polecenia: Nie można obsłużyć polecenia z ukośnikiem.", + "error_invalid_user_in_room": "Nie można znaleźć użytkownika w pokoju", + "help": "Wyświetla listę komend z przykładami i opisami", + "help_dialog_title": "Komenda pomocy", + "holdcall": "Zawiesza połączenie w obecnym pokoju", + "html": "Wysyła wiadomość w formacie html, bez interpretowania jej jako markdown", + "ignore": "Ignoruje użytkownika ukrywając jego wiadomości przed Tobą", + "ignore_dialog_description": "Ignorujesz teraz %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Ignorowany użytkownik", + "invite": "Zaprasza użytkownika o danym ID do obecnego pokoju", + "invite_3pid_needs_is_error": "Użyj serwera tożsamości, by zaprosić za pomocą adresu e-mail. Zarządzaj w ustawieniach.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Użyj serwera tożsamości", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Użyj serwera tożsamości, by zaprosić z użyciem adresu e-mail. Kliknij dalej, żeby użyć domyślnego serwera tożsamości (%(defaultIdentityServerName)s), lub zmień w Ustawieniach.", + "invite_failed": "Użytkownik (%(user)s) nie został zaproszony do %(roomId)s, lecz nie wystąpił błąd od narzędzia zapraszającego", + "join": "Dołącz do pokoju o wybranym adresie", + "jumptodate": "Przeskocz do podanej daty w linii czasu", + "jumptodate_invalid_input": "Nie jesteśmy w stanie rozpoznać podanej daty (%(inputDate)s). Spróbuj użyć formatu RRRR-MM-DD.", + "lenny": "Dodaje ( ͡° ͜ʖ ͡°) na początku wiadomości tekstowej", + "me": "Wyświetla akcję", + "msg": "Wysyła wiadomość do wybranego użytkownika", + "myavatar": "Zdjęcie profilowe zostanie zmienione we wszystkich pokojach", + "myroomavatar": "Zdjęcie profilowe zostanie zmienione tylko w tym pokoju", + "myroomnick": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju", + "nick": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim", + "no_active_call": "Brak aktywnych połączeń w tym pokoju", + "op": "Określ poziom uprawnień użytkownika", + "part_unknown_alias": "Nieznany adres pokoju: %(roomAlias)s", + "plain": "Wysyła wiadomość jako zwykły tekst, bez jego interpretacji jako markdown", + "query": "Otwiera czat z wybranym użytkownikiem", + "query_not_found_phone_number": "Nie można znaleźć ID Matrix dla numeru telefonu", + "rageshake": "Wyślij raport błędu z logami", + "rainbow": "Wysyła podaną wiadomość w kolorach tęczy", + "rainbowme": "Wysyła podaną emotkę w kolorach tęczy", + "remakeolm": "Komenda programisty: Odrzuca bieżącą sesję grupową i tworzy nowe sesje Olm", + "remove": "Usuwa użytkowników z danym id z tego pokoju", + "roomavatar": "Zmienia awatar dla obecnego pokoju", + "roomname": "Ustawia nazwę pokoju", + "server_error": "Błąd serwera", + "server_error_detail": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub coś innego poszło źle.", + "shrug": "Dodaje ¯\\_(ツ)_/¯ na początku wiadomości tekstowej", + "spoiler": "Wysyła podaną wiadomość jako spoiler", + "tableflip": "Dodaje (╯°□°)╯︵ ┻━┻ na początku wiadomości tekstowej", + "topic": "Wyświetla lub ustawia temat pokoju", + "topic_none": "Ten pokój nie ma tematu.", + "topic_room_error": "Nie można znaleźć tematu pokoju: Nie można znaleźć pokoju (%(roomId)s", + "tovirtual": "Przełącza do wirtualnego pokoju tego pokoju, jeśli taki istnieje", + "tovirtual_not_found": "Brak wirtualnego pokoju dla tego pokoju", + "unban": "Odblokowuje użytkownika o danym ID", + "unflip": "Dodaje ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) na początku wiadomości tekstowej", + "unholdcall": "Odwiesza połączenie w obecnym pokoju", + "unignore": "Przestaje ignorować użytkownika, pokazując jego wiadomości od tego momentu", + "unignore_dialog_description": "Nie ignorujesz już %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Nieignorowany użytkownik", + "unknown_command": "Nieznane polecenie", + "unknown_command_button": "Wyślij jako wiadomość", + "unknown_command_detail": "Nieznane polecenie: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Możesz użyć /help aby wyświetlić listę dostępnych poleceń. Czy chciałeś wysłać to jako wiadomość?", + "unknown_command_hint": "Wskazówka: Rozpocznij swoją wiadomość od //, aby rozpocząć ją ukośnikiem.", + "upgraderoom": "Ulepsza pokój do nowej wersji", + "upgraderoom_permission_error": "Nie posiadasz wymaganych uprawnień do użycia tego polecenia.", + "usage": "Użycie", + "verify": "Weryfikuje użytkownika, sesję oraz klucz publiczny", + "verify_mismatch": "OSTRZEŻENIE: WERYFIKACJA KLUCZY NIE POWIODŁA SIĘ! Klucz podpisujący dla %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", nie pasuje on do podanego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać że Twoja komunikacja jest przechwytywana!", + "verify_nop": "Sesja już zweryfikowana!", + "verify_nop_warning_mismatch": "OSTRZEŻENIE: sesja została już zweryfikowana, ale klucze NIE PASUJĄ!", + "verify_success_description": "Klucz podpisujący, który podano jest taki sam jak klucz podpisujący otrzymany od %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s. Sesja została oznaczona jako zweryfikowana.", + "verify_success_title": "Zweryfikowany klucz", + "verify_unknown_pair": "Nieznana para (użytkownik, sesja): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Przegląda pokój z podanym adresem", + "whois": "Pokazuje informacje na temat użytkownika" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Chcesz zamiast tego dodać nowy pokój?", + "create_prompt": "Utwórz nowy pokój", + "dm_heading": "Wiadomości prywatne", + "error_heading": "Nie dodano wszystkiego, co było zaznaczone", + "progress_text": { + "other": "Dodawanie pokojów... (%(progress)s z %(count)s)", + "one": "Dodawanie pokoju..." + }, + "space_dropdown_label": "Wybór przestrzeni", + "space_dropdown_title": "Dodaj istniejące pokoje", + "subspace_moved_note": "Dodawanie przestrzeni zostało przeniesione." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Utwórz nową przestrzeń", + "create_prompt": "Chcesz zamiast tego dodać nową przestrzeń?", + "filter_placeholder": "Szukaj przestrzeni", + "space_dropdown_title": "Dodaj istniejącą przestrzeń" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Pokaż oś czasu pokoju (devtools)", + "explore": "Przeglądaj pokoje", + "home": "Przestrzeń główna", + "manage_and_explore": "Zarządzaj i odkrywaj pokoje", + "options": "Opcje przestrzeni" + }, + "failed_load_rooms": "Nie udało się wczytać listy pokoi.", + "failed_remove_rooms": "Nie udało się usunąć niektórych pokojów. Spróbuj ponownie później", + "incompatible_server_hierarchy": "Twój serwer nie obsługuje wyświetlania hierarchii przestrzeni.", + "invite": "Zaproś osoby", + "invite_description": "Zaproś przy użyciu adresu email lub nazwy użytkownika", + "invite_link": "Udostępnij link zaproszenia", + "invite_this_space": "Zaproś do tej przestrzeni", + "joining_space": "Dołączanie", + "landing_welcome": "Witamy w ", + "leave_dialog_action": "Opuść przestrzeń", + "leave_dialog_description": "Zamierzasz opuścić .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Jesteś jedynym administratorem niektórych pokoi i przestrzeni, które chcesz opuścić. Opuszczenie zostawi je bez żadnego administratora.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie, będzie oznaczać, że nikt nie będzie miał nad nią kontroli.", + "leave_dialog_option_all": "Opuść wszystkie pokoje", + "leave_dialog_option_intro": "Czy chcesz opuścić pokoje w tej przestrzeni?", + "leave_dialog_option_none": "Nie opuszczaj żadnych pokoi", + "leave_dialog_option_specific": "Opuść niektóre pokoje", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Nie będziesz mógł dołączyć, dopóki nie dostaniesz nowego zaproszenia.", + "leave_dialog_title": "Opuść %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Oznacz jako sugerowane", + "no_search_result_hint": "Możesz spróbować inną frazę lub sprawdzić błędy pisowni.", + "preferences": { + "sections_section": "Sekcje do pokazania", + "show_people_in_space": "Ta funkcja grupuje Twoje czaty z członkami tej przestrzeni. Wyłączenie jej, ukryje następujące czaty %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Szukaj pokoi", + "search_children": "Przeszukaj %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Przeszukuj nazwy i opisy", + "select_room_below": "Najpierw wybierz poniższy pokój", + "share_public": "Zaproś do swojej publicznej przestrzeni", + "suggested": "Polecany", + "suggested_tooltip": "Ten pokój jest polecany jako dobry do dołączenia", + "title_when_query_available": "Wyniki", + "title_when_query_unavailable": "Pokoje i przestrzenie", + "unmark_suggested": "Oznacz jako niesugerowane", + "user_lacks_permission": "Nie masz uprawnień" + }, + "space_settings": { + "title": "Ustawienia - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Nie masz uprawnień do dodawania pokoi do tej przestrzeni", + "error_no_permission_add_space": "Nie masz uprawnień, aby dodać przestrzenie do tej przestrzeni", + "error_no_permission_create_room": "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokoi w tej przestrzeni", + "error_no_permission_invite": "Nie masz uprawnień do zapraszania osób do tej przestrzeni" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Wpisz nazwę nowego serwera, którego chcesz przeglądać.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nazwa serwera", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Dodaj nowy serwer", + "network_dropdown_add_server_option": "Dodaj nowy serwer…", + "network_dropdown_available_invalid": "Nie można znaleźć serwera lub jego listy pokoi", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Nie możesz wyświetlić listy pokoi tego serwera", + "network_dropdown_available_valid": "Wygląda dobrze", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Usuń serwer “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Wprowadź nazwę serwera", + "network_dropdown_selected_label": "Pokaż: Pokoje Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Pokaż: Pokoje %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Twój serwer" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Jeżeli nie możesz zobaczyć osób, których szukasz, wyślij im link z zaproszeniem.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Jeśli nie możesz znaleźć pokoju, którego szukasz, poproś o zaproszenie lub utwórz nowy pokój.", + "copy_link_text": "Kopiuj link z zaproszeniem", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s członek", + "other": "%(count)s członków" + }, + "create_new_room_button": "Utwórz nowy pokój", + "failed_querying_public_rooms": "Nie udało się pobrać pokoi publicznych", + "failed_querying_public_spaces": "Nie udało się pobrać przestrzeni publicznych", + "group_chat_section_title": "Inne opcje", + "heading_with_query": "Użyj \"%(query)s\" w trakcie szukania", + "heading_without_query": "Szukaj", + "join_button_text": "Dołącz %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Użyj , aby przewijać", + "message_search_section_title": "Inne wyszukiwania", + "other_rooms_in_space": "Inne pokoje w %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Pokoje publiczne", + "public_spaces_label": "Przestrzenie publiczne", + "recent_searches_section_title": "Ostatnie wyszukania", + "recently_viewed_section_title": "Ostatnio wyświetlane", + "remove_filter": "Usuń filtr wyszukiwania dla %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Niektóre wyniki zostały ukryte dla ochrony prywatności", + "result_may_be_hidden_warning": "Niektóre wyniki mogą być ukryte", + "search_dialog": "Pasek wyszukiwania", + "search_messages_hint": "Aby szukać wiadomości, poszukaj tej ikony na górze pokoju ", + "spaces_title": "Przestrzenie, w których jesteś", + "start_group_chat_button": "Rozpocznij czat grupowy" + }, + "stickers": { + "empty": "Nie masz obecnie włączonych żadnych pakietów naklejek", + "empty_add_prompt": "Dodaj teraz kilka" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Usługa", + "column_summary": "Opis", + "identity_server_no_terms_description_1": "Ta czynność wymaga dostępu do domyślnego serwera tożsamości do walidacji adresu e-mail, czy numeru telefonu, ale serwer nie określa warunków korzystania z usługi.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Kontynuj tylko wtedy, gdy ufasz właścicielowi serwera.", + "identity_server_no_terms_title": "Serwer tożsamości nie posiada warunków użytkowania", + "inline_intro_text": "Zaakceptuj aby kontynuować:", + "integration_manager": "Używaj botów, mostków, widżetów i zestawów naklejek", + "intro": "Aby kontynuować, musisz zaakceptować zasady użytkowania.", + "summary_identity_server_1": "Odnajdź innych z użyciem numeru telefonu lub adresu e-mail", + "summary_identity_server_2": "Zostań znaleziony przez numer telefonu lub adres e-mail", + "tac_button": "Przejrzyj warunki użytkowania", + "tac_description": "Aby kontynuować używanie serwera domowego %(homeserverDomain)s musisz przejrzeć i zaakceptować nasze warunki użytkowania.", + "tac_title": "Warunki użytkowania", + "tos": "Warunki użytkowania" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Jasny z wysokim kontrastem", + "match_system": "Dopasuj do systemu" + }, + "thread_view_back_action_label": "Wróć do wątku", + "threads": { + "all_threads": "Wszystkie wątki", + "all_threads_description": "Pokazuje wszystkie wątki z bieżącego pokoju", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s odpowiedź", + "other": "%(count)s odpowiedzi" + }, + "empty_description": "Użyj „%(replyInThread)s” po najechaniu kursorem na wiadomość", + "empty_title": "Wątki pomagają utrzymać tematykę rozmów i łatwo za nimi podążyć.", + "error_start_thread_existing_relation": "Nie można utworzyć wątku z wydarzenia z istniejącą relacją", + "mark_all_read": "Oznacz wszystkie jako przeczytane", + "my_threads": "Moje wątki", + "my_threads_description": "Pokazuje wszystkie wątki, w których brałeś udział", + "open_thread": "Otwórz wątek", + "show_thread_filter": "Pokaż:" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Aktywność wątków", + "no_rooms_with_threads_notifs": "Nie masz jeszcze pokoi z powiadomieniami w wątku.", + "no_rooms_with_unread_threads": "Nie masz jeszcze pokoi z nieprzeczytanymi wątkami.", + "release_announcement_description": "Powiadomienia w wątkach zostały przeniesione, teraz znajdziesz je tutaj.", + "release_announcement_header": "Centrum aktywności wątków" + }, + "time": { + "about_day_ago": "około dzień temu", + "about_hour_ago": "około godziny temu", + "about_minute_ago": "około minuty temu", + "date_at_time": "%(date)s o %(time)s", + "few_seconds_ago": "kilka sekund temu", + "hours_minutes_seconds_left": "pozostało %(hours)s godz. %(minutes)s min. %(seconds)ss", + "in_about_day": "około dnia od teraz", + "in_about_hour": "około godziny od teraz", + "in_about_minute": "około minuty od teraz", + "in_few_seconds": "za kilka sekund", + "in_n_days": "za %(num)s dni", + "in_n_hours": "za %(num)s godzin", + "in_n_minutes": "za %(num)s minut", + "left": "%(timeRemaining)s pozostało", + "minutes_seconds_left": "pozostało %(minutes)s min. %(seconds)ss", + "n_days_ago": "%(num)s dni temu", + "n_hours_ago": "%(num)s godzin temu", + "n_minutes_ago": "%(num)s minut temu", + "seconds_left": "pozostało %(seconds)ss", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)s godz. %(minutes)s min. %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)s godz.", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s godz. %(minutes)s min. %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)s min.", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s min. %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Zwiń wątek odpowiedzi", + "external_url": "Źródłowy URL", + "open_in_osm": "Otwórz w OpenStreetMap", + "report": "Zgłoś", + "resent_unsent_reactions": "Wyślij ponownie %(unsentCount)s reakcje", + "show_url_preview": "Pokaż podgląd", + "view_related_event": "Wyświetl powiązane wydarzenie", + "view_source": "Wyświetl źródło" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s utworzył tę wiadomość prywatną.", + "creation_summary_room": "%(creator)s stworzył i skonfigurował pokój.", + "decryption_failure": { + "blocked": "Nadawca zablokował Ci możliwość otrzymania tej wiadomości ponieważ twoje urządzenie nie zostało zweryfikowane", + "historical_event_no_key_backup": "Historia wiadomości nie jest dostępna na tym urządzeniu", + "historical_event_unverified_device": "Musisz zweryfikować to urządzenie, aby wyświetlić historię wiadomości", + "historical_event_user_not_joined": "Nie masz dostępu do tej wiadomości", + "sender_identity_previously_verified": "Zweryfikowana tożsamość uległa zmianie", + "sender_unsigned_device": "Zaszyfrowano przez urządzenie niezweryfikowane przez właściciela.", + "unable_to_decrypt": "Nie można rozszyfrować wiadomości" + }, + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Rozszyfrowuję", + "download_action_downloading": "Pobieranie", + "download_failed": "Błąd pobierania", + "download_failed_description": "Wystąpił błąd podczas pobierania tego pliku", + "e2e_state": "Stan szyfrowania end-to-end", + "edits": { + "tooltip_label": "Edytowano w %(date)s. Kliknij, aby zobaczyć zmiany.", + "tooltip_sub": "Kliknij, aby wyświetlić edycje", + "tooltip_title": "Edytowano o %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Ten event nie może zostać wyświetlony", + "error_rendering_message": "Nie można wczytać tej wiadomości", + "historical_messages_unavailable": "Nie możesz widzieć poprzednich wiadomości", + "in_room_name": " w %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s zakończył transmisję głosową", + "you": "Zakończyłeś transmisje głosową" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s zmienił układ pokoju", + "late_event_separator": "Pierwotnie wysłano %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Nastąpiła próba załadowania danego punktu w historii tego pokoju, lecz nie masz uprawnień, by zobaczyć określoną wiadomość.", + "title": "Nie udało się wczytać pozycji osi czasu", + "unable_to_find": "Próbowano załadować konkretny punkt na osi czasu w tym pokoju, ale nie można go znaleźć." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Wystąpił błąd w trakcie pobierania audio", + "error_processing_audio": "Wystąpił błąd procesowania wiadomości audio", + "error_processing_voice_message": "Wystąpił błąd procesowania wiadomości głosowej", + "unnamed_audio": "Audio bez nazwy" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Pokaż lokalizację na żywo" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Rozmowa wideo została zakończona", + "video_call_started": "Rozmowa wideo rozpoczęta w %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s rozpoczął rozmowę wideo", + "video_call_started_unsupported": "Rozmowa wideo rozpoczęła się w %(roomName)s. (brak wsparcia w tej przeglądarce)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Połączenie zakończone" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Odebrano gdzie indziej", + "call_back_prompt": "Oddzwoń", + "declined": "Połączenie odrzucone", + "failed_connect_media": "Nie można połączyć mediów", + "failed_connection": "Połączenie nieudane", + "failed_opponent_media": "Ich urządzenie nie mogło uruchomić kamery lub mikrofonu", + "missed_call": "Nieodebrane połączenie", + "no_answer": "Brak odpowiedzi", + "unknown_error": "Wystąpił nieznany błąd", + "unknown_failure": "Nieznany błąd: %(reason)s", + "unknown_state": "Połączenie jest w nieznanym stanie!", + "video_call": "%(senderName)s wykonał połączenie wideo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s wykonał połączenie wideo. (nie obsługiwane przez tę przeglądarkę)", + "voice_call": "%(senderName)s wykonał połączenie głosowe.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s wykonał połączenie głosowe. (nie wspierane przez tę przeglądarkę)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Błąd odszyfrowywania załącznika", + "error_invalid": "Nieprawidłowy plik %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Nie można pokazać zdjęcia z powodu błędu", + "error_decrypting": "Błąd deszyfrowania obrazu", + "error_downloading": "Wystąpił błąd w trakcie pobierania zdjęcia", + "sent": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.", + "show_image": "Pokaż obraz" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s chce weryfikacji", + "you_started": "Wysłałeś żądanie weryfikacji" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s udostępnił lokalizację", + "location": "Udostępnili lokalizację: ", + "self_location": "Udostępnili swoją lokalizację: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s głos", + "other": "%(count)s głosów" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Zakończył ankietę", + "sender_ended": "%(senderName)s zakończył ankietę" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s utworzył ankietę - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s zmienił awatar pokoju.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s zmienił awatar pokoju na ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s zmienił awatar %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s usunął awatar pokoju." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s dodał alternatywne adresy %(addresses)s dla tego pokoju.", + "one": "%(senderName)s dodał alternatywny adres %(addresses)s dla tego pokoju." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s usunął alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju.", + "other": "%(senderName)s usunął alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju." + }, + "changed": "%(senderName)s zmienił adresy dla tego pokoju.", + "changed_alternative": "%(senderName)s zmienił alternatywne adresy dla tego pokoju.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s zmienił główne i alternatywne adresy dla tego pokoju.", + "removed": "%(senderName)s usunął główny adres tego pokoju.", + "set": "%(senderName)s ustawił główny adres dla tego pokoju na %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy.", + "see_older_messages": "Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości.", + "unknown_predecessor": "Nie można znaleźć starej wersji tego pokoju (ID pokoju: %(roomId)s), a nie dostarczono nam 'via_servers', aby ją znaleźć.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Nie można znaleźć starej wersji tego pokoju (ID pokoju: %(roomId)s), a nie dostarczono nam 'via_servers', aby ją znaleźć. Można spróbować odgadnąć serwer na podstawie ID pokoju. Jeśli chcesz spróbować, kliknij ten link:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Zignorowano próbę wyłączenia szyfrowania", + "disabled": "Nie włączono szyfrowania", + "enabled": "Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end. Możesz zweryfikować osoby, które dołączą klikając na ich zdjęcie profilowe.", + "enabled_dm": "Wiadomości tutaj są szyfrowane end-to-end. Aby zweryfikować profil %(displayName)s - kliknij na zdjęcie profilowe.", + "enabled_local": "Wiadomości na tym czacie będą szyfrowane end-to-end.", + "parameters_changed": "Niektóre parametry szyfrowania zostały zmienione.", + "unsupported": "Szyfrowanie wykorzystywane przez ten pokój nie jest obsługiwane." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s pozwolił, by goście dołączali do pokoju.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s zabronił gościom dołączać do pokoju.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp dla gości dla %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich członków pokoju, od momentu ich zaproszenia.", + "joined": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich członków pokoju, od momentu ich dołączenia.", + "shared": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich członków pokoju.", + "unknown": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla nieznanych (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s uczynił przyszłą historię pokoju widoczną dla każdego." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s ustawił pokój jako tylko dla zaproszonych.", + "knock": "%(senderDisplayName)s zmienił zasady dołączenia do pokoju.", + "public": "%(senderDisplayName)s ustawił pokój jako publiczny dla każdego znającego link.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s zmienił kto może dołączyć do pokoju.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s zmienił kto może dołączyć do pokoju. Zobacz ustawienia.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s zmienił zasadę dołączania na %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s zaakceptował zaproszenie do %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s zaakceptował zaproszenie", + "ban": "%(senderName)s zbanował %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s zbanował %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s zmienił swoje zdjęcie profilowe", + "change_name": "%(oldDisplayName)s zmienił wyświetlaną nazwę na %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s zmienił swoją wyświetlaną nazwę i zdjęcie profilowe", + "invite": "%(senderName)s zaprosił %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s dołączył do pokoju", + "kick": "%(senderName)s usunął %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s usunął %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s opuścił pokój", + "left_reason": "%(targetName)s opuścił pokój: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s nie dokonał żadnych zmian", + "reject_invite": "%(targetName)s odrzucił zaproszenie", + "remove_avatar": "%(senderName)s usunął swoje zdjęcie profilowe", + "remove_name": "%(senderName)s usunął swoją widoczną nazwę (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s ustawił zdjęcie profilowe", + "set_name": "%(senderName)s ustawił widoczną nazwę jako %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s odbanował %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s cofnął zaproszenie %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s cofnął zaproszenie %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s zmienił nazwę pokoju z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s usunął nazwę pokoju.", + "set": "%(senderDisplayName)s zmienił nazwę pokoju na %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s zmienił przypiętą wiadomość dla tego pokoju.", + "changed_link": "%(senderName)s zmienił wiadomości przypięte do pokoju.", + "pinned": "%(senderName)s przypiął wiadomość do pokoju. Zobacz wszystkie przypięte wiadomości.", + "pinned_link": "%(senderName)s przypiął wiadomość do pokoju. Zobacz wszystkie przypięte wiadomości.", + "unpinned": "%(senderName)s odpiął wiadomość w tym pokoju. Zobacz wszystkie przypięte wiadomości.", + "unpinned_link": "%(senderName)s odpiął wiadomość w tym pokoju. Zobacz wszystkie przypięte wiadomości." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s zmienił poziom uprawnień %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Wszystkie serwery zostały wykluczone z uczestnictwa! Ten pokój nie może być już używany.", + "changed": "%(senderDisplayName)s zmienił ACLe serwera dla pokoju.", + "set": "%(senderDisplayName)s ustawił ACLe serwera dla pokoju." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s odwołał zaproszenie dla %(targetDisplayName)s, aby dołączył do pokoju.", + "sent": "%(senderName)s wysłał zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s ulepszył ten pokój.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s zmienił temat na \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s wysłał naklejkę.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Błąd deszyfrowania wideo" + }, + "m.widget": { + "added": "Widżet %(widgetName)s został dodany przez %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Konferencja wideo została zakończona przez %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Dołącz do konferencji z karty informacyjnej pokoju po prawej", + "jitsi_join_top_prompt": "Dołącz do konferencji na górze tego pokoju", + "jitsi_started": "Konferencja wideo została rozpoczęta przez %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Konferencja wideo została zaktualizowana przez %(senderName)s", + "modified": "Widżet %(widgetName)s został zmodyfikowany przez %(senderName)s", + "removed": "Widżet %(widgetName)s został usunięty przez %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Zwiń cytaty", + "copy_link_thread": "Kopiuj link do wątku", + "expand_reply_chain": "Rozwiń cytaty", + "label": "Działania na wiadomościach", + "view_in_room": "Wyświetl w pokoju" + }, + "message_timestamp_received_at": "Odebrano: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Wysłano: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s zaktualizował zasadę banowania z pasowania do %(oldGlob)s na %(newGlob)s ponieważ %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s zmienił regułę banującą pokoje pasujące do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s zmienił regułę banującą serwery pasujące do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s zmienił regułę banującą użytkowników pasujących do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s stworzył zasadę banowania pasującą do %(glob)s ponieważ %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s utworzył regułę banującą pokoje pasujące do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s utworzył regułę banującą serwery pasujące do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s utworzył regułę banującą użytkowników pasujących do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s", + "message_hidden": "Zignorowałeś tego użytkownika, więc ich wiadomości są ukryte. Pokaż mimo to", + "removed_rule": "%(senderName)s usunął zasadę banowania pasującą do %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s usunął regułę banującą pokoje pasujące do wzorca %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s usunął regułę banującą serwery pasujące do wzorca %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s usunął regułę banującą użytkowników pasujących do wzorca %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s zaktualizował nieprawidłową regułę banującą", + "updated_rule": "%(senderName)s zmienił zasadę banowania pasującą do %(glob)s ponieważ %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s zaktualizował regułę banującą pokoje pasujące do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s zaktualizował regułę banującą serwery pasujące do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s zaktualizował regułę banującą użytkowników pasujących do wzorca %(glob)s z powodu %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Nie posiadasz uprawnień, aby wyświetlić wiadomości, które wysłano zanim cię zaproszono.", + "no_permission_messages_before_join": "Nie posiadasz uprawnień, aby wyświetlić wiadomości, które wysłano zanim dołączyłeś.", + "pending_moderation": "Wiadomość oczekuję na moderację", + "pending_moderation_reason": "Wiadomość oczekuję na moderację: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Dodaj reakcje", + "custom_reaction_fallback_label": "Reakcja niestandardowa", + "label": "%(reactors)s zareagował z %(content)s", + "tooltip_caption": "zareagował z %(shortName)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Odczytane przez %(count)s osobę", + "few": "Odczytane przez %(count)s osoby", + "many": "Odczytane przez %(count)s osób" + }, + "read_receipts_label": "Czytaj potwierdzenia", + "redacted": { + "tooltip": "Wiadomość usunięta dnia %(date)s" + }, + "redaction": "Wiadomość usunięta przez %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Nie zdołano wczytać zdarzenia, na które odpowiedziano, może ono nie istnieć lub nie masz uprawnienia, by je zobaczyć.", + "in_reply_to": "W odpowiedzi do ", + "in_reply_to_for_export": "W odpowiedzi do tej wiadomości" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Za chwilę zostaniesz przekierowany/a na zewnętrzną stronę w celu powiązania Twojego konta z %(integrationsUrl)s. Czy chcesz kontynuować?", + "dialog_title": "Dodaj integrację" + }, + "self_redaction": "Wiadomość usunięta", + "send_state_encrypting": "Szyfrowanie Twojej wiadomości…", + "send_state_failed": "Nie udało się wysłać", + "send_state_sending": "Wysyłanie Twojej wiadomości…", + "send_state_sent": "Twoja wiadomość została wysłana", + "summary": { + "banned": { + "one": "został zbanowany", + "other": "został zbanowany %(count)s razy" + }, + "banned_multiple": { + "one": "zostało zbanowanych", + "other": "zostało zbanowanych %(count)s razy" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)szmienił swoje zdjęcie profilowe %(count)s razy" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)szmieniło swoje zdjęcie profilowe %(count)s razy" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)szmienił swoją nazwę", + "other": "%(oneUser)szmienił swoją nazwę %(count)s razy" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)szmieniło ich nazwę %(count)s razy", + "one": "%(severalUsers)szmieniło ich nazwę" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)swysłał ukrytą wiadomość", + "other": "%(oneUser)swysłał %(count)s ukrytych wiadomości" + }, + "hidden_event_multiple": { + "other": "%(severalUsers)swysłało %(count)s ukrytych wiadomości", + "one": "%(severalUsers)swysłało ukrytą wiadomość" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)swycofał zaproszenie %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)swycofał zaproszenie" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)swycofało zaproszenie %(count)s razy", + "one": "%(severalUsers)swycofało zaproszenie" + }, + "invited": { + "other": "został zaproszony %(count)s razy", + "one": "został zaproszony" + }, + "invited_multiple": { + "one": "zostało zaproszonych", + "other": "zostało zaproszonych %(count)s razy" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s dołączył %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)s dołączył" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s dołączył i wyszedł %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)s dołączył i wyszedł" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s dołączyło i wyszło", + "other": "%(severalUsers)s dołączyło i wyszło %(count)s razy" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sdołączyło", + "other": "%(severalUsers)s dołączyło %(count)s razy" + }, + "kicked": { + "one": "zostało usunięte", + "other": "zostało usunięte %(count)s raz" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "zostało usuniętych", + "other": "zostało usuniętych %(count)s razy" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)s wyszedł", + "other": "%(oneUser)sopuścił %(count)s razy" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s wyszło", + "other": "%(severalUsers)swyszło %(count)s razy" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)snie wykonał zmian %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)snie wykonał zmian" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)snie wykonało zmian %(count)s razy", + "one": "%(severalUsers)snie wykonało zmian" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)szmienił przypięte wiadomości pokoju", + "other": "%(oneUser)szmienił przypięte wiadomości pokoju %(count)s razy" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szmieniło przypięte wiadomości pokoju", + "other": "%(severalUsers)szmieniło przypięte wiadomości pokoju %(count)s razy" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)susunął wiadomość", + "other": "%(oneUser)susunął %(count)s wiadomości" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)susunęło wiadomość", + "other": "%(severalUsers)susunęło %(count)s wiadomości" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)sodrzucił ich zaproszenie %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)sodrzucił ich zaproszenie" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sodrzuciło ich zaproszenia", + "other": "%(severalUsers)sodrzuciło ich zaproszenia %(count)s razy" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s wyszedł i dołączył ponownie %(count)s razy", + "one": "%(oneUser)s wyszedł i dołączył ponownie" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)swyszło i dołączyło ponownie %(count)s razy", + "one": "%(severalUsers)swyszło i dołączyło ponownie" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)szmienił ACL serwera", + "other": "%(oneUser)szmienił ACL serwera %(count)s razy" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szmieniło ACL serwera", + "other": "%(severalUsers)szmieniło ACL serwera %(count)s razy" + }, + "unbanned": { + "one": "został odbanowany", + "other": "został odbanowany %(count)s razy" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "zostali odbanowani", + "other": "zostali odbanowani %(count)s razy" + } + }, + "thread_info_basic": "Z wątku", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s i %(count)s innych piszą…", + "one": "%(names)s i jedna osoba pisze…" + }, + "one_user": "%(displayName)s pisze…", + "two_users": "%(names)s i %(lastPerson)s piszą…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Wiadomość nie mogła zostać rozszyfrowana", + "url_preview": { + "close": "Zamknij podgląd", + "show_n_more": { + "one": "Pokaż %(count)s inny podgląd", + "other": "Pokaż %(count)s innych podglądów" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "I %(count)s więcej…" + }, + "unsupported_browser": { + "description": "Jeśli kontynuujesz, niektóre funkcje mogą przestać działać, jak i istnieje ryzyko utraty danych w przyszłości. Zaktualizuj przeglądarkę, aby nadal używać %(brand)s.", + "title": "%(brand)s nie wspiera tej przeglądarki" + }, + "unsupported_server_description": "Ten serwer używa starszej wersji Matrix. Zaktualizuj do Matrix%(version)s, aby używać %(brand)s bez błędów.", + "unsupported_server_title": "Twój serwer nie jest wspierany", + "update": { + "changelog": "Dziennik zmian", + "check_action": "Sprawdź aktualizacje", + "checking": "Sprawdzanie aktualizacji…", + "downloading": "Pobieranie aktualizacji…", + "error_encountered": "Wystąpił błąd (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Nie można wczytać szczegółów commitu: %(msg)s", + "new_version_available": "Nowa wersja dostępna. Aktualizuj teraz.", + "no_update": "Brak aktualizacji.", + "release_notes_toast_title": "Co nowego", + "see_changes_button": "Co nowego?", + "toast_description": "Dostępna jest nowa wersja %(brand)s", + "toast_title": "Aktualizuj %(brand)s", + "unavailable": "Niedostępny" + }, + "update_room_access_modal": { + "description": "Aby utworzyć link udostępniania, musisz zezwolić gościom na dołączenie do tego pokoju. Może to zmniejszyć bezpieczeństwo pokoju. Gdy zakończysz połączenie, możesz ustawić pokój jako prywatny z powrotem.", + "dont_change_description": "Możesz również zadzwonić w innym pokoju.", + "no_change": "Nie chce zmieniać poziomu uprawnień.", + "title": "Zmień poziom dostępu pokoju" + }, + "upload_failed_generic": "Nie udało się przesłać pliku '%(fileName)s'.", + "upload_failed_size": "Plik '%(fileName)s' przekracza limit rozmiaru dla tego serwera głównego", + "upload_failed_title": "Błąd przesyłania", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Anuluj wszystko", + "error_file_too_large": "Ten plik jest zbyt duży, aby został wysłany. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s, a ten plik waży %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Te pliki są zbyt duże do wysłania. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Niektóre pliki są zbyt duże do wysłania. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s.", + "error_title": "Błąd wysyłania", + "title": "Prześlij pliki", + "title_progress": "Prześlij pliki (%(current)s z %(total)s)", + "upload_all_button": "Prześlij wszystko", + "upload_n_others_button": { + "other": "Prześlij %(count)s innych plików", + "one": "Prześlij %(count)s inny plik" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Narzędzia Administracyjne", + "ban_button_room": "Zbanuj z pokoju", + "ban_button_space": "Zbanuj z przestrzeni", + "ban_room_confirm_title": "Zbanuj z %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Zbanuj ich z wszystkiego co mogę", + "ban_space_specific": "Zbanuj ich z określonych rzeczy, które mogę", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sesji", + "one": "%(count)s sesja" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s zweryfikowanych sesji", + "one": "1 zweryfikowana sesja" + }, + "deactivate_confirm_action": "Dezaktywuj użytkownika", + "deactivate_confirm_description": "Dezaktywacja tego użytkownika, wyloguje go i uniemożliwi logowanie ponowne. Dodatkowo, opuści wszystkie pokoje, w których się znajdują. Tej akcji nie można cofnąć. Czy na pewno chcesz dezaktywować tego użytkownika?", + "deactivate_confirm_title": "Dezaktywować użytkownika?", + "dehydrated_device_enabled": "Urządzenie offline włączone", + "demote_button": "Degraduj", + "demote_self_confirm_description_space": "Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ degradujesz swoje uprawnienia. Jeśli jesteś ostatnim użytkownikiem uprzywilejowanym w tej przestrzeni, nie będziesz mógł ich odzyskać.", + "demote_self_confirm_room": "Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ degradujesz swoje uprawnienia. Jeśli jesteś ostatnim użytkownikiem uprzywilejowanym w tym pokoju, nie będziesz mógł ich odzyskać.", + "demote_self_confirm_title": "Zdegradować siebie?", + "disinvite_button_room": "Cofnij zaproszenie do pokoju", + "disinvite_button_room_name": "Cofnij zaproszenia z %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Cofnij zaproszenie do przestrzeni", + "edit_own_devices": "Edytuj urządzenia", + "error_ban_user": "Nie udało się zbanować użytkownika", + "error_deactivate": "Nie udało się zdezaktywować użytkownika", + "error_kicking_user": "Nie udało się usunąć użytkownika", + "error_mute_user": "Nie udało się wyciszyć użytkownika", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Nie udało się odwołać zaproszenia. Serwer może posiadać tymczasowy problem lub nie masz wystarczających uprawnień, aby odwołać zaproszenie.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Nie udało się odwołać zaproszenia", + "hide_sessions": "Ukryj sesje", + "hide_verified_sessions": "Ukryj zweryfikowane sesje", + "ignore_button": "Ignoruj", + "ignore_confirm_description": "Wszystkie wiadomości i zaproszenia od tego użytkownika zostaną ukryte. Czy na pewno chcesz zignorować?", + "ignore_confirm_title": "Ignoruj %(user)s", + "invited_by": "Zaproszony przez %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Przeskocz do potwierdzenia odczytu", + "kick_button_room": "Usuń z pokoju", + "kick_button_room_name": "Usuń z %(roomName)s", + "kick_button_space": "Usuń z przestrzeni", + "kick_button_space_everything": "Usuń ich z wszystkiego co mogę", + "kick_space_specific": "Usuń ich z określonych rzeczy, które mogę", + "kick_space_warning": "Będą w stanie uzyskać dostępu gdziekolwiek, gdzie nie jesteś administratorem.", + "promote_warning": "Nie będziesz mógł cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia administratorskie równe Twoim.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Usuń %(count)s wiadomości", + "one": "Usuń 1 wiadomość" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Zamierzasz usunąć %(count)s wiadomość przez %(user)s. To usunie ją permanentnie dla wszystkich w konwersacji. Czy chcesz kontynuować?", + "other": "Zamierzasz usunąć %(count)s wiadomości przez %(user)s. To usunie je permanentnie dla wszystkich w konwersacji. Czy chcesz kontynuować?" + }, + "confirm_description_2": "Dla większej liczby wiadomości, może to zająć trochę czasu. Nie odświeżaj klienta w tym czasie.", + "confirm_keep_state_explainer": "Odznacz, jeśli chcesz również usunąć wiadomości systemowe tego użytkownika (np. zmiana członkostwa, profilu…)", + "confirm_keep_state_label": "Zachowaj komunikaty systemowe", + "confirm_title": "Usuń ostatnie wiadomości od %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Spróbuj przewinąć się w górę na osi czasu, aby sprawdzić, czy nie ma wcześniejszych.", + "no_recent_messages_title": "Nie znaleziono ostatnich wiadomości od %(user)s" + }, + "redact_button": "Usuń wiadomości", + "revoke_invite": "Odwołaj zaproszenie", + "room_encrypted": "Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.", + "room_encrypted_detail": "Twoje wiadomości są zabezpieczone i tylko Ty i Twój odbiorca posiadacie unikalne klucze, aby je odblokować.", + "room_unencrypted": "Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.", + "room_unencrypted_detail": "W pokojach szyfrowanych Twoje wiadomości są zabezpieczone i tylko Ty i Twój odbiorca posiadacie unikalne klucze, aby je odblokować.", + "send_message": "Wyślij wiadomość", + "share_button": "Udostępnij profil", + "unban_button_room": "Odbanuj z przestrzeni", + "unban_button_space": "Odbanuj z przestrzeni", + "unban_room_confirm_title": "Odbanuj z %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Odbanuj ich z wszystkiego co mogę", + "unban_space_specific": "Odbanuj ich z określonych rzeczy, które mogę", + "unban_space_warning": "Nie będą w stanie uzyskać dostępu gdziekolwiek, gdzie nie jesteś administratorem.", + "unignore_button": "Przestań ignorować", + "verify_button": "Weryfikuj użytkownika", + "verify_explainer": "Dla dodatkowego bezpieczeństwa, zweryfikuj tego użytkownika za pomocą jednorazowego kodu na obu waszych urządzeniach." + }, + "user_menu": { + "link_new_device": "Powiąż nowe urządzenie", + "settings": "Wszystkie ustawienia", + "switch_theme_dark": "Przełącz na tryb ciemny", + "switch_theme_light": "Przełącz na tryb jasny" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s do tyłu", + "30s_forward": "30s do przodu", + "action": "Transmisja głosowa", + "buffering": "Buforowanie…", + "confirm_listen_affirm": "Tak, zakończ moje nagranie", + "confirm_listen_description": "Jeśli zaczniesz słuchać tej transmisji na żywo, twoja bieżąca transmisja na żywo zostanie zakończona.", + "confirm_listen_title": "Zacząć słuchać transmisji na żywo?", + "confirm_stop_affirm": "Tak, zakończ transmisję", + "confirm_stop_description": "Czy na pewno chcesz zakończyć transmisję na żywo? Transmisja zostanie zakończona, a całe nagranie będzie dostępne w pokoju.", + "confirm_stop_title": "Zakończyć transmisję na żywo?", + "connection_error": "Błąd połączenia - Nagrywanie wstrzymane", + "failed_already_recording_description": "Już nagrywasz transmisję głosową. Zakończ bieżącą transmisję głosową, aby rozpocząć nową.", + "failed_already_recording_title": "Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej", + "failed_decrypt": "Nie można rozszyfrować transmisji głosowej", + "failed_generic": "Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej", + "failed_insufficient_permission_description": "Nie posiadasz wymaganych uprawnień, aby rozpocząć transmisję głosową w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby zwiększyć swoje uprawnienia.", + "failed_insufficient_permission_title": "Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej", + "failed_no_connection_description": "Niestety, nie jesteśmy w stanie rozpocząć nowego nagrania. Spróbuj ponownie później.", + "failed_no_connection_title": "Błąd połączenia", + "failed_others_already_recording_description": "Ktoś już nagrywa transmisję głosową. Aby rozpocząć nową, poczekaj aż bieżąca się skończy.", + "failed_others_already_recording_title": "Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej", + "go_live": "Rozpocznij transmisję", + "live": "Na żywo", + "pause": "wstrzymaj transmisję głosową", + "play": "odtwórz transmisję głosową", + "resume": "wznów transmisję głosową" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej.", + "cant_start_broadcast_title": "Nie można rozpocząć wiadomości głosowej" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Już dzwoni", + "already_in_call_person": "Prowadzisz już rozmowę z tą osobą.", + "answered_elsewhere": "Odebrano gdzie indziej", + "answered_elsewhere_description": "Połączenie zostało odebrane na innym urządzeniu.", + "call_failed": "Nieudane połączenie", + "call_failed_description": "Nie udało się nawiązać połączenia", + "call_failed_media": "Połączenie nieudane z powodu braku dostępu do kamery bądź mikrofonu. Sprawdź czy:", + "call_failed_media_applications": "Kamera nie jest obecnie używana przez inną aplikację", + "call_failed_media_connected": "Mikrofon i kamera są podpięte i skonfigurowane prawidłowo", + "call_failed_media_permissions": "Przyznano uprawnienia dostępu do kamery", + "call_failed_microphone": "Nie udało się zestawić połączenia z powodu braku dostępu do mikrofonu. Sprawdź czy mikrofon jest podłączony i poprawnie skonfigurowany.", + "call_held": "%(peerName)s zawiesił rozmowę", + "call_held_resume": "Zawieszono rozmowę Wznów", + "call_held_switch": "Zawieszono rozmowę Przełącz", + "call_toast_unknown_room": "Nieznany pokój", + "camera_disabled": "Twoja kamera jest wyłączona", + "camera_enabled": "Twoja kamera jest nadal włączona", + "cannot_call_yourself_description": "Nie możesz wykonać połączenia do siebie.", + "change_input_device": "Zmień urządzenie wejściowe", + "close_lobby": "Zamknij poczekalnię", + "connecting": "Łączenie", + "connection_lost": "Połączenie z serwerem zostało przerwane", + "connection_lost_description": "Nie możesz wykonywać rozmów bez połączenia z serwerem.", + "consulting": "Konsultowanie z %(transferTarget)s. Transfer do %(transferee)s", + "default_device": "Urządzenie domyślne", + "dial": "Wybierz numer", + "dialpad": "Klawiatura telefoniczna", + "disable_camera": "Wyłącz kamerę", + "disable_microphone": "Wycisz mikrofon", + "disabled_no_one_here": "Nie ma tu nikogo, do kogo można zadzwonić", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Nie masz uprawnień do rozpoczęcia rozmowy wideo", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Nie masz uprawnień do rozpoczęcia rozmowy głosowej", + "disabled_ongoing_call": "Rozmowa w toku", + "element_call": "Element Call", + "enable_camera": "Włącz kamerę", + "enable_microphone": "Wyłącz wyciszenie mikrofonu", + "expand": "Wróć do połączenia", + "failed_call_live_broadcast_description": "Nie możesz rozpocząć połączenia, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć połączenie.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Nie można rozpocząć połączenia", + "get_call_link": "Udostępnij link do połączenia", + "hangup": "Rozłącz", + "hide_sidebar_button": "Ukryj pasek boczny", + "input_devices": "Urządzenia wejściowe", + "jitsi_call": "Konferencja Jitsi", + "join_button_tooltip_call_full": "Przepraszamy — to połączenie jest już zapełnione", + "join_button_tooltip_connecting": "Łączenie", + "legacy_call": "Połączenie Legacy", + "maximise": "Wypełnij ekran", + "maximise_call": "Maksymalizuj połączenie", + "metaspace_video_rooms": { + "conference_room_section": "Konferencje" + }, + "minimise_call": "Minimalizuj połączenie", + "misconfigured_server": "Połączenie nie udało się przez błędną konfigurację serwera", + "misconfigured_server_description": "Poproś administratora swojego serwera głównego (%(homeserverDomain)s) by skonfigurował serwer TURN aby rozmowy działały bardziej niezawodnie.", + "misconfigured_server_fallback": "Alternatywnie możesz spróbować użyć serwera publicznego , ale mogą wystąpić problemy i zostanie udostępniony Twój adres IP z serwerem. Zarządzaj tym również w Ustawieniach.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Spróbuj użyć %(server)s", + "more_button": "Więcej", + "msisdn_lookup_failed": "Nie można wyszukać numeru telefonu", + "msisdn_lookup_failed_description": "Podczas wyszukiwania numeru telefonu wystąpił błąd", + "msisdn_transfer_failed": "Nie udało się przekazać połączenia", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s osoba dołączyła", + "other": "%(count)s osób dołączyło" + }, + "no_audio_input_description": "Nie udało się znaleźć żadnego mikrofonu w twoim urządzeniu. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie.", + "no_audio_input_title": "Nie znaleziono mikrofonu", + "no_media_perms_description": "Możliwe, że będziesz musiał ręcznie pozwolić %(brand)sowi na dostęp do twojego mikrofonu/kamerki internetowej", + "no_media_perms_title": "Brak uprawnień do mediów", + "no_permission_conference": "Wymagane Uprawnienia", + "no_permission_conference_description": "Nie posiadasz uprawnień do rozpoczęcia rozmowy grupowej w tym pokoju", + "on_hold": "%(name)s na linii", + "output_devices": "Urządzenia wyjściowe", + "screenshare_monitor": "Udostępnij cały ekran", + "screenshare_title": "Udostępnij zawartość", + "screenshare_window": "Okno aplikacji", + "show_sidebar_button": "Pokaż pasek boczny", + "silence": "Wycisz rozmowę", + "silenced": "Wyciszono powiadomienia", + "start_screenshare": "Udostępnij ekran", + "stop_screenshare": "Przestań udostępniać ekran", + "too_many_calls": "Zbyt wiele połączeń", + "too_many_calls_description": "Osiągnięto maksymalną liczbę jednoczesnych połączeń.", + "transfer_consult_first_label": "Najpierw się skonsultuj", + "transfer_failed": "Transfer nie powiódł się", + "transfer_failed_description": "Nie udało się przekazać połączenia", + "unable_to_access_audio_input_description": "Nie byliśmy w stanie uzyskać dostępu do Twojego mikrofonu. Sprawdź ustawienia swojej wyszukiwarki.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Nie można uzyskać dostępu do mikrofonu", + "unable_to_access_media": "Nie można uzyskać dostępu do kamery / mikrofonu", + "unable_to_access_microphone": "Nie można uzyskać dostępu do mikrofonu", + "unknown_caller": "Nieznany rozmówca", + "unknown_person": "nieznana osoba", + "unsilence": "Dźwięk włączony", + "unsupported": "Rozmowy nie są obsługiwane", + "unsupported_browser": "Nie możesz wykonywać połączeń z tej przeglądarki.", + "user_busy": "Użytkownik zajęty", + "user_busy_description": "Użytkownik, do którego zadzwoniłeś jest zajęty.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje", + "video_call": "Rozmowa wideo", + "video_call_started": "Rozpoczęto rozmowę wideo", + "video_call_using": "Połączenie wideo za pomocą:", + "voice_call": "Rozmowa głosowa", + "you_are_presenting": "Prezentujesz" + }, + "widget": { + "added_by": "Widżet dodany przez", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Ten widżet chciałby:", + "decline_all_permission": "Odmów wszystko", + "remember_Selection": "Zapamiętaj mój wybór dla tego widżetu", + "title": "Zatwierdź uprawnienia widżetu" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Pozostań na ekranie kiedy aplikacja jest uruchomiona", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Pozostań na ekranie podczas patrzenia na inny pokój, kiedy aplikacja jest uruchomiona", + "any_room": "Powyższe, ale w każdym pokoju do którego dołączysz lub zostaniesz zaproszony", + "byline_empty_state_key": "z pustym kluczem stanu", + "byline_state_key": "z kluczem stanu %(stateKey)s", + "capability": "Możliwość %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Zmień awatar swojego aktywnego pokoju", + "change_avatar_this_room": "Zmień awatar tego pokoju", + "change_name_active_room": "Zmień nazwę swojego obecnego pokoju", + "change_name_this_room": "Zmień nazwę tego pokoju", + "change_topic_active_room": "Zmień temat swojego obecnego pokoju", + "change_topic_this_room": "Zmień temat tego pokoju", + "receive_membership_active_room": "Pokazuj kiedy osoby wchodzą, wychodzą, lub zostają zaproszone do aktywnego pokoju", + "receive_membership_this_room": "Pokazuj kiedy ktoś wejdzie, wyjdzie, lub zostanie zaproszony do tego pokoju", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Usuń, zbanuj lub zaproś ludzi do aktywnego pokoju i wyjdź z niego", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Usuń, zbanuj, lub zaproś ludzi do tego pokoju i wyjdź z niego", + "see_avatar_change_active_room": "Zobacz, gdy awatar Twojego obecnego pokoju zmienia się", + "see_avatar_change_this_room": "Zobacz, gdy awatar tego pokoju zmienia się", + "see_event_type_sent_active_room": "Zobacz wydarzenia %(eventType)s opublikowane w Twoim aktywnym pokoju", + "see_event_type_sent_this_room": "Zobacz wydarzenia %(eventType)s opublikowane w tym pokoju", + "see_images_sent_active_room": "Zobacz obrazki wysłane do aktywnego pokoju", + "see_images_sent_this_room": "Zobacz obrazki wysłane do tego pokoju", + "see_messages_sent_active_room": "Zobacz wiadomości publikowane w obecnym pokoju", + "see_messages_sent_this_room": "Zobacz wiadomości publikowane w tym pokoju", + "see_msgtype_sent_active_room": "Zobacz wiadomości %(msgtype)s wysyłane do aktywnego pokoju", + "see_msgtype_sent_this_room": "Zobacz wiadomości %(msgtype)s wysyłane do tego pokoju", + "see_name_change_active_room": "Zobacz, gdy nazwa Twojego obecnego pokoju zmienia się", + "see_name_change_this_room": "Zobacz, gdy nazwa tego pokoju zmienia się", + "see_sent_emotes_active_room": "Pokaż emotki wysłane do aktywnego pokoju", + "see_sent_emotes_this_room": "Pokaż emotki wysłane w tym pokoju", + "see_sent_files_active_room": "Zobacz pliki wysłane do aktywnego pokoju", + "see_sent_files_this_room": "Zobacz pliki wysłane do tego pokoju", + "see_sticker_posted_active_room": "Pokazuj kiedy ktokolwiek wyśle naklejki do twojego aktywnego pokoju", + "see_sticker_posted_this_room": "Pokazuj kiedy naklejki są wysłane do tego pokoju", + "see_text_messages_sent_active_room": "Pokazuj wiadomości tekstowe wysłane do aktywnego pokoju", + "see_text_messages_sent_this_room": "Pokaż wiadomości tekstowe wysłane w tym pokoju", + "see_topic_change_active_room": "Zobacz, gdy temat Twojego obecnego pokoju zmienia się", + "see_topic_change_this_room": "Zobacz, gdy temat tego pokoju zmienia się", + "see_videos_sent_active_room": "Zobacz video wysłane do aktywnego pokoju", + "see_videos_sent_this_room": "Zobacz video wysłane do tego pokoju", + "send_emotes_active_room": "Wysyłaj emotki jako ty w aktywnym pokoju", + "send_emotes_this_room": "Wysyłaj emotki jako ty w tym pokoju", + "send_event_type_active_room": "Wysyłaj wydarzenia %(eventType)s jako Ty w obecnym pokoju", + "send_event_type_this_room": "Wysyłaj zdarzenia %(eventType)s jako Ty w tym pokoju", + "send_files_active_room": "Wyślij pliki jako ty do aktywnego pokoju", + "send_files_this_room": "Wyślij pliki jako ty do tego pokoju", + "send_images_active_room": "Wysyłaj obrazki jako ty w aktywnym pokoju", + "send_images_this_room": "Wysyłaj obrazki jako ty w tym pokoju", + "send_messages_active_room": "Wysyłaj wiadomości jako Ty w obecnym pokoju", + "send_messages_this_room": "Wysyłaj wiadomości jako Ty w tym pokoju", + "send_msgtype_active_room": "Wysyłaj wiadomości %(msgtype)s jako Ty w bieżącym pokoju", + "send_msgtype_this_room": "Wysyłaj wiadomości %(msgtype)s jako ty w tym pokoju", + "send_stickers_active_room": "Wyślij naklejki w swoim aktywnym pokoju", + "send_stickers_active_room_as_you": "Wysyłaj naklejki do aktywnego pokoju jako ty", + "send_stickers_this_room": "Wyślij naklejki w tym pokoju", + "send_stickers_this_room_as_you": "Wysyłaj naklejki do tego pokoju jako ty", + "send_text_messages_active_room": "Wysyłaj wiadomości tekstowe jako ty w aktywnym pokoju", + "send_text_messages_this_room": "Wysyłaj wiadomości tekstowe jako ty w tym pokoju", + "send_videos_active_room": "Wysyłaj video jako ty w aktywnym pokoju", + "send_videos_this_room": "Wysyłaj video jako ty w tym pokoju", + "specific_room": "Powyższe, ale również w ", + "switch_room": "Zmień pokój który przeglądasz", + "switch_room_message_user": "Zmień pokój, wiadomość lub użytkownika, na którego patrzysz" + }, + "close_to_view_right_panel": "Zamknij widżet, aby wyświetlić go w tym panelu", + "context_menu": { + "delete": "Usuń widżet", + "delete_warning": "Usunięcie widżetu usuwa go dla wszystkich użytkowników w tym pokoju. Czy na pewno chcesz usunąć ten widżet?", + "move_left": "Przenieś w lewo", + "move_right": "Przenieś w prawo", + "remove": "Usuń dla wszystkich", + "revoke": "Odwołaj uprawnienia", + "screenshot": "Zrób zdjęcie", + "start_audio_stream": "Rozpocznij transmisję audio" + }, + "cookie_warning": "Ten widżet może używać plików cookies.", + "error_hangup_description": "Zostałeś rozłączony z rozmowy. (Błąd: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Utracono połączenie", + "error_loading": "Błąd ładowania widżetu", + "error_mixed_content": "Błąd — zawartość mieszana", + "error_need_invite_permission": "Aby to zrobić, musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.", + "error_need_kick_permission": "Aby to zrobić, musisz móc wyrzucać użytkowników.", + "error_need_to_be_logged_in": "Musisz być zalogowany.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Nie można rozpocząć przesyłania strumienia audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Nie udało się rozpocząć transmisji na żywo", + "modal_data_warning": "Dane na tym ekranie są współdzielone z %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widżet modalny", + "no_name": "Nieznana aplikacja", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Zapamiętaj to", + "starting_text": "Widżet zweryfikuje twoje ID użytkownika, lecz nie będzie w stanie wykonywać za Ciebie działań:", + "title": "Zezwól temu widżetowi na weryfikacje Twojej tożsamości" + }, + "popout": "Wyskakujący widżet", + "set_room_layout": "Ustaw układ dla wszystkich", + "shared_data_avatar": "URL Twojego zdjęcia profilowego", + "shared_data_device_id": "Twoje ID urządzenia", + "shared_data_lang": "Twój język", + "shared_data_mxid": "Twoje ID użytkownika", + "shared_data_name": "Twoja nazwa wyświetlana", + "shared_data_room_id": "ID pokoju", + "shared_data_theme": "Twój motyw", + "shared_data_url": "%(brand)s URL", + "shared_data_warning": "Korzystanie z tego widżetu może współdzielić dane z %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Korzystanie z tego widżetu może współdzielić dane z %(widgetDomain)s i Twoim menedżerem integracji.", + "shared_data_widget_id": "ID widżetu", + "unencrypted_warning": "Widżety nie używają szyfrowania wiadomości.", + "unmaximise": "Normalizuj", + "unpin_to_view_right_panel": "Odepnij widżet, aby wyświetlić go w tym panelu" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Same wielkie litery w haśle powodują, iż są one łatwe do zgadnięcia, podobnie jak w przypadku samych małych", + "anotherWord": "Dodaj kolejne słowo lub dwa. Niezwykłe słowa są lepsze.", + "associatedYears": "Unikaj lat, które są z tobą związane z Tobą", + "capitalization": "Kapitalizacja nie pomaga bardzo", + "dates": "Unikaj dat i lat, które są z tobą związane z Tobą", + "l33t": "Przewidywalne podstawienia, takie jak \"@\" zamiast \"a\", nie pomagają zbytnio", + "longerKeyboardPattern": "Użyj wzoru z klawiatury z większą ilością zakrętów", + "noNeed": "Nie są wymagane symbole, cyfry lub wielkie litery", + "pwned": "Jeśli używasz tego hasła w innym miejscu, powinieneś je zmienić.", + "recentYears": "Unikaj ostatnich lat", + "repeated": "Unikaj powtarzających się słów i znaków", + "reverseWords": "Odwrócone słowa nie są trudniejsze do odgadnięcia", + "sequences": "Unikaj sekwencji", + "useWords": "Użyj kilku słów, unikaj typowych zwrotów" + }, + "warnings": { + "common": "To jest bardzo popularne hasło", + "commonNames": "Popularne imiona i nazwiska są łatwe do odgadnięcia", + "dates": "Daty są często łatwe do odgadnięcia", + "extendedRepeat": "Powtórzenia takie jak \"abcabcabc\" są tylko trochę trudniejsze do odgadnięcia niż \"abc\"", + "keyPattern": "Krótkie wzory klawiszowe są łatwe do odgadnięcia", + "namesByThemselves": "Imiona i nazwiska same w sobie są łatwe do odgadnięcia", + "pwned": "Twoje hasło zostało ujawnione w wyniku wycieku danych w Internecie.", + "recentYears": "Ostatnie lata są łatwe do odgadnięcia", + "sequences": "Sekwencje takie jak abc lub 6543 są łatwe do odgadnięcia", + "similarToCommon": "Jest to podobne do powszechnie stosowanego hasła", + "simpleRepeat": "Powtórzenia takie jak \"aaa\" są łatwe do odgadnięcia", + "straightRow": "Proste rzędy klawiszy są łatwe do odgadnięcia", + "topHundred": "To jest 100 najpopularniejszych haseł", + "topTen": "To jest 10 najpopularniejszych haseł", + "userInputs": "Nie powinny się tu znajdować żadne dane osobiste lub związane ze stroną.", + "wordByItself": "Samo słowo jest łatwe do odgadnięcia" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json index 7239cdabfd..eedb613704 100644 --- a/src/i18n/strings/pt_BR.json +++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json @@ -4,10 +4,260 @@ "dismiss": "Dispensar", "explore_rooms": "Explorar salas", "open": "Abrir", - "sign_in": "Fazer signin" + "sign_in": "Entrar", + "accept": "Aceitar", + "add": "Adicionar", + "add_existing_room": "Adicionar sala existente", + "add_people": "Adicionar pessoas", + "approve": "Autorizar", + "back": "Voltar", + "cancel": "Cancelar", + "change": "Alterar", + "click_to_copy": "Clique para copiar", + "close": "Fechar", + "collapse": "Colapsar", + "complete": "Concluir", + "confirm": "Confirmar", + "continue": "Continuar", + "copy": "Copiar", + "create": "Criar", + "create_a_room": "Criar uma sala", + "decline": "Recusar", + "delete": "Excluir", + "disable": "Desativar", + "disconnect": "Desconectar", + "done": "Fechar", + "download": "Baixar", + "edit": "Editar", + "enable": "Ativar", + "enter_fullscreen": "Entrar em tela cheia", + "exit_fullscreeen": "Sair da tela cheia", + "expand": "Expandir", + "explore_public_rooms": "Explorar salas públicas", + "export": "Exportar", + "go": "Próximo", + "go_back": "Voltar", + "got_it": "Ok, entendi", + "hide_advanced": "Esconder configurações avançadas", + "hold": "Pausar", + "ignore": "Bloquear", + "import": "Importar", + "invite": "Convidar", + "invite_to_space": "Convidar para o espaço", + "invites_list": "Convidar", + "join": "Entrar", + "learn_more": "Saiba mais", + "leave": "Sair", + "leave_room": "Sair da sala", + "logout": "Sair", + "manage": "Gerenciar", + "mention": "Mencionar", + "new_room": "Nova sala", + "new_video_room": "Nova sala de vídeo", + "next": "Próximo", + "no": "Não", + "ok": "Ok", + "pin": "Alfinete", + "quote": "Citar", + "react": "Adicionar reação", + "refresh": "Recarregar", + "register": "Registre-se", + "reject": "Recusar", + "remove": "Apagar", + "rename": "Renomear", + "reply": "Responder", + "reply_in_thread": "Responder no tópico", + "report_content": "Denunciar conteúdo", + "resend": "Reenviar", + "reset": "Redefinir", + "restore": "Restaurar", + "resume": "Retomar", + "retry": "Tentar novamente", + "review": "Revisar", + "revoke": "Revogar", + "save": "Salvar", + "search": "Buscar", + "send_report": "Enviar relatório", + "share": "Compartilhar", + "show_advanced": "Mostrar configurações avançadas", + "show_all": "Mostrar tudo", + "sign_out": "Sair", + "skip": "Pular", + "start": "Iniciar", + "start_chat": "Iniciar conversa", + "start_new_chat": "Comece um novo bate-papo", + "stop": "Pare", + "submit": "Enviar", + "subscribe": "Inscrever-se", + "transfer": "Transferir", + "trust": "Confiança", + "try_again": "Tente novamente", + "unban": "Remover banimento", + "unignore": "Desbloquear", + "unpin": "Desafixar", + "unsubscribe": "Desinscrever-se", + "update": "Atualizar", + "upgrade": "Atualizar", + "upload": "Enviar", + "verify": "Confirmar", + "view": "Ver", + "view_message": "Ver mensagem", + "view_source": "Ver código-fonte", + "yes": "Sim", + "zoom_in": "Aumentar zoom", + "zoom_out": "Diminuir zoom" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Vá em seu navegador para completar o Registro" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Vá em seu navegador para completar o Registro", + "account_clash": "Sua nova conta (%(newAccountId)s) foi registrada, mas você já está conectado a uma conta diferente (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continuar com a conta anterior", + "account_deactivated": "Esta conta foi desativada.", + "autodiscovery_generic_failure": "Houve uma falha para obter do servidor a configuração de encontrar contatos", + "autodiscovery_invalid": "Resposta de descoberta de homeserver inválida", + "autodiscovery_invalid_hs": "O endereço do servidor local não parece indicar um servidor local válido na Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url inválido para m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "O endereço do servidor de identidade não parece indicar um servidor de identidade válido", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url inválido para m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Resposta de descoberta do servidor de identidade inválida", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON inválido", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Erro inesperado buscando a configuração do servidor", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Erro inesperado buscando a configuração do servidor de identidade", + "captcha_description": "Este servidor local quer se certificar de que você não é um robô.", + "change_password_action": "Alterar senha", + "change_password_confirm_invalid": "As senhas não correspondem", + "change_password_confirm_label": "Confirme a nova senha", + "change_password_current_label": "Senha atual", + "change_password_empty": "As senhas não podem estar em branco", + "change_password_mismatch": "As novas senhas não conferem", + "change_password_new_label": "Nova senha", + "continue_with_idp": "Continuar com %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continuar com %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Selecione o país", + "create_account_prompt": "Novo por aqui? Crie uma conta", + "create_account_title": "Criar conta", + "email_discovery_text": "Seja encontrado por seus contatos a partir de um e-mail.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "Este não parece ser um endereço de e-mail válido", + "email_field_label_required": "Digite o endereço de e-mail", + "email_help_text": "Adicione um e-mail para depois poder redefinir sua senha.", + "email_phone_discovery_text": "Seja encontrado por seus contatos a partir de um e-mail ou número de telefone.", + "failed_connect_identity_server": "Não consigo acessar o servidor de identidade", + "failed_connect_identity_server_other": "Você pode fazer login, mas alguns recursos estarão indisponíveis até que o servidor de identidade estiver no ar novamente. Se você continuar vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com os administradores do servidor.", + "failed_connect_identity_server_register": "Você pode se registrar, mas alguns recursos não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja no ar novamente. Se você continuar vendo este alerta, verifique sua configuração ou entre em contato com um dos administradores do servidor.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Você pode trocar sua senha, mas alguns recursos não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja no ar novamente. Se você seguir vendo este alerta, verifique suas configurações ou entre em contato com um dos administradores do servidor.", + "failed_homeserver_discovery": "Falha ao executar a descoberta do homeserver", + "failed_query_registration_methods": "Não foi possível consultar as opções de registro suportadas.", + "failed_soft_logout_auth": "Falha em autenticar novamente", + "failed_soft_logout_homeserver": "Falha em autenticar novamente devido à um problema no servidor local", + "footer_powered_by_matrix": "oferecido por Matrix", + "forgot_password_email_required": "O e-mail vinculado à sua conta precisa ser informado.", + "forgot_password_prompt": "Esqueceu sua senha?", + "identifier_label": "Entrar com", + "incorrect_credentials": "Nome de usuário e/ou senha incorreto.", + "incorrect_credentials_detail": "Note que você está se conectando ao servidor %(hs)s, e não ao servidor matrix.org.", + "incorrect_password": "Senha incorreta", + "log_in_new_account": "Entrar em sua nova conta.", + "logout_dialog": { + "description": "Deseja mesmo sair?", + "megolm_export": "Exportar chaves manualmente", + "setup_key_backup_title": "Você perderá acesso às suas mensagens criptografadas", + "setup_secure_backup_description_1": "As mensagens estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.", + "skip_key_backup": "Não quero minhas mensagens criptografadas", + "use_key_backup": "Comece a usar backup de chave" + }, + "misconfigured_body": "Entre em contato com o administrador do %(brand)s para verificar se há entradas inválidas ou duplicadas nas suas configurações.", + "misconfigured_title": "O %(brand)s está mal configurado", + "msisdn_field_description": "Outros usuários podem convidá-lo para salas usando seus detalhes de contato", + "msisdn_field_label": "Telefone", + "msisdn_field_number_invalid": "Esse número de telefone não é válido, verifique e tente novamente", + "msisdn_field_required_invalid": "Digite o número de telefone", + "no_hs_url_provided": "Nenhum endereço fornecido do servidor local", + "oidc": { + "error_title": "Não foi possível fazer login", + "missing_or_invalid_stored_state": "Anteriormente, pedimos ao seu navegador para lembrar qual servidor local você usa para fazer login, mas infelizmente o navegador se esqueceu disso. Vá para a página de login e tente novamente." + }, + "password_field_label": "Digite a senha", + "password_field_strong_label": "Muito bem, uma senha forte!", + "password_field_weak_label": "Esta senha é permitida, mas não é segura", + "phone_label": "Telefone", + "phone_optional_label": "Número de celular (opcional)", + "register_action": "Criar Conta", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Apenas um aviso: se você não adicionar um e-mail e depois esquecer sua senha, poderá perder permanentemente o acesso à sua conta.", + "continue_without_email_field_label": "E-mail (opcional)", + "continue_without_email_title": "Continuar sem e-mail" + }, + "registration_disabled": "O registro de contas foi desativado neste servidor local.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Digite o número de celular (necessário neste servidor)", + "registration_successful": "Registro bem-sucedido", + "registration_username_validation": "Use apenas letras minúsculas, números, traços e sublinhados", + "reset_password": { + "password_not_entered": "Uma nova senha precisa ser inserida.", + "passwords_mismatch": "As novas senhas informadas precisam ser idênticas.", + "reset_successful": "Sua senha foi alterada.", + "return_to_login": "Retornar à tela de login" + }, + "reset_password_email_field_description": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)", + "reset_password_email_not_found_title": "Este endereço de e-mail não foi encontrado", + "server_picker_custom": "Outro servidor local", + "server_picker_description_matrix.org": "Junte-se a milhões de pessoas gratuitamente no maior servidor público", + "server_picker_dialog_title": "Decida onde a sua conta será hospedada", + "server_picker_explainer": "Use o seu servidor local Matrix preferido, ou hospede o seu próprio servidor.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Não foi possível validar o servidor local", + "server_picker_invalid_url": "URL inválido", + "server_picker_learn_more": "Sobre os servidores locais", + "server_picker_required": "Digite um servidor local", + "server_picker_title": "Faça login em seu servidor local", + "server_picker_title_default": "Opções do servidor", + "server_picker_title_registration": "Hospedar conta em", + "session_logged_out_description": "Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.", + "session_logged_out_title": "Deslogar", + "set_email": { + "description": "Isso permitirá que você redefina sua senha e receba notificações.", + "verification_pending_description": "Por favor, confirme o seu e-mail e clique no link enviado. Feito isso, clique em continuar.", + "verification_pending_title": "Confirmação pendente" + }, + "set_email_prompt": "Você deseja definir um endereço de e-mail?", + "sign_in_instead_prompt": "Já tem uma conta? Entre aqui", + "sign_in_or_register": "Faça login ou crie uma conta", + "sign_in_or_register_description": "Use sua conta ou crie uma nova para continuar.", + "sign_in_prompt": "Já tem uma conta? Login", + "sign_in_with_sso": "Entre com o logon único", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Limpar todos os dados", + "clear_data_description": "Apagar todos os dados desta sessão é uma ação permanente. Mensagens criptografadas serão perdidas, a não ser que as chaves delas tenham sido copiadas para o backup.", + "clear_data_title": "Limpar todos os dados nesta sessão?" + }, + "soft_logout_heading": "Você está desconectada/o", + "soft_logout_intro_password": "Digite sua senha para entrar e recuperar o acesso à sua conta.", + "soft_logout_intro_sso": "Entre e recupere o acesso à sua conta.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Você não pôde se conectar na sua conta. Entre em contato com o administrador do servidor para obter mais informações.", + "soft_logout_subheading": "Limpar dados pessoais", + "sso": "Autenticação Única", + "sso_failed_missing_storage": "Anteriormente, pedimos ao seu navegador para lembrar qual servidor local você usa para fazer login, mas infelizmente o navegador se esqueceu disso. Vá para a página de login e tente novamente.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s ou %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Se você participa em muitas salas, isso pode demorar um pouco", + "uia": { + "code": "Código", + "fallback_button": "Iniciar autenticação", + "msisdn": "Uma mensagem de texto foi enviada para %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Token incorreto", + "msisdn_token_prompt": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:", + "password_prompt": "Confirme sua identidade digitando sua senha abaixo.", + "recaptcha_missing_params": "Está faltando a chave pública do captcha no Servidor (homeserver). Por favor, reporte isso aos(às) administradores(as) do servidor.", + "sso_body": "Confirme a inclusão deste endereço de e-mail usando o Single Sign On para comprovar sua identidade.", + "sso_failed": "Algo deu errado ao confirmar a sua identidade. Cancele e tente novamente.", + "sso_postauth_body": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.", + "sso_postauth_title": "Confirme para continuar", + "sso_preauth_body": "Para continuar, use o Acesso único para provar a sua identidade.", + "sso_title": "Use \"Single Sign On\" para continuar", + "terms": "Por favor, revise e aceite as políticas deste servidor local:", + "terms_invalid": "Por favor, revise e aceite todas as políticas do homeserver" + }, + "unsupported_auth_email": "Este servidor local não suporta login usando endereço de e-mail.", + "unsupported_auth_msisdn": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.", + "username_field_required_invalid": "Digite o nome de usuário" }, "download_completed": "Download Concluído", "error": { @@ -17,7 +267,34 @@ "invalid_json": "Sua configuração do Element contém JSON inválido. Por favor corrija o problema e recarregue a página.", "invalid_json_detail": "A mensagem do parser é: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON inválido", - "misconfigured": "Seu Element está mal configurado" + "misconfigured": "Seu Element está mal configurado", + "admin_contact": "Por favor, entre em contato com o seu administrador de serviços para continuar usando este serviço.", + "admin_contact_short": "Entre em contato com sua(seu) administrador(a) do servidor.", + "connection": "Ocorreu um problema de comunicação com o servidor local. Tente novamente mais tarde.", + "dialog_description_default": "Ocorreu um erro.", + "edit_history_unsupported": "O seu servidor local não parece suportar este recurso.", + "failed_copy": "Não foi possível copiar", + "hs_blocked": "Este servidor local foi bloqueado pelo seu administrador.", + "mau": "Este homeserver atingiu seu limite de usuário ativo mensal.", + "mixed_content": "Uma conexão com o servidor local via HTTP não pode ser estabelecida se a barra de endereços do navegador contiver um endereço HTTPS. Use HTTPS ou, em vez disso, permita ao navegador executar scripts não seguros.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Seu servidor não está respondendo a algumas solicitações.", + "resource_limits": "Este servidor local ultrapassou um dos seus limites de recursos.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Limpar armazenamento e sair", + "clear_storage_description": "Fazer logout e remover as chaves de criptografia?", + "description_1": "Encontramos um erro ao tentar restaurar sua sessão anterior.", + "description_2": "Se você já usou antes uma versão mais recente do %(brand)s, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.", + "description_3": "Limpar o armazenamento do seu navegador pode resolver o problema, mas você será deslogado e isso fará que qualquer histórico de bate-papo criptografado fique ilegível.", + "title": "Não foi possível restaurar a sessão" + }, + "something_went_wrong": "Não foi possível carregar!", + "storage_evicted_description_1": "Alguns dados de sessão, incluindo chaves de mensagens criptografadas, estão faltando. Desconecte-se e entre novamente para resolver isso, o que restaurará as chaves do backup.", + "storage_evicted_description_2": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.", + "storage_evicted_title": "Dados de sessão ausentes", + "tls": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o certificado SSL do Servidor de Base é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.", + "unknown": "Erro desconhecido", + "unknown_error_code": "código de erro desconhecido", + "update_power_level": "Não foi possível alterar o nível de permissão" }, "incompatible_browser": { "title": "Browser insuportado" @@ -25,5 +302,2496 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Chat descentralizado e encriptado & colaboração, powered by $matrixLogo", "unknown_device": "Dispositivo desconhecido", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s em %(osName)s", - "welcome_to_element": "Boas-vindas a Element" + "welcome_to_element": "Boas-vindas a Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Ir para o primeiro convite.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s mensagens não lidas.", + "one": "1 mensagem não lida." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s mensagens não lidas, incluindo menções.", + "one": "1 menção não lida." + }, + "room_name": "Sala %(name)s", + "unread_messages": "Mensagens não lidas.", + "user_menu": "Menu do usuário" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Ir para a primeira sala não lida.", + "analytics": { + "accept_button": "Isso é bom", + "consent_migration": "Você consentiu anteriormente em compartilhar dados de uso anônimos conosco. Estamos atualizando como isso funciona.", + "enable_prompt": "Ajude a melhorar %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Compartilhe dados anônimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada pessoal. Sem terceiros. Saiba mais", + "shared_data_heading": "Qualquer um dos seguintes dados pode ser compartilhado:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Se houver um contexto adicional que ajude a analisar o problema, tal como o que você estava fazendo no momento, IDs de salas, IDs de usuários etc, inclua essas coisas aqui.", + "before_submitting": "Antes de enviar os relatórios, você deve criar um bilhete de erro no GitHub para descrever seu problema.", + "collecting_information": "Coletando informação sobre a versão do app", + "collecting_logs": "Coletando logs", + "create_new_issue": "Por favor, crie um novo bilhete de erro no GitHub para que possamos investigar esta falha.", + "download_logs": "Baixar relatórios", + "downloading_logs": "Baixando relatórios", + "error_empty": "Por favor, diga-nos o que aconteceu de errado ou, ainda melhor, crie um bilhete de erro no GitHub que descreva o problema.", + "failed_send_logs": "Falha ao enviar os relatórios:· ", + "github_issue": "Bilhete de erro no GitHub", + "log_request": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, envie-nos os relatórios.", + "logs_sent": "Relatórios enviados", + "matrix_security_issue": "Para relatar um problema de segurança relacionado à tecnologia Matrix, leia a Política de Divulgação de Segurança da Matrix.org.", + "preparing_download": "Preparando os relatórios para download", + "preparing_logs": "Preparando para enviar relatórios", + "send_logs": "Enviar relatórios", + "submit_debug_logs": "Enviar relatórios de erros", + "textarea_label": "Notas", + "thank_you": "Obrigado!", + "title": "Relato de Erros", + "unsupported_browser": "Lembrete: seu navegador não é compatível; portanto, sua experiência pode ser imprevisível.", + "uploading_logs": "Enviando relatórios", + "waiting_for_server": "Aguardando a resposta do servidor" + }, + "cannot_reach_homeserver": "Não consigo acessar o servidor", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Verifique se está com uma conexão de internet estável, ou entre em contato com os administradores do servidor", + "cant_load_page": "Não foi possível carregar a página", + "chat_card_back_action_label": "Voltar ao chat", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Envia a mensagem com confetes", + "confetti_message": "envia confetes", + "fireworks_description": "Envia a mensagem com fogos de artifício", + "fireworks_message": "envia fogos de artifício", + "rainfall_description": "Envia a mensagem dada com um efeito de chuva", + "rainfall_message": "Enviar efeito de chuva", + "snowfall_description": "Envia a mensagem com neve caindo", + "snowfall_message": "envia neve caindo", + "spaceinvaders_description": "Envia a mensagem com um efeito com tema espacial", + "spaceinvaders_message": "envia os invasores do espaço" + }, + "common": { + "access_token": "Símbolo de acesso", + "advanced": "Avançado", + "all_rooms": "Todas as salas", + "analytics": "Análise", + "and_n_others": { + "one": "e um outro...", + "other": "e %(count)s outros..." + }, + "appearance": "Aparência", + "application": "Aplicação", + "are_you_sure": "Você tem certeza?", + "attachment": "Anexo", + "authentication": "Autenticação", + "camera": "Câmera", + "copied": "Copiado!", + "credits": "Licenças", + "cross_signing": "Autoverificação", + "dark": "Escuro", + "description": "Descrição", + "deselect_all": "Desmarcar todos", + "device": "Dispositivo", + "edited": "editado", + "email_address": "Endereço de e-mail", + "encrypted": "Criptografada", + "encryption_enabled": "Criptografia ativada", + "error": "Erro", + "favourites": "Favoritos", + "feedback": "Fale conosco", + "filter_results": "Filtrar resultados", + "forward_message": "Encaminhar", + "general": "Geral", + "go_to_settings": "Ir para as configurações", + "guest": "Convidada(o)", + "help": "Ajuda", + "historical": "Histórico", + "homeserver": "Servidor local", + "identity_server": "Servidor de identidade", + "image": "Imagem", + "integration_manager": "Gerenciador de integrações", + "labs": "Laboratório", + "light": "Claro", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "message": "Mensagem", + "message_layout": "Aparência da mensagem", + "microphone": "Microfone", + "model": "Modelo", + "modern": "Moderno", + "mute": "Mudo", + "n_members": { + "one": "%(count)s integrante", + "other": "%(count)s integrantes" + }, + "name": "Nome", + "no_results": "Nenhum resultado", + "not_trusted": "Não confiável", + "off": "Desativado", + "on": "Ativado", + "options": "Opções", + "orphan_rooms": "Outras salas", + "password": "Senha", + "people": "Pessoas", + "preferences": "Preferências", + "preview_message": "Ei, você aí. Você é incrível!", + "privacy": "Privacidade", + "private": "Privado", + "private_room": "Sala privada", + "private_space": "Espaço privado", + "profile": "Perfil", + "public": "Público", + "public_room": "Sala pública", + "public_space": "Espaço público", + "qr_code": "Código QR", + "random": "Aleatório", + "reactions": "Reações", + "report_a_bug": "Reportar um erro", + "room": "Sala", + "room_name": "Nome da sala", + "rooms": "Salas", + "secure_backup": "Backup online", + "security": "Segurança", + "select_all": "Selecionar tudo", + "settings": "Configurações", + "setup_secure_messages": "Configurar mensagens seguras", + "show_more": "Mostrar mais", + "someone": "Alguém", + "space": "Barra de espaço", + "spaces": "Espaços", + "sticker": "Figurinha", + "stickerpack": "Pacote de figurinhas", + "success": "Sucesso", + "suggestions": "Sugestões", + "support": "Suporte", + "system_alerts": "Alertas do sistema", + "theme": "Tema", + "threads": "Tópicos", + "timeline": "Conversas", + "trusted": "Confiável", + "unencrypted": "Descriptografada", + "unmute": "Tirar do mudo", + "unnamed_room": "Sala sem nome", + "unnamed_space": "Espaço sem nome", + "unverified": "Não verificado", + "user_avatar": "Foto de perfil", + "username": "Nome de usuário", + "verification_cancelled": "Confirmação cancelada", + "verified": "Verificado", + "version": "Versão", + "video": "Vídeo", + "video_room": "Sala de vídeo", + "view_message": "Ver mensagem", + "warning": "Atenção", + "welcome": "Boas-vindas" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notifica a sala inteira", + "command_a11y": "Preenchimento automático do comando", + "command_description": "Comandos", + "emoji_a11y": "Preenchimento automático de emoji", + "notification_a11y": "Notificação do preenchimento automático", + "notification_description": "Notificação da sala", + "room_a11y": "Preenchimento automático de sala", + "user_a11y": "Preenchimento automático de usuário", + "user_description": "Usuários" + }, + "edit_composer_label": "Editar mensagem", + "format_bold": "Negrito", + "format_code_block": "Bloco de código", + "format_inline_code": "Código", + "format_insert_link": "Inserir link", + "format_italic": "Itálico", + "format_italics": "Itálico", + "format_link": "Ligação", + "format_ordered_list": "Lista numerada", + "format_strikethrough": "Riscado", + "format_underline": "Sublinhar", + "link_modal": { + "link_field_label": "Ligação", + "text_field_label": "Texto", + "title_create": "Criar uma ligação", + "title_edit": "Editar ligação" + }, + "no_perms_notice": "Você não tem permissão para digitar nesta sala", + "placeholder": "Digite uma mensagem…", + "placeholder_encrypted": "Digite uma mensagem criptografada…", + "placeholder_reply": "Digite sua resposta…", + "placeholder_reply_encrypted": "Digite sua resposta criptografada…", + "placeholder_thread": "Responder ao tópico…", + "placeholder_thread_encrypted": "Responder ao tópico criptografado…", + "poll_button_no_perms_description": "Você não tem permissão para iniciar enquetes nesta sala.", + "poll_button_no_perms_title": "Permissão necessária", + "replying_title": "Em resposta a", + "room_upgraded_link": "A conversa continua aqui.", + "room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e não está mais ativa.", + "send_button_title": "Enviar mensagem", + "send_button_voice_message": "Enviar uma mensagem de voz", + "send_voice_message": "Enviar uma mensagem de voz", + "stop_voice_message": "Parar a gravação" + }, + "create_room": { + "action_create_room": "Criar sala", + "action_create_video_room": "Criar sala de vídeo", + "encryption_forced": "O seu servidor demanda que a criptografia esteja ativada em salas privadas.", + "encryption_label": "Ativar a criptografia de ponta a ponta", + "error_title": "Não foi possível criar a sala", + "generic_error": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.", + "join_rule_change_notice": "Você pode mudar isto em qualquer momento nas configurações da sala.", + "join_rule_invite": "Sala privada (apenas com convite)", + "join_rule_invite_label": "Apenas convidados poderão encontrar e entrar nesta sala.", + "join_rule_public_label": "Qualquer um poderá encontrar e entrar nesta sala.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Qualquer um poderá encontrar e entrar nesta sala, não somente membros de .", + "join_rule_restricted": "Visível para membros do espaço", + "join_rule_restricted_label": "Todos em podersão ver e entrar nesta sala.", + "name_validation_required": "Digite um nome para a sala", + "room_visibility_label": "Visibilidade da sala", + "title_private_room": "Criar uma sala privada", + "title_public_room": "Criar uma sala pública", + "title_video_room": "Criar uma sala de vídeo", + "topic_label": "Descrição (opcional)", + "unfederated": "Bloquear pessoas externas ao servidor %(serverName)s de conseguirem entrar nesta sala.", + "unfederated_label_default_off": "Você pode ativar essa opção se a sala for usada apenas para colaboração dentre equipes internas em seu servidor local. Essa opção não poderá ser alterado mais tarde.", + "unfederated_label_default_on": "Você pode desativar essa opção se a sala for usada para colaboração dentre equipes externas que possuem seu próprio servidor local. Isso não poderá ser alterado mais tarde.", + "unsupported_version": "O servidor não suporta a versão da sala especificada." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Adicione alguns detalhes para ajudar as pessoas a reconhecê-lo.", + "add_details_prompt_2": "Você pode mudá-los a qualquer instante.", + "address_label": "Endereço", + "address_placeholder": "e.g. meu-espaco", + "failed_create_initial_rooms": "Falha ao criar salas de espaço iniciais", + "invite_teammates_by_username": "Convidar por nome de usuário", + "label": "Criar um espaço", + "name_required": "Por favor entre o nome do espaço", + "private_description": "Somente convite, melhor para si mesmo(a) ou para equipes", + "private_heading": "O seu espaço privado", + "public_description": "Abra espaços para todos, especialmente para comunidades", + "public_heading": "O seu espaço público", + "skip_action": "Ignorar por enquanto", + "subspace_beta_notice": "Adicionar um espaço à um espaço que você gerencia.", + "subspace_dropdown_title": "Criar um espaço", + "subspace_join_rule_invite_description": "Apenas convidados poderão encontrar e entrar neste espaço.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Espaço privado (apenas com convite)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilidade do Espaço", + "subspace_join_rule_public_description": "Qualquer um poderá encontrar e entrar neste espaço, não somente membros de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Todos em poderão ver e entrar." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widgets ativados", + "category_other": "Outros", + "category_room": "Sala", + "caution_colon": "Atenção:", + "developer_mode": "Modo desenvolvedor", + "developer_tools": "Ferramentas do desenvolvedor", + "event_content": "Conteúdo do Evento", + "event_sent": "Evento enviado!", + "event_type": "Tipo do Evento", + "failed_to_find_widget": "Ocorreu um erro ao encontrar este widget.", + "level": "Nível", + "original_event_source": "Fonte do evento original", + "room_id": "ID da sala: %(roomId)s", + "save_setting_values": "Salvar valores de configuração", + "settable_global": "Definido globalmente", + "settable_room": "Definido em cada sala", + "setting_colon": "Configuração:", + "setting_definition": "Definição da configuração:", + "setting_id": "ID da configuração", + "show_hidden_events": "Mostrar eventos ocultos nas conversas", + "state_key": "Chave do Estado", + "title": "Ferramentas de desenvolvimento", + "toolbox": "Ferramentas", + "use_at_own_risk": "Esta interface de usuário NÃO verifica os tipos de valores. Use por sua conta e risco.", + "value": "Valor", + "value_colon": "Valor:", + "value_in_this_room": "Valor nessa sala", + "value_this_room_colon": "Valor nessa sala:", + "values_explicit": "Valores em níveis explícitos", + "values_explicit_colon": "Valores em níveis explícitos:", + "values_explicit_room": "Valores em níveis explícitos nessa sala", + "values_explicit_this_room_colon": "Valores em níveis explícitos nessa sala:", + "view_source_decrypted_event_source": "Fonte de evento descriptografada", + "widget_screenshots": "Ativar capturas de tela do widget em widgets suportados" + }, + "dialog_close_label": "Fechar caixa de diálogo", + "emoji": { + "categories": "Categorias", + "category_activities": "Atividades", + "category_animals_nature": "Animais e natureza", + "category_flags": "Bandeiras", + "category_food_drink": "Comidas e bebidas", + "category_frequently_used": "Mais usados", + "category_objects": "Objetos", + "category_smileys_people": "Sorrisos e pessoas", + "category_symbols": "Símbolos", + "category_travel_places": "Viagem e lugares", + "quick_reactions": "Reações rápidas" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Cancelar busca" + }, + "empty_room": "Sala vazia", + "empty_room_was_name": "Sala vazia (era %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Chave de Segurança inválida", + "recovery_key_is_correct": "Muito bem!", + "wrong_file_type": "Tipo errado de arquivo", + "wrong_security_key": "Chave de Segurança errada" + }, + "restoring": "Restaurando chaves do backup", + "security_key_title": "Chave de Segurança", + "security_phrase_incorrect_error": "Não foi possível acessar o armazenamento secreto. Verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.", + "security_phrase_title": "Frase de segurança", + "use_security_key_prompt": "Use sua Chave de Segurança para continuar." + }, + "bootstrap_title": "Configurar chaves", + "cancel_entering_passphrase_description": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Cancelar a introdução da frase de senha?", + "confirm_encryption_setup_body": "Clique no botão abaixo para confirmar a configuração da criptografia.", + "confirm_encryption_setup_title": "Confirmar a configuração de criptografia", + "cross_signing_not_ready": "A autoverificação não está configurada.", + "cross_signing_ready": "A autoverificação está pronta para uso.", + "cross_signing_ready_no_backup": "A verificação está pronta mas as chaves não tem um backup configurado.", + "cross_signing_room_normal": "Esta sala é criptografada de ponta a ponta", + "cross_signing_room_verified": "Todos nesta sala estão confirmados", + "cross_signing_room_warning": "Alguém está usando uma sessão desconhecida", + "cross_signing_unsupported": "Seu servidor não suporta a autoverificação.", + "cross_signing_untrusted": "Sua conta tem uma identidade autoverificada em armazenamento secreto, mas ainda não é considerada confiável por esta sessão.", + "cross_signing_user_normal": "Você não confirmou este usuário.", + "cross_signing_user_verified": "Você confirmou este usuário. Este usuário confirmou todas as próprias sessões.", + "cross_signing_user_warning": "Este usuário não confirmou todas as próprias sessões.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Limpar chaves autoverificadas", + "title": "Destruir chaves autoverificadas?", + "warning": "Apagar chaves de autoverificação é permanente. Qualquer pessoa com quem você se confirmou receberá alertas de segurança. Não é aconselhável fazer isso, a menos que você tenha perdido todos os aparelhos nos quais fez a autoverificação." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensagem criptografada não pode ser garantida neste aparelho.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Criptografada por uma sessão não confirmada", + "export_unsupported": "O seu navegador não suporta as extensões de criptografia necessárias", + "import_invalid_keyfile": "Não é um arquivo de chave válido do %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Falha ao checar a autenticação: senha incorreta?", + "incompatible_database_description": "Você já usou uma versão mais recente do %(brand)s nesta sessão. Para usar esta versão novamente com a criptografia de ponta a ponta, você terá que se desconectar e entrar novamente.", + "incompatible_database_disable": "Continuar com criptografia desativada", + "incompatible_database_sign_out_description": "Para evitar perder seu histórico de bate-papo, você precisa exportar as chaves da sua sala antes de se desconectar. Quando entrar novamente, você precisará usar a versão mais atual do %(brand)s", + "incompatible_database_title": "Banco de dados incompatível", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Seu servidor local", + "cause_2": "O servidor doméstico do usuário que você está verificando está conectado", + "cause_3": "A sua ou a conexão de Internet de outros usuários", + "cause_4": "A sua ou a sessão de outros usuários", + "heading": "Um dos seguintes pode estar comprometido:", + "title": "Suas mensagens não estão seguras" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Uma nova Frase de Segurança e uma nova chave para mensagens seguras foram detectadas.", + "description_2": "Esta sessão está criptografando o histórico de mensagens usando a nova opção de recuperação.", + "title": "Nova opção de recuperação", + "warning": "Se você não definiu a nova opção de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina uma nova opção de recuperação imediatamente nas Configurações." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Esta sessão detectou que a sua Frase de Segurança e a chave para mensagens seguras foram removidas.", + "description_2": "Se você fez isso acidentalmente, você pode configurar Mensagens Seguras nesta sessão, o que vai re-criptografar o histórico de mensagens desta sessão com uma nova opção de recuperação.", + "title": "Opção de recuperação removida", + "warning": "Se você não excluiu a opção de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina imediatamente uma nova opção de recuperação nas Configurações." + }, + "set_up_toast_description": "Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados", + "set_up_toast_title": "Configurar o backup online", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Faça o backup das suas chaves antes de sair, para evitar perdê-las.", + "title": "Configurar" + }, + "udd": { + "other_ask_verify_text": "Peça a este usuário para confirmar a sessão dele, ou confirme-a manualmente abaixo.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) entrou em uma nova sessão sem confirmá-la:", + "own_ask_verify_text": "Confirme suas outras sessões usando uma das opções abaixo.", + "own_new_session_text": "Você entrou em uma nova sessão sem confirmá-la:", + "title": "Não confiável" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Não foi possível configurar as chaves", + "unsupported": "A sua versão do aplicativo não suporta a criptografia de ponta a ponta.", + "upgrade_toast_title": "Atualização de criptografia disponível", + "verification": { + "accepting": "Aceitando…", + "cancelled": "Você cancelou a confirmação.", + "cancelled_user": "%(displayName)s cancelou a confirmação.", + "cancelling": "Cancelando…", + "complete_action": "Ok, entendi", + "complete_description": "Você confirmou este usuário com sucesso.", + "complete_title": "Confirmado!", + "explainer": "As mensagens com este usuário estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.", + "in_person": "Para sua segurança, faça isso pessoalmente ou use uma forma confiável de comunicação.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Confirme este aparelho para torná-lo confiável. Confiar neste aparelho fornecerá segurança adicional para você e aos outros ao trocarem mensagens criptografadas de ponta a ponta.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Confirmar este aparelho o marcará como confiável para você e para os usuários que se confirmaram com você.", + "incoming_sas_dialog_title": "Recebendo solicitação de confirmação", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Confirme este usuário para torná-lo confiável. Confiar nos usuários fornece segurança adicional ao trocar mensagens criptografadas de ponta a ponta.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Se você confirmar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Identificador de sessão", + "manual_device_verification_device_key_label": "Chave da sessão", + "manual_device_verification_device_name_label": "Nome da sessão", + "manual_device_verification_footer": "Se eles não corresponderem, a segurança da sua comunicação pode estar comprometida.", + "manual_device_verification_self_text": "Para confirmar, compare a seguinte informação com aquela apresentada em sua outra sessão:", + "manual_device_verification_user_text": "Confirme a sessão deste usuário comparando o seguinte com as configurações deste usuário:", + "other_party_cancelled": "Seu contato cancelou a confirmação.", + "prompt_encrypted": "Verifique todos os usuários em uma sala para se certificar de que ela está segura.", + "prompt_self": "Iniciar a confirmação novamente, após a notificação.", + "prompt_unencrypted": "Em salas criptografadas, verifique todos os usuários para garantir a segurança.", + "prompt_user": "Iniciar a confirmação novamente, a partir do perfil deste usuário.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s", + "qr_prompt": "Escaneie este código único", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Quase lá! Este escudo também aparece para %(displayName)s?", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s", + "sas_caption_user": "Confirme este usuário, comparando os números a seguir que serão exibidos na sua e na tela dele.", + "sas_description": "Compare um conjunto único de emojis se você não tem uma câmera em nenhum dos dois aparelhos", + "sas_emoji_caption_user": "Confirme este usuário confirmando os emojis a seguir exibidos na tela dele.", + "sas_match": "São coincidentes", + "sas_no_match": "Elas não são correspondentes", + "sas_prompt": "Comparar emojis únicos", + "scan_qr": "Confirmar através de QR Code", + "scan_qr_explainer": "Peça para %(displayName)s escanear o seu código:", + "start_button": "Iniciar confirmação", + "successful_device": "Você confirmou %(deviceName)s (%(deviceId)s) com êxito!", + "successful_own_device": "Você confirmou o seu aparelho com êxito!", + "successful_user": "Você confirmou %(displayName)s com sucesso!", + "timed_out": "O tempo de confirmação se esgotou.", + "unsupported_method": "Nenhuma opção de confirmação é suportada.", + "unverified_session_toast_title": "Novo login. Foi você?", + "unverified_sessions_toast_description": "Revise para assegurar que sua conta está segura", + "unverified_sessions_toast_reject": "Mais tarde", + "verification_dialog_title_user": "Solicitação de confirmação", + "verify_emoji": "Confirmar por emojis", + "verify_emoji_prompt": "Confirmar comparando emojis únicos.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Se você não consegue escanear o código acima, confirme comparando emojis únicos.", + "waiting_for_user_accept": "Aguardando %(displayName)s aceitar…", + "waiting_other_user": "Aguardando %(displayName)s confirmar…" + }, + "verify_toast_description": "Outras(os) usuárias(os) podem não confiar nela", + "verify_toast_title": "Confirmar esta sessão" + }, + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Não foi possível copiar um link da sala para a área de transferência.", + "title": "Não foi possível copiar o link da sala" + }, + "error_loading_user_profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário", + "forget_room_failed": "Falhou ao esquecer a sala %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(", + "title": "Busca falhou" + } + }, + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s encerrou uma transmissão de voz", + "you": "Você encerrou uma transmissão de voz" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Chamada em andamento", + "user": "%(senderName)s entrou na chamada", + "you": "Você entrou na chamada" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s encerrou a chamada", + "you": "Você encerrou a chamada" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s está chamando", + "dm_send": "Aguardando a resposta", + "user": "%(senderName)s iniciou uma chamada", + "you": "Você iniciou uma chamada" + } + }, + "export_chat": { + "creator_summary": "%(creatorName)s criou esta sala.", + "current_timeline": "Linha do tempo atual", + "enter_number_between_min_max": "Insira um número entre %(min)s e %(max)s", + "error_fetching_file": "Erro ao buscar arquivo", + "export_info": "Este é o início da exportação da sala . Exportado por às %(exportDate)s.", + "export_successful": "Exportação realizada com sucesso!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s evento exportado em %(seconds)s segundos", + "other": "%(count)s eventos exportados em %(seconds)s segundos" + }, + "file_attached": "Arquivo Anexado", + "from_the_beginning": "Do começo", + "generating_zip": "Gerando um ZIP", + "include_attachments": "Incluir Anexos", + "media_omitted": "Mídia omitida", + "media_omitted_file_size": "Mídia omitida - tamanho do arquivo excede o limite", + "messages": "Mensagens", + "num_messages": "Número de mensagens", + "num_messages_min_max": "Número de mensagens pode ser apenas um número entre %(min)s e %(max)s", + "number_of_messages": "Especifique um número de mensagens", + "processing_event_n": "Processando evento %(number)s de %(total)s", + "size_limit": "Limite de Tamanho", + "size_limit_min_max": "O tamanho pode ser apenas um número entre %(min)s MB e %(max)s MB", + "text": "Texto Simples", + "topic": "Tópico: %(topic)s", + "unload_confirm": "Tem certeza de que deseja sair durante esta exportação?" + }, + "failed_load_async_component": "Não foi possível carregar! Verifique sua conexão de rede e tente novamente.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Vocês podem me contactar se tiverem quaisquer perguntas subsequentes", + "comment_label": "Comentário", + "existing_issue_link": "Por favor, consulte os erros conhecidos no Github antes de enviar o seu. Se ninguém tiver mencionado o seu erro, informe-nos sobre um erro novo .", + "pro_type": "DICA: se você nos informar um erro, envie relatórios de erro para nos ajudar a rastrear o problema.", + "send_feedback_action": "Enviar comentário", + "sent": "Comentário enviado" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Anexe arquivos na conversa, ou simplesmente arraste e solte arquivos em qualquer lugar na sala.", + "empty_heading": "Nenhum arquivo nesta sala", + "guest_note": "Você deve se registrar para usar este recurso", + "peek_note": "Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Procurar por salas ou pessoas", + "no_perms_title": "Você não tem permissão para fazer isso", + "send_label": "Enviar", + "sending": "Enviando", + "sent": "Enviado" + }, + "identity_server": { + "change": "Alterar o servidor de identidade", + "change_prompt": "Desconectar-se do servidor de identidade e conectar-se em em vez disso?", + "change_server_prompt": "Se você não quiser usar para descobrir e ser detectável pelos contatos existentes, digite outro servidor de identidade abaixo.", + "checking": "Verificando servidor", + "description_connected": "No momento, você está usando para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes que você conhece. Você pode alterar seu servidor de identidade abaixo.", + "description_disconnected": "No momento, você não está usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes, adicione um abaixo.", + "description_optional": "Usar um servidor de identidade é opcional. Se você optar por não usar um servidor de identidade, não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou por número de celular.", + "disconnect": "Desconectar servidor de identidade", + "disconnect_anyway": "Desconectar de qualquer maneira", + "disconnect_offline_warning": "Você deve remover seus dados pessoais do servidor de identidade antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade ou está indisponível no momento, ou não pode ser acessado.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Você ainda está compartilhando seus dados pessoais no servidor de identidade .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Recomendamos que você remova seus endereços de e-mail e números de telefone do servidor de identidade antes de desconectar.", + "disconnect_server": "Desconectar-se do servidor de identidade ?", + "disconnect_warning": "Desconectar-se do servidor de identidade significa que você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outras pessoas por e-mail ou número de celular.", + "do_not_use": "Não usar um servidor de identidade", + "error_connection": "Não foi possível conectar-se ao servidor de identidade", + "error_invalid": "Servidor de identidade inválido (código de status %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Termos de serviço não aceitos ou o servidor de identidade é inválido.", + "no_terms": "O servidor de identidade que você escolheu não possui nenhum termo de serviço.", + "suggestions": "Você deveria:", + "suggestions_1": "verifique se há extensões no seu navegador que possam bloquear o servidor de identidade (por exemplo, Privacy Badger)", + "suggestions_2": "entre em contato com os administradores do servidor de identidade ", + "suggestions_3": "aguarde e tente novamente mais tarde", + "url": "Servidor de identidade (%(server)s)", + "url_field_label": "Digite um novo servidor de identidade", + "url_not_https": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS" + }, + "in_space": "No espaço %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Nos espaços %(space1Name)s e %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Em %(spaceName)s e %(count)s outro espaço.", + "other": "Em %(spaceName)s e %(count)s outros espaços." + }, + "info_tooltip_title": "Informação", + "integration_manager": { + "error_connecting": "Ou o gerenciador de integrações está indisponível, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.", + "error_connecting_heading": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações", + "explainer": "O gerenciador de integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.", + "manage_title": "Gerenciar integrações", + "use_im": "Use o gerenciador de integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.", + "use_im_default": "Use o gerenciador de integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "As integrações estão desativadas", + "impossible_dialog_description": "Seu %(brand)s não permite que você use o gerenciador de integrações para fazer isso. Entre em contato com o administrador.", + "impossible_dialog_title": "As integrações não estão permitidas" + }, + "invite": { + "email_caption": "Convidar por e-mail", + "email_use_default_is": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou um servidor personalizado em Configurações.", + "email_use_is": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em Configurações.", + "error_already_invited_room": "O usuário já foi convidado para a sala", + "error_already_invited_space": "O usuário já foi convidado para o espaço", + "error_already_joined_room": "O usuário já está na sala", + "error_already_joined_space": "O usuário já está no espaço", + "error_bad_state": "O banimento do usuário precisa ser removido antes de ser convidado.", + "error_find_room": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.", + "error_find_user_description": "Os seguintes usuários não puderam ser convidados porque não existem ou são inválidos: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Falha ao encontrar os seguintes usuários", + "error_invite": "Não foi possível convidar esses usuários. Por favor, tente novamente.", + "error_permissions_room": "Você não tem permissão para convidar pessoas para esta sala.", + "error_permissions_space": "Você não tem permissão para convidar pessoas para este espaço.", + "error_profile_undisclosed": "O usuário pode ou não existir", + "error_transfer_multiple_target": "Uma chamada só pode ser transferida para um único usuário.", + "error_unknown": "Erro de servidor desconhecido", + "error_user_not_found": "O usuário não existe", + "error_version_unsupported_room": "O servidor desta(e) usuária(o) não suporta a versão desta sala.", + "failed_generic": "A operação falhou", + "failed_title": "Falha ao enviar o convite", + "invalid_address": "Endereço não reconhecido", + "name_email_mxid_share_room": "Convide alguém a partir do nome, e-mail ou nome de usuário (por exemplo: ) ou compartilhe esta sala.", + "name_email_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, endereço de e-mail, nome de usuário (como ) ou compartilhe este espaço.", + "name_mxid_share_room": "Convide alguém a partir do nome ou nome de usuário (por exemplo: ) ou compartilhe esta sala.", + "name_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, nome de usuário (como ) ou compartilhe este espaço.", + "recents_section": "Conversas recentes", + "room_failed_partial": "Nós enviamos aos outros, mas as pessoas abaixo não puderam ser convidadas para ", + "room_failed_partial_title": "Alguns convites não puderam ser enviados", + "room_failed_title": "Falha ao convidar usuários para %(roomName)s", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Comece uma conversa, a partir do nome, e-mail ou nome de usuário de alguém (por exemplo: ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Comece uma conversa, a partir do nome ou nome de usuário de alguém (por exemplo: ).", + "suggestions_section": "Conversas recentes", + "to_space": "Convidar para %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Teclado de discagem", + "unable_find_profiles_description_default": "Não é possível encontrar perfis para os IDs da Matrix listados abaixo - você gostaria de convidá-los mesmo assim?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Convide mesmo assim", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Convide mesmo assim e nunca mais me avise", + "unable_find_profiles_title": "Os seguintes usuários podem não existir" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Convidando %(user1)s e %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Convidando %(user)s e 1 outro", + "other": "Convidando %(user)s e %(count)s outros" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " e %(count)s outras", + "one": " e uma outra" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Apertar no botão selecionado", + "autocomplete_cancel": "Cancelar o preenchimento automático", + "cancel_reply": "Cancelar resposta à mensagem", + "category_autocomplete": "Preencher automaticamente", + "category_calls": "Chamadas", + "category_navigation": "Navegação", + "category_room_list": "Lista de salas", + "close_dialog_menu": "Fechar caixa de diálogo ou menu", + "composer_new_line": "Nova linha", + "composer_redo": "Refazer edição", + "composer_toggle_bold": "Negrito", + "composer_toggle_italics": "Itálico", + "composer_toggle_quote": "Citar", + "composer_undo": "Desfazer edição", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Ignorar o marcador de leitura e ir para o final", + "go_home_view": "Ir para a tela inicial", + "jump_first_message": "Ir para primeira mensagem", + "jump_last_message": "Ir para a última mensagem", + "jump_room_search": "Ir para a pesquisa de salas", + "jump_to_read_marker": "Ir para a mensagem não lida mais antiga", + "navigate_next_history": "Próxima sala ou espaço visitado recentemente", + "navigate_prev_history": "Sala ou espaço visitado recentemente", + "number": "[número]", + "open_user_settings": "Abrir as configurações do usuário", + "room_list_collapse_section": "Esconder seção da lista de salas", + "room_list_expand_section": "Mostrar seção da lista de salas", + "room_list_select_room": "Selecionar sala da lista de salas", + "search": "Pesquisar (deve estar ativado)", + "send_sticker": "Enviar uma figurinha", + "space": "Barra de espaço", + "switch_to_space": "Mudar para o espaço por número", + "toggle_microphone_mute": "Ativar/desativar som do microfone", + "toggle_right_panel": "Alternar o painel na direita", + "toggle_top_left_menu": "Alternar o menu superior esquerdo", + "upload_file": "Enviar um arquivo" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Enviar automaticamente logs de depuração em qualquer erro", + "beta_feedback_leave_button": "Para sair do beta, vá nas suas configurações.", + "bridge_state": "Exibir informações sobre integrações nas configurações das salas", + "bridge_state_channel": "Canal: ", + "bridge_state_creator": "Esta integração foi disponibilizada por .", + "bridge_state_manager": "Esta integração é desenvolvida por .", + "bridge_state_workspace": "Espaço de trabalho: ", + "custom_themes": "Permite adicionar temas personalizados", + "group_developer": "Desenvolvedor", + "group_encryption": "Criptografia", + "group_messaging": "Mensagens", + "group_moderation": "Moderação", + "group_profile": "Perfil", + "group_rooms": "Salas", + "group_spaces": "Espaços", + "group_themes": "Temas", + "group_threads": "Tópicos", + "group_voip": "Voz e vídeo", + "latex_maths": "Renderizar fórmulas matemáticas LaTeX em mensagens", + "video_rooms": "Salas de vídeo" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.", + "ban_reason": "Bloqueado", + "error_adding_ignore": "Erro ao adicionar usuário/servidor bloqueado", + "error_adding_list_description": "Por favor, verifique o ID ou endereço da sala e tente novamente.", + "error_adding_list_title": "Erro ao inscrever-se na lista", + "error_removing_ignore": "Erro ao remover usuário/servidor bloqueado", + "error_removing_list_description": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", + "error_removing_list_title": "Erro ao cancelar a inscrição da lista", + "explainer_1": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja bloquear. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:* bloqueará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.", + "explainer_2": "É possível bloquear pessoas através de listas de banimento que contêm regras sobre quem banir de salas. Colocar alguém na lista de banimento significa que as pessoas ou servidores bloqueados pela lista não serão visualizados por você.", + "lists": "No momento, você está inscrito em:", + "lists_description_1": "Inscrever-se em uma lista de banidos significa participar dela!", + "lists_description_2": "Se isso não for o que você deseja, use outra ferramenta para bloquear os usuários.", + "lists_heading": "Listas inscritas", + "lists_new_label": "ID da sala ou endereço da lista de banidos", + "no_lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista", + "personal_empty": "Você não bloqueou ninguém.", + "personal_heading": "Lista pessoal de banidos", + "personal_new_label": "Servidor ou ID de usuário para bloquear", + "personal_new_placeholder": "por exemplo: @bot:* ou exemplo.org", + "personal_section": "Você está bloqueando:", + "room_name": "Minha lista de banidos", + "room_topic": "Esta é a sua lista de usuárias(os)/servidores que você bloqueou - não saia da sala!", + "rules_empty": "Nenhuma", + "rules_server": "Regras do servidor", + "rules_title": "Regras da lista de banidos - %(roomName)s", + "rules_user": "Regras do usuário", + "something_went_wrong": "Não foi possível carregar. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", + "title": "Usuários bloqueados", + "view_rules": "Ver regras" + }, + "language_dropdown_label": "Menu suspenso de idiomas", + "leave_room_dialog": { + "leave_room_question": "Tem certeza de que deseja sair da sala '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Tem certeza de que deseja sair desse espaço '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Esta sala não é pública. Você não poderá voltar sem ser convidada/o.", + "space_rejoin_warning": "Este espaço não é público. Você não poderá entrar novamente sem um convite." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Abrir o teclado de discagem" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Girar para a esquerda", + "rotate_right": "Girar para a direita" + }, + "location_sharing": { + "find_my_location": "Encontrar minha localização", + "location_not_available": "Local não disponível", + "share_button": "Compartilhar localização" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Pesquisar participantes da sala", + "invited_list_heading": "Convidada(o)", + "power_label": "%(userName)s (nível de permissão %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Membros da sala", + "message_edit_dialog_title": "Edições na mensagem", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Usar o aplicativo", + "toast_title": "Use o aplicativo para ter uma experiência melhor" + }, + "no_more_results": "Não há mais resultados", + "notif_panel": { + "empty_description": "Não há notificações." + }, + "notifications": { + "all_messages": "Todas as mensagens novas", + "all_messages_description": "Seja notificado para cada mensagem", + "class_other": "Outros", + "default": "Padrão", + "enable_prompt_toast_description": "Ativar notificações na área de trabalho", + "enable_prompt_toast_title": "Notificações", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Não perca uma resposta", + "error_change_title": "Alterar configuração de notificações", + "keyword": "Palavra-chave", + "keyword_new": "Nova palavra-chave", + "level_activity": "Atividade recente", + "level_none": "Nenhuma", + "mark_all_read": "Marcar tudo como lido", + "mentions_and_keywords": "@menções e palavras-chave", + "mentions_and_keywords_description": "Receba notificações apenas com menções e palavras-chave conforme definido em suas configurações", + "mentions_keywords": "Menções e palavras-chave", + "message_didnt_send": "A mensagem não foi enviada. Clique para mais informações.", + "mute_description": "Você não receberá nenhuma notificação" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s iniciou uma transmissão de voz", + "m.key.verification.request": "%(name)s está solicitando confirmação" + }, + "onboarding": { + "create_room": "Criar um chat de grupo", + "explore_rooms": "Explorar salas públicas", + "find_people": "Encontrar pessoas", + "has_avatar_label": "Ótimo, agora as pessoas identificarão você", + "intro_welcome": "Boas-vindas ao %(appName)s", + "no_avatar_label": "Adicione uma foto para as pessoas identificarem você.", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s", + "send_dm": "Enviar uma mensagem", + "set_up_profile": "Configure seu perfil", + "set_up_profile_action": "Seu perfil", + "set_up_profile_description": "Certifique-se de que as pessoas saibam que é realmente você", + "welcome_detail": "Agora, vamos começar", + "welcome_to_brand": "Bem-vindo a %(brand)s", + "welcome_user": "Boas-vindas, %(name)s" + }, + "poll": { + "create_poll_title": "Criar enquete", + "error_voting_description": "Desculpe, seu voto não foi registrado. Por favor, tente novamente.", + "error_voting_title": "Voto não registrado", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados", + "other": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Com base na votação de %(count)s", + "other": "Com base em %(count)s votos" + }, + "total_no_votes": "Sem votos expressos" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrador/a", + "custom": "Personalizado (%(level)s)", + "custom_level": "Nível personalizado", + "default": "Padrão", + "label": "Nível de permissão", + "mod": "Moderador", + "moderator": "Moderador/a", + "restricted": "Restrito" + }, + "presence": { + "away": "Ausente", + "idle": "Ocioso", + "idle_for": "Inativo há %(duration)s", + "offline_for": "Offline há %(duration)s", + "online": "Conectada/o", + "online_for": "Online há %(duration)s", + "unknown": "Desconhecido", + "unknown_for": "Status desconhecido há %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Todas as configurações", + "metaspace_section": "Fixar na barra lateral", + "sidebar_settings": "Mais opções", + "title": "Configurações rápidas" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?", + "file_upload_in_progress": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Confirmar a remoção", + "error": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)", + "ongoing": "Removendo…", + "reason_label": "Motivo (opcional)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Tem certeza de que deseja recusar o convite?", + "failed": "Falha ao tentar recusar o convite", + "title": "Recusar o convite" + }, + "report_content": { + "description": "Reportar esta mensagem enviará o seu 'event ID' único para o/a administrador/a do seu Homeserver. Se as mensagens nesta sala são criptografadas, o/a administrador/a não conseguirá ler o texto da mensagem nem ver nenhuma imagem ou arquivo.", + "missing_reason": "Por favor, descreva porque você está reportando.", + "other_label": "Outros", + "report_content_to_homeserver": "Denunciar conteúdo ao administrador do seu servidor principal" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Falha ao descriptografar as sessões de %(failedCount)s!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s chaves foram restauradas com sucesso", + "enter_key_description": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure as mensagens seguras, ao inserir a sua Chave de Segurança.", + "enter_key_title": "Digite a Chave de Segurança", + "enter_phrase_description": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure mensagens seguras digitando a sua Frase de Segurança.", + "enter_phrase_title": "Digite a Frase de Segurança", + "incorrect_security_phrase_dialog": "O backup não pôde ser descriptografado com esta Frase de Segurança: verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frase de Segurança incorreta", + "key_backup_warning": "Atenção: você só deve configurar o backup de chave em um computador de sua confiança.", + "key_forgotten_text": "Se você esqueceu a sua Chave de Segurança, você pode ", + "key_is_invalid": "Chave de Segurança inválida", + "key_is_valid": "Essa Chave de Segurança é válida!", + "keys_restored_title": "Chaves restauradas", + "load_error_content": "Não foi possível carregar o status do backup", + "load_keys_progress": "%(completed)s de %(total)s chaves restauradas", + "no_backup_error": "Nenhum backup encontrado!", + "phrase_forgotten_text": "Se você esqueceu a sua Frase de Segurança, você pode usar a sua Chave de Segurança ou definir novas opções de recuperação", + "recovery_key_mismatch_description": "Não foi possível descriptografar o backup com esta chave de segurança: verifique se você digitou a chave de segurança correta.", + "recovery_key_mismatch_title": "Incompatibilidade da Chave de Segurança", + "restore_failed_error": "Não foi possível restaurar o backup" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Adicionar widgets, integrações e bots", + "files_button": "Arquivos", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Você pode fixar até %(count)s widgets" + } + }, + "poll": { + "final_result": { + "one": "Resultado final baseado em %(count)s votos", + "other": "Resultado final baseado em %(count)s votos" + } + }, + "video_room_chat": { + "title": "Bate-papo" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s, que não está associado à sua conta", + "3pid_invite_error_invite_action": "Tentar entrar mesmo assim", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Você só pode participar com um convite válido.", + "3pid_invite_error_title_room": "Ocorreu um erro no seu convite para %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Use um servidor de identidade em Configurações para receber convites diretamente no %(brand)s.", + "banned_from_room_by": "Você foi banido de %(roomName)s por %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copiar link da sala", + "favourite": "Favoritar", + "forget": "Esquecer Sala", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "title": "Opções da Sala", + "unfavourite": "Favoritado" + }, + "dm_invite_action": "Começar a conversa", + "dm_invite_subtitle": " quer conversar", + "dm_invite_title": "Deseja conversar com %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Arraste um arquivo aqui para enviar", + "error_join_404_invite": "A pessoa que o convidou já saiu ou o servidor dela está offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "A pessoa que o convidou já saiu.", + "error_join_connection": "Ocorreu um erro ao entrar.", + "error_join_incompatible_version_2": "Por favor, entre em contato com o administrador do seu homeserver.", + "error_join_title": "Falha ao entrar", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s pessoa que você conhece já entrou", + "other": "%(count)s pessoas que você conhece já entraram" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Ver 1 membro", + "other": "Ver todos os %(count)s membros" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Incluindo %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Incluindo você, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Não foi possível recusar o convite", + "forget_room": "Esquecer esta sala", + "header": { + "room_is_public": "Esta sala é pública" + }, + "inaccessible_name": "%(roomName)s não está acessível neste momento.", + "intro": { + "dm_caption": "Apenas vocês dois estão nesta conversa, a menos que algum de vocês convide mais alguém.", + "enable_encryption_prompt": "Ative a criptografia nas configurações.", + "no_avatar_label": "Adicione uma imagem para que as pessoas possam identificar facilmente sua sala.", + "no_topic": "Adicione uma descrição para ajudar as pessoas a saber do que se trata essa conversa.", + "private_unencrypted_warning": "Suas mensagens privadas normalmente são criptografadas, mas esta sala não é. Isto acontece normalmente por conta de um dispositivo ou método usado sem suporte, como convites via email, por exemplo.", + "room_invite": "Convidar apenas a esta sala", + "start_of_dm_history": "Este é o início do seu histórico da conversa com .", + "start_of_room": "Este é o início de .", + "topic": "Descrição: %(topic)s ", + "topic_edit": "Descrição: %(topic)s (editar)", + "unencrypted_warning": "Criptografia de ponta-a-ponta não está habilitada", + "user_created": "%(displayName)s criou esta sala.", + "you_created": "Você criou esta sala." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Compartilhe este e-mail em Configurações para receber convites diretamente no %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Recusar e bloquear usuário", + "invite_sent_to_email_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s", + "invite_subtitle": " convidou você", + "invite_this_room": "Convidar para esta sala", + "invite_title": "Deseja se juntar a %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Desconhecido", + "join_button_account": "Inscrever-se", + "join_the_discussion": "Participar da discussão", + "join_title_account": "Participar da conversa com uma conta", + "jump_read_marker": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.", + "jump_to_bottom_button": "Ir para as mensagens recentes", + "jump_to_date": "Ir para Data", + "kick_reason": "Razão: %(reason)s", + "leave_error_title": "Erro ao sair da sala", + "leave_server_notices_description": "Esta sala é usada para mensagens importantes do Homeserver, então você não pode sair dela.", + "leave_server_notices_title": "Não é possível sair da sala Avisos do Servidor", + "leave_unexpected_error": "Erro inesperado no servidor, ao tentar sair da sala", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Vincule esse e-mail à sua conta em Configurações, para receber convites diretamente no %(brand)s.", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s não pode ser visualizado. Deseja participar?", + "not_found_title_name": "%(roomName)s não existe.", + "peek_join_prompt": "Você está visualizando %(roomName)s. Deseja participar?", + "rejoin_button": "Entrar novamente", + "status_bar": { + "exceeded_resource_limit": "Sua mensagem não foi enviada porque este servidor local excedeu o limite de recursos. Por favor, entre em contato com o seu administrador de serviços para continuar usando o serviço.", + "monthly_user_limit_reached": "Sua mensagem não foi enviada porque este homeserver atingiu seu Limite de usuário ativo mensal. Por favor, entre em contato com o seu administrador de serviços para continuar usando o serviço.", + "requires_consent_agreement": "Você não pode enviar nenhuma mensagem até revisar e concordar com nossos termos e condições.", + "server_connectivity_lost_description": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.", + "server_connectivity_lost_title": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet." + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.", + "one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala." + }, + "upgrade_error_description": "Verifique se seu servidor suporta a versão de sala escolhida e tente novamente.", + "upgrade_error_title": "Erro atualizando a sala", + "upgrade_warning_bar": "Atualizar esta sala irá fechar a instância atual da sala e criar uma sala atualizada com o mesmo nome.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Somente administradores de sala verão esse alerta", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Esta sala está executando a versão , que este servidor marcou como instável.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Esta sala já foi atualizada.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos", + "other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos" + }, + "uploading_single_file": "Enviando o arquivo %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Adicionar sala", + "add_space_label": "Adicionar espaço", + "breadcrumbs_empty": "Nenhuma sala foi visitada recentemente", + "breadcrumbs_label": "Salas visitadas recentemente", + "failed_add_tag": "Falha ao adicionar a tag %(tagName)s para a sala", + "failed_remove_tag": "Falha ao remover a tag %(tagName)s da sala", + "home_menu_label": "Opções do Início", + "join_public_room_label": "Entrar na sala pública", + "joining_rooms_status": { + "one": "Entrando na %(count)s sala", + "other": "Entrando atualmente em %(count)s salas" + }, + "notification_options": "Alterar notificações", + "show_less": "Mostrar menos", + "show_n_more": { + "other": "Mostrar %(count)s a mais", + "one": "Mostrar %(count)s a mais" + }, + "show_previews": "Mostrar pré-visualizações de mensagens", + "sort_by": "Classificar por", + "sort_by_activity": "Atividade recente", + "sort_unread_first": "Mostrar salas não lidas em primeiro", + "sublist_options": "Opções da Lista", + "suggested_rooms_heading": "Salas sugeridas" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decide quem pode ver e se juntar a %(spaceName)s.", + "title": "Acesso" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "A atualização da sala não pode ser completada", + "error_upgrade_title": "Falha ao atualizar a sala", + "information_section_room": "Informação da sala", + "information_section_space": "Informações do espaço", + "room_predecessor": "Ler mensagens antigas em %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Atualizar a versão desta sala", + "room_version": "Versão da sala:", + "room_version_section": "Versão da sala", + "unfederated": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos", + "upgrade_button": "Atualize essa sala para versão %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Atualizar esta sala irá fechar a instância atual da sala e, em seu lugar, criar uma sala atualizada com o mesmo nome. Para oferecer a melhor experiência possível aos integrantes da sala, nós iremos:", + "upgrade_dialog_description_1": "Criar uma nova sala com o mesmo nome, descrição e foto", + "upgrade_dialog_description_2": "Atualize todos os nomes locais da sala para apontar para a nova sala", + "upgrade_dialog_description_3": "Impeça os usuários de conversarem na versão antiga da sala. Além disso, digite uma mensagem aconselhando os usuários a migrarem para a nova sala", + "upgrade_dialog_description_4": "Colocar um link para a sala antiga no começo da sala nova de modo que as pessoas possam ver mensagens antigas", + "upgrade_dialog_title": "Atualize a Versão da Sala", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Atualizar a sala pública", + "upgrade_warning_dialog_description": "Atualizar uma sala é uma ação avançada e geralmente é recomendada quando uma sala está instável devido a erros, recursos ausentes ou vulnerabilidades de segurança.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Você atualizará esta sala de para .", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Isso geralmente afeta apenas como a sala é processada no servidor. Se você tiver problemas com o %(brand)s, informe um erro.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Atualizar a sala privada" + }, + "alias_not_specified": "não especificado", + "bridges": { + "description": "Esta sala está integrando mensagens com as seguintes plataformas. Saiba mais.", + "empty": "Esta sala não está conectando mensagens a nenhuma plataforma. Saiba mais. ", + "title": "Integrações" + }, + "delete_avatar_label": "Remover foto de perfil", + "general": { + "alias_field_placeholder_default": "por exemplo: minha-sala", + "alias_field_required_invalid": "Por favor, digite um endereço", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Alguns caracteres não são permitidos", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Este endereço já está em uso", + "alias_field_taken_valid": "Este endereço está disponível para uso", + "alias_heading": "Endereço da sala", + "aliases_items_label": "Outros endereços publicados:", + "aliases_no_items_label": "Nenhum endereço publicado ainda, adicione um abaixo", + "aliases_section": "Endereços da sala", + "avatar_field_label": "Foto da sala", + "canonical_alias_field_label": "Endereço principal", + "default_url_previews_off": "Pré-visualizações de links estão desativadas por padrão para participantes desta sala.", + "default_url_previews_on": "Pré-visualizações de links estão ativadas por padrão para participantes desta sala.", + "description_space": "Editar configurações relacionadas ao seu espaço.", + "error_creating_alias_description": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "error_creating_alias_title": "Erro ao criar o endereço", + "error_deleting_alias_description": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Você não tem permissão para excluir este endereço.", + "error_deleting_alias_title": "Erro ao remover o endereço", + "error_save_space_settings": "Falha ao salvar as configurações desse espaço.", + "error_updating_alias_description": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Erro ao atualizar o endereço principal", + "leave_space": "Sair desse espaço", + "local_alias_field_label": "Endereço local", + "local_aliases_explainer_room": "Defina endereços para esta sala, de modo que os usuários possam encontrar esta sala em seu servidor local (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Defina endereços para este espaço para que usuários possam encontrá-lo através do seu servidor local (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Endereços locais", + "name_field_label": "Nome da sala", + "new_alias_placeholder": "Novo endereço publicado (por exemplo, #nome:server)", + "no_aliases_room": "Esta sala não tem endereços locais", + "no_aliases_space": "Este espaço não tem endereços locais", + "other_section": "Outros", + "publish_toggle": "Quer publicar esta sala na lista pública de salas da %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Para publicar um endereço, ele precisa ser configurado como um endereço local primeiro.", + "published_aliases_explainer_room": "Endereços publicados podem ser usados por qualquer um em qualquer servidor para entrar em sua sala.", + "published_aliases_explainer_space": "Endereços publicados podem ser usados por qualquer um em qualquer servidor para entrar em seu espaço.", + "published_aliases_section": "Endereços publicados", + "save": "Salvar alterações", + "topic_field_label": "Descrição da sala", + "url_preview_encryption_warning": "Em salas criptografadas, como esta, as pré-visualizações de links estão desativadas por padrão para garantir que o seu servidor local (onde as visualizações são geradas) não possa coletar informações sobre os links que você vê nesta sala.", + "url_preview_explainer": "Quando alguém inclui um link em uma mensagem, a pré-visualização do link pode ser exibida para fornecer mais informações sobre esse link, como o título, a descrição e uma imagem do site.", + "url_previews_section": "Pré-visualização de links", + "user_url_previews_default_off": "Você desativou pré-visualizações de links por padrão.", + "user_url_previews_default_on": "Você ativou pré-visualizações de links por padrão." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Buscar", + "custom_sound_prompt": "Definir um novo som personalizado", + "notification_sound": "Som de notificação", + "settings_link": "Receba notificações conforme configurado em suas configurações", + "sounds_section": "Sons", + "uploaded_sound": "Som enviado" + }, + "permissions": { + "ban": "Banir usuários", + "ban_reason": "Razão", + "banned_by": "Banido por %(displayName)s", + "banned_users_section": "Usuários banidos", + "error_changing_pl_description": "Ocorreu um erro ao alterar o nível de permissão de um contato. Certifique-se de que você tem o nível suficiente e tente novamente.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Ocorreu um erro ao alterar os níveis de permissão da sala. Certifique-se de que você tem o nível suficiente e tente novamente.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Houve um erro ao alterar o nível de permissão do contato", + "error_changing_pl_title": "Erro ao alterar a permissão do usuário", + "error_unbanning": "Não foi possível remover o banimento", + "events_default": "Enviar mensagens", + "invite": "Convidar usuários", + "kick": "Remover usuários", + "m.room.avatar": "Alterar a foto da sala", + "m.room.avatar_space": "Alterar avatar do espaço", + "m.room.canonical_alias": "Alterar o endereço principal da sala", + "m.room.canonical_alias_space": "Mudar o endereço principal para o espaço", + "m.room.encryption": "Ativar criptografia nesta sala", + "m.room.history_visibility": "Alterar a visibilidade do histórico", + "m.room.name": "Alterar o nome da sala", + "m.room.name_space": "Mudar o nome do espaço", + "m.room.pinned_events": "Gerenciar eventos fixados", + "m.room.power_levels": "Alterar permissões", + "m.room.server_acl": "Mudar o ACL do servidor", + "m.room.tombstone": "Atualizar a sala", + "m.room.topic": "Alterar a descrição", + "m.room.topic_space": "Mudar a descrição", + "m.space.child": "Gerenciar salas neste espaço", + "m.widget": "Modificar widgets", + "muted_users_section": "Usuários silenciados", + "no_privileged_users": "Nenhum usuário possui privilégios específicos nesta sala", + "notifications.room": "Notificar todos", + "permissions_section": "Permissões", + "permissions_section_description_room": "Selecione os cargos necessários para alterar várias partes da sala", + "permissions_section_description_space": "Selecionar os cargos necessários para alterar certas partes do espaço", + "privileged_users_section": "Usuárias/os privilegiadas/os", + "redact": "Remover mensagens enviadas por outros", + "send_event_type": "Enviar eventos de %(eventType)s", + "state_default": "Alterar configurações", + "title": "Cargos e permissões", + "users_default": "Cargo padrão" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Uma vez ativada, a criptografia da sala não poderá ser desativada. Mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser lidas pelo servidor, apenas pelos participantes da sala. Ativar a criptografia poderá impedir que vários bots e integrações funcionem corretamente. Saiba mais sobre criptografia.", + "enable_encryption_confirm_title": "Ativar criptografia?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Para evitar esses problemas, crie uma nova sala criptografada para a conversa que você planeja ter.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Tem certeza que deseja adicionar criptografia para esta sala pública?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.Qualqer um pode encontrar e se juntar a salas públicas, então qualquer um pode ler as mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia, e você não poderá desligá-la depois. Criptografar mensagens em uma sala pública fará com que receber e enviar mensagens fiquem mais lentos do que o normal.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Para evitar esses problemas, crie uma nova sala pública para a conversa que você planeja ter.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Tem certeza que fazer com que esta sala criptografada seja pública?", + "encryption_permanent": "Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada.", + "error_join_rule_change_title": "Falha ao atualizar as regras de entrada", + "error_join_rule_change_unknown": "Falha desconhecida", + "guest_access_warning": "Pessoas com clientes suportados poderão entrar na sala sem ter uma conta registrada.", + "history_visibility_invited": "Apenas participantes (desde que foram convidadas/os)", + "history_visibility_joined": "Apenas participantes (desde que entraram na sala)", + "history_visibility_legend": "Quem pode ler o histórico da sala?", + "history_visibility_shared": "Apenas participantes (a partir do momento em que esta opção for selecionada)", + "history_visibility_warning": "Alterações em quem pode ler o histórico de conversas aplica-se apenas para mensagens futuras nesta sala. A visibilidade do histórico existente não será alterada.", + "history_visibility_world_readable": "Qualquer pessoa", + "join_rule_description": "Decida quem pode entrar em %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privado (convite apenas)", + "join_rule_invite_description": "Apenas pessoas convidadas podem entrar.", + "join_rule_public_description": "Todos podem encontrar e entrar.", + "join_rule_restricted": "Membros do espaço", + "join_rule_restricted_description": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. Edite quais espaços podem ser acessados aqui.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Qualquer um em pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar outros espaços também.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar múltiplos espaços.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Espaço com acesso", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "e %(count)s mais", + "one": "& %(count)s mais" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Atualmente, um espaço tem acesso", + "other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Esta melhoria permite que membros de espaços selecionados acessem esta sala sem um convite.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Esta sala está em alguns espaços dos quais você não é administrador. Nesses espaços, a sala antiga ainda será exibida, mas as pessoas serão solicitadas a ingressar na nova.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Carregando nova sala", + "join_rule_upgrade_required": "Atualização necessária", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Enviando convite...", + "other": "Enviando convites... (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Atualizando espaço...", + "other": "Atualizando espaços... (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Atualizando sala", + "public_without_alias_warning": "Para criar um link para esta sala, antes adicione um endereço.", + "strict_encryption": "Nunca envie mensagens criptografadas a partir desta sessão para sessões não confirmadas nessa sala", + "title": "Segurança e privacidade" + }, + "title": "Configurações da sala - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Enviar uma foto de perfil", + "visibility": { + "alias_section": "Endereço", + "error_failed_save": "Falha ao atualizar a visibilidade deste espaço", + "error_update_guest_access": "Falha ao atualizar o acesso de convidados a este espaço", + "error_update_history_visibility": "Falha ao atualizar a visibilidade do histórico deste espaço", + "guest_access_explainer": "Convidados podem se juntar a um espaço sem ter uma conta.", + "guest_access_explainer_public_space": "Isso pode ser útil para espaços públicos.", + "guest_access_label": "Habilitar acesso a convidados", + "history_visibility_anyone_space": "Previsualizar o Espaço", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permite que pessoas vejam seu espaço antes de entrarem.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Recomendado para espaços públicos.", + "title": "Visibilidade" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informação da sala", + "scalar": { + "error_create": "Não foi possível criar o widget.", + "error_membership": "Você não está nesta sala.", + "error_missing_room_id": "RoomId ausente.", + "error_missing_room_id_request": "Faltou o id da sala na requisição", + "error_missing_user_id_request": "Faltou o id de usuário na requisição", + "error_permission": "Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.", + "error_power_level_invalid": "O nível de permissão precisa ser um número inteiro e positivo.", + "error_room_not_visible": "A sala %(roomId)s não está visível", + "error_room_unknown": "Esta sala não é reconhecida.", + "error_send_request": "Não foi possível mandar requisição.", + "failed_read_event": "Falha ao ler evento", + "failed_send_event": "Falha ao enviar evento" + }, + "server_offline": { + "description": "Seu servidor não está respondendo a algumas de suas solicitações. Abaixo estão alguns dos motivos mais prováveis.", + "description_1": "O servidor (%(serverName)s) demorou muito para responder.", + "description_2": "Seu firewall ou o antivírus está bloqueando a solicitação.", + "description_3": "Uma extensão do navegador está impedindo a solicitação.", + "description_4": "O servidor está fora do ar.", + "description_5": "O servidor recusou a sua solicitação.", + "description_6": "A sua região está com dificuldade de acesso à internet.", + "description_7": "Um erro ocorreu na conexão do Element com o servidor.", + "description_8": "O servidor não está configurado para indicar qual é o problema (CORS).", + "empty_timeline": "Tudo em dia.", + "recent_changes_heading": "Alterações recentes que ainda não foram recebidas", + "title": "O servidor não está respondendo" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Falha na inicialização da pesquisa por mensagem, confire suas configurações para mais informações", + "warning_kind_files": "Esta versão do %(brand)s não permite visualizar alguns arquivos criptografados", + "warning_kind_files_app": "Use o app para Computador para ver todos os arquivos criptografados", + "warning_kind_search": "Esta versão do %(brand)s não permite buscar mensagens criptografadas", + "warning_kind_search_app": "Use o app para Computador para buscar mensagens criptografadas" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Seu token de acesso dá acesso total à sua conta. Não o compartilhe com ninguém.", + "brand_version": "versão do %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Limpar cache e recarregar", + "help_link": "Para obter ajuda com o uso do %(brand)s, clique aqui.", + "title": "Ajuda e sobre", + "versions": "Versões" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Mostrar todas as salas no Início", + "all_rooms_home_description": "Todas as salas que você estiver presente aparecerão no Início.", + "always_show_message_timestamps": "Sempre mostrar as datas das mensagens", + "appearance": { + "custom_font": "Usar uma fonte do sistema", + "custom_font_description": "Defina o nome de uma fonte instalada no seu sistema e o %(brand)s tentará usá-la.", + "custom_font_name": "Nome da fonte do sistema", + "custom_font_size": "Usar tamanho personalizado", + "custom_theme_error_downloading": "Erro ao baixar as informações do tema.", + "custom_theme_invalid": "Esquema inválido de tema.", + "font_size": "Tamanho da fonte", + "image_size_default": "Padrão", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Balões de mensagem", + "layout_irc": "IRC (experimental)", + "match_system_theme": "Se adaptar ao tema do sistema", + "timeline_image_size": "Tamanho da imagem na linha do tempo" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ativar detecção automática de idioma para ressaltar erros de ortografia", + "autoplay_gifs": "Reproduzir GIFs automaticamente", + "autoplay_videos": "Reproduzir vídeos automaticamente", + "big_emoji": "Ativar emojis grandes no bate-papo", + "code_block_expand_default": "Expandir blocos de código por padrão", + "code_block_line_numbers": "Mostrar o número da linha em blocos de código", + "emoji_autocomplete": "Ativar sugestões de emojis ao digitar", + "enable_markdown": "Habilitar markdown", + "general": { + "account_management_section": "Gerenciamento da Conta", + "account_section": "Conta", + "add_email_dialog_title": "Adicionar endereço de e-mail", + "add_email_failed_verification": "Falha ao confirmar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail", + "add_email_instructions": "Enviamos um e-mail para você confirmar seu endereço. Por favor, siga as instruções e clique no botão abaixo.", + "add_msisdn_confirm_body": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste número de telefone.", + "add_msisdn_confirm_button": "Confirmar adição de número de telefone", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Confirme a adição deste número de telefone usando o Login Único para provar sua identidade.", + "add_msisdn_dialog_title": "Adicionar número de telefone", + "add_msisdn_instructions": "Digite o código de confirmação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.", + "confirm_adding_email_body": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste endereço de e-mail.", + "confirm_adding_email_title": "Confirmar a inclusão de e-mail", + "deactivate_confirm_body": "Tem certeza de que deseja desativar sua conta? Isso é irreversível.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Prove a sua identidade por meio do seu Acesso único, para confirmar a desativação da sua conta.", + "deactivate_confirm_continue": "Confirmar desativação da conta", + "deactivate_section": "Desativar minha conta", + "discovery_email_empty": "As opções de descoberta aparecerão assim que você adicione um e-mail acima.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifique o link na sua caixa de e-mails", + "discovery_msisdn_empty": "As opções de descoberta aparecerão assim que você adicione um número de telefone acima.", + "discovery_needs_terms": "Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%(serverName)s), para que você possa ser descoberto por endereço de e-mail ou por número de celular.", + "email_address_in_use": "Este endereço de email já está em uso", + "email_address_label": "Endereço de e-mail", + "email_not_verified": "Seu endereço de e-mail ainda não foi confirmado", + "email_verification_instructions": "Clique no link no e-mail que você recebeu para confirmar e então clique novamente em continuar.", + "emails_heading": "Endereços de e-mail", + "error_add_email": "Não foi possível adicionar um endereço de e-mail", + "error_deactivate_communication": "Ocorreu um problema na comunicação com o servidor. Por favor, tente novamente.", + "error_deactivate_invalid_auth": "O servidor não retornou informações de autenticação válidas.", + "error_deactivate_no_auth": "O servidor não exigiu autenticação", + "error_email_verification": "Não foi possível confirmar o endereço de e-mail.", + "error_invalid_email": "Endereço de e-mail inválido", + "error_invalid_email_detail": "Este não aparenta ser um endereço de e-mail válido", + "error_msisdn_verification": "Não foi possível confirmar o número de telefone.", + "error_password_change_403": "Não foi possível alterar a senha. A sua senha está correta?", + "error_remove_3pid": "Não foi possível remover informação de contato", + "error_revoke_email_discovery": "Não foi possível revogar o compartilhamento do endereço de e-mail", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular", + "error_share_email_discovery": "Não foi possível compartilhar o endereço de e-mail", + "error_share_msisdn_discovery": "Não foi possível compartilhar o número de celular", + "language_section": "Idioma e região", + "msisdn_in_use": "Este número de telefone já está em uso", + "msisdn_label": "Número de telefone", + "msisdn_verification_field_label": "Código de confirmação", + "msisdn_verification_instructions": "Digite o código de confirmação enviado por mensagem de texto.", + "msisdns_heading": "Números de Telefone", + "name_placeholder": "Nenhum nome e sobrenome", + "remove_email_prompt": "Remover %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Remover %(phone)s?" + }, + "image_thumbnails": "Mostrar miniaturas e resumos para imagens", + "inline_url_previews_default": "Ativar, por padrão, a visualização de resumo de links", + "inline_url_previews_room": "Ativar, para todos os participantes desta sala, a visualização de links", + "inline_url_previews_room_account": "Ativar, para esta sala, a visualização de links (só afeta você)", + "jump_to_bottom_on_send": "Vá para o final da linha do tempo ao enviar uma mensagem", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "O backup de suas chaves está sendo feito (o primeiro backup pode demorar alguns minutos).", + "backup_success": "Pronto!", + "cannot_create_backup": "Não foi possível criar backup da chave", + "create_title": "Criar backup de chave", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "Se você cancelar agora, poderá perder mensagens e dados criptografados se você perder acesso aos seus logins atuais.", + "confirm_security_phrase": "Confirmar com a sua Frase de Segurança", + "description": "Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados fazendo backup das chaves de criptografia no seu servidor.", + "enter_phrase_title": "Digite uma frase de segurança", + "generate_security_key_title": "Gerar uma Chave de Segurança", + "pass_phrase_match_failed": "Isto não corresponde.", + "pass_phrase_match_success": "Isto corresponde!", + "phrase_strong_enough": "Ótimo! Essa frase de segurança parece ser segura o suficiente.", + "requires_key_restore": "Restaurar o backup das suas chaves para atualizar a sua criptografia", + "requires_password_confirmation": "Digite a senha da sua conta para confirmar a atualização:", + "requires_server_authentication": "Você precisará se autenticar no servidor para confirmar a atualização.", + "secret_storage_query_failure": "Não foi possível obter o status do armazenamento secreto", + "session_upgrade_description": "Atualize esta sessão para permitir que ela confirme outras sessões, dando a elas acesso às mensagens criptografadas e marcando-as como confiáveis para os seus contatos.", + "set_phrase_again": "Voltar para configurar novamente.", + "settings_reminder": "Você também pode configurar o Backup online & configurar as suas senhas nas Configurações.", + "title_confirm_phrase": "Confirme a frase de segurança", + "title_save_key": "Salve sua Chave de Segurança", + "title_set_phrase": "Defina uma frase de segurança", + "title_upgrade_encryption": "Atualizar sua criptografia", + "unable_to_setup": "Não foi possível definir o armazenamento secreto", + "use_different_passphrase": "Usar uma frase secreta diferente?", + "use_phrase_only_you_know": "Use uma frase secreta que apenas você conhece, e opcionalmente salve uma Chave de Segurança para acessar o backup." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Confirme a senha", + "enter_passphrase": "Entre com a senha", + "export_description_1": "Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.", + "export_title": "Exportar chaves de sala", + "file_to_import": "Arquivo para importar", + "import_description_1": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.", + "import_description_2": "O arquivo exportado será protegido com uma senha. Você deverá inserir a senha aqui para poder descriptografar o arquivo futuramente.", + "import_title": "Importar chaves de sala", + "phrase_cannot_be_empty": "A frase não pode estar em branco", + "phrase_must_match": "As senhas têm que ser iguais" + }, + "keyboard": { + "title": "Teclado" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Ativar o som de notificações nesta sessão", + "enable_desktop_notifications_session": "Ativar notificações na área de trabalho nesta sessão", + "enable_email_notifications": "Habilita notificação por emails para %(email)s", + "error_loading": "Um erro ocorreu ao carregar suas configurações de notificação.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - confirme as configurações do seu navegador", + "error_permissions_missing": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - tente novamente", + "error_saving": "Erro ao salvar as preferências de notificações", + "error_saving_detail": "Um erro ocorreu enquanto suas preferências de notificação eram salvas.", + "error_title": "Não foi possível ativar as notificações", + "messages_containing_keywords": "Mensagens contendo palavras-chave", + "noisy": "Ativado com som", + "push_targets": "Aparelhos notificados", + "rule_call": "Recebendo chamada", + "rule_contains_display_name": "Mensagens contendo meu nome e sobrenome", + "rule_contains_user_name": "Mensagens contendo meu nome de usuário", + "rule_encrypted": "Mensagens criptografadas em salas", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Mensagens criptografadas em conversas individuais", + "rule_invite_for_me": "Quando eu for convidada(o) a uma sala", + "rule_message": "Mensagens em salas", + "rule_room_one_to_one": "Mensagens em conversas individuais", + "rule_roomnotif": "Mensagens contendo @room", + "rule_suppress_notices": "Mensagens enviadas por bots", + "rule_tombstone": "Quando a versão da sala é atualizada", + "show_message_desktop_notification": "Mostrar a mensagem na notificação da área de trabalho" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Mostrar a barra de menu na janela", + "autocomplete_delay": "Atraso no preenchimento automático (ms)", + "code_blocks_heading": "Blocos de código", + "compact_modern": "Usar um layout \"moderno\" mais compacto", + "composer_heading": "Campo de texto", + "enable_hardware_acceleration": "Habilitar aceleração de hardware", + "enable_tray_icon": "Mostrar o ícone da bandeja e minimizar a janela ao fechar", + "keyboard_heading": "Teclas de atalho do teclado", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Para ver todos os atalhos do teclado, clique aqui.", + "media_heading": "Imagens, GIFs e vídeos", + "rm_lifetime": "Duração do marcador de leitura (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Vida útil do marcador de leitura fora da tela (ms)", + "room_list_heading": "Lista de salas", + "surround_text": "Circule o texto selecionado ao digitar caracteres especiais", + "time_heading": "Exibindo tempo" + }, + "prompt_invite": "Avisar antes de enviar convites para IDs da Matrix potencialmente inválidas", + "replace_plain_emoji": "Substituir automaticamente os emojis em texto", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "nos dados de conta", + "4s_public_key_status": "Chave pública do armazenamento secreto:", + "backup_key_cached_status": "Backup da chave em cache:", + "backup_key_stored_status": "Backup da chave armazenada:", + "backup_key_unexpected_type": "tipo inesperado", + "backup_key_well_formed": "bem formado", + "backup_keys_description": "Faça backup de suas chaves de criptografia com os dados da sua conta, para se prevenir a perder o acesso às suas sessões. Suas chaves serão protegidas por uma Chave de Segurança exclusiva.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Aceite todos os convites de %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Recusar todos os %(invitedRooms)s convites", + "bulk_options_section": "Opções em massa", + "cross_signing_cached": "armazenado localmente", + "cross_signing_homeserver_support": "Recursos suportados pelo servidor:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existe", + "cross_signing_in_4s": "em armazenamento secreto", + "cross_signing_in_memory": "na memória", + "cross_signing_master_private_Key": "Chave privada principal:", + "cross_signing_not_cached": "não encontrado localmente", + "cross_signing_not_found": "não encontradas", + "cross_signing_not_in_4s": "não encontrado no armazenamento", + "cross_signing_not_stored": "não armazenado", + "cross_signing_private_keys": "Chaves privadas de autoverificação:", + "cross_signing_public_keys": "Chaves públicas de autoverificação:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Chave privada auto-assinada:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Chave privada de assinatura da(do) usuária(o):", + "cryptography_section": "Criptografia", + "delete_backup": "Remover backup", + "delete_backup_confirm_description": "Tem certeza? Você perderá suas mensagens criptografadas se não tiver feito o backup de suas chaves.", + "e2ee_default_disabled_warning": "O administrador do servidor desativou a criptografia de ponta a ponta por padrão em salas privadas e em conversas.", + "enable_message_search": "Ativar busca de mensagens em salas criptografadas", + "encryption_section": "Criptografia", + "error_loading_key_backup_status": "Não foi possível carregar o status do backup da chave", + "export_megolm_keys": "Exportar chaves ponta-a-ponta da sala", + "ignore_users_empty": "Você não tem usuários ignorados.", + "ignore_users_section": "Usuários bloqueados", + "import_megolm_keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala", + "key_backup_active_version_none": "Nenhuma", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_complete": "O backup de todas as chaves foi realizado", + "key_backup_connect": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves", + "key_backup_connect_prompt": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves antes de se desconectar, para evitar perder chaves que possam estar apenas nesta sessão.", + "key_backup_inactive": "Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem um backup existente que pode restaurar para continuar.", + "key_backup_inactive_warning": "Suas chaves não estão sendo copiadas desta sessão.", + "message_search_disable_warning": "Se desativado, as mensagens de salas criptografadas não aparecerão em resultados de buscas.", + "message_search_disabled": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que possam aparecer nos resultados das buscas.", + "message_search_enabled": { + "one": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que apareçam nos resultados das buscas. %(size)s é necessário para armazenar mensagens de %(rooms)s sala.", + "other": "Armazene mensagens criptografadas de forma segura localmente para que apareçam nos resultados das buscas. %(size)s é necessário para armazenar mensagens de %(rooms)s salas." + }, + "message_search_failed": "Falha na inicialização da pesquisa de mensagens", + "message_search_indexed_messages": "Mensagens armazenadas:", + "message_search_indexed_rooms": "Salas armazenadas:", + "message_search_indexing": "Armazenando no momento: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Atualmente, mensagens de nenhuma sala estão sendo armazenadas.", + "message_search_intro": "%(brand)s está armazenando de forma segura as mensagens criptografadas localmente, para que possam aparecer nos resultados das buscas:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s de %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Pesquisa de mensagens", + "message_search_sleep_time": "Com qual rapidez as mensagens devem ser baixadas.", + "message_search_space_used": "Espaço usado:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s precisa de componentes adicionais para pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente. Se quiser testar esse recurso, construa uma versão do %(brand)s para Computador com componentes de busca ativados.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s não consegue pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente em um navegador de internet. Use o %(brand)s para Computador para que as mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.", + "restore_key_backup": "Restaurar do backup", + "secret_storage_not_ready": "não está pronto", + "secret_storage_ready": "pronto", + "secret_storage_status": "Armazenamento secreto:", + "send_analytics": "Enviar dados analíticos", + "session_id": "ID da sessão:", + "session_key": "Chave da sessão:", + "strict_encryption": "Nunca envie mensagens criptografadas a partir desta sessão para sessões não confirmadas" + }, + "send_typing_notifications": "Permitir que saibam quando eu estiver digitando", + "sessions": { + "confirm_sign_out": { + "other": "Confirme a saída destes dispositivos", + "one": "Confirme a saída deste dispositivo" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão deste dispositivo.", + "other": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão de outros dispositivos." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Desconectar dispositivo", + "other": "Desconectar dispositivos" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Confirme o logout deste dispositivo usando o logon único para provar sua identidade.", + "other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade." + }, + "current_session": "Sessão atual", + "desktop_session": "Sessão desktop", + "details_heading": "Detalhes da sessão", + "filter_label": "Filtrar dispositivos", + "inactive_sessions": "Sessões inativas", + "ip": "Endereço de IP", + "last_activity": "Última atividade", + "mobile_session": "Sessão móvel", + "os": "Sistema operacional", + "other_sessions_heading": "Outras sessões", + "rename_form_heading": "Renomear sessão", + "security_recommendations": "Recomendações de segurança", + "session_id": "Identificador de sessão", + "sign_out": "Sair desta sessão", + "title": "Sessões", + "unknown_session": "Tipo de sessão desconhecido", + "unverified_session": "Sessão não verificada", + "unverified_sessions": "Sessões não verificadas", + "verified_session": "Sessão verificada", + "verified_sessions": "Sessões verificadas", + "verify_session": "Confirmar sessão", + "web_session": "Sessão web" + }, + "show_breadcrumbs": "Mostrar atalhos para salas recentemente visualizadas acima da lista de salas", + "show_chat_effects": "Mostrar efeitos na conversa (por exemplo: animações ao receber confetes)", + "show_displayname_changes": "Mostrar alterações de nome e sobrenome", + "show_read_receipts": "Mostrar confirmações de leitura dos outros usuários", + "show_redaction_placeholder": "Mostrar um marcador para as mensagens removidas", + "show_stickers_button": "Mostrar o botão de figurinhas", + "show_typing_notifications": "Mostrar quando alguém estiver digitando", + "sidebar": { + "metaspaces_home_all_rooms": "Mostrar todas as salas", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Mostre todas as suas salas no Início, mesmo que elas estejam em um espaço.", + "metaspaces_home_description": "A página inicial é útil para obter uma visão geral de tudo.", + "metaspaces_orphans": "Salas fora de um espaço", + "metaspaces_subsection": "Espaços para mostrar", + "title": "Barra lateral" + }, + "start_automatically": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema", + "use_12_hour_format": "Mostrar os horários em formato de 12h (p.ex: 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Usar Command + Enter para enviar uma mensagem", + "use_command_f_search": "Use Command + F para pesquisar a linha de tempo", + "use_control_enter_send_message": "Usar Ctrl + Enter para enviar uma mensagem", + "use_control_f_search": "Use Ctrl + F para pesquisar a linha de tempo", + "voip": { + "audio_input_empty": "Não foi detectado nenhum microfone", + "audio_output": "Caixa de som", + "audio_output_empty": "Nenhuma caixa de som detectada", + "mirror_local_feed": "Espelhar o feed de vídeo local", + "missing_permissions_prompt": "Permissões de mídia ausentes, clique no botão abaixo para solicitar.", + "request_permissions": "Solicitar permissões de mídia", + "title": "Voz e vídeo", + "video_input_empty": "Nenhuma câmera detectada" + }, + "warn_quit": "Avisar antes de sair" + }, + "share": { + "permalink_message": "Link da mensagem selecionada", + "permalink_most_recent": "Link da mensagem mais recente", + "title_message": "Compartilhar Mensagem da Sala", + "title_room": "Compartilhar sala", + "title_user": "Compartilhar usuário" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Adiciona um widget personalizado na sala por meio de um link", + "addwidget_invalid_protocol": "Forneça o link de um widget com https:// ou http://", + "addwidget_missing_url": "Forneça o link de um widget ou de um código de incorporação", + "addwidget_no_permissions": "Você não pode modificar widgets nesta sala.", + "ban": "Bane o usuário com o ID indicado", + "category_actions": "Ações", + "category_admin": "Administrador/a", + "category_advanced": "Avançado", + "category_effects": "Efeitos", + "category_messages": "Mensagens", + "category_other": "Outros", + "command_error": "Erro de comando", + "converttodm": "Converte a sala para uma conversa", + "converttoroom": "Converte a conversa para uma sala", + "deop": "Retira o nível de moderador do usuário com o ID informado", + "devtools": "Abre a caixa de diálogo Ferramentas do desenvolvedor", + "discardsession": "Força a atual sessão da comunidade em uma sala criptografada a ser descartada", + "error_invalid_rendering_type": "Erro de comando: Não é possível manipular o tipo (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Erro de comando: Não é possível manipular o comando de barra.", + "help": "Exibe a lista de comandos com usos e descrições", + "help_dialog_title": "Ajuda com Comandos", + "holdcall": "Pausa a chamada na sala atual", + "html": "Envia uma mensagem como HTML, sem formatação", + "ignore": "Bloqueia um usuário, escondendo as mensagens dele de você", + "ignore_dialog_description": "Agora você está bloqueando %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Usuário bloqueado", + "invite": "Convida o usuário com o ID especificado para esta sala", + "invite_3pid_needs_is_error": "Use um servidor de identidade para convidar pessoas por e-mail. Gerencie nas Configurações.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Usar um servidor de identidade", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Clique em continuar para usar o servidor de identidade padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou gerencie nas Configurações.", + "join": "Entra em uma sala com o endereço fornecido", + "jumptodate": "Ir para a data especificada na linha do tempo", + "jumptodate_invalid_input": "Não foi possível entender a data fornecida (%(inputDate)s). Tente usando o formato AAAA-MM-DD.", + "lenny": "Adiciona ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto", + "me": "Visualizar atividades", + "msg": "Envia uma mensagem para determinada pessoa", + "myroomnick": "Altera o seu nome e sobrenome apenas nesta sala", + "nick": "Altera o seu nome e sobrenome", + "no_active_call": "Nenhuma chamada ativa nesta sala", + "op": "Define o nível de permissões de um usuário", + "part_unknown_alias": "Endereço da sala não reconhecido: %(roomAlias)s", + "plain": "Envia uma mensagem de texto sem formatação", + "query": "Abre um chat com determinada pessoa", + "query_not_found_phone_number": "Não foi possível encontrar o ID Matrix pelo número de telefone", + "rageshake": "Envia um relatório de erro", + "rainbow": "Envia a mensagem colorida como arco-íris", + "rainbowme": "Envia o emoji colorido como um arco-íris", + "remakeolm": "Comando do desenvolvedor: descarta a sessão de grupo de saída atual e configura novas sessões do Olm", + "remove": "Remove desta sala o usuário com o ID determinado", + "roomavatar": "Altera a foto da sala", + "roomname": "Altera o nome da sala", + "server_error": "Erro no servidor", + "server_error_detail": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.", + "shrug": "Adiciona ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ a uma mensagem de texto", + "spoiler": "Envia esta mensagem como spoiler", + "tableflip": "Adiciona (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto", + "topic": "Consulta ou altera a descrição da sala", + "topic_none": "Esta sala não tem descrição.", + "topic_room_error": "Falha ao obter tópico da sala: Não foi possível encontrar a sala %(roomId)s", + "tovirtual": "Muda para a sala virtual desta sala, se houver uma", + "tovirtual_not_found": "Nenhuma sala virtual para esta sala", + "unban": "Remove o banimento do usuário com o ID indicado", + "unflip": "Adiciona ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples", + "unholdcall": "Retoma a chamada na sala atual", + "unignore": "Desbloqueia um usuário, exibindo as mensagens dele daqui para frente", + "unignore_dialog_description": "Você não está mais bloqueando %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Usuário desbloqueado", + "unknown_command": "Comando desconhecido", + "unknown_command_button": "Enviar como mensagem", + "unknown_command_detail": "Comando não reconhecido: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Você pode usar /help para listar os comandos disponíveis. Você quis enviar isso como uma mensagem?", + "unknown_command_hint": "Dica: Inicie sua mensagem com // para iniciar com uma barra.", + "upgraderoom": "Atualiza a sala para uma nova versão", + "upgraderoom_permission_error": "Você não tem as permissões necessárias para usar este comando.", + "usage": "Uso", + "verify": "Confirma um usuário, sessão, e chave criptografada pública", + "verify_mismatch": "ATENÇÃO: A CONFIRMAÇÃO DA CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para %(userId)s e sessão %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", o que não corresponde à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estejam sendo interceptadas por terceiros!", + "verify_nop": "Sessão já confirmada!", + "verify_success_description": "A chave de assinatura que você forneceu corresponde à chave de assinatura que você recebeu da sessão %(deviceId)s do usuário %(userId)s. Esta sessão foi marcada como confirmada.", + "verify_success_title": "Chave confirmada", + "verify_unknown_pair": "Par desconhecido (usuário, sessão): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Exibe informação sobre um usuário" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create_prompt": "Criar uma nova sala", + "dm_heading": "Conversas", + "progress_text": { + "one": "Adicionando sala…", + "other": "Adicionando salas… (%(progress)s de %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Seleção de Espaços", + "space_dropdown_title": "Adicionar salas existentes" + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Criar um novo espaço", + "space_dropdown_title": "Adicionar espaço existente" + }, + "context_menu": { + "explore": "Explorar salas", + "options": "Opções do espaço" + }, + "invite": "Convidar pessoas", + "invite_description": "Convidar com email ou nome de usuário", + "invite_link": "Compartilhar link de convite", + "invite_this_space": "Convidar para este espaço", + "landing_welcome": "Boas-vindas ao ", + "leave_dialog_action": "Sair do espaço", + "leave_dialog_option_all": "Sair de todas as salas", + "leave_dialog_option_none": "Não saia de nenhuma sala", + "leave_dialog_option_specific": "Sair de algumas salas", + "room_filter_placeholder": "Buscar salas", + "search_children": "Pesquisar %(spaceName)s", + "share_public": "Compartilhar o seu espaço público" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Você não tem permissão para adicionar salas neste espaço", + "error_no_permission_create_room": "Você não tem permissão para criar novas salas neste espaço", + "error_no_permission_invite": "Você não tem permissão para convidar pessoas para este espaço" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Digite o nome do novo servidor que você deseja explorar.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nome do servidor", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Adicionar um novo servidor", + "network_dropdown_add_server_option": "Adicionar um novo servidor…", + "network_dropdown_available_invalid": "Não foi possível encontrar este servidor ou sua lista de salas", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Você não tem a permissão para ver a lista de salas deste servidor", + "network_dropdown_available_valid": "Muito bem", + "network_dropdown_required_invalid": "Digite um nome de servidor", + "network_dropdown_your_server_description": "Seu servidor" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "create_new_room_button": "Criar nova sala", + "public_rooms_label": "Salas públicas", + "recently_viewed_section_title": "Visualizado recentemente" + }, + "stickers": { + "empty": "No momento, você não tem pacotes de figurinhas ativados", + "empty_add_prompt": "Adicione alguns agora" + }, + "terms": { + "column_document": "Documento", + "column_service": "Serviço", + "column_summary": "Resumo", + "identity_server_no_terms_description_1": "Esta ação requer acesso ao servidor de identidade padrão para poder validar um endereço de e-mail ou número de telefone, mas este servidor não tem nenhum termo de uso.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continue apenas se você confia em quem possui este servidor.", + "identity_server_no_terms_title": "O servidor de identidade não tem termos de serviço", + "inline_intro_text": "Aceitar para continuar:", + "integration_manager": "Use bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas", + "intro": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.", + "summary_identity_server_1": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail", + "summary_identity_server_2": "Seja encontrada/o por número de celular ou por e-mail", + "tac_button": "Revise os termos e condições", + "tac_description": "Para continuar usando o servidor local %(homeserverDomain)s, você deve ler e concordar com nossos termos e condições.", + "tac_title": "Termos e Condições", + "tos": "Termos de serviço" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Claro (alto contraste)" + }, + "threads": { + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s resposta", + "other": "%(count)s respostas" + }, + "show_thread_filter": "Exibir:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "há aproximadamente um dia", + "about_hour_ago": "há aproximadamente uma hora", + "about_minute_ago": "há aproximadamente um minuto", + "date_at_time": "%(date)s às %(time)s", + "few_seconds_ago": "há alguns segundos", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "in_about_day": "dentro de aproximadamente um dia", + "in_about_hour": "dentro de aproximadamente uma hora", + "in_about_minute": "dentro de aproximadamente um minuto", + "in_few_seconds": "dentro de alguns segundos", + "in_n_days": "dentro de %(num)s dias", + "in_n_hours": "dentro de %(num)s horas", + "in_n_minutes": "dentro de %(num)s minutos", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "n_days_ago": "há %(num)s dias", + "n_hours_ago": "há %(num)s horas", + "n_minutes_ago": "há %(num)s minutos", + "seconds_left": "%(seconds)s restantes" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "external_url": "Link do código-fonte", + "resent_unsent_reactions": "Reenviar %(unsentCount)s reações" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s criou esta conversa.", + "creation_summary_room": "%(creator)s criou e configurou esta sala.", + "download_action_decrypting": "Decriptando", + "download_action_downloading": "Baixando", + "edits": { + "tooltip_label": "Editado em %(date)s. Clique para ver edições.", + "tooltip_sub": "Clicar para ver edições", + "tooltip_title": "Editado em %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Este evento não pôde ser exibido", + "error_rendering_message": "Não foi possível carregar esta mensagem", + "historical_messages_unavailable": "Você não pode ver as mensagens anteriores", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s encerrou uma transmissão de voz", + "you": "Você encerrou uma transmissão de voz" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s atualizou o layout da sala", + "load_error": { + "no_permission": "Não foi possível carregar um trecho específico da conversa desta sala, porque parece que você não tem permissão para ler a mensagem em questão.", + "title": "Não foi possível carregar um trecho da conversa", + "unable_to_find": "Não foi possível carregar um trecho específico da conversa desta sala." + }, + "m.audio": { + "error_processing_audio": "Erro ao processar a mensagem de áudio", + "error_processing_voice_message": "Erro ao processar a mensagem de voz" + }, + "m.call": { + "video_call_started": "Chamada de vídeo iniciada em %(roomName)s.", + "video_call_started_unsupported": "Chamada de vídeo iniciada em %(roomName)s. (não compatível com este navegador)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Chamada encerrada" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "Chamar de volta", + "declined": "Chamada recusada", + "failed_connect_media": "Não foi possível conectar-se à mídia", + "failed_connection": "Falha na conexão", + "failed_opponent_media": "Este dispositivo não conseguiu iniciar a câmera ou microfone", + "missed_call": "Chamada perdida", + "no_answer": "Sem resposta", + "unknown_error": "Um erro desconhecido ocorreu", + "unknown_failure": "Falha desconhecida: %(reason)s", + "unknown_state": "A chamada está em um estado desconhecido!", + "video_call": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo. (não suportada por este navegador)", + "voice_call": "%(senderName)s iniciou uma chamada de voz.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s iniciou uma chamada de voz. (não suportada por este navegador)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar o anexo", + "error_invalid": "Arquivo inválido %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar a imagem", + "sent": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.", + "show_image": "Mostrar imagem" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s solicita confirmação", + "you_started": "Você enviou uma solicitação de confirmação" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s compartilhou sua localização" + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s voto", + "other": "%(count)s votos" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s encerrou uma enquete" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s começou uma enquete - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s desta sala.", + "one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s desta sala." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s desta sala.", + "one": "%(senderName)s removeu o endereço alternativo %(addresses)s desta sala." + }, + "changed": "%(senderName)s alterou os endereços desta sala.", + "changed_alternative": "%(senderName)s alterou os endereços alternativos desta sala.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s alterou os endereços principal e alternativos desta sala.", + "removed": "%(senderName)s removeu o endereço principal desta sala.", + "set": "%(senderName)s definiu o endereço principal desta sala como %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Esta sala é uma continuação de outra conversa.", + "see_older_messages": "Clique aqui para ver as mensagens mais antigas." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "A tentativa de desativar a criptografia foi ignorada", + "disabled": "Criptografia desativada", + "parameters_changed": "Alguns parâmetros de criptografia foram modificados.", + "unsupported": "A criptografia usada nesta sala não é suportada." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s permitiu que os convidados entrem na sala.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s impediu que convidados entrassem na sala.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s alterou a permissão de acesso de convidados para %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os participantes da sala, a partir de quando foram convidados.", + "joined": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os participantes da sala, a partir de quando entraram.", + "shared": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todas as pessoas da sala.", + "unknown": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para desconhecido (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para qualquer pessoa." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s tornou a sala disponível apenas por convite.", + "public": "%(senderDisplayName)s tornou a sala pública para quem conhece o link.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s modificou quem pode se juntar a esta sala.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s modificou quem pode se juntar a esta sala. Ver configurações.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s alterou a regra de entrada para %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s aceitou o convite para %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s aceitou o convite", + "ban": "%(senderName)s baniu %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s baniu %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s mudou sua foto de perfil", + "change_name": "%(oldDisplayName)s mudou seu nome de exibição para %(displayName)s", + "invite": "%(senderName)s convidou %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s entrou na sala", + "kick": "%(senderName)s removeu %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s removeu %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s saiu da sala", + "left_reason": "%(targetName)s saiu da sala: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s não fez mudanças", + "reject_invite": "%(targetName)s rejeitou o convite", + "remove_avatar": "%(senderName)s removeu sua foto de perfil", + "remove_name": "%(senderName)s removeu seu nome de exibição (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s definiu sua foto de perfil", + "set_name": "%(senderName)s definiu seu nome de exibição para %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s desbaniu %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s recusou o convite de %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s apagou o nome da sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s alterou as mensagens fixadas da sala.", + "changed_link": "%(senderName)s mudou a mensagem fixada da sala.", + "pinned": "%(senderName)s fixou uma mensagem nesta sala. Veja todas as mensagens fixadas.", + "pinned_link": "%(senderName)s fixou uma mensagens nesta sala. Veja todas as mensagens fixadas.", + "unpinned": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas.", + "unpinned_link": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s alterou o nível de permissão de %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Todos os servidores foram banidos desta sala! Esta sala não pode mais ser utilizada.", + "changed": "%(senderDisplayName)s alterou a lista de controle de acesso do servidor para esta sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s definiu a lista de controle de acesso do servidor para esta sala." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s cancelou o convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.", + "sent": "%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s atualizou esta sala.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s alterou a descrição para \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s enviou uma figurinha.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar o vídeo" + }, + "m.widget": { + "added": "O widget %(widgetName)s foi criado por %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Chamada de vídeo em grupo encerrada por %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Participe da chamada em grupo, clicando no botão de informações da sala, à direita da tela", + "jitsi_join_top_prompt": "Entre na chamada em grupo no topo desta sala", + "jitsi_started": "Chamada de vídeo em grupo iniciada por %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Chamada de vídeo em grupo atualizada por %(senderName)s", + "modified": "O widget %(widgetName)s foi modificado por %(senderName)s", + "removed": "O widget %(widgetName)s foi removido por %(senderName)s" + }, + "mab": { + "copy_link_thread": "Copiar ligação para o tópico", + "label": "Ações da mensagem", + "view_in_room": "Ver na sala" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s alterou uma regra que bania o que correspondia a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s alterou uma regra que bania salas que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s alterou uma regra que bania servidores que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s alterou uma regra que bania usuários que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s criou uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s criou uma regra que bane salas que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s criou uma regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s criou uma regra que bane usuários que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "message_hidden": "Você bloqueou este usuário, portanto, a mensagem dele foi escondida. Mostrar mesmo assim.", + "removed_rule": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s removeu a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s removeu a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s removeu a regra que bane usuários que correspondem a %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento inválida", + "updated_rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s atualizou a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s atualizou a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s atualizou a regra de banimento de usuários correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s" + }, + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Adicionar reação", + "label": "%(reactors)s reagiram com %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Visto por %(count)s pessoa", + "other": "Visto por %(count)s pessoas" + }, + "redacted": { + "tooltip": "Mensagem apagada em %(date)s" + }, + "redaction": "Mensagem apagada por %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Não é possível carregar o evento que foi respondido, ele não existe ou você não tem permissão para visualizá-lo.", + "in_reply_to": "Em resposta a ", + "in_reply_to_for_export": "Em resposta a esta mensagem" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Você será redirecionado para um site de terceiros para poder autenticar a sua conta, tendo em vista usar o serviço %(integrationsUrl)s. Deseja prosseguir?", + "dialog_title": "Adicionar uma integração" + }, + "self_redaction": "Mensagem apagada", + "send_state_failed": "Falhou a enviar", + "send_state_sent": "A sua mensagem foi enviada", + "summary": { + "banned": { + "other": "foi banido %(count)s vezes", + "one": "foi banido" + }, + "banned_multiple": { + "other": "foram banidos %(count)s vezes", + "one": "foram banidos" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s alterou o nome e sobrenome %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s alterou o nome e sobrenome" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s alteraram o nome e sobrenome %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s alteraram o nome e sobrenome" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s teve os convites removidos %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s teve o convite removido" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s tiveram os convites retirados %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s tiveram os convites retirados" + }, + "invited": { + "other": "foi convidada/o %(count)s vezes", + "one": "foi convidada/o" + }, + "invited_multiple": { + "other": "foram convidadas/os %(count)s vezes", + "one": "foram convidadas/os" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s entrou %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s entrou" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s entrou e saiu %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s entrou e saiu" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s entraram e saíram %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s entraram e saíram" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s entraram %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s entraram" + }, + "kicked": { + "other": "foi removido %(count)s vezes", + "one": "foi removido" + }, + "kicked_multiple": { + "other": "foram removidos %(count)s vezes", + "one": "foram removidos" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s saiu %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s saiu" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s saíram %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s saíram" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s não fez alterações %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s não fez alterações" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s recusou o convite %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s recusou o convite" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s recusaram os convites %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s recusaram os convites" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s saiu e entrou %(count)s vezes", + "one": "%(oneUser)s saiu e entrou" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s saíram e entraram %(count)s vezes", + "one": "%(severalUsers)s saíram e entraram" + }, + "unbanned": { + "other": "teve o banimento removido %(count)s vezes", + "one": "teve o banimento removido" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "tiveram o banimento removido %(count)s vezes", + "one": "tiveram o banimento removido" + } + }, + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s e %(count)s outras pessoas estão digitando…", + "one": "%(names)s e outra pessoa estão digitando…" + }, + "one_user": "%(displayName)s está digitando…", + "two_users": "%(names)s e %(lastPerson)s estão digitando…" + }, + "url_preview": { + "close": "Fechar a visualização", + "show_n_more": { + "one": "Exibir a %(count)s outra prévia", + "other": "Exibir as %(count)s outras prévias" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "E %(count)s mais..." + }, + "update": { + "changelog": "Registro de alterações", + "check_action": "Verificar atualizações", + "error_encountered": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Não foi possível carregar os detalhes do envio: %(msg)s", + "new_version_available": "Nova versão disponível. Atualize agora.", + "no_update": "Nenhuma atualização disponível.", + "release_notes_toast_title": "Novidades", + "see_changes_button": "O que há de novidades?", + "toast_description": "Uma nova versão do %(brand)s está disponível", + "toast_title": "Atualizar o %(brand)s", + "unavailable": "Indisponível" + }, + "upload_failed_generic": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.", + "upload_failed_size": "O arquivo '%(fileName)s' excede o limite de tamanho deste homeserver para uploads", + "upload_failed_title": "O envio falhou", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Cancelar tudo", + "error_file_too_large": "Este arquivo é muito grande para ser enviado. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s, enquanto que o tamanho desse arquivo é %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Esses arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Alguns arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.", + "error_title": "Erro no envio", + "title": "Enviar arquivos", + "title_progress": "Enviar arquivos (%(current)s de %(total)s)", + "upload_all_button": "Enviar tudo", + "upload_n_others_button": { + "other": "Enviar %(count)s outros arquivos", + "one": "Enviar %(count)s outros arquivos" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Ferramentas de administração", + "ban_room_confirm_title": "Banir de %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Bani-los de tudo que eu faço", + "ban_space_specific": "Bani-los de coisas específicas que faço", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sessões", + "one": "%(count)s sessão" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sessões confirmadas", + "one": "1 sessão confirmada" + }, + "deactivate_confirm_action": "Desativar usuário", + "deactivate_confirm_description": "Desativar este usuário irá desconectá-lo e impedi-lo de fazer o login novamente. Além disso, ele sairá de todas as salas em que estiver. Esta ação não pode ser revertida. Tem certeza de que deseja desativar este usuário?", + "deactivate_confirm_title": "Desativar usuário?", + "demote_button": "Reduzir privilégio", + "demote_self_confirm_description_space": "Você não poderá desfazer esta mudança, já que está tirando seu próprio cargo, e se você for o último usuário com privilégios neste espaço será impossível ganhá-los novamente.", + "demote_self_confirm_room": "Você não poderá desfazer essa alteração, já que está rebaixando sua própria permissão. Se você for a última pessoa nesta sala, será impossível recuperar a permissão atual.", + "demote_self_confirm_title": "Reduzir seu próprio privilégio?", + "disinvite_button_room_name": "Cancelar convite de %(roomName)s", + "edit_own_devices": "Editar dispositivos", + "error_ban_user": "Não foi possível banir o usuário", + "error_deactivate": "Falha ao desativar o usuário", + "error_mute_user": "Não foi possível remover notificações da/do usuária/o", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Falha ao revogar o convite", + "hide_sessions": "Esconder sessões", + "hide_verified_sessions": "Esconder sessões confirmadas", + "invited_by": "Convidado por %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Ir para a confirmação de leitura", + "kick_space_warning": "Eles ainda poderão acessar tudo o que você não for administrador.", + "promote_warning": "Você não poderá desfazer essa alteração, pois está promovendo o usuário ao mesmo nível de permissão que você.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Apagar %(count)s mensagens para todos", + "one": "Remover 1 mensagem" + }, + "confirm_description_2": "Quando há muitas mensagens, isso pode levar algum tempo. Por favor, não recarregue o seu cliente enquanto isso.", + "confirm_title": "Apagar mensagens de %(user)s na sala", + "no_recent_messages_description": "Tente rolar para cima na conversa para ver se há mensagens anteriores.", + "no_recent_messages_title": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada" + }, + "redact_button": "Apagar mensagens desta pessoa na sala", + "revoke_invite": "Revogar o convite", + "room_encrypted": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.", + "room_encrypted_detail": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.", + "room_unencrypted": "As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.", + "room_unencrypted_detail": "Em salas criptografadas, suas mensagens estão seguras e apenas você e a pessoa que a recebe têm as chaves únicas que permitem a sua leitura.", + "share_button": "Compartilhar este usuário", + "unban_room_confirm_title": "Desbanir de %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Desbani-los de tudo que eu faço", + "unban_space_specific": "Desbani-los de coisas específicas que eu faço", + "unban_space_warning": "Eles não poderão acessar o que você não é administrador.", + "verify_button": "Confirmar usuário", + "verify_explainer": "Para maior segurança, confirme este usuário comparando um código único em ambos os aparelhos." + }, + "user_menu": { + "settings": "Todas as configurações", + "switch_theme_dark": "Alternar para o modo escuro", + "switch_theme_light": "Alternar para o modo claro" + }, + "voice_broadcast": { + "confirm_listen_description": "Se você começar a ouvir esta tramissão ao vivo, a gravação desta transmissão, será encerrada.", + "confirm_listen_title": "Ouvir transmissão ao vivo?", + "confirm_stop_affirm": "Sim, interromper a transmissão", + "confirm_stop_title": "Parar a transmissão ao vivo?", + "failed_already_recording_description": "Você já está gravando uma transmissão de voz. Encerre sua transmissão de voz atual para iniciar uma nova.", + "failed_already_recording_title": "Não é possível iniciar uma nova transmissão de voz", + "failed_insufficient_permission_description": "Você não tem as permissões necessárias para iniciar uma transmissão de voz nesta sala. Entre em contato com um administrador de sala para atualizar suas permissões.", + "failed_insufficient_permission_title": "Não é possível iniciar uma nova transmissão de voz", + "failed_no_connection_description": "Infelizmente, não podemos iniciar uma gravação agora. Por favor, tente novamente mais tarde.", + "failed_no_connection_title": "Erro de conexão", + "failed_others_already_recording_description": "Outra pessoa já está gravando uma transmissão de voz. Aguarde o término da transmissão de voz para iniciar uma nova.", + "failed_others_already_recording_title": "Não é possível iniciar uma nova transmissão de voz", + "live": "Ao vivo" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Já em um chamada", + "already_in_call_person": "Você já está em uma chamada com essa pessoa.", + "answered_elsewhere": "Respondido em algum lugar", + "answered_elsewhere_description": "A chamada foi atendida em outro aparelho.", + "call_failed": "A chamada falhou", + "call_failed_description": "Não foi possível iniciar a chamada", + "call_failed_media": "A chamada falhou porque a câmera ou o microfone não puderam ser acessados. Verifique se:", + "call_failed_media_applications": "Nenhum outro aplicativo está usando a câmera", + "call_failed_media_connected": "Um microfone e uma câmera estão conectados e configurados corretamente", + "call_failed_media_permissions": "Permissão concedida para usar a câmera", + "call_failed_microphone": "A chamada falhou porque não foi possível acessar o microfone. Verifique se o microfone está conectado e configurado corretamente.", + "call_held": "%(peerName)s pausou a chamada", + "call_held_resume": "Você pausou a chamada Retomar", + "call_held_switch": "Você pausou a chamada Retomar", + "call_toast_unknown_room": "Sala desconhecida", + "camera_disabled": "Sua câmera está desligada", + "camera_enabled": "Sua câmera ainda está habilitada", + "cannot_call_yourself_description": "Você não pode iniciar uma chamada consigo mesmo.", + "connecting": "Conectando", + "connection_lost": "A conectividade com o servidor foi perdida", + "connection_lost_description": "Você não pode fazer chamadas sem uma conexão com o servidor.", + "consulting": "Consultar com %(transferTarget)s. Tranferir para %(transferee)s", + "default_device": "Aparelho padrão", + "dialpad": "Teclado de discagem", + "disable_camera": "Desligar câmera", + "disable_microphone": "Silenciar microfone", + "enable_camera": "Ligar câmera", + "enable_microphone": "Habilitar microfone", + "expand": "Retornar para a chamada", + "failed_call_live_broadcast_description": "Você não pode iniciar uma chamada porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma chamada.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Não é possível iniciar uma chamada", + "hangup": "Desligar", + "hide_sidebar_button": "Esconder a barra lateral", + "join_button_tooltip_connecting": "Conectando", + "misconfigured_server": "A chamada falhou por conta de má configuração no servidor", + "misconfigured_server_description": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (%(homeserverDomain)s) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.", + "more_button": "Mais", + "msisdn_lookup_failed": "Não foi possível procurar o número de telefone", + "msisdn_lookup_failed_description": "Ocorreu um erro ao procurar o número de telefone", + "msisdn_transfer_failed": "Não foi possível transferir chamada", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s pessoa entrou", + "other": "%(count)s pessoas entraram" + }, + "no_audio_input_description": "Não foi possível encontrar um microfone em seu dispositivo. Confira suas configurações e tente novamente.", + "no_audio_input_title": "Nenhum microfone encontrado", + "no_media_perms_description": "Pode ser necessário permitir manualmente ao %(brand)s acessar seu microfone ou sua câmera", + "no_media_perms_title": "Não tem permissões para acessar a mídia", + "no_permission_conference": "Permissão necessária", + "no_permission_conference_description": "Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala", + "on_hold": "%(name)s em espera", + "screenshare_monitor": "Compartilhe a tela inteira", + "screenshare_title": "Compatilhe conteúdo", + "screenshare_window": "Janela da aplicação", + "show_sidebar_button": "Exibir a barra lateral", + "silence": "Silenciar chamado", + "start_screenshare": "Começar a compartilhar sua tela", + "stop_screenshare": "Parar de compartilhar sua tela", + "too_many_calls": "Muitas chamadas", + "too_many_calls_description": "Você atingiu o número máximo de chamadas simultâneas.", + "transfer_failed": "A Transferência Falhou", + "transfer_failed_description": "Houve uma falha ao transferir a chamada", + "unable_to_access_audio_input_description": "Não foi possível acessar seu microfone. Por favor, confira as configurações do seu navegador e tente novamente.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Não foi possível acessar seu microfone", + "unable_to_access_media": "Não é possível acessar a câmera/microfone", + "unable_to_access_microphone": "Não é possível acessar o microfone", + "unknown_caller": "Pessoa desconhecida ligando", + "unknown_person": "pessoa desconhecida", + "unsilence": "Som ligado", + "unsupported": "Chamadas não suportadas", + "unsupported_browser": "Você não pode fazer chamadas neste navegador.", + "user_busy": "Usuário Ocupado", + "user_busy_description": "O usuário que você chamou está ocupado.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s está apresentando", + "video_call": "Chamada de vídeo", + "video_call_started": "Videochamada iniciada", + "voice_call": "Chamada de voz", + "you_are_presenting": "Você está apresentando" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget adicionado por", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Este widget gostaria de:", + "decline_all_permission": "Recusar tudo", + "remember_Selection": "Lembrar minha escolha para este widget", + "title": "Autorizar as permissões do widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Permaneça na tela, quando executar", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Permaneça na tela ao visualizar outra sala, quando executar", + "any_room": "Acima, mas em qualquer sala em que você participe ou seja convidado também", + "byline_empty_state_key": "com uma chave de estado vazia", + "byline_state_key": "com chave de estado %(stateKey)s", + "capability": "A permissão %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Alterar a foto desta sala ativa", + "change_avatar_this_room": "Alterar a foto desta sala", + "change_name_active_room": "Alterar o nome desta sala ativa", + "change_name_this_room": "Alterar o nome desta sala", + "change_topic_active_room": "Alterar a descrição desta sala ativa", + "change_topic_this_room": "Alterar a descrição desta sala", + "receive_membership_active_room": "Ver quando as pessoas entram, saem, ou são convidadas para sua sala ativa", + "receive_membership_this_room": "Ver quando as pessoas entrarem, sairem ou são convidadas para esta sala", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Remover, banir ou convidar pessoas para sua sala ativa e fazer você sair", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Remover, banir ou convidar pessoas para esta sala e fazer você sair", + "see_avatar_change_active_room": "Veja quando a foto desta sala ativa for alterada", + "see_avatar_change_this_room": "Veja quando a foto desta sala for alterada", + "see_event_type_sent_active_room": "Veja eventos de %(eventType)s enviados nesta sala ativa", + "see_event_type_sent_this_room": "Veja eventos de %(eventType)s postados nesta sala", + "see_images_sent_active_room": "Veja as fotos enviadas nesta sala ativa", + "see_images_sent_this_room": "Veja as fotos enviadas nesta sala", + "see_messages_sent_active_room": "Veja as mensagens enviadas nesta sala ativa", + "see_messages_sent_this_room": "Veja as mensagens enviadas nesta sala", + "see_msgtype_sent_active_room": "Veja mensagens de %(msgtype)s enviadas nesta sala ativa", + "see_msgtype_sent_this_room": "Veja mensagens de %(msgtype)s enviadas nesta sala", + "see_name_change_active_room": "Veja quando o nome desta sala ativa for alterado", + "see_name_change_this_room": "Veja quando o nome desta sala for alterado", + "see_sent_emotes_active_room": "Veja emojis enviados nesta sala ativa", + "see_sent_emotes_this_room": "Veja emojis enviados nesta sala", + "see_sent_files_active_room": "Veja os arquivos enviados nesta sala ativa", + "see_sent_files_this_room": "Veja os arquivos enviados nesta sala", + "see_sticker_posted_active_room": "Veja quando alguém enviar uma figurinha nesta sala ativa", + "see_sticker_posted_this_room": "Veja quando uma figurinha for enviada nesta sala", + "see_text_messages_sent_active_room": "Veja as mensagens de texto enviadas nesta sala ativa", + "see_text_messages_sent_this_room": "Veja as mensagens de texto enviadas nesta sala", + "see_topic_change_active_room": "Veja quando a descrição for alterada nesta sala ativa", + "see_topic_change_this_room": "Veja quando a descrição for alterada nesta sala", + "see_videos_sent_active_room": "Veja os vídeos enviados nesta sala ativa", + "see_videos_sent_this_room": "Veja os vídeos enviados nesta sala", + "send_emotes_active_room": "Enviar emojis nesta sala ativa", + "send_emotes_this_room": "Enviar emojis nesta sala", + "send_event_type_active_room": "Enviar eventos de %(eventType)s nesta sala ativa", + "send_event_type_this_room": "Enviar eventos de %(eventType)s nesta sala", + "send_files_active_room": "Enviar arquivos nesta sala ativa", + "send_files_this_room": "Enviar arquivos nesta sala", + "send_images_active_room": "Enviar fotos nesta sala ativa", + "send_images_this_room": "Enviar fotos nesta sala", + "send_messages_active_room": "Enviar mensagens nesta sala ativa", + "send_messages_this_room": "Enviar mensagens nesta sala", + "send_msgtype_active_room": "Enviar mensagens de %(msgtype)s nesta sala ativa", + "send_msgtype_this_room": "Enviar mensagens de %(msgtype)s nesta sala", + "send_stickers_active_room": "Enviar figurinhas nesta sala ativa", + "send_stickers_active_room_as_you": "Enviar figurinhas para esta sala ativa", + "send_stickers_this_room": "Enviar figurinhas nesta sala", + "send_stickers_this_room_as_you": "Enviar figurinhas para esta sala", + "send_text_messages_active_room": "Enviar mensagens de texto nesta sala ativa", + "send_text_messages_this_room": "Enviar mensagens de texto nesta sala", + "send_videos_active_room": "Enviar vídeos nesta sala ativa", + "send_videos_this_room": "Enviar vídeos nesta sala", + "specific_room": "O de cima, mas em também", + "switch_room": "Alterar a sala que você está vendo", + "switch_room_message_user": "Alterar a sala, mensagem ou usuário que você está visualizando" + }, + "close_to_view_right_panel": "Feche este widget para visualizá-lo neste painel", + "context_menu": { + "delete": "Remover widget", + "delete_warning": "Remover um widget o remove para todas as pessoas desta sala. Tem certeza que quer remover este widget?", + "move_left": "Mover para a esquerda", + "move_right": "Mover para a direita", + "remove": "Remover para todos", + "revoke": "Revogar permissões", + "screenshot": "Tirar uma foto" + }, + "cookie_warning": "Este widget pode usar cookies.", + "error_hangup_description": "Você foi desconectado da chamada. (Erro: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Conexão perdida", + "error_loading": "Erro ao carregar o Widget", + "error_mixed_content": "Erro - Conteúdo misto", + "error_need_invite_permission": "Para fazer isso, precisa ter permissão para convidar outras pessoas.", + "error_need_kick_permission": "Você precisa ter permissão de expulsar usuários para fazer isso.", + "error_need_to_be_logged_in": "Você precisa estar logado.", + "modal_data_warning": "Dados nessa tela são compartilhados com %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Popup do widget", + "no_name": "App desconhecido", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Lembre-se disso", + "starting_text": "O widget verificará o seu ID de usuário, mas não poderá realizar ações para você:", + "title": "Permitir que este widget verifique a sua identidade" + }, + "popout": "Widget Popout", + "set_room_layout": "Definir a minha aparência da sala para todos", + "shared_data_mxid": "Sua ID de usuário", + "shared_data_name": "Seu nome e sobrenome", + "shared_data_room_id": "ID da sala", + "shared_data_theme": "Seu tema", + "shared_data_url": "Link do %(brand)s", + "shared_data_warning": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu gerenciador de integrações.", + "shared_data_widget_id": "ID do widget", + "unencrypted_warning": "Widgets não usam criptografia de mensagens.", + "unpin_to_view_right_panel": "Solte este widget para visualizá-lo neste painel" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Todas as maiúsculas são quase tão fáceis de adivinhar quanto todas as minúsculas", + "anotherWord": "Adicione outra palavra ou duas. Palavras incomuns são melhores.", + "associatedYears": "Evite anos associados a você", + "capitalization": "A capitalização não ajuda muito", + "dates": "Evite datas e anos associados a você", + "l33t": "Substituições previsíveis como '@' em vez de 'a' não ajudam muito", + "longerKeyboardPattern": "Use um padrão de teclas em diferentes direções e sentido", + "noNeed": "Não há necessidade de símbolos, dígitos ou letras maiúsculas", + "recentYears": "Evite anos recentes", + "repeated": "Evite palavras e caracteres repetidos", + "reverseWords": "Palavras invertidas não são muito mais difíceis de adivinhar", + "sequences": "Evite sequências", + "useWords": "Use algumas palavras, evite frases comuns" + }, + "warnings": { + "common": "Isto é uma senha muito comum", + "commonNames": "Nomes e sobrenomes comuns são fáceis de adivinhar", + "dates": "As datas costumam ser fáceis de adivinhar", + "extendedRepeat": "Repetições como \"abcabcabc\" são apenas um pouco mais difíceis de adivinhar que \"abc\"", + "keyPattern": "Padrões de teclado curtos são fáceis de adivinhar", + "namesByThemselves": "Nomes e sobrenomes por si só são fáceis de adivinhar", + "recentYears": "Os últimos anos são fáceis de adivinhar", + "sequences": "Sequências como abc ou 6543 são fáceis de adivinhar", + "similarToCommon": "Isto é similar a uma senha muito comum", + "simpleRepeat": "Repetições como \"aaa\" são fáceis de adivinhar", + "straightRow": "Linhas retas de teclas são fáceis de adivinhar", + "topHundred": "Esta é uma das top-100 senhas mais comuns", + "topTen": "Esta é uma das top-10 senhas mais comuns", + "wordByItself": "Uma palavra por si só é fácil de adivinhar" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index bc4ac88882..43e86fe752 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -4,10 +4,336 @@ "dismiss": "Закрыть", "explore_rooms": "Обзор комнат", "open": "Открыть", - "sign_in": "Войти" + "sign_in": "Войти", + "accept": "Принять", + "add": "Добавить", + "add_existing_room": "Добавить существующую комнату", + "add_people": "Добавить людей", + "apply": "Применить", + "approve": "Согласиться", + "ask_to_join": "Присоединиться", + "back": "Назад", + "call": "Вызов", + "cancel": "Отмена", + "change": "Изменить", + "clear": "Очистить", + "click": "Нажать", + "click_to_copy": "Нажмите, чтобы скопировать", + "close": "Закрыть", + "collapse": "Свернуть", + "complete": "Выполнено", + "confirm": "Подтвердить", + "continue": "Продолжить", + "copy": "Копировать", + "copy_link": "Копировать ссылку", + "create": "Создать", + "create_a_room": "Создать комнату", + "decline": "Отклонить", + "delete": "Удалить", + "deny": "Запретить", + "disable": "Отключить", + "disconnect": "Отключить", + "done": "Готово", + "download": "Скачать", + "edit": "Изменить", + "enable": "Разрешить", + "enter_fullscreen": "Перейти в полноэкранный режим", + "exit_fullscreeen": "Выйти из полноэкранного режима", + "expand": "Развернуть", + "explore_public_rooms": "Просмотреть публичные комнаты", + "export": "Экспорт", + "forward": "Переслать", + "go": "Вперёд", + "go_back": "Назад", + "got_it": "Понятно", + "hide_advanced": "Скрыть дополнительные настройки", + "hold": "Удерживать", + "ignore": "Игнорировать", + "import": "Импорт", + "invite": "Пригласить", + "invite_to_space": "Пригласить в пространство", + "invites_list": "Приглашения", + "join": "Войти", + "learn_more": "Узнать больше", + "leave": "Покинуть", + "leave_room": "Покинуть комнату", + "logout": "Выйти", + "manage": "Управление", + "maximise": "Развернуть", + "mention": "Упомянуть", + "minimise": "Свернуть", + "new_room": "Новая комната", + "new_video_room": "Новая видеокомната", + "next": "Далее", + "no": "Нет", + "ok": "ОК", + "pause": "Пауза", + "pin": "Закрепить", + "play": "Воспроизведение", + "proceed": "Продолжить", + "quote": "Цитировать", + "react": "Отреагировать", + "refresh": "Обновить", + "register": "Зарегистрироваться", + "reject": "Отклонить", + "reload": "Обновить", + "remove": "Удалить", + "rename": "Переименовать", + "reply": "Ответить", + "reply_in_thread": "Обсудить", + "report_content": "Пожаловаться на сообщение", + "resend": "Переотправить", + "reset": "Сброс", + "restore": "Восстановление", + "resume": "Возобновить", + "retry": "Попробуйте снова", + "review": "Обзор", + "revoke": "Отмена", + "save": "Сохранить", + "search": "Поиск", + "send_report": "Отослать отчёт", + "share": "Поделиться", + "show": "Показать", + "show_advanced": "Показать дополнительные настройки", + "show_all": "Показать все", + "sign_out": "Выйти", + "skip": "Пропустить", + "start": "Начать", + "start_chat": "Отправить личное сообщение", + "start_new_chat": "Начать ЛС", + "stop": "Стоп", + "submit": "Отправить", + "subscribe": "Подписаться", + "transfer": "Перевод", + "trust": "Доверие", + "try_again": "Попробовать ещё раз", + "unban": "Разблокировать", + "unignore": "Перестать игнорировать", + "unpin": "Открепить", + "unsubscribe": "Отписаться", + "update": "Обновить", + "upgrade": "Обновление", + "upload": "Загрузить", + "verify": "Заверить", + "view": "Просмотр", + "view_all": "Посмотреть все", + "view_list": "Посмотреть список", + "view_message": "Посмотреть сообщение", + "view_source": "Исходный код", + "yes": "Да", + "zoom_in": "Увеличить", + "zoom_out": "Уменьшить" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдите в браузер для завершения входа" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдите в браузер для завершения входа", + "3pid_in_use": "Этот адрес электронной почты или номер телефона уже используются.", + "account_clash": "Учётная запись (%(newAccountId)s) зарегистрирована, но вы уже вошли в другую учётную запись (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Продолжить с предыдущей учётной записью", + "account_deactivated": "Эта учётная запись была деактивирована.", + "autodiscovery_generic_failure": "Не удалось получить конфигурацию автообнаружения с сервера", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашний сервер устарел и не поддерживает минимальную требуемую версию API. Обратитесь к владельцу сервера или обновите его.", + "autodiscovery_invalid": "Неверный ответ при попытке обнаружения домашнего сервера", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL-адрес домашнего сервера не является допустимым домашним сервером Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Неверный base_url для m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL-адрес сервера идентификации не является действительным сервером идентификации", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Неверный base_url для m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Неверный ответ на запрос идентификации сервера", + "autodiscovery_invalid_json": "Неверный JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Не найден файл .well-known", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неожиданная ошибка в настройках домашнего сервера", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Неопределённая ошибка при разборе параметра сервера идентификации", + "captcha_description": "Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.", + "change_password_action": "Сменить пароль", + "change_password_confirm_invalid": "Пароли не совпадают", + "change_password_confirm_label": "Подтвердите пароль", + "change_password_current_label": "Текущий пароль", + "change_password_empty": "Пароли не могут быть пустыми", + "change_password_error": "Ошибка при смене пароля: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Новые пароли не совпадают", + "change_password_new_label": "Новый пароль", + "check_email_explainer": "Следуйте инструкции, отправленной по адресу %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Не получили?", + "check_email_resend_tooltip": "Письмо с ссылкой на подтверждение отправлено повторно!", + "check_email_wrong_email_button": "Введите повторно адрес электронной почты", + "check_email_wrong_email_prompt": "Неверный адрес электронной почты?", + "continue_with_idp": "Продолжить с %(provider)s", + "continue_with_sso": "Продолжить с %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Выпадающий список стран", + "create_account_prompt": "Впервые здесь? Создать учётную запись", + "create_account_title": "Создать учётную запись", + "email_discovery_text": "Если вы хотите, чтобы другие пользователи могли вас найти, укажите свой адрес электронной почты.", + "email_field_label": "Электронная почта", + "email_field_label_invalid": "Не похоже на действительный адрес электронной почты", + "email_field_label_required": "Введите адрес электронной почты", + "email_help_text": "Чтобы иметь возможность изменить свой пароль в случае необходимости, добавьте свой адрес электронной почты.", + "email_phone_discovery_text": "Если вы хотите, чтобы другие пользователи могли вас найти, укажите свой адрес электронной почты или номер телефона.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s отправит вам ссылку для подтверждения, позволяющую восстановить пароль.", + "enter_email_heading": "Введите свой адрес электронной почты для сброса пароля", + "failed_connect_identity_server": "Не удаётся связаться с сервером идентификации", + "failed_connect_identity_server_other": "Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.", + "failed_connect_identity_server_register": "Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.", + "failed_homeserver_discovery": "Не удалось выполнить обнаружение сервера", + "failed_query_registration_methods": "Невозможно запросить поддерживаемые методы регистрации.", + "failed_soft_logout_auth": "Ошибка повторной аутентификации", + "failed_soft_logout_homeserver": "Ошибка повторной аутентификации из-за проблем на сервере", + "footer_powered_by_matrix": "основано на Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Адрес электронной почты не является действительным.", + "forgot_password_email_required": "Введите адрес электронной почты, связанный с вашей учётной записью.", + "forgot_password_prompt": "Забыли Ваш пароль?", + "forgot_password_send_email": "Отправить электронное письмо", + "identifier_label": "Войти с помощью", + "incorrect_credentials": "Неверное имя пользователя и/или пароль.", + "incorrect_credentials_detail": "Обратите внимание, что вы заходите на сервер %(hs)s, а не на matrix.org.", + "incorrect_password": "Неверный пароль", + "log_in_new_account": "Войти в новую учётную запись.", + "logout_dialog": { + "description": "Уверены, что хотите выйти?", + "megolm_export": "Выгрузить ключи вручную", + "setup_key_backup_title": "Вы потеряете доступ к вашим шифрованным сообщениям", + "setup_secure_backup_description_1": "Эти сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.", + "setup_secure_backup_description_2": "При выходе эти ключи будут удалены с данного устройства и вы больше не сможете прочитать зашифрованные сообщения, если у вас нет ключей для них на других устройствах или резервной копии на сервере.", + "skip_key_backup": "Мне не нужны мои зашифрованные сообщения", + "use_key_backup": "Использовать резервную копию ключей шифрования" + }, + "misconfigured_body": "Попросите администратора %(brand)s проверить конфигурационный файл на наличие неправильных или повторяющихся записей.", + "misconfigured_title": "Ваш %(brand)s неправильно настроен", + "msisdn_field_description": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные", + "msisdn_field_label": "Телефон", + "msisdn_field_number_invalid": "Этот номер телефона неправильный, проверьте его и повторите попытку", + "msisdn_field_required_invalid": "Введите номер телефона", + "no_hs_url_provided": "URL-адрес домашнего сервера не указан", + "oidc": { + "error_title": "Нам не удалось войти в систему", + "generic_auth_error": "Во время аутентификации что-то пошло не так. Перейдите на страницу входа и попробуйте еще раз.", + "logout_redirect_warning": "Вы будете перенаправлены к поставщику аутентификации вашего сервера для завершения выхода из системы.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Продолжить", + "password_field_label": "Введите пароль", + "password_field_strong_label": "Хороший, надежный пароль!", + "password_field_weak_label": "Пароль разрешен, но небезопасен", + "phone_label": "Телефон", + "phone_optional_label": "Телефон (не обязательно)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Разрешив доступ к этому устройству, оно получит полный доступ к вашей учетной записи.", + "completing_setup": "Завершение настройки нового устройства", + "confirm_code_match": "Проверьте, чтобы код ниже совпадал с тем, что показан на другом устройстве:", + "error_unexpected": "Произошла неожиданная ошибка.", + "scan_code_instruction": "Отсканируйте приведенный ниже QR-код на устройстве, которое вышло из системы.", + "scan_qr_code": "Сканировать QR-код", + "select_qr_code": "Выберите '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Войдите в систему c нового устройства", + "waiting_for_device": "Ожидание входа устройства в систему" + }, + "register_action": "Создать учётную запись", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Предупреждаем: если вы не добавите адрес электронной почты и забудете пароль, вы можете навсегда потерять доступ к своей учётной записи.", + "continue_without_email_field_label": "Адрес электронной почты (не обязательно)", + "continue_without_email_title": "Продолжить без электронной почты" + }, + "registration_disabled": "Регистрация на этом сервере отключена.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)", + "registration_successful": "Регистрация успешно завершена", + "registration_username_in_use": "У кого-то уже есть такое имя пользователя. Попробуйте другое или, если это вы, войдите ниже.", + "registration_username_unable_check": "Не удалось проверить, занято ли имя пользователя. Повторите попытку позже.", + "registration_username_validation": "Используйте только строчные буквы, цифры, тире и подчеркивания", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Подтвердите новый пароль", + "devices_logout_success": "Вы вышли из всех устройств и больше не будете получать push-уведомления. Для повторного включения уведомлений снова войдите на каждом устройстве.", + "other_devices_logout_warning_1": "При выходе из устройств удаляются хранящиеся на них ключи шифрования сообщений, что сделает зашифрованную историю чатов нечитаемой.", + "other_devices_logout_warning_2": "Если вы хотите сохранить доступ к истории общения в зашифрованных комнатах, настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи сообщений с одного из других ваших устройств, прежде чем продолжить.", + "password_not_entered": "Введите новый пароль.", + "passwords_mismatch": "Новые пароли должны совпадать.", + "rate_limit_error": "Слишком много попыток за короткое время. Подождите некоторое время, прежде чем повторить попытку.", + "rate_limit_error_with_time": "Слишком много попыток за короткое время. Повторите попытку позже%(timeout)s.", + "reset_successful": "Ваш пароль был сброшен.", + "return_to_login": "Вернуться к экрану входа", + "sign_out_other_devices": "Выйти из всех сеансов" + }, + "reset_password_action": "Сбросить пароль", + "reset_password_button": "Забыли пароль?", + "reset_password_email_field_description": "Используйте почтовый адрес, чтобы восстановить доступ к учётной записи", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Введите адрес электронной почты (требуется для этого сервера)", + "reset_password_email_not_associated": "Похоже, ваш адрес электронной почты не связан с идентификатором Matrix ID на этом домашнем сервере.", + "reset_password_email_not_found_title": "Этот адрес электронной почты не найден", + "reset_password_title": "Сброс пароля", + "server_picker_custom": "Другой домашний сервер", + "server_picker_description": "Вы можете использовать пользовательские опции сервера для входа на другие серверы Matrix, указав URL-адрес другого домашнего сервера. Это позволяет использовать %(brand)s с существующей учётной записью Matrix на другом домашнем сервере.", + "server_picker_description_matrix.org": "Присоединяйтесь бесплатно к миллионам на крупнейшем общедоступном сервере", + "server_picker_dialog_title": "Выберите, кто обслуживает вашу учётную запись", + "server_picker_explainer": "Если вы предпочитаете домашний сервер Matrix, используйте его. Вы также можете настроить свой собственный домашний сервер, если хотите.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Невозможно проверить домашний сервер", + "server_picker_intro": "Мы называем места, где вы можете разместить свою учётную запись, 'домашними серверами'.", + "server_picker_invalid_url": "Неправильный URL-адрес", + "server_picker_learn_more": "О домашних серверах", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org — крупнейший в мире домашний публичный сервер, который подходит многим.", + "server_picker_required": "Укажите домашний сервер", + "server_picker_title": "Войдите на свой домашний сервер", + "server_picker_title_default": "Параметры сервера", + "server_picker_title_registration": "Ваша учётная запись обслуживается", + "session_logged_out_description": "Для обеспечения безопасности ваш сеанс был завершён. Пожалуйста, войдите снова.", + "session_logged_out_title": "Выполнен выход", + "set_email": { + "description": "Это позволит при необходимости сбросить пароль и получать уведомления.", + "verification_pending_description": "Проверьте свою электронную почту и нажмите на ссылку в письме. После этого нажмите кнопку Продолжить.", + "verification_pending_title": "В ожидании подтверждения" + }, + "set_email_prompt": "Хотите указать email?", + "sign_in_description": "Используйте свою учетную запись, чтобы продолжить.", + "sign_in_instead": "Авторизоваться", + "sign_in_instead_prompt": "Уже есть учётная запись? Войдите здесь", + "sign_in_or_register": "Войдите или создайте учётную запись", + "sign_in_or_register_description": "Воспользуйтесь своей учётной записью или создайте новую, чтобы продолжить.", + "sign_in_prompt": "Есть учётная запись? Войти", + "sign_in_with_sso": "Войти в систему с помощью единой точки входа", + "signing_in": "Выполняется вход…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Очистить все данные", + "clear_data_description": "Очистка всех данных в этом сеансе является необратимой. Зашифрованные сообщения будут потеряны, если их ключи не были зарезервированы.", + "clear_data_title": "Очистить все данные в этом сеансе?" + }, + "soft_logout_heading": "Вы вышли из учётной записи", + "soft_logout_intro_password": "Введите пароль для входа и восстановите доступ к учётной записи.", + "soft_logout_intro_sso": "Войти и восстановить доступ к учётной записи.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не удаётся войти в учётную запись. Пожалуйста, обратитесь к администратору домашнего сервера за подробностями.", + "soft_logout_subheading": "Очистить персональные данные", + "soft_logout_warning": "Внимание: ваши личные данные (включая ключи шифрования) все еще хранятся в этом сеансе. Очистите его, если вы закончили использовать этот сеанс или хотите войти в другую учетную запись.", + "sso": "Единая точка входа", + "sso_failed_missing_storage": "Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s или %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Если вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время", + "syncing": "Синхронизация…", + "uia": { + "code": "Код", + "email": "Чтобы создать свою учётную запись, откройте ссылку в письме, которое мы только что отправили на %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Проверьте свою электронную почту, чтобы продолжить", + "email_resend_prompt": "Не получили? Отправить его повторно", + "email_resent": "Отправлено повторно!", + "fallback_button": "Начать аутентификацию", + "msisdn": "Текстовое сообщение отправлено на %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Неверный код проверки", + "msisdn_token_prompt": "Введите полученный код:", + "password_prompt": "Подтвердите свою личность, введя пароль учетной записи ниже.", + "recaptcha_missing_params": "Отсутствует Капча открытого ключа в конфигурации домашнего сервера. Пожалуйста, сообщите об этом администратору вашего домашнего сервера.", + "registration_token_label": "Регистрационный токен", + "registration_token_prompt": "Введите регистрационный токен, предоставленный администратором домашнего сервера.", + "sso_body": "Подтвердите добавление этого почтового адреса с помощью единой точки входа.", + "sso_failed": "Что-то пошло не так при вашей идентификации. Отмените последнее действие и попробуйте еще раз.", + "sso_postauth_body": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить свою личность.", + "sso_postauth_title": "Подтвердите, чтобы продолжить", + "sso_preauth_body": "Чтобы продолжить, используйте единый вход, чтобы подтвердить свою личность.", + "sso_title": "Воспользуйтесь единой точкой входа для продолжения", + "terms": "Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:", + "terms_invalid": "Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера" + }, + "unsupported_auth": "Этот домашний сервер не поддерживает никаких потоков входа в систему, поддерживаемых этим клиентом.", + "unsupported_auth_email": "Этот сервер не поддерживает вход по адресу электронной почты.", + "unsupported_auth_msisdn": "Этот сервер не поддерживает аутентификацию по номеру телефона.", + "username_field_required_invalid": "Введите имя пользователя", + "username_in_use": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.", + "verify_email_explainer": "Прежде чем сбрасывать пароль, нам необходимо знать, что это вы. Нажмите на ссылку в письме, которое мы только что отправили на %(email)s", + "verify_email_heading": "Подтвердите свою электронную почту, чтобы продолжить" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Рабочий стол: %(platformName)s", "download_completed": "Загрузка завершена", @@ -19,7 +345,36 @@ "invalid_json": "Конфигурация Element содержит неверный JSON. Исправьте проблему и обновите страницу.", "invalid_json_detail": "Сообщение из парсера: %(message)s", "invalid_json_generic": "Неверный JSON", - "misconfigured": "Ваш Element неверно настроен" + "misconfigured": "Ваш Element неверно настроен", + "admin_contact": "Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору, чтобы продолжить использовать этот сервис.", + "admin_contact_short": "Обратитесь к администратору сервера.", + "connection": "Возникла проблема при обмене данными с домашним сервером. Повторите попытку позже.", + "dialog_description_default": "Произошла ошибка.", + "download_media": "Не удалось загрузить исходный медиафайл, исходный URL-адрес не найден", + "edit_history_unsupported": "Ваш сервер, похоже, не поддерживает эту возможность.", + "failed_copy": "Не удалось скопировать", + "hs_blocked": "Доступ к этому домашнему серверу заблокирован вашим администратором.", + "mau": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.", + "mixed_content": "Не удается подключиться к домашнему серверу через HTTP, так как в адресной строке браузера указан адрес HTTPS. Используйте HTTPS или включите небезопасные скрипты.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не отвечает на некоторые запросы.", + "resource_limits": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Очистить хранилище и выйти", + "clear_storage_description": "Выйти и удалить ключи шифрования?", + "description_1": "Произошла ошибка при попытке восстановить предыдущий сеанс.", + "description_2": "Если вы использовали более новую версию %(brand)s, то ваш сеанс может быть несовместим с ней. Закройте это окно и вернитесь к более новой версии.", + "description_3": "Очистка хранилища вашего браузера может устранить проблему, но при этом ваш сеанс будет завершён, и зашифрованная история чата станет нечитаемой.", + "title": "Восстановление сеанса не удалось" + }, + "something_went_wrong": "Что-то пошло не так!", + "storage_evicted_description_1": "Отсутствуют некоторые данные сеанса, в том числе ключи шифрования сообщений. Выйдите и войдите снова, чтобы восстановить ключи из резервной копии.", + "storage_evicted_description_2": "Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.", + "storage_evicted_title": "Отсутствуют данные сеанса", + "sync": "Невозможно подключиться к Homeserver. Повторная попытка…", + "tls": "Не удается подключиться к домашнему серверу — проверьте подключение, убедитесь, что ваш SSL-сертификат домашнего сервера является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.", + "unknown": "Неизвестная ошибка", + "unknown_error_code": "неизвестный код ошибки", + "update_power_level": "Не удалось изменить уровень прав" }, "incompatible_browser": { "title": "Неподдерживаемый браузер" @@ -28,5 +383,3551 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Децентрализованное, зашифрованное общение и сотрудничество на основе $matrixLogo", "unknown_device": "Неизвестное устройство", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s на %(osName)s", - "welcome_to_element": "Добро пожаловать в Element" + "welcome_to_element": "Добро пожаловать в Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Перейти к первому приглашению.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s непрочитанных сообщения(-й).", + "one": "1 непрочитанное сообщение." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s непрочитанных сообщения(-й), включая упоминания.", + "one": "1 непрочитанное упоминание." + }, + "room_name": "Комната %(name)s", + "unread_messages": "Непрочитанные сообщения.", + "user_menu": "Меню пользователя" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Перейти в первую непрочитанную комнату.", + "analytics": { + "accept_button": "Всё в порядке", + "bullet_1": "Мы <не записываем и не профилируем любые данные учетной записи", + "bullet_2": "Мы не передаем информацию третьим лицам", + "consent_migration": "Ранее вы давали согласие на передачу нам анонимных данных об использовании. Мы изменили порядок предоставления этих данных.", + "disable_prompt": "Вы можете отключить это в любое время в настройках", + "enable_prompt": "Помогите улучшить %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц. Узнать больше", + "privacy_policy": "Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями здесь", + "pseudonymous_usage_data": "Помогите нам выявить проблемы и улучшить %(analyticsOwner)s, поделившись анонимными данными об использовании. Чтобы понять, как люди используют несколько устройств, мы генерируем случайный идентификатор, общий для всех ваших устройств.", + "shared_data_heading": "Следующие сведения могут быть переданы:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Если есть дополнительный контекст, который может помочь в анализе проблемы, такой как то, что вы делали в то время, ID комнат, ID пользователей и т. д., пожалуйста, включите эти данные.", + "before_submitting": "Перед отправкой логов необходимо создать GitHub issue, для описания проблемы.", + "collecting_information": "Сбор информации о версии приложения", + "collecting_logs": "Сбор журналов", + "create_new_issue": "Пожалуйста, создайте новую проблему/вопрос на GitHub, чтобы мы могли расследовать эту ошибку.", + "description": "Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или названия комнат, которые вы посетили, с какими пользовательским интерфейсом element вы взаимодействовали в последний раз, а также имена пользователей других пользователей. Они не содержат сообщений.", + "download_logs": "Скачать журналы", + "downloading_logs": "Скачивание журналов", + "error_empty": "Пожалуйста, расскажите нам что пошло не так, либо, ещё лучше, создайте отчёт в GitHub с описанием проблемы.", + "failed_send_logs": "Не удалось отправить журналы: ", + "github_issue": "GitHub вопрос", + "introduction": "Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. ", + "log_request": "Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, отправьте нам логи.", + "logs_sent": "Журналы отправлены", + "matrix_security_issue": "Чтобы сообщить о проблеме безопасности Matrix, пожалуйста, прочитайте Политику раскрытия информации Matrix.org.", + "preparing_download": "Подготовка к загрузке журналов", + "preparing_logs": "Подготовка к отправке журналов", + "send_logs": "Отправить журналы", + "submit_debug_logs": "Отправить отладочные журналы", + "textarea_label": "Заметка", + "thank_you": "Спасибо!", + "title": "Сообщить об ошибке", + "unsupported_browser": "Напоминание: ваш браузер не поддерживается, возможны непредвиденные проблемы.", + "uploading_logs": "Загрузка журналов", + "waiting_for_server": "Ожидание ответа от сервера" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Невозможно пригласить пользователя по электронной почте без сервера идентификации. Вы можете подключиться к одному из них в разделе «Настройки».", + "cannot_reach_homeserver": "Не удаётся связаться с сервером", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Убедитесь, что у вас есть стабильное подключение к интернету, или свяжитесь с администратором сервера", + "cant_load_page": "Невозможно загрузить страницу", + "chat_card_back_action_label": "Назад в чат", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Отправляет данное сообщение с конфетти", + "confetti_message": "отправляет конфетти", + "fireworks_description": "Отправляет сообщение с фейерверком", + "fireworks_message": "отправляет фейерверк", + "hearts_description": "Отправляет данное сообщение с сердечками", + "hearts_message": "отправляет сердечки", + "rainfall_description": "Отправляет заданное сообщение с дождём", + "rainfall_message": "отправляет дождь", + "snowfall_description": "Отправляет сообщение со снегопадом", + "snowfall_message": "отправляет снегопад", + "spaceinvaders_description": "Отправить данное сообщение с эффектом космоса", + "spaceinvaders_message": "отправляет космических захватчиков" + }, + "common": { + "access_token": "Токен доступа", + "accessibility": "Доступность", + "advanced": "Подробности", + "all_rooms": "Все комнаты", + "analytics": "Аналитика", + "and_n_others": { + "other": "и %(count)s других...", + "one": "и ещё кто-то..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Внешний вид", + "application": "Приложение", + "are_you_sure": "Вы уверены?", + "attachment": "Вложение", + "authentication": "Аутентификация", + "avatar": "Аватар", + "beta": "Бета", + "camera": "Камера", + "cameras": "Камеры", + "capabilities": "Возможности", + "copied": "Скопировано!", + "credits": "Благодарности", + "cross_signing": "Кросс-подпись", + "dark": "Темная", + "description": "Описание", + "deselect_all": "Отменить выбор", + "device": "Устройство", + "edited": "изменено", + "email_address": "Электронная почта", + "emoji": "Смайлы", + "encrypted": "Зашифровано", + "encryption_enabled": "Шифрование включено", + "error": "Ошибка", + "faq": "Часто задаваемые вопросы", + "favourites": "Избранные", + "feedback": "Отзыв", + "filter_results": "Фильтрация результатов", + "forward_message": "Переслать сообщение", + "general": "Общие", + "go_to_settings": "Перейти в настройки", + "guest": "Гость", + "help": "Помощь", + "historical": "Архив", + "home": "Главная", + "homeserver": "Домашний сервер", + "identity_server": "Идентификационный сервер", + "image": "Изображение", + "integration_manager": "Менеджер интеграции", + "ios": "iOS", + "joined": "Присоединился", + "labs": "Лаборатория", + "legal": "Правовая информация", + "light": "Светлая", + "loading": "Загрузка…", + "location": "Местоположение", + "low_priority": "Маловажные", + "matrix": "Matrix", + "message": "Отправить личное сообщение", + "message_layout": "Макет сообщения", + "microphone": "Микрофон", + "model": "Модель", + "modern": "Новый", + "mute": "Приглушить", + "n_members": { + "one": "%(count)s участник", + "other": "%(count)s участников" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s комната", + "other": "%(count)s комнат" + }, + "name": "Название", + "no_results": "Нет результатов", + "no_results_found": "Результаты не найдены", + "not_trusted": "Незаверенный", + "off": "Выключить", + "offline": "Не в сети", + "on": "Включить", + "options": "Дополнительно", + "orphan_rooms": "Прочие комнаты", + "password": "Пароль", + "people": "Люди", + "preferences": "Параметры", + "presence": "Присутствие", + "preview_message": "Эй! Ты лучший!", + "privacy": "Конфиденциальность", + "private": "Приватное", + "private_room": "Приватная комната", + "private_space": "Приватное пространство", + "profile": "Профиль", + "public": "Публичное", + "public_room": "Публичная комната", + "public_space": "Публичное пространство", + "qr_code": "QR-код", + "random": "Случайный", + "reactions": "Реакции", + "report_a_bug": "Сообщить об ошибке", + "room": "Комната", + "room_name": "Название комнаты", + "rooms": "Комнаты", + "saving": "Сохранение…", + "secure_backup": "Безопасное резервное копирование", + "security": "Безопасность", + "select_all": "Выбрать все", + "server": "Сервер", + "settings": "Настройки", + "setup_secure_messages": "Настроить безопасные сообщения", + "show_more": "Показать больше", + "someone": "Кто-то", + "space": "Подпространство", + "spaces": "Пространства", + "sticker": "Наклейка", + "stickerpack": "Наклейки", + "success": "Успех", + "suggestions": "Предложения", + "support": "Поддержка", + "system_alerts": "Системные оповещения", + "theme": "Тема", + "thread": "Обсуждение", + "threads": "Обсуждения", + "timeline": "Лента сообщений", + "trusted": "Заверенный", + "unavailable": "недоступен", + "unencrypted": "Не зашифровано", + "unmute": "Вернуть право речи", + "unnamed_room": "Комната без названия", + "unnamed_space": "Безымянное пространство", + "unsent": "Не отправлено", + "unverified": "Не заверено", + "user": "Пользователь", + "user_avatar": "Аватар", + "username": "Псевдоним", + "verification_cancelled": "Подтверждение отменено", + "verified": "Заверено", + "version": "Версия", + "video": "Видео", + "video_room": "Видеокомната", + "view_message": "Посмотреть сообщение", + "warning": "Внимание", + "welcome": "Добро пожаловать" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Уведомить всю комнату", + "command_a11y": "Автозаполнение команды", + "command_description": "Команды", + "emoji_a11y": "Автодополнение смайлов", + "notification_a11y": "Автозаполнение уведомлений", + "notification_description": "Уведомления комнаты", + "room_a11y": "Автозаполнение комнаты", + "space_a11y": "Автозаполнение пространства", + "user_a11y": "Автозаполнение пользователя", + "user_description": "Пользователи" + }, + "close_sticker_picker": "Скрыть наклейки", + "edit_composer_label": "Редактировать сообщение", + "format_bold": "Жирный", + "format_code_block": "Блок кода", + "format_decrease_indent": "Пункт", + "format_increase_indent": "Подпункт", + "format_inline_code": "Код", + "format_insert_link": "Вставить ссылку", + "format_italic": "Курсив", + "format_italics": "Курсив", + "format_link": "Ссылка", + "format_ordered_list": "Нумерованный список", + "format_strikethrough": "Перечёркнутый", + "format_underline": "Подчёркнутый", + "format_unordered_list": "Список", + "formatting_toolbar_label": "Форматирование", + "link_modal": { + "link_field_label": "Ссылка", + "text_field_label": "Текст", + "title_create": "Создать ссылку", + "title_edit": "Изменить ссылку" + }, + "mode_plain": "Скрыть форматирование", + "mode_rich_text": "Показать форматирование", + "no_perms_notice": "Вы не можете писать в эту комнату", + "placeholder": "Отправить сообщение…", + "placeholder_encrypted": "Отправить зашифрованное сообщение…", + "placeholder_reply": "Отправить ответ…", + "placeholder_reply_encrypted": "Отправить зашифрованный ответ…", + "placeholder_thread": "Ответить на обсуждение…", + "placeholder_thread_encrypted": "Ответить на зашифрованное обсуждение…", + "poll_button": "Опрос", + "poll_button_no_perms_description": "У вас нет разрешения начинать опросы в этой комнате.", + "poll_button_no_perms_title": "Требуется разрешение", + "replying_title": "Отвечает", + "room_upgraded_link": "Разговор продолжается здесь.", + "room_upgraded_notice": "Эта комната заменена и более неактивна.", + "send_button_title": "Отправить сообщение", + "send_button_voice_message": "Отправить голосовое сообщение", + "send_voice_message": "Отправить голосовое сообщение", + "stop_voice_message": "Остановить запись", + "voice_message_button": "Голосовое сообщение" + }, + "console_dev_note": "Если вы знаете, что делаете, Element с открытым исходным кодом, обязательно зайдите на наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) и внесите свой вклад!", + "console_scam_warning": "Если кто-то сказал вам скопировать/вставить что-то здесь, велика вероятность, что вас пытаются обмануть!", + "console_wait": "Подождите!", + "create_room": { + "action_create_room": "Создать комнату", + "action_create_video_room": "Создать видеокомнату", + "encrypted_video_room_warning": "Вы не сможете отключить это позже. Комната будет зашифрована, а встроенный вызов — нет.", + "encrypted_warning": "Вы не сможете отключить это позже. Мосты и большинство ботов пока не будут работать.", + "encryption_forced": "Вашему серверу необходимо включить шифрование в приватных комнатах.", + "encryption_label": "Включить сквозное шифрование", + "error_title": "Не удалось создать комнату", + "generic_error": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.", + "join_rule_change_notice": "Вы можете изменить это в любое время из настроек комнаты.", + "join_rule_invite": "Приватная комната (только по приглашению)", + "join_rule_invite_label": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этой комнате.", + "join_rule_knock_label": "Любой желающий может подать заявку на участие, но администраторы или модераторы должны предоставить доступ. Это можно изменить позже.", + "join_rule_public_label": "Любой желающий сможет найти эту комнату и присоединиться к ней.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Любой сможет найти и присоединиться к этой комнате, а не только участники .", + "join_rule_restricted": "Видимая для участников пространства", + "join_rule_restricted_label": "Все в смогут найти и присоединиться к этой комнате.", + "name_validation_required": "Пожалуйста, введите название комнаты", + "room_visibility_label": "Видимость комнаты", + "title_private_room": "Создать приватную комнату", + "title_public_room": "Создать публичную комнату", + "title_video_room": "Создайте видеокомнату", + "topic_label": "Тема (опционально)", + "unfederated": "Запретить кому-либо, не входящему в %(serverName)s, когда-либо присоединяться к этой комнате.", + "unfederated_label_default_off": "Вы можете включить это, если комната будет использоваться только для совместной работы с внутренними командами на вашем домашнем сервере. Это не может быть изменено позже.", + "unfederated_label_default_on": "Вы можете отключить это, если комната будет использоваться для совместной работы с внешними командами, у которых есть собственный домашний сервер. Это не может быть изменено позже.", + "unsupported_version": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Добавьте некоторые подробности, чтобы помочь людям узнать его.", + "add_details_prompt_2": "Вы можете изменить их в любое время.", + "add_existing_rooms_description": "Выберите комнаты или разговоры для добавления. Это просто место для вас, никто не будет проинформирован. Вы можете добавить больше позже.", + "add_existing_rooms_heading": "Что вы хотели бы организовать?", + "address_label": "Адрес", + "address_placeholder": "например, my-space", + "creating": "Создание…", + "creating_rooms": "Создание комнат…", + "done_action": "В моё пространство", + "done_action_first_room": "Перейти в мою первую комнату", + "explainer": "Пространства — это новый способ организации комнат и людей. Какой вид пространства вы хотите создать? Вы можете изменить это позже.", + "failed_create_initial_rooms": "Не удалось создать первоначальные комнаты пространства", + "failed_invite_users": "Не удалось пригласить следующих пользователей в ваше пространство: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Пригласить по имени пользователя", + "invite_teammates_description": "Убедитесь, что правильные люди имеют доступ. Вы можете пригласить больше людей позже.", + "invite_teammates_heading": "Пригласите своих товарищей по команде", + "inviting_users": "Приглашение...", + "label": "Создать пространство", + "name_required": "Пожалуйста, введите название пространства", + "personal_space": "Только я", + "personal_space_description": "Приватное пространство для организации ваших комнат", + "private_description": "Только по приглашениям, лучший вариант для себя или команды", + "private_heading": "Ваше приватное пространство", + "private_personal_description": "Убедитесь, что правильные люди имеют доступ к %(name)s", + "private_personal_heading": "С кем вы работаете?", + "private_space": "Я и мои товарищи по команде", + "private_space_description": "Приватное пространство для вас и ваших товарищей по команде", + "public_description": "Открытое пространство для всех, лучший вариант для сообществ", + "public_heading": "Ваше публичное пространство", + "search_public_button": "Поиск публичных пространств", + "setup_rooms_community_description": "Давайте создадим для каждого из них отдельную комнату.", + "setup_rooms_community_heading": "Какие вещи вы хотите обсуждать в %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.", + "setup_rooms_private_description": "Мы создадим комнаты для каждого из них.", + "setup_rooms_private_heading": "Над какими проектами ваша команда работает?", + "share_description": "Сейчас здесь только ты, с другими будет ещё лучше.", + "share_heading": "Поделиться %(name)s", + "skip_action": "Пропустить сейчас", + "subspace_adding": "Добавление…", + "subspace_beta_notice": "Добавьте пространство в пространство, которым вы управляете.", + "subspace_dropdown_title": "Создать пространство", + "subspace_existing_space_prompt": "Хотите добавить существующее пространство?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этому пространству.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Приватное пространство (только по приглашению)", + "subspace_join_rule_label": "Видимость пространства", + "subspace_join_rule_public_description": "Любой сможет найти и присоединиться к этому пространству, а не только члены .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Любой человек в сможет найти и присоединиться." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "По умолчанию на обложке используется фотография © Jesús Roncero в соответствии с условиями CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Изображение смайликов Twemoji © Twitter, Inc и другие авторы используются в соответствии с условиями CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "twemoji-colr шрифт от автора © Mozilla Foundation используется на условиях Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Активные виджеты", + "category_other": "Другие", + "category_room": "Комната", + "caution_colon": "Предупреждение:", + "client_versions": "Версия клиента", + "developer_mode": "Режим разработчика", + "developer_tools": "Инструменты разработчика", + "edit_setting": "Изменить настройки", + "edit_values": "Редактировать значения", + "empty_string": "", + "event_content": "Содержимое события", + "event_id": "ID события: %(eventId)s", + "event_sent": "Событие отправлено!", + "event_type": "Тип события", + "explore_account_data": "Посмотреть данные учётной записи", + "explore_room_account_data": "Посмотреть данные учётной записи комнаты", + "explore_room_state": "Посмотреть состояние комнаты", + "failed_to_find_widget": "При обнаружении этого виджета произошла ошибка.", + "failed_to_load": "Не удалось загрузить.", + "failed_to_save": "Не удалось сохранить настройки.", + "failed_to_send": "Не удалось отправить событие!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Не похоже на действующий JSON.", + "level": "Уровень", + "low_bandwidth_mode": "Режим низкой пропускной способности", + "low_bandwidth_mode_description": "Требуется совместимый сервер.", + "main_timeline": "Основная хронология", + "methods": "Методы", + "no_receipt_found": "Квитанция не найдена", + "no_verification_requests_found": "Запросов проверки не найдено", + "notification_state": "Состояние уведомления %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Отладка уведомлений", + "number_of_users": "Количество пользователей", + "original_event_source": "Оригинальный исходный код", + "phase": "Фаза", + "phase_cancelled": "Отменено", + "phase_ready": "Готово", + "phase_requested": "Запрошено", + "phase_started": "Начато", + "phase_transaction": "Транзакция", + "room_encrypted": "Комната зашифрована ✅", + "room_id": "ID комнаты: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Комната не имеет шифрования 🚨", + "room_notifications_dot": "Точка: ", + "room_notifications_highlight": "Выделение: ", + "room_notifications_last_event": "Последнее событие:", + "room_notifications_sender": "Отправитель: ", + "room_notifications_thread_id": "Id обсуждения: ", + "room_notifications_total": "Всего: ", + "room_notifications_type": "Тип: ", + "room_status": "Статус комнаты", + "room_unread_status_count": { + "one": "Статус непрочитанной комнаты: %(status)s%(status)s, количество: %(count)s", + "few": "Статус непрочитанных комнат: %(status)s%(status)s, количество: %(count)s", + "many": "Статус непрочитанных комнат: %(status)s%(status)s, количество: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Сохранить значения настроек", + "see_history": "Посмотреть историю", + "send_custom_account_data_event": "Отправить пользовательское событие данных учётной записи", + "send_custom_room_account_data_event": "Отправить пользовательское событие данных учётной записи комнаты", + "send_custom_state_event": "Оправить пользовательское событие состояния", + "send_custom_timeline_event": "Отправить пользовательское событие ленты сообщений", + "server_info": "Информация сервера", + "server_versions": "Версия сервера", + "settable_global": "Устанавливается на глобальном уровне", + "settable_room": "Устанавливается для комнаты", + "setting_colon": "Настройки:", + "setting_definition": "Установка определения:", + "setting_id": "ID настроек", + "settings_explorer": "Посмотреть настройки", + "show_hidden_events": "Показывать скрытые события в ленте сообщений", + "spaces": { + "one": "", + "few": "<%(count)s spaces>", + "many": "<%(count)s spaces>" + }, + "state_key": "Ключ состояния", + "thread_root_id": "Идентификатор Root ID: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Хронология тем", + "timeout": "Тайм-аут", + "title": "Инструменты разработчика", + "toggle_event": "переключить событие", + "toolbox": "Панель инструментов", + "use_at_own_risk": "Этот пользовательский интерфейс НЕ проверяет типы значений. Используйте на свой страх и риск.", + "user_read_up_to": "Пользователь прочитал до: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Пользователь прочитал до (IgnoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Пользователь прочитал до (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Пользователь прочитал до (m.read.private; ignoreSynthetic): ", + "value": "Значение", + "value_colon": "Значение:", + "value_in_this_room": "Значение в этой комнате", + "value_this_room_colon": "Значение в этой комнате:", + "values_explicit": "Значения на явных уровнях", + "values_explicit_colon": "Значения на явных уровнях:", + "values_explicit_room": "Значения на явных уровнях в этой комнате", + "values_explicit_this_room_colon": "Значения на явных уровнях:", + "verification_explorer": "Посмотреть проверки", + "view_servers_in_room": "Посмотреть серверы в комнате", + "view_source_decrypted_event_source": "Расшифрованный исходный код", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Источник расшифровки недоступен", + "widget_screenshots": "Включить скриншоты виджетов для поддерживаемых виджетов" + }, + "dialog_close_label": "Закрыть диалог", + "emoji": { + "categories": "Категории", + "category_activities": "Действия", + "category_animals_nature": "Животные и природа", + "category_flags": "Флаги", + "category_food_drink": "Еда и напитки", + "category_frequently_used": "Часто используемые", + "category_objects": "Объекты", + "category_smileys_people": "Смайлики и люди", + "category_symbols": "Символы", + "category_travel_places": "Путешествия и места", + "quick_reactions": "Быстрая реакция" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Отменить поиск" + }, + "empty_room": "Пустая комната", + "empty_room_was_name": "Пустая комната (без %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Введите свою секретную фразу или для продолжения.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Неверный ключ безопасности", + "recovery_key_is_correct": "Выглядит неплохо!", + "wrong_file_type": "Неправильный тип файла", + "wrong_security_key": "Неправильный ключ безопасности" + }, + "reset_title": "Сбросить всё", + "reset_warning_1": "Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.", + "reset_warning_2": "Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сеансов, без доверенных пользователей, и скорее всего не сможете просматривать прошлые сообщения.", + "restoring": "Восстановление ключей из резервной копии", + "security_key_title": "Бумажный ключ", + "security_phrase_incorrect_error": "Невозможно получить доступ к секретному хранилищу. Убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.", + "security_phrase_title": "Мнемоническая фраза", + "separator": "%(securityKey)s или %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Чтобы продолжить, используйте свой бумажный ключ." + }, + "bootstrap_title": "Настройка ключей", + "cancel_entering_passphrase_description": "Вы уверены, что хотите отменить ввод кодовой фразы?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Отменить ввод кодовой фразы?", + "confirm_encryption_setup_body": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить настройку шифрования.", + "confirm_encryption_setup_title": "Подтвердите настройку шифрования", + "cross_signing_not_ready": "Кросс-подпись не настроена.", + "cross_signing_ready": "Кросс-подпись готова к использованию.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Кросс-подпись готова, но ключи не резервируются.", + "cross_signing_room_normal": "Эта комната зашифрована сквозным шифрованием", + "cross_signing_room_verified": "Все в этой комнате подтверждены", + "cross_signing_room_warning": "Кто-то использует неизвестный сеанс", + "cross_signing_unsupported": "Ваш домашний сервер не поддерживает кросс-подписи.", + "cross_signing_untrusted": "У вашей учётной записи есть кросс-подпись в секретное хранилище, но она пока не является доверенной в этом сеансе.", + "cross_signing_user_normal": "Вы не подтвердили этого пользователя.", + "cross_signing_user_verified": "Вы подтвердили этого пользователя. Пользователь подтвердил все свои сеансы.", + "cross_signing_user_warning": "Этот пользователь не подтвердил все свои сеансы.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Очистить ключи кросс-подписи", + "title": "Уничтожить ключи кросс-подписи?", + "warning": "Удаление ключей кросс-подписи является мгновенным и необратимым действием. Любой, с кем вы прошли проверку, увидит предупреждения безопасности. Вы почти наверняка не захотите этого делать, если только не потеряете все устройства, с которых можно совершать кросс-подпись." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Подлинность этого зашифрованного сообщения не может быть гарантирована на этом устройстве.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифровано неподтверждённым сеансом", + "event_shield_reason_unknown_device": "Зашифровано неизвестным или удаленным устройством.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Зашифровано устройством, не проверенным владельцем.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Зашифровано неподтвержденным пользователем.", + "export_unsupported": "Ваш браузер не поддерживает необходимые криптографические расширения", + "import_invalid_keyfile": "Недействительный файл ключей %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Ошибка аутентификации: возможно, неправильный пароль?", + "incompatible_database_description": "Ранее вы использовали более новую версию %(brand)s через этот сеанс. Чтобы снова использовать эту версию со сквозным шифрованием, вам нужно будет выйти из учётной записи и снова войти.", + "incompatible_database_disable": "Продолжить с отключенным шифрованием", + "incompatible_database_sign_out_description": "Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Для этого вам нужно будет вернуться к более новой версии %(brand)s", + "incompatible_database_title": "Несовместимая база данных", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Ваш домашний сервер", + "cause_2": "Домашний сервер пользователя, которого вы подтверждаете", + "cause_3": "Ваше интернет-соединение или соединение других пользователей", + "cause_4": "Ваши сеансы или сеансы других пользователей", + "heading": "Что-то из этого может быть скомпрометировано:", + "title": "Ваши сообщения не защищены" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Обнаружены новая секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений.", + "description_2": "Этот сеанс шифрует историю с помощью нового метода восстановления.", + "title": "Новый метод восстановления", + "warning": "Если вы не задали новый способ восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу же задайте новый способ восстановления в настройках." + }, + "not_supported": "<не поддерживается>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Этот сеанс обнаружил, что ваши секретная фраза и ключ безопасности для защищенных сообщений были удалены.", + "description_2": "Если вы сделали это по ошибке, вы можете настроить защищённые сообщения в этом сеансе, что снова зашифрует историю сообщений в этом сеансе с помощью нового метода восстановления.", + "title": "Метод восстановления удален", + "warning": "Если вы не убрали метод восстановления, злоумышленник может получить доступ к вашей учётной записи. Смените пароль учётной записи и сразу задайте новый способ восстановления в настройках." + }, + "reset_all_button": "Забыли или потеряли все варианты восстановления? Сбросить всё", + "set_up_toast_description": "Защита от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным", + "set_up_toast_title": "Настроить безопасное резервное копирование", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования, чтобы не потерять их.", + "title": "Настроить" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Интерактивная сверка по смайлам", + "manual_verification_button": "Ручная сверка по тексту", + "other_ask_verify_text": "Попросите этого пользователя подтвердить сеанс или подтвердите его вручную ниже.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) произвел(а) вход через новый сеанс без подтверждения:", + "own_ask_verify_text": "Подтвердите ваш другой сеанс, используя один из вариантов ниже.", + "own_new_session_text": "Вы вошли в новый сеанс, не подтвердив его:", + "title": "Недоверенное" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Невозможно настроить ключи", + "unsupported": "Этот клиент не поддерживает сквозное шифрование.", + "upgrade_toast_title": "Доступно обновление шифрования", + "verification": { + "accepting": "Принятие…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Сеанс заверен", + "reset_confirmation": "Действительно сбросить ключи подтверждения?", + "skip_verification": "Пока пропустить проверку", + "unable_to_verify": "Невозможно заверить этот сеанс", + "verify_this_device": "Заверьте этот сеанс" + }, + "cancelled": "Вы отменили подтверждение.", + "cancelled_self": "Вы отменили проверку на другом устройстве.", + "cancelled_user": "%(displayName)s отменил(а) подтверждение.", + "cancelling": "Отмена…", + "complete_action": "Понятно", + "complete_description": "Вы успешно подтвердили этого пользователя.", + "complete_title": "Верифицировано!", + "error_starting_description": "Нам не удалось начать чат с другим пользователем.", + "error_starting_title": "Ошибка при запуске подтверждения", + "explainer": "Сообщения с этим пользователем защищены сквозным шифрованием и недоступны третьим лицам.", + "in_person": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Подтвердите это устройство, чтобы сделать его доверенным. Доверие этому устройству дает вам и другим пользователям дополнительное спокойствие при использовании зашифрованных сообщений.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Проверка этого устройства пометит его как доверенное, и пользователи, которые проверили его вместе с вами, будут доверять этому устройству.", + "incoming_sas_dialog_title": "Входящий запрос о проверке", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Ожидаем подтверждения от партнера…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Проверить этого пользователя, чтобы отметить его, как доверенного. Доверенные пользователи дают вам больше уверенности при использовании шифрованных сообщений.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Подтверждение этого пользователя сделает его сеанс доверенным у вас, а также сделает ваш сеанс доверенным у него.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID сеанса", + "manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеанса", + "manual_device_verification_device_name_label": "Название сеанса", + "manual_device_verification_footer": "Если они не совпадают, безопасность вашего общения может быть поставлена под угрозу.", + "manual_device_verification_self_text": "Сравните следующие параметры с \"Пользовательскими настройками\" в другом вашем сеансе:", + "manual_device_verification_user_text": "Подтвердите сеанс этого пользователя, сравнив следующие параметры с его \"Пользовательскими настройками\":", + "no_key_or_device": "Похоже, у вас нет бумажного ключа, или других сеансов, с которыми вы могли бы свериться. В этом сеансе вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность в этом сеансе, вам нужно будет сбросить свои ключи шифрования.", + "no_support_qr_emoji": "Устройство, которое вы пытаетесь проверить, не поддерживает сканирование QR-кода или проверку смайликов, которые поддерживает %(brand)s. Попробуйте использовать другой клиент.", + "other_party_cancelled": "Другая сторона отменила проверку.", + "prompt_encrypted": "Подтвердите всех пользователей в комнате, чтобы обеспечить безопасность.", + "prompt_self": "Начните подтверждение заново с уведомления.", + "prompt_unencrypted": "В зашифрованных комнатах, проверьте всех пользователей, чтобы убедиться в их безопасности.", + "prompt_user": "Начните подтверждение заново в профиле пользователя.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s или %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Заверьте этот сеанс, выполнив одно из следующих действий:", + "qr_prompt": "Отсканируйте этот уникальный код", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Почти готово! Ваше другое устройство показывает такой же щит?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Почти готово! Отображает ли %(displayName)s такой же щит?", + "request_toast_accept": "Проверка сеанса", + "request_toast_decline_counter": "Игнорировать (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s с %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Выполнить сброс", + "sas_caption_self": "Проверьте это устройство, убедившись, что на его экране отображается следующее число.", + "sas_caption_user": "Подтвердите пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.", + "sas_description": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств", + "sas_emoji_caption_self": "Убедитесь, что приведённые ниже смайлики отображаются в обоих сеансах в одинаковом порядке:", + "sas_emoji_caption_user": "Проверьте собеседника, убедившись, что на его экране отображаются следующие символы (смайлы).", + "sas_match": "Они совпадают", + "sas_no_match": "Они не совпадают", + "sas_prompt": "Сравнитe уникальныe смайлики", + "scan_qr": "Подтверждение сканированием", + "scan_qr_explainer": "Попросите %(displayName)s отсканировать ваш код:", + "self_verification_hint": "Чтобы продолжить, пожалуйста, примите запрос на сверку в другом сеансе.", + "start_button": "Начать проверку", + "successful_device": "Вы успешно подтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Вы успешно подтвердили это устройство!", + "successful_user": "Вы успешно подтвердили %(displayName)s!", + "timed_out": "Таймаут подтверждения.", + "unsupported_method": "Невозможно определить поддерживаемый метод верификации.", + "unverified_session_toast_accept": "Да, это я", + "unverified_session_toast_title": "Новый вход в вашу учётную запись. Это были Вы?", + "unverified_sessions_toast_description": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учётная запись в безопасности", + "unverified_sessions_toast_reject": "Позже", + "unverified_sessions_toast_title": "У вас есть незаверенные сеансы", + "verification_description": "Подтвердите свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.", + "verification_dialog_title_device": "Проверить другое устройство", + "verification_dialog_title_user": "Запрос на сверку", + "verification_skip_warning": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.", + "verification_success_with_backup": "Ваш новый сеанс заверен. Он имеет доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи будут видеть его как заверенный.", + "verification_success_without_backup": "Ваш новый сеанс заверен. Другие пользователи будут видеть его как заверенный.", + "verify_emoji": "Подтверждение с помощью смайлов", + "verify_emoji_prompt": "Подтверждение сравнением уникальных смайлов.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Если вы не можете отсканировать код выше, попробуйте сравнить уникальные смайлы.", + "verify_later": "Я заверю позже", + "verify_reset_warning_1": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.", + "verify_reset_warning_2": "Продолжайте, только если вы уверены, что потеряли все остальные устройства и ключ безопасности.", + "verify_using_device": "Сверить с другим сеансом", + "verify_using_key": "Заверить бумажным ключом", + "verify_using_key_or_phrase": "Проверка с помощью ключа безопасности или фразы", + "waiting_for_user_accept": "Ожидание принятия от %(displayName)s…", + "waiting_other_device": "Ожидает проверки на другом устройстве…", + "waiting_other_device_details": "Ожидает проверки на другом устройстве, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Ожидание %(displayName)s для проверки…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Запрошено подтверждение", + "verify_toast_description": "Другие пользователи могут не доверять этому сеансу", + "verify_toast_title": "Заверьте этот сеанс" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "%(brand)s был открыт в другой вкладке.", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s открыт в другом окне. Нажмите \"%(label)s\" чтобы использовать %(brand)s в данном окне и отключить другое.", + "error_database_closed_title": "База данных неожиданно закрылась", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Не удалось скопировать ссылку на комнату в буфер обмена.", + "title": "Не удалось скопировать ссылку на комнату" + }, + "error_loading_user_profile": "Не удалось загрузить профиль пользователя", + "forget_room_failed": "Не удалось забыть комнату: %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Сервер может быть недоступен, перегружен или поиск прекращен по тайм-ауту :(", + "title": "Поиск не удался" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Пользователь не вошел в систему", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s завершил(а) голосовую трансляцию", + "you": "Вы завершили голосовую трансляцию" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Звонок в процессе", + "user": "%(senderName)s присоединился(лась) к звонку", + "you": "Вы присоединились к звонку" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s завершил(а) звонок", + "you": "Вы закончили звонок" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s звонит", + "dm_send": "Ждём ответа", + "user": "%(senderName)s начал(а) звонок", + "you": "Вы начали звонок" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s отреагировал(а) %(reaction)s на %(message)s", + "you": "Вы отреагировали %(reaction)s на %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Экспорт отменён", + "cancelled_detail": "Экспорт был отменен", + "confirm_stop": "Вы уверены, что хотите прекратить экспорт данных? Если да, то вам придется начать все сначала.", + "creating_html": "Создание HTML…", + "creating_output": "Создание выходных данных…", + "creator_summary": "%(creatorName)s создал(а) эту комнату.", + "current_timeline": "Текущая лента сообщений", + "enter_number_between_min_max": "Введите число между %(min)s и %(max)s", + "error_fetching_file": "Ошибка при получении файла", + "export_info": "Это начало экспорта . Экспортировано в %(exportDate)s.", + "export_successful": "Успешно экспортировано!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Экспортировано %(count)s событие за %(seconds)s секунд", + "other": "Экспортировано %(count)s событий за %(seconds)s секунд" + }, + "exporting_your_data": "Экспорт ваших данных", + "fetched_n_events": { + "one": "Получено %(count)s событие", + "other": "Получено %(count)s событий" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Получено %(count)s событие за %(seconds)sс", + "other": "Получено %(count)s событий за %(seconds)sс" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Извлечено %(count)s из %(total)s события", + "other": "Получено %(count)s из %(total)s событий" + }, + "fetching_events": "Получение событий…", + "file_attached": "Файл прикреплен", + "format": "Формат", + "from_the_beginning": "С начала", + "generating_zip": "Генерация ZIP-файла", + "html": "HTML", + "html_title": "Экспортированные данные", + "include_attachments": "Включить вложения", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Медиа пропущены", + "media_omitted_file_size": "Медиа пропущены — превышен лимит размера файла", + "messages": "Сообщения", + "next_page": "Следующая группа сообщений", + "num_messages": "Количество сообщений", + "num_messages_min_max": "Количество сообщений может быть только числом между %(min)s и %(max)s", + "number_of_messages": "Укажите количество сообщений", + "previous_page": "Предыдущая группа сообщений", + "processing": "Обработка…", + "processing_event_n": "Обработано %(number)s из %(total)s событий", + "select_option": "Выберите один из приведенных ниже вариантов экспорта чатов из вашей временной шкалы", + "size_limit": "Ограничение по размеру", + "size_limit_min_max": "Размер может быть только числом между %(min)s Мб и %(max)s Мб", + "size_limit_postfix": "Мб", + "starting_export": "Начало экспорта…", + "successful": "Экспорт завершен", + "successful_detail": "Ваш экспорт звершен. Найдите его в папке \"Загрузки\".", + "text": "Текст", + "title": "Экспорт чата", + "topic": "Тема: %(topic)s", + "unload_confirm": "Вы уверены, что хотите выйти во время экспорта?" + }, + "failed_load_async_component": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы", + "comment_label": "Комментарий", + "existing_issue_link": "Пожалуйста, сначала просмотрите существующие ошибки на Github. Нет совпадений? Сообщите о новой.", + "may_contact_label": "Вы можете связаться со мной, за дальнейшими действиями или помощью с испытанием идей", + "platform_username": "Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.", + "pro_type": "СОВЕТ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ: если вы запустите ошибку, отправьте журналы отладки, чтобы помочь нам отследить проблему.", + "send_feedback_action": "Отправить отзыв", + "sent": "Отзыв отправлен" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Прикрепите файлы из чата или просто перетащите их в комнату.", + "empty_heading": "Нет видимых файлов в этой комнате", + "guest_note": "Вы должны зарегистрироваться, чтобы использовать эту функцию", + "peek_note": "Вы должны войти в комнату, чтобы просмотреть файлы" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Поиск комнат или людей", + "message_preview_heading": "Просмотр сообщения", + "no_perms_title": "У вас нет на это разрешения", + "open_room": "Открыть комнату", + "send_label": "Отправить", + "sending": "Отправка", + "sent": "Отправлено" + }, + "identity_server": { + "change": "Изменить сервер идентификации", + "change_prompt": "Отключиться от сервера идентификации и вместо этого подключиться к ?", + "change_server_prompt": "Если вы не хотите использовать для обнаружения вас и быть обнаруженным вашими существующими контактами, введите другой идентификационный сервер ниже.", + "checking": "Проверка сервера", + "description_connected": "В настоящее время вы используете для поиска вами ваших контактов а также вас вашими оппонентами. Вы можете изменить ваш сервер идентификации ниже.", + "description_disconnected": "Вы в настоящее время не используете сервер идентификации. Чтобы найти известные вам контакты, и чтобы они могли найти вас, укажите сервер ниже.", + "description_optional": "Использование сервера идентификации не обязательно. Если вы решите не использовать сервер идентификации, другие пользователи не смогут обнаружить вас, и вы не сможете пригласить других по электронной почте или телефону.", + "disconnect": "Отключить идентификационный сервер", + "disconnect_anyway": "Отключить в любом случае", + "disconnect_offline_warning": "Вы должны удалить свои личные данные с сервера идентификации перед отключением. К сожалению, идентификационный сервер в данный момент отключен или недоступен.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Вы все еще делитесь своими личными данными на сервере идентификации .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Мы рекомендуем вам удалить свои адреса электронной почты и номера телефонов с сервера идентификации перед отключением.", + "disconnect_server": "Отсоединиться от сервера идентификации ?", + "disconnect_warning": "Отключение от сервера идентификации будет означать, что другие пользователи не смогут вас обнаружить, и вы не сможете приглашать других по электронной почте или по телефону.", + "do_not_use": "Не использовать сервер идентификации", + "error_connection": "Не удалось подключиться к серверу идентификации", + "error_invalid": "Недействительный идентификационный сервер (код состояния %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.", + "no_terms": "Сервер идентификации, который вы выбрали, не имеет никаких условий обслуживания.", + "suggestions": "Вам следует:", + "suggestions_1": "проверяйте плагины браузера на наличие всего, что может заблокировать сервер идентификации (например, Privacy Badger)", + "suggestions_2": "связаться с администраторами сервера идентификации ", + "suggestions_3": "подождите и повторите попытку позже", + "url": "Идентификационный сервер (%(server)s)", + "url_field_label": "Введите новый идентификационный сервер", + "url_not_https": "URL-адрес идентификационного сервер должен начинаться с HTTPS" + }, + "in_space": "В пространстве %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "В пространствах %(space1Name)s и %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "В %(spaceName)s и %(count)s другом пространстве.", + "other": "В %(spaceName)s и %(count)s других пространствах." + }, + "info_tooltip_title": "Информация", + "integration_manager": { + "connecting": "Подключение к менеджеру интеграции…", + "error_connecting": "Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.", + "error_connecting_heading": "Не удалось подключиться к менеджеру интеграций", + "explainer": "Менеджеры по интеграции получают данные конфигурации и могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать уровни доступа от вашего имени.", + "manage_title": "Управление интеграциями", + "use_im": "Используйте менеджер интеграций для управления ботами, виджетами и наклейками.", + "use_im_default": "Используйте менеджер интеграций %(serverName)s для управления ботами, виджетами и наклейками." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Включите '%(manageIntegrations)s' в Настройках.", + "disabled_dialog_title": "Интеграции отключены", + "impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не позволяет вам использовать для этого Менеджер Интеграции. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.", + "impossible_dialog_title": "Интеграции не разрешены" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Не можем найти профиль для Matrix ID, перечисленных ниже - вы все равно хотите начать DM?", + "ask_anyway_label": "Запустите DM в любом случае", + "ask_anyway_never_warn_label": "Начать DM и больше не предупреждать меня", + "email_caption": "Пригласить по электронной почте", + "email_limit_one": "Приглашения по электронной почте можно отправлять только один раз", + "email_use_default_is": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) или управляйте в Настройках.", + "email_use_is": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в Настройки.", + "error_already_invited_room": "Пользователь уже приглашён в комнату", + "error_already_invited_space": "Пользователь уже приглашён в пространство", + "error_already_joined_room": "Пользователь уже в комнате", + "error_already_joined_space": "Пользователь уже пребывает в пространстве", + "error_bad_state": "Пользователь должен быть разблокирован прежде чем может быть приглашён.", + "error_dm": "Мы не смогли создать ваш диалог.", + "error_find_room": "Пытаясь пригласить пользователей, что-то пошло не так.", + "error_find_user_description": "Следующие пользователи могут не существовать, или быть недействительными и не могут быть приглашены: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Не удалось найти этих пользователей", + "error_invite": "Мы не могли пригласить этих пользователей. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.", + "error_permissions_room": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.", + "error_permissions_space": "Вам не разрешено приглашать людей в это пространство.", + "error_profile_undisclosed": "Пользователь может быть, а может и не быть", + "error_transfer_multiple_target": "Вызов может быть передан только одному пользователю.", + "error_unfederated_room": "Эта комната не имеет федераций. Нельзя приглашать пользователей с внешних серверов.", + "error_unfederated_space": "Это пространство не объединено. Нельзя приглашать пользователей с внешних серверов.", + "error_unknown": "Неизвестная ошибка сервера", + "error_user_not_found": "Пользователь не существует", + "error_version_unsupported_room": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию комнаты.", + "error_version_unsupported_space": "Домашний сервер пользователя не поддерживает версию пространства.", + "failed_generic": "Сбой операции", + "failed_title": "Пригласить не удалось", + "invalid_address": "Нераспознанный адрес", + "name_email_mxid_share_room": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, ) или поделитесь этой комнатой.", + "name_email_mxid_share_space": "Пригласите кого-нибудь, используя их имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, ) или поделитесь этим пространством.", + "name_mxid_share_room": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, имя пользователя (например, ) или поделитесь этой комнатой.", + "name_mxid_share_space": "Пригласите кого-нибудь, используя их имя, учётную запись (как ) или поделитесь этим пространством.", + "recents_section": "Недавние Диалоги", + "room_failed_partial": "Мы отправили остальных, но нижеперечисленные люди не могут быть приглашены в ", + "room_failed_partial_title": "Некоторые приглашения не могут быть отправлены", + "room_failed_title": "Не удалось пригласить пользователей в %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Или отправьте ссылку на приглашение", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты или имя пользователя (например, ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя или имя пользователя (например, ).", + "suggestions_disclaimer": "Некоторые предложения могут быть скрыты в целях конфиденциальности.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.", + "suggestions_section": "Последние прямые сообщения", + "to_room": "Пригласить в %(roomName)s", + "to_space": "Пригласить в %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Панель набора номера", + "transfer_user_directory_tab": "Каталог пользователей", + "unable_find_profiles_description_default": "Не возможно найти профили для MatrixID, приведенных ниже — все равно желаете их пригласить?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Всё равно пригласить", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Пригласить и больше не предупреждать", + "unable_find_profiles_title": "Следующих пользователей может не существовать", + "unban_first_title": "Пользователь не может быть приглашен до тех пор, пока он не будет разблокирован" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Приглашение %(user1)s и %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Приглашаем %(user)s", + "few": "Приглашаем %(user)s и еще %(count)s пользователей", + "many": "Приглашаем %(user)s и еще %(count)s пользователей" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " и ещё %(count)s участника(-ов)", + "one": " и ещё кто-то" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Нажать выбранную кнопку", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Отменить автозаполнение", + "autocomplete_force": "Принудительно завершить", + "autocomplete_navigate_next": "Следующее предложение автозаполнения", + "autocomplete_navigate_prev": "Предыдущее предложение автозаполнения", + "backspace": "Очистить", + "cancel_reply": "Отмена ответа на сообщение", + "category_autocomplete": "Автодополнение", + "category_calls": "Звонки", + "category_navigation": "Навигация", + "category_room_list": "Список комнат", + "close_dialog_menu": "Закрыть диалоговое окно или контекстное меню", + "composer_jump_end": "Переход к концу редактора", + "composer_jump_start": "Переход к началу редактора", + "composer_navigate_next_history": "Переход к следующему сообщению в истории редактора", + "composer_navigate_prev_history": "Перейти к предыдущему сообщению в истории редактора", + "composer_new_line": "Новая строка", + "composer_redo": "Повторить изменения", + "composer_toggle_bold": "Жирный шрифт", + "composer_toggle_code_block": "Переключить блок кода", + "composer_toggle_italics": "Курсивный шрифт", + "composer_toggle_link": "Переключить ссылку", + "composer_toggle_quote": "Цитата", + "composer_undo": "Отменить изменения", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Убрать маркер прочтения и перейти в конец", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Перейти на Главную", + "home": "Главная", + "jump_first_message": "Перейти к первому сообщению", + "jump_last_message": "Перейти к последнему сообщению", + "jump_room_search": "Перейти к поиску комнат", + "jump_to_read_marker": "Перейти к самому старому непрочитанному сообщению", + "keyboard_shortcuts_tab": "Откройте эту вкладку настроек", + "navigate_next_history": "Следующая недавно посещённая комната или пространство", + "navigate_next_message_edit": "Перейдите к следующему сообщению для редактирования", + "navigate_prev_history": "Предыдущая недавно посещенная комната или пространство", + "navigate_prev_message_edit": "Перейдите к предыдущему сообщению для редактирования", + "next_room": "Следующая команата или ЛС", + "next_unread_room": "Следующая непрочитанная комната или ЛС", + "number": "[количество]", + "open_user_settings": "Открыть пользовательские настройки", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_room": "Предыдущая комната или ЛС", + "prev_unread_room": "Предыдущая непрочитанная комната или ЛС", + "room_list_collapse_section": "Свернуть секцию списка комнат", + "room_list_expand_section": "Раскрыть секцию списка комнат", + "room_list_navigate_down": "Перейти вниз в списке комнат", + "room_list_navigate_up": "Перейти вверх в списке комнат", + "room_list_select_room": "Выбрать комнату из списка комнат", + "scroll_down_timeline": "Листать ленту сообщений вниз", + "scroll_up_timeline": "Листать временную шкалу вверх", + "search": "Поиск (должен быть включен)", + "send_sticker": "Отправить наклейку", + "shift": "Shift", + "space": "Подпространство", + "switch_to_space": "Перейти к пространству по номеру", + "toggle_hidden_events": "Переключить видимость скрытых событий", + "toggle_microphone_mute": "Включить/выключить микрофон", + "toggle_right_panel": "Показать/скрыть правую панель", + "toggle_space_panel": "Переключить панель пространств", + "toggle_top_left_menu": "Переключение верхнего левого меню", + "toggle_webcam_mute": "Включить/выключить веб-камеру", + "upload_file": "Загрузить файл" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Разрешить режим только совместного использования экрана", + "ask_to_join": "Включить запрос на присоединение", + "automatic_debug_logs": "Автоматическая отправка журналов отладки при любой ошибке", + "automatic_debug_logs_decryption": "Автоматическая отправка журналов отладки при ошибках расшифровки", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматически отправлять журналы отладки, когда резервное копирование ключей не работает", + "beta_description": "Что нового в %(brand)s? Labs — это лучший способ получить и испытать новые функции, помогая сформировать их перед выходом в свет.", + "beta_feature": "Это бета-функция", + "beta_feedback_leave_button": "Чтобы выйти из бета-версии, зайдите в настройки.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s — отзыв о бета-версии", + "beta_section": "Новые возможности", + "bridge_state": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты", + "bridge_state_channel": "Канал: ", + "bridge_state_creator": "Этот мост был подготовлен пользователем .", + "bridge_state_manager": "Этот мост управляется .", + "bridge_state_workspace": "Рабочая область: ", + "click_for_info": "Нажмите, чтобы узнать больше", + "currently_experimental": "На данный момент экспериментальный.", + "custom_themes": "Поддержка сторонних тем", + "dynamic_room_predecessors": "Родитель динамической комнаты", + "dynamic_room_predecessors_description": "Включите MSC3946 (для поддержки архивных комнат)", + "element_call_video_rooms": "Видеокомнаты Element Call", + "experimental_description": "Время экспериментов? Попробуйте наши последние наработки. Эти функции не заверешены; они могут быть нестабильными, постоянно меняющимися, или вовсе отброшенными. Узнайте больше.", + "experimental_section": "Предпросмотр", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Используйте форматированный текст вместо Markdown в редакторе сообщений.", + "group_calls": "Новый опыт группового вызова", + "group_developer": "Разработка", + "group_encryption": "Шифрование", + "group_experimental": "Экспериментально", + "group_messaging": "Общение", + "group_moderation": "Модерация", + "group_profile": "Профиль", + "group_rooms": "Комнаты", + "group_spaces": "Пространства", + "group_themes": "Темы", + "group_voip": "Голос и видео", + "group_widgets": "Виджеты", + "hidebold": "Скрыть точку уведомления (отображать только значки счетчиков)", + "html_topic": "Показать HTML-представление тем комнаты", + "join_beta": "Присоединиться к бета-версии", + "join_beta_reload": "Присоединение к бета-тестированию перезагрузит %(brand)s.", + "jump_to_date": "Перейти к дате (добавляет /jumptodate и переход к заголовкам дат)", + "jump_to_date_msc_support": "Требуется, чтобы ваш сервер поддерживал MSC3030", + "latex_maths": "Отображать математику LaTeX в сообщениях", + "leave_beta": "Покинуть бета-версию", + "leave_beta_reload": "Выход из бета-тестирования перезагрузит %(brand)s.", + "location_share_live": "Обмен местоположениями в реальном времени", + "location_share_live_description": "Временная реализация. Местоположения сохраняются в истории комнаты.", + "mjolnir": "Новые способы игнорировать людей", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Позволяет модераторам скрывать сообщения, ожидающие модерации.", + "notification_settings": "Новые настройки уведомлений", + "notification_settings_beta_caption": "Представляем вам более простой способ изменения настроек уведомлений. Настройте свои настройки так %(brand)s, как вам удобно.", + "notification_settings_beta_title": "Настройки уведомлений", + "notifications": "Включить панель уведомлений в заголовке комнаты", + "oidc_native_flow": "Встроенная аутентификация OIDC", + "oidc_native_flow_description": "⚠ ВНИМАНИЕ: Экспериментально. Используйте встроенную аутентификацию OIDC, если она поддерживается сервером.", + "render_reaction_images": "Обработка пользовательских изображений в реакциях", + "render_reaction_images_description": "Иногда их называют \"пользовательскими эмодзи\".", + "report_to_moderators": "Пожаловаться модераторам", + "report_to_moderators_description": "В поддерживающих модерирование комнатах, кнопка \"Пожаловаться\" позволит вам сообщить о нарушении модераторам комнаты.", + "sliding_sync": "Режим Sliding Sync", + "sliding_sync_description": "В активной разработке, нельзя отключить.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Выйдите из системы и снова войдите, чтобы отключить", + "sliding_sync_server_no_support": "На вашем сервере отсутствует встроенная поддержка", + "under_active_development": "В активной разработке.", + "unrealiable_e2e": "Ненадежно в зашифрованных комнатах", + "video_rooms": "Видеокомнаты", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новый способ голосового и видеообщения в %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Видеокомнаты — это постоянные VoIP-каналы, встроенные в комнату в %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Видеокомнаты – это бета-функция", + "video_rooms_faq1_answer": "Используйте кнопку \"+\" в разделе комнат на левой панели.", + "video_rooms_faq1_question": "Как создать видеокомнату?", + "video_rooms_faq2_answer": "Да, лента сообщений отображается рядом с видео.", + "video_rooms_faq2_question": "Можно ли использовать текстовый чат одновременно с видеозвонком?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Спасибо, что попробовали бета-версию. Пожалуйста, расскажите как можно подробнее, чтобы мы могли ее улучшить.", + "voice_broadcast": "Голосовая трансляция", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Длина фрагмента голосовой трансляции 15s", + "wysiwyg_composer": "Наглядный текстовый редактор" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Эти настройки рассчитаны для опытных пользователей.", + "ban_reason": "Игнорируемые/Заблокированные", + "error_adding_ignore": "Ошибка добавления игнорируемого пользователя/сервера", + "error_adding_list_description": "Проверьте ID комнаты или адрес и попробуйте снова.", + "error_adding_list_title": "Ошибка при подписке на список", + "error_removing_ignore": "Ошибка при удалении игнорируемого пользователя/сервера", + "error_removing_list_description": "Попробуйте снова или посмотрите сообщения в консоли.", + "error_removing_list_title": "Не удалось отписаться от списка", + "explainer_1": "%(brand)sДобавьте сюда пользователей и сервера, которые вы хотите игнорировать. Используйте звездочки, чтобы %(brand)s соответствовали любым символам. Например, @bot:* будет игнорировать всех пользователей, имеющих имя \" bot \" на любом сервере.", + "explainer_2": "Игнорирование людей реализовано через списки правил блокировки. Подписка на список блокировки приведёт к сокрытию от вас пользователей и серверов, которые в нём перечислены.", + "lists": "Вы подписаны на:", + "lists_description_1": "При подписке на список блокировки вы присоединитесь к нему!", + "lists_description_2": "Если вас это не устраивает, попробуйте другой инструмент для игнорирования пользователей.", + "lists_heading": "Подписанные списки", + "lists_new_label": "ID комнаты или адрес списка блокировок", + "no_lists": "Вы не подписаны ни на один список", + "personal_description": "В вашем персональном списке заблокированы все пользователи/сервера, с которых вы лично не хотите получать сообщения. Если вы проигнорируете первого пользователя/сервер, в вашем списке комнат появится новая комната с именем '%(myBanList)s'. Оставайтесь в этой комнате, чтобы список запретов оставался в силе.", + "personal_empty": "Вы никого не игнорируете.", + "personal_heading": "Личный список блокировки", + "personal_new_label": "Сервер или ID пользователя для игнорирования", + "personal_new_placeholder": "например: @bot:* или example.org", + "personal_section": "Вы игнорируете:", + "room_name": "Мой список блокировки", + "room_topic": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали — не покидайте комнату!", + "rules_empty": "Нет", + "rules_server": "Правила сервера", + "rules_title": "Правила блокировки — %(roomName)s", + "rules_user": "Правила пользователей", + "something_went_wrong": "Что-то пошло не так. Попробуйте снова или поищите подсказки в консоли.", + "title": "Игнорируемые пользователи", + "view_rules": "Посмотреть правила" + }, + "language_dropdown_label": "Список языков", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.", + "leave_room_question": "Уверены, что хотите покинуть '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Уверены, что хотите покинуть пространство \"%(spaceName)s\"?", + "room_rejoin_warning": "Эта комната не является публичной. Вы не сможете войти без приглашения.", + "space_rejoin_warning": "Это пространство не публично. Вы не сможете вновь войти без приглашения." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Открыть панель набора номера" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Повернуть влево", + "rotate_right": "Повернуть вправо", + "title": "Просмотр изображения" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Этот домашний сервер не настроен на отображение карт.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Этот домашний сервер неправильно настроен для отображения карт, или настроенный сервер карт может быть недоступен.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL необходим для отображения карт, включите его в настройках браузера.", + "click_drop_pin": "Нажмите, чтобы закрепить маркер", + "click_move_pin": "Нажмите, чтобы переместить маркер", + "close_sidebar": "Закрыть боковую панель", + "error_fetch_location": "Не удалось получить местоположение", + "error_no_perms_description": "У вас должны быть определённые разрешения, чтобы делиться местоположениями в этой комнате.", + "error_no_perms_title": "У вас недостаточно прав для публикации местоположений", + "error_send_description": "%(brand)s не удаётся отправить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.", + "error_send_title": "Мы не смогли отправить ваше местоположение", + "error_sharing_live_location": "Произошла ошибка при передаче информации о вашем местоположении в реальном времени", + "error_stopping_live_location": "Произошла ошибка при остановке вашего местоположения в реальном времени", + "expand_map": "Развернуть карту", + "failed_generic": "Не удалось определить ваше местоположение. Пожалуйста, повторите попытку позже.", + "failed_load_map": "Не удается загрузить карту", + "failed_permission": "%(brand)s не получил доступа к вашему местонахождению. Разрешите доступ к местоположению в настройках браузера.", + "failed_timeout": "Попытка определить ваше местоположение завершилась. Пожалуйста, повторите попытку позже.", + "failed_unknown": "Неизвестная ошибка при получении местоположения. Пожалуйста, повторите попытку позже.", + "find_my_location": "Найти моё местоположение", + "live_description": "Местонахождение %(displayName)s в реальном времени", + "live_enable_description": "Обратите внимание: это временная реализация функции. Это означает, что вы не сможете удалить свою историю местоположений, а опытные пользователи смогут просмотреть вашу историю местоположений даже после того, как вы перестанете делиться своим местоположением в этой комнате.", + "live_enable_heading": "Отправка местонахождения в реальном времени", + "live_location_active": "Вы делитесь своим местоположением в реальном времени", + "live_location_enabled": "Трансляция местоположения включена", + "live_location_ended": "Трансляция местоположения завершена", + "live_location_error": "Ошибка показа местоположения в реальном времени", + "live_locations_empty": "Нет местоположений в реальном времени", + "live_share_button": "Поделиться на %(duration)s", + "live_toggle_label": "Включить функцию \"Поделиться трансляцией местоположения\"", + "live_until": "В реальном времени до %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Обновлено %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Загрузка местоположения в реальном времени…", + "location_not_available": "Местоположение недоступно", + "map_feedback": "Карта отзывов", + "mapbox_logo": "Логотип Mapbox", + "reset_bearing": "Сбросить пеленг на север", + "share_button": "Поделиться местоположением", + "share_type_live": "Моё местоположение в реальном времени", + "share_type_own": "Моё текущее местоположение", + "share_type_pin": "Маркер на карте", + "share_type_prompt": "Каким типом местоположения вы хотите поделиться?", + "toggle_attribution": "Переключить атрибуцию" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Поиск по участникам", + "invite_button_no_perms_tooltip": "У вас нет разрешения приглашать пользователей", + "invited_list_heading": "Приглашены", + "power_label": "%(userName)s (уровень прав %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Участники комнаты", + "message_edit_dialog_title": "Правки сообщения", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Использовать приложение", + "toast_description": "%(brand)s работает в экспериментальном режиме в мобильном браузере. Для лучших впечатлений и новейших функций используйте наше родное бесплатное приложение.", + "toast_title": "Используйте приложение для лучшего опыта" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Больше никаких результатов", + "notif_panel": { + "empty_description": "У вас нет видимых уведомлений.", + "empty_heading": "Вы в курсе всего" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Все сообщения", + "all_messages_description": "Получать уведомление о каждом сообщении", + "class_global": "Глобально", + "class_other": "Другие", + "default": "По умолчанию", + "email_pusher_app_display_name": "Уведомления по электронной почте", + "enable_prompt_toast_description": "Включить уведомления на рабочем столе", + "enable_prompt_toast_title": "Уведомления", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустите ответ", + "error_change_title": "Изменить настройки уведомлений", + "keyword": "Ключевое слово", + "keyword_new": "Новое ключевое слово", + "mark_all_read": "Отметить всё как прочитанное", + "mentions_and_keywords": "@упоминания и ключевые слова", + "mentions_and_keywords_description": "Получать уведомления только по упоминаниям и ключевым словам, установленным в ваших настройках", + "mentions_keywords": "Упоминания и ключевые слова", + "message_didnt_send": "Сообщение не отправлено. Нажмите для получения информации.", + "mute_description": "Вы не будете получать никаких уведомлений" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s начал(а) голосовую трансляцию", + "m.key.verification.request": "%(name)s запрашивает проверку" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® и Логотип Apple® являются товарными знаками Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Найдите людей", + "community_messaging_description": "Сохраняйте право над владением и контроль над обсуждением в сообществе.\nМасштабируйте, чтобы поддерживать миллионы, с мощной модерацией и функциональной совместимостью.", + "community_messaging_title": "Владение сообществом", + "complete_these": "Выполните их, чтобы получить максимальную отдачу от %(brand)s", + "create_room": "Создать комнату", + "download_app": "Скачать %(brand)s", + "download_app_action": "Скачать приложения", + "download_app_description": "Не пропустите ничего, взяв %(brand)s с тобой", + "download_app_store": "Скачать в App Store", + "download_brand": "Скачать %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Скачать %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Скачать на F-Droid", + "download_google_play": "Скачать в Google Play", + "enable_notifications": "Включить уведомления", + "enable_notifications_action": "Включить уведомления", + "enable_notifications_description": "Не пропустите ответ или важное сообщение", + "explore_rooms": "Просмотреть публичные комнаты", + "find_community_members": "Найдите и пригласите участников сообщества", + "find_coworkers": "Найдите и пригласите своих коллег", + "find_friends": "Найдите и пригласите своих друзей", + "find_friends_action": "Найти друзей", + "find_friends_description": "Это то, для чего вы здесь, так что давайте приступим к делу", + "find_people": "Найти людей", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Благодаря бесплатному сквозному шифрованному обмену сообщениями и неограниченным голосовым и видеозвонкам, %(brand)s это отличный способ оставаться на связи.", + "get_stuff_done": "Добейтесь успеха, найдя своих товарищей по команде", + "google_trademarks": "Google Play и Логотип Google Play являются торговыми знаками Google LLC.", + "has_avatar_label": "Отлично, это поможет людям узнать, что это ты", + "intro_byline": "Владейте своими разговорами.", + "intro_welcome": "Добро пожаловать в %(appName)s", + "no_avatar_label": "Добавьте фото, чтобы люди знали, что это вы.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Осталось всего %(count)s шагов до конца", + "other": "Осталось всего %(count)s шагов" + }, + "personal_messaging_action": "Начните свою первую беседу", + "personal_messaging_title": "Безопасный обмен сообщениями для друзей и семьи", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s или %(appLinks)s", + "send_dm": "Отправить личное сообщение", + "set_up_profile": "Настройте свой профиль", + "set_up_profile_action": "Ваш профиль", + "set_up_profile_description": "Убедитесь, что люди знают, что это действительно вы", + "use_case_community_messaging": "Участники сообщества в сети", + "use_case_heading1": "Вы в", + "use_case_heading2": "С кем вы будете общаться чаще всего?", + "use_case_heading3": "Мы поможем вам подключиться.", + "use_case_personal_messaging": "Друзья и семья", + "use_case_work_messaging": "Коллеги и команды", + "welcome_detail": "Теперь давайте поможем вам начать", + "welcome_to_brand": "Добро пожаловать в %(brand)s", + "welcome_user": "Добро пожаловать, %(name)s", + "work_messaging_action": "Найдите коллег", + "work_messaging_title": "Безопасный обмен сообщениями для работы", + "you_did_it": "Вы сделали это!", + "you_made_it": "Вы сделали это!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Сообщение в %(room)s", + "permalink_this_room": "Сообщение от %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Создать опрос", + "create_poll_title": "Создать опрос", + "disclosed_notes": "Голосующие увидят результаты сразу после голосования", + "edit_poll_title": "Редактировать опрос", + "end_description": "Вы уверены, что хотите завершить этот опрос? Это покажет окончательные результаты опроса и лишит людей возможности голосовать.", + "end_message": "Опрос завершен. Победил ответ: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Опрос завершен. Ни одного голоса не было.", + "end_title": "Завершить опрос", + "error_ending_description": "Извините, опрос не завершился. Пожалуйста, попробуйте еще раз.", + "error_ending_title": "Не удалось завершить опрос", + "error_voting_description": "Извините, ваш голос не был засчитан. Пожалуйста, попробуйте еще раз.", + "error_voting_title": "Голос не засчитан", + "failed_send_poll_description": "Не удалось отправить опрос, который вы пытались создать.", + "failed_send_poll_title": "Не удалось отправить опрос", + "notes": "Результаты отображаются только после завершения опроса", + "options_add_button": "Добавить вариант", + "options_heading": "Создать варианты", + "options_label": "Вариант %(number)s", + "options_placeholder": "Напишите вариант", + "topic_heading": "Каков вопрос или тема вашего опроса?", + "topic_label": "Вопрос или тема", + "topic_placeholder": "Напишите что-нибудь…", + "total_decryption_errors": "Из-за ошибок расшифровки некоторые голоса могут быть не засчитаны", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s голос. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты", + "other": "%(count)s голосов. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "На основании %(count)s голоса", + "other": "На основании %(count)s голосов" + }, + "total_no_votes": "Голосов нет", + "total_not_ended": "Результаты будут видны после завершения опроса", + "type_closed": "Закрытый опрос", + "type_heading": "Тип опроса", + "type_open": "Открытый опрос", + "unable_edit_description": "Вы не можете редактировать опрос после завершения голосования.", + "unable_edit_title": "Невозможно редактировать опрос" + }, + "power_level": { + "admin": "Администратор", + "custom": "Пользовательский (%(level)s)", + "custom_level": "Специальные права", + "default": "По умолчанию", + "label": "Уровень прав", + "mod": "Модератор", + "moderator": "Модератор", + "restricted": "Ограниченный пользователь" + }, + "presence": { + "away": "Отошёл(ла)", + "busy": "Занят(а)", + "idle": "Неактивен", + "idle_for": "Неактивен %(duration)s", + "offline": "Не в сети", + "offline_for": "Не в сети %(duration)s", + "online": "Онлайн", + "online_for": "В сети %(duration)s", + "unknown": "Неизвестно", + "unknown_for": "Неизвестно %(duration)s", + "unreachable": "Сервер пользователя недоступен" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Все настройки", + "metaspace_section": "Закрепить на боковой панели", + "sidebar_settings": "Дополнительные параметры", + "title": "Быстрые настройки" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Звонок не завершён. Уверены, что хотите выйти?", + "file_upload_in_progress": "Похоже, вы сейчас отправляете файлы. Уверены, что хотите выйти?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Подтвердите удаление", + "confirm_description": "Вы действительно хотите удалить это событие?", + "confirm_description_state": "Учти, что удаление подобных изменений в комнате может отменить изменения.", + "error": "Это сообщение нельзя удалить. (%(code)s)", + "ongoing": "Удаление…", + "reason_label": "Причина (необязательно)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Уверены, что хотите отклонить приглашение?", + "failed": "Не удалось отклонить приглашение", + "title": "Отклонить приглашение" + }, + "report_content": { + "description": "Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения.", + "disagree": "Не согласен", + "error_create_room_moderation_bot": "Невозможно создать комнату с помощью бота-модератора", + "hide_messages_from_user": "Выберите, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя.", + "ignore_user": "Игнорировать пользователя", + "illegal_content": "Незаконный контент", + "missing_reason": "Пожалуйста, заполните, почему вы сообщаете.", + "nature": "Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.", + "nature_disagreement": "То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "nature_illegal": "Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.", + "nature_nonstandard_admin": "Эта комната посвящена незаконному/токсичному контенту или модераторы не контролируют контент.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Эта комната посвящена незаконному/токсичному контенту или модераторы не контролируют контент.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.", + "nature_other": "Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "nature_spam": "Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "nature_toxic": "Этот пользователь ведет себя токсично, например, оскорбляет других пользователей, публикует контент только для взрослых в семейном комнате или иным образом нарушает правила этой комнаты.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "other_label": "Другие", + "report_content_to_homeserver": "Сообщите о содержании своему администратору домашнего сервера", + "report_entire_room": "Сообщить обо всей комнате", + "spam_or_propaganda": "Спам или пропаганда", + "toxic_behaviour": "Токсичное поведение" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Не удалось расшифровать сеансы (%(failedCount)s)!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Успешно восстановлены ключи (%(sessionCount)s)", + "enter_key_description": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя ключ безопасности.", + "enter_key_title": "Введите ключ безопасности", + "enter_phrase_description": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя секретную фразу.", + "enter_phrase_title": "Введите мнемоническую фразу", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этой секретной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.", + "incorrect_security_phrase_title": "Неверная секретная фраза", + "key_backup_warning": "Предупреждение: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.", + "key_fetch_in_progress": "Получение ключей с сервера...", + "key_forgotten_text": "Если вы забыли свой ключ безопасности, вы можете ", + "key_is_invalid": "Неправильный ключ безопасности", + "key_is_valid": "Похоже, это правильный ключ безопасности!", + "keys_restored_title": "Ключи восстановлены", + "load_error_content": "Невозможно загрузить статус резервной копии", + "load_keys_progress": "%(completed)s из %(total)s ключей восстановлено", + "no_backup_error": "Резервных копий не найдено!", + "phrase_forgotten_text": "Если вы забыли секретную фразу, вы можете использовать ключ безопасности или настроить новые параметры восстановления", + "recovery_key_mismatch_description": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этого ключа безопасности: убедитесь, что вы ввели правильный ключ безопасности.", + "recovery_key_mismatch_title": "Ключ безопасности не подходит", + "restore_failed_error": "Невозможно восстановить резервную копию" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Добавить виджеты, мосты и ботов", + "files_button": "Файлы", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Вы можете закрепить не более %(count)s виджетов" + } + }, + "pinned_messages_button": "Закреплено", + "poll": { + "active_heading": "Активные опросы", + "empty_active": "В этой комнате нет активных опросов", + "empty_active_load_more": "Активных опросов нет. Загрузите больше опросов, чтобы посмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Активных опросов за прошедший день нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "few": "Активных опросов за %(count)s дня нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "many": "Активных опросов за %(count)s дней нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы" + }, + "empty_past": "В этой комнате нет прошлых опросов", + "empty_past_load_more": "Прошлых опросов нет. Загрузите больше опросов, чтобы посмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Прошлых опросов за прошедший день нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "few": "Прошлых опросов за %(count)s дня нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы", + "many": "Прошлых опросов за %(count)s дней нет. Загрузите дополнительные опросы, чтобы просмотреть опросы за предыдущие месяцы" + }, + "final_result": { + "one": "Окончательный результат на основе %(count)s голоса", + "other": "Окончательный результат на основе %(count)s голосов" + }, + "load_more": "Загрузить больше опросов", + "loading": "Загрузка опросов", + "past_heading": "Прошлые опросы", + "view_in_timeline": "Посмотреть опрос в ленте сообщений", + "view_poll": "Посмотреть опрос" + }, + "polls_button": "Опросы", + "room_summary_card": { + "title": "О комнате" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Параметры обсуждения" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Чат" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Это приглашение отправлено на %(email)s, которая не связана с вашей учетной записью", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s, но этот адрес не связан с вашей учётной записью", + "3pid_invite_error_description": "При попытке проверить ваше приглашение была возвращена ошибка (%(errcode)s). Вы можете попытаться передать эту информацию пригласившему вас лицу.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Постарайся присоединиться в любом случае", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Вы можете присоединиться к ней только с рабочим приглашением.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Вы всё ещё можете присоединиться сюда.", + "3pid_invite_error_title": "С приглашением произошла какая-то ошибка.", + "3pid_invite_error_title_room": "Что-то пошло не так с вашим приглашением в %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Используйте сервер идентификации в Настройках для получения приглашений непосредственно в %(brand)s.", + "banned_by": "%(memberName)s заблокировал(а) вас", + "banned_from_room_by": "Вы были забанены %(memberName)s с %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Скопировать ссылку на комнату", + "favourite": "Избранное", + "forget": "Забыть комнату", + "low_priority": "Маловажные", + "mark_read": "Отметить как прочитанное", + "notifications_default": "Соответствует настройке по умолчанию", + "notifications_mute": "Заглушить комнату", + "title": "Настройки комнаты", + "unfavourite": "В избранном" + }, + "creating_room_text": "Мы создаем комнату с %(names)s", + "dm_invite_action": "Начать беседу", + "dm_invite_subtitle": " хочет поговорить", + "dm_invite_title": "Хотите пообщаться с %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Перетащите файл сюда для отправки", + "edit_topic": "Редактировать тему", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Не удалось найти пользователя по электронной почте", + "error_cancel_knock_title": "Не удалось отменить", + "error_join_403": "Чтобы войти в эту комнату, вам нужно приглашение.", + "error_join_404_1": "Вы попытались присоединиться, используя идентификатор комнаты, не предоставив список серверов, через которые вы хотите присоединиться. Идентификаторы комнат являются внутренними идентификаторами и не могут использоваться для присоединения к комнате без дополнительной информации.", + "error_join_404_2": "Если вы знаете адрес комнаты, попробуйте войти через него.", + "error_join_404_invite": "Пригласивший вас человек уже ушёл, или его сервер не подключён к сети.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Человек, который вас пригласил, уже ушёл.", + "error_join_connection": "Ошибка при вступлении.", + "error_join_incompatible_version_1": "К сожалению, ваш домашний сервер слишком старый для участия.", + "error_join_incompatible_version_2": "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера.", + "error_join_title": "Не удалось войти", + "error_jump_to_date": "Сервер вернул %(statusCode)s с кодом ошибки %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "При попытке найти указанную дату и перейти к ней, произошла сетевая ошибка. Возможно, ваш домашний сервер не работает или возникла временная проблема с подключением к Интернету. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Если это продолжится, обратитесь к администратору homeserver.", + "error_jump_to_date_details": "Сведения об ошибке", + "error_jump_to_date_not_found": "Нам не удалось найти событие %(dateString)s, которое мы с нетерпением ждем. Попробуйте выбрать более раннюю дату.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Пожалуйста, отправьте журналы с журналом отладки , чтобы помочь нам отследить проблему.", + "error_jump_to_date_title": "Не удалось найти событие по указанной дате", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s человек, которого вы знаете, уже присоединился", + "other": "%(count)s человек(а), которых вы знаете, уже присоединились" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Посмотреть 1 участника", + "other": "Просмотреть всех %(count)s участников" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Включая %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включая вас, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Не удалось отклонить приглашение", + "forget_room": "Забыть эту комнату", + "forget_space": "Забыть это пространство", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Просит присоединиться", + "few": "%(count)s пользователя запрашивают присоединения", + "many": "%(count)s пользователей запрашивают присоединения" + }, + "room_is_public": "Это публичная комната" + }, + "header_untrusted_label": "Ненадёжный", + "inaccessible": "Эта комната или пространство в данный момент недоступны.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s на данный момент недоступна.", + "inaccessible_subtitle_1": "Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты или пространства проверить, есть ли у вас доступ.", + "inaccessible_subtitle_2": "При попытке получить доступ к комнате или пространству была возвращена ошибка %(errcode)s. Если вы думаете, что вы видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, отправьте отчет об ошибке.", + "intro": { + "dm_caption": "В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.", + "enable_encryption_prompt": "Включите шифрование в настройках.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Как только все присоединятся, вы сможете общаться в чате", + "no_avatar_label": "Добавьте фото, чтобы люди могли легко заметить вашу комнату.", + "no_topic": "Добавьте тему, чтобы люди знали, о чём комната.", + "private_unencrypted_warning": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашения по электронной почте.", + "room_invite": "Пригласить только в эту комнату", + "send_message_start_dm": "Отправьте свое первое сообщение, чтобы пригласить в чат", + "start_of_dm_history": "Это начало вашей беседы с .", + "start_of_room": "Это начало .", + "topic": "Тема: %(topic)s ", + "topic_edit": "Тема: %(topic)s (изменить)", + "unencrypted_warning": "Сквозное шифрование не включено", + "user_created": "%(displayName)s создал(а) эту комнату.", + "you_created": "Вы создали эту комнату." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Введите адрес эл.почты в Настройках, чтобы получать приглашения прямо в %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Отклонить и заигнорировать пользователя", + "invite_sent_to_email": "Это приглашение было отправлено на %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Это приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s", + "invite_subtitle": " пригласил(а) вас", + "invite_this_room": "Пригласить в комнату", + "invite_title": "Хотите присоединиться к %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Неизвестно", + "invites_you_text": " пригласил(а) тебя", + "join_button_account": "Зарегистрироваться", + "join_failed_needs_invite": "Для просмотра %(roomName)s необходимо приглашение", + "join_the_discussion": "Войти в комнату", + "join_title": "Присоединяйтесь к комнате для участия", + "join_title_account": "Присоединиться к разговору с учётной записью", + "joining": "Присоединение…", + "joining_room": "Присоединение к комнате…", + "joining_space": "Присоединение к пространству…", + "jump_read_marker": "Перейти к первому непрочитанному сообщению.", + "jump_to_bottom_button": "Перейти к последним сообщениям", + "jump_to_date": "Перейти к дате", + "jump_to_date_beginning": "Начало комнаты", + "jump_to_date_prompt": "Выберите дату для перехода", + "kick_reason": "Причина: %(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s исключил(а) вас", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s удалил(а) вас из %(roomName)s", + "knock_cancel_action": "Отменить запрос", + "knock_denied_subtitle": "Поскольку вам отказали в доступе, вы не сможете присоединиться к группе, пока вас не пригласит администратор или модератор группы.", + "knock_denied_title": "Вам отказано в доступе", + "knock_message_field_placeholder": "Сообщение (необязательно)", + "knock_prompt": "Отправить запрос на приглашение?", + "knock_prompt_name": "Отправить запрос на присоединение к %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Запросить доступ", + "knock_sent": "Запрос на присоединение отправлен", + "knock_sent_subtitle": "Ваш запрос на присоединение находится на рассмотрении.", + "knock_subtitle": "Для просмотра беседы или участия, вам должен быть предоставлен доступ в эту комнату. Вы можете отправить заявку на участие ниже.", + "leave_error_title": "Ошибка при выходе из комнаты", + "leave_server_notices_description": "Эта комната используется для важных сообщений от сервера, поэтому вы не можете ее покинуть.", + "leave_server_notices_title": "Невозможно покинуть комнату сервера уведомлений", + "leave_unexpected_error": "Неожиданная ошибка сервера при попытке покинуть комнату", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Свяжите этот адрес с вашей учетной записью в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в %(brand)s.", + "loading_preview": "Загрузка предпросмотра", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s не может быть предварительно просмотрена. Вы хотите присоединиться к ней?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Предварительного просмотра нет, хотите присоединиться?", + "not_found_subtitle": "Вы уверены, что находитесь в нужном месте?", + "not_found_title": "Такой комнаты или пространства не существует.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s не существует.", + "peek_join_prompt": "Вы просматриваете %(roomName)s. Хотите присоединиться?", + "read_topic": "Нажмите, чтобы увидеть тему", + "rejecting": "Отклонение приглашения…", + "rejoin_button": "Пере-присоединение", + "search": { + "all_rooms_button": "Поиск по всем комнатам", + "this_room_button": "Поиск в этой комнате" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Удалить все", + "exceeded_resource_limit": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. обратитесь к администратору службы, чтобы продолжить использование службы.", + "homeserver_blocked": "Ваше сообщение не отправлено, поскольку домашний сервер заблокирован его администратором. Обратитесь к администратору службы, чтобы продолжить её использование.", + "monthly_user_limit_reached": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. обратитесь к администратору службы, чтобы продолжить использование службы.", + "requires_consent_agreement": "Вы не можете отправлять сообщения до тех пор, пока вы не примете наши правила и положения.", + "retry_all": "Повторить все", + "select_messages_to_retry": "Вы можете выбрать все или отдельные сообщения для повторной попытки или удаления", + "server_connectivity_lost_description": "Отправленные сообщения будут сохранены, пока соединение не восстановится.", + "server_connectivity_lost_title": "Связь с сервером потеряна.", + "some_messages_not_sent": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "неизвестный код состояния", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "У вас есть %(count)s непрочитанных уведомлений в предыдущей версии этой комнаты.", + "one": "В предыдущей версии этой комнаты у вас есть непрочитанное уведомление %(count)s." + }, + "upgrade_error_description": "Убедитесь, что ваш сервер поддерживает выбранную версию комнаты и попробуйте снова.", + "upgrade_error_title": "Ошибка обновления комнаты", + "upgrade_warning_bar": "Обновление этой комнаты отключит текущий экземпляр комнаты и создаст обновлённую комнату с тем же названием.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Только администраторы комнат увидят это предупреждение", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Версия этой комнаты — , этот домашний сервер считает её нестабильной.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Эта комната уже была обновлена.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Отправка %(filename)s и %(count)s другой", + "other": "Отправка %(filename)s и %(count)s других" + }, + "uploading_single_file": "Отправка %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Как только приглашенные пользователи присоединятся %(brand)s, вы сможете общаться в чате, а комната будет полностью зашифрована", + "waiting_for_join_title": "Ожидание присоединения пользователей %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Добавить комнату", + "add_space_label": "Добавить пространство", + "breadcrumbs_empty": "Нет недавно посещенных комнат", + "breadcrumbs_label": "Недавно посещённые комнаты", + "failed_add_tag": "Не удалось добавить тег %(tagName)s в комнату", + "failed_remove_tag": "Не удалось удалить тег %(tagName)s из комнаты", + "failed_set_dm_tag": "Не удалось установить метку личного сообщения", + "home_menu_label": "Параметры раздела \"Главная\"", + "join_public_room_label": "Присоединиться к публичной комнате", + "joining_rooms_status": { + "one": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнате", + "other": "Сейчас вы состоите в %(count)s комнатах" + }, + "notification_options": "Настройки уведомлений", + "redacting_messages_status": { + "one": "Удаляются сообщения в %(count)s комнате", + "other": "Удаляются сообщения в %(count)s комнатах" + }, + "show_less": "Показать меньше", + "show_n_more": { + "other": "Показать ещё %(count)s", + "one": "Показать ещё %(count)s" + }, + "show_previews": "Показывать последнее сообщение", + "sort_by": "Сортировать", + "sort_by_activity": "По активности", + "sort_by_alphabet": "А-Я", + "sort_unread_first": "Комнаты с непрочитанными сообщениями в начале", + "space_menu_label": "Меню %(spaceName)s", + "sublist_options": "Настройки списка", + "suggested_rooms_heading": "Предлагаемые комнаты" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Определите, кто может просматривать и присоединяться к %(spaceName)s.", + "title": "Доступ" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Невозможно завершить обновление комнаты", + "error_upgrade_title": "Не удалось обновить комнату", + "information_section_room": "Информация о комнате", + "information_section_space": "Информация о пространстве", + "room_id": "Внутренний ID комнаты", + "room_predecessor": "Просмотр старых сообщений в %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Модернизируйте комнату до рекомендованной версии", + "room_upgrade_warning": "Внимание! При обновлении комнаты участники комнаты участники не будут автоматически переходить в новую версию комнаты. Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты. Участникам комнаты нужно будет перейти по этой ссылке, чтобы присоединиться к новой комнате.", + "room_version": "Версия комнаты:", + "room_version_section": "Версия комнаты", + "space_predecessor": "Посмотреть предыдущую версию %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Обновите это пространство до рекомендуемой версии комнаты", + "unfederated": "Это комната недоступна из других серверов Matrix", + "upgrade_button": "Обновить эту комнату до версии %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Модернизация этой комнаты требует закрытие комнаты в текущем состояние и создания новой комнаты вместо неё. Чтобы упростить процесс для участников, будет сделано:", + "upgrade_dialog_description_1": "Создадим новую комнату с тем же именем, описанием и аватаром", + "upgrade_dialog_description_2": "Обновим локальные псевдонимы комнат", + "upgrade_dialog_description_3": "Остановим общение пользователей в старой версии комнаты и опубликуем сообщение, в котором пользователям рекомендуется перейти в новую комнату", + "upgrade_dialog_description_4": "Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения", + "upgrade_dialog_title": "Обновление версии комнаты", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Обновить публичную комнату", + "upgrade_warning_dialog_description": "Модернизация комнаты — это расширенное действие, которое обычно рекомендуется, когда комната нестабильна из-за ошибок, отсутствующих функций или уязвимостей безопасности.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "При обновлении будет создана новая версия комнаты. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Вы модернизируете эту комнату с до .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматическое приглашение участников из этой комнаты в новую комнату", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Обычно это только влияет на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас проблемы с вашим %(brand)s, сообщите об ошибке.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Обычно это влияет только на то, как комната обрабатывается на сервере. Если у вас возникли проблемы с вашим %(brand)s, пожалуйста, сообщите об ошибке.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Обновить эту комнату", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Обновить приватную комнату" + }, + "alias_not_specified": "не задан", + "bridges": { + "description": "Эта комната пересылает сообщения с помощью моста на следующие платформы. Подробнее", + "empty": "Эта комната не передаёт сообщения на какие-либо платформы Узнать больше.", + "title": "Мосты" + }, + "delete_avatar_label": "Удалить аватар", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Отсутствует разделитель домена (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Отсутствует имя комнаты или разделитель (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Этот адрес не указывает на эту комнату", + "alias_field_placeholder_default": "например, моя-комната", + "alias_field_required_invalid": "Пожалуйста, укажите адрес", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Некоторые символы не разрешены", + "alias_field_taken_invalid": "Этот адрес имеет недопустимый сервер или уже используется", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Этот адрес уже используется", + "alias_field_taken_valid": "Этот адрес доступен", + "alias_heading": "Адрес комнаты", + "aliases_items_label": "Прочие публичные адреса:", + "aliases_no_items_label": "Пока нет других публичных адресов, добавьте их ниже", + "aliases_section": "Адреса комнаты", + "avatar_field_label": "Аватар комнаты", + "canonical_alias_field_label": "Главный адрес", + "default_url_previews_off": "Предпросмотр ссылок по умолчанию выключен для участников этой комнаты.", + "default_url_previews_on": "Предпросмотр ссылок по умолчанию включен для участников этой комнаты.", + "description_space": "Редактировать настройки, относящиеся к вашему пространству.", + "error_creating_alias_description": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.", + "error_creating_alias_title": "Ошибка при создании адреса", + "error_deleting_alias_description": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас нет прав для удаления этого адреса.", + "error_deleting_alias_title": "Ошибка при удалении адреса", + "error_save_space_settings": "Не удалось сохранить настройки пространства.", + "error_updating_alias_description": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.", + "error_updating_canonical_alias_description": "При обновлении основного адреса комнаты произошла ошибка. Возможно, это не разрешено сервером или произошел временный сбой.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Ошибка обновления основного адреса", + "leave_space": "Покинуть пространство", + "local_alias_field_label": "Локальный адрес", + "local_aliases_explainer_room": "Установить адрес этой комнаты, чтобы пользователи могли найти ее на вашем сервере (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Установите адреса для этого пространства, чтобы пользователи могли найти это пространство через ваш домашний сервер (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Локальные адреса", + "name_field_label": "Название комнаты", + "new_alias_placeholder": "Новый публичный адрес (напр. #alias:server)", + "no_aliases_room": "У этой комнаты нет адресов на вашем сервере", + "no_aliases_space": "У этого пространства нет локальных адресов", + "other_section": "Другие", + "publish_toggle": "Опубликовать эту комнату в каталоге комнат %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Чтобы опубликовать адрес, его сначала нужно установить как локальный адрес.", + "published_aliases_explainer_room": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере, чтобы присоединиться к вашей комнате.", + "published_aliases_explainer_space": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере для присоединения к вашему пространству.", + "published_aliases_section": "Публичные адреса", + "save": "Сохранить изменения", + "topic_field_label": "Тема комнаты", + "url_preview_encryption_warning": "В зашифрованных комнатах, подобных этой, предварительный просмотр URL-адресов отключен по умолчанию, чтобы гарантировать, что ваш сервер (где создаются предварительные просмотры) не может собирать информацию о ссылках, которые вы видите в этой комнате.", + "url_preview_explainer": "Когда кто-то вставляет URL-адрес в свое сообщение, то можно просмотреть его, чтобы получить дополнительную информацию об этой ссылке, такую как название, описание и изображение с веб-сайта.", + "url_previews_section": "Предпросмотр содержимого ссылок", + "user_url_previews_default_off": "Предпросмотр ссылок по умолчанию выключен для вас.", + "user_url_previews_default_on": "Предпросмотр ссылок по умолчанию включен для вас." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Просматривать", + "custom_sound_prompt": "Установка нового пользовательского звука", + "notification_sound": "Звук уведомления", + "settings_link": "Получать уведомления в соответствии с настройками", + "sounds_section": "Звук", + "upload_sound_label": "Загрузить пользовательский звук", + "uploaded_sound": "Загруженный звук" + }, + "people": { + "knock_empty": "Нет заявок", + "knock_section": "Приглашение на вступление", + "see_less": "Меньше", + "see_more": "Показать больше" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Предоставить одному или нескольким пользователям в этой комнате больше привилегий", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Поиск пользователей в этой комнате…", + "add_privileged_user_heading": "Добавить привилегированных пользователей", + "ban": "Блокировка пользователей", + "ban_reason": "Причина", + "banned_by": "Заблокирован(а) %(displayName)s", + "banned_users_section": "Заблокированные пользователи", + "error_changing_pl_description": "Произошла ошибка при изменении уровня прав пользователя. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Произошла ошибка при изменении требований к уровню доступа комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Ошибка изменения требования к уровню прав", + "error_changing_pl_title": "Ошибка изменения уровня прав", + "error_unbanning": "Не удалось разблокировать", + "events_default": "Отправить сообщения", + "invite": "Пригласить пользователей", + "io.element.voice_broadcast_info": "Голосовые трансляции", + "kick": "Удалять пользователей", + "m.call": "Начать %(brand)s звонок", + "m.call.member": "Присоединяйтесь к %(brand)s звонку", + "m.reaction": "Отправлять реакции", + "m.room.avatar": "Изменить аватар комнаты", + "m.room.avatar_space": "Изменить аватар пространства", + "m.room.canonical_alias": "Изменить основной адрес комнаты", + "m.room.canonical_alias_space": "Изменить основной адрес для пространства", + "m.room.encryption": "Включить шифрование комнаты", + "m.room.history_visibility": "Изменить видимость истории", + "m.room.name": "Изменить название комнаты", + "m.room.name_space": "Изменить название пространства", + "m.room.pinned_events": "Управлять закрепленными событиями", + "m.room.power_levels": "Изменить разрешения", + "m.room.redaction": "Удалить отправленные мной сообщения", + "m.room.server_acl": "Изменить серверные разрешения", + "m.room.tombstone": "Обновить эту комнату", + "m.room.topic": "Изменить тему", + "m.room.topic_space": "Изменить описание", + "m.space.child": "Управлять комнатами в этом пространстве", + "m.widget": "Изменить виджеты", + "muted_users_section": "Приглушённые пользователи", + "no_privileged_users": "Ни один пользователь не имеет особых прав в этой комнате", + "notifications.room": "Уведомить всех", + "permissions_section": "Права доступа", + "permissions_section_description_room": "Выберите роль, которая может изменять различные части комнаты", + "permissions_section_description_space": "Выберите роли, необходимые для изменения различных частей пространства", + "privileged_users_section": "Привилегированные пользователи", + "redact": "Удалить сообщения, отправленные другими", + "send_event_type": "Отправить %(eventType)s события", + "state_default": "Изменить настройки", + "title": "Роли и права", + "users_default": "Роль по умолчанию" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "После включения шифрования в комнате оно не может быть отключено. Сообщения, отправленные в шифрованной комнате, смогут прочитать только участники комнаты, но не сервер. Включенное шифрование может помешать корректной работе многим ботам и мостам. Подробнее о шифровании.", + "enable_encryption_confirm_title": "Разрешить шифрование?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты. Кто угодно может найти и присоединиться к ним, тем самым позволяя читать сообщения. Вы не получите преимуществ шифрования и при этом не сможете его отключить. Шифрование сообщений в публичной комнате лишь замедлит их получение и отправку.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Чтобы избежать этих проблем, создайте новую зашифрованную комнату для разговора, который вы планируете провести.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Вы уверены, что хотите добавить шифрование в эту публичную комнату?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Не рекомендуется делать зашифрованные комнаты публичными. Это означает, что любой может найти и присоединиться к комнате, а значит, любой может читать сообщения. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования. Шифрование сообщений в публичной комнате сделает получение и отправку сообщений более медленной.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Чтобы избежать этих проблем, создайте новую публичную комнату для разговора, который вы планируете провести.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Вы уверены, что хотите сделать эту зашифрованную комнату публичной?", + "encryption_forced": "На вашем сервере необходимо отключить шифрование.", + "encryption_permanent": "После включения, шифрование не может быть отключено.", + "error_join_rule_change_title": "Не удалось обновить правила присоединения", + "error_join_rule_change_unknown": "Неизвестная ошибка", + "guest_access_warning": "Люди с поддерживаемыми клиентами смогут присоединиться к комнате, не имея зарегистрированной учётной записи.", + "history_visibility_invited": "Только участники (с момента их приглашения)", + "history_visibility_joined": "Только участники (с момента их входа)", + "history_visibility_legend": "Кто может читать историю?", + "history_visibility_shared": "Только участники (с момента выбора этого параметра)", + "history_visibility_warning": "Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.", + "history_visibility_world_readable": "Все", + "join_rule_description": "Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Приватное (только по приглашению)", + "join_rule_invite_description": "Присоединиться могут только приглашенные люди.", + "join_rule_knock": "Присоединиться", + "join_rule_knock_description": "Люди не могут присоединиться до тех пор, пока им не будет предоставлен доступ.", + "join_rule_public_description": "Любой желающий может найти и присоединиться.", + "join_rule_restricted": "Участники пространства", + "join_rule_restricted_description": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Укажите здесь, какие пространства могут получить доступ.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Любой человек в может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Вы можете выбрать несколько пространств.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Пространства с доступом", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его члены могут найти и присоединиться к .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Вы удаляете все пространства. Доступ будет по умолчанию только по приглашениям", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Поиск пространств", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Другие пространства, которые вы знаете", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Выберите места", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "и %(count)s ещё", + "one": "и %(count)s еще" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "В настоящее время %(count)s пространств имеют доступ", + "one": "В настоящее время пространство имеет доступ" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Это обновление позволит участникам выбранных пространств получить доступ в эту комнату без приглашения.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Эта комната находится в некоторых пространствах, администратором которых вы не являетесь. В этих пространствах старая комната будет по-прежнему отображаться, но людям будет предложено присоединиться к новой.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Загрузка новой комнаты", + "join_rule_upgrade_required": "Требуется обновление", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Отправка приглашения...", + "few": "Отправка приглашения... (%(progress)s из %(count)s)", + "many": "Отправка приглашения... (%(progress)s из %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Обновление пространства...", + "few": "Обновление пространств... (%(progress)s из %(count)s)", + "many": "Обновление пространств... (%(progress)s из %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Обновление комнаты", + "public_without_alias_warning": "Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.", + "publish_room": "Сделать эту комнату видимой в каталоге общественных комнат.", + "publish_space": "Сделайте это пространство видимым в каталоге общественных комнат.", + "strict_encryption": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения непроверенным сеансам в этой комнате и через этот сеанс", + "title": "Безопасность" + }, + "title": "Настройки комнаты — %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Загрузить аватар", + "visibility": { + "alias_section": "Адрес", + "error_failed_save": "Не удалось обновить видимость этого пространства", + "error_update_guest_access": "Не удалось обновить гостевой доступ к этому пространству", + "error_update_history_visibility": "Не удалось обновить видимость истории этого пространства", + "guest_access_explainer": "Гости могут присоединиться к пространству, не имея учётной записи.", + "guest_access_explainer_public_space": "Это может быть полезно для публичных пространств.", + "guest_access_label": "Включить гостевой доступ", + "history_visibility_anyone_space": "Предварительный просмотр пространства", + "history_visibility_anyone_space_description": "Дайте людям возможность предварительно ознакомиться с вашим пространством, прежде чем они присоединятся к нему.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендуется для публичных пространств.", + "title": "Видимость" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Тип звонка", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s имеет сквозное шифрование, но в настоящее время доступно только меньшему числу пользователей.", + "enable_element_call_label": "Включить %(brand)s в качестве дополнительной опции звонка в этой комнате", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "У вас недостаточно прав, чтобы изменить это." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Информация о комнате", + "scalar": { + "error_create": "Не удалось создать виджет.", + "error_membership": "Вас сейчас нет в этой комнате.", + "error_missing_room_id": "Отсутствует идентификатор комнаты.", + "error_missing_room_id_request": "Отсутствует room_id в запросе", + "error_missing_user_id_request": "Отсутствует user_id в запросе", + "error_permission": "У вас нет разрешения на это в данной комнате.", + "error_power_level_invalid": "Уровень прав должен быть положительным целым числом.", + "error_room_not_visible": "Комната %(roomId)s невидима", + "error_room_unknown": "Эта комната не опознана.", + "error_send_request": "Не удалось отправить запрос.", + "failed_read_event": "Не удалось считать события", + "failed_send_event": "Не удалось отправить событие" + }, + "server_offline": { + "description": "Ваш сервер не отвечает на некоторые ваши запросы. Ниже приведены вероятные причины.", + "description_1": "Сервер (%(serverName)s) слишком долго не отвечал.", + "description_2": "Ваш брандмауэр или антивирус блокирует запрос.", + "description_3": "Расширение браузера блокирует запрос.", + "description_4": "Сервер оффлайн.", + "description_5": "Сервер отклонил ваш запрос.", + "description_6": "Ваше подключение к Интернету нестабильно или отсутствует.", + "description_7": "Произошла ошибка при подключении к серверу.", + "description_8": "Сервер не настроен должным образом, чтобы определить проблему (CORS).", + "empty_timeline": "Нет непрочитанных сообщений.", + "recent_changes_heading": "Последние изменения, которые еще не были получены", + "title": "Сервер не отвечает" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте ваши настройки для получения дополнительной информации", + "reset_button": "Сброс хранилища событий", + "reset_description": "Скорее всего, вы не захотите сбрасывать индексное хранилище событий", + "reset_explainer": "Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан", + "reset_title": "Сбросить хранилище событий?", + "warning_kind_files": "Эта версия %(brand)s не поддерживает просмотр некоторых зашифрованных файлов", + "warning_kind_files_app": "Используйте настольное приложение, чтобы просмотреть все зашифрованные файлы", + "warning_kind_search": "Эта версия %(brand)s не поддерживает поиск зашифрованных сообщений", + "warning_kind_search_app": "Используйте настольное приложение для поиска зашифрованных сообщений" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Ваш токен доступа даёт полный доступ к вашей учётной записи. Не передавайте его никому.", + "brand_version": "Версия %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Очистить кэш и перезагрузить", + "crypto_version": "Криптоверсия:", + "help_link": "Для получения помощи по использованию %(brand)s, нажмите здесь.", + "homeserver": "Homeserver это %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Сервер идентификации - это %(identityServerUrl)s", + "title": "Помощь и о программе", + "versions": "Версии" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Показывать все комнаты на Главной", + "all_rooms_home_description": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться на Главной.", + "always_show_message_timestamps": "Всегда показывать время отправки сообщений", + "appearance": { + "custom_font": "Использовать системный шрифт", + "custom_font_description": "Установите имя шрифта, установленного в вашей системе, и %(brand)s попытается его использовать.", + "custom_font_name": "Название системного шрифта", + "custom_font_size": "Использовать другой размер", + "custom_theme_error_downloading": "Ошибка при загрузке информации темы.", + "custom_theme_invalid": "Неверная схема темы.", + "font_size": "Размер шрифта", + "image_size_default": "По умолчанию", + "image_size_large": "Большой", + "layout_bubbles": "Пузыри сообщений", + "layout_irc": "IRC (Экспериментально)", + "match_system_theme": "Тема системы", + "timeline_image_size": "Размер изображения в ленте сообщений" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоопределение языка подсветки синтаксиса", + "autoplay_gifs": "Автовоспроизведение GIF", + "autoplay_videos": "Автовоспроизведение видео", + "big_emoji": "Большие смайлики", + "code_block_expand_default": "По умолчанию отображать блоки кода целиком", + "code_block_line_numbers": "Показывать номера строк в блоках кода", + "disable_historical_profile": "Показать текущее изображение профиля и имя пользователя в истории сообщений", + "emoji_autocomplete": "Предлагать смайлики при наборе", + "enable_markdown": "Использовать Markdown", + "enable_markdown_description": "Начинайте сообщения с /plain, чтобы отправлять их без markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Управление учётной записью", + "account_section": "Учётная запись", + "add_email_dialog_title": "Добавить адрес Email", + "add_email_failed_verification": "Не удалось проверить email: убедитесь, что вы перешли по ссылке в письме", + "add_email_instructions": "Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста, следуйте указаниям в сообщении, после чего нажмите кнопку ниже.", + "add_msisdn_confirm_body": "Нажмите кнопку ниже для добавления этого номера телефона.", + "add_msisdn_confirm_button": "Подтвердите добавление номера телефона", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Подтвердите добавление этого номера телефона с помощью единой точки входа.", + "add_msisdn_dialog_title": "Добавить номер телефона", + "add_msisdn_instructions": "Текстовое сообщение было отправлено +%(msisdn)s. Пожалуйста, введите проверочный код, который он содержит.", + "add_msisdn_misconfigured": "Поток add/bind с MSISDN настроен неправильно", + "confirm_adding_email_body": "Нажмите кнопку ниже для подтверждения этого почтового адреса.", + "confirm_adding_email_title": "Подтвердите добавление почтового адреса", + "deactivate_confirm_body": "Вы уверены, что хотите деактивировать свою учётную запись? Это необратимое действие.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Подтвердите удаление учётной записи с помощью единой точки входа.", + "deactivate_confirm_content": "Подтвердите, что вы хотите деактивировать свою учётную запись. Если продолжите:", + "deactivate_confirm_content_1": "Вы не сможете повторно активировать свою учётную запись", + "deactivate_confirm_content_2": "Вы больше не сможете войти", + "deactivate_confirm_content_3": "Никто не сможет повторно использовать ваше имя пользователя (MXID), даже вы: это имя пользователя будет оставаться недоступным", + "deactivate_confirm_content_4": "Вы покинете все комнаты и ЛС, в которых находитесь", + "deactivate_confirm_content_5": "Вы будете удалены с сервера идентификации: ваши друзья больше не смогут найти вас по вашей электронной почте или номеру телефона", + "deactivate_confirm_content_6": "Ваши старые сообщения по-прежнему будут видны людям, которые их получили, так же, как и электронные письма, которые вы отправляли в прошлом. Хотите скрыть отправленные вами сообщения от людей, которые присоединятся к комнате в будущем?", + "deactivate_confirm_continue": "Подтвердите деактивацию учётной записи", + "deactivate_confirm_erase_label": "Скрыть мои сообщения от новых участников", + "deactivate_section": "Деактивировать учётную запись", + "deactivate_warning": "Деактивация вашей учётной записи является необратимым действием — будьте осторожны!", + "discovery_email_empty": "Параметры поиска по электронной почты появятся после добавления её выше.", + "discovery_email_verification_instructions": "Проверьте ссылку в вашем почтовом ящике(папка \"Входящие\")", + "discovery_msisdn_empty": "Параметры поиска по номеру телефона появятся после его добавления.", + "discovery_needs_terms": "Подтвердите условия предоставления услуг сервера идентификации (%(serverName)s), чтобы вас можно было обнаружить по адресу электронной почты или номеру телефона.", + "email_address_in_use": "Этот адрес электронной почты уже используется", + "email_address_label": "Адрес электронной почты", + "email_not_verified": "Ваш адрес электронной почты еще не проверен", + "email_verification_instructions": "Нажмите на ссылку в электронном письме, которое вы получили, чтобы подтвердить, и затем нажмите продолжить снова.", + "emails_heading": "Адреса электронной почты", + "error_add_email": "Не удается добавить email", + "error_deactivate_communication": "Возникла проблема со связью с сервером. Пожалуйста, попробуйте еще раз.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Сервер не вернул существующую аутентификационную информацию.", + "error_deactivate_no_auth": "Сервер не требует проверки подлинности", + "error_email_verification": "Не удалось проверить email.", + "error_invalid_email": "Недопустимый email", + "error_invalid_email_detail": "Похоже, это недействительный адрес email", + "error_msisdn_verification": "Невозможно проверить номер телефона.", + "error_password_change_403": "Не удалось сменить пароль. Вы правильно ввели текущий пароль?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP статус %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Ошибка при изменении пароля", + "error_password_change_unknown": "Неизвестная ошибка смены пароля (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Не удалось удалить контактную информацию", + "error_revoke_email_discovery": "Не удается отменить общий доступ к адресу электронной почты", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Не удалось отменить общий доступ к номеру телефона", + "error_share_email_discovery": "Невозможно поделиться адресом электронной почты", + "error_share_msisdn_discovery": "Не удается предоставить общий доступ к номеру телефона", + "identity_server_no_token": "Не найден токен доступа для идентификации", + "identity_server_not_set": "Сервер идентификации не установлен", + "language_section": "Язык и регион", + "msisdn_in_use": "Этот номер телефона уже используется", + "msisdn_label": "Номер телефона", + "msisdn_verification_field_label": "Код подтверждения", + "msisdn_verification_instructions": "Пожалуйста, введите проверочный код, высланный с помощью текста.", + "msisdns_heading": "Телефонные номера", + "name_placeholder": "Нет отображаемого имени", + "oidc_manage_button": "Настройки аккаунта", + "password_change_section": "Установите новый пароль…", + "password_change_success": "Ваш пароль успешно изменён.", + "remove_email_prompt": "Удалить %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Удалить %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Выберите регион" + }, + "image_thumbnails": "Предпросмотр/миниатюры для изображений", + "inline_url_previews_default": "Предпросмотр ссылок по умолчанию", + "inline_url_previews_room": "Включить предпросмотр ссылок для участников этой комнаты по умолчанию", + "inline_url_previews_room_account": "Включить предпросмотр ссылок в этой комнате (влияет только на вас)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Вставлять двоеточие после упоминания пользователя в начале сообщения", + "jump_to_bottom_on_send": "Перейти к нижней части временной шкалы, когда вы отправляете сообщение", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Выполняется резервная копия ключей (первый раз это может занять несколько минут).", + "backup_starting": "Запуск резервного копирования…", + "backup_success": "Успешно!", + "cannot_create_backup": "Невозможно создать резервную копию ключа", + "create_title": "Создать резервную копию ключа", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Выполняется резервное копирование ваших ключей с этого устройства.", + "backup_setup_success_title": "Резервное копирование успешно завершено", + "cancel_warning": "Если вы отмените сейчас, вы можете потерять зашифрованные сообщения и данные, если потеряете доступ к своим логинам.", + "confirm_security_phrase": "Подтвердите секретную фразу", + "description": "Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s или %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Введите секретную фразу, известную только вам, так как она используется для защиты ваших данных. В целях безопасности не следует повторно использовать пароль своей учетной записи.", + "enter_phrase_title": "Введите секретную фразу", + "enter_phrase_to_confirm": "Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.", + "generate_security_key_description": "Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.", + "generate_security_key_title": "Создание ключа безопасности", + "pass_phrase_match_failed": "Они не совпадают.", + "pass_phrase_match_success": "Они совпадают!", + "phrase_strong_enough": "Отлично! Эта контрольная фраза выглядит достаточно сильной.", + "requires_key_restore": "Восстановите резервную копию ключа для обновления шифрования", + "requires_password_confirmation": "Введите пароль своей учетной записи для подтверждения обновления:", + "requires_server_authentication": "Вам нужно будет пройти аутентификацию на сервере,чтобы подтвердить обновление.", + "secret_storage_query_failure": "Невозможно запросить состояние секретного хранилища", + "security_key_safety_reminder": "Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.", + "session_upgrade_description": "Модернизируйте этот сеанс, чтобы через него можно было подтвердить другие сеансы, предоставляя им доступ к зашифрованным сообщениям и помечая их как доверенные для других пользователей.", + "set_phrase_again": "Задать другой пароль.", + "settings_reminder": "Вы также можете настроить безопасное резервное копирование и управлять своими ключами в настройках.", + "title_confirm_phrase": "Подтвердите секретную фразу", + "title_save_key": "Сохраните свой ключ безопасности", + "title_set_phrase": "Задайте секретную фразу", + "title_upgrade_encryption": "Обновите свое шифрование", + "unable_to_setup": "Невозможно настроить секретное хранилище", + "use_different_passphrase": "Использовать другую кодовую фразу?", + "use_phrase_only_you_know": "Используйте секретную фразу, известную только вам, и при необходимости сохраните ключ безопасности для резервного копирования." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Подтвердите мнемоническую фразу", + "enter_passphrase": "Введите мнемоническую фразу", + "export_description_1": "Этот процесс позволяет вам экспортировать ключи для сообщений, которые вы получили в комнатах с шифрованием, в локальный файл. Вы сможете импортировать эти ключи в другой клиент Matrix чтобы расшифровать эти сообщения.", + "export_description_2": "Экспортированный файл позволит любому, кто его прочитает, расшифровать любые зашифрованные сообщения, которые вы увидите, поэтому будьте осторожны, чтобы сохранить его в безопасности. Чтобы помочь в этом, введите ниже уникальную кодовую фразу, которая будет использоваться только для шифрования экспортированных данных. Импортировать данные можно будет только с использованием одной и той же парольной фразы.", + "export_title": "Экспорт ключей комнаты", + "file_to_import": "Файл для импорта", + "import_description_1": "Этот процесс позволит вам импортировать ключи шифрования, которые вы экспортировали ранее из клиента Matrix. Это позволит вам расшифровать историю чата.", + "import_description_2": "Файл экспорта будет защищен кодовой фразой. Для расшифровки файла необходимо будет её ввести.", + "import_title": "Импорт ключей комнаты", + "phrase_cannot_be_empty": "Мнемоническая фраза не может быть пустой", + "phrase_must_match": "Мнемонические фразы должны совпадать", + "phrase_strong_enough": "Отлично! Эта парольная фраза выглядит достаточно надежной" + }, + "keyboard": { + "title": "Горячие клавиши" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Эта настройка будет применена по умолчанию ко всем вашим комнатам.", + "default_setting_section": "Я хочу получать уведомления о (настройка по умолчанию)", + "desktop_notification_message_preview": "Показать предварительный просмотр сообщения в уведомлении на рабочем столе", + "email_description": "Получать по электронной почте сводку пропущенных уведомлений", + "email_section": "Информация об электронной почте", + "email_select": "Выберите, на какие электронные письма вы хотите отправлять резюме. Управляйте электронной почтой в .", + "enable_audible_notifications_session": "Звуковые уведомления для этого сеанса", + "enable_desktop_notifications_session": "Показывать уведомления на рабочем столе для этого сеанса", + "enable_email_notifications": "Уведомления по электронной почте для %(email)s", + "enable_notifications_account": "Уведомления для этой учётной записи", + "enable_notifications_account_detail": "Выключите, чтобы убрать уведомления во всех своих сеансах", + "enable_notifications_device": "Уведомления для этого сеанса", + "error_loading": "Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений.", + "error_permissions_denied": "У %(brand)s нет разрешения на отправку уведомлений — проверьте настройки браузера", + "error_permissions_missing": "%(brand)s не получил разрешение на отправку уведомлений: пожалуйста, попробуйте снова", + "error_saving": "Ошибка при сохранении настроек уведомлений", + "error_saving_detail": "При сохранении ваших настроек уведомлений произошла ошибка.", + "error_title": "Не удалось включить уведомления", + "error_updating": "При обновлении настроек уведомлений произошла ошибка. Попробуйте снова переключить опцию.", + "invites": "Приглашен в комнату", + "keywords": "Показывайте значок , когда ключевые слова используются в комнате.", + "keywords_prompt": "Введите ключевые слова или используйте их для вариантов написания или псевдонимов", + "labs_notice_prompt": "Обновление: мы упростили настройки уведомлений, чтобы упростить поиск нужных опций. Некоторые пользовательские настройки, выбранные вами ранее, здесь не показаны, но они все еще активны. Если вы продолжите, некоторые настройки могут измениться.Узнайте от этом больше ", + "mentions_keywords": "Упоминания и ключевые слова", + "mentions_keywords_only": "Только упоминания и ключевые слова", + "messages_containing_keywords": "Сообщения с ключевыми словами", + "noisy": "Вкл. (со звуком)", + "notices": "Сообщения, отправленные ботами", + "notify_at_room": "Уведомлять меня, когда кто-то использует @room", + "notify_keyword": "Уведомлять, когда кто-то использует ключевое слово", + "notify_mention": "Уведомлять, когда кто-то упоминает об использовании @displayname или %(mxid)s", + "other_section": "Другие вещи, которые могут вас заинтересовать:", + "people_mentions_keywords": "Люди, упоминания и ключевые слова", + "play_sound_for_description": "Применяется по умолчанию ко всем комнатам на всех устройствах.", + "play_sound_for_section": "Воспроизведите звук для", + "push_targets": "Устройства для уведомлений", + "quick_actions_mark_all_read": "Пометить все сообщения как прочитанные", + "quick_actions_reset": "Сброс настроек по умолчанию", + "quick_actions_section": "Быстрые действия", + "room_activity": "Новые события в комнате, улучшения и статусные сообщения", + "rule_call": "Звонки", + "rule_contains_display_name": "Сообщения с моим именем", + "rule_contains_user_name": "Сообщения, содержащие имя моего пользователя", + "rule_encrypted": "Зашифрованные сообщения в групповых чатах", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифрованные сообщения в персональных чатах", + "rule_invite_for_me": "Приглашения в комнаты", + "rule_message": "Сообщения в конференциях", + "rule_room_one_to_one": "Сообщения в 1:1 чатах", + "rule_roomnotif": "Сообщения, содержащие @room", + "rule_suppress_notices": "Сообщения от ботов", + "rule_tombstone": "При обновлении комнат", + "show_message_desktop_notification": "Показывать текст сообщения в уведомлениях на рабочем столе", + "voip": "Аудио и видео звонки" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Включите аппаратное ускорение (перезапустите %(appName)s, чтобы настройки вступили в силу)", + "always_show_menu_bar": "Всегда показывать строку меню", + "autocomplete_delay": "Задержка автодополнения (мс)", + "code_blocks_heading": "Блоки кода", + "compact_modern": "Использовать более компактный \"Современный\" макет", + "composer_heading": "Редактор", + "enable_hardware_acceleration": "Включить аппаратное ускорение", + "enable_tray_icon": "Показывать значок в трее и сворачивать в него окно при закрытии", + "keyboard_heading": "Горячие клавиши", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Чтобы просмотреть все сочетания клавиш, нажмите здесь.", + "media_heading": "Медиа", + "presence_description": "Поделитесь своей активностью и статусом с другими.", + "rm_lifetime": "Задержка прочтения сообщения (мс)", + "rm_lifetime_offscreen": "Задержка прочтения сообщения при отсутствии активности (мс)", + "room_directory_heading": "Каталог комнат", + "room_list_heading": "Список комнат", + "show_avatars_pills": "Показывать аватары в упоминаниях пользователей, комнатах и событиях", + "show_checklist_shortcuts": "Показывать ярлык приветственного проверенного списка над списком комнат", + "show_polls_button": "Показывать кнопку опроса", + "surround_text": "Обводить выделенный текст при вводе специальных символов", + "time_heading": "Отображение времени" + }, + "prompt_invite": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительные matrix ID", + "replace_plain_emoji": "Автоматически заменять текстовые смайлики на графические", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "в данных учётной записи", + "4s_public_key_status": "Публичный ключ секретного хранилища:", + "analytics_description": "Делитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Ничего личного. Никаких третьих лиц.", + "backup_key_cached_status": "Резервный ключ кэширован:", + "backup_key_stored_status": "Резервный ключ сохранён:", + "backup_key_unexpected_type": "непредвиденный тип", + "backup_key_well_formed": "корректный", + "backup_keys_description": "Сделайте резервную копию ключей шифрования с данными вашей учетной записи на случай, если вы потеряете доступ к своим сеансам. Ваши ключи будут защищены уникальным ключом безопасности.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Принять все приглашения (%(invitedRooms)s)", + "bulk_options_reject_all_invites": "Отклонить все %(invitedRooms)s приглашения", + "bulk_options_section": "Основные опции", + "cross_signing_cached": "сохранено локально", + "cross_signing_homeserver_support": "Поддержка со стороны домашнего сервера:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "существует", + "cross_signing_in_4s": "в секретном хранилище", + "cross_signing_in_memory": "в памяти", + "cross_signing_master_private_Key": "Приватный мастер-ключ:", + "cross_signing_not_cached": "не найдено локально", + "cross_signing_not_found": "не найдено", + "cross_signing_not_in_4s": "не найдено в хранилище", + "cross_signing_not_stored": "не сохранено", + "cross_signing_private_keys": "Приватные ключи для кросс-подписи:", + "cross_signing_public_keys": "Публичные ключи для кросс-подписи:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Самоподписанный приватный ключ:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Приватный ключ подписи пользователей:", + "cryptography_section": "Криптография", + "delete_backup": "Удалить резервную копию", + "delete_backup_confirm_description": "Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Администратор вашего сервера отключил сквозное шифрование по умолчанию в приватных комнатах и диалогах.", + "enable_message_search": "Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах", + "encryption_section": "Шифрование", + "error_loading_key_backup_status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования", + "export_megolm_keys": "Экспорт ключей шифрования", + "ignore_users_empty": "У вас нет игнорируемых пользователей.", + "ignore_users_section": "Игнорируемые пользователи", + "import_megolm_keys": "Импорт ключей шифрования", + "key_backup_active": "В этом сеансе выполняется резервное копирование ваших ключей.", + "key_backup_active_version": "Активная версия резервного копирования:", + "key_backup_active_version_none": "Нет", + "key_backup_algorithm": "Алгоритм:", + "key_backup_can_be_restored": "Эту резервную копию можно восстановить в этом сеансе", + "key_backup_complete": "Все ключи сохранены", + "key_backup_connect": "Подключить этот сеанс к резервированию ключей", + "key_backup_connect_prompt": "Подключите этот сеанс к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты доступных только в этом сеансе ключей.", + "key_backup_in_progress": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей…", + "key_backup_inactive": "Это сеанс не сохраняет ваши ключи, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.", + "key_backup_inactive_warning": "Ваши ключи не резервируются с этом сеансе.", + "key_backup_latest_version": "Последняя версия резервной копии на сервере:", + "message_search_disable_warning": "Если этот параметр отключен, сообщения из зашифрованных комнат не будут отображаться в результатах поиска.", + "message_search_disabled": "Безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска.", + "message_search_enabled": { + "one": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из %(rooms)s комнаты.", + "other": "Надежно кэшируйте зашифрованные сообщения локально, чтобы они отображались в результатах поиска, используя %(size)s для хранения сообщений из комнат (%(rooms)s)." + }, + "message_search_failed": "Инициализация поиска сообщений не удалась", + "message_search_indexed_messages": "Индексированные сообщения:", + "message_search_indexed_rooms": "Индексированные комнаты:", + "message_search_indexing": "В настоящее время идёт индексация: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "В настоящее время не индексируются сообщения ни для одной комнаты.", + "message_search_intro": "%(brand)s надежно кэширует зашифрованные сообщения локально, чтобы они появлялись в результатах поиска:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s из %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Поиск по сообщениям", + "message_search_sleep_time": "Как быстро сообщения должны быть загружены.", + "message_search_space_used": "Занято места:", + "message_search_unsupported": "Отсутствуют некоторые необходимые компоненты для %(brand)s, чтобы безопасно кэшировать шифрованные сообщения локально. Если вы хотите попробовать эту возможность, соберите самостоятельно %(brand)s Desktop с добавлением поисковых компонентов.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s не может безопасно кэшировать зашифрованные сообщения локально во время работы в веб-браузере. Используйте %(brand)s Desktop, чтобы зашифрованные сообщения появились в результатах поиска.", + "record_session_details": "Записывать название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сеансов в менеджере сеансов", + "restore_key_backup": "Восстановить из резервной копии", + "secret_storage_not_ready": "не готов", + "secret_storage_ready": "готов", + "secret_storage_status": "Секретное хранилище:", + "send_analytics": "Отправить данные аналитики", + "session_id": "ID сеанса:", + "session_key": "Ключ сеанса:", + "strict_encryption": "Никогда не отправлять неподтверждённым сеансам зашифрованные сообщения через этот сеанс" + }, + "send_read_receipts": "Уведомлять о прочтении", + "send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не поддерживает отключение отправки уведомлений о прочтении.", + "send_typing_notifications": "Уведомлять о наборе текста", + "sessions": { + "best_security_note": "Для обеспечения максимальной безопасности проверяйте свои сеансы и выходите из любого сеанса, который вы больше не знаете или не используете.", + "browser": "Браузер", + "confirm_sign_out": { + "one": "Подтвердите выход из этого устройства", + "other": "Подтвердите выход из этих устройств" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этого устройства.", + "other": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить выход из этих устройств." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Выйти из устройства", + "other": "Выйти из устройств" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Подтвердите выход из этого устройства с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность.", + "other": "Подтвердите выход из этих устройств с помощью единого входа, чтобы подтвердить свою личность." + }, + "current_session": "Текущий сеанс", + "desktop_session": "Сеанс рабочего стола", + "details_heading": "Сведения о сеансе", + "device_unverified_description": "Заверьте или выйдите из этого сеанса для лучшей безопасности и надёжности.", + "device_unverified_description_current": "Заверьте текущий сеанс для усиления защиты переписки.", + "device_verified_description": "Этот сеанс готов к безопасному обмену сообщениями.", + "device_verified_description_current": "Ваш текущий сеанс готов к защищенной переписке.", + "error_pusher_state": "Не удалось установить состояние push-службы", + "error_set_name": "Не удалось установить имя сессии", + "filter_all": "Все", + "filter_inactive": "Неактивно", + "filter_inactive_description": "Неактивны %(inactiveAgeDays)s дней или дольше", + "filter_label": "Список устройств", + "filter_unverified_description": "Не готовы к безопасному обмену сообщениями", + "filter_verified_description": "Готовы к безопасному обмену сообщениями", + "hide_details": "Скрыть подробности", + "inactive_days": "Неактивен в течение %(inactiveAgeDays)s+ дней", + "inactive_sessions": "Неактивные сеансы", + "inactive_sessions_explainer_1": "Неактивные сеансы — это сеансы, которые вы не использовали какое-то время, но продолжающие получать ключи шифрования.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Удаление неактивных сеансов улучшает безопасность и производительность, делая своевременным обнаружение любого сомнительного сеанса.", + "inactive_sessions_list_description": "Сочтите выйти из старых сеансов (%(inactiveAgeDays)s дней и более), которые вы более не используете.", + "ip": "IP-адрес", + "last_activity": "Последняя активность", + "mobile_session": "Сеанс мобильного устройства", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s сеанс выбран", + "other": "Сеансов выбрано: %(count)s" + }, + "no_inactive_sessions": "Неактивных сеансов не обнаружено.", + "no_sessions": "Сеансов не найдено.", + "no_unverified_sessions": "Незаверенных сеансов не обнаружено.", + "no_verified_sessions": "Заверенных сеансов не обнаружено.", + "os": "Операционная система", + "other_sessions_heading": "Другие сеансы", + "push_heading": "Уведомления", + "push_subheading": "Получать push-уведомления в этом сеансе.", + "push_toggle": "Push-уведомления для этого сеанса.", + "rename_form_caption": "Пожалуйста, имейте в виду, что названия сеансов также видны людям, с которыми вы общаетесь.", + "rename_form_heading": "Переименовать сеанс", + "rename_form_learn_more": "Переименование сеансов", + "rename_form_learn_more_description_1": "Другие пользователи, будучи в личных сообщениях и посещаемых вами комнатах, могут видеть полный перечень ваших сеансов.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Это даёт им уверенности в том, с кем они общаются, но также означает, что они могут видеть вводимое здесь название сеанса.", + "security_recommendations": "Рекомендации по безопасности", + "security_recommendations_description": "Усильте защиту учётной записи, следуя этим рекомендациям.", + "session_id": "ID сеанса", + "show_details": "Показать подробности", + "sign_in_with_qr": "Войти с QR кодом", + "sign_in_with_qr_button": "Показать QR код", + "sign_in_with_qr_description": "Вы можете использовать это устройство для входа на новом устройство с помощью QR-кода. Вам необходимо отсканировать данный QR-код на новом устройстве.", + "sign_out": "Выйти из этого сеанса", + "sign_out_all_other_sessions": "Выйти из всех остальных сеансов (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Вы уверены, что хотите выйти из %(count)s сеанса?", + "other": "Вы уверены, что хотите выйти из %(count)s сеансов?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Выйти из %(count)s сеанса", + "other": "Выйти из сеансов: %(count)s" + }, + "title": "Сеансы", + "unknown_session": "Неизвестный тип сеанса", + "unverified_session": "Незаверенный сеанс", + "unverified_session_explainer_1": "Этот сеанс не поддерживает шифрование, потому и не может быть подтверждён.", + "unverified_session_explainer_2": "Через этот сеанс вы не можете участвовать в комнатах с шифрованием.", + "unverified_session_explainer_3": "Для лучшей безопасности и конфиденциальности, рекомендуется использовать клиенты Matrix с поддержкой шифрования.", + "unverified_sessions": "Незаверенные сеансы", + "unverified_sessions_explainer_1": "Неподтверждённые сеансы — это сеансы, вошедшие с вашими учётными данными, но до сих пор не подтверждённые.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Вам следует особенно отметить их наличие, поскольку они могут представлять неавторизованное применение вашей учётной записи.", + "unverified_sessions_list_description": "Подтвердите свои сеансы для более безопасного обмена сообщениями или выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.", + "url": "URL-адрес", + "verified_session": "Заверенный сеанс", + "verified_sessions": "Заверенные сеансы", + "verified_sessions_explainer_1": "Подтверждённые сеансы — это везде, где вы используете учётную запись после ввода кодовой фразы или идентификации через другой сеанс.", + "verified_sessions_explainer_2": "Это означает наличие у вас всех ключей, необходимых для расшифровки сообщений, и способ другим пользователям понять, что вы доверяете этому сеансу.", + "verified_sessions_list_description": "Для лучшей безопасности выйдите из всех сеансов, которые вы более не признаёте или не используете.", + "verify_session": "Заверить сеанс", + "web_session": "Веб-сеанс" + }, + "show_avatar_changes": "Показать изменения изображения профиля", + "show_breadcrumbs": "Показывать ссылки на недавние комнаты над списком комнат", + "show_chat_effects": "Эффекты (анимация при получении, например, конфетти)", + "show_displayname_changes": "Изменения отображаемого имени", + "show_join_leave": "Сообщения о присоединении/покидании (приглашения/удаления/блокировки не затрагиваются)", + "show_nsfw_content": "Показать NSFW-контент", + "show_read_receipts": "Уведомления о прочтении другими пользователями", + "show_redaction_placeholder": "Плашки вместо удалённых сообщений", + "show_stickers_button": "Показывать кнопку наклеек", + "show_typing_notifications": "Уведомлять о наборе текста", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Сгруппируйте все свои любимые комнаты и людей в одном месте.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Показать все комнаты", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Показать все комнаты на Главной, даже если они находятся в пространстве.", + "metaspaces_home_description": "Раздел \"Главная\" полезен для получения общего вида.", + "metaspaces_orphans": "Комнаты без пространства", + "metaspaces_orphans_description": "Сгруппируйте все комнаты, которые не являются частью пространства, в одном месте.", + "metaspaces_people_description": "Сгруппируйте всех своих людей в одном месте.", + "metaspaces_subsection": "Пространства для показа", + "spaces_explainer": "Пространства — это способ сгруппировать комнаты и людей. Помимо пространств, в которых вы находитесь, вы также можете использовать готовые помещения.", + "title": "Боковая панель" + }, + "start_automatically": "Автозапуск при входе в систему", + "use_12_hour_format": "Отображать время в 12 часовом формате (напр. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Cmd + Enter, чтобы отправить сообщение", + "use_command_f_search": "Используйте Command + F для поиска в ленте сообщений", + "use_control_enter_send_message": "Используйте Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение", + "use_control_f_search": "Используйте Ctrl + F для поиска в ленте сообщений", + "voip": { + "allow_p2p": "Разрешить прямое соединение для 1:1 звонков", + "allow_p2p_description": "Когда включено, другой пользователь сможет видеть ваш IP-адрес", + "audio_input_empty": "Микрофоны не обнаружены", + "audio_output": "Аудиовыход", + "audio_output_empty": "Аудиовыход не обнаружен", + "auto_gain_control": "Авторегулировка усиления", + "connection_section": "Соединение", + "echo_cancellation": "Эхоподавление", + "enable_fallback_ice_server": "Разрешить резервный сервер помощи при вызове (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Только применяется, когда у домашнего сервера нет своего TURN-сервера. Ваш IP-адрес будет виден на время звонка.", + "mirror_local_feed": "Зеркально отражать видео со своей камеры", + "missing_permissions_prompt": "Отсутствуют разрешения для доступа к камере/микрофону. Нажмите кнопку ниже, чтобы запросить их.", + "noise_suppression": "Подавление шума", + "request_permissions": "Запросить доступ к медиа устройству", + "title": "Голос и видео", + "video_input_empty": "Веб-камера не обнаружена", + "video_section": "Настройки видео", + "voice_agc": "Автоматически подстроить громкость микрофона", + "voice_processing": "Обработка голоса", + "voice_section": "Настройки голоса" + }, + "warn_quit": "Предупредить перед выходом", + "warning": "ВНИМАНИЕ: " + }, + "share": { + "link_title": "Ссылка на комнату", + "permalink_message": "Ссылка на выбранное сообщение", + "permalink_most_recent": "Ссылка на последнее сообщение", + "title_message": "Поделиться сообщением", + "title_room": "Поделиться комнатой", + "title_user": "Поделиться пользователем" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe не имеет атрибута src", + "addwidget_invalid_protocol": "Пожалуйста, укажите https:// или http:// адрес URL виджета", + "addwidget_missing_url": "Укажите URL или код вставки виджета", + "addwidget_no_permissions": "Вы не можете изменять виджеты в этой комнате.", + "ban": "Блокирует пользователя с заданным ID", + "category_actions": "Действия", + "category_admin": "Администратор", + "category_advanced": "Подробности", + "category_effects": "Эффекты", + "category_messages": "Сообщения", + "category_other": "Другие", + "command_error": "Ошибка команды", + "converttodm": "Преобразовывает комнату в ЛС", + "converttoroom": "Преобразовать ЛС в комнату", + "could_not_find_room": "Не удалось найти комнату", + "deop": "Снимает полномочия оператора с пользователя с заданным ID", + "devtools": "Открывает инструменты разработчика", + "discardsession": "Принудительно отбрасывает текущий групповой сеанс для отправки сообщений в зашифрованную комнату", + "error_invalid_rendering_type": "Ошибка команды: невозможно найти тип рендеринга (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Не удалось выполнить команду: не удалось найти комнату %(roomId)s", + "error_invalid_runfn": "Ошибка команды: невозможно обработать команду slash.", + "error_invalid_user_in_room": "Не удалось найти пользователя в комнате", + "help": "Отображает список команд с описанием и использованием", + "help_dialog_title": "Помощь команды", + "holdcall": "Перевести вызов в текущей комнате на удержание", + "html": "Отправить сообщение как html, не интерпретируя его как markdown", + "ignore": "Игнорирует пользователя, скрывая сообщения от вас", + "ignore_dialog_description": "Теперь вы игнорируете %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Пользователь добавлен в список игнорирования", + "invite": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату", + "invite_3pid_needs_is_error": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Используйте сервер идентификации", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.", + "invite_failed": "Пользователь (%(user)s) не был приглашенным в %(roomId)s, но ошибка отсутствует", + "join": "Присоединиться к комнате с указанным адресом", + "jumptodate": "Перейти к заданной дате в ленте сообщений", + "jumptodate_invalid_input": "Мы не смогли распознать заданную дату (%(inputDate)s). Попробуйте использовать формат ГГГГ-ММ-ДД.", + "lenny": "Добавляет ( ͡° ͜ʖ ͡°) в начало сообщения", + "me": "Отображение действий", + "msg": "Отправить сообщение данному пользователю", + "myavatar": "Меняет изображение профиля во всех комнатах", + "myroomavatar": "Меняет изображение профиля только в текущей комнате", + "myroomnick": "Изменяет ваш псевдоним только для текущей комнаты", + "nick": "Изменяет ваш псевдоним", + "no_active_call": "Нет активного вызова в этой комнате", + "op": "Определить уровень прав пользователя", + "part_unknown_alias": "Нераспознанный адрес комнаты: %(roomAlias)s", + "plain": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку", + "query": "Открыть чат с данным пользователем", + "query_not_found_phone_number": "Не удалось найти Matrix ID для номера телефона", + "rageshake": "Отправить отчёт об ошибке с логами", + "rainbow": "Отправляет сообщение, окрашенное в цвета радуги", + "rainbowme": "Отправляет эмоцию, окрашенную в цвета радуги", + "remakeolm": "Команда разработчика: Отменить текущий сеанс исходящей группы и настроить новые сеансы Olm", + "remove": "Удаляет пользователя с заданным id из этой комнаты", + "roomavatar": "Меняет аватар текущей комнаты", + "roomname": "Устанавливает название комнаты", + "server_error": "Ошибка сервера", + "server_error_detail": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.", + "shrug": "Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения", + "spoiler": "Отправить данное сообщение под спойлером", + "tableflip": "Добавляет (╯°□°)╯︵ ┻━┻ в начало сообщения", + "topic": "Читает или устанавливает тему комнаты", + "topic_none": "У этой комнаты нет темы.", + "topic_room_error": "Не удалось получить тему комнаты: не удалось найти комнату (%(roomId)s", + "tovirtual": "Переключается на виртуальную комнату, если ваша комната её имеет", + "tovirtual_not_found": "Эта комната не имеет виртуальной комнаты", + "unban": "Разблокирует пользователя с заданным ID", + "unflip": "Добавляет ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) в начало сообщения", + "unholdcall": "Прекратить удержание вызова в текущей комнате", + "unignore": "Прекращает игнорирование пользователя, показывая их будущие сообщения", + "unignore_dialog_description": "Вы больше не игнорируете %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Пользователь убран из списка игнорирования", + "unknown_command": "Неизвестная команда", + "unknown_command_button": "Отправить как сообщение", + "unknown_command_detail": "Нераспознанная команда: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Введите /help для списка доступных команд. Хотите отправить это сообщение как есть?", + "unknown_command_hint": "Совет: поставьте // в начале сообщения, чтобы начать его с косой черты.", + "upgraderoom": "Обновляет комнату до новой версии", + "upgraderoom_permission_error": "У вас нет необходимых разрешений для использования этой команды.", + "usage": "Использование", + "verify": "Проверяет пользователя, сеанс и публичные ключи", + "verify_mismatch": "ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сеанса %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!", + "verify_nop": "Сеанс уже подтверждён!", + "verify_nop_warning_mismatch": "ВНИМАНИЕ: сеанс уже заверен, но ключи НЕ СОВПАДАЮТ!", + "verify_success_description": "Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от пользователя %(userId)s через сеанс %(deviceId)s. Сеанс отмечен как подтверждённый.", + "verify_success_title": "Ключ проверен", + "verify_unknown_pair": "Неизвестная пара (пользователь, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Просмотр комнаты с указанным адресом", + "whois": "Показать информацию о пользователе" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Хотите добавить новую комнату?", + "create_prompt": "Создать новую комнату", + "dm_heading": "Личные сообщения", + "error_heading": "Не все выбранные добавлены", + "progress_text": { + "one": "Добавление комнаты...", + "few": "Добавление комнат... (%(progress)s из %(count)s)", + "many": "Добавление комнат... (%(progress)s из %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Выбор пространства", + "space_dropdown_title": "Добавить существующие комнаты", + "subspace_moved_note": "Добавление пространств перемещено." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Создать новое пространство", + "create_prompt": "Хотите добавить новое пространство?", + "filter_placeholder": "Поиск пространств", + "space_dropdown_title": "Добавить существующее пространство" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Просмотреть шкалу времени комнаты (инструменты разработчика)", + "explore": "Обзор комнат", + "home": "Пространство — Главная", + "manage_and_explore": "Управление и список комнат", + "options": "Настройки пространства" + }, + "failed_load_rooms": "Не удалось загрузить список комнат.", + "failed_remove_rooms": "Не удалось удалить несколько комнат. Попробуйте позже", + "incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не поддерживает отображение пространственных иерархий.", + "invite": "Пригласить людей", + "invite_description": "Пригласить по электронной почте или имени пользователя", + "invite_link": "Поделиться ссылкой на приглашение", + "invite_this_space": "Пригласить в это пространство", + "joining_space": "Присоединение", + "landing_welcome": "Добро пожаловать в ", + "leave_dialog_action": "Покинуть пространство", + "leave_dialog_description": "Вы собираетесь покинуть .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Вы являетесь единственным администратором некоторых комнат или пространств, которые вы хотите покинуть. Покинув их, вы оставите их без администраторов.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Вы единственный администратор этого пространства. Если вы его оставите, это будет означать, что никто не имеет над ним контроля.", + "leave_dialog_option_all": "Покинуть все комнаты", + "leave_dialog_option_intro": "Хотите ли вы покинуть комнаты в этом пространстве?", + "leave_dialog_option_none": "Не покидать ни одну комнату", + "leave_dialog_option_specific": "Покинуть несколько комнат", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Вы сможете присоединиться только после повторного приглашения.", + "leave_dialog_title": "Покинуть %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Отметить как рекомендуется", + "no_search_result_hint": "Вы можете попробовать другой поиск или проверить опечатки.", + "preferences": { + "sections_section": "Разделы для показа", + "show_people_in_space": "Это сгруппирует ваши чаты с участниками этого пространства. Выключение, скроет эти чаты от вашего просмотра в %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Поиск комнат", + "search_children": "Поиск %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Искать имена и описания", + "select_room_below": "Сначала выберите комнату ниже", + "share_public": "Поделитесь своим публичным пространством", + "suggested": "Рекомендуется", + "suggested_tooltip": "Эта комната рекомендуется, чтобы присоединиться", + "title_when_query_available": "Результаты", + "title_when_query_unavailable": "Комнаты и пространства", + "unmark_suggested": "Отметить как не рекомендуется", + "user_lacks_permission": "У вас нет разрешения" + }, + "space_settings": { + "title": "Настройки — %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "У вас нет разрешений, чтобы добавить комнаты в это пространство", + "error_no_permission_add_space": "У вас нет разрешения добавлять пространства в это пространство", + "error_no_permission_create_room": "У вас нет разрешений для создания новых комнат в этом пространстве", + "error_no_permission_invite": "У вас нет разрешения приглашать людей в это пространство" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Введите имя нового сервера для просмотра.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Имя сервера", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Добавить сервер", + "network_dropdown_add_server_option": "Добавить новый сервер…", + "network_dropdown_available_invalid": "Не можем найти этот сервер или его список комнат", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не разрешено просматривать список комнат этого сервера", + "network_dropdown_available_valid": "В порядке", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Удалить сервер «%(roomServer)s»", + "network_dropdown_required_invalid": "Введите имя сервера", + "network_dropdown_selected_label": "Показать: комнаты Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Показать: %(instance)s комнат (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Если вы не видите того, кто вам нужен, отправьте ему свою ссылку приглашения.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую комнату.", + "copy_link_text": "Копировать ссылку приглашения", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s участник", + "other": "%(count)s участников" + }, + "create_new_room_button": "Создать комнату", + "failed_querying_public_rooms": "Не удалось запросить публичную комнату", + "failed_querying_public_spaces": "Не удалось запросить публичное пространство", + "group_chat_section_title": "Другие опции", + "heading_with_query": "Используйте \"%(query)s\" для поиска", + "heading_without_query": "Поиск", + "join_button_text": "Присоединиться к %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Используйте для прокрутки", + "message_search_section_title": "Другие поиски", + "other_rooms_in_space": "Прочие комнаты в %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Публичные комнаты", + "public_spaces_label": "Публичное пространство", + "recent_searches_section_title": "Недавние поиски", + "recently_viewed_section_title": "Недавно просмотренные", + "remove_filter": "Удалить фильтр поиска для %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Некоторые результаты могут быть скрыты из-за конфиденциальности", + "result_may_be_hidden_warning": "Некоторые результаты могут быть скрыты", + "search_dialog": "Окно поиска", + "search_messages_hint": "Для поиска сообщений найдите этот значок в верхней части комнаты", + "spaces_title": "Ваши пространства", + "start_group_chat_button": "Начать групповой чат" + }, + "stickers": { + "empty": "У вас ещё нет наклеек", + "empty_add_prompt": "Добавить сейчас" + }, + "terms": { + "column_document": "Документ", + "column_service": "Сервис", + "column_summary": "Сводка", + "identity_server_no_terms_description_1": "Это действие требует по умолчанию доступа к серверу идентификации для подтверждения адреса электронной почты или номера телефона, но у сервера нет никакого пользовательского соглашения.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Продолжайте, только если доверяете владельцу сервера.", + "identity_server_no_terms_title": "Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг", + "inline_intro_text": "Примите для продолжения:", + "integration_manager": "Использовать боты, мосты, виджеты и наборы стикеров", + "intro": "Для продолжения Вам необходимо принять условия данного сервиса.", + "summary_identity_server_1": "Найти других по номеру телефона или email", + "summary_identity_server_2": "Будут найдены по номеру телефона или email", + "tac_button": "Просмотр условий и положений", + "tac_description": "Для продолжения использования сервера %(homeserverDomain)s вы должны ознакомиться и принять условия и положения.", + "tac_title": "Условия и положения", + "tos": "Условия использования" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Контрастная светлая", + "match_system": "Как в системе" + }, + "thread_view_back_action_label": "Вернуться к обсуждению", + "threads": { + "all_threads": "Все обсуждения", + "all_threads_description": "Показывает все обсуждения из текущей комнаты", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s ответ", + "other": "%(count)s ответов" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Невозможно создать обсуждение из события с существующей связью", + "my_threads": "Мои обсуждения", + "my_threads_description": "Показывает все обсуждения, в которых вы принимали участие", + "open_thread": "Открыть ветку", + "show_thread_filter": "Показать:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "около суток назад", + "about_hour_ago": "около часа назад", + "about_minute_ago": "около минуты назад", + "date_at_time": "%(date)s в %(time)s", + "few_seconds_ago": "несколько секунд назад", + "hours_minutes_seconds_left": "Осталось %(hours)sч %(minutes)sм %(seconds)sс", + "in_about_day": "примерно через день", + "in_about_hour": "примерно через час", + "in_about_minute": "примерно через минуту", + "in_few_seconds": "несколько секунд назад", + "in_n_days": "%(num)s дней спустя", + "in_n_hours": "%(num)s часов спустя", + "in_n_minutes": "%(num)s минут спустя", + "left": "Осталось %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "Осталось %(minutes)sм %(seconds)sс", + "n_days_ago": "%(num)s дней назад", + "n_hours_ago": "%(num)s часов назад", + "n_minutes_ago": "%(num)s минут назад", + "seconds_left": "%(seconds)s осталось", + "short_days": "%(value)sд", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s д %(hours)s ч %(minutes)s мин %(seconds)s с", + "short_hours": "%(value)sч", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s ч %(minutes)s мин %(seconds)s с", + "short_minutes": "%(value)sм", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s мин %(seconds)s с", + "short_seconds": "%(value)sс" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Свернуть ответы обсуждения", + "external_url": "Исходная ссылка", + "open_in_osm": "Открыть в OpenStreetMap", + "report": "Сообщить", + "resent_unsent_reactions": "Отправить повторно %(unsentCount)s реакций", + "show_url_preview": "Предпросмотр", + "view_related_event": "Посмотреть связанное событие", + "view_source": "Исходный код" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s начал(а) этот чат.", + "creation_summary_room": "%(creator)s создал(а) и настроил(а) комнату.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Расшифровка", + "download_action_downloading": "Загрузка", + "edits": { + "tooltip_label": "Изменено %(date)s. Нажмите для посмотра истории изменений.", + "tooltip_sub": "Нажмите для просмотра правок", + "tooltip_title": "Изменено %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Не удалось отобразить это событие", + "error_rendering_message": "Не удалось загрузить это сообщение", + "historical_messages_unavailable": "Вы не можете просматривать более старые сообщения", + "in_room_name": " в %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s завершил(а) голосовую трансляцию", + "you": "Вы завершили голосовую трансляцию" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s обновил(а) макет комнаты", + "late_event_separator": "Первоначально отправлено %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как у вас нет разрешений на просмотр.", + "title": "Не удалось загрузить метку из хронологии", + "unable_to_find": "Попытка загрузить выбранный интервал истории чата этой комнаты не удалась, так как запрошенный элемент не найден." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Ошибка загрузки аудио", + "error_processing_audio": "Ошибка обработки звукового сообщения", + "error_processing_voice_message": "Ошибка при обработке голосового сообщения", + "unnamed_audio": "Безымянное аудио" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Посмотреть трансляцию местоположения" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Видеозвонок завершён", + "video_call_started": "Видеовызов начался в %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s начал(а) видеозвонок", + "video_call_started_unsupported": "Видеовызов начался в %(roomName)s. (не поддерживается этим браузером)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Звонок завершён" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Ответили в другом месте", + "call_back_prompt": "Перезвонить", + "declined": "Вызов отклонён", + "failed_connect_media": "Не удалось подключиться к носителю", + "failed_connection": "Ошибка соединения", + "failed_opponent_media": "Их устройство не может запустить камеру или микрофон", + "missed_call": "Пропущенный вызов", + "no_answer": "Нет ответа", + "unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка", + "unknown_failure": "Неизвестная ошибка: %(reason)s", + "unknown_state": "Вызов в неизвестном состоянии!", + "video_call": "%(senderName)s сделал видео вызов.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)", + "voice_call": "%(senderName)s сделал голосовой вызов.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s сделал голосовой вызов. (не поддерживается этим браузером)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Ошибка расшифровки вложения", + "error_invalid": "Недопустимый файл%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Невозможно показать изображение из-за ошибки", + "error_decrypting": "Ошибка расшифровки изображения", + "error_downloading": "Ошибка при скачивании изображения", + "sent": "%(senderDisplayName)s отправил(а) изображение.", + "show_image": "Показать изображение" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s желает подтвердить", + "you_started": "Вы отправили запрос подтверждения" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s поделился(-ась) своим местоположением", + "location": "Делится местоположением: ", + "self_location": "Поделились своим местоположением: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s голос", + "other": "%(count)s голосов" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Опрос завершен", + "sender_ended": "%(senderName)s завершил(а) опрос" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s начал(а) опрос — %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты на ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s удалил(а) аватар комнаты." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.", + "one": "%(senderName)s добавил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты.", + "one": "%(senderName)s удалил(а) альтернативные адреса %(addresses)s для этой комнаты." + }, + "changed": "%(senderName)s изменил(а) адреса для этой комнаты.", + "changed_alternative": "%(senderName)s изменил(а) альтернативные адреса для этой комнаты.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s изменил(а) главный и альтернативные адреса для этой комнаты.", + "removed": "%(senderName)s удалил главный адрес комнаты.", + "set": "%(senderName)s установил(а) %(address)s в качестве главного адреса комнаты." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Эта комната является продолжением другого разговора.", + "see_older_messages": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.", + "unknown_predecessor": "Не удалось найти старую версию этой комнаты (идентификатор комнаты:%(roomId)s) или нам не предоставили «via_servers» для ее поиска.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Не удалось найти старую версию этой комнаты (идентификатор комнаты:%(roomId)s) или нам не предоставили «via_servers» для ее поиска. Вполне возможно, что угадать сервер по идентификатору комнаты получится. Если вы хотите попробовать, нажмите на эту ссылку:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Игнорируемая попытка отключить шифрование", + "disabled": "Шифрование не включено", + "enabled": "Сообщения в этой комнате полностью зашифрованы. Когда пользователи присоединяются, вы можете подтвердить их в их профиле, просто нажав на изображение профиля.", + "enabled_dm": "Сообщения полностью зашифрованы. Подтвердите %(displayName)s данные в профиле пользователя — нажмите на его изображение профиля.", + "enabled_local": "Сообщения в этой переписке будут защищены сквозным шифрованием.", + "parameters_changed": "Некоторые параметры шифрования были изменены.", + "unsupported": "Шифрование этой комнаты не поддерживается." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s разрешил(а) гостям входить в комнату.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s запретил(а) гостям входить в комнату.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s изменил(а) гостевой доступ на \"%(rule)s\"" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их приглашения.", + "joined": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников с момента их входа в комнату.", + "shared": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех собеседников.", + "unknown": "%(senderName)s сделал(а) историю комнаты видимой в неизвестном режиме (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s сделал(а) историю разговора видимой для всех." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s сделал(а) комнату доступной только по приглашению.", + "knock": "%(senderDisplayName)s изменил правило приглашения", + "public": "%(senderDisplayName)s сделал(а) комнату публичной для всех, кто знает ссылку.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. Просмотр настроек.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s изменил(а) правило входа на \"%(rule)s\"" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s принял(а) приглашение для %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s принял(а) приглашение", + "ban": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s изменил(а) аватар", + "change_name": "%(oldDisplayName)s изменил(а) имя на %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s изменил(а) имя и аватар", + "invite": "%(senderName)s пригласил(а) %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s теперь с нами", + "kick": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s удалил(а) %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s покинул(а) комнату", + "left_reason": "%(targetName)s покинул(а) комнату: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s не сделал(а) изменений", + "reject_invite": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение", + "remove_avatar": "%(senderName)s удалил(а) аватар", + "remove_name": "%(senderName)s удалил(а) отображаемое имя (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s установил(а) аватар", + "set_name": "%(senderName)s установил(а) отображаемое имя %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты с %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s удалил(а) название комнаты.", + "set": "%(senderDisplayName)s изменил(а) название комнаты на %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.", + "changed_link": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.", + "pinned": "%(senderName)s закрепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения.", + "pinned_link": "%(senderName)s закрепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения.", + "unpinned": "%(senderName)s открепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения.", + "unpinned_link": "%(senderName)s открепил(а) сообщение в этой комнате. Посмотрите все закреплённые сообщения." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s изменил(а) уровни прав %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "для %(userId)s с %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Все серверы запрещены к участию! Эта комната больше не может быть использована.", + "changed": "%(senderDisplayName)s изменил(а) серверные разрешения для этой комнаты.", + "set": "%(senderDisplayName)s устанавливает серверные разрешения для этой комнаты." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s отозвал/а приглашение %(targetDisplayName)s присоединиться к комнате.", + "sent": "%(senderName)s пригласил(а) %(targetDisplayName)s в комнату." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s обновил(а) эту комнату.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s изменил(а) тему комнаты на \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s отправил(а) наклейку.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Ошибка расшифровки видео" + }, + "m.widget": { + "added": "Виджет %(widgetName)s был добавлен %(senderName)s", + "jitsi_ended": "%(senderName)s завершил(а) видеоконференцию", + "jitsi_join_right_prompt": "Присоединяйтесь к конференции, используя информационную карточку комнаты справа", + "jitsi_join_top_prompt": "Присоединяйтесь к конференции в верхней части этой комнаты", + "jitsi_started": "%(senderName)s начал(а) видеоконференцию", + "jitsi_updated": "%(senderName)s обновил(а) видеоконференцию", + "modified": "Виджет %(widgetName)s был изменен %(senderName)s", + "removed": "Виджет %(widgetName)s был удален %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Свернуть цитаты", + "copy_link_thread": "Копировать ссылку на обсуждение", + "expand_reply_chain": "Развернуть цитаты", + "label": "Сообщение действий", + "view_in_room": "Просмотреть в комнате" + }, + "message_timestamp_received_at": "Получено в: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Отправлено в: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s изменил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(oldGlob)s на шаблон %(newGlob)s за %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s создал(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "message_hidden": "Вы заигнорировали этого пользователя, сообщение скрыто. Показать", + "removed_rule": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s удалил правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s удалил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s обновил(а) неверное правило блокировки", + "updated_rule": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки комнат по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки серверов по шаблону %(glob)s за %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s обновил(а) правило блокировки пользователей по шаблону %(glob)s за %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до того, как вы были приглашены.", + "no_permission_messages_before_join": "У вас нет разрешения на просмотр сообщений, полученных до вашего присоединения.", + "pending_moderation": "Сообщение ожидает модерации", + "pending_moderation_reason": "Сообщение ожидает модерации: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Отреагировать", + "custom_reaction_fallback_label": "Пользовательская реакция", + "label": "%(reactors)s отреагировали %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Просмотрел %(count)s человек", + "other": "Просмотрели %(count)s людей" + }, + "read_receipts_label": "Отчёты о прочтении", + "redacted": { + "tooltip": "Сообщение удалено %(date)s" + }, + "redaction": "Сообщение удалено %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ. Либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.", + "in_reply_to": "В ответ на ", + "in_reply_to_for_export": "В ответ на это сообщение" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Вы будете перенаправлены на внешний сайт, чтобы войти в свою учётную запись для использования с %(integrationsUrl)s. Продолжить?", + "dialog_title": "Добавить интеграцию" + }, + "self_redaction": "Сообщение удалено", + "send_state_encrypting": "Шифрование сообщения…", + "send_state_failed": "Не удалось отправить", + "send_state_sending": "Отправка сообщения…", + "send_state_sent": "Ваше сообщение было отправлено", + "summary": { + "banned": { + "other": "заблокирован(а) %(count)s раз(а)", + "one": "заблокирован(а)" + }, + "banned_multiple": { + "other": "заблокированы %(count)s раз(а)", + "one": "заблокированы" + }, + "changed_avatar": { + "one": "%(oneUser)s изменили свою фотографию в профиле", + "few": "%(oneUser)s пользователя меня свою фотографию %(count)s раз", + "many": "%(oneUser)s пользователей меня свою фотографию %(count)s раз" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s изменили свою фотографию в профиле", + "few": "%(severalUsers)s меняли свою фотографию в профиле %(count)s раз", + "many": "%(severalUsers)s меняли свою фотографию в профиле %(count)s раз" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)sизменил(а) имя %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)sизменил(а) имя" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sизменили имя %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)sизменили имя" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sотправил(а) скрытое сообщение", + "other": "%(oneUser)sотправил(а) %(count)s скрытых сообщения(-й)" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sотправили скрытое сообщение", + "other": "%(severalUsers)sотправили %(count)s скрытых сообщения(-й)" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)sотозвал(а) приглашение" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sотозвали приглашения %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)sотозвали приглашения" + }, + "invited": { + "other": "приглашен(а) %(count)s раз(а)", + "one": "приглашен(а)" + }, + "invited_multiple": { + "other": "приглашены %(count)s раз(а)", + "one": "приглашены" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s присоединился(лась) %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)s присоединился(лась)" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s присоединился(лась) и покинул(а) %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)s присоединился(лась) и покинул(а)" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s присоединились и покинули %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)s присоединились и покинули" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s присоединились %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)s присоединились" + }, + "kicked": { + "one": "был удалён", + "other": "удалено %(count)s раз(а)" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "были удалены", + "other": "удалены %(count)s раз(а)" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s покинул(а) %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)s покинул(а)" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s покинули %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)s покинули" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)sничего не изменил(а) %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)sне внёс изменений" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sничего не изменили %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)sне внёс изменений" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sизменил(а) закреплённые сообщения комнаты", + "other": "%(oneUser)sизменил(а) закреплённые сообщения комнаты %(count)s раз(а)" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s изменили закреплённые сообщения комнаты", + "other": "%(severalUsers)s изменили закреплённые сообщения комнаты %(count)s раз(а)" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s удалил(а) сообщение", + "other": "%(oneUser)sудалил(а) %(count)s сообщения(-й)" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sудалили сообщение", + "other": "%(severalUsers)sудалили %(count)s сообщения(-й)" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)sотклонил(а) приглашение" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s отклонили приглашения %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)sотклонили приглашения" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(лась) %(count)s раз(а)", + "one": "%(oneUser)s покинул(а) и снова присоединился(лась)" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились %(count)s раз(а)", + "one": "%(severalUsers)s покинули и снова присоединились" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sизменил(а) разрешения сервера", + "other": "%(oneUser)sизменил(а) разрешения сервера %(count)s раз(а)" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sизменили разрешения сервера", + "other": "%(severalUsers)sизменили разрешения сервера %(count)s раз(а)" + }, + "unbanned": { + "other": "разблокирован(а) %(count)s раз(а)", + "one": "разблокирован(а)" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "разблокированы %(count)s раз(а)", + "one": "разблокированы" + } + }, + "thread_info_basic": "Из обсуждения", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s и %(count)s других печатают…", + "one": "%(names)s и ещё кто-то печатают…" + }, + "one_user": "%(displayName)s печатает…", + "two_users": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Это сообщение не удалось расшифровать", + "url_preview": { + "close": "Закрыть предпросмотр", + "show_n_more": { + "one": "Показать %(count)s другой предварительный просмотр", + "other": "Показать %(count)s других предварительных просмотров" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Еще %(count)s…" + }, + "unsupported_server_description": "На этом сервере используется старая версия Matrix. Перейдите на Matrix%(version)s, чтобы использовать %(brand)s ее без ошибок.", + "unsupported_server_title": "Ваш сервер не поддерживается", + "update": { + "changelog": "История изменений", + "check_action": "Проверить наличие обновлений", + "checking": "Проверка наличия обновлений…", + "downloading": "Загрузка обновления…", + "error_encountered": "Обнаружена ошибка (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Не возможно загрузить детали подтверждения:: %(msg)s", + "new_version_available": "Доступна новая версия. Обновить сейчас.", + "no_update": "Нет доступных обновлений.", + "release_notes_toast_title": "Что изменилось", + "see_changes_button": "Что нового?", + "toast_description": "Доступна новая версия %(brand)s", + "toast_title": "Обновление %(brand)s", + "unavailable": "Недоступен" + }, + "upload_failed_generic": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.", + "upload_failed_size": "Размер файла '%(fileName)s' превышает допустимый предел загрузки, установленный на этом сервере", + "upload_failed_title": "Сбой отправки файла", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Отменить все", + "error_file_too_large": "Этот файл слишком большой для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Эти файлы слишком большие для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Некоторые файлы имеют слишком большой размер, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.", + "error_title": "Ошибка загрузки", + "title": "Загрузка файлов", + "title_progress": "Загрузка файлов (%(current)s из %(total)s)", + "upload_all_button": "Загрузить всё", + "upload_n_others_button": { + "other": "Загрузка %(count)s других файлов", + "one": "Загрузка %(count)s другого файла" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Инструменты администратора", + "ban_button_room": "Заблокировать в комнате", + "ban_button_space": "Заблокировать в пространстве", + "ban_room_confirm_title": "Заблокировать в %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Заблокировать их везде, где я могу это сделать", + "ban_space_specific": "Заблокировать их в определённых местах, где я могу это сделать", + "count_of_sessions": { + "other": "Сеансов: %(count)s", + "one": "%(count)s сеанс" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "Заверенных сеансов: %(count)s", + "one": "1 заверенный сеанс" + }, + "deactivate_confirm_action": "Деактивировать пользователя", + "deactivate_confirm_description": "Деактивация этого пользователя приведет к его выходу из системы и запрету повторного входа. Кроме того, они оставит все комнаты, в которых он участник. Это действие безповоротно. Вы уверены, что хотите деактивировать этого пользователя?", + "deactivate_confirm_title": "Деактивировать пользователя?", + "demote_button": "Понижение", + "demote_self_confirm_description_space": "Вы не сможете отменить это изменение, поскольку вы понижаете свои права, если вы являетесь последним привилегированным пользователем в пространстве, будет невозможно восстановить привилегии вбудущем.", + "demote_self_confirm_room": "После понижения своих привилегий вы не сможете это отменить. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в этой комнате, выдать права кому-либо заново будет невозможно.", + "demote_self_confirm_title": "Понизить самого себя?", + "disinvite_button_room": "Отозвать приглашение в комнату", + "disinvite_button_room_name": "Отменить приглашение из %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Отозвать приглашение в пространство", + "edit_own_devices": "Редактировать сеансы", + "error_ban_user": "Не удалось заблокировать пользователя", + "error_deactivate": "Не удалось деактивировать пользователя", + "error_kicking_user": "Не удалось удалить пользователя", + "error_mute_user": "Не удалось заглушить пользователя", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Не удалось отозвать приглашение. Возможно, на сервере возникла вре́менная проблема или у вас недостаточно прав для отзыва приглашения.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Не удалось отменить приглашение", + "hide_sessions": "Свернуть сеансы", + "hide_verified_sessions": "Свернуть заверенные сеансы", + "ignore_confirm_description": "Все сообщения и приглашения от этого пользователя будут скрыты. Вы действительно хотите их игнорировать?", + "ignore_confirm_title": "Игнорировать %(user)s", + "invited_by": "Приглашен %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Перейти к последнему прочтённому", + "kick_button_room": "Удалить из комнаты", + "kick_button_room_name": "Удалить из %(roomName)s", + "kick_button_space": "Исключить из пространства", + "kick_button_space_everything": "Удалить их отовсюду, где я могу", + "kick_space_specific": "Удалить их из некоторых мест, где я могу", + "kick_space_warning": "Они по-прежнему смогут получить доступ ко всему, где вы не являетесь администратором.", + "promote_warning": "Вы не сможете отменить это действие, так как этот пользователь получит уровень прав, равный вашему.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Удалить %(count)s сообщения(-й)", + "one": "Удалить 1 сообщение" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Вы собираетесь удалить %(count)s сообщение от %(user)s. Это удалит его навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?", + "other": "Вы собираетесь удалить %(count)s сообщений от %(user)s. Это удалит их навсегда для всех в разговоре. Точно продолжить?" + }, + "confirm_description_2": "Для большого количества сообщений это может занять некоторое время. Пожалуйста, не обновляйте своего клиента в это время.", + "confirm_keep_state_explainer": "Отключите, чтобы удалить системные сообщения о пользователе (изменения членства, редактирование профиля…)", + "confirm_keep_state_label": "Оставить системные сообщения", + "confirm_title": "Удалить последние сообщения от %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Попробуйте пролистать ленту сообщений вверх, чтобы увидеть, есть ли более ранние.", + "no_recent_messages_title": "Последние сообщения от %(user)s не найдены" + }, + "redact_button": "Удалить последние сообщения", + "revoke_invite": "Отозвать приглашение", + "room_encrypted": "Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием.", + "room_encrypted_detail": "Ваши сообщения в безопасности, ключи для расшифровки есть только у вас и получателя.", + "room_unencrypted": "Сообщения в этой комнате не защищены сквозным шифрованием.", + "room_unencrypted_detail": "В зашифрованных комнатах ваши сообщения в безопасности: только у вас и у получателя есть ключи для расшифровки.", + "share_button": "Поделиться ссылкой на пользователя", + "unban_button_room": "Разблокировать в комнате", + "unban_button_space": "Разблокировать в пространстве", + "unban_room_confirm_title": "Разблокировать в %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Разблокировать их везде, где я могу это сделать", + "unban_space_specific": "Разблокировать их из определённых мест, где я могу это сделать", + "unban_space_warning": "Они не смогут получить доступ к тем местам, где вы не являетесь администратором.", + "verify_button": "Подтвердить пользователя", + "verify_explainer": "Для дополнительной безопасности подтвердите этого пользователя, сравнив одноразовый код на ваших устройствах." + }, + "user_menu": { + "settings": "Все настройки", + "switch_theme_dark": "Переключить в тёмный режим", + "switch_theme_light": "Переключить в светлый режим" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30с назад", + "30s_forward": "30с вперёд", + "action": "Голосовая трансляция", + "buffering": "Буферизация…", + "confirm_listen_affirm": "Да, закончить мою запись", + "confirm_listen_description": "Если вы начнете слушать данную трансляцию, то текущая запись прямой трансляции будет завершена.", + "confirm_listen_title": "Слушать прямой эфир?", + "confirm_stop_affirm": "Да, остановить трансляцию", + "confirm_stop_description": "Вы действительно хотите прекратить прямую трансляцию? На этом трансляция закончится и полная запись будет доступна в комнате.", + "confirm_stop_title": "Закончить голосовую трансляцию?", + "connection_error": "Ошибка подключения — запись приостановлена", + "failed_already_recording_description": "Вы уже записываете голосовую трансляцию. Пожалуйста, завершите текущую голосовую трансляцию, чтобы начать новую.", + "failed_already_recording_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию", + "failed_decrypt": "Невозможно расшифровать голосовую трансляцию", + "failed_generic": "Невозможно воспроизвести эту голосовую трансляцию", + "failed_insufficient_permission_description": "У вас нет необходимых разрешений, чтобы начать голосовую трансляцию в этой комнате. Свяжитесь с администратором комнаты для получения разрешений.", + "failed_insufficient_permission_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию", + "failed_no_connection_description": "К сожалению, сейчас мы не можем начать запись. Пожалуйста, попробуйте позже.", + "failed_no_connection_title": "Ошибка подключения", + "failed_others_already_recording_description": "Кто-то уже записывает голосовую трансляцию. Ждите окончания их голосовой трансляции, чтобы начать новую.", + "failed_others_already_recording_title": "Не получилось начать новую голосовую трансляцию", + "go_live": "Начать эфир", + "live": "В эфире", + "pause": "приостановить голосовую трансляцию", + "play": "проиграть голосовую трансляцию", + "resume": "продолжить голосовую трансляцию" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Вы не можете начать голосовое сообщение, так как вы сейчас записываете прямую трансляцию. Завершите прямую трансляцию, чтобы начать запись голосового сообщения.", + "cant_start_broadcast_title": "Не удается запустить голосовое сообщение" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Уже в вызове", + "already_in_call_person": "Вы уже разговариваете с этим человеком.", + "answered_elsewhere": "Ответил в другом месте", + "answered_elsewhere_description": "На звонок ответили на другом устройстве.", + "call_failed": "Звонок не удался", + "call_failed_description": "Звонок не может быть установлен", + "call_failed_media": "Вызов не удался, потому что не удалось получить доступ к веб-камере или микрофону. Проверь это:", + "call_failed_media_applications": "Никакое другое приложение не использует веб-камеру", + "call_failed_media_connected": "Микрофон и веб-камера подключены и правильно настроены", + "call_failed_media_permissions": "Разрешение на использование веб-камеры предоставлено", + "call_failed_microphone": "Вызов не удался из-за отсутствия доступа к микрофону. Убедитесь, что микрофон подключен и правильно настроен.", + "call_held": "%(peerName)s удерживает звонок", + "call_held_resume": "Вы удерживаете звонок Возобновить", + "call_held_switch": "Вы удерживаете звонок Переключить", + "call_toast_unknown_room": "Неизвестная комната", + "camera_disabled": "Ваша камера выключена", + "camera_enabled": "Ваша камера всё ещё включена", + "cannot_call_yourself_description": "Вы не можете позвонить самому себе.", + "change_input_device": "Смените устройство ввода", + "connecting": "Подключение", + "connection_lost": "Соединение с сервером потеряно", + "connection_lost_description": "Вы не можете совершать вызовы без подключения к серверу.", + "consulting": "Общение с %(transferTarget)s. Перевод на %(transferee)s", + "default_device": "Устройство по умолчанию", + "dial": "Набор", + "dialpad": "Панель набора номера", + "disable_camera": "Отключить камеру", + "disable_microphone": "Отключить микрофон", + "disabled_no_one_here": "Здесь некому звонить", + "disabled_no_perms_start_video_call": "У вас нет разрешения для запуска видеозвонка", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас нет разрешения для запуска звонка", + "disabled_ongoing_call": "Текущий звонок", + "enable_camera": "Включить камеру", + "enable_microphone": "Включить микрофон", + "expand": "Вернуться к звонку", + "failed_call_live_broadcast_description": "Вы не можете начать звонок, так как вы производите живое вещание. Пожалуйста, остановите вещание, чтобы начать звонок.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Невозможно начать звонок", + "hangup": "Повесить трубку", + "hide_sidebar_button": "Скрыть боковую панель", + "input_devices": "Устройства ввода", + "join_button_tooltip_call_full": "Извините — этот вызов в настоящее время заполнен", + "join_button_tooltip_connecting": "Подключение", + "maximise": "Заполнить экран", + "misconfigured_server": "Вызов не состоялся из-за неправильно настроенного сервера", + "misconfigured_server_description": "Попросите администратора вашего домашнего сервера (%(homeserverDomain)s) настроить сервер TURN для надежной работы звонков.", + "misconfigured_server_fallback": "В качестве альтернативы вы можете попробовать использовать общедоступный сервер по адресу , но он не будет таким надежным, и ваш IP-адрес будет передаваться на сервер. Вы также можете управлять этим в настройках.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Попробуйте использовать %(server)s", + "more_button": "Больше", + "msisdn_lookup_failed": "Невозможно найти номер телефона", + "msisdn_lookup_failed_description": "При поиске номера телефона произошла ошибка", + "msisdn_transfer_failed": "Не удалось перевести звонок", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s человек присоединился", + "other": "%(count)s человек(а) присоединились" + }, + "no_audio_input_description": "Мы не нашли микрофон на вашем устройстве. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку.", + "no_audio_input_title": "Микрофон не найден", + "no_media_perms_description": "Вам необходимо предоставить %(brand)s доступ к микрофону или веб-камере вручную", + "no_media_perms_title": "Нет разрешённых носителей", + "no_permission_conference": "Требуется разрешение", + "no_permission_conference_description": "У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате", + "on_hold": "%(name)s на удержании", + "output_devices": "Устройства вывода", + "screenshare_monitor": "Поделиться всем экраном", + "screenshare_title": "Поделиться содержимым", + "screenshare_window": "Окно приложения", + "show_sidebar_button": "Показать боковую панель", + "silence": "Тихий вызов", + "silenced": "Оповещения приглушены", + "start_screenshare": "Начать делиться экраном", + "stop_screenshare": "Перестать делиться экраном", + "too_many_calls": "Слишком много звонков", + "too_many_calls_description": "Вы достигли максимального количества одновременных звонков.", + "transfer_consult_first_label": "Сначала проконсультируйтесь", + "transfer_failed": "Перевод не удался", + "transfer_failed_description": "Не удалось перевести звонок", + "unable_to_access_audio_input_description": "Мы не смогли получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, проверьте настройки браузера и повторите попытку.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Не удалось получить доступ к микрофону", + "unable_to_access_media": "Невозможно получить доступ к веб-камере / микрофону", + "unable_to_access_microphone": "Нет доступа к микрофону", + "unknown_caller": "Неизвестный абонент", + "unknown_person": "неизвестное лицо", + "unsilence": "Звук включен", + "unsupported": "Вызовы не поддерживаются", + "unsupported_browser": "Вы не можете совершать вызовы в этом браузере.", + "user_busy": "Пользователь занят", + "user_busy_description": "Вызываемый пользователь занят.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s показывает", + "video_call": "Видеовызов", + "video_call_started": "Начался видеозвонок", + "voice_call": "Голосовой вызов", + "you_are_presenting": "Вы представляете" + }, + "widget": { + "added_by": "Виджет добавлен", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Этому виджету хотелось бы:", + "decline_all_permission": "Отклонить все", + "remember_Selection": "Запомнить мой выбор для этого виджета", + "title": "Одобрить разрешения виджета" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Оставаться на экране во время работы", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Оставаться на экране, при отображании другой комнаты, во время работы", + "any_room": "Вышеперечисленное, но также в любой комнате, в которую вы вошли или приглашены", + "byline_empty_state_key": "с пустым ключом состояния", + "byline_state_key": "с ключом состояния %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s возможности", + "change_avatar_active_room": "Измените аватар вашей активной комнаты", + "change_avatar_this_room": "Смените аватар этой комнаты", + "change_name_active_room": "Измените название вашей активной комнаты", + "change_name_this_room": "Измените название этой комнаты", + "change_topic_active_room": "Измените тему вашей активной комнаты", + "change_topic_this_room": "Измените тему этой комнаты", + "receive_membership_active_room": "Просмотрите, когда люди присоединяются, уходят или приглашают в вашу активную комнату", + "receive_membership_this_room": "Посмотрите, когда люди присоединяются, покидают или приглашают в эту комнату", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Удалять, блокировать или приглашать людей в вашей активной комнате, в частности, вас", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Удалять, блокировать или приглашать людей в этой комнате, в частности, вас", + "see_avatar_change_active_room": "Посмотрите, когда изменится аватар в вашей активной комнате", + "see_avatar_change_this_room": "Посмотрите, когда изменится аватар в этой комнате", + "see_event_type_sent_active_room": "Посмотрите %(eventType)s события, размещённые в вашей активной комнате", + "see_event_type_sent_this_room": "Посмотрите %(eventType)s события, размещённые в этой комнате", + "see_images_sent_active_room": "Посмотрите изображения, размещённые в вашей активной комнате", + "see_images_sent_this_room": "Посмотрите изображения, размещённые в этой комнате", + "see_messages_sent_active_room": "Посмотрите сообщения, размещённые в вашей активной комнате", + "see_messages_sent_this_room": "Посмотрите сообщения, размещённые в этой комнате", + "see_msgtype_sent_active_room": "Посмотрите %(msgtype)s сообщения, размещённые в вашей активной комнате", + "see_msgtype_sent_this_room": "Посмотрите %(msgtype)s сообщения размещённые в этой комнате", + "see_name_change_active_room": "Посмотрите, когда изменится название в вашей активной комнате", + "see_name_change_this_room": "Посмотрите, когда изменится название этой комнаты", + "see_sent_emotes_active_room": "Посмотрите эмоции, размещённые в вашей активной комнате", + "see_sent_emotes_this_room": "Посмотрите эмоции, размещённые в этой комнате", + "see_sent_files_active_room": "Посмотрите файлы, размещённые в вашей активной комнате", + "see_sent_files_this_room": "Посмотрите файлы, размещённые в этой комнате", + "see_sticker_posted_active_room": "Посмотрите, когда кто-нибудь размещает стикер в вашей активной комнате", + "see_sticker_posted_this_room": "Посмотрите, когда в этой комнате размещается стикер", + "see_text_messages_sent_active_room": "Посмотрите текстовые сообщения, размещённые в вашей активной комнате", + "see_text_messages_sent_this_room": "Посмотрите текстовые сообщения, размещённые в этой комнате", + "see_topic_change_active_room": "Посмотрите, изменится ли тема текущего активного чата", + "see_topic_change_this_room": "Посмотрите, изменится ли тема этого чата", + "see_videos_sent_active_room": "Посмотрите видео размещённые в вашей активной комнате", + "see_videos_sent_this_room": "Посмотрите видео размещённые в этой комнате", + "send_emotes_active_room": "Отправляйте эмоции от своего имени в активную комнату", + "send_emotes_this_room": "Отправляйте эмоции от своего имени в эту комнату", + "send_event_type_active_room": "Отправляйте %(eventType)s события от своего имени в вашей активной комнате", + "send_event_type_this_room": "Отправляйте события %(eventType)s от своего имени в этой комнате", + "send_files_active_room": "Отправьте файлы от своего имени в активной комнате", + "send_files_this_room": "Отправьте файлы от своего имени в этой комнате", + "send_images_active_room": "Отправьте изображения от своего имени в свою активную комнату", + "send_images_this_room": "Отправьте изображения от своего имени в эту комнату", + "send_messages_active_room": "Отправляйте сообщения от своего имени в вашу активную комнату", + "send_messages_this_room": "Отправляйте сообщения от своего имени в этой комнате", + "send_msgtype_active_room": "Отправьте %(msgtype)s сообщения от своего имени в вашу активную комнату", + "send_msgtype_this_room": "Отправьте %(msgtype)s сообщения от своего имени в эту комнату", + "send_stickers_active_room": "Отправить стикеры в активную комнату", + "send_stickers_active_room_as_you": "Отправьте стикер от своего имени в активную комнату", + "send_stickers_this_room": "Отправить стикеры в эту комнату", + "send_stickers_this_room_as_you": "Отправьте стикеры от своего имени в эту комнату", + "send_text_messages_active_room": "Отправляйте текстовые сообщения от своего имени в активную комнату", + "send_text_messages_this_room": "Отправляйте текстовые сообщения от своего имени в этой комнате", + "send_videos_active_room": "Отправьте видео от своего имени в вашей активной комнате", + "send_videos_this_room": "Отправьте видео от своего имени в этой комнате", + "specific_room": "Вышеописанное, но также в ", + "switch_room": "Измените комнату, которую вы просматриваете", + "switch_room_message_user": "Измените комнату, сообщение или пользователя, которого вы просматриваете" + }, + "close_to_view_right_panel": "Закройте виджет, чтобы просмотреть его на этой панели", + "context_menu": { + "delete": "Удалить виджет", + "delete_warning": "Удаление виджета действует для всех участников этой комнаты. Вы действительно хотите удалить этот виджет?", + "move_left": "Сдвинуть влево", + "move_right": "Сдвинуть вправо", + "remove": "Убрать для всех", + "revoke": "Отозвать разрешения", + "screenshot": "Сделать снимок", + "start_audio_stream": "Запустить аудио трансляцию" + }, + "cookie_warning": "Этот виджет может использовать куки.", + "error_hangup_description": "Вас отключили от звонка. (Ошибка: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Соединение потеряно", + "error_loading": "Ошибка загрузки виджета", + "error_mixed_content": "Ошибка — Смешанное содержание", + "error_need_invite_permission": "Для этого вы должны иметь возможность приглашать пользователей.", + "error_need_kick_permission": "Вы должны иметь возможность пинать пользователей, чтобы сделать это.", + "error_need_to_be_logged_in": "Вы должны войти в систему.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Невозможно запустить аудио трансляцию.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Не удалось запустить прямую трансляцию", + "modal_data_warning": "Данные на этом экране используются %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Модальный виджет", + "no_name": "Неизвестное приложение", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Запомнить это", + "starting_text": "Виджет проверит ваш идентификатор пользователя, но не сможет выполнять за вас действия:", + "title": "Разрешите этому виджету проверить ваш идентификатор" + }, + "popout": "Всплывающий виджет", + "set_room_layout": "Установить мой макет комнаты для всех", + "shared_data_avatar": "URL-адрес изображения вашего профиля", + "shared_data_device_id": "Идентификатор вашего устройства", + "shared_data_lang": "Ваш язык", + "shared_data_mxid": "ID пользователя", + "shared_data_name": "Отображаемое имя", + "shared_data_room_id": "ID комнаты", + "shared_data_theme": "Ваша тема", + "shared_data_url": "Ссылка на %(brand)s", + "shared_data_warning": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными с %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Используя этот виджет, вы можете делиться данными с %(widgetDomain)s и вашим Менеджером Интеграции.", + "shared_data_widget_id": "ID виджета", + "unencrypted_warning": "Виджеты не используют шифрование сообщений.", + "unmaximise": "Развернуть", + "unpin_to_view_right_panel": "Открепите виджет, чтобы просмотреть его на этой панели" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Всё прописными буквами так же легко угадывается как и всё строчными", + "anotherWord": "Добавьте ещё одно-два слова. Лучше использовать редкие слова.", + "associatedYears": "Избегайте годов, которые связаны с вами", + "capitalization": "Заглавные буквы не особо помогают", + "dates": "Избегайте дат и годов, которые связаны с вами", + "l33t": "Предсказуемые замены типа «@» вместо «a» не особо помогают", + "longerKeyboardPattern": "Используйте более длинную комбинацию клавиш с бо́льшим количеством поворотов", + "noNeed": "Нет необходимости в символах, цифрах или заглавных буквах", + "pwned": "Если вы используете этот пароль в другом месте, вам следует изменить его.", + "recentYears": "Избегайте последних годов", + "repeated": "Избегайте повторяющихся слов и символов", + "reverseWords": "Угадать перевёрнутые слова не сильно труднее", + "sequences": "Избегайте последовательностей", + "useWords": "Используйте несколько слов, избегайте общих фраз" + }, + "warnings": { + "common": "Это очень распространённый пароль", + "commonNames": "Распространённые имена и фамилии легко угадываемы", + "dates": "Даты часто легко угадать", + "extendedRepeat": "Повторы типа «abcabcabc», лишь немного сложнее угадать, чем «abc»", + "keyPattern": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы", + "namesByThemselves": "Имена и фамилии легко угадываемые", + "pwned": "Ваш пароль был взломан в результате утечки данных в Интернете.", + "recentYears": "Последние года легко угадываемы", + "sequences": "Последовательности типа abc или 6543 легко угадываемы", + "similarToCommon": "Это похоже на распространённый пароль", + "simpleRepeat": "Повторы типа \"ааа\" легко угадываемы", + "straightRow": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы", + "topHundred": "Это топ-100 распространённых паролей", + "topTen": "Это топ-10 распространённых паролей", + "userInputs": "Не должно быть никаких личных данных или данных, связанных со страницами.", + "wordByItself": "Общеупотребительные слова легко угадываемы" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json index 1fce3f6733..6ba6f8a701 100644 --- a/src/i18n/strings/sk.json +++ b/src/i18n/strings/sk.json @@ -4,10 +4,336 @@ "dismiss": "Zamietnuť", "explore_rooms": "Preskúmať miestnosti", "open": "Otvoriť", - "sign_in": "Prihlásiť sa" + "sign_in": "Prihlásiť sa", + "accept": "Prijať", + "add": "Pridať", + "add_existing_room": "Pridať existujúcu miestnosť", + "add_people": "Pridať ľudí", + "apply": "Použiť", + "approve": "Schváliť", + "ask_to_join": "Požiadať o pripojenie", + "back": "Naspäť", + "call": "Hovor", + "cancel": "Zrušiť", + "change": "Zmeniť", + "clear": "Vyčistiť", + "click": "Kliknúť", + "click_to_copy": "Kliknutím skopírujete", + "close": "Zavrieť", + "collapse": "Zbaliť", + "complete": "Dokončiť", + "confirm": "Potvrdiť", + "continue": "Pokračovať", + "copy": "Kopírovať", + "copy_link": "Kopírovať odkaz", + "create": "Vytvoriť", + "create_a_room": "Vytvoriť miestnosť", + "decline": "Odmietnuť", + "delete": "Vymazať", + "deny": "Zamietnuť", + "disable": "Nepovoliť", + "disconnect": "Odpojiť", + "done": "Hotovo", + "download": "Stiahnuť", + "edit": "Upraviť", + "enable": "Povoliť", + "enter_fullscreen": "Prejsť na celú obrazovku", + "exit_fullscreeen": "Ukončiť režim celej obrazovky", + "expand": "Rozbaliť", + "explore_public_rooms": "Preskúmajte verejné miestnosti", + "export": "Exportovať", + "forward": "Preposlať", + "go": "Spustiť", + "go_back": "Naspäť", + "got_it": "Rozumiem", + "hide_advanced": "Skryť pokročilé možnosti", + "hold": "Podržať", + "ignore": "Ignorovať", + "import": "Importovať", + "invite": "Pozvať", + "invite_to_space": "Pozvať do priestoru", + "invites_list": "Pozvánky", + "join": "Vstúpiť", + "learn_more": "Zistiť viac", + "leave": "Opustiť", + "leave_room": "Opustiť miestnosť", + "logout": "Odhlásiť sa", + "manage": "Spravovať", + "maximise": "Maximalizovať", + "mention": "Zmieniť sa", + "minimise": "Minimalizovať", + "new_room": "Nová miestnosť", + "new_video_room": "Nová video miestnosť", + "next": "Ďalej", + "no": "Nie", + "ok": "OK", + "pause": "Pozastaviť", + "pin": "Špendlík", + "play": "Prehrať", + "proceed": "Pokračovať", + "quote": "Citovať", + "react": "Reagovať", + "refresh": "Obnoviť", + "register": "Zaregistrovať", + "reject": "Odmietnuť", + "reload": "Znovu načítať", + "remove": "Odstrániť", + "rename": "Premenovať", + "reply": "Odpovedať", + "reply_in_thread": "Odpovedať vo vlákne", + "report_content": "Nahlásiť obsah", + "resend": "Poslať znovu", + "reset": "Obnoviť predvolené", + "restore": "Obnoviť", + "resume": "Pokračovať", + "retry": "Skúsiť znovu", + "review": "Skontrolovať", + "revoke": "Odvolať", + "save": "Uložiť", + "search": "Hľadať", + "send_report": "Odoslať hlásenie", + "share": "Zdieľať", + "show": "Zobraziť", + "show_advanced": "Ukázať pokročilé možnosti", + "show_all": "Zobraziť všetko", + "sign_out": "Odhlásiť sa", + "skip": "Preskočiť", + "start": "Začať", + "start_chat": "Začať konverzáciu", + "start_new_chat": "Spustiť novú konverzáciu", + "stop": "Zastaviť", + "submit": "Odoslať", + "subscribe": "Prihlásiť sa na odber", + "transfer": "Presmerovať", + "trust": "Dôverovať", + "try_again": "Skúste to znova", + "unban": "Povoliť vstup", + "unignore": "Prestať ignorovať", + "unpin": "Odopnúť", + "unsubscribe": "Odhlásenie z odberu", + "update": "Aktualizovať", + "upgrade": "Aktualizovať", + "upload": "Nahrať", + "verify": "Overiť", + "view": "Zobraziť", + "view_all": "Zobraziť všetky", + "view_list": "Zobraziť zoznam", + "view_message": "Zobraziť správu", + "view_source": "Zobraziť zdroj", + "yes": "Áno", + "zoom_in": "Priblížiť", + "zoom_out": "Oddialiť" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Prejdite do prehliadača a dokončite prihlásenie" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Prejdite do prehliadača a dokončite prihlásenie", + "3pid_in_use": "Táto e-mailová adresa alebo telefónne číslo sa už používa.", + "account_clash": "Váš nový účet (%(newAccountId)s) je registrovaný, ale už ste prihlásený pod iným účtom (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Pokračovať s predošlým účtom", + "account_deactivated": "Tento účet bol deaktivovaný.", + "autodiscovery_generic_failure": "Nepodarilo sa získať nastavenie automatického zisťovania zo servera", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Váš domovský server je príliš starý a nepodporuje minimálnu požadovanú verziu API. Obráťte sa na vlastníka servera alebo aktualizujte svoj server.", + "autodiscovery_invalid": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní domovského servera", + "autodiscovery_invalid_hs": "Adresa URL domovského servera sa nezdá byť platným domovským serverom Matrixu", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Neplatná base_url pre m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL adresa servera totožností sa nezdá byť platným serverom totožností", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Neplatná base_url pre m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní servera totožností", + "autodiscovery_invalid_json": "Neplatný JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Nenašiel sa žiadny známy súbor JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení domovského servera", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení servera totožností", + "captcha_description": "Tento domovský server by sa rád uistil, že nie ste robot.", + "change_password_action": "Zmeniť heslo", + "change_password_confirm_invalid": "Heslá sa nezhodujú", + "change_password_confirm_label": "Potvrdiť heslo", + "change_password_current_label": "Súčasné heslo", + "change_password_empty": "Heslá nemôžu byť prázdne", + "change_password_error": "Chyba pri zmene hesla: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Nové heslá sa nezhodujú", + "change_password_new_label": "Nové heslo", + "check_email_explainer": "Postupujte podľa pokynov zaslaných na %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Nedostali ste ho?", + "check_email_resend_tooltip": "E-mail s overovacím odkazom bol znovu odoslaný!", + "check_email_wrong_email_button": "Znovu zadajte e-mailovú adresu", + "check_email_wrong_email_prompt": "Nesprávna e-mailová adresa?", + "continue_with_idp": "Pokračovať s %(provider)s", + "continue_with_sso": "Pokračovať s %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Rozbaľovacie okno krajiny", + "create_account_prompt": "Ste tu nový? Vytvorte si účet", + "create_account_title": "Vytvoriť účet", + "email_discovery_text": "Použite e-mail, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.", + "email_field_label": "Email", + "email_field_label_invalid": "Nevyzerá to ako platná e-mailová adresa", + "email_field_label_required": "Zadajte e-mailovú adresu", + "email_help_text": "Pridajte e-mail, aby ste mohli obnoviť svoje heslo.", + "email_phone_discovery_text": "Použite e-mail alebo telefón, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s vám pošle overovací odkaz, ktorý vám umožní obnoviť heslo.", + "enter_email_heading": "Zadajte svoj e-mail na obnovenie hesla", + "failed_connect_identity_server": "Nie je možné pripojiť sa k serveru totožností", + "failed_connect_identity_server_other": "Môžete sa prihlásiť, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "failed_connect_identity_server_register": "Môžete sa zaregistrovať, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Môžete si obnoviť heslo, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "failed_homeserver_discovery": "Nepodarilo sa zistiť adresu domovského servera", + "failed_query_registration_methods": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.", + "failed_soft_logout_auth": "Nepodarilo sa opätovne overiť", + "failed_soft_logout_homeserver": "Opätovná autentifikácia zlyhala kvôli problému domovského servera", + "footer_powered_by_matrix": "používa protokol Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Zdá sa, že e-mailová adresa nie je platná.", + "forgot_password_email_required": "Musíte zadať emailovú adresu prepojenú s vašim účtom.", + "forgot_password_prompt": "Zabudli ste heslo?", + "forgot_password_send_email": "Poslať e-mail", + "identifier_label": "Na prihlásenie sa použije", + "incorrect_credentials": "Nesprávne meno používateľa a / alebo heslo.", + "incorrect_credentials_detail": "Všimnite si: Práve sa prihlasujete na server %(hs)s, nie na server matrix.org.", + "incorrect_password": "Nesprávne heslo", + "log_in_new_account": "Prihláste sa do vášho nového účtu.", + "logout_dialog": { + "description": "Naozaj sa chcete odhlásiť?", + "megolm_export": "Ručne exportovať kľúče", + "setup_key_backup_title": "Stratíte prístup ku zašifrovaným správam", + "setup_secure_backup_description_1": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).", + "setup_secure_backup_description_2": "Po odhlásení sa tieto kľúče z tohto zariadenia vymažú, čo znamená, že nebudete môcť čítať zašifrované správy, pokiaľ k nim nemáte kľúče v iných zariadeniach alebo ich nemáte zálohované na serveri.", + "skip_key_backup": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach", + "use_key_backup": "Začnite používať zálohovanie kľúčov" + }, + "misconfigured_body": "Požiadajte správcu vášho %(brand)su, aby skontroloval vašu konfiguráciu. Pravdepodobne obsahuje chyby alebo duplikáty.", + "misconfigured_title": "Váš %(brand)s nie je nastavený správne", + "msisdn_field_description": "Ostatní používatelia vás môžu pozývať do miestností pomocou vašich kontaktných údajov", + "msisdn_field_label": "Telefón", + "msisdn_field_number_invalid": "Toto telefónne číslo nevyzerá úplne správne, skontrolujte ho a skúste to znova", + "msisdn_field_required_invalid": "Zadajte telefónne číslo", + "no_hs_url_provided": "Nie je zadaná adresa domovského servera", + "oidc": { + "error_title": "Nemohli sme vás prihlásiť", + "generic_auth_error": "Počas overenia sa niečo pokazilo. Prejdite na stránku prihlásenia a skúste to znova.", + "logout_redirect_warning": "Na dokončenie odhlásenia budete presmerovaní na vášho poskytovateľa autentifikácie servera.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Požiadali sme prehliadač, aby si zapamätal, ktorý domovský server používate na prihlásenie, ale bohužiaľ váš prehliadač to zabudol. Prejdite na stránku prihlásenia a skúste to znova." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…", + "password_field_label": "Zadať heslo", + "password_field_strong_label": "Pekné, silné heslo!", + "password_field_weak_label": "Heslo je povolené, ale nie je bezpečné", + "phone_label": "Telefón", + "phone_optional_label": "Telefón (nepovinné)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Schválením prístupu pre toto zariadenie bude mať plný prístup k vášmu účtu.", + "completing_setup": "Dokončenie nastavenia nového zariadenia", + "confirm_code_match": "Skontrolujte, či sa nižšie uvedený kód zhoduje s vaším druhým zariadením:", + "error_unexpected": "Vyskytla sa neočakávaná chyba.", + "scan_code_instruction": "Naskenujte nižšie uvedený QR kód pomocou zariadenia, ktoré je odhlásené.", + "scan_qr_code": "Skenovať QR kód", + "select_qr_code": "Vyberte '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Prihlásiť nové zariadenie", + "waiting_for_device": "Čaká sa na prihlásenie zariadenia" + }, + "register_action": "Vytvoriť účet", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Len upozorňujeme, že ak si nepridáte e-mail a zabudnete heslo, môžete navždy stratiť prístup k svojmu účtu.", + "continue_without_email_field_label": "Email (nepovinné)", + "continue_without_email_title": "Pokračovanie bez e-mailu" + }, + "registration_disabled": "Na tomto domovskom serveri nie je povolená registrácia.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Zadajte telefónne číslo (povinné na tomto domovskom serveri)", + "registration_successful": "Úspešná registrácia", + "registration_username_in_use": "Toto používateľské meno už niekto má. Skúste iné, alebo ak ste to vy, prihláste sa nižšie.", + "registration_username_unable_check": "Nie je možné skontrolovať, či je používateľské meno obsadené. Skúste to neskôr.", + "registration_username_validation": "Použite len malé písmená, číslice, pomlčky a podčiarkovníky", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Potvrdiť nové heslo", + "devices_logout_success": "Boli ste odhlásení zo všetkých zariadení a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.", + "other_devices_logout_warning_1": "Odhlásenie zariadení vymaže kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú v nich uložené, čím sa história zašifrovaných konverzácií stane nečitateľnou.", + "other_devices_logout_warning_2": "Ak si chcete zachovať prístup k histórii konverzácie v zašifrovaných miestnostiach, pred pokračovaním nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče správ z niektorého z vašich ďalších zariadení.", + "password_not_entered": "Musíte zadať nové heslo.", + "passwords_mismatch": "Obe nové heslá musia byť zhodné.", + "rate_limit_error": "Príliš veľa pokusov v krátkom čase. Pred ďalším pokusom počkajte nejakú dobu.", + "rate_limit_error_with_time": "Príliš veľa pokusov v krátkom čase. Opakujte pokus po %(timeout)s.", + "reset_successful": "Vaše heslo bolo obnovené.", + "return_to_login": "Vrátiť sa na prihlasovaciu obrazovku", + "sign_out_other_devices": "Odhlásiť sa zo všetkých zariadení" + }, + "reset_password_action": "Znovu nastaviť heslo", + "reset_password_button": "Zabudnuté heslo?", + "reset_password_email_field_description": "Použite e-mailovú adresu na obnovenie svojho konta", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Zadajte e-mailovú adresu (vyžaduje sa na tomto domovskom serveri)", + "reset_password_email_not_associated": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.", + "reset_password_email_not_found_title": "Túto emailovú adresu sa nepodarilo nájsť", + "reset_password_title": "Obnovte svoje heslo", + "server_picker_custom": "Iný domovský server", + "server_picker_description": "Môžete použiť nastavenia vlastného servera na prihlásenie sa na iné servery Matrix-u zadaním inej adresy URL domovského servera. To vám umožní používať %(brand)s s existujúcim účtom Matrix na inom domovskom serveri.", + "server_picker_description_matrix.org": "Pripojte sa k mnohým používateľom najväčšieho verejného domovského servera zdarma", + "server_picker_dialog_title": "Rozhodnite sa, kde bude váš účet hostovaný", + "server_picker_explainer": "Použite preferovaný domovský server Matrixu, ak ho máte, alebo si vytvorte vlastný.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Nie je možné overiť domovský server", + "server_picker_intro": "Miesta, kde môžete hosťovať svoj účet, nazývame \" domovské servery\".", + "server_picker_invalid_url": "Neplatná adresa URL", + "server_picker_learn_more": "O domovských serveroch", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org je najväčší verejný domovský server na svete, takže je vhodným miestom pre mnohých.", + "server_picker_required": "Zadajte domovský server", + "server_picker_title": "Prihláste sa do svojho domovského servera", + "server_picker_title_default": "Možnosti servera", + "server_picker_title_registration": "Hostiteľský účet na", + "session_logged_out_description": "Z bezpečnostných dôvodov bola táto relácia odhlásená. Prosím, prihláste sa znova.", + "session_logged_out_title": "Ste odhlásení", + "set_email": { + "description": "Toto vám umožní obnoviť si heslo a prijímať oznámenia emailom.", + "verification_pending_description": "Prosím, skontrolujte si email a kliknite na odkaz v správe, ktorú sme vám poslali. Keď budete mať toto za sebou, kliknite na tlačidlo Pokračovať.", + "verification_pending_title": "Nedokončené overenie" + }, + "set_email_prompt": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?", + "sign_in_description": "Ak chcete pokračovať, použite svoje konto.", + "sign_in_instead": "Radšej sa prihlásiť", + "sign_in_instead_prompt": "Radšej sa prihlásiť", + "sign_in_or_register": "Prihlásiť sa alebo vytvoriť nový účet", + "sign_in_or_register_description": "Použite váš existujúci účet alebo si vytvorte nový, aby ste mohli pokračovať.", + "sign_in_prompt": "Máte účet? Prihláste sa", + "sign_in_with_sso": "Prihlásiť sa pomocou jediného prihlasovania", + "signing_in": "Prihlasovanie…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Vymazať všetky údaje", + "clear_data_description": "Vymazanie všetkých údajov z tejto relácie je trvalé. Zašifrované správy sa stratia, pokiaľ neboli zálohované ich kľúče.", + "clear_data_title": "Vymazať všetky údaje v tejto relácii?" + }, + "soft_logout_heading": "Ste odhlásený", + "soft_logout_intro_password": "Zadaním hesla sa prihláste a obnovte prístup k svojmu účtu.", + "soft_logout_intro_sso": "Prihláste sa a znovuzískajte prístup k vášmu účtu.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nemôžete sa prihlásiť do vášho účtu. Kontaktujte prosím vášho správcu domovského servera pre viac informácií.", + "soft_logout_subheading": "Zmazať osobné dáta", + "soft_logout_warning": "Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tejto relácií. Vymažte ich, ak ste ukončili používanie tejto relácie alebo sa chcete prihlásiť do iného konta.", + "sso": "Single Sign On", + "sso_failed_missing_storage": "Požiadali sme prehliadač, aby si pamätal, aký domovský server používate na prihlásenie, ale váš prehliadač ho, bohužiaľ, zabudol. Prejdite na prihlasovaciu stránku a skúste to znova.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s alebo %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať", + "syncing": "Synchronizácia…", + "uia": { + "code": "Kód", + "email": "Ak chcete vytvoriť svoje účet, otvorte odkaz v e-maile, ktorý sme práve poslali na %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Pre pokračovanie skontrolujte svoj e-mail", + "email_resend_prompt": "Nedostali ste ho? Poslať znova", + "email_resent": "Znova odoslané!", + "fallback_button": "Spustiť overenie", + "msisdn": "Na číslo %(msisdn)s bola odoslaná textová správa", + "msisdn_token_incorrect": "Neplatný token", + "msisdn_token_prompt": "Prosím, zadajte kód z tejto správy:", + "password_prompt": "Potvrďte svoju totožnosť zadaním hesla k účtu.", + "recaptcha_missing_params": "Chýbajúci verejný kľúč captcha v konfigurácii domovského servera. Nahláste to, prosím, správcovi domovského servera.", + "registration_token_label": "Registračný token", + "registration_token_prompt": "Zadajte registračný token poskytnutý správcom domovského servera.", + "sso_body": "Potvrďte pridanie tejto adresy pomocou Single Sign On.", + "sso_failed": "Pri potvrdzovaní vašej totožnosti sa niečo pokazilo. Zrušte to a skúste to znova.", + "sso_postauth_body": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte svoju totožnosť.", + "sso_postauth_title": "Potvrďte, ak chcete pokračovať", + "sso_preauth_body": "Ak chcete pokračovať, použite jednotné prihlásenie SSO na preukázanie svojej totožnosti.", + "sso_title": "Pokračovať pomocou Single Sign On", + "terms": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste podmienky používania tohoto domovského servera:", + "terms_invalid": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste všetky podmienky tohoto domovského servera" + }, + "unsupported_auth": "Tento domovský server neponúka žiadne prihlasovacie toky podporované týmto klientom.", + "unsupported_auth_email": "Tento domovský server nepodporuje prihlásenie sa zadaním emailovej adresy.", + "unsupported_auth_msisdn": "Tento server nepodporuje overenie telefónnym číslom.", + "username_field_required_invalid": "Zadať používateľské meno", + "username_in_use": "Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.", + "verify_email_explainer": "Pred obnovením hesla potrebujeme vedieť, že ste to naozaj vy. Kliknite na odkaz v e-maile, ktorý sme vám práve poslali %(email)s", + "verify_email_heading": "Overte svoj e-mail a pokračujte" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Stolný počítač: %(platformName)s", "download_completed": "Preberanie dokončené", @@ -19,7 +345,36 @@ "invalid_json": "Vaša konfigurácia Elementu obsahuje nesprávny údaj JSON. Prosím, opravte chybu a obnovte stránku.", "invalid_json_detail": "Správa z parsera je: %(message)s", "invalid_json_generic": "Neplatný JSON", - "misconfigured": "Váš Element je nesprávne nastavený" + "misconfigured": "Váš Element je nesprávne nastavený", + "admin_contact": "Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste mohli službu ďalej používať.", + "admin_contact_short": "Kontaktujte svojho administrátora serveru.", + "connection": "Nastal problém pri komunikácii s domovským serverom. Skúste to prosím znova.", + "dialog_description_default": "Vyskytla sa chyba.", + "download_media": "Nepodarilo sa stiahnuť zdrojové médium, nebola nájdená žiadna zdrojová url adresa", + "edit_history_unsupported": "Zdá sa, že váš domovský server túto funkciu nepodporuje.", + "failed_copy": "Nepodarilo sa skopírovať", + "hs_blocked": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.", + "mau": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera.", + "mixed_content": "K domovskému serveru nie je možné pripojiť sa použitím protokolu HTTP keďže v adresnom riadku prehliadača máte HTTPS adresu. Použite protokol HTTPS alebo povolte nezabezpečené skripty.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Váš server neodpovedá na niektoré požiadavky.", + "resource_limits": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Vymazať úložisko a odhlásiť sa", + "clear_storage_description": "Odhlásiť sa a odstrániť šifrovacie kľúče?", + "description_1": "Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.", + "description_2": "Ak ste predtým používali novšiu verziu %(brand)s, vaša relácia môže byť s touto verziou nekompatibilná. Zatvorte toto okno a vráťte sa k novšej verzii.", + "description_3": "Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.", + "title": "Nie je možné obnoviť reláciu" + }, + "something_went_wrong": "Niečo sa pokazilo!", + "storage_evicted_description_1": "Chýbajú niektoré údaje relácie vrátane zašifrovaných kľúčov správ. Odhláste sa a prihláste sa, aby ste to opravili a obnovili kľúče zo zálohy.", + "storage_evicted_description_2": "Váš prehliadač pravdepodobne odstránil tieto údaje, keď mal málo miesta na disku.", + "storage_evicted_title": "Chýbajú údaje relácie", + "sync": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opätovné pripojenie…", + "tls": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru - skontrolujte prosím funkčnosť vášho pripojenia na internet. Uistite sa že certifikát domovského servera je dôveryhodný a že žiaden doplnok nainštalovaný v prehliadači nemôže blokovať požiadavky.", + "unknown": "Neznáma chyba", + "unknown_error_code": "neznámy kód chyby", + "update_power_level": "Nepodarilo sa zmeniť úroveň oprávnenia" }, "incompatible_browser": { "title": "Nepodporovaný prehliadač" @@ -28,5 +383,3580 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Decentralizované, šifrované konverzácie a spolupráca na platforme $matrixLogo", "unknown_device": "Neznáme zariadenie", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s na %(osName)s", - "welcome_to_element": "Víta vás Element" + "welcome_to_element": "Víta vás Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Prejsť na prvú pozvánku.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s neprečítaných správ.", + "one": "1 neprečítaná správa." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 neprečítaná zmienka.", + "other": "%(count)s neprečítaných správ vrátane zmienok." + }, + "room_name": "Miestnosť %(name)s", + "unread_messages": "Neprečítané správy.", + "user_menu": "Používateľské menu" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Preskočiť na prvú neprečítanú miestnosť.", + "analytics": { + "accept_button": "To je v poriadku", + "bullet_1": "Nezaznamenávame ani neprofilujeme žiadne údaje o účte", + "bullet_2": "Nezdieľame informácie s tretími stranami", + "consent_migration": "Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.", + "disable_prompt": "Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach", + "enable_prompt": "Pomôžte zlepšiť %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany. Zistite viac", + "privacy_policy": "Všetky naše podmienky si môžete prečítať tu", + "pseudonymous_usage_data": "Pomôžte nám identifikovať problémy a zlepšiť %(analyticsOwner)s zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aby sme pochopili, ako ľudia používajú viacero zariadení, vygenerujeme náhodný identifikátor zdieľaný vašimi zariadeniami.", + "shared_data_heading": "Zdieľané môžu byť niektoré z nasledujúcich údajov:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Ak existujú ďalšie súvislosti, ktoré by pomohli pri analýze problému, napríklad čo ste v tom čase robili, ID miestnosti, ID používateľa atď., uveďte ich tu.", + "before_submitting": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte nahlásiť váš problém na GitHub. Uvedte prosím podrobný popis.", + "collecting_information": "Získavajú sa informácie o verzii aplikácii", + "collecting_logs": "Získavajú sa záznamy", + "create_new_issue": "Prosím vytvorte nový problém na GitHube, aby sme mohli túto chybu preskúmať.", + "description": "Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov navštívených miestností alebo skupín, prvkov používateľského rozhrania, s ktorými ste naposledy interagovali, a používateľských mien iných používateľov. Neobsahujú správy.", + "download_logs": "Stiahnuť záznamy", + "downloading_logs": "Sťahovanie záznamov", + "error_empty": "Povedzte nám prosím, čo sa pokazilo, alebo radšej vytvorte príspevok v službe GitHub, v ktorom problém popíšete.", + "failed_send_logs": "Nepodarilo sa odoslať záznamy: ", + "github_issue": "Správa o probléme na GitHub", + "introduction": "Ak ste odoslali chybu prostredníctvom služby GitHub, záznamy o ladení nám môžu pomôcť nájsť problém. ", + "log_request": "Aby ste nám pomohli tomuto v budúcnosti zabrániť, pošlite nám prosím záznamy o chybe.", + "logs_sent": "Záznamy boli odoslané", + "matrix_security_issue": "Ak chcete nahlásiť bezpečnostný problém týkajúci sa Matrix-u, prečítajte si, prosím, zásady zverejňovania informácií o bezpečnosti Matrix.org.", + "preparing_download": "Príprava na prevzatie záznamov", + "preparing_logs": "príprava odoslania záznamov", + "send_logs": "Odoslať záznamy", + "submit_debug_logs": "Odoslať ladiace záznamy", + "textarea_label": "Poznámky", + "thank_you": "Ďakujeme!", + "title": "Hlásenie chýb", + "unsupported_browser": "Pripomíname: Váš prehliadač nie je podporovaný, takže vaše skúsenosti môžu byť nepredvídateľné.", + "uploading_logs": "Nahrávanie záznamov", + "waiting_for_server": "Čakanie na odpoveď zo servera" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Nie je možné pozvať používateľa e-mailom bez servera totožnosti. Môžete sa k nemu pripojiť v časti \"Nastavenia\".", + "cannot_reach_homeserver": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Uistite sa, že máte stabilné pripojenie na internet, alebo kontaktujte správcu servera", + "cant_load_page": "Nie je možné načítať stránku", + "chat_card_back_action_label": "Späť na konverzáciu", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Odošle danú správu s konfetami", + "confetti_message": "pošle konfety", + "fireworks_description": "Odošle danú správu s ohňostrojom", + "fireworks_message": "pošle ohňostroj", + "hearts_description": "Odošle danú správu so srdiečkami", + "hearts_message": "pošle srdiečka", + "rainfall_description": "Odošle danú správu s dažďom", + "rainfall_message": "odošle dážď", + "snowfall_description": "Odošle danú správu so snežením", + "snowfall_message": "pošle sneženie", + "spaceinvaders_description": "Odošle zadanú správu s efektom vesmíru", + "spaceinvaders_message": "odošle vesmírnych útočníkov" + }, + "common": { + "access_token": "Prístupový token", + "accessibility": "Prístupnosť", + "advanced": "Pokročilé", + "all_rooms": "Všetky miestnosti", + "analytics": "Analytické údaje", + "and_n_others": { + "other": "a ďalších %(count)s…", + "one": "a jeden ďalší…" + }, + "android": "Android", + "appearance": "Vzhľad", + "application": "Aplikácia", + "are_you_sure": "Ste si istí?", + "attachment": "Príloha", + "authentication": "Overenie", + "avatar": "Obrázok", + "beta": "Beta verzia", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kamery", + "capabilities": "Schopnosti", + "copied": "Skopírované!", + "credits": "Poďakovanie", + "cross_signing": "Krížové podpisovanie", + "dark": "Tmavý", + "description": "Popis", + "deselect_all": "Zrušiť výber všetkých", + "device": "Zariadenie", + "edited": "upravené", + "email_address": "Emailová adresa", + "emoji": "Emotikon", + "encrypted": "Zašifrované", + "encryption_enabled": "Šifrovanie zapnuté", + "error": "Chyba", + "faq": "Často kladené otázky (FAQ)", + "favourites": "Obľúbené", + "feedback": "Spätná väzba", + "filter_results": "Filtrovať výsledky", + "forward_message": "Preposlať správu", + "general": "Všeobecné", + "go_to_settings": "Otvoriť nastavenia", + "guest": "Hosť", + "help": "Pomocník", + "historical": "Historické", + "home": "Domov", + "homeserver": "Domovský server", + "identity_server": "Server totožností", + "image": "Obrázok", + "integration_manager": "Správca integrácie", + "ios": "iOS", + "joined": "Ste pripojený", + "labs": "Experimenty", + "legal": "Právne informácie", + "light": "Svetlý", + "loading": "Načítavanie…", + "location": "Poloha", + "low_priority": "Nízka priorita", + "matrix": "Matrix", + "message": "Správa", + "message_layout": "Rozloženie správy", + "microphone": "Mikrofón", + "model": "Model", + "modern": "Moderný", + "mute": "Umlčať", + "n_members": { + "one": "%(count)s člen", + "other": "%(count)s členov" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s miestnosť", + "other": "%(count)s miestností" + }, + "name": "Názov", + "no_results": "Žiadne výsledky", + "no_results_found": "Nenašli sa žiadne výsledky", + "not_trusted": "Nedôveryhodné", + "off": "Zakázané", + "offline": "Nedostupný", + "on": "Povolené", + "options": "Možnosti", + "orphan_rooms": "Ostatné miestnosti", + "password": "Heslo", + "people": "Ľudia", + "preferences": "Predvoľby", + "presence": "Prítomnosť", + "preview_message": "Hej, ty. Si jednotka!", + "privacy": "Súkromie", + "private": "Súkromný", + "private_room": "Súkromná miestnosť", + "private_space": "Súkromný priestor", + "profile": "Profil", + "public": "Verejný", + "public_room": "Verejná miestnosť", + "public_space": "Verejný priestor", + "qr_code": "QR kód", + "random": "Náhodné", + "reactions": "Reakcie", + "report_a_bug": "Nahlásiť chybu", + "room": "Miestnosť", + "room_name": "Názov miestnosti", + "rooms": "Miestnosti", + "saving": "Ukladanie…", + "secure_backup": "Bezpečné zálohovanie", + "security": "Zabezpečenie", + "select_all": "Vybrať všetky", + "server": "Server", + "settings": "Nastavenia", + "setup_secure_messages": "Nastavenie zabezpečených správ", + "show_more": "Zobraziť viac", + "someone": "Niekto", + "space": "Priestor", + "spaces": "Priestory", + "sticker": "Nálepka", + "stickerpack": "Balíček nálepiek", + "success": "Úspech", + "suggestions": "Návrhy", + "support": "Podpora", + "system_alerts": "Systémové upozornenia", + "theme": "Vzhľad", + "thread": "Vlákno", + "threads": "Vlákna", + "timeline": "Časová os", + "trusted": "Dôveryhodné", + "unavailable": "nedostupný", + "unencrypted": "Nešifrované", + "unmute": "Zrušiť stlmenie", + "unnamed_room": "Nepomenovaná miestnosť", + "unnamed_space": "Nepomenovaný priestor", + "unsent": "Neodoslané", + "unverified": "Neoverené", + "user": "Používateľ", + "user_avatar": "Obrázok v profile", + "username": "Meno používateľa", + "verification_cancelled": "Overovanie zrušené", + "verified": "Overený", + "version": "Verzia", + "video": "Video", + "video_room": "Video miestnosť", + "view_message": "Zobraziť správu", + "warning": "Upozornenie", + "welcome": "Vitajte" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Oznamovať celú miestnosť", + "command_a11y": "Automatické dopĺňanie príkazov", + "command_description": "Príkazy", + "emoji_a11y": "Automatické dopĺňanie emotikonov", + "notification_a11y": "Automatické dopĺňanie oznámení", + "notification_description": "Oznámenie miestnosti", + "room_a11y": "Automatické dopĺňanie miestností", + "space_a11y": "Automatické dopĺňanie priestoru", + "user_a11y": "Automatické dopĺňanie používateľov", + "user_description": "Používatelia" + }, + "close_sticker_picker": "Skryť nálepky", + "edit_composer_label": "Upraviť správu", + "format_bold": "Tučné", + "format_code_block": "Blok kódu", + "format_decrease_indent": "Zmenšenie odsadenia", + "format_increase_indent": "Zväčšenie odsadenia", + "format_inline_code": "Kód", + "format_insert_link": "Vložiť odkaz", + "format_italic": "Kurzíva", + "format_italics": "Kurzíva", + "format_link": "Odkaz", + "format_ordered_list": "Číslovaný zoznam", + "format_strikethrough": "Preškrtnuté", + "format_underline": "Podčiarknuté", + "format_unordered_list": "Zoznam v odrážkach", + "formatting_toolbar_label": "Formátovanie", + "link_modal": { + "link_field_label": "Odkaz", + "text_field_label": "Text", + "title_create": "Vytvoriť odkaz", + "title_edit": "Upraviť odkaz" + }, + "mode_plain": "Skryť formátovanie", + "mode_rich_text": "Zobraziť formátovanie", + "no_perms_notice": "Nemáte povolenie posielať do tejto miestnosti", + "placeholder": "Odoslať správu…", + "placeholder_encrypted": "Odoslať šifrovanú správu…", + "placeholder_reply": "Odoslať odpoveď…", + "placeholder_reply_encrypted": "Odoslať šifrovanú odpoveď…", + "placeholder_thread": "Odpovedať na vlákno…", + "placeholder_thread_encrypted": "Odpovedať na zašifrované vlákno…", + "poll_button": "Anketa", + "poll_button_no_perms_description": "Nemáte povolenie spúšťať ankety v tejto miestnosti.", + "poll_button_no_perms_title": "Vyžaduje sa povolenie", + "replying_title": "Odpoveď", + "room_upgraded_link": "Konverzácia pokračuje tu.", + "room_upgraded_notice": "Táto miestnosť bola nahradená a nie je viac aktívna.", + "send_button_title": "Odoslať správu", + "send_button_voice_message": "Odoslať hlasovú správu", + "send_voice_message": "Odoslať hlasovú správu", + "stop_voice_message": "Zastaviť nahrávanie", + "voice_message_button": "Hlasová správa" + }, + "console_dev_note": "Ak viete, čo robíte, Element je open-source, určite si pozrite náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte sa!", + "console_scam_warning": "Ak vám niekto povedal, aby ste sem niečo skopírovali/vložili, je veľká pravdepodobnosť, že vás niekto snaží podviesť!", + "console_wait": "Počkajte!", + "create_room": { + "action_create_room": "Vytvoriť miestnosť", + "action_create_video_room": "Vytvoriť video miestnosť", + "encrypted_video_room_warning": "Toto nebude možné neskôr vypnúť. Miestnosť bude zašifrovaná, ale vložený hovor nie.", + "encrypted_warning": "Toto neskôr nemôžete vypnúť. Premostenia a väčšina botov zatiaľ nebudú fungovať.", + "encryption_forced": "Váš server vyžaduje zapnuté šifrovanie v súkromných miestnostiach.", + "encryption_label": "Zapnúť end-to-end šifrovanie", + "error_title": "Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť", + "generic_error": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.", + "join_rule_change_notice": "Túto možnosť môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti.", + "join_rule_invite": "Súkromná miestnosť (len pre pozvaných)", + "join_rule_invite_label": "Len pozvaní ľudia budú môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.", + "join_rule_knock_label": "O pripojenie môže požiadať ktokoľvek, ale administrátori alebo moderátori musia udeliť prístup. Toto môžete neskôr zmeniť.", + "join_rule_public_label": "Ktokoľvek môže nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Ktokoľvek bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej, nielen členovia .", + "join_rule_restricted": "Viditeľné pre členov priestoru", + "join_rule_restricted_label": "Každý v bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.", + "name_validation_required": "Zadajte prosím názov miestnosti", + "room_visibility_label": "Viditeľnosť miestnosti", + "title_private_room": "Vytvoriť súkromnú miestnosť", + "title_public_room": "Vytvoriť verejnú miestnosť", + "title_video_room": "Vytvoriť video miestnosť", + "topic_label": "Téma (voliteľné)", + "unfederated": "Zablokovať vstup do tejto miestnosti každému, kto nie je súčasťou %(serverName)s.", + "unfederated_label_default_off": "Túto funkciu môžete povoliť, ak sa miestnosť bude používať len na spoluprácu s internými tímami na vašom domovskom serveri. Neskôr sa to nedá zmeniť.", + "unfederated_label_default_on": "Túto funkciu môžete vypnúť, ak sa miestnosť bude používať na spoluprácu s externými tímami, ktoré majú vlastný domovský server. Neskôr sa to nedá zmeniť.", + "unsupported_version": "Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Pridajte niekoľko podrobností, ktoré ho pomôžu ľuďom rozpoznať.", + "add_details_prompt_2": "Tieto môžete kedykoľvek zmeniť.", + "add_existing_rooms_description": "Vyberte miestnosti alebo konverzácie, ktoré chcete pridať. Toto je len priestor pre vás, nikto nebude informovaný. Neskôr môžete pridať ďalšie.", + "add_existing_rooms_heading": "Čo chcete zorganizovať?", + "address_label": "Adresa", + "address_placeholder": "napr. moj-priestor", + "creating": "Vytváranie…", + "creating_rooms": "Vytváranie miestností…", + "done_action": "Prejsť do môjho priestoru", + "done_action_first_room": "Prejsť do mojej prvej miestnosti", + "explainer": "Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Aký druh priestoru chcete vytvoriť? Neskôr to môžete zmeniť.", + "failed_create_initial_rooms": "Nepodarilo sa vytvoriť počiatočné miestnosti v priestore", + "failed_invite_users": "Nepodarilo sa pozvať nasledujúcich používateľov do vášho priestoru: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Pozvať podľa používateľského mena", + "invite_teammates_description": "Uistite sa, že majú prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.", + "invite_teammates_heading": "Pozvite svojich kolegov z tímu", + "inviting_users": "Pozývanie…", + "label": "Vytvoriť priestor", + "name_required": "Zadajte prosím názov priestoru", + "personal_space": "Iba ja", + "personal_space_description": "Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností", + "private_description": "Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy", + "private_heading": "Váš súkromný priestor", + "private_personal_description": "Uistite sa, že k %(name)s majú prístup správni ľudia", + "private_personal_heading": "S kým spolupracujete?", + "private_space": "Ja a moji kolegovia z tímu", + "private_space_description": "Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov", + "public_description": "Otvorený priestor pre každého, najlepšie pre komunity", + "public_heading": "Váš verejný priestor", + "search_public_button": "Vyhľadať verejné priestory", + "setup_rooms_community_description": "Vytvorme pre každú z nich miestnosť.", + "setup_rooms_community_heading": "O akých veciach chcete diskutovať v %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.", + "setup_rooms_private_description": "Pre každú z nich vytvoríme miestnosti.", + "setup_rooms_private_heading": "Na akých projektoch pracuje váš tím?", + "share_description": "Momentálne ste to len vy, s ostatnými to bude ešte lepšie.", + "share_heading": "Zdieľať %(name)s", + "skip_action": "Zatiaľ preskočiť", + "subspace_adding": "Pridávanie…", + "subspace_beta_notice": "Pridať priestor do priestoru, ktorý spravujete.", + "subspace_dropdown_title": "Vytvoriť priestor", + "subspace_existing_space_prompt": "Chcete radšej pridať už existujúci priestor?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Tento priestor budú môcť nájsť a pripojiť sa k nemu len pozvaní ľudia.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Súkromný priestor (len pre pozvaných)", + "subspace_join_rule_label": "Viditeľnosť priestoru", + "subspace_join_rule_public_description": "Ktokoľvek bude môcť nájsť tento priestor a pripojiť sa k nemu, nielen členovia .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Ktokoľvek v bude môcť nájsť a pripojiť sa." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Predvolená titulná fotografia je © Jesús Roncero používaná podľa podmienok CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Twemoji emoji grafika je © Twitter, Inc a ďalší prispievatelia používaná podľa podmienok CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Písmo twemoji-colr je © Mozilla Foundation používané podľa podmienok Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktívne widgety", + "category_other": "Ďalšie", + "category_room": "Miestnosť", + "caution_colon": "Upozornenie:", + "client_versions": "Verzie klienta", + "developer_mode": "Režim pre vývojárov", + "developer_tools": "Vývojárske nástroje", + "edit_setting": "Upraviť nastavenie", + "edit_values": "Upraviť hodnoty", + "empty_string": "", + "event_content": "Obsah Udalosti", + "event_id": "ID udalosti: %(eventId)s", + "event_sent": "Udalosť odoslaná!", + "event_type": "Typ Udalosti", + "explore_account_data": "Preskúmať údaje o účte", + "explore_room_account_data": "Preskúmať údaje o účte miestnosti", + "explore_room_state": "Preskúmať stav miestnosti", + "failed_to_find_widget": "Pri hľadaní tohto widgetu došlo k chybe.", + "failed_to_load": "Nepodarilo sa načítať.", + "failed_to_save": "Nepodarilo sa uložiť nastavenia.", + "failed_to_send": "Nepodarilo sa odoslať udalosť!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Nevyzerá to ako platný JSON.", + "level": "Úroveň", + "low_bandwidth_mode": "Režim nízkej šírky pásma", + "low_bandwidth_mode_description": "Vyžaduje kompatibilný domovský server.", + "main_timeline": "Hlavná časová os", + "methods": "Metódy", + "no_receipt_found": "Nenašlo sa žiadne potvrdenie", + "no_verification_requests_found": "Nenašli sa žiadne žiadosti o overenie", + "notification_state": "Stav oznámenia je %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Ladenie oznámení", + "number_of_users": "Počet používateľov", + "original_event_source": "Pôvodný zdroj udalosti", + "phase": "Fáza", + "phase_cancelled": "Zrušené", + "phase_ready": "Pripravené", + "phase_requested": "Vyžiadané", + "phase_started": "Spustené", + "phase_transaction": "Transakcia", + "room_encrypted": "Miestnosť je šifrovaná ✅", + "room_id": "ID miestnosti: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Miestnosť nie je šifrovaná 🚨", + "room_notifications_dot": "Bodka: ", + "room_notifications_highlight": "Zvýraznené: ", + "room_notifications_last_event": "Posledná udalosť:", + "room_notifications_sender": "Odosielateľ: ", + "room_notifications_thread_id": "ID vlákna: ", + "room_notifications_total": "Celkom: ", + "room_notifications_type": "Typ: ", + "room_status": "Stav miestnosti", + "room_unread_status_count": { + "one": "Stav neprečítaných v miestnosti: %(status)s, počet: %(count)s", + "few": "Stav neprečítaných v miestnosti: %(status)s, počet: %(count)s", + "other": "Stav neprečítaných v miestnosti: %(status)s, počet: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Uložiť hodnoty nastavenia", + "see_history": "Pozrieť históriu", + "send_custom_account_data_event": "Odoslať vlastnú udalosť s údajmi o účte", + "send_custom_room_account_data_event": "Odoslať vlastnú udalosť s údajmi o účte miestnosti", + "send_custom_state_event": "Odoslať vlastnú udalosť stavu", + "send_custom_timeline_event": "Poslať vlastnú udalosť na časovej osi", + "server_info": "Informácie o serveri", + "server_versions": "Verzie servera", + "settable_global": "Nastaviteľné v celosystémovom", + "settable_room": "Nastaviteľné v miestnosti", + "setting_colon": "Nastavenie:", + "setting_definition": "Definícia nastavenia:", + "setting_id": "ID nastavenia", + "settings_explorer": "Prieskumník nastavení", + "show_hidden_events": "Zobrazovať skryté udalosti v histórii obsahu miestností", + "spaces": { + "one": "", + "few": "<%(count)s priestory>", + "other": "<%(count)s priestorov>" + }, + "state_key": "Stavový kľúč", + "thread_root_id": "ID koreňového vlákna: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Časová os vlákien", + "timeout": "Časový limit", + "title": "Vývojárske nástroje", + "toggle_event": "prepnúť udalosť", + "toolbox": "Nástroje", + "use_at_own_risk": "Toto používateľské rozhranie nekontroluje typy hodnôt. Používajte ho na vlastné riziko.", + "user_read_up_to": "Používateľ sa dočítal až do: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Používateľ prečíta až do (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Používateľ prečíta až do (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Používateľ prečíta až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Hodnota", + "value_colon": "Hodnota:", + "value_in_this_room": "Hodnota v tejto miestnosti", + "value_this_room_colon": "Hodnota v tejto miestnosti:", + "values_explicit": "Hodnoty na explicitných úrovniach", + "values_explicit_colon": "Hodnoty na explicitných úrovniach:", + "values_explicit_room": "Hodnoty na explicitných úrovniach v tejto miestnosti", + "values_explicit_this_room_colon": "Hodnoty na explicitných úrovniach v tejto miestnosti:", + "verification_explorer": "Prieskumník overenia", + "view_servers_in_room": "Zobraziť servery v miestnosti", + "view_source_decrypted_event_source": "Zdroj dešifrovanej udalosti", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dešifrovaný zdroj nie je dostupný", + "widget_screenshots": "Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety" + }, + "dialog_close_label": "Zavrieť dialógové okno", + "emoji": { + "categories": "Kategórie", + "category_activities": "Aktivity", + "category_animals_nature": "Zvieratá a príroda", + "category_flags": "Vlajky", + "category_food_drink": "Jedlo a nápoje", + "category_frequently_used": "Často používané", + "category_objects": "Objekty", + "category_smileys_people": "Smajlíky a ľudia", + "category_symbols": "Symboly", + "category_travel_places": "Cestovanie a miesta", + "quick_reactions": "Rýchle reakcie" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Zrušiť vyhľadávanie" + }, + "empty_room": "Prázdna miestnosť", + "empty_room_was_name": "Prázdna miestnosť (bola %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Zadajte svoju bezpečnostnú frázu alebo pre pokračovanie.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Neplatný bezpečnostný kľúč", + "recovery_key_is_correct": "Vyzerá to super!", + "wrong_file_type": "Nesprávny typ súboru", + "wrong_security_key": "Nesprávny bezpečnostný kľúč" + }, + "reset_title": "Obnoviť všetko", + "reset_warning_1": "Urobte to len vtedy, ak nemáte iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli dokončiť overenie.", + "reset_warning_2": "Ak všetko obnovíte, reštartujete bez dôveryhodných relácií, bez dôveryhodných používateľov a možno nebudete môcť vidieť predchádzajúce správy.", + "restoring": "Obnovenie kľúčov zo zálohy", + "security_key_title": "Bezpečnostný kľúč", + "security_phrase_incorrect_error": "Nie je možné získať prístup k tajnému úložisku. Skontrolujte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.", + "security_phrase_title": "Bezpečnostná fráza", + "separator": "%(securityKey)s alebo %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný kľúč." + }, + "bootstrap_title": "Príprava kľúčov", + "cancel_entering_passphrase_description": "Naozaj chcete zrušiť zadávanie prístupovej frázy?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Zrušiť zadanie prístupovej frázy?", + "confirm_encryption_setup_body": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte nastavenie šifrovania.", + "confirm_encryption_setup_title": "Potvrdiť nastavenie šifrovania", + "cross_signing_not_ready": "Krížové podpisovanie nie je nastavené.", + "cross_signing_ready": "Krížové podpisovanie je pripravené na použitie.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Krížové podpisovanie je pripravené, ale kľúče nie sú zálohované.", + "cross_signing_room_normal": "Táto miestnosť je end-to-end šifrovaná", + "cross_signing_room_verified": "Všetci v tejto miestnosti sú overení", + "cross_signing_room_warning": "Niekto používa neznámu reláciu", + "cross_signing_unsupported": "Váš domovský server nepodporuje krížové podpisovanie.", + "cross_signing_untrusted": "Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.", + "cross_signing_user_normal": "Tohto používateľa ste neoverili.", + "cross_signing_user_verified": "Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.", + "cross_signing_user_warning": "Tento používateľ si neoveril všetky svoje relácie.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Vyčistiť kľúče na krížové podpisovanie", + "title": "Zničiť kľúče na krížové podpisovanie?", + "warning": "Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť, dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Vierohodnosť tejto zašifrovanej správy nie je možné na tomto zariadení zaručiť.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Šifrované neoverenou reláciou", + "event_shield_reason_unknown_device": "Šifrované neznámym alebo odstráneným zariadením.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Šifrované zariadením, ktoré nie je overené jeho majiteľom.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Šifrované neovereným používateľom.", + "export_unsupported": "Váš prehliadač nepodporuje požadované kryptografické rozšírenia", + "import_invalid_keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčmi %(brand)s", + "import_invalid_passphrase": "Kontrola overenia zlyhala: Nesprávne heslo?", + "incompatible_database_description": "Pri tejto relácii ste už predtým použili novšiu verziu %(brand)s. Ak chcete túto verziu znovu používať s end-to-end šifrovaním, budete sa musieť odhlásiť a znova prihlásiť.", + "incompatible_database_disable": "Pokračovať s vypnutým šifrovaním", + "incompatible_database_sign_out_description": "Aby ste po odhlásení neprišli o možnosť čítať históriu šifrovaných konverzácií, mali by ste si ešte pred odhlásením exportovať šifrovacie kľúče miestností. Prosím vráťte sa k novšej verzii %(brand)s a exportujte si kľúče", + "incompatible_database_title": "Nekompatibilná databáza", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Váš domovský server", + "cause_2": "Domovský server, ku ktorému je pripojený používateľ, ktorého overujete", + "cause_3": "Vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie ostatných používateľov", + "cause_4": "Vaša relácia alebo relácia ostatných používateľov", + "heading": "Jedna z nasledujúcich vecí môže byť narušená:", + "title": "Vaše správy nie sú zabezpečené" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Bola zistená nová bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy.", + "description_2": "Táto relácia šifruje históriu pomocou novej metódy obnovy.", + "title": "Nový spôsob obnovy", + "warning": "Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Táto relácia zistila, že vaša bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy boli odstránené.", + "description_2": "Ak ste to urobili omylom, môžete v tejto relácii nastaviť Zabezpečené správy, ktoré znovu zašifrujú históriu správ tejto relácie pomocou novej metódy obnovy.", + "title": "Odstránený spôsob obnovenia", + "warning": "Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach." + }, + "reset_all_button": "Zabudli ste alebo ste stratili všetky metódy obnovy? Resetovať všetko", + "set_up_toast_description": "Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov", + "set_up_toast_title": "Nastaviť bezpečné zálohovanie", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.", + "title": "Nastaviť" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Interaktívne overte pomocou emotikonov", + "manual_verification_button": "Manuálne overte pomocou textu", + "other_ask_verify_text": "Poproste tohto používateľa, aby si overil svoju reláciu alebo ju nižšie manuálne overte.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) sa prihlásil do novej relácie bez jej overenia:", + "own_ask_verify_text": "Overte svoje ostatné relácie pomocou jednej z nižšie uvedených možností.", + "own_new_session_text": "Prihlásili ste sa do novej relácie bez jej overenia:", + "title": "Nedôveryhodné" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Nie je možné nastaviť kľúče", + "unsupported": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrovanie.", + "upgrade_toast_title": "Je dostupná aktualizácia šifrovania", + "verification": { + "accepting": "Akceptovanie…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Zariadenie overené", + "reset_confirmation": "Skutočne vynulovať overovacie kľúče?", + "skip_verification": "Vynechať zatiaľ overovanie", + "unable_to_verify": "Nie je možné overiť toto zariadenie", + "verify_this_device": "Overiť toto zariadenie" + }, + "cancelled": "Zrušili ste overenie.", + "cancelled_self": "Zrušili ste overovanie na vašom druhom zariadení.", + "cancelled_user": "%(displayName)s zrušil/a overenie.", + "cancelling": "Rušenie…", + "complete_action": "Rozumiem", + "complete_description": "Úspešne ste overili tohoto používateľa.", + "complete_title": "Overený!", + "error_starting_description": "Nepodarilo sa nám spustiť konverzáciu s druhým používateľom.", + "error_starting_title": "Chyba pri spustení overovania", + "explainer": "Zabezpečené správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.", + "in_person": "Aby ste si boli istý, urobte to osobne alebo použite dôveryhodný spôsob komunikácie.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Overte toto zariadenie a označte ho ako dôveryhodné. Dôveryhodnosť tohto zariadenia poskytuje vám a ostatným používateľom väčší pokoj pri používaní end-to-end šifrovaných správ.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Overením tohto zariadenia ho označíte ako dôveryhodné a používatelia, ktorí vás overili, budú tomuto zariadeniu dôverovať.", + "incoming_sas_dialog_title": "Prichádzajúca žiadosť o overenie", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Čakanie na potvrdenie od partnera…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Overenie tohto používateľa označí jeho reláciu ako dôveryhodnú a zároveň označí vašu reláciu ako dôveryhodnú pre neho.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID relácie", + "manual_device_verification_device_key_label": "Kľúč relácie", + "manual_device_verification_device_name_label": "Názov relácie", + "manual_device_verification_footer": "Ak sa nezhodujú, môže byť ohrozená bezpečnosť vašej komunikácie.", + "manual_device_verification_self_text": "Potvrďte to porovnaním nasledujúcich údajov s nastaveniami používateľa v inej vašej relácii:", + "manual_device_verification_user_text": "Potvrďte reláciu tohto používateľa porovnaním nasledujúcich údajov s jeho nastaveniami používateľa:", + "no_key_or_device": "Vyzerá to, že nemáte bezpečnostný kľúč ani žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste to mohli overiť. Toto zariadenie nebude mať prístup k starým zašifrovaným správam. Ak chcete overiť svoju totožnosť na tomto zariadení, budete musieť obnoviť svoje overovacie kľúče.", + "no_support_qr_emoji": "Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overenie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emotikonov, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.", + "other_party_cancelled": "Proti strana zrušila overovanie.", + "prompt_encrypted": "Overte všetkých používateľov v miestnosti, aby ste sa uistili, že je zabezpečená.", + "prompt_self": "Znova spustiť overovanie z oznámenia.", + "prompt_unencrypted": "V šifrovaných miestnostiach overte všetkých používateľov, aby ste zaistili ich bezpečnosť.", + "prompt_user": "Znova začnite overovanie z ich profilu.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s alebo %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Overte toto zariadenie dokončením jednej z nasledujúcich možností:", + "qr_prompt": "Naskenujte tento jedinečný kód", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje vaše druhé zariadenie rovnaký štít?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje sa %(displayName)s rovnaký štít?", + "request_toast_accept": "Overiť reláciu", + "request_toast_decline_counter": "Ignorovať (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Pokračovať v obnovení", + "sas_caption_self": "Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.", + "sas_caption_user": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.", + "sas_description": "Pokiaľ nemáte na svojich zariadeniach kameru, porovnajte jedinečnú kombináciu emotikonov", + "sas_emoji_caption_self": "Potvrďte, že nasledujúce emotikony sú zobrazené na oboch zariadeniach v rovnakom poradí:", + "sas_emoji_caption_user": "Overte tohto používateľa potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazujú nasledujúce emotikony.", + "sas_match": "Zhodujú sa", + "sas_no_match": "Nezhodujú sa", + "sas_prompt": "Porovnajte jedinečnú kombináciu emotikonov", + "scan_qr": "Overte naskenovaním", + "scan_qr_explainer": "Požiadajte %(displayName)s, aby naskenoval váš kód:", + "self_verification_hint": "Ak chcete pokračovať, prijmite žiadosť o overenie na vašom druhom zariadení.", + "start_button": "Spustiť overovanie", + "successful_device": "Úspešne ste overili %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Úspešne ste overili svoje zariadenie!", + "successful_user": "Úspešne ste overili %(displayName)s!", + "timed_out": "Čas overovania vypršal.", + "unsupported_method": "Nie je možné nájsť podporovanú metódu overenia.", + "unverified_session_toast_accept": "Áno, bol som to ja", + "unverified_session_toast_title": "Nové prihlásenie. Boli ste to vy?", + "unverified_sessions_toast_description": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné", + "unverified_sessions_toast_reject": "Neskôr", + "unverified_sessions_toast_title": "Máte neoverené relácie", + "verification_description": "Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným.", + "verification_dialog_title_device": "Overenie iného zariadenia", + "verification_dialog_title_user": "Žiadosť o overenie", + "verification_skip_warning": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.", + "verification_success_with_backup": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Má prístup k vašim zašifrovaným správam a ostatní používatelia ho budú považovať za dôveryhodné.", + "verification_success_without_backup": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Ostatní používatelia ho budú vidieť ako dôveryhodné.", + "verify_emoji": "Overiť pomocou emotikonov", + "verify_emoji_prompt": "Overenie porovnaním jedinečnej kombinácie emotikonov.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Ak sa vám nepodarí naskenovať uvedený kód, overte pomocou porovnania jedinečných emotikonov.", + "verify_later": "Overím to neskôr", + "verify_reset_warning_1": "Vynulovanie overovacích kľúčov sa nedá vrátiť späť. Po vynulovaní nebudete mať prístup k starým zašifrovaným správam a všetci priatelia, ktorí vás predtým overili, uvidia bezpečnostné upozornenia, kým sa u nich znovu neoveríte.", + "verify_reset_warning_2": "Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a váš bezpečnostný kľúč.", + "verify_using_device": "Overiť pomocou iného zariadenia", + "verify_using_key": "Overenie bezpečnostným kľúčom", + "verify_using_key_or_phrase": "Overiť pomocou bezpečnostného kľúča alebo frázy", + "waiting_for_user_accept": "Čaká sa, kým to %(displayName)s prijme…", + "waiting_other_device": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení…", + "waiting_other_device_details": "Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Čakám na %(displayName)s, kým nás overí…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Vyžiadané overenie", + "verify_toast_description": "Ostatní používatelia jej nemusia dôverovať", + "verify_toast_title": "Overiť túto reláciu" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Aplikácia %(brand)s bola otvorená na inej karte.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s je pripojený na inej karte", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s je otvorený v inom okne. Kliknutím na \"%(label)s\" použijete túto aplikáciu %(brand)s a odpojíte druhé okno.", + "error_database_closed_title": "Databáza sa neočakávane zatvorila", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť do schránky.", + "title": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť" + }, + "error_loading_user_profile": "Nie je možné načítať profil používateľa", + "forget_room_failed": "Nepodarilo sa zabudnúť miestnosť %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo vypršal časový limit hľadania :(", + "title": "Hľadanie zlyhalo" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Používateľ nie je prihlásený", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ukončil/a hlasové vysielanie", + "you": "Ukončili ste hlasové vysielanie" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Práve prebieha hovor", + "user": "%(senderName)s sa pridal/a do hovoru", + "you": "Pridali ste sa do hovoru" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s ukončil hovor", + "you": "Ukončili ste hovor" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s volá", + "dm_send": "Čakám na odpoveď", + "user": "%(senderName)s začal/a hovor", + "you": "Začali ste hovor" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagoval/a %(reaction)s na %(message)s", + "you": "Reagovali ste %(reaction)s na %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Export zrušený", + "cancelled_detail": "Export bol úspešne zrušený", + "confirm_stop": "Ste si istí, že chcete ukončiť export údajov? Ak áno, budete musieť začať odznova.", + "creating_html": "Vytváranie HTML…", + "creating_output": "Vytváranie výstupu…", + "creator_summary": "%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.", + "current_timeline": "Aktuálna časová os", + "enter_number_between_min_max": "Zadajte číslo medzi %(min)s a %(max)s", + "error_fetching_file": "Chyba pri načítaní súboru", + "export_info": "Toto je začiatok exportu miestnosti . Exportované dňa %(exportDate)s.", + "export_successful": "Export úspešný!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Exportovaná %(count)s udalosť za %(seconds)s sekúnd", + "few": "Exportovaných %(count)s udalosti za %(seconds)s sekúnd", + "other": "Exportovaných %(count)s udalostí za %(seconds)s sekúnd" + }, + "exporting_your_data": "Exportovanie vašich údajov", + "fetched_n_events": { + "one": "Zatiaľ získaná %(count)s udalosť", + "few": "Zatiaľ získané %(count)s udalosti", + "other": "Zatiaľ získaných %(count)s udalostí" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Načítaná %(count)s udalosť za %(seconds)ss", + "few": "Načítané %(count)s udaloszi za %(seconds)ss", + "other": "Načítaných %(count)s udalostí za %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Získaná %(count)s udalosť z %(total)s", + "few": "Získané %(count)s udalosti z %(total)s", + "other": "Získaných %(count)s udalostí z %(total)s" + }, + "fetching_events": "Získavanie udalostí…", + "file_attached": "Priložený súbor", + "format": "Formát", + "from_the_beginning": "Od začiatku", + "generating_zip": "Vytváranie súboru ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Exportované údaje", + "include_attachments": "Zahrnúť prílohy", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Médium vynechané", + "media_omitted_file_size": "Médium vynechané - prekročený limit veľkosti súboru", + "messages": "Správy", + "next_page": "Ďalšia skupina správ", + "num_messages": "Počet správ", + "num_messages_min_max": "Počet správ môže byť len číslo medzi %(min)s a %(max)s", + "number_of_messages": "Zadajte počet správ", + "previous_page": "Predchádzajúca skupina správ", + "processing": "Spracovávanie…", + "processing_event_n": "Spracovanie udalosti %(number)s z %(total)s", + "select_option": "Ak chcete exportovať konverzácie z časovej osi, vyberte jednu z nasledujúcich možností", + "size_limit": "Limit veľkosti", + "size_limit_min_max": "Veľkosť môže byť len medzi %(min)s MB a %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Začína sa exportovanie…", + "successful": "Export úspešný", + "successful_detail": "Váš export bol úspešný. Nájdete ho v priečinku Stiahnuté súbory.", + "text": "Obyčajný text", + "title": "Exportovať konverzáciu", + "topic": "Téma: %(topic)s", + "unload_confirm": "Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?" + }, + "failed_load_async_component": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.", + "feedback": { + "can_contact_label": "V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať", + "comment_label": "Komentár", + "existing_issue_link": "Najprv si prosím pozrite existujúce chyby na Githube. Žiadna zhoda? Založte novú.", + "may_contact_label": "Môžete ma kontaktovať, ak budete potrebovať nejaké ďalšie podrobnosti alebo otestovať chystané nápady", + "platform_username": "Vaša platforma a používateľské meno budú zaznamenané, aby sme mohli čo najlepšie využiť vašu spätnú väzbu.", + "pro_type": "PRO TIP: Ak napíšete príspevok o chybe, odošlite prosím ladiace záznamy, aby ste nám pomohli vystopovať problém.", + "send_feedback_action": "Odoslať spätnú väzbu", + "sent": "Spätná väzba odoslaná" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Pripojte súbory z konverzácie alebo ich jednoducho pretiahnite kamkoľvek do miestnosti.", + "empty_heading": "V tejto miestnosti nie sú viditeľné žiadne súbory", + "guest_note": "Aby ste mohli použiť túto vlastnosť, musíte byť zaregistrovaný", + "peek_note": "Aby ste si mohli zobraziť zoznam súborov, musíte vstúpiť do miestnosti" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Hľadať miestnosti alebo ľudí", + "message_preview_heading": "Náhľad správy", + "no_perms_title": "Na toto nemáte oprávnenie", + "open_room": "Otvoriť miestnosť", + "send_label": "Odoslať", + "sending": "Odosielanie", + "sent": "Odoslané" + }, + "identity_server": { + "change": "Zmeniť server totožností", + "change_prompt": "Naozaj si želáte odpojiť od servera totožností a pripojiť sa namiesto toho k serveru ?", + "change_server_prompt": "Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať , zadajte adresu servera totožností nižšie.", + "checking": "Kontrola servera", + "description_connected": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate . Zmeniť server totožností môžete nižšie.", + "description_disconnected": "Momentálne nepoužívate žiaden server totožností. Ak chcete vyhľadávať kontakty a zároveň umožniť ostatným vašim kontaktom, aby mohli nájsť vás, nastavte si server totožností nižšie.", + "description_optional": "Používanie servera totožností je voliteľné. Ak sa rozhodnete, že nebudete používať server totožností, nebudú vás vaši známi môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.", + "disconnect": "Odpojiť server totožností", + "disconnect_anyway": "Napriek tomu sa odpojiť", + "disconnect_offline_warning": "Pred odpojením by ste mali odstrániť vaše osobné údaje zo servera totožností . Žiaľ, server totožnosti momentálne nie je dostupný a nie je možné sa k nemu pripojiť.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Stále zdieľate svoje osobné údaje na serveri totožností .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.", + "disconnect_server": "Naozaj sa chcete odpojiť od servera totožností ?", + "disconnect_warning": "Ak sa odpojíte od servera totožností, vaše kontakty vás nebudú môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy a telefónneho čísla.", + "do_not_use": "Nepoužívať server totožností", + "error_connection": "Nepodarilo sa pripojiť k serveru totožností", + "error_invalid": "Nie je platný server totožností (kód stavu %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Neprijali ste Podmienky poskytovania služby alebo to nie je správny server.", + "no_terms": "Zadaný server totožností nezverejňuje žiadne podmienky poskytovania služieb.", + "suggestions": "Mali by ste:", + "suggestions_1": "Skontrolovať rozšírenia inštalované vo webovom prehliadači, ktoré by mohli blokovať prístup k serveru totožností (napr. rozšírenie Privacy Badger)", + "suggestions_2": "Kontaktovať správcu servera totožností ", + "suggestions_3": "Počkať a skúsiť znovu neskôr", + "url": "Server totožností (%(server)s)", + "url_field_label": "Zadať nový server totožností", + "url_not_https": "URL adresa servera totožností musí byť HTTPS" + }, + "in_space": "V priestore %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "V priestoroch %(space1Name)s a %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "V %(spaceName)s a v %(count)s ďalšom priestore.", + "other": "V %(spaceName)s a %(count)s ďalších priestoroch." + }, + "info_tooltip_title": "Informácie", + "integration_manager": { + "connecting": "Pripájanie k správcovi integrácie…", + "error_connecting": "Integračný server je offline, alebo nemôže pristupovať k domovskému serveru.", + "error_connecting_heading": "Nie je možné sa pripojiť k integračnému serveru", + "explainer": "Správcovia integrácie dostávajú konfiguračné údaje a môžu vo vašom mene upravovať widgety, posielať pozvánky do miestnosti a nastavovať úrovne oprávnení.", + "manage_title": "Spravovať integrácie", + "use_im": "Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie.", + "use_im_default": "Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie (%(serverName)s)." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Ak to chcete urobiť, povoľte v Nastaveniach položku \"%(manageIntegrations)s\".", + "disabled_dialog_title": "Integrácie sú zakázané", + "impossible_dialog_description": "Vaša aplikácia %(brand)s vám na to neumožňuje použiť správcu integrácie. Obráťte sa na administrátora.", + "impossible_dialog_title": "Integrácie nie sú povolené" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Nie je možné nájsť používateľské profily pre Matrix ID zobrazené nižšie - chcete aj tak začať priamu správu?", + "ask_anyway_label": "Spustiť priamu správu aj tak", + "ask_anyway_never_warn_label": "Spustiť priamu správu aj tak a nikdy ma už nevarovať", + "email_caption": "Pozvať e-mailom", + "email_limit_one": "Pozvánky e-mailom sa môžu posielať len po jednej", + "email_use_default_is": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Použite predvolený (%(defaultIdentityServerName)s) alebo spravujte v nastaveniach.", + "email_use_is": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Vykonajte zmeny v Nastaveniach.", + "error_already_invited_room": "Používateľ už bol pozvaný do miestnosti", + "error_already_invited_space": "Používateľ už bol pozvaný do priestoru", + "error_already_joined_room": "Používateľ sa už nachádza v miestnosti", + "error_already_joined_space": "Používateľ sa už nachádza v priestore", + "error_bad_state": "Tomuto používateľovi musíte pred odoslaním pozvania povoliť vstup.", + "error_dm": "Nemohli sme vytvoriť vašu priamu správu.", + "error_find_room": "Pri pokuse o pozvanie používateľov sa niečo pokazilo.", + "error_find_user_description": "Nasledujúci používatelia nemusia existovať alebo sú neplatní a nemožno ich pozvať: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Nepodarilo sa nájsť týchto používateľov", + "error_invite": "Týchto používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte prosím používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.", + "error_permissions_room": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tejto miestnosti.", + "error_permissions_space": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tohto priestoru.", + "error_profile_undisclosed": "Používateľ môže, ale nemusí existovať", + "error_transfer_multiple_target": "Hovor je možné presmerovať len na jedného používateľa.", + "error_unfederated_room": "Táto miestnosť je nefederovaná. Nemôžete pozývať ľudí z externých serverov.", + "error_unfederated_space": "Tento priestor je nefederovaný. Nemôžete pozývať ľudí z externých serverov.", + "error_unknown": "Neznáma chyba servera", + "error_user_not_found": "Používateľ neexistuje", + "error_version_unsupported_room": "Používateľov domovský server nepodporuje verziu miestnosti.", + "error_version_unsupported_space": "Používateľov domovský server nepodporuje verziu priestoru.", + "failed_generic": "Operácia zlyhala", + "failed_title": "Pozvanie zlyhalo", + "invalid_address": "Nerozpoznaná adresa", + "name_email_mxid_share_room": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad ) alebo zdieľajte túto miestnosť.", + "name_email_mxid_share_space": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad ) alebo zdieľajte tento priestor.", + "name_mxid_share_room": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad ) alebo zdieľate túto miestnosť.", + "name_mxid_share_space": "Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad ) alebo zdieľajte tento priestor.", + "recents_section": "Nedávne konverzácie", + "room_failed_partial": "Ostatným sme pozvánky poslali, ale nižšie uvedené osoby nemohli byť pozvané do ", + "room_failed_partial_title": "Niektoré pozvánky nebolo možné odoslať", + "room_failed_title": "Nepodarilo pozvať používateľov do %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Alebo pošlite pozvánku", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena, e-mailovej adresy alebo používateľského mena (ako napr. ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena alebo používateľského mena (ako napr. ).", + "suggestions_disclaimer": "Niektoré návrhy môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Ak nevidíte, koho hľadáte, pošlite mu odkaz na pozvánku nižšie.", + "suggestions_section": "Nedávno zaslané priame správy", + "to_room": "Pozvať do miestnosti %(roomName)s", + "to_space": "Pozvať do priestoru %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Číselník", + "transfer_user_directory_tab": "Adresár používateľov", + "unable_find_profiles_description_default": "Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Napriek tomu pozvať", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Napriek tomu pozvať a viac neupozorňovať", + "unable_find_profiles_title": "Nasledujúci používatelia pravdepodobne neexistujú", + "unban_first_title": "Používateľ nemôže byť pozvaný, kým nie je zrušený jeho zákaz" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Pozývanie %(user1)s a %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Pozývanie %(user)s a 1 ďalšieho", + "other": "Pozývanie %(user)s a %(count)s ďalších" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " a %(count)s ďalší", + "one": " a jeden ďalší" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivovať vybrané tlačidlo", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Zrušiť automatické dokončenie", + "autocomplete_force": "Nútené dokončenie", + "autocomplete_navigate_next": "Ďalší návrh automatického dokončovania", + "autocomplete_navigate_prev": "Predchádzajúci návrh automatického dokončovania", + "backspace": "Backspace", + "cancel_reply": "Zrušiť odpovedanie na správu", + "category_autocomplete": "Automatické dokončovanie", + "category_calls": "Hovory", + "category_navigation": "Navigácia", + "category_room_list": "Zoznam miestností", + "close_dialog_menu": "Zavrieť dialógové okno alebo kontextovú ponuku", + "composer_jump_end": "Prejsť na koniec editora správ", + "composer_jump_start": "Prejsť na začiatok editora správ", + "composer_navigate_next_history": "Prejsť na ďalšiu správu v histórii editora", + "composer_navigate_prev_history": "Prejsť na predchádzajúcu správu v histórii editora", + "composer_new_line": "Nový riadok", + "composer_redo": "Znovu upraviť", + "composer_toggle_bold": "Prepínanie tučného písma", + "composer_toggle_code_block": "Prepnutie bloku kódu", + "composer_toggle_italics": "Prepnúť kurzíva", + "composer_toggle_link": "Prepnúť odkaz", + "composer_toggle_quote": "Prepínanie citácie", + "composer_undo": "Zrušiť úpravu", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zrušiť značku čítania a prejsť na spodok", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Prejsť do časti Domov", + "home": "Domov", + "jump_first_message": "Prejsť na prvú správu", + "jump_last_message": "Prejsť na poslednú správu", + "jump_room_search": "Prejsť na vyhľadávanie miestnosti", + "jump_to_read_marker": "Prejsť na najstaršiu neprečítanú správu", + "keyboard_shortcuts_tab": "Otvoriť túto kartu nastavení", + "navigate_next_history": "Ďalšia nedávno navštívená miestnosť alebo priestor", + "navigate_next_message_edit": "Prejsť na ďalšiu správu na úpravu", + "navigate_prev_history": "Predchádzajúca nedávno navštívená miestnosť alebo priestor", + "navigate_prev_message_edit": "Prejsť na predchádzajúcu správu na úpravu", + "next_room": "Ďalšia miestnosť alebo správa", + "next_unread_room": "Ďalšia neprečítaná miestnosť alebo správa", + "number": "[číslo]", + "open_user_settings": "Otvoriť používateľské nastavenia", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_room": "Predchádzajúca miestnosť alebo správa", + "prev_unread_room": "Predchádzajúca neprečítaná miestnosť alebo správa", + "room_list_collapse_section": "Zbaliť sekciu zoznamu miestností", + "room_list_expand_section": "Rozšíriť sekciu zoznamu miestností", + "room_list_navigate_down": "Prejsť v zozname miestností smerom nadol", + "room_list_navigate_up": "Prejsť v zozname miestností smerom hore", + "room_list_select_room": "Vybrať miestnosť zo zoznamu miestností", + "scroll_down_timeline": "Posun dole na časovej osi", + "scroll_up_timeline": "Posun hore na časovej osi", + "search": "Vyhľadávanie (musí byť povolené)", + "send_sticker": "Odoslať nálepku", + "shift": "Shift", + "space": "Priestor", + "switch_to_space": "Prepnúť do priestoru podľa čísla", + "toggle_hidden_events": "Prepínanie viditeľnosti skrytej udalosti", + "toggle_microphone_mute": "Prepínanie stlmenia mikrofónu", + "toggle_right_panel": "Prepnutie pravého panela", + "toggle_space_panel": "Prepnúť panel priestoru", + "toggle_top_left_menu": "Prepnutie ľavého horného menu", + "toggle_webcam_mute": "Zapnutie/vypnutie webovej kamery", + "upload_file": "Nahrať súbor" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Povoliť režim iba zdieľania obrazovky", + "ask_to_join": "Umožniť požiadať o pripojenie", + "automatic_debug_logs": "Automatické odosielanie záznamov ladenia pri akejkoľvek chybe", + "automatic_debug_logs_decryption": "Automatické odosielanie záznamov ladenia pri chybe dešifrovania", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Automaticky odosielať záznamy o ladení, ak zálohovanie kľúčov nefunguje", + "beta_description": "Čo vás čaká v aplikácii %(brand)s? Laboratóriá sú najlepším spôsobom, ako získať funkcie v predstihu, otestovať nové funkcie a pomôcť ich vytvoriť ešte pred ich skutočným spustením.", + "beta_feature": "Toto je funkcia vo verzii beta", + "beta_feedback_leave_button": "Ak chcete opustiť beta verziu, navštívte svoje nastavenia.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s Beta spätná väzba", + "beta_section": "Pripravované funkcie", + "bridge_state": "Zobraziť informácie o premosteniach v nastaveniach miestnosti", + "bridge_state_channel": "Kanál: ", + "bridge_state_creator": "Toto premostenie poskytuje .", + "bridge_state_manager": "Toto premostenie spravuje .", + "bridge_state_workspace": "Pracovný priestor: ", + "click_for_info": "Kliknite pre viac informácií", + "currently_experimental": "V súčasnosti experimentálne.", + "custom_themes": "Umožniť pridávať vlastný vzhľad", + "dynamic_room_predecessors": "Predchodcovia dynamickej miestnosti", + "dynamic_room_predecessors_description": "Zapnúť MSC3946 (na podporu neskorých archívov miestností)", + "element_call_video_rooms": "Element Call video miestnosti", + "experimental_description": "Chcete experimentovať? Vyskúšajte naše najnovšie nápady vo vývojovom štádiu. Tieto funkcie nie sú dokončené; môžu byť nestabilné, môžu sa zmeniť alebo môžu byť úplne zrušené. Zistiť viac.", + "experimental_section": "Predbežné ukážky", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Zakázať šifrovanie pre jednotlivých odosielateľov pre Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Použiť rozšírený text namiesto Markdown v správach.", + "group_calls": "Nový zážitok zo skupinových hovorov", + "group_developer": "Vývojárske", + "group_encryption": "Šifrovanie", + "group_experimental": "Experimentálne", + "group_messaging": "Posielanie správ", + "group_moderation": "Moderovanie", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Miestnosti", + "group_spaces": "Priestory", + "group_themes": "Vzhľad", + "group_voip": "Zvuk a video", + "group_widgets": "Widgety", + "hidebold": "Skryť oznamovaciu bodku (zobrazovať iba odznaky počítadiel)", + "html_topic": "Zobraziť HTML znázornenie tém miestnosti", + "join_beta": "Pripojte sa k beta verzii", + "join_beta_reload": "Vstupom do beta verzie sa %(brand)s znovu načíta.", + "jump_to_date": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)", + "jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030", + "latex_maths": "Renderovanie LaTeX matematiky v správach", + "leave_beta": "Opustiť beta verziu", + "leave_beta_reload": "Po opustení beta verzie sa znovu načíta aplikácia %(brand)s.", + "location_share_live": "Zdieľanie polohy v reálnom čase", + "location_share_live_description": "Dočasná implementácia. Polohy ostávajú v histórii miestnosti.", + "mjolnir": "Nové spôsoby ignorovania ľudí", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.", + "notification_settings": "Nové nastavenia oznámení", + "notification_settings_beta_caption": "Predstavujeme jednoduchší spôsob zmeny nastavení oznámení. Prispôsobte si svoju aplikáciu %(brand)s, presne podľa svojich predstáv.", + "notification_settings_beta_title": "Nastavenia oznámení", + "notifications": "Povolenie panelu oznámení v záhlaví miestnosti", + "oidc_native_flow": "Povoliť nové natívne toky OIDC (v štádiu aktívneho vývoja)", + "oidc_native_flow_description": "⚠ VAROVANIE: Experimentálne. Použite natívne overenie OIDC, ak je podporované serverom.", + "render_reaction_images": "Vykresľovať vlastné obrázky v reakciách", + "render_reaction_images_description": "Niekedy sa označujú ako „vlastné emotikony“.", + "report_to_moderators": "Nahlásiť moderátorom", + "report_to_moderators_description": "V miestnostiach, ktoré podporujú moderovanie, môžete pomocou tlačidla \"Nahlásiť\" nahlásiť porušovanie pravidiel moderátorom miestnosti.", + "sliding_sync": "Režim kĺzavej synchronizácie", + "sliding_sync_description": "V štádiu aktívneho vývoja, nie je možné to vypnúť.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Odhláste sa a znova sa prihláste, aby sa to vyplo", + "sliding_sync_server_no_support": "Váš server nemá natívnu podporu", + "under_active_development": "V štádiu aktívneho vývoja.", + "unrealiable_e2e": "Nespoľahlivé v šifrovaných miestnostiach", + "video_rooms": "Video miestnosti", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový spôsob konverzácie prostredníctvom hlasu a videa v aplikácii %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Video miestnosti sú vždy zapnuté VoIP kanály zabudované do miestnosti v aplikácii %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Video miestnosti sú beta funkciou", + "video_rooms_faq1_answer": "Použite tlačidlo \"+\" na ľavom paneli v sekcii miestnosti.", + "video_rooms_faq1_question": "Ako môžem vytvoriť video miestnosť?", + "video_rooms_faq2_answer": "Áno, časová os konverzácie sa zobrazuje spolu s videom.", + "video_rooms_faq2_question": "Môžem popri videohovore používať aj textovú konverzáciu?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Ďakujeme, že ste vyskúšali beta verziu, prosím, uveďte čo najviac podrobností, aby sme ju mohli vylepšiť.", + "voice_broadcast": "Hlasové vysielanie", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Vynútiť 15s dĺžku sekcie hlasového vysielania", + "wysiwyg_composer": "Rozšírený textový editor" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Tieto nastavenia sú určené pre pokročilých používateľov.", + "ban_reason": "Ignorovaní / Blokovaní", + "error_adding_ignore": "Chyba pri pridávaní ignorovaného používateľa / servera", + "error_adding_list_description": "Prosím, overte ID miestnosti alebo adresu a skúste to znovu.", + "error_adding_list_title": "Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu", + "error_removing_ignore": "Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera", + "error_removing_list_description": "Skúste to prosím znovu alebo nahliadnite do konzoly po nápovedy.", + "error_removing_list_title": "Chyba pri zrušení odberu zo zoznamu", + "explainer_1": "Pridajte používateľov a servery, ktorých chcete ignorovať. Použite hviezdičku '*', aby ju %(brand)s priradil každému symbolu. Napríklad @bot:* by odignoroval všetkých používateľov s menom 'bot' na akomkoľvek serveri.", + "explainer_2": "Ignorovanie ľudí sa vykonáva prostredníctvom zoznamov zákazov, ktoré obsahujú pravidlá pre zakazovanie. Pridanie na zoznam zákazov znamená, že používatelia/servery na tomto zozname pred vami skryté.", + "lists": "Aktuálne odoberáte:", + "lists_description_1": "Prihlásenie sa na zoznam zákazov spôsobí, že sa naň pridáte!", + "lists_description_2": "Pokiaľ toto nechcete, tak použite prosím iný nástroj na ignorovanie používateľov.", + "lists_heading": "Prihlásené zoznamy", + "lists_new_label": "ID miestnosti alebo adresa zoznamu zákazov", + "no_lists": "Nie ste prihlásený do žiadneho zoznamu", + "personal_description": "V osobnom zozname zakázaných používateľov sú všetci používatelia/servery, od ktorých si osobne neželáte vidieť správy. Po ignorovaní prvého používateľa/servera sa vo vašom zozname miestností objaví nová miestnosť s názvom \"%(myBanList)s\" - zostaňte v tejto miestnosti, aby bol zoznam zákazov platný.", + "personal_empty": "Nikoho neignorujete.", + "personal_heading": "Osobný zoznam zákazov", + "personal_new_label": "Server alebo ID používateľa na odignorovanie", + "personal_new_placeholder": "napr.: @bot:* alebo napriklad.sk", + "personal_section": "Ignorujete:", + "room_name": "Môj zoznam zákazov", + "room_topic": "Toto je zoznam používateľov / serverov, ktorých ste zablokovali - neopúšťajte miestnosť!", + "rules_empty": "Žiadne", + "rules_server": "Pravidlá serveru", + "rules_title": "Pravidlá vyhosťovania - %(roomName)s", + "rules_user": "Pravidlá používateľa", + "something_went_wrong": "Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.", + "title": "Ignorovaní používatelia", + "view_rules": "Zobraziť pravidlá" + }, + "language_dropdown_label": "Rozbaľovací zoznam jazykov", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Ste tu jediný človek. Ak odídete, nikto sa už v budúcnosti nebude môcť pripojiť do tejto miestnosti, vrátane vás.", + "leave_room_question": "Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Ste si istí, že chcete opustiť priestor '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Toto nie je verejne dostupná miestnosť. Bez pozvánky nebudete do nej môcť vstúpiť znovu.", + "space_rejoin_warning": "Tento priestor nie je verejný. Bez pozvánky sa doň nebudete môcť opätovne pripojiť." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Otvoriť číselník" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Otočiť doľava", + "rotate_right": "Otočiť doprava", + "title": "Prehľad obrázkov" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server nie je nastavený na zobrazovanie máp.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Tento domovský server nie je správne nastavený na zobrazovanie máp alebo nastavený mapový server môže byť nedostupný.", + "WebGLNotEnabled": "Na zobrazenie máp je potrebná technológia WebGL, povoľte ju prosím v nastaveniach prehliadača.", + "click_drop_pin": "Kliknutím umiestníte špendlík", + "click_move_pin": "Kliknutím presuniete špendlík", + "close_sidebar": "Zatvoriť bočný panel", + "error_fetch_location": "Nepodarilo sa načítať polohu", + "error_no_perms_description": "Na zdieľanie polôh v tejto miestnosti musíte mať príslušné oprávnenia.", + "error_no_perms_title": "Nemáte oprávnenie na zdieľanie polôh", + "error_send_description": "%(brand)s nemohol odoslať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.", + "error_send_title": "Nepodarilo sa nám odoslať vašu polohu", + "error_sharing_live_location": "Počas zdieľania vašej polohy v reálnom čase došlo k chybe", + "error_stopping_live_location": "Pri zastavovaní zdieľania polohy v reálnom čase došlo k chybe", + "expand_map": "Zväčšiť mapu", + "failed_generic": "Nepodarilo sa načítať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.", + "failed_load_map": "Nie je možné načítať mapu", + "failed_permission": "Aplikácii %(brand)s bolo zamietnuté povolenie na načítanie vašej polohy. Povoľte prístup k polohe v nastaveniach prehliadača.", + "failed_timeout": "Pri pokuse o načítanie vašej polohy došlo k vypršaniu času. Skúste to prosím neskôr.", + "failed_unknown": "Neznáma chyba pri načítavaní polohy. Skúste to prosím neskôr.", + "find_my_location": "Nájsť moju polohu", + "live_description": "Poloha používateľa %(displayName)s v reálnom čase", + "live_enable_description": "Upozornenie: ide o funkciu laboratórií, ktorá sa používa dočasne. To znamená, že nebudete môcť vymazať históriu svojej polohy a pokročilí používatelia budú môcť vidieť históriu vašej polohy aj po tom, ako prestanete zdieľať svoju živú polohu s touto miestnosťou.", + "live_enable_heading": "Zdieľanie polohy v reálnom čase", + "live_location_active": "Zdieľate svoju polohu v reálnom čase", + "live_location_enabled": "Poloha v reálnom čase zapnutá", + "live_location_ended": "Ukončenie polohy v reálnom čase", + "live_location_error": "Chyba polohy v reálnom čase", + "live_locations_empty": "Žiadne polohy v reálnom čase", + "live_share_button": "Zdieľať na %(duration)s", + "live_toggle_label": "Povoliť zdieľanie polohy v reálnom čase", + "live_until": "Poloha v reálnom čase do %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Aktualizované %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Načítavanie polohy v reálnom čase…", + "location_not_available": "Poloha nie je k dispozícii", + "map_feedback": "Spätná väzba k mape", + "mapbox_logo": "Logo Mapbox", + "reset_bearing": "Obnoviť smer na sever", + "share_button": "Zdieľať polohu", + "share_type_live": "Moja poloha v reálnom čase", + "share_type_own": "Moja aktuálna poloha", + "share_type_pin": "Označiť špendlíkom", + "share_type_prompt": "Aký typ polohy chcete zdieľať?", + "toggle_attribution": "Prepínanie atribútu" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrovať členov v miestnosti", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Nemáte oprávnenie pozývať používateľov", + "invited_list_heading": "Pozvaní", + "power_label": "%(userName)s (oprávnenie %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Členovia miestnosti", + "message_edit_dialog_title": "Úpravy správy", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Použiť aplikáciu", + "toast_description": "%(brand)s je v mobilnej verzii experimentálny. Ak chcete získať lepší zážitok a najnovšie funkcie, použite našu bezplatnú natívnu aplikáciu.", + "toast_title": "Použite aplikáciu pre lepší zážitok" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Žiadne ďalšie výsledky", + "notif_panel": { + "empty_description": "Nemáte žiadne viditeľné oznámenia.", + "empty_heading": "Všetko ste už stihli" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Všetky správy", + "all_messages_description": "Dostávajte upozornenia na každú správu", + "class_global": "Celosystémové", + "class_other": "Ďalšie", + "default": "Predvolené", + "email_pusher_app_display_name": "Emailové oznámenia", + "enable_prompt_toast_description": "Povoliť oznámenia na ploche", + "enable_prompt_toast_title": "Oznámenia", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nezmeškajte odpoveď", + "error_change_title": "Upraviť nastavenia upozornení", + "keyword": "Kľúčové slovo", + "keyword_new": "Nové kľúčové slovo", + "mark_all_read": "Označiť všetko ako prečítané", + "mentions_and_keywords": "@zmienky a kľúčové slová", + "mentions_and_keywords_description": "Dostávajte upozornenia len na zmienky a kľúčové slová nastavené vo vašich nastaveniach", + "mentions_keywords": "Zmienky a kľúčové slová", + "message_didnt_send": "Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.", + "mute_description": "Nebudete dostávať žiadne oznámenia" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s začal/a hlasové vysielanie", + "m.key.verification.request": "%(name)s žiada o overenie" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® a logo Apple® sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Nájdite svojich ľudí", + "community_messaging_description": "Zachovajte si vlastníctvo a kontrolu nad komunitnou diskusiou.\nPodpora pre milióny ľudí s výkonným moderovaním a interoperabilitou.", + "community_messaging_title": "Vlastníctvo komunity", + "complete_these": "Dokončite to, aby ste získali čo najviac z aplikácie %(brand)s", + "create_room": "Vytvoriť skupinovú konverzáciu", + "download_app": "Stiahnuť %(brand)s", + "download_app_action": "Stiahnite si aplikácie", + "download_app_description": "Nezmeškáte nič, ak so sebou vezmete %(brand)s", + "download_app_store": "Stiahnuť v obchode App Store", + "download_brand": "Stiahnuť %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Stiahnuť %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Získajte ho v službe F-Droid", + "download_google_play": "Získajte ho v službe Google Play", + "enable_notifications": "Zapnúť oznámenia", + "enable_notifications_action": "Povoliť oznámenia", + "enable_notifications_description": "Nezmeškajte odpoveď alebo dôležitú správu", + "explore_rooms": "Preskúmať verejné miestnosti", + "find_community_members": "Nájdite a pozvite členov vašej komunity", + "find_coworkers": "Vyhľadajte a pozvite svojich spolupracovníkov", + "find_friends": "Nájdite a pozvite svojich priateľov", + "find_friends_action": "Nájsť priateľov", + "find_friends_description": "Kvôli tomu ste tu, tak sa do toho pustite", + "find_people": "Nájsť ľudí", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Vďaka bezplatnému end-to-end šifrovaniu správ a neobmedzenými hlasovými a video hovormi je aplikácia %(brand)s skvelým spôsobom, ako zostať v kontakte.", + "get_stuff_done": "Vyriešte veci tým, že nájdete svojich tímových kolegov", + "google_trademarks": "Google Play a logo Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.", + "has_avatar_label": "Skvelé, to pomôže ľuďom zistiť, že ste to vy", + "intro_byline": "Vlastnite svoje konverzácie.", + "intro_welcome": "Vitajte v %(appName)s", + "no_avatar_label": "Pridajte fotografiu, aby ľudia vedeli, že ste to vy.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Zostáva už len %(count)s krok", + "few": "Zostávajú už len %(count)s kroky", + "other": "Zostáva už len %(count)s krokov" + }, + "personal_messaging_action": "Spustite svoju prvú konverzáciu", + "personal_messaging_title": "Zabezpečené zasielanie správ pre priateľov a rodinu", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s alebo %(appLinks)s", + "send_dm": "Poslať priamu správu", + "set_up_profile": "Nastavte si svoj profil", + "set_up_profile_action": "Váš profil", + "set_up_profile_description": "Uistite sa, že ľudia vedia, že ste to naozaj vy", + "use_case_community_messaging": "Členovia online komunity", + "use_case_heading1": "Ste v", + "use_case_heading2": "S kým budete komunikovať najčastejšie?", + "use_case_heading3": "Pomôžeme vám nadviazať kontakty.", + "use_case_personal_messaging": "Priatelia a rodina", + "use_case_work_messaging": "Spolupracovníci a tímy", + "welcome_detail": "Teraz vám pomôžeme začať", + "welcome_to_brand": "Vitajte v aplikácii %(brand)s", + "welcome_user": "Vitajte %(name)s", + "work_messaging_action": "Nájdite svojich spolupracovníkov", + "work_messaging_title": "Zabezpečené posielanie správ pre prácu", + "you_did_it": "Dokázali ste to!", + "you_made_it": "Zvládli ste to!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Správa v %(room)s", + "permalink_this_room": "Správa od %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Vytvoriť anketu", + "create_poll_title": "Vytvoriť anketu", + "disclosed_notes": "Hlasujúci uvidia výsledky hneď po hlasovaní", + "edit_poll_title": "Upraviť anketu", + "end_description": "Ste si istí, že chcete ukončiť túto anketu? Zobrazia sa konečné výsledky ankety a ľudia nebudú môcť už hlasovať.", + "end_message": "Anketa sa skončila. Najčastejšia odpoveď: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Anketa sa skončila. Nebol odovzdaný žiadny hlas.", + "end_title": "Ukončiť anketu", + "error_ending_description": "Ospravedlňujeme sa, ale anketa sa neskončila. Skúste to prosím znova.", + "error_ending_title": "Nepodarilo sa ukončiť anketu", + "error_voting_description": "Je nám ľúto, váš hlas nebol zaregistrovaný. Skúste to prosím znova.", + "error_voting_title": "Hlasovanie nie je zaregistrované", + "failed_send_poll_description": "Prepáčte, ale anketa, ktorú ste sa pokúsili vytvoriť, nebola zverejnená.", + "failed_send_poll_title": "Nepodarilo sa odoslať anketu", + "notes": "Výsledky sa zobrazia až po ukončení ankety", + "options_add_button": "Pridať možnosť", + "options_heading": "Vytvoriť možnosti", + "options_label": "Možnosť %(number)s", + "options_placeholder": "Napíšte možnosť", + "topic_heading": "Aká je vaša otázka alebo téma ankety?", + "topic_label": "Otázka alebo téma", + "topic_placeholder": "Napíšte niečo…", + "total_decryption_errors": "Z dôvodu chýb v dešifrovaní sa niektoré hlasy nemusia započítať", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s odovzdaný hlas. Hlasujte a pozrite si výsledky", + "other": "%(count)s odovzdaných hlasov. Hlasujte a pozrite si výsledky" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Na základe %(count)s hlasu", + "other": "Na základe %(count)s hlasov" + }, + "total_no_votes": "Žiadne odovzdané hlasy", + "total_not_ended": "Výsledky budú viditeľné po ukončení ankety", + "type_closed": "Uzavretá anketa", + "type_heading": "Typ ankety", + "type_open": "Otvorená anketa", + "unable_edit_description": "Je nám ľúto, ale po odovzdaní hlasov nie je možné anketu upravovať.", + "unable_edit_title": "Nie je možné upraviť anketu" + }, + "power_level": { + "admin": "Správca", + "custom": "Vlastný (%(level)s)", + "custom_level": "Vlastná úroveň", + "default": "Predvolené", + "label": "Úroveň oprávnenia", + "mod": "Moderátor", + "moderator": "Moderátor", + "restricted": "Obmedzené" + }, + "presence": { + "away": "Preč", + "busy": "Obsadený/zaneprázdnený", + "idle": "Nečinný", + "idle_for": "Nečinný %(duration)s", + "offline": "Nedostupný", + "offline_for": "Nedostupný %(duration)s", + "online": "Pripojený", + "online_for": "Prítomný %(duration)s", + "unknown": "Neznámy", + "unknown_for": "Neznámy %(duration)s", + "unreachable": "Server používateľa je nedostupný" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Všetky nastavenia", + "metaspace_section": "Pripnúť na bočný panel", + "sidebar_settings": "Ďalšie možnosti", + "title": "Rýchle nastavenia" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Zdá sa, že máte prebiehajúci hovor, ste si istí, že chcete skončiť?", + "file_upload_in_progress": "Zdá sa, že práve nahrávate súbory, ste si istí, že chcete skončiť?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Potvrdiť odstránenie", + "confirm_description": "Ste si istí, že chcete túto udalosť odstrániť (vymazať)?", + "confirm_description_state": "Upozorňujeme, že odstránením takýchto zmien v miestnosti by sa zmena mohla zvrátiť.", + "error": "Nemôžete vymazať túto správu. (%(code)s)", + "ongoing": "Odstraňovanie…", + "reason_label": "Dôvod (voliteľný)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Ste si istí, že chcete odmietnuť toto pozvanie?", + "failed": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie", + "title": "Odmietnuť pozvanie" + }, + "report_content": { + "description": "Nahlásenie tejto správy odošle jej jedinečné \"ID udalosti\" správcovi vášho domovského servera. Ak sú správy v tejto miestnosti zašifrované, správca domovského servera nebude môcť prečítať text správy ani zobraziť žiadne súbory alebo obrázky.", + "disagree": "Nesúhlasím", + "error_create_room_moderation_bot": "Nie je možné vytvoriť miestnosť s moderovacím botom", + "hide_messages_from_user": "Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa.", + "ignore_user": "Ignorovať používateľa", + "illegal_content": "Nelegálny obsah", + "missing_reason": "Vyplňte prosím, prečo podávate hlásenie.", + "nature": "Prosím, vyberte charakter a popíšte, čo robí túto správu obťažujúcou.", + "nature_disagreement": "To, čo tento používateľ napísal, je nesprávne.\nBude to nahlásené moderátorom miestnosti.", + "nature_illegal": "Tento používateľ prejavuje protiprávne správanie, napríklad zverejňuje doxing (citlivé informácie o ľudoch) alebo sa vyhráža násilím.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti, ktorí to môžu postúpiť právnym orgánom.", + "nature_nonstandard_admin": "Táto miestnosť je venovaná nezákonnému alebo škodlivému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo škodlivý obsah..\nToto bude hlásené správcom servera %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Táto miestnosť je venovaná nezákonnému alebo škodlivému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo škodlivý obsah..\nToto bude hlásené správcom servera %(homeserver)s. Správcovia nebudú vedieť prečítať šifrovaný obsah tejto miestnosti.", + "nature_other": "Akýkoľvek iný dôvod. Opíšte problém.\nTento problém bude nahlásený moderátorom miestnosti.", + "nature_spam": "Tento používateľ spamuje miestnosť reklamami, odkazmi na reklamy alebo propagandou.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.", + "nature_toxic": "Tento používateľ prejavuje nepriateľské správanie, napríklad uráža ostatných používateľov alebo zdieľa obsah určený len pre dospelých v miestnosti určenej pre rodiny alebo inak porušuje pravidlá tejto miestnosti.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.", + "other_label": "Ďalšie", + "report_content_to_homeserver": "Nahlásenie obsahu správcovi domovského serveru", + "report_entire_room": "Nahlásiť celú miestnosť", + "spam_or_propaganda": "Spam alebo propaganda", + "toxic_behaviour": "Nebezpečné správanie" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Úspešne obnovených %(sessionCount)s kľúčov", + "enter_key_description": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostného kľúča.", + "enter_key_title": "Zadajte bezpečnostný kľúč", + "enter_phrase_description": "Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostnej frázy.", + "enter_phrase_title": "Zadať bezpečnostnú frázu", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tejto bezpečnostnej frázy: overte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.", + "incorrect_security_phrase_title": "Nesprávna bezpečnostná fráza", + "key_backup_warning": "Varovanie: zálohovanie šifrovacích kľúčov by ste mali nastavovať na dôveryhodnom počítači.", + "key_fetch_in_progress": "Získavanie kľúčov zo servera…", + "key_forgotten_text": "Ak ste zabudli bezpečnostný kľúč, môžete ", + "key_is_invalid": "Neplatný bezpečnostný kľúč", + "key_is_valid": "Toto vyzerá ako platný bezpečnostný kľúč!", + "keys_restored_title": "Kľúče obnovené", + "load_error_content": "Nie je možné načítať stav zálohy", + "load_keys_progress": "%(completed)s z %(total)s obnovených kľúčov", + "no_backup_error": "Nebola nájdená žiadna záloha!", + "phrase_forgotten_text": "Ak ste zabudli svoju bezpečnostnú frázu, môžete použiť bezpečnostný kľúč alebo nastaviť nové možnosti obnovenia", + "recovery_key_mismatch_description": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tohto bezpečnostného kľúča: overte, či ste zadali správny bezpečnostný kľúč.", + "recovery_key_mismatch_title": "Nezhoda bezpečnostných kľúčov", + "restore_failed_error": "Nie je možné obnoviť zo zálohy" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Pridať widgety, premostenia a boty", + "files_button": "Súbory", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Môžete pripnúť iba %(count)s widgetov" + } + }, + "pinned_messages_button": "Pripnuté", + "poll": { + "active_heading": "Aktívne ankety", + "empty_active": "V tejto miestnosti nie sú žiadne aktívne ankety", + "empty_active_load_more": "Nie sú aktívne žiadne ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Za uplynulý deň nie sú žiadne aktívne ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace", + "other": "Za posledných %(count)s dní nie sú aktívne žiadne ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace" + }, + "empty_past": "V tejto miestnosti nie sú žiadne predchádzajúce ankety", + "empty_past_load_more": "Nie sú žiadne predchádzajúce ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Za posledný deň nie sú k dispozícii žiadne minulé ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace", + "other": "Za posledných %(count)s dní nie sú žiadne predchádzajúce ankety. Načítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce mesiace" + }, + "final_result": { + "one": "Konečný výsledok na základe %(count)s hlasu", + "other": "Konečný výsledok na základe %(count)s hlasov" + }, + "load_more": "Načítať ďalšie ankety", + "loading": "Načítavanie ankiet", + "past_heading": "Predchádzajúce ankety", + "view_in_timeline": "Zobraziť anketu na časovej osi", + "view_poll": "Zobraziť anketu" + }, + "polls_button": "História ankety", + "room_summary_card": { + "title": "Informácie o miestnosti" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Možnosti vlákna" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Konverzácia" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Táto pozvánka bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom", + "3pid_invite_error_description": "Pri pokuse o overenie vašej pozvánky bola vrátená chyba (%(errcode)s). Túto informáciu môžete skúsiť odovzdať osobe, ktorá vás pozvala.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Skúsiť sa pripojiť aj tak", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Stále sa môžete pripojiť tu.", + "3pid_invite_error_title": "Niečo sa pokazilo s vašou pozvánkou.", + "3pid_invite_error_title_room": "Niečo sa pokazilo s vašou pozvánkou do miestnosti %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.", + "banned_by": "%(memberName)s vám zakázal prístup", + "banned_from_room_by": "Boli ste zakázaný v %(roomName)s používateľom %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopírovať odkaz na miestnosť", + "favourite": "Obľúbiť", + "forget": "Zabudnúť miestnosť", + "low_priority": "Nízka priorita", + "mark_read": "Označiť ako prečítané", + "notifications_default": "Rovnaké ako predvolené nastavenie", + "notifications_mute": "Stlmiť miestnosť", + "title": "Možnosti miestnosti", + "unfavourite": "Obľúbené" + }, + "creating_room_text": "Vytvárame miestnosť s %(names)s", + "dm_invite_action": "Začať konverzáciu", + "dm_invite_subtitle": " chce konverzovať", + "dm_invite_title": "Chcete konverzovať s %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Pretiahnutím sem nahráte súbor", + "edit_topic": "Upraviť tému", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Nie je možné nájsť používateľa podľa e-mailu", + "error_cancel_knock_title": "Nepodarilo sa zrušiť", + "error_join_403": "Na prístup do tejto miestnosti potrebujete pozvánku.", + "error_join_404_1": "Pokúsili ste sa pripojiť pomocou ID miestnosti bez uvedenia zoznamu serverov, cez ktoré sa môžete pripojiť. ID miestností sú interné identifikátory a bez ďalších informácií ich nemožno použiť na pripojenie k miestnosti.", + "error_join_404_2": "Ak poznáte adresu miestnosti, skúste sa pripojiť prostredníctvom nej.", + "error_join_404_invite": "Osoba, ktorá vás pozvala, už odišla alebo je jej server vypnutý.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Osoba, ktorá vás pozvala, už odišla.", + "error_join_connection": "Pri pripájaní došlo k chybe.", + "error_join_incompatible_version_1": "Prepáčte, ale váš domovský server je príliš zastaralý na to, aby sa tu mohol zúčastniť.", + "error_join_incompatible_version_2": "Prosím, kontaktujte správcu domovského servera.", + "error_join_title": "Nepodarilo sa pripojiť", + "error_jump_to_date": "Server vrátil %(statusCode)s s kódom chyby %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Pri pokuse nájsť a prejsť na daný dátum došlo k sieťovej chybe. Váš domovský server môže byť vypnutý alebo sa vyskytol len dočasný problém s internetovým pripojením. Skúste to prosím znova. Ak to bude pokračovať, obráťte sa na správcu domovského servera.", + "error_jump_to_date_details": "Podrobnosti o chybe", + "error_jump_to_date_not_found": "Nepodarilo sa nám nájsť udalosť od dátumu %(dateString)s. Skúste vybrať skorší dátum.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Odošlite prosím ladiace záznamy, aby ste nám pomohli nájsť problém.", + "error_jump_to_date_title": "Nie je možné nájsť udalosť k danému dátumu", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s človek, ktorého poznáte, sa už pripojil", + "other": "%(count)s ľudí, ktorých poznáte, sa už pripojilo" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Zobraziť 1 člena", + "other": "Zobraziť všetkých %(count)s členov" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Vrátane %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie", + "forget_room": "Zabudnúť túto miestnosť", + "forget_space": "Zabudnúť tento priestor", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Žiada o pripojenie", + "few": "%(count)s ľudia žiadajú o pripojenie", + "other": "%(count)s ľudí žiada o pripojenie" + }, + "room_is_public": "Táto miestnosť je verejná" + }, + "header_untrusted_label": "Nedôveryhodný", + "inaccessible": "Táto miestnosť alebo priestor nie je momentálne prístupná.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s nie je momentálne prístupná.", + "inaccessible_subtitle_1": "Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti alebo priestoru, aby skontroloval, či máte prístup.", + "inaccessible_subtitle_2": "Pri pokuse o prístup do miestnosti alebo priestoru bolo vrátené %(errcode)s. Ak si myslíte, že sa vám táto správa zobrazuje chybne, odošlite hlásenie o chybe.", + "intro": { + "dm_caption": "V tejto konverzácii ste len vy dvaja, pokiaľ niektorý z vás nepozve niekoho iného, aby sa pripojil.", + "enable_encryption_prompt": "Zapnúť šifrovanie v nastaveniach.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Keď sa všetci pridajú, budete môcť konverzovať", + "no_avatar_label": "Pridajte fotografiu, aby si ľudia mohli ľahko všimnúť vašu miestnosť.", + "no_topic": "Pridajte tému, aby ľudia vedeli, o čo ide.", + "private_unencrypted_warning": "Vaše súkromné správy sú bežne šifrované, ale táto miestnosť nie je. Zvyčajne je to spôsobené nepodporovaným zariadením alebo použitou metódou, ako napríklad e-mailové pozvánky.", + "room_invite": "Pozvať len do tejto miestnosti", + "send_message_start_dm": "Odošlite svoju prvú správu a pozvite do konverzácie", + "start_of_dm_history": "Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s používateľom .", + "start_of_room": "Toto je začiatok miestnosti .", + "topic": "Téma: %(topic)s ", + "topic_edit": "Téma: %(topic)s (upraviť)", + "unencrypted_warning": "End-to-end šifrovanie nie je zapnuté", + "user_created": "%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.", + "you_created": "Túto miestnosť ste vytvorili vy." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.", + "invite_reject_ignore": "Odmietnuť a ignorovať používateľa", + "invite_sent_to_email": "Táto pozvánka bola odoslaná na %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s", + "invite_subtitle": " vás pozval/a", + "invite_this_room": "Pozvať do tejto miestnosti", + "invite_title": "Chcete sa pripojiť k %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Neznámy", + "invites_you_text": " vás pozýva", + "join_button_account": "Zaregistrovať sa", + "join_failed_needs_invite": "Na zobrazenie %(roomName)s potrebujete pozvánku", + "join_the_discussion": "Pripojiť sa k diskusii", + "join_title": "Pripojte sa k miestnosti a zúčastnite sa", + "join_title_account": "Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu", + "joining": "Pripájanie…", + "joining_room": "Pripájanie do miestnosti …", + "joining_space": "Pripájanie sa do priestoru …", + "jump_read_marker": "Preskočiť na prvú neprečítanú správu.", + "jump_to_bottom_button": "Prejsť na najnovšie správy", + "jump_to_date": "Prejsť na dátum", + "jump_to_date_beginning": "Začiatok miestnosti", + "jump_to_date_prompt": "Vyberte dátum, na ktorý chcete prejsť", + "kick_reason": "Dôvod: %(reason)s", + "kicked_by": "Odstránil vás %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Boli ste odstránení z %(roomName)s používateľom %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Zrušiť žiadosť", + "knock_denied_subtitle": "Keďže vám bol zamietnutý prístup, nemôžete sa do skupiny znovu pripojiť, pokiaľ vás nepozve správca alebo moderátor skupiny.", + "knock_denied_title": "Bol vám odmietnutý prístup", + "knock_message_field_placeholder": "Správa (voliteľné)", + "knock_prompt": "Požiadať o pripojenie?", + "knock_prompt_name": "Požiadať o pripojenie do %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Požiadať o prístup", + "knock_sent": "Žiadosť o pripojenie odoslaná", + "knock_sent_subtitle": "Vaša žiadosť o pripojenie čaká na vybavenie.", + "knock_subtitle": "Ak si chcete pozrieť konverzáciu alebo sa do nej zapojiť, musíte mať do tejto miestnosti povolený prístup. Žiadosť o pripojenie môžete poslať nižšie.", + "leave_error_title": "Chyba pri odchode z miestnosti", + "leave_server_notices_description": "Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.", + "leave_server_notices_title": "Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera", + "leave_unexpected_error": "Neočakávaná chyba servera pri pokuse opustiť miestnosť", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Prepojte tento e-mail so svojím účtom v Nastaveniach, aby ste mohli dostávať pozvánky priamo v aplikácii %(brand)s.", + "loading_preview": "Načítavanie náhľadu", + "no_peek_join_prompt": "Nie je možné zobraziť náhľad miestnosti %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Nie je tu žiadny náhľad, chcete sa pripojiť?", + "not_found_subtitle": "Ste si istí, že ste na správnom mieste?", + "not_found_title": "Táto miestnosť alebo priestor neexistuje.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s neexistuje.", + "peek_join_prompt": "Zobrazujete náhľad %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?", + "read_topic": "Kliknutím si prečítate tému", + "rejecting": "Odmietnutie pozvania …", + "rejoin_button": "Znovu sa pripojiť", + "search": { + "all_rooms_button": "Vyhľadávať vo všetkých miestnostiach", + "this_room_button": "Vyhľadávať v tejto miestnosti" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Vymazať všetko", + "exceeded_resource_limit": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol prekročený limit prostriedkov tohoto domovského servera. Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste službu mohli naďalej používať.", + "homeserver_blocked": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom. Prosím, kontaktujte správcu služieb, aby ste službu mohli naďalej používať.", + "monthly_user_limit_reached": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera. Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste službu mohli naďalej používať.", + "requires_consent_agreement": "Nemôžete posielať žiadne správy, kým si neprečítate a neodsúhlasíte naše zmluvné podmienky.", + "retry_all": "Odoslať všetky znova", + "select_messages_to_retry": "Môžete vybrať všetky alebo jednotlivé správy, ktoré chcete opakovane odoslať alebo vymazať", + "server_connectivity_lost_description": "Odoslané správy ostanú uložené, kým sa spojenie nenadviaže znovu.", + "server_connectivity_lost_title": "Spojenie so serverom bolo prerušené.", + "some_messages_not_sent": "Niektoré vaše správy ešte neboli odoslané" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "neznámy kód stavu", + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítané oznámenie.", + "other": "V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítaných oznámení." + }, + "upgrade_error_description": "Uistite sa, že domovský server podporuje zvolenú verziu miestnosti a skúste znovu.", + "upgrade_error_title": "Chyba pri aktualizácii miestnosti", + "upgrade_warning_bar": "Aktualizáciou tejto miestnosti sa vypne aktuálna inštancia miestnosti a vytvorí sa aktualizovaná miestnosť s rovnakým názvom.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Toto upozornenie sa zobrazuje len správcom miestnosti", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Táto miestnosť používa verziu miestnosti , ktorú tento domovský server označil ako nestabilnú.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Táto miestnosť už bola aktualizovaná.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalších súborov", + "one": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalší súbor" + }, + "uploading_single_file": "Nahrávanie %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Keď sa pozvaní používatelia pripoja k aplikácii %(brand)s, budete môcť konverzovať a miestnosť bude end-to-end šifrovaná", + "waiting_for_join_title": "Čaká sa na používateľov, kým sa pripoja k aplikácii %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Pridať miestnosť", + "add_space_label": "Pridať priestor", + "breadcrumbs_empty": "Žiadne nedávno navštívené miestnosti", + "breadcrumbs_label": "Nedávno navštívené miestnosti", + "failed_add_tag": "Miestnosti sa nepodarilo pridať značku %(tagName)s", + "failed_remove_tag": "Z miestnosti sa nepodarilo odstrániť značku %(tagName)s", + "failed_set_dm_tag": "Nepodarilo sa nastaviť značku priamej správy", + "home_menu_label": "Možnosti domovskej obrazovky", + "join_public_room_label": "Pripojiť sa k verejnej miestnosti", + "joining_rooms_status": { + "other": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnostiam", + "one": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnosti" + }, + "notification_options": "Možnosti oznámenia", + "redacting_messages_status": { + "one": "V súčasnosti sa odstraňujú správy v %(count)s miestnosti", + "other": "V súčasnosti sa odstraňujú správy v %(count)s miestnostiach" + }, + "show_less": "Zobraziť menej", + "show_n_more": { + "one": "Zobraziť %(count)s viac", + "other": "Zobraziť %(count)s viac" + }, + "show_previews": "Zobraziť náhľady správ", + "sort_by": "Zoradiť podľa", + "sort_by_activity": "Aktivity", + "sort_by_alphabet": "A-Z", + "sort_unread_first": "Najprv ukázať miestnosti s neprečítanými správami", + "space_menu_label": "%(spaceName)s ponuka", + "sublist_options": "Možnosti zoznamu", + "suggested_rooms_heading": "Navrhované miestnosti" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Určite, kto môže zobrazovať a pripájať sa k %(spaceName)s.", + "title": "Prístup" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Nie je možné dokončiť aktualizáciu miestnosti na jej najnovšiu verziu", + "error_upgrade_title": "Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť", + "information_section_room": "Informácie o miestnosti", + "information_section_space": "Informácie o priestore", + "room_id": "Interné ID miestnosti", + "room_predecessor": "Zobraziť staršie správy v miestnosti %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Upgradujte túto miestnosť na odporúčanú verziu", + "room_upgrade_warning": "Pozor:Aktualizácia miestnosti neumožní automatickú migráciu členov miestnosti do novej verzie miestnosti.. Odkaz na novú miestnosť uverejníme v starej verzii miestnosti - členovia miestnosti budú musieť kliknúť na tento odkaz, aby sa mohli pripojiť k novej miestnosti.", + "room_version": "Verzia miestnosti:", + "room_version_section": "Verzia miestnosti", + "space_predecessor": "Zobraziť staršiu verziu %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Aktualizovať tento priestor na odporúčanú verziu miestnosti", + "unfederated": "Táto miestnosť nie je prístupná zo vzdialených Matrix serverov", + "upgrade_button": "Aktualizovať túto miestnosť na verziu %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Aktualizácia tejto miestnosti vyžaduje zrušenie aktuálnej inštancie miestnosti a vytvorenie novej miestnosti na jej mieste. Aby sme členom miestnosti poskytli čo najlepšiu skúsenosť, budeme:", + "upgrade_dialog_description_1": "Vznikne nová miestnosť s rovnakým názvom, témou a obrázkom", + "upgrade_dialog_description_2": "Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť", + "upgrade_dialog_description_3": "V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov", + "upgrade_dialog_description_4": "História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy", + "upgrade_dialog_title": "Aktualizovať verziu miestnosti", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aktualizovať verejnú miestnosť", + "upgrade_warning_dialog_description": "Aktualizácia miestnosti je pokročilá akcia a zvyčajne sa odporúča, keď je miestnosť nestabilná kvôli chybám, chýbajúcim funkciám alebo bezpečnostným zraniteľnostiam.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Vezmite prosím na vedomie, že aktualizácia vytvorí novú verziu miestnosti. Všetky aktuálne správy zostanú v tejto archivovanej miestnosti.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Túto miestnosť aktualizujete z verzie na .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Automaticky pozvať členov z tejto miestnosti do novej", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s %(brand)s, nahláste prosím chybu.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s vaším %(brand)s, nahláste prosím chybu.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Aktualizovať miestnosť", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Aktualizovať súkromnú miestnosť" + }, + "alias_not_specified": "nezadané", + "bridges": { + "description": "Táto miestnosť premosťuje správy s nasledujúcimi platformami. Viac informácií", + "empty": "Táto miestnosť nepremosťuje správy so žiadnymi platformami. Viac informácií", + "title": "Premostenia" + }, + "delete_avatar_label": "Vymazať obrázok", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Chýbajúci oddeľovač domény, napr. (:domena.sk)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Chýbajúci názov miestnosti alebo oddeľovač, napr. (moja-miestnost:domena.sk)", + "alias_field_matches_invalid": "Táto adresa nesmeruje do tejto miestnosti", + "alias_field_placeholder_default": "napr. moja-miestnost", + "alias_field_required_invalid": "Uveďte prosím adresu", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Niektoré znaky nie sú povolené", + "alias_field_taken_invalid": "Táto adresa mala neplatný server alebo sa už používa", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Táto adresa sa už používa", + "alias_field_taken_valid": "Túto adresu je možné použiť", + "alias_heading": "Adresa miestnosti", + "aliases_items_label": "Iné zverejnené adresy:", + "aliases_no_items_label": "Zatiaľ neboli zverejnené žiadne ďalšie adresy, pridajte ich nižšie", + "aliases_section": "Adresy miestnosti", + "avatar_field_label": "Obrázok miestnosti", + "canonical_alias_field_label": "Hlavná adresa", + "default_url_previews_off": "Náhľady URL adries sú predvolene zakázané pre členov tejto miestnosti.", + "default_url_previews_on": "Náhľady URL adries sú predvolene povolené pre členov tejto miestnosti.", + "description_space": "Upravte nastavenia týkajúce sa vášho priestoru.", + "error_creating_alias_description": "Pri vytváraní tejto adresy došlo k chybe. Je možné, že ju server nepovoľuje alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.", + "error_creating_alias_title": "Chyba pri vytváraní adresy", + "error_deleting_alias_description": "Pri odstraňovaní tejto adresy došlo k chybe. Možno už neexistuje alebo došlo k dočasnej chybe.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Na vymazanie adresy nemáte povolenie.", + "error_deleting_alias_title": "Chyba pri odstraňovaní adresy", + "error_save_space_settings": "Nepodarilo sa uložiť nastavenia priestoru.", + "error_updating_alias_description": "Pri aktualizácii alternatívnych adries miestnosti došlo k chybe. Nemusí to byť povolené serverom alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Pri aktualizácii hlavnej adresy miestnosti došlo k chybe. Server to nemusí povoliť alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Chyba pri aktualizácii hlavnej adresy", + "leave_space": "Opustiť priestor", + "local_alias_field_label": "Lokálna adresa", + "local_aliases_explainer_room": "Nastavte adresy pre túto miestnosť, aby ju používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Nastavte adresy pre tento priestor, aby ho používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokálne adresy", + "name_field_label": "Názov miestnosti", + "new_alias_placeholder": "Nová zverejnená adresa (napr. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Pre túto miestnosť nie sú žiadne lokálne adresy", + "no_aliases_space": "Tento priestor nemá žiadne lokálne adresy", + "other_section": "Ďalšie", + "publish_toggle": "Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností na serveri %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Ak chcete zverejniť adresu, je potrebné ju najprv nastaviť ako lokálnu adresu.", + "published_aliases_explainer_room": "Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vašej miestnosti.", + "published_aliases_explainer_space": "Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vášmu priestoru.", + "published_aliases_section": "Zverejnené adresy", + "save": "Uložiť zmeny", + "topic_field_label": "Téma miestnosti", + "url_preview_encryption_warning": "Náhľady URL adries sú v šifrovaných miestnostiach ako je táto predvolene zakázané, aby ste si mohli byť istí, že obsah odkazov z vašej konverzácii nebude zaznamenaný na vašom domovskom serveri počas ich generovania.", + "url_preview_explainer": "Ak niekto vo svojej správe pošle URL adresu, môže byť zobrazený jej náhľad obsahujúci názov, popis a obrázok z cieľovej web stránky.", + "url_previews_section": "Náhľady URL adries", + "user_url_previews_default_off": "Predvolene máte zakázané náhľady URL adries.", + "user_url_previews_default_on": "Predvolene máte povolené náhľady URL adries." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Prechádzať", + "custom_sound_prompt": "Nastaviť vlastný zvuk", + "notification_sound": "Zvuk oznámenia", + "settings_link": "Dostávajte oznámenia podľa nastavenia v nastaveniach", + "sounds_section": "Zvuky", + "upload_sound_label": "Nahrať vlastný zvuk", + "uploaded_sound": "Nahratý zvuk" + }, + "people": { + "knock_empty": "Žiadne žiadosti", + "knock_section": "Žiada o pripojenie", + "see_less": "Zobraziť menej", + "see_more": "Zobraziť viac" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Prideliť jednému alebo viacerým používateľom v tejto miestnosti viac oprávnení", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Vyhľadať používateľov v tejto miestnosti…", + "add_privileged_user_heading": "Pridať oprávnených používateľov", + "ban": "Zakázať používateľov", + "ban_reason": "Dôvod", + "banned_by": "Vstup zakázal %(displayName)s", + "banned_users_section": "Používatelia, ktorým bol zakázaný vstup", + "error_changing_pl_description": "Došlo k chybe pri zmene úrovne oprávnenia používateľa. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znova.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Došlo k chybe pri zmene požiadaviek na úroveň oprávnenia miestnosti. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znovu.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Chyba pri zmene požiadavky na úroveň oprávnenia", + "error_changing_pl_title": "Chyba pri zmene úrovne oprávnenia", + "error_unbanning": "Nepodarilo sa povoliť vstup", + "events_default": "Odoslať správy", + "invite": "Pozvať používateľov", + "io.element.voice_broadcast_info": "Hlasové vysielania", + "kick": "Odstrániť používateľov", + "m.call": "Spustiť %(brand)s hovory", + "m.call.member": "Pripojiť sa k %(brand)s hovorom", + "m.reaction": "Odoslanie reakcií", + "m.room.avatar": "Zmeniť obrázok miestnosti", + "m.room.avatar_space": "Zmeniť obrázok priestoru", + "m.room.canonical_alias": "Zmeniť hlavnú adresu miestnosti", + "m.room.canonical_alias_space": "Zmeniť hlavnú adresu priestoru", + "m.room.encryption": "Povoliť v miestnosti šifrovanie", + "m.room.history_visibility": "Zmeniť viditeľnosť histórie", + "m.room.name": "Zmeniť názov miestnosti", + "m.room.name_space": "Zmeniť názov priestoru", + "m.room.pinned_events": "Spravovať pripnuté udalosti", + "m.room.power_levels": "Zmeniť povolenia", + "m.room.redaction": "Odstrániť správy odoslané mnou", + "m.room.server_acl": "Zmeniť ACL servera", + "m.room.tombstone": "Aktualizovať miestnosť", + "m.room.topic": "Zmeniť tému", + "m.room.topic_space": "Zmeniť popis", + "m.space.child": "Spravovať miestnosti v tomto priestore", + "m.widget": "Upraviť widgety", + "muted_users_section": "Umlčaní používatelia", + "no_privileged_users": "Žiadny používatelia nemajú v tejto miestnosti pridelené konkrétne poverenia", + "notifications.room": "Poslať oznámenie všetkým", + "permissions_section": "Povolenia", + "permissions_section_description_room": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti", + "permissions_section_description_space": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru", + "privileged_users_section": "Oprávnení používatelia", + "redact": "Odstrániť správy odoslané inými osobami", + "send_event_type": "Poslať udalosti %(eventType)s", + "state_default": "Zmeniť nastavenia", + "title": "Role a povolenia", + "users_default": "Predvolená rola" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Po povolení šifrovania miestnosti nie je možné šifrovanie zakázať. Správy poslané v šifrovanej miestnosti nie sú viditeľné na serveri, prečítať ich môžu len členovia miestnosti. Mnohí Boti, premostenia do iných sietí a integrácie nemusia po zapnutí šifrovania fungovať správne. Dozvedieť sa viac o šifrovaní.", + "enable_encryption_confirm_title": "Povoliť šifrovanie?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností. Verejné miestnosti môže nájsť a pripojiť sa k nim ktokoľvek, takže si v nich môže ktokoľvek prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte novú šifrovanú miestnosť pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Ste si istí, že chcete pridať šifrovanie do tejto verejnej miestnosti?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Neodporúča sa zverejňovať zašifrované miestnosti. Znamená to, že ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa k nej, takže ktokoľvek môže čítať správy. Nezískate tak žiadne výhody šifrovania. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spôsobí, že prijímanie a odosielanie správ bude pomalšie.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte novú verejnú miestnosť pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Ste si istí, že chcete túto zašifrovanú miestnosť zverejniť?", + "encryption_forced": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrovanie.", + "encryption_permanent": "Po zapnutí šifrovania ho nie je možné vypnúť.", + "error_join_rule_change_title": "Nepodarilo sa aktualizovať pravidlá pripojenia", + "error_join_rule_change_unknown": "Neznáme zlyhanie", + "guest_access_warning": "Ľudia s podporovanými klientmi sa budú môcť pripojiť do miestnosti bez toho, aby mali zaregistrovaný účet.", + "history_visibility_invited": "Len členovia (odkedy boli pozvaní)", + "history_visibility_joined": "Len členovia (odkedy vstúpili)", + "history_visibility_legend": "Kto môže čítať históriu?", + "history_visibility_shared": "Len členovia (odkedy je aktívna táto voľba)", + "history_visibility_warning": "Zmena viditeľnosti histórie sa prejaví len na budúcich správach v tejto miestnosti. Viditeľnosť existujúcich správ ostane bez zmeny.", + "history_visibility_world_readable": "Ktokoľvek", + "join_rule_description": "Určite, kto sa môže pripojiť k %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Súkromné (len pre pozvaných)", + "join_rule_invite_description": "Pripojiť sa môžu len pozvaní ľudia.", + "join_rule_knock": "Požiadať o pripojenie", + "join_rule_knock_description": "Ľudia sa nemôžu pripojiť, pokiaľ im nebude udelený prístup.", + "join_rule_public_description": "Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa.", + "join_rule_restricted": "Členovia priestoru", + "join_rule_restricted_description": "Každý v priestore môže nájsť a pripojiť sa. Upravte, ktoré priestory sem môžu mať prístup.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Ktokoľvek v môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať aj iné priestory.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Každý, kto sa nachádza v priestore, môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať viacero priestorov.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Priestory s prístupom", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Odstraňujete všetky priestory. Prístup bude predvolený len pre pozvaných", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Hľadať priestory", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Ďalšie priestory, ktoré poznáte", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú túto miestnosť", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú tento priestor", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Pravdepodobne sú to tieto, ktorých súčasťou sú aj iní administrátori miestností.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Vybrať priestory", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "a %(count)s viac", + "other": "& %(count)s viac" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "V súčasnosti má priestor prístup", + "other": "V súčasnosti má prístup %(count)s priestorov" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Táto aktualizácia umožní členom vybraných priestorov prístup do tejto miestnosti bez pozvánky.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Táto miestnosť sa nachádza v niektorých priestoroch, ktorých nie ste správcom. V týchto priestoroch bude stará miestnosť stále zobrazená, ale ľudia budú vyzvaní, aby sa pripojili k novej miestnosti.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Načítanie novej miestnosti", + "join_rule_upgrade_required": "Vyžaduje sa aktualizácia", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Odosielanie pozvánky...", + "other": "Odosielanie pozvánok... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Aktualizácia priestoru...", + "other": "Aktualizácia priestorov... (%(progress)s z %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizácia miestnosti", + "public_without_alias_warning": "Ak chcete prepojiť túto miestnosť, pridajte prosím adresu.", + "publish_room": "Zviditeľniť túto miestnosť v adresári verejných miestností.", + "publish_space": "Zviditeľniť tento priestor v adresári verejných miestností.", + "strict_encryption": "Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám v tejto miestnosti z tejto relácie", + "title": "Bezpečnosť a súkromie" + }, + "title": "Nastavenia miestnosti - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Nahrať obrázok", + "visibility": { + "alias_section": "Adresa", + "error_failed_save": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť tohto priestoru", + "error_update_guest_access": "Nepodarilo sa aktualizovať hosťovský prístup do tohto priestoru", + "error_update_history_visibility": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť histórie tohto priestoru", + "guest_access_explainer": "Hostia sa môžu pripojiť k priestoru bez toho, aby mali konto.", + "guest_access_explainer_public_space": "To môže byť užitočné pre verejné priestory.", + "guest_access_label": "Zapnúť prístup pre hostí", + "history_visibility_anyone_space": "Prehľad priestoru", + "history_visibility_anyone_space_description": "Umožnite ľuďom prezrieť si váš priestor predtým, ako sa k vám pripoja.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Odporúča sa pre verejné priestory.", + "title": "Viditeľnosť" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Typ hovoru", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s je end-to-end šifrovaný, ale v súčasnosti je obmedzený pre menší počet používateľov.", + "enable_element_call_label": "Zapnúť %(brand)s ako ďalšiu možnosť volania v tejto miestnosti", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Nemáte dostatočné oprávnenia na to, aby ste toto mohli zmeniť." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informácie o miestnosti", + "scalar": { + "error_create": "Nie je možné vytvoriť widget.", + "error_membership": "Nenachádzate sa v tejto miestnosti.", + "error_missing_room_id": "Chýba ID miestnosti.", + "error_missing_room_id_request": "V požiadavke chýba room_id", + "error_missing_user_id_request": "V požiadavke chýba user_id", + "error_permission": "V tejto miestnosti na toto nemáte udelené povolenie.", + "error_power_level_invalid": "Úroveň oprávnenia musí byť kladné celé číslo.", + "error_room_not_visible": "Miestnosť %(roomId)s nie je viditeľná", + "error_room_unknown": "Nie je možné rozpoznať takúto miestnosť.", + "error_send_request": "Nepodarilo sa odoslať požiadavku.", + "failed_read_event": "Nepodarilo sa prečítať udalosť", + "failed_send_event": "Nepodarilo sa odoslať udalosť" + }, + "server_offline": { + "description": "Váš server neodpovedá na niektoré vaše požiadavky. Nižšie sú uvedené niektoré z najpravdepodobnejších dôvodov.", + "description_1": "Serveru (%(serverName)s) trvalo príliš dlho, kým odpovedal.", + "description_2": "Požiadavku blokuje váš firewall alebo antivírus.", + "description_3": "Požiadavke bráni rozšírenie prehliadača.", + "description_4": "Server je vypnutý.", + "description_5": "Server zamietol vašu požiadavku.", + "description_6": "Vaša oblasť má problémy s pripojením na internet.", + "description_7": "Pri pokuse o kontaktovanie servera došlo k chybe pripojenia.", + "description_8": "Server nie je nastavený tak, aby informoval v čom je problém (CORS).", + "empty_timeline": "Všetko ste už stihli.", + "recent_changes_heading": "Nedávne zmeny, ktoré ešte neboli prijaté", + "title": "Server neodpovedá" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala, pre viac informácií skontrolujte svoje nastavenia", + "reset_button": "Obnoviť úložisko udalostí", + "reset_description": "S najväčšou pravdepodobnosťou nechcete obnoviť indexové úložisko udalostí", + "reset_explainer": "Ak tak urobíte, upozorňujeme, že žiadna z vašich správ nebude vymazaná, ale vyhľadávanie môže byť na niekoľko okamihov zhoršené, kým sa index znovu vytvorí", + "reset_title": "Obnoviť úložisko udalostí?", + "warning_kind_files": "Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje zobrazovanie niektorých zašifrovaných súborov", + "warning_kind_files_app": "Použite desktopovú aplikáciu na zobrazenie všetkých zašifrovaných súborov", + "warning_kind_search": "Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje vyhľadávanie zašifrovaných správ", + "warning_kind_search_app": "Použite Desktop aplikáciu na vyhľadávanie zašifrovaných správ" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Váš prístupový token poskytuje úplný prístup k vášmu účtu. S nikým ho nezdieľajte.", + "brand_version": "Verzia %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu", + "crypto_version": "Krypto verzia:", + "help_link": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím sem.", + "homeserver": "Domovský server je %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Server identity je %(identityServerUrl)s", + "title": "Pomocník a o programe", + "versions": "Verzie" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Zobraziť všetky miestnosti v časti Domov", + "all_rooms_home_description": "Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia na domovskej obrazovke.", + "always_show_message_timestamps": "Vždy zobrazovať časovú značku správ", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Použiť pribalené písmo emotikonov", + "custom_font": "Použiť systémové písmo", + "custom_font_description": "Nastavte názov písma, ktoré máte nainštalované na vašom systéme & %(brand)s sa ho pokúsi použiť.", + "custom_font_name": "Meno systémového písma", + "custom_font_size": "Použiť vlastnú veľkosť", + "custom_theme_error_downloading": "Chyba pri stiahnutí informácií o vzhľade.", + "custom_theme_invalid": "Neplatná schéma vzhľadu.", + "font_size": "Veľkosť písma", + "image_size_default": "Predvolené", + "image_size_large": "Veľký", + "layout_bubbles": "Správy v bublinách", + "layout_irc": "IRC (experimentálne)", + "match_system_theme": "Prispôsobiť sa vzhľadu systému", + "timeline_image_size": "Veľkosť obrázku na časovej osi" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Povoliť automatickú detekciu jazyka pre zvýraznenie syntaxe", + "autoplay_gifs": "Automaticky prehrať GIF animácie", + "autoplay_videos": "Automaticky prehrať videá", + "big_emoji": "Povoliť veľké emotikony v konverzáciách", + "code_block_expand_default": "Rozšíriť bloky kódu predvolene", + "code_block_line_numbers": "Zobrazenie čísel riadkov v blokoch kódu", + "disable_historical_profile": "Zobraziť aktuálny profilový obrázok a meno používateľov v histórii správ", + "emoji_autocomplete": "Umožniť automatické návrhy emotikonov počas písania", + "enable_markdown": "Povoliť funkciu Markdown", + "enable_markdown_description": "Začnite správy s /plain na odoslanie bez použitia markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Správa účtu", + "account_section": "Účet", + "add_email_dialog_title": "Pridať emailovú adresu", + "add_email_failed_verification": "Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe", + "add_email_instructions": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom kliknite na nižšie zobrazené tlačidlo.", + "add_msisdn_confirm_body": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte pridanie telefónneho čísla.", + "add_msisdn_confirm_button": "Potvrdiť pridanie telefónneho čísla", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Potvrďte pridanie telefónneho čísla pomocou Single Sign On.", + "add_msisdn_dialog_title": "Pridať telefónne číslo", + "add_msisdn_instructions": "SMSka vám bola zaslaná na +%(msisdn)s. Zadajte prosím overovací kód, ktorý obsahuje.", + "add_msisdn_misconfigured": "Pridanie / prepojenie s MSISDN je nesprávne nakonfigurované", + "confirm_adding_email_body": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte pridanie emailovej adresy.", + "confirm_adding_email_title": "Potvrdiť pridanie emailu", + "deactivate_confirm_body": "Ste si istí, že chcete deaktivovať svoje konto? Je to nezvratné.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Potvrďte deaktiváciu konta pomocou jednotného prihlásenia SSO na preukázanie svojej totožnosti.", + "deactivate_confirm_content": "Potvrďte, že chcete deaktivovať svoje konto. Ak budete pokračovať:", + "deactivate_confirm_content_1": "Svoje konto nebudete môcť opätovne aktivovať", + "deactivate_confirm_content_2": "Už sa nebudete môcť prihlásiť", + "deactivate_confirm_content_3": "Nikto nebude môcť opätovne použiť vaše používateľské meno (MXID) vrátane vás: toto používateľské meno zostane nedostupné", + "deactivate_confirm_content_4": "Opustíte všetky miestnosti a priame konverzácie, v ktorých sa nachádzate", + "deactivate_confirm_content_5": "Budete odstránení zo servera identity: vaši priatelia vás už nebudú môcť nájsť pomocou vášho e-mailu ani telefónneho čísla", + "deactivate_confirm_content_6": "Vaše staré správy budú stále viditeľné pre ľudí, ktorí ich prijali, rovnako ako e-maily, ktoré ste poslali v minulosti. Chcete skryť svoje odoslané správy pred ľuďmi, ktorí sa do miestností pripoja v budúcnosti?", + "deactivate_confirm_continue": "Potvrdiť deaktiváciu účtu", + "deactivate_confirm_erase_label": "Skryť moje správy pred novými členmi", + "deactivate_section": "Deaktivovať účet", + "deactivate_warning": "Deaktivácia účtu je trvalý úkon — buďte opatrní!", + "discovery_email_empty": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní e-mailovej adresy vyššie.", + "discovery_email_verification_instructions": "Overte odkaz vo vašej emailovej schránke", + "discovery_msisdn_empty": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní telefónneho čísla vyššie.", + "discovery_needs_terms": "Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.", + "email_address_in_use": "Táto emailová adresa sa už používa", + "email_address_label": "Emailová adresa", + "email_not_verified": "Vaša emailová adresa nebola zatiaľ overená", + "email_verification_instructions": "Pre overenie kliknite na odkaz v emaile, ktorý ste dostali, a potom znova kliknite pokračovať.", + "emails_heading": "Emailové adresy", + "error_add_email": "Nie je možné pridať emailovú adresu", + "error_deactivate_communication": "Nastal problém pri komunikácii so serverom. Skúste to prosím znova.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Server nevrátil späť platné informácie o overení.", + "error_deactivate_no_auth": "Server nevyžadoval žiadne overenie", + "error_email_verification": "Nie je možné overiť emailovú adresu.", + "error_invalid_email": "Nesprávna emailová adresa", + "error_invalid_email_detail": "Toto nevyzerá ako platná e-mailová adresa", + "error_msisdn_verification": "Nie je možné overiť telefónne číslo.", + "error_password_change_403": "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Zadali ste správne heslo?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Chyba pri zmene hesla", + "error_password_change_unknown": "Neznáma chyba pri zmene hesla (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Nie je možné odstrániť kontaktné informácie", + "error_revoke_email_discovery": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie emailovej adresy", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie telefónneho čísla", + "error_share_email_discovery": "Nepodarilo sa zdieľať emailovú adresu", + "error_share_msisdn_discovery": "Nepodarilo sa zdieľanie telefónneho čísla", + "identity_server_no_token": "Nenašiel sa prístupový token totožnosti", + "identity_server_not_set": "Server totožnosti nie je nastavený", + "language_section": "Jazyk a región", + "msisdn_in_use": "Toto telefónne číslo sa už používa", + "msisdn_label": "Telefónne číslo", + "msisdn_verification_field_label": "Overovací kód", + "msisdn_verification_instructions": "Zadajte prosím overovací kód zaslaný prostredníctvom SMS.", + "msisdns_heading": "Telefónne čísla", + "name_placeholder": "Žiadne zobrazované meno", + "oidc_manage_button": "Spravovať účet", + "password_change_section": "Nastaviť nové heslo k účtu…", + "password_change_success": "Vaše heslo bolo úspešne zmenené.", + "remove_email_prompt": "Odstrániť adresu %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Odstrániť číslo %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Vyberte si jazyk" + }, + "image_thumbnails": "Zobrazovať ukážky/náhľady obrázkov", + "inline_url_previews_default": "Predvolene povoliť náhľady URL adries", + "inline_url_previews_room": "Predvolene povoliť náhľady URL adries pre členov tejto miestnosti", + "inline_url_previews_room_account": "Povoliť náhľady URL adries pre túto miestnosť (ovplyvňuje len vás)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Vložiť na koniec dvojbodku za zmienkou používateľa na začiatku správy", + "jump_to_bottom_on_send": "Skok na koniec časovej osi pri odosielaní správy", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).", + "backup_starting": "Začína sa zálohovanie…", + "backup_success": "Úspech!", + "cannot_create_backup": "Nie je možné vytvoriť zálohu šifrovacích kľúčov", + "create_title": "Vytvoriť zálohu kľúča", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Kľúče sa teraz zálohujú z tohto zariadenia.", + "backup_setup_success_title": "Bezpečné zálohovanie bolo úspešné", + "cancel_warning": "Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.", + "confirm_security_phrase": "Potvrďte svoju bezpečnostnú frázu", + "description": "Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s alebo %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy, keďže sa používa na ochranu vašich údajov. V záujme bezpečnosti by ste nemali heslo k účtu používať opakovane.", + "enter_phrase_title": "Zadajte bezpečnostnú frázu", + "enter_phrase_to_confirm": "Zadajte svoju bezpečnostnú frázu znova, aby ste ju potvrdili.", + "generate_security_key_description": "Vygenerujeme vám bezpečnostný kľúč, ktorý si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo do trezoru.", + "generate_security_key_title": "Vygenerovať bezpečnostný kľúč", + "pass_phrase_match_failed": "To sa nezhoduje.", + "pass_phrase_match_success": "Zhoda!", + "phrase_strong_enough": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.", + "requires_key_restore": "Obnovte zálohu kľúča a aktualizujte šifrovanie", + "requires_password_confirmation": "Na potvrdenie aktualizácie zadajte heslo svojho účtu:", + "requires_server_authentication": "Na potvrdenie aktualizácie sa budete musieť overiť na serveri.", + "secret_storage_query_failure": "Nie je možné vykonať dopyt na stav tajného úložiska", + "security_key_safety_reminder": "Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora, pretože slúži na ochranu zašifrovaných údajov.", + "session_upgrade_description": "Aktualizujte túto reláciu, aby mohla overovať ostatné relácie, udeľovať im prístup k zašifrovaným správam a označovať ich ako dôveryhodné pre ostatných používateľov.", + "set_phrase_again": "Vráťte sa späť a nastavte to znovu.", + "settings_reminder": "Bezpečné zálohovanie a správu kľúčov môžete nastaviť aj v Nastaveniach.", + "title_confirm_phrase": "Potvrdiť bezpečnostnú frázu", + "title_save_key": "Uložte svoj bezpečnostný kľúč", + "title_set_phrase": "Nastaviť bezpečnostnú frázu", + "title_upgrade_encryption": "Aktualizujte svoje šifrovanie", + "unable_to_setup": "Nie je možné nastaviť tajné úložisko", + "use_different_passphrase": "Použiť inú prístupovú frázu?", + "use_phrase_only_you_know": "Použite tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a prípadne uložte si bezpečnostný kľúč, ktorý môžete použiť na zálohovanie." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Potvrďte prístupovú frázu", + "enter_passphrase": "Zadajte prístupovú frázu", + "export_description_1": "Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.", + "export_description_2": "Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc by ste mali nižšie zadať jedinečnú prístupovú frázu, ktorá sa použije len na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.", + "export_title": "Exportovať kľúče miestností", + "file_to_import": "Importovať zo súboru", + "import_description_1": "Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.", + "import_description_2": "Exportovaný súbor bude chránený prístupovou frázou. Tu by ste mali zadať prístupovú frázu, aby ste súbor dešifrovali.", + "import_title": "Importovať kľúče miestností", + "phrase_cannot_be_empty": "Prístupová fráza nesmie byť prázdna", + "phrase_must_match": "Prístupové frázy sa musia zhodovať", + "phrase_strong_enough": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná" + }, + "keyboard": { + "title": "Klávesnica" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Toto nastavenie sa predvolene použije pre všetky vaše miestnosti.", + "default_setting_section": "Chcem byť upozornený na (Predvolené nastavenie)", + "desktop_notification_message_preview": "Zobraziť náhľad správy v oznámení na pracovnej ploche", + "email_description": "Prijímajte e-mailový súhrn zmeškaných oznámení", + "email_section": "Emailový súhrn", + "email_select": "Vyberte e-maily, na ktoré chcete odosielať súhrny. Spravujte svoje e-maily v .", + "enable_audible_notifications_session": "Povoliť zvukové oznámenia pre túto reláciu", + "enable_desktop_notifications_session": "Povoliť oznámenia na ploche pre túto reláciu", + "enable_email_notifications": "Povolenie e-mailových oznámení pre %(email)s", + "enable_notifications_account": "Povoliť oznámenia pre tento účet", + "enable_notifications_account_detail": "Vypnutím vypnete upozornenia na všetkých svojich zariadeniach a reláciách", + "enable_notifications_device": "Povoliť oznámenia pre toto zariadenie", + "error_loading": "Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s nemá udelené povolenie, aby vám mohol posielať oznámenia - Prosím, skontrolujte nastavenia vašeho prehliadača", + "error_permissions_missing": "Aplikácii %(brand)s nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu", + "error_saving": "Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania", + "error_saving_detail": "Pri ukladaní vašich predvolieb oznámení došlo k chybe.", + "error_title": "Nie je možné povoliť oznámenia", + "error_updating": "Pri aktualizácii vašich predvolieb oznámení došlo k chybe. Skúste prosím prepnúť možnosť znova.", + "invites": "Pozvaný do miestnosti", + "keywords": "Zobraziť odznak pri použití kľúčových slov v miestnosti.", + "keywords_prompt": "Zadajte sem kľúčové slová alebo ich použite pre pravopisné varianty alebo prezývky", + "labs_notice_prompt": "Aktualizácia:Zjednodušili sme nastavenia oznámení, aby ste ľahšie našli možnosti nastavenia. Niektoré vlastné nastavenia, ktoré ste si vybrali v minulosti, sa tu nezobrazujú, ale sú stále aktívne. Ak budete pokračovať, niektoré vaše nastavenia sa môžu zmeniť. Zistiť viac", + "mentions_keywords": "Zmienky a kľúčové slová", + "mentions_keywords_only": "Iba zmienky a kľúčové slová", + "messages_containing_keywords": "Správy obsahujúce kľúčové slová", + "noisy": "Hlasné", + "notices": "Správy odosielané robotmi", + "notify_at_room": "Upozorniť, keď sa niekto zmieni použitím @miestnosť", + "notify_keyword": "Upozorniť, keď niekto použije kľúčové slovo", + "notify_mention": "Upozorniť, keď sa niekto zmieni použitím @zobrazovanemeno alebo %(mxid)s", + "other_section": "Ďalšie veci, ktoré by vás mohli zaujímať:", + "people_mentions_keywords": "Ľudia, zmienky a kľúčové slová", + "play_sound_for_description": "Predvolene sa používa na všetky miestnosti na všetkých zariadeniach.", + "play_sound_for_section": "Prehrať zvuk pre", + "push_targets": "Ciele oznámení", + "quick_actions_mark_all_read": "Označiť všetky správy ako prečítané", + "quick_actions_reset": "Obnoviť predvolené nastavenia", + "quick_actions_section": "Rýchle akcie", + "room_activity": "Objavujú sa nové aktivity v miestnosti, aktualizácie a správy o stave", + "rule_call": "Pozvánka na telefonát", + "rule_contains_display_name": "Správy obsahujúce moje zobrazované meno", + "rule_contains_user_name": "Správy obsahujúce moje meno používateľa", + "rule_encrypted": "Šifrované správy v skupinových konverzáciách", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifrované správy v priamych konverzáciách", + "rule_invite_for_me": "Keď ma pozvú do miestnosti", + "rule_message": "Správy v skupinových konverzáciách", + "rule_room_one_to_one": "Správy v priamych konverzáciách", + "rule_roomnotif": "Správy obsahujúce @miestnosť", + "rule_suppress_notices": "Správy odosielané robotmi", + "rule_tombstone": "Keď sú miestnosti aktualizované", + "show_message_desktop_notification": "Zobraziť text správy v oznámení na pracovnej ploche", + "voip": "Zvukové a video hovory" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Povoliť hardvérovú akceleráciu (reštartujte aplikáciu %(appName)s, aby sa prejavila)", + "always_show_menu_bar": "Vždy zobraziť hornú lištu okna", + "autocomplete_delay": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms)", + "code_blocks_heading": "Bloky kódu", + "compact_modern": "Použiť kompaktnejšie \"moderné\" usporiadanie", + "composer_heading": "Písanie správ", + "enable_hardware_acceleration": "Povoliť hardvérovú akceleráciu", + "enable_tray_icon": "Zobraziť ikonu na lište a pri zatvorení minimalizovať okno na ňu", + "keyboard_heading": "Klávesové skratky", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Ak chcete zobraziť všetky klávesové skratky, kliknite sem.", + "media_heading": "Obrázky, GIF animácie a videá", + "presence_description": "Zdieľajte svoju aktivitu a stav s ostatnými.", + "rm_lifetime": "Platnosť značky Prečítané (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Platnosť značky Prečítané mimo obrazovku (ms)", + "room_directory_heading": "Adresár miestností", + "room_list_heading": "Zoznam miestností", + "show_avatars_pills": "Zobraziť obrázky profilov v zmienkach o používateľoch, miestnostiach a udalostiach", + "show_checklist_shortcuts": "Zobraziť skratku na uvítací kontrolný zoznam nad zoznamom miestností", + "show_polls_button": "Zobraziť tlačidlo ankiet", + "surround_text": "Obklopiť vybraný text pri písaní špeciálnych znakov", + "time_heading": "Zobrazovanie času" + }, + "prompt_invite": "Upozorniť pred odoslaním pozvánok na potenciálne neplatné Matrix ID", + "replace_plain_emoji": "Automaticky nahrádzať textové emotikony modernými", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "v údajoch účtu", + "4s_public_key_status": "Verejný kľúč bezpečného úložiska:", + "analytics_description": "Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany.", + "backup_key_cached_status": "Záložný kľúč v medzipamäti:", + "backup_key_stored_status": "Záložný kľúč uložený:", + "backup_key_unexpected_type": "neočakávaný typ", + "backup_key_well_formed": "správne vytvorené", + "backup_keys_description": "Zálohujte si šifrovacie kľúče s údajmi o účte pre prípad, že stratíte prístup k reláciám. Vaše kľúče budú zabezpečené jedinečným bezpečnostným kľúčom.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Prijať všetkých %(invitedRooms)s pozvaní", + "bulk_options_reject_all_invites": "Odmietnuť všetky %(invitedRooms)s pozvania", + "bulk_options_section": "Hromadné možnosti", + "cross_signing_cached": "uložené do lokálnej vyrovnávacej pamäte", + "cross_signing_homeserver_support": "Funkcie podporované domovským serverom:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existuje", + "cross_signing_in_4s": "na bezpečnom úložisku", + "cross_signing_in_memory": "v pamäti", + "cross_signing_master_private_Key": "Hlavný súkromný kľúč:", + "cross_signing_not_cached": "nenájdené lokálne", + "cross_signing_not_found": "nenájdené", + "cross_signing_not_in_4s": "sa nenašiel v úložisku", + "cross_signing_not_stored": "neuložené", + "cross_signing_private_keys": "Súkromné kľúče krížového podpisovania:", + "cross_signing_public_keys": "Verejné kľúče krížového podpisovania:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Samopodpisujúci súkromný kľúč:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Súkromný podpisový kľúč používateľa:", + "cryptography_section": "Kryptografia", + "delete_backup": "Vymazať zálohu", + "delete_backup_confirm_description": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Správca vášho servera predvolene vypol end-to-end šifrovanie v súkromných miestnostiach a v priamych správach.", + "enable_message_search": "Povoliť vyhľadávanie správ v šifrovaných miestnostiach", + "encryption_section": "Šifrovanie", + "error_loading_key_backup_status": "Nie je možné načítať stav zálohy kľúčov", + "export_megolm_keys": "Exportovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti", + "ignore_users_empty": "Nemáte žiadnych ignorovaných používateľov.", + "ignore_users_section": "Ignorovaní používatelia", + "import_megolm_keys": "Importovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti", + "key_backup_active": "Táto relácia zálohuje vaše kľúče.", + "key_backup_active_version": "Verzia aktívnej zálohy:", + "key_backup_active_version_none": "Žiadne", + "key_backup_algorithm": "Algoritmus:", + "key_backup_can_be_restored": "Túto zálohu je možné obnoviť v tejto relácii", + "key_backup_complete": "Všetky kľúče sú zálohované", + "key_backup_connect": "Pripojiť túto reláciu k Zálohe kľúčov", + "key_backup_connect_prompt": "Pred odhlásením pripojte túto reláciu k zálohe kľúčov, aby ste predišli strate kľúčov, ktoré môžu byť len v tejto relácii.", + "key_backup_in_progress": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…", + "key_backup_inactive": "Táto relácia nezálohuje vaše kľúče, ale máte jednu existujúcu zálohu, ktorú môžete obnoviť a pridať do budúcnosti.", + "key_backup_inactive_warning": "Vaše kľúče nie sú zálohované z tejto relácie.", + "key_backup_latest_version": "Najnovšia verzia zálohy na serveri:", + "message_search_disable_warning": "Ak nie je povolené, správy zo zašifrovaných miestností sa nezobrazia vo výsledkoch vyhľadávania.", + "message_search_disabled": "Bezpečne lokálne ukladať zašifrované správy do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania.", + "message_search_enabled": { + "one": "Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestnosti.", + "other": "Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestností." + }, + "message_search_failed": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala", + "message_search_indexed_messages": "Indexované správy:", + "message_search_indexed_rooms": "Indexované miestnosti:", + "message_search_indexing": "Aktuálne sa indexuje: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "V súčasnosti sa neindexujú správy pre žiadnu miestnosť.", + "message_search_intro": "%(brand)s bezpečne ukladá zašifrované správy do lokálnej vyrovnávacej pamäte, aby sa mohli zobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Vyhľadávanie v správach", + "message_search_sleep_time": "Ako rýchlo sa majú správy sťahovať.", + "message_search_space_used": "Využitý priestor:", + "message_search_unsupported": "%(brand)su chýbajú niektoré komponenty potrebné na bezpečné cachovanie šifrovaných správ lokálne. Pokiaľ chcete experimentovať s touto funkciou, spravte si svoj vlastný %(brand)s Desktop s pridanými vyhľadávacími komponentami.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s nedokáže bezpečne lokálne ukladať do vyrovnávacej pamäte zašifrované správy, keď je spustený vo webovom prehliadači. Na zobrazenie šifrovaných správ vo výsledkoch vyhľadávania použite %(brand)s Desktop.", + "record_session_details": "Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií", + "restore_key_backup": "Obnoviť zo zálohy", + "secret_storage_not_ready": "nie je pripravené", + "secret_storage_ready": "pripravené", + "secret_storage_status": "Tajné úložisko:", + "send_analytics": "Odosielať analytické údaje", + "session_id": "ID relácie:", + "session_key": "Kľúč relácie:", + "strict_encryption": "Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám z tejto relácie" + }, + "send_read_receipts": "Odosielať potvrdenia o prečítaní", + "send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutie odosielania potvrdení o prečítaní.", + "send_typing_notifications": "Posielať oznámenia, keď píšete", + "sessions": { + "best_security_note": "V záujme čo najlepšieho zabezpečenia overte svoje relácie a odhláste sa z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate.", + "browser": "Prehliadač", + "confirm_sign_out": { + "one": "Potvrďte odhlásenie z tohto zariadenia", + "other": "Potvrdiť odhlásenie týchto zariadení" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie tohto zariadenia.", + "other": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie týchto zariadení." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Odhlásiť zariadenie", + "other": "Odhlásené zariadenia" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "other": "Potvrďte odhlásenie týchto zariadení pomocou jednotného prihlásenia (SSO) na preukázanie svojej totožnosti.", + "one": "Potvrďte odhlásenie tohto zariadenia pomocou jednotného prihlásenia (SSO) na preukázanie svojej totožnosti." + }, + "current_session": "Aktuálna relácia", + "desktop_session": "Relácia stolného počítača", + "details_heading": "Podrobnosti o relácii", + "device_unverified_description": "V záujme čo najvyššej bezpečnosti a spoľahlivosti túto reláciu overte alebo sa z nej odhláste.", + "device_unverified_description_current": "Overte svoju aktuálnu reláciu pre vylepšené bezpečné zasielanie správ.", + "device_verified_description": "Táto relácia je pripravená na bezpečné zasielanie správ.", + "device_verified_description_current": "Vaša aktuálna relácia je pripravená na bezpečné zasielanie správ.", + "error_pusher_state": "Nepodarilo sa nastaviť stav push oznámení", + "error_set_name": "Nepodarilo sa nastaviť názov relácie", + "filter_all": "Všetky", + "filter_inactive": "Neaktívne", + "filter_inactive_description": "Neaktívny %(inactiveAgeDays)s dní alebo dlhšie", + "filter_label": "Filtrovať zariadenia", + "filter_unverified_description": "Nie je pripravené na bezpečné zasielanie správ", + "filter_verified_description": "Pripravené na bezpečné zasielanie správ", + "hide_details": "Skryť podrobnosti", + "inactive_days": "Neaktívny počas %(inactiveAgeDays)s+ dní", + "inactive_sessions": "Neaktívne relácie", + "inactive_sessions_explainer_1": "Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.", + "inactive_sessions_list_description": "Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%(inactiveAgeDays)s dní alebo starších), ktoré už nepoužívate.", + "ip": "IP adresa", + "last_activity": "Posledná aktivita", + "mobile_session": "Relácia na mobile", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s vybraná relácia", + "other": "%(count)s vybraných relácií" + }, + "no_inactive_sessions": "Nenašli sa žiadne neaktívne relácie.", + "no_sessions": "Nenašli sa žiadne relácie.", + "no_unverified_sessions": "Nenašli sa žiadne neoverené relácie.", + "no_verified_sessions": "Nenašli sa žiadne overené relácie.", + "os": "Operačný systém", + "other_sessions_heading": "Iné relácie", + "push_heading": "Push oznámenia", + "push_subheading": "Prijímať push oznámenia v tejto relácii.", + "push_toggle": "Prepnúť push oznámenia v tejto relácii.", + "rename_form_caption": "Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.", + "rename_form_heading": "Premenovať reláciu", + "rename_form_learn_more": "Premenovanie relácií", + "rename_form_learn_more_description_1": "Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, ku ktorým sa pripojíte, môžu vidieť úplný zoznam vašich relácií.", + "rename_form_learn_more_description_2": "To im poskytuje istotu, že skutočne komunikujú s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý tu zadáte.", + "security_recommendations": "Bezpečnostné odporúčania", + "security_recommendations_description": "Zlepšite zabezpečenie svojho účtu dodržiavaním týchto odporúčaní.", + "session_id": "ID relácie", + "show_details": "Zobraziť podrobnosti", + "sign_in_with_qr": "Prihlásiť sa pomocou QR kódu", + "sign_in_with_qr_button": "Zobraziť QR kód", + "sign_in_with_qr_description": "Toto zariadenie môžete použiť na prihlásenie nového zariadenia pomocou QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zariadení musíte naskenovať pomocou zariadenia, ktoré je odhlásené.", + "sign_out": "Odhlásiť sa z tejto relácie", + "sign_out_all_other_sessions": "Odhlásiť sa zo všetkých ostatných relácií (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácie?", + "other": "Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácií?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Odhlásiť sa z %(count)s relácie", + "other": "Odhlásiť sa z %(count)s relácií" + }, + "title": "Relácie", + "unknown_session": "Neznámy typ relácie", + "unverified_session": "Neoverená relácia", + "unverified_session_explainer_1": "Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.", + "unverified_session_explainer_2": "Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať v miestnostiach, v ktorých je zapnuté šifrovanie.", + "unverified_session_explainer_3": "Pre čo najlepšie zabezpečenie a ochranu súkromia sa odporúča používať klientov Matrix, ktorí podporujú šifrovanie.", + "unverified_sessions": "Neoverené relácie", + "unverified_sessions_explainer_1": "Neoverené relácie sú relácie, ktoré sa prihlásili pomocou vašich poverení, ale neboli krížovo overené.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie rozpoznávate, pretože by mohli predstavovať neoprávnené používanie vášho účtu.", + "unverified_sessions_list_description": "Overte si relácie pre vylepšené bezpečné zasielanie správ alebo sa odhláste z tých, ktoré už nepoznáte alebo nepoužívate.", + "url": "URL adresa", + "verified_session": "Overená relácia", + "verified_sessions": "Overené relácie", + "verified_sessions_explainer_1": "Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení vašej totožnosti inou overenou reláciou.", + "verified_sessions_explainer_2": "Toto znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdzujete ostatným používateľom, že tejto relácii dôverujete.", + "verified_sessions_list_description": "V záujme čo najlepšieho zabezpečenia sa odhláste z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate.", + "verify_session": "Overiť reláciu", + "web_session": "Webová relácia" + }, + "show_avatar_changes": "Zobraziť zmeny profilového obrázka", + "show_breadcrumbs": "Zobraziť skratky nedávno zobrazených miestnosti nad zoznamom miestností", + "show_chat_effects": "Zobraziť efekty konverzácie (animácie pri prijímaní napr. konfety)", + "show_displayname_changes": "Zobrazovať zmeny zobrazovaného mena", + "show_join_leave": "Zobraziť správy o pripojení/odchode (pozvania/odstránenia/zákazy nie sú ovplyvnené)", + "show_nsfw_content": "Zobraziť obsah NSFW", + "show_read_receipts": "Zobrazovať potvrdenia o prečítaní od ostatných používateľov", + "show_redaction_placeholder": "Zobrazovať náhrady za odstránené správy", + "show_stickers_button": "Zobraziť tlačidlo nálepiek", + "show_typing_notifications": "Zobrazovať oznámenia, keď ostatní používatelia píšu", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Zoskupte všetky vaše obľúbené miestnosti a ľudí na jednom mieste.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Zobraziť všetky miestnosti", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Zobrazte všetky miestnosti v časti Domov, aj keď sú v priestore.", + "metaspaces_home_description": "Domov je užitočný na získanie prehľadu o všetkom.", + "metaspaces_orphans": "Miestnosti mimo priestoru", + "metaspaces_orphans_description": "Zoskupte všetky miestnosti, ktoré nie sú súčasťou priestoru, na jednom mieste.", + "metaspaces_people_description": "Zoskupte všetkých ľudí na jednom mieste.", + "metaspaces_subsection": "Priestory na zobrazenie", + "spaces_explainer": "Priestory sú spôsobom zoskupovania miestností a osôb. Popri priestoroch, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené.", + "title": "Bočný panel" + }, + "start_automatically": "Spustiť automaticky po prihlásení do systému", + "use_12_hour_format": "Pri zobrazovaní časových značiek používať 12 hodinový formát (napr. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Použite Command + Enter na odoslanie správy", + "use_command_f_search": "Na vyhľadávanie na časovej osi použite klávesovú skratku Command + F", + "use_control_enter_send_message": "Použiť Ctrl + Enter na odoslanie správy", + "use_control_f_search": "Na vyhľadávanie na časovej osi použite klávesovú skratku Ctrl + F", + "voip": { + "allow_p2p": "Povolenie Peer-to-Peer pre hovory 1:1", + "allow_p2p_description": "Ak je táto možnosť povolená, druhá strana môže vidieť vašu IP adresu", + "audio_input_empty": "Neboli rozpoznané žiadne mikrofóny", + "audio_output": "Výstup zvuku", + "audio_output_empty": "Neboli rozpoznané žiadne zariadenia pre výstup zvuku", + "auto_gain_control": "Automatické riadenie zosilnenia", + "connection_section": "Pripojenie", + "echo_cancellation": "Potlačenie ozveny", + "enable_fallback_ice_server": "Povoliť náhradnú službu hovorov asistenčného servera (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Platí len v prípade, ak váš domovský server takúto možnosť neponúka. Vaša IP adresa bude počas hovoru zdieľaná.", + "mirror_local_feed": "Zrkadliť lokálne video", + "missing_permissions_prompt": "Ak vám chýbajú povolenia na médiá, kliknite na tlačidlo nižšie na ich vyžiadanie.", + "noise_suppression": "Potlačenie hluku", + "request_permissions": "Požiadať o povolenia pristupovať k médiám", + "title": "Zvuk a video", + "video_input_empty": "Neboli rozpoznané žiadne kamery", + "video_section": "Nastavenia videa", + "voice_agc": "Automaticky upraviť hlasitosť mikrofónu", + "voice_processing": "Spracovanie hlasu", + "voice_section": "Nastavenia hlasu" + }, + "warn_quit": "Upozorniť pred ukončením", + "warning": "UPOZORNENIE: " + }, + "share": { + "link_title": "Odkaz na miestnosť", + "permalink_message": "Odkaz na vybratú správu", + "permalink_most_recent": "Odkaz na najnovšiu správu", + "title_message": "Zdieľať správu z miestnosti", + "title_room": "Zdieľať miestnosť", + "title_user": "Zdieľať používateľa" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe neobsahuje src atribút", + "addwidget_invalid_protocol": "Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu", + "addwidget_missing_url": "Prosím, zadajte URL widgetu alebo vložte kód", + "addwidget_no_permissions": "Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.", + "ban": "Zakáže vstup používateľovi so zadaným ID", + "category_actions": "Akcie", + "category_admin": "Správca", + "category_advanced": "Pokročilé", + "category_effects": "Efekty", + "category_messages": "Správy", + "category_other": "Ďalšie", + "command_error": "Chyba príkazu", + "converttodm": "Premení miestnosť na priamu správu", + "converttoroom": "Premení priamu správu na miestnosť", + "could_not_find_room": "Nepodarilo sa nájsť miestnosť", + "deop": "Zruší stav moderátor používateľovi so zadaným ID", + "devtools": "Otvorí dialóg nástroje pre vývojárov", + "discardsession": "Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti", + "error_invalid_rendering_type": "Chyba príkazu: Nie je možné nájsť typ vykresľovania (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Príkaz zlyhal: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s", + "error_invalid_runfn": "Chyba príkazu: Nie je možné spracovať lomkový príkaz.", + "error_invalid_user_in_room": "Nepodarilo sa nájsť používateľa v miestnosti", + "help": "Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia", + "help_dialog_title": "Pomocník príkazov", + "holdcall": "Podrží hovor v aktuálnej miestnosti", + "html": "Odošle správu ako HTML, bez interpretácie ako markdown", + "ignore": "Ignoruje používateľa a skryje pred vami jeho správy", + "ignore_dialog_description": "Od teraz ignorujete používateľa %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Ignorovaný používateľ", + "invite": "Pošle používateľovi so zadaným ID pozvanie do tejto miestnosti", + "invite_3pid_needs_is_error": "Server totožností sa použije na pozývanie používateľov zadaním emailovej adresy. Spravujte v nastaveniach.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Použiť server totožností", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Kliknite na tlačidlo Pokračovať, ak chcete použiť predvolený server identity (%(defaultIdentityServerName)s) alebo ho upravte v Nastaveniach.", + "invite_failed": "Používateľ (%(user)s) neskončil ako pozvaný do %(roomId)s, ale nástroj pre pozývanie neposkytol žiadnu chybu", + "join": "Pridať sa do miestnosti s danou adresou", + "jumptodate": "Prejsť na zadaný dátum na časovej osi", + "jumptodate_invalid_input": "Nepodarilo sa nám rozpoznať zadaný dátum (%(inputDate)s). Skúste použiť formát RRRR-MM-DD.", + "lenny": "Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu", + "me": "Zobrazí akciu", + "msg": "Pošle správu danému používateľovi", + "myavatar": "Zmení váš profilový obrázok vo všetkých miestnostiach", + "myroomavatar": "Zmení váš profilový obrázok len pre túto miestnosť", + "myroomnick": "Zmení vaše zobrazované meno / prezývku len v aktuálnej miestnosti", + "nick": "Zmení vaše zobrazované meno", + "no_active_call": "V tejto miestnosti nie je aktívny žiadny hovor", + "op": "Definovať úrovne oprávnenia používateľa", + "part_unknown_alias": "Nerozpoznaná adresa miestnosti: %(roomAlias)s", + "plain": "Odošle správu ako obyčajný text bez interpretácie ako markdown", + "query": "Otvorí konverzáciu s daným používateľom", + "query_not_found_phone_number": "Nemožnosť nájsť Matrix ID pre telefónne číslo", + "rageshake": "Zaslať chybové hlásenie so záznamami", + "rainbow": "Odošle danú správu vo farbe dúhy", + "rainbowme": "Odošle daný emotív sfarbený ako dúha", + "remakeolm": "Príkaz pre vývojárov: Zruší aktuálnu reláciu odchádzajúcej skupiny a vytvorí nové relácie Olm", + "remove": "Odstráni používateľa s daným ID z tejto miestnosti", + "roomavatar": "Zmení obrázok aktuálnej miestnosti", + "roomname": "Nastaví názov miestnosti", + "server_error": "Chyba servera", + "server_error_detail": "Server je nedostupný, preťažený, alebo sa pokazilo niečo iné.", + "shrug": "Pridá znaky ¯\\_(ツ)_/¯ pred správy vo formáte obyčajného textu", + "spoiler": "Odošle danú správu ako spojler", + "tableflip": "Pridá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred správy vo formáte obyčajného textu", + "topic": "Zobrazí alebo nastaví tému miestnosti", + "topic_none": "Táto miestnosť nemá nastavenú tému.", + "topic_room_error": "Nepodarilo sa získať tému miestnosti: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s", + "tovirtual": "Prepne do virtuálnej miestnosti tejto miestnosti, ak ju má", + "tovirtual_not_found": "Žiadna virtuálna miestnosť pre túto miestnosť", + "unban": "Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID", + "unflip": "Pridá znaky ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred správy vo formáte obyčajného textu", + "unholdcall": "Zruší podržanie hovoru v aktuálnej miestnosti", + "unignore": "Prestane ignorovať používateľa a začne zobrazovať jeho správy", + "unignore_dialog_description": "Od teraz viac neignorujete používateľa %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Ignorácia zrušená", + "unknown_command": "Neznámy príkaz", + "unknown_command_button": "Odoslať ako správu", + "unknown_command_detail": "Nerozpoznaný príkaz: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Na zobrazenie zoznamu dostupných príkazov môžete použiť príkaz /help. Chceli ste to poslať ako správu?", + "unknown_command_hint": "Tip: Správu začnite znakom //, aby ste ju začali lomítkom.", + "upgraderoom": "Aktualizuje miestnosť na novšiu verziu", + "upgraderoom_permission_error": "Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.", + "usage": "Použitie", + "verify": "Overí používateľa, reláciu a verejné kľúče", + "verify_mismatch": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisový kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!", + "verify_nop": "Relácia je už overená!", + "verify_nop_warning_mismatch": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!", + "verify_success_description": "Zadaný podpisový kľúč sa zhoduje s podpisovým kľúčom, ktorý ste dostali z relácie používateľa %(userId)s %(deviceId)s. Relácia označená ako overená.", + "verify_success_title": "Kľúč overený", + "verify_unknown_pair": "Neznámy pár (používateľ, relácia): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Zobrazí miestnosti s danou adresou", + "whois": "Zobrazuje informácie o používateľovi" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Chcete namiesto toho pridať novú miestnosť?", + "create_prompt": "Vytvoriť novú miestnosť", + "dm_heading": "Priame správy", + "error_heading": "Neboli pridané všetky vybrané", + "progress_text": { + "other": "Pridávanie miestností... (%(progress)s z %(count)s)", + "one": "Pridávanie miestnosti..." + }, + "space_dropdown_label": "Výber priestoru", + "space_dropdown_title": "Pridať existujúce miestnosti", + "subspace_moved_note": "Pridávanie priestorov bolo presunuté." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Vytvoriť nový priestor", + "create_prompt": "Chcete namiesto toho pridať nový priestor?", + "filter_placeholder": "Hľadať priestory", + "space_dropdown_title": "Pridať existujúci priestor" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Pozrite si časovú os miestnosti (devtools)", + "explore": "Preskúmať miestnosti", + "home": "Domov priestoru", + "manage_and_explore": "Spravovať a preskúmať miestnosti", + "options": "Možnosti priestoru" + }, + "failed_load_rooms": "Nepodarilo sa načítať zoznam miestností.", + "failed_remove_rooms": "Nepodarilo sa odstrániť niektoré miestnosti. Skúste to neskôr", + "incompatible_server_hierarchy": "Váš server nepodporuje zobrazovanie hierarchií priestoru.", + "invite": "Pozvať ľudí", + "invite_description": "Pozvať pomocou e-mailu alebo používateľského mena", + "invite_link": "Zdieľať odkaz na pozvánku", + "invite_this_space": "Pozvať do tohto priestoru", + "joining_space": "Pripájanie sa", + "landing_welcome": "Vitajte v ", + "leave_dialog_action": "Opustiť priestor", + "leave_dialog_description": "Chystáte sa opustiť .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ste jediným správcom niektorých miestností alebo priestorov, ktoré chcete opustiť. Ich opustenie ich ponechá bez administrátorov.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Ste jediným správcom tohto priestoru. Jeho opustenie bude znamenať, že nad ním nikto nebude mať kontrolu.", + "leave_dialog_option_all": "Opustiť všetky miestnosti", + "leave_dialog_option_intro": "Chcete opustiť miestnosti v tomto priestore?", + "leave_dialog_option_none": "Neopustiť žiadne miestnosti", + "leave_dialog_option_specific": "Opustiť niektoré miestnosti", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Nebudete sa môcť znova pripojiť, kým nebudete opätovne pozvaní.", + "leave_dialog_title": "Opustiť %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Označiť ako odporúčanú", + "no_search_result_hint": "Možno by ste mali vyskúšať iné vyhľadávanie alebo skontrolovať preklepy.", + "preferences": { + "sections_section": "Sekcie na zobrazenie", + "show_people_in_space": "Týmto spôsobom zoskupíte svoje konverzácie s členmi tohto priestoru. Ak túto funkciu vypnete, tieto konverzácie sa skryjú z vášho zobrazenia %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Hľadať miestnosti", + "search_children": "Hľadať %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Vyhľadávanie názvov a popisov", + "select_room_below": "Najskôr vyberte miestnosť nižšie", + "share_public": "Zdieľajte svoj verejný priestor", + "suggested": "Navrhované", + "suggested_tooltip": "Táto miestnosť sa odporúča ako vhodná na pripojenie", + "title_when_query_available": "Výsledky", + "title_when_query_unavailable": "Miestnosti a priestory", + "unmark_suggested": "Označiť ako neodporúčaný", + "user_lacks_permission": "Nemáte povolenie" + }, + "space_settings": { + "title": "Nastavenia - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Nemáte oprávnenie pridávať miestnosti do tohto priestoru", + "error_no_permission_add_space": "Nemáte oprávnenia na pridávanie priestorov do tohto priestoru", + "error_no_permission_create_room": "Nemáte oprávnenie vytvárať nové miestnosti v tomto priestore", + "error_no_permission_invite": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tohto priestoru" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Zadajte názov nového servera, ktorý chcete preskúmať.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Názov servera", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Pridať nový server", + "network_dropdown_add_server_option": "Pridať nový server…", + "network_dropdown_available_invalid": "Nemôžeme nájsť tento server alebo jeho zoznam miestností", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Nemáte povolené zobraziť zoznam miestností tohto servera", + "network_dropdown_available_valid": "Vyzerá to super", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Odstrániť server \"%(roomServer)s\"", + "network_dropdown_required_invalid": "Zadajte názov servera", + "network_dropdown_selected_label": "Zobraziť: Matrix miestnosti", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Zobraziť: %(instance)s miestnosti (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Váš server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Ak nevidíte toho, koho hľadáte, pošlite im odkaz na pozvánku.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Ak nemôžete nájsť hľadanú miestnosť, požiadajte o pozvánku alebo vytvorte novú miestnosť.", + "copy_link_text": "Kopírovať odkaz na pozvánku", + "count_of_members": { + "other": "%(count)s členov", + "one": "%(count)s člen" + }, + "create_new_room_button": "Vytvoriť novú miestnosť", + "failed_querying_public_rooms": "Nepodarilo sa vyhľadať verejné miestnosti", + "failed_querying_public_spaces": "Nepodarilo sa vyžiadať verejné priestory", + "group_chat_section_title": "Ďalšie možnosti", + "heading_with_query": "Na vyhľadávanie použite \"%(query)s\"", + "heading_without_query": "Hľadať", + "join_button_text": "Pripojiť sa k %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Na posúvanie použite ", + "message_search_section_title": "Iné vyhľadávania", + "other_rooms_in_space": "Ostatné miestnosti v %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Verejné miestnosti", + "public_spaces_label": "Verejné priestory", + "recent_searches_section_title": "Nedávne vyhľadávania", + "recently_viewed_section_title": "Nedávno zobrazené", + "remove_filter": "Odstrániť filter vyhľadávania pre %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Niektoré výsledky môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia", + "result_may_be_hidden_warning": "Niektoré výsledky môžu byť skryté", + "search_dialog": "Vyhľadávacie dialógové okno", + "search_messages_hint": "Ak chcete vyhľadávať správy, nájdite túto ikonu v hornej časti miestnosti ", + "spaces_title": "Priestory, v ktorých sa nachádzate", + "start_group_chat_button": "Začať skupinovú konverzáciu" + }, + "stickers": { + "empty": "Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami", + "empty_add_prompt": "Pridajte si nejaké teraz" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Služba", + "column_summary": "Zhrnutie", + "identity_server_no_terms_description_1": "Táto akcia vyžaduje prístup k predvolenému serveru totožností na overenie emailovej adresy alebo telefónneho čísla, ale server nemá žiadne podmienky používania.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Pokračujte len v prípade, že dôverujete prevádzkovateľovi servera.", + "identity_server_no_terms_title": "Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb", + "inline_intro_text": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať :", + "integration_manager": "Použiť boty, premostenia, widgety a balíčky s nálepkami", + "intro": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať podmienky tejto služby.", + "summary_identity_server_1": "Nájsť ostatných pomocou telefónu alebo e-mailu", + "summary_identity_server_2": "Byť nájdený pomocou telefónu alebo e-mailu", + "tac_button": "Prečítať zmluvné podmienky", + "tac_description": "Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.", + "tac_title": "Zmluvné podmienky", + "tos": "Podmienky poskytovania služby" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Ľahký vysoký kontrast", + "match_system": "Zhoda so systémom" + }, + "thread_view_back_action_label": "Späť na vlákno", + "threads": { + "all_threads": "Všetky vlákna", + "all_threads_description": "Zobrazí všetky vlákna z aktuálnej miestnosti", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s odpoveď", + "other": "%(count)s odpovedí" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Nie je možné vytvoriť vlákno z udalosti s existujúcim vzťahom", + "my_threads": "Moje vlákna", + "my_threads_description": "Zobrazí všetky vlákna, v ktorých ste sa zúčastnili", + "open_thread": "Otvoriť vlákno", + "show_thread_filter": "Zobraziť:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "asi pred jedným dňom", + "about_hour_ago": "približne pred hodinou", + "about_minute_ago": "približne pred minútou", + "date_at_time": "%(date)s o %(time)s", + "few_seconds_ago": "pred pár sekundami", + "hours_minutes_seconds_left": "ostáva %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "in_about_day": "približne o deň", + "in_about_hour": "približne o hodinu", + "in_about_minute": "približne o minútu", + "in_few_seconds": "o pár sekúnd", + "in_n_days": "o %(num)s dní", + "in_n_hours": "o %(num)s hodín", + "in_n_minutes": "o %(num)s minút", + "left": "zostáva %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "ostáva %(minutes)sm %(seconds)ss", + "n_days_ago": "pred %(num)s dňami", + "n_hours_ago": "pred %(num)s hodinami", + "n_minutes_ago": "pred %(num)s minútami", + "seconds_left": "%(seconds)ss ostáva", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)sh", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Zbaliť vlákno odpovedí", + "external_url": "Pôvodná URL", + "open_in_osm": "Otvoriť v OpenStreetMap", + "report": "Nahlásiť", + "resent_unsent_reactions": "Opätovné odoslanie %(unsentCount)s reakcií", + "show_url_preview": "Zobraziť náhľad", + "view_related_event": "Zobraziť súvisiacu udalosť", + "view_source": "Zobraziť zdroj" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s vytvoril/a túto priamu správu.", + "creation_summary_room": "%(creator)s vytvoril a nastavil miestnosť.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Dešifrovanie", + "download_action_downloading": "Preberanie", + "edits": { + "tooltip_label": "Upravené %(date)s. Kliknutím zobrazíte úpravy.", + "tooltip_sub": "Kliknutím zobrazíte úpravy", + "tooltip_title": "Upravené %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Nie je možné zobraziť túto udalosť", + "error_rendering_message": "Nemožno načítať túto správu", + "historical_messages_unavailable": "Nemôžete vidieť predchádzajúce správy", + "in_room_name": " v %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s ukončil/a hlasové vysielanie", + "you": "Ukončili ste hlasové vysielanie" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s aktualizoval usporiadanie miestnosti", + "late_event_separator": "Pôvodne odoslané %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, nemáte povolenie na zobrazenie zodpovedajúcej správy.", + "title": "Nepodarilo sa načítať pozíciu na časovej osi", + "unable_to_find": "Pokus o načítanie konkrétneho bodu na časovej osi tejto miestnosti, ale nepodarilo sa ho nájsť." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Chyba pri sťahovaní zvuku", + "error_processing_audio": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy", + "error_processing_voice_message": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy", + "unnamed_audio": "Nepomenovaný zvukový záznam" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Zobraziť polohu v reálnom čase" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videohovor ukončený", + "video_call_started": "Videohovor sa začal v %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s začal/a videohovor", + "video_call_started_unsupported": "Videohovor sa začal v %(roomName)s. (nie je podporované v tomto prehliadači)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Hovor skončil" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Hovor prijatý inde", + "call_back_prompt": "Zavolať späť", + "declined": "Hovor odmietnutý", + "failed_connect_media": "Nepodarilo sa pripojiť médiá", + "failed_connection": "Pripojenie zlyhalo", + "failed_opponent_media": "Ich zariadenie nemohlo spustiť kameru alebo mikrofón", + "missed_call": "Zmeškaný hovor", + "no_answer": "Žiadna odpoveď", + "unknown_error": "Vyskytla sa neznáma chyba", + "unknown_failure": "Neznáma chyba: %(reason)s", + "unknown_state": "Hovor je v neznámom stave!", + "video_call": "%(senderName)s uskutočnil video hovor.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s uskutočnil video hovor. (Nepodporované týmto prehliadačom)", + "voice_call": "%(senderName)s uskutočnil telefonát.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s uskutočnil telefonát. (Nepodporované týmto prehliadačom)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Chyba pri dešifrovaní prílohy", + "error_invalid": "Neplatný súbor%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Nie je možné zobraziť obrázok kvôli chybe", + "error_decrypting": "Chyba pri dešifrovaní obrázka", + "error_downloading": "Chyba pri sťahovaní obrázku", + "sent": "%(senderDisplayName)s poslal obrázok.", + "show_image": "Zobraziť obrázok" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s chce overiť", + "you_started": "Odoslali ste žiadosť o overenie" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s zdieľal svoju polohu", + "location": "Zdieľal/a polohu: ", + "self_location": "Zdieľali svoju polohu: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s hlas", + "other": "%(count)s hlasov" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Ukončil anketu", + "sender_ended": "%(senderName)s ukončil anketu" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s spustil anketu - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s odstránil obrázok miestnosti." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s pridal/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.", + "one": "%(senderName)s pridal/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s odstránil/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.", + "one": "%(senderName)s odstránil/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť." + }, + "changed": "%(senderName)s zmenil/a adresy pre túto miestnosť.", + "changed_alternative": "%(senderName)s zmenil/a alternatívne adresy pre túto miestnosť.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s zmenil/a hlavnú a alternatívne adresy pre túto miestnosť.", + "removed": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.", + "set": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Táto miestnosť je pokračovaním staršej konverzácii.", + "see_older_messages": "Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.", + "unknown_predecessor": "Nie je možné nájsť starú verziu tejto miestnosti (ID miestnosti: %(roomId)s) a nebol nám poskytnutý parameter 'via_servers' na jej vyhľadanie.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Nie je možné nájsť starú verziu tejto miestnosti (ID miestnosti: %(roomId)s) a nebol nám poskytnutý parameter 'via_servers' na jej vyhľadanie. Je možné, že uhádnutie servera na základe ID miestnosti bude fungovať. Ak to chcete skúsiť, kliknite na tento odkaz:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Ignorovaný pokus o vypnutie šifrovania", + "disabled": "Šifrovanie nie je zapnuté", + "enabled": "Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi. Keď sa ľudia pridajú, môžete ich overiť v ich profile, stačí len ťuknúť na ich profilový obrázok.", + "enabled_dm": "Správy sú tu end-to-end šifrované. Overte %(displayName)s v ich profile - ťuknite na ich profilový obrázok.", + "enabled_local": "Správy v tejto konverzácii sú šifrované od vás až k príjemcovi.", + "parameters_changed": "Niektoré parametre šifrovania boli zmenené.", + "unsupported": "Šifrovanie používané v tejto miestnosti nie je podporované." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s umožnil hosťom vstúpiť do miestnosti.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s zamedzil hosťom vstúpiť do miestnosti.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s zmenil prístup hostí na %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.", + "joined": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.", + "shared": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.", + "unknown": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre každého." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s nastavil vstup do miestnosti len pre pozvaných.", + "knock": "%(senderDisplayName)s zmenil/a pravidlo pripojenia na žiadosť o vstup.", + "public": "%(senderDisplayName)s zverejnil túto miestnosť pre všetkých, ktorí poznajú jej odkaz.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s zmenil, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s zmenil/a, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti. Zobraziť nastavenia.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s zmenil podmienku vstupu na %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s prijal/a pozvanie pre %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s prijal/a pozvanie", + "ban": "%(senderName)s zakázal používateľa %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s zakázal používateľa %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s zmenil/a svoj profilový obrázok", + "change_name": "%(oldDisplayName)s zmenil/a svoje meno na %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s zmenil/a svoje zobrazované meno a profilový obrázok", + "invite": "%(senderName)s pozval/a používateľa %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s vstúpil do miestnosti", + "kick": "%(senderName)s odstránil používateľa %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s odstránil používateľa %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s opustil/a miestnosť", + "left_reason": "%(targetName)s opustil/a miestnosť: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s neurobil žiadne zmeny", + "reject_invite": "%(targetName)s odmietol/a pozvánku", + "remove_avatar": "%(senderName)s odstránil/a svoj profilový obrázok", + "remove_name": "%(senderName)s odstránil svoje zobrazované meno (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s nastavil/a svoj profilový obrázok", + "set_name": "%(senderName)s nastavil/a svoje zobrazované meno na %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s zrušil/a zákaz pre %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s zmenil/a meno miestnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s odstránil názov miestnosti.", + "set": "%(senderDisplayName)s zmenil názov miestnosti na %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s zmenil pripnuté správy pre túto miestnosť.", + "changed_link": "%(senderName)s zmenil pripnuté správy pre túto miestnosť.", + "pinned": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.", + "pinned_link": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.", + "unpinned": "%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.", + "unpinned_link": "%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s zmenil úroveň oprávnenia pre %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Všetky servery majú zákaz účasti! Túto miestnosť už nie je možné používať.", + "changed": "%(senderDisplayName)s zmenil ACL servera pre túto miestnosť.", + "set": "%(senderDisplayName)s nastavil ACL servera pre túto miestnosť." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.", + "sent": "%(senderName)s pozval %(targetDisplayName)s vstúpiť do miestnosti." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s aktualizoval túto miestnosť.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s zmenil tému na \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s poslal nálepku.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Chyba pri dešifrovaní videa" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s pridal widget %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "Videokonferencia ukončená používateľom %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Pripojte sa ku konferencii z informačnej karty miestnosti vpravo", + "jitsi_join_top_prompt": "Pripojte sa ku konferencii v hornej časti tejto miestnosti", + "jitsi_started": "Videokonferencia spustená používateľom %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videokonferencia aktualizovaná používateľom %(senderName)s", + "modified": "%(senderName)s zmenil widget %(widgetName)s", + "removed": "%(senderName)s odstránil widget %(widgetName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Zbaliť citácie", + "copy_link_thread": "Kopírovať odkaz na vlákno", + "expand_reply_chain": "Rozbaliť citácie", + "label": "Akcie správy", + "view_in_room": "Zobraziť v miestnosti" + }, + "message_timestamp_received_at": "Prijaté: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Odoslané:%(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť pôvodne sa zhodujúce s %(oldGlob)s na %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť do miestností pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na miestnosti zhodujúce sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s zmenil pravidlo, ktoré zakazovalo servery zodpovedajúce %(oldGlob)s na zodpovedajúce %(newGlob)s z %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť používateľom pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na používateľov zhodujúcich sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "message_hidden": "Tohto používateľa ste ignorovali, takže jeho správa je skrytá. Ukázať aj tak.", + "removed_rule": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstupu zhodné s %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákaz vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s odstránil pravidlo zakázať vstúpiť z domovského servera zhodnými s %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcich sa s %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo zákazu vstúpiť", + "updated_rule": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť do miestností shodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Nemáte povolenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším pozvaním.", + "no_permission_messages_before_join": "Nemáte oprávnenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším vstupom.", + "pending_moderation": "Správa čaká na moderovanie", + "pending_moderation_reason": "Správa čaká na moderáciu: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Pridať reakciu", + "custom_reaction_fallback_label": "Vlastná reakcia", + "label": "%(reactors)s reagovali %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Videl %(count)s človek", + "other": "Videlo %(count)s ľudí" + }, + "read_receipts_label": "Potvrdenia o prečítaní", + "redacted": { + "tooltip": "Správa odstránená dňa %(date)s" + }, + "redaction": "Správa vymazaná používateľom %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte povolenie na jej zobrazenie.", + "in_reply_to": "Odpoveď na ", + "in_reply_to_for_export": "V odpovedi na túto správu" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Budete presmerovaní na stránku tretej strany, aby ste mohli overiť svoj účet na použitie s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovať?", + "dialog_title": "Pridať integráciu" + }, + "self_redaction": "Správa vymazaná", + "send_state_encrypting": "Šifrovanie vašej správy…", + "send_state_failed": "Nepodarilo sa odoslať", + "send_state_sending": "Odosielanie vašej správy…", + "send_state_sent": "Vaša správa bola odoslaná", + "summary": { + "banned": { + "one": "mal zakázaný vstup", + "few": "mal %(count)s-krát zakázaný vstup", + "other": "mal %(count)s-krát zakázaný vstup" + }, + "banned_multiple": { + "one": "mali zakázaný vstup", + "few": "mali %(count)s-krát zakázaný vstup", + "other": "mali %(count)s-krát zakázaný vstup" + }, + "changed_avatar": { + "one": "%(oneUser)s zmenil/a svoj profilový obrázok", + "few": "%(oneUser)s si zmenil svoj profilový obrázok %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)s si zmenil svoj profilový obrázok %(count)s-krát" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szmenilo svoj profilový obrázok", + "few": "%(severalUsers)ssi zmenili %(count)s-krát profilový obrázok", + "other": "%(severalUsers)ssi zmenilo %(count)s-krát profilový obrázok" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)ssi zmenil meno", + "few": "%(oneUser)ssi %(count)s-krát zmenil meno", + "other": "%(oneUser)ssi %(count)s-krát zmenil meno" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)ssi zmenili meno", + "few": "%(severalUsers)ssi %(count)s-krát zmenili meno", + "other": "%(severalUsers)ssi %(count)s-krát zmenili meno" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sposlal/a skrytú správu", + "other": "%(oneUser)sposlal %(count)s skrytých správ" + }, + "hidden_event_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sposlalo %(count)s skrytých správ", + "one": "%(severalUsers)sposlalo skrytú správu" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s ", + "few": "%(oneUser)s odvolal svoje pozvanie %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)s odvolal svoje pozvanie %(count)s-krát" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s odvolali svoje pozvanie", + "few": "%(severalUsers)s odvolali svoje pozvanie %(count)s-krát", + "other": "%(severalUsers)s odvolali svoje pozvanie %(count)s-krát" + }, + "invited": { + "one": "bol pozvaný", + "few": "bol %(count)s-krát pozvaný", + "other": "bol %(count)s-krát pozvaný" + }, + "invited_multiple": { + "one": "boli pozvaní", + "few": "boli %(count)s-krát pozvaní", + "other": "boli %(count)s-krát pozvaní" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)ssa pripojil", + "few": "%(oneUser)ssa pripojil %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)ssa pripojil %(count)s-krát" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)svstúpil a odišiel", + "few": "%(oneUser)s%(count)s-krát vstúpil a odišiel", + "other": "%(oneUser)s%(count)s-krát vstúpil a odišiel" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)svstúpili a odišli", + "few": "%(severalUsers)s%(count)s-krát vstúpili a odišli", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-krát vstúpili a odišli" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)svstúpili", + "few": "%(severalUsers)s%(count)s-krát vstúpili", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-krát vstúpili" + }, + "kicked": { + "one": "bol odstránený", + "few": "bol odstránený %(count)s-krát", + "other": "bol odstránený %(count)s-krát" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "bol odstránený", + "few": "boli odstránení %(count)s-krát", + "other": "boli odstránení %(count)s-krát" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)sodišiel/a", + "few": "%(oneUser)s%(count)s-krát odišiel", + "other": "%(oneUser)s%(count)s-krát odišiel" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sopustili", + "few": "%(severalUsers)s%(count)s-krát opustili", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-krát opustili" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)snespravil žiadne zmeny", + "few": "%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s-krát" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)snespravili žiadne zmeny", + "few": "%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s-krát", + "other": "%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s-krát" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)szmenil pripnuté správy v miestnosti", + "few": "%(oneUser)szmenil pripnuté správy v miestnosti %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)szmenil pripnuté správy v miestnosti %(count)s-krát" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)szmenili pripnuté správy v miestnosti", + "few": "%(severalUsers)szmenili pripnuté správy v miestnosti %(count)s-krát", + "other": "%(severalUsers)szmenili pripnuté správy v miestnosti %(count)s-krát" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)s odstránil/a %(count)s správ", + "one": "%(oneUser)sodstránil správu" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s odstránili správu", + "few": "%(severalUsers)sodstránili %(count)s správy", + "other": "%(severalUsers)sodstránili %(count)s správ" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)sodmietol pozvanie", + "few": "%(oneUser)s%(count)s-krát odmietol pozvanie", + "other": "%(oneUser)s%(count)s-krát odmietol pozvanie" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sodmietli pozvanie", + "few": "%(severalUsers)s%(count)s-krát odmietli pozvanie", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-krát odmietli pozvanie" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)sodišiel a znovu vstúpil", + "few": "%(oneUser)s%(count)s-krát odišiel a znovu vstúpil", + "other": "%(oneUser)s%(count)s-krát odišiel a znovu vstúpil" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstúpili", + "few": "%(severalUsers)s%(count)s-krát odišli a znovu vstúpili", + "other": "%(severalUsers)s%(count)s-krát odišli a znovu vstúpili" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s zmenil ACL servera", + "few": "%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s-krát", + "other": "%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s-krát" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s zmenilo ACL servera", + "few": "%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s-krát", + "other": "%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s-krát" + }, + "unbanned": { + "other": "mal %(count)s krát povolený vstup", + "one": "mal povolený vstup" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "mali %(count)s krát povolený vstup", + "one": "mali povolený vstup" + } + }, + "thread_info_basic": "Z vlákna", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s a %(count)s ďalší píšu …", + "one": "%(names)s a jeden ďalší píše …" + }, + "one_user": "%(displayName)s píše …", + "two_users": "%(names)s a %(lastPerson)s píšu …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Túto správu sa nepodarilo dešifrovať", + "url_preview": { + "close": "Zatvoriť náhľad", + "show_n_more": { + "one": "Zobraziť %(count)s ďalší náhľad", + "other": "Zobraziť %(count)s ďalších náhľadov" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "A %(count)s ďalších…" + }, + "unsupported_server_description": "Tento server používa staršiu verziu systému Matrix. Ak chcete používať %(brand)s bez chýb, aktualizujte na Matrix %(version)s.", + "unsupported_server_title": "Váš server nie je podporovaný", + "update": { + "changelog": "Zoznam zmien", + "check_action": "Skontrolovať dostupnosť aktualizácie", + "checking": "Kontrola dostupnosti aktualizácie…", + "downloading": "Sťahovanie aktualizácie…", + "error_encountered": "Vyskytla sa chyba (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Nie je možné načítať podrobnosti pre commit: %(msg)s", + "new_version_available": "Je dostupná nová verzia. Aktualizovať.", + "no_update": "K dispozícii nie je žiadna aktualizácia.", + "release_notes_toast_title": "Čo Je Nové", + "see_changes_button": "Čo je nové?", + "toast_description": "K dispozícii je nová verzia %(brand)s", + "toast_title": "Aktualizovať %(brand)s", + "unavailable": "Nedostupné" + }, + "upload_failed_generic": "Nepodarilo sa nahrať súbor „%(fileName)s“.", + "upload_failed_size": "Veľkosť súboru „%(fileName)s“ prekračuje limit veľkosti súboru nahrávania na tento domovský server", + "upload_failed_title": "Nahrávanie zlyhalo", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Zrušiť všetky", + "error_file_too_large": "Tento súbor je príliš veľký na odoslanie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s, ale tento súbor má %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Tieto súbory sú príliš veľké na nahratie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Niektoré súbory sú príliš veľké na to, aby sa dali nahrať. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.", + "error_title": "Chyba pri nahrávaní", + "title": "Nahrať súbory", + "title_progress": "Nahrať súbory (%(current)s z %(total)s)", + "upload_all_button": "Nahrať všetko", + "upload_n_others_button": { + "one": "Nahrať %(count)s ďalší súbor", + "other": "Nahrať %(count)s ďalších súborov" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Nástroje správcu", + "ban_button_room": "Zakázať vstup do miestnosti", + "ban_button_space": "Zakázať vstup do priestoru", + "ban_room_confirm_title": "Zakázať vstup do %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Zakázať im všetko, na čo mám oprávnenie", + "ban_space_specific": "Zakázať im konkrétne právomoci, na ktoré mám oprávnenie", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s relácia", + "other": "%(count)s relácie" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 overená relácia", + "other": "%(count)s overených relácií" + }, + "deactivate_confirm_action": "Deaktivovať používateľa", + "deactivate_confirm_description": "Deaktivácia tohto používateľa ho odhlási a zabráni mu v opätovnom prihlásení. Okrem toho opustí všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Ste si istí, že chcete tohto používateľa deaktivovať?", + "deactivate_confirm_title": "Deaktivovať používateľa?", + "demote_button": "Znížiť", + "demote_self_confirm_description_space": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v priestore, nebude možné získať oprávnenia späť.", + "demote_self_confirm_room": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať oprávnenia späť.", + "demote_self_confirm_title": "Znížiť vlastnú úroveň oprávnení?", + "disinvite_button_room": "Zrušiť pozvánku z miestnosti", + "disinvite_button_room_name": "Zrušenie pozvania z %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Zrušiť pozvánku z priestoru", + "edit_own_devices": "Upraviť zariadenia", + "error_ban_user": "Nepodarilo sa zakázať používateľa", + "error_deactivate": "Nepodarilo sa deaktivovať používateľa", + "error_kicking_user": "Nepodarilo sa odstrániť používateľa", + "error_mute_user": "Nepodarilo sa umlčať používateľa", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Pozvánku nebolo možné odvolať. Na serveri môže byť dočasný problém alebo nemáte dostatočné oprávnenia na odvolanie pozvánky.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Nepodarilo sa odvolať pozvánku", + "hide_sessions": "Skryť relácie", + "hide_verified_sessions": "Skryť overené relácie", + "ignore_confirm_description": "Všetky správy a pozvánky od tohto používateľa budú skryté. Ste si istí, že ich chcete ignorovať?", + "ignore_confirm_title": "Ignorovať %(user)s", + "invited_by": "Pozvaný používateľom %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Preskočiť na potvrdenie o prečítaní", + "kick_button_room": "Odstrániť z miestnosti", + "kick_button_room_name": "Odstrániť z %(roomName)s", + "kick_button_space": "Odstrániť z priestoru", + "kick_button_space_everything": "Odstrániť ich zo všetkého, na čo mám oprávnenie", + "kick_space_specific": "Odstrániť ich z konkrétnych vecí, na ktoré mám oprávnenie", + "kick_space_warning": "Stále budú mať prístup ku všetkému, čoho nie ste správcom.", + "promote_warning": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň oprávnenia, akú máte vy.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Odstrániť %(count)s správ", + "one": "Odstrániť 1 správu" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Chystáte sa odstrániť %(count)s správu od používateľa %(user)s. Týmto ju natrvalo odstránite pre všetkých účastníkov konverzácie. Chcete pokračovať?", + "other": "Chystáte sa odstrániť %(count)s správ od používateľa %(user)s. Týmto ich natrvalo odstránite pre všetkých účastníkov konverzácie. Chcete pokračovať?" + }, + "confirm_description_2": "Pri veľkom množstve správ to môže trvať určitý čas. Medzitým prosím neobnovujte svojho klienta.", + "confirm_keep_state_explainer": "Zrušte označenie, ak chcete odstrániť aj systémové správy o tomto používateľovi (napr. zmena členstva, zmena profilu...)", + "confirm_keep_state_label": "Zachovať systémové správy", + "confirm_title": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Skúste sa posunúť nahor na časovej osi a pozrite sa, či tam nie sú nejaké skoršie.", + "no_recent_messages_title": "Nenašli sa žiadne nedávne správy od používateľa %(user)s" + }, + "redact_button": "Odstrániť posledné správy", + "revoke_invite": "Odvolať pozvánku", + "room_encrypted": "Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.", + "room_encrypted_detail": "Vaše správy sú zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.", + "room_unencrypted": "Správy v tejto miestnosti nie sú šifrované od vás až k príjemcovi.", + "room_unencrypted_detail": "V šifrovaných miestnostiach sú vaše správy zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.", + "share_button": "Zdieľať odkaz na používateľa", + "unban_button_room": "Zrušiť zákaz vstupu do miestnosti", + "unban_button_space": "Zrušiť zákaz vstupu do priestoru", + "unban_room_confirm_title": "Zrušiť zákaz vstup do %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Zrušiť im zákaz zo všetkého, na čo mám oprávnenie", + "unban_space_specific": "Zrušiť im zákaz z konkrétnych právomocí, na ktoré mám oprávnenie", + "unban_space_warning": "Nebudú mať prístup k tomu, čoho nie ste správcom.", + "verify_button": "Overiť používateľa", + "verify_explainer": "V záujme zvýšenia bezpečnosti overte tohto používateľa tak, že na oboch zariadeniach skontrolujete jednorazový kód." + }, + "user_menu": { + "settings": "Všetky nastavenia", + "switch_theme_dark": "Prepnúť na tmavý režim", + "switch_theme_light": "Prepnúť na svetlý režim" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s späť", + "30s_forward": "30s dopredu", + "action": "Hlasové vysielanie", + "buffering": "Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…", + "confirm_listen_affirm": "Áno, ukončiť moje nahrávanie", + "confirm_listen_description": "Ak začnete počúvať toto živé vysielanie, váš aktuálny záznam živého vysielania sa ukončí.", + "confirm_listen_title": "Počúvať živé vysielanie?", + "confirm_stop_affirm": "Áno, zastaviť vysielanie", + "confirm_stop_description": "Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.", + "confirm_stop_title": "Zastaviť vysielanie naživo?", + "connection_error": "Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené", + "failed_already_recording_description": "Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.", + "failed_already_recording_title": "Nemôžete spustiť nové hlasové vysielanie", + "failed_decrypt": "Hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať", + "failed_generic": "Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať", + "failed_insufficient_permission_description": "Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.", + "failed_insufficient_permission_title": "Nemôžete spustiť nové hlasové vysielanie", + "failed_no_connection_description": "Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.", + "failed_no_connection_title": "Chyba pripojenia", + "failed_others_already_recording_description": "Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.", + "failed_others_already_recording_title": "Nemôžete spustiť nové hlasové vysielanie", + "go_live": "Prejsť naživo", + "live": "Naživo", + "pause": "pozastaviť hlasové vysielanie", + "play": "spustiť hlasové vysielanie", + "resume": "obnoviť hlasové vysielanie" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu.", + "cant_start_broadcast_title": "Nemožno spustiť hlasovú správu" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Hovor už prebieha", + "already_in_call_person": "S touto osobou už hovor prebieha.", + "answered_elsewhere": "Hovor prijatý inde", + "answered_elsewhere_description": "Hovor bol prijatý na inom zariadení.", + "call_failed": "Zlyhanie hovoru", + "call_failed_description": "Hovor nemohol byť realizovaný", + "call_failed_media": "Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k webkamere alebo mikrofónu. Skontrolujte, či:", + "call_failed_media_applications": "Webkameru nepoužíva žiadna iná aplikácia", + "call_failed_media_connected": "Mikrofón a webkamera sú pripojené a správne nastavené", + "call_failed_media_permissions": "Udeľuje sa povolenie na používanie webkamery", + "call_failed_microphone": "Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k mikrofónu. Skontrolujte, či je mikrofón pripojený a správne nastavený.", + "call_held": "%(peerName)s podržal hovor", + "call_held_resume": "Podržali ste hovor Pokračovať", + "call_held_switch": "Podržali ste hovor Prepnúť", + "call_toast_unknown_room": "Neznáma miestnosť", + "camera_disabled": "Váš fotoaparát je vypnutý", + "camera_enabled": "Fotoaparát je stále zapnutý", + "cannot_call_yourself_description": "Nemôžete zavolať samému sebe.", + "change_input_device": "Zmeniť vstupné zariadenie", + "connecting": "Pripájanie", + "connection_lost": "Spojenie so serverom bolo prerušené", + "connection_lost_description": "Bez pripojenia k serveru nie je možné uskutočňovať hovory.", + "consulting": "Konzultovanie s %(transferTarget)s. Presmerovanie na %(transferee)s", + "default_device": "Predvolené zariadenie", + "dial": "Vytočiť číslo", + "dialpad": "Číselník", + "disable_camera": "Vypnúť kameru", + "disable_microphone": "Stlmiť mikrofón", + "disabled_no_one_here": "Nie je tu nikto, komu by ste mohli zavolať", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Nemáte povolenie na spustenie videohovorov", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Nemáte povolenie na spustenie hlasových hovorov", + "disabled_ongoing_call": "Prebiehajúci hovor", + "enable_camera": "Zapnúť kameru", + "enable_microphone": "Zrušiť stlmenie mikrofónu", + "expand": "Návrat k hovoru", + "failed_call_live_broadcast_description": "Nemôžete spustiť hovor, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite živé vysielanie, aby ste mohli začať hovor.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Nie je možné začať hovor", + "hangup": "Zavesiť", + "hide_sidebar_button": "Skryť bočný panel", + "input_devices": "Vstupné zariadenia", + "join_button_tooltip_call_full": "Prepáčte — tento hovor je momentálne obsadený", + "join_button_tooltip_connecting": "Pripájanie", + "maximise": "Vyplniť obrazovku", + "misconfigured_server": "Hovor zlyhal z dôvodu nesprávne nastaveného servera", + "misconfigured_server_description": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (%(homeserverDomain)s) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.", + "misconfigured_server_fallback": "Prípadne môžete skúsiť použiť verejný server na adrese , ale nebude to tak spoľahlivé a vaša IP adresa bude zdieľaná s týmto serverom. Môžete to spravovať aj v nastaveniach.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Skúste použiť %(server)s", + "more_button": "Viac", + "msisdn_lookup_failed": "Nie je možné vyhľadať telefónne číslo", + "msisdn_lookup_failed_description": "Pri vyhľadávaní telefónneho čísla došlo k chybe", + "msisdn_transfer_failed": "Nie je možné presmerovať hovor", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s človek sa pripojil", + "other": "%(count)s ľudí sa pripojilo" + }, + "no_audio_input_description": "Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.", + "no_audio_input_title": "Nenašiel sa žiadny mikrofón", + "no_media_perms_description": "Mali by ste aplikácii %(brand)s ručne udeliť právo pristupovať k mikrofónu a kamere", + "no_media_perms_title": "Nepovolený prístup k médiám", + "no_permission_conference": "Vyžaduje sa povolenie", + "no_permission_conference_description": "V tejto miestnosti nemáte povolenie začať konferenčný hovor", + "on_hold": "%(name)s je podržaný", + "output_devices": "Výstupné zariadenia", + "screenshare_monitor": "Zdieľať celú obrazovku", + "screenshare_title": "Zdieľať obsah", + "screenshare_window": "Okno aplikácie", + "show_sidebar_button": "Zobraziť bočný panel", + "silence": "Stlmiť hovor", + "silenced": "Oznámenia stlmené", + "start_screenshare": "Spustiť zdieľanie vašej obrazovky", + "stop_screenshare": "Zastaviť zdieľanie vašej obrazovky", + "too_many_calls": "Príliš veľa hovorov", + "too_many_calls_description": "Dosiahli ste maximálny počet súčasných hovorov.", + "transfer_consult_first_label": "Najprv konzultovať", + "transfer_failed": "Presmerovanie zlyhalo", + "transfer_failed_description": "Nepodarilo sa presmerovať hovor", + "unable_to_access_audio_input_description": "Nepodarilo sa nám získať prístup k vášmu mikrofónu. Skontrolujte prosím nastavenia prehliadača a skúste to znova.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Nie je možné získať prístup k vášmu mikrofónu", + "unable_to_access_media": "Nie je možné získať prístup k webkamere / mikrofónu", + "unable_to_access_microphone": "Nie je možné získať prístup k mikrofónu", + "unknown_caller": "Neznámy volajúci", + "unknown_person": "neznáma osoba", + "unsilence": "Zvuk zapnutý", + "unsupported": "Volania nie sú podporované", + "unsupported_browser": "V tomto prehliadači nie je možné uskutočňovať hovory.", + "user_busy": "Používateľ je obsadený", + "user_busy_description": "Volaný používateľ má obsadené.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje", + "video_call": "Video hovor", + "video_call_started": "Videohovor bol spustený", + "voice_call": "Hlasový hovor", + "you_are_presenting": "Prezentujete" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget pridaný používateľom", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Tento widget by chcel:", + "decline_all_permission": "Zamietnuť všetky", + "remember_Selection": "Zapamätať si môj výber pre tento widget", + "title": "Schváliť oprávnenia widgetu" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Zostať na vašej obrazovke počas spustenia", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Zostať na obrazovke pri sledovaní inej miestnosti, počas spustenia", + "any_room": "Vyššie uvedené, ale tiež v akejkoľvek miestnosti do ktorej ste sa pripojili alebo do ktorej ste boli prizvaný", + "byline_empty_state_key": "s prázdnym stavovým kľúčom", + "byline_state_key": "so stavovým kľúčom %(stateKey)s", + "capability": "Schopnosť %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Zmeniť obrázok vašej aktívnej miestnosti", + "change_avatar_this_room": "Zmeniť obrázok tejto miestnosti", + "change_name_active_room": "Zmeňte názov vo vašej aktívnej miestnosti", + "change_name_this_room": "Zmeniť názov tejto miestnosti", + "change_topic_active_room": "Zmeňte tému vašej aktívnej miestnosti", + "change_topic_this_room": "Zmeniť tému tejto miestnosti", + "receive_membership_active_room": "Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do vašej aktívnej miestnosti", + "receive_membership_this_room": "Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do tejto miestnosti", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Odstráňte, zakážte alebo pozvite ľudí do svojej aktívnej miestnosti and make you leave", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Odstrániť, zakázať alebo pozvať ľudí do tejto miestnosti, a odísť", + "see_avatar_change_active_room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_avatar_change_this_room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok tejto miestnosti", + "see_event_type_sent_active_room": "Zobraziť %(eventType)s udalosti zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_event_type_sent_this_room": "Zobraziť %(eventType)s udalosti zverejnené v tejto miestnosti", + "see_images_sent_active_room": "Zobraziť obrázky zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_images_sent_this_room": "Zobraziť obrázky zverejnené v tejto miestnosti", + "see_messages_sent_active_room": "Zobraziť správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_messages_sent_this_room": "Zobraziť správy zverejnené v tejto miestnosti", + "see_msgtype_sent_active_room": "Zobraziť %(msgtype)s správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_msgtype_sent_this_room": "Zobraziť %(msgtype)s správy zverejnené v tejto miestnosti", + "see_name_change_active_room": "Zobraziť, keď sa zmení názov vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_name_change_this_room": "Zobraziť, kedy sa zmení názov v tejto miestnosti", + "see_sent_emotes_active_room": "Zobraziť emotikony zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_sent_emotes_this_room": "Zobraziť emotikony zverejnené v tejto miestnosti", + "see_sent_files_active_room": "Zobraziť všeobecné súbory zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_sent_files_this_room": "Zobraziť všeobecné súbory zverejnené v tejto miestnosti", + "see_sticker_posted_active_room": "Zobraziť, keď niekto zverejní nálepku vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_sticker_posted_this_room": "Zobraziť, keď sa v tejto miestnosti zverejní nálepka", + "see_text_messages_sent_active_room": "Zobraziť textové správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_text_messages_sent_this_room": "Zobraziť textové správy zverejnené v tejto miestnosti", + "see_topic_change_active_room": "Zobraziť, keď sa zmení téma vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_topic_change_this_room": "Zobraziť, kedy sa zmení téma v tejto miestnosti", + "see_videos_sent_active_room": "Zobraziť videá zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti", + "see_videos_sent_this_room": "Zobraziť videá zverejnené v tejto miestnosti", + "send_emotes_active_room": "Posielať emotikony pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_emotes_this_room": "Posielať emotikony pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_event_type_active_room": "Odoslať %(eventType)s udalosti pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_event_type_this_room": "Odoslať %(eventType)s udalosti pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_files_active_room": "Posielať všeobecné súbory pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_files_this_room": "Posielať všeobecné súbory pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_images_active_room": "Posielať obrázky pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_images_this_room": "Posielať obrázky pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_messages_active_room": "Posielať správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_messages_this_room": "Posielať správy pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_msgtype_active_room": "Odoslať %(msgtype)s správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_msgtype_this_room": "Odoslať %(msgtype)s správy pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_stickers_active_room": "Poslať nálepky do vašej aktívnej miestnosti", + "send_stickers_active_room_as_you": "Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom", + "send_stickers_this_room": "Poslať nálepky do tejto miestnosti", + "send_stickers_this_room_as_you": "Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom", + "send_text_messages_active_room": "Posielať textové správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_text_messages_this_room": "Posielať textové správy pod vaším menom v tejto miestnosti", + "send_videos_active_room": "Posielať videá pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti", + "send_videos_this_room": "Posielať videá pod vaším menom v tejto miestnosti", + "specific_room": "Vyššie uvedené, ale aj v ", + "switch_room": "Zmeniť zobrazovanú miestnosť", + "switch_room_message_user": "Zmeniť zobrazovanú miestnosť, správu alebo používateľa" + }, + "close_to_view_right_panel": "Zatvorte tento widget a zobrazíte ho na tomto paneli", + "context_menu": { + "delete": "Vymazať widget", + "delete_warning": "Týmto vymažete widget pre všetkých používateľov v tejto miestnosti. Ste si istí, že chcete vymazať tento widget?", + "move_left": "Presun doľava", + "move_right": "Presun doprava", + "remove": "Odstrániť pre všetkých", + "revoke": "Odvolať oprávnenia", + "screenshot": "Urobiť fotografiu", + "start_audio_stream": "Spustiť zvukový prenos" + }, + "cookie_warning": "Tento widget môže používať súbory cookie.", + "error_hangup_description": "Boli ste odpojení od hovoru. (Chyba: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Strata spojenia", + "error_loading": "Chyba pri načítaní widgetu", + "error_mixed_content": "Chyba - Zmiešaný obsah", + "error_need_invite_permission": "Musíte mať oprávnenie pozývať používateľov, aby ste to mohli urobiť.", + "error_need_kick_permission": "Musíte mať oprávnenie vyhodiť používateľov, aby ste to mohli urobiť.", + "error_need_to_be_logged_in": "Mali by ste byť prihlásení.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Nie je možné spustiť streamovanie zvuku.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Nepodarilo sa spustiť livestream", + "modal_data_warning": "Údaje na tejto obrazovke sú zdieľané s %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Modálny widget", + "no_name": "Neznáma aplikácia", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Zapamätať si toto", + "starting_text": "Widget overí vaše ID používateľa, ale nebude môcť vykonávať akcie za vás:", + "title": "Umožniť tomuto widgetu overiť vašu totožnosť" + }, + "popout": "Otvoriť widget v novom okne", + "set_room_layout": "Nastavenie rozmiestnenie v mojej miestnosti pre všetkých", + "shared_data_avatar": "Vaša URL adresa profilového obrázka", + "shared_data_device_id": "ID vášho zariadenia", + "shared_data_lang": "Váš jazyk", + "shared_data_mxid": "Vaše ID používateľa", + "shared_data_name": "Vaše zobrazované meno", + "shared_data_room_id": "ID miestnosti", + "shared_data_theme": "Váš vzhľad", + "shared_data_url": "%(brand)s URL adresa", + "shared_data_warning": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje s %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje s %(widgetDomain)s a správcom integrácie.", + "shared_data_widget_id": "ID widgetu", + "unencrypted_warning": "Widgety nepoužívajú šifrovanie správ.", + "unmaximise": "Zrušiť maximalizáciu", + "unpin_to_view_right_panel": "Ak chcete tento widget zobraziť na tomto paneli, zrušte jeho pripnutie" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená", + "anotherWord": "Pridajte ešte jedno dve slová. Lepšie sú tie, nie bežne používané.", + "associatedYears": "Vyvarujte sa rokom, ktoré sú s vami stotožnené", + "capitalization": "Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca", + "dates": "Vyvarujte sa dátumov a rokov, ktoré sú s vami stotožnené", + "l33t": "Predvídateľné nahrádzanie znakov ako „@“ namiesto „a“ veľmi nepomáha", + "longerKeyboardPattern": "Zadajte dlhšiu frázu so znakmi rozmiestnenými po celej klávesnici", + "noNeed": "Nemusí obsahovať veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky", + "pwned": "Ak používate toto heslo inde, mali by ste ho zmeniť.", + "recentYears": "Nepíšte čísla podľa aktuálneho alebo posledných rokov", + "repeated": "Neopakujte krátke slová, znaky alebo ich skupiny", + "reverseWords": "Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť", + "sequences": "Nestláčajte klávesy umiestnené v poradí vedľa seba", + "useWords": "Použite niekoľko slov, vyhýbajte sa bežným frázam" + }, + "warnings": { + "common": "Toto je veľmi často používané heslo", + "commonNames": "Bežné mená a priezviská je ľahké uhádnuť", + "dates": "Dátumy je často možné ľahko uhádnuť", + "extendedRepeat": "Opakovanie skupín znakov napríklad „abcabcabc“ je len o trochu zložitejšie uhádnuť než „abc“", + "keyPattern": "Krátke vzory z klávesov je ľahké uhádnuť", + "namesByThemselves": "Mená a priezviská je samé o sebe ľahké uhádnuť", + "pwned": "Vaše heslo bolo odhalené pri úniku údajov na internete.", + "recentYears": "Nedávne roky je veľmi ľahké uhádnuť", + "sequences": "Sekvencie znakov ako sú „abc“ alebo „6543“ je veľmi ľahko možné uhádnuť", + "similarToCommon": "Toto je veľmi podobné často používanému heslu", + "simpleRepeat": "Opakovanie znakov ako „aaa“ je možné veľmi ľahko uhádnuť", + "straightRow": "Po sebe nasledujúce rady klávesov je ľahké uhádnuť", + "topHundred": "Toto heslo je zo 100 najpoužívanejších", + "topTen": "Toto heslo je z 10 najpoužívanejších", + "userInputs": "Nemali by tam byť žiadne osobné údaje ani údaje týkajúce sa stránky.", + "wordByItself": "Samostatné slovo je ľahké uhádnuť" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 5eca91026a..8a79d58fd2 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -4,10 +4,326 @@ "dismiss": "Mos e merr parasysh", "explore_rooms": "Eksploroni dhoma", "open": "Hape", - "sign_in": "Hyni" + "sign_in": "Hyni", + "accept": "Pranoje", + "add": "Shtojeni", + "add_existing_room": "Shtoni dhomë ekzistuese", + "add_people": "Shtoni njerëz", + "apply": "Aplikoje", + "approve": "Miratojeni", + "back": "Mbrapsht", + "call": "Thirrje", + "cancel": "Anuloje", + "change": "Ndërroje", + "clear": "Spastroje", + "click": "Klikim", + "click_to_copy": "Klikoni që të kopjohet", + "close": "Mbylle", + "collapse": "Tkurre", + "complete": "E plotë", + "confirm": "Ripohojeni", + "continue": "Vazhdo", + "copy": "Kopjoje", + "copy_link": "Kopjoji vendndodhjen", + "create": "Krijoje", + "create_a_room": "Krijoni një dhomë", + "decline": "Hidhe poshtë", + "delete": "Fshije", + "disable": "Çaktivizoje", + "disconnect": "Shkëputu", + "done": "U bë", + "download": "Shkarkoje", + "edit": "Përpuno", + "enable": "Aktivizoje", + "enter_fullscreen": "Kalo në mënyrën “Sa krejt ekrani”", + "exit_fullscreeen": "Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”", + "expand": "Zgjeroje", + "explore_public_rooms": "Eksploroni dhoma publike", + "export": "Eksporto", + "forward": "Përcille", + "go": "Shko", + "go_back": "Kthehu mbrapsht", + "got_it": "E mora vesh", + "hide_advanced": "Fshihi të mëtejshmet", + "hold": "Mbaje", + "ignore": "Shpërfille", + "import": "Importo", + "invite": "Ftoje", + "invite_to_space": "Ftoni në hapësirë", + "invites_list": "Ftesa", + "join": "Hyni", + "learn_more": "Mësoni më tepër", + "leave": "Dilni", + "leave_room": "Dilni nga dhomë", + "logout": "Dalje", + "manage": "Administroni", + "maximise": "Maksimizoje", + "mention": "Përmendje", + "minimise": "Minimizoje", + "new_room": "Dhomë e re", + "new_video_room": "Dhomë e re me video", + "next": "Pasuesja", + "no": "Jo", + "pause": "Ndalesë", + "pin": "Fiksoje", + "play": "Luaje", + "quote": "Citim", + "react": "Reagoni", + "refresh": "Rifreskoje", + "register": "Regjistrohuni", + "reject": "Hidheni tej", + "reload": "Ringarkoje", + "remove": "Hiqe", + "rename": "Riemërtojeni", + "reply": "Përgjigje", + "reply_in_thread": "Përgjigjuni te rrjedha", + "report_content": "Raportoni Lëndë", + "resend": "Ridërgoje", + "reset": "Rikthe te parazgjedhjet", + "restore": "Riktheje", + "resume": "Rimerre", + "retry": "Riprovo", + "review": "Shqyrtojeni", + "revoke": "Shfuqizoje", + "save": "Ruaje", + "search": "Kërkoni", + "send_report": "Dërgoje njoftimin", + "share": "Ndaje me të tjerë", + "show": "Shfaqe", + "show_advanced": "Shfaqi të mëtejshmet", + "show_all": "Shfaqi krejt", + "sign_out": "Dilni", + "skip": "Anashkaloje", + "start": "Nise", + "start_chat": "Filloni fjalosje", + "start_new_chat": "Filloni fjalosje të re", + "stop": "Ndale", + "submit": "Parashtroje", + "subscribe": "Pajtohuni", + "transfer": "Shpërngule", + "trust": "Besim", + "try_again": "Riprovoni", + "unban": "Hiqja dëbimin", + "unignore": "Shpërfille", + "unpin": "Shfiksoje", + "unsubscribe": "Shpajtohuni", + "update": "Përditësoje", + "upgrade": "Përmirësoje", + "upload": "Ngarkim", + "verify": "Verifikoje", + "view": "Shihni", + "view_all": "Shihini krejt", + "view_list": "Shihni listën", + "view_message": "Shihni mesazh", + "view_source": "Shihini Burimin", + "yes": "Po", + "zoom_in": "Zmadhoje", + "zoom_out": "Zvogëloje" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Që të plotësoni Hyrjen, kaloni te shfletuesi juaj" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Që të plotësoni Hyrjen, kaloni te shfletuesi juaj", + "3pid_in_use": "Ajo adresë email, apo numër telefoni, është tashmë e përdorur.", + "account_clash": "Llogaria juaj e re (%(newAccountId)s) është e regjistruar, por jeni i futur në një tjetër llogari (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Vazhdoni me llogarinë e mëparshme", + "account_deactivated": "Kjo llogari është çaktivizuar.", + "autodiscovery_generic_failure": "S’u arrit të merrej formësim vetëzbulimi nga shërbyesi", + "autodiscovery_invalid": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi shërbyesi Home", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve s’duket të jetë një shërbyes i vlefshëm identitetesh", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Parametër base_url i i pavlefshëm për m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi identiteti shërbyesi", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON i pavlefshëm", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Gabim i papritur gjatë ftillimit të formësimit të shërbyesit Home", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve", + "captcha_description": "Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se s’jeni robot.", + "change_password_action": "Ndryshoni Fjalëkalimin", + "change_password_confirm_invalid": "Fjalëkalimet s’përputhen", + "change_password_confirm_label": "Ripohoni frazëkalimin", + "change_password_current_label": "Fjalëkalimi i tanishëm", + "change_password_empty": "Fjalëkalimet s’mund të jenë të zbrazët", + "change_password_error": "Gabim teksa ndryshohej fjalëkalimi: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Fjalëkalimet e reja s’përputhen", + "change_password_new_label": "Fjalëkalim i Ri", + "check_email_explainer": "Ndiqni udhëzimet e dërguara te %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "S’e morët?", + "check_email_resend_tooltip": "U ridërgua email lidhjeje verifikimi!", + "check_email_wrong_email_button": "Rijepeni adresën email", + "check_email_wrong_email_prompt": "Adresë email e gabuar?", + "continue_with_idp": "Vazhdo me %(provider)s", + "continue_with_sso": "Vazhdo me %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Menu Hapmbyll Vendesh", + "create_account_prompt": "I sapoardhur? Krijoni një llogari", + "create_account_title": "Krijoni llogari", + "email_discovery_text": "Përdorni email që, nëse doni, të mund t’ju gjejnë kontaktet ekzistues.", + "email_field_label_invalid": "S’duket si adresë email e vlefshme", + "email_field_label_required": "Jepni adresë email-i", + "email_help_text": "Shtoni një email, që të jeni në gjendje të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.", + "email_phone_discovery_text": "Përdorni email ose telefon që, nëse doni, të mund t’ju gjejnë kontaktet ekzistues.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s do t’ju dërgojë një lidhje verifikimi, që t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.", + "enter_email_heading": "Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni email-in tuaj", + "failed_connect_identity_server": "S’kapet dot shërbyesi i identiteteve", + "failed_connect_identity_server_other": "Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.", + "failed_connect_identity_server_register": "Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.", + "failed_homeserver_discovery": "S’u arrit të kryhej zbulim shërbyesi Home", + "failed_query_registration_methods": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen.", + "failed_soft_logout_auth": "S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi", + "failed_soft_logout_homeserver": "S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi, për shkak të një problemi me shërbyesin Home", + "footer_powered_by_matrix": "bazuar në Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Adresa email s’duket të jetë e vlefshme.", + "forgot_password_email_required": "Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.", + "forgot_password_prompt": "Harruat fjalëkalimin tuaj?", + "forgot_password_send_email": "Dërgo email", + "identifier_label": "Hyni me", + "incorrect_credentials": "Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë.", + "incorrect_credentials_detail": "Ju lutemi, kini parasysh se jeni futur te shërbyesi %(hs)s, jo te matrix.org.", + "incorrect_password": "Fjalëkalim i pasaktë", + "log_in_new_account": "Bëni hyrjen te llogaria juaj e re.", + "logout_dialog": { + "description": "Jeni i sigurt se doni të dilni?", + "megolm_export": "Eksporto dorazi kyçet", + "setup_key_backup_title": "Do të humbni hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar", + "setup_secure_backup_description_1": "Mesazhet e fshehtëzuar sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) kanë kyçet për të lexuar këto mesazhe.", + "setup_secure_backup_description_2": "Kur dilni nga llogaria, këto kyçe do të fshihen te kjo pajisje, që do të thotë se s’do të jeni në gjendje të lexoni mesazhe të fshehtëzuar, veç në paçi kyçet për ta në pajisjet tuaja të tjera, ose të kopjeruajtur te shërbyesi.", + "skip_key_backup": "Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar", + "use_key_backup": "Fillo të përdorësh Kopjeruajtje Kyçesh" + }, + "misconfigured_body": "Kërkojini përgjegjësit të %(brand)s-it tuaj të kontrollojë formësimin tuaj për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.", + "misconfigured_title": "%(brand)s-i juaj është i keqformësuar", + "msisdn_field_description": "Përdorues të tjerë mund t’ju ftojnë te dhoma duke përdorur hollësitë tuaja për kontakt", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Ai numër telefoni s’duket i saktë, ju lutemi, rikontrollojeni dhe riprovojeni", + "msisdn_field_required_invalid": "Jepni numër telefoni", + "no_hs_url_provided": "S’u dha URL shërbyesi Home", + "oidc": { + "error_title": "S’ju nxorëm dot nga llogaria juaj", + "missing_or_invalid_stored_state": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për t’ju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Vazhdoni…", + "password_field_label": "Jepni fjalëkalim", + "password_field_strong_label": "Bukur, fjalëkalim i fortë!", + "password_field_weak_label": "Fjalëkalimi është i lejuar, por jo i parrezik", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefoni (në daçi)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Duke miratuar hyrje për këtë pajisje, ajo do të ketë hyrje të plotë në llogarinë tuaj.", + "completing_setup": "Po plotësohet ujdisja e pajisjes tuaj të re", + "confirm_code_match": "Kontrolloni se kodi më poshtë përkon me atë në pajisjen tuaj tjetër:", + "error_rate_limited": "Shumë përpjekje në një kohë të shkurtër. Prisni ca, para se të riprovoni.", + "error_unexpected": "Ndodhi një gabim të papritur.", + "scan_code_instruction": "Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen ku është bërë dalja.", + "scan_qr_code": "Skanoni kodin QR", + "select_qr_code": "Përzgjidhni “%(scanQRCode)s”", + "sign_in_new_device": "Hyni në pajisje të re", + "waiting_for_device": "Po pritet që të bëhet hyrja te pajisja" + }, + "register_action": "Krijoni Llogari", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Që mos thoni nuk e dinim, nëse s’shtoni një email dhe harroni fjalëkalimin tuaj, mund të humbi përgjithmonë hyrjen në llogarinë tuaj.", + "continue_without_email_field_label": "Email (në daçi)", + "continue_without_email_title": "Vazhdim pa email" + }, + "registration_disabled": "Në këtë shërbyes Home regjistrimi është çaktivizuar.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Jepni numër telefoni (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)", + "registration_successful": "Regjistrim i Suksesshëm", + "registration_username_in_use": "Dikush e ka tashmë këtë emër përdoruesi. Provoni një tjetër, ose nëse jeni ju, bëni hyrjen më poshtë.", + "registration_username_unable_check": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë.", + "registration_username_validation": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Ripohoni fjalëkalimin e ri", + "devices_logout_success": "Jeni nxjerrë jashtë prej krejt pajisjeve dhe s’do të merrni më njoftime push. Që të riaktivizoni njoftimet, bëni sërish hyrjen në çdo pajisje.", + "other_devices_logout_warning_1": "Dalja nga pajisjet tuaja do të fshijë kyçet e fshehtëzimit të mesazheve të ruajtur në to, duke e bërë të palexueshëm historikun e mesazheve të fshehtëzuar.", + "other_devices_logout_warning_2": "Nëse doni ta mbani mundësinë e përdorimit të historikut të fjalosjeve tuaja në dhoma të fshehtëzuara, ujdisni Kopjeruajtje Kyçesh, ose eksportoni kyçet tuaj të mesazheve prej një nga pajisjet tuaja të tjera, para se të ecni më tej.", + "password_not_entered": "Duhet dhënë një fjalëkalim i ri.", + "passwords_mismatch": "Fjalëkalimet e rinj duhet të përputhen me njëri-tjetrin.", + "rate_limit_error": "Shumë përpjekje në një kohë të shkurtër. Prisni ca, para se të riprovoni.", + "rate_limit_error_with_time": "Shumë përpjekje brenda një kohe të shkurtër. Riprovoni pas %(timeout)s.", + "reset_successful": "Fjalëkalimi juaj u ricaktua.", + "return_to_login": "Kthehuni te skena e hyrjeve", + "sign_out_other_devices": "Dilni nga llogaria në krejt pajisjet" + }, + "reset_password_action": "Ricaktoni fjalëkalimin", + "reset_password_email_field_description": "Përdorni një adresë email që të rimerrni llogarinë tuaj", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Jepni adresë email (e domosdoshme në këtë shërbyes Home)", + "reset_password_email_not_associated": "Adresa juaj email s’duket të jetë e përshoqëruar me ndonjë ID Matrix në këtë shërbyes Home.", + "reset_password_email_not_found_title": "Kjo adresë email s’u gjet", + "reset_password_title": "Ricaktoni fjalëkalimin tuaj", + "server_picker_custom": "Tjetër shërbyes home", + "server_picker_description": "Që të bëni hyrjen te shërbyes të tjerë Matrix, duke specifikuar një URL të një shërbyesi Home tjetër, mund të përdorni mundësitë vetjake për shërbyesin. Kjo ju lejon të përdorni %(brand)s në një tjetër shërbyes Home me një llogari Matrix ekzistuese.", + "server_picker_description_matrix.org": "Bashkojuni milionave, falas, në shërbyesin më të madh publik", + "server_picker_dialog_title": "Vendosni se ku të ruhet llogaria juaj", + "server_picker_explainer": "Përdorni shërbyesin tuaj Home të parapëlqyer Matrix, nëse keni një të tillë, ose strehoni një tuajin.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "S’arrihet të vlerësohet shërbyesi Home", + "server_picker_intro": "Vendet ku mund të strehoni llogarinë tuaj i quajmë ‘shërbyes Home’.", + "server_picker_invalid_url": "URL e pavlefshme", + "server_picker_learn_more": "Mbi shërbyesit Home", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org është shërbyesi Home publik më i madh në botë, ndaj është një vend i mirë për shumë vetë.", + "server_picker_required": "Tregoni një shërbyes Home", + "server_picker_title": "Bëni hyrjen te shërbyesi juaj Home", + "server_picker_title_default": "Mundësi Shërbyesi", + "server_picker_title_registration": "Strehoni llogari në", + "session_logged_out_description": "Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.", + "session_logged_out_title": "I dalë", + "set_email": { + "description": "Kjo do t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj dhe të merrni njoftime.", + "verification_pending_description": "Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.", + "verification_pending_title": "Verifikim Në Pritje të Miratimit" + }, + "set_email_prompt": "Doni të caktoni një adresë email?", + "sign_in_description": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj.", + "sign_in_instead": "Në vend të kësaj, hyni", + "sign_in_instead_prompt": "Në vend të kësaj, hyni", + "sign_in_or_register": "Hyni ose Krijoni një Llogari", + "sign_in_or_register_description": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj të përdoruesit ose krijoni një të re.", + "sign_in_prompt": "Keni një llogari? Hyni", + "sign_in_with_sso": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe", + "signing_in": "Po hyhet…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Spastro krejt të dhënat", + "clear_data_description": "Spastrimi i krejt të dhënave prej këtij sesioni është përfundimtar. Mesazhet e fshehtëzuar do të humbin, veç në qofshin kopjeruajtur kyçet e tyre.", + "clear_data_title": "Të pastrohen krejt të dhënat në këtë sesion?" + }, + "soft_logout_heading": "Keni bërë dalje", + "soft_logout_intro_password": "Jepni fjalëkalimin tuaj që të bëhet hyrja dhe të rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.", + "soft_logout_intro_sso": "Bëni hyrjen dhe rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "S’mund të bëni hyrjen në llogarinë tuaj. Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.", + "soft_logout_subheading": "Spastro të dhëna personale", + "soft_logout_warning": "Kujdes: të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë sesion. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë sesion, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.", + "sso": "Hyrje Njëshe", + "sso_failed_missing_storage": "I kërkuam shfletuesit të mbajë mend cilin shërbyes Home përdorni, për t’ju lënë të bëni hyrje, por për fat të keq, shfletuesi juaj e ka harruar këtë. Kaloni te faqja e hyrjeve dhe riprovoni.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ose %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Nëse jeni pjesë e shumë dhomave, kjo mund të zgjasë ca", + "syncing": "Po njëkohësohet…", + "uia": { + "code": "Kod", + "email": "Që të krijoni llogarinë tuaj, hapni lidhjen te email-i që sapo dërguam për %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Ju lutemi, që të vazhdohet, kontrolloni email-in tuaj", + "email_resend_prompt": "S’e morët? Ridërgoje", + "email_resent": "U ridërgua!", + "fallback_button": "Fillo mirëfilltësim", + "msisdn": "Te %(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst", + "msisdn_token_incorrect": "Token i pasaktë", + "msisdn_token_prompt": "Ju lutemi, jepni kodin që përmbahet:", + "password_prompt": "Ripohoni identitetin tuaj duke dhënë më poshtë fjalëkalimin e llogarisë tuaj.", + "recaptcha_missing_params": "Mungon kyç publik captcha-je te formësimi i shërbyesit Home. Ju lutemi, njoftojani këtë përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home.", + "registration_token_label": "Token regjistrimi", + "registration_token_prompt": "Jepni një token regjistrimi dhënë nga përgjegjësi i shërbyesit Home.", + "sso_body": "Ripohoni shtimin e kësaj adrese email duke përdorur Hyrje Njëshe për të provuar identitetin tuaj.", + "sso_failed": "Diç shkoi ters me ripohimin e identitetit tuaj. Anulojeni dhe riprovoni.", + "sso_postauth_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni identitetin tuaj.", + "sso_postauth_title": "Ripohojeni që të vazhdohet", + "sso_preauth_body": "Që të vazhdohet, përdorni Hyrje Njëshe, që të provoni identitetin tuaj.", + "sso_title": "Që të vazhdohet, përdorni Hyrje Njëshe", + "terms": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni rregullat e këtij shërbyesi home:", + "terms_invalid": "Ju lutemi, shqyrtoni dhe pranoni krejt rregullat e këtij shërbyesi home" + }, + "unsupported_auth_email": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.", + "unsupported_auth_msisdn": "Ky shërbyes nuk mbulon mirëfilltësim me një numër telefoni.", + "username_field_required_invalid": "Jepni emër përdoruesi", + "username_in_use": "Dikush e ka atë emër përdoruesi, ju lutemi, provoni tjetër.", + "verify_email_explainer": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt. Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te %(email)s", + "verify_email_heading": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s për Desktop: %(platformName)s", "download_completed": "Shkarkim i Plotësuar", @@ -19,7 +335,36 @@ "invalid_json": "Formësimi juaj i Element-it përmban JSON të pavlefshëm. Ju lutemi, ndreqeni problemin dhe ringarkoni faqen.", "invalid_json_detail": "Mesazhi prej procesit është: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON i pavlefshëm", - "misconfigured": "Element-i juaj është i keqformësuar" + "misconfigured": "Element-i juaj është i keqformësuar", + "admin_contact": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.", + "admin_contact_short": "Lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.", + "connection": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin Home, ju lutemi, riprovoni më vonë.", + "dialog_description_default": "Ndodhi një gabim.", + "download_media": "S’u arrit të shkarkohet media burim, s’u gjet URL burimi", + "edit_history_unsupported": "Shërbyesi juaj Home nuk duket se e mbulon këtë veçori.", + "failed_copy": "S’u arrit të kopjohej", + "hs_blocked": "Ky shërbyes Home është bllokuar nga përgjegjësit e tij.", + "mau": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.", + "mixed_content": "S’lidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Shërbyesi juaj s’po u përgjigjet ca kërkesave.", + "resource_limits": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Spastro Depon dhe Dil", + "clear_storage_description": "Të dilet dhe të hiqen kyçet e fshehtëzimit?", + "description_1": "Hasëm një gabim teksa provohej të rikthehej sesioni juaj i dikurshëm.", + "description_2": "Nëse më herët keni përdorur një version më të freskët të %(brand)s-it, sesioni juaj mund të jetë i papërputhshëm me këtë version. Mbylleni këtë dritare dhe kthehuni te versioni më i ri.", + "description_3": "Spastrimi i gjërave të depozituara në shfletuesin tuaj mund ta ndreqë problemin, por kjo do të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogari dhe do ta bëjë të palexueshëm çfarëdo historiku të fshehtëzuar të bisedës.", + "title": "S’arrihet të rikthehet sesioni" + }, + "something_went_wrong": "Diçka shkoi ters!", + "storage_evicted_description_1": "Mungojnë disa të dhëna sesioni, përfshi kyçe mesazhesh të fshehtëzuar. Për të ndrequr këtë, dilni dhe hyni, duke rikthyer kështu kyçet nga kopjeruajtje.", + "storage_evicted_description_2": "Ka gjasa që shfletuesi juaj të ketë hequr këto të dhëna kur kish pak hapësirë në disk.", + "storage_evicted_title": "Mungojnë të dhëna sesioni", + "sync": "S’u arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…", + "tls": "S’lidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home besohet, dhe që s’ka ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.", + "unknown": "Gabim i panjohur", + "unknown_error_code": "kod gabimi të panjohur", + "update_power_level": "S’u arrit të ndryshohej shkalla e pushtetit" }, "incompatible_browser": { "title": "Shfletues i pambuluar" @@ -28,5 +373,3343 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Fjalosje & bashkëpunim i decentralizuar, i fshehtëzuar, bazuar në $matrixLogo", "unknown_device": "Pajisje e panjohur", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s në %(osName)s", - "welcome_to_element": "Mirë se vini te Element" + "welcome_to_element": "Mirë se vini te Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Hidhu te ftesa e parë.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s mesazhe të palexuar.", + "one": "1 mesazh i palexuar." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s mesazhe të palexuar, përfshi përmendje.", + "one": "1 përmendje e palexuar." + }, + "room_name": "Dhoma %(name)s", + "unread_messages": "Mesazhe të palexuar.", + "user_menu": "Menu përdoruesi" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Hidhu te dhoma e parë e palexuar.", + "analytics": { + "accept_button": "S’ka problem", + "bullet_1": "Nuk regjistrojmë ose profilizojmë ndonjë të dhënë llogarie", + "bullet_2": "Nuk u japin hollësi palëve të treta", + "consent_migration": "Keni dhënë më parë pëlqimin të jepni për ne të dhëna anonime përdorimi. Po përditësojmë se si funksionon kjo punë.", + "disable_prompt": "Këtë mund të çaktivizoni në çfarëdo kohe që nga rregullimet", + "enable_prompt": "Ndihmonani të përmirësojmë %(analyticsOwner)s-in", + "learn_more": "Ndani me ne të dhëna anonime, për të na ndihmuar të gjejmë problemet. Asgjë personale. Pa palë të treta. Mësoni Më Tepër\t", + "privacy_policy": "Këtu mund të lexoni krejt kushtet tona", + "pseudonymous_usage_data": "Ndihmonani të gjejmë probleme dhe të përmirësojmë %(analyticsOwner)s-in duke ndarë me ne të dhëna anonime përdorimi. Që të kuptohet se si përdorin njerëzit disa pajisje, do të prodhojmë një identifikues kuturu, që na jepet nga pajisjet tuaja.", + "shared_data_heading": "Mund të ndahen me të tjerët cilado prej të dhënave vijuese:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Nëse ka kontekst shtesë që mund të ndihmonte në analizimin e problemit, b.f., ç’po bënit në atë kohë, ID dhomash, ID përdorueusish, etj, ju lutemi, përfshijini këto gjëra këtu.", + "before_submitting": "Përpara se të parashtroni regjistra, duhet të krijoni një çështje në GitHub issue që të përshkruani problemin tuaj.", + "collecting_information": "Po grumbullohen të dhëna versioni aplikacioni", + "collecting_logs": "Po grumbullohen regjistra", + "create_new_issue": "Ju lutemi, krijoni një çështje të re në GitHub, që të mund ta hetojmë këtë të metë.", + "description": "Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi aplikacioni, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave që keni vizituar, me cilët elementë të UI-t keni ndërvepruar së fundi dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Ata s’përmbajnë mesazhe.", + "download_logs": "Shkarko regjistra", + "downloading_logs": "Po shkarkohen regjistra", + "error_empty": "Ju lutemi, na tregoni ç’shkoi keq ose, akoma më mirë, krijoni në GitHub një çështje që përshkruan problemin.", + "failed_send_logs": "S’u arrit të dërgoheshin regjistra: ", + "github_issue": "Çështje në GitHub", + "introduction": "Nëse keni parashtruar një të metë përmes GitHub-i, regjistrat e diagnostikimit na ndihmojnë të kapim problemin. ", + "log_request": "Për të na ndihmuar ta parandalojmë këtë në të ardhmen, ju lutemi, dërgonani regjistra.", + "logs_sent": "Regjistrat u dërguan", + "matrix_security_issue": "Që të njoftoni një problem sigurie lidhur me Matrix-in, ju lutemi, lexoni Rregulla Tregimi Çështjes Sigurie te Matrix.org.", + "preparing_download": "Po bëhet gati për shkarkim regjistrash", + "preparing_logs": "Po përgatitet për dërgim regjistrash", + "send_logs": "Dërgo regjistra", + "submit_debug_logs": "Parashtro regjistra diagnostikimi", + "textarea_label": "Shënime", + "thank_you": "Faleminderit!", + "title": "Njoftim të metash", + "unsupported_browser": "Kujtesë: Shfletuesi juaj është i pambuluar, ndaj punimi juaj mund të jetë i paparashikueshëm.", + "uploading_logs": "Po ngarkohen regjistra", + "waiting_for_server": "Po pritet për përgjigje nga shërbyesi" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Pa një shërbyes identitetesh, s’mund të ftohet përdorues përmes email-i. Me një të tillë mund të lidheni që prej “Rregullimeve”.", + "cannot_reach_homeserver": "S’kapet dot shërbyesi Home", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Sigurohuni se keni një lidhje të qëndrueshme internet, ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit", + "cant_load_page": "S’u ngarkua dot faqja", + "chat_card_back_action_label": "Mbrapsht te fjalosja", + "chat_effects": { + "confetti_description": "E dërgon mesazhin e dhënë me bonbone", + "confetti_message": "dërgon bonbone", + "fireworks_description": "E dërgon me fishekzjarrë mesazhin e dhënë", + "fireworks_message": "dërgon fishekzjarrë", + "hearts_description": "Mesazhin e dhënë e dërgon me zemra", + "hearts_message": "dërgoni zemra", + "rainfall_description": "Dërgoje mesazhin e dhënë me shi", + "rainfall_message": "dërgon shi", + "snowfall_description": "E dërgon mesazhin e dhënë të stolisur me rënie bore", + "snowfall_message": "dërgon rënie bore", + "spaceinvaders_description": "E dërgon mesazhin e dhënë me një efekt teme hapësinore", + "spaceinvaders_message": "dërgon pushtues hapësire" + }, + "common": { + "access_token": "Token Hyrjesh", + "accessibility": "Përdorim nga persona me aftësi të kufizuara", + "advanced": "Të mëtejshme", + "all_rooms": "Krejt dhomat", + "analytics": "Analiza", + "and_n_others": { + "other": "dhe %(count)s të tjerë…", + "one": "dhe një tjetër…" + }, + "appearance": "Dukje", + "application": "Aplikacion", + "are_you_sure": "Jeni i sigurt?", + "attachment": "Bashkëngjitje", + "authentication": "Mirëfilltësim", + "camera": "Kamerë", + "cameras": "Kamera", + "capabilities": "Aftësi", + "copied": "U kopjua!", + "credits": "Kredite", + "cross_signing": "Cross-signing", + "dark": "E errët", + "description": "Përshkrim", + "deselect_all": "Shpërzgjidhi krejt", + "device": "Pajisje", + "edited": "e përpunuar", + "email_address": "Adresë email", + "encrypted": "I fshehtëzuar", + "encryption_enabled": "Fshehtëzim i aktivizuar", + "error": "Gabim", + "favourites": "Të parapëlqyer", + "feedback": "Mendime", + "filter_results": "Filtroni përfundimet", + "forward_message": "Përcille mesazhin", + "general": "Të përgjithshme", + "go_to_settings": "Kalo te Rregullimet", + "guest": "Mysafir", + "help": "Ndihmë", + "historical": "Të dikurshme", + "home": "Kreu", + "homeserver": "Shërbyes Home", + "identity_server": "Shërbyes identitetesh", + "image": "Figurë", + "integration_manager": "Përgjegjës integrimesh", + "joined": "Hyri", + "legal": "Ligjore", + "light": "E çelët", + "loading": "Po ngarkohet…", + "location": "Vendndodhje", + "low_priority": "Me përparësi të ulët", + "message": "Mesazh", + "message_layout": "Skemë mesazhesh", + "microphone": "Mikrofon", + "modern": "Moderne", + "mute": "Pa Zë", + "n_members": { + "one": "%(count)s anëtar", + "other": "%(count)s anëtarë" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s dhomë", + "other": "%(count)s dhoma" + }, + "name": "Emër", + "no_results": "S’ka përfundime", + "no_results_found": "S’u gjetën përfundime", + "not_trusted": "Jo e besuar", + "offline": "Jo në linjë", + "options": "Mundësi", + "orphan_rooms": "Dhoma të tjera", + "password": "Fjalëkalim", + "people": "Persona", + "preferences": "Parapëlqime", + "presence": "Prani", + "preview_message": "Hej, ju. S’u ka kush shokun!", + "privacy": "Privatësi", + "private_room": "Dhomë private", + "private_space": "Hapësirë private", + "profile": "Profil", + "public": "Publike", + "public_room": "Dhomë publike", + "public_space": "Hapësirë publike", + "qr_code": "Kod QR", + "random": "Kuturu", + "reactions": "Reagime", + "report_a_bug": "Njoftoni një të metë", + "room": "Dhomë", + "room_name": "Emër dhome", + "rooms": "Dhoma", + "saving": "Po ruhet…", + "secure_backup": "Kopjeruajtje e Sigurt", + "security": "Siguri", + "select_all": "Përzgjidhi krejt", + "server": "Shërbyes", + "settings": "Rregullime", + "setup_secure_messages": "Rregulloni Mesazhi të Sigurt", + "show_more": "Shfaq më tepër", + "someone": "Dikush", + "spaces": "Hapësira", + "sticker": "Ngjitës", + "stickerpack": "Paketë ngjitësish", + "success": "Sukses", + "suggestions": "Sugjerime", + "support": "Asistencë", + "system_alerts": "Sinjalizime Sistemi", + "theme": "Temë", + "thread": "Rrjedhë", + "threads": "Rrjedha", + "timeline": "Rrjedhë Kohore", + "trusted": "E besuar", + "unencrypted": "Të pafshehtëzuara", + "unmute": "Ktheji zërin", + "unnamed_room": "Dhomë e Paemërtuar", + "unnamed_space": "Hapësirë e Paemërtuar", + "unsent": "Të padërguar", + "unverified": "I paverifikuar", + "user": "Përdorues", + "user_avatar": "Foto profili", + "username": "Emër përdoruesi", + "verification_cancelled": "Verifikimi u anulua", + "verified": "I verifikuar", + "video_room": "Dhomë me video", + "view_message": "Shihni mesazh", + "warning": "Sinjalizim", + "welcome": "Mirë se vini" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Njofto krejt dhomën", + "command_a11y": "Vetëplotësim Urdhrash", + "command_description": "Urdhra", + "emoji_a11y": "Vetëplotësim Emoji-sh", + "notification_a11y": "Vetëplotësim NJoftimesh", + "notification_description": "Njoftim Dhome", + "room_a11y": "Vetëplotësim Dhomash", + "space_a11y": "Vetëplotësim Hapësire", + "user_a11y": "Vetëplotësim Përdoruesish", + "user_description": "Përdorues" + }, + "close_sticker_picker": "Fshihi ngjitësit", + "edit_composer_label": "Përpunoni mesazhin", + "format_bold": "Të trasha", + "format_code_block": "Bllok kodi", + "format_decrease_indent": "Zvogëlim shmangieje kryeradhe", + "format_increase_indent": "Rritje shmangieje kryeradhe", + "format_inline_code": "Kod", + "format_insert_link": "Futni lidhje", + "format_italic": "Të pjerrëta", + "format_italics": "Të pjerrëta", + "format_link": "Lidhje", + "format_ordered_list": "Listë e numërtuar", + "format_strikethrough": "Hequrvije", + "format_underline": "Të nënvizuara", + "format_unordered_list": "Listë me toptha", + "formatting_toolbar_label": "Formatim", + "link_modal": { + "link_field_label": "Lidhje", + "text_field_label": "Tekst", + "title_create": "Krijoni një lidhje", + "title_edit": "Përpunoni lidhje" + }, + "mode_plain": "Fshihe formatimin", + "mode_rich_text": "Shfaq formatim", + "no_perms_notice": "S’keni leje të postoni në këtë dhomë", + "placeholder": "Dërgoni një mesazh…", + "placeholder_encrypted": "Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar…", + "placeholder_reply": "Dërgoni një përgjigje…", + "placeholder_reply_encrypted": "Dërgoni një përgjigje të fshehtëzuar…", + "placeholder_thread": "Përgjigjuni te rrjedhë…", + "placeholder_thread_encrypted": "Përgjigjuni te rrjedhë e fshehtëzuar…", + "poll_button": "Pyetësor", + "poll_button_no_perms_description": "S’keni leje të nisni anketime në këtë dhomë.", + "poll_button_no_perms_title": "Lypset Leje", + "replying_title": "Po përgjigjet", + "room_upgraded_link": "Biseda vazhdon këtu.", + "room_upgraded_notice": "Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive.", + "send_button_title": "Dërgoje mesazhin", + "send_button_voice_message": "Dërgoni mesazh zanor", + "send_voice_message": "Dërgoni mesazh zanor", + "stop_voice_message": "Ndale regjistrimin", + "voice_message_button": "Mesazh Zanor" + }, + "console_dev_note": "Nëse e dini se ç’bëni, Element-i është me burim të hapët, mos harroni ta merrni që nga depoja jonë GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) dhe jepni ndihmesë!", + "console_scam_warning": "Nëse dikush ju ka thënë të kopjoni/hidhni diçka këtu, ka gjasa se po ju mashtrojnë!", + "console_wait": "Daleni!", + "create_room": { + "action_create_room": "Krijoje dhomën", + "action_create_video_room": "Krijoni dhomë me video", + "encrypted_video_room_warning": "Këtë s’mund ta çaktivizoni më vonë. Dhoma do të jetë e fshehtëzuar, por jo thirrja e trupëzuar.", + "encrypted_warning": "Këtë s’mund ta çaktivizoni dot më vonë. Urat & shumica e robotëve ende s’do të funksionojnë.", + "encryption_forced": "Shërbyesi juaj lyp që fshehtëzimi të jetë i aktivizuar në dhoma private.", + "encryption_label": "Aktivizo fshehtëzim skaj-më-skaj", + "error_title": "S’u arrit të krijohej dhomë", + "generic_error": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose hasët një të metë.", + "join_rule_change_notice": "Këtë mund ta ndryshoni kurdo, që nga rregullimet e dhomës.", + "join_rule_invite": "Dhomë private (vetëm me ftesa)", + "join_rule_invite_label": "Vetëm personat e ftuar do të jenë në gjendje ta gjejnë dhe hyjnë në këtë dhomë.", + "join_rule_public_label": "Gjithkush do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Cilido do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë, jo thjesht vetëm anëtarët e .", + "join_rule_restricted": "I dukshëm për anëtarë të hapësirë", + "join_rule_restricted_label": "Cilido te do të jetë në gjendje të gjejë dhe hyjë në këtë dhomë.", + "name_validation_required": "Ju lutemi, jepni një emër për dhomën", + "room_visibility_label": "Dukshmëri dhome", + "title_private_room": "Krijoni një dhomë private", + "title_public_room": "Krijoni një dhomë publike", + "title_video_room": "Krijoni një dhomë me video", + "topic_label": "Temë (në daçi)", + "unfederated": "Bllokoji cilitdo që s’është pjesë e %(serverName)s marrjen pjesë në këtë dhomë.", + "unfederated_label_default_off": "Këtë mund ta aktivizonit, nëse kjo dhomë do të përdoret vetëm për bashkëpunim me ekipe të brendshëm në shërbyesin tuaj Home. Kjo s’mund të ndryshohet më vonë.", + "unfederated_label_default_on": "Këtë mund të çaktivizonit, nëse dhoma do të përdoret për bashkëpunim me ekipe të jashtëm që kanë shërbyesin e tyre Home. Kjo s’mund të ndryshohet më vonë.", + "unsupported_version": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Shtoni ca hollësi që të ndihmoni njerëzit ta dallojnë.", + "add_details_prompt_2": "Këto mund t’i ndryshoni në çfarëdo kohe.", + "add_existing_rooms_description": "Zgjidhni dhoma ose biseda që të shtohen. Kjo është thjesht një hapësirë për ju, s’do ta dijë kush tjetër. Mund të shtoni të tjerë më vonë.", + "add_existing_rooms_heading": "Ç’doni të sistemoni?", + "address_label": "Adresë", + "address_placeholder": "p.sh., hapësira-ime", + "creating": "Po krijohet…", + "creating_rooms": "Po krijohen dhoma…", + "done_action": "Kalo te hapësira ime", + "done_action_first_room": "Kalo te dhoma ime e parë", + "explainer": "Hapësirat janë një mënyrë e re grupimi dhomash dhe njerëzish. Ç’lloj Hapësire doni të krijoni? Këtë mund ta ndryshoni më vonë.", + "failed_create_initial_rooms": "S’u arrit të krijohen dhomat fillestare të hapësirës", + "failed_invite_users": "S’u arrit të ftoheshin te hapësira juaj përdoruesit vijues: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Ftoni përmes emri përdoruesi", + "invite_teammates_description": "Siguroni se kanë hyrje personat e duhur. Mund të shtoni të tjerë më vonë.", + "invite_teammates_heading": "Ftoni anëtarët e ekipit tuaj", + "inviting_users": "Po ftohen…", + "label": "Krijoni një hapësirë", + "name_required": "Ju lutemi, jepni një emër për hapësirën", + "personal_space": "Vetëm unë", + "personal_space_description": "Një hapësirë private për të sistemuar dhomat tuaja", + "private_description": "Vetëm me ftesa, më e mira për ju dhe ekipe", + "private_heading": "Hapësira juaj private", + "private_personal_description": "Siguroni se te %(name)s kanë hyrje personat e duhur", + "private_personal_heading": "Me cilët po punoni?", + "private_space": "Unë dhe anëtarët e ekipit tim", + "private_space_description": "Një hapësirë private për ju dhe anëtarët e ekipit tuaj", + "public_description": "Hapësirë e hapët për këdo, më e mira për bashkësi", + "public_heading": "Hapësira juaj publike", + "setup_rooms_community_description": "Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre.", + "setup_rooms_community_heading": "Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Mund të shtoni edhe të tjera më vonë, përfshi ato ekzistueset tashmë.", + "setup_rooms_private_description": "Do të krijojmë dhoma për çdo prej tyre.", + "setup_rooms_private_heading": "Me cilat projekte po merret ekipi juaj?", + "share_description": "Vetëm ju, hëpërhë, do të jetë edhe më mirë me të tjerë.", + "share_heading": "Ndajeni %(name)s me të tjerët", + "skip_action": "Hëpërhë anashkaloje", + "subspace_adding": "Po shtohet…", + "subspace_beta_notice": "Shtoni një hapësirë te një hapësirë që administroni.", + "subspace_dropdown_title": "Krijoni një hapësirë", + "subspace_existing_space_prompt": "Në vend të kësaj, mos dëshironi të shtoni një hapësirë ekzistuese?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Vetëm personat e ftuar do të jenë në gjendje të gjejnë dhe hyjnë në këtë hapësirë.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Hapësirë private (vetëm me ftesa)", + "subspace_join_rule_label": "Dukshmëri hapësire", + "subspace_join_rule_public_description": "Cilido do të jetë në gjendje ta gjejë dhe hyjë në këtë hapësirë, jo thjesht anëtarët e .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Cilido te do të jetë në gjendje ta gjejë dhe hyjë." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Fotoja kopertinë parazgjedhje © Jesús Roncero përdoret sipas kushteve të CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Twemoji © Twitter, Inc dhe kontribues të tjerë përdoren sipas kushteve të CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Shkronjat twemoji-colr © Mozilla Foundation përdoren sipas kushteve të Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widget-e Aktivë", + "category_other": "Tjetër", + "category_room": "Dhomë", + "caution_colon": "Kujdes:", + "client_versions": "Versione Klienti", + "developer_mode": "Mënyra zhvillues", + "developer_tools": "Mjete Zhvilluesi", + "edit_setting": "Përpunoni rregullimin", + "edit_values": "Përpunoni vlera", + "empty_string": "", + "event_content": "Lëndë Akti", + "event_id": "ID Veprimtarie: %(eventId)s", + "event_sent": "Akti u dërgua!", + "event_type": "Lloj Akti", + "explore_account_data": "Eksploroni të dhëna llogarie", + "explore_room_account_data": "Eksploroni të dhëna llogarie dhome", + "explore_room_state": "Eksploroni gjendje dhome", + "failed_to_find_widget": "Pati një gabim në gjetjen e këtij widget-i.", + "failed_to_load": "S’u arrit të ngarkohej.", + "failed_to_save": "S’u arrit të ruhen rregullimet.", + "failed_to_send": "S’u arrit të dërgohet akt!", + "invalid_json": "S’duket si JSON i vlefshëm.", + "level": "Nivel", + "low_bandwidth_mode": "Mënyra gjerësi e ulët bande", + "low_bandwidth_mode_description": "Lyp shërbyes Home të përputhshëm.", + "main_timeline": "Rrjedhë kohore kryesore", + "methods": "Metoda", + "no_receipt_found": "S’u gjet dëftesë", + "no_verification_requests_found": "S’u gjetën kërkesa verifikimi", + "notification_state": "Gjendje njoftimi është %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Diagnostikim njoftimesh", + "number_of_users": "Numër përdoruesish", + "original_event_source": "Burim i veprimtarisë origjinale", + "phase": "Fazë", + "phase_cancelled": "Anuluar", + "phase_ready": "Gati", + "phase_requested": "E kërkuar", + "phase_started": "Nisur më", + "phase_transaction": "Transaksion", + "room_encrypted": "Dhoma është e fshehtëzuar ✅", + "room_id": "ID Dhome: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Dhoma është e pafshehtëzuar 🚨", + "room_notifications_highlight": "Theksoje: ", + "room_notifications_last_event": "Veprimtaria e fundit:", + "room_notifications_sender": "Dërgues: ", + "room_notifications_thread_id": "ID Rrjedhe: ", + "room_notifications_total": "Gjithsej: ", + "room_notifications_type": "Lloj: ", + "room_status": "Gjendje dhome", + "room_unread_status_count": { + "other": "Gjendje të palexuara në dhomë: %(status)s, count: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Ruaj vlera rregullimi", + "send_custom_account_data_event": "Dërgoni akt vetjak të dhënash llogarie", + "send_custom_room_account_data_event": "Dërgo akt vetjak të dhënash llogarie dhome", + "send_custom_state_event": "Dërgoni akt vetjak gjendjeje", + "send_custom_timeline_event": "Dërgoni akt vetjak rrjedhe kohore", + "server_info": "Hollësi shërbyesi", + "server_versions": "Versione Shërbyesi", + "settable_global": "I caktueshëm te të përgjithshmet", + "settable_room": "I caktueshëm për dhomën", + "setting_colon": "Rregullim:", + "setting_definition": "Përkufizim rregullimi:", + "setting_id": "ID Rregullimi", + "settings_explorer": "Eksplorues rregullimesh", + "show_hidden_events": "Shfaq te rrjedha kohore veprimtari të fshehura", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s hapësira>" + }, + "state_key": "Kyç Gjendjesh", + "threads_timeline": "Rrjedhë kohore rrjedhash", + "timeout": "Mbarim kohe", + "title": "Mjete zhvilluesi", + "toggle_event": "shfaqe/fshihe aktin", + "toolbox": "Grup mjetesh", + "use_at_own_risk": "Kjo UI NUK kontrollon llojet e vlerave. Përdorini me përgjegjësinë tuaj.", + "value": "Vlerë", + "value_colon": "Vlerë:", + "value_in_this_room": "Vlerë në këtë dhomë", + "value_this_room_colon": "Vlerë në këtë dhomë:", + "values_explicit": "Vlera në nivele shprehimisht", + "values_explicit_colon": "Vlera në nivele shprehimisht:", + "values_explicit_room": "Vlera në nivele shprehimisht në këtë dhomë", + "values_explicit_this_room_colon": "Vlera në nivele shprehimisht në këtë dhomë:", + "verification_explorer": "Eksplorues verifikimi", + "view_servers_in_room": "Shihni shërbyes në dhomë", + "view_source_decrypted_event_source": "U shfshehtëzua burim veprimtarie", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Burim i shfshehtëzuar jo i passhëm", + "widget_screenshots": "Aktivizo foto ekrani widget-esh për widget-e që e mbulojnë" + }, + "dialog_close_label": "Mbylle dialogun", + "emoji": { + "categories": "Kategori", + "category_activities": "Veprimtari", + "category_animals_nature": "Kafshë & Natyrë", + "category_flags": "Flamuj", + "category_food_drink": "Ushqim & Pije", + "category_frequently_used": "Përdorur Shpesh", + "category_objects": "Objekte", + "category_smileys_people": "Emotikone & Persona", + "category_symbols": "Simbole", + "category_travel_places": "Udhëtim & Vende", + "quick_reactions": "Reagime të Shpejta" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Anulo kërkimin" + }, + "empty_room": "Dhomë e zbrazët", + "empty_room_was_name": "Dhomë e zbrazët (qe %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Që të vazhdohet, jepni Frazën tuaj të Sigurisë, ose .", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Kyç Sigurie i Pavlefshëm", + "recovery_key_is_correct": "Mirë duket!", + "wrong_file_type": "Lloj i gabuar kartele", + "wrong_security_key": "Kyç Sigurie i Gabuar" + }, + "reset_title": "Kthe gjithçka te parazgjedhjet", + "reset_warning_1": "Bëjeni këtë vetëm nëse s’keni pajisje tjetër me të cilën të plotësoni verifikimin.", + "reset_warning_2": "Nëse riktheni gjithçka te parazgjedhjet, do të rifilloni pa sesione të besuara, pa përdorues të besuar, dhe mund të mos jeni në gjendje të shihni mesazhe të dikurshëm.", + "restoring": "Po rikthehen kyçesh nga kopjeruajtje", + "security_key_title": "Kyç Sigurie", + "security_phrase_incorrect_error": "S’arrihet të hyhet në depozitë të fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.", + "security_phrase_title": "Frazë Sigurie", + "separator": "%(securityKey)s ose %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Që të vazhdohet përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë." + }, + "bootstrap_title": "Ujdisje kyçesh", + "cancel_entering_passphrase_description": "Jeni i sigurt se doni të anulohet dhënie frazëkalimi?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Të anulohet dhënue frazëkalimi?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni ujdisjen e fshehtëzimit.", + "confirm_encryption_setup_title": "Ripohoni ujdisje fshehtëzimi", + "cross_signing_not_ready": "“Cross-signing” s’është ujdisur.", + "cross_signing_ready": "“Cross-signing” është gati për përdorim.", + "cross_signing_ready_no_backup": "“Cross-signing” është gati, por kyçet s’janë koperuajtur.", + "cross_signing_room_normal": "Kjo dhomë është e fshehtëzuar skaj-më-skaj", + "cross_signing_room_verified": "Gjithkush në këtë dhomë është verifikuar", + "cross_signing_room_warning": "Dikush po përdor një sesion të panjohur", + "cross_signing_unsupported": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon cross-signing.", + "cross_signing_untrusted": "Llogaria juaj ka një identitet cross-signing në depozitë të fshehtë, por s’është ende i besuar në këtë sesion.", + "cross_signing_user_normal": "S’e keni verifikuar këtë përdorues.", + "cross_signing_user_verified": "E keni verifikuar këtë përdorues. Ky përdorues ka verifikuar krejt sesionet e veta.", + "cross_signing_user_warning": "Ky përdorues s’ka verifikuar krejt sesionet e tij.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Spastro kyçe cross-signing", + "title": "Të shkatërrohen kyçet cross-signing?", + "warning": "Fshirja e kyçeve cross-signing është e përhershme. Cilido që keni verifikuar me to, do të shohë një sinjalizim sigurie. Thuajse e sigurt që s’keni pse ta bëni një gjë të tillë, veç në paçi humbur çdo pajisje prej nga mund të bëni cross-sign." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Mirëfilltësia e këtij mesazhi të fshehtëzuar s’mund të garantohet në këtë pajisje.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Fshehtëzuar nga një sesion i paverifikuar", + "export_unsupported": "Shfletuesi juaj nuk mbulon zgjerimet kriptografike të domosdoshme", + "import_invalid_keyfile": "S’është kartelë kyçesh %(brand)s e vlefshme", + "import_invalid_passphrase": "Dështoi kontrolli i mirëfilltësimit: fjalëkalim i pasaktë?", + "incompatible_database_description": "Me këtë sesion, keni përdorur më herët një version më të ri të %(brand)s-it. Që të ripërdorni këtë version me fshehtëzim skaj më skaj, do t’ju duhet të bëni daljen dhe të rihyni.", + "incompatible_database_disable": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar", + "incompatible_database_sign_out_description": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i %(brand)s-it", + "incompatible_database_title": "Bazë të dhënash e Papërputhshme", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Shërbyesi juaj Home", + "cause_2": "Shërbyesi Home te i cili është lidhur përdoruesi që po verifikoni", + "cause_3": "Lidhja internet e juaja, ose e përdoruesve të tjerë", + "cause_4": "Sesioni juaj, ose i përdoruesve të tjerë", + "heading": "Një nga sa vijon mund të jetë komprometuar:", + "title": "Mesazhet tuaj s’janë të sigurt" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Janë pikasur një Frazë e re Sigurie dhe kyç i ri për Mesazhe të Sigurt.", + "description_2": "Ky sesion e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rimarrjesh.", + "title": "Metodë e Re Rimarrjesh", + "warning": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Ky sesion ka pikasur se Fraza e Sigurisë dhe kyçi juaj për Mesazhe të Sigurt janë hequr.", + "description_2": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë sesion, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të sesionit me një metodë të re rimarrjesh.", + "title": "U hoq Metodë Rimarrje", + "warning": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh." + }, + "reset_all_button": "Harruat, ose humbët krejt metodat e rimarrjes? Riujdisini të gjitha", + "set_up_toast_description": "Mbrohuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara", + "set_up_toast_title": "Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Kopjeruajini kyçet tuaj, përpara se të dilni, që të shmangni humbjen e tyre.", + "title": "Rregulloje" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifikojeni në mënyrë ndërvepruese përmes emoji-sh", + "manual_verification_button": "Verifikojeni dorazi përmes teksti", + "other_ask_verify_text": "Kërkojini këtij përdoruesi të verifikojë sesionin e vet, ose ta verifikojë më poshtë dorazi.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) bëri hyrjen në një sesion të ri pa e verifikuar:", + "own_ask_verify_text": "Verifikoni sesionit tuaj tjetër duke përdorur një nga mundësitë më poshtë.", + "own_new_session_text": "Bëtë hyrjen në një sesion të ri pa e verifikuar:", + "title": "Jo e Besuar" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "S’arrihet të ujdisen kyçe", + "unsupported": "Ky klient nuk mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj.", + "upgrade_toast_title": "Ka të gatshëm përmirësim fshehtëzimi", + "verification": { + "accepting": "Po pranohet…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Pajisja u verifikua", + "reset_confirmation": "Të kthehen vërtet te parazgjedhjet kyçet e verifikimit?", + "skip_verification": "Anashkaloje verifikimin hëpërhë", + "unable_to_verify": "S’arrihet të verifikohet kjo pajisje", + "verify_this_device": "Verifikoni këtë pajisje" + }, + "cancelled": "Anuluat verifikimin.", + "cancelled_self": "E anuluat verifikimin në pajisjen tuaj tjetër.", + "cancelled_user": "%(displayName)s anuloi verifikimin.", + "cancelling": "Po anulohet…", + "complete_action": "E Mora Vesh", + "complete_description": "E verifikuat me sukses këtë përdorues.", + "complete_title": "U verifikua!", + "error_starting_description": "S’qemë në gjendje të nisim një bisedë me përdoruesin tjetër.", + "error_starting_title": "Gabim në nisje verifikimi", + "explainer": "Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe të palexueshëm nga palë të treta.", + "in_person": "Për të qenë i sigurt, bëjeni këtë duke qenë vetë i pranishëm ose përdorni për të komunikuar një rrugë të besuar.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Që t’i vihet shenjë si e besuar, verifikojeni këtë pajisje. Besimi i kësaj pajisjeje ju jep juve dhe përdoruesve të tjerë ca qetësi më tepër, kur përdoren mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Verifikimi i kësaj pajisjeje do të t’i vërë shenjë si të besuar dhe përdoruesit që janë verifikuar me ju do ta besojnë këtë pajisje.", + "incoming_sas_dialog_title": "Kërkesë Verifikimi e Ardhur", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Po pritet ripohimi nga partneri…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifikojeni këtë përdorues që t’i vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Verifikimi i këtij përdoruesi do t’i vërë shenjë sesionit të tij si të besuar dhe sesionit tuaj si të besuar për ta.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID sesioni", + "manual_device_verification_device_key_label": "Kyç sesioni", + "manual_device_verification_device_name_label": "Emër sesioni", + "manual_device_verification_footer": "Nëse s’përputhen, siguria e komunikimeve tuaja mund të jetë komprometuar.", + "manual_device_verification_self_text": "Ripohojeni duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e Përdoruesit te sesioni juaj tjetër:", + "manual_device_verification_user_text": "Ripohojeni këtë sesion përdoruesi duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e tij të Përdoruesit:", + "no_key_or_device": "Duket sikur s’keni Kyç Sigurie ose ndonjë pajisje tjetër nga e cila mund të bëni verifikimin. Kjo pajisje s’do të jetë në gjendje të hyjë te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar. Që të mund të verifikohet identiteti juaj në këtë pajisje, ju duhet të riujdisni kyçet tuaj të verifikimit.", + "no_support_qr_emoji": "Pajisja që po provoni të verifikoni nuk mbulon skanim të një kodi QR, apo verifikim me emoji, çka janë ato që mbulohen prej %(brand)s. Provoni me një klient tjetër.", + "other_party_cancelled": "Pala tjetër e anuloi verifikimin.", + "prompt_encrypted": "Verifiko krejt përdoruesit në dhomë, për të garantuar se është e sigurt.", + "prompt_self": "Rifillo verifikimin prej njoftimit.", + "prompt_unencrypted": "Në dhoma të fshehtëzuara, verifikoni krejt përdoruesit për të garantuar se është e sigurt.", + "prompt_user": "Rifillo verifikimin prej profilit të tyre.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s ose %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifikoni këtë pajisje duke plotësuar një nga sa vijon:", + "qr_prompt": "Skanoni këtë kod unik", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Thuajse mbaruam! A po shfaq pajisja juaj të njëjtën mburojë?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Thuaje mbërritëm! A shfaq %(displayName)s të njëjtën mburojë?", + "request_toast_accept": "Verifiko Sesion", + "request_toast_decline_counter": "Shpërfill (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s prej %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Vazhdo me rikthimin te parazgjedhjet", + "sas_caption_self": "Verifikoni këtë pajisje duke ripohuar se numri vijues shfaqet në ekranin e saj.", + "sas_caption_user": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e numrit vijues në skenën e tyre.", + "sas_description": "Krahasoni një grup unik emoji-sh, nëse s’keni kamera në njërën nga pajisjet", + "sas_emoji_caption_self": "Ripohoni se emoji-t më poshtë shfaqen në të dyja pajisjet, sipas të njëjtës radhë:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifikojeni këtë përdorues duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e tyre.", + "sas_match": "Përputhen", + "sas_no_match": "S’përputhen", + "sas_prompt": "Krahasoni emoji unik", + "scan_qr": "Verifikoje me skanim", + "scan_qr_explainer": "Kërkojini %(displayName)s të skanojë kodin tuaj:", + "self_verification_hint": "Që të vazhdoni më tej, ju lutemi, pranoni në pajisjen tuaj tjetër kërkesën për verifikim.", + "start_button": "Fillo Verifikimin", + "successful_device": "Keni verifikuar me sukses %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "E verifikuat me sukses pajisjen tuaj!", + "successful_user": "E verifikuat me sukses %(displayName)s!", + "timed_out": "Verifikimit i mbaroi koha.", + "unsupported_method": "S’arrihet të gjendet metodë verifikimi e mbuluar.", + "unverified_session_toast_accept": "Po, unë qeshë", + "unverified_session_toast_title": "Hyrje e re. Ju qetë?", + "unverified_sessions_toast_description": "Shqyrtojeni për t’u siguruar se llogaria është e parrezik", + "unverified_sessions_toast_reject": "Më vonë", + "unverified_sessions_toast_title": "Keni sesioni të paverifikuar", + "verification_description": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe t’u provoni të tjerëve identitetin tuaj.", + "verification_dialog_title_device": "Verifikoni pajisje tjetër", + "verification_dialog_title_user": "Kërkesë Verifikimi", + "verification_skip_warning": "Pa e verifikuar, s’do të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.", + "verification_success_with_backup": "Pajisja juaj e re tani është e verifikuar. Ajo ka hyrje te mesazhet tuaja të fshehtëzuara dhe përdorues të tjerë do ta shohin si të besuar.", + "verification_success_without_backup": "Pajisja juaj e re tani është e verifikuar. Përdorues të tjerë do ta shohin si të besuar.", + "verify_emoji": "Verifikoje përmes emoji-t", + "verify_emoji_prompt": "Verifikoje duke krahasuar emoji unik.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Nëse s’e skanoni dot kodin më sipër, verifikojeni duke krahasuar emoji unik.", + "verify_later": "Do ta verifikoj më vonë", + "verify_reset_warning_1": "Rikthimi te parazgjedhjet i kyçeve tuaj të verifikimit s’mund të zhbëhet. Pas rikthimit te parazgjedhjet, s’do të mund të hyni dot te mesazhe të dikurshëm të fshehtëzuar dhe, cilido shok që ju ka verifikuar më parë, do të shohë një sinjalizim sigurie deri sa të ribëni verifikimin me ta.", + "verify_reset_warning_2": "Ju lutemi, ecni më tej vetëm nëse jeni i sigurt se keni humbur krejt pajisjet tuaja të tjera dhe Kyçin tuaj të Sigurisë.", + "verify_using_device": "Verifikojeni me pajisje tjetër", + "verify_using_key": "Verifikoje me Kyç Sigurie", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifikojeni me Kyç ose Frazë Sigurie", + "waiting_for_user_accept": "Po pritet për %(displayName)s të pranojë…", + "waiting_other_device": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër…", + "waiting_other_device_details": "Po pritet që ju të verifikoni në pajisjen tuaj tjetër, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Po pritet për %(displayName)s të verifikojë…" + }, + "verification_requested_toast_title": "U kërkua verifikim", + "verify_toast_description": "Përdorues të tjerë mund të mos e besojnë", + "verify_toast_title": "Verifikoni këtë sesion" + }, + "error_database_closed_title": "Baza e të dhënave u mbyll papritur", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "S’arrihet të kopjohet në të papastër një lidhje për te dhoma.", + "title": "S’arrihet të kopjohet lidhja e dhomës" + }, + "error_loading_user_profile": "S’u ngarkua dot profili i përdoruesit", + "forget_room_failed": "S’u arrit të harrohej dhoma %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(", + "title": "Kërkimi shtoi" + } + }, + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s përfundoi një transmetim zanor", + "you": "Përfunduat një transmetim zanor" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Thirrje në ecuri e sipër", + "user": "%(senderName)s u bë pjesë e thirrjes", + "you": "U bëtë pjesë e thirrjes" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen", + "you": "E përfunduat thirrjen" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s po thërret", + "dm_send": "Po pritet për përgjigje", + "user": "%(senderName)s filluat një thirrje", + "you": "Filluat një thirrje" + }, + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagoi me %(reaction)s ndaj %(message)s", + "you": "Reaguat me %(reaction)s ndaj %(message)s" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Eksportimi u Anulua", + "cancelled_detail": "Eksportimi u anulua me sukses", + "confirm_stop": "Jeni i sigurt se doni të ndalet eksportimi i të dhënave tuaja? Nëse po, do t’ju duhet t’ia filloni nga e para.", + "creating_html": "Po krijohet HTML…", + "creator_summary": "%(creatorName)s krijoi këtë dhomë.", + "current_timeline": "Rrjedhë Kohore e Tanishme", + "enter_number_between_min_max": "Jepni një numër mes %(min)s dhe %(max)s", + "error_fetching_file": "Gabim në sjellje kartele", + "export_info": "Ky është fillimi i eksportimit të . Eksportuar nga më %(exportDate)s.", + "export_successful": "Eksportim i suksesshëm!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "U eksportua %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda", + "other": "U eksportuan %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda" + }, + "exporting_your_data": "Eksportim i të dhënave tuaja", + "fetched_n_events": { + "one": "U pru %(count)s veprimtari deri tani", + "other": "U prunë %(count)s veprimtari deri tani" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "U pru %(count)s veprimtari për %(seconds)ss", + "other": "U prunë %(count)s veprimtari për %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "U pru %(count)s veprimtari nga %(total)s gjithsej", + "other": "U prunë %(count)s veprimtari nga %(total)s gjithsej" + }, + "fetching_events": "Po sillen veprimtari…", + "file_attached": "Kartelë Bashkëngjitur", + "from_the_beginning": "Që nga fillimi", + "generating_zip": "Po prodhohet një ZIP", + "include_attachments": "Përfshi Bashkëngjitje", + "media_omitted": "U la jashtë media", + "media_omitted_file_size": "U la jashtë media - u tejkalua kufi madhësie kartele", + "messages": "Mesazhe", + "num_messages": "Numër mesazhesh", + "num_messages_min_max": "Numri i mesazheve mund të jetë vetëm një numër mes %(min)s dhe %(max)s", + "number_of_messages": "Përcaktoni një numër mesazhesh", + "processing": "Po përpunohet…", + "processing_event_n": "Po përpunohet veprimtaria %(number)s nga %(total)s gjithsej", + "select_option": "Që të eksportohen fjalosje prej rrjedhës tuaj kohore, përzgjidhni prej mundësive më poshtë", + "size_limit": "Kufi Madhësie", + "size_limit_min_max": "Madhësia mund të jetë vetëm një numër mes %(min)s MB dhe %(max)s MB", + "starting_export": "Po niset eksportimi…", + "successful": "Eksportim i Suksesshëm", + "successful_detail": "Eksportimi juaj qe i suksesshëm. E keni te dosja juaj Shkarkime.", + "text": "Tekst i Thjeshtë", + "title": "Eksportoni Fjalosje", + "topic": "Temë: %(topic)s", + "unload_confirm": "Jeni i sigurt se doni të dilet gjatë këtij eksportimi?" + }, + "failed_load_async_component": "S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Mund të lidheni me mua, nëse keni pyetje të mëtejshme", + "comment_label": "Koment", + "existing_issue_link": "Ju lutemi, shihni të meta ekzistuese në Github së pari. S’ka përputhje? Nisni një të re.", + "may_contact_label": "Mund të lidheni me mua për vazhdimin, ose për të më lejuar të testoj ide të ardhshme", + "platform_username": "Platforma dhe emri juaj i përdoruesit do të mbahen shënim, për të na ndihmuar t’i përdorim përshtypjet tuaja sa më shumë që të mundemi.", + "pro_type": "NDIHMËZ PROFESIONISTËSH: Nëse nisni një njoftim të mete, ju lutemi, parashtroni regjistra diagnostikimi, që të na ndihmoni të gjejmë problemin.", + "send_feedback_action": "Dërgoni përshtypjet", + "sent": "Përshtypjet u dërguan" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Bashkëngjitni kartela prej fjalosjeje ose thjesht tërhiqini dhe lërini kudo qoftë brenda dhomës.", + "empty_heading": "S’ka kartela të dukshme në këtë dhomë", + "guest_note": "Që të përdorni këtë funksion, duhet të regjistroheni", + "peek_note": "Duhet të hyni në dhomë, pa të shihni kartelat e saj" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Kërkoni për dhoma ose persona", + "message_preview_heading": "Paraparje mesazhi", + "no_perms_title": "S’keni leje ta bëni këtë", + "open_room": "Dhomë e hapët", + "send_label": "Dërgoje", + "sending": "Po dërgohet", + "sent": "U dërgua" + }, + "identity_server": { + "change": "Ndryshoni shërbyes identitetesh", + "change_prompt": "Të shkëputet më mirë nga shërbyesi i identiteteve dhe të lidhet me ?", + "change_server_prompt": "Nëse s’doni të përdoret për të zbuluar dhe për të qenë i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, jepni më poshtë një tjetër shërbyes identitetesh.", + "checking": "Po kontrollohet shërbyesi", + "description_connected": "Jeni duke përdorur për të zbuluar dhe për t’u zbuluar nga kontakte ekzistues që njihni. Shërbyesin tuaj të identiteteve mund ta ndryshoni më poshtë.", + "description_disconnected": "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.", + "description_optional": "Përdorimi i një shërbyesi identitetesh është opsional. Nëse zgjidhni të mos përdoret një shërbyes identitetesh, s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me anë email-esh apo telefoni.", + "disconnect": "Shkëpute shërbyesin e identiteteve", + "disconnect_anyway": "Shkëputu, sido qoftë", + "disconnect_offline_warning": "Përpara shkëputjes, duhet të hiqni të dhënat tuaja personale nga shërbyesi i identiteteve . Mjerisht, shërbyesi i identiteteve hëpërhë është jashtë funksionimi dhe s’mund të kapet.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Ende ndani të dhëna tuajat personale në shërbyesin e identiteteve .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Këshillojmë që të hiqni prej shërbyesit të identiteteve adresat tuaj email dhe numrat tuaj të telefonave përpara se të bëni shkëputjen.", + "disconnect_server": "Të shkëputet prej shërbyesit të identiteteve ?", + "disconnect_warning": "Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.", + "do_not_use": "Mos përdor shërbyes identitetesh", + "error_connection": "S’u lidh dot te shërbyes identitetesh", + "error_invalid": "Shërbyes identitetesh i pavlefshëm (kod gjendjeje %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "S’janë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.", + "no_terms": "Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi.", + "suggestions": "Duhet:", + "suggestions_1": "të kontrolloni shtojcat e shfletuesit tuaj për çfarëdo që mund të bllokojë shërbyesin e identiteteve (bie fjala, Privacy Badger)", + "suggestions_2": "të lidheni me përgjegjësit e shërbyesit të identiteteve ", + "suggestions_3": "të prisni dhe të riprovoni më vonë", + "url": "Shërbyes identitetesh (%(server)s)", + "url_field_label": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh", + "url_not_https": "URL-ja e shërbyesit të identiteteve duhet të jetë HTTPS" + }, + "in_space": "Në hapësirën %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Në hapësirat %(space1Name)s dhe %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Në %(spaceName)s dhe %(count)s hapësirë tjetër.", + "other": "Në %(spaceName)s dhe %(count)s hapësira të tjera." + }, + "info_tooltip_title": "Informacion", + "integration_manager": { + "connecting": "Po lidhet me përgjegjës integrimesh…", + "error_connecting": "Përgjegjësi i integrimeve s’është në linjë ose s’kap dot shërbyesin tuaj Home.", + "error_connecting_heading": "S’lidhet dot te përgjegjës integrimesh", + "explainer": "Përgjegjësit e integrimeve marrin të dhëna formësimi, dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa dhome, dhe të caktojnë shkallë pushteti në emër tuajin.", + "manage_title": "Administroni integrime", + "use_im": "Përdorni një përgjegjës integrimesh që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish.", + "use_im_default": "Përdorni një përgjegjës integrimesh (%(serverName)s) që të administroni robotë, widget-e dhe paketa ngjitësish." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Që të bëni këtë, aktivizoni '%(manageIntegrations)s' te Rregullimet.", + "disabled_dialog_title": "Integrimet janë të çaktivizuara", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s-i juaj nuk ju lejon të përdorni një përgjegjës integrimesh për të bërë këtë. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin.", + "impossible_dialog_title": "Integrimet s’lejohen" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "S’arrihet të gjenden profile për ID-të Matrix radhitur më poshtë - doni të niset një MD sido që të jetë?", + "ask_anyway_label": "Nis MD sido qoftë", + "ask_anyway_never_warn_label": "Nis MD sido qoftë dhe mos më sinjalizo kurrë më", + "email_caption": "Ftojeni me email", + "email_limit_one": "Ftesat me email mund të dërgohen vetëm një në herë", + "email_use_default_is": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Përdorni parazgjedhjen (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni që nga Rregullimet.", + "email_use_is": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Administrojeni që nga Rregullimet.", + "error_already_invited_room": "Përdoruesi është ftuar tashmë te dhoma", + "error_already_invited_space": "Përdoruesi është ftuar tashmë te hapësira", + "error_already_joined_room": "Përdoruesi gjendet tashmë te dhoma", + "error_already_joined_space": "Përdoruesit gjendet tashmë te hapësira", + "error_bad_state": "Para se të ftohen, përdoruesve u duhet hequr dëbimi.", + "error_dm": "S’e krijuam dot DM-në tuaj.", + "error_find_room": "Diç shkoi ters teksa provohej të ftoheshin përdoruesit.", + "error_find_user_description": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë ose janë të pavlefshëm, dhe s’mund të ftohen: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "S’u arrit të gjendeshin përdoruesit vijues", + "error_invite": "S’i ftuam dot këta përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.", + "error_permissions_room": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë dhomë.", + "error_permissions_space": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë.", + "error_profile_undisclosed": "Përdorues mund të ekzistojë ose jo", + "error_transfer_multiple_target": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues.", + "error_unknown": "Gabim i panjohur shërbyesi", + "error_user_not_found": "Përdoruesi s’ekziston", + "error_version_unsupported_room": "Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e dhomës.", + "error_version_unsupported_space": "Shërbyesi Home i përdoruesit s’e mbulon versionin e hapësirës.", + "failed_generic": "Veprimi dështoi", + "failed_title": "S’u arrit të ftohej", + "invalid_address": "Adresë jo e pranuar", + "name_email_mxid_share_room": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, ) ose ndani me të këtë dhomë.", + "name_email_mxid_share_space": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, ) ose ndani me të këtë hapësirë.", + "name_mxid_share_room": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, ) ose ndani me të këtë dhomë.", + "name_mxid_share_space": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, ) ose ndani me të këtë hapësirë.", + "recents_section": "Biseda Së Fundi", + "room_failed_partial": "I dërguam të tjerat, por personat më poshtë s’u ftuan dot te ", + "room_failed_partial_title": "S’u dërguan dot disa nga ftesat", + "room_failed_title": "S’u arrit të ftoheshin përdoruesit te %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Ose dërgoni një lidhje ftese", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij ose emrin e tij të përdoruesit (bie fjala, ).", + "suggestions_disclaimer": "Disa sugjerime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Nëse s’e shihni atë që po kërkoni, dërgojini nga më poshtë një lidhje ftese.", + "suggestions_section": "Me Mesazhe të Drejtpërdrejtë Së Fundi", + "to_room": "Ftojeni te %(roomName)s", + "to_space": "Ftojeni te %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Butona numrash", + "transfer_user_directory_tab": "Drejtori Përdoruesi", + "unable_find_profiles_description_default": "S’arrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohet, sido qoftë?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Ftoji sido qoftë", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Ftoji sido që të jetë dhe mos më sinjalizo më kurrë", + "unable_find_profiles_title": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Po ftohen %(user1)s dhe %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Po ftohet %(user)s dhe 1 tjetër", + "other": "Po ftohet %(user)s dhe %(count)s të tjerë" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " dhe %(count)s të tjerë", + "one": " dhe një tjetër" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivizo buton të përzgjedhur", + "autocomplete_cancel": "Anulo vetëplotësim", + "autocomplete_force": "Detyro plotësimin", + "autocomplete_navigate_next": "Sugjerimi pasues për vetëplotësim", + "autocomplete_navigate_prev": "Sugjerimi i mëparshëm për vetëplotësim", + "backspace": "Tasti Backspace", + "cancel_reply": "Anulo përgjigjen te një mesazh", + "category_autocomplete": "Vetëplotëso", + "category_calls": "Thirrje", + "category_navigation": "Lëvizje", + "category_room_list": "Listë Dhomash", + "close_dialog_menu": "Mbyllni dialog ose menu konteksti", + "composer_jump_end": "Hidhu te fundi i hartuesit", + "composer_jump_start": "Hidhu te fillimi i hartuesit", + "composer_navigate_next_history": "Kaloni te mesazhi pasues te historiku i hartuesit", + "composer_navigate_prev_history": "Kaloni te mesazhi i mëparshëm te historiku i hartuesit", + "composer_new_line": "Rresht i ri", + "composer_redo": "Ribëje përpunimin", + "composer_toggle_bold": "Aktivizo/çaktivizo Të trasha", + "composer_toggle_code_block": "Shfaq/Fshih Bllok Kodi", + "composer_toggle_italics": "Aktivizo/çaktivizo Të pjerrëta", + "composer_toggle_link": "Shfaqe/Fshihe Lidhjen", + "composer_toggle_quote": "Aktivizo/çaktivizo Thonjëza", + "composer_undo": "Zhbëje përpunimin", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Mos merr parasysh piketë leximi dhe hidhu te fundi", + "go_home_view": "Kaloni te Pamja Kreu", + "home": "Kreu", + "jump_first_message": "Kalo te mesazhi i parë", + "jump_last_message": "Kalo te mesazhi i fundit", + "jump_room_search": "Hidhu te kërkim në dhomë", + "jump_to_read_marker": "Hidhu te mesazhi më i vjetër i palexuar", + "keyboard_shortcuts_tab": "Hap këtë skedë rregullimesh", + "navigate_next_history": "Dhoma ose hapësira pasuese vizituar së fundi", + "navigate_next_message_edit": "Kaloni te mesazhi pasues për ta përpunuar", + "navigate_prev_history": "Dhoma ose hapësira e mëparshme vizituar së fundi", + "navigate_prev_message_edit": "Kaloni te mesazhi i mëparshëm për ta përpunuar", + "next_room": "Dhomë ose MD pasues", + "next_unread_room": "Dhomë ose MD i palexuar pasues", + "number": "[numër]", + "open_user_settings": "Hap rregullime përdoruesi", + "prev_room": "Dhomë ose MD i mëparshëm", + "prev_unread_room": "Dhomë ose MD i palexuar i mëparshëm", + "room_list_collapse_section": "Tkurre pjesën e listës së dhomave", + "room_list_expand_section": "Zgjeroje pjesën e listës së dhomave", + "room_list_navigate_down": "Lëvizni poshtë në listën dhomave", + "room_list_navigate_up": "Lëvizni sipër në listën dhomave", + "room_list_select_room": "Përzgjidhni dhomë prej listës së dhomave", + "scroll_down_timeline": "Rrëshqitni poshtë nëpër rrjedhën kohore", + "scroll_up_timeline": "Rrëshqitni sipër nëpër rrjedhën kohore", + "search": "Kërkim (duhet të jetë i aktivizuar)", + "send_sticker": "Dërgoni një ngjitës", + "switch_to_space": "Kalo te hapësirë përmes numri", + "toggle_hidden_events": "Ndryshoni dukshmëri akti të fshehur", + "toggle_microphone_mute": "Aktivizo/çaktivizon heshtje mikrofoni", + "toggle_right_panel": "Hap/mbyll panelin djathtas", + "toggle_space_panel": "Shfaq/Fshih panel hapësire", + "toggle_top_left_menu": "Shfaq/fshih menunë e epërme majtas", + "toggle_webcam_mute": "Hapni/mbyllni kamerën", + "upload_file": "Ngarkoni një kartelë" + }, + "labs": { + "automatic_debug_logs": "Me çdo gabim, dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi", + "automatic_debug_logs_decryption": "Dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi, gjatë gabimesh shfshehtëzimi", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi, kur kopjeruajtja e kyçeve nuk funksionon", + "beta_description": "Ç’vjen më pas për %(brand)s? Labs janë mënyra më e mirë për t’i pasur gjërat që herët, për të testuar veçori të reja dhe për të ndihmuar t’u jepet formë para se të hidhen faktikisht në qarkullim.", + "beta_feature": "Kjo është një veçori beta", + "beta_feedback_leave_button": "Që të braktisni beta-n, vizitoni rregullimet tuaja.", + "beta_feedback_title": "Përshtypje për %(featureName)s Beta", + "beta_section": "Veçori të ardhshme", + "bridge_state": "Shfaq te rregullime dhome të dhëna rreth urash", + "bridge_state_channel": "Kanal: ", + "bridge_state_creator": "Kjo urë është dhënë nga .", + "bridge_state_manager": "Kjo urë administrohet nga .", + "bridge_state_workspace": "Hapësirë pune: ", + "click_for_info": "Klikoni për më tepër hollësi", + "currently_experimental": "Aktualisht eksperimental.", + "custom_themes": "Mbulim shtimi temash vetjake", + "element_call_video_rooms": "Dhoma Thirrje Element me video", + "experimental_description": "Ndiheni eksperimentues? Provoni idetë tona më të reja në zhvillim. Këto veçori s’janë të përfunduara; mund të jenë të paqëndrueshme, mund të ndryshojnë, ose mund të braktisen faqe. Mësoni më tepër.", + "experimental_section": "Paraparje të hershme", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Përdor tekst të pasur, në vend se Markdown, te hartuesi i mesazheve.", + "group_calls": "Punim i ri i thirrjeev në grup", + "group_developer": "Zhvillues", + "group_encryption": "Fshehtëzim", + "group_experimental": "Eksperimentale", + "group_messaging": "Shkëmbim mesazhes", + "group_moderation": "Moderim", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Dhoma", + "group_spaces": "Hapësira", + "group_themes": "Tema", + "group_threads": "Rrjedha", + "group_voip": "Zë & Video", + "group_widgets": "Widget-e", + "hidebold": "Fshihe pikën e njoftimeve (shfaq vetëm stema numëratorësh)", + "html_topic": "Shfaq paraqitje HTML të temave të dhomave", + "join_beta": "Merrni pjesë te beta", + "join_beta_reload": "Pjesëmarrja në beta do të sjellë ringarkim të %(brand)s.", + "jump_to_date": "Kalo te datë (shton /jumptodate dhe kalon te krye date)", + "jump_to_date_msc_support": "Lyp që shërbyesi juaj të mbulojë MSC3030", + "latex_maths": "Formo formula LaTeX në mesazhe", + "leave_beta": "Braktiseni beta-n", + "leave_beta_reload": "Braktisja e programit beta do të sjellë ringarkim të %(brand)s.", + "location_share_live": "Dhënie Aty Për Aty e Vendndodhjes", + "location_share_live_description": "Sendërtim i përkohshëm. Vendndodhjet mbeten te historiku i dhomës.", + "mjolnir": "Rrugë të reja për të shpërfillur njerëz", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Lejoni moderatorët të fshehin mesazhe në pritje të moderimit.", + "report_to_moderators": "Raportojeni te moderatorët", + "report_to_moderators_description": "Në dhoma që mbulojnë moderimin, butoni “Raportojeni” do t’ju lejojë t’u raportoni abuzim moderatorëve të dhomës.", + "sliding_sync_description": "Nën zhvillim aktiv, s’mund të çaktivizohet.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Që të çaktivizohet, dilni dhe rihyni në llogari", + "sliding_sync_server_no_support": "Shërbyesit tuaj i mungon mbulim i brendshëm për këtë", + "under_active_development": "Nën zhvillim aktiv.", + "video_rooms": "Dhoma me video", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Një rrugë e re për të biseduar me zë dhe video në %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Në %(brand)s, dhomat video janë kanale VoIP përherë-hapur, trupëzuar brenda një dhome.", + "video_rooms_beta": "Dhomat me video janë një veçori në fazë beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Përdorni butonin “+” te ndarja për dhoma te paneli majtas.", + "video_rooms_faq1_question": "Si mund të krijoj një dhomë me video?", + "video_rooms_faq2_answer": "Po, rrjedha kohore e fjalosjes shfaqet tok me videon.", + "video_rooms_faq2_question": "A mund të përdor fjalosje me tekst në krah të thirrjes video?", + "voice_broadcast": "Transmetim zanor", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Detyro gjatësi copëzash transmetimi zanor prej 15s", + "wysiwyg_composer": "Përpunues teksti të pasur" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Këto rregullime janë menduar për përdorues të përparuar.", + "ban_reason": "Të shpërfillur/Të bllokuar", + "error_adding_ignore": "Gabim shtimi përdoruesi/shërbyesi të shpërfillur", + "error_adding_list_description": "Ju lutemi, verifikoni ID-në ose adresën e dhomës dhe riprovoni.", + "error_adding_list_title": "Gabim pajtimi te lista", + "error_removing_ignore": "Gabim në heqje përdoruesi/shërbyes të shpërfillur", + "error_removing_list_description": "Ju lutemi, riprovoni, ose shihni konsolën tuaj, për ndonjë ide.", + "error_removing_list_title": "Gabim shpajtimi nga lista", + "explainer_1": "Shtoni këtu përdorues dhe shërbyes që doni të shpërfillen. Që %(brand)s të kërkojë për përputhje me çfarëdo shkronjash, përdorni yllthin. Për shembull, @bot:* do të shpërfillë krej përdoruesit që kanë emrin 'bot' në çfarëdo shërbyesi.", + "explainer_2": "Shpërfillja e personave kryhet përmes listash dëbimi, të cilat përmbajnë rregulla se cilët të dëbohen. Pajtimi te një listë dëbimesh do të thotë se përdoruesit/shërbyesit e bllokuar nga ajo listë do t’ju fshihen juve.", + "lists": "Jeni i pajtuar te:", + "lists_description_1": "Pajtimi te një listë dëbimesh do të shkaktojë pjesëmarrjen tuaj në të!", + "lists_description_2": "Nëse kjo s’është ajo çka doni, ju lutemi, përdorni një tjetër mjet për të shpërfillur përdorues.", + "lists_heading": "Lista me pajtim", + "lists_new_label": "ID dhome ose adresë prej liste ndalimi", + "no_lists": "S’jeni pajtuar te ndonjë listë", + "personal_description": "Lista juaj personale e dëbimeve mban krejt përdoruesit/shërbyesit prej të cilëve ju personalisht s’dëshironi të shihni mesazhe. Pas shpërfilljes së përdoruesit/shërbyesit tuaj të parë, te lista juaj e dhomave do të shfaqet një dhomë e re e quajtur “%(myBanList)s” - që ta mbani listën e dëbimeve në fuqi, qëndroni i futur në këtë dhomë.", + "personal_empty": "S’keni shpërfillur ndonjë.", + "personal_heading": "Listë personale dëbimesh", + "personal_new_label": "Shërbyes ose ID përdoruesi për t’u shpërfillur", + "personal_new_placeholder": "p.sh.: @bot:* ose example.org", + "personal_section": "Aktualisht shpërfillni:", + "room_name": "Lista Ime e Dëbimeve", + "room_topic": "Kjo është lista juaj e përdoruesve/shërbyesve që keni bllokuar - mos dilni nga dhoma!", + "rules_empty": "Asnjë", + "rules_server": "Rregulla shërbyesi", + "rules_title": "Rregulla liste dëbimesh - %(roomName)s", + "rules_user": "Rregulla përdoruesi", + "something_went_wrong": "Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni ose, për ndonjë ide, shihni konsolën tuaj.", + "title": "Përdorues të shpërfillur", + "view_rules": "Shihni rregulla" + }, + "language_dropdown_label": "Menu Hapmbyll Gjuhësh", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Jeni i vetmi person këtu. Nëse e braktisni, askush s’do të jetë në gjendje të hyjë në të ardhmen, përfshi ju.", + "leave_room_question": "Jeni i sigurt se doni të dilni nga dhoma '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Jeni i sigurt se doni të dilni nga hapësira '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Kjo dhomë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë.", + "space_rejoin_warning": "Kjo hapësirë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Hap butona numrash" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Rrotulloje Majtas", + "rotate_right": "Rrotulloje Djathtas", + "title": "Parje figure" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Ky shërbyes Home s’është formësuar të shfaqë harta.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Ky shërbyes Home s’është formësuar saktë për të shfaqur harta, ose shërbyesi i formësuar për harta mund të jetë i pakapshëm.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL është i domosdoshëm për shfaqje hartash, ju lutemi, aktivizojeni te rregullimet e shfletuesit tuaj.", + "click_drop_pin": "Klikoni që të lihet një piketë", + "click_move_pin": "Klikoni që të lëvizet piketa", + "close_sidebar": "Mbylle anështyllën", + "error_fetch_location": "S’u pru dot vendndodhja", + "error_no_perms_description": "Që të mund të jepni në këtë dhomë vendndodhje, lypset të keni lejet e duhura.", + "error_no_perms_title": "S’keni leje të jepni vendndodhje", + "error_send_description": "%(brand)s s’dërgoi dot vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, riprovoni.", + "error_send_title": "S’e dërguam dot vendndodhjen tuaj", + "error_sharing_live_location": "Ndodhi një gabim teksa tregohej vendndodhja juaj “live”", + "error_stopping_live_location": "Ndodhi një gabim teksa ndalej dhënia aty për aty e vendndodhjes tuaj", + "expand_map": "Zgjeroje hartën", + "failed_generic": "S’u arrit të sillet vendndodhja juaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", + "failed_load_map": "S’arrihet të ngarkohet hartë", + "failed_permission": "%(brand)s iu mohua leja për të sjellë vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, lejoni përdorim vendndodhjeje, te rregullimet e shfletuesit tuaj.", + "failed_timeout": "Mbaroi koha duke provuar të sillet vendndodhja juaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", + "failed_unknown": "Gabim i panjohur në sjelljen e vendndodhjes. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", + "find_my_location": "Gjej vendndodhjen time", + "live_description": "Vendndodhje aty për aty e %(displayName)s", + "live_enable_description": "Ju lutemi, kini parasysh: kjo është një veçori në zhvillim, që përdor një sendërtim të përkohshëm. Kjo do të thotë se s’do të jeni në gjendje të fshini historikun e vendndodhjeve tuaja dhe përdoruesit e përparuar do të jenë në gjendje të shohin historikun e vendndodhjeve tuaja edhe pasi të keni ndalur në këtë dhomë dhënien aty për aty të vendndodhjes tuaj.", + "live_enable_heading": "Dhënie vendndodhjeje aty për aty", + "live_location_active": "Po jepni vendndodhjen tuaj aty për aty", + "live_location_enabled": "Vendndodhje aty për aty e aktivizuar", + "live_location_ended": "Vendndodhja “live” përfundoi", + "live_location_error": "Gabim vendndodhjeje aty për aty", + "live_locations_empty": "Pa vendndodhje aty për aty", + "live_share_button": "Ndaje me të tjerë për %(duration)s", + "live_toggle_label": "Aktivizo dhënie vendndodhjeje aty për aty", + "live_until": "“Live” deri më %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Përditësuar më %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Po ngarkohet vendndodhje “live”…", + "location_not_available": "S’ka vendndodhje", + "mapbox_logo": "Stemë Mapbox", + "share_button": "Jepe vendndodhjen", + "share_type_live": "Vendndodhja ime drejtpërsëdrejti", + "share_type_own": "Vendndodhja ime e tanishme", + "share_type_pin": "Lini një Piketë", + "share_type_prompt": "Ç’lloj vendndodhjeje doni të jepet?", + "toggle_attribution": "Shfaq/fshih atribut" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtroni anëtarë dhome", + "invite_button_no_perms_tooltip": "S’keni leje të ftoni përdorues", + "invited_list_heading": "I ftuar", + "power_label": "%(userName)s (pushtet %(powerLevelNumber)si)" + }, + "member_list_back_action_label": "Anëtarë dhome", + "message_edit_dialog_title": "Përpunime mesazhi", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Përdorni aplikacionin", + "toast_description": "%(brand)s është eksperimental në një shfletues telefoni celular. Për punimin më të mirë dhe veçoritë më të reja, përdorni aplikacionin tonë falas.", + "toast_title": "Për një punim më të mirë, përdorni aplikacionin" + }, + "no_more_results": "Jo më tepër përfundime", + "notif_panel": { + "empty_description": "S’keni njoftime të dukshme.", + "empty_heading": "Po ecni mirë" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Krejt mesazhet", + "all_messages_description": "Merrni njoftim për çdo mesazh", + "class_other": "Tjetër", + "default": "Parazgjedhje", + "enable_prompt_toast_description": "Aktivizoni njoftime desktopi", + "enable_prompt_toast_title": "Njoftime", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Mos humbni asnjë përgjigje", + "error_change_title": "Ndryshoni rregullime njoftimesh", + "keyword": "Fjalëkyç", + "keyword_new": "Fjalëkyç i ri", + "level_activity": "Veprimtari", + "level_none": "Asnjë", + "level_unsent": "Të padërguar", + "mark_all_read": "Vëru të tërave shenjë si të lexuara", + "mentions_and_keywords": "@përmendje & fjalëkyçe", + "mentions_and_keywords_description": "Merrni njoftime vetëm për përmendje dhe fjalëkyçe që keni ujdisur te rregullimet tuaja", + "mentions_keywords": "Përmendje & fjalëkyçe", + "message_didnt_send": "Mesazhi s’u dërgua. Klikoni për hollësi.", + "mute_description": "S’do të merrni ndonjë njoftim" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s nisi një transmetim zanor", + "m.key.verification.request": "%(name)s po kërkon verifikim" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® dhee Apple logo® janë shenja tregtare të Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Gjeni njerëzit tuaj", + "community_messaging_description": "Ruani pronësinë dhe kontrollin e diskutimit në bashkësi.\nPërshkallëzojeni për të mbuluar miliona, me moderim dhe ndërveprueshmëri të fuqishme.", + "community_messaging_title": "Pronësi e bashkësisë", + "complete_these": "Plotësoni këto, që të përfitoni maksimumin prej %(brand)s", + "create_room": "Krijoni një Fjalosje Grupi", + "download_app": "Shkarko %(brand)s", + "download_app_action": "Shkarko aplikacione", + "download_app_description": "Mos humbni asgjë, duke e marrë %(brand)s-in me vete", + "download_app_store": "Shkarkoje nga App Store", + "download_brand": "Shkarko %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Shkarko %(brand)s Desktop", + "download_f_droid": "Merreni në F-Droid", + "download_google_play": "Merreni nga Google Play", + "enable_notifications": "Aktivizo njoftimet", + "enable_notifications_action": "Aktivizo njoftimet", + "enable_notifications_description": "Mos humbni përgjigje apo mesazh të rëndësishëm", + "explore_rooms": "Eksploroni Dhoma Publike", + "find_community_members": "Gjeni dhe ftoni anëtarë të bashkësisë tuaj", + "find_coworkers": "Gjeni dhe ftoni kolegë tuajt", + "find_friends": "Gjeni dhe ftoni shokët tuaj", + "find_friends_action": "Gjeni shokë", + "find_friends_description": "Kjo është ajo pse erdhët, ndaj ta bëjmë", + "find_people": "Gjeni persona", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Me shkëmbim mesazhesh të fshehtëzuar skaj-më-skaj dhe thirrje pa kufi me zë dhe video, %(brand)s është një rrugë e fuqishme për të mbajtur lidhjet.", + "get_stuff_done": "Kryeni punët, duke gjetur kolegët e ekipit", + "google_trademarks": "Google Play dhe stema Google Play janë shenja tregtare të Google LLC.", + "has_avatar_label": "Bukur, kjo do t’i ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju", + "intro_byline": "Jini zot i bisedave tuaja.", + "intro_welcome": "Mirë se vini te %(appName)s", + "no_avatar_label": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Vetëm %(count)s hap për t’u bërë", + "other": "Vetëm %(count)s hapa për t’u bërë" + }, + "personal_messaging_action": "Filloni fjalosjen tuaj të parë", + "personal_messaging_title": "Shkëmbim i sigurt mesazhesh për shokë dhe familje", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s ose %(appLinks)s", + "send_dm": "Dërgoni Mesazh të Drejtpërdrejtë", + "set_up_profile": "Ujdisni profilin tuaj", + "set_up_profile_action": "Profili juaj", + "set_up_profile_description": "Bëni të mundur që njerëzit ta dinë se vërtet jeni ju", + "use_case_community_messaging": "Anëtarë bashkësie internetore", + "use_case_heading1": "Kaq qe", + "use_case_heading2": "Me kë do të bisedoni më të shumtën?", + "use_case_heading3": "Do t’ju ndihmojmë të lidheni.", + "use_case_personal_messaging": "Shokë dhe familje", + "use_case_work_messaging": "Kolegë dhe ekipe", + "welcome_detail": "Tani, le t’ju ndihmojmë për t’ia filluar", + "welcome_to_brand": "Mirë se vini te %(brand)s", + "welcome_user": "Mirë se vini %(name)s", + "work_messaging_action": "Gjeni kolegë tuajt", + "work_messaging_title": "Shkëmbim i sigurt mesazhesh për në punë", + "you_did_it": "Ia dolët!", + "you_made_it": "E bëtë!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Mesazh në %(room)s", + "permalink_this_room": "Mesazh nga %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Krijoni Pyetësor", + "create_poll_title": "Krijoni anketim", + "disclosed_notes": "Votuesit shohin përfundimet sapo të kenë votuar", + "edit_poll_title": "Përpunoni pyetësor", + "end_description": "Jeni i sigurt se doni të përfundohet ky pyetësor? Kjo do të shfaqë rezultatet përfundimtare të pyetësorit dhe do të ndalë votimin nga njerëzit.", + "end_message": "Pyetësori përfundoi. Përgjigja kryesuese: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Pyetësori përfundoi. S’pati vota.", + "end_title": "Përfundoje Pyetësorin", + "error_ending_description": "Na ndjeni, pyetësori nuk u përfundua. Ju lutemi, riprovoni.", + "error_ending_title": "S’u arrit të përfundohej pyetësori", + "error_voting_description": "Na ndjeni, vota juaj s’i regjistruar. Ju lutemi, riprovoni.", + "error_voting_title": "Votë e paregjistruar", + "failed_send_poll_description": "Na ndjeni, anketimi që provuat të krijoni s’u postua dot.", + "failed_send_poll_title": "S’u arrit të postohej anketimi", + "notes": "Përfundimet shfaqen vetëm kur të përfundoni pyetësorin", + "options_add_button": "Shtoni mundësi", + "options_heading": "Krijoni mundësi", + "options_label": "Mundësia %(number)s", + "options_placeholder": "Shkruani një mundësi", + "topic_heading": "Cila është pyetja, ose tema e pyetësorit tuaj?", + "topic_label": "Pyetje ose temë", + "topic_placeholder": "Shkruani diçka…", + "total_decryption_errors": "Për shkak gabimesh shfshehtëzimi, disa vota s’mund të numërohen", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s votë. Që të shihni përfundimet, votoni", + "other": "%(count)s vota. Që të shihni përfundimet, votoni" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Bazuar në %(count)s votë", + "other": "Bazua në %(count)s vota" + }, + "total_no_votes": "S’u votua gjë", + "total_not_ended": "Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori", + "type_closed": "Pyetësor i mbyllur", + "type_heading": "Lloj pyetësori", + "type_open": "Pyetësor i hapur", + "unable_edit_description": "Na ndjeni, s’mund të përpunoni një pyetësor pasi të jenë hedhur votat.", + "unable_edit_title": "S’përpunohet dot pyetësori" + }, + "power_level": { + "admin": "Përgjegjës", + "custom": "Vetjak (%(level)s)", + "custom_level": "Nivel vetjak", + "default": "Parazgjedhje", + "label": "Shkallë pushteti", + "mod": "Moderator", + "restricted": "E kufizuar" + }, + "presence": { + "away": "I larguar", + "busy": "I zënë", + "idle": "I plogësht", + "idle_for": "I plogësht për %(duration)s", + "offline": "Jo në linjë", + "offline_for": "Jo në linjë për %(duration)s", + "online": "Në linjë", + "online_for": "Në linjë për %(duration)s", + "unknown": "I panjohur", + "unknown_for": "I panjohur për %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Krejt rregullimet", + "metaspace_section": "Fiksoje në anështyllë", + "sidebar_settings": "Më tepër mundësi", + "title": "Rregullime të shpejta" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Duket se jeni në një thirrje, jeni i sigurt se doni të dilet?", + "file_upload_in_progress": "Duket se jeni duke ngarkuar kartela, jeni i sigurt se doni të dilet?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Ripohoni Heqjen", + "error": "S’mund ta fshini këtë mesazh. (%(code)s)", + "ongoing": "Po hiqet…", + "reason_label": "Arsye (opsionale)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Jeni i sigurt se doni të hidhet tej kjo ftesë?", + "failed": "S’u arrit të hidhej poshtë ftesa", + "title": "Hidheni tej ftesën" + }, + "report_content": { + "description": "Raportimi i këtij mesazhi do të shkaktojë dërgimin e 'ID-së së aktit' unike te përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home. Nëse mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen, përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home s’do të jetë në gjendje të lexojë tekstin e mesazhit apo të shohë çfarëdo kartelë apo figurë.", + "disagree": "S’pajtohem", + "hide_messages_from_user": "I vini shenjë, nëse doni të fshihen krejt mesazhet e tanishme dhe të ardhshme nga ky përdorues.", + "ignore_user": "Shpërfille përdoruesin", + "illegal_content": "Lëndë e Paligjshme", + "missing_reason": "Ju lutemi, plotësoni arsyen pse po raportoni.", + "nature": "Ju lutemi, zgjidhni një karakterizim dhe përshkruani se ç’e bën këtë mesazh abuziv.", + "nature_disagreement": "Ajo ç’shkruan ky përdorues është gabim.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës.", + "nature_illegal": "Ky përdorues shfaq sjellje të paligjshme, bie fjala, duke zbuluar identitet personash ose duke kërcënuar me dhunë.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës, të cilët mund ta përshkallëzojnë punën drejt autoriteteve ligjore.", + "nature_other": "Çfarëdo arsye tjetër. Ju lutemi, përshkruani problemin.\nKjo do t’u raportohet moderatorëve të dhomës.", + "nature_spam": "Ky përdorues dërgon në dhomë reklama të padëshiruara, lidhje për te reklama të tilla ose te propagandë e padëshiruar.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës.", + "nature_toxic": "Ky përdorues po tregon sjellje toksike, bie fjala, duke fyer përdorues të tjerë ose duke dhënë lëndë vetëm për të rritur në një dhomë të menduar për familje, ose duke shkelur në mënyra të tjera rregullat e kësaj dhome.\nKjo do t’u njoftohet moderatorëve të dhomës.", + "other_label": "Tjetër", + "report_content_to_homeserver": "Raportoni Lëndë te Përgjegjësi i Shërbyesit Tuaj Home", + "report_entire_room": "Raporto krejt dhomën", + "spam_or_propaganda": "Mesazh i padëshiruar ose propagandë", + "toxic_behaviour": "Sjellje Toksike" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "S’u arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!", + "count_of_successfully_restored_keys": "U rikthyen me sukses %(sessionCount)s kyçe", + "enter_key_description": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë Kyçin tuaj të Sigurisë.", + "enter_key_title": "Jepni Kyç Sigurie", + "enter_phrase_description": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruara dhe ujdisni shkëmbim të sigurt mesazhesh duke dhënë Frazën tuaj të Sigurisë.", + "enter_phrase_title": "Jepni Frazën e Sigurisë", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Kopjeruajtja s’u shfshehtëzua dot me këtë Frazë Sigurie: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frazë e Pasaktë Sigurie", + "key_backup_warning": "Kujdes: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.", + "key_fetch_in_progress": "Po sillen kyçet prej shërbyesi…", + "key_forgotten_text": "Nëse keni harruar Kyçin tuaj të Sigurisë, mund të ", + "key_is_invalid": "Kyç Sigurie jo i vlefshëm", + "key_is_valid": "Ky duket si Kyç i vlefshëm Sigurie!", + "keys_restored_title": "Kyçet u rikthyen", + "load_error_content": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje", + "load_keys_progress": "U rikthyen %(completed)s nga %(total)s kyçe", + "no_backup_error": "S’u gjet kopjeruajtje!", + "phrase_forgotten_text": "Nëse keni harruar Frazën tuaj të Sigurisë, mund të përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë ose të ujdisni mundësi të reja rikthimi", + "recovery_key_mismatch_description": "Kopjeruajtja s’mund të shfshehtëzohej me Kyçin e Sigurisë: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Kyçin e saktë të Sigurisë.", + "recovery_key_mismatch_title": "Mospërputhje Kyçesh Sigurie", + "restore_failed_error": "S’arrihet të rikthehet kopjeruajtje" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Shtoni widget-e, ura & robotë", + "files_button": "Kartela", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Mundeni të fiksoni deri në %(count)s widget-e" + } + }, + "pinned_messages_button": "I fiksuar", + "poll": { + "active_heading": "Pyetësorë aktivë", + "empty_active": "S’ka pyetësorë aktivë në këtë dhomë", + "empty_active_load_more": "S’ka pyetësorë aktivë. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "S’ka pyetësorë aktivë për ditën e shkuar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë", + "other": "S’ka pyetësorë aktivë për %(count)s ditët e shkuara. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë" + }, + "empty_past": "S’ka pyetësorë të kaluar në këtë dhomë", + "empty_past_load_more": "S’ka pyetësorë të kaluar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "S’ka pyetësorë të kaluar për ditën e shkuar. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë", + "other": "S’ka pyetësorë të kaluar për %(count)s ditët e shkuara. Që të shihni pyetësorët për muajt e kaluar, ngarkoni më tepër pyetësorë" + }, + "final_result": { + "one": "Rezultati përfundimtar, bazua në %(count)s votë", + "other": "Rezultati përfundimtar, bazua në %(count)s vota" + }, + "load_more": "Ngarkoni më tepër pyetësorë", + "loading": "Po ngarkohen pyetësorë", + "past_heading": "Pyetësorë të kaluar", + "view_in_timeline": "Shiheni pyetësorin në rrjedhë kohore", + "view_poll": "Shiheni pyetësorin" + }, + "polls_button": "Historik pyetësorësh", + "room_summary_card": { + "title": "Hollësi dhome" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Mundësi rrjedhe" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Fjalosje" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Kjo ftesë u dërgua për %(email)s, që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj", + "3pid_invite_error_description": "U mor si përgjigje një gabim (%(errcode)s), teksa provohej të kontrollohej vlefshmëria e ftesës tuaj. Mund të provonit t’i kaloni këto hollësi personit që ju ftoi.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Provoni të merrni pjesë, sido qoftë", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Mund të merrni pjesë në të vetëm me një ftesë funksionale.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Mundeni prapëseprapë të hyni këtu.", + "3pid_invite_error_title": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj.", + "3pid_invite_error_title_room": "Diç shkoi ters me ftesën tuaj për te %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Që të merrni ftesa drejt e në %(brand)s, përdorni një shërbyes identitetesh, te Rregullimet.", + "banned_by": "U dëbuat nga %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Jeni dëbuar prej %(roomName)s nga %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopjo lidhje dhome", + "favourite": "Bëje të parapëlqyer", + "forget": "Harroje Dhomën", + "low_priority": "Përparësi e Ulët", + "mark_read": "Vëri shenjë si të lexuar", + "notifications_default": "Kërko përputhje me rregullimin parazgjedhje", + "notifications_mute": "Heshtoni dhomën", + "title": "Mundësi dhome", + "unfavourite": "U bë e parapëlqyer" + }, + "creating_room_text": "Po krijojmë një dhomë me %(names)s", + "dm_invite_action": "Filloni të bisedoni", + "dm_invite_subtitle": " dëshiron të bisedojë", + "dm_invite_title": "Doni të bisedoni me %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Hidheni kartelën këtu që të ngarkohet", + "edit_topic": "Përpunoni subjektin", + "error_join_404_1": "U rrekët të hyni duke përdorur një ID dhome pa dhënë një listë shërbyesish përmes të cilëve të hyhet. ID-të e dhomave janë identifikues të brendshëm dhe s’mund të përdoren për të hyrë në një dhomë pa hollësi shtesë.", + "error_join_404_2": "Nëse e dini një adresë dhome, provoni të hyni përmes saj, më miër.", + "error_join_404_invite": "Personi që ju ftoi, ka dalë tashmë, ose shërbyesi i tij është jashtë funksionimi.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Personi që ju ftoi ka dalë nga dhoma tashmë.", + "error_join_connection": "Pati një gabim në hyrjen.", + "error_join_incompatible_version_1": "Na ndjeni, shërbyesi juaj Home është shumë i vjetër për të marrë pjesë këtu.", + "error_join_incompatible_version_2": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.", + "error_join_title": "S’u arrit të hyhej", + "error_jump_to_date": "Shërbyesi u përgjigj me %(statusCode)s, me kod gabimi %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Ndodhi një gabim rrjeti, teksa provohej të gjendej dhe të kalohej te data e dhënë. Shërbyesi juaj Home mund të jetë jashtë funksionimi, ose mund të ishte një problem i përkohshëm me lidhjen tuaj në internet. Ju lutemi, riprovoni. Nëse kjo vazhdon, ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.", + "error_jump_to_date_details": "Hollësi gabimi", + "error_jump_to_date_not_found": "S’qemë në gjendje të gjenim një veprimtari duke parë tej %(dateString)s. Provoni të zgjidhni një datë më herët.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Ju lutemi, parashtroni regjistra diagnostikimi, për të na ndihmuar të gjurmojnë problemin.", + "error_jump_to_date_title": "S’arrihet të gjendet veprimtari më atë datë", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë", + "other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Shihni 1 anëtar", + "other": "Shihni krejt %(count)s anëtarët" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Prfshi %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Përfshi ju, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "S’u arrit të hidhet tej ftesa", + "forget_room": "Harroje këtë dhomë", + "forget_space": "Harroje këtë hapësirë", + "header": { + "room_is_public": "Kjo dhomë është publike" + }, + "inaccessible": "Te kjo dhomë ose hapësirë s’hyhet dot tani.", + "inaccessible_name": "Te %(roomName)s s’hyhet dot tani.", + "inaccessible_subtitle_1": "Riprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome apo hapësire të kontrollojë nëse keni apo jo hyrje.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s erdhi teksa provohej të hyhej në dhomë ose hapësirë. Nëse mendoni se po e shihni gabimisht këtë mesazh, ju lutemi, parashtroni një njoftim të mete.", + "intro": { + "dm_caption": "Në këtë bisedë jeni vetëm ju të dy, veç nëse cilido qoftë prej jush ftoi dikë tjetër të vijë.", + "enable_encryption_prompt": "Aktivizoni fshehtëzimin te rregullimet.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Pasi të ketë ardhur gjithkush, do të jeni në gjendje të fjaloseni", + "no_avatar_label": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dallojnë kollaj dhomën tuaj.", + "no_topic": "Shtoni një temë, për t’i ndihmuar njerëzit se përse bëhet fjalë.", + "private_unencrypted_warning": "Mesazhet tuaja private normalisht fshehtëzohen, por kjo dhomë s’fshehtëzohet. Zakonisht kjo vjen për shkak të përdorimit të një pajisjeje ose metode të pambuluar, bie fjala, ftesa me email.", + "room_invite": "Ftoje thjesht te kjo dhomë", + "send_message_start_dm": "Dërgoni mesazhin tuaj të parë për të ftuar në fjalosje ", + "start_of_dm_history": "Ky është fillimi i historikut të mesazheve tuaja të drejtpërdrejta me .", + "start_of_room": "Ky është fillimi i .", + "topic": "Temë: %(topic)s ", + "topic_edit": "Temë: %(topic)s (përpunojeni)", + "unencrypted_warning": "Fshehtëzimi skaj-më-skaj s’është i aktivizuar", + "user_created": "%(displayName)s krijoi këtë dhomë.", + "you_created": "Krijuat këtë dhomë." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Që të merrni ftesa drejt e te %(brand)s, ndajeni me të tjerët këtë email, te Rregullimet.", + "invite_reject_ignore": "Hidhe poshtë & Shpërfille përdoruesin", + "invite_sent_to_email": "Kjo ftesë u dërgua për %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s", + "invite_subtitle": "Ju ftoi ", + "invite_this_room": "Ftojeni te kjo dhomë", + "invite_title": "Doni të bëni pjesë te %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "I panjohur", + "invites_you_text": " ju fton", + "join_button_account": "Regjistrohuni", + "join_failed_needs_invite": "Që të shihni %(roomName)s, ju duhet një ftesë", + "join_the_discussion": "Merrni pjesë në diskutim", + "join_title": "Që të merrni pjesë, hyni në dhomë", + "join_title_account": "Merrni pjesë në bisedë me një llogari", + "joining": "Po hyhet…", + "joining_room": "Po hyhet në dhomë…", + "joining_space": "Po hyhet në hapësirë…", + "jump_read_marker": "Hidhu te mesazhi i parë i palexuar.", + "jump_to_bottom_button": "Rrëshqit te mesazhet më të freskët", + "jump_to_date": "Kalo te datë", + "jump_to_date_beginning": "Fillimi i dhomës", + "jump_to_date_prompt": "Zgjidhni një datë ku të kalohet", + "kick_reason": "Arsye: %(reason)s", + "kicked_by": "U hoqët nga %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "U hoqët %(roomName)s nga %(memberName)s", + "leave_error_title": "Gabim në dalje nga dhoma", + "leave_server_notices_description": "Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj s’mund ta braktisni.", + "leave_server_notices_title": "Dhoma Njoftime Shërbyesi, s’braktiset dot", + "leave_unexpected_error": "Gabim i papritur shërbyesi në përpjekje për dalje nga dhoma", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Që të merrni ftesa drejt e në %(brand)s, lidheni këtë email me llogarinë tuaj, te Rregullimet.", + "loading_preview": "Po ngarkohet paraparje", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s s’mund të parashihet. Doni të merrni pjesë në të?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "S’ka paraparje, doo të donit të merrnit pjesë?", + "not_found_subtitle": "Jeni i sigurt se jeni në vendin e duhur?", + "not_found_title": "Kjo dhomë ose hapësirë s’ekziston.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s s’ekziston.", + "peek_join_prompt": "Po parashihni %(roomName)s. Doni të bëni pjesë në të?", + "read_topic": "Që të lexoni subjketin, klikojeni", + "rejecting": "Po hidhet poshtë ftesa…", + "rejoin_button": "Rihyni", + "search": { + "all_rooms_button": "Kërko në krejt dhomat", + "this_room_button": "Kërko në këtë dhomë" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Fshiji krejt", + "exceeded_resource_limit": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.", + "homeserver_blocked": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home është bllokuar nga përgjegjësi i tij. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.", + "monthly_user_limit_reached": "Mesazhi juaj s’u dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj.", + "requires_consent_agreement": "S’mund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet tona.", + "retry_all": "Riprovoji krejt", + "select_messages_to_retry": "Për riprovim ose fshirje mund të përzgjidhni krejt mesazhet, ose të tillë individualë", + "server_connectivity_lost_description": "Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.", + "server_connectivity_lost_title": "Humbi lidhja me shërbyesin.", + "some_messages_not_sent": "Disa nga mesazhet tuaj s’janë dërguar" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "kod i panjohur gjendjeje", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Keni %(count)s njoftime të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome.", + "one": "Keni %(count)s njoftim të palexuar në një version të mëparshëm të kësaj dhome." + }, + "upgrade_error_description": "Rikontrolloni që shërbyesi juaj e mbulon versionin e zgjedhur për dhomën dhe riprovoni.", + "upgrade_error_title": "Gabim në përditësim dhome", + "upgrade_warning_bar": "Përmirësimi i kësaj dhome do të asgjësojë instancën e tanishme të dhomës dhe do të krijojë një dhomë të përmirësuar me të njëjtin emër.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Këtë sinjalizim mund ta shohin vetëm përgjegjësit e dhomës", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Kjo dhomë gjendet nën versionin e dhomës, të cilit shërbyesi Home i ka vënë shenjë si i paqëndrueshëm.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Kjo dhomë është përmirësuar tashmë.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s të tjera", + "one": "Po ngarkohet %(filename)s dhe %(count)s tjetër" + }, + "uploading_single_file": "Po ngarkohet %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Pasi përdoruesit e ftuar të kenë ardhur në %(brand)s, do të jeni në gjendje të bisedoni dhe dhoma do të jetë e fshehtëzuar skaj-më-skaj", + "waiting_for_join_title": "Po pritet që përdorues të vijnë në %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Shtoni dhomë", + "add_space_label": "Shtoni hapësirë", + "breadcrumbs_empty": "S’ka dhoma të vizituara së fundi", + "breadcrumbs_label": "Dhoma të vizituara së fundi", + "failed_add_tag": "S’u arrit të shtohej në dhomë etiketa %(tagName)s", + "failed_remove_tag": "S’u arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma", + "failed_set_dm_tag": "S’u arrit të caktohej etiketa e fjalosjes së drejtpërdrejtë", + "home_menu_label": "Mundësi kreu", + "join_public_room_label": "Hyni në dhomë publike", + "joining_rooms_status": { + "one": "Aktualisht duke hyrë në %(count)s dhomë", + "other": "Aktualisht duke hyrë në %(count)s dhoma" + }, + "notification_options": "Mundësi njoftimesh", + "redacting_messages_status": { + "one": "Aktualisht po hiqen mesazhe në %(count)s dhomë", + "other": "Aktualisht po hiqen mesazhe në %(count)s dhoma" + }, + "show_less": "Shfaq më pak", + "show_n_more": { + "other": "Shfaq %(count)s të tjera", + "one": "Shfaq %(count)s tjetër" + }, + "show_previews": "Shfaq paraparje mesazhesh", + "sort_by": "Renditi sipas", + "sort_by_activity": "Veprimtari", + "sort_unread_first": "Së pari shfaq dhoma me mesazhe të palexuar", + "space_menu_label": "Menu %(spaceName)s", + "sublist_options": "Mundësi liste", + "suggested_rooms_heading": "Roma të Këshilluara" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Vendosni se cilët mund të shohin dhe marrin pjesë te %(spaceName)s.", + "title": "Hyrje" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Përmirësimi i dhomës s’u plotësua", + "error_upgrade_title": "S’u arrit të përmirësohej dhoma", + "information_section_room": "Të dhëna dhome", + "information_section_space": "Hollësi hapësire", + "room_id": "ID e brendshme dhome", + "room_predecessor": "Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës", + "room_upgrade_warning": "Kujdes: Përmirësimi i një dhome s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i saj. Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomës një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e dhomës së re.", + "room_version": "Version dhome:", + "room_version_section": "Version dhome", + "space_predecessor": "Shihni version më të vjetër të %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Përmirësojeni këtë hapësirë me versionin e rekomanduar të dhomës", + "unfederated": "Kjo dhomë nuk është e përdorshme nga shërbyes Matrix të largët", + "upgrade_button": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Përmirësimi i kësaj dhome lyp mbylljen e instancës së tanishme të dhomës dhe krijimin e një dhome të re në vend të saj. Për t’u dhënë anëtarëve të dhomës më të mirën, do të:", + "upgrade_dialog_description_1": "Krijoni një dhomë të re me po atë emër, përshkrim dhe avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Përditësoni çfarëdo aliasesh dhomash vendore që të shpien te dhoma e re", + "upgrade_dialog_description_3": "Ndalojuni përdoruesve të flasin në versionin e vjetër të dhomës, dhe postoni një mesazh që u këshillon atyre të hidhen te dhoma e re", + "upgrade_dialog_description_4": "Vendosni në krye të dhomës së re një lidhje për te dhoma e vjetër, që njerëzit të mund të shohin mesazhet e vjetër", + "upgrade_dialog_title": "Përmirësoni Versionin e Dhomës", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Përmirëso dhomë publike", + "upgrade_warning_dialog_description": "Përmirësimi i një dhome është një veprim i thelluar dhe zakonisht rekomandohet kur një dhomë është e papërdorshme, për shkak të metash, veçorish që i mungojnë ose cenueshmëri sigurie.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Ju lutemi, kini parasysh se përmirësimi do të prodhojë një version të ri të dhomës. Krejt mesazhet e tanishëm do të mbeten në këtë dhomë të arkivuar.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Do ta përmirësoni këtë dhomë nga .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Fto automatikisht anëtarë prej kësaj dhome te e reja", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me %(brand)s-in, ju lutemi, njoftoni një të metë.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me %(brand)s-in, ju lutemi, njoftoni një të metë.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Përmirëso dhomë private" + }, + "alias_not_specified": "e papërcaktuar", + "bridges": { + "description": "Kjo dhomë i kalon mesazhet te platformat vijuese. Mësoni më tepër.", + "empty": "Kjo dhomë s’kalon mesazhe në ndonjë platformë. Mësoni më tepër.", + "title": "Ura" + }, + "delete_avatar_label": "Fshije avatarin", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Mungon ndarë përkatësie, p.sh. (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Mungon emër ose ndarës dhome, p.sh. (dhoma-ime:përkatësi.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Kjo adresë nuk shpie te kjo dhomë", + "alias_field_placeholder_default": "p.sh., dhoma-ime", + "alias_field_required_invalid": "Ju lutemi, jepni një adresë", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Disa shenja nuk lejohen", + "alias_field_taken_invalid": "Kjo adresë kishte një shërbyes të pavlefshëm ose është e përdorur tashmë", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Kjo adresë është e përdorur tashmë", + "alias_field_taken_valid": "Kjo adresë është e lirë për përdorim", + "alias_heading": "Adresë dhome", + "aliases_items_label": "Adresa të tjera të publikuara:", + "aliases_no_items_label": "Ende pa adresa të tjera të publikuara, shtoni një më poshtë", + "aliases_section": "Adresa Dhomash", + "avatar_field_label": "Avatar dhome", + "canonical_alias_field_label": "Adresë kryesore", + "default_url_previews_off": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje.", + "default_url_previews_on": "Për pjesëmarrësit në këtë dhomë paraparja e URL-ve është e aktivizuar, si parazgjedhje.", + "description_space": "Përpunoni rregullime që lidhen me hapësirën tuaj.", + "error_creating_alias_description": "Pati një gabim në krijimin e asaj adrese. Mund të mos lejohet nga shërbyesi, ose ndodhi një gabim i përkohshëm.", + "error_creating_alias_title": "Gabim në krijim adrese", + "error_deleting_alias_description": "Pati një gabim në heqjen e asaj adrese. Mund të mos ekzistojë më, ose ndodhi një gabim i përkohshëm.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "S’keni leje të fshini adresën.", + "error_deleting_alias_title": "Gabim në heqje adrese", + "error_save_space_settings": "S’u arrit të ruhen rregullime hapësire.", + "error_updating_alias_description": "Pati një gabim gjatë përditësimit të adresave alternative të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi pse ndodhi një gabim i përkohshëm.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Pati një gabim në përditësimin e adresës kryesore të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Gabim gjatë përditësimit të adresës kryesore", + "leave_space": "Braktiseni Hapësirën", + "local_alias_field_label": "Adresë vendore", + "local_aliases_explainer_room": "Caktoni adresa për këtë dhomë, që kështu përdoruesit të gjejnë këtë dhomë përmes shërbyesit tuaj Home (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Caktoni adresa për këtë hapësirë, që kështu përdoruesit të gjejnë këtë dhomë përmes shërbyesit tuaj Home (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Adresa Vendore", + "name_field_label": "Emër Dhome", + "new_alias_placeholder": "Adresë e re e publikuar (p.sh., #alias:server)", + "no_aliases_room": "Kjo dhomë s’ka adresë vendore", + "no_aliases_space": "Kjo hapësirë s’ka adresa vendore", + "other_section": "Tjetër", + "publish_toggle": "Të bëhet publike kjo dhomë te drejtoria e dhomave %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Që të bëni publike një adresë, lypset të ujdiset së pari si një adresë vendore.", + "published_aliases_explainer_room": "Adresat e publikuara mund të përdoren nga cilido, në cilindo shërbyes, për të hyrë në dhomën tuaj.", + "published_aliases_explainer_space": "Adresat e publikuara mund të përdoren nga cilido, në cilindo shërbyes, për të hyrë në hapësirën tuaj.", + "published_aliases_section": "Adresa të Publikuara", + "save": "Ruaji Ndryshimet", + "topic_field_label": "Temë Dhome", + "url_preview_encryption_warning": "Në dhoma të fshehtëzuara, si kjo, paraparja e URL-ve është e çaktivizuar, si parazgjedhje, për të garantuar që shërbyesi juaj home (ku edhe prodhohen paraparjet) të mos grumbullojë të dhëna rreth lidhjesh që shihni në këtë dhomë.", + "url_preview_explainer": "Kur dikush vë një URL në mesazh, për të dhënë rreth lidhjes më tepër të dhëna, të tilla si titulli, përshkrimi dhe një figurë e sajtit, do të shfaqet një paraparje e URL-së.", + "url_previews_section": "Paraparje URL-sh", + "user_url_previews_default_off": "E keni çaktivizuar, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve.", + "user_url_previews_default_on": "E keni aktivizuar, si parazgjedhje, paraparjen e URL-ve." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Shfletoni", + "custom_sound_prompt": "Caktoni një tingull të ri vetjak", + "notification_sound": "Tingull njoftimi", + "settings_link": "Merrni njoftime siç i keni ujdisur te rregullimet tuaj", + "sounds_section": "Tinguj", + "upload_sound_label": "Ngarkoni tingull vetjak", + "uploaded_sound": "U ngarkua tingull" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Jepini një ose disa përdoruesve më tepër privilegje në këtë dhomë", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Kërkoni për përdorues në këtë dhomë…", + "add_privileged_user_heading": "Shtoni përdorues të privilegjuar", + "ban": "Dëboni përdorues", + "ban_reason": "Arsye", + "banned_by": "Dëbuar nga %(displayName)s", + "banned_users_section": "Përdorues të dëbuar", + "error_changing_pl_description": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të shkallës së pushtetit të përdoruesit. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të domosdoshmërive për shkallë pushteti në dhomë. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Gabim në ndryshimin e domosdoshmërisë për shkallë pushteti", + "error_changing_pl_title": "Gabim në ndryshimin e shkallës së pushtetit", + "error_unbanning": "S’u arrit t’i hiqej dëbimi", + "events_default": "Dërgoni mesazhe", + "invite": "Ftoni përdorues", + "io.element.voice_broadcast_info": "Transmetime zanore", + "kick": "Hiqni përdorues", + "m.call": "Nisni thirrje %(brand)s", + "m.call.member": "Merrni pjesë në thirrje %(brand)s", + "m.reaction": "Dërgo reagime", + "m.room.avatar": "Ndryshoni avatar dhome", + "m.room.avatar_space": "Ndryshoni avatar hapësire", + "m.room.canonical_alias": "Ndryshoni adresë kryesore për dhomën", + "m.room.canonical_alias_space": "Ndryshoni adresë kryesore për hapësirën", + "m.room.encryption": "Aktivizoni fshehtëzim dhome", + "m.room.history_visibility": "Ndryshoni dukshmëri historiku", + "m.room.name": "Ndryshoni emër dhome", + "m.room.name_space": "Ndryshoni emër hapësire", + "m.room.pinned_events": "Administroni veprimtari të fiksuara", + "m.room.power_levels": "Ndryshoni leje", + "m.room.redaction": "Hiq mesazhe të dërguar nga unë", + "m.room.server_acl": "Ndryshoni ACL-ra shërbyesi", + "m.room.tombstone": "Përmirësoni dhomën", + "m.room.topic": "Ndryshoni temë", + "m.room.topic_space": "Ndryshoni përshkrimin", + "m.space.child": "Administroni dhoma në këtë hapësirë", + "m.widget": "Modifikoni widget-e", + "muted_users_section": "Përdorues të Heshtur", + "no_privileged_users": "S’ka përdorues me privilegje të caktuara në këtë dhomë", + "notifications.room": "Njoftoni gjithkënd", + "permissions_section": "Leje", + "permissions_section_description_room": "Përzgjidhni rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës", + "permissions_section_description_space": "Përzgjidhni rolet e domosdoshëm për të ndryshuar pjesë të ndryshme të hapësirës", + "privileged_users_section": "Përdorues të Privilegjuar", + "redact": "Hiqi mesazhet e dërguar nga të tjerët", + "send_event_type": "Dërgo akte %(eventType)s", + "state_default": "Ndryshoni rregullime", + "title": "Role & Leje", + "users_default": "Rol parazgjedhje" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit në dhomë. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave. Mësoni më tepër rreth fshehtëzimit.", + "enable_encryption_confirm_title": "Të aktivizohet fshehtëzim?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Nuk rekomandohet të shtohet fshehtëzim në dhoma publike.Dhomat publike mund t’i gjejë dhe hyjë në to kushdo, pra cilido të mund të lexojë mesazhet në to. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit dhe s’do të jeni në gjendje ta çaktivizoni më vonë. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do të ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e mesazheve.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një dhomë të re të fshehtëzuar për bisedën që keni në plan të bëni.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara. Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Për të shmangur këto probleme, krijoni për bisedën që keni në plan një dhomë të re publike.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?", + "encryption_permanent": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.", + "error_join_rule_change_title": "S’u arrit të përditësohen rregulla hyrjeje", + "error_join_rule_change_unknown": "Dështim i panjohur", + "guest_access_warning": "Persona me klientë të mbuluar do të jenë në gjendje të hyjnë te dhoma pa pasur ndonjë llogari të regjistruar.", + "history_visibility_invited": "Vetëm anëtarë (që kur qenë ftuar)", + "history_visibility_joined": "Vetëm anëtarë (që kur janë bërë pjesë)", + "history_visibility_legend": "Kush mund të lexojë historikun?", + "history_visibility_shared": "Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)", + "history_visibility_warning": "Ndryshime se cilët mund të lexojnë historikun do të vlejnë vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues nuk do të ndryshohet.", + "history_visibility_world_readable": "Cilido", + "join_rule_description": "Vendosni se cilët mund të hyjnë te %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Private (vetëm me ftesa)", + "join_rule_invite_description": "Vetëm personat e ftuar mund të hyjnë.", + "join_rule_public_description": "Kushdo mund ta gjejë dhe hyjë në të.", + "join_rule_restricted": "Anëtarë hapësire", + "join_rule_restricted_description": "Cilido në një hapësirë mund ta gjejë dhe hyjë. Përpunoni se cilat hapësira kanë hyrje këtu.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Cilido te mund ta gjejë dhe hyjë në të. Mund të përzgjidhni gjithashtu hapësira të tjera.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Mund të përzgjidhni një hapësirë që mund të gjejë dhe hyjë. Mund të përzgjidhni disa hapësira.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Hapësira me hyrje", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Vendosni se prej cilave hapësira mund të hyhet në këtë dhomë. Nëse përzgjidhet një hapësirë, anëtarët e saj do të mund ta gjejnë dhe hyjnë te .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Po hiqni krejt hapësirat. Hyrja do të kthehet te parazgjedhja, pra vetëm me ftesa", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Kërkoni në hapësira", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Hapësira ose dhoma të tjera që mund të mos i dini", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë dhomë", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë hapësirë", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Këto ka shumë mundësi të jetë ato ku përgjegjës të tjerë dhomash janë pjesë.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Përzgjidhni hapësira", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "& %(count)s më tepër", + "one": "& %(count)s më tepër" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Deri tani, %(count)s hapësira kanë hyrje", + "one": "Aktualisht një hapësirë ka hyrje" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Ky përmirësim do t’u lejojë anëtarëve të hapësirave të përzgjedhura të hyjnë në këtë dhomë pa ndonjë ftesë.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Kjo dhomë gjendet në disa hapësira për të cilat nuk jeni një nga përgjegjësit. Në këto hapësira, dhoma e vjetër prapë do të shfaqet, por njerëzve do t’u kërkohet të marrin pjesë te e reja.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Po ngarkohet dhomë e re", + "join_rule_upgrade_required": "Lypset domosdo përmirësim", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Po dërgohen ftesa…", + "other": "Po dërgohen ftesa… (%(progress)s nga %(count)s) gjithsej" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Po përditësohet hapësirë…", + "other": "Po përditësohen hapësira… (%(progress)s nga %(count)s) gjithsej" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Përmirësim dhome", + "public_without_alias_warning": "Që të lidhni këtë dhomë, ju lutemi, jepni një adresë.", + "strict_encryption": "Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar në këtë dhomë", + "title": "Siguri & Privatësi" + }, + "title": "Rregullime Dhome - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Ngarkoni avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Adresë", + "error_failed_save": "S’arrihet të përditësohet dukshmëria e kësaj hapësire", + "error_update_guest_access": "S’arrihet të përditësohet hyrja e mysafirëve të kësaj hapësire", + "error_update_history_visibility": "S’arrihet të përditësohet dukshmëria e historikut të kësaj hapësire", + "guest_access_explainer": "Mysafirët mund të hyjnë në një hapësirë pa pasur llogari.", + "guest_access_explainer_public_space": "Kjo mund të jetë e dobishme për hapësira publike.", + "guest_access_label": "Lejo hyrje si vizitor", + "history_visibility_anyone_space": "Parashiheni Hapësirën", + "history_visibility_anyone_space_description": "Lejojini personat të parashohin hapësirën tuaj para se të hyjnë në të.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "E rekomanduar për hapësira publike.", + "title": "Dukshmëri" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Lloj thirrjeje", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s është i fshehtëzuar skaj-më-skaj, por aktualisht është i kufizuar në numra më të vegjël përdoruesish.", + "enable_element_call_label": "Aktivizojeni %(brand)s si një mundësi shtesë thirrjesh në këtë dhomë", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "S’keni leje të mjaftueshme që të ndryshoni këtë." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Të dhëna dhome", + "scalar": { + "error_create": "S’arrihet të krijohet widget-i.", + "error_membership": "S’gjendeni në këtë dhomë.", + "error_missing_room_id": "Mungon roomid.", + "error_missing_room_id_request": "Mungon room_id te kërkesa", + "error_missing_user_id_request": "Mungon user_id te kërkesa", + "error_permission": "S’keni leje për ta bërë këtë në këtë dhomë.", + "error_power_level_invalid": "Shkalla e pushtetit duhet të jetë një numër i plotë pozitiv.", + "error_room_not_visible": "Dhoma %(roomId)s s’është e dukshme", + "error_room_unknown": "Kjo dhomë s’është e pranuar.", + "error_send_request": "S’u arrit të dërgohej kërkesë.", + "failed_read_event": "S’u arrit të lexohen akte", + "failed_send_event": "S’u arrit të dërgohet akt" + }, + "server_offline": { + "description": "Shërbyesi juaj s’po u përgjigjet disa kërkesave nga ju. Më poshtë gjenden disa nga arsyet më të mundshme.", + "description_1": "Shërbyesi (%(serverName)s) e zgjati shumë përgjigjen.", + "description_2": "Kërkesën po e bllokon firewall-i ose anti-virus-i juaj.", + "description_3": "Kërkesën po e pengon një zgjerim i shfletuesit.", + "description_4": "Shërbyesi është jashtë funksionimi.", + "description_5": "Shërbyesi e ka hedhur poshtë kërkesën tuaj.", + "description_6": "Zona juaj po ka probleme lidhjeje në internet.", + "description_7": "Ndodhi një gabim teksa provohej lidhja me shërbyesin.", + "description_8": "Shërbyesi s’është formësuar të tregojë se cili është problemi (CORS).", + "empty_timeline": "Jeni në rregull.", + "recent_changes_heading": "Ndryshime tani së fundi që s’janë marrë ende", + "title": "Shërbyesi s’po përgjigjet" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Dështoi gatitja e kërkimit në mesazhe, për më tepër hollësi, shihni rregullimet tuaja", + "reset_button": "Riktheje te parazgjedhjet arkivin e akteve", + "reset_description": "Gjasat janë të mos doni të riktheni te parazgjedhjet arkivin e indeksimit të akteve", + "reset_explainer": "Nëse e bëni, ju lutemi, kini parasysh se s’do të fshihet asnjë nga mesazhet tuaj, por puna me kërkimin mund degradojë për pak çaste, ndërkohë që rikrijohet treguesi", + "reset_title": "Të rikthehet te parazgjedhjet arkivi i akteve?", + "warning_kind_files": "Ky version i %(brand)s nuk mbulon parjen për disa kartela të fshehtëzuara", + "warning_kind_files_app": "Që të shihni krejt kartelat e fshehtëzuara, përdorni aplikacionin për Desktop", + "warning_kind_search": "Ky version i %(brand)s nuk mbulon kërkimin në mesazhe të fshehtëzuar", + "warning_kind_search_app": "Që të kërkoni te mesazhe të fshehtëzuar, përdorni aplikacionin për Desktop" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Tokeni-i juaj i hyrjeve jep hyrje të plotë në llogarinë tuaj. Mos ia jepni kujt.", + "brand_version": "Version %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Spastro fshehtinën dhe ringarko", + "help_link": "Për ndihmë rreth përdorimit të %(brand)s-it, klikoni këtu.", + "homeserver": "Shërbyes Home është %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Shërbyes identiteti është %(identityServerUrl)s", + "title": "Ndihmë & Rreth", + "versions": "Versione" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Shfaq krejt dhomat te Home", + "all_rooms_home_description": "Krejt dhomat ku gjendeni, do të shfaqen te Home.", + "always_show_message_timestamps": "Shfaq përherë vula kohore për mesazhet", + "appearance": { + "custom_font": "Përdor një palë shkronja sistemi", + "custom_font_description": "Caktoni emrin e një palë shkronjash të instaluara në sistemin tuaj & %(brand)s do të provojë t’i përdorë.", + "custom_font_name": "Emër shkronjash sistemi", + "custom_font_size": "Përdor madhësi vetjake", + "custom_theme_error_downloading": "Gabim në shkarkim të dhënash teme.", + "custom_theme_invalid": "Skemë e pavlefshme teme.", + "font_size": "Madhësi shkronjash", + "image_size_default": "Parazgjedhje", + "image_size_large": "E madhe", + "layout_bubbles": "Flluska mesazhesh", + "layout_irc": "IRC (Eksperimentale)", + "match_system_theme": "Përputhe me temën e sistemit", + "timeline_image_size": "Madhësi figure në rrjedhën kohore" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Aktivizo pikasje të vetvetishme të gjuhës për theksim sintakse", + "autoplay_gifs": "Vetëluaji GIF-et", + "autoplay_videos": "Vetëluaji videot", + "big_emoji": "Aktivizo emoji-t e mëdhenj në fjalosje", + "code_block_expand_default": "Zgjeroji blloqet e kodit, si parazgjedhje", + "code_block_line_numbers": "Shfaq numra rreshtat në blloqe kodi", + "emoji_autocomplete": "Aktivizo sugjerime emoji-sh teksa shtypet", + "enable_markdown": "Aktivizoni Markdown", + "enable_markdown_description": "Për t’i dërguar pa elementë Markdown, fillojini mesazhet me /plain.", + "general": { + "account_management_section": "Administrim llogarish", + "account_section": "Llogari", + "add_email_dialog_title": "Shtoni Adresë Email", + "add_email_failed_verification": "S’u arrit të verifikohej adresë email: sigurohuni se keni klikuar lidhjen te email-i", + "add_email_instructions": "Ju kemi dërguar një email që të verifikoni adresën tuaj. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme dhe mandej klikoni butonin më poshtë.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klikoni mbi butonin më poshtë që të ripohoni shtimin e këtij numri telefoni.", + "add_msisdn_confirm_button": "Ripohoni shtim numri telefoni", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Ripohojeni shtimin e këtij numri telefoni duke përdorur Hyrje Njëshe që të provoni identitetin tuaj.", + "add_msisdn_dialog_title": "Shtoni Numër Telefoni", + "add_msisdn_instructions": "Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban.", + "confirm_adding_email_body": "Klikoni butonin më poshtë që të ripohoni shtimin e kësaj adrese email.", + "confirm_adding_email_title": "Ripohoni shtim email-i", + "deactivate_confirm_body": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet llogaria juaj? Kjo është e pakthyeshme.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Ripohoni çaktivizimin e llogarisë tuaj duke përdorur Hyrje Njëshe që të dëshmoni identitetin tuaj.", + "deactivate_confirm_content": "Ripohoni se doni të çaktivizohet llogaria juaj. Nëse ecni më tej:", + "deactivate_confirm_content_1": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni llogarinë tuaj", + "deactivate_confirm_content_2": "S’do të jeni më në gjendje të bëni hyrjen", + "deactivate_confirm_content_3": "Askush s’do të jetë në gjendje të përdorë emrin tuaj të përdoruesit (MXID), përfshi ju: ky emër përdoruesi do të mbetet i papërdorshëm", + "deactivate_confirm_content_4": "Do të braktisni krejt dhomat dhe MD-të ku merrni pjesë", + "deactivate_confirm_content_5": "Do të hiqeni nga shërbyesi i identiteteve: shokët tuaj s’do të jenë më në gjendje t’ju gjejnë përmes email-it apo numrit tuaj të telefonit", + "deactivate_confirm_content_6": "Mesazhet tuaj të dikurshëm do të jenë ende të dukshëm për personat që i morën, njësoj si email-et që dërgonit dikur. Doni që mesazhet të jenë të fshehur për persona që hyjnë në dhomë në të ardhmen?", + "deactivate_confirm_continue": "Ripohoni çaktivizim llogarie", + "deactivate_confirm_erase_label": "Fshihni mesazhet e mi për ata që vijnë rishtas", + "deactivate_section": "Çaktivizoje Llogarinë", + "deactivate_warning": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj është një veprim i pakthyeshëm - hapni sytë!", + "discovery_email_empty": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një email.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifikoni lidhjen te mesazhet tuaj", + "discovery_msisdn_empty": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.", + "discovery_needs_terms": "Pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të shërbyesit të identiteteve (%(serverName)s) që të lejoni veten të jetë e zbulueshme me anë adrese email ose numri telefoni.", + "email_address_in_use": "Kjo adresë email është tashmë në përdorim", + "email_address_label": "Adresë Email", + "email_not_verified": "Adresa juaj email s’është verifikuar ende", + "email_verification_instructions": "Për verifkim, klikoni lidhjen te email që morët dhe mandej vazhdoni sërish.", + "emails_heading": "Adresa email", + "error_add_email": "S’arrihet të shtohet adresë email", + "error_deactivate_communication": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin. Ju lutemi, riprovoni.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Shërbyesi s’ktheu ndonjë të dhënë të vlefshme mirëfilltësimi.", + "error_deactivate_no_auth": "Shërbyesi s’kërkoi ndonjë mirëfilltësim", + "error_email_verification": "S’arrihet të verifikohet adresë email.", + "error_invalid_email": "Adresë Email e Pavlefshme", + "error_invalid_email_detail": "Kjo s’duket se është adresë email e vlefshme", + "error_msisdn_verification": "S’arrihet të verifikohet numër telefoni.", + "error_password_change_403": "S’u arrit të ndryshohej fjalëkalimi. A është i saktë fjalëkalimi juaj?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (gjendje HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Gabim në ndryshim fjalëkalimi", + "error_password_change_unknown": "Gabim i panjohur ndryshimi fjalëkalimi (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "S’arrihet të hiqen të dhëna kontakti", + "error_revoke_email_discovery": "S’arrihet të shfuqizohet ndarja për këtë adresë email", + "error_revoke_msisdn_discovery": "S’arrihet të shfuqizohet ndarja për numrin e telefonit", + "error_share_email_discovery": "S’arrihet të ndahet adresë email", + "error_share_msisdn_discovery": "S’arrihet të ndahet numër telefoni", + "identity_server_no_token": "S’u gjet token hyrjeje identiteti", + "identity_server_not_set": "Shërbyes identitetesh i paujdisur", + "language_section": "Gjuhë dhe rajon", + "msisdn_in_use": "Ky numër telefoni është tashmë në përdorim", + "msisdn_label": "Numër Telefoni", + "msisdn_verification_field_label": "Kod verifikimi", + "msisdn_verification_instructions": "Ju lutemi, jepni kod verifikimi të dërguar përmes teksti.", + "msisdns_heading": "Numra telefonash", + "name_placeholder": "S’ka emër shfaqjeje", + "oidc_manage_button": "Administroni llogari", + "password_change_section": "Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…", + "password_change_success": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses.", + "remove_email_prompt": "Të hiqet %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Të hiqet %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Zgjidhni vendore" + }, + "image_thumbnails": "Shfaq për figurat paraparje/miniatura", + "inline_url_previews_default": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh brendazi", + "inline_url_previews_room": "Aktivizo, si parazgjedhje, paraparje URL-sh për pjesëmarrësit në këtë dhomë", + "inline_url_previews_room_account": "Aktivizo paraparje URL-sh për këtë dhomë (prek vetëm ju)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Fut dy pika pas përmendjesh përdoruesi, në fillim të një mesazhi", + "jump_to_bottom_on_send": "Kalo te fundi i rrjedhës kohore, kur dërgoni një mesazh", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Kyçet tuaj po kopjeruhen (kopjeruajtja e parë mund të hajë disa minuta).", + "backup_starting": "Po fillohet kopjeruajtje…", + "backup_success": "Sukses!", + "cannot_create_backup": "S’arrihet të krijohet kopjeruajtje kyçesh", + "create_title": "Krijo kopjeruajtje kyçesh", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Kyçet tuaj tani po kopjeruhen nga kjo pajisje.", + "backup_setup_success_title": "Kopjeruajtje e Sigurt e susksesshme", + "cancel_warning": "Nëse e anuloni tani, mund të humbni mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, nëse humbni hyrjen te kredencialet tuaja të hyrjeve.", + "confirm_security_phrase": "Ripohoni Frazën tuaj të Sigurisë", + "description": "Mbrohuni kundër humbjes së hyrjes në mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara duke kopjeruajtur kyçe fshehtëzimi në shërbyesin tuaj.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s ose %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Jepni një Frazë Sigurie që e dini vetëm ju, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja. Që të jeni të sigurt, s’duhet të ripërdorni fjalëkalimin e llogarisë tuaj.", + "enter_phrase_title": "Jepni një Frazë Sigurie", + "enter_phrase_to_confirm": "Jepni Frazën tuaj të Sigurisë edhe një herë, për ta ripohuar.", + "generate_security_key_description": "Do të prodhojmë për ju një Kyç Sigurie që ta depozitoni diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë.", + "generate_security_key_title": "Prodhoni një Kyç Sigurie", + "pass_phrase_match_failed": "S’përputhen.", + "pass_phrase_match_success": "U përputhën!", + "phrase_strong_enough": "Bukur! Kjo Frazë Sigurie duket goxha e fuqishme.", + "requires_key_restore": "Që të përmirësoni fshehtëzimin tuaj, riktheni kopjeruajtjen e kyçeve tuaj", + "requires_password_confirmation": "Që të ripohohet përmirësimi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj:", + "requires_server_authentication": "Do t’ju duhet të bëni mirëfilltësimin me shërbyesin që të ripohohet përmirësimi.", + "secret_storage_query_failure": "S’u arrit të merret gjendje depozite të fshehtë", + "security_key_safety_reminder": "Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë diku të parrezik, bie fjala në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja të fshehtëzuara.", + "session_upgrade_description": "Përmirësojeni këtë sesion për ta lejuar të verifikojë sesione të tjerë, duke u akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë si të besuar për përdorues të tjerë.", + "set_phrase_again": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.", + "settings_reminder": "Mundeni edhe të ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt & administroni kyçet tuaj që nga Rregullimet.", + "title_confirm_phrase": "Ripohoni Frazë Sigurie", + "title_save_key": "Ruani Kyçin tuaj të Sigurisë", + "title_set_phrase": "Caktoni një Frazë Sigurie", + "title_upgrade_encryption": "Përmirësoni fshehtëzimin tuaj", + "unable_to_setup": "S’u arrit të ujdiset depozitë e fshehtë", + "use_different_passphrase": "Të përdoret një frazëkalim tjetër?", + "use_phrase_only_you_know": "Jepni një frazë të fshehtë që e dini vetëm ju, dhe, në daçi, ruani një Kyç Sigurie për ta përdorur për kopjeruajtje." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Ripohoni frazëkalimin", + "enter_passphrase": "Jepni frazëkalimin", + "export_description_1": "Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje t’i fshehtëzojë këto mesazhe.", + "export_title": "Eksporto kyçe dhome", + "file_to_import": "Kartelë për importim", + "import_description_1": "Ky proces ju lejon të importoni kyçe fshehtëzimi që keni eksportuar më parë nga një tjetër klient Matrix. Mandej do të jeni në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhesh që mund të shfshehtëzojë ai klient tjetër.", + "import_description_2": "Kartela e eksportit është e mbrojtur me një frazëkalim. Që të shfshehtëzoni kartelën, duhet ta jepni frazëkalimin këtu.", + "import_title": "Importo kyçe dhome", + "phrase_cannot_be_empty": "Frazëkalimi s’mund të jetë i zbrazët", + "phrase_must_match": "Frazëkalimet duhet të përputhen" + }, + "keyboard": { + "title": "Tastierë" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "Aktivizo njoftime audio për këtë sesion", + "enable_desktop_notifications_session": "Aktivizo njoftime desktop për këtë sesion", + "enable_email_notifications": "Aktivizo njoftime me email për %(email)s", + "enable_notifications_account": "Aktivizo njoftime për këtë llogari", + "enable_notifications_account_detail": "Mbylleni që të çaktivizohen njoftimet në krejt pajisjet dhe sesionet tuaja", + "enable_notifications_device": "Aktivizo njoftime për këtë pajisje", + "error_loading": "Pati një gabim në ngarkimin e rregullimeve tuaja për njoftimet.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s-i s’ka leje t’ju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj", + "error_permissions_missing": "%(brand)s-it s’iu dha leje të dërgojë njoftime - ju lutemi, riprovoni", + "error_saving": "Gabim në ruajtje parapëlqimesh për njoftimet", + "error_saving_detail": "Ndodhi një gabim teksa ruheshin parapëlqimet tuaja për njoftimet.", + "error_title": "S’arrihet të aktivizohen njoftimet", + "error_updating": "Ndodhi një gabim teksa përditësoheshin parapëlqimet tuaja për njoftime. Ju lutemi, provoni ta riaktivizoni mundësinë tuaj.", + "messages_containing_keywords": "Mesazhe që përmbajnë fjalëkyçe", + "noisy": "I zhurmshëm", + "push_targets": "Objektiva njoftimesh", + "rule_call": "Ftesë për thirrje", + "rule_contains_display_name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit", + "rule_contains_user_name": "Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit", + "rule_encrypted": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje në grup", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek", + "rule_invite_for_me": "Kur ftohem në një dhomë", + "rule_message": "Mesazhe në fjalosje në grup", + "rule_room_one_to_one": "Mesazhe në fjalosje tek për tek", + "rule_roomnotif": "Mesazhe që përmbajnë @room", + "rule_suppress_notices": "Mesazhe të dërguar nga boti", + "rule_tombstone": "Kur përmirësohen dhomat", + "show_message_desktop_notification": "Shfaq mesazh në njoftim për desktop" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Shfaqe përherë shtyllën e menusë së dritares", + "autocomplete_delay": "Vonesë Vetëplotësimi (ms)", + "code_blocks_heading": "Blloqe kodi", + "compact_modern": "Përdorni një skemë “Moderne” më kompakte", + "composer_heading": "Hartues", + "enable_hardware_acceleration": "Aktivizo përshpejtim hardware", + "enable_tray_icon": "Shfaq ikonë paneli dhe minimizo dritaren në të, kur bëhet mbyllje", + "keyboard_heading": "Shkurtore tastiere", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Që të shihni krejt shkurtoret e tastierës, klikoni këtu.", + "media_heading": "Figura, GIF-e dhe video", + "presence_description": "Ndani me të tjerët veprimtarinë dhe gjendjen tuaj.", + "rm_lifetime": "Kohëzgjatje e Shenjës së Leximit (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Kohëzgjatje Shenje Leximi jashtë ekrani (ms)", + "room_directory_heading": "Drejtori dhomash", + "room_list_heading": "Listë dhomash", + "show_avatars_pills": "Shfaq avatarë në përmendje përdoruesish, dhomash dhe aktesh", + "show_checklist_shortcuts": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave", + "show_polls_button": "Shfaq buton pyetësorësh", + "surround_text": "Rrethoje tekstin e përzgjedhur, kur shtypen shenja speciale", + "time_heading": "Kohë shfaqjeje" + }, + "prompt_invite": "Pyet, përpara se të dërgohen ftesa te ID Matrix potencialisht të pavlefshme", + "replace_plain_emoji": "Zëvendëso automatikisht emotikone tekst të thjeshtë me Emoji", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "në të dhëna llogarie", + "4s_public_key_status": "Kyç publik depozite të fshehtë:", + "backup_key_cached_status": "Kyç kopjeruajtjesh i ruajtur në fshehtinë:", + "backup_key_stored_status": "Kyç kopjeruajtjesh i depozituar:", + "backup_key_unexpected_type": "lloj i papritur", + "backup_key_well_formed": "e mirëformuar", + "backup_keys_description": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Prano krejt ftesat prej %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Veprime masive", + "cross_signing_cached": "ruajtur në fshehtinë lokalisht", + "cross_signing_homeserver_support": "Mbulim veçorish nga shërbyesi Home:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "ekziston", + "cross_signing_in_4s": "në depozitë të fshehtë", + "cross_signing_in_memory": "në kujtesë", + "cross_signing_master_private_Key": "Kyç privat i përgjithshëm:", + "cross_signing_not_cached": "i pagjetur lokalisht", + "cross_signing_not_found": "s’u gjet", + "cross_signing_not_in_4s": "s’u gjet në depozitë", + "cross_signing_not_stored": "e padepozituar", + "cross_signing_private_keys": "Kyçe privatë për cross-signing:", + "cross_signing_public_keys": "Kyçe publikë për cross-signing:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Kyç privat vetënënshkrimi:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Kyç privat nënshkrimesh përdoruesi:", + "cryptography_section": "Kriptografi", + "delete_backup": "Fshije Kopjeruajtjen", + "delete_backup_confirm_description": "Jeni i sigurt? Do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse kopjeruajtja për kyçet tuaj nuk bëhet si duhet.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Përgjegjësi i shërbyesit tuaj ka çaktivizuar fshehtëzimin skaj-më-skaj, si parazgjedhje, në dhoma private & Mesazhe të Drejtpërdrejtë.", + "enable_message_search": "Aktivizo kërkim mesazhesh në dhoma të fshehtëzuara", + "encryption_section": "Fshehtëzim", + "error_loading_key_backup_status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh", + "export_megolm_keys": "Eksporto kyçe dhome E2E", + "ignore_users_empty": "S’keni përdorues të shpërfillur.", + "ignore_users_section": "Përdorues të shpërfillur", + "import_megolm_keys": "Importo kyçe E2E dhome", + "key_backup_active": "Kjo sesion po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja.", + "key_backup_active_version_none": "Asnjë", + "key_backup_algorithm": "Algoritëm:", + "key_backup_complete": "U kopjeruajtën krejt kyçet", + "key_backup_connect": "Lidhe këtë sesion me Kopjeruajtje Kyçesh", + "key_backup_connect_prompt": "Lidheni këtë sesion kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.", + "key_backup_in_progress": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s…", + "key_backup_inactive": "Ky sesion nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.", + "key_backup_inactive_warning": "Kyçet tuaj nuk po kopjeruhen nga ky sesion.", + "message_search_disable_warning": "Në u çaktivizoftë, mesazhet prej dhomash të fshehtëzuara s’do të duken në përfundime kërkimi.", + "message_search_disabled": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi.", + "message_search_enabled": { + "one": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhomë.", + "other": "Ruajini lokalisht në fshehtinë në mënyrë të sigurt mesazhet e fshehtëzuar, që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur %(size)s që të depozitoni mesazhe nga %(rooms)s dhoma." + }, + "message_search_failed": "Dështoi gatitje kërkimi mesazhesh", + "message_search_indexed_messages": "Mesazhe të indeksuar:", + "message_search_indexed_rooms": "Dhoma të indeksuara:", + "message_search_indexing": "Indeksim aktual: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Pa indeksuar aktualisht mesazhe nga ndonjë dhomë.", + "message_search_intro": "%(brand)s-i po ruan lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s nga %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Kërkim mesazhesh", + "message_search_sleep_time": "Sa shpejt duhen shkarkuar mesazhet.", + "message_search_space_used": "Hapësirë e përdorur:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s-it i mungojnë disa përbërës të domosdoshëm për ruajtje lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhe. Nëse do të donit të eksperimentonit me këtë veçori, montoni një Desktop vetjak %(brand)s Desktop me shtim përbërësish kërkimi.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s s’mund të ruajë lokalisht në fshehtinë në mënyrë të siguruar mesazhe të fshehtëzuar, teksa xhirohet në një shfletues. Që mesazhet e fshehtëzuar të shfaqen te përfundime kërkimi, përdorni %(brand)s Desktop.", + "record_session_details": "Regjistro emrin, versionin dhe URL-në e klientit, për të dalluar më kollaj sesionet te përgjegjës sesionesh", + "restore_key_backup": "Riktheje prej Kopjeruajtje", + "secret_storage_not_ready": "jo gati", + "secret_storage_ready": "gati", + "secret_storage_status": "Depozitë e fshehtë:", + "send_analytics": "Dërgo të dhëna analitike", + "session_id": "ID sesioni:", + "session_key": "Kyç sesioni:", + "strict_encryption": "Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar" + }, + "send_read_receipts": "Dërgo dëftesa leximi", + "send_read_receipts_unsupported": "Shërbyesi juaj nuk mbulon çaktivizimin e dërgimit të dëftesave të leximit.", + "send_typing_notifications": "Dërgo njoftime shtypjesh", + "sessions": { + "browser": "Shfletues", + "confirm_sign_out": { + "one": "Ripohoni daljen nga kjo pajisje", + "other": "Ripohoni daljen nga këto pajisje" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Që të ripohoni daljen nga kjo pajisje, klikoni butonin më poshtë.", + "other": "Që të ripohoni daljen nga këto pajisje, klikoni butonin më poshtë." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Dil nga pajisje", + "other": "Dil nga pajisje" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Ripohoni daljen nga kjo pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj.", + "other": "Ripohoni daljen nga këto pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj." + }, + "current_session": "Sesioni i tanishëm", + "desktop_session": "Sesion desktop", + "details_heading": "Hollësi sesioni", + "device_unverified_description": "Për sigurinë dhe besueshmërinë më të mirë, verifikojeni, ose dilni nga ky sesion.", + "device_unverified_description_current": "Verifikoni sesionin tuaj të tanishëm për shkëmbim me siguri të thelluar mesazhesh.", + "device_verified_description": "Ky sesion është gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh.", + "device_verified_description_current": "Sesioni juaj i tanishëm është gati për shkëmbim të siguruar mesazhesh.", + "error_pusher_state": "S’u arrit të ujdisej gjendja e shërbimit të njoftimeve push", + "filter_all": "Krejt", + "filter_inactive": "Joaktiv", + "filter_inactive_description": "Joaktiv për for %(inactiveAgeDays)s ditë ose më gjatë", + "filter_label": "Filtroni pajisje", + "filter_unverified_description": "Jo gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh", + "filter_verified_description": "Gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh", + "hide_details": "Fshihi hollësitë", + "inactive_days": "Joaktiv për %(inactiveAgeDays)s+ ditë", + "inactive_sessions": "Sesione joaktivë", + "inactive_sessions_explainer_1": "Sesioni joaktive janë sesione që keni ca kohë që s’i përdorni, por që vazhdojnë të marrin kyçe fshehtëzimi.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Heqja e sesioneve joaktive përmirëson sigurinë dhe punimin dhe e bën më të lehtë për ju të pikasni nëse një sesion i ri është i dyshimtë.", + "inactive_sessions_list_description": "Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%(inactiveAgeDays)s ditë ose më të vjetër) që s’i përdorni më.", + "ip": "Adresë IP", + "last_activity": "Veprimtaria e fundit", + "mobile_session": "Sesion në celular", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sesion i përzgjedhur", + "other": "%(count)s sesione të përzgjedhur" + }, + "no_inactive_sessions": "S’u gjetën sesione joaktive.", + "no_sessions": "S’u gjetën sesione.", + "no_unverified_sessions": "S’u gjetën sesione të paverifikuar.", + "no_verified_sessions": "S’u gjetën sesione të verifikuar.", + "os": "Sistem operativ", + "other_sessions_heading": "Sesione të tjerë", + "push_heading": "Njoftime Push", + "push_subheading": "Merrni njoftime push për këtë sesion.", + "push_toggle": "Aktivizo/çaktivizo njoftime push për këtë sesion.", + "rename_form_caption": "Ju lutemi, kini parasysh se emrat e sesioneve janë të dukshëm edhe për personat me të cilët komunikoni.", + "rename_form_heading": "Riemërtoni sesionin", + "rename_form_learn_more": "Riemërtim sesionesh", + "rename_form_learn_more_description_1": "Përdorues të tjerë në mesazhe të drejtpërdrejtë dhe dhoma ku hyni janë në gjendje të shohin një listë të plotë të sesioneve tuaj.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Kjo u jep atyre besim se po flasin vërtet me ju, por do të thotë gjithashtu që mund shohin emrin e sesionit që jepni këtu.", + "security_recommendations": "Rekomandime sigurie", + "security_recommendations_description": "Përmirësoni sigurinë e llogarisë tuaj duke ndjekur këto rekomandime.", + "session_id": "ID sesioni", + "show_details": "Shfaqi hollësitë", + "sign_in_with_qr": "Hyni me kod QR", + "sign_in_with_qr_button": "Shfaq kod QR", + "sign_in_with_qr_description": "Mund ta përdorni këtë pajisje për të hyrë në një pajisje të re me një kod QR. Do t’ju duhet të skanoni kodin QR të shfaqur në këtë pajisje, me pajisjen nga e cila është bërë dalja.", + "sign_out": "Dilni nga ky sesion", + "sign_out_all_other_sessions": "Dil nga krejt sesionet e tjerë (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Jeni i sigurt se doni të dilet nga %(count)s session?", + "other": "Jeni i sigurt se doni të dilet nga %(count)s sessione?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Dilni nga %(count)s sesion", + "other": "Dilni nga %(count)s sesione" + }, + "title": "Sesione", + "unknown_session": "Lloj i panjohur sesionesh", + "unverified_session": "Sesion i paverifikuar", + "unverified_session_explainer_1": "Ky sesion s’mbulon fshehtëzim, ndaj s’mund të verifikohet.", + "unverified_session_explainer_2": "S’do të jeni në gjendje të merrni pjesë në dhoma ku fshehtëzimi është aktivizuar, kur përdoret ky sesion.", + "unverified_session_explainer_3": "Për sigurinë dhe privatësinë më të mirë, rekomandohet të përdoren klientë Matrix që mbulojnë fshehtëzim.", + "unverified_sessions": "Sesione të paverifikuar", + "unverified_sessions_explainer_1": "Sesionet e paverifikuara janë sesione ku është hyrë me kredencialet tuaja, por që nuk janë verifikuar ndërsjelltas.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Duhet të jeni posaçërisht të qartë se i njihni këto sesione, ngaqë mund të përbëjnë përdorim të paautorizuar të llogarisë tuaj.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifikoni sesionet tuaj, për shkëmbim më të sigurt mesazhesh, ose dilni prej atyre që s’i njihni, apo përdorni më.", + "verified_session": "Sesion i verifikuar", + "verified_sessions": "Sesione të verifikuar", + "verified_sessions_explainer_1": "Sesionet e verifikuar janë kudo ku përdorni këtë llogari pas dhënies së frazëkalimit tuaj, apo ripohimit të identitetit me sesione të tjerë të verifikuar.", + "verified_sessions_explainer_2": "Kjo do të thotë se keni krejt kyçet e nevojshëm për të shkyçur mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe për t’u ripohuar përdoruesve të tjerë se e besoni këtë sesion.", + "verified_sessions_list_description": "Për sigurinë më të mirë, dilni nga çfarëdo sesioni që nuk e njihni apo përdorni më.", + "verify_session": "Verifiko sesion", + "web_session": "Sesion Web" + }, + "show_breadcrumbs": "Shfaq te lista e dhomave shkurtore për te dhoma të para së fundi", + "show_chat_effects": "Shfaq efekte fjalosjeje (animacione kur merren bonbone, për shembull)", + "show_displayname_changes": "Shfaq ndryshime emrash ekrani", + "show_join_leave": "Shfaq mesazhe hyrjesh/daljesh (kjo nuk prek mesazhe ftesash/heqjesh/dëbimesh )", + "show_nsfw_content": "Shfaq lëndë NSFW", + "show_read_receipts": "Shfaq dëftesa leximi dërguar nga përdorues të tjerë", + "show_redaction_placeholder": "Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr", + "show_stickers_button": "Shfaq buton ngjitësish", + "show_typing_notifications": "Shfaq njoftime shtypjeje", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Gruponi në një vend krejt dhomat tuaja të parapëlqyera dhe personat e parapëlqyer.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Shfaq krejt dhomat", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Shfaqni krejt dhomat tuaja te Kreu, edhe nëse gjenden në një hapësirë.", + "metaspaces_home_description": "Kreu është i dobishëm për të pasur një përmbledhje të gjithçkaje.", + "metaspaces_orphans": "Dhoma jashtë një hapësire", + "metaspaces_orphans_description": "Gruponi në një vend krejt dhomat tuaja që s’janë pjesë e një hapësire.", + "metaspaces_people_description": "Gruponi krejt personat tuaj në një vend.", + "metaspaces_subsection": "Hapësira për shfaqje", + "title": "Anështyllë" + }, + "start_automatically": "Nisu vetvetiu pas hyrjes në sistem", + "use_12_hour_format": "Vulat kohore shfaqi në formatin 12 orësh (p.sh. 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Që të dërgoni një mesazh, përdorni tastet Command + Enter", + "use_command_f_search": "Përdorni Command + F që të kërkohet te rrjedha kohore", + "use_control_enter_send_message": "Që të dërgoni një mesazh përdorni tastet Ctrl + Enter", + "use_control_f_search": "Përdorni Ctrl + F që të kërkohet te rrjedha kohore", + "voip": { + "allow_p2p": "Lejo Peer-to-Peer për thirrje tek për tek", + "allow_p2p_description": "Kur aktivizohet, pala tjetër mund të jetë në gjendje të shohë adresën tuaj IP", + "audio_input_empty": "S’u pikasën Mikrofona", + "audio_output": "Sinjal Audio", + "audio_output_empty": "S’u pikasën Sinjale Audio Në Dalje", + "auto_gain_control": "Kontroll i automatizuar gain-i", + "connection_section": "Lidhje", + "echo_cancellation": "Anulim jehonash", + "enable_fallback_ice_server_description": "Vlen vetëm nëse shërbyes juaj Home nuk ofron një të tillë. Adresa juaj IP mund t’u zbulohet të tjerëve gjatë thirrjes.", + "mirror_local_feed": "Pasqyro prurje vendore videoje", + "missing_permissions_prompt": "Mungojnë leje mediash, klikoni mbi butonin më poshtë që të kërkohen.", + "noise_suppression": "Mbytje zhurmash", + "request_permissions": "Kërko leje mediash", + "title": "Zë & Video", + "video_input_empty": "S’u pikasën kamera", + "video_section": "Rregullime video", + "voice_agc": "Rregullo automatikisht volumin e mikrofonit", + "voice_processing": "Përpunim zërash", + "voice_section": "Rregullime zëri" + }, + "warn_quit": "Sinjalizo përpara daljes", + "warning": "KUJDES: " + }, + "share": { + "link_title": "Lidhje për te dhoma", + "permalink_message": "Lidhje për te mesazhi i përzgjedhur", + "permalink_most_recent": "Lidhje për te mesazhet më të freskët", + "title_message": "Ndani Me të Tjerë Mesazh Dhome", + "title_room": "Ndani Dhomë Me të Tjerë", + "title_user": "Ndani Përdorues" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe s’ka atribut src", + "addwidget_invalid_protocol": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i", + "addwidget_missing_url": "Ju lutemi, furnizoni një URL widget-i ose kod trupëzimi", + "addwidget_no_permissions": "S’mund të ndryshoni widget-e në këtë dhomë.", + "ban": "Dëbon përdoruesin me ID-në e dhënë", + "category_actions": "Veprime", + "category_admin": "Përgjegjës", + "category_advanced": "Të mëtejshme", + "category_effects": "Efekte", + "category_messages": "Mesazhe", + "category_other": "Tjetër", + "command_error": "Gabim urdhri", + "converttodm": "E shndërron dhomën në një DM", + "converttoroom": "E shndërron DM-në në një dhomë", + "could_not_find_room": "S’u gjet dot dhomë", + "deop": "I heq cilësinë e operatorit përdoruesit me ID-në e dhënë", + "devtools": "Hap dialogun Mjete Zhvilluesi", + "discardsession": "E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound grupi në një dhomë të fshehtëzuar", + "error_invalid_rendering_type": "Gabim urdhri: S’arrihet të gjendet lloj vizatimi (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Gabim urdhri: S’arrihet të trajtohet urdhër i dhënë me / .", + "help": "Shfaq listë urdhrash me shembuj përdorimesh dhe përshkrime", + "help_dialog_title": "Ndihmë Urdhri", + "holdcall": "E kalon në pritje thirrjen në dhomën aktuale", + "html": "E dërgon një mesazh si html, pa e interpretuar si markdown", + "ignore": "Shpërfill një përdorues, duke ju fshehur krejt mesazhet prej tij", + "ignore_dialog_description": "Tani po e shpërfillni %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Përdorues i shpërfillur", + "invite": "Fton te dhoma e tanishme përdoruesin me ID-në e dhënë", + "invite_3pid_needs_is_error": "Përdorni një shërbyes identitetesh për ftesa me email. Administrojeni te Rregullimet.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Përdor një shërbyes identiteti", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Përdor një shërbyes identiteti për ftesa me email. Klikoni që të vazhdohet të përdoret shërbyesi parazgjedhje i identiteteve (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni te Rregullimet.", + "invite_failed": "Përdoruesi (%(user)s) s’doli i ftuar te %(roomId)s, por nga mjeti i ftuesit s’u dha gabim", + "join": "Hyhet në dhomën me adresën e dhënë", + "jumptodate": "Kalo te data e dhënë, te rrjedha kohore", + "jumptodate_invalid_input": "S’qemë në gjendje të kuptojmë datën e dhënë (%(inputDate)s). Provoni të përdorni formatin YYYY-MM-DD.", + "lenny": "Një mesazhi tekst të thjeshtë vëri përpara ( ͡° ͜ʖ ͡°)", + "me": "Shfaq veprimin", + "msg": "I dërgon një mesazh përdoruesit të dhënë", + "myroomnick": "Bën ndryshimin e emrit tuaj në ekran vetëm në dhomën e tanishme", + "nick": "Ndryshon nofkën tuaj në ekran", + "no_active_call": "S’ka thirrje aktive në këtë dhomë", + "op": "Përcaktoni shkallë pushteti të një përdoruesi", + "part_unknown_alias": "Adresë e panjohur dhome: %(roomAlias)s", + "plain": "E dërgon një mesazh si tekst të thjeshtë, pa interpretuar elementët Markdown", + "query": "Hap fjalosje me përdoruesin e dhënë", + "query_not_found_phone_number": "S’arrihet të gjendet ID Matrix ID për numrin e telefonit", + "rageshake": "Dërgoni një njoftim të metash me regjistra", + "rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber", + "rainbowme": "E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber", + "remakeolm": "Urdhër zhvilluesish: Hedh tej sesionin e tanishëm të grupit me dikë dhe ujdis sesione të rinj Olm", + "remove": "Heq prej kësaj dhome përdoruesin me ID-në e dhënë", + "roomavatar": "Ndryshon avatarin e dhomës së atëçastshme", + "roomname": "Cakton emrin e dhomës", + "server_error": "Gabim shërbyesi", + "server_error_detail": "Shërbyesi është i pakapshëm, i mbingarkuar, ose diç tjetër shkoi ters.", + "shrug": "Parashtoji ¯\\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë", + "spoiler": "E dërgon mesazhin e dhënë si spoiler", + "tableflip": "E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "Merr ose cakton temën e dhomës", + "topic_none": "Kjo dhomë s’ka temë.", + "topic_room_error": "S’u arrit të merret tema e dhomës: S’arrihet të gjendet dhomë (%(roomId)s", + "tovirtual": "Kalohet te dhoma virtuale e kësaj dhome, në pastë", + "tovirtual_not_found": "S’ka dhomë virtuale për këtë dhomë", + "unban": "I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë", + "unflip": "E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "E heq nga pritja thirrjen në dhomën aktuale", + "unignore": "Resht shpërfilljen e një përdoruesi, duke i shfaqur mesazhet e tij të dërgohen", + "unignore_dialog_description": "Nuk e shpërfillni më %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "U hoq shpërfillja për përdoruesin", + "unknown_command": "Urdhër i Panjohur", + "unknown_command_button": "Dërgoni një mesazh", + "unknown_command_detail": "Urdhër Jo i Pranuar: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Mund të përdorni /help që të shfaqen urdhrat e gatshëm. Donit vërtet ta dërgoni këtë si një mesazh?", + "unknown_command_hint": "Ndihmëz: Fillojeni mesazhin tuaj me // që të nisë me një pjerrake.", + "upgraderoom": "E kalon një dhomë te një version i ri i përmirësuar", + "upgraderoom_permission_error": "S’keni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.", + "usage": "Përdorim", + "verify": "Verifikon një përdorues, sesion dhe një set kyçesh publikë", + "verify_mismatch": "KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe sesionin %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përputhet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!", + "verify_nop": "Sesion i tashmë i verifikuar!", + "verify_nop_warning_mismatch": "KUJDES: sesion tashmë i verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!", + "verify_success_description": "Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga sesioni i %(userId)s %(deviceId)s. Sesionit iu vu shenjë si i verifikuar.", + "verify_success_title": "Kyç i verifikuar", + "verify_unknown_pair": "Çift (përdorues, sesion) i pavlefshëm: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "whois": "Shfaq të dhëna rreth një përdoruesi" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Doni të shtohet një dhomë e re, në vend të kësaj?", + "create_prompt": "Krijoni dhomë të re", + "dm_heading": "Mesazhe të Drejtpërdrejtë", + "error_heading": "S’u shtuan të gjithë të përzgjedhurit", + "progress_text": { + "one": "Po shtohet dhomë…", + "other": "Po shtohen dhoma… (%(progress)s nga %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Përzgjedhje hapësire", + "space_dropdown_title": "Shtoni dhoma ekzistuese", + "subspace_moved_note": "Shtimi i hapësirave është lëvizur." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Krijoni një hapësirë të re", + "create_prompt": "Në vend të kësaj, doni të shtoni një hapësirë të re?", + "filter_placeholder": "Kërkoni për hapësira", + "space_dropdown_title": "Shtoni hapësirë ekzistuese" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Shihni rrjedhë kohore të dhomës (mjete zhvilluesi)", + "explore": "Eksploroni dhoma", + "home": "Shtëpia e hapësirës", + "manage_and_explore": "Administroni & eksploroni dhoma", + "options": "Mundësi Hapësire" + }, + "failed_load_rooms": "S’u arrit të ngarkohej listë dhomash.", + "failed_remove_rooms": "S’ua arrit të hiqen disa dhoma. Riprovoni më vonë", + "incompatible_server_hierarchy": "Shërbyesi juaj nuk mbulon shfaqje hierarkish hapësire.", + "invite": "Ftoni njerëz", + "invite_description": "Ftoni përmes email-i ose emri përdoruesi", + "invite_link": "Jepuni lidhje ftese", + "invite_this_space": "Ftoni në këtë hapësirë", + "joining_space": "Po hyhet", + "landing_welcome": "Mirë se vini te ", + "leave_dialog_action": "Braktiseni hapësirën", + "leave_dialog_description": "Ju ndan një hap nga braktisja e .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Jeni përgjegjësi i vetëm i disa dhomave apo hapësirave që dëshironi t’i braktisni. Braktisja e tyre do t’i lërë pa ndonjë përgjegjës.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Jeni përgjegjësi i vetëm i kësaj hapësire. Braktisja e saj do të thotë se askush s’ka kontroll mbi të.", + "leave_dialog_option_all": "Braktisi krejt dhomat", + "leave_dialog_option_intro": "Doni të braktisen dhomat në këtë hapësirë?", + "leave_dialog_option_none": "Mos braktis ndonjë dhomë", + "leave_dialog_option_specific": "Braktis disa dhoma", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "S’do të jeni në gjendje të rihyni, para se të riftoheni.", + "leave_dialog_title": "Braktise %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Vëri shenjë si e sugjeruar", + "no_search_result_hint": "Mund të doni të provoni një tjetër kërkim ose të kontrolloni për gabime shkrimi.", + "preferences": { + "sections_section": "Ndarje për t’u shfaqur", + "show_people_in_space": "Kjo grupon fjalosjet tuaja me anëtarë në këtë hapësirë. Çaktivizimi i kësaj do t’i fshehë këto fjalosje prej pamjes tuaj për %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Kërkoni për dhoma", + "search_children": "Kërko te %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Kërko te emra dhe përshkrime", + "select_room_below": "Së pari, përzgjidhni më poshtë një dhomë", + "share_public": "Ndani me të tjerët hapësirën tuaj publike", + "suggested": "E sugjeruar", + "suggested_tooltip": "Kjo dhomë sugjerohet si një e mirë për të marrë pjesë", + "title_when_query_available": "Përfundime", + "title_when_query_unavailable": "Dhoma dhe hapësira", + "unmark_suggested": "Hiqi shenjë si e sugjeruar", + "user_lacks_permission": "S’keni leje" + }, + "space_settings": { + "title": "Rregullime - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "S’keni leje të shtoni dhoma në këtë hapësirë", + "error_no_permission_add_space": "S’keni leje të shtoni hapësira te kjo hapësirë", + "error_no_permission_create_room": "S’keni leje të krijoni dhoma të reja në këtë hapësirë", + "error_no_permission_invite": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Jepni emrin e një shërbyesi të ri që doni të eksploroni.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Emër shërbyesi", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Shtoni një shërbyes të ri", + "network_dropdown_add_server_option": "Shtoni shërbyes të ri…", + "network_dropdown_available_invalid": "S’gjendet dot ky shërbyes ose lista e dhomave të tij", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "S’keni leje të shihni listën e dhomave të këtij shërbyesi", + "network_dropdown_available_valid": "Duket mirë", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Hiqe shërbyesin “%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "Jepni një emër shërbyesi", + "network_dropdown_selected_label": "Shfaq: Dhoma Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Shfaq: Dhoma %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Shërbyesi juaj" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Nëse s’e shihni atë që po kërkoni, dërgojini lidhjen e ftesës tuaj.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Nëse s’gjeni dot dhomën për të cilën po shihni, kërkoni një ftesë, ose krijoni një dhomë të re.", + "copy_link_text": "Kopjo lidhje ftese", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Anëtar", + "other": "%(count)s Anëtarë" + }, + "create_new_room_button": "Krijoni dhomë të re", + "group_chat_section_title": "Mundësi të tjera", + "heading_with_query": "Përdorni \"%(query)s\" për kërkim", + "heading_without_query": "Kërkoni për", + "join_button_text": "Hyni te %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Përdorni për rrëshqitje", + "message_search_section_title": "Kërkime të tjera", + "other_rooms_in_space": "Dhoma të tjera në %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Dhoma publike", + "recent_searches_section_title": "Kërkime së fundi", + "recently_viewed_section_title": "Parë së fundi", + "remove_filter": "Hiq filtër kërkimesh për %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Disa përfundime mund të jenë fshehur, për arsye privatësie", + "result_may_be_hidden_warning": "Disa përfundime mund të jenë të fshehura", + "search_dialog": "Dialog Kërkimi", + "search_messages_hint": "Që të kërkoni te mesazhet, shihni për këtë ikonë në krye të një dhome ", + "spaces_title": "Hapësira ku jeni i pranishëm", + "start_group_chat_button": "Nisni një fjalosje grupi" + }, + "stickers": { + "empty": "Hëpërhë, s’keni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësesh", + "empty_add_prompt": "Shtohen ca tani" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Shërbim", + "column_summary": "Përmbledhje", + "identity_server_no_terms_description_1": "Ky veprim lyp hyrje te shërbyesi parazgjedhje i identiteteve për të vlerësuar një adresë email ose një numër telefoni, por shërbyesi nuk ka ndonjë kusht shërbimesh.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.", + "identity_server_no_terms_title": "Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi", + "inline_intro_text": "Që të vazhdohet, pranoni :", + "integration_manager": "Përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish", + "intro": "Që të vazhdohet, lypset të pranoni kushtet e këtij shërbimi.", + "summary_identity_server_1": "Gjeni të tjerë përmes telefoni ose email-i", + "summary_identity_server_2": "Bëhuni i gjetshëm përmes telefoni ose email-i", + "tac_button": "Shqyrtoni terma & kushte", + "tac_description": "Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %(homeserverDomain)s, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.", + "tac_title": "Terma dhe Kushte", + "tos": "Kushte Shërbimi" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Kontrast i fortë drite", + "match_system": "Përputhe me sistemin" + }, + "thread_view_back_action_label": "Mbrapsht te rrjedha", + "threads": { + "all_threads": "Krejt rrjedhat", + "all_threads_description": "Shfaq krejt rrjedhat në dhomën e tanishme", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s përgjigje", + "other": "%(count)s përgjigje" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "S’mund të krijohet një rrjedhë prej një akti me një marrëdhënie ekzistuese", + "my_threads": "Rrjedhat e mia", + "my_threads_description": "Shfaq krejt rrjedhat ku keni marrë pjesë", + "open_thread": "Hape rrjedhën", + "show_thread_filter": "Shfaq:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "rreth një ditë më parë", + "about_hour_ago": "rreth një orë më parë", + "about_minute_ago": "rreth një minutë më parë", + "date_at_time": "%(date)s më %(time)s", + "few_seconds_ago": "pak sekonda më parë", + "hours_minutes_seconds_left": "Edhe %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "in_about_day": "rreth një ditë nga tani", + "in_about_hour": "rreth një orë nga tani", + "in_about_minute": "rreth një minutë nga tani", + "in_few_seconds": "pak sekonda nga tani", + "in_n_days": "%(num)s ditë nga tani", + "in_n_hours": "%(num)s orë nga tani", + "in_n_minutes": "%(num)s minuta nga tani", + "left": "Edhe %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "Edhe %(minutes)sm %(seconds)ss", + "n_days_ago": "%(num)s ditë më parë", + "n_hours_ago": "%(num)s orë më parë", + "n_minutes_ago": "%(num)s minuta më parë", + "seconds_left": "Edhe %(seconds)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Tkurre rrjedhën e përgjigjeve", + "external_url": "URL Burimi", + "open_in_osm": "Hape në OpenStreetMap", + "report": "Raportoje", + "resent_unsent_reactions": "Ridërgo %(unsentCount)s reagim(e)", + "show_url_preview": "Shfaq paraparje", + "view_related_event": "Shihni veprimtari të afërt", + "view_source": "Shihni burimin" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s krijoi këtë DM.", + "creation_summary_room": "%(creator)s krijoi dhe formësoi dhomën.", + "download_action_decrypting": "Po shfshehtëzohet", + "download_action_downloading": "Shkarkim", + "edits": { + "tooltip_label": "Përpunuar më %(date)s. Klikoni që të shihni përpunimet.", + "tooltip_sub": "Klikoni që të shihni përpunime", + "tooltip_title": "Përpunuar më %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Ky akt s’u shfaq dot", + "error_rendering_message": "S’ngarkohet dot ky mesazh", + "historical_messages_unavailable": "S’mund të shihni mesazhe më të hershëm", + "in_room_name": " në %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s përfundoi një transmetim zanor", + "you": "Përfunduat një transmetim zanor" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s ka përditësuar skemën e dhomës", + "load_error": { + "no_permission": "U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.", + "title": "S’u arrit të ngarkohej pozicion rrjedhe kohore", + "unable_to_find": "U provua të ngarkohej një pikë të dhënë prej rrjedhës kohore në këtë dhomë, por s’u arrit të gjendej." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Gabim në shkarkim audioje", + "error_processing_audio": "Gabim në përpunim mesazhi audio", + "error_processing_voice_message": "Gabim në përpunimin e mesazhit zanor", + "unnamed_audio": "Audio pa emër" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Shihni vendndodhje aty për aty" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Thirrja video përfundoi", + "video_call_started": "Nisi thirrje me video në %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s nisni një thirrje video", + "video_call_started_unsupported": "Nisi thirrje me video te %(roomName)s. (e pambuluar nga ky shfletues)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Thirrja përfundoi" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Përgjigjur gjetkë", + "call_back_prompt": "Thirreni ju", + "declined": "Thirrja u hodh poshtë", + "failed_connect_media": "S’u lidh dot me median", + "failed_connection": "Lidhja dështoi", + "failed_opponent_media": "Pajisja e tyre s’nisi dot kamerën ose mikrofonin", + "missed_call": "Thirrje e humbur", + "no_answer": "S’ka përgjigje", + "unknown_error": "Ndodhi një gabim i panjohur", + "unknown_failure": "Dështim për arsye të panjohur: %(reason)s", + "unknown_state": "Thirrja gjendet në një gjendje të panjohur!", + "video_call": "%(senderName)s bëri një thirrje video.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)", + "voice_call": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim bashkëngjitjeje", + "error_invalid": "Kartelë e pavlefshme%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "S’arrihet të shihet figurë, për shkak gabimi", + "error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim figure", + "error_downloading": "Gabim gjatë shkarkimit të figurës", + "sent": "%(senderDisplayName)s dërgoi një figurë.", + "show_image": "Shfaq figurë" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s dëshiron të verifikojë", + "you_started": "Dërguat një kërkesë verifikimi" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s dha vendndodhjen e vet", + "location": "Dha një vendndodhje: ", + "self_location": "Dha vendndodhjen e vet: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s votë", + "other": "%(count)s vota" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Përfundoi një pyetësor", + "sender_ended": "%(senderName)s e përfundoi anketimin" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s nisi një anketim - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës në ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin në %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s hoqi avatarin e dhomës." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s shtoi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.", + "one": "%(senderName)s shtoi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s hoqi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.", + "one": "%(senderName)s hoqi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë." + }, + "changed": "%(senderName)s ndryshoi adresat për këtë dhomë.", + "changed_alternative": "%(senderName)s ndryshoi adresat alternative për këtë dhomë.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ndryshoi adresat kryesore dhe alternative për këtë dhomë.", + "removed": "%(senderName)s hoqi adresën kryesore për këtë dhomë.", + "set": "%(senderName)s caktoi %(address)s si adresë kryesore për këtë dhomë." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.", + "see_older_messages": "Klikoni këtu për të parë mesazhe më të vjetër.", + "unknown_predecessor": "S’gjendet dot versioni i vjetër i kësaj dhome (ID dhome: %(roomId)s) dhe s’na është dhënë “via_servers” që të shohim për të.", + "unknown_predecessor_guess_server": "S’gjendet dot versioni i vjetër i kësaj dhome (ID dhome: %(roomId)s) dhe s’na është dhënë “via_servers” që të shohim për të. Ka mundësi që hamendësimi i shërbyesit prej ID-së së dhomës të funksionojë. Nëse doni të provoni, klikoni këtë lidhje:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "U shpërfill përpjekje për të çaktivizuar fshehtëzimin", + "disabled": "Fshehtëzim jo i aktivizuar", + "enabled_local": "Mesazhet në këtë fjalosje do të jenë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.", + "parameters_changed": "Janë ndryshuar disa parametra fshehtëzimi.", + "unsupported": "Fshehtëzimi i përdorur nga kjo dhomë nuk mbulohet." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s ka lejuar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s ka penguar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ndryshoi hyrjen për vizitorë në %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur janë ftuar.", + "joined": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës, prej çastit kur morën pjesë.", + "shared": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për krejt anëtarët e dhomës.", + "unknown": "%(senderName)s e kaloi historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për të panjohurit (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s e bëri historikun e ardhshëm të dhomës të dukshëm për këdo." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën vetëm me ftesa.", + "public": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën publike për këdo që di lidhjen.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë. Shihni rregullimet.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ndryshoi rregullin e pjesëmarrjes në %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s pranoi ftesën për %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s pranoi një ftesë", + "ban": "%(senderName)s dëboi %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s dëboi %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s ndryshoi foton e vet të profilit", + "change_name": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e vet në ekran si %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e vet në ekran dhe foton e profilit", + "invite": "%(senderName)s ftoi %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s hyri në dhomë", + "kick": "%(senderName)s hoqi %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s hoqi %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s doli nga dhoma", + "left_reason": "%(targetName)s doli nga dhoma: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s s’bëri ndryshime", + "reject_invite": "%(targetName)s hodhi tej ftesën", + "remove_avatar": "%(senderName)s hoqi foton e vet të profilit", + "remove_name": "%(senderName)s hoqi emrin e vet në ekran (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s caktoi një foto profili", + "set_name": "%(senderName)s caktoi për veten emër ekrani %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s hoqi dëbimin për %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s tërhoqi mbrapsht ftesën për %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës nga %(oldRoomName)s në %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s hoqi emrin e dhomës.", + "set": "%(senderDisplayName)s ndryshoi emrin e dhomës në %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.", + "changed_link": "%(senderName)s ndryshoi mesazhin e fiksuar për këtë dhomë.", + "pinned": "%(senderName)s fiksoi një mesazh te kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.", + "pinned_link": "%(senderName)s fiksoi një mesazh te kjo dhomë. Shini krejt mesazhet e fiksuar.", + "unpinned": "%(senderName)s hoqi fiksimin e një mesazhi nga kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar.", + "unpinned_link": "%(senderName)s hoqi fiksimin e një mesazhi nga kjo dhomë. Shihni krejt mesazhet e fiksuar." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s ndryshoi shkallën e pushtetit të %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s nga %(fromPowerLevel)s në %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Janë dëbuar nga pjesëmarrja krejt shërbyesit! Kjo dhomë s’mund të përdoret më.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ndryshoi ACL-ra shërbyesi për këtë dhomë.", + "set": "%(senderDisplayName)s caktoi ACL-ra shërbyesi për këtë dhomë." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s shfuqizoi ftesën për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë.", + "sent": "%(senderName)s dërgoi një ftesë për %(targetDisplayName)s që të marrë pjesë në dhomë." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s e përmirësoi këtë dhomë.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s ndryshoi temën në \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s dërgoi një ngjitës.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Gabim në shfshehtëzim videoje" + }, + "m.widget": { + "added": "Widget-i %(widgetName)s u shtua nga %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Konferenca video u përfundua nga %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Merrni pjesë në konferencë që prej kartës së informacionit mbi dhomën, në të djathtë", + "jitsi_join_top_prompt": "Merrni pjesë në konferencë, në krye të kësaj dhome", + "jitsi_started": "Konferenca video u fillua nga %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Konferenca video u përditësua nga %(senderName)s", + "modified": "Widget-i %(widgetName)s u modifikua nga %(senderName)s", + "removed": "Widget-i %(widgetName)s u hoq nga %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Tkurri thonjëzat", + "copy_link_thread": "Kopjoje lidhjen te rrjedha", + "expand_reply_chain": "Zgjeroji thonjëzat", + "label": "Veprime Mesazhesh", + "view_in_room": "Shiheni në dhomë" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimesh mbi përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte dhoma me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte shërbyes me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ndryshoi një rregull që dëbonte përdorues me përputhje me %(oldGlob)s për përputhje me %(newGlob)s për %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s krijoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s krijoi një rregull mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s", + "message_hidden": "E keni shpërfillur këtë përdorues, ndaj mesazhi i tij është fshehur. Shfaqe, sido qoftë.", + "removed_rule": "%(senderName)s hoqi një rregull dëbimi mbi përputhje me %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon dhoma që kanë përputhje me %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon shërbyes që kanë përputhje me %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s hoqi rregullin për dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s përditësoi një rregull të pavlefshëm dëbimesh", + "updated_rule": "%(senderName)s përditësoi një rregull dëbimi rreth përputhjesh me %(glob)s për %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim dhomash që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s përditësoi rregullin për dëbim shërbyesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s përditësoi rregullin mbi dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s për %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "S’keni leje të shihni mesazhe nga koha para se t’ju ftonin.", + "no_permission_messages_before_join": "S’keni leje të shihni mesazhe nga koha para se të merrnit pjesë.", + "pending_moderation": "Mesazh në pritje të moderimit", + "pending_moderation_reason": "Mesazh në pritje të moderimit: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Shtoni reagim", + "label": "%(reactors)s reagoi me %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Parë nga %(count)s person", + "other": "Parë nga %(count)s vetë" + }, + "read_receipts_label": "Dëftesa leximi", + "redacted": { + "tooltip": "Mesazh i fshirë më %(date)s" + }, + "redaction": "Mesazh i fshirë nga %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "S’arrihet të ngarkohet akti të cilit iu përgjigj, ose nuk ekziston, ose s’keni leje ta shihni.", + "in_reply_to": "Në Përgjigje të ", + "in_reply_to_for_export": "Në përgjigje të këtij mesazhi" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Ju ndan një hap nga shpënia te një sajt palë e tretë, që kështu të mund të mirëfilltësoni llogarinë tuaj me %(integrationsUrl)s. Doni të vazhdohet?", + "dialog_title": "Shtoni një Integrim" + }, + "self_redaction": "Mesazhi u fshi", + "send_state_encrypting": "Po fshehtëzohet meszhi juaj…", + "send_state_failed": "S’u arrit të dërgohet", + "send_state_sending": "Po dërgohet mesazhi juaj…", + "send_state_sent": "Mesazhi juaj u dërgua", + "summary": { + "banned": { + "other": "është dëbuar %(count)s herë", + "one": "është dëbuar" + }, + "banned_multiple": { + "one": "janë dëbuar", + "other": "janë dëbuar %(count)s herë" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet", + "other": "%(oneUser)sndryshoi emrin e vet %(count)s herë" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre", + "other": "%(severalUsers)sndryshuan emrat e tyre %(count)s herë" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sdërgoi një mesazh të fshehur", + "other": "%(oneUser)s dërgoi %(count)s mesazhe të fshehur" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s dërguan një mesazh të fshehur", + "other": "%(severalUsers)s dërgoi %(count)s mesazhe të fshehur" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë", + "one": "U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "U tërhoqën mbrapsht ftesat për %(severalUsers)s", + "other": "Për %(severalUsers)s u hodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë" + }, + "invited": { + "other": "është ftuar %(count)s herë", + "one": "është ftuar" + }, + "invited_multiple": { + "one": "janë ftuar", + "other": "janë ftuar %(count)s herë" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)shyri %(count)s herë", + "one": "%(oneUser)shyri" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)shyri dhe doli", + "other": "%(oneUser)shyri dhe doli %(count)s herë" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shynë dhe dolën", + "other": "%(severalUsers)shynë dhe dolën %(count)s herë" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shynë %(count)s herë", + "one": "Hynë %(severalUsers)s" + }, + "kicked": { + "one": "u hoq", + "other": "u hoq %(count)s herë" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "u hoq", + "other": "u hoq %(count)s herë" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)sdoli %(count)s herë", + "one": "%(oneUser)sdoli" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sdolën %(count)s herë", + "one": "Dolën %(severalUsers)s" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)ss’bënë ndryshime gjatë %(count)s herësh", + "one": "%(oneUser)ss’bëri ndryshime" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s s’bënë ndryshime gjatë %(count)s herësh", + "one": "%(severalUsers)s s’bënë ndryshime" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sndryshoi mesazhet e fiksuar për dhomën", + "other": "%(oneUser)sndryshoi mesazhet e fiksuar për dhomën %(count)s herë" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sndryshuan mesazhet e fiksuar për dhomën", + "other": "%(severalUsers)sndryshuan mesazhet e fiksuar për dhomën %(count)s herë" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s hoqi një mesazh", + "other": "%(oneUser)s hoqi %(count)s mesazhe" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s hoqi një mesazh", + "other": "%(severalUsers)s hoqi %(count)s mesazhe" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e tyre", + "other": "%(oneUser)shodhi poshtë ftesën e vet %(count)s herë" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre", + "other": "%(severalUsers)shodhën poshtë ftesat e tyre %(count)s herë" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri", + "other": "%(oneUser)sdoli dhe rihyri %(count)s herë" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë", + "other": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë %(count)s herë" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sndryshoi ACL-ra shërbyesi", + "other": "%(oneUser)sndryshoi ACL-ra shërbyesi %(count)s herë" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sndryshuan ACL-ra shërbyesi", + "other": "%(severalUsers)sndryshuan ACL-ra shërbyesi %(count)s herë" + }, + "unbanned": { + "other": "i është hequr dëbimi %(count)s herë", + "one": "i është hequr dëbimi" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "u është hequr dëbimi", + "other": "janë dëbuar %(count)s herë" + } + }, + "thread_info_basic": "Nga një rrjedhë", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s dhe %(count)s të tjerë po shtypin …", + "one": "%(names)s dhe një tjetër po shtypin …" + }, + "one_user": "%(displayName)s po shtyp …", + "two_users": "%(names)s dhe %(lastPerson)s të tjerë po shtypin …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Ky mesazh s’u shfshehtëzua dot", + "url_preview": { + "close": "Mbylle paraparjen", + "show_n_more": { + "one": "Shfaq %(count)s paraparje tjetër", + "other": "Shfaq %(count)s paraparje të tjera" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Dhe %(count)s të tjerë…" + }, + "update": { + "changelog": "Regjistër ndryshimesh", + "check_action": "Kontrollo për përditësime", + "checking": "Po kontrollohet për një përditësim…", + "downloading": "Po shkarkohet përditësim…", + "error_encountered": "U has gabim (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "S’arrihet të ngarkohen hollësi depozitimi: %(msg)s", + "new_version_available": "Version i ri gati. Përditësojeni tani.", + "no_update": "S’ka përditësim gati.", + "release_notes_toast_title": "Ç’ka të Re", + "see_changes_button": "Ç’ka të re?", + "toast_description": "Ka gati një version të ri të %(brand)s", + "toast_title": "Përditësoni %(brand)s", + "unavailable": "Jo i passhëm" + }, + "upload_failed_generic": "Dështoi ngarkimi i kartelës '%(fileName)s'.", + "upload_failed_size": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve", + "upload_failed_title": "Ngarkimi Dështoi", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Anuloji Krejt", + "error_file_too_large": "Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s, ndërsa kjo kartelë është %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Këto kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Disa kartela janë shumë të mëdha për ngarkim. Caku për madhësi kartelash është %(limit)s.", + "error_title": "Gabim Ngarkimi", + "title": "Ngarko kartela", + "title_progress": "Ngarkim kartelash (%(current)s nga %(total)s) gjithsej", + "upload_all_button": "Ngarkoji krejt", + "upload_n_others_button": { + "other": "Ngarkoni %(count)s kartela të tjera", + "one": "Ngarkoni %(count)s kartelë tjetër" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Mjete Përgjegjësi", + "ban_button_room": "Dëboje nga dhomë", + "ban_button_space": "Dëboje prej hapësire", + "ban_room_confirm_title": "Dëboje prej %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Dëboji prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë", + "ban_space_specific": "Dëboji prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sesione", + "one": "%(count)s sesion" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s sesione të verifikuar", + "one": "1 sesion i verifikuar" + }, + "deactivate_confirm_action": "Çaktivizoje përdoruesin", + "deactivate_confirm_description": "Çaktivizimi i këtij përdoruesi do të sjellë nxjerrjen e tij nga llogaria përkatëse dhe do të pengojë rihyrjen e tij. Veç kësaj, do të braktisë krejt dhomat ku ndodhet. Ky veprim s’mund të prapësohet. Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet ky përdorues?", + "deactivate_confirm_title": "Të çaktivizohet përdoruesi?", + "demote_button": "Zhgradoje", + "demote_self_confirm_description_space": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, teksa zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te hapësira, s’do të jetë e mundur të rifitoni privilegjet.", + "demote_self_confirm_room": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.", + "demote_self_confirm_title": "Të zhgradohet vetvetja?", + "disinvite_button_room": "Hiqi ftesën për këtë dhomë", + "disinvite_button_room_name": "Hiqja ftesën për %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Hiqi ftesën për këtë hapësirë", + "edit_own_devices": "Përpunoni pajisje", + "error_ban_user": "S’u arrit të dëbohej përdoruesi", + "error_deactivate": "S’u arrit të çaktivizohet përdorues", + "error_kicking_user": "S’u arrit të hiqej përdoruesi", + "error_mute_user": "S’u arrit t’i hiqej zëri përdoruesit", + "error_revoke_3pid_invite_description": "S’u shfuqizua dot ftesa. Shërbyesi mund të jetë duke kaluar një problem të përkohshëm ose s’keni leje të mjaftueshme për të shfuqizuar ftesën.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "S’u arrit të shfuqizohej ftesa", + "hide_sessions": "Fshih sesione", + "hide_verified_sessions": "Fshih sesione të verifikuar", + "ignore_confirm_description": "Krejt mesazhet dhe ftesat prej këtij përdoruesi do të fshihen. Jeni i sigurt se doni të shpërfillet?", + "ignore_confirm_title": "Shpërfille %(user)s", + "invited_by": "Ftuar nga %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Hidhuni te leximi i faturës", + "kick_button_room": "Hiqeni prej dhome", + "kick_button_room_name": "Hiqe nga %(roomName)s", + "kick_button_space": "Hiqe prej hapësire", + "kick_button_space_everything": "Hiqi prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë", + "kick_space_specific": "Hiqi prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë", + "kick_space_warning": "Do të jenë prapë në gjendje të hyjnë kudo ku nuk jeni përgjegjës.", + "promote_warning": "S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, ngaqë po e promovoni përdoruesin të ketë të njëjtën shkallë pushteti si ju vetë.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Hiq %(count)s mesazhe", + "one": "Hiq 1 mesazh" + }, + "confirm_description_1": { + "other": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo do t’i heqë përgjithnjë për këdo te biseda. Doni të vazhdohet?", + "one": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo do t’i heqë përgjithnjë, për këdo në bisedë. Doni të vazhdohet?" + }, + "confirm_description_2": "Për një sasi të madhe mesazhesh, kjo mund të dojë ca kohë. Ju lutemi, mos e rifreskoni klientin tuaj gjatë kësaj kohe.", + "confirm_keep_state_explainer": "Hiqini shenjën, nëse doni të hiqni mesazhe sistemi në këtë përdorues (p.sh., ndryshime anëtarësimi, ndryshime profili…)", + "confirm_keep_state_label": "Ruaji mesazhet e sistemit", + "confirm_title": "Hiq mesazhe së fundi nga %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Provoni të ngjiteni sipër në rrjedhën kohore, që të shihni nëse ka patur të tillë më herët.", + "no_recent_messages_title": "S’u gjetën mesazhe së fundi nga %(user)s" + }, + "redact_button": "Hiq mesazhe së fundi", + "revoke_invite": "Shfuqizoje ftesën", + "room_encrypted": "Mesazhet në këtë dhomë janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.", + "room_encrypted_detail": "Mesazhet tuaj janë të sigurt dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për t’i shkyçur.", + "room_unencrypted": "Mesazhet në këtë dhomë nuk janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.", + "room_unencrypted_detail": "Në dhoma të fshehtëzuara, mesazhet tuaj sigurohen dhe vetëm ju dhe marrësi ka kyçet unikë për shkyçjen e tyre.", + "share_button": "Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi", + "unban_button_room": "Hiqjani dëbimin nga dhoma", + "unban_button_space": "Hiqjani dëbimin nga hapësira", + "unban_room_confirm_title": "Hiqja dëbimin prej %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Hiqua dëbimin prej gjithçkaje ku mundem ta bëj këtë", + "unban_space_specific": "Hiqua dëbimin prej gjërash të caktuara ku mundem ta bëj këtë", + "unban_space_warning": "S’do të jenë në gjendje të hyjnë kudo qoftë ku s’jeni përgjegjës.", + "verify_button": "Verifikoni Përdoruesin", + "verify_explainer": "Për siguri ekstra, verifikojeni këtë përdorues duke kontrolluar në të dyja pajisjet tuaja një kod njëpërdorimsh." + }, + "user_menu": { + "settings": "Krejt rregullimet", + "switch_theme_dark": "Kalo nën mënyrën e errët", + "switch_theme_light": "Kalo nën mënyrën e çelët" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s mbrapsht", + "30s_forward": "30s përpara", + "action": "Transmetim zanor", + "confirm_listen_affirm": "Po, përfundoje regjistrimin tim", + "confirm_listen_description": "Nëse filloni të dëgjoni te ky transmetim i drejtpërdrejtë, regjistrimi juaj i tanishëm i një transmetimi të drejtpërdrejtë do të përfundojë.", + "confirm_listen_title": "Të dëgjohet te transmetimi i drejtpërdrejtë?", + "confirm_stop_affirm": "Po, ndale transmetimin zanor", + "confirm_stop_description": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi juaj i drejtpërdrejtë? Kjo do të përfundojë transmetimin dhe regjistrimi i plotë do të jetë i passhëm te dhoma.", + "confirm_stop_title": "Të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?", + "connection_error": "Gabim lidhjeje - Regjistrimi u ndal", + "failed_already_recording_description": "Po incizoni tashmë një transmetim zanor. Ju lutemi, që të nisni një të ri, përfundoni transmetimin tuaj zanor të tanishëm.", + "failed_already_recording_title": "S’niset dot një transmetim zanor i ri", + "failed_decrypt": "S’arrihet të shfshehtëzohet transmetim zanor", + "failed_generic": "S’arrihet të luhet ky transmetim zanor", + "failed_insufficient_permission_description": "S’keni lejet e domosdoshme që të nisni një transmetim zanor në këtë dhomë. Lidhuni me një përgjegjës dhome që të përmirësoni lejet tuaja.", + "failed_insufficient_permission_title": "S’niset dot një transmetim zanor i ri", + "failed_no_connection_description": "Mjerisht, s’qemë në gjendje të nisnim tani një regjistrim. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", + "failed_no_connection_title": "Gabim lidhjeje", + "failed_others_already_recording_description": "Dikush tjetër është duke incizuar një transmetim zanor. Që të nisni një të ri, prisni të përfundojë incizimi zanor i tij.", + "failed_others_already_recording_title": "S’niset dot një transmetim zanor i ri", + "live": "Drejtpërdrejt", + "pause": "ndal transmetim zanor", + "play": "luaj transmetim zanor", + "resume": "vazhdo transmetim zanor" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "S’mund të niset mesazh zanor, ngaqë aktualisht po incizoni një transmetim të drejtpërdrejtë. Ju lutemi, përfundoni transmetimin e drejtpërdrejtë, që të mund të nisni incizimin e një mesazhi zanor.", + "cant_start_broadcast_title": "S’niset dot mesazh zanor" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Tashmë në thirrje", + "already_in_call_person": "Gjendeni tashmë në thirrje me këtë person.", + "answered_elsewhere": "Përgjigjur Gjetkë", + "answered_elsewhere_description": "Thirrjes iu përgjigj në një tjetër pajisje.", + "call_failed": "Thirrja Dështoi", + "call_failed_description": "Thirrja s’u nis dot", + "call_failed_media": "Thirrja dështoi, ngaqë s’u hy dot kamera ose mikrofoni. Kontrolloni që:", + "call_failed_media_applications": "Kamerën s’po e përdor aplikacion tjetër", + "call_failed_media_connected": "Një mikrofon dhe një kamerë janë futur dhe ujdisur si duhet", + "call_failed_media_permissions": "Është dhënë leje për përdorimin e kamerës", + "call_failed_microphone": "Thirrja dështoi, ngaqë s’u hy dot te mikrofoni. Kontrolloni që të jetë futur një mikrofon dhe të jetë ujdisur saktësisht.", + "call_held": "%(peerName)s mbajti thirrjen", + "call_held_resume": "E mbajtët thirrjen Rimerreni", + "call_held_switch": "Mbajtët të shtypur Butonin e thirrjeve", + "call_toast_unknown_room": "Dhomë e panjohur", + "camera_disabled": "Kamera juaj është e fikur", + "camera_enabled": "Kamera juaj është ende e aktivizuar", + "cannot_call_yourself_description": "S’mund të bëni thirrje me vetveten.", + "change_input_device": "Ndryshoni pajisje dhëniesh", + "connecting": "Po lidhet", + "connection_lost": "Humbi lidhja me shërbyesin", + "connection_lost_description": "S’mund të bëni thirrje pa një lidhje te shërbyesi.", + "consulting": "Po kryhet këshillim me %(transferTarget)s. Shpërngule te %(transferee)s", + "default_device": "Pajisje Parazgjedhje", + "dialpad": "Butona numrash", + "disable_camera": "Çaktivizo kamerën", + "disable_microphone": "Heshtoje mikrofonin", + "disabled_no_one_here": "Këtu s’ka kënd që të thirret", + "disabled_no_perms_start_video_call": "S’keni leje të nisni thirrje me video", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "S’keni leje të nisni thirrje me zë", + "disabled_ongoing_call": "Thirrje në kryerje e sipër", + "enable_camera": "Aktivizo kamerën", + "enable_microphone": "Çheshto mikrofonin", + "expand": "Kthehu te thirrja", + "failed_call_live_broadcast_description": "S’mund të nisni një thirrje, ngaqë aktualisht jeni duke regjistruar një transmetim të drejtpërdrejtë. Që të mund të nisni një thirrje, ju lutemi, përfundoni transmetimin tuaj të drejtpërdrejtë.", + "failed_call_live_broadcast_title": "S’fillohet dot thirrje", + "hangup": "Mbylle Thirrjen", + "hide_sidebar_button": "Fshihe anështyllën", + "input_devices": "Pajisje input-i", + "join_button_tooltip_call_full": "Na ndjeni — aktualisht kjo thirrje është plot", + "join_button_tooltip_connecting": "Po lidhet", + "maximise": "Mbushe ekranin", + "misconfigured_server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar", + "misconfigured_server_description": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (%(homeserverDomain)s) të formësojë një shërbyes TURN.", + "more_button": "Më tepër", + "msisdn_lookup_failed": "S’arrihet të kërkohet numër telefoni", + "msisdn_lookup_failed_description": "Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit", + "msisdn_transfer_failed": "S’arrihet të shpërngulet thirrje", + "n_people_joined": { + "one": "Hyri %(count)s person", + "other": "Hynë %(count)s vetë" + }, + "no_audio_input_description": "S’gjetëm mikrofon në pajisjen tuaj. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet tuaja dhe riprovoni.", + "no_audio_input_title": "S’u gjet mikrofon", + "no_media_perms_description": "Lypset të lejoni dorazi %(brand)s-in të përdorë mikrofonin/kamerën tuaj web", + "no_media_perms_title": "S’ka leje mediash", + "no_permission_conference": "Lypset Leje", + "no_permission_conference_description": "S’keni leje për të nisur një thirrje konferencë këtë në këtë dhomë", + "on_hold": "%(name)s e mbajtur", + "output_devices": "Pajisje output-i", + "screenshare_monitor": "Nda krejt ekranin", + "screenshare_title": "Ndani lëndë", + "screenshare_window": "Dritare aplikacioni", + "show_sidebar_button": "Shfaqe anështyllën", + "silence": "Heshtoje thirrjen", + "silenced": "Njoftime të heshtuara", + "start_screenshare": "Nisni ndarjen e ekranit tuaj", + "stop_screenshare": "Reshtni dhënien e ekranit tuaj", + "too_many_calls": "Shumë Thirrje", + "too_many_calls_description": "Keni mbërritur në numrin maksimum të thirrjeve të njëkohshme.", + "transfer_consult_first_label": "Konsultohu së pari", + "transfer_failed": "Shpërngulja Dështoi", + "transfer_failed_description": "S’u arrit të shpërngulej thirrje", + "unable_to_access_audio_input_description": "S’qemë në gjendje të përdorim mikrofonin tuaj. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj dhe riprovoni.", + "unable_to_access_audio_input_title": "S’arrihet të përdoret mikrofoni juaj", + "unable_to_access_media": "S’arrihet të përdoret kamerë / mikrofon", + "unable_to_access_microphone": "S’arrihet të përdoret mikrofoni", + "unknown_caller": "Thirrës i panjohur", + "unknown_person": "person i panjohur", + "unsilence": "Me zë", + "unsupported": "Nuk mbulohen t\thirrje", + "unsupported_browser": "S’mund të bëni thirrje që nga ky shfletues.", + "user_busy": "Përdoruesi Është i Zënë", + "user_busy_description": "Përdoruesi që thirrët është i zënë.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s përfaqëson", + "video_call": "Thirrje video", + "video_call_started": "Nisi thirrje me video", + "voice_call": "Thirrje audio", + "you_are_presenting": "Përfaqësoni" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget i shtuar nga", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Ky widget do të donte të:", + "decline_all_permission": "Hidhi Krejt Poshtë", + "remember_Selection": "Mbaje mend përzgjedhjen time për këtë widget", + "title": "Miratoni leje widget-i" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Rrini në ekran për deri sa është hapur", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Të mbesë në ekranin tuaj, kur shihet një tjetër dhomë dhe widget-i është në punë", + "any_room": "Atë më sipër, por edhe në çfarëdo dhome ku keni hyrë ose jeni ftuar", + "byline_empty_state_key": "me një kyç të zbrazët gjendjeje", + "byline_state_key": "me kyç gjendjeje %(stateKey)s", + "capability": "Aftësia %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Ndryshoni avatarin në dhomën tuaj aktive", + "change_avatar_this_room": "Ndryshoni avatarin e kësaj dhome", + "change_name_active_room": "Ndryshoni emrin e dhomës tuaj aktive", + "change_name_this_room": "Ndryshoni emrin e kësaj dhome", + "change_topic_active_room": "Ndryshoni temën në dhomën tuaj aktive", + "change_topic_this_room": "Ndryshoni temën e kësaj dhome", + "receive_membership_active_room": "Shihni kur persona vijnë, ikin ose janë ftuar në dhomën tuaj aktive", + "receive_membership_this_room": "Shihni kur persona vijnë, ikin ose janë ftuar në këtë dhomë", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Hiqni, dëboni, ose ftoni persona te dhoma juaj aktive dhe bëni largimin tuaj", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Hiqni, dëboni, ose ftoni persona në këtë dhomë dhe bëni largimin tuaj", + "see_avatar_change_active_room": "Shihni kur ndryshon avatari në dhomën tuaj aktive", + "see_avatar_change_this_room": "Shihni kur ndryshon avatari në këtë dhomë", + "see_event_type_sent_active_room": "Shihni akte %(eventType)s postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_event_type_sent_this_room": "Shihni akte %(eventType)s postuar në këtë dhomë", + "see_images_sent_active_room": "Shihni figura postuar te dhoma juaj aktive", + "see_images_sent_this_room": "Shihni figura postuar në këtë dhomë", + "see_messages_sent_active_room": "Shihni mesazhe të postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_messages_sent_this_room": "Shihni mesazhe të postuar në këtë dhomë", + "see_msgtype_sent_active_room": "Shihni mesazhe %(msgtype)s postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_msgtype_sent_this_room": "Shihni mesazhe %(msgtype)s postuar në këtë dhomë", + "see_name_change_active_room": "Shihni kur ndryshon emri në dhomën tuaj aktive", + "see_name_change_this_room": "Shihni kur ndryshohet emri në këtë dhomë", + "see_sent_emotes_active_room": "Shihni emotikonë postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_sent_emotes_this_room": "Shihni emotikone postuar në këtë dhomë", + "see_sent_files_active_room": "Shihni kartela të përgjithshme postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_sent_files_this_room": "Shihni kartela të përgjithshme postuar në këtë dhomë", + "see_sticker_posted_active_room": "Shihni kur dikush poston një ngjitës në dhomën tuaj aktive", + "see_sticker_posted_this_room": "Shihni kur postohet një ngjitës në këtë dhomë", + "see_text_messages_sent_active_room": "Shihni mesazhe tekst postuar në dhomën tuaj aktive", + "see_text_messages_sent_this_room": "Shihni mesazhe tekst postuar në këtë dhomë", + "see_topic_change_active_room": "Shihni kur ndryshon tema në dhomën tuaj aktive", + "see_topic_change_this_room": "Shihni kur ndryshohet tema në këtë dhomë", + "see_videos_sent_active_room": "Shihni video të postuara në dhomën tuaj aktive", + "see_videos_sent_this_room": "Shihni video të postuara në këtë dhomë", + "send_emotes_active_room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë", + "send_emotes_this_room": "Dërgoni emotikone si ju në këtë dhomë", + "send_event_type_active_room": "Shihni akte %(eventType)s si ju në këtë dhomë", + "send_event_type_this_room": "Dërgoni akte %(eventType)s në këtë dhomë si ju", + "send_files_active_room": "Dërgoni kartela të përgjithshme si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_files_this_room": "Dërgoni kartela të përgjithshme si ju në këtë dhomë", + "send_images_active_room": "Dërgoni figura si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_images_this_room": "Dërgoni figura si ju, në këtë dhomë", + "send_messages_active_room": "Dërgoni mesazhe si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_messages_this_room": "Dërgoni mesazhi si ju në këtë dhomë", + "send_msgtype_active_room": "Dërgoni mesazhe %(msgtype)s si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_msgtype_this_room": "Dërgoni mesazhe %(msgtype)s si ju në këtë dhomë", + "send_stickers_active_room": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive", + "send_stickers_active_room_as_you": "Dërgoni ngjitës në dhomën tuaj aktive si ju", + "send_stickers_this_room": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë", + "send_stickers_this_room_as_you": "Dërgoni ngjitës në këtë dhomë si ju", + "send_text_messages_active_room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_text_messages_this_room": "Dërgoni mesazhe tekst si ju në këtë dhomë", + "send_videos_active_room": "Dërgoni video si ju në dhomën tuaj aktive", + "send_videos_this_room": "Dërgoni video si ju në këtë dhomë", + "specific_room": "Atë më sipër, por edhe te ", + "switch_room": "Ndryshoni cilën dhomë shihni", + "switch_room_message_user": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni" + }, + "close_to_view_right_panel": "Mbylleni këtë widget, që ta shihni te ky panel", + "context_menu": { + "delete": "Fshije widget-in", + "delete_warning": "Fshirja e një widget-i e heq atë për krejt përdoruesit në këtë dhomë. Jeni i sigurt se doni të fshihet ky widget?", + "move_left": "Lëvize majtas", + "move_right": "Lëvize djathtas", + "remove": "Hiqe për këdo", + "revoke": "Shfuqizoji lejet", + "screenshot": "Bëni një foto", + "start_audio_stream": "Nisni transmetim audio" + }, + "cookie_warning": "Ky widget mund të përdorë cookies.", + "error_hangup_description": "U shkëputët nga thirrja. (Gabim: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Humbi lidhja", + "error_loading": "Gabim në ngarkim Widget-i", + "error_mixed_content": "Gabim - Lëndë e përzierë", + "error_need_invite_permission": "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të ftoni përdorues.", + "error_need_kick_permission": "Që ta bëni këtë, lypset të jeni në gjendje të përzini përdorues.", + "error_need_to_be_logged_in": "Lypset të jeni i futur në llogarinë tuaj.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "S’arrihet të niset transmetim audio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "S’u arrit të nisej transmetim i drejtpërdrejtë", + "modal_data_warning": "Të dhënat në këtë skenë ndahen me %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widget Modal", + "no_name": "Aplikacion i Panjohur", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Mbaje mend këtë", + "starting_text": "Ky widget do të verifikojë ID-në tuaj të përdoruesit, por s’do të jetë në gjendje të kryejë veprime për ju:", + "title": "Lejojeni këtë widget të verifikojë identitetin tuaj" + }, + "popout": "Widget flluskë", + "set_room_layout": "Ujdise skemën e dhomës time për këdo", + "shared_data_mxid": "ID-ja juaj e përdoruesit", + "shared_data_name": "Emri juaj në ekran", + "shared_data_room_id": "ID dhome", + "shared_data_theme": "Tema juaj", + "shared_data_url": "URL %(brand)s-i", + "shared_data_warning": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash me %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Përdorimi i këtij widget-i mund të sjellë ndarje të dhënash me %(widgetDomain)s & përgjegjësin tuaj të integrimeve.", + "shared_data_widget_id": "ID widget-i", + "unencrypted_warning": "Widget-et s’përdorin fshehtëzim mesazhesh.", + "unmaximise": "Çmaksimizoje", + "unpin_to_view_right_panel": "Hiqjani fiksimin këtij widget-i, që ta shihni te ky panel" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Fjalë shkruar krejt me të mëdha janë thuajse po aq të lehta për t’i hamendësuar sa ato me krejt të vogla", + "anotherWord": "Shtoni një a dy fjalë të tjera. Fjalë jo të rëndomta janë më të përshtatshme.", + "associatedYears": "Shmangni vite që kanë lidhje me ju", + "capitalization": "Shkrimi i shkronjës së parë me të madhe nuk ndihmon kushedi çë", + "dates": "Shmangni data dhe vite që kanë lidhje me ju", + "l33t": "Zëvendësime të parashikueshme, të tilla si '@', në vend të 'a', nuk ndihmojnë kushedi çë", + "longerKeyboardPattern": "Përdorni një rregullsi më të gjatë tastiere, me më tepër kthesa", + "noNeed": "S’ka nevojë për simbole, shifra apo shkronja të mëdha", + "recentYears": "Shmangni vitet e fundit", + "repeated": "Shmangi përsëritje fjalësh dhe përsëritje shkronjash", + "reverseWords": "Fjalët së prapthi s’janë të vështira për t’i marrë me mend", + "sequences": "Shmangi togfjalësha", + "useWords": "Përdorni ca fjalë, shmangni fraza të rëndomta" + }, + "warnings": { + "common": "Ky është një fjalëkalim shumë i rëndomtë", + "commonNames": "Emra dhe mbiemra të rëndomtë janë të kollajtë për t’u hamendësuar", + "dates": "Datat shpesh janë të lehta për t’i gjetur", + "extendedRepeat": "Përsëritje të tilla si \"abcabcabc\" janë vetëm pak më të vështira për t’u hamendësuar se sa \"abc\"", + "keyPattern": "Kombinime të shkurtra tastiere janë lehtësisht të hamendësueshme", + "namesByThemselves": "Emrat dhe mbiemrat në vetvete janë të lehtë për t’i hamendësuar", + "recentYears": "Vitet tani afër janë të lehtë për t’u hamendësuar", + "sequences": "Sekuenca të tilla si abc ose 6543 janë të lehta për t’u hamendsuar", + "similarToCommon": "Ky është i ngjashëm me një fjalëkalim të përdorur rëndom", + "simpleRepeat": "Përsëritje të tilla si \"aaa\" janë të lehta për t’u hamendësuar", + "straightRow": "Rreshta uniformë tastesh janë lehtësisht të hamendësueshëm", + "topHundred": "Ky fjalëkalim është nga 100 më të rëndomtët", + "topTen": "Ky fjalëkalim është nga 10 më të rëndomtët", + "wordByItself": "Një fjalë më vete është e lehtë të hamendësohet" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json index 4c0d3a4ff0..ebcc8f1d12 100644 --- a/src/i18n/strings/sv.json +++ b/src/i18n/strings/sv.json @@ -4,10 +4,337 @@ "dismiss": "Avvisa", "explore_rooms": "Utforska rum", "open": "Öppna", - "sign_in": "Logga in" + "sign_in": "Logga in", + "accept": "Godkänn", + "add": "Lägg till", + "add_existing_room": "Lägg till existerande rum", + "add_people": "Lägg till personer", + "apply": "Tillämpa", + "approve": "Godta", + "ask_to_join": "Be om att gå med", + "back": "Tillbaka", + "call": "Ring", + "cancel": "Avbryt", + "change": "Ändra", + "clear": "Rensa", + "click": "Klicka", + "click_to_copy": "Klicka för att kopiera", + "close": "Stäng", + "collapse": "Kollapsa", + "complete": "Färdigställ", + "confirm": "Bekräfta", + "continue": "Fortsätt", + "copy": "Kopiera", + "copy_link": "Kopiera länk", + "create": "Skapa", + "create_a_room": "Skapa ett rum", + "decline": "Avvisa", + "delete": "Radera", + "deny": "Neka", + "disable": "Inaktivera", + "disconnect": "Koppla ifrån", + "done": "Klar", + "download": "Ladda ner", + "edit": "Ändra", + "enable": "Aktivera", + "enter_fullscreen": "Gå till fullskärm", + "exit_fullscreeen": "Gå ur fullskärm", + "expand": "Expandera", + "explore_public_rooms": "Utforska offentliga rum", + "export": "Exportera", + "forward": "Vidarebefordra", + "go": "Gå", + "go_back": "Gå tillbaka", + "got_it": "Uppfattat", + "hide_advanced": "Dölj avancerat", + "hold": "Parkera", + "ignore": "Ignorera", + "import": "Importera", + "invite": "Bjud in", + "invite_to_space": "Bjud in till utrymme", + "invites_list": "Inbjudningar", + "join": "Gå med", + "learn_more": "Läs mer", + "leave": "Lämna", + "leave_room": "Lämna rummet", + "logout": "Logga ut", + "manage": "Hantera", + "maximise": "Maximera", + "mention": "Nämn", + "minimise": "Minimera", + "new_room": "Nytt rum", + "new_video_room": "Nytt videorum", + "next": "Nästa", + "no": "Nej", + "ok": "OK", + "pause": "Pausa", + "pin": "Häftstift", + "play": "Spela", + "proceed": "Fortsätt", + "quote": "Citera", + "react": "Reagera", + "refresh": "Ladda om", + "register": "Registrera", + "reject": "Avböj", + "reload": "Ladda om", + "remove": "Ta bort", + "rename": "Döp om", + "reply": "Svara", + "reply_in_thread": "Svara i tråd", + "report_content": "Rapportera innehåll", + "resend": "Skicka igen", + "reset": "Återställ", + "restore": "Återställ", + "resume": "Återuppta", + "retry": "Försök igen", + "review": "Granska", + "revoke": "Återkalla", + "save": "Spara", + "search": "Sök", + "send_report": "Skicka rapport", + "share": "Dela", + "show": "Visa", + "show_advanced": "Visa avancerat", + "show_all": "Visa alla", + "sign_out": "Logga ut", + "skip": "Hoppa över", + "start": "Starta", + "start_chat": "Starta chatt", + "start_new_chat": "Starta ny chatt", + "stop": "Stoppa", + "submit": "Skicka in", + "subscribe": "Prenumerera", + "transfer": "Överlåt", + "trust": "Förtroende", + "try_again": "Försök igen", + "unban": "Avblockera", + "unignore": "Avignorera", + "unpin": "Avfäst", + "unsubscribe": "Avprenumerera", + "update": "Uppdatera", + "upgrade": "Uppgradera", + "upload": "Ladda upp", + "verify": "Verifiera", + "view": "Visa", + "view_all": "Visa alla", + "view_list": "Se lista", + "view_message": "Visa meddelande", + "view_source": "Visa källa", + "yes": "Ja", + "zoom_in": "Zooma in", + "zoom_out": "Zooma ut" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Gå till din webbläsare för att slutföra inloggningen" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Gå till din webbläsare för att slutföra inloggningen", + "3pid_in_use": "Den e-postadressen eller det telefonnumret används redan.", + "account_clash": "Ditt nya konto (%(newAccountId)s) är registrerat, men du är redan inloggad på ett annat konto (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Fortsätt med de tidigare kontot", + "account_deactivated": "Det här kontot har avaktiverats.", + "autodiscovery_generic_failure": "Misslyckades att få konfiguration för autoupptäckt från servern", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Din hemserver är för gammal och stöder inte minimum-API:t som krävs. Vänligen kontakta din serverägare, eller uppgradera din server.", + "autodiscovery_invalid": "Ogiltigt hemserverupptäcktssvar", + "autodiscovery_invalid_hs": "Hemserver-URL:en verkar inte vara en giltig Matrix-hemserver", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Ogiltig base_url för m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Identitetsserver-URL:en verkar inte vara en giltig Matrix-identitetsserver", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Ogiltig base_url för m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Ogiltigt identitetsserverupptäcktssvar", + "autodiscovery_invalid_json": "Ogiltig JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Ingen .well-known-JSON-fil hittades", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Oväntat fel vid inläsning av hemserverkonfiguration", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration", + "captcha_description": "Denna hemserver vill se till att du inte är en robot.", + "change_password_action": "Byt lösenord", + "change_password_confirm_invalid": "Lösenorden matchar inte", + "change_password_confirm_label": "Bekräfta lösenord", + "change_password_current_label": "Nuvarande lösenord", + "change_password_empty": "Lösenorden kan inte vara tomma", + "change_password_error": "Fel vid ändring av lösenord: %(error)s", + "change_password_mismatch": "De nya lösenorden matchar inte", + "change_password_new_label": "Nytt lösenord", + "check_email_explainer": "Följ instruktionerna som skickades till %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Fick du inte den?", + "check_email_resend_tooltip": "E-brev med verifieringslänk skickades igen!", + "check_email_wrong_email_button": "Ange e-postadressen igen", + "check_email_wrong_email_prompt": "Fel e-postadress?", + "continue_with_idp": "Fortsätt med %(provider)s", + "continue_with_sso": "Fortsätt med %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Land-dropdown", + "create_account_prompt": "Ny här? Skapa ett konto", + "create_account_title": "Skapa konto", + "email_discovery_text": "Använd e-post för att valfritt kunna upptäckas av existerande kontakter.", + "email_field_label": "E-post", + "email_field_label_invalid": "Det ser inte ut som en giltig e-postadress", + "email_field_label_required": "Ange e-postadress", + "email_help_text": "Lägg till en e-postadress för att kunna återställa ditt lösenord.", + "email_phone_discovery_text": "Använd e-post eller telefon för att valfritt kunna upptäckas av existerande kontakter.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.", + "enter_email_heading": "Ange din e-postadress för att återställa lösenordet", + "failed_connect_identity_server": "Kan inte nå identitetsservern", + "failed_connect_identity_server_other": "Du kan logga in, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "failed_connect_identity_server_register": "Du kan registrera dig, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Du kan återställa ditt lösenord, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "failed_homeserver_discovery": "Misslyckades att genomföra hemserverupptäckt", + "failed_query_registration_methods": "Kunde inte fråga efter stödda registreringsmetoder.", + "failed_soft_logout_auth": "Misslyckades att återautentisera", + "failed_soft_logout_homeserver": "Misslyckades att återautentisera p.g.a. ett hemserverproblem", + "footer_powered_by_matrix": "drivs av Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Den här e-postadressen ser inte giltig ut.", + "forgot_password_email_required": "E-postadressen som är kopplad till ditt konto måste anges.", + "forgot_password_prompt": "Glömt ditt lösenord?", + "forgot_password_send_email": "Skicka e-brev", + "identifier_label": "Logga in med", + "incorrect_credentials": "Fel användarnamn och/eller lösenord.", + "incorrect_credentials_detail": "Observera att du loggar in på servern %(hs)s, inte matrix.org.", + "incorrect_password": "Felaktigt lösenord", + "log_in_new_account": "Logga in i ditt nya konto.", + "logout_dialog": { + "description": "Är du säker på att du vill logga ut?", + "megolm_export": "Exportera nycklar manuellt", + "setup_key_backup_title": "Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden", + "setup_secure_backup_description_1": "Krypterade meddelanden är säkrade med totalsträckskryptering. Bara du och mottagaren/na har nycklarna för att läsa dessa meddelanden.", + "setup_secure_backup_description_2": "När du loggar ut kommer nycklarna att raderas från den här enheten, vilket betyder att du inte kommer kunna läsa krypterade meddelanden om du inte har nycklarna för dem på dina andra enheter, eller säkerhetskopierade dem till servern.", + "skip_key_backup": "Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden", + "use_key_backup": "Börja använda nyckelsäkerhetskopiering" + }, + "misconfigured_body": "Be din %(brand)s-administratör att kolla din konfiguration efter felaktiga eller duplicerade poster.", + "misconfigured_title": "Din %(brand)s är felkonfigurerad", + "msisdn_field_description": "Andra användare kan bjuda in dig till rum med dina kontaktuppgifter", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Det telefonnumret ser inte korrekt ut, vänligen kolla det och försök igen", + "msisdn_field_required_invalid": "Ange telefonnummer", + "no_hs_url_provided": "Ingen hemserver-URL angiven", + "oidc": { + "error_title": "Vi kunde inte logga in dig", + "generic_auth_error": "Något gick fel under autentiseringen. Gå till inloggningssidan och försök igen.", + "logout_redirect_warning": "Du kommer att omdirigeras till din servers autentiseringsleverantör för att slutföra utloggningen.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Vi bad webbläsaren att komma ihåg vilken hemserver du använder för att logga in, men tyvärr har din webbläsare glömt det. Gå till inloggningssidan och försök igen." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Fortsätter …", + "password_field_label": "Skriv in lösenord", + "password_field_strong_label": "Bra, säkert lösenord!", + "password_field_weak_label": "Lösenordet är tillåtet men osäkert", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefon (valfritt)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Genom att godkänna åtkomst för den här enheten så får den full åtkomst till ditt konto.", + "completing_setup": "Slutför inställning av din nya enhet", + "confirm_code_match": "Kolla att koden nedan matchar din andra enhet:", + "error_rate_limited": "För många försök under för kort tid. Vänta ett tag innan du försöker igen.", + "error_unexpected": "Ett oväntade fel inträffade.", + "scan_code_instruction": "Skanna QR-koden nedan med din andra enhet som är utloggad.", + "scan_qr_code": "Skanna QR-kod", + "select_qr_code": "Välj '%(scanQRCode)s'", + "sign_in_new_device": "Logga in ny enhet", + "waiting_for_device": "Väntar på att enheter loggar in" + }, + "register_action": "Skapa konto", + "registration": { + "continue_without_email_description": "En förvarning, om du inte lägger till en e-postadress och glömmer ditt lösenord, så kan du permanent förlora åtkomst till ditt konto.", + "continue_without_email_field_label": "E-post (valfritt)", + "continue_without_email_title": "Fortsätter utan e-post" + }, + "registration_disabled": "Registrering har inaktiverats på denna hemserver.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Skriv in telefonnummer (krävs på den här hemservern)", + "registration_successful": "Registrering lyckades", + "registration_username_in_use": "Någon annan har redan det användarnamnet. Pröva ett annat, eller om det är ditt, logga in nedan.", + "registration_username_unable_check": "Kunde inte kolla om användarnamnet var upptaget. Pröva igen senare.", + "registration_username_validation": "Använd endast små bokstäver, siffror, bindestreck och understreck", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Bekräfta nytt lösenord", + "devices_logout_success": "Du har loggats ut på alla enheter och kommer inte längre ta emot pushnotiser. För att återaktivera aviserings, logga in igen på varje enhet.", + "other_devices_logout_warning_1": "Att logga ut dina enheter kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig.", + "other_devices_logout_warning_2": "Om du vill behålla åtkomst till din chatthistorik i krypterade rum, ställ in nyckelsäkerhetskopiering eller exportera dina rumsnycklar från en av dina andra enheter innan du fortsätter.", + "password_not_entered": "Ett nytt lösenord måste anges.", + "passwords_mismatch": "De nya lösenorden måste matcha.", + "rate_limit_error": "För många försök under för kort tid. Vänta ett tag innan du försöker igen.", + "rate_limit_error_with_time": "För många försök under en kort tid. Pröva igen efter %(timeout)s.", + "reset_successful": "Ditt lösenord har återställts.", + "return_to_login": "Tillbaka till inloggningsskärmen", + "sign_out_other_devices": "Logga ut ur alla enheter" + }, + "reset_password_action": "Återställ lösenord", + "reset_password_button": "Glömt lösenordet?", + "reset_password_email_field_description": "Använd en a-postadress för att återställa ditt konto", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Skriv in e-postadress (krävs på den här hemservern)", + "reset_password_email_not_associated": "Din e-postadress verkar inte vara associerad med ett Matrix-ID på den här hemservern.", + "reset_password_email_not_found_title": "Den här e-postadressen finns inte", + "reset_password_title": "Återställ ditt lösenord", + "server_picker_custom": "Annan hemserver", + "server_picker_description": "Du kan använda egna serverinställningar för att logga in på andra Matrix-servrar genom att ange en URL för en annan hemserver. Då kan du använda %(brand)s med ett existerande Matrix-konto på en annan hemserver.", + "server_picker_description_matrix.org": "Gå med miljontals användare gratis på den största publika servern", + "server_picker_dialog_title": "Bestäm var ditt konto finns", + "server_picker_explainer": "Använd din föredragna hemserver om du har en, eller driv din egen.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Kan inte validera hemservern", + "server_picker_intro": "Vi kallar platser du kan ha ditt konto på för 'hemservrar'.", + "server_picker_invalid_url": "Ogiltig URL", + "server_picker_learn_more": "Om hemservrar", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org är den största offentliga hemservern i världen, så den är en bra plats för många.", + "server_picker_required": "Specificera en hemserver", + "server_picker_title": "Logga in på din hemserver", + "server_picker_title_default": "Serveralternativ", + "server_picker_title_registration": "Skapa kontot på", + "session_logged_out_description": "Av säkerhetsskäl har den här sessionen loggats ut. Vänligen logga in igen.", + "session_logged_out_title": "Loggade ut", + "set_email": { + "description": "Det här låter dig återställa lösenordet och ta emot aviseringar.", + "verification_pending_description": "Öppna meddelandet i din e-post och klicka på länken i meddelandet. När du har gjort detta, klicka fortsätt.", + "verification_pending_title": "Avvaktar verifiering" + }, + "set_email_prompt": "Vill du ange en e-postadress?", + "sign_in_description": "Använd ditt konto för att fortsätta.", + "sign_in_instead": "Logga in istället", + "sign_in_instead_prompt": "Logga in istället", + "sign_in_or_register": "Logga in eller skapa konto", + "sign_in_or_register_description": "Använd ditt konto eller skapa ett nytt för att fortsätta.", + "sign_in_prompt": "Har du ett konto? Logga in", + "sign_in_with_sso": "Logga in med samlad inloggning", + "signing_in": "Loggar in …", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Rensa all data", + "clear_data_description": "Rensning av all data från den här sessionen är permanent. Krypterade meddelande kommer att förloras om inte deras nycklar har säkerhetskopierats.", + "clear_data_title": "Rensa all data i den här sessionen?" + }, + "soft_logout_heading": "Du är utloggad", + "soft_logout_intro_password": "Ange ditt lösenord för att logga in och återfå tillgång till ditt konto.", + "soft_logout_intro_sso": "Logga in och återfå tillgång till ditt konto.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Du kan inte logga in på ditt konto. Vänligen kontakta din hemserveradministratör för mer information.", + "soft_logout_subheading": "Rensa personlig information", + "soft_logout_warning": "Varning: din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras i den här sessionen. Rensa den om du är färdig med den här sessionen, eller vill logga in i ett annat konto.", + "sso": "Samlad inloggning", + "sso_failed_missing_storage": "Vi bad webbläsaren att komma ihåg vilken hemserver du använder för att logga in, men tyvärr har din webbläsare glömt det. Gå till inloggningssidan och försök igen.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Eller %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Om du har gått med i många rum kan det här ta ett tag", + "syncing": "Synkar …", + "uia": { + "code": "Kod", + "email": "För att skapa ditt konto, öppna länken i e-brevet vi just skickade till %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Kolla din e-post för att fortsätta", + "email_resend_prompt": "Fick du inte den? Skicka igen", + "email_resent": "Skickade igen!", + "fallback_button": "Starta autentisering", + "msisdn": "Ett SMS har skickats till %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Felaktig token", + "msisdn_token_prompt": "Vänligen ange koden det innehåller:", + "password_prompt": "Bekräfta din identitet genom att ange ditt kontolösenord nedan.", + "recaptcha_missing_params": "Saknar publik nyckel för captcha i hemserverns konfiguration. Vänligen rapportera detta till din hemservers administratör.", + "registration_token_label": "Registreringstoken", + "registration_token_prompt": "Ange en registreringstoken försedd av hemserveradministratören.", + "sso_body": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen genom att använda samlad inloggning för att bevisa din identitet.", + "sso_failed": "Något gick fel vid bekräftelse av din identitet. Avbryt och försök igen.", + "sso_postauth_body": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta din identitet.", + "sso_postauth_title": "Bekräfta för att fortsätta", + "sso_preauth_body": "För att fortsätta, använd samlad inloggning för att bevisa din identitet.", + "sso_title": "Använd samlad inloggning (single sign on) för att fortsätta", + "terms": "Granska och acceptera policyn för denna hemserver:", + "terms_invalid": "Vänligen granska och acceptera alla hemserverns policyer" + }, + "unsupported_auth": "Den här hemservern erbjuder inga inloggningsflöden som stöds av den här klienten.", + "unsupported_auth_email": "Denna hemserver stöder inte inloggning med e-postadress.", + "unsupported_auth_msisdn": "Denna server stöder inte autentisering via telefonnummer.", + "username_field_required_invalid": "Skriv in användarnamn", + "username_in_use": "Någon annan har redan det användarnamnet, vänligen pröva ett annat.", + "verify_email_explainer": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord. Klicka länken i e-brevet vi just skickade till %(email)s", + "verify_email_heading": "Verifiera din e-post för att fortsätta" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s Skrivbord: %(platformName)s", "download_completed": "Nedladdning slutförd", @@ -19,7 +346,36 @@ "invalid_json": "Din Elementkonfiguration innehåller ogiltig JSON. Vänligen rätta till problemet och ladda om sidan.", "invalid_json_detail": "Meddelandet från parsern är: %(message)s", "invalid_json_generic": "Ogiltig JSON", - "misconfigured": "Din Element är felkonfigurerad" + "misconfigured": "Din Element är felkonfigurerad", + "admin_contact": "Vänligen kontakta din tjänstadministratör för att fortsätta använda tjänsten.", + "admin_contact_short": "Kontakta din serveradministratör.", + "connection": "Ett problem inträffade vi kommunikation med hemservern, vänligen försök igen senare.", + "dialog_description_default": "Ett fel har inträffat.", + "download_media": "Misslyckades att ladda ned källmedian, ingen käll-URL hittades", + "edit_history_unsupported": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.", + "failed_copy": "Misslyckades att kopiera", + "hs_blocked": "Hemservern har blockerats av sin administratör.", + "mau": "Hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet.", + "mixed_content": "Kan inte ansluta till en hemserver via HTTP då adressen i webbläsaren är HTTPS. Använd HTTPS, eller aktivera osäkra skript.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Din server svarar inte på vissa förfrågningar.", + "resource_limits": "Hemservern har överskridit en av sina resursgränser.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Rensa lagring och logga ut", + "clear_storage_description": "Logga ut och ta bort krypteringsnycklar?", + "description_1": "Ett fel uppstod vid återställning av din tidigare session.", + "description_2": "Om du nyligen har använt en senare version av %(brand)s kan din session vara inkompatibel med den här versionen. Stäng det här fönstret och använd senare versionen istället.", + "description_3": "Att rensa webbläsarens lagring kan lösa problemet, men då loggas du ut och krypterad chatthistorik blir oläslig.", + "title": "Kunde inte återställa sessionen" + }, + "something_went_wrong": "Något gick fel!", + "storage_evicted_description_1": "Vissa sessionsdata, inklusive krypteringsnycklar för meddelanden, saknas. Logga ut och logga in för att åtgärda detta genom återställning av nycklarna från säkerhetskopia.", + "storage_evicted_description_2": "Din webbläsare har troligen tagit bort dessa data när det blev ont om diskutrymme.", + "storage_evicted_title": "Sessionsdata saknas", + "sync": "Kunde inte kontakta hemservern. Försöker igen …", + "tls": "Kan inte ansluta till hemservern - vänligen kolla din nätverksanslutning, se till att hemserverns SSL-certifikat är betrott, och att inget webbläsartillägg blockerar förfrågningar.", + "unknown": "Okänt fel", + "unknown_error_code": "okänd felkod", + "update_power_level": "Misslyckades att ändra behörighetsnivå" }, "incompatible_browser": { "title": "Webbläsaren stöds ej" @@ -28,5 +384,3572 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Decentraliserad krypterad chatt & samarbete som drivs av $matrixLogo", "unknown_device": "Okänd enhet", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s på %(osName)s", - "welcome_to_element": "Välkommen till Element" + "welcome_to_element": "Välkommen till Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Emojiväljare", + "jump_first_invite": "Hoppa till första inbjudan.", + "message_composer": "Meddelanderedigerare", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s olästa meddelanden.", + "one": "1 oläst meddelande." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s olästa meddelanden inklusive omnämnanden.", + "one": "1 oläst omnämnande." + }, + "recent_rooms": "Nyliga rum", + "room_name": "Rum %(name)s", + "room_status_bar": "Rumsstatusfält", + "seek_bar_label": "Förloppsfält för ljud", + "unread_messages": "Olästa meddelanden.", + "user_menu": "Användarmeny" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Hoppa till första olästa rum.", + "analytics": { + "accept_button": "Det är okej", + "bullet_1": "Vi spelar inte in eller profilerar någon kontodata", + "bullet_2": "Vi delar inte information med tredje parter", + "consent_migration": "Du har tidigare gått med på att dela anonym användningsdata med oss. Vi uppdaterar hur det fungerar.", + "disable_prompt": "Du kan stänga av detta när som helst i inställningarna", + "enable_prompt": "Hjälp att förbättra %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Dela anonym data för att hjälpa oss att hitta problem. Inget personligt. Inga tredje parter. Läs mer", + "privacy_policy": "Du kan läsa alla våra villkor här", + "pseudonymous_usage_data": "Hjälp oss hitta fel och förbättra %(analyticsOwner)s genom att dela anonym användardata. För att förstå hur folk använder flera enheter så skapar vi en slumpmässig identifierare som delas mellan dina enheter.", + "shared_data_heading": "Vissa av följande data kan delas:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Om det finns ytterligare sammanhang som kan hjälpa för att analysera problemet, till exempel vad du gjorde vid den tiden, rums-ID:n, användar-ID:n o.s.v., vänligen inkludera dessa saker här.", + "before_submitting": "Innan du skickar in loggar måste du skapa ett GitHub-ärende för att beskriva problemet.", + "collecting_information": "Samlar in appversionsinformation", + "collecting_logs": "Samlar in loggar", + "create_new_issue": "Vänligen skapa ett nytt ärende på GitHub så att vi kan undersöka denna bugg.", + "description": "Felsökningsloggar innehåller programanvändningsdata som ditt användarnamn, ID:n eller alias för rum du har besökt, vilka UI-element du senast interagerade med och användarnamn för andra användare. De innehåller inte meddelanden.", + "download_logs": "Ladda ner loggar", + "downloading_logs": "Laddar ner loggar", + "error_empty": "Berätta vad som gick fel, eller skapa ännu hellre ett GitHub-ärende som beskriver problemet.", + "failed_send_logs": "Misslyckades att skicka loggar: ", + "github_issue": "GitHub-ärende", + "introduction": "Om du har rapporterat en bugg via GitHub så kan felsökningsloggar hjälpa oss att hitta problemet. ", + "log_request": "För att hjälpa oss att förhindra detta i framtiden, vänligen skicka oss loggar.", + "logs_sent": "Loggar skickade", + "matrix_security_issue": "För att rapportera ett Matrix-relaterat säkerhetsproblem, vänligen läs Matrix.orgs riktlinjer för säkerhetspublicering.", + "preparing_download": "Förbereder nedladdning av loggar", + "preparing_logs": "Förbereder sändning av loggar", + "send_logs": "Skicka loggar", + "submit_debug_logs": "Skicka felsökningsloggar", + "textarea_label": "Anteckningar", + "thank_you": "Tack!", + "title": "Buggrapportering", + "unsupported_browser": "Påminnelse: Din webbläsare stöds inte, så din upplevelse kan vara oförutsägbar.", + "uploading_logs": "Laddar upp loggar", + "waiting_for_server": "Väntar på svar från servern" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Kan inte bjuda in användare via e-post utan en identitetsserver. Du kan ansluta till en under \"Inställningar\".", + "cannot_reach_homeserver": "Kan inte nå hemservern", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Se till att du har en stabil internetanslutning, eller kontakta serveradministratören", + "cant_load_page": "Kunde inte ladda sidan", + "chat_card_back_action_label": "Tillbaka till chatt", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Skickar det givna meddelandet med konfetti", + "confetti_message": "skickar konfetti", + "fireworks_description": "Skicka det givna meddelandet med fyrverkerier", + "fireworks_message": "skickar fyrverkerier", + "hearts_description": "Skickar det givna meddelandet med hjärtan", + "hearts_message": "skicka hjärtan", + "rainfall_description": "Skickar det givna meddelandet med regn", + "rainfall_message": "skickar regn", + "snowfall_description": "Skickar det givna meddelandet med snöfall", + "snowfall_message": "skickar snöfall", + "spaceinvaders_description": "Skickar det givna meddelandet med en effekt med rymdtema", + "spaceinvaders_message": "skickar Space Invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Åtkomsttoken", + "accessibility": "Tillgänglighet", + "advanced": "Avancerat", + "all_rooms": "Alla rum", + "analytics": "Statistik", + "and_n_others": { + "other": "och %(count)s andra…", + "one": "och en annan…" + }, + "android": "Android", + "appearance": "Utseende", + "application": "Applikation", + "are_you_sure": "Är du säker?", + "attachment": "Bilaga", + "authentication": "Autentisering", + "avatar": "Avatar", + "beta": "Beta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kameror", + "capabilities": "Förmågor", + "copied": "Kopierat!", + "credits": "Medverkande", + "cross_signing": "Korssignering", + "dark": "Mörkt", + "description": "Beskrivning", + "deselect_all": "Välj bort alla", + "device": "Enhet", + "edited": "redigerat", + "email_address": "E-postadress", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Krypterat", + "encryption_enabled": "Kryptering aktiverad", + "error": "Fel", + "faq": "Vanliga frågor", + "favourites": "Favoriter", + "feedback": "Återkoppling", + "filter_results": "Filtrera resultaten", + "forward_message": "Vidarebefordra meddelande", + "general": "Allmänt", + "go_to_settings": "Gå till inställningarna", + "guest": "Gäst", + "help": "Hjälp", + "historical": "Historiska", + "home": "Hem", + "homeserver": "Hemserver", + "identity_server": "Identitetsserver", + "image": "Bild", + "integration_manager": "Integrationshanterare", + "ios": "iOS", + "joined": "Gick med", + "labs": "Experiment", + "legal": "Juridiskt", + "light": "Ljust", + "loading": "Laddar …", + "lobby": "Lobby", + "location": "Plats", + "low_priority": "Låg prioritet", + "matrix": "Matrix", + "message": "Meddelande", + "message_layout": "Meddelandearrangemang", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Modell", + "modern": "Modernt", + "mute": "Tysta", + "n_members": { + "one": "%(count)s medlem", + "other": "%(count)s medlemmar" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s rum", + "other": "%(count)s rum" + }, + "name": "Namn", + "no_results": "Inga resultat", + "no_results_found": "Inga resultat funna", + "not_trusted": "Inte betrodd", + "off": "Av", + "offline": "Nedkopplad", + "on": "På", + "options": "Alternativ", + "orphan_rooms": "Andra rum", + "password": "Lösenord", + "people": "Personer", + "preferences": "Alternativ", + "presence": "Närvaro", + "preview_message": "Hallå där. Du är bäst!", + "privacy": "Sekretess", + "private": "Privat", + "private_room": "Privat rum", + "private_space": "Privat utrymme", + "profile": "Profil", + "public": "Offentligt", + "public_room": "Offentligt rum", + "public_space": "Offentligt utrymme", + "qr_code": "QR-kod", + "random": "Slumpmässig", + "reactions": "Reaktioner", + "report_a_bug": "Rapportera en bugg", + "room": "Rum", + "room_name": "Rumsnamn", + "rooms": "Rum", + "saving": "Sparar …", + "secure_backup": "Säker säkerhetskopiering", + "security": "Säkerhet", + "select_all": "Välj alla", + "server": "Server", + "settings": "Inställningar", + "setup_secure_messages": "Ställ in säkra meddelanden", + "show_more": "Visa mer", + "someone": "Någon", + "space": "Utrymme", + "spaces": "Utrymmen", + "sticker": "Dekal", + "stickerpack": "Dekalpaket", + "success": "Lyckades", + "suggestions": "Förslag", + "support": "Hjälp", + "system_alerts": "Systemvarningar", + "theme": "Tema", + "thread": "Tråd", + "threads": "Trådar", + "timeline": "Tidslinje", + "trusted": "Betrodd", + "unavailable": "otillgänglig", + "unencrypted": "Okrypterat", + "unmute": "Avtysta", + "unnamed_room": "Namnlöst rum", + "unnamed_space": "Namnlöst utrymme", + "unsent": "Ej skickat", + "unverified": "Overifierad", + "user": "Användare", + "user_avatar": "Profilbild", + "username": "Användarnamn", + "verification_cancelled": "Verifiering avbruten", + "verified": "Verifierad", + "version": "Version", + "video": "Video", + "video_room": "Videorum", + "view_message": "Visa meddelande", + "warning": "Varning", + "welcome": "Välkommen" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Meddela hela rummet", + "command_a11y": "Autokomplettering av kommandon", + "command_description": "Kommandon", + "emoji_a11y": "Autokomplettering av emoji", + "notification_a11y": "Autokomplettering av aviseringar", + "notification_description": "Rumsavisering", + "room_a11y": "Autokomplettering av rum", + "space_a11y": "Utrymmesautokomplettering", + "user_a11y": "Autokomplettering av användare", + "user_description": "Användare" + }, + "close_sticker_picker": "Göm dekaler", + "edit_composer_label": "Redigera meddelande", + "format_bold": "Fet", + "format_code_block": "Kodblock", + "format_decrease_indent": "Minska indrag", + "format_increase_indent": "Öka indrad", + "format_inline_code": "Kod", + "format_insert_link": "Infoga länk", + "format_italic": "Kursivt", + "format_italics": "Kursiv", + "format_link": "Länk", + "format_ordered_list": "Numrerad lista", + "format_strikethrough": "Genomstruken", + "format_underline": "Understrykning", + "format_unordered_list": "Punktlista", + "formatting_toolbar_label": "Formatering", + "link_modal": { + "link_field_label": "Länk", + "text_field_label": "Text", + "title_create": "Skapa en länk", + "title_edit": "Redigera länk" + }, + "mode_plain": "Dölj formatering", + "mode_rich_text": "Visa formatering", + "no_perms_notice": "Du har inte behörighet att posta till detta rum", + "placeholder": "Skicka ett meddelande…", + "placeholder_encrypted": "Skicka ett krypterat meddelande…", + "placeholder_reply": "Skicka ett svar…", + "placeholder_reply_encrypted": "Skicka ett krypterat svar…", + "placeholder_thread": "Svara på tråd…", + "placeholder_thread_encrypted": "Svara på krypterad tråd…", + "poll_button": "Omröstning", + "poll_button_no_perms_description": "Du får inte starta omröstningar i det här rummet.", + "poll_button_no_perms_title": "Behörighet krävs", + "replying_title": "Svarar", + "room_upgraded_link": "Konversationen fortsätter här.", + "room_upgraded_notice": "Detta rum har ersatts och är inte längre aktivt.", + "send_button_title": "Skicka meddelande", + "send_button_voice_message": "Skicka röstmeddelande", + "send_voice_message": "Skicka röstmeddelande", + "stop_voice_message": "Stoppa inspelning", + "voice_message_button": "Röstmeddelanden" + }, + "console_dev_note": "Ifall du vet vad du gör: Element är öppen källkod, kolla gärna våran GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) och bidra!", + "console_scam_warning": "Om någon sa åt dig att kopiera/klistra något när, så är det troligt att du blir lurad!", + "console_wait": "Vänta!", + "create_room": { + "action_create_room": "Skapa rum", + "action_create_video_room": "Skapa videorum", + "encrypted_video_room_warning": "Du kan inte inaktivera detta senare. Rummet kommer att vara krypterat men det inbäddade samtalet kommer inte det.", + "encrypted_warning": "Du kan inte inaktivera detta senare. Bryggor och de flesta bottar kommer inte fungera än.", + "encryption_forced": "Din server kräver att kryptering ska användas i privata rum.", + "encryption_label": "Aktivera totalsträckskryptering", + "error_title": "Misslyckades att skapa rummet", + "generic_error": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så stötte du på en bugg.", + "join_rule_change_notice": "Du kan ändra detta när som helst i rumsinställningarna.", + "join_rule_invite": "Privat rum (endast inbjudan)", + "join_rule_invite_label": "Bara inbjudna personer kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.", + "join_rule_knock_label": "Vem som helst kan begära att få gå med, men administratörer eller moderatorer måste bevilja åtkomst. Du kan ändra detta senare.", + "join_rule_public_label": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här rummet, inta bara medlemmar i .", + "join_rule_restricted": "Synligt för utrymmesmedlemmar", + "join_rule_restricted_label": "Alla i kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.", + "name_validation_required": "Vänligen ange ett namn för rummet", + "room_visibility_label": "Rumssynlighet", + "title_private_room": "Skapa ett privat rum", + "title_public_room": "Skapa ett offentligt rum", + "title_video_room": "Skapa ett videorum", + "topic_label": "Ämne (valfritt)", + "unfederated": "Blockera alla som inte är medlem i %(serverName)s från att någonsin gå med i det här rummet.", + "unfederated_label_default_off": "Du kanske vill aktivera detta om rummet endast kommer att användas för samarbete med interna lag på din hemserver. Detta kan inte ändras senare.", + "unfederated_label_default_on": "Du kanske vill inaktivera detta om rummet kommer att användas för samarbete med externa lag som har sin egen hemserver. Detta kan inte ändras senare.", + "unsupported_version": "Servern stöder inte den angivna rumsversionen." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Lägg till några detaljer för att hjälpa folk att känn igen det.", + "add_details_prompt_2": "Du kan ändra dessa när som helst.", + "add_existing_rooms_description": "Välj rum eller konversationer att lägga till. Detta är bara ett utrymmer för dig, ingen kommer att informeras. Du kan lägga till fler senare.", + "add_existing_rooms_heading": "Vad vill du organisera?", + "address_label": "Adress", + "address_placeholder": "t.ex. mitt-utrymme", + "creating": "Skapar …", + "creating_rooms": "Skapar rum …", + "done_action": "Gå till mitt utrymme", + "done_action_first_room": "Gå till mitt första rum", + "explainer": "Utrymmen är ett nytt sätt att gruppera rum och personer. Vad för slags utrymme vill du skapa? Du kan ändra detta senare.", + "failed_create_initial_rooms": "Misslyckades att skapa initiala utrymmesrum", + "failed_invite_users": "Misslyckades att bjuda in följande användare till ditt utrymme: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Bjud in med användarnamn", + "invite_teammates_description": "Se till att rätt personer har tillgång. Du kan bjuda in fler senare.", + "invite_teammates_heading": "Bjud in dina teamkamrater", + "inviting_users": "Bjuder in …", + "label": "Skapa ett utrymme", + "name_required": "Vänligen ange ett namn för utrymmet", + "personal_space": "Bara jag", + "personal_space_description": "Ett privat utrymme för att organisera dina rum", + "private_description": "Endast inbjudan, bäst för dig själv eller team", + "private_heading": "Ditt privata utrymme", + "private_personal_description": "Försäkra dig om att rätt personer har tillgång till %(name)s", + "private_personal_heading": "Vem arbetar du med?", + "private_space": "Jag och mina teamkamrater", + "private_space_description": "Ett privat utrymme för dig och dina teamkamrater", + "public_description": "Öppna utrymmet för alla, bäst för gemenskaper", + "public_heading": "Ditt offentliga utrymme", + "search_public_button": "Sök efter offentliga utrymmen", + "setup_rooms_community_description": "Låt oss skapa ett rum för varje.", + "setup_rooms_community_heading": "Vad är några saker du vill diskutera i %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Du kan lägga till flera senare också, inklusive redan existerande.", + "setup_rooms_private_description": "Vi kommer skapa rum för var och en av dem.", + "setup_rooms_private_heading": "Vilka projekt jobbar ditt team på?", + "share_description": "Bara du är här för tillfället, det kommer att vara ännu bättre med andra.", + "share_heading": "Dela %(name)s", + "skip_action": "Hoppa över för tillfället", + "subspace_adding": "Lägger till …", + "subspace_beta_notice": "Lägg till ett utrymme till ett utrymme du kan hantera.", + "subspace_dropdown_title": "Skapa ett utrymme", + "subspace_existing_space_prompt": "Vill du lägga till ett existerande utrymme istället?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Bara inbjudna personer kommer kunna hitta och gå med i det här utrymmet.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privat utrymme (endast inbjudan)", + "subspace_join_rule_label": "Utrymmessynlighet", + "subspace_join_rule_public_description": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här utrymme, inte bara medlemmar i .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Vem som helst i kommer kunna hitta och gå med." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Det förvalda omslagsfotot är © Jesús Roncero och används under villkoren i CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Emojigrafiken Twemoji är © Twitter, Inc och andra bidragsgivare och används under villkoren i CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Teckensnittet twemoji-colr är © Mozilla Foundation och används under villkoren för Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktiva widgets", + "category_other": "Annat", + "category_room": "Rum", + "caution_colon": "Varning:", + "client_versions": "Klientversioner", + "developer_mode": "Utvecklarläge", + "developer_tools": "Utvecklarverktyg", + "edit_setting": "Redigera inställningar", + "edit_values": "Redigera värden", + "empty_string": "", + "event_content": "Händelseinnehåll", + "event_id": "Händelse-ID: %(eventId)s", + "event_sent": "Händelse skickad!", + "event_type": "Händelsetyp", + "explore_account_data": "Utforska kontodata", + "explore_room_account_data": "Utforska rummets kontodata", + "explore_room_state": "Utforska rummets tillstånd", + "failed_to_find_widget": "Ett fel inträffade vid sökning efter widgeten.", + "failed_to_load": "Kunde inte ladda.", + "failed_to_save": "Kunde inte spara inställningar.", + "failed_to_send": "Misslyckades att skicka händelse!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Det ser inte ut som giltig JSON.", + "level": "Nivå", + "low_bandwidth_mode": "Lågt bandbreddsläge", + "low_bandwidth_mode_description": "Kräver kompatibel hemserver.", + "main_timeline": "Huvudtidslinje", + "methods": "Metoder", + "no_receipt_found": "Inga kvitton hittade", + "no_verification_requests_found": "Inga verifieringsförfrågningar hittade", + "notification_state": "Aviseringsstatus är %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Aviseringsfelsökning", + "number_of_users": "Antal användare", + "original_event_source": "Ursprunglig händelsekällkod", + "phase": "Fas", + "phase_cancelled": "Avbruten", + "phase_ready": "Redo", + "phase_requested": "Efterfrågad", + "phase_started": "Påbörjad", + "phase_transaction": "Transaktion", + "room_encrypted": "Rummet är krypterat ✅", + "room_id": "Rums-ID: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Rummet är inte krypterat 🚨", + "room_notifications_dot": "Punkt: ", + "room_notifications_highlight": "Markering: ", + "room_notifications_last_event": "Senaste händelsen:", + "room_notifications_sender": "Avsändare: ", + "room_notifications_thread_id": "Tråd-ID: ", + "room_notifications_total": "Totalt: ", + "room_notifications_type": "Typ: ", + "room_status": "Rumsstatus", + "room_unread_status_count": { + "one": "Rummets oläst-status: %(status)s, antal: %(count)s", + "other": "Rummets oläst-status: %(status)s, antal: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Spara inställningsvärden", + "see_history": "Se historik", + "send_custom_account_data_event": "Skicka event med anpassad kontodata", + "send_custom_room_account_data_event": "Skicka händelse med anpassad rumskontodata", + "send_custom_state_event": "Skicka anpassad tillståndshändelse", + "send_custom_timeline_event": "Skicka anpassad händelse i tidslinjen", + "server_info": "Serverinformation", + "server_versions": "Serverversioner", + "settable_global": "Inställningsbar globalt", + "settable_room": "Inställningsbar per rum", + "setting_colon": "Inställning:", + "setting_definition": "Inställningsdefinition:", + "setting_id": "Inställnings-ID", + "settings_explorer": "Inställningar", + "show_hidden_events": "Visa dolda händelser i tidslinjen", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s mellanslag>" + }, + "state_key": "Lägesnyckel", + "thread_root_id": "Trådroots-ID: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Trådtidslinje", + "timeout": "Timeout", + "title": "Utvecklarverktyg", + "toggle_event": "växla händelse", + "toolbox": "Verktygslåda", + "use_at_own_risk": "Det här UI:t kontrollerar inte typer för värden. Använd på egen risk.", + "user_read_up_to": "Användaren har läst fram till: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Användaren läste fram till (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Användaren läste fram till (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Användaren läste fram till (m.read.private; IgnoreSynthetic): ", + "value": "Värde", + "value_colon": "Värde:", + "value_in_this_room": "Värde i det här rummet", + "value_this_room_colon": "Värde i det här rummet:", + "values_explicit": "Värden vid explicita nivåer", + "values_explicit_colon": "Värden vid explicita nivåer:", + "values_explicit_room": "Värden vid explicita nivåer i det här rummet", + "values_explicit_this_room_colon": "Värden vid explicita nivåer i det här rummet:", + "verification_explorer": "Verifieringsutforskaren", + "view_servers_in_room": "Se servrar i rummet", + "view_source_decrypted_event_source": "Avkrypterad händelsekällkod", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Avkrypterad källa otillgänglig", + "widget_screenshots": "Aktivera widget-skärmdumpar för widgets som stöder det" + }, + "dialog_close_label": "Stäng dialogrutan", + "emoji": { + "categories": "Kategorier", + "category_activities": "Aktiviteter", + "category_animals_nature": "Djur & natur", + "category_flags": "Flaggor", + "category_food_drink": "Mat & dryck", + "category_frequently_used": "Ofta använda", + "category_objects": "Objekt", + "category_smileys_people": "Smileys & personer", + "category_symbols": "Symboler", + "category_travel_places": "Resor & platser", + "quick_reactions": "Snabbreaktioner" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Avbryt sökningen" + }, + "empty_room": "Tomt rum", + "empty_room_was_name": "Tomt rum (var %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Ange din säkerhetsfras eller för att fortsätta.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Ogiltig säkerhetsnyckel", + "recovery_key_is_correct": "Ser bra ut!", + "wrong_file_type": "Fel filtyp", + "wrong_security_key": "Fel säkerhetsnyckel" + }, + "reset_title": "Återställ allt", + "reset_warning_1": "Gör detta endast om du inte har någon annan enhet att slutföra verifikationen med.", + "reset_warning_2": "Om du återställer allt så kommer du att börja om utan betrodda sessioner eller betrodda användare, och kommer kanske inte kunna se gamla meddelanden.", + "restoring": "Återställer nycklar från säkerhetskopia", + "security_key_title": "Säkerhetsnyckel", + "security_phrase_incorrect_error": "Kan inte komma åt hemlig lagring. Vänligen verifiera att du angav rätt säkerhetsfras.", + "security_phrase_title": "Säkerhetsfras", + "separator": "%(securityKey)s eller %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Använd din säkerhetsnyckel för att fortsätta." + }, + "bootstrap_title": "Sätter upp nycklar", + "cancel_entering_passphrase_description": "Är du säker på att du vill avbryta inmatning av lösenfrasen?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Avbryta inmatning av lösenfras?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta inställning av kryptering.", + "confirm_encryption_setup_title": "Bekräfta krypteringsinställning", + "cross_signing_not_ready": "Korssignering är inte inställt.", + "cross_signing_ready": "Korssignering är klart att användas.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Korssignering är klart, men nycklarna är inte säkerhetskopierade än.", + "cross_signing_room_normal": "Det här rummet är totalsträckskrypterat", + "cross_signing_room_verified": "Alla i det här rummet är verifierade", + "cross_signing_room_warning": "Någon använder en okänd session", + "cross_signing_unsupported": "Din hemserver stöder inte korssignering.", + "cross_signing_untrusted": "Ditt konto har en korssigneringsidentitet i hemlig lagring, men den är inte betrodd av den här sessionen än.", + "cross_signing_user_normal": "Du har inte verifierat den här användaren.", + "cross_signing_user_verified": "Du har verifierat den här användaren. Den här användaren har verifierat alla sina sessioner.", + "cross_signing_user_warning": "Den här användaren har inte verifierat alla sina sessioner.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Rensa korssigneringsnycklar", + "title": "Förstöra korssigneringsnycklar?", + "warning": "Radering av korssigneringsnycklar är permanent. Alla du har verifierat med kommer att se säkerhetsvarningar. Du vill troligen inte göra detta, såvida du inte har tappat bort alla enheter du kan korssignera från." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Det krypterade meddelandets äkthet kan inte garanteras på den här enheten.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Krypterat av en overifierad session", + "event_shield_reason_unknown_device": "Krypterad av en okänd eller raderad enhet.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Krypterad av en enhet som inte har verifierats av dess ägare.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Krypterad av en overifierad användare.", + "export_unsupported": "Din webbläsare stödjer inte nödvändiga kryptografitillägg", + "import_invalid_keyfile": "Inte en giltig %(brand)s-nyckelfil", + "import_invalid_passphrase": "Autentiseringskontroll misslyckades: felaktigt lösenord?", + "incompatible_database_description": "Du har tidigare använt en nyare version av %(brand)s med den här sessionen. Om du vill använda den här versionen igen med totalsträckskryptering behöver du logga ut och logga in igen.", + "incompatible_database_disable": "Fortsätt med kryptering inaktiverad", + "incompatible_database_sign_out_description": "För att undvika att förlora din chatthistorik måste du exportera dina rumsnycklar innan du loggar ut. Du behöver gå tillbaka till den nyare versionen av %(brand)s för att göra detta", + "incompatible_database_title": "Inkompatibel databas", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Din hemserver", + "cause_2": "Hemservern användaren du verifierar är ansluten till", + "cause_3": "Din eller den andra användarens internetuppkoppling", + "cause_4": "Din eller den andra användarens session", + "heading": "Någon av följande kan vara äventyrad:", + "title": "Dina meddelanden är inte säkra" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "En ny säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har detekterats.", + "description_2": "Den här sessionen krypterar historik med den nya återställningsmetoden.", + "title": "Ny återställningsmetod", + "warning": "Om du inte har ställt in den nya återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Den här sessionen har detekterat att din säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har tagits bort.", + "description_2": "Om du gjorde det av misstag kan du ställa in säkra meddelanden på den här sessionen som krypterar sessionens meddelandehistorik igen med en ny återställningsmetod.", + "title": "Återställningsmetod borttagen", + "warning": "Om du inte tog bort återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna." + }, + "reset_all_button": "Glömt eller förlorat alla återställningsalternativ? Återställ allt", + "set_up_toast_description": "Skydda mot att förlora åtkomst till krypterade meddelanden och data", + "set_up_toast_title": "Ställ in säker säkerhetskopiering", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Säkerhetskopiera dina nycklar innan du loggar ut för att undvika att du blir av med dem.", + "title": "Sätt upp" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifiera interaktivt med emoji", + "manual_verification_button": "Verifiera manuellt med text", + "other_ask_verify_text": "Be den här användaren att verifiera sin session, eller verifiera den manuellt nedan.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) loggade in i en ny session utan att verifiera den:", + "own_ask_verify_text": "Verifiera din andra session med ett av alternativen nedan.", + "own_new_session_text": "Du loggade in i en ny session utan att verifiera den:", + "title": "Inte betrodd" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Kunde inte ställa in nycklar", + "unsupported": "Den här klienten stöder inte totalsträckskryptering.", + "upgrade_toast_title": "Krypteringsuppgradering tillgänglig", + "verification": { + "accepting": "Accepterar…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Enhet verifierad", + "reset_confirmation": "Återställ verkligen verifieringsnycklar?", + "skip_verification": "Hoppa över verifiering för tillfället", + "unable_to_verify": "Kunde inte verifiera den här enheten", + "verify_this_device": "Verifiera den här enheten" + }, + "cancelled": "Du avbröt verifiering.", + "cancelled_self": "Du avbröt verifiering på din andra enhet.", + "cancelled_user": "%(displayName)s avbröt verifiering.", + "cancelling": "Avbryter…", + "complete_action": "Uppfattat", + "complete_description": "Du har verifierat den här användaren.", + "complete_title": "Verifierad!", + "error_starting_description": "Vi kunde inte starta en chatt med den andra användaren.", + "error_starting_title": "Fel vid start av verifiering", + "explainer": "Säkra meddelanden med den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje part.", + "in_person": "För att vara säker, gör det här personligen eller använd en annan pålitlig kommunikationsform.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifiera denna enhet för att markera den som betrodd. Att lita på denna enhet och andra användare ger en extra sinnesfrid när man använder totalsträckskrypterade meddelanden.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Att verifiera den här enheten kommer att markera den som betrodd, användare som har verifierat dig kommer att lita på den här enheten.", + "incoming_sas_dialog_title": "Inkommande verifieringsbegäran", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Väntar på att andra parten ska bekräfta …", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifiera denna användare för att markera den som betrodd. Att lita på användare ger en extra sinnesfrid när man använder totalsträckskrypterade meddelanden.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Att verifiera den här användaren kommer att markera dess session som betrodd, och markera din session som betrodd för denne.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Sessions-ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "Sessionsnyckel", + "manual_device_verification_device_name_label": "Sessionsnamn", + "manual_device_verification_footer": "Om de inte matchar så kan din kommunikations säkerhet vara äventyrad.", + "manual_device_verification_self_text": "Bekräfta genom att jämföra följande med användarinställningarna i din andra session:", + "manual_device_verification_user_text": "Bekräfta den här användarens session genom att jämföra följande med deras användarinställningar:", + "no_key_or_device": "Det ser ut som att du inte har någon säkerhetsnyckel eller några andra enheter du kan verifiera mot. Den här enheten kommer inte kunna komma åt gamla krypterad meddelanden. För att verifiera din identitet på den här enheten så behöver du återställa dina verifieringsnycklar.", + "no_support_qr_emoji": "Enheten du försöker verifiera stöder inte att skanna en QR-kod eller verifiera med emoji, vilket är var %(brand)s stöder. Pröva en annan klient.", + "other_party_cancelled": "Den andra parten avbröt verifieringen.", + "prompt_encrypted": "Verifiera alla användare i ett rum för att försäkra att det är säkert.", + "prompt_self": "Starta verifiering igen från aviseringen.", + "prompt_unencrypted": "I krypterade rum, verifiera alla användare för att försäkra att det är säkert.", + "prompt_user": "Starta verifiering igen från deras profil.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s eller %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifiera den här enheten genom att slutföra ett av följande:", + "qr_prompt": "Skanna den här unika koden", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Nästan klar! Visar din andra enhet samma sköld?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Nästan klar! Visar %(displayName)s samma sköld?", + "request_toast_accept": "Verifiera session", + "request_toast_decline_counter": "Ignorera (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s från %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Fortsätt återställning", + "sas_caption_self": "Verifiera den här enheten genom att bekräfta att det följande numret visas på dess skärm.", + "sas_caption_user": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande nummer visas på deras skärm.", + "sas_description": "Jämför en unik uppsättning emojier om du inte har en kamera på någon av enheterna", + "sas_emoji_caption_self": "Bekräfta att emojierna nedan visas på båda enheterna i samma ordning:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande emojier visas på deras skärm.", + "sas_match": "De matchar", + "sas_no_match": "De matchar inte", + "sas_prompt": "Jämför unika emojier", + "scan_qr": "Verifiera med skanning", + "scan_qr_explainer": "Be %(displayName)s att skanna din kod:", + "self_verification_hint": "För att fortsätta, acceptera verifieringsförfrågan på din andra enhet.", + "start_button": "Starta verifiering", + "successful_device": "Du har verifierat %(deviceName)s (%(deviceId)s) framgångsrikt!", + "successful_own_device": "Du har verifierat din enhet framgångsrikt!", + "successful_user": "Du har verifierat %(displayName)s framgångsrikt!", + "timed_out": "Verifieringen löpte ut.", + "unsupported_method": "Kunde inte hitta en verifieringsmetod som stöds.", + "unverified_session_toast_accept": "Ja, det var jag", + "unverified_session_toast_title": "Ny inloggning. Var det du?", + "unverified_sessions_toast_description": "Granska för att försäkra dig om att ditt konto är säkert", + "unverified_sessions_toast_reject": "Senare", + "unverified_sessions_toast_title": "Du har overifierade sessioner", + "verification_description": "Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.", + "verification_dialog_title_device": "Verifiera annan enhet", + "verification_dialog_title_user": "Verifikationsförfrågan", + "verification_skip_warning": "Om du inte verifierar så kommer du inte komma åt alla dina meddelanden och visas kanske som ej betrodd för andra.", + "verification_success_with_backup": "Din nya enhet är nu verifierad. Den har åtkomst till dina krypterad meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.", + "verification_success_without_backup": "Din nya enhet är nu verifierad. Andra användare kommer att se den som betrodd.", + "verify_emoji": "Verifiera med emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifiera genom att jämföra unika emojier.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Om du inte kan skanna koden ovan, verifiera genom att jämföra unika emojier.", + "verify_later": "Jag verifierar senare", + "verify_reset_warning_1": "Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställning så kommer du inte att komma åt dina krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du återverifierar med dem.", + "verify_reset_warning_2": "Fortsätt bara om du är säker på att du har förlorat alla dina övriga enheter och din säkerhetsnyckel.", + "verify_using_device": "Verifiera med annan enhet", + "verify_using_key": "Verifiera med säkerhetsnyckel", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifiera med säkerhetsnyckel eller -fras", + "waiting_for_user_accept": "Väntar på att %(displayName)s ska acceptera…", + "waiting_other_device": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet…", + "waiting_other_device_details": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Väntar på att %(displayName)s ska verifiera…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verifiering begärd", + "verify_toast_description": "Andra användare kanske inta litar på den", + "verify_toast_title": "Verifiera denna session" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Byt till den andra fliken för att ansluta till %(brand)s. Den här fliken kan nu stängas", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s är ansluten i en annan flik", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s är öppen i ett annat fönster. Klicka på \"%(label)s\" för att använda %(brand)s här och koppla bort det andra fönstret.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "Din hårddisk kan vara full. Vänligen frigör lite utrymme och ladda om.", + "for_web": "Om du rensade webbläsardata förväntas detta meddelande. %(brand)s kanske också är öppen i en annan flik, eller så är din hårddisk är full. Vänligen rensa lite utrymme och ladda om" + }, + "error_database_closed_title": "%(brand)s slutade fungera", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Kunde inte kopiera en länk till rummet till klippbordet.", + "title": "Kunde inte kopiera rumslänken" + }, + "error_loading_user_profile": "Kunde inte ladda användarprofil", + "forget_room_failed": "Misslyckades att glömma bort rummet %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så tog sökningen för lång tid :(", + "title": "Sökning misslyckades" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Användaren är inte inloggad", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s avslutade en röstsändning", + "you": "Du avslutade en röstsändning" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Samtal pågår", + "user": "%(senderName)s gick med i samtalet", + "you": "Du gick med i samtalet" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s avslutade samtalet", + "you": "Du avslutade samtalet" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s ringer", + "dm_send": "Väntar på svar", + "user": "%(senderName)s startade ett samtal", + "you": "Du startade ett samtal" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagerade med %(reaction)s till %(message)s", + "you": "Du reagerade med %(reaction)s till %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportering avbruten", + "cancelled_detail": "Exporten avbröts framgångsrikt", + "confirm_stop": "Är du säker på att du vill sluta exportera din data? Om du gör det så behöver du börja om.", + "creating_html": "Skapar HTML …", + "creating_output": "Skapar utdata …", + "creator_summary": "%(creatorName)s skapade det här rummet.", + "current_timeline": "Nuvarande tidslinje", + "enter_number_between_min_max": "Ange ett nummer mellan %(min)s och %(max)s", + "error_fetching_file": "Fel vid hämtning av fil", + "export_info": "Det här är början på exporten av . Exporterad av vid %(exportDate)s.", + "export_successful": "Export lyckades!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Exporterade %(count)s händelse på %(seconds)s sekunder", + "other": "Exporterade %(count)s händelser på %(seconds)s sekunder" + }, + "exporting_your_data": "Exporterar din data", + "fetched_n_events": { + "one": "Hämtade %(count)s händelse än så länge", + "other": "Hämtade %(count)s händelser än så länge" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Hämtade %(count)s händelse på %(seconds)s s", + "other": "Hämtade %(count)s händelser på %(seconds)s s" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Hämtade %(count)s händelse av %(total)s", + "other": "Hämtade %(count)s händelser av %(total)s" + }, + "fetching_events": "Hämtar händelser …", + "file_attached": "Fil bifogad", + "format": "Format", + "from_the_beginning": "Från början", + "generating_zip": "Genererar en ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Exportera data", + "include_attachments": "Inkludera bilagor", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Media uteslutet", + "media_omitted_file_size": "Media uteslutet - filstorleksgräns överskriden", + "messages": "Meddelanden", + "next_page": "Nästa grupp meddelanden", + "num_messages": "Antal meddelanden", + "num_messages_min_max": "Antal meddelanden kan bara vara ett nummer mellan %(min)s och %(max)s", + "number_of_messages": "Specificera ett antal meddelanden", + "previous_page": "Föregående grupp meddelanden", + "processing": "Bearbetar …", + "processing_event_n": "Hanterade händelse %(number)s av %(total)s", + "select_option": "Välj från alternativen nedan för att exportera chattar från din tidslinje", + "size_limit": "Storleksgräns", + "size_limit_min_max": "Storlek kan bara vara ett nummer mellan %(min)s MB och %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Påbörjar export …", + "successful": "Export lyckades", + "successful_detail": "Din export lyckades. Hitta den i din hämtningsmapp.", + "text": "Vanlig text", + "title": "Exportera chatt", + "topic": "Ämne: %(topic)s", + "unload_confirm": "Är du säker på att du vill avsluta under den här exporten?" + }, + "failed_load_async_component": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Ni kan kontakta mig om ni har vidare frågor", + "comment_label": "Kommentera", + "existing_issue_link": "Vänligen se existerade buggar på GitHub först. Finns det ingen som matchar? Starta en ny.", + "may_contact_label": "Ni kan kontakta mig om ni vill följa upp eller låta mig testa kommande idéer", + "platform_username": "Din plattform och ditt användarnamn kommer att noteras för att hjälpa oss att använda din återkoppling så mycket vi kan.", + "pro_type": "TIPS: Om du startar en bugg, vänligen inkludera avbuggninsloggar för att hjälpa oss att hitta problemet.", + "send_feedback_action": "Skicka återkoppling", + "sent": "Återkoppling skickad" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Bifoga filer från chatten eller dra och släpp dem vart som helst i rummet.", + "empty_heading": "Inga filer synliga i det här rummet", + "guest_note": "Du måste registrera dig för att använda den här funktionaliteten", + "peek_note": "Du måste gå med i rummet för att se tillhörande filer" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Sök efter rum eller personer", + "message_preview_heading": "Meddelandeförhandsgranskning", + "no_perms_title": "Du har inte behörighet att göra detta", + "open_room": "Öppna rum", + "send_label": "Skicka", + "sending": "Skickar", + "sent": "Skickat" + }, + "identity_server": { + "change": "Byt identitetsserver", + "change_prompt": "Koppla ifrån från identitetsservern och anslut till istället?", + "change_server_prompt": "Om du inte vill använda för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.", + "checking": "Kontrollerar servern", + "description_connected": "Du använder för närvarande för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan byta din identitetsserver nedan.", + "description_disconnected": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.", + "description_optional": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.", + "disconnect": "Koppla ifrån identitetsservern", + "disconnect_anyway": "Koppla ifrån ändå", + "disconnect_offline_warning": "Du bör ta bort din personliga information från identitetsservern innan du kopplar ifrån. Tyvärr är identitetsservern för närvarande offline eller kan inte nås.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Du delar fortfarande dina personuppgifter på identitetsservern .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.", + "disconnect_server": "Koppla ifrån från identitetsservern ?", + "disconnect_warning": "Att koppla ifrån din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.", + "do_not_use": "Använd inte en identitetsserver", + "error_connection": "Kunde inte ansluta till identitetsservern", + "error_invalid": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Användarvillkoren accepterades inte eller identitetsservern är inte giltig.", + "no_terms": "Identitetsservern du har valt har inga användarvillkor.", + "suggestions": "Du bör:", + "suggestions_1": "Kolla dina webbläsartillägg efter någonting som kanske blockerar identitetsservern (t.ex. Privacy Badger)", + "suggestions_2": "kontakta administratören för identitetsservern ", + "suggestions_3": "vänta och försöka igen senare", + "url": "Identitetsserver (%(server)s)", + "url_field_label": "Ange en ny identitetsserver", + "url_not_https": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS" + }, + "in_space": "I utrymmet %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "I utrymmena %(space1Name)s och %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "I %(spaceName)s och %(count)s annat utrymme.", + "other": "I %(spaceName)s och %(count)s andra utrymmen." + }, + "info_tooltip_title": "Information", + "integration_manager": { + "connecting": "Kontaktar integrationshanteraren …", + "error_connecting": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.", + "error_connecting_heading": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren", + "explainer": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.", + "manage_title": "Hantera integrationer", + "use_im": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.", + "use_im_default": "Använd en integrationshanterare (%(serverName)s) för att hantera bottar, widgets och dekalpaket." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Aktivera '%(manageIntegrations)s' i inställningarna för att göra detta.", + "disabled_dialog_title": "Integrationer är inaktiverade", + "impossible_dialog_description": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.", + "impossible_dialog_title": "Integrationer är inte tillåtna" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Kunde inte hitta profiler för Matrix-ID:n nedan — skulle du vilja starta ett DM ändå?", + "ask_anyway_label": "Starta DM ändå", + "ask_anyway_never_warn_label": "Starta DM ändå och varna mig aldrig igen", + "email_caption": "Bjud in via e-post", + "email_limit_one": "Inbjudningar via e-post kan endast skickas en i taget", + "email_use_default_is": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Använd förval (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera i inställningarna.", + "email_use_is": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera i inställningarna.", + "error_already_invited_room": "Användaren är redan inbjuden till det här rummet", + "error_already_invited_space": "Användaren är redan inbjuden till det här utrymmet", + "error_already_joined_room": "Användaren är redan med i rummet", + "error_already_joined_space": "Användaren är redan med i utrymmet", + "error_bad_state": "Användaren behöver avbannas innan den kan bjudas in.", + "error_dm": "Vi kunde inte skapa ditt DM.", + "error_find_room": "Någonting gick fel vid försök att bjuda in användarna.", + "error_find_user_description": "Följande användare kanske inte existerar eller är ogiltiga, och kan inte bjudas in: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Misslyckades att hitta följande användare", + "error_invite": "Vi kunde inte bjuda in de användarna. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.", + "error_permissions_room": "Du har inte behörighet att bjuda in användare till det här rummet.", + "error_permissions_space": "Du är inte behörig att bjuda in folk till det här utrymmet.", + "error_profile_undisclosed": "Användaren kanske eller kanske inte finns", + "error_transfer_multiple_target": "Ett samtal kan bara överlåtas till en enskild användare.", + "error_unfederated_room": "Det här rummet är ofedererat. Du kan inte bjuda in personer från externa servrar.", + "error_unfederated_space": "Det här utrymmet är ofedererat. Du kan inte bjuda in personer från externa servrar.", + "error_unknown": "Okänt serverfel", + "error_user_not_found": "Användaren finns inte", + "error_version_unsupported_room": "Användarens hemserver stöder inte versionen av rummet.", + "error_version_unsupported_space": "Användarens hemserver stöder inte utrymmets version.", + "failed_generic": "Handlingen misslyckades", + "failed_title": "Inbjudan misslyckades", + "invalid_address": "Okänd adress", + "name_email_mxid_share_room": "Bjud in någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som ) eller dela det här rummet.", + "name_email_mxid_share_space": "Bjud in någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som ), eller dela det här rummet.", + "name_mxid_share_room": "Bjud in någon med deras namn eller användarnamn (som ) eller dela det här rummet.", + "name_mxid_share_space": "Bjud in någon med deras namn eller användarnamn (som ), eller dela det här utrymmet.", + "recents_section": "Senaste konversationerna", + "room_failed_partial": "Vi skickade de andra, men personerna nedan kunde inte bjudas in till ", + "room_failed_partial_title": "Vissa inbjudningar kunde inte skickas", + "room_failed_title": "Misslyckades att bjuda in användare till %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Eller skicka inbjudningslänk", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Starta en konversation med någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Starta en konversation med någon med deras namn eller användarnamn (som ).", + "suggestions_disclaimer": "Vissa förslag kan vara dolda av sekretesskäl.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Om du inte ser den du letar efter, skicka din inbjudningslänk nedan till denne.", + "suggestions_section": "Nyligen direktmeddelade", + "to_room": "Bjud in till %(roomName)s", + "to_space": "Bjud in till %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Knappsats", + "transfer_user_directory_tab": "Användarkatalog", + "unable_find_profiles_description_default": "Kunde inte hitta profiler för de Matrix-ID:n som listas nedan - vill du bjuda in dem ändå?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Bjud in ändå", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Bjud in ändå och varna mig aldrig igen", + "unable_find_profiles_title": "Följande användare kanske inte existerar", + "unban_first_title": "Användaren kan inte bjudas in förrän den avbannas" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Bjuder in %(user1)s och %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Bjuder in %(user)s och 1 till", + "other": "Bjuder in %(user)s och %(count)s till" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " och %(count)s till", + "one": " och en till" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Aktivera den valda knappen", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Stäng autokomplettering", + "autocomplete_force": "Tvinga komplettering", + "autocomplete_navigate_next": "Nästa autokompletteringsförslag", + "autocomplete_navigate_prev": "Förra autokompletteringsförslaget", + "backspace": "Backsteg", + "cancel_reply": "Avbryt svar på ett meddelande", + "category_autocomplete": "Autokomplettera", + "category_calls": "Samtal", + "category_navigation": "Navigering", + "category_room_list": "Rumslista", + "close_dialog_menu": "Stäng dialogrutan eller snabbmenyn", + "composer_jump_end": "Hoppa slutet av meddelanderedigeraren", + "composer_jump_start": "Hoppa till början av meddelanderedigeraren", + "composer_navigate_next_history": "Navigera till nästa meddelande i redigerarhistoriken", + "composer_navigate_prev_history": "Navigera till förra meddelandet i redigerarhistoriken", + "composer_new_line": "Ny rad", + "composer_redo": "Gör om redigering", + "composer_toggle_bold": "Växla fet stil", + "composer_toggle_code_block": "Växla kodblock av/på", + "composer_toggle_italics": "Växla kursiv", + "composer_toggle_link": "Växla länk av/på", + "composer_toggle_quote": "Växla citat", + "composer_undo": "Ångra redigering", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Avfärda läsmarkering och hoppa till botten", + "end": "End", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Gå till hemvyn", + "home": "Hem", + "jump_first_message": "Hoppa till första meddelandet", + "jump_last_message": "Hoppa till sista meddelandet", + "jump_room_search": "Hoppa till rumssökning", + "jump_to_read_marker": "Hoppa till äldsta olästa meddelandet", + "keyboard_shortcuts_tab": "Öppna den här inställningsfliken", + "navigate_next_history": "Nästa nyligen besökta rum eller utrymme", + "navigate_next_message_edit": "Navigera till nästa meddelande att redigera", + "navigate_prev_history": "Föregående nyligen besökta rum eller utrymme", + "navigate_prev_message_edit": "Navigera till förra meddelandet att redigera", + "next_room": "Nästa rum eller DM", + "next_unread_room": "Nästa olästa rum eller DM", + "number": "[nummer]", + "open_user_settings": "Öppna användarinställningar", + "page_down": "Page Down", + "page_up": "Page Up", + "prev_room": "Förra rummet eller DM:en", + "prev_unread_room": "Förra olästa rummet eller DM:en", + "room_list_collapse_section": "Kollapsa rumslistsektionen", + "room_list_expand_section": "Expandera rumslistsektionen", + "room_list_navigate_down": "Navigera ner i rumslistan", + "room_list_navigate_up": "Navigera upp i rumslistan", + "room_list_select_room": "Välj rum från rumslistan", + "scroll_down_timeline": "Skrolla ner i tidslinjen", + "scroll_up_timeline": "Skrolla upp i tidslinjen", + "search": "Sök (måste vara aktiverat)", + "send_sticker": "Skicka en dekal", + "shift": "Skift", + "space": "Utrymme", + "switch_to_space": "Byt till utrymme med nummer", + "toggle_hidden_events": "Växla synlighet för dolda händelser", + "toggle_microphone_mute": "Växla mikrofontystning", + "toggle_right_panel": "Växla högerpanelen", + "toggle_space_panel": "Växla utrymmespanel", + "toggle_top_left_menu": "Växla menyn högst upp till vänster", + "toggle_webcam_mute": "Växla webbkamera på/av", + "upload_file": "Ladda upp en fil" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Tillåt läge med endast skärmdelning", + "ask_to_join": "Aktivera fråga om att gå med", + "automatic_debug_logs": "Skicka automatiskt felsökningsloggar vid fel", + "automatic_debug_logs_decryption": "Skicka automatiskt avbuggningsloggar vid avkrypteringsfel", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Skicka automatiskt felsökningsloggar när nyckelsäkerhetskopiering inte funkar", + "beta_description": "Vad händer härnäst med %(brand)s? Experiment är det bästa sättet att få saker tidigt, pröva nya funktioner, och hjälpa till att forma dem innan de egentligen släpps.", + "beta_feature": "Det här är en betafunktion", + "beta_feedback_leave_button": "För att lämna betan, besök dina inställningar.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s Betaåterkoppling", + "beta_section": "Kommande funktioner", + "bridge_state": "Visa info om bryggor i rumsinställningar", + "bridge_state_channel": "Kanal: ", + "bridge_state_creator": "Den här bryggan tillhandahålls av .", + "bridge_state_manager": "Den här bryggan tillhandahålls av .", + "bridge_state_workspace": "Arbetsyta: ", + "click_for_info": "Klicka för mer info", + "currently_experimental": "För närvarande experimentellt.", + "custom_themes": "Stöd tilläggning av anpassade teman", + "dynamic_room_predecessors": "Dynamiska rumsföregångare", + "dynamic_room_predecessors_description": "Aktivera MSC3946 (för att stöda sen-ankomna rumsarkiv)", + "element_call_video_rooms": "Element Call videorum", + "experimental_description": "Känner du dig äventyrlig? Pröva våra senaste idéer under utveckling. Dessa funktioner är inte slutförda; de kan vara instabila, kan ändras, eller kan tas bort helt. Läs mer.", + "experimental_section": "Tidiga förhandstittar", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Inaktivera kryptering per avsändare för Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Använd rik text istället för Markdown i meddelanderedigeraren.", + "group_calls": "Ny gruppsamtalsupplevelse", + "group_developer": "Utvecklare", + "group_encryption": "Kryptering", + "group_experimental": "Experimentellt", + "group_messaging": "Meddelanden", + "group_moderation": "Moderering", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Rum", + "group_spaces": "Utrymmen", + "group_themes": "Teman", + "group_threads": "Trådar", + "group_voip": "Röst & video", + "group_widgets": "Widgets", + "hidebold": "Dölj aviseringspunkt (visa bara räknarmärken)", + "html_topic": "Visa HTML-representation av rumsämnen", + "join_beta": "Gå med i betan", + "join_beta_reload": "Att gå med i betan kommer att ladda om %(brand)s.", + "jump_to_date": "Hoppa till datum (lägger till /jumptodate och hopp till datumrubriker)", + "jump_to_date_msc_support": "Kräver att din server stöder MSC3030", + "latex_maths": "Rendera LaTeX-matte i meddelanden", + "leave_beta": "Lämna betan", + "leave_beta_reload": "Att lämna betan kommer att ladda om %(brand)s.", + "location_share_live": "Platsdelning i realtid", + "location_share_live_description": "Temporär implementation. Platser stannar kvar i rumshistoriken.", + "mjolnir": "Nya sätt att ignorera personer", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Låt moderatorer dölja meddelanden i väntan på moderering.", + "notification_settings": "Nya aviseringsinställningar", + "notification_settings_beta_caption": "Vi introducerar ett enklare sätt att ändra dina aviseringsinställningar. Anpassa din %(brand)s precis som du vill ha den.", + "notification_settings_beta_title": "Aviseringsinställningar", + "notifications": "Aktivera aviseringspanelen i rumshuvudet", + "oidc_native_flow": "Inbyggd OIDC-autentisering", + "oidc_native_flow_description": "⚠ VARNING: Experimentellt. Använd inbyggd OIDC-autentisering när den stöds av servern.", + "render_reaction_images": "Återge anpassade bilder i reaktioner", + "render_reaction_images_description": "Ibland kallat för ”anpassade emojis”.", + "report_to_moderators": "Rapportera till moderatorer", + "report_to_moderators_description": "I rum som stöder moderering så låter \"Rapportera\"-knappen dig rapportera trakasseri till rumsmoderatorer.", + "sliding_sync": "Sliding sync-läge", + "sliding_sync_description": "Under aktiv utveckling, kan inte inaktiveras.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Logga ut och in igen för att inaktivera", + "sliding_sync_server_no_support": "Din server saknar nativt stöd", + "under_active_development": "Under aktiv utveckling.", + "unrealiable_e2e": "Otillförlitlig i krypterade rum", + "video_rooms": "Videorum", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ett nytt sätt att chatta över röst och video i %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videorum är ständigt aktiva VoIP-kanaler inbäddade i ett rum i %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Videorum är en betafunktion", + "video_rooms_faq1_answer": "Använd \"+\"-knappen i rumssektionen i vänsterpanelen.", + "video_rooms_faq1_question": "Hur skapar jag ett videorum?", + "video_rooms_faq2_answer": "Ja, chattidslinjen visas tillsammans med videon.", + "video_rooms_faq2_question": "Kan jag använda textchatt tillsammans med videosamtalet?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Tack för att du prövar betan, vänligen ge så många detaljer du kan så att vi kan förbättra den.", + "voice_broadcast": "Röstsändning", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Tvinga dellängd på 15s för röstsändning", + "wysiwyg_composer": "Riktextredigerare" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Dessa inställningar är till för avancerade användare.", + "ban_reason": "Ignorerade/blockerade", + "error_adding_ignore": "Fel vid tilläggning av användare/server", + "error_adding_list_description": "Vänligen verifiera rummets ID eller adress och försök igen.", + "error_adding_list_title": "Fel vid prenumeration på listan", + "error_removing_ignore": "Fel vid borttagning av ignorerad användare/server", + "error_removing_list_description": "Vänligen försök igen eller kolla din konsol efter ledtrådar.", + "error_removing_list_title": "Fel vid avprenumeration från listan", + "explainer_1": "Lägg till användare och servrar du vill ignorera här. Använd asterisker för att få %(brand)s att matchar vilka tecken som helt. Till exempel, @bot:* kommer att ignorera alla användare med namnet 'bot' på vilken server som helst.", + "explainer_2": "Ignorering av användare görs genom bannlistor som innehåller regler för vilka som bannas. Att prenumerera på en bannlista betyder att användare/servrar blockerade av den listan kommer att döljas för dig.", + "lists": "Du prenumerera just nu på:", + "lists_description_1": "Att prenumerera till en bannlista kommer att få dig att gå med i den!", + "lists_description_2": "Om det här inte är det du vill, använd ett annat verktyg för att ignorera användare.", + "lists_heading": "Prenumererade listor", + "lists_new_label": "Rums-ID eller adress för bannlista", + "no_lists": "Du prenumererar inte på några listor", + "personal_description": "Din personliga bannlista innehåller alla de användare och servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare eller server så visas ett nytt rum i din rumslista med namnet '%(myBanList)s' - stanna i det här rummet för att bannlistan ska fortsätta gälla.", + "personal_empty": "Du har inte ignorerat någon.", + "personal_heading": "Personlig bannlista", + "personal_new_label": "Server- eller användar-ID att ignorera", + "personal_new_placeholder": "t.ex.: @bot:* eller example.org", + "personal_section": "Du ignorerar just nu:", + "room_name": "Min bannlista", + "room_topic": "Det här är din lista med användare och server du har blockerat - lämna inte rummet!", + "rules_empty": "Ingen", + "rules_server": "Serverregler", + "rules_title": "Bannlistregler - %(roomName)s", + "rules_user": "Användarregler", + "something_went_wrong": "Någonting gick fel. Vänligen försök igen eller kolla i din konsol efter ledtrådar.", + "title": "Ignorerade användare", + "view_rules": "Visa regler" + }, + "language_dropdown_label": "Språkmeny", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Du är den enda personen här. Om du lämnar så kommer ingen kunna gå med igen, inklusive du.", + "leave_room_question": "Vill du lämna rummet '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Är du säker på att du vill lämna utrymmet '%(spaceName)s'?", + "room_rejoin_warning": "Det här rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.", + "space_rejoin_warning": "Det här utrymmet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Öppna knappsats" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Rotera vänster", + "rotate_right": "Rotera höger", + "title": "Bildvy" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Den här hemservern har inte konfigurerats för att visa kartor.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Den här hemservern är inte korrekt konfigurerad för att visa kartor, eller så kanske den konfigurerade kartserven inte är nåbar.", + "WebGLNotEnabled": "WebGL krävs för att visa kartor, aktivera det i dina webbläsarinställningar.", + "click_drop_pin": "Klicka för att sätta ut en nål", + "click_move_pin": "Klicka för att flytta nålen", + "close_sidebar": "Stäng sidopanel", + "error_fetch_location": "Kunde inte hämta plats", + "error_no_perms_description": "Du behöver rätt behörighet för att dela platser i det här rummet.", + "error_no_perms_title": "Du är inte behörig att dela platser", + "error_send_description": "%(brand)s kunde inte skicka din position. Försök igen senare.", + "error_send_title": "Vi kunde inte skicka din positoin", + "error_sharing_live_location": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsplats", + "error_stopping_live_location": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsposition", + "expand_map": "Expandera karta", + "failed_generic": "Misslyckades att hämta din plats. Pröva igen senare.", + "failed_load_map": "Kunde inte ladda kartan", + "failed_permission": "%(brand)s nekades behörighet för att komma åt din position. Du behöver godkänna platsåtkomst i dina webbläsarinställningar.", + "failed_timeout": "Tidsgränsen överskreds vid försök att hämta din plats. Pröva igen senare.", + "failed_unknown": "Ökänt fel när plats hämtades. Pröva igen senare.", + "find_my_location": "Hitta min plats", + "live_description": "Realtidsposition för %(displayName)s", + "live_enable_description": "OBS: detta är en experimentell funktion med en temporär implementation. Detta betyder att du inte kommer kunna radera din platshistorik, och avancerade användare kommer kunna se din platshistorik även efter att du slutar dela din realtidsposition med det här rummet.", + "live_enable_heading": "Positionsdelning i realtid", + "live_location_active": "Du delar din position i realtid", + "live_location_enabled": "Realtidsposition aktiverad", + "live_location_ended": "Realtidsposition avslutad", + "live_location_error": "Fel i realtidsposition", + "live_locations_empty": "Ingen realtidsposition", + "live_share_button": "Dela under %(duration)s", + "live_toggle_label": "Aktivera platsdelning i realtid", + "live_until": "Realtid tills %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Uppdaterade %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Laddar realtidsposition …", + "location_not_available": "Plats inte tillgänglig", + "map_feedback": "Kartuåterkoppling", + "mapbox_logo": "Mapbox-logga", + "reset_bearing": "Återställ bäring till norr", + "share_button": "Dela plats", + "share_type_live": "Min realtidsposition", + "share_type_own": "Min nuvarande positoin", + "share_type_pin": "Sätt en nål", + "share_type_prompt": "Vilken typ av positionsdelning vill du använda?", + "toggle_attribution": "Växla tillskrivning" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrera rumsmedlemmar", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Du är inte behörig att bjuda in användare", + "invited_list_heading": "Inbjuden", + "power_label": "%(userName)s (behörighet %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Rumsmedlemmar", + "message_edit_dialog_title": "Meddelanderedigeringar", + "migrating_crypto": "Häng kvar. Vi uppdaterar Element för att göra kryptering snabbare och mer tillförlitlig.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Använd app", + "toast_description": "%(brand)s är experimentell i mobila webbläsare. För en bättre upplevelse och de senaste funktionerna använd våran nativa app.", + "toast_title": "Använd appen för en bättre upplevelse" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Inga fler resultat", + "notif_panel": { + "empty_description": "Du har inga synliga aviseringar.", + "empty_heading": "Du är ikapp" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Alla meddelanden", + "all_messages_description": "Bli aviserad för varje meddelande", + "class_global": "Globalt", + "class_other": "Annat", + "default": "Standard", + "email_pusher_app_display_name": "E-postaviseringar", + "enable_prompt_toast_description": "Aktivera skrivbordsaviseringar", + "enable_prompt_toast_title": "Aviseringar", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Missa inte ett svar", + "error_change_title": "Ändra aviseringsinställningar", + "keyword": "Nyckelord", + "keyword_new": "Nytt nyckelord", + "level_activity": "Aktivitet", + "level_highlight": "Markera", + "level_muted": "Tystad", + "level_none": "Ingen", + "level_notification": "Avisering", + "level_unsent": "Oskickad", + "mark_all_read": "Markera alla som lästa", + "mentions_and_keywords": "@omnämnanden och nyckelord", + "mentions_and_keywords_description": "Bli endast aviserad om omnämnanden och nyckelord i enlighet med dina inställningar", + "mentions_keywords": "Omnämnanden & nyckelord", + "message_didnt_send": "Meddelande skickades inte. Klicka för info.", + "mute_description": "Du får inga aviseringar" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s startade en röstsändning", + "m.key.verification.request": "%(name)s begär verifiering" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® och Apple-loggan® är varumärken som tillhör Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Hitta ditt folk", + "community_messaging_description": "Håll ägandeskap och kontroll över gemenskapsdiskussioner.\nSkala för att stöda miljoner, med kraftfull moderering och interoperabilitet.", + "community_messaging_title": "Ägandeskap i gemenskap", + "complete_these": "Gör dessa för att få ut så mycket som möjligt av %(brand)s", + "create_room": "Skapa en gruppchatt", + "download_app": "Ladda ner %(brand)s", + "download_app_action": "Ladda ner appar", + "download_app_description": "Missa inget genom att ta med dig %(brand)s", + "download_app_store": "Ladda ner på App Store", + "download_brand": "Ladda ner %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Ladda ner %(brand)s skrivbord", + "download_f_droid": "Hämta den på F-Droid", + "download_google_play": "Hämta den på Google Play", + "enable_notifications": "Sätt på aviseringar", + "enable_notifications_action": "Aktivera aviseringar", + "enable_notifications_description": "Missa inget svar eller viktigt meddelande", + "explore_rooms": "Utforska offentliga rum", + "find_community_members": "Hitta och bjud in dina gemenskapsmedlemmar", + "find_coworkers": "Hitta och bjud in dina medarbetare", + "find_friends": "Hitta och bjud in dina vänner", + "find_friends_action": "Hitta vänner", + "find_friends_description": "Det är det du är här för, så låt oss komma i gång", + "find_people": "Hitta folk", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Med gratis totalsträckskrypterade meddelanden och obegränsade röst och videosamtal så är %(brand)s ett jättebra sätt att hålla kontakten.", + "get_stuff_done": "Få saker gjorda genom att hitta dina lagkamrater", + "google_trademarks": "Google Play och Google Play-loggan är varumärken som tillhör Google LLC.", + "has_avatar_label": "Fantastiskt, det kommer att hjälpa folk att veta att det är du", + "intro_byline": "Äg dina konversationer.", + "intro_welcome": "Välkommen till %(appName)s", + "no_avatar_label": "Lägg till en bild för att folk ska veta att det är du.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Bara %(count)s steg kvar", + "other": "Bara %(count)s steg kvar" + }, + "personal_messaging_action": "Starta din första chatt", + "personal_messaging_title": "Säkra meddelanden för vänner och familj", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s eller %(appLinks)s", + "send_dm": "Skicka ett direktmeddelande", + "set_up_profile": "Ställ in din profil", + "set_up_profile_action": "Din profil", + "set_up_profile_description": "Se till att folk vet att det verkligen är du", + "use_case_community_messaging": "Online-gemenskapsmedlemmar", + "use_case_heading1": "Du är inne", + "use_case_heading2": "Vem vill du chatta med mest?", + "use_case_heading3": "Vi kommer att hjälpa dig få kontakt.", + "use_case_personal_messaging": "Vänner och familj", + "use_case_work_messaging": "Jobbkamrater och lag", + "welcome_detail": "Låt oss hjälpa dig komma igång", + "welcome_to_brand": "Välkommen till %(brand)s", + "welcome_user": "Välkommen %(name)s", + "work_messaging_action": "Hitta dina medarbetare", + "work_messaging_title": "Säkra meddelanden för jobbet", + "you_did_it": "Du klarade det!", + "you_made_it": "Du klarade det!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Meddelande i rum %(room)s", + "permalink_this_room": "Meddelande från %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Skapa omröstning", + "create_poll_title": "Skapa omröstning", + "disclosed_notes": "Röstare ser resultatet så fort de har röstat", + "edit_poll_title": "Redigera omröstning", + "end_description": "Är du säker på att du vill avsluta den hör omröstningen? Detta kommer att visa det slutgiltiga resultatet och stoppa folk från att rösta.", + "end_message": "Omröstningen har avslutats. Toppsvar: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Omröstningen har avslutats. Inga röster avgavs.", + "end_title": "Avsluta omröstning", + "error_ending_description": "Tyvärr avslutades inte omröstningen. Vänligen pröva igen.", + "error_ending_title": "Misslyckades att avsluta omröstning", + "error_voting_description": "Tyvärr så registrerades inte din röst. Vänligen pröva igen.", + "error_voting_title": "Röst registrerades inte", + "failed_send_poll_description": "Tyvärr så lades omröstningen du försökte skapa inte upp.", + "failed_send_poll_title": "Misslyckades att lägga upp omröstning", + "notes": "Resultat avslöjas inte förrän du avslutar omröstningen", + "options_add_button": "Lägg till alternativ", + "options_heading": "Skapa alternativ", + "options_label": "Alternativ %(number)s", + "options_placeholder": "Skriv ett alternativ", + "topic_heading": "Vad är din omröstnings fråga eller ämne?", + "topic_label": "Fråga eller ämne", + "topic_placeholder": "Skriv nånting …", + "total_decryption_errors": "På grund av avkrypteringsfel kanske inte vissa röster räknas", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s röst avgiven. Rösta för att ser resultatet", + "other": "%(count)s röster avgivna. Rösta för att se resultatet" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Baserat på %(count)s röst", + "other": "Baserat på %(count)s röster" + }, + "total_no_votes": "Inga röster avgivna", + "total_not_ended": "Resultat kommer att visas när omröstningen avslutas", + "type_closed": "Sluten omröstning", + "type_heading": "Omröstningstyp", + "type_open": "Öppen omröstning", + "unable_edit_description": "Tyvärr kan du inte redigera en omröstning efter att röster har avgivits.", + "unable_edit_title": "Kan inte redigera omröstning" + }, + "power_level": { + "admin": "Administratör", + "custom": "Anpassad (%(level)s)", + "custom_level": "Anpassad nivå", + "default": "Standard", + "label": "Behörighetsnivå", + "mod": "Mod", + "moderator": "Moderator", + "restricted": "Begränsad" + }, + "presence": { + "away": "Borta", + "busy": "Upptagen", + "idle": "Inaktiv", + "idle_for": "Inaktiv i %(duration)s", + "offline": "Offline", + "offline_for": "Offline i %(duration)s", + "online": "Online", + "online_for": "Online i %(duration)s", + "unknown": "Okänt", + "unknown_for": "Okänt i %(duration)s", + "unreachable": "Användarens server kan inte nås" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Alla inställningar", + "metaspace_section": "Fäst i sidopanelen", + "sidebar_settings": "Fler alternativ", + "title": "Snabbinställningar" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Du verkar vara i ett samtal, är du säker på att du vill avsluta?", + "file_upload_in_progress": "Du verkar ladda upp filer, är du säker på att du vill avsluta?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Bekräfta borttagning", + "confirm_description": "Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen?", + "confirm_description_state": "Observera att om du tar bort rumsändringar som den här kanske det ångrar ändringen.", + "error": "Du kan inte radera det här meddelandet. (%(code)s)", + "ongoing": "Tar bort…", + "reason_label": "Orsak (valfritt)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Är du säker på att du vill avböja inbjudan?", + "failed": "Misslyckades att avböja inbjudan", + "title": "Avböj inbjudan" + }, + "report_content": { + "description": "Att rapportera det här meddelandet kommer att skicka dess unika 'händelse-ID' till administratören för din hemserver. Om meddelanden i det här rummet är krypterade kommer din hemserveradministratör inte att kunna läsa meddelandetexten eller se några filer eller bilder.", + "disagree": "Håll inte med", + "error_create_room_moderation_bot": "Kunde inte skapa rum med modereringsbot", + "hide_messages_from_user": "Bocka i om du vill dölja alla nuvarande och framtida meddelanden från den här användaren.", + "ignore_user": "Ignorera användare", + "illegal_content": "Olagligt innehåll", + "missing_reason": "Vänligen fyll i varför du anmäler.", + "nature": "Välj en art och beskriv vad som gör detta meddelande kränkande.", + "nature_disagreement": "Vad användaren skriver är fel.\nDetta kommer att anmälas till rumsmoderatorerna.", + "nature_illegal": "Användaren påvisar olagligt beteende, som att doxa folk eller hota med våld.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna som kanske eskalerar detta till juridiska myndigheter.", + "nature_nonstandard_admin": "Detta rum är dedikerat till olagligt eller toxiskt innehåll eller moderatorerna misslyckas med att moderera olagligt eller toxiskt innehåll.\nDetta kommer att rapporteras till administratörerna för%(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Detta rum är dedikerat till olagligt eller giftigt innehåll eller moderatorerna misslyckas med att moderera olagligt eller toxiskt innehåll.\nDetta kommer att rapporteras till administratörerna för%(homeserver)s. Administratörerna kommer INTE kunna läsa krypterat innehåll i det här rummet.", + "nature_other": "Annan orsak. Beskriv problemet tack.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.", + "nature_spam": "Användaren spammar rummet med reklam eller länkar till reklam eller propaganda.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.", + "nature_toxic": "Den här användaren uppvisar ett stötande beteende, till exempel genom att förolämpa andra användare eller dela vuxenmaterial i familjevänliga rum, eller på annat sätt bryter mot rummets regler.\nDetta kommer att rapporteras till rummets moderatorer.", + "other_label": "Annat", + "report_content_to_homeserver": "Rapportera innehåll till din hemserveradministratör", + "report_entire_room": "Rapportera hela rummet", + "spam_or_propaganda": "Spam eller propaganda", + "toxic_behaviour": "Stötande beteende" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Misslyckades att avkryptera %(failedCount)s sessioner!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Återställde framgångsrikt %(sessionCount)s nycklar", + "enter_key_description": "Kom åt din säkre meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsnyckel.", + "enter_key_title": "Ange säkerhetsnyckel", + "enter_phrase_description": "Kom åt din säkra meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsfras.", + "enter_phrase_title": "Ange säkerhetsfras", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsfrasen: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsfras.", + "incorrect_security_phrase_title": "Felaktig säkerhetsfras", + "key_backup_warning": "Varning: Du bör endast sätta upp nyckelsäkerhetskopiering från en betrodd dator.", + "key_fetch_in_progress": "Hämtar nycklar från server …", + "key_forgotten_text": "Om du har glömt din säkerhetsnyckel så kan du ", + "key_is_invalid": "Inte en giltig säkerhetsnyckel", + "key_is_valid": "Det här ser ut som en giltig säkerhetsnyckel!", + "keys_restored_title": "Nycklar återställda", + "load_error_content": "Kunde inte ladda status för säkerhetskopia", + "load_keys_progress": "%(completed)s av %(total)s nycklar återställda", + "no_backup_error": "Ingen säkerhetskopia hittad!", + "phrase_forgotten_text": "Om du har glömt din säkerhetsfras så kan du använda din säkerhetsnyckel eller ställa in nya återställningsalternativ", + "recovery_key_mismatch_description": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsnyckeln: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsnyckel.", + "recovery_key_mismatch_title": "Säkerhetsnyckeln matchade inte", + "restore_failed_error": "Kunde inte återställa säkerhetskopia" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Lägg till widgets, bryggor och bottar", + "files_button": "Filer", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Du kan bara fästa upp till %(count)s widgets" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fäst", + "poll": { + "active_heading": "Aktiva omröstningar", + "empty_active": "Det finns inga aktiva omröstningar i det här rummet", + "empty_active_load_more": "Det finns inga aktiva omröstningar. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Det finns inga aktiva omröstningar det senaste dygnet. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader", + "other": "Det finns inga aktiva omröstningar under de senaste %(count)s dagarna. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader" + }, + "empty_past": "Det finns inga gamla omröstningar i det här rummet", + "empty_past_load_more": "Det finns inga tidigare omröstningar. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Det finns inga tidigare omröstningar för det senaste dygnet. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader", + "other": "Det finns inga tidigare omröstningar under de senaste %(count)s dagarna. Ladda fler omröstningar för att se omröstningar för tidigare månader" + }, + "final_result": { + "one": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röst", + "other": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röster" + }, + "load_more": "Ladda fler omröstningar", + "loading": "Laddar omröstningar", + "past_heading": "Tidigare omröstningar", + "view_in_timeline": "Se omröstningen i tidslinjen", + "view_poll": "Visa omröstning" + }, + "polls_button": "Omröstningshistorik", + "room_summary_card": { + "title": "Rumsinfo" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Trådalternativ" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Chatt" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Denna inbjudan skickades till %(email)s vilken inte är associerad med ditt konto", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Denna inbjudan till %(roomName)s skickades till %(email)s vilken inte är associerad med det här kontot", + "3pid_invite_error_description": "Ett fel (%(errcode)s) returnerades vid försök att validera din inbjudan. Du kan pröva att ge den här informationen till personen som bjöd in dig.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Försök att gå med ändå", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Du kan bara gå med i det med en fungerande inbjudan.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Du kan fortfarande gå med här.", + "3pid_invite_error_title": "Nånting gick fel med din inbjudan.", + "3pid_invite_error_title_room": "Någonting gick fel med din inbjudan till %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Använd en identitetsserver i inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.", + "banned_by": "Du bannades av %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Du blev bannad från %(roomName)s av %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Kopiera rumslänk", + "favourite": "Favoritmarkera", + "forget": "Glöm rum", + "low_priority": "Låg prioritet", + "mark_read": "Markera som läst", + "notifications_default": "Matcha förvalsinställning", + "notifications_mute": "Tysta rum", + "title": "Rumsinställningar", + "unfavourite": "Favoritmarkerad" + }, + "creating_room_text": "Vi skapar ett rum med %(names)s", + "dm_invite_action": "Börja chatta", + "dm_invite_subtitle": " vill chatta", + "dm_invite_title": "Vill du chatta med %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Släpp en fil här för att ladda upp", + "edit_topic": "Redigera ämne", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Kan inte hitta användaren via e-post", + "error_cancel_knock_title": "Misslyckades att avbryta", + "error_join_403": "Du behöver en inbjudan för att komma åt det här rummet.", + "error_join_404_1": "Du försökte gå med med ett rums-ID utan att tillhandahålla en lista över servrar att gå med via. Rums-ID:n är interna identifierare och kan inte användas för att gå med i ett rum utan ytterligare information.", + "error_join_404_2": "Om du känner till en rumsadress, försök gå med via den istället.", + "error_join_404_invite": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat, eller så är deras hemserver offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat.", + "error_join_connection": "Fel vid försök att gå med.", + "error_join_incompatible_version_1": "Din hemserver är tyvärr för gammal för att delta här.", + "error_join_incompatible_version_2": "Vänligen kontakta din hemserveradministratör.", + "error_join_title": "Misslyckades att gå med", + "error_jump_to_date": "Servern gav svar %(statusCode)s med felkoden %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Ett nätverksfel uppstod vid försök att hitta och hoppa till det angivna datumet. Din hemserver kanske är nere eller så var det vara ett tillfälligt problem med din internetuppkoppling. Var god försök igen. Om detta fortsätter, kontakta din hemserveradministratör.", + "error_jump_to_date_details": "Feldetaljer", + "error_jump_to_date_not_found": "Vi kunde inte hitta en händelse från %(dateString)s eller senare. Pröva att välja ett tidigare datum.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Vänligen skicka in felsökningsloggar för att hjälpa oss att spåra problemet.", + "error_jump_to_date_title": "Kunde inte hitta händelse vid det datumet", + "face_pile_summary": { + "other": "%(count)s personer du känner har redan gått med", + "one": "%(count)s person du känner har redan gått med" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Visa 1 medlem", + "other": "Visa alla %(count)s medlemmar" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Inklusive %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Inklusive dig, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Misslyckades att avböja inbjudan", + "forget_room": "Glöm det här rummet", + "forget_space": "Glöm det här utrymmet", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Ber om att gå med", + "other": "%(count)s personer ber om att gå med" + }, + "room_is_public": "Det här rummet är offentligt" + }, + "header_face_pile_tooltip": "Växla medlemslista", + "header_untrusted_label": "Ej betrodd", + "inaccessible": "Det är rummet eller utrymmet är inte åtkomligt för tillfället.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s är inte tillgängligt för tillfället.", + "inaccessible_subtitle_1": "Pröva igen senare eller be en rums- eller utrymmesadministratör att kolla om du har åtkomst.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s returnerades vid försök att komma åt rummet eller utrymmet. Om du tror att du ser det här meddelandet felaktigt, vänligen skicka en buggrapport.", + "intro": { + "dm_caption": "Bara ni två är med i den här konversationen, om inte någon av er bjuder in någon annan.", + "enable_encryption_prompt": "Aktivera kryptering i inställningarna.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "När alla har gått med kommer du kunna chatta", + "no_avatar_label": "Lägg till en bild, så att folk lätt kan se ditt rum.", + "no_topic": "Lägg till ett ämne för att låta folk veta vad det handlar om.", + "private_unencrypted_warning": "Dina privata meddelanden är normalt krypterade, men det här rummet är inte det. Detta beror oftast på att en ostödd enhet eller metod används, som e-postinbjudningar.", + "room_invite": "Bjud in till bara det här rummet", + "send_message_start_dm": "Skicka ditt första meddelande för att bjuda in att chatta", + "start_of_dm_history": "Det här är början på din direktmeddelandehistorik med .", + "start_of_room": "Det här är början på .", + "topic": "Ämne: %(topic)s ", + "topic_edit": "Ämne: %(topic)s (redigera)", + "unencrypted_warning": "Totalsträckskryptering är inte aktiverat", + "user_created": "%(displayName)s skapade det här rummet.", + "you_created": "Du skapade det här rummet." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Dela denna e-postadress i inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Avvisa och ignorera användare", + "invite_sent_to_email": "Denna inbjudan skickades till %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Denna inbjudan till %(roomName)s skickades till %(email)s", + "invite_subtitle": " bjöd in dig", + "invite_this_room": "Bjud in till rummet", + "invite_title": "Vill du gå med i %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Okänt", + "invites_you_text": " bjuder in dig", + "join_button_account": "Registrera dig", + "join_failed_needs_invite": "För att se %(roomName)s så behöver du en inbjudan", + "join_the_discussion": "Gå med i diskussionen", + "join_title": "Gå med i rummet för att delta", + "join_title_account": "Gå med i konversationen med ett konto", + "joining": "Går med…", + "joining_room": "Går med i rum …", + "joining_space": "Går med i utrymme …", + "jump_read_marker": "Hoppa till första olästa meddelandet.", + "jump_to_bottom_button": "Skrolla till de senaste meddelandena", + "jump_to_date": "Hoppa till datum", + "jump_to_date_beginning": "Början av rummet", + "jump_to_date_prompt": "Välj ett datum att hoppa till", + "kick_reason": "Anledning: %(reason)s", + "kicked_by": "Du togs bort av %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Du togs bort från %(roomName)s av %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Avbryt begäran", + "knock_denied_subtitle": "Eftersom du har nekats åtkomst kan du inte gå med igen om du inte är inbjuden av administratören eller moderatorn för gruppen.", + "knock_denied_title": "Du har nekats åtkomst", + "knock_message_field_placeholder": "Meddelande (valfritt)", + "knock_prompt": "Be om att gå med?", + "knock_prompt_name": "Be om att gå med i %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Begär åtkomst", + "knock_sent": "Förfrågan om att gå med skickad", + "knock_sent_subtitle": "Din begäran om att gå med är väntande.", + "knock_subtitle": "Du måste beviljas åtkomst till detta rum för att kunna se eller delta i konversationen. Du kan skicka en förfrågan om att gå med nedan.", + "leave_error_title": "Fel när rummet lämnades", + "leave_server_notices_description": "Detta rum används för viktiga meddelanden från hemservern, så du kan inte lämna det.", + "leave_server_notices_title": "Kan inte lämna serveraviseringsrummet", + "leave_unexpected_error": "Oväntat serverfel vid försök att lämna rummet", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Länka den här e-postadressen med ditt konto in inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.", + "loading_preview": "Laddar förhandsgranskning", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s kan inte förhandsgranskas. Vill du gå med i det?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Det finns ingen förhandsgranskning, vill du gå med?", + "not_found_subtitle": "Är du säker på att du är på rätt ställe?", + "not_found_title": "Det här rummet eller utrymmet finns inte.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s finns inte.", + "peek_join_prompt": "Du förhandsgranskar %(roomName)s. Vill du gå med i det?", + "read_topic": "Klicka för att läsa ämne", + "rejecting": "Nekar inbjudan …", + "rejoin_button": "Gå med igen", + "search": { + "all_rooms_button": "Sök i alla rum", + "this_room_button": "Sök i det här rummet" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Radera alla", + "exceeded_resource_limit": "Ditt meddelande skickades inte eftersom hemservern har överskridit en av sina resursgränser. Vänligen kontakta din serviceadministratör för att fortsätta använda tjänsten.", + "homeserver_blocked": "Ditt meddelande skickades inte eftersom att den här hemservern har blockerats av sin administratör. Vänligen kontakta din tjänsteadministratör för att fortsätta använda tjänsten.", + "monthly_user_limit_reached": "Ditt meddelande skickades inte eftersom hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet. Vänligen kontakta din serviceadministratör för att fortsätta använda tjänsten.", + "requires_consent_agreement": "Du kan inte skicka några meddelanden innan du granskar och godkänner våra villkor.", + "retry_all": "Försök alla igen", + "select_messages_to_retry": "Du kan välja alla eller individuella meddelanden att försöka igen eller radera", + "server_connectivity_lost_description": "Skickade meddelanden kommer att lagras tills anslutningen är tillbaka.", + "server_connectivity_lost_title": "Anslutning till servern har brutits.", + "some_messages_not_sent": "Vissa av dina meddelanden har inte skickats" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "okänd statuskod", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Du har %(count)s olästa aviseringar i en tidigare version av det här rummet.", + "one": "Du har %(count)s oläst avisering i en tidigare version av det här rummet." + }, + "upgrade_error_description": "Dubbelkolla att din server stöder den valda rumsversionen och försök igen.", + "upgrade_error_title": "Fel vid uppgradering av rum", + "upgrade_warning_bar": "Att uppgradera det här rummet kommer att stänga den nuvarande instansen av rummet och skapa ett uppgraderat rum med samma namn.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Endast rumsadministratörer kommer att se denna varning", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Det här rummet kör rumsversion , vilket den här hemservern har markerat som instabil.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Det här rummet har redan uppgraderats.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s till", + "one": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s till" + }, + "uploading_single_file": "Laddar upp %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "När inbjudna användare har gått med i %(brand)s kommer du att kunna chatta och rummet kommer att vara totalsträckskrypterat", + "waiting_for_join_title": "Väntar på att användare går med i %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Lägg till rum", + "add_space_label": "Lägg till utrymme", + "breadcrumbs_empty": "Inga nyligen besökta rum", + "breadcrumbs_label": "Nyligen besökta rum", + "failed_add_tag": "Misslyckades att lägga till etiketten %(tagName)s till rummet", + "failed_remove_tag": "Misslyckades att radera etiketten %(tagName)s från rummet", + "failed_set_dm_tag": "Misslyckades att sätta direktmeddelandetagg", + "home_menu_label": "Hemalternativ", + "join_public_room_label": "Gå med i offentligt rum", + "joining_rooms_status": { + "one": "Går just nu med i %(count)s rum", + "other": "Går just nu med i %(count)s rum" + }, + "notification_options": "Aviseringsinställningar", + "redacting_messages_status": { + "one": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum", + "other": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum" + }, + "show_less": "Visa mindre", + "show_n_more": { + "other": "Visa %(count)s till", + "one": "Visa %(count)s till" + }, + "show_previews": "Visa förhandsgranskningar av meddelanden", + "sort_by": "Sortera efter", + "sort_by_activity": "Aktivitet", + "sort_by_alphabet": "A-Ö", + "sort_unread_first": "Visa rum med olästa meddelanden först", + "space_menu_label": "%(spaceName)s-alternativ", + "sublist_options": "Listalternativ", + "suggested_rooms_heading": "Föreslagna rum" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Bestäm vem kan se och gå med i %(spaceName)s.", + "title": "Åtkomst" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Rumsuppgraderingen kunde inte slutföras", + "error_upgrade_title": "Misslyckades att uppgradera rummet", + "information_section_room": "Rumsinformation", + "information_section_space": "Utrymmesinfo", + "room_id": "Internt rums-ID", + "room_predecessor": "Visa äldre meddelanden i %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Uppgradera detta rum till rekommenderad rumsversion", + "room_upgrade_warning": "Varning: att uppgradera ett rum kommer inte automatiskt att migrerar rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet. Vi kommer att lägga in en länk i det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar kommer behöva klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.", + "room_version": "Rumsversion:", + "room_version_section": "Rumsversion", + "space_predecessor": "Visa tidigare version av %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Uppgradera det här utrymmet till den rekommenderade rumsversionen", + "unfederated": "Detta rum är inte tillgängligt för externa Matrix-servrar", + "upgrade_button": "Uppgradera detta rum till version %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Att uppgradera det här rummet kräver att den nuvarande instansen a rummet stängs och ett nytt rum skapas i dess plats. För att ge rumsmedlemmar den bästa möjliga upplevelsen kommer vi:", + "upgrade_dialog_description_1": "Skapa ett nytt rum med samma namn, beskrivning och avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Uppdatera lokala rumsalias att peka på det nya rummet", + "upgrade_dialog_description_3": "Hindra användare från att prata i den gamla rumsversionen och posta ett meddelande som rekommenderar användare att flytta till det nya rummet", + "upgrade_dialog_description_4": "Sätta en länk tillbaka till det gamla rummet i början av det nya rummet så att folk kan se gamla meddelanden", + "upgrade_dialog_title": "Uppgradera rumsversion", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Uppgradera offentligt rum", + "upgrade_warning_dialog_description": "Att uppgradera ett rum är en avancerad åtgärd och rekommenderas vanligtvis när ett rum är instabilt på grund av buggar, saknade funktioner eller säkerhetsproblem.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Observera att en uppgradering kommer att skapa en ny version av rummet. Alla nuvarande meddelanden kommer att stanna i det arkiverade rummet.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Du kommer att uppgradera detta rum från till .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Bjud automatiskt in medlemmar från det här rummet till det nya", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Detta påverkar normalt bara hur rummet hanteras på serven. Om du upplever problem med din %(brand)s, vänligen rapportera en bugg.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Detta påverkar vanligtvis bara hur rummet bearbetas på servern. Om du har problem med %(brand)s, vänligen rapportera ett fel.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Uppgradera rum", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Uppgradera privat rum" + }, + "alias_not_specified": "inte specificerad", + "bridges": { + "description": "Det här rummet bryggar meddelanden till följande plattformar. Lär dig mer.", + "empty": "Det här rummet bryggar inte meddelanden till några platformar. Läs mer.", + "title": "Bryggor" + }, + "delete_avatar_label": "Radera avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Domänseparator saknades, t.ex. (:domän.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Rumsnamn eller -separator saknades, t.ex. (mitt-rum:domän.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Den här adressen pekar inte på någon rum", + "alias_field_placeholder_default": "t.ex. mitt-rum", + "alias_field_required_invalid": "Ange en adress, tack", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Vissa tecken är inte tillåtna", + "alias_field_taken_invalid": "Den adressen hade en ogiltig server eller användes redan", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Adressen är upptagen", + "alias_field_taken_valid": "Adressen är tillgänglig", + "alias_heading": "Rumsadress", + "aliases_items_label": "Andra publicerade adresser:", + "aliases_no_items_label": "Inga andra publicerade adresser än, lägg till en nedan", + "aliases_section": "Rumsadresser", + "avatar_field_label": "Rumsavatar", + "canonical_alias_field_label": "Huvudadress", + "default_url_previews_off": "URL-förhandsgranskning är inaktiverat som förval för deltagare i detta rum.", + "default_url_previews_on": "URL-förhandsgranskning är aktiverat som förval för deltagare i detta rum.", + "description_space": "Redigera inställningar relaterat till ditt utrymme.", + "error_creating_alias_description": "Ett fel inträffade vid skapande av adressen. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", + "error_creating_alias_title": "Fel vid skapande av adress", + "error_deleting_alias_description": "Ett fel inträffade vid borttagning av adressen. Den kanske inte längre existerar, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Du har inte behörighet att radera den där adressen.", + "error_deleting_alias_title": "Fel vi borttagning av adress", + "error_save_space_settings": "Misslyckades att spara utrymmesinställningar.", + "error_updating_alias_description": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets alternativa adresser. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets huvudadress. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Fel vid uppdatering av huvudadress", + "leave_space": "Lämna utrymmet", + "local_alias_field_label": "Lokal adress", + "local_aliases_explainer_room": "Ange adresser för det här rummet så att användare kan hitta det här rummet via din hemserver (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Sätt adresser för det här utrymmet så att användare kan hitta det genom din hemserver (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Lokala adresser", + "name_field_label": "Rumsnamn", + "new_alias_placeholder": "Ny publicerad adress (t.ex. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Det här rummet har inga lokala adresser", + "no_aliases_space": "Det här utrymmet har inga lokala adresser", + "other_section": "Annat", + "publish_toggle": "Publicera rummet i den offentliga rumskatalogen på %(domain)s?", + "published_aliases_description": "För att publicera en adress så måste den vara satt som en lokal adress först.", + "published_aliases_explainer_room": "Publicerade adresser kan användas av vem som helst på vilken server som helst för att gå med i ditt rum.", + "published_aliases_explainer_space": "Publicerade adresser kan användas av vem som helst på vilken server som helst för att gå med i ditt utrymme.", + "published_aliases_section": "Publicerade adresser", + "save": "Spara ändringar", + "topic_field_label": "Rumsämne", + "url_preview_encryption_warning": "I krypterade rum, som detta, är URL-förhandsgranskning inaktiverad som förval för att säkerställa att din hemserver (där förhandsgranskningar genereras) inte kan samla information om länkar du ser i rummet.", + "url_preview_explainer": "När någon lägger en URL i sitt meddelande, kan URL-förhandsgranskning ge mer information om länken, såsom titel, beskrivning, och en bild från webbplatsen.", + "url_previews_section": "URL-förhandsgranskning", + "user_url_previews_default_off": "Du har inaktiverat URL-förhandsgranskning som förval.", + "user_url_previews_default_on": "Du har aktiverat URL-förhandsgranskning som förval." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Bläddra", + "custom_sound_prompt": "Ställ in ett nytt anpassat ljud", + "notification_sound": "Aviseringsljud", + "settings_link": "Få aviseringar i enlighet med dina inställningar", + "sounds_section": "Ljud", + "upload_sound_label": "Ladda upp anpassat ljud", + "uploaded_sound": "Uppladdat ljud" + }, + "people": { + "knock_empty": "Inga förfrågningar", + "knock_section": "Ber om att gå med", + "see_less": "Visa mindre", + "see_more": "Visa mer" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Ge en eller flera användare i det här rummet fler privilegier", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Sök efter användare i det här rummet…", + "add_privileged_user_heading": "Lägg till privilegierade användare", + "ban": "Banna användare", + "ban_reason": "Orsak", + "banned_by": "Bannad av %(displayName)s", + "banned_users_section": "Bannade användare", + "error_changing_pl_description": "Ett fel inträffade vid ändring av användarens behörighetsnivå. Försäkra att du har tillräcklig behörighet och försök igen.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Ett fel inträffade vid ändring av rummets krav på behörighetsnivå. Försäkra att du har tillräcklig behörighet och försök igen.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Fel vid ändring av behörighetskrav", + "error_changing_pl_title": "Fel vid ändring av behörighetsnivå", + "error_unbanning": "Misslyckades att avbanna", + "events_default": "Skicka meddelanden", + "invite": "Bjuda in användare", + "io.element.voice_broadcast_info": "Röstsändning", + "kick": "Ta bort användare", + "m.call": "Starta %(brand)s samtal", + "m.call.member": "Gå med i %(brand)s samtal", + "m.reaction": "Skicka reaktioner", + "m.room.avatar": "Byt rumsavatar", + "m.room.avatar_space": "Byt utrymmesavatar", + "m.room.canonical_alias": "Byt huvudadress för rummet", + "m.room.canonical_alias_space": "Byt huvudadress för utrymmet", + "m.room.encryption": "Aktivera rumskryptering", + "m.room.history_visibility": "Ändra synlighet för historik", + "m.room.name": "Ändra rumsnamn", + "m.room.name_space": "Byt utrymmesnamn", + "m.room.pinned_events": "Hantera fästa händelser", + "m.room.power_levels": "Ändra behörigheter", + "m.room.redaction": "Ta bort meddelanden skickade av mig", + "m.room.server_acl": "Ändra server-ACLer", + "m.room.tombstone": "Uppgradera rummet", + "m.room.topic": "Ändra ämne", + "m.room.topic_space": "Ändra beskrivningen", + "m.space.child": "Hantera rum i det här utrymmet", + "m.widget": "Ändra widgets", + "muted_users_section": "Dämpade användare", + "no_privileged_users": "Inga användare har specifika privilegier i det här rummet", + "notifications.room": "Meddela alla", + "permissions_section": "Behörigheter", + "permissions_section_description_room": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av rummet", + "permissions_section_description_space": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av utrymmet", + "privileged_users_section": "Privilegierade användare", + "redact": "Ta bort meddelanden skickade av andra", + "send_event_type": "Skicka %(eventType)s-händelser", + "state_default": "Ändra inställningar", + "title": "Roller & behörigheter", + "users_default": "Standardroll" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte ses av servern, utan endast av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan förhindra att många bottar och bryggor fungerar korrekt. Läs mer om kryptering.", + "enable_encryption_confirm_title": "Aktivera kryptering?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Det rekommenderas inte att lägga till kryptering i offentliga rum. Vem som helst kan hitta och gå med i offentliga rum, så vem som helst kan läsa meddelanden i dem. Du får inga av fördelarna med kryptering, och du kommer inte kunna stänga av de senare. Kryptering av meddelanden i offentliga rum kommer att göra det långsammare att ta emot och skicka meddelanden.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "För att undvika dessa problem, skapa ett nytt krypterat rum för konversationen du planerar att ha.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Är du säker på att du vill lägga till kryptering till det här offentliga rummet?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Det rekommenderas inte att föra krypterade rum offentliga. Det kommer betyda att vem som helst kan hitta och gå med i rummet, som vem som helst kan läsa meddelanden i dem. Du får inga av fördelarna med kryptering. Kryptering av meddelanden i ett offentligt rum kommer att göra sändning och mottagning av meddelanden långsammare.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "För att undvika dessa problem, skapa ett nytt offentligt rum för konversationen du planerar att ha.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Är du säker på att du vill göra det här krypterade rummet offentligt?", + "encryption_forced": "Din server kräver att kryptering är inaktiverat.", + "encryption_permanent": "Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras.", + "error_join_rule_change_title": "Misslyckades att uppdatera regler för att gå med", + "error_join_rule_change_unknown": "Okänt fel", + "guest_access_warning": "Personer med stödda klienter kommer kunna gå med i rummet utan ett registrerat konto.", + "history_visibility_invited": "Endast medlemmar (från när de blev inbjudna)", + "history_visibility_joined": "Endast medlemmar (från när de gick med)", + "history_visibility_legend": "Vilka kan läsa historik?", + "history_visibility_shared": "Endast medlemmar (från tidpunkten för när denna inställning valdes)", + "history_visibility_warning": "Ändringar av vem som kan läsa historiken gäller endast för framtida meddelanden i detta rum. Synligheten för befintlig historik kommer att vara oförändrad.", + "history_visibility_world_readable": "Vem som helst", + "join_rule_description": "Bestäm vem som kan gå med i %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privat (endast inbjudan)", + "join_rule_invite_description": "Endast inbjudna personer kan gå med.", + "join_rule_knock": "Be om att gå med", + "join_rule_knock_description": "Personer kan inte gå med om inte åtkomst ges.", + "join_rule_public_description": "Vem som helst kan hitta och gå med.", + "join_rule_restricted": "Utrymmesmedlemmar", + "join_rule_restricted_description": "Vem som helst i ett utrymme kan hitta och gå med. Redigera vilka utrymmen som kan komma åt här.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Vem som helst i kan hitta och gå med. Du kan välja andra utrymmen också.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Vem som helst i ett utrymme kan hitta och gå med. Du kan välja flera utrymmen.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Utrymmen med åtkomst", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det hör rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Du tar bort alla utrymmen. Åtkomst kommer att sättas som förval till endast inbjudan", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Sök i utrymmen", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Andra utrymmen du känner till", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Andra utrymmen du kanske inte känner till", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Utrymmen du känner till som innehåller det här utrymmet", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Dessa är troligen såna andra rumsadmins är med i.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Välj utrymmen", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "& %(count)s till", + "one": "& %(count)s till" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "Just nu har %(count)s utrymmen åtkomst", + "one": "Just nu har ett utrymme åtkomst" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Den här uppgraderingen kommer att låta medlemmar i valda utrymmen komma åt det här rummet utan en inbjudan.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Det här rummet är med i några utrymmen du inte är admin för. I de utrymmena så kommer det gamla rummet fortfarande visas, men folk kommer uppmanas att gå med i det nya.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Laddar nytt rum", + "join_rule_upgrade_required": "Uppgradering krävs", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Skickar inbjudan…", + "other": "Skickar inbjudningar… (%(progress)s av %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Uppdaterar utrymme…", + "other": "Uppdaterar utrymmen… (%(progress)s av %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Uppgraderar rum", + "public_without_alias_warning": "För att länka till det här rummet, lägg till en adress.", + "publish_room": "Gör det här rummet synligt i den offentliga rumskatalogen.", + "publish_space": "Gör det här utrymmet synligt i den offentliga rumskatalogen.", + "strict_encryption": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner i det här rummet från den här sessionen", + "title": "Säkerhet & sekretess" + }, + "title": "Rumsinställningar - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Ladda upp avatar", + "visibility": { + "alias_section": "Adress", + "error_failed_save": "Misslyckades att uppdatera synligheten för det här utrymmet", + "error_update_guest_access": "Misslyckades att uppdatera gäståtkomst för det här utrymmet", + "error_update_history_visibility": "Misslyckades att uppdatera historiksynlighet för det här utrymmet", + "guest_access_explainer": "Gäster kan gå med i ett utrymme utan att ha ett konto.", + "guest_access_explainer_public_space": "Det här kan vara användbart för ett offentligt utrymme.", + "guest_access_label": "Aktivera gäståtkomst", + "history_visibility_anyone_space": "Förhandsgranska utrymme", + "history_visibility_anyone_space_description": "Låt personer förhandsgranska ditt utrymme innan de går med.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Rekommenderas för offentliga utrymmen.", + "title": "Synlighet" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Samtalstyp", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s är totalsträckskrypterad, men är för närvarande begränsad till ett lägre antal användare.", + "enable_element_call_label": "Aktivera %(brand)s som ett extra samtalsalternativ i det här rummet", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Du är inte behörig att ändra detta." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Rumsinformation", + "scalar": { + "error_create": "Kunde inte skapa widgeten.", + "error_membership": "Du är inte i det här rummet.", + "error_missing_room_id": "Rums-ID saknas.", + "error_missing_room_id_request": "room_id saknas i förfrågan", + "error_missing_user_id_request": "user_id saknas i förfrågan", + "error_permission": "Du har inte behörighet att göra det i det här rummet.", + "error_power_level_invalid": "Behörighetsnivå måste vara ett positivt heltal.", + "error_room_not_visible": "Rummet %(roomId)s är inte synligt", + "error_room_unknown": "Detta rum känns inte igen.", + "error_send_request": "Misslyckades att sända begäran.", + "failed_read_event": "Misslyckades att läsa händelser", + "failed_send_event": "Misslyckades att skicka händelse" + }, + "server_offline": { + "description": "Din server svarar inte på vissa av dina förfrågningar. Nedan är några av de troligaste anledningarna.", + "description_1": "Servern (%(serverName)s) tog för lång tid att svara.", + "description_2": "Din brandvägg eller ditt anti-virus blockerar förfrågan.", + "description_3": "Ett webbläsartillägg förhindrar förfrågan.", + "description_4": "Servern är offline.", + "description_5": "Servern nekade din förfrågan.", + "description_6": "Ditt område upplever störningar i internetuppkopplingen.", + "description_7": "Ett fel inträffade vid försök att kontakta servern.", + "description_8": "Servern är inte inställd på att indikera vad problemet är (CORS).", + "empty_timeline": "Du är ikapp.", + "recent_changes_heading": "Nyliga ändringar har inte mottagits än", + "title": "Servern svarar inte" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Initialisering av meddelandesök misslyckades, kolla dina inställningar för mer information", + "reset_button": "Återställ händelselagring", + "reset_description": "Du vill troligen inte återställa din händelseregisterlagring", + "reset_explainer": "Om du gör det, observera att inga av dina meddelanden kommer att raderas, men sökupplevelsen kan degraderas en stund medans registret byggs upp igen", + "reset_title": "Återställ händelselagring?", + "warning_kind_files": "Den här versionen av %(brand)s stöder inte visning av vissa krypterade filer", + "warning_kind_files_app": "Använd skrivbordsappen för att se alla krypterade filer", + "warning_kind_search": "Den här versionen av %(brand)s stöder inte sökning bland krypterade meddelanden", + "warning_kind_search_app": "Använd skrivbordsappen söka bland krypterade meddelanden" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Din åtkomsttoken ger full åtkomst till ditt konto. Dela den inte med någon.", + "brand_version": "%(brand)s-version:", + "clear_cache_reload": "Rensa cache och ladda om", + "crypto_version": "Kryptoversion:", + "help_link": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka här.", + "homeserver": "Hemservern är %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Identitetsservern är %(identityServerUrl)s", + "title": "Hjälp & om", + "versions": "Versioner" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Visa alla rum i Hem", + "all_rooms_home_description": "Alla rum du är in kommer att visas i Hem.", + "always_show_message_timestamps": "Visa alltid tidsstämplar för meddelanden", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Använd medföljande emoji-teckensnitt", + "custom_font": "Använd systemets teckensnitt", + "custom_font_description": "Sätt namnet för ett teckensnitt installerat på ditt system så kommer %(brand)s att försöka använda det.", + "custom_font_name": "Namn på systemets teckensnitt", + "custom_font_size": "Använd anpassad storlek", + "custom_theme_error_downloading": "Fel vid nedladdning av temainformation.", + "custom_theme_invalid": "Ogiltigt temaschema.", + "font_size": "Teckenstorlek", + "image_size_default": "Standard", + "image_size_large": "Stor", + "layout_bubbles": "Meddelandebubblor", + "layout_irc": "IRC (Experimentellt)", + "match_system_theme": "Matcha systemtema", + "timeline_image_size": "Bildstorlek i tidslinjen" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Aktivera automatisk språkdetektering för syntaxmarkering", + "autoplay_gifs": "Autospela GIF:ar", + "autoplay_videos": "Autospela videor", + "big_emoji": "Aktivera stora emojier i chatt", + "code_block_expand_default": "Expandera kodblock för förval", + "code_block_line_numbers": "Visa radnummer i kodblock", + "disable_historical_profile": "Visa nuvarande profilbild och namn för användare i meddelandehistoriken", + "emoji_autocomplete": "Aktivera emojiförslag medan du skriver", + "enable_markdown": "Aktivera Markdown", + "enable_markdown_description": "Börja meddelanden med /plain för att skicka utan markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Kontohantering", + "account_section": "Konto", + "add_email_dialog_title": "Lägg till e-postadress", + "add_email_failed_verification": "Misslyckades att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet", + "add_email_instructions": "Vi har skickat ett e-brev till dig för att verifiera din adress. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av telefonnumret.", + "add_msisdn_confirm_button": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret genom att använda samlad inloggning för att bevisa din identitet.", + "add_msisdn_dialog_title": "Lägg till telefonnummer", + "add_msisdn_instructions": "Ett SMS har skickats till +%(msisdn)s. Ange verifieringskoden som det innehåller.", + "add_msisdn_misconfigured": "Flöde för tilläggning/bindning med MSISDN är felkonfigurerat", + "confirm_adding_email_body": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av e-postadressen.", + "confirm_adding_email_title": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen", + "deactivate_confirm_body": "Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta är oåterkalleligt.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Bekräfta din kontoinaktivering genom att använda samlad inloggning för att bevisa din identitet.", + "deactivate_confirm_content": "Bekräfta att du vill inaktivera ditt konto. Om du fortsätter så:", + "deactivate_confirm_content_1": "Kommer du inte kunna återaktivera ditt konto", + "deactivate_confirm_content_2": "Kommer du inte längre kunna logga in", + "deactivate_confirm_content_3": "Kan ingen återanvända ditt användarnamn (MXID), inklusive du: användarnamnet kommer att vara otillgängligt", + "deactivate_confirm_content_4": "Kommer du lämna alla rum och DMer du är med i", + "deactivate_confirm_content_5": "Kommer du tas bort från din identitetsserver: dina vänner kommer inte längre kunna hitta dig med din e-postadress eller ditt telefonnummer", + "deactivate_confirm_content_6": "Kommer dina meddelanden fortfarande vara synliga för folk som har tagit emot dem, precis som e-post du har skickat tidigare. Vill du dölja dina skickade meddelanden från personer som går med i rum i framtiden?", + "deactivate_confirm_continue": "Bekräfta kontoinaktivering", + "deactivate_confirm_erase_label": "Dölj mina meddelanden för nya som går med", + "deactivate_section": "Inaktivera konto", + "deactivate_warning": "Avaktivering av ditt konto är en permanent handling — var försiktig!", + "discovery_email_empty": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till en e-postadress ovan.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifiera länken i din inkorg", + "discovery_msisdn_empty": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till ett telefonnummer ovan.", + "discovery_needs_terms": "Samtyck till identitetsserverns (%(serverName)s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.", + "email_address_in_use": "Den här e-postadressen används redan", + "email_address_label": "E-postadress", + "email_not_verified": "Din e-postadress har inte verifierats än", + "email_verification_instructions": "Klicka på länken i e-postmeddelandet för att bekräfta och klicka sedan på Fortsätt igen.", + "emails_heading": "E-postadresser", + "error_add_email": "Kunde inte lägga till e-postadress", + "error_deactivate_communication": "Ett problem inträffade vid kommunikation med servern. Vänligen försök igen.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Servern returnerade inte giltig autentiseringsinformation.", + "error_deactivate_no_auth": "Servern krävde inte någon auktorisering", + "error_email_verification": "Kunde inte verifiera e-postadressen.", + "error_invalid_email": "Ogiltig e-postadress", + "error_invalid_email_detail": "Det här verkar inte vara en giltig e-postadress", + "error_msisdn_verification": "Kunde inte verifiera telefonnumret.", + "error_password_change_403": "Misslyckades att byta lösenord. Är lösenordet rätt?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-status %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Fel vid byte av lösenord", + "error_password_change_unknown": "Okänt fel vid lösenordsändring (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Kunde inte ta bort kontaktuppgifter", + "error_revoke_email_discovery": "Kunde inte återkalla delning för e-postadress", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Kunde inte återkalla delning för telefonnummer", + "error_share_email_discovery": "Kunde inte dela e-postadress", + "error_share_msisdn_discovery": "Kunde inte dela telefonnummer", + "identity_server_no_token": "Ingen identitetsåtkomsttoken hittades", + "identity_server_not_set": "Identitetsserver inte inställd", + "language_section": "Språk och region", + "msisdn_in_use": "Detta telefonnummer används redan", + "msisdn_label": "Telefonnummer", + "msisdn_verification_field_label": "Verifieringskod", + "msisdn_verification_instructions": "Ange verifieringskod skickad via SMS.", + "msisdns_heading": "Telefonnummer", + "name_placeholder": "Inget visningsnamn", + "oidc_manage_button": "Hantera konto", + "password_change_section": "Sätt ett nytt kontolösenord …", + "password_change_success": "Ditt lösenord byttes framgångsrikt.", + "remove_email_prompt": "Ta bort %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Ta bort %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Välj en lokalisering" + }, + "image_thumbnails": "Visa förhandsgranskning/miniatyr för bilder", + "inline_url_previews_default": "Aktivera inbäddad URL-förhandsgranskning som standard", + "inline_url_previews_room": "Aktivera URL-förhandsgranskning som standard för deltagare i detta rum", + "inline_url_previews_room_account": "Aktivera URL-förhandsgranskning för detta rum (påverkar bara dig)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Infoga kolon efter användaromnämnande på början av ett meddelande", + "jump_to_bottom_on_send": "Hoppa till botten av tidslinjen när du skickar ett meddelande", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Dina nycklar säkerhetskopieras (den första säkerhetskopieringen kan ta några minuter).", + "backup_starting": "Startar säkerhetskopiering …", + "backup_success": "Framgång!", + "cannot_create_backup": "Kunde inte skapa nyckelsäkerhetskopia", + "create_title": "Skapa nyckelsäkerhetskopia", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Dina nycklar säkerhetskopieras nu från denna enhet.", + "backup_setup_success_title": "Säkerhetskopiering lyckades", + "cancel_warning": "Om du avbryter nu så kan du förlora krypterade meddelanden och data om du förlorar åtkomst till dina inloggningar.", + "confirm_security_phrase": "Bekräfta din säkerhetsfras", + "description": "Skydda mot att förlora åtkomst till krypterade meddelanden och data genom att säkerhetskopiera krypteringsnycklar på din server.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Ange en säkerhetsfras som bara du känner till, eftersom den används för att säkra din data. För att vara säker, bör du inte återanvända ditt kontolösenord.", + "enter_phrase_title": "Ange en säkerhetsfras", + "enter_phrase_to_confirm": "Ange din säkerhetsfras igen för att bekräfta den.", + "generate_security_key_description": "Vi kommer att generera en säkerhetsnyckel så du kan lagra någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp.", + "generate_security_key_title": "Generera en säkerhetsnyckel", + "pass_phrase_match_failed": "Det matchar inte.", + "pass_phrase_match_success": "Det matchar!", + "phrase_strong_enough": "Fantastiskt! Den här säkerhetsfrasen ser tillräckligt stark ut.", + "requires_key_restore": "Återställ din nyckelsäkerhetskopia för att uppgradera din kryptering", + "requires_password_confirmation": "Ange ditt kontolösenord för att bekräfta uppgraderingen:", + "requires_server_authentication": "Du kommer behöva autentisera mot servern för att bekräfta uppgraderingen.", + "secret_storage_query_failure": "Kunde inte fråga efter status på hemlig lagring", + "security_key_safety_reminder": "Lagra din säkerhetsnyckel någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp, eftersom den används för att säkra din krypterade data.", + "session_upgrade_description": "Uppgradera den här sessionen för att låta den verifiera andra sessioner, för att ge dem åtkomst till krypterade meddelanden och markera dem som betrodda för andra användare.", + "set_phrase_again": "Gå tillbaka och sätt den igen.", + "settings_reminder": "Du kan även ställa in säker säkerhetskopiering och hantera dina nycklar i inställningarna.", + "title_confirm_phrase": "Bekräfta säkerhetsfras", + "title_save_key": "Spara din säkerhetsnyckel", + "title_set_phrase": "Sätt en säkerhetsfras", + "title_upgrade_encryption": "Uppgradera din kryptering", + "unable_to_setup": "Kunde inte sätta upp hemlig lagring", + "use_different_passphrase": "Använd en annan lösenfras?", + "use_phrase_only_you_know": "Använd en hemlig fras endast du känner till, och spara valfritt en säkerhetsnyckel att använda för säkerhetskopiering." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Bekräfta lösenfrasen", + "enter_passphrase": "Ange lösenfras", + "export_description_1": "Denna process låter dig exportera nycklarna för meddelanden som du har fått i krypterade rum till en lokal fil. Du kommer sedan att kunna importera filen i en annan Matrix-klient i framtiden, så att den klienten också kan avkryptera meddelandena.", + "export_description_2": "Den exporterade filen låter alla som kan läsa den avkryptera alla krypterade meddelanden som du kan se, så du bör vara noga med att hålla den säker. För att hjälpa till med detta bör du ange en unik lösenfras nedan, som endast kommer att användas för att kryptera exporterade data. Det kommer bara att vara möjligt att importera datan med samma lösenfras.", + "export_title": "Exportera rumsnycklar", + "file_to_import": "Fil att importera", + "import_description_1": "Denna process möjliggör import av krypteringsnycklar som tidigare exporterats från en annan Matrix-klient. Du kommer då kunna avkryptera alla meddelanden som den andra klienten kunde avkryptera.", + "import_description_2": "Den exporterade filen kommer vara skyddad med en lösenfras. Du måste ange lösenfrasen här, för att avkryptera filen.", + "import_title": "Importera rumsnycklar", + "phrase_cannot_be_empty": "Lösenfrasen får inte vara tom", + "phrase_must_match": "Lösenfraser måste matcha", + "phrase_strong_enough": "Bra! Den här lösenfrasen ser tillräckligt stark ut" + }, + "keyboard": { + "title": "Tangentbord" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Denna inställning kommer att tillämpas som standard för alla dina rum.", + "default_setting_section": "Jag vill bli meddelad för (Standardinställning)", + "desktop_notification_message_preview": "Visa förhandsgranskning av meddelanden i skrivbordsmeddelanden", + "email_description": "Få en sammanfattning av missade aviseringar via e-post", + "email_section": "E-postsammanfattning", + "email_select": "Välj vilka e-postadresser du vill skicka sammanfattningar till. Hantera dina e-postadresser i .", + "enable_audible_notifications_session": "Aktivera ljudaviseringar för den här sessionen", + "enable_desktop_notifications_session": "Aktivera skrivbordsaviseringar för den här sessionen", + "enable_email_notifications": "Aktivera e-postaviseringar för %(email)s", + "enable_notifications_account": "Aktivera aviseringar för det här kontot", + "enable_notifications_account_detail": "Stäng av för att inaktivera aviseringar för alla dina enheter och sessioner", + "enable_notifications_device": "Aktivera aviseringar för den här enheten", + "error_loading": "Ett fel inträffade när dina aviseringsinställningar laddades.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s har inte tillstånd att skicka aviseringar - kontrollera webbläsarens inställningar", + "error_permissions_missing": "%(brand)s fick inte tillstånd att skicka aviseringar - försök igen", + "error_saving": "Fel vid sparning av aviseringsinställningar", + "error_saving_detail": "Ett fel inträffade när dina aviseringsinställningar sparades.", + "error_title": "Det går inte att aktivera aviseringar", + "error_updating": "Ett fel uppstod när du uppdaterade dina aviseringsinställningar. Pröva att växla alternativet igen.", + "invites": "Inbjuden till ett rum", + "keywords": "Visa ett märke när nyckelord används i ett rum.", + "keywords_prompt": "Ange nyckelord här, eller använd för stavningsvariationer eller smeknamn", + "labs_notice_prompt": "Uppdatering: Vi har förenklat aviseringsinställningarna för att göra alternativen enklare att hitta. Vissa anpassade inställningar som du har valt tidigare visas inte här, men de är fortfarande aktiva. Om du fortsätter kan vissa av dina inställningar ändras. Läs mer", + "mentions_keywords": "Omnämnanden och nyckelord", + "mentions_keywords_only": "Endast omnämnanden och nyckelord", + "messages_containing_keywords": "Meddelanden som innehåller nyckelord", + "noisy": "Högljudd", + "notices": "Meddelanden skickade av bottar", + "notify_at_room": "Meddela när någon nämner genom att använda @room", + "notify_keyword": "Meddela när någon använder ett nyckelord", + "notify_mention": "Meddela när någon nämner genom att använda @visningsnamn eller %(mxid)s", + "other_section": "Andra saker vi tror att du kan vara intresserad av:", + "people_mentions_keywords": "Personer, omnämnanden och nyckelord", + "play_sound_for_description": "Tillämpas som standard för alla rum på alla enheter.", + "play_sound_for_section": "Spela ett ljud för", + "push_targets": "Aviseringsmål", + "quick_actions_mark_all_read": "Markera alla meddelanden som lästa", + "quick_actions_reset": "Återställ till standardinställningar", + "quick_actions_section": "Snabbåtgärder", + "room_activity": "Ny rumsaktivitet, uppgraderingar och statusmeddelanden inträffar", + "rule_call": "Inbjudan till samtal", + "rule_contains_display_name": "Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn", + "rule_contains_user_name": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn", + "rule_encrypted": "Krypterade meddelanden i gruppchattar", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Krypterade meddelanden i en-till-en-chattar", + "rule_invite_for_me": "När jag bjuds in till ett rum", + "rule_message": "Meddelanden i gruppchattar", + "rule_room_one_to_one": "Meddelanden i en-till-en-chattar", + "rule_roomnotif": "Meddelanden som innehåller @room", + "rule_suppress_notices": "Meddelanden från bottar", + "rule_tombstone": "När rum uppgraderas", + "show_message_desktop_notification": "Visa meddelande i skrivbordsavisering", + "voip": "Ljud- och videosamtal" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Aktivera hårdvaruacceleration (starta om%(appName)s att träda i kraft)", + "always_show_menu_bar": "Visa alltid fönstermenyn", + "autocomplete_delay": "Autokompletteringsfördröjning (ms)", + "code_blocks_heading": "Kodblock", + "compact_modern": "Använd ett mer kompakt 'modernt' arrangemang", + "composer_heading": "Meddelandefält", + "enable_hardware_acceleration": "Aktivera hårdvaruaccelerering", + "enable_tray_icon": "Visa ikon i systembrickan och minimera programmet till den när fönstret stängs", + "keyboard_heading": "Tangentbordsgenvägar", + "keyboard_view_shortcuts_button": "För att se alla tangentbordsgenvägar, klicka här.", + "media_heading": "Bilder, GIF:ar och videor", + "presence_description": "Dela din aktivitet och status med andra.", + "rm_lifetime": "Läsmarkörens livstid (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Läsmarkörens livstid utanför skärmen (ms)", + "room_directory_heading": "Rumskatalog", + "room_list_heading": "Rumslista", + "show_avatars_pills": "Visa avatarer i användar-, rums- och händelseomnämnanden", + "show_checklist_shortcuts": "Visa genväg till välkomstchecklistan ovanför rumslistan", + "show_polls_button": "Visa omröstningsknapp", + "surround_text": "Inneslut valt text vid skrivning av specialtecken", + "time_heading": "Tidvisning" + }, + "prompt_invite": "Fråga innan inbjudningar skickas till potentiellt ogiltiga Matrix-ID:n", + "replace_plain_emoji": "Ersätt automatiskt textemotikoner med emojier", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "i kontodata", + "4s_public_key_status": "Publik nyckel för hemlig lagring:", + "analytics_description": "Dela anonyma data för att hjälpa oss att identifiera problem. Inget personligt. Inga tredje parter.", + "backup_key_cached_status": "Cachad säkerhetskopieringsnyckel:", + "backup_key_stored_status": "Lagrad säkerhetskopieringsnyckel:", + "backup_key_unexpected_type": "oväntad typ", + "backup_key_well_formed": "välformaterad", + "backup_keys_description": "Säkerhetskopiera dina krypteringsnycklar med din kontodata ifall du skulle förlora åtkomst till dina sessioner. Dina nycklar kommer att säkras med en unik säkerhetsnyckel.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Acceptera alla %(invitedRooms)s inbjudningar", + "bulk_options_reject_all_invites": "Avböj alla %(invitedRooms)s inbjudningar", + "bulk_options_section": "Massalternativ", + "cross_signing_cached": "cachad lokalt", + "cross_signing_homeserver_support": "Hemserverns funktionsstöd:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existerar", + "cross_signing_in_4s": "i hemlig lagring", + "cross_signing_in_memory": "i minne", + "cross_signing_master_private_Key": "Privat huvudnyckel:", + "cross_signing_not_cached": "inte hittad lokalt", + "cross_signing_not_found": "hittades inte", + "cross_signing_not_in_4s": "hittades inte i lagring", + "cross_signing_not_stored": "inte lagrad", + "cross_signing_private_keys": "Privata nycklar för korssignering:", + "cross_signing_public_keys": "Publika nycklar för korssignering:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Privat nyckel för självsignering:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Privat nyckel för användarsignering:", + "cryptography_section": "Kryptografi", + "delete_backup": "Radera säkerhetskopia", + "delete_backup_confirm_description": "Är du säker? Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om dina nycklar inte säkerhetskopieras ordentligt.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Din serveradministratör har inaktiverat totalsträckskryptering som förval för privata rum och direktmeddelanden.", + "enable_message_search": "Aktivera meddelandesökning i krypterade rum", + "encryption_section": "Kryptering", + "error_loading_key_backup_status": "Kunde inte ladda status för nyckelsäkerhetskopiering", + "export_megolm_keys": "Exportera krypteringsrumsnycklar", + "ignore_users_empty": "Du har inga ignorerade användare.", + "ignore_users_section": "Ignorerade användare", + "import_megolm_keys": "Importera rumskrypteringsnycklar", + "key_backup_active": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar.", + "key_backup_active_version": "Aktiv säkerhetskopieringsversion:", + "key_backup_active_version_none": "Ingen", + "key_backup_algorithm": "Algoritm:", + "key_backup_can_be_restored": "Säkerhetskopian kan återställas på den här sessionen", + "key_backup_complete": "Alla nycklar säkerhetskopierade", + "key_backup_connect": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering", + "key_backup_connect_prompt": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.", + "key_backup_in_progress": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar …", + "key_backup_inactive": "Den här servern säkerhetskopierar inte dina nycklar, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.", + "key_backup_inactive_warning": "Dina nycklar säkerhetskopieras inte från den här sessionen.", + "key_backup_latest_version": "Senaste säkerhetskopieringsversionen på servern:", + "message_search_disable_warning": "Om den är inaktiverad visas inte meddelanden från krypterade rum i sökresultaten.", + "message_search_disabled": "Cachar krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat.", + "message_search_enabled": { + "one": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum.", + "other": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum." + }, + "message_search_failed": "Initialisering av meddelandesökning misslyckades", + "message_search_indexed_messages": "Indexerade meddelanden:", + "message_search_indexed_rooms": "Indexerade rum:", + "message_search_indexing": "Indexerar för närvarande: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Indexerar för närvarande inte meddelanden för något rum.", + "message_search_intro": "%(brand)s cachar säkert krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s av %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Meddelandesök", + "message_search_sleep_time": "Hur snabbt ska meddelanden laddas ner.", + "message_search_space_used": "Använt utrymme:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med sökkomponenter tillagda.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd %(brand)s Skrivbord för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.", + "record_session_details": "Spara klientens namn, version och URL för att lättare känna igen sessioner i sessionshanteraren", + "restore_key_backup": "Återställ från säkerhetskopia", + "secret_storage_not_ready": "inte klart", + "secret_storage_ready": "klart", + "secret_storage_status": "Hemlig lagring:", + "send_analytics": "Skicka statistik", + "session_id": "Sessions-ID:", + "session_key": "Sessionsnyckel:", + "strict_encryption": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner från den här sessionen" + }, + "send_read_receipts": "Skicka läskvitton", + "send_read_receipts_unsupported": "Din server stöder inte inaktivering av läskvitton.", + "send_typing_notifications": "Skicka \"skriver\"-statusar", + "sessions": { + "best_security_note": "För bästa säkerhet, verifiera dina sessioner och logga ut från sessioner som du inte känner igen eller använder längre.", + "browser": "Webbläsare", + "confirm_sign_out": { + "one": "Bekräfta utloggning av denna enhet", + "other": "Bekräfta utloggning av dessa enheter" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta utloggning av denna enhet.", + "other": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta utloggning av dessa enheter." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Logga ut enhet", + "other": "Logga ut enheter" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Bekräfta utloggning av denna enhet genom att använda samlad inloggning för att bevisa din identitet.", + "other": "Bekräfta utloggning av dessa enheter genom att använda samlad inloggning för att bevisa din identitet." + }, + "current_session": "Nuvarande session", + "desktop_session": "Skrivbordssession", + "details_heading": "Sessionsdetaljer", + "device_unverified_description": "Verifiera eller logga ut ur den här sessionen för bäst säkerhet och pålitlighet.", + "device_unverified_description_current": "Verifiera din nuvarande session för förbättrade säkra meddelanden.", + "device_verified_description": "Den här sessionen är redo för säkra meddelanden.", + "device_verified_description_current": "Din nuvarande session är redo för säkra meddelanden.", + "error_pusher_state": "Misslyckades att sätta pusharläge", + "error_set_name": "Misslyckades att ange sessionsnamn", + "filter_all": "Alla", + "filter_inactive": "Inaktiv", + "filter_inactive_description": "Inaktiv i %(inactiveAgeDays)s dagar eller längre", + "filter_label": "Filtrera enheter", + "filter_unverified_description": "Inte redo för säkra meddelanden", + "filter_verified_description": "Redo för säkra meddelanden", + "hide_details": "Dölj detaljer", + "inactive_days": "Inaktiv i %(inactiveAgeDays)s+ dagar", + "inactive_sessions": "Inaktiva sessioner", + "inactive_sessions_explainer_1": "Inaktiva sessioner är sessioner du inte har använt på länge, men de fortsätter att motta krypteringsnycklar.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Borttagning av inaktiva sessioner förbättra säkerhet och prestanda, och gör det enklare för dig att identifiera om en ny session är misstänkt.", + "inactive_sessions_list_description": "Överväg att logga ut ur gamla sessioner (%(inactiveAgeDays)s dagar eller äldre) du inte använder längre.", + "ip": "IP-adress", + "last_activity": "Senaste aktiviteten", + "mobile_session": "Mobil session", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s session vald", + "other": "%(count)s sessioner valda" + }, + "no_inactive_sessions": "Inga inaktiva sessioner hittades.", + "no_sessions": "Inga sessioner hittades.", + "no_unverified_sessions": "Inga overifierade sessioner hittades.", + "no_verified_sessions": "Inga verifierade sessioner hittades.", + "os": "Operativsystem", + "other_sessions_heading": "Andra sessioner", + "push_heading": "Pushnotiser", + "push_subheading": "Få pushnotiser på den här sessionen.", + "push_toggle": "Växla pushnotiser på den här sessionen.", + "rename_form_caption": "Observera att sessionsnamn också syns för personer du kommunicerar med.", + "rename_form_heading": "Döp om session", + "rename_form_learn_more": "Döper om sessioner", + "rename_form_learn_more_description_1": "Andra användare i direktmeddelanden och rum du går med i kan se en full lista över dina sessioner.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Detta gör att de kan lita på att de verkligen pratar med dig, men det betyder också att de kan se sessionsnamnet du anger här.", + "security_recommendations": "Säkerhetsrekommendationer", + "security_recommendations_description": "Förbättra din kontosäkerhet genom att följa dessa rekommendationer.", + "session_id": "Sessions-ID", + "show_details": "Visa detaljer", + "sign_in_with_qr": "Logga in med QR-kod", + "sign_in_with_qr_button": "Visa QR-kod", + "sign_in_with_qr_description": "Du kan använda den här enheten för att logga in en ny enhet med en QR-kod. Du kommer behöva skanna QR-koden som visas på den här enheten med din enhet som är utloggad.", + "sign_out": "Logga ut den här sessionen", + "sign_out_all_other_sessions": "Logga ut ur alla andra sessioner (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Är du säker på att du vill logga ut %(count)s session?", + "other": "Är du säker på att du vill logga ut %(count)s sessioner?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Logga ut ur %(count)s session", + "other": "Logga ut ur %(count)s sessioner" + }, + "title": "Sessioner", + "unknown_session": "Okänd sessionstyp", + "unverified_session": "Overifierad session", + "unverified_session_explainer_1": "Den här sessionen stöder inte kryptering och kan därför inte verifieras.", + "unverified_session_explainer_2": "Du kommer inte kunna delta i rum där kryptering är aktiverad när du använder den här sessionen.", + "unverified_session_explainer_3": "För bäst säkerhet och sekretess så rekommenderas du använda Matrixklienter som stöder kryptering.", + "unverified_sessions": "Overifierade sessioner", + "unverified_sessions_explainer_1": "Overifierade sessioner är sessioner där du har loggat in med dina uppgifter men som inte har korsverifierats.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Du bör speciellt försäkra dig om att du känner igen alla dessa sessioner eftersom att de kan representera en oauktoriserad användning av ditt konto.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifiera dina sessioner för förbättrad säker meddelandehantering eller logga ut ur de du inte känner igen eller använder längre.", + "url": "URL", + "verified_session": "Verifierad session", + "verified_sessions": "Verifierade sessioner", + "verified_sessions_explainer_1": "Verifierade sessioner är alla ställen där du använder det här kontot efter att ha angett din lösenfras eller bekräftat din identitet med en annan verifierad session.", + "verified_sessions_explainer_2": "Detta betyder att du har alla nycklar som krävs för att låsa upp dina krypterade meddelanden och bekräfta för andra användare att du litar på den här sessionen.", + "verified_sessions_list_description": "För bäst säkerhet, logga ut från alla sessioner du inte känner igen eller använder längre.", + "verify_session": "Verifiera sessionen", + "web_session": "Webbsession" + }, + "show_avatar_changes": "Visa profilbildsbyten", + "show_breadcrumbs": "Visa genvägar till nyligen visade rum över rumslistan", + "show_chat_effects": "Visa chatteffekter (animeringar när du tar emot t.ex. konfetti)", + "show_displayname_changes": "Visa visningsnamnsändringar", + "show_join_leave": "Visa gå med/lämna-meddelanden (inbjudningar/borttagningar/banningar påverkas inte)", + "show_nsfw_content": "Visa NSFW-innehåll", + "show_read_receipts": "Visa läskvitton som skickats av andra användare", + "show_redaction_placeholder": "Visa en platshållare för borttagna meddelanden", + "show_stickers_button": "Visa dekalknapp", + "show_typing_notifications": "Visa \"skriver\"-statusar", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Gruppera alla dina favoritrum och -personer på ett ställe.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Visa alla rum", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Visa alla dina rum i Hem, även om de är i ett utrymme.", + "metaspaces_home_description": "Hem är användbar för att få en översikt över allt.", + "metaspaces_orphans": "Rum utanför ett utrymme", + "metaspaces_orphans_description": "Gruppera alla dina rum som inte är en del av ett utrymme på ett ställe.", + "metaspaces_people_description": "Gruppera alla dina personer på ett ställe.", + "metaspaces_subsection": "Utrymmen att visa", + "spaces_explainer": "Utrymmen är sätt att gruppera rum och personer. Vid sidan av de utrymmen du befinner dig i kan du också använda några förbyggda.", + "title": "Sidofält" + }, + "start_automatically": "Starta automatiskt vid systeminloggning", + "use_12_hour_format": "Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat (t.ex. 2:30em)", + "use_command_enter_send_message": "Använd Kommando + Enter för att skicka ett meddelande", + "use_command_f_search": "Använd Kommando + F för att söka på tidslinjen", + "use_control_enter_send_message": "Använd Ctrl + Enter för att skicka ett meddelande", + "use_control_f_search": "Använd Ctrl + F för att söka på tidslinjen", + "voip": { + "allow_p2p": "Tillåt peer-to-peer för direktsamtal", + "allow_p2p_description": "När aktiverat så kan den andra parten kanske se din IP-adress", + "audio_input_empty": "Ingen mikrofon hittades", + "audio_output": "Ljudutgång", + "audio_output_empty": "Inga ljudutgångar hittades", + "auto_gain_control": "Automatisk förstärkningskontroll", + "connection_section": "Anslutning", + "echo_cancellation": "Ekoreducering", + "enable_fallback_ice_server": "Tillåt reservserver för samtalsassistans (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Gäller endast om din hemserver inte erbjuder en. Din IP-adress delas under samtal.", + "mirror_local_feed": "Spegla den lokala videoströmmen", + "missing_permissions_prompt": "Saknar mediebehörigheter, klicka på knappen nedan för att begära.", + "noise_suppression": "Brusreducering", + "request_permissions": "Begär mediebehörigheter", + "title": "Röst & video", + "video_input_empty": "Ingen webbkamera hittades", + "video_section": "Videoinställningar", + "voice_agc": "Justera automatiskt mikrofonvolymen", + "voice_processing": "Röstbearbetning", + "voice_section": "Röstinställningar" + }, + "warn_quit": "Varna innan avslutning", + "warning": "VARNING: " + }, + "share": { + "link_title": "Länk till rum", + "permalink_message": "Länk till valt meddelande", + "permalink_most_recent": "Länk till senaste meddelandet", + "title_message": "Dela rumsmeddelande", + "title_room": "Dela rum", + "title_user": "Dela användare" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Lägger till en anpassad widget via URL till rummet", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe:en har ingen src-attribut", + "addwidget_invalid_protocol": "Ange en widget-URL med https:// eller http://", + "addwidget_missing_url": "Ange en widget-URL eller inbäddningskod", + "addwidget_no_permissions": "Du kan inte ändra widgets i detta rum.", + "ban": "Bannar användaren med givet ID", + "category_actions": "Åtgärder", + "category_admin": "Administratör", + "category_advanced": "Avancerat", + "category_effects": "Effekter", + "category_messages": "Meddelanden", + "category_other": "Annat", + "command_error": "Kommandofel", + "converttodm": "Konverterar rummet till ett DM", + "converttoroom": "Konverterar DMet till ett rum", + "could_not_find_room": "Kunde inte hitta rummet", + "deop": "Degraderar användaren med givet ID", + "devtools": "Öppna dialogrutan Utvecklarverktyg", + "discardsession": "Tvingar den aktuella externa gruppsessionen i ett krypterat rum att överges", + "error_invalid_rendering_type": "Kommandofel: Kunde inte hitta renderingstyp (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Kommandot misslyckades: Kunde inte hitta rum (%(roomId)s)", + "error_invalid_runfn": "Kommandofel: Kunde inte hantera snedstreckskommando.", + "error_invalid_user_in_room": "Kunde inte hitta användaren i rummet", + "help": "Visar lista över kommandon med användande beskrivningar", + "help_dialog_title": "Kommandohjälp", + "holdcall": "Parkerar samtalet i det aktuella rummet", + "html": "Skicka ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown", + "ignore": "Ignorerar en användare och döljer dess meddelanden för dig", + "ignore_dialog_description": "Du ignorerar nu %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Ignorerad användare", + "invite": "Bjuder in användare med givet ID till detta rum", + "invite_3pid_needs_is_error": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera det i inställningar.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Använd en identitetsserver", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.", + "invite_failed": "Användaren (%(user)s) blev inte inbjuden till %(roomId)s, men inget fel gavs av inbjudningsverktyget", + "join": "Går med i rummet med den givna adressen", + "jumptodate": "Hoppa till det angivna datumet i tidslinjen", + "jumptodate_invalid_input": "Vi kunde inte förstå det givna datumet (%(inputDate)s). Pröva formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.", + "lenny": "Lägger till ( ͡° ͜ʖ ͡°) i början på ett textmeddelande", + "me": "Visar åtgärd", + "msg": "Skickar ett meddelande till den valda användaren", + "myavatar": "Byter din profilbild i alla rum", + "myroomavatar": "Byter din profilbild endast i det aktuella rummet", + "myroomnick": "Byter ditt visningsnamn endast i detta rum", + "nick": "Byter ditt visningsnamn", + "no_active_call": "Inget aktivt samtal i det här rummet", + "op": "Definiera behörighetsnivå för en användare", + "part_unknown_alias": "Okänd rumsadress: %(roomAlias)s", + "plain": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown", + "query": "Öppnar en chatt med den valda användaren", + "query_not_found_phone_number": "Kunde inte hitta Matrix-ID för telefonnumret", + "rageshake": "Skicka en buggrapport med loggar", + "rainbow": "Skickar angivet meddelande i regnbågsfärg", + "rainbowme": "Skickar angiven emoji i regnbågsfärg", + "remakeolm": "Utvecklarkommando: Slänger den nuvarande utgående gruppsessionen och sätter upp nya Olm-sessioner", + "remove": "Tar bort användaren med det givna ID:t från det här rummet", + "roomavatar": "Byter avataren i det nuvarande rummet", + "roomname": "Sätter rumsnamnet", + "server_error": "Serverfel", + "server_error_detail": "Servern är otillgänglig eller överbelastad, eller så gick något annat fel.", + "shrug": "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ i början på ett textmeddelande", + "spoiler": "Skickar det angivna meddelandet som en spoiler", + "tableflip": "Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till början av ett textmeddelande", + "topic": "Hämtar eller sätter ämnet för ett rum", + "topic_none": "Det här rummet har inget ämne.", + "topic_room_error": "Misslyckades att hitta rumsämne: Kunde inte hitta rummet (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Byter till det här rummets virtuella rum, om det har ett", + "tovirtual_not_found": "Inget virtuellt rum för det här rummet", + "unban": "Avbannar användaren med givet ID", + "unflip": "Lägger till ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) till början av ett textmeddelande", + "unholdcall": "Avslutar parkering av samtalet i det nuvarande samtalet", + "unignore": "Slutar ignorera en användare och visar dess meddelanden framöver", + "unignore_dialog_description": "Du ignorerar inte längre %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Avignorerad användare", + "unknown_command": "Okänt kommando", + "unknown_command_button": "Skicka som meddelande", + "unknown_command_detail": "Okänt kommando: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Du kan använda /help för att lista tillgängliga kommandon. Menade du att skicka detta som ett meddelande?", + "unknown_command_hint": "Tips: Börja ditt meddelande med // för att starta det med ett snedstreck.", + "upgraderoom": "Uppgraderar ett rum till en ny version", + "upgraderoom_permission_error": "Du har inte de behörigheter som krävs för att använda det här kommandot.", + "usage": "Användande", + "verify": "Verifierar en användar-, sessions- och pubkey-tupel", + "verify_mismatch": "VARNING: NYCKELVERIFIERING MISSLYCKADES! Den signerade nyckeln för %(userId)s och sessionen %(deviceId)s är \"%(fprint)s\" vilket inte matchar den givna nyckeln \"%(fingerprint)s\". Detta kan betyda att kommunikationen är övervakad!", + "verify_nop": "Sessionen är redan verifierad!", + "verify_nop_warning_mismatch": "VARNING: sessionen är redan verifierad, men nycklarna MATCHAR INTE!", + "verify_success_description": "Signeringsnyckeln du gav matchar signeringsnyckeln du fick av %(userId)ss session %(deviceId)s. Sessionen markerades som verifierad.", + "verify_success_title": "Verifierade nyckeln", + "verify_unknown_pair": "Okänt (användare, session)-par: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Visar rum med den angivna adressen", + "whois": "Visar information om en användare" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Vill du lägga till ett nytt rum istället?", + "create_prompt": "Skapa ett nytt rum", + "dm_heading": "Direktmeddelanden", + "error_heading": "Inte alla valda tillades", + "progress_text": { + "one": "Lägger till rum…", + "other": "Lägger till rum… (%(progress)s av %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Utrymmesval", + "space_dropdown_title": "Lägg till existerande rum", + "subspace_moved_note": "Tilläggning av utrymmen har flyttats." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Skapa ett nytt utrymme", + "create_prompt": "Vill du lägga till ett nytt utrymme istället?", + "filter_placeholder": "Sök efter utrymmen", + "space_dropdown_title": "Lägg till existerande utrymme" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Se rummets tidslinje (utvecklingsverktyg)", + "explore": "Utforska rum", + "home": "Utrymmeshem", + "manage_and_explore": "Hantera och utforska rum", + "options": "Utrymmesalternativ" + }, + "failed_load_rooms": "Misslyckades att ladda lista över rum.", + "failed_remove_rooms": "Misslyckades att ta bort vissa rum. Försök igen senare", + "incompatible_server_hierarchy": "Din server stöder inte att visa utrymmeshierarkier.", + "invite": "Bjud in folk", + "invite_description": "Bjud in med e-postadress eller användarnamn", + "invite_link": "Skapa inbjudningslänk", + "invite_this_space": "Bjud in till det här utrymmet", + "joining_space": "Går med", + "landing_welcome": "Välkommen till ", + "leave_dialog_action": "Lämna utrymmet", + "leave_dialog_description": "Du kommer att lämna .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Du är den enda administratören i vissa rum eller utrymmen du vill lämna. Om du lämnar så kommer vissa av dem sakna administratör.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Du är den enda administratören i utrymmet. Om du lämnar nu så kommer ingen ha kontroll över det.", + "leave_dialog_option_all": "Lämna alla rum", + "leave_dialog_option_intro": "Vill du lämna rummen i det här utrymmet?", + "leave_dialog_option_none": "Lämna inga rum", + "leave_dialog_option_specific": "Lämna vissa rum", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Du kommer inte kunna gå med igen om du inte bjuds in igen.", + "leave_dialog_title": "Lämna %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Markera som föreslaget", + "no_search_result_hint": "Du kanske vill pröva en annan söksträng eller kolla efter felstavningar.", + "preferences": { + "sections_section": "Sektioner att visa", + "show_people_in_space": "Det här grupperar dina chattar med medlemmar i det här utrymmet. Att stänga av det kommer att dölja dessa chattar från din vy av %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Sök efter rum", + "search_children": "Sök i %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Sök namn och beskrivningar", + "select_room_below": "Välj ett rum nedan först", + "share_public": "Dela ditt offentliga utrymme", + "suggested": "Föreslaget", + "suggested_tooltip": "Det här rummet föreslås som ett bra att gå med i", + "title_when_query_available": "Resultat", + "title_when_query_unavailable": "Rum och utrymmen", + "unmark_suggested": "Markera som inte föreslaget", + "user_lacks_permission": "Du har inte behörighet" + }, + "space_settings": { + "title": "Inställningar - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Du är inte behörig att lägga till rum till det här utrymmet", + "error_no_permission_add_space": "Du är inte behörig att lägga till utrymmen till det här utrymmet", + "error_no_permission_create_room": "Du är inte behörig att skapa nya rum i det här utrymmet", + "error_no_permission_invite": "Du är inte behörig att bjuda in personer till det här utrymmet" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Ange namnet för en ny server du vill utforska.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Servernamn", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Lägg till en ny server", + "network_dropdown_add_server_option": "Lägg till ny server…", + "network_dropdown_available_invalid": "Kan inte hitta den här servern eller dess rumslista", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Du tillåts inte att se den här serverns rumslista", + "network_dropdown_available_valid": "Ser bra ut", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Fjärrserver \"%(roomServer)s\"", + "network_dropdown_required_invalid": "Ange ett servernamn", + "network_dropdown_selected_label": "Visa: Matrixrum", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Visa: %(instance)s-rum (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Din server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Om du inte hittar den du letar efter, skicka din inbjudningslänk till denne.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Om du inte hittar rummet du letar efter, be om en inbjudan eller skapa ett nytt rum.", + "copy_link_text": "Kopiera inbjudningslänk", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s medlem", + "other": "%(count)s medlemmar" + }, + "create_new_room_button": "Skapa nytt rum", + "failed_querying_public_rooms": "Misslyckades med att fråga efter offentliga rum", + "failed_querying_public_spaces": "Underlåtit att fråga efter offentliga utrymmen", + "group_chat_section_title": "Andra alternativ", + "heading_with_query": "Använd \"%(query)s\" för att söka", + "heading_without_query": "Sök efter", + "join_button_text": "Gå med i %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Använd för att skrolla", + "message_search_section_title": "Andra sökningar", + "other_rooms_in_space": "Andra rum i %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Offentliga rum", + "public_spaces_label": "Offentliga utrymmen", + "recent_searches_section_title": "Nyliga sökningar", + "recently_viewed_section_title": "Nyligen sedda", + "remove_filter": "Ta bort sökfilter för %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Vissa resultat kan vara dolda av sekretesskäl", + "result_may_be_hidden_warning": "Vissa resultat kanske är dolda", + "search_dialog": "Sökdialog", + "search_messages_hint": "För att söka efter meddelanden, leta efter den här ikonen på toppen av ett rum ", + "spaces_title": "Utrymmen du är med i", + "start_group_chat_button": "Starta en gruppchatt" + }, + "stickers": { + "empty": "Du har för närvarande inga dekalpaket aktiverade", + "empty_add_prompt": "Lägg till några nu" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Tjänst", + "column_summary": "Sammanfattning", + "identity_server_no_terms_description_1": "Den här åtgärden kräver åtkomst till standardidentitetsservern för att validera en e-postadress eller ett telefonnummer, men servern har inga användarvillkor.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Fortsätt endast om du litar på serverns ägare.", + "identity_server_no_terms_title": "Identitetsservern har inga användarvillkor", + "inline_intro_text": "Acceptera för att fortsätta:", + "integration_manager": "Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket", + "intro": "För att fortsätta måste du acceptera villkoren för denna tjänst.", + "summary_identity_server_1": "Hitta andra via telefon eller e-post", + "summary_identity_server_2": "Bli hittad via telefon eller e-post", + "tac_button": "Granska villkoren", + "tac_description": "För att fortsätta använda hemservern %(homeserverDomain)s måste du granska och godkänna våra villkor.", + "tac_title": "Villkor", + "tos": "Användarvillkor" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Ljust högkontrast", + "match_system": "Matcha systemet" + }, + "thread_view_back_action_label": "Tillbaka till tråd", + "threads": { + "all_threads": "Alla trådar", + "all_threads_description": "Visar alla trådar från nuvarande rum", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s svar", + "other": "%(count)s svar" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Kan inte skapa tråd från en händelse med en existerande relation", + "my_threads": "Mina trådar", + "my_threads_description": "Visar alla trådar du har medverkat i", + "open_thread": "Öppna tråd", + "show_thread_filter": "Visa:" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Aktivitet för trådar" + }, + "time": { + "about_day_ago": "cirka en dag sedan", + "about_hour_ago": "cirka en timme sedan", + "about_minute_ago": "cirka en minut sedan", + "date_at_time": "%(date)s vid %(time)s", + "few_seconds_ago": "några sekunder sedan", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss kvar", + "in_about_day": "om cirka en dag", + "in_about_hour": "om cirka en timme", + "in_about_minute": "om cirka en minut", + "in_few_seconds": "om några sekunder", + "in_n_days": "om %(num)s dagar", + "in_n_hours": "om %(num)s timmar", + "in_n_minutes": "om %(num)s minuter", + "left": "%(timeRemaining)s kvar", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss kvar", + "n_days_ago": "%(num)s dagar sedan", + "n_hours_ago": "%(num)s timmar sedan", + "n_minutes_ago": "%(num)s minuter sedan", + "seconds_left": "%(seconds)ss kvar", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)st", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Kollapsa svarstråd", + "external_url": "Käll-URL", + "open_in_osm": "Öppna i OpenStreetMap", + "report": "Rapportera", + "resent_unsent_reactions": "Skicka %(unsentCount)s reaktion(er) igen", + "show_url_preview": "Visa förhandsgranskning", + "view_related_event": "Visa relaterade händelser", + "view_source": "Visa källkod" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s skapade den här DM:en.", + "creation_summary_room": "%(creator)s skapade och konfigurerade rummet.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Avkrypterar", + "download_action_downloading": "Laddar ner", + "edits": { + "tooltip_label": "Redigerat vid %(date)s. Klicka för att visa redigeringar.", + "tooltip_sub": "Klicka för att visa redigeringar", + "tooltip_title": "Redigerat vid %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Den här händelsen kunde inte visas", + "error_rendering_message": "Kan inte ladda det här meddelandet", + "historical_messages_unavailable": "Du kan inte se tidigare meddelanden", + "in_room_name": " i %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s avslutade en röstsändning", + "you": "Du avslutade en röstsändning" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s har uppdaterat rummets arrangemang", + "late_event_separator": "Ursprungligen skickad %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du är inte behörig att visa det aktuella meddelandet.", + "title": "Misslyckades att hämta positionen på tidslinjen", + "unable_to_find": "Försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Fel vid nedladdning av ljud", + "error_processing_audio": "Fel vid hantering av ljudmeddelande", + "error_processing_voice_message": "Fel vid hantering av röstmeddelande", + "unnamed_audio": "Namnlöst ljud" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Se realtidsposition" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videosamtal avslutades", + "video_call_started": "Videosamtal startade i %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s startade ett videosamtal", + "video_call_started_unsupported": "Videosamtal startade i %(roomName)s. (stöds inte av den här webbläsaren)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Samtalet avslutades" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Besvarat på annat håll", + "call_back_prompt": "Ring tillbaka", + "declined": "Samtal nekat", + "failed_connect_media": "Kunde inte ansluta media", + "failed_connection": "Anslutning misslyckad", + "failed_opponent_media": "Deras enhet kunde inte starta kameran eller mikrofonen", + "missed_call": "Missat samtal", + "no_answer": "Inget svar", + "unknown_error": "Ett okänt fel inträffade", + "unknown_failure": "Okänt fel: %(reason)s", + "unknown_state": "Det här samtalet är i ett okänt läge!", + "video_call": "%(senderName)s ringde ett videosamtal.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s ringde ett videosamtal. (stöds inte av denna webbläsare)", + "voice_call": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal. (stöds inte av denna webbläsare)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Fel vid avkryptering av bilagan", + "error_invalid": "Felaktig fil%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Kunde inte visa bild på grund av fel", + "error_decrypting": "Fel vid avkryptering av bild", + "error_downloading": "Fel vid nedladdning av bild", + "sent": "%(senderDisplayName)s skickade en bild.", + "show_image": "Visa bild" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s vill verifiera", + "you_started": "Du skickade en verifieringsbegäran" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s har delat sin plats", + "location": "Delade en plats: ", + "self_location": "Delade sin plats: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s röst", + "other": "%(count)s röster" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Avslutade en omröstning", + "sender_ended": "%(senderName)s har avslutat en omröstning" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s har startat en omröstning - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s bytte rummets avatar.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s bytte rummets avatar till ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s bytte avatar för %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets avatar." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s lade till de alternativa adresserna %(addresses)s till det här rummet.", + "one": "%(senderName)s lade till den alternativa adressen %(addresses)s till det här rummet." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s tog bort de alternativa adresserna %(addresses)s från det här rummet.", + "one": "%(senderName)s tog bort den alternativa adressen %(addresses)s från det här rummet." + }, + "changed": "%(senderName)s ändrade adresserna för det här rummet.", + "changed_alternative": "%(senderName)s ändrade de alternativa adresserna för det här rummet.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s ändrade huvudadressen och de alternativa adresserna för det här rummet.", + "removed": "%(senderName)s tog bort huvudadressen för detta rum.", + "set": "%(senderName)s satte huvudadressen för detta rum till %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Detta rum är en fortsättning på en annan konversation.", + "see_older_messages": "Klicka här för att se äldre meddelanden.", + "unknown_predecessor": "Kan inte hitta den gamla versionen av det här rummet (rums-ID: %(roomId)s), och vi har inte fått ”via_servers” för att leta efter det.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Kan inte hitta den gamla versionen av det här rummet (rums-ID: %(roomId)s), och vi har inte fått ”via_servers” för att leta efter det. Det är möjligt att det går att gissa servern från rums-ID:t. Om du vill pröva, klicka på den här länken:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Ignorerade försök att inaktivera kryptering", + "disabled": "Kryptering är inte aktiverad", + "enabled": "Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade. När personer går med kan du verifiera dem i deras profil genom att trycka på deras profilbild.", + "enabled_dm": "Meddelanden här är totalsträckskrypterade. Verifiera %(displayName)s i deras profil - tryck på deras profilbild.", + "enabled_local": "Meddelanden i den här chatten kommer att vara totalsträckskypterade.", + "parameters_changed": "Vissa krypteringsparametrar har ändrats.", + "unsupported": "Krypteringen som används i det här rummet stöds inte." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s har tillåtit gäster att gå med i rummet.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s har nekat gäster att gå med i rummet.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ändrade gäståtkomst till %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar från att de bjöds in.", + "joined": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar fr.o.m. att de gick med som medlem.", + "shared": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar.", + "unknown": "%(senderName)s satte framtida rumshistorik till okänd synlighet (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s begränsade rummet till endast inbjudna.", + "knock": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till att kräva att man frågar om att gå med.", + "public": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som har länken.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s ändrade vilka som kan gå med i det här rummet.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s ändrade vilka som kan gå med i det här rummet. Se inställningar.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s accepterade inbjudan för %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s accepterade inbjudan", + "ban": "%(senderName)s bannade %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s bannade %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s bytte sin profilbild", + "change_name": "%(oldDisplayName)s bytte sitt visningsnamn till %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s bytte sitt visningsnamn och sin profilbild", + "invite": "%(senderName)s bjöd in %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s gick med i rummet", + "kick": "%(senderName)s tog bort %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s tog bort %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s lämnade rummet", + "left_reason": "%(targetName)s lämnade rummet: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s gjorde ingen ändring", + "reject_invite": "%(targetName)s avböjde inbjudan", + "remove_avatar": "%(senderName)s tog bort sin profilbild", + "remove_name": "%(senderName)s tog bort sitt visningsnamn %(oldDisplayName)s", + "set_avatar": "%(senderName)s satte en profilbild", + "set_name": "%(senderName)s satte sitt visningsnamn till %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s avbannade %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s drog tillbaka inbjudan för %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s drog tillbaka inbjudan för %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn från %(oldRoomName)s till %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets namn.", + "set": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn till %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s ändrade fästa meddelanden för rummet.", + "changed_link": "%(senderName)s ändrade fästa meddelanden för rummet.", + "pinned": "%(senderName)s fäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.", + "pinned_link": "%(senderName)s fäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.", + "unpinned": "%(senderName)s avfäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.", + "unpinned_link": "%(senderName)s avfäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s ändrade behörighetsnivå för %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s från %(fromPowerLevel)s till %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Alla servrar har bannats från att delta! Det här rummet kan inte längre användas.", + "changed": "%(senderDisplayName)s ändrade server-ACL:erna för det här rummet.", + "set": "%(senderDisplayName)s ställde in server-ACL:er för det här rummet." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s återkallade inbjudan för %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.", + "sent": "%(senderName)s bjöd in %(targetDisplayName)s att gå med i rummet." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s uppgraderade det här rummet.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s bytte rummets ämne till \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s skickade en dekal.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Fel vid avkryptering av video" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s-widget har lagts till av %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Videogruppsamtal avslutat av %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Gå med i gruppsamtalet ifrån informationskortet till höger", + "jitsi_join_top_prompt": "Gå med i gruppsamtalet på toppen av det här rummet", + "jitsi_started": "Videogruppsamtal startat av %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videogruppsamtal uppdaterat av %(senderName)s", + "modified": "%(widgetName)s-widget har ändrats av %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s-widget har tagits bort av %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Kollapsa citat", + "copy_link_thread": "Kopiera länk till tråd", + "expand_reply_chain": "Expandera citat", + "label": "Meddelandeåtgärder", + "view_in_room": "Visa i rum" + }, + "message_timestamp_received_at": "Mottagen vid: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Skickat vid: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade rum som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade servrar som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade användare som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s skapade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s skapade en regel som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s skapade en regel som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s skapade en regel som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "message_hidden": "Du har ignorerat den här användaren, så dess meddelande är dolt. Visa ändå.", + "removed_rule": "%(senderName)s tog bort en bannregel som matchar %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar rum som matchar %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar användare som matchar %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s uppdaterade en ogiltig bannregel", + "updated_rule": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du bjöds in.", + "no_permission_messages_before_join": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du gick med.", + "pending_moderation": "Meddelandet inväntar moderering", + "pending_moderation_reason": "Meddelandet inväntar moderering: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Lägg till reaktion", + "custom_reaction_fallback_label": "Anpassad reaktion", + "label": "%(reactors)s reagerade med %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Sedd av %(count)s person", + "other": "Sedd av %(count)s personer" + }, + "read_receipts_label": "Läskvitton", + "redacted": { + "tooltip": "Meddelande raderat vid %(date)s" + }, + "redaction": "Meddelande raderat av %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Kunde inte ladda händelsen som svarades på, antingen så finns den inte eller så har du inte behörighet att se den.", + "in_reply_to": "Som svar på ", + "in_reply_to_for_export": "Som svar på detta meddelande" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Du kommer att skickas till en tredjepartswebbplats så att du kan autentisera ditt konto för användning med %(integrationsUrl)s. Vill du fortsätta?", + "dialog_title": "Lägg till integration" + }, + "self_redaction": "Meddelande raderat", + "send_state_encrypting": "Krypterar ditt meddelande …", + "send_state_failed": "Misslyckades att skicka", + "send_state_sending": "Skickar ditt meddelande …", + "send_state_sent": "Ditt meddelande skickades", + "summary": { + "banned": { + "other": "blev bannad %(count)s gånger", + "one": "blev bannad" + }, + "banned_multiple": { + "other": "blev bannade %(count)s gånger", + "one": "blev bannade" + }, + "changed_avatar": { + "one": "%(oneUser)sbytte sin profilbild", + "other": "%(oneUser)sbytte sin profilbild %(count)s gånger" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sbytte sina profilbilder", + "other": "%(severalUsers)sbytte sina profilbilder %(count)s gånger" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)sbytte namn %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)sbytte namn" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sbytte namn %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)sbytte namn" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sskickade ett dolt meddelande", + "other": "%(oneUser)sskickade %(count)s dolda meddelanden" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sskickade ett dolt meddelande", + "other": "%(severalUsers)sskickade %(count)s dolda meddelanden" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna" + }, + "invited": { + "other": "blev inbjuden %(count)s gånger", + "one": "blev inbjuden" + }, + "invited_multiple": { + "other": "blev inbjudna %(count)s gånger", + "one": "blev inbjudna" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)sgick med %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)sgick med" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)sgick med och lämnade %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)sgick med och lämnade" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sgick med och lämnade %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)sgick med och lämnade" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sgick med %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)sgick med" + }, + "kicked": { + "one": "togs bort", + "other": "togs bort %(count)s gånger" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "togs bort", + "other": "togs bort %(count)s gånger" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)slämnade %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)slämnade" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)slämnade %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)slämnade" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s ändrade de fästa meddelandena för rummet", + "other": "%(oneUser)s ändrade de fästa meddelandena för rummet %(count)s gånger" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s ändrade de fästa meddelandena för rummet", + "other": "%(severalUsers)s ändrade fästa meddelanden för rummet %(count)s gånger" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)stog bort ett meddelande", + "other": "%(oneUser)stog bort %(count)s meddelanden" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)stog bort ett meddelande", + "other": "%(severalUsers)stog bort %(count)s meddelanden" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)slämnade och gick med igen %(count)s gånger", + "one": "%(oneUser)slämnade och gick med igen" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen %(count)s gånger", + "one": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sändrade server-ACL:erna", + "other": "%(oneUser)sändrade server-ACL:erna %(count)s gånger" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sändrade server-ACL:erna", + "other": "%(severalUsers)sändrade server-ACL:erna %(count)s gånger" + }, + "unbanned": { + "other": "blev avbannad %(count)s gånger", + "one": "blev avbannad" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "blev avbannade %(count)s gånger", + "one": "blev avbannade" + } + }, + "thread_info_basic": "Från en tråd", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s och %(count)s andra skriver …", + "one": "%(names)s och en till skriver …" + }, + "one_user": "%(displayName)s skriver …", + "two_users": "%(names)s och %(lastPerson)s skriver …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Det här meddelandet kunde inte avkrypteras", + "url_preview": { + "close": "Stäng förhandsgranskning", + "show_n_more": { + "one": "Visa %(count)s annan förhandsgranskning", + "other": "Visa %(count)s andra förhandsgranskningar" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Och %(count)s till…" + }, + "unsupported_server_description": "Servern använder en äldre version av Matrix. Uppgradera till Matrix %(version)s för att använda %(brand)s utan fel.", + "unsupported_server_title": "Din server stöds inte", + "update": { + "changelog": "Ändringslogg", + "check_action": "Leta efter uppdatering", + "checking": "Letar efter uppdatering …", + "downloading": "Hämtar uppdatering …", + "error_encountered": "Fel påträffat (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Kunde inte ladda commit-detalj: %(msg)s", + "new_version_available": "Ny version tillgänglig. Uppdatera nu.", + "no_update": "Ingen uppdatering tillgänglig.", + "release_notes_toast_title": "Vad är nytt", + "see_changes_button": "Vad är nytt?", + "toast_description": "Ny version av %(brand)s är tillgänglig", + "toast_title": "Uppdatera %(brand)s", + "unavailable": "Otillgänglig" + }, + "upload_failed_generic": "Filen '%(fileName)s' kunde inte laddas upp.", + "upload_failed_size": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar", + "upload_failed_title": "Uppladdning misslyckades", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Avbryt alla", + "error_file_too_large": "Den här filen är för stor för att ladda upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s men den här filen är %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Dessa filer är för stora för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Vissa filer är för stora för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.", + "error_title": "Uppladdningsfel", + "title": "Ladda upp filer", + "title_progress": "Ladda upp filer (%(current)s av %(total)s)", + "upload_all_button": "Ladda upp alla", + "upload_n_others_button": { + "other": "Ladda upp %(count)s andra filer", + "one": "Ladda upp %(count)s annan fil" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Admin-verktyg", + "ban_button_room": "Banna från rum", + "ban_button_space": "Banna från utrymme", + "ban_room_confirm_title": "Banna från %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Banna dem från allt jag kan", + "ban_space_specific": "Banna dem från specifika saker jag kan", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s sessioner", + "one": "%(count)s session" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s verifierade sessioner", + "one": "1 verifierad session" + }, + "deactivate_confirm_action": "Inaktivera användaren", + "deactivate_confirm_description": "Vid inaktivering av användare loggas den ut och förhindras från att logga in igen. Den kommer dessutom att lämna alla rum den befinner sig i. Den här åtgärden kan inte ångras. Är du säker på att du vill inaktivera den här användaren?", + "deactivate_confirm_title": "Inaktivera användare?", + "demote_button": "Degradera", + "demote_self_confirm_description_space": "Du kommer inte kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv, och om du är den sista privilegierade användaren i utrymmet så kommer det att vara omöjligt att återfå utrymmet.", + "demote_self_confirm_room": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv. Om du är den sista privilegierade användaren i rummet blir det omöjligt att återfå behörigheter.", + "demote_self_confirm_title": "Degradera dig själv?", + "disinvite_button_room": "Ta bort från rum", + "disinvite_button_room_name": "Häv inbjudan från %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Ta bort inbjudan från utrymme", + "edit_own_devices": "Redigera enheter", + "error_ban_user": "Misslyckades att banna användaren", + "error_deactivate": "Misslyckades att inaktivera användaren", + "error_kicking_user": "Misslyckades att ta bort användare", + "error_mute_user": "Misslyckades att tysta användaren", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Kunde inte återkalla inbjudan. Servern kan ha ett tillfälligt problem eller så har du inte tillräckliga behörigheter för att återkalla inbjudan.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Misslyckades att återkalla inbjudan", + "hide_sessions": "Dölj sessioner", + "hide_verified_sessions": "Dölj verifierade sessioner", + "ignore_confirm_description": "Alla meddelanden och inbjudningar från den här användaren kommer att döljas. Är du säker på att du vill ignorera denne?", + "ignore_confirm_title": "Ignorera %(user)s", + "invited_by": "Inbjuden av %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Hoppa till läskvitto", + "kick_button_room": "Ta bort från rummet", + "kick_button_room_name": "Ta bort från %(roomName)s", + "kick_button_space": "Ta bort från utrymme", + "kick_button_space_everything": "Ta bort hen från allt jag kan", + "kick_space_specific": "Ta bort hen från specifika ställen jag kan", + "kick_space_warning": "De kommer fortfarande kunna komma åt saker du inte är admin för.", + "promote_warning": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du höjer användaren till samma behörighetsnivå som dig själv.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "Ta bort %(count)s meddelanden", + "one": "Ta bort 1 meddelande" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?", + "other": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?" + }, + "confirm_description_2": "För en stor mängd meddelanden kan det ta lite tid. Vänligen ladda inte om din klient under tiden.", + "confirm_keep_state_explainer": "Bocka ur om du även vill ta bort systemmeddelanden för denna användaren (förändrat medlemskap, ny profilbild, m.m.)", + "confirm_keep_state_label": "Bevara systemmeddelanden", + "confirm_title": "Ta bort nyliga meddelanden från %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Pröva att skrolla upp i tidslinjen för att se om det finns några tidigare.", + "no_recent_messages_title": "Inga nyliga meddelanden från %(user)s hittades" + }, + "redact_button": "Ta bort nyliga meddelanden", + "revoke_invite": "Återkalla inbjudan", + "room_encrypted": "Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade.", + "room_encrypted_detail": "Dina meddelanden är säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.", + "room_unencrypted": "Meddelanden i detta rum är inte totalsträckskrypterade.", + "room_unencrypted_detail": "I krypterade rum är dina meddelanden säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.", + "share_button": "Dela länk till användare", + "unban_button_room": "Avbanna i rum", + "unban_button_space": "Avbanna i utrymme", + "unban_room_confirm_title": "Avbanna från %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Avbanna dem från allt jag kan", + "unban_space_specific": "Avbanna dem från specifika saker jag kan", + "unban_space_warning": "Personen kommer inte kunna komma åt saker du inte är admin för.", + "verify_button": "Verifiera användare", + "verify_explainer": "För extra säkerhet, verifiera den här användaren genom att kolla en engångskod på båda era enheter." + }, + "user_menu": { + "settings": "Alla inställningar", + "switch_theme_dark": "Byt till mörkt läge", + "switch_theme_light": "Byt till ljust läge" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s bakåt", + "30s_forward": "30s framåt", + "action": "Röstsändning", + "buffering": "Buffrar…", + "confirm_listen_affirm": "Ja, avsluta min inspelning", + "confirm_listen_description": "Om du börjar lyssna på den här direktsändningen så kommer din nuvarande direktsändningsinspelning att avslutas.", + "confirm_listen_title": "Lyssna på direktsändning?", + "confirm_stop_affirm": "Ja, avsluta sändning", + "confirm_stop_description": "Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Det här kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.", + "confirm_stop_title": "Avsluta livesändning?", + "connection_error": "Anslutningsfel - Inspelning pausad", + "failed_already_recording_description": "Du spelar redan in en röstsändning. Avsluta din nuvarande röstsändning för att påbörja en ny.", + "failed_already_recording_title": "Kan inte starta en ny röstsändning", + "failed_decrypt": "Kunde inte kryptera röstsändning", + "failed_generic": "Kan inte spela den här röstsändningen", + "failed_insufficient_permission_description": "Du är inte behörig att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera dina behörigheter.", + "failed_insufficient_permission_title": "Kan inte starta en ny röstsändning", + "failed_no_connection_description": "Tyvärr kunde vi inte starta en inspelning just nu. Vänligen pröva igen senare.", + "failed_no_connection_title": "Anslutningsfel", + "failed_others_already_recording_description": "Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning tar slut för att starta en ny.", + "failed_others_already_recording_title": "Kan inte starta en ny röstsändning", + "go_live": "Börja sända", + "live": "Sänder", + "pause": "pausa röstsändning", + "play": "spela röstsändning", + "resume": "återuppta röstsändning" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta inspelning av ett röstmeddelande.", + "cant_start_broadcast_title": "Kan inte starta röstmeddelanden" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Redan i samtal", + "already_in_call_person": "Du är redan i ett samtal med den här personen.", + "answered_elsewhere": "Mottaget någon annanstans", + "answered_elsewhere_description": "Samtalet mottogs på en annan enhet.", + "call_failed": "Samtal misslyckades", + "call_failed_description": "Samtalet kunde inte etableras", + "call_failed_media": "Samtal misslyckades eftersom webbkamera eller mikrofon inte kunde kommas åt. Kolla att:", + "call_failed_media_applications": "Inget annat program använder webbkameran", + "call_failed_media_connected": "En webbkamera och en mikrofon är inkopplad och korrekt inställd", + "call_failed_media_permissions": "Åtkomst till webbkameran har beviljats", + "call_failed_microphone": "Samtal misslyckades eftersom att mikrofonen inte kunde kommas åt. Kolla att en mikrofon är inkopplat och korrekt inställd.", + "call_held": "%(peerName)s parkerade samtalet", + "call_held_resume": "Du parkerade samtalet Återuppta", + "call_held_switch": "Du parkerade samtalet Byt", + "call_toast_unknown_room": "Okänt rum", + "camera_disabled": "Din kamera är av", + "camera_enabled": "Din kamera är fortfarande på", + "cannot_call_yourself_description": "Du kan inte ringa till dig själv.", + "change_input_device": "Byt ingångsenhet", + "close_lobby": "Stäng lobbyn", + "connecting": "Ansluter", + "connection_lost": "Anslutningen till servern har förlorats", + "connection_lost_description": "Du kan inte ringa samtal utan en anslutning till servern.", + "consulting": "Tillfrågar %(transferTarget)s. %(transferTarget)sÖverför till %(transferee)s", + "default_device": "Standardenhet", + "dial": "Slå nummer", + "dialpad": "Knappsats", + "disable_camera": "Stäng av kamera", + "disable_microphone": "Slå av mikrofonen", + "disabled_no_one_here": "Det finns ingen här att ringa", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Du är inte behörig att starta videosamtal", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Du är inte behörig att starta röstsamtal", + "disabled_ongoing_call": "Pågående samtal", + "element_call": "Element Call", + "enable_camera": "Sätt på kamera", + "enable_microphone": "Slå på mikrofonen", + "expand": "Återgå till samtal", + "failed_call_live_broadcast_description": "Du kan inte starta ett samtal eftersom att du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Kunde inte starta ett samtal", + "hangup": "Lägg på", + "hide_sidebar_button": "Göm sidopanel", + "input_devices": "Ingångsenheter", + "jitsi_call": "Jitsi-gruppsamtal", + "join_button_tooltip_call_full": "Tyvärr - det här samtalet är för närvarande fullt", + "join_button_tooltip_connecting": "Ansluter", + "legacy_call": "Gammal samtalsfunktion", + "maximise": "Fyll skärmen", + "maximise_call": "Maximera samtal", + "minimise_call": "Minimera samtal", + "misconfigured_server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server", + "misconfigured_server_description": "Be administratören för din hemserver (%(homeserverDomain)s) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.", + "misconfigured_server_fallback": "Alternativt kan du försöka använda den offentliga servern på , men det kommer inte att vara lika tillförlitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta i Inställningar.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Pröva att använda %(server)s", + "more_button": "Mer", + "msisdn_lookup_failed": "Kunde inte slå upp telefonnumret", + "msisdn_lookup_failed_description": "Ett fel inträffade vid uppslagning av telefonnumret", + "msisdn_transfer_failed": "Kan inte överföra samtal", + "n_people_joined": { + "other": "%(count)s personer gick med", + "one": "%(count)s person gick med" + }, + "no_audio_input_description": "Vi kunde inte hitta en mikrofon på din enhet. Vänligen kolla dina inställningar och försök igen.", + "no_audio_input_title": "Ingen mikrofon hittad", + "no_media_perms_description": "Du behöver manuellt tillåta %(brand)s att komma åt din mikrofon/kamera", + "no_media_perms_title": "Inga mediebehörigheter", + "no_permission_conference": "Behörighet krävs", + "no_permission_conference_description": "Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i detta rum", + "on_hold": "%(name)s parkerad", + "output_devices": "Utgångsenheter", + "screenshare_monitor": "Dela hela skärmen", + "screenshare_title": "Dela innehåll", + "screenshare_window": "Programfönster", + "show_sidebar_button": "Visa sidopanel", + "silence": "Tysta samtal", + "silenced": "Aviseringar tystade", + "start_screenshare": "Börja dela din skärm", + "stop_screenshare": "Sluta dela din skärm", + "too_many_calls": "För många samtal", + "too_many_calls_description": "Du har nått det maximala antalet samtidiga samtal.", + "transfer_consult_first_label": "Tillfråga först", + "transfer_failed": "Överföring misslyckades", + "transfer_failed_description": "Misslyckades att överlåta samtal", + "unable_to_access_audio_input_description": "Vi kunde inte komma åt din mikrofon. Vänligen kolla dina webbläsarinställningar och försök igen.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Kan inte komma åt din mikrofon", + "unable_to_access_media": "Kan inte komma åt webbkamera eller mikrofon", + "unable_to_access_microphone": "Kan inte komma åt mikrofonen", + "unknown_caller": "Okänd uppringare", + "unknown_person": "okänd person", + "unsilence": "Ljud på", + "unsupported": "Samtal stöds ej", + "unsupported_browser": "Du kan inte ringa samtal i den här webbläsaren.", + "user_busy": "Användare upptagen", + "user_busy_description": "Användaren du ringde är upptagen.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s presenterar", + "video_call": "Videosamtal", + "video_call_started": "Videosamtal startat", + "video_call_using": "Videosamtal med hjälp av:", + "voice_call": "Röstsamtal", + "you_are_presenting": "Du presenterar" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget tillagd av", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Den här widgeten skulle vilja:", + "decline_all_permission": "Neka alla", + "remember_Selection": "Kom ihåg mitt val för den här widgeten", + "title": "Godta widgetbehörigheter" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Stanna kvar på skärmen när det körs", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Stanna kvar på skärmen när ett annat rum visas, när det körs", + "any_room": "Det ovanstående, men i vilket som helst rum du är med i eller inbjuden till också", + "byline_empty_state_key": "med en tom statusnyckel", + "byline_state_key": "med statusnyckel %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s-kapaciteten", + "change_avatar_active_room": "Byta avatar för ditt aktiva rum", + "change_avatar_this_room": "Byta avatar för det här rummet", + "change_name_active_room": "Byta namn på ditt aktiva rum", + "change_name_this_room": "Byta namn på det här rummet", + "change_topic_active_room": "Ändra ditt aktiva rums ämne", + "change_topic_this_room": "Ändra det här rummets ämne", + "receive_membership_active_room": "Se när folk går med, lämnar eller bjuds in till ditt aktiva rum", + "receive_membership_this_room": "Se när folk går med, lämnar eller bjuds in till det här rummet", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till ditt aktiva rum, och tvinga dig att lämna", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till det här rummet, och tvinga dig att lämna", + "see_avatar_change_active_room": "Se när avataren byts för ditt aktiva rum", + "see_avatar_change_this_room": "Se när avataren byts för det här rummet", + "see_event_type_sent_active_room": "Se %(eventType)s-händelser som skickas i ditt aktiva rum", + "see_event_type_sent_this_room": "Se %(eventType)s-händelser skickade i det här rummet", + "see_images_sent_active_room": "Se bilder som skickas i ditt aktiva rum", + "see_images_sent_this_room": "Se bilder som skickas i det här rummet", + "see_messages_sent_active_room": "Se meddelanden som skickas i ditt aktiva rum", + "see_messages_sent_this_room": "Se meddelanden som skickas i det här rummet", + "see_msgtype_sent_active_room": "Se %(msgtype)s-meddelanden som skickas i ditt aktiva rum", + "see_msgtype_sent_this_room": "Se %(msgtype)s-meddelanden som skickas i det här rummet", + "see_name_change_active_room": "Se när namnet på ditt aktiva rum byts", + "see_name_change_this_room": "Se när namnet på det här rummet byts", + "see_sent_emotes_active_room": "Se emotes som skickas i ditt aktiva rum", + "see_sent_emotes_this_room": "Se emotes som skickas i det här rummet", + "see_sent_files_active_room": "Se generella filer som skickas i ditt aktiva rum", + "see_sent_files_this_room": "Se generella filer som skickas i det här rummet", + "see_sticker_posted_active_room": "Se när någon skickar en dekal till ditt aktiva rum", + "see_sticker_posted_this_room": "Se när en dekal skickas i det här rummet", + "see_text_messages_sent_active_room": "Se textmeddelanden som skickas i ditt aktiva rum", + "see_text_messages_sent_this_room": "Se textmeddelanden som skickas i det här rummet", + "see_topic_change_active_room": "Se när ditt aktiva rums ämne ändras", + "see_topic_change_this_room": "Se när det här rummets ämne ändras", + "see_videos_sent_active_room": "Se videor som skickas i ditt aktiva rum", + "see_videos_sent_this_room": "Se videor som skickas i det här rummet", + "send_emotes_active_room": "Skicka emotes som dig i ditt aktiva rum", + "send_emotes_this_room": "Skicka emotes som dig i det här rummet", + "send_event_type_active_room": "Skicka %(eventType)s-händelser som dig i ditt aktiva rum", + "send_event_type_this_room": "Skicka %(eventType)s-händelser som dig i det här rummet", + "send_files_active_room": "Skicka generella filer som dig i ditt aktiva rum", + "send_files_this_room": "Skicka generella filer som dig i det här rummet", + "send_images_active_room": "Skicka bilder som dig i ditt aktiva rum", + "send_images_this_room": "Skicka bilder som dig i det här rummet", + "send_messages_active_room": "Skicka meddelanden som dig i ditt aktiva rum", + "send_messages_this_room": "Skicka meddelanden som dig i det här rummet", + "send_msgtype_active_room": "Skicka %(msgtype)s-meddelanden som dig i ditt aktiva rum", + "send_msgtype_this_room": "Skicka %(msgtype)s-meddelanden som dig i det här rummet", + "send_stickers_active_room": "Skicka in dekaler i ditt aktiva rum", + "send_stickers_active_room_as_you": "Skicka dekaler till ditt aktiva rum som dig", + "send_stickers_this_room": "Skicka in dekaler i det här rummet", + "send_stickers_this_room_as_you": "Skicka dekaler till det här rummet som dig", + "send_text_messages_active_room": "Skicka textmeddelanden som dig i ditt aktiva rum", + "send_text_messages_this_room": "Skicka textmeddelanden som dig i det här rummet", + "send_videos_active_room": "Skicka videor som dig i ditt aktiva rum", + "send_videos_this_room": "Skicka videor som dig i det här rummet", + "specific_room": "Det ovanstående, men i också", + "switch_room": "Ändra vilket rum du visar", + "switch_room_message_user": "Ändra vilket rum, vilket meddelande eller vilken användare du ser" + }, + "close_to_view_right_panel": "Stäng den här widgeten för att se den i den här panelen", + "context_menu": { + "delete": "Radera widget", + "delete_warning": "Att radera en widget tar bort den för alla användare i rummet. Är du säker på att du vill radera den?", + "move_left": "Flytta till vänster", + "move_right": "Flytta till höger", + "remove": "Ta bort för alla", + "revoke": "Återkalla behörigheter", + "screenshot": "Ta en bild", + "start_audio_stream": "Starta ljudström" + }, + "cookie_warning": "Denna widget kan använda kakor.", + "error_hangup_description": "Du kopplades bort från samtalet. (Fel: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Anslutning bröts", + "error_loading": "Fel vid laddning av widget", + "error_mixed_content": "Fel - blandat innehåll", + "error_need_invite_permission": "Du behöver kunna bjuda in användare för att göra det där.", + "error_need_kick_permission": "Du behöver kunna kicka användare för att göra det.", + "error_need_to_be_logged_in": "Du måste vara inloggad.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Kunde inte starta ljudströmning.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Misslyckades att starta livestream", + "modal_data_warning": "Data på den här skärmen delas med %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Dialogruta", + "no_name": "Okänd app", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Kom ihåg det här", + "starting_text": "Den här widgeten kommer att verifiera ditt användar-ID, men kommer inte kunna utföra handlingar som dig:", + "title": "Tillåt att den här widgeten verifierar din identitet" + }, + "popout": "Poppa ut widget", + "set_room_layout": "Sätt mitt rumsarrangemang för alla", + "shared_data_avatar": "URL för din profilbild", + "shared_data_device_id": "Ditt enhets-ID", + "shared_data_lang": "Ditt språk", + "shared_data_mxid": "Ditt användar-ID", + "shared_data_name": "Ditt visningsnamn", + "shared_data_room_id": "Rums-ID", + "shared_data_theme": "Ditt tema", + "shared_data_url": "%(brand)s-URL", + "shared_data_warning": "Att använda denna widget kan dela data med %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Att använda denna widget kan dela data med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.", + "shared_data_widget_id": "Widget-ID", + "unencrypted_warning": "Widgets använder inte meddelandekryptering.", + "unmaximise": "Avmaximera", + "unpin_to_view_right_panel": "Avfäst den här widgeten för att se den i den här panelen" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Endast stora bokstäver är nästan lika enkelt att gissa som endast små bokstäver", + "anotherWord": "Lägg till ett ord eller två. Okända ord är bättre.", + "associatedYears": "Undvik årtal som associeras med dig", + "capitalization": "Versaler hjälper inte särskilt mycket", + "dates": "Undvik datum och årtal som associeras med dig", + "l33t": "Förutsägbara ersättningar som '@' istället för 'a' hjälper inte särskilt mycket", + "longerKeyboardPattern": "Använd ett längre tangentbordsmönster med fler riktningsbyten", + "noNeed": "Specialtecken, siffror eller stora bokstäver behövs inte", + "pwned": "Om du använder det här lösenordet någon annanstans bör du ändra det.", + "recentYears": "Undvik nyliga år", + "repeated": "Undvik upprepade ord och bokstäver", + "reverseWords": "Ord skrivna baklänges är inte mycket svårare att gissa", + "sequences": "Undvik sekvenser", + "useWords": "Använd några ord, undvik vanliga fraser" + }, + "warnings": { + "common": "Det här är ett väldigt vanligt lösenord", + "commonNames": "Vanliga för- och efternamn är enkla att gissa", + "dates": "Datum är ofta enkla att gissa", + "extendedRepeat": "Upprepningar som \"abcabcabc\" är bara aningen svårare att gissa än \"abc\"", + "keyPattern": "Korta tangentbordsmönster är enkla att gissa", + "namesByThemselves": "Enstaka för- och efternamn är enkla att gissa", + "pwned": "Ditt lösenord avslöjades av ett dataintrång på Internet.", + "recentYears": "Nyliga årtal är enkla att gissa", + "sequences": "Sekvenser som abc eller 6543 är enkla att gissa", + "similarToCommon": "Det här liknar ett vanligt lösenord", + "simpleRepeat": "Upprepningar som \"aaa\" är enkla att gissa", + "straightRow": "Raka rader på tangentbordet är enkla att gissa", + "topHundred": "Det här är ett av de 100 vanligaste lösenorden", + "topTen": "Det här är ett av de 10 vanligaste lösenorden", + "userInputs": "Det bör inte finnas några personliga eller sidrelaterade data.", + "wordByItself": "Enstaka ord är enkla att gissa" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index 92c6b1ccb9..4b86d655a9 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -4,10 +4,333 @@ "dismiss": "Відхилити", "explore_rooms": "Каталог кімнат", "open": "Відкрити", - "sign_in": "Увійти" + "sign_in": "Увійти", + "accept": "Погодитись", + "add": "Додати", + "add_existing_room": "Додати наявну кімнату", + "add_people": "Додати людей", + "apply": "Застосувати", + "approve": "Дозволити", + "ask_to_join": "Запит на приєднання", + "back": "Назад", + "call": "Виклик", + "cancel": "Скасувати", + "change": "Змінити", + "clear": "Очистити", + "click": "Клацнути", + "click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати", + "close": "Закрити", + "collapse": "Згорнути", + "complete": "Завершити", + "confirm": "Підтвердити", + "continue": "Продовжити", + "copy": "Скопіювати", + "copy_link": "Копіювати посилання", + "create": "Створити", + "create_a_room": "Створити кімнату", + "decline": "Відхилити", + "delete": "Видалити", + "deny": "Відхилити", + "disable": "Вимкнути", + "disconnect": "Від'єднатися", + "done": "Готово", + "download": "Завантажити", + "edit": "Змінити", + "enable": "Увімкнути", + "enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим", + "exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму", + "expand": "Розгорнути", + "explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати", + "export": "Експортувати", + "forward": "Переслати", + "go": "Уперед", + "go_back": "Назад", + "got_it": "Зрозуміло", + "hide_advanced": "Сховати розширені", + "hold": "Утримувати", + "ignore": "Ігнорувати", + "import": "Імпорт", + "invite": "Запросити", + "invite_to_space": "Запросити до простору", + "invites_list": "Запрошення", + "join": "Приєднатися", + "learn_more": "Докладніше", + "leave": "Вийти", + "leave_room": "Вийти з кімнати", + "logout": "Вийти", + "manage": "Керування", + "maximise": "Розгорнути", + "mention": "Згадати", + "minimise": "Згорнути", + "new_room": "Нова кімната", + "new_video_room": "Нова відеокімната", + "next": "Далі", + "no": "НІ", + "ok": "Гаразд", + "pause": "Призупинити", + "pin": "Кнопка", + "play": "Відтворити", + "proceed": "Продовжити", + "quote": "Цитувати", + "react": "Відреагувати", + "refresh": "Оновити", + "register": "Зареєструватися", + "reject": "Відмовитись", + "reload": "Перезавантажити", + "remove": "Прибрати", + "rename": "Перейменувати", + "reply": "Відповісти", + "reply_in_thread": "Відповісти у гілці", + "report_content": "Поскаржитись на вміст", + "resend": "Перенадіслати", + "reset": "Скинути", + "restore": "Відновити", + "resume": "Продовжити", + "retry": "Повторити спробу", + "review": "Переглянути", + "revoke": "Відкликати", + "save": "Зберегти", + "search": "Пошук", + "send_report": "Надіслати звіт", + "share": "Поділитись", + "show": "Показати", + "show_advanced": "Показати розширені", + "show_all": "Показати все", + "sign_out": "Вийти", + "skip": "Пропустити", + "start": "Почати", + "start_chat": "Почати розмову", + "start_new_chat": "Почати бесіду", + "stop": "Припинити", + "submit": "Надіслати", + "subscribe": "Підписатись", + "transfer": "Переадресація", + "trust": "Довіра", + "try_again": "Спробувати ще раз", + "unban": "Розблокувати", + "unignore": "Рознехтувати", + "unpin": "Відкріпити", + "unsubscribe": "Відписатись", + "update": "Оновити", + "upgrade": "Поліпшити", + "upload": "Вивантажити", + "verify": "Звірити", + "view": "Перегляд", + "view_all": "Переглянути всі", + "view_list": "Переглянути список", + "view_message": "Переглянути повідомлення", + "view_source": "Переглянути код", + "yes": "Так", + "zoom_in": "Збільшити", + "zoom_out": "Зменшити" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдіть у ваш браузер щоб завершити вхід" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдіть у ваш браузер щоб завершити вхід", + "3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.", + "account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом", + "account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.", + "autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.", + "autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера", + "autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації", + "autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації", + "captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.", + "change_password_action": "Змінити пароль", + "change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються", + "change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля", + "change_password_current_label": "Поточний пароль", + "change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім", + "change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються", + "change_password_new_label": "Новий пароль", + "check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?", + "check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!", + "check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз", + "check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?", + "continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s", + "continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Спадний список країн", + "create_account_prompt": "Вперше тут? Створіть обліковий запис", + "create_account_title": "Створити обліковий запис", + "email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.", + "email_field_label": "Е-пошта", + "email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною", + "email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти", + "email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.", + "email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.", + "enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля", + "failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї", + "failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", + "failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", + "failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера", + "failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.", + "failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти", + "failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером", + "footer_powered_by_matrix": "працює на Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.", + "forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.", + "forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?", + "forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист", + "identifier_label": "Увійти за допомогою", + "incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.", + "incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.", + "incorrect_password": "Неправильний пароль", + "log_in_new_account": "Увійти до нового облікового запису.", + "logout_dialog": { + "description": "Ви впевнені, що хочете вийти?", + "megolm_export": "Експорт ключів власноруч", + "setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень", + "setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.", + "setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.", + "skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення", + "use_key_backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів" + }, + "misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити конфігураційний файл на наявність неправильних або повторюваних записів.", + "misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно", + "msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними", + "msisdn_field_label": "Телефон", + "msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу", + "msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер", + "no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано", + "oidc": { + "error_title": "Нам не вдалося виконати вхід", + "missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…", + "password_field_label": "Введіть пароль", + "password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!", + "password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний", + "phone_label": "Телефон", + "phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Затвердивши доступ для цього пристрою, ви надасте йому повний доступ до вашого облікового запису.", + "completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою", + "confirm_code_match": "Перевірте, чи збігається наведений внизу код з кодом на вашому іншому пристрої:", + "error_rate_limited": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.", + "error_unexpected": "Виникла непередбачувана помилка.", + "scan_code_instruction": "Скануйте QR-код знизу своїм пристроєм, на якому ви вийшли.", + "scan_qr_code": "Скануйте QR-код", + "select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»", + "sign_in_new_device": "Увійти на новому пристрої", + "waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою" + }, + "register_action": "Створити обліковий запис", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете назавжди втратити доступ до свого облікового запису.", + "continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)", + "continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти" + }, + "registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)", + "registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано", + "registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.", + "registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.", + "registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль", + "devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.", + "other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.", + "other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.", + "password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.", + "passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.", + "rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.", + "rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.", + "reset_successful": "Ваш пароль скинуто.", + "return_to_login": "Повернутися на сторінку входу", + "sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях" + }, + "reset_password_action": "Скинути пароль", + "reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)", + "reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.", + "reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти", + "reset_password_title": "Скиньте свій пароль", + "server_picker_custom": "Інший домашній сервер", + "server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.", + "server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері", + "server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис", + "server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер", + "server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".", + "server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса", + "server_picker_learn_more": "Про домашні сервери", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.", + "server_picker_required": "Указати домашній сервер", + "server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер", + "server_picker_title_default": "Опції сервера", + "server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на", + "session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.", + "session_logged_out_title": "Виконано вихід", + "set_email": { + "description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.", + "verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».", + "verification_pending_title": "Очікується перевірка" + }, + "set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?", + "sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.", + "sign_in_instead": "Натомість увійти", + "sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти", + "sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис", + "sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.", + "sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? Увійти", + "sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу", + "signing_in": "Вхід…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Очистити всі дані", + "clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.", + "clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?" + }, + "soft_logout_heading": "Ви вийшли", + "soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.", + "soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.", + "soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані", + "soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.", + "sso": "Єдиний вхід", + "sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час", + "syncing": "Синхронізація…", + "uia": { + "code": "Код", + "email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити", + "email_resend_prompt": "Не отримали листа? Надіслати повторно", + "email_resent": "Надіслано повторно!", + "fallback_button": "Почати автентифікацію", + "msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Хибний токен", + "msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:", + "password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.", + "recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.", + "registration_token_label": "Токен реєстрації", + "registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.", + "sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.", + "sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.", + "sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.", + "sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити", + "sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.", + "sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити", + "terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:", + "terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера" + }, + "unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.", + "unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.", + "unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.", + "username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача", + "username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.", + "verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %(email)s", + "verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s для комп'ютера: %(platformName)s", "download_completed": "Завантаження завершено", @@ -19,7 +342,36 @@ "invalid_json": "Ваша конфігурація Element містить хибний JSON. Виправте проблему та оновіть сторінку.", "invalid_json_detail": "Повідомлення від аналізатора : %(message)s", "invalid_json_generic": "Хибний JSON", - "misconfigured": "Ваш Element налаштовано неправильно" + "misconfigured": "Ваш Element налаштовано неправильно", + "admin_contact": "Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", + "admin_contact_short": "Зверніться до адміністратора сервера.", + "connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.", + "dialog_description_default": "Сталася помилка.", + "download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела", + "edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.", + "failed_copy": "Не вдалося скопіювати", + "hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.", + "mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.", + "mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі запити.", + "resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти", + "clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?", + "description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.", + "description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.", + "description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.", + "title": "Не вдалося відновити сеанс" + }, + "something_went_wrong": "Щось пішло не так!", + "storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.", + "storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.", + "storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу", + "sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…", + "tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера довірений і що розширення браузера не блокує запити.", + "unknown": "Невідома помилка", + "unknown_error_code": "невідомий код помилки", + "update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень" }, "incompatible_browser": { "title": "Непідтримуваний браузер" @@ -28,5 +380,3478 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Децентралізована, зашифрована бесіда та співпраця на основі $matrixLogo", "unknown_device": "Невідомий пристрій", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s на %(osName)s", - "welcome_to_element": "Ласкаво просимо до Element" + "welcome_to_element": "Ласкаво просимо до Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.", + "one": "1 непрочитане повідомлення." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.", + "one": "1 непрочитана згадка." + }, + "room_name": "Кімната %(name)s", + "unread_messages": "Непрочитані повідомлення.", + "user_menu": "Користувацьке меню" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.", + "analytics": { + "accept_button": "Гаразд", + "bullet_1": "Ми не зберігаємо й не аналізуємо жодних даних облікового запису", + "bullet_2": "Ми не передаємо даних стороннім особам", + "consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.", + "disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях", + "enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. Докладніше", + "privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови тут", + "pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.", + "shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.", + "before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", + "collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку", + "collecting_logs": "Збір журналів", + "create_new_issue": "Створіть нове обговорення на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.", + "description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.", + "download_logs": "Завантажити журнали", + "downloading_logs": "Завантаження журналів", + "error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", + "failed_send_logs": "Не вдалося надіслати журнали: ", + "github_issue": "Обговорення на GitHub", + "introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ", + "log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо надіслати нам журнал.", + "logs_sent": "Журнали надіслані", + "matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте Політику розкриття інформації Matrix.org.", + "preparing_download": "Приготування до завантаження журналів", + "preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла", + "send_logs": "Надіслати журнали", + "submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження", + "textarea_label": "Примітки", + "thank_you": "Дякуємо!", + "title": "Звітування про вади", + "unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.", + "uploading_logs": "Відвантаження журналів", + "waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».", + "cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором", + "cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку", + "chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті", + "confetti_message": "надсилає конфеті", + "fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком", + "fireworks_message": "надсилає феєрверк", + "hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками", + "hearts_message": "надсилає сердечка", + "rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем", + "rainfall_message": "надсилає дощ", + "snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом", + "snowfall_message": "надсилає снігопад", + "spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами", + "spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників" + }, + "common": { + "access_token": "Токен доступу", + "accessibility": "Доступність", + "advanced": "Подробиці", + "all_rooms": "Усі кімнати", + "analytics": "Аналітика", + "and_n_others": { + "one": "і інше...", + "other": "та %(count)s інші..." + }, + "appearance": "Вигляд", + "application": "Застосунок", + "are_you_sure": "Ви впевнені?", + "attachment": "Прикріплення", + "authentication": "Автентифікація", + "avatar": "Аватар", + "beta": "Бета", + "camera": "Камера", + "cameras": "Камери", + "capabilities": "Можливості", + "copied": "Скопійовано!", + "credits": "Подяки", + "cross_signing": "Перехресне підписування", + "dark": "Темна", + "description": "Опис", + "deselect_all": "Скасувати вибір", + "device": "Пристрій", + "edited": "змінено", + "email_address": "Адреса е-пошти", + "emoji": "Емодзі", + "encrypted": "Зашифроване", + "encryption_enabled": "Шифрування увімкнено", + "error": "Помилка", + "faq": "ЧаПи", + "favourites": "Вибрані", + "feedback": "Відгук", + "filter_results": "Відфільтрувати результати", + "forward_message": "Переслати повідомлення", + "general": "Загальні", + "go_to_settings": "Перейти до налаштувань", + "guest": "Гість", + "help": "Довідка", + "historical": "Історичні", + "home": "Домівка", + "homeserver": "Домашній сервер", + "identity_server": "Сервер ідентифікації", + "image": "Зображення", + "integration_manager": "Менеджер інтеграцій", + "ios": "iOS", + "joined": "Приєднано", + "labs": "Лабораторія", + "legal": "Правові положення", + "light": "Світла", + "loading": "Завантаження…", + "location": "Місцеперебування", + "low_priority": "Неважливі", + "message": "Повідомлення", + "message_layout": "Макет повідомлення", + "microphone": "Мікрофон", + "model": "Модель", + "modern": "Сучасний", + "mute": "Стишити", + "n_members": { + "one": "%(count)s учасник", + "other": "%(count)s учасників" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s кімната", + "other": "%(count)s кімнат" + }, + "name": "Назва", + "no_results": "Немає результатів", + "no_results_found": "Нічого не знайдено", + "not_trusted": "Не довірений", + "off": "Вимкнено", + "offline": "Не в мережі", + "on": "Увімкнено", + "options": "Параметри", + "orphan_rooms": "Інші кімнати", + "password": "Пароль", + "people": "Люди", + "preferences": "Параметри", + "presence": "Присутність", + "preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!", + "privacy": "Приватність", + "private": "Приватний", + "private_room": "Приватна кімната", + "private_space": "Приватний простір", + "profile": "Профіль", + "public": "Загальнодоступний", + "public_room": "Загальнодоступна кімната", + "public_space": "Загальнодоступний простір", + "qr_code": "QR-код", + "random": "Випадковий", + "reactions": "Реакції", + "report_a_bug": "Повідомити про ваду", + "room": "Кімната", + "room_name": "Назва кімнати", + "rooms": "Кімнати", + "saving": "Збереження…", + "secure_backup": "Безпечне резервне копіювання", + "security": "Безпека", + "select_all": "Вибрати всі", + "server": "Сервер", + "settings": "Налаштування", + "setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення", + "show_more": "Розгорнути", + "someone": "Хтось", + "space": "Простір", + "spaces": "Простори", + "sticker": "Наліпка", + "stickerpack": "Пакунок наліпок", + "success": "Успіх", + "suggestions": "Пропозиції", + "support": "Підтримка", + "system_alerts": "Системні попередження", + "theme": "Тема", + "thread": "Гілка", + "threads": "Гілки", + "timeline": "Стрічка", + "trusted": "Довірений", + "unavailable": "недоступний", + "unencrypted": "Не зашифроване", + "unmute": "Розтишити", + "unnamed_room": "Кімната без назви", + "unnamed_space": "Простір без назви", + "unsent": "Не надіслано", + "unverified": "Не звірений", + "user": "Користувач", + "user_avatar": "Зображення профілю", + "username": "Ім'я користувача", + "verification_cancelled": "Звірка скасована", + "verified": "Звірений", + "version": "Версія", + "video": "Відео", + "video_room": "Відеокімната", + "view_message": "Переглянути повідомлення", + "warning": "Попередження", + "welcome": "Вітаємо" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Сповістити всю кімнату", + "command_a11y": "Команда автозаповнення", + "command_description": "Команди", + "emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі", + "notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення", + "notification_description": "Сповіщення кімнати", + "room_a11y": "Автозаповнення кімнати", + "space_a11y": "Автозаповнення простору", + "user_a11y": "Автозаповнення користувача", + "user_description": "Користувачі" + }, + "close_sticker_picker": "Сховати наліпки", + "edit_composer_label": "Редагувати повідомлення", + "format_bold": "Жирний", + "format_code_block": "Блок коду", + "format_decrease_indent": "Зменшення відступу", + "format_increase_indent": "Збільшення відступу", + "format_inline_code": "Код", + "format_insert_link": "Додати посилання", + "format_italic": "Курсив", + "format_italics": "Курсив", + "format_link": "Посилання", + "format_ordered_list": "Нумерований список", + "format_strikethrough": "Перекреслений", + "format_underline": "Підкреслений", + "format_unordered_list": "Маркований список", + "formatting_toolbar_label": "Форматування", + "link_modal": { + "link_field_label": "Посилання", + "text_field_label": "Текст", + "title_create": "Створити посилання", + "title_edit": "Змінити посилання" + }, + "mode_plain": "Сховати форматування", + "mode_rich_text": "Показати форматування", + "no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті", + "placeholder": "Надіслати повідомлення…", + "placeholder_encrypted": "Надіслати зашифроване повідомлення…", + "placeholder_reply": "Надіслати відповідь…", + "placeholder_reply_encrypted": "Надіслати зашифровану відповідь…", + "placeholder_thread": "Відповісти в гілці…", + "placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в зашифрованій гілці…", + "poll_button": "Опитування", + "poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.", + "poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл", + "replying_title": "Відповідання", + "room_upgraded_link": "Розмова триває тут.", + "room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.", + "send_button_title": "Надіслати повідомлення", + "send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення", + "send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення", + "stop_voice_message": "Зупинити запис", + "voice_message_button": "Голосове повідомлення" + }, + "console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!", + "console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!", + "console_wait": "Заждіть!", + "create_room": { + "action_create_room": "Створити кімнату", + "action_create_video_room": "Створити відеокімнату", + "encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик – ні.", + "encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.", + "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.", + "encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування", + "error_title": "Не вдалося створити кімнату", + "generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.", + "join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.", + "join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)", + "join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.", + "join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.", + "join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники .", + "join_rule_restricted": "Видима для учасників простору", + "join_rule_restricted_label": "Усі в зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.", + "name_validation_required": "Введіть назву кімнати", + "room_visibility_label": "Видимість кімнати", + "title_private_room": "Створити приватну кімнату", + "title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату", + "title_video_room": "Створити відеокімнату", + "topic_label": "Тема (не обов'язково)", + "unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.", + "unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.", + "unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.", + "unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.", + "add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.", + "add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.", + "add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?", + "address_label": "Адреса", + "address_placeholder": "наприклад, мій-простір", + "creating": "Створення…", + "creating_rooms": "Створення кімнат…", + "done_action": "Перейти до мого простору", + "done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати", + "explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.", + "failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору", + "failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем", + "invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.", + "invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди", + "inviting_users": "Запрошення…", + "label": "Створити простір", + "name_required": "Будь ласка, введіть назву простору", + "personal_space": "Лише я", + "personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат", + "private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди", + "private_heading": "Ваш приватний простір", + "private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s", + "private_personal_heading": "З ким ви працюєте?", + "private_space": "Я й учасники моєї команди", + "private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди", + "public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот", + "public_heading": "Ваш загальнодоступний простір", + "setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.", + "setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.", + "setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.", + "setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?", + "share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.", + "share_heading": "Поділитися %(name)s", + "skip_action": "Пропустити зараз", + "subspace_adding": "Додавання…", + "subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.", + "subspace_dropdown_title": "Створити простір", + "subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)", + "subspace_join_rule_label": "Видимість простору", + "subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в зможе знайти й приєднатись." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Типова світлина обкладинки від © Jesús Roncero використовується на умовах CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "Стиль емоджі Twemoji від © Twitter, Inc та інших учасників використовується на умовах CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "Шрифт wemoji-colr від © Mozilla Foundation використовується на умовах Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Активні віджети", + "category_other": "Інше", + "category_room": "Кімната", + "caution_colon": "Попередження:", + "client_versions": "Версії клієнта", + "developer_mode": "Режим розробника", + "developer_tools": "Інструменти розробника", + "edit_setting": "Змінити налаштування", + "edit_values": "Редагувати значення", + "empty_string": "<порожній рядок>", + "event_content": "Зміст події", + "event_id": "ID події: %(eventId)s", + "event_sent": "Подію надіслано!", + "event_type": "Тип події", + "explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису", + "explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати", + "explore_room_state": "Переглянути стан кімнати", + "failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.", + "failed_to_load": "Не вдалося завантажити.", + "failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.", + "failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!", + "invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.", + "level": "Рівень", + "low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності", + "low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.", + "main_timeline": "Основна стрічка", + "methods": "Методи", + "no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено", + "no_verification_requests_found": "Запитів на звірку не знайдено", + "notification_state": "Стан сповіщень %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Сповіщення зневадження", + "number_of_users": "Кількість користувачів", + "original_event_source": "Оригінальний початковий код", + "phase": "Фаза", + "phase_cancelled": "Скасовано", + "phase_ready": "Готово", + "phase_requested": "Подано запит", + "phase_started": "Почато", + "phase_transaction": "Транзакція", + "room_encrypted": "Кімната зашифрована ✅", + "room_id": "ID кімнати: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Кімната не зашифрована 🚨", + "room_notifications_dot": "Крапка: ", + "room_notifications_highlight": "Виділене: ", + "room_notifications_last_event": "Остання подія:", + "room_notifications_sender": "Відправник: ", + "room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ", + "room_notifications_total": "Загалом: ", + "room_notifications_type": "Тип: ", + "room_status": "Статус кімнати", + "room_unread_status_count": { + "other": "Стан непрочитаного в кімнаті: %(status)s, кількість: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Зберегти значення налаштування", + "see_history": "Переглянути історію", + "send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису", + "send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати", + "send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану", + "send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки", + "server_info": "Інформація сервера", + "server_versions": "Версії сервера", + "settable_global": "Має сенс глобально", + "settable_room": "Має сенс у кімнатах", + "setting_colon": "Налаштування:", + "setting_definition": "Означення налаштування:", + "setting_id": "ID налаштувань", + "settings_explorer": "Налаштування оглядача", + "show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді", + "spaces": { + "one": "<простір>", + "other": "<%(count)s просторів>" + }, + "state_key": "Ключ стану", + "thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Стрічка гілок", + "timeout": "Обмеження часу", + "title": "Інструменти розробника", + "toggle_event": "перемкнути подію", + "toolbox": "Панель інструментів", + "use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.", + "user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Значення", + "value_colon": "Значення:", + "value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті", + "value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:", + "values_explicit": "Значення на явних рівнях", + "values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:", + "values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті", + "values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:", + "verification_explorer": "Оглядач автентифікації", + "view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті", + "view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне", + "widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів" + }, + "dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно", + "emoji": { + "categories": "Категорії", + "category_activities": "Діяльність", + "category_animals_nature": "Тварини та природа", + "category_flags": "Прапори", + "category_food_drink": "Їжа та напої", + "category_frequently_used": "Часто використовувані", + "category_objects": "Об'єкти", + "category_smileys_people": "Емоджі та люди", + "category_symbols": "Символи", + "category_travel_places": "Подорожі та місця", + "quick_reactions": "Швидкі реакції" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Скасувати пошук" + }, + "empty_room": "Порожня кімната", + "empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Введіть свою фразу безпеки чи для продовження.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Хибний ключ безпеки", + "recovery_key_is_correct": "Виглядає файно!", + "wrong_file_type": "Тип файлу не підтримується", + "wrong_security_key": "Ключ безпеки не збігається" + }, + "reset_title": "Скинути все", + "reset_warning_1": "Робіть це лише якщо у вас немає іншого пристрою для виконання перевірки.", + "reset_warning_2": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.", + "restoring": "Відновлення ключів із резервної копії", + "security_key_title": "Ключ безпеки", + "security_phrase_incorrect_error": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.", + "security_phrase_title": "Фраза безпеки", + "separator": "%(securityKey)s або %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Скористайтеся ключем безпеки для продовження." + }, + "bootstrap_title": "Налаштовування ключів", + "cancel_entering_passphrase_description": "Ви точно хочете скасувати введення парольної фрази?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Скасувати введення парольної фрази?", + "confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.", + "confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування", + "cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.", + "cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Перехресне підписування готове, але резервна копія ключів не створюється.", + "cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою", + "cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені", + "cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом", + "cross_signing_unsupported": "Ваш домашній сервер не підтримує перехресного підписування.", + "cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має перехресне підписування особи у таємному сховищі, але цей сеанс йому ще не довіряє.", + "cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.", + "cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.", + "cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Очистити ключі перехресного підписування", + "title": "Знищити ключі перехресного підписування?", + "warning": "Видалення ключів перехресного підписування безповоротне. Усі, з ким ви звірили сеанси, бачитимуть сповіщення системи безпеки. Ви майже напевно не захочете цього робити, якщо тільки ви не втратили всі пристрої, з яких можна виконувати перехресне підписування." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом", + "export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій", + "import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний", + "import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?", + "incompatible_database_description": "Ви раніше використовували новішу версію %(brand)s для цього сеансу. Щоб знову використовувати цю версію із наскрізним шифруванням, вам потрібно буде вийти та знову ввійти.", + "incompatible_database_disable": "Продовжити із вимкненим шифруванням", + "incompatible_database_sign_out_description": "Щоб уникнути втрати історії ваших листувань, ви маєте експортувати ключі кімнати перед виходом. Вам треба буде повернутися до новішої версії %(brand)s аби зробити це", + "incompatible_database_title": "Несумісна база даних", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Ваш домашній сервер", + "cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте", + "cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів", + "cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів", + "heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:", + "title": "Ваші повідомлення не захищені" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.", + "description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.", + "title": "Новий метод відновлення", + "warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." + }, + "not_supported": "<не підтримується>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.", + "description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.", + "title": "Відновлювальний засіб було видалено", + "warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." + }, + "reset_all_button": "Забули чи втратили всі способи відновлення? Скинути все", + "set_up_toast_description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних", + "set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.", + "title": "Налаштувати" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі", + "manual_verification_button": "Звірити вручну за допомогою тексту", + "other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:", + "own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.", + "own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:", + "title": "Не довірений" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі", + "unsupported": "Цей клієнт не підтримує наскрізного шифрування.", + "upgrade_toast_title": "Доступне поліпшене шифрування", + "verification": { + "accepting": "Прийняття…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Пристрій звірено", + "reset_confirmation": "Точно скинути ключі звірки?", + "skip_verification": "На разі пропустити звірку", + "unable_to_verify": "Не вдалося звірити цей пристрій", + "verify_this_device": "Звірити цей пристрій" + }, + "cancelled": "Ви скасували звірку.", + "cancelled_self": "Ви скасували звірення на іншому пристрої.", + "cancelled_user": "%(displayName)s скасовує звірку.", + "cancelling": "Скасування…", + "complete_action": "Зрозуміло", + "complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.", + "complete_title": "Звірено!", + "error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.", + "error_starting_title": "Помилка запуску перевірки", + "explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.", + "in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.", + "incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.", + "manual_device_verification_device_id_label": "ID сеансу", + "manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеансу", + "manual_device_verification_device_name_label": "Назва сеансу", + "manual_device_verification_footer": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.", + "manual_device_verification_self_text": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:", + "manual_device_verification_user_text": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:", + "no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа безпеки або будь-яких інших пристроїв, які ви можете підтвердити. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою справжність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі перевірки.", + "no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.", + "other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.", + "prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.", + "prompt_self": "Почніть звірку заново зі сповіщення.", + "prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.", + "prompt_user": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Звірте цей пристрій одним із запропонованих способів:", + "qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Майже готово! Чи показує інший пристрій такий самий щит?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?", + "request_toast_accept": "Звірити сеанс", + "request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання", + "sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.", + "sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.", + "sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери", + "sas_emoji_caption_self": "Переконайтеся, що наведені внизу емоджі показано на обох пристроях в однаковому порядку:", + "sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.", + "sas_match": "Вони збігаються", + "sas_no_match": "Вони не збігаються", + "sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі", + "scan_qr": "Звірити скануванням", + "scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:", + "self_verification_hint": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження на вашому іншому пристрої.", + "start_button": "Почати перевірку", + "successful_device": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Ви успішно звірили свій пристрій!", + "successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!", + "timed_out": "Термін дії звірки завершився.", + "unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.", + "unverified_session_toast_accept": "Так, це я", + "unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?", + "unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці", + "unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше", + "unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси", + "verification_description": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.", + "verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій", + "verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження", + "verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.", + "verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.", + "verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.", + "verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі", + "verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.", + "verify_later": "Звірю пізніше", + "verify_reset_warning_1": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.", + "verify_reset_warning_2": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.", + "verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою", + "verify_using_key": "Підтвердити ключем безпеки", + "verify_using_key_or_phrase": "Підтвердити ключем чи фразою безпеки", + "waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…", + "waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…", + "waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Запит перевірки", + "verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому", + "verify_toast_title": "Звірити цей сеанс" + }, + "error_database_closed_title": "База даних несподівано закрилася", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.", + "title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату" + }, + "error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача", + "forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(", + "title": "Пошук не вдався" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію", + "you": "Ви завершили голосову трансляцію" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Виклик триває", + "user": "%(senderName)s приєднується до виклику", + "you": "Ви приєднались до виклику" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s завершує виклик", + "you": "Ви завершили виклик" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s баламкає", + "dm_send": "Чекаємо відповіді", + "user": "%(senderName)s розпочинає виклик", + "you": "Ви розпочали виклик" + }, + "m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s", + "you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Експорт скасовано", + "cancelled_detail": "Експорт успішно скасований", + "confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.", + "creating_html": "Створення HTML…", + "creating_output": "Створення виводу…", + "creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.", + "current_timeline": "Ця стрічка", + "enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s", + "error_fetching_file": "Збій отримання файлу", + "export_info": "Експорт починає о %(exportDate)s.", + "export_successful": "Успішно експортовано!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд", + "other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд" + }, + "exporting_your_data": "Експортування ваших даних", + "fetched_n_events": { + "one": "Знайдено %(count)s подій", + "other": "Знайдено %(count)s подій" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс", + "other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій", + "other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій" + }, + "fetching_events": "Отримання подій…", + "file_attached": "Файл прикріплено", + "format": "Формат", + "from_the_beginning": "З самого початку", + "generating_zip": "Генерування ZIP-файлу", + "html_title": "Експортовані дані", + "include_attachments": "Включити вкладення", + "media_omitted": "Медіа пропущено", + "media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу", + "messages": "Повідомлення", + "next_page": "Наступна група повідомлень", + "num_messages": "Кількість повідомлень", + "num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s", + "number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень", + "previous_page": "Попередня група повідомлень", + "processing": "Обробка…", + "processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій", + "select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки", + "size_limit": "Обмеження розміру", + "size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ", + "size_limit_postfix": "МБ", + "starting_export": "Початок експорту…", + "successful": "Експорт успішний", + "successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.", + "text": "Текстові дані", + "title": "Експортувати бесіду", + "topic": "Тема: %(topic)s", + "unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?" + }, + "failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання", + "comment_label": "Коментар", + "existing_issue_link": "Спершу гляньте відомі вади на Github. Ця ще невідома? Звітувати про нову ваду.", + "may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей", + "platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.", + "pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте журнали зневадження, щоб допомогти нам визначити проблему.", + "send_feedback_action": "Надіслати відгук", + "sent": "Відгук надіслано" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.", + "empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів", + "guest_note": "Зареєструйтеся, щоб скористатись цим функціоналом", + "peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей", + "message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення", + "no_perms_title": "У вас немає на це дозволу", + "open_room": "Відкрити кімнату", + "send_label": "Надіслати", + "sending": "Надсилання", + "sent": "Надіслано" + }, + "identity_server": { + "change": "Змінити сервер ідентифікації", + "change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації й натомість під'єднатися до ?", + "change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати , щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.", + "checking": "Перевірка сервера", + "description_connected": "Зараз дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.", + "description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.", + "description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.", + "disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації", + "disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку", + "disconnect_offline_warning": "Слід вилучити ваші особисті дані з сервера ідентифікації , перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації зараз офлайн чи недоступний.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації досі поширює ваші особисті дані.", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.", + "disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації ?", + "disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.", + "do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації", + "error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації", + "error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.", + "no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.", + "suggestions": "Вам варто:", + "suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)", + "suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації ", + "suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше", + "url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)", + "url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації", + "url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS" + }, + "in_space": "У просторі %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.", + "other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях." + }, + "info_tooltip_title": "Відомості", + "integration_manager": { + "connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…", + "error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.", + "error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій", + "explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.", + "manage_title": "Керування інтеграціями", + "use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.", + "use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій %(serverName)s для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.", + "disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені", + "impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.", + "impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?", + "ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування", + "ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене", + "email_caption": "Запросити е-поштою", + "email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз", + "email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s, або інший у налаштуваннях.", + "email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у налаштуваннях.", + "error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати", + "error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору", + "error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати", + "error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору", + "error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.", + "error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.", + "error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.", + "error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів", + "error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.", + "error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.", + "error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.", + "error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати", + "error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.", + "error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера", + "error_user_not_found": "Користувача не існує", + "error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.", + "error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.", + "failed_generic": "Не вдалося виконати дію", + "failed_title": "Не вдалося запросити", + "invalid_address": "Нерозпізнана адреса", + "name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", + "name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", + "name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", + "name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", + "recents_section": "Недавні бесіди", + "room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до ", + "room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати", + "room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду ).", + "suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.", + "suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення", + "to_room": "Запросити до %(roomName)s", + "to_space": "Запросити до %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач", + "transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів", + "unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати", + "unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати", + "unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Запрошення %(user)s і ще 1", + "other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " та ще %(count)s учасників", + "one": " і ще хтось" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Натиснути обрану кнопку", + "autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення", + "autocomplete_force": "Примусово завершити", + "autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення", + "autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення", + "backspace": "Назад", + "cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення", + "category_autocomplete": "Автозаповнення", + "category_calls": "Виклики", + "category_navigation": "Навігація", + "category_room_list": "Перелік кімнат", + "close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню", + "composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора", + "composer_jump_start": "Перейти на початок редактора", + "composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора", + "composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора", + "composer_new_line": "Новий рядок", + "composer_redo": "Повторити зміни", + "composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний", + "composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду", + "composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив", + "composer_toggle_link": "Перемкнути посилання", + "composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування", + "composer_undo": "Скасувати зміни", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу", + "go_home_view": "Перейти до домівки", + "home": "Домівка", + "jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення", + "jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення", + "jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат", + "jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення", + "keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань", + "navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір", + "navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування", + "navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір", + "navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування", + "next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення", + "next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення", + "number": "[цифра]", + "open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування", + "prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення", + "prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення", + "room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат", + "room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат", + "room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат", + "room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат", + "room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку", + "scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз", + "scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору", + "search": "Пошук (повинен бути увімкненим)", + "send_sticker": "Надіслати наліпку", + "space": "Простір", + "switch_to_space": "Перейти до простору за номером", + "toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію", + "toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон", + "toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель", + "toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів", + "toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню", + "toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру", + "upload_file": "Вивантажити файл" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана", + "ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання", + "automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки", + "automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів", + "beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.", + "beta_feature": "Це бета-можливість", + "beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію", + "beta_section": "Майбутні функції", + "bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати", + "bridge_state_channel": "Канал: ", + "bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено .", + "bridge_state_manager": "Цей міст керується .", + "bridge_state_workspace": "Робочий простір: ", + "click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше", + "currently_experimental": "Наразі експериментально.", + "custom_themes": "Підтримка користувацьких тем", + "dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати", + "dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)", + "element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call", + "experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. Докладніше.", + "experimental_section": "Ранній огляд", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.", + "group_calls": "Нові можливості групових викликів", + "group_developer": "Розробка", + "group_encryption": "Шифрування", + "group_experimental": "Експериментально", + "group_messaging": "Спілкування", + "group_moderation": "Модерування", + "group_profile": "Профіль", + "group_rooms": "Кімнати", + "group_spaces": "Простори", + "group_themes": "Теми", + "group_threads": "Гілки", + "group_voip": "Голос і відео", + "group_widgets": "Віджети", + "hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)", + "html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати", + "join_beta": "Долучитися до бета-тестування", + "join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", + "jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)", + "jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030", + "latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях", + "leave_beta": "Вийти з бета-тестування", + "leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", + "location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо", + "location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.", + "mjolnir": "Нові способи нехтувати людей", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.", + "notification_settings": "Нові налаштування сповіщень", + "notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень", + "oidc_native_flow": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)", + "report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам", + "report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.", + "sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації", + "sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути", + "sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки", + "under_active_development": "У стадії активної розробки.", + "video_rooms": "Відеокімнати", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція", + "video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.", + "video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?", + "video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.", + "video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?", + "voice_broadcast": "Голосові трансляції", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Примусово обмежити тривалість голосових трансляцій до 15 с", + "wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.", + "ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані", + "error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера", + "error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.", + "error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список", + "error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера", + "error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.", + "error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку", + "explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, @бот:* нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.", + "explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.", + "lists": "Ви підписані на:", + "lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!", + "lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.", + "lists_heading": "Підписані списки", + "lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування", + "no_lists": "Ви не підписані ні на один список", + "personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.", + "personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.", + "personal_heading": "Особистий список блокування", + "personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування", + "personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org", + "personal_section": "Ви ігноруєте:", + "room_name": "Мій список блокувань", + "room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!", + "rules_empty": "Вимкнено", + "rules_server": "Правила сервера", + "rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s", + "rules_user": "Правила користування", + "something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.", + "title": "Нехтувані користувачі", + "view_rules": "Переглянути правила" + }, + "language_dropdown_label": "Спадне меню мов", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.", + "leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?", + "leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?", + "room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.", + "space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Обернути ліворуч", + "rotate_right": "Обернути праворуч", + "title": "Перегляд зображення" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.", + "WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.", + "click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер", + "click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер", + "close_sidebar": "Закрити бічну панель", + "error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування", + "error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.", + "error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування", + "error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", + "error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування", + "error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування", + "error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка", + "expand_map": "Розгорнути карту", + "failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", + "failed_load_map": "Неможливо завантажити карту", + "failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.", + "failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", + "failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", + "find_my_location": "Знайти моє місце перебування", + "live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо", + "live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.", + "live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо", + "live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням", + "live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено", + "live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено", + "live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо", + "live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні", + "live_share_button": "Поділитися на %(duration)s", + "live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо", + "live_until": "Наживо до %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…", + "location_not_available": "Місце перебування недоступне", + "map_feedback": "Карта відгуку", + "mapbox_logo": "Логотип Mapbox", + "reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ", + "share_button": "Поділитися місцеперебуванням", + "share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо", + "share_type_own": "Лише поточне місцеперебування", + "share_type_pin": "Маркер на карті", + "share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?", + "toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати", + "invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів", + "invited_list_heading": "Запрошено", + "power_label": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Учасники кімнати", + "message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Використовувати застосунок", + "toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.", + "toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності" + }, + "no_more_results": "Інших результатів нема", + "notif_panel": { + "empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.", + "empty_heading": "Ви в курсі всього" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Усі повідомлення", + "all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення", + "class_global": "Глобально", + "class_other": "Інше", + "default": "Типовий", + "email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою", + "enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці", + "enable_prompt_toast_title": "Сповіщення", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей", + "error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень", + "keyword": "Ключове слово", + "keyword_new": "Нове ключове слово", + "level_activity": "Активністю", + "level_none": "Вимкнено", + "level_unsent": "Не надіслано", + "mark_all_read": "Позначити все прочитаним", + "mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова", + "mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших налаштуваннях згадки й ключові слова", + "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", + "message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.", + "mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію", + "m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® і логотип Apple® є товарними знаками Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Знайдіть своїх людей", + "community_messaging_description": "Зберігайте право власності та контроль над обговоренням спільноти.\nМасштабуйте для підтримки мільйонів завдяки потужній модерації та сумісності.", + "community_messaging_title": "Громадська власність", + "complete_these": "Виконайте їх, щоб отримати максимальну віддачу від %(brand)s", + "create_room": "Створити групову бесіду", + "download_app": "Завантажити %(brand)s", + "download_app_action": "Завантажуйте застосунки", + "download_app_description": "Не пропускайте нічого, взявши з собою %(brand)s", + "download_app_store": "Завантажити з App Store", + "download_brand": "Завантажити %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Завантажити %(brand)s для компʼютера", + "download_f_droid": "Отримати з F-Droid", + "download_google_play": "Отримати з Google Play", + "enable_notifications": "Увімкніть сповіщення", + "enable_notifications_action": "Увімкнути сповіщення", + "enable_notifications_description": "Не пропустіть відповідь або важливе повідомлення", + "explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати", + "find_community_members": "Знайдіть і запросіть учасників своєї спільноти", + "find_coworkers": "Знайдіть і запросіть своїх колег", + "find_friends": "Знайдіть і запросіть своїх друзів", + "find_friends_action": "Знайдіть друзів", + "find_friends_description": "Це те, заради чого ви тут, тож перейдемо до цього", + "find_people": "Шукайте людей", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Завдяки безплатному обміну повідомленнями з наскрізним шифруванням і необмеженим голосовим і відеовикликами, %(brand)s — це чудовий спосіб залишатися на зв’язку.", + "get_stuff_done": "Виконуйте завдання, знаходячи своїх товаришів по команді", + "google_trademarks": "Google Play і логотип Google Play є товарними знаками Google LLC.", + "has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви", + "intro_byline": "Володійте своїми розмовами.", + "intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s", + "no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Лише %(count)s крок для налаштування", + "other": "Лише %(count)s кроків для налаштування" + }, + "personal_messaging_action": "Розпочніть свою першу бесіду", + "personal_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями з друзями та родиною", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s або %(appLinks)s", + "send_dm": "Надіслати особисте повідомлення", + "set_up_profile": "Налаштуйте свій профіль", + "set_up_profile_action": "Ваш профіль", + "set_up_profile_description": "Переконайтеся, що люди знають, що це справді ви", + "use_case_community_messaging": "Учасники онлайн-спільноти", + "use_case_heading1": "Ви увійшли", + "use_case_heading2": "З ким ви спілкуватиметеся найбільше?", + "use_case_heading3": "Ми допоможемо вам з'єднатися.", + "use_case_personal_messaging": "Друзі та родина", + "use_case_work_messaging": "Співробітники та команди", + "welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати", + "welcome_to_brand": "Вітаємо в %(brand)s", + "welcome_user": "Вітаємо, %(name)s", + "work_messaging_action": "Знайдіть своїх колег", + "work_messaging_title": "Безпечний обмін повідомленнями для роботи", + "you_did_it": "Ви це зробили!", + "you_made_it": "Ви це зробили!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s", + "permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Створити опитування", + "create_poll_title": "Створити опитування", + "disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують", + "edit_poll_title": "Редагувати опитування", + "end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.", + "end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.", + "end_title": "Завершити опитування", + "error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.", + "error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування", + "error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.", + "error_voting_title": "Голос не зареєстрований", + "failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.", + "failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування", + "notes": "Результати показуються лише після завершення опитування", + "options_add_button": "Додати варіант", + "options_heading": "Створіть варіанти", + "options_label": "Варіант %(number)s", + "options_placeholder": "Вписати варіант", + "topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?", + "topic_label": "Питання чи тема", + "topic_placeholder": "Напишіть щось…", + "total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати", + "other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "На підставі %(count)s голосу", + "other": "На підставі %(count)s голосів" + }, + "total_no_votes": "Жодного голосу", + "total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування", + "type_closed": "Завершене опитування", + "type_heading": "Тип опитування", + "type_open": "Відкрите опитування", + "unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.", + "unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування" + }, + "power_level": { + "admin": "Адміністратор", + "custom": "Власний (%(level)s)", + "custom_level": "Власний рівень", + "default": "Типовий", + "label": "Рівень повноважень", + "mod": "Модератор", + "moderator": "Модератор", + "restricted": "Обмежено" + }, + "presence": { + "away": "Не на зв'язку", + "busy": "Зайнятий", + "idle": "Неактивний", + "idle_for": "Не активний %(duration)s", + "offline": "Не в мережі", + "offline_for": "Не в мережі %(duration)s", + "online": "У мережі", + "online_for": "У мережі %(duration)s", + "unknown": "Невідомо", + "unknown_for": "Невідомо %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Усі налаштування", + "metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі", + "sidebar_settings": "Інші опції", + "title": "Швидкі налаштування" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?", + "file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Підтвердити вилучення", + "confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?", + "confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.", + "error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)", + "ongoing": "Вилучення…", + "reason_label": "Причина (не обов'язково)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення?", + "failed": "Не вдалось відхилити запрошення", + "title": "Відхилити запрошення" + }, + "report_content": { + "description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.", + "disagree": "Відхилити", + "hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.", + "ignore_user": "Нехтувати користувача", + "illegal_content": "Протиправний вміст", + "missing_reason": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.", + "nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.", + "nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.", + "nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.", + "nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.", + "nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", + "nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", + "other_label": "Інше", + "report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера", + "report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату", + "spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда", + "toxic_behaviour": "Токсична поведінка" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!", + "count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів", + "enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.", + "enter_key_title": "Введіть ключ безпеки", + "enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.", + "enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.", + "incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки", + "key_backup_warning": "Застереження: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.", + "key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…", + "key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ безпеки, ", + "key_is_invalid": "Хибний ключ безпеки", + "key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ безпеки!", + "keys_restored_title": "Ключ відновлено", + "load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання", + "load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено", + "no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!", + "phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, скористайтеся ключем безпеки чи налаштуйте нові параметри відновлення", + "recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем безпеки: переконайтеся, що вводите правильний ключ безпеки.", + "recovery_key_mismatch_title": "Хибний ключ безпеки", + "restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Додати віджети, мости та ботів", + "files_button": "Файли", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів" + } + }, + "pinned_messages_button": "Закріплені", + "poll": { + "active_heading": "Активні опитування", + "empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань", + "empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", + "other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" + }, + "empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань", + "empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", + "other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" + }, + "final_result": { + "one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу", + "other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів" + }, + "load_more": "Завантажити більше опитувань", + "loading": "Завантаження опитувань", + "past_heading": "Минулі опитування", + "view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці", + "view_poll": "Переглянути опитування" + }, + "polls_button": "Історія опитувань", + "room_summary_card": { + "title": "Відомості про кімнату" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Параметри гілки" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Бесіда" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом", + "3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.", + "3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.", + "3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", + "banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату", + "favourite": "Улюблені", + "forget": "Забути кімнату", + "low_priority": "Неважливі", + "mark_read": "Позначити прочитаним", + "notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням", + "notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати", + "title": "Параметри кімнати", + "unfavourite": "В улюблених" + }, + "creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s", + "dm_invite_action": "Почати спілкування", + "dm_invite_subtitle": " бажає поговорити", + "dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити", + "edit_topic": "Редагувати тему", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти", + "error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати", + "error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.", + "error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.", + "error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.", + "error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.", + "error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.", + "error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.", + "error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.", + "error_join_title": "Не вдалося приєднатися", + "error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.", + "error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки", + "error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть журнал зневадження, щоб допомогти нам відстежити проблему.", + "error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися", + "other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Переглянути 1 учасника", + "other": "Переглянути усіх %(count)s учасників" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення", + "forget_room": "Забути цю кімнату", + "forget_space": "Забути цей простір", + "header": { + "room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна" + }, + "inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.", + "inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.", + "inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, надішліть звіт про помилку.", + "intro": { + "dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.", + "enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись", + "no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.", + "no_topic": "Додайте тему, щоб люди розуміли про що вона.", + "private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.", + "room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати", + "send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити до бесіди", + "start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з .", + "start_of_room": "Це початок .", + "topic": "Тема: %(topic)s ", + "topic_edit": "Тема: %(topic)s (змінити)", + "unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене", + "user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.", + "you_created": "Ви створили кімнату." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Відхилити й нехтувати користувачем", + "invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s", + "invite_subtitle": " запрошує вас", + "invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати", + "invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Невідомо", + "invites_you_text": " запрошує вас", + "join_button_account": "Зареєструватися", + "join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення", + "join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення", + "join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь", + "join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом", + "joining": "Приєднання…", + "joining_room": "Приєднання до кімнати…", + "joining_space": "Приєднання до простору…", + "jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.", + "jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень", + "jump_to_date": "Перейти до дати", + "jump_to_date_beginning": "Початок кімнати", + "jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти", + "kick_reason": "Причина: %(reason)s", + "kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s", + "knock_cancel_action": "Скасувати запит", + "knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)", + "knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?", + "knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?", + "knock_send_action": "Запитати доступ", + "knock_sent": "Запит на приєднання надіслано", + "knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.", + "knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.", + "leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати", + "leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.", + "leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера", + "leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", + "loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду", + "no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?", + "not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?", + "not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.", + "peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?", + "read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему", + "rejecting": "Відхилення запрошення…", + "rejoin_button": "Перепід'єднатись", + "search": { + "all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати", + "this_room_button": "Шукати цю кімнату" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Видалити всі", + "exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", + "homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. Зверніться до адміністратора служби, щоб продовжувати користуватися нею.", + "monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", + "requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з нашими умовами та положеннями.", + "retry_all": "Повторити надсилання всіх", + "select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити", + "server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.", + "server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.", + "some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.", + "one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати." + }, + "upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.", + "upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати", + "upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії , позначена цим домашнім сервером нестабільною.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s", + "other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s" + }, + "uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована", + "waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Додати кімнату", + "add_space_label": "Додати простір", + "breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат", + "breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати", + "failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s", + "failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s", + "failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення", + "home_menu_label": "Параметри домівки", + "join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати", + "joining_rooms_status": { + "one": "Приєднання до %(count)s кімнати", + "other": "Приєднання до %(count)s кімнат" + }, + "notification_options": "Параметри сповіщень", + "redacting_messages_status": { + "one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті", + "other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах" + }, + "show_less": "Згорнути", + "show_n_more": { + "other": "Показати ще %(count)s", + "one": "Показати ще %(count)s" + }, + "show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень", + "sort_by": "Упорядкувати за", + "sort_by_activity": "Активністю", + "sort_by_alphabet": "А-Я", + "sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями", + "space_menu_label": "%(spaceName)s — меню", + "sublist_options": "Параметри переліку", + "suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.", + "title": "Доступ" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене", + "error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату", + "information_section_room": "Відомості про кімнату", + "information_section_space": "Відомості про простір", + "room_id": "Внутрішній ID кімнати", + "room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії", + "room_upgrade_warning": "Попередження: оновлення кімнати не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати. Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.", + "room_version": "Версія кімнати:", + "room_version_section": "Версія кімнати", + "space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати", + "unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix", + "upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:", + "upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром", + "upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової", + "upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової", + "upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення", + "upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату", + "upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з до версії.", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату" + }, + "alias_not_specified": "не вказано", + "bridges": { + "description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. Докладніше.", + "empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. Докладніше.", + "title": "Мости" + }, + "delete_avatar_label": "Видалити аватар", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату", + "alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната", + "alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені", + "alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується", + "alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна", + "alias_heading": "Адреса кімнати", + "aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:", + "aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу", + "aliases_section": "Адреси кімнати", + "avatar_field_label": "Аватар кімнати", + "canonical_alias_field_label": "Основна адреса", + "default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.", + "default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.", + "description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.", + "error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", + "error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси", + "error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.", + "error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси", + "error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.", + "error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси", + "leave_space": "Вийти з простору", + "local_alias_field_label": "Локальні адреси", + "local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Локальні адреси", + "name_field_label": "Назва кімнати", + "new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)", + "no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес", + "no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес", + "other_section": "Інше", + "publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.", + "published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.", + "published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.", + "published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси", + "save": "Зберегти зміни", + "topic_field_label": "Тема кімнати", + "url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.", + "url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.", + "url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес", + "user_url_previews_default_off": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.", + "user_url_previews_default_on": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд URL-адрес." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Огляд", + "custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки", + "notification_sound": "Звуки сповіщень", + "settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших налаштувань", + "sounds_section": "Звуки", + "upload_sound_label": "Вивантажити власний звук", + "uploaded_sound": "Вивантажені звуки" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…", + "add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів", + "ban": "Блокування користувачів", + "ban_reason": "Причина", + "banned_by": "Блокує %(displayName)s", + "banned_users_section": "Заблоковані користувачі", + "error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень", + "error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень", + "error_unbanning": "Не вдалося розблокувати", + "events_default": "Надіслати повідомлення", + "invite": "Запросити користувачів", + "io.element.voice_broadcast_info": "Голосові трансляції", + "kick": "Вилучити користувачів", + "m.call": "Розпочати %(brand)s викликів", + "m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів", + "m.reaction": "Надсилати реакції", + "m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати", + "m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору", + "m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати", + "m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору", + "m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати", + "m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії", + "m.room.name": "Змінити назву кімнати", + "m.room.name_space": "Змінити назву простору", + "m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями", + "m.room.power_levels": "Змінити дозволи", + "m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення", + "m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу", + "m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату", + "m.room.topic": "Змінити тему", + "m.room.topic_space": "Змінити опис", + "m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі", + "m.widget": "Змінити віджети", + "muted_users_section": "Стишені користувачі", + "no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями", + "notifications.room": "Сповістити всіх", + "permissions_section": "Дозволи", + "permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати", + "permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору", + "privileged_users_section": "Привілейовані користувачі", + "redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими", + "send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s", + "state_default": "Змінити налаштування", + "title": "Ролі й дозволи", + "users_default": "Типова роль" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. Дізнатись більше про шифрування.", + "enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам. Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову зашифровану кімнату для розмови, яку плануєте.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними. Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову загальнодоступну кімнату для розмови, яку плануєте.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?", + "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.", + "encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.", + "error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання", + "error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій", + "guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.", + "history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)", + "history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)", + "history_visibility_legend": "Хто може читати історію?", + "history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)", + "history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.", + "history_visibility_world_readable": "Кожний", + "join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)", + "join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.", + "join_rule_knock": "Запит на приєднання", + "join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.", + "join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.", + "join_rule_restricted": "Учасники простору", + "join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити і приєднуватися.", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "і ще %(count)s", + "other": "і ще %(count)s" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "На разі простір має доступ", + "other": "На разі доступ мають %(count)s просторів" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати", + "join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Надсилання запрошення...", + "other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Оновлення простору...", + "other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати", + "public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.", + "strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів у цій кімнаті з цього сеансу", + "title": "Безпека й приватність" + }, + "title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Вивантажити аватар", + "visibility": { + "alias_section": "Адреса", + "error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору", + "error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору", + "error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору", + "guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.", + "guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.", + "guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ", + "history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору", + "history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.", + "title": "Видимість" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Тип викликів", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.", + "enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату", + "scalar": { + "error_create": "Неможливо створити віджет.", + "error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.", + "error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.", + "error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id", + "error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id", + "error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.", + "error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.", + "error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима", + "error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.", + "error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.", + "failed_read_event": "Не вдалося прочитати події", + "failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію" + }, + "server_offline": { + "description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.", + "description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.", + "description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.", + "description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.", + "description_4": "Сервер вимкнено.", + "description_5": "Сервер відхилив ваш запит.", + "description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.", + "description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.", + "description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).", + "empty_timeline": "Все готово.", + "recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано", + "title": "Сервер не відповідає" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте налаштування, щоб дізнатися більше", + "reset_button": "Очистити сховище подій", + "reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій", + "reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись", + "reset_title": "Очистити сховище подій?", + "warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів", + "warning_kind_files_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб переглянути всі зашифровані файли", + "warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень", + "warning_kind_search_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.", + "brand_version": "Версія %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити", + "help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть тут.", + "homeserver": "Домашній сервер %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Сервер ідентифікації %(identityServerUrl)s", + "title": "Допомога та про програму", + "versions": "Версії" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці", + "all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.", + "always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень", + "appearance": { + "custom_font": "Використовувати системний шрифт", + "custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.", + "custom_font_name": "Ім’я системного шрифту", + "custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір", + "custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження відомостей теми.", + "custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.", + "font_size": "Розмір шрифту", + "image_size_default": "Типовий", + "image_size_large": "Великі", + "layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень", + "layout_irc": "IRC (Експериментально)", + "match_system_theme": "Тема системи", + "timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису", + "autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF", + "autoplay_videos": "Автовідтворення відео", + "big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах", + "code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу", + "code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду", + "disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень", + "emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні", + "enable_markdown": "Увімкнути Markdown", + "enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з /plain, щоб надіслати без markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Керування обліковим записом", + "account_section": "Обліковий запис", + "add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти", + "add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі", + "add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.", + "add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.", + "add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", + "add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону", + "add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.", + "add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN", + "confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.", + "confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти", + "deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.", + "deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:", + "deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо", + "deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти", + "deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним", + "deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов", + "deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону", + "deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?", + "deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису", + "deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників", + "deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис", + "deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!", + "discovery_email_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте е-пошту вгорі.", + "discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»", + "discovery_msisdn_empty": "Опції знаходження з'являться тут, коли ви додасте номер телефону вгорі.", + "discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.", + "email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується", + "email_address_label": "Адреса е-пошти", + "email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена", + "email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».", + "emails_heading": "Адреси е-пошти", + "error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти", + "error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.", + "error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти", + "error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.", + "error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти", + "error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти", + "error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.", + "error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Помилка зміни пароля", + "error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані", + "error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру", + "error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти", + "error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер", + "identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено", + "identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано", + "language_section": "Мова та регіон", + "msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується", + "msisdn_label": "Телефонний номер", + "msisdn_verification_field_label": "Код перевірки", + "msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.", + "msisdns_heading": "Номери телефонів", + "name_placeholder": "Немає псевдоніма", + "oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом", + "password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…", + "password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.", + "remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль" + }, + "image_thumbnails": "Показувати попередній перегляд зображень", + "inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням", + "inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати", + "inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення", + "jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).", + "backup_starting": "Запуск резервного копіювання…", + "backup_success": "Успішно!", + "cannot_create_backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів", + "create_title": "Створити резервну копію ключів", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.", + "backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно", + "cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.", + "confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки", + "description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.", + "enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки", + "enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.", + "generate_security_key_description": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.", + "generate_security_key_title": "Згенерувати ключ безпеки", + "pass_phrase_match_failed": "Не збігається.", + "pass_phrase_match_success": "Збіг!", + "phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.", + "requires_key_restore": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування", + "requires_password_confirmation": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:", + "requires_server_authentication": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері, щоб підтвердити поліпшення.", + "secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища", + "security_key_safety_reminder": "Зберігайте ключ безпеки в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі, бо ключ оберігає ваші зашифровані дані.", + "session_upgrade_description": "Поліпшіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.", + "set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.", + "settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.", + "title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки", + "title_save_key": "Збережіть свій ключ безпеки", + "title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки", + "title_upgrade_encryption": "Поліпшити ваше шифрування", + "unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище", + "use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?", + "use_phrase_only_you_know": "Захистіть резервну копію відомою лише вам таємною фразою. Можете також зберегти ключ безпеки." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу", + "enter_passphrase": "Введіть парольну фразу", + "export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.", + "export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.", + "export_title": "Експортувати ключі кімнат", + "file_to_import": "Файл для імпорту", + "import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.", + "import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.", + "import_title": "Імпортувати ключі кімнат", + "phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова", + "phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися", + "phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною" + }, + "keyboard": { + "title": "Клавіатура" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.", + "default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)", + "desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера", + "email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту", + "email_section": "Зведення електронною поштою", + "email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в налаштуваннях.", + "enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу", + "enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу", + "enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s", + "enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису", + "enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій", + "enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою", + "error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера", + "error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз", + "error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень", + "error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.", + "error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення", + "error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.", + "invites": "Запрошено до кімнати", + "keywords": "Показувати значок , коли в кімнаті вжито ключові слова.", + "keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів", + "labs_notice_prompt": "Оновлення:Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. Докладніше", + "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", + "mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова", + "messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова", + "noisy": "Шумно", + "notices": "Повідомлення від ботів", + "notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room", + "notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово", + "notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s", + "other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:", + "people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова", + "play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.", + "play_sound_for_section": "Відтворювати звук про", + "push_targets": "Цілі сповіщень", + "quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними", + "quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування", + "quick_actions_section": "Швидкі дії", + "room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан", + "rule_call": "Запрошення до виклику", + "rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом", + "rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я", + "rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч", + "rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати", + "rule_message": "Повідомлення у групових бесідах", + "rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч", + "rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room", + "rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом", + "rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено", + "show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях", + "voip": "Голосові та відеовиклики" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Увімкнути апаратне прискорення (перезапустіть %(appName)s, щоб зміни вступили в силу)", + "always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню", + "autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)", + "code_blocks_heading": "Блоки коду", + "compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»", + "composer_heading": "Редактор", + "enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення", + "enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті", + "keyboard_heading": "Комбінації клавіш", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, натисніть сюди.", + "media_heading": "Зображення, GIF та відео", + "presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.", + "rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)", + "rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)", + "room_directory_heading": "Каталог кімнат", + "room_list_heading": "Перелік кімнат", + "show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій", + "show_checklist_shortcuts": "Показати ярлик контрольного списку привітання над списком кімнат", + "show_polls_button": "Показувати кнопку опитування", + "surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів", + "time_heading": "Формат часу" + }, + "prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID", + "replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису", + "4s_public_key_status": "Таємне сховище відкритого ключа:", + "analytics_description": "Поділіться анонімними даними, щоб допомагати нам виявляти проблеми. Нічого особистого. Ніяких третіх осіб.", + "backup_key_cached_status": "Резервну копію ключа кешовано:", + "backup_key_stored_status": "Резервну копію ключа розміщено:", + "backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип", + "backup_key_well_formed": "добре сформований", + "backup_keys_description": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення", + "bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Масові дії", + "cross_signing_cached": "кешовано локально", + "cross_signing_homeserver_support": "Підтримка функції домашнім сервером:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "існує", + "cross_signing_in_4s": "у таємному сховищі", + "cross_signing_in_memory": "у пам'яті", + "cross_signing_master_private_Key": "Головний приватний ключ:", + "cross_signing_not_cached": "не знайдено локально", + "cross_signing_not_found": "не знайдено", + "cross_signing_not_in_4s": "не знайдено у сховищі", + "cross_signing_not_stored": "не збережено", + "cross_signing_private_keys": "Приватні ключі перехресного підписування:", + "cross_signing_public_keys": "Відкриті ключі перехресного підписування:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Самопідписаний приватний ключ:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Приватний ключ підпису користувача:", + "cryptography_section": "Криптографія", + "delete_backup": "Видалити резервну копію", + "delete_backup_confirm_description": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.", + "enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах", + "encryption_section": "Шифрування", + "error_loading_key_backup_status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа", + "export_megolm_keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат", + "ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.", + "ignore_users_section": "Нехтувані користувачі", + "import_megolm_keys": "Імпортувати ключі кімнат наскрізного шифрування", + "key_backup_active": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.", + "key_backup_active_version": "Активна версія резервної копії:", + "key_backup_active_version_none": "Вимкнено", + "key_backup_algorithm": "Алгоритм:", + "key_backup_can_be_restored": "Ця резервна копія може бути відновлена в цьому сеансі", + "key_backup_complete": "Усі ключі збережено", + "key_backup_connect": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів", + "key_backup_connect_prompt": "Налаштуйте цьому сеансу резервне копіювання, інакше при виході втратите ключі, доступні лише в цьому сеансі.", + "key_backup_in_progress": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів…", + "key_backup_inactive": "Цей сеанс не створює резервну копію ваших ключів, але у вас є резервна копія, з якої ви можете їх відновити.", + "key_backup_inactive_warning": "Резервна копія ваших ключів не створюється з цього сеансу.", + "key_backup_latest_version": "Остання версія резервної копії на сервері:", + "message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.", + "message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.", + "message_search_enabled": { + "other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.", + "one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат." + }, + "message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень", + "message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:", + "message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:", + "message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.", + "message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Пошук повідомлень", + "message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.", + "message_search_space_used": "Використано простору:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із доданням пошукових складників.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь %(brand)s для комп'ютерів, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.", + "record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів", + "restore_key_backup": "Відновити з резервної копії", + "secret_storage_not_ready": "не готове", + "secret_storage_ready": "готове", + "secret_storage_status": "Таємне сховище:", + "send_analytics": "Надсилати дані аналітики", + "session_id": "ID сеансу:", + "session_key": "Ключ сеансу:", + "strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів з цього сеансу" + }, + "send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання", + "send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.", + "send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту", + "sessions": { + "browser": "Браузер", + "confirm_sign_out": { + "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою", + "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.", + "one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Вийти з пристрою", + "other": "Вийти з пристроїв" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", + "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу." + }, + "current_session": "Поточний сеанс", + "desktop_session": "Сеанс на комп'ютері", + "details_heading": "Подробиці сеансу", + "device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.", + "device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.", + "device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.", + "device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.", + "error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби", + "error_set_name": "Не вдалося встановити назву сеансу", + "filter_all": "Усі", + "filter_inactive": "Неактивний", + "filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше", + "filter_label": "Фільтрувати пристрої", + "filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями", + "filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями", + "hide_details": "Сховати подробиці", + "inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів", + "inactive_sessions": "Неактивні сеанси", + "inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.", + "inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.", + "ip": "IP-адреса", + "last_activity": "Остання активність", + "mobile_session": "Сеанс на мобільному", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s сеанс вибрано", + "other": "Вибрано сеансів: %(count)s" + }, + "no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.", + "no_sessions": "Не знайдено сеансів.", + "no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.", + "no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.", + "os": "Операційна система", + "other_sessions_heading": "Інші сеанси", + "push_heading": "Push-сповіщення", + "push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.", + "push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.", + "rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.", + "rename_form_heading": "Перейменувати сеанс", + "rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів", + "rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.", + "security_recommendations": "Поради щодо безпеки", + "security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.", + "session_id": "ID сеансу", + "show_details": "Показати подробиці", + "sign_in_with_qr": "Увійти за допомогою QR-коду", + "sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код", + "sign_in_with_qr_description": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли.", + "sign_out": "Вийти з цього сеансу", + "sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?", + "other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Вийти з %(count)s сеансу", + "other": "Вийти з %(count)s сеансів" + }, + "title": "Сеанси", + "unknown_session": "Невідомий тип сеансу", + "unverified_session": "Не звірений сеанс", + "unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.", + "unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.", + "unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.", + "unverified_sessions": "Не звірені сеанси", + "unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.", + "unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.", + "url": "URL-адреса", + "verified_session": "Звірений сеанс", + "verified_sessions": "Звірені сеанси", + "verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.", + "verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.", + "verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.", + "verify_session": "Звірити сеанс", + "web_session": "Сеанс у браузері" + }, + "show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю", + "show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат", + "show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)", + "show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів", + "show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]", + "show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW", + "show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами", + "show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень", + "show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок", + "show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.", + "metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.", + "metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів", + "metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.", + "metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.", + "metaspaces_subsection": "Показувати такі простори", + "spaces_explainer": "Простір це спосіб групування кімнат та людей. Окрім просторів, які ви створюєте, ви також можете використовувати вже готові.", + "title": "Бічна панель" + }, + "start_automatically": "Автозапуск при вході в систему", + "use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)", + "use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення", + "use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці", + "use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення", + "use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці", + "voip": { + "allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1", + "allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу", + "audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено", + "audio_output": "Звуковий вивід", + "audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено", + "auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення", + "connection_section": "З'єднання", + "echo_cancellation": "Пригнічення відлуння", + "enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.", + "mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено", + "missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.", + "noise_suppression": "Шумопригнічення", + "request_permissions": "Запитати медіадозволи", + "title": "Голос і відео", + "video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено", + "video_section": "Налаштування відео", + "voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона", + "voice_processing": "Обробка голосу", + "voice_section": "Налаштування голосу" + }, + "warn_quit": "Застерігати перед виходом", + "warning": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: " + }, + "share": { + "link_title": "Посилання на кімнату", + "permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення", + "permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення", + "title_message": "Поділитися повідомленням кімнати", + "title_room": "Поділитись кімнатою", + "title_user": "Поділитися користувачем" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src", + "addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://", + "addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету", + "addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.", + "ban": "Блокує користувача з указаним ID", + "category_actions": "Дії", + "category_admin": "Адміністратор", + "category_advanced": "Подробиці", + "category_effects": "Ефекти", + "category_messages": "Повідомлення", + "category_other": "Інше", + "command_error": "Помилка команди", + "converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду", + "converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату", + "could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату", + "deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID", + "devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника", + "discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті", + "error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.", + "help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом", + "help_dialog_title": "Допомога команди", + "holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання", + "html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку", + "ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас", + "ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач", + "invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати", + "invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.", + "invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки", + "join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою", + "jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці", + "jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.", + "lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення", + "me": "Показ дій", + "msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві", + "myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах", + "myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати", + "myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати", + "nick": "Змінює ваш нік", + "no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті", + "op": "Вказати рівень повноважень користувача", + "part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s", + "plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку", + "query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем", + "query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону", + "rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами", + "rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою", + "rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою", + "remakeolm": "Команда розробника: відкликає поточний сеанс вихідної групи та встановлює нові сеанси Olm", + "remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати", + "roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати", + "roomname": "Встановлює назву кімнати", + "server_error": "Помилка сервера", + "server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.", + "shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення", + "spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим", + "tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення", + "topic": "Показує чи встановлює тему кімнати", + "topic_none": "Ця кімната не має теми.", + "topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s", + "tovirtual": "Переходить до віртуальної кімнати, якщо ваша кімната її має", + "tovirtual_not_found": "Ця кімната не має віртуальної кімнати", + "unban": "Розблоковує користувача з указаним ID", + "unflip": "Додає ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення", + "unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання", + "unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення", + "unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача", + "unknown_command": "Невідома команда", + "unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення", + "unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Ви можете скористатися /help для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?", + "unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з //, щоб його першим символом стала скісна риска.", + "upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії", + "upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.", + "usage": "Використання", + "verify": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа", + "verify_mismatch": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!", + "verify_nop": "Сеанс вже звірено!", + "verify_nop_warning_mismatch": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!", + "verify_success_description": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.", + "verify_success_title": "Звірений ключ", + "verify_unknown_pair": "Невідома пара (користувач, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою", + "whois": "Показує відомості про користувача" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Хочете додати нову кімнату натомість?", + "create_prompt": "Створити нову кімнату", + "dm_heading": "Особисті повідомлення", + "error_heading": "Не всі вибрані додано", + "progress_text": { + "one": "Додавання кімнат...", + "other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Вибір простору", + "space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати", + "subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Створити новий простір", + "create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?", + "filter_placeholder": "Пошук просторів", + "space_dropdown_title": "Додати наявний простір" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)", + "explore": "Каталог кімнат", + "home": "Домівка простору", + "manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат", + "options": "Параметри простору" + }, + "failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.", + "failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше", + "incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.", + "invite": "Запросити людей", + "invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача", + "invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання", + "invite_this_space": "Запросити до цього простору", + "joining_space": "Приєднання", + "landing_welcome": "Вітаємо у ", + "leave_dialog_action": "Вийти з простору", + "leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.", + "leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати", + "leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?", + "leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати", + "leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.", + "leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Позначити рекомендованим", + "no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.", + "preferences": { + "sections_section": "Показувані розділи", + "show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Пошук кімнат", + "search_children": "Пошук %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Шукати назви та описи", + "select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу", + "share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором", + "suggested": "Пропоновано", + "suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання", + "title_when_query_available": "Результати", + "title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори", + "unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим", + "user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу" + }, + "space_settings": { + "title": "Налаштування — %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору", + "error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору", + "error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі", + "error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер", + "network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…", + "network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера", + "network_dropdown_available_valid": "Все добре", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»", + "network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера", + "network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.", + "copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s учасник", + "other": "%(count)s учасників" + }, + "create_new_room_button": "Створити нову кімнату", + "failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат", + "group_chat_section_title": "Інші опції", + "heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"", + "heading_without_query": "Пошук", + "join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Використовуйте , щоб прокручувати", + "message_search_section_title": "Інші пошуки", + "other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати", + "recent_searches_section_title": "Недавні пошуки", + "recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті", + "remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність", + "result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані", + "search_dialog": "Вікно пошуку", + "search_messages_hint": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми вгорі кімнати", + "spaces_title": "Ваші простори", + "start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду" + }, + "stickers": { + "empty": "У вас поки немає пакунків наліпок", + "empty_add_prompt": "Додайте які-небудь" + }, + "terms": { + "column_document": "Документ", + "column_service": "Служба", + "column_summary": "Опис", + "identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації , але сервер не має жодних умов надання послуг.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.", + "identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг", + "inline_intro_text": "Погодьтеся з для продовження:", + "integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок", + "intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.", + "summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою", + "summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою", + "tac_button": "Переглянути умови користування", + "tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.", + "tac_title": "Умови й положення", + "tos": "Умови надання послуг" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Контрастна світла", + "match_system": "Як у системі" + }, + "thread_view_back_action_label": "Назад у гілку", + "threads": { + "all_threads": "Усі гілки", + "all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s відповідь", + "other": "%(count)s відповідей" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням", + "my_threads": "Мої гілки", + "my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь", + "open_thread": "Відкрити гілку", + "show_thread_filter": "Показати:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "близько доби тому", + "about_hour_ago": "близько години тому", + "about_minute_ago": "близько хвилини тому", + "date_at_time": "%(date)s о %(time)s", + "few_seconds_ago": "Декілька секунд тому", + "hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", + "in_about_day": "приблизно через день", + "in_about_hour": "приблизно через годину", + "in_about_minute": "приблизно через хвилинку", + "in_few_seconds": "декілька секунд тому", + "in_n_days": "%(num)s днів по тому", + "in_n_hours": "%(num)s годин по тому", + "in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому", + "left": "Іще %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс", + "n_days_ago": "%(num)s днів тому", + "n_hours_ago": "%(num)s годин тому", + "n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому", + "seconds_left": "Ще %(seconds)s с", + "short_days": "%(value)sд", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", + "short_hours": "%(value)sгод", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", + "short_minutes": "%(value)sхв", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс", + "short_seconds": "%(value)sс" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді", + "external_url": "Початкова URL-адреса", + "open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap", + "report": "Поскаржитися", + "resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій", + "show_url_preview": "Попередній перегляд", + "view_related_event": "Переглянути пов'язані події", + "view_source": "Переглянути код" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.", + "creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.", + "download_action_decrypting": "Розшифрування", + "download_action_downloading": "Завантаження", + "edits": { + "tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.", + "tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни", + "tooltip_title": "Змінено %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію", + "error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення", + "historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення", + "in_room_name": " в %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію", + "you": "Ви завершили голосову трансляцію" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати", + "load_error": { + "no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.", + "title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки", + "unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо", + "error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення", + "error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення", + "unnamed_audio": "Аудіо без назви" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Відеовиклик завершено", + "video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик", + "video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Виклик завершено" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Відповіли деінде", + "call_back_prompt": "Перетелефонувати", + "declined": "Виклик відхилено", + "failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа", + "failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися", + "failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон", + "missed_call": "Пропущений виклик", + "no_answer": "Без відповіді", + "unknown_error": "Трапилась невідома помилка", + "unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s", + "unknown_state": "Стан виклику невідомий!", + "video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)", + "voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення", + "error_invalid": "Пошкоджений файл%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Не вдалося показати зображення через помилку", + "error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення", + "error_downloading": "Помилка завантаження зображення", + "sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.", + "show_image": "Показати зображення" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити", + "you_started": "Ви надіслали запит перевірки" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування", + "location": "Повідомляє місцеперебування: ", + "self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s голос", + "other": "%(count)s голосів" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Завершує опитування", + "sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", + "one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", + "one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." + }, + "changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.", + "changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.", + "removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.", + "set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.", + "see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.", + "unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування", + "disabled": "Шифрування не ввімкнено", + "enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.", + "enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.", + "enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.", + "parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.", + "unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.", + "joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.", + "shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.", + "unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.", + "knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.", + "public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. Переглянути налаштування.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\"" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення", + "ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю", + "change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю", + "invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s приєднується до кімнати", + "kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s виходить з кімнати", + "left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s нічого не змінює", + "reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення", + "remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю", + "remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю", + "set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.", + "set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.", + "changed_link": "%(senderName)s змінює прикріплене повідомлення для кімнати.", + "pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", + "pinned_link": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", + "unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", + "unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.", + "changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.", + "set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.", + "sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Помилка розшифрування відео" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s", + "jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик", + "jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч", + "jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати", + "jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик", + "jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик", + "modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s", + "removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Згорнути цитати", + "copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку", + "expand_reply_chain": "Розгорнути цитати", + "label": "Дії з повідомленням", + "view_in_room": "Дивитися в кімнаті" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. Все одно показати.", + "removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування", + "updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.", + "no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.", + "pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування", + "pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Додати реакцію", + "label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Переглянули %(count)s осіб", + "other": "Переглянули %(count)s людей" + }, + "read_receipts_label": "Звіти про прочитання", + "redacted": { + "tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s" + }, + "redaction": "Повідомлення видалено %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.", + "in_reply_to": "У відповідь на ", + "in_reply_to_for_export": "У відповідь на це повідомлення" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?", + "dialog_title": "Додати інтеграцію" + }, + "self_redaction": "Повідомлення видалено", + "send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…", + "send_state_failed": "Не вдалося надіслати", + "send_state_sending": "Надсилання повідомлення…", + "send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано", + "summary": { + "banned": { + "other": "заблоковано %(count)s разів", + "one": "заблоковано" + }, + "banned_multiple": { + "other": "заблоковані %(count)s разів", + "one": "заблоковані" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", + "one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", + "one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я", + "other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена", + "other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення", + "other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення", + "other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s відкликали запрошення", + "other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення", + "other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів" + }, + "invited": { + "one": "запрошено", + "other": "запрошено %(count)s разів" + }, + "invited_multiple": { + "one": "запрошені", + "other": "були запрошені %(count)s разів" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)sприєднується", + "other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)sприєднується й виходить", + "other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів", + "one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sприєдналися", + "other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів" + }, + "kicked": { + "one": "було вилучено", + "other": "було вилучено %(count)s разів" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "було вилучено", + "other": "було вилучено %(count)s разів" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)sвиходить", + "other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sвийшли", + "other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)sнічого не змінює", + "other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють", + "other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати", + "other": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати", + "other": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення", + "other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення", + "other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s відхилили запрошення", + "other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення", + "other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)sвиходить і повертається", + "other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються", + "other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу", + "other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу", + "other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" + }, + "unbanned": { + "other": "розблоковано %(count)s разів", + "one": "розблоковано" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "розблоковані %(count)s разів", + "one": "розблоковані" + } + }, + "thread_info_basic": "З гілки", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…", + "one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…" + }, + "one_user": "%(displayName)s пише…", + "two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…" + }, + "undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення", + "url_preview": { + "close": "Закрити попередній перегляд", + "show_n_more": { + "one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд", + "other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "І ще %(count)s..." + }, + "unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.", + "unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується", + "update": { + "changelog": "Журнал змін", + "check_action": "Перевірити на наявність оновлень", + "checking": "Перевірка оновлень…", + "downloading": "Завантаження оновлення…", + "error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s", + "new_version_available": "Доступна нова версія. Оновити зараз", + "no_update": "Оновлення відсутні.", + "release_notes_toast_title": "Що нового", + "see_changes_button": "Що нового?", + "toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s", + "toast_title": "Оновити %(brand)s", + "unavailable": "Недоступний" + }, + "upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.", + "upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера", + "upload_failed_title": "Помилка відвантаження", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Скасувати все", + "error_file_too_large": "Файл є надто великим для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Ці файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Деякі файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", + "error_title": "Помилка вивантаження", + "title": "Вивантажити файли", + "title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)", + "upload_all_button": "Вивантажити всі", + "upload_n_others_button": { + "other": "Вивантажити %(count)s інших файлів", + "one": "Вивантажити %(count)s інший файл" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Засоби адміністрування", + "ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті", + "ban_button_space": "Заблокувати у просторі", + "ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ", + "ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s сеанс", + "other": "Сеансів: %(count)s" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 звірений сеанс", + "other": "Довірених сеансів: %(count)s" + }, + "deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача", + "deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?", + "deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?", + "demote_button": "Зменшити повноваження", + "demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.", + "demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.", + "demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?", + "disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати", + "disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору", + "edit_own_devices": "Керувати пристроями", + "error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача", + "error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача", + "error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача", + "error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення", + "hide_sessions": "Сховати сеанси", + "hide_verified_sessions": "Сховати звірені сеанси", + "ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?", + "ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s", + "invited_by": "Запрошення від %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного", + "kick_button_room": "Вилучити з кімнати", + "kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s", + "kick_button_space": "Вилучити з простору", + "kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено", + "kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено", + "kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.", + "promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Видалити 1 повідомлення", + "other": "Видалити %(count)s повідомлень" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?", + "other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?" + }, + "confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.", + "confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)", + "confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення", + "confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.", + "no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s" + }, + "redact_button": "Видалити останні повідомлення", + "revoke_invite": "Відкликати запрошення", + "room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.", + "room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.", + "room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.", + "room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.", + "share_button": "Поділитися посиланням на користувача", + "unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті", + "unban_button_space": "Розблокувати у просторі", + "unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ", + "unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ", + "unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.", + "verify_button": "Звірити користувача", + "verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях." + }, + "user_menu": { + "settings": "Усі налаштування", + "switch_theme_dark": "Темна тема", + "switch_theme_light": "Світла тема" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "Назад на 30 с", + "30s_forward": "Уперед на 30 с", + "action": "Голосові трансляції", + "buffering": "Буферизація…", + "confirm_listen_affirm": "Так, завершити мій запис", + "confirm_listen_description": "Якщо ви почнете слухати цю трансляцію наживо, ваш поточний запис трансляції наживо завершиться.", + "confirm_listen_title": "Слухати трансляцію наживо?", + "confirm_stop_affirm": "Так, припинити трансляцію", + "confirm_stop_description": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.", + "confirm_stop_title": "Припинити голосову трансляцію?", + "connection_error": "Помилка з'єднання - Запис призупинено", + "failed_already_recording_description": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.", + "failed_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", + "failed_decrypt": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію", + "failed_generic": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію", + "failed_insufficient_permission_description": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб розширити ваші дозволи.", + "failed_insufficient_permission_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", + "failed_no_connection_description": "На жаль, ми не можемо розпочати запис прямо зараз. Будь ласка, спробуйте пізніше.", + "failed_no_connection_title": "Помилка з'єднання", + "failed_others_already_recording_description": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.", + "failed_others_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію", + "go_live": "Слухати", + "live": "Наживо", + "pause": "призупинити голосову трансляцію", + "play": "відтворити голосову трансляцію", + "resume": "поновити голосову трансляцію" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.", + "cant_start_broadcast_title": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Вже у виклику", + "already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.", + "answered_elsewhere": "Відповіли деінде", + "answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.", + "call_failed": "Виклик не вдався", + "call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок", + "call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:", + "call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру", + "call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно", + "call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено", + "call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.", + "call_held": "%(peerName)s утримує виклик", + "call_held_resume": "Ви утримуєте виклик Відновити", + "call_held_switch": "Ви утримуєте виклик Перемкнути", + "call_toast_unknown_room": "Невідома кімната", + "camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено", + "camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена", + "cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.", + "change_input_device": "Змінити пристрій вводу", + "connecting": "З'єднання", + "connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером", + "connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.", + "consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. Переадресація на %(transferee)s", + "default_device": "Уставний пристрій", + "dial": "Виклик", + "dialpad": "Номеронабирач", + "disable_camera": "Вимкнути камеру", + "disable_microphone": "Вимкнути мікрофон", + "disabled_no_one_here": "Тут немає кого викликати", + "disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики", + "disabled_ongoing_call": "Поточний виклик", + "enable_camera": "Увімкнути камеру", + "enable_microphone": "Увімкнути мікрофон", + "expand": "Повернутися до виклику", + "failed_call_live_broadcast_description": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Не вдалося розпочати виклик", + "hangup": "Покласти слухавку", + "hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель", + "input_devices": "Пристрої вводу", + "join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено", + "join_button_tooltip_connecting": "З'єднання", + "maximise": "Заповнити екран", + "misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера", + "misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (%(homeserverDomain)s) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.", + "misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на , але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s", + "more_button": "Більше", + "msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону", + "msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону", + "msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s осіб приєдналися", + "other": "%(count)s людей приєдналися" + }, + "no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.", + "no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено", + "no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну", + "no_media_perms_title": "Немає медіадозволів", + "no_permission_conference": "Потрібен дозвіл", + "no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті", + "on_hold": "%(name)s очікує", + "output_devices": "Пристрої виводу", + "screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном", + "screenshare_title": "Поділитися вмістом", + "screenshare_window": "Вікно застосунку", + "show_sidebar_button": "Показати бічну панель", + "silence": "Тихий виклик", + "silenced": "Сповіщення стишено", + "start_screenshare": "Почати показ екрана", + "stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана", + "too_many_calls": "Забагато викликів", + "too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.", + "transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися", + "transfer_failed": "Не вдалося переадресувати", + "transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик", + "unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона", + "unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона", + "unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона", + "unknown_caller": "Невідомий викликач", + "unknown_person": "невідома особа", + "unsilence": "Звук увімкнено", + "unsupported": "Виклики не підтримуються", + "unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.", + "user_busy": "Користувач зайнятий", + "user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s показує", + "video_call": "Відеовиклик", + "video_call_started": "Відеовиклик розпочато", + "voice_call": "Голосовий виклик", + "you_are_presenting": "Ви показуєте" + }, + "widget": { + "added_by": "Вджет додано", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Віджет бажає:", + "decline_all_permission": "Відхилити все", + "remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета", + "title": "Підтвердьте дозволи віджета" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений", + "any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь", + "byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану", + "byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s можливості", + "change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати", + "change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати", + "change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати", + "change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати", + "change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати", + "change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати", + "receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати", + "receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас", + "see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати", + "see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати", + "see_event_type_sent_active_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_event_type_sent_this_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до цієї кімнати", + "see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати", + "see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати", + "see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до цієї кімнати", + "see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати", + "see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати", + "see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати", + "see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати", + "see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати", + "see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати", + "see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати", + "see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати", + "see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється", + "see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати", + "see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати", + "send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати", + "send_event_type_active_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_event_type_this_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до цієї кімнати", + "send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати", + "send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати", + "send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені", + "send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені", + "send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до цієї кімнати", + "send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати", + "send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені", + "send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати", + "send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені", + "send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені", + "send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати", + "send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати", + "specific_room": "Перелічене вище, але також у ", + "switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте", + "switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте" + }, + "close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі", + "context_menu": { + "delete": "Видалити віджет", + "delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?", + "move_left": "Посунути ліворуч", + "move_right": "Посунути праворуч", + "remove": "Прибрати для всіх", + "revoke": "Відкликати дозвіл", + "screenshot": "Зробити знімок", + "start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію" + }, + "cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.", + "error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)", + "error_hangup_title": "З'єднання розірвано", + "error_loading": "Помилка завантаження віджету", + "error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст", + "error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.", + "error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.", + "error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію", + "modal_data_warning": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Модальний віджет", + "no_name": "Невідомий додаток", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Запам'ятати це", + "starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:", + "title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу" + }, + "popout": "Спливний віджет", + "set_room_layout": "Встановити мій вигляд кімнати всім", + "shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю", + "shared_data_device_id": "ID вашого пристрою", + "shared_data_lang": "Ваша мова", + "shared_data_mxid": "Ваш ID користувача", + "shared_data_name": "Ваш псевдонім", + "shared_data_room_id": "ID кімнати", + "shared_data_theme": "Ваша тема", + "shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s", + "shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.", + "shared_data_widget_id": "ID віджету", + "unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.", + "unmaximise": "Розгорнути", + "unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими", + "anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.", + "associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами", + "capitalization": "Великі букви не дуже допомагають", + "dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами", + "l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають", + "longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів", + "noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються", + "recentYears": "Уникайте останніх років", + "repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів", + "reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче", + "sequences": "Уникайте послідовностей", + "useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз" + }, + "warnings": { + "common": "Це дуже розповсюджений пароль", + "commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані", + "dates": "Часто, дати вгадувати легко", + "extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»", + "keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані", + "namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані", + "recentYears": "Останні роки легко вгадувані", + "sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані", + "similarToCommon": "Це занадто простий пароль", + "simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані", + "straightRow": "Прямі ради клавіш легко вгадувані", + "topHundred": "Це топ-100 легких та розповсюджених паролів", + "topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів", + "wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/vi.json b/src/i18n/strings/vi.json index cf9925567b..0c343862e7 100644 --- a/src/i18n/strings/vi.json +++ b/src/i18n/strings/vi.json @@ -4,10 +4,299 @@ "dismiss": "Bỏ qua", "explore_rooms": "Khám phá các phòng", "open": "Mở", - "sign_in": "Đăng nhập" + "sign_in": "Đăng nhập", + "accept": "Đồng ý", + "add": "Thêm", + "add_existing_room": "Thêm phòng hiện có", + "add_people": "Thêm người", + "apply": "Áp dụng", + "approve": "Chấp thuận", + "ask_to_join": "Yêu cầu để tham gia", + "back": "Quay lại", + "call": "Gọi", + "cancel": "Huỷ bỏ", + "change": "Thay đổi", + "clear": "Xoá", + "click": "Nhấn", + "click_to_copy": "Bấm để sao chép", + "close": "Đóng", + "collapse": "Tắt đi", + "complete": "Hoàn thành", + "confirm": "Xác nhận", + "continue": "Tiếp tục", + "copy": "Sao chép", + "copy_link": "Sao chép liên kết", + "create": "Tạo", + "create_a_room": "Tạo phòng", + "decline": "Từ chối", + "delete": "Xoá", + "deny": "Từ chối", + "disable": "Tắt", + "disconnect": "Ngắt kết nối", + "done": "Xong", + "download": "Tải xuống", + "edit": "Sửa", + "enable": "Bật", + "enter_fullscreen": "Vào toàn màn hình", + "exit_fullscreeen": "Thoát toàn màn hình", + "expand": "Mở rộng", + "explore_public_rooms": "Khám phá các phòng chung", + "export": "Xuất", + "forward": "Chuyển tiếp", + "go": "Đi", + "go_back": "Quay lại", + "got_it": "Đã nhận được", + "hide_advanced": "Ẩn nâng cao", + "hold": "Giữ máy", + "ignore": "Tảng lờ", + "import": "Nhập", + "invite": "Mời", + "invite_to_space": "Mời vào space", + "invites_list": "Mời", + "join": "Tham gia", + "learn_more": "Tìm hiểu thêm", + "leave": "Rời khỏi", + "leave_room": "Rời khỏi phòng", + "logout": "Đăng xuất", + "manage": "Quản lý", + "maximise": "Phóng to", + "mention": "Nhắc đến", + "minimise": "Thu nhỏ", + "new_room": "Tạo phòng", + "new_video_room": "Tạo phòng truyền hình", + "next": "Tiếp", + "no": "Không", + "pause": "Tạm dừng", + "pin": "Ghim", + "play": "Chạy", + "proceed": "Tiếp tục", + "quote": "Trích", + "react": "Phản ứng", + "refresh": "Làm tươi", + "register": "Đăng ký", + "reject": "Từ chối", + "reload": "Tải lại", + "remove": "Xoá", + "rename": "Đặt lại tên", + "reply": "Phản hồi", + "reply_in_thread": "Trả lời theo chủ đề", + "report_content": "Báo cáo nội dung", + "resend": "Gửi lại", + "reset": "Cài lại", + "restore": "Khôi phục", + "resume": "Tiếp tục", + "retry": "Thử lại", + "review": "Xem xét", + "revoke": "Rút lại", + "save": "Lưu", + "search": "Tìm kiếm", + "send_report": "Gửi báo cáo", + "share": "Chia sẻ", + "show": "Hiện", + "show_advanced": "Hiện nâng cao", + "show_all": "Hiển thị tất cả", + "sign_out": "Đăng xuất", + "skip": "Bỏ qua", + "start": "Bắt đầu", + "start_chat": "Bắt đầu trò chuyện", + "start_new_chat": "Bắt đầu trò chuyện mới", + "stop": "Dừng", + "submit": "Xác nhận", + "subscribe": "Đặt mua", + "transfer": "Chuyển", + "trust": "Tin cậy", + "try_again": "Thử lại", + "unban": "Bỏ cấm", + "unignore": "Hủy bỏ qua", + "unpin": "Bỏ ghim", + "unsubscribe": "Hủy đăng ký", + "update": "Cập nhật", + "upgrade": "Nâng cấp", + "upload": "Tải lên", + "verify": "Xác thực", + "view": "Xem", + "view_all": "Xem tất cả", + "view_message": "Xem tin nhăn", + "view_source": "Xem nguồn", + "yes": "Có", + "zoom_in": "Phóng to", + "zoom_out": "Thu nhỏ" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Mở trình duyệt web để hoàn thành đăng nhập" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Mở trình duyệt web để hoàn thành đăng nhập", + "3pid_in_use": "Địa chỉ thư điện tử hay số điện thoại đó đã được sử dụng.", + "account_clash": "Tài khoản mới của bạn (%(newAccountId)s) đã được đăng ký, nhưng bạn đã đăng nhập vào một tài khoản khác (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Tiếp tục với tài khoản trước", + "account_deactivated": "Tài khoản này đã bị vô hiệu hóa.", + "autodiscovery_generic_failure": "Không lấy được cấu hình tự động phát hiện từ máy chủ", + "autodiscovery_invalid": "Phản hồi khám phá homeserver không hợp lệ", + "autodiscovery_invalid_hs": "URL máy chủ dường như không phải là máy chủ Matrix hợp lệ", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url không hợp lệ cho m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "URL máy chủ nhận dạng dường như không phải là máy chủ nhận dạng hợp lệ", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url không hợp lệ cho m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Phản hồi phát hiện máy chủ nhận dạng không hợp lệ", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON không hợp lệ", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Lỗi xảy ra khi xử lý thiết lập máy chủ", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Lỗi xảy ra khi xử lý thiết lập máy chủ định danh", + "captcha_description": "Người bảo vệ gia đình này muốn đảm bảo rằng bạn không phải là người máy.", + "change_password_action": "Đổi mật khẩu", + "change_password_confirm_invalid": "Mật khẩu không khớp", + "change_password_confirm_label": "Xác nhận mật khẩu", + "change_password_current_label": "Mật khẩu hiện tại", + "change_password_empty": "Mật khẩu không được để trống", + "change_password_error": "Lỗi khi đổi mật khẩu: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Mật khẩu mới không khớp", + "change_password_new_label": "Mật khẩu mới", + "check_email_resend_prompt": "Không nhận được nó?", + "check_email_resend_tooltip": "Đã gửi lại liên kết xác nhận địa chỉ thư điện tử!", + "check_email_wrong_email_button": "Điền lại địa chỉ thư điện tử", + "check_email_wrong_email_prompt": "Địa chỉ thư điện tử sai?", + "continue_with_idp": "Tiếp tục với %(provider)s", + "continue_with_sso": "Tiếp tục với %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Quốc gia thả xuống", + "create_account_prompt": "Bạn là người mới? Create an account", + "create_account_title": "Tạo tài khoản", + "email_discovery_text": "Sử dụng địa chỉ thư điện tử để dễ dàng được tìm ra bởi người dùng khác.", + "email_field_label": "Thư điện tử", + "email_field_label_invalid": "Không giống một địa chỉ thư điện tử hợp lệ", + "email_field_label_required": "Nhập địa chỉ thư điện tử", + "email_help_text": "Thêm một địa chỉ thư điện tử để có thể đặt lại mật khẩu của bạn.", + "email_phone_discovery_text": "Sử dụng địa chỉ thư điện tử hoặc điện thoại để dễ dàng được tìm ra bởi người dùng khác.", + "enter_email_heading": "Nhập địa chỉ thư điện tử để đặt lại mật khẩu", + "failed_connect_identity_server": "Không thể kết nối server định danh", + "failed_connect_identity_server_other": "Bạn có thể đăng nhập, nhưng một vài chức năng sẽ không sử dụng dược cho đến khi server định danh hoạt động trở lại. Nếu bạn thấy thông báo này, hãy kiểm tra thiết lập hoặc liên hệ quản trị viên.", + "failed_connect_identity_server_register": "Bạn có thể đăng ký, nhưng một vài chức năng sẽ không sử đụng dược cho đến khi server định danh hoạt động trở lại. Nếu bạn thấy thông báo này, hãy kiểm tra thiết lập hoặc liên hệ quản trị viên.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Bạn có thể đặt lại mật khẩu, nhưng một vài chức năng sẽ không sử đụng dược cho đến khi server định danh hoạt động trở lại. Nếu bạn thấy thông báo này, hãy kiểm tra thiết lập hoặc liên hệ quản trị viên.", + "failed_homeserver_discovery": "Không thể thực hiện khám phá máy chủ", + "failed_query_registration_methods": "Không thể truy vấn các phương pháp đăng ký được hỗ trợ.", + "failed_soft_logout_auth": "Không xác thực lại được", + "failed_soft_logout_homeserver": "Không xác thực lại được do sự cố máy chủ", + "footer_powered_by_matrix": "cung cấp bởi Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "Địa chỉ thư điện tử dường như không hợp lệ.", + "forgot_password_email_required": "Địa chỉ thư điện tử được liên kết đến tài khoản của bạn phải được nhập.", + "forgot_password_prompt": "Quên mật khẩu của bạn?", + "forgot_password_send_email": "Gửi thư", + "identifier_label": "Đăng nhập với", + "incorrect_credentials": "Tên người dùng và/hoặc mật khẩu không chính xác.", + "incorrect_credentials_detail": "Xin lưu ý rằng bạn đang đăng nhập vào máy chủ %(hs)s, không phải matrix.org.", + "incorrect_password": "mật khẩu không đúng", + "log_in_new_account": "Sign in để vào tài khoản mới của bạn.", + "logout_dialog": { + "description": "Bạn có chắc mình muốn đăng xuất không?", + "megolm_export": "Xuất các khóa thủ công", + "setup_key_backup_title": "Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của mình", + "setup_secure_backup_description_1": "Các tin nhắn được mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu cuối. Chỉ bạn và (những) người nhận mới có chìa khóa để đọc những tin nhắn này.", + "setup_secure_backup_description_2": "Khi bạn đăng xuất, các khóa sẽ được xóa khỏi thiết bị này, tức là bạn không thể đọc các tin nhắn được mã hóa trừ khi bạn có khóa cho chúng trong thiết bị khác, hoặc sao lưu chúng lên máy chủ.", + "skip_key_backup": "Tôi không muốn tin nhắn được mã hóa của mình", + "use_key_backup": "Bắt đầu sao lưu các khóa" + }, + "misconfigured_body": "Yêu cầu quản trị viên %(brand)s của bạn kiểm tra your config để tìm các mục nhập sai hoặc trùng lặp.", + "misconfigured_title": "Hệ thống %(brand)s của bạn bị thiết lập sai", + "msisdn_field_description": "Những người dùng khác có thể mời bạn vào phòng bằng cách sử dụng chi tiết liên hệ của bạn", + "msisdn_field_label": "Điện thoại", + "msisdn_field_number_invalid": "Số điện thoại đó có vẻ không chính xác, vui lòng kiểm tra và thử lại", + "msisdn_field_required_invalid": "Nhập số điện thoại", + "no_hs_url_provided": "Không có đường dẫn server", + "oidc": { + "error_title": "Chúng tôi không thể đăng nhập cho bạn", + "missing_or_invalid_stored_state": "Chúng tôi đã yêu cầu trình duyệt ghi nhớ máy chủ bạn đã sử dụng để bạn có thể đăng nhập lại, nhưng có vẻ như trình duyệt của bạn đã quên máy chủ đó :( Truy cập trang đăng nhập và thử lại." + }, + "password_field_label": "Nhập mật khẩu", + "password_field_strong_label": "Mật khẩu mạnh, tốt đó!", + "password_field_weak_label": "Mật khẩu được phép, nhưng không an toàn", + "phone_label": "Điện thoại", + "phone_optional_label": "Điện thoại (tùy chọn)", + "register_action": "Tạo tài khoản", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Lưu ý là nếu bạn không thêm địa chỉ thư điện tử và quên mật khẩu, bạn có thể vĩnh viễn mất quyền truy cập vào tài khoản của mình.", + "continue_without_email_field_label": "Địa chỉ thư điện tử (tùy chọn)", + "continue_without_email_title": "Tiếp tục mà không cần địa chỉ thư điện tử" + }, + "registration_disabled": "Đăng ký đã bị vô hiệu hóa trên máy chủ này.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Nhập số điện thoại (bắt buộc trên máy chủ này)", + "registration_successful": "Đăng ký thành công", + "registration_username_in_use": "Ai đó đã có username đó. Hãy thử một cái khác hoặc nếu đó là bạn, hay đăng nhập bên dưới.", + "registration_username_validation": "Chỉ sử dụng các chữ cái thường, số, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Xác nhận mật khẩu mới", + "password_not_entered": "Mật khẩu mới phải được nhập.", + "passwords_mismatch": "Các mật khẩu mới phải khớp với nhau.", + "reset_successful": "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại.", + "return_to_login": "Quay về màn hình đăng nhập", + "sign_out_other_devices": "Đăng xuất khỏi mọi thiết bị" + }, + "reset_password_action": "Đặt lại mật khẩu", + "reset_password_email_field_description": "Sử dụng địa chỉ thư điện tử để khôi phục tài khoản của bạn", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Nhập địa chỉ thư điện tử (bắt buộc trên máy chủ này)", + "reset_password_email_not_associated": "Địa chỉ thư điện tử của bạn không được liên kết với một định danh Matrix trên máy chủ này.", + "reset_password_email_not_found_title": "Địa chỉ thư điện tử này không tồn tại trong hệ thống", + "reset_password_title": "Đặt lại mật khẩu của bạn", + "server_picker_custom": "Máy chủ khác", + "server_picker_description_matrix.org": "Tham gia hàng triệu máy chủ công cộng miễn phí lớn nhất", + "server_picker_dialog_title": "Quyết định nơi tài khoản của bạn được lưu trữ", + "server_picker_explainer": "Sử dụng máy chủ Matrix ưa thích của bạn nếu bạn có, hoặc tự tạo máy chủ lưu trữ của riêng bạn.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Không thể xác thực máy chủ nhà", + "server_picker_intro": "Chúng tôi gọi những nơi bạn có thể lưu trữ tài khoản của bạn là 'homeserver'.", + "server_picker_invalid_url": "URL không hợp lệ", + "server_picker_learn_more": "Giới thiệu về các máy chủ", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org là homeserver công cộng lớn nhất, vì vậy nó là nơi lý tưởng cho nhiều người.", + "server_picker_required": "Chỉ định một máy chủ", + "server_picker_title": "Đăng nhập vào máy chủ của bạn", + "server_picker_title_default": "Tùy chọn máy chủ", + "server_picker_title_registration": "Tài khoản máy chủ trên", + "session_logged_out_description": "Để bảo mật, phiên này đã được đăng xuất. Vui lòng đăng nhập lại.", + "session_logged_out_title": "Đã đăng xuất", + "set_email": { + "description": "Điều này sẽ cho phép bạn đặt lại mật khẩu của mình và nhận thông báo.", + "verification_pending_description": "Vui lòng kiểm tra hòm thư và bấm vào liên kết trong đó. Khi nào xong, hãy bấm tiếp tục.", + "verification_pending_title": "Chờ xác thực" + }, + "set_email_prompt": "Bạn có muốn đặt một địa chỉ thư điện tử không?", + "sign_in_description": "Dùng tài khoản của bạn để tiếp tục.", + "sign_in_instead": "Đăng nhập", + "sign_in_instead_prompt": "Đăng nhập", + "sign_in_or_register": "Đăng nhập hoặc Tạo tài khoản", + "sign_in_or_register_description": "Sử dụng tài khoản của bạn hoặc tạo một tài khoản mới để tiếp tục.", + "sign_in_prompt": "Đã có một tài khoản? Sign in", + "sign_in_with_sso": "Đăng nhập bằng đăng nhập một lần", + "signing_in": "Đăng nhập…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Xóa tất cả dữ liệu", + "clear_data_description": "Xóa tất cả dữ liệu khỏi phiên này là vĩnh viễn. Các tin nhắn được mã hóa sẽ bị mất trừ khi các khóa của chúng đã được sao lưu.", + "clear_data_title": "Xóa tất cả dữ liệu trong phiên này?" + }, + "soft_logout_heading": "Bạn đã đăng xuất", + "soft_logout_intro_password": "Nhập mật khẩu của bạn để đăng nhập và lấy lại quyền truy cập vào tài khoản của bạn.", + "soft_logout_intro_sso": "Đăng nhập và lấy lại quyền truy cập vào tài khoản của bạn.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Bạn không thể đăng nhập vào tài khoản của mình. Vui lòng liên hệ với quản trị viên máy chủ của bạn để biết thêm thông tin.", + "soft_logout_subheading": "Xóa dữ liệu cá nhân", + "sso": "Đăng Nhập Một Lần", + "sso_failed_missing_storage": "Chúng tôi đã yêu cầu trình duyệt ghi nhớ máy chủ bạn đã sử dụng để bạn có thể đăng nhập lại, nhưng có vẻ như trình duyệt của bạn đã quên máy chủ đó :( Truy cập trang đăng nhập và thử lại.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Hoặc %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Nếu bạn đã tham gia nhiều phòng, quá trình này có thể mất một lúc", + "syncing": "Đang đồng bộ…", + "uia": { + "code": "Mã", + "email_auth_header": "Kiểm tra hòm thư để tiếp tục", + "fallback_button": "Bắt đầu xác thực", + "msisdn": "Một tin nhắn văn bản đã được gửi tới %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Mã thông báo không chính xác", + "msisdn_token_prompt": "Vui lòng nhập mã mà nó chứa:", + "password_prompt": "Xác nhận danh tính của bạn bằng cách nhập mật khẩu tài khoản của bạn dưới đây.", + "recaptcha_missing_params": "Thiếu captcha public key trong cấu hình máy chủ. Vui lòng báo cáo điều này cho quản trị viên máy chủ của bạn.", + "sso_body": "Xác nhận việc thêm địa chỉ thư điện tử này bằng cách sử dụng Đăng Nhập Một Lần để chứng minh danh tính của bạn.", + "sso_failed": "Đã xảy ra sự cố khi xác nhận danh tính của bạn. Hủy và thử lại.", + "sso_postauth_body": "Nhấp vào nút bên dưới để xác nhận danh tính của bạn.", + "sso_postauth_title": "Xác nhận để tiếp tục", + "sso_preauth_body": "Để tiếp tục, hãy sử dụng Single Sign On để chứng minh danh tính của bạn.", + "sso_title": "Sử dụng Đăng Nhập Một Lần để tiếp tục", + "terms": "Vui lòng xem xét và chấp nhận chính sách của máy chủ nhà này:", + "terms_invalid": "Vui lòng xem xét và chấp nhận tất cả các chính sách của chủ nhà" + }, + "unsupported_auth_email": "Máy chủ nhà này không hỗ trợ đăng nhập bằng địa chỉ thư điện tử.", + "unsupported_auth_msisdn": "Máy chủ này không hỗ trợ xác thực bằng số điện thoại.", + "username_field_required_invalid": "Điền tên đăng nhập", + "username_in_use": "Ai đó đã có username đó, vui lòng thử một cái khác." }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s máy tính: %(platformName)s", "download_completed": "Tải xuống hoàn tất", @@ -19,7 +308,36 @@ "invalid_json": "Thiết lập Element của bạn đang chứa mã JSON không hợp lệ. Vui lòng sửa lại và tải lại trang.", "invalid_json_detail": "Thông báo của trình xử lý là: %(message)s", "invalid_json_generic": "JSON không hợp lệ", - "misconfigured": "Element đang bị thiết lập sai" + "misconfigured": "Element đang bị thiết lập sai", + "admin_contact": "Vui lòng liên hệ với quản trị viên dịch vụ của bạn contact your service administrator để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.", + "admin_contact_short": "Liên hệ với quản trị viên máy chủ của bạn.", + "connection": "Đã xảy ra sự cố khi giao tiếp với máy chủ, vui lòng thử lại sau.", + "dialog_description_default": "Một lỗi đã xảy ra.", + "download_media": "Tải xuống phương tiện nguồn thất bại, không tìm thấy nguồn url", + "edit_history_unsupported": "Máy chủ nhà của bạn dường như không hỗ trợ tính năng này.", + "failed_copy": "Sao chép không thành công", + "hs_blocked": "Máy chủ này đã bị chặn bởi quản trị viên của nó.", + "mau": "Máy chủ nhà này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.", + "mixed_content": "Không thể kết nối với máy chủ thông qua HTTP khi URL HTTPS nằm trong thanh trình duyệt của bạn. Sử dụng HTTPS hoặc bật các tập lệnh không an toàn enable unsafe scripts.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Máy chủ của bạn không phản hồi một số yêu cầu requests.", + "resource_limits": "Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Xóa bộ nhớ và Đăng xuất", + "clear_storage_description": "Đăng xuất và xóa khóa mã hóa?", + "description_1": "Chúng tôi đã gặp lỗi khi cố gắng khôi phục phiên trước đó của bạn.", + "description_2": "Nếu trước đây bạn đã sử dụng phiên bản %(brand)s mới hơn, thì phiên của bạn có thể không tương thích với phiên bản này. Đóng cửa sổ này và quay lại phiên bản mới hơn.", + "description_3": "Xóa bộ nhớ của trình duyệt có thể khắc phục được sự cố nhưng sẽ khiến bạn đăng xuất và khiến mọi lịch sử trò chuyện được mã hóa trở nên không thể đọc được.", + "title": "Không thể khôi phục phiên" + }, + "something_went_wrong": "Đã xảy ra lỗi!", + "storage_evicted_description_1": "Một số dữ liệu phiên, bao gồm cả khóa tin nhắn được mã hóa, bị thiếu. Đăng xuất và đăng nhập để khắc phục sự cố này, khôi phục khóa từ bản sao lưu.", + "storage_evicted_description_2": "Trình duyệt của bạn có thể đã xóa dữ liệu này khi sắp hết dung lượng đĩa.", + "storage_evicted_title": "Thiếu dữ liệu phiên", + "sync": "Không kết nối được với máy chủ nhà. Đang thử lại…", + "tls": "Không thể kết nối với máy chủ - vui lòng kiểm tra kết nối của bạn, đảm bảo rằng chứng chỉ SSL của máy chủ nhà homeserver's SSL certificate của bạn được tin cậy và tiện ích mở rộng của trình duyệt không chặn các yêu cầu.", + "unknown": "Lỗi không thể nhận biết", + "unknown_error_code": "mã lỗi không xác định", + "update_power_level": "Không thay đổi được mức công suất" }, "incompatible_browser": { "title": "Trình duyệt không được hỗ trợ" @@ -28,5 +346,3228 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "Dịch vụ nhắn tin & liên lạc được mã hóa, phi tập trung. Được vận hành trên $matrixLogo", "unknown_device": "Thiết bị không xác định", "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s trên %(osName)s", - "welcome_to_element": "Chào mừng tới Element" + "welcome_to_element": "Chào mừng tới Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "Chuyển đến lời mời đầu tiên.", + "n_unread_messages": { + "one": "1 tin chưa đọc.", + "other": "%(count)s tin nhắn chưa đọc." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 đề cập chưa đọc.", + "other": "%(count)s tin nhắn chưa đọc bao gồm các đề cập." + }, + "room_name": "Phòng %(name)s", + "unread_messages": "Các tin nhắn chưa đọc.", + "user_menu": "Menu người dùng" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Chuyển đến phòng chưa đọc đầu tiên.", + "analytics": { + "accept_button": "Không sao cả", + "bullet_1": "Chúng tôi không thu thập hoặc lập hồ sơ bất kỳ dữ liệu tài khoản nào", + "bullet_2": "Chúng tôi không chia sẻ thông tin với các bên thứ ba", + "consent_migration": "Trước đây bạn đã đồng ý chia sẻ dữ liệu sử dụng ẩn danh với chúng tôi. Chúng tôi đang cập nhật cách thức hoạt động.", + "disable_prompt": "Bạn có thể tắt tính năng này bất cứ lúc nào trong cài đặt", + "enable_prompt": "Giúp cải thiện %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Chia sẻ dữ liệu ẩn danh giúp chúng tôi xác định các sự cố. Không có thông tin cá nhân. Không có bên thứ ba. Tìm hiểu thêm", + "privacy_policy": "Bạn có thể đọc tất cả các điều khoản của chúng tôi ở đây", + "shared_data_heading": "Bất kỳ dữ liệu nào sau đây đều có thể được chia sẻ:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Nếu có ngữ cảnh bổ sung có thể giúp phân tích vấn đề, chẳng hạn như bạn đang làm gì vào thời điểm đó, ID phòng, ID người dùng, v.v., hãy đưa những điều đó vào đây.", + "before_submitting": "Trước khi gửi log, bạn phải tạo một sự cố trên Github để mô tả vấn đề của mình.", + "collecting_information": "Thu thập thông tin phiên bản ứng dụng", + "collecting_logs": "Thu thập nhật ký", + "create_new_issue": "Vui lòng tạo một vấn đề mới trên GitHub để chúng tôi có thể điều tra lỗi này.", + "description": "Nhật ký gỡ lỗi chứa dữ liệu sử dụng ứng dụng bao gồm tên người dùng của bạn, ID hoặc bí danh của các phòng bạn đã truy cập, các thành phần giao diện người dùng mà bạn tương tác lần cuối và tên người dùng của những người dùng khác. Chúng không chứa tin nhắn.", + "download_logs": "Tải xuống nhật ký", + "downloading_logs": "Đang tải nhật ký xuống", + "error_empty": "Vui lòng cho chúng tôi biết điều gì đã xảy ra hoặc tốt hơn là tạo sự cố trên GitHub để mô tả vấn đề.", + "failed_send_logs": "Không gửi được nhật ký: ", + "github_issue": "Sự cố GitHub", + "introduction": "Nếu bạn đã báo cáo lỗi qua GitHub, nhật ký gỡ lỗi có thể giúp chúng tôi theo dõi vấn đề. ", + "log_request": "Để giúp chúng tôi ngăn chặn điều này trong tương lai, vui lòng gửi nhật ký cho chúng tôi send us logs.", + "logs_sent": "Nhật ký đã được gửi", + "matrix_security_issue": "Để báo cáo sự cố bảo mật liên quan đến Matrix, vui lòng đọc Chính sách tiết lộ bảo mật của Matrix.org Security Disclosure Policy.", + "preparing_download": "Chuẩn bị tải nhật ký xuống", + "preparing_logs": "Chuẩn bị gửi nhật ký", + "send_logs": "Gửi nhật ký", + "submit_debug_logs": "Gửi nhật ký gỡ lỗi", + "textarea_label": "Ghi chú", + "thank_you": "Cảm ơn bạn!", + "title": "Báo cáo lỗi", + "unsupported_browser": "Nhắc nhở: Trình duyệt của bạn không được hỗ trợ, vì vậy trải nghiệm của bạn có thể không thể đoán trước được.", + "uploading_logs": "Tải lên nhật ký", + "waiting_for_server": "Đang chờ phản hồi từ máy chủ" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Không thể mời người dùng bằng địa chỉ thư điện tử mà không dùng máy chủ định danh. Bạn có thể kết nối với một máy chủ trong phần \"Cài đặt\".", + "cannot_reach_homeserver": "Không thể kết nối tới máy chủ", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Đảm bảo bạn có kết nối Internet ổn định, hoặc liên hệ quản trị viên để được hỗ trợ", + "cant_load_page": "Không thể tải trang", + "chat_card_back_action_label": "Quay lại trò chuyện", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Gửi tin nhắn đã cho với hoa giấy", + "confetti_message": "gửi hoa giấy", + "fireworks_description": "Gửi tin nhắn đã soạn kèm theo pháo hoa", + "fireworks_message": "gửi pháo hoa", + "hearts_description": "Gửi tin nhắn cùng với thả tim", + "hearts_message": "thả tim", + "rainfall_description": "Gửi tin nhắn đã cho với kiểu mưa rơi", + "rainfall_message": "gửi kiểu mưa rơi", + "snowfall_description": "Gửi thông điệp đã cho với tuyết rơi", + "snowfall_message": "gửi tuyết rơi", + "spaceinvaders_description": "Gửi tin nhắn đã soạn với hiệu ứng theo chủ đề space", + "spaceinvaders_message": "gửi những kẻ xâm lược space" + }, + "common": { + "access_token": "Token truy cập", + "advanced": "Nâng cao", + "all_rooms": "Tất cả các phòng", + "analytics": "Về dữ liệu phân tích", + "and_n_others": { + "one": "và một cái khác…", + "other": "và %(count)s khác…" + }, + "android": "Android", + "appearance": "Giao diện", + "application": "Ứng dụng", + "are_you_sure": "Bạn có chắc không?", + "attachment": "Tập tin đính kèm", + "authentication": "Đăng nhập", + "beta": "Thử nghiệm", + "camera": "Máy ảnh", + "cameras": "Máy quay", + "copied": "Đã sao chép!", + "credits": "Ghi công", + "cross_signing": "Xác thực chéo", + "dark": "Tối", + "description": "Sự mô tả", + "deselect_all": "Bỏ chọn tất cả", + "device": "Thiết bị", + "edited": "đã chỉnh sửa", + "email_address": "Địa chỉ thư điện tử", + "emoji": "Biểu tượng cảm xúc", + "encrypted": "Được mã hóa", + "encryption_enabled": "Mã hóa được bật", + "error": "Lỗi", + "faq": "Câu hỏi thường gặp", + "favourites": "Yêu thích", + "feedback": "Phản hồi", + "filter_results": "Lọc kết quả", + "forward_message": "Chuyển tiếp tin nhắn", + "general": "Tổng quát", + "go_to_settings": "Đi tới Cài đặt", + "guest": "Khách", + "help": "Hỗ trợ", + "historical": "Lịch sử", + "home": "Nhà", + "homeserver": "Máy chủ", + "identity_server": "Máy chủ định danh", + "image": "Hình ảnh", + "integration_manager": "Quản lý tích hợp", + "ios": "iOS", + "joined": "Đã tham gia", + "labs": "Chức năng thí nghiệm", + "legal": "Pháp lý", + "light": "Sáng", + "loading": "Đang tải…", + "location": "Vị trí", + "low_priority": "Ưu tiên thấp", + "matrix": "Matrix", + "message": "Tin nhắn", + "message_layout": "Bố cục tin nhắn", + "microphone": "Micrô", + "model": "Mẫu mã", + "modern": "Hiện đại", + "mute": "Im lặng", + "n_members": { + "one": "%(count)s thành viên", + "other": "%(count)s thành viên" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s phòng", + "other": "%(count)s phòng" + }, + "name": "Tên", + "no_results": "Không có kết quả", + "no_results_found": "không tim được kêt quả", + "not_trusted": "Không đáng tin cậy", + "off": "Tắt", + "offline": "Ngoại tuyến", + "on": "Bật", + "options": "Tùy chọn", + "orphan_rooms": "Các phòng khác", + "password": "Mật khẩu", + "people": "Danh bạ", + "preferences": "Tùy chọn", + "presence": "Hiện diện", + "preview_message": "Này bạn. Bạn là nhất!", + "privacy": "Quyền riêng tư", + "private": "Riêng tư", + "private_room": "Phòng riêng tư", + "private_space": "Space riêng tư", + "profile": "Hồ sơ", + "public": "Công cộng", + "public_room": "Phòng công cộng", + "public_space": "Space công cộng", + "qr_code": "Mã QR", + "random": "Ngẫu nhiên", + "reactions": "Phản ứng", + "report_a_bug": "Báo lỗi", + "room": "Phòng", + "room_name": "Tên phòng", + "rooms": "Phòng", + "saving": "Đang lưu…", + "secure_backup": "Sao lưu bảo mật", + "security": "Bảo mật", + "select_all": "Chọn tất cả", + "server": "Máy chủ", + "settings": "Cài đặt", + "setup_secure_messages": "Cài đặt Tin nhắn được bảo toàn", + "show_more": "Cho xem nhiều hơn", + "someone": "Ai đó", + "space": "space", + "spaces": "Không gian", + "sticker": "Nhãn dán", + "stickerpack": "Gói nhãn dán", + "success": "Thành công", + "suggestions": "Gợi ý", + "support": "Hỗ trợ", + "system_alerts": "Cảnh báo hệ thống", + "theme": "Chủ đề", + "thread": "Chủ đề", + "threads": "Chủ đề", + "timeline": "Dòng thời gian", + "trusted": "Tin cậy", + "unavailable": "không có sẵn", + "unencrypted": "Không được mã hóa", + "unmute": "Bật tiếng", + "unnamed_room": "Phòng Không tên", + "unnamed_space": "space không tên", + "unsent": "Chưa gửi", + "unverified": "Chưa xác thực", + "user": "Người dùng", + "user_avatar": "Ảnh đại diện", + "username": "Tên đăng nhập", + "verification_cancelled": "Đã hủy xác thực", + "verified": "Đã xác thực", + "version": "Phiên bản", + "video": "Truyền hình", + "video_room": "Phòng truyền hình", + "view_message": "Xem tin nhăn", + "warning": "Cảnh báo", + "welcome": "Chào mừng" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Thông báo cho cả phòng", + "command_a11y": "Tự động hoàn thành lệnh", + "command_description": "Lệnh", + "emoji_a11y": "Tự động hoàn thành biểu tượng cảm xúc", + "notification_a11y": "Tự động hoàn thành thông báo", + "notification_description": "Thông báo phòng", + "room_a11y": "Phòng tự động hoàn thành", + "space_a11y": "Space tự động hoàn thành", + "user_a11y": "Người dùng tự động hoàn thành", + "user_description": "Người dùng" + }, + "close_sticker_picker": "Ẩn thẻ (sticker)", + "edit_composer_label": "Chỉnh sửa tin nhắn", + "format_bold": "In đậm", + "format_code_block": "Khối mã", + "format_inline_code": "Mã", + "format_insert_link": "Chèn liên kết", + "format_italic": "Nghiêng", + "format_italics": "In nghiêng", + "format_link": "Liên kết", + "format_ordered_list": "Danh sách đánh số", + "format_strikethrough": "Gạch ngang", + "format_underline": "Gạch chân", + "format_unordered_list": "Danh sách gạch đầu dòng", + "formatting_toolbar_label": "Định dạng", + "link_modal": { + "link_field_label": "Liên kết", + "text_field_label": "Chữ", + "title_create": "Tạo liên kết", + "title_edit": "Sửa liên kết" + }, + "mode_plain": "Ẩn định dạng", + "mode_rich_text": "Hiện định dạng", + "no_perms_notice": "Bạn không có quyền đăng lên phòng này", + "placeholder": "Gửi tin nhắn…", + "placeholder_encrypted": "Gửi tin nhắn mã hóa…", + "placeholder_reply": "Gửi trả lời…", + "placeholder_reply_encrypted": "Gửi câu trả lời mã hóa…", + "placeholder_thread": "Trả lời chủ đề…", + "placeholder_thread_encrypted": "Trả lời chủ đề được mã hóa…", + "poll_button": "Bỏ phiếu", + "poll_button_no_perms_description": "Bạn không có quyền để bắt đầu các cuộc thăm dò trong phòng này.", + "poll_button_no_perms_title": "Yêu cầu Cấp quyền", + "replying_title": "Đang trả lời", + "room_upgraded_link": "Cuộc trò chuyện tiếp tục tại đây.", + "room_upgraded_notice": "Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.", + "send_button_title": "Gửi tin nhắn", + "send_button_voice_message": "Gửi tin nhắn thoại", + "send_voice_message": "Gửi tin nhắn thoại", + "stop_voice_message": "Dừng ghi", + "voice_message_button": "Tin nhắn thoại" + }, + "create_room": { + "action_create_room": "Tạo phòng", + "action_create_video_room": "Tạo phòng truyền hình", + "encrypted_warning": "Bạn không thể vô hiệu hóa điều này sau này. Các cầu và hầu hết các bot sẽ không hoạt động.", + "encryption_forced": "Máy chủ của bạn yêu cầu mã hóa được bật trong các phòng riêng.", + "encryption_label": "Bật mã hóa đầu cuối", + "error_title": "Không tạo được phòng", + "generic_error": "Máy chủ có thể đang không có sẵn, quá tải hoặc bạn vừa gặp lỗi.", + "join_rule_change_notice": "Bạn có thể thay đổi điều này bất kỳ lúc nào từ cài đặt phòng.", + "join_rule_invite": "Phòng riêng (chỉ mời)", + "join_rule_invite_label": "Chỉ những người được mời mới có thể tìm và tham gia phòng này.", + "join_rule_public_label": "Bất kỳ ai cũng có thể tìm và tham gia phòng này.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Bất kỳ ai cũng có thể tìm và tham gia phòng này, không chỉ thành viên của .", + "join_rule_restricted": "Hiển thị với các thành viên space", + "join_rule_restricted_label": "Mọi người trong sẽ có thể tìm và tham gia phòng này.", + "name_validation_required": "Vui lòng nhập tên cho phòng", + "room_visibility_label": "Khả năng hiển thị phòng", + "title_private_room": "Tạo một phòng riêng", + "title_public_room": "Tạo một phòng công cộng", + "title_video_room": "Tạo một phòng truyền hình", + "topic_label": "Chủ đề (không bắt buộc)", + "unfederated": "Chặn bất kỳ ai không thuộc %(serverName)s tham gia phòng này.", + "unfederated_label_default_off": "Bạn có thể bật điều này nếu phòng sẽ chỉ được sử dụng để cộng tác với các nhóm nội bộ trên nhà của bạn. Điều này không thể thay đổi sau này.", + "unfederated_label_default_on": "Bạn có thể tắt tính năng này nếu phòng sẽ được sử dụng để cộng tác với các nhóm bên ngoài có máy chủ của riêng họ. Điều này không thể được thay đổi sau này.", + "unsupported_version": "Máy chủ không hỗ trợ phiên bản phòng mà bạn chỉ định." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Thêm một số chi tiết để giúp mọi người nhận ra nó.", + "add_details_prompt_2": "Bạn có thể thay đổi những điều này bất cứ lúc nào.", + "add_existing_rooms_description": "Chọn phòng hoặc cuộc trò chuyện để thêm. Đây chỉ là một space cho bạn, không ai sẽ được thông báo. Bạn có thể bổ sung thêm sau.", + "add_existing_rooms_heading": "Bạn muốn tổ chức những gì?", + "address_label": "Địa chỉ", + "address_placeholder": "ví dụ như my-space", + "creating": "Đang tạo…", + "done_action": "Đi đến space của tôi", + "done_action_first_room": "Đến phòng đầu tiên của tôi", + "explainer": "Space là một cách mới để nhóm các phòng và mọi người. Loại space nào bạn muốn tạo? Bạn có thể thay đổi sau.", + "failed_create_initial_rooms": "Không tạo được các phòng space ban đầu", + "failed_invite_users": "Không mời được những người dùng sau vào space của bạn: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Mời theo tên người dùng", + "invite_teammates_description": "Đảm bảo đúng người có quyền truy cập. Bạn có thể mời thêm sau.", + "invite_teammates_heading": "Mời đồng đội của bạn", + "label": "Tạo một Space", + "name_required": "Vui lòng nhập tên cho Space", + "personal_space": "Chỉ tôi", + "personal_space_description": "Một Space riêng tư để sắp xếp các phòng của bạn", + "private_description": "Chỉ mời, tốt nhất cho bản thân hoặc các đội", + "private_heading": "Space riêng tư của bạn", + "private_personal_description": "Đảm bảo đúng người có quyền truy cập vào %(name)s", + "private_personal_heading": "Bạn làm việc với ai?", + "private_space": "Tôi và đồng đội của tôi", + "private_space_description": "space riêng tư cho bạn và đồng đội của bạn", + "public_description": "Tạo space cho mọi người, tốt nhất cho cộng đồng", + "public_heading": "Space công cộng của bạn", + "setup_rooms_community_description": "Hãy tạo một phòng cho mỗi người trong số họ.", + "setup_rooms_community_heading": "Một số điều bạn muốn thảo luận trong %(spaceName)s là gì?", + "setup_rooms_description": "Bạn cũng có thể thêm nhiều hơn sau, bao gồm cả những cái đã có.", + "setup_rooms_private_heading": "Nhóm của bạn đang thực hiện các dự án nào?", + "share_description": "Chỉ là bạn hiện tại, sẽ càng tốt hơn với người khác.", + "share_heading": "Chia sẻ %(name)s", + "skip_action": "Bỏ qua ngay bây giờ", + "subspace_adding": "Đang thêm…", + "subspace_beta_notice": "Thêm một space vào một space mà bạn quản lý.", + "subspace_dropdown_title": "Tạo một Space", + "subspace_existing_space_prompt": "Thay vào đó, bạn muốn thêm một space hiện có?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Chỉ những người được mời mới có thể tìm và tham gia space này.", + "subspace_join_rule_invite_only": "space riêng tư (chỉ mời)", + "subspace_join_rule_label": "Khả năng hiển thị space", + "subspace_join_rule_public_description": "Bất kỳ ai cũng có thể tìm và tham gia space này, không chỉ là thành viên của .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Bất kỳ ai trong đều có thể tìm và tham gia." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Các ảnh bìa mặc định Là © Chúa Jesus Roncero Được sử dụng theo các điều khoản của CC-BY-SA 4.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Tiện ích hoạt động", + "category_other": "Khác", + "category_room": "Phòng", + "caution_colon": "Thận trọng:", + "client_versions": "Phiên bản phần mềm máy khách", + "developer_mode": "Chế độ nhà phát triển", + "developer_tools": "Những công cụ phát triển", + "edit_setting": "Chỉnh sửa cài đặt", + "empty_string": "", + "event_content": "Nội dung sự kiện", + "event_id": "Định danh (ID) sự kiện: %(eventId)s", + "event_sent": "Sự kiện được gửi!", + "event_type": "Loại sự kiện", + "explore_account_data": "Xem thông tin tài khoản", + "explore_room_account_data": "Xem thông tin tài khoản trong phòng", + "explore_room_state": "Xem trạng thái phòng", + "failed_to_find_widget": "Đã xảy ra lỗi khi tìm tiện ích widget này.", + "failed_to_send": "Không thể gửi sự kiện!", + "invalid_json": "Không giống mã JSON hợp lệ.", + "level": "Cấp độ", + "low_bandwidth_mode": "Chế độ băng thông thấp", + "low_bandwidth_mode_description": "Cần máy chủ nhà tương thích.", + "no_verification_requests_found": "Không tìm thấy yêu cầu xác thực nào", + "notifications_debug": "Gỡ lỗi thông báo", + "number_of_users": "Số người dùng", + "original_event_source": "Nguồn sự kiện ban đầu", + "room_encrypted": "Phòng được mã hóa ✅", + "room_id": "Định danh phòng: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Phòng không được mã hóa 🚨", + "room_status": "Trạng thái phòng", + "save_setting_values": "Lưu các giá trị cài đặt", + "send_custom_account_data_event": "Gửi sự kiện tài khoản tùy chỉnh", + "send_custom_room_account_data_event": "Gửi sự kiện tài khoản tùy chỉnh trong phòng", + "send_custom_state_event": "Gửi sự kiện trạng thái tùy chỉnh", + "send_custom_timeline_event": "Gửi sự kiện tùy chỉnh vào dòng thời gian", + "server_info": "Thông tin máy chủ", + "server_versions": "Phiên bản phần mềm máy chủ", + "settable_global": "Có thể đặt trên toàn cầu", + "settable_room": "Có thể đặt tại phòng", + "setting_colon": "Thiết lập:", + "setting_definition": "Cài đặt định nghĩa:", + "setting_id": "Cài đặt ID", + "settings_explorer": "Xem cài đặt", + "show_hidden_events": "Hiện các sự kiện ẩn trong dòng thời gian", + "state_key": "Chìa khóa trạng thái", + "title": "Công cụ phát triển", + "toggle_event": "chuyển đổi sự kiện", + "toolbox": "Hộp công cụ", + "use_at_own_risk": "Giao diện người dùng này KHÔNG kiểm tra các loại giá trị. Sử dụng và hãy biết nguy cơ.", + "value": "Giá trị", + "value_colon": "Giá trị:", + "value_in_this_room": "Giá trị trong phòng này", + "value_this_room_colon": "Giá trị trong phòng này:", + "values_explicit": "Giá trị ở cấp độ rõ ràng", + "values_explicit_colon": "Giá trị ở cấp độ rõ ràng:", + "values_explicit_room": "Giá trị ở cấp độ rõ ràng trong phòng này", + "values_explicit_this_room_colon": "Giá trị ở cấp độ rõ ràng trong phòng này:", + "view_servers_in_room": "Xem các máy chủ trong phòng", + "view_source_decrypted_event_source": "Nguồn sự kiện được giải mã", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Nguồn được giải mã không khả dụng", + "widget_screenshots": "Bật widget chụp màn hình cho các widget có hỗ trợ" + }, + "dialog_close_label": "Đóng hộp thoại", + "emoji": { + "categories": "Hạng mục", + "category_activities": "Các hoạt động", + "category_animals_nature": "Động vật & Thiên nhiên", + "category_flags": "Cờ", + "category_food_drink": "Đồ ăn thức uống", + "category_frequently_used": "Thường xuyên sử dụng", + "category_objects": "Các đối tượng", + "category_smileys_people": "Biểu tượng mặt cười và con người", + "category_symbols": "Ký hiệu", + "category_travel_places": "Du lịch & Địa điểm", + "quick_reactions": "Phản ứng nhanh" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Hủy tìm kiếm" + }, + "empty_room": "Phòng trống", + "empty_room_was_name": "Phòng trống (trước kia là %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Nhập Chuỗi bảo mật hoặc của bạn để tiếp tục.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Khóa bảo mật không hợp lệ", + "recovery_key_is_correct": "Có vẻ tốt!", + "wrong_file_type": "Loại tệp sai", + "wrong_security_key": "Khóa bảo mật sai" + }, + "reset_title": "Đặt lại mọi thứ", + "reset_warning_1": "Chỉ thực hiện việc này nếu bạn không có thiết bị nào khác để hoàn tất quá trình xác thực.", + "reset_warning_2": "Nếu bạn đặt lại mọi thứ, bạn sẽ khởi động lại mà không có phiên nào đáng tin cậy, không có người dùng đáng tin cậy và có thể không xem được các tin nhắn trước đây.", + "restoring": "Khôi phục khóa từ sao lưu", + "security_key_title": "Chìa khóa bảo mật", + "security_phrase_incorrect_error": "Không thể truy cập bộ nhớ bí mật. Vui lòng xác minh rằng bạn đã nhập đúng Cụm từ bảo mật.", + "security_phrase_title": "Cụm từ Bảo mật", + "separator": "%(securityKey)s hay %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Sử dụng Khóa bảo mật của bạn để tiếp tục." + }, + "bootstrap_title": "Đang thiết lập khóa bảo mật", + "cancel_entering_passphrase_description": "Bạn có chắc chắn muốn hủy nhập cụm mật khẩu không?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Hủy nhập cụm mật khẩu?", + "confirm_encryption_setup_body": "Nhấp vào nút bên dưới để xác nhận thiết lập mã hóa.", + "confirm_encryption_setup_title": "Xác nhận thiết lập mã hóa", + "cross_signing_not_ready": "Tính năng xác thực chéo chưa được thiết lập.", + "cross_signing_ready": "Xác thực chéo đã sẵn sàng để sử dụng.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Xác thực chéo đã sẵn sàng nhưng các khóa chưa được sao lưu.", + "cross_signing_room_normal": "Phòng này được mã hóa end-to-end", + "cross_signing_room_verified": "Mọi người trong phòng này đã được xác thực", + "cross_signing_room_warning": "Ai đó đang sử dụng một phiên không xác định", + "cross_signing_unsupported": "Máy chủ của bạn không hỗ trợ xác thực chéo.", + "cross_signing_untrusted": "Tài khoản của bạn có danh tính xác thực chéo trong vùng lưu trữ bí mật, nhưng chưa được phiên này tin cậy.", + "cross_signing_user_normal": "Bạn chưa xác thực người dùng này.", + "cross_signing_user_verified": "Bạn đã xác thực người dùng này. Người dùng này đã xác thực tất cả các phiên của họ.", + "cross_signing_user_warning": "Người dùng này chưa xác thực tất cả các phiên của họ.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Xóa các khóa ký chéo", + "title": "Hủy khóa xác thực chéo?", + "warning": "Xóa khóa ký chéo là vĩnh viễn. Bất kỳ ai mà bạn đã xác thực đều sẽ thấy cảnh báo bảo mật. Bạn gần như chắc chắn không muốn làm điều này, trừ khi bạn bị mất mọi thiết bị mà bạn có thể đăng nhập chéo." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Tính xác thực của tin nhắn được mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Được mã hóa bởi một phiên chưa được xác thực", + "export_unsupported": "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ chức năng mã hóa", + "import_invalid_keyfile": "Tệp khóa %(brand)s không hợp lệ", + "import_invalid_passphrase": "Kiểm tra đăng nhập thất bại: sai mật khẩu?", + "incompatible_database_description": "Trước đây, bạn đã sử dụng phiên bản %(brand)s mới hơn với phiên này. Để sử dụng lại phiên bản này với mã hóa đầu cuối, bạn cần đăng xuất và đăng nhập lại.", + "incompatible_database_disable": "Tiếp tục với mã hóa bị tắt", + "incompatible_database_sign_out_description": "Để tránh mất lịch sử trò chuyện, bạn phải xuất chìa khóa phòng trước khi đăng xuất. Bạn sẽ cần quay lại phiên bản %(brand)s mới hơn để thực hiện việc này", + "incompatible_database_title": "Cơ sở dữ liệu không tương thích", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Chủ nhà của bạn", + "cause_2": "Máy chủ nhà người dùng bạn đang xác thực được kết nối đến", + "cause_3": "Của bạn, hoặc kết nối internet của các người dùng khác", + "cause_4": "Của bạn, hoặc phiên của các người dùng khác", + "heading": "Một trong những điều sau đây có thể bị xâm phạm:", + "title": "Tin nhắn của bạn không an toàn" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Đã phát hiện thấy Cụm từ bảo mật và khóa mới cho Tin nhắn an toàn.", + "description_2": "Phiên này đang mã hóa lịch sử bằng phương pháp khôi phục mới.", + "title": "Phương pháp Khôi phục mới", + "warning": "Nếu bạn không đặt phương pháp khôi phục mới, kẻ tấn công có thể đang cố truy cập vào tài khoản của bạn. Thay đổi mật khẩu tài khoản của bạn và đặt phương pháp khôi phục mới ngay lập tức trong Cài đặt." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Phiên này đã phát hiện rằng Cụm từ bảo mật và khóa cho Tin nhắn an toàn của bạn đã bị xóa.", + "description_2": "Nếu bạn vô tình làm điều này, bạn có thể Cài đặt Tin nhắn được bảo toàn trên phiên này. Tính năng này sẽ mã hóa lại lịch sử tin nhắn của phiên này bằng một phương pháp khôi phục mới.", + "title": "Phương thức Khôi phục đã bị xóa", + "warning": "Nếu bạn không xóa phương pháp khôi phục, kẻ tấn công có thể đang cố truy cập vào tài khoản của bạn. Thay đổi mật khẩu tài khoản của bạn và đặt phương pháp khôi phục mới ngay lập tức trong Cài đặt." + }, + "reset_all_button": "Quên hoặc mất tất cả các phương pháp khôi phục? Đặt lại tất cả Reset all", + "set_up_toast_description": "Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa", + "set_up_toast_title": "Thiết lập Sao lưu Bảo mật", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Sao lưu chìa khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh mất chúng.", + "title": "Cài đặt" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Xác thực có tương tác bằng biểu tượng cảm xúc", + "manual_verification_button": "Xác thực thủ công bằng văn bản", + "other_ask_verify_text": "Yêu cầu người dùng này xác thực phiên của họ hoặc xác minh theo cách thủ công bên dưới.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) đã đăng nhập vào một phiên mới mà không xác thực:", + "own_ask_verify_text": "Xác minh phiên khác của bạn bằng một trong các tùy chọn bên dưới.", + "own_new_session_text": "Bạn đã đăng nhập vào một phiên mới mà không xác thực nó:", + "title": "Không tin cậy" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Không thể thiết lập khóa", + "unsupported": "Ứng dụng khách này không hỗ trợ mã hóa đầu cuối.", + "upgrade_toast_title": "Nâng cấp mã hóa có sẵn", + "verification": { + "accepting": "Đang chấp nhận…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Thiết bị được xác thực", + "reset_confirmation": "Thực sự đặt lại các khóa xác minh?", + "skip_verification": "Bỏ qua xác thực ngay bây giờ", + "unable_to_verify": "Không thể xác thực thiết bị này", + "verify_this_device": "Xác thực thiết bị này" + }, + "cancelled": "Bạn đã hủy xác thực.", + "cancelled_self": "Bạn đã hủy xác thực trên thiết bị khác của bạn.", + "cancelled_user": "%(displayName)s đã hủy xác thực.", + "cancelling": "Đang hủy…", + "complete_action": "Hiểu rồi", + "complete_description": "Bạn đã xác thực thành công người dùng này.", + "complete_title": "Đã xác thực!", + "error_starting_description": "Chúng tôi không thể bắt đầu cuộc trò chuyện với người kia.", + "error_starting_title": "Lỗi khi bắt đầu xác thực", + "explainer": "Tin nhắn an toàn với người dùng này được mã hóa đầu cuối và không thể được các bên thứ ba đọc.", + "in_person": "Để được bảo mật, hãy trực tiếp thực hiện việc này hoặc sử dụng một cách đáng tin cậy khác để liên lạc.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Xác thực thiết bị này để đánh dấu thiết bị là đáng tin cậy. Tin tưởng vào thiết bị này giúp bạn và những người dùng khác yên tâm hơn khi sử dụng các tin nhắn được mã hóa đầu cuối.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Việc xác thực thiết bị này sẽ đánh dấu thiết bị là đáng tin cậy và những người dùng đã xác minh với bạn sẽ tin tưởng thiết bị này.", + "incoming_sas_dialog_title": "Yêu cầu xác thực đến", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Đang đợi bên kia xác nhận…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Xác thực người dùng này để đánh dấu họ là đáng tin cậy. Người dùng đáng tin cậy giúp bạn yên tâm hơn khi sử dụng các tin nhắn được mã hóa end-to-end.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Việc xác thực người dùng này sẽ đánh dấu phiên của họ là đáng tin cậy và cũng đánh dấu phiên của bạn là đáng tin cậy đối với họ.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Định danh (ID) phiên", + "manual_device_verification_device_key_label": "Khóa phiên", + "manual_device_verification_device_name_label": "Tên phiên", + "manual_device_verification_footer": "Nếu chúng không khớp, sự bảo mật của việc giao tiếp của bạn có thể bị can thiệp.", + "manual_device_verification_self_text": "Xác nhận bằng cách so sánh những điều sau đây với Cài đặt người dùng trong phiên làm việc kia của bạn:", + "manual_device_verification_user_text": "Xác nhận phiên của người dùng này bằng cách so sánh phần sau với Cài đặt người dùng của họ:", + "no_key_or_device": "Có vẻ như bạn không có Khóa Bảo mật hoặc bất kỳ thiết bị nào bạn có thể xác thực. Thiết bị này sẽ không thể truy cập vào các tin nhắn mã hóa cũ. Để xác minh danh tính của bạn trên thiết bị này, bạn sẽ cần đặt lại các khóa xác thực của mình.", + "no_support_qr_emoji": "Thiết bị bạn đang cố xác thực không hỗ trợ quét mã QR hoặc xác minh biểu tượng cảm xúc, đó là những gì %(brand)s hỗ trợ. Hãy thử với một thiết bị đầu cuối khác.", + "other_party_cancelled": "Người kia đã hủy xác thực.", + "prompt_encrypted": "Xác thực tất cả người dùng trong một phòng để đảm bảo phòng đó an toàn.", + "prompt_self": "Bắt đầu xác thực lại từ thông báo.", + "prompt_unencrypted": "Trong các phòng mã hóa, xác thực tất cả người dùng để đảm bảo an toàn.", + "prompt_user": "Bắt đầu xác thực lại từ hồ sơ của họ.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s hay %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Xác thực thiết bị này bằng việc hoàn tất một trong các điều sau:", + "qr_prompt": "Quét mã duy nhất này", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Sắp xong rồi! Có phải thiết bị khác của bạn hiển thị cùng một lá chắn không?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Sắp xong rồi! %(displayName)s có hiển thị cùng một lá chắn không?", + "request_toast_accept": "Xác thực phiên", + "request_toast_decline_counter": "Ẩn (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s từ %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Tiến hành đặt lại", + "sas_caption_self": "Xác thực thiết bị này bằng việc xác nhận số sau đây xuất hiện trên màn hình của nó.", + "sas_caption_user": "Xác thực người dùng này bằng cách xác nhận số xuất hiện trên màn hình của họ.", + "sas_description": "So sánh một bộ biểu tượng cảm xúc độc đáo nếu bạn không có camera trên một trong hai thiết bị", + "sas_emoji_caption_self": "Xác nhận biểu tượng cảm xúc bên dưới được hiển thị trên cả hai thiết bị, theo cùng một thứ tự:", + "sas_emoji_caption_user": "Xác thực người dùng này bằng cách xác nhận biểu tượng cảm xúc sau xuất hiện trên màn hình của họ.", + "sas_match": "Chúng phù hợp", + "sas_no_match": "Chúng không phù hợp", + "sas_prompt": "So sánh biểu tượng cảm xúc độc đáo", + "scan_qr": "Xác thực bằng cách quét", + "scan_qr_explainer": "Yêu cầu %(displayName)s quét mã của bạn:", + "self_verification_hint": "Để tiến hành, vui lòng chấp nhận yêu cầu xác thực trên thiết bị khác của bạn.", + "start_button": "Bắt đầu xác thực", + "successful_device": "Bạn đã xác minh thành công %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Bạn đã xác minh thành công thiết bị của mình!", + "successful_user": "Bạn đã xác thực thành công %(displayName)s!", + "timed_out": "Đã hết thời gian xác thực.", + "unsupported_method": "Không thấy phương pháp xác thực nào được hỗ trợ.", + "unverified_session_toast_accept": "Đó là tôi", + "unverified_session_toast_title": "Đăng nhập mới. Đây có phải là bạn không?", + "unverified_sessions_toast_description": "Xem lại để đảm bảo tài khoản của bạn an toàn", + "unverified_sessions_toast_reject": "Để sau", + "unverified_sessions_toast_title": "Bạn có các phiên chưa được xác thực", + "verification_description": "Xác thực danh tính của bạn để truy cập các tin nhắn được mã hóa và chứng minh danh tính của bạn với người khác.", + "verification_dialog_title_device": "Xác thực thiết bị khác", + "verification_dialog_title_user": "Yêu cầu xác thực", + "verification_skip_warning": "Nếu không xác thực, bạn sẽ không thể truy cập vào tất cả tin nhắn của bạn và có thể hiển thị là không đáng tin cậy với những người khác.", + "verification_success_with_backup": "Thiết bị mới của bạn hiện đã được xác thực. Nó có quyền truy cập vào các tin nhắn bảo mật của bạn, và các người dùng khác sẽ thấy nó đáng tin cậy.", + "verification_success_without_backup": "Thiết bị mới của bạn hiện đã được xác thực. Các người dùng khác sẽ thấy nó đáng tin cậy.", + "verify_emoji": "Xác thực bằng biểu tượng cảm xúc", + "verify_emoji_prompt": "Xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc độc đáo.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Nếu bạn không thể quét mã ở trên, hãy xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc duy nhất.", + "verify_later": "Tôi sẽ xác thực sau", + "verify_reset_warning_1": "Sẽ không thể hoàn tác lại việc đặt lại các khóa xác thực của bạn. Sau khi đặt lại, bạn sẽ không có quyền truy cập vào các tin nhắn đã được mã hóa cũ, và bạn bè đã được xác thực trước đó bạn sẽ thấy các cảnh báo bảo mật cho đến khi bạn xác thực lại với họ.", + "verify_reset_warning_2": "Chỉ tiếp tục nếu bạn chắc chắn là mình đã mất mọi thiết bị khác và khóa bảo mật.", + "verify_using_device": "Xác thực bằng thiết bị khác", + "verify_using_key": "Xác thực bằng Khóa Bảo mật", + "verify_using_key_or_phrase": "Xác thực bằng Khóa hoặc Chuỗi Bảo mật", + "waiting_for_user_accept": "Đang chờ %(displayName)s chấp nhận…", + "waiting_other_device": "Đang chờ bạn xác thực trên thiết bị khác của bạn…", + "waiting_other_device_details": "Đang chờ bạn xác thực trên thiết bị khác của bạn, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "Đang đợi %(displayName)s xác thực…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Đã yêu cầu xác thực", + "verify_toast_description": "Những người dùng khác có thể không tin tưởng nó", + "verify_toast_title": "Xác thực phiên này" + }, + "error_database_closed_title": "Cơ sở dữ liệu đột nhiên bị đóng", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Không thể sao chép liên kết đến phòng vào khay nhớ tạm.", + "title": "Không thể sao chép liên kết phòng" + }, + "error_loading_user_profile": "Không thể tải hồ sơ người dùng", + "forget_room_failed": "Không thể quên phòng %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Máy chủ có thể không khả dụng, quá tải hoặc hết thời gian tìm kiếm :(", + "title": "Tìm kiếm không thành công" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Người dùng đang không đăng nhập", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s đã kết thúc một cuộc phát thanh", + "you": "Bạn đã kết thúc một cuộc phát thanh" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Cuộc gọi đang diễn ra", + "user": "%(senderName)s đã tham gia cuộc gọi", + "you": "Bạn đã tham gia cuộc gọi" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s đã kết thúc cuộc gọi", + "you": "Bạn đã kết thúc cuộc gọi" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s đang gọi", + "dm_send": "Chờ câu trả lời", + "user": "%(senderName)s đã bắt đầu một cuộc gọi", + "you": "Bạn bắt đầu một cuộc gọi" + }, + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s phản ứng %(reaction)s với %(message)s", + "you": "Bạn phản ứng %(reaction)s với %(message)s" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Đã hủy trích xuất", + "cancelled_detail": "Xuất đã được hủy thành công", + "confirm_stop": "Bạn có chắc muốn dừng việc xuất dữ liệu của bạn? Nếu bạn làm, bạn sẽ phải bắt đầu lại.", + "creating_html": "Đang tạo HTML…", + "creating_output": "Đang tạo kết quả…", + "creator_summary": "%(creatorName)s đã tạo phòng này.", + "current_timeline": "Dòng thời gian hiện tại", + "enter_number_between_min_max": "Nhập một số ở giữa %(min)s và %(max)s", + "error_fetching_file": "Lỗi lấy tệp", + "export_info": "Đây là khởi đầu của việc xuất . Xuất bởi lúc %(exportDate)s.", + "export_successful": "Xuất thành công!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây", + "other": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây" + }, + "exporting_your_data": "Đang xuất dữ liệu của bạn", + "fetched_n_events": { + "one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại", + "other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây", + "other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s", + "other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s" + }, + "fetching_events": "Đang tìm các sự kiện…", + "file_attached": "Tệp được đính kèm", + "format": "Định dạng", + "from_the_beginning": "Ngày từ đầu", + "generating_zip": "Tạo ZIP", + "html_title": "Dữ liệu được trích xuất", + "include_attachments": "Bao gồm các đính kèm", + "media_omitted": "Phương tiện bị bỏ qua", + "media_omitted_file_size": "Phương tiện bị bỏ qua - kích thước tệp vượt quá giới hạn", + "messages": "Tin nhắn", + "next_page": "Nhóm tin nhắn sau", + "num_messages": "Số lượng tin nhắn", + "num_messages_min_max": "Số tin nhắn chỉ có thể là một số ở giữa %(min)s và %(max)s", + "number_of_messages": "Chỉ rõ một số tin nhắn", + "previous_page": "Nhóm tin nhắn trước", + "processing": "Đang xử lý…", + "processing_event_n": "Đang sử lý %(number)s sự kiện trong %(total)s", + "select_option": "Chọn các tùy chọn bên dưới để xuất các cuộc trò chuyện từ dòng thời gian của bạn", + "size_limit": "Giới hạn kích thước", + "size_limit_min_max": "Kích thước chỉ có thể là một số ở giữa %(min)s và %(max)s MB", + "starting_export": "Bắt đầu trích xuất…", + "successful": "Xuất thành công", + "successful_detail": "Việc xuất của bạn đã thành công. Tìm nó ở trong thư mục Tải xuống của bạn.", + "text": "Văn bản thuần", + "title": "Xuất trò chuyện", + "topic": "Chủ đề: %(topic)s", + "unload_confirm": "Bạn có chắc muốn thoát trong quá trinh xuất này?" + }, + "failed_load_async_component": "Không thể tải dữ liệu! Kiểm tra kết nối mạng và thử lại.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Bạn có thể liên hệ với tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi tiếp theo nào", + "comment_label": "Bình luận", + "existing_issue_link": "Hãy xem các lỗi đã được phát hiện trên GitHub trước. Chưa ai từng gặp lỗi này? Báo lỗi mới.", + "may_contact_label": "Chúng tôi có thể liên hệ với bạn để cho phép bạn theo dõi hoặc thử nghiệm những tính năng sắp tới", + "platform_username": "Nền tảng ứng dụng và tên người dùng của bạn sẽ được ghi lại để giúp chúng tôi tiếp nhận phản hồi của bạn một cách tốt nhất có thể.", + "pro_type": "MẸO NHỎ: Nếu bạn là người đầu tiên gặp lỗi, vui lòng gửi nhật ký gỡ lỗi để giúp chúng tôi xử lý vấn đề.", + "send_feedback_action": "Gửi phản hồi", + "sent": "Đã gửi phản hồi" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Đính kèm tệp từ cuộc trò chuyện hoặc chỉ cần kéo và thả chúng vào bất kỳ đâu trong phòng.", + "empty_heading": "Không có tệp nào hiển thị trong phòng này", + "guest_note": "Bạn phải đăng ký register để sử dụng chức năng này", + "peek_note": "Bạn phải tham gia vào phòng để xem các tệp của nó" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Tìm kiếm phòng hoặc người", + "message_preview_heading": "Xem trước tin nhắn", + "no_perms_title": "Bạn không có quyền làm điều này", + "open_room": "Mở phòng", + "send_label": "Gửi", + "sending": "Đang gửi", + "sent": "Đã gửi" + }, + "identity_server": { + "change": "Đổi máy chủ định danh", + "change_prompt": "Ngắt kết nối với máy chủ định danh và thay vào đó kết nối với ?", + "change_server_prompt": "Nếu bạn không muốn sử dụng để khám phá và có thể phát hiện ra bởi các liên hệ hiện có mà bạn biết, hãy nhập một máy chủ nhận dạng khác bên dưới.", + "checking": "Kiểm tra máy chủ", + "description_connected": "Bạn hiện đang sử dụng để khám phá và có thể khám phá những liên hệ hiện có mà bạn biết. Bạn có thể thay đổi máy chủ nhận dạng của mình bên dưới.", + "description_disconnected": "Bạn hiện không sử dụng máy chủ nhận dạng. Để khám phá và có thể khám phá các địa chỉ liên hệ hiện có mà bạn biết, hãy thêm một địa chỉ liên hệ bên dưới.", + "description_optional": "Sử dụng máy chủ định danh là tùy chọn. Nếu bạn chọn không sử dụng máy chủ định danh, bạn sẽ không thể bị phát hiện bởi những người dùng khác và bạn sẽ không thể mời người khác qua thư điện tử hoặc số điện thoại.", + "disconnect": "Ngắt kết nối máy chủ định danh", + "disconnect_anyway": "Vẫn ngắt kết nối", + "disconnect_offline_warning": "Bạn nên xóa dữ liệu cá nhân của mình remove your personal data khỏi máy chủ nhận dạng trước khi ngắt kết nối. Rất tiếc, máy chủ nhận dạng hiện đang ngoại tuyến hoặc không thể kết nối được.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Bạn vẫn đang chia sẻ dữ liệu cá nhân của mình sharing your personal data trên máy chủ nhận dạng .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Chúng tôi khuyên bạn nên xóa địa chỉ thư điện tử và số điện thoại của mình khỏi máy chủ định danh trước khi ngắt kết nối.", + "disconnect_server": "Ngắt kết nối với máy chủ định danh ?", + "disconnect_warning": "Ngắt kết nối khỏi máy chủ định danh của bạn sẽ có nghĩa là bạn sẽ không xuất hiện trong tìm kiếm và bạn sẽ không thể mời người khác qua thư điện tử hoặc điện thoại.", + "do_not_use": "Không sử dụng máy chủ nhận dạng", + "error_connection": "Không thể kết nối với máy chủ xác thực", + "error_invalid": "Không phải là một máy chủ định danh hợp lệ (mã trạng thái %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Điều khoản dịch vụ không được chấp nhận hoặc máy chủ định danh không hợp lệ.", + "no_terms": "Máy chủ định danh bạn đã chọn không có bất kỳ điều khoản dịch vụ nào.", + "suggestions": "Bạn nên:", + "suggestions_1": "kiểm tra các plugin trình duyệt của bạn để tìm bất kỳ thứ gì có thể chặn máy chủ nhận dạng (chẳng hạn như Privacy Badger)", + "suggestions_2": "liên hệ với quản trị viên của máy chủ nhận dạng ", + "suggestions_3": "đợi và thử lại sau", + "url": "Máy chủ định danh (%(server)s)", + "url_field_label": "Nhập một máy chủ nhận dạng mới", + "url_not_https": "URL máy chủ định danh phải là HTTPS" + }, + "in_space": "Trong space %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Trong các space %(space1Name)s và %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Trong %(spaceName)s và %(count)s space khác.", + "other": "Trong %(spaceName)s và %(count)s space khác." + }, + "info_tooltip_title": "Thông tin", + "integration_manager": { + "connecting": "Đang kết nối tới quản lý tích hợp…", + "error_connecting": "Trình quản lý tích hợp đang ngoại tuyến hoặc không thể kết nối với Máy chủ của bạn.", + "error_connecting_heading": "Không thể kết nối với trình quản lý tích hợp", + "explainer": "Người quản lý tích hợp nhận dữ liệu cấu hình và có thể sửa đổi các tiện ích, gửi lời mời vào phòng và đặt mức năng lượng thay mặt bạn.", + "manage_title": "Quản lý các tích hợp", + "use_im": "Sử dụng trình quản lý tích hợp để quản lý bot, tiện ích và gói sticker cảm xúc.", + "use_im_default": "Sử dụng trình quản lý tích hợp (%(serverName)s) để quản lý bot, tiện ích và gói sticker cảm xúc." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Bật '%(manageIntegrations)s' trong cài đặt để thực hiện.", + "disabled_dialog_title": "Tích hợp đang bị tắt", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s của bạn không cho phép bạn sử dụng trình quản lý tích hợp để thực hiện việc này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên.", + "impossible_dialog_title": "Tích hợp không được phép" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Không thể tìm hồ sơ cho định danh Matrix được liệt kê - bạn có muốn tiếp tục tạo phòng nhắn tin riêng?", + "ask_anyway_label": "Cứ tạo phòng nhắn tin riêng", + "ask_anyway_never_warn_label": "Cứ tạo phòng nhắn tin riêng và đừng cảnh báo tôi nữa", + "email_caption": "Mời qua thư điện tử", + "email_limit_one": "Chỉ có thể gửi một thư điện tử mời mỗi lần", + "email_use_default_is": "Sử dụng máy chủ nhận dạng để mời qua thư điện tử. Sử dụng mặc định (%(defaultIdentityServerName)s) hoặc quản lý trong mục Cài đặt Settings.", + "email_use_is": "Sử dụng máy chủ định danh để mời qua địa chỉ thư điện tử. Quản lý trong mục Cài đặt Settings.", + "error_already_invited_room": "Người dùng đã được mời vào phòng", + "error_already_invited_space": "Người dùng đã được mời vào space", + "error_already_joined_room": "Người dùng đã trong phòng", + "error_already_joined_space": "Người dùng đã trong space", + "error_bad_state": "Người dùng phải được gỡ cấm tham gia trước khi được mời.", + "error_dm": "Chúng tôi không thể tạo DM của bạn.", + "error_find_room": "Đã xảy ra sự cố khi cố mời người dùng.", + "error_find_user_description": "Những người dùng sau có thể không tồn tại hoặc không hợp lệ và không thể được mời: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Không tìm thấy những người dùng sau", + "error_invite": "Chúng tôi không thể mời những người dùng đó. Vui lòng kiểm tra những người dùng bạn muốn mời và thử lại.", + "error_permissions_room": "Bạn không đủ quyền để mời người khác vào phòng chat.", + "error_permissions_space": "Bạn không có quyền để mời mọi người vào space này.", + "error_profile_undisclosed": "Người dùng có thể hoặc không tồn tại", + "error_transfer_multiple_target": "Một cuộc gọi chỉ có thể được chuyển đến một người dùng duy nhất.", + "error_unknown": "Lỗi máy chủ không xác định", + "error_user_not_found": "Người dùng không tồn tại", + "error_version_unsupported_room": "Phiên bản máy chủ nhà của người dùng không hỗ trợ phiên bản phòng này.", + "error_version_unsupported_space": "Máy chủ nhà của người dùng không hỗ trợ phiên bản của space.", + "failed_generic": "Tác vụ thất bại", + "failed_title": "Không thể mời", + "invalid_address": "Không nhận ra địa chỉ", + "name_email_mxid_share_room": "Mời ai đó bằng tên, địa chỉ thư điện tử, tên người dùng của họ (như ) hoặc chia sẻ phòng này share this room.", + "name_email_mxid_share_space": "Mời ai đó bằng tên, địa chỉ thư điện tử, tên người dùng của họ (như ) hoặc chia sẻ space này.", + "name_mxid_share_room": "Mời ai đó thông qua tên hiển thị, tên người dùng của họ (ví dụ ) hoặc chia sẻ phòng này.", + "name_mxid_share_space": "Mời ai đó sử dụng tên hiển thị, tên đăng nhập của họ (như ) hoặc chia sẻ space này.", + "recents_section": "Các cuộc trò chuyện gần đây", + "room_failed_partial": "Chúng tôi đã mời những người khác, nhưng những người dưới đây không thể được mời tham gia ", + "room_failed_partial_title": "Không thể gửi một số lời mời", + "room_failed_title": "Mời người dùng vào %(roomName)s thất bại", + "send_link_prompt": "Hoặc gửi liên kết mời", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Bắt đầu cuộc trò chuyện với ai đó bằng tên, địa chỉ thư điện tử hoặc tên người dùng của họ (như ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Bắt đầu cuộc trò chuyện với ai đó bằng tên hoặc tên người dùng của họ (như ).", + "suggestions_disclaimer": "Một số đề xuất có thể được ẩn để bảo mật.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Nếu bạn không thể thấy người bạn đang tìm, hãy gửi cho họ liên kết mời của bạn bên dưới.", + "suggestions_section": "Tin nhắn trực tiếp gần đây", + "to_room": "Mời tham gia %(roomName)s", + "to_space": "Mời tham gia %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Bàn phím số", + "transfer_user_directory_tab": "Thư mục người dùng", + "unable_find_profiles_description_default": "Không thể tìm thấy hồ sơ cho ID Matrix được liệt kê bên dưới - bạn có muốn mời họ không?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Vẫn mời", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Vẫn mời và không bao giờ cảnh báo tôi nữa", + "unable_find_profiles_title": "Những người dùng sau có thể không tồn tại", + "unban_first_title": "Người dùng không thể được mời nếu không được bỏ cấm" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Mời %(user1)s và %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "Đang mời %(user)s và 1 người khác", + "other": "Đang mời %(user)s và %(count)s người khác" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " và %(count)s mục khác", + "one": " và một mục khác" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Kích hoạt nút đã chọn", + "autocomplete_cancel": "Hủy tự động hoàn thành", + "backspace": "Phím lùi", + "cancel_reply": "Hủy trả lời tin nhắn", + "category_autocomplete": "Tự động hoàn thành", + "category_calls": "Cuộc gọi", + "category_navigation": "Dẫn đường", + "category_room_list": "Danh sách phòng", + "close_dialog_menu": "Đóng hộp thoại hoặc menu ngữ cảnh", + "composer_jump_end": "Chuyển đến cuối khung trò chuyện của người gửi", + "composer_jump_start": "Chuyển đến đầu khung trò chuyện của người gửi", + "composer_navigate_next_history": "Di chuyển đến tin nhắn kế trong lịch sử người gửi", + "composer_navigate_prev_history": "Di chuyển đến tin nhắn trước trong lịch sử người gửi", + "composer_new_line": "Dòng mới", + "composer_redo": "Tái chỉnh sửa", + "composer_toggle_bold": "Chuyển sang In đậm", + "composer_toggle_code_block": "Chuyển đổi khối mã", + "composer_toggle_italics": "Chuyển sang In nghiêng", + "composer_toggle_link": "Chuyển đổi liên kết", + "composer_toggle_quote": "Chuyển sang Trích dẫn", + "composer_undo": "Hoàn tác chỉnh sửa", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Bỏ qua điểm đánh dấu đã đọc và chuyển xuống cuối", + "end": "Kết thúc", + "enter": "Vào", + "escape": "Thoát ra", + "go_home_view": "Chuyển đến Chế độ xem Trang chủ", + "home": "Nhà", + "jump_room_search": "Chuyển đến tìm kiếm phòng", + "jump_to_read_marker": "Chuyển đến tin nhắn chưa đọc cũ nhất", + "navigate_next_message_edit": "Di chuyển đến tin nhắn kế để điều chỉnh", + "navigate_prev_message_edit": "Di chuyển đến tin nhắn trước để điều chỉnh", + "number": "[con số]", + "open_user_settings": "Mở cài đặt người dùng", + "page_down": "Trang dưới", + "page_up": "Trang lên", + "room_list_collapse_section": "Thu gọn phần danh sách phòng", + "room_list_expand_section": "Mở rộng phần danh sách phòng", + "room_list_select_room": "Chọn phòng từ danh sách phòng", + "scroll_down_timeline": "Cuộn xuống trong dòng thời gian", + "scroll_up_timeline": "Cuộn lên trong dòng thời gian", + "search": "Tìm kiếm (phải được bật)", + "send_sticker": "Gửi nhãn dán", + "space": "space", + "toggle_microphone_mute": "Chuyển đổi chế độ tắt tiếng micrô", + "toggle_right_panel": "Chuyển đổi bảng điều khiển bên phải", + "toggle_space_panel": "Chuyển đổi bảng điều khiển space", + "toggle_top_left_menu": "Chuyển đổi menu trên cùng bên trái", + "toggle_webcam_mute": "Bật/tắt webcam", + "upload_file": "Tải lên một tài liệu" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Cho phép chế độ chỉ-chia sẻ màn hình", + "ask_to_join": "Bật yêu cầu để tham gia", + "automatic_debug_logs": "Tự động gửi debug log khi có bất kỳ lỗi nào", + "automatic_debug_logs_decryption": "Tự động gửi nhật ký gỡ lỗi mỗi lúc gặp lỗi khi giải mã", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Tự động gửi nhật ký gỡ lỗi mỗi lúc sao lưu khóa không hoạt động", + "beta_description": "Những gì sắp đến với %(brand)s? Phòng thí điểm là nơi tốt nhất để có mọi thứ sớm, thử nghiệm tính năng mới và giúp hoàn thiện trước khi chúng thực sự ra mắt.", + "beta_feature": "Đây là một tính năng thử nghiệm beta", + "beta_feedback_leave_button": "Để rời khỏi bản beta, hãy truy cập mục cài đặt của bạn.", + "beta_section": "Tính năng sắp tới", + "bridge_state": "Hiển thị thông tin về cầu trong cài đặt phòng", + "bridge_state_channel": "Kênh: ", + "bridge_state_creator": "Cầu này được cung cấp bởi .", + "bridge_state_manager": "Cầu này được quản lý bởi .", + "bridge_state_workspace": "Không gian làm việc(workspace): ", + "click_for_info": "Nhấp để có thêm thông tin", + "currently_experimental": "Hiện đang thử nghiệm.", + "custom_themes": "Hỗ trợ thêm các chủ đề tùy chỉnh", + "dynamic_room_predecessors": "Tiền nhiệm động cho phòng", + "element_call_video_rooms": "Phòng truyền hình Element Call", + "experimental_description": "Muốn trải nghiệm? Thử các ý tưởng mới nhất còn đang được phát triển của chúng tôi. Các tính năng này chưa được hoàn thiện, chúng có thể không ổn định, có thể thay đổi, hay bị loại bỏ hoàn toàn. Tìm hiểu thêm.", + "experimental_section": "Thử trước tính năng mới", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Dùng văn bản giàu tính chất thay cho định dạng Markdown ở thanh soạn tin nhắn.", + "group_calls": "Trải nghiệm gọi nhóm mới", + "group_developer": "Nhà phát triển", + "group_encryption": "Mã hóa", + "group_experimental": "Thử nghiệm", + "group_messaging": "Tin nhắn", + "group_moderation": "Việc vận hành", + "group_profile": "Hồ sơ", + "group_rooms": "Phòng", + "group_spaces": "Không gian", + "group_themes": "Chủ đề", + "group_threads": "Chủ đề", + "group_voip": "Âm thanh & Hình ảnh", + "group_widgets": "Vật dụng", + "hidebold": "Ẩn dấu chấm thông báo (chỉ hiển thị bộ đếm)", + "html_topic": "Hiện chủ đề phòng bằng HTML", + "join_beta": "Tham gia phiên bản beta", + "join_beta_reload": "Tham gia thử nghiệm sẽ tải lại %(brand)s.", + "jump_to_date": "Nhảy đến ngày (thêm lệnh /jumptodate và nhảy đến ngày)", + "jump_to_date_msc_support": "Yêu cầu máy chủ của bạn hỗ trợ MSC3030", + "latex_maths": "Kết xuất đồ họa toán học LaTeX trong tin nhắn", + "leave_beta": "Rời khỏi bản beta", + "leave_beta_reload": "Rời khỏi thử nghiệm sẽ tải lại %(brand)s.", + "location_share_live": "Chia sẻ vị trí thực", + "location_share_live_description": "Mới làm tạm. Vị trí lưu lại trong lịch sử phòng.", + "mjolnir": "Cách mới để ẩn người dùng", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Cho phép điều phối viên ẩn các tin nhắn đang chờ duyệt.", + "notification_settings": "Cài đặt thông báo mới", + "notification_settings_beta_title": "Cài đặt thông báo", + "report_to_moderators": "Báo cáo cho điều phối viên", + "report_to_moderators_description": "Trong các phòng hỗ trợ điều phối, nút \"Báo cáo\" sẽ giúp bạn báo cáo lạm dụng cho điều phối viên của phòng.", + "sliding_sync": "Chế độ đồng bộ tối ưu (Sync v3)", + "sliding_sync_description": "Đang được phát triển tích cực, không thể vô hiệu.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Đăng xuất và đăng nhập lại để vô hiệu hóa", + "sliding_sync_server_no_support": "Máy chủ của bạn không hoàn toàn hỗ trợ", + "under_active_development": "Đang được phát triển tích cực.", + "video_rooms": "Phòng video", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Một cách mới để trò chuyện bằng thoại và video trong %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Các phòng video là các kênh VoIP luôn bật được nhúng trong một phòng ở %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "Phòng truyền hình là tính năng thử nghiệm", + "video_rooms_faq1_answer": "Sử dụng nút \"+\" trong khu vực phòng ở bảng điều khiển bên trái.", + "video_rooms_faq1_question": "Tôi có thể tạo một phòng video bằng cách nào?", + "video_rooms_faq2_answer": "Vâng, dòng thời gian trò chuyện được hiển thị cùng với video.", + "video_rooms_faq2_question": "Tôi có thể sử dụng nhắn tin cùng lúc với gọi video không?", + "voice_broadcast": "Phát thanh", + "wysiwyg_composer": "Trình soạn thảo văn bản giàu tính chất" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Các cài đặt này dành cho người dùng nâng cao.", + "ban_reason": "Bị bỏ qua / bị chặn", + "error_adding_ignore": "Lỗi khi thêm người dùng / máy chủ bị bỏ qua", + "error_adding_list_description": "Vui lòng xác minh ID hoặc địa chỉ phòng và thử lại.", + "error_adding_list_title": "Lỗi khi đăng ký danh sách", + "error_removing_ignore": "Lỗi khi xóa người dùng / máy chủ bị bỏ qua", + "error_removing_list_description": "Vui lòng thử lại hoặc xem bảng điều khiển của bạn để biết gợi ý.", + "error_removing_list_title": "Lỗi khi hủy đăng ký khỏi danh sách", + "explainer_1": "Thêm người dùng và máy chủ bạn muốn bỏ qua tại đây. Sử dụng dấu hoa thị để %(brand)s khớp với bất kỳ ký tự nào. Ví dụ: @bot:* sẽ bỏ qua tất cả người dùng có tên 'bot' trên bất kỳ máy chủ nào.", + "explainer_2": "Việc bỏ qua người khác được thực hiện thông qua danh sách cấm trong đó có các quy tắc về việc cấm người như thế nào. Đăng ký danh sách cấm có nghĩa là người dùng/máy chủ bị danh sách đó chặn sẽ bị ẩn với bạn.", + "lists": "Bạn hiện đã đăng ký:", + "lists_description_1": "Đăng ký vào danh sách cấm sẽ khiến bạn tham gia vào danh sách đó!", + "lists_description_2": "Nếu đây không phải là điều bạn muốn, vui lòng sử dụng một công cụ khác để bỏ qua người dùng.", + "lists_heading": "Danh sách đã đăng ký", + "lists_new_label": "ID phòng hoặc địa chỉ của danh sách cấm", + "no_lists": "Bạn chưa đăng ký bất kỳ danh sách nào", + "personal_description": "Danh sách cấm cá nhân của bạn chứa tất cả người dùng / máy chủ mà cá nhân bạn không muốn xem tin nhắn. Sau khi bỏ qua người dùng / máy chủ đầu tiên, một phòng mới sẽ hiển thị trong danh sách phòng của bạn tên là '%(myBanList)s'- ở trong phòng này sẽ giữ danh sách cấm có hiệu lực.", + "personal_empty": "Bạn đã không bỏ qua bất cứ ai.", + "personal_heading": "Danh sách cấm cá nhân", + "personal_new_label": "Máy chủ hoặc ID người dùng để bỏ qua", + "personal_new_placeholder": "ví dụ: @bot:* hoặc example.org", + "personal_section": "Bạn hiện đang bỏ qua:", + "room_name": "Danh sách Cấm của tôi", + "room_topic": "Đây là danh sách người dùng/máy chủ mà bạn đã chặn - đừng rời khỏi phòng!", + "rules_empty": "Không có", + "rules_server": "Quy tắc máy chủ", + "rules_title": "Quy tắc danh sách cấm - %(roomName)s", + "rules_user": "Quy tắc người dùng", + "something_went_wrong": "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại hoặc xem bảng điều khiển của bạn để biết gợi ý.", + "title": "Người dùng bị bỏ qua", + "view_rules": "Xem các quy tắc" + }, + "language_dropdown_label": "Danh sách ngôn ngữ", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Bạn là người duy nhất ở đây. Nếu bạn rời, không ai có thể tham gia trong tương lai, kể cả bạn.", + "leave_room_question": "Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi phòng '%(roomName)s' không?", + "leave_space_question": "Bạn có chắc chắn muốn để khoảng trắng '%(spaceName)s' không?", + "room_rejoin_warning": "Phòng này không công khai. Bạn sẽ không thể tham gia lại nếu không có lời mời.", + "space_rejoin_warning": "space này không công khai. Bạn sẽ không thể tham gia lại nếu không có lời mời." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Mở bàn phím quay số" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Xoay trái", + "rotate_right": "Xoay phải", + "title": "Xem ảnh" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Homeserver này không được cấu hình để hiển thị bản đồ.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Homeserver này không được cấu hình để hiển thị bản đồ chính xác, hoặc máy chủ bản đồ được cấu hình không thể kết nối.", + "WebGLNotEnabled": "Cần WebGL để hiển thị bản đồ, bạn hãy bật lên trong trình duyệt.", + "expand_map": "Mở rộng bản đồ", + "failed_generic": "Không tìm được vị trí của bạn. Hãy thử lại sau.", + "failed_load_map": "Không thể tải bản đồ", + "failed_permission": "%(brand)s không được cho phép để tìm vị trí của bạn. Vui lòng cho phép truy cập vị trí trong cài đặt trình duyệt của bạn.", + "failed_timeout": "Tìm vị trí của bạn mất quá lâu. Hãy thử lại sau.", + "failed_unknown": "Lỗi không xác định khi tìm vị trí của bạn. Hãy thử lại sau.", + "find_my_location": "Tìm vị trí của tôi", + "location_not_available": "Vị trí không có", + "map_feedback": "Phản hồi bản đồ", + "mapbox_logo": "Logo Mapbox", + "reset_bearing": "Đặt lại trục theo phương Bắc", + "share_button": "Chia sẻ vị trí", + "toggle_attribution": "Chuyển đổi thuộc tính" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Lọc thành viên phòng", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Bạn không có quyền mời người khác", + "invited_list_heading": "Đã mời", + "power_label": "%(userName)s (chỉ số %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Thành viên phòng", + "message_edit_dialog_title": "Chỉnh sửa tin nhắn", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Sử dụng ứng dụng", + "toast_description": "%(brand)s đang thử nghiệm trên trình duyệt web di động. Để có trải nghiệm tốt hơn và các tính năng mới nhất, hãy sử dụng ứng dụng gốc miễn phí của chúng tôi.", + "toast_title": "Sử dụng ứng dụng để có trải nghiệm tốt hơn" + }, + "no_more_results": "Không còn kết quả nào nữa", + "notif_panel": { + "empty_description": "Bạn không có thông báo nào hiển thị.", + "empty_heading": "Tất cả các bạn đều bị bắt" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Tất cả tin nhắn", + "all_messages_description": "Nhận thông báo cho mọi tin nhắn", + "class_global": "Toàn cầu", + "class_other": "Khác", + "default": "Mặc định", + "email_pusher_app_display_name": "Thông báo qua thư điện tử", + "enable_prompt_toast_description": "Bật thông báo trên màn hình", + "enable_prompt_toast_title": "Thông báo", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Đừng bỏ lỡ một câu trả lời", + "error_change_title": "Thay đổi cài đặt thông báo", + "keyword": "Từ khóa", + "keyword_new": "Từ khóa mới", + "level_activity": "Hoạt động", + "level_none": "Không có", + "level_unsent": "Chưa gửi", + "mark_all_read": "Đánh dấu tất cả đã đọc", + "mentions_and_keywords": "@đề cập & từ khóa", + "mentions_and_keywords_description": "Chỉ nhận thông báo với các đề cập và từ khóa được thiết lập trong cài đặt của bạn", + "mentions_keywords": "Đề cập & từ khóa", + "message_didnt_send": "Tin nhắn chưa gửi. Nhấn để biết thông tin.", + "mute_description": "Bạn sẽ không nhận bất kỳ thông báo nào" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s đã bắt đầu phát thanh", + "m.key.verification.request": "%(name)s đang yêu cầu xác thực" + }, + "onboarding": { + "community_messaging_action": "Tìm người thân", + "community_messaging_description": "Giữ quyền sở hữu và kiểm soát thảo luận cộng đồng.\nMở rộng quy mô để hỗ trợ hàng triệu người, bằng khả năng kiểm duyệt và tương tác mạnh mẽ.", + "community_messaging_title": "Làm chủ cộng đồng", + "complete_these": "Hoàn thành những việc sau để tận dụng tất cả của %(brand)s", + "create_room": "Tạo một cuộc trò chuyện nhóm", + "download_app": "Tải xuống %(brand)s", + "download_app_action": "Tải ứng dụng", + "download_app_description": "Không bỏ lỡ gì bằng cách mang %(brand)s bên bạn", + "download_app_store": "Tải trên App Store", + "download_brand": "Tải xuống %(brand)s", + "download_f_droid": "Tải trên F-Droid", + "download_google_play": "Tải trên CH Play", + "enable_notifications": "Bật thông báo", + "enable_notifications_action": "Kích hoạt thông báo", + "enable_notifications_description": "Đừng bỏ lỡ một tin nhắn trả lời hay tin nhắn quan trọng", + "explore_rooms": "Khám phá các phòng chung", + "find_community_members": "Tìm và mời các thành viên của cộng đồng bạn", + "find_coworkers": "Tìm và mời các đồng nghiệp của bạn", + "find_friends": "Tìm và mời bạn bè", + "find_friends_action": "Tìm bạn bè", + "find_friends_description": "Đó là lí do bạn ở đây, vậy nên hãy bắt đầu nào", + "find_people": "Tìm mọi người", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Với mã hóa đầu cuối miễn phí, cuộc gọi thoại và truyền hình không giới hạn, %(brand)s là cách tuyệt vời để giữ liên lạc.", + "has_avatar_label": "Tuyệt vời, điều đó sẽ giúp mọi người biết đó là bạn", + "intro_byline": "Sở hữu các cuộc trò chuyện của bạn.", + "intro_welcome": "Chào mừng bạn đến với %(appName)s", + "no_avatar_label": "Thêm ảnh để mọi người biết đó là bạn.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Chỉ %(count)s bước nữa thôi", + "other": "Chỉ %(count)s bước nữa thôi" + }, + "personal_messaging_action": "Bắt đầu cuộc trò chuyện đầu tiên", + "personal_messaging_title": "Tin nhắn bảo mật cho bạn bè và gia đình", + "send_dm": "Gửi tin nhắn trực tiếp", + "set_up_profile": "Thiết lập hồ sơ của bạn", + "set_up_profile_action": "Hồ sơ", + "set_up_profile_description": "Đảm bảo mọi người nhận ra bạn", + "use_case_community_messaging": "Thành viên cộng đồng trực tuyến", + "use_case_personal_messaging": "Bạn bè và gia đình", + "use_case_work_messaging": "Đồng nghiệp và nhóm", + "welcome_detail": "Bây giờ, hãy giúp bạn bắt đầu", + "welcome_to_brand": "Chào mừng bạn tới %(brand)s", + "welcome_user": "Chào mừng %(name)s", + "work_messaging_action": "Tìm các đồng nghiệp của bạn", + "work_messaging_title": "Tin nhắn bảo mật cho công việc", + "you_did_it": "Hoàn thành rồi!", + "you_made_it": "Bạn làm rồi!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Tin nhắn trong %(room)s", + "permalink_this_room": "Tin nhắn từ %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Tạo Cuộc thăm dò ý kiến", + "create_poll_title": "Tạo cuộc tham dò ý kiến", + "edit_poll_title": "Chỉnh sửa bỏ phiếu", + "end_description": "Bạn có chắc muốn kết thúc cuộc thăm dò ý kiến? Điều này sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò ý kiến và ngăn mọi người bỏ phiếu.", + "end_message": "Cuộc thăm dò ý kiến đã kết thúc. Câu trả lời đứng đầu: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Cuộc thăm dò ý kiến đã kết thúc. Không có phiếu bầu được bỏ.", + "end_title": "Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến", + "error_ending_description": "Xin lỗi, cuộc thăm dò ý kiến chưa kết thúc. Vui lòng thử lại.", + "error_ending_title": "Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến thất bại", + "error_voting_description": "Xin lỗi, phiếu bầu của bạn đã không được đăng ký. Vui lòng thử lại.", + "error_voting_title": "Bỏ phiếu không đăng ký", + "failed_send_poll_description": "Xin lỗi, cuộc thăm dò mà bạn đã cố gắng tạo đã không được đăng.", + "failed_send_poll_title": "Đăng cuộc thăm dò thất bại", + "options_add_button": "Thêm tùy chọn", + "options_heading": "Tạo tùy chọn", + "options_label": "Tùy chọn %(number)s", + "options_placeholder": "Viết tùy chọn", + "topic_heading": "Câu hỏi hoặc chủ đề của thăm dò của bạn là gì?", + "topic_label": "Câu hỏi hoặc chủ đề", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s phiếu bầu. Bỏ phiếu để xem kết quả", + "other": "%(count)s phiếu bầu. Bỏ phiếu để xem kết quả" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Dựa theo %(count)s phiếu bầu", + "other": "Dựa theo %(count)s phiếu bầu" + }, + "total_no_votes": "Không có phiếu", + "type_closed": "Bỏ phiếu kín", + "type_heading": "Hình thức bỏ phiếu", + "type_open": "Bỏ phiếu công khai" + }, + "power_level": { + "admin": "Quản trị viên", + "custom": "Tùy chỉnh (%(level)s)", + "custom_level": "Cấp độ tùy chọn", + "default": "Mặc định", + "label": "Cấp độ sức mạnh", + "mod": "Người quản trị", + "moderator": "Điều phối viên", + "restricted": "Bị hạn chế" + }, + "presence": { + "away": "Vắng mặt", + "busy": "Bận", + "idle": "Nhàn rỗi", + "idle_for": "Không hoạt động trong %(duration)s", + "offline": "Ngoại tuyến", + "offline_for": "Offline trong %(duration)s", + "online": "Trực tuyến", + "online_for": "Online trong %(duration)s", + "unknown": "Không xác định", + "unknown_for": "Không xác định trong %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Tất cả cài đặt", + "metaspace_section": "Ghim vào sidebar", + "sidebar_settings": "Thêm tùy chọn", + "title": "Cài đặt nhanh" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Có vẻ như bạn đang tham gia một cuộc gọi, bạn có chắc chắn muốn thoát không?", + "file_upload_in_progress": "Có vẻ như bạn đang tải tệp lên, bạn có chắc chắn muốn thoát không?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Xác nhận Loại bỏ", + "error": "Bạn không thể xóa tin nhắn này.  (%(code)s)", + "ongoing": "Đang xóa…", + "reason_label": "Lý do (không bắt buộc)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Bạn có chắc chắn muốn từ chối lời mời không?", + "failed": "Không thể từ chối lời mời", + "title": "Từ chối lời mời" + }, + "report_content": { + "description": "Báo cáo thông báo này sẽ gửi 'ID sự kiện' duy nhất của nó đến quản trị viên của máy chủ của bạn. Nếu tin nhắn trong phòng này được mã hóa, quản trị viên máy chủ của bạn sẽ không thể đọc nội dung tin nhắn hoặc xem bất kỳ tệp hoặc hình ảnh nào.", + "disagree": "Không đồng ý", + "ignore_user": "Tảng lờ người dùng", + "illegal_content": "Nội dung bất hợp pháp", + "missing_reason": "Vui lòng điền lý do bạn đang báo cáo.", + "nature": "Vui lòng chọn một bản chất và mô tả điều gì khiến thông báo này bị lạm dụng.", + "nature_disagreement": "Những gì người dùng này đang viết là sai.\nĐiều này sẽ được báo cáo tới các moderator của phòng.", + "nature_illegal": "Người dùng này đang hiển thị hành vi bất hợp pháp, ví dụ bằng cách doxing mọi người hoặc đe dọa bạo lực.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho những người điều hành phòng có thể leo thang điều này cho các cơ quan pháp lý.", + "nature_other": "Bất kỳ lý do nào khác. Xin hãy mô tả vấn đề.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho người điều hành phòng.", + "nature_spam": "Người dùng này đang spam phòng bằng quảng cáo, liên kết đến quảng cáo hoặc tuyên truyền.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho người điều hành phòng.", + "other_label": "Khác", + "report_content_to_homeserver": "Báo cáo Nội dung cho Quản trị viên Máy chủ Trang chủ của Bạn", + "report_entire_room": "Báo cáo toàn bộ phòng", + "spam_or_propaganda": "Thư rác hoặc tuyên truyền", + "toxic_behaviour": "Hành vi độc hại" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Không giải mã được phiên %(failedCount)s !", + "count_of_successfully_restored_keys": "Đã khôi phục thành công các khóa %(sessionCount)s", + "enter_key_description": "Truy cập lịch sử tin nhắn an toàn của bạn và thiết lập nhắn tin an toàn bằng cách nhập Khóa bảo mật của bạn.", + "enter_key_title": "Nhập khóa bảo mật", + "enter_phrase_description": "Truy cập lịch sử tin nhắn an toàn của bạn và thiết lập nhắn tin an toàn bằng cách nhập Cụm từ bảo mật của bạn.", + "enter_phrase_title": "Nhập cụm từ bảo mật", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Không thể giải mã bản sao lưu bằng Cụm từ bảo mật này: vui lòng xác minh rằng bạn đã nhập đúng Cụm từ bảo mật.", + "incorrect_security_phrase_title": "Cụm từ bảo mật không chính xác", + "key_backup_warning": "Cảnh báo Warning: bạn chỉ nên thiết lập sao lưu khóa từ một máy tính đáng tin cậy.", + "key_fetch_in_progress": "Đang lấy các khóa từ máy chủ…", + "key_forgotten_text": "Nếu bạn quên Khóa bảo mật của mình, bạn có thể thiết lập các tùy chọn khôi phục mới ", + "key_is_invalid": "Không phải là khóa bảo mật hợp lệ", + "key_is_valid": "Đây có vẻ như là một Khóa bảo mật hợp lệ!", + "keys_restored_title": "Các phím đã được khôi phục", + "load_error_content": "Không thể tải trạng thái sao lưu", + "load_keys_progress": "Đã khôi phục%(completed)s trong số %(total)s khóa", + "no_backup_error": "Không tìm thấy bản sao lưu!", + "phrase_forgotten_text": "Nếu bạn quên Cụm từ bảo mật, bạn có thể sử dụng Khóa bảo mật của mình use your Security Key hoặc thiết lập các tùy chọn khôi phục mới set up new recovery options", + "recovery_key_mismatch_description": "Không thể giải mã bản sao lưu bằng Khóa bảo mật này: vui lòng xác minh rằng bạn đã nhập đúng Khóa bảo mật.", + "recovery_key_mismatch_title": "Khóa bảo mật không khớp", + "restore_failed_error": "Không thể khôi phục bản sao lưu" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Thêm các widget, bridge và bot", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Bạn chỉ có thể ghim tối đa %(count)s widget" + } + }, + "pinned_messages_button": "Đã ghim", + "poll": { + "active_heading": "Các cuộc bỏ phiếu hiện tại", + "final_result": { + "one": "Kết quả cuối cùng dựa trên %(count)s phiếu bầu", + "other": "Kết quả cuối cùng dựa trên %(count)s phiếu bầu" + }, + "past_heading": "Các cuộc bỏ phiếu trước", + "view_in_timeline": "Xem cuộc bỏ phiếu trong dòng thời gian" + }, + "polls_button": "Lịch sử bỏ phiếu", + "room_summary_card": { + "title": "Thông tin phòng" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Tùy chọn theo chủ đề" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Trò chuyện" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Lời mời này đã được gửi đến %(email)s nhưng không liên kết với tài khoản của bạn", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Lời mời đến %(roomName)s này đã được gửi đến %(email)s nhưng không liên kết với tài khoản của bạn", + "3pid_invite_error_invite_action": "Cố gắng tham gia bằng mọi cách", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Bạn chỉ có thể tham gia nó với một lời mời làm việc.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Bạn vẫn có thể tham gia.", + "3pid_invite_error_title": "Đã xảy ra sự cố với lời mời của bạn.", + "3pid_invite_error_title_room": "Đã xảy ra sự cố với lời mời của bạn vào %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Sử dụng máy chủ nhận dạng trong Cài đặt để nhận lời mời trực tiếp trong %(brand)s.", + "banned_by": "Bạn đã bị cấm bởi %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Bạn đã bị cấm ở %(roomName)s bởi %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Sao chép liên kết phòng", + "favourite": "Yêu thích", + "forget": "Quên phòng", + "low_priority": "Ưu tiên thấp", + "mark_read": "Đánh dấu đã đọc", + "notifications_default": "Theo cài đặt mặc định", + "notifications_mute": "Tắt tiếng phòng", + "title": "Tùy chọn phòng", + "unfavourite": "Được yêu thích" + }, + "dm_invite_action": "Bắt đầu trò chuyện", + "dm_invite_subtitle": " muốn trò chuyện", + "dm_invite_title": "Bạn có muốn trò chuyện với %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Thả tệp vào đây để tải lên", + "edit_topic": "Sửa chủ đề", + "error_cancel_knock_title": "Không hủy được", + "error_join_403": "Bạn cần được mời để truy cập phòng này.", + "error_join_404_1": "Bạn tìm cách tham gia một phòng bằng định danh (ID) phòng nhưng không cung cấp danh sách các máy chủ để tham gia qua. Định danh phòng là nội bộ và không thể được dùng để tham gia phòng mà không có thông tin thêm.", + "error_join_404_2": "Nếu bạn biết địa chỉ phòng, hãy dùng nó để tham gia.", + "error_join_404_invite": "Người đã mời bạn vừa mới rời khỏi, hoặc thiết bị của họ đang ngoại tuyến.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Người đã mời bạn vừa mới rời khỏi.", + "error_join_connection": "Đã xảy ra lỗi khi tham gia.", + "error_join_incompatible_version_1": "Xin lỗi, homeserver của bạn quá cũ để tham gia vào đây.", + "error_join_incompatible_version_2": "Vui lòng liên hệ quản trị viên homeserver của bạn.", + "error_join_title": "Tham gia thất bại", + "error_jump_to_date_details": "Chi tiết lỗi", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s người bạn đã biết vừa tham gia", + "other": "%(count)s người bạn đã biết vừa tham gia" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Xem một thành viên", + "other": "Xem tất cả %(count)s thành viên" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Bao gồm %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Bao gồm bạn, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Không thể từ chối lời mời", + "forget_room": "Quên phòng này đi", + "forget_space": "Quên space này", + "header": { + "room_is_public": "Phòng này là công cộng" + }, + "inaccessible": "Phòng hoặc space này không thể truy cập được bây giờ.", + "inaccessible_name": "Không thể truy cập %(roomName)s vào lúc này.", + "intro": { + "dm_caption": "Chỉ có hai người trong cuộc trò chuyện này, trừ khi một trong hai người mời bất kỳ ai tham gia.", + "enable_encryption_prompt": "Bật mã hóa trong phần cài đặt.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Một khi mọi người đã vào, bạn có thể bắt đầu trò chuyện", + "no_avatar_label": "Thêm ảnh để mọi người có thể dễ dàng nhận ra phòng của bạn.", + "no_topic": "Thêm chủ đề Add a topic để giúp mọi người biết nội dung là gì.", + "private_unencrypted_warning": "Các tin nhắn riêng tư của bạn thường được mã hóa, nhưng phòng này thì không. Thường thì điều này là do thiết bị không được hỗ trợ hoặc phương pháp đang được dùng, như các lời mời qua thư điện tử.", + "room_invite": "Mời chỉ vào phòng này", + "send_message_start_dm": "Gửi tin nhắn đầu tiên để mời vào cuộc trò chuyện", + "start_of_dm_history": "Đây là phần bắt đầu của lịch sử tin nhắn trực tiếp của bạn với .", + "start_of_room": "Đây là phần bắt đầu của .", + "topic": "Chủ đề: %(topic)s ", + "topic_edit": "Chủ đề: %(topic)s (edit)", + "unencrypted_warning": "Mã hóa đầu-cuối chưa được bật", + "user_created": "%(displayName)s đã tạo phòng này.", + "you_created": "Bạn đã tạo phòng này." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Chia sẻ địa chỉ thư điện tử này trong Cài đặt để nhận lời mời trực tiếp trong %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Từ chối & Bỏ qua người dùng", + "invite_sent_to_email": "Lời mời này đã được gửi tới %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Lời mời đến %(roomName)s này đã được gửi tới %(email)s", + "invite_subtitle": " đã mời bạn", + "invite_this_room": "Mời vào phòng này", + "invite_title": "Bạn có muốn tham gia %(roomName)s không?", + "inviter_unknown": "Không xác định", + "invites_you_text": " mời bạn", + "join_button_account": "Đăng Ký", + "join_failed_needs_invite": "Để xem %(roomName)s, bạn cần một lời mời", + "join_the_discussion": "Tham gia thảo luận", + "join_title": "Tham gia phòng để tương tác", + "join_title_account": "Tham gia cuộc trò chuyện bằng một tài khoản", + "joining": "Đang tham gia…", + "joining_room": "Đang tham gia phòng…", + "joining_space": "Đang tham gia space…", + "jump_read_marker": "Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên.", + "jump_to_bottom_button": "Di chuyển đến các tin nhắn gần đây nhất", + "jump_to_date": "Nhảy đến ngày", + "jump_to_date_beginning": "Bắt đầu phòng", + "kick_reason": "Lý do: %(reason)s", + "kicked_by": "Bạn đã bị loại bởi %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Bạn đã bị loại khỏi %(roomName)s bởi %(memberName)s", + "leave_error_title": "Lỗi khi rời khỏi phòng", + "leave_server_notices_description": "Phòng này được sử dụng cho các tin nhắn quan trọng từ máy chủ, vì vậy bạn không thể rời khỏi nó.", + "leave_server_notices_title": "Không thể rời khỏi phòng Thông báo máy chủ", + "leave_unexpected_error": "Lỗi máy chủ không mong muốn khi cố gắng rời khỏi phòng", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Liên kết địa chỉ thư điện tử này với tài khoản của bạn trong Cài đặt để nhận lời mời trực tiếp trong %(brand)s.", + "loading_preview": "Đang tải xem trước", + "no_peek_join_prompt": "Không thể xem trước %(roomName)s. Bạn có muốn tham gia nó không?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Không xem trước được, bạn có muốn tham gia?", + "not_found_subtitle": "Bạn có chắc là bạn đang ở đúng chỗ?", + "not_found_title": "Phòng này hay space này không tồn tại.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s không tồn tại.", + "peek_join_prompt": "Bạn đang xem trước %(roomName)s. Bạn muốn tham gia nó?", + "read_topic": "Bấm để xem chủ đề", + "rejecting": "Từ chối lời mời…", + "rejoin_button": "Tham gia lại", + "search": { + "all_rooms_button": "Tìm tất cả phòng", + "this_room_button": "Tìm trong phòng này" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Xóa hết", + "exceeded_resource_limit": "Thư của bạn không gửi được vì máy chủ(homeserver) đã vượt quá giới hạn tài nguyên. Vui lòng liên hệ với quản trị viên để tiếp tục sử dụng dịch vụ.", + "monthly_user_limit_reached": "Tin nhắn của bạn không được gửi vì máy chủ này đã đạt đến Giới hạn Người dùng Hoạt động Hàng tháng. Vui lòng liên hệ với quản trị viên dịch vụ của bạn để tiếp tục sử dụng dịch vụ.", + "requires_consent_agreement": "Bạn không thể gửi bất kỳ tin nhắn nào cho đến khi bạn xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện của chúng tôi.", + "retry_all": "Thử lại tất cả", + "select_messages_to_retry": "Bạn có thể chọn tất cả hoặc từng tin nhắn để thử lại hoặc xóa", + "server_connectivity_lost_description": "Các tin nhắn đã gửi sẽ được lưu trữ cho đến khi kết nối của bạn trở lại.", + "server_connectivity_lost_title": "Kết nối đến máy chủ đã bị mất.", + "some_messages_not_sent": "Một số tin nhắn của bạn chưa được gửi đi" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Bạn có %(count)s thông báo chưa đọc trong phiên bản trước của phòng này.", + "other": "Bạn có %(count)s thông báo chưa đọc trong phiên bản trước của phòng này." + }, + "upgrade_error_description": "Kiểm tra kỹ xem máy chủ của bạn có hỗ trợ phiên bản phòng đã chọn hay không và thử lại.", + "upgrade_error_title": "Lỗi khi nâng cấp phòng", + "upgrade_warning_bar": "Việc nâng cấp phòng này sẽ đóng phiên bản hiện tại của phòng và tạo một phòng được nâng cấp có cùng tên.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Chỉ quản trị viên phòng mới thấy cảnh báo này", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Phòng này đang chạy phiên bản phòng mà máy chủ này đã đánh dấu là không ổn định unstable.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Phòng này đã được nâng cấp.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Đang tải lên %(filename)s và %(count)s tập tin khác", + "other": "Đang tải lên %(filename)s và %(count)s tập tin khác" + }, + "uploading_single_file": "Đang tải lên %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Thêm phòng", + "add_space_label": "Thêm space", + "breadcrumbs_empty": "Không có phòng nào được truy cập gần đây", + "breadcrumbs_label": "Các phòng đã ghé thăm gần đây", + "failed_add_tag": "Không thêm được thẻ %(tagName)s vào phòng", + "failed_remove_tag": "Không xóa được thẻ %(tagName)s khỏi phòng", + "home_menu_label": "Các tùy chọn Home", + "join_public_room_label": "Tham gia vào phòng công cộng", + "joining_rooms_status": { + "one": "Hiện đang tham gia %(count)s phòng", + "other": "Hiện đang tham gia %(count)s phòng" + }, + "notification_options": "Tùy chọn thông báo", + "redacting_messages_status": { + "one": "Hiện đang xóa tin nhắn ở %(count)s phòng", + "other": "Hiện đang xóa tin nhắn ở %(count)s phòng" + }, + "show_less": "Hiện ít hơn", + "show_n_more": { + "one": "Hiển thị %(count)s thêm", + "other": "Hiển thị %(count)s thêm" + }, + "show_previews": "Hiển thị bản xem trước của tin nhắn", + "sort_by": "Sắp xếp theo", + "sort_by_activity": "Hoạt động", + "sort_by_alphabet": "AZ", + "sort_unread_first": "Hiển thị các phòng có tin nhắn chưa đọc trước", + "sublist_options": "Liệt kê các tùy chọn", + "suggested_rooms_heading": "Phòng được đề xuất" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Lựa chọn ai được xem và tham gia %(spaceName)s.", + "title": "Truy cập" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Không thể hoàn thành việc nâng cấp phòng", + "error_upgrade_title": "Không nâng cấp được phòng", + "information_section_room": "Thông tin phòng", + "information_section_space": "Thông tin Space", + "room_id": "Định danh riêng của phòng", + "room_predecessor": "Xem các tin nhắn cũ hơn trong %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Nâng cấp phòng này lên phiên bản phòng được đề xuất", + "room_upgrade_warning": "Cảnh báo: nâng cấp một phòng sẽ không tự động đưa thành viên sang phiên bản mới của phòng. Chúng tôi đăng liên kết tới phòng mới trong phòng cũ - thành viên sẽ cần nhấp vào liên kết để tham gia phòng mới.", + "room_version": "Phiên bản phòng:", + "room_version_section": "Phiên bản phòng", + "space_predecessor": "Xem phiên bản cũ của %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Nâng cấp phòng tới phiên bản được khuyến nghị", + "unfederated": "Phòng này không thể truy cập từ xa bằng máy chủ Matrix", + "upgrade_button": "Nâng cấp phòng này lên phiên bản %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Nâng cấp phòng này yêu cầu đóng cửa phiên bản hiện tại của phòng và tạo một phòng mới ở vị trí của nó. Để mang đến cho các thành viên trong phòng trải nghiệm tốt nhất có thể, chúng tôi sẽ:", + "upgrade_dialog_description_1": "Tạo một phòng mới có cùng tên, mô tả và hình đại diện", + "upgrade_dialog_description_2": "Cập nhật bất kỳ bí danh phòng cục bộ nào để trỏ đến phòng mới", + "upgrade_dialog_description_3": "Ngăn người dùng nói trong phiên bản cũ của phòng và đăng thông báo khuyên người dùng chuyển sang phòng mới", + "upgrade_dialog_description_4": "Đặt một liên kết trở lại phòng cũ ở đầu phòng mới để mọi người có thể xem các tin nhắn cũ", + "upgrade_dialog_title": "Nâng cấp phiên bản phòng", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Nâng cấp phòng công cộng", + "upgrade_warning_dialog_description": "Nâng cấp phòng là một hành động nâng cao và thường được khuyến nghị khi phòng không ổn định do lỗi, thiếu tính năng hoặc lỗ hổng bảo mật.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": " Xin lưu ý rằng việc nâng cấp sẽ tạo ra một phiên bản mới của phòng . Tất cả các tin nhắn hiện tại sẽ ở trong phòng lưu trữ này.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Bạn sẽ nâng cấp phòng này từ thành .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Tự động mời các thành viên từ phòng này đến phòng mới", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Điều này thường chỉ ảnh hưởng đến cách xử lý phòng trên máy chủ. Nếu bạn đang gặp sự cố với %(brand)s của mình, vui lòng báo cáo lỗi.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Điều này thường chỉ ảnh hưởng đến cách xử lý phòng trên máy chủ. Nếu bạn đang gặp sự cố với %(brand)s của mình, vui lòng báo cáo lỗi report a bug.", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Nâng cấp phòng riêng tư" + }, + "alias_not_specified": "không được chỉ định", + "bridges": { + "description": "Căn phòng này là cầu nối thông điệp đến các nền tảng sau. Tìm hiểu thêm Learn more.", + "empty": "Phòng này không nối các tin nhắn đến bất kỳ nền tảng nào. Tìm hiểu thêm", + "title": "Cầu nối" + }, + "delete_avatar_label": "Xoá ảnh đại diện", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Thiếu dấu tách tên miền. Ví dụ: (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Thiếu tên phòng hoặc dấu cách. Ví dụ: (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Địa chỉ này không trỏ đến phòng này", + "alias_field_placeholder_default": "ví dụ: phòng của tôi my-room", + "alias_field_required_invalid": "Vui lòng cung cấp địa chỉ", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Một số ký tự không được phép", + "alias_field_taken_invalid": "Địa chỉ này có máy chủ không hợp lệ hoặc đã được sử dụng", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Địa chỉ này đã được sử dụng", + "alias_field_taken_valid": "Địa chỉ này có sẵn để sử dụng", + "alias_heading": "Địa chỉ phòng", + "aliases_items_label": "Các địa chỉ công khai khác:", + "aliases_no_items_label": "Chưa có địa chỉ đã xuất bản nào khác, hãy thêm một địa chỉ bên dưới", + "aliases_section": "Các địa chỉ Phòng", + "avatar_field_label": "Hình đại diện phòng", + "canonical_alias_field_label": "Địa chỉ chính", + "default_url_previews_off": "Xem trước URL bị tắt theo mặc định đối với những người tham gia trong phòng này.", + "default_url_previews_on": "Xem trước URL được bật theo mặc định cho những người tham gia trong phòng này.", + "description_space": "Chỉnh sửa cài đặt liên quan đến space của bạn.", + "error_creating_alias_description": "Đã xảy ra lỗi khi tạo địa chỉ đó. Nó có thể không được máy chủ cho phép hoặc xảy ra lỗi tạm thời.", + "error_creating_alias_title": "Lỗi khi tạo địa chỉ", + "error_deleting_alias_description": "Đã xảy ra lỗi khi xóa địa chỉ đó. Nó có thể không còn tồn tại hoặc một lỗi tạm thời xảy ra.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Bạn không có quyền xóa địa chỉ.", + "error_deleting_alias_title": "Lỗi khi xóa địa chỉ", + "error_save_space_settings": "Không thể lưu cài đặt space.", + "error_updating_alias_description": "Đã xảy ra lỗi khi cập nhật địa chỉ thay thế của phòng. Nó có thể không được máy chủ cho phép hoặc xảy ra lỗi tạm thời.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Đã xảy ra lỗi khi cập nhật địa chỉ chính của phòng. Nó có thể không được máy chủ cho phép hoặc xảy ra lỗi tạm thời.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Lỗi khi cập nhật địa chỉ chính", + "leave_space": "Rời khỏi Space", + "local_alias_field_label": "Địa chỉ địa phương", + "local_aliases_explainer_room": "Đặt địa chỉ cho phòng này để người dùng có thể tìm thấy phòng này thông qua máy chủ của bạn (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Đặt địa chỉ cho space này để người dùng có thể tìm thấy space này thông qua máy chủ của bạn (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Các địa chỉ địa phương", + "name_field_label": "Tên phòng", + "new_alias_placeholder": "Địa chỉ không khai mới", + "no_aliases_room": "Phòng này không có địa chỉ địa phương", + "no_aliases_space": "space này không có địa chỉ cục bộ", + "other_section": "Khác", + "publish_toggle": "Xuất bản phòng này cho công chúng trong thư mục phòng của %(domain)s?", + "published_aliases_description": "Để xuất bản một địa chỉ, trước tiên nó cần được đặt làm địa chỉ cục bộ.", + "published_aliases_explainer_room": "Bất kỳ ai trên bất kỳ máy chủ nào cũng có thể sử dụng các địa chỉ đã xuất bản để tham gia vào phòng của bạn.", + "published_aliases_explainer_space": "Địa chỉ đã xuất bản có thể được sử dụng bởi bất kỳ ai trên bất kỳ máy chủ nào để tham gia space của bạn.", + "published_aliases_section": "Các địa chỉ công khai", + "save": "Lưu thay đổi", + "topic_field_label": "Chủ đề phòng", + "url_preview_encryption_warning": "Trong các phòng được mã hóa, như phòng này, tính năng xem trước URL bị tắt theo mặc định để đảm bảo rằng máy chủ của bạn (nơi tạo bản xem trước) không thể thu thập thông tin về các liên kết mà bạn nhìn thấy trong phòng này.", + "url_preview_explainer": "Khi ai đó đặt URL trong tin nhắn của họ, bản xem trước URL có thể được hiển thị để cung cấp thêm thông tin về liên kết đó như tiêu đề, mô tả và hình ảnh từ trang web.", + "url_previews_section": "Xem trước URL", + "user_url_previews_default_off": "Bạn đã tắt disabled xem trước URL theo mặc định.", + "user_url_previews_default_on": "Bạn đã bật enabled URL xem trước URL theo mặc định." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Duyệt qua", + "custom_sound_prompt": "Đặt âm thanh tùy chỉnh mới", + "notification_sound": "Âm thanh thông báo", + "settings_link": "Nhận thông báo như được thiết lập trong cài đặt của bạn", + "sounds_section": "Âm thanh", + "upload_sound_label": "Tải lên âm thanh tùy chỉnh", + "uploaded_sound": "Đã tải lên âm thanh" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Cho người trong phòng này nhiều quyền hơn", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Tìm người trong phòng…", + "add_privileged_user_heading": "Thêm người dùng quyền lực", + "ban": "Cấm người dùng", + "ban_reason": "Lý do", + "banned_by": "Bị cấm bởi %(displayName)s", + "banned_users_section": "Người dùng bị cấm", + "error_changing_pl_description": "Đã xảy ra lỗi khi thay đổi mức năng lượng của người dùng. Đảm bảo bạn có đủ quyền và thử lại.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Đã xảy ra lỗi khi thay đổi yêu cầu mức công suất của phòng. Đảm bảo bạn có đủ quyền và thử lại.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Lỗi khi thay đổi yêu cầu mức nguồn", + "error_changing_pl_title": "Lỗi khi thay đổi mức công suất", + "error_unbanning": "Không thể bỏ cấm", + "events_default": "Gửi tin nhắn", + "invite": "Mời người dùng", + "io.element.voice_broadcast_info": "Phát thanh", + "kick": "Loại bỏ người dùng", + "m.call": "Bắt đầu %(brand)s cuộc gọi", + "m.call.member": "Tham gia %(brand)s cuộc gọi", + "m.reaction": "Gửi phản hồi", + "m.room.avatar": "Thay đổi hình đại diện phòng", + "m.room.avatar_space": "Đổi ảnh đại diện của không gian", + "m.room.canonical_alias": "Thay đổi địa chỉ chính của phòng", + "m.room.canonical_alias_space": "Đổi địa chỉ chính cho không gian", + "m.room.encryption": "Bật mã hóa phòng chat", + "m.room.history_visibility": "Thay đổi xem lịch sử phòng", + "m.room.name": "Thay đổi tên phòng", + "m.room.name_space": "Thay đổi tên không gian", + "m.room.pinned_events": "Quản lý các sự kiện được ghim", + "m.room.power_levels": "Thay đổi quyền hạn", + "m.room.redaction": "Xóa các tin nhắn của tôi", + "m.room.server_acl": "Thay đổi ACL máy chủ", + "m.room.tombstone": "Nâng cấp phòng", + "m.room.topic": "Thay đổi chủ đề", + "m.room.topic_space": "Thay đổi mô tả", + "m.space.child": "Quản lý các phòng trong space này", + "m.widget": "Thay đổi widget", + "muted_users_section": "Người dùng bị tắt tiếng", + "no_privileged_users": "Không có người dùng nào có đặc quyền cụ thể trong phòng này", + "notifications.room": "Thông báo mọi người", + "permissions_section": "Quyền hạn", + "permissions_section_description_room": "Chọn vai trò được yêu cầu để thay đổi thiết lập của phòng", + "permissions_section_description_space": "Chọn các vai trò cần thiết để thay đổi các phần khác nhau trong space", + "privileged_users_section": "Người dùng đặc quyền", + "redact": "Xóa tin nhắn gửi bởi người khác", + "send_event_type": "Gửi %(eventType)s sự kiện", + "state_default": "Thay đổi thiết lập", + "title": "Vai trò & Quyền", + "users_default": "Vai trò mặc định" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Khi được bật, việc mã hóa cho một phòng không thể hủy. Các tin nhắn được gửi trong phòng mã hóa không thể được thấy từ phía máy chủ, chỉ những người tham gia trong phòng thấy. Bật mã hóa có thể ngăn chặn các bot và bridge làm việc chính xác. Tìm hiểu thêm về mã hóa.", + "enable_encryption_confirm_title": "Bật mã hóa?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Không nên bật mã hóa cho các phòng công cộng. Bất kỳ ai cũng có thể tìm và tham gia các phòng công cộng, nên họ có thể đọc các tin nhắn. Bạn sẽ không có được lợi ích của mã hóa, và bạn không thể tắt mã hóa sau này. Mã hóa tin nhắn ở phòng công cộng khiến cho nhận gửi tin nhắn chậm hơn.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Để tránh các sự cố này, tạo một phòng mã hóa mới cho cuộc trò chuyện bạn dự định có.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Bạn có chắc muốn mã hóa phòng công cộng này?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Không được khuyến nghị làm công khai các phòng mã hóa. Điều đó có nghĩa bất cứ ai có thể tìm thấy và tham gia vào phòng, vì vậy bất cứ ai có thể đọc được các tin nhắn. Bạn sẽ không nhận được lợi ích gì của việc mã hóa. Mã hóa các tin nhắn trong phòng công cộng sẽ làm cho việc nhận và gửi các tin nhắn chậm hơn.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Để tránh các sự cố này, tạo một phòng công cộng mới cho cuộc trò chuyện bạn dự định có.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Bạn có chắc muốn công khai phòng mã hóa này?", + "encryption_forced": "Máy chủ của bạn yêu cầu mã hóa phải được vô hiệu hóa.", + "encryption_permanent": "Sau khi được bật, mã hóa không thể bị vô hiệu hóa.", + "error_join_rule_change_title": "Cập nhật quy tắc tham gia thất bại", + "error_join_rule_change_unknown": "Thất bại không xác định", + "guest_access_warning": "Những người có khách hàng được hỗ trợ sẽ có thể tham gia phòng mà không cần đăng ký tài khoản.", + "history_visibility_invited": "Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm được mời)", + "history_visibility_joined": "Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm tham gia)", + "history_visibility_legend": "Ai có thể đọc lịch sử phòng chat?", + "history_visibility_shared": "Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm chọn thiết lập này)", + "history_visibility_warning": "Thay đổi ai có thể đọc lịch sử phòng chat chỉ được áp dụng đối với các tin nhắn từ thời điểm này.", + "history_visibility_world_readable": "Bất kỳ ai", + "join_rule_description": "Quyết định ai có thể tham gia %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Riêng tư (chỉ mời)", + "join_rule_invite_description": "Chỉ những người được mời mới có thể tham gia.", + "join_rule_knock": "Yêu cầu để tham gia", + "join_rule_knock_description": "Người khác không thể tham gia khi chưa có phép.", + "join_rule_public_description": "Bất kỳ ai cũng có thể tìm và tham gia.", + "join_rule_restricted": "Thành viên space", + "join_rule_restricted_description": "Bất kỳ ai trong một space đều có thể tìm và tham gia. Chỉnh sửa space nào có thể truy cập tại đây. Edit which spaces can access here.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Bất cứ ai trong có thể tìm và tham gia. Bạn cũng có thể chọn các space khác.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Bất kỳ ai trong một space đều có thể tìm và tham gia. Bạn có thể chọn nhiều khoảng trắng.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Các Space có quyền truy cập", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Quyết định space nào có thể vào phòng này. Nếu một space được chọn, các thành viên của nó có thể tìm và tham gia .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Bạn đang xóa tất cả space. Quyền truy cập sẽ mặc định chỉ để mời", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Tìm kiếm các Space", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Không gian hoặc phòng khác bạn có thể không biết", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Những space mà bạn biết có chứa căn phòng này", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Các space bạn biết có chứa space này", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Đây có thể là những người mà các quản trị viên phòng khác cũng tham gia.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Chọn Không gian", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "& %(count)s thêm", + "other": "& %(count)s thêm" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Hiện tại, một space có quyền truy cập", + "other": "Hiện tại, %(count)s spaces có quyền truy cập" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Nâng cấp này sẽ cho phép các thành viên của các space đã chọn vào phòng này mà không cần lời mời.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Phòng này đang trong một số space mà bạn không phải là quản trị viên. Trong các space đó, phòng cũ vẫn sẽ được hiển thị, nhưng mọi người sẽ được thông báo để tham gia phòng mới.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Đang tải phòng mới", + "join_rule_upgrade_required": "Yêu cầu nâng cấp", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Đang gửi lời mời…", + "other": "Đang gửi lời mời... (%(progress)s trên %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Đang cập nhật space…", + "other": "Đang cập nhật space… (%(progress)s trên %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Đang nâng cấp phòng", + "public_without_alias_warning": "Để liên kết đến phòng này, vui lòng thêm địa chỉ.", + "strict_encryption": "Không bao giờ gửi tin nhắn được mã hóa đến các phiên chưa được xác thực trong phòng này từ phiên này", + "title": "Bảo mật & Riêng tư" + }, + "title": "Cài đặt Phòng - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Tải lên hình đại diện", + "visibility": { + "alias_section": "Địa chỉ", + "error_failed_save": "Không cập nhật được khả năng hiển thị của space này", + "error_update_guest_access": "Không cập nhật được quyền truy cập của khách vào space này", + "error_update_history_visibility": "Không cập nhật được chế độ hiển thị lịch sử của space này", + "guest_access_explainer": "Khách có thể tham gia space mà không cần có tài khoản.", + "guest_access_explainer_public_space": "Điều này có thể hữu ích cho space công cộng.", + "guest_access_label": "Bật quyền truy cập của khách", + "history_visibility_anyone_space": "Xem trước space", + "history_visibility_anyone_space_description": "Cho phép mọi người xem trước space của bạn trước khi tham gia.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Được đề xuất cho space công cộng.", + "title": "Hiển thị" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Loại cuộc gọi", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s được mã hóa đầu cuối, nhưng hiện giới hạn cho một lượng người dùng nhỏ.", + "enable_element_call_label": "Cho phép %(brand)s được làm tùy chọn gọi bổ sung trong phòng này", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Bạn không có đủ quyền để thay đổi cái này." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Thông tin phòng", + "scalar": { + "error_create": "Không thể tạo widget.", + "error_membership": "Bạn không ở trong phòng chat này.", + "error_missing_room_id": "Thiếu roomId.", + "error_missing_room_id_request": "Thiếu room_id khi yêu cầu", + "error_missing_user_id_request": "Thiếu user_id khi yêu cầu", + "error_permission": "Bạn không được phép làm vậy trong phòng chat này.", + "error_power_level_invalid": "Cấp độ quyền phải là số nguyên dương.", + "error_room_not_visible": "Phòng %(roomId)s không được hiển thị", + "error_room_unknown": "Phòng chat không xác định.", + "error_send_request": "Không thể gửi yêu cầu.", + "failed_read_event": "Không xem sự kiện được", + "failed_send_event": "Không gửi sự kiện được" + }, + "server_offline": { + "description": "Máy chủ của bạn không phản hồi một số yêu cầu của bạn. Dưới đây là một số lý do có thể xảy ra nhất.", + "description_1": "Máy chủ (%(serverName)s) mất quá nhiều thời gian để phản hồi.", + "description_2": "Tường lửa hoặc chương trình chống vi-rút của bạn đang chặn yêu cầu.", + "description_3": "Một tiện ích mở rộng của trình duyệt đang ngăn chặn yêu cầu.", + "description_4": "Máy chủ đang ngoại tuyến.", + "description_5": "Máy chủ đã từ chối yêu cầu của bạn.", + "description_6": "Khu vực của bạn đang gặp khó khăn khi kết nối Internet.", + "description_7": "Đã xảy ra lỗi kết nối khi cố gắng kết nối với máy chủ.", + "description_8": "Máy chủ không được định cấu hình để cho biết sự cố là gì (CORS).", + "empty_timeline": "Bạn đã bắt kịp tất cả.", + "recent_changes_heading": "Những thay đổi gần đây chưa được nhận", + "title": "Máy chủ không phản hồi" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Không thể khởi chạy tìm kiếm tin nhắn, hãy kiểm tra cài đặt của bạn your settings để biết thêm thông tin", + "reset_button": "Đặt lại cửa hàng sự kiện", + "reset_description": "Rất có thể bạn không muốn đặt lại kho chỉ mục sự kiện của mình", + "reset_explainer": "Nếu bạn làm vậy, xin lưu ý rằng không có thư nào của bạn sẽ bị xóa, nhưng trải nghiệm tìm kiếm có thể bị giảm sút trong một vài phút trong khi chỉ mục được tạo lại", + "reset_title": "Đặt lại kho sự kiện?", + "warning_kind_files": "Phiên bản %(brand)s này không hỗ trợ xem một số tệp được mã hóa", + "warning_kind_files_app": "Sử dụng ứng dụng Máy tính để bàn Desktop app để xem tất cả các tệp được mã hóa", + "warning_kind_search": "Phiên bản %(brand)s này không hỗ trợ tìm kiếm tin nhắn được mã hóa", + "warning_kind_search_app": "Sử dụng ứng dụng Máy tính để bàn Desktop app để tìm kiếm tin nhắn được mã hóa" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Mã thông báo truy cập của bạn cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản của bạn. Không chia sẻ nó với bất kỳ ai.", + "brand_version": "Phiên bản %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Xóa bộ nhớ cache và tải lại", + "help_link": "Để được trợ giúp về cách sử dụng %(brand)s, hãy nhấp vào đây here.", + "homeserver": "Máy chủ nhà là %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Máy chủ định danh là %(identityServerUrl)s", + "title": "Trợ giúp & Giới thiệu", + "versions": "Phiên bản" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Hiển thị tất cả các phòng trong Home", + "all_rooms_home_description": "Tất cả các phòng bạn đang ở sẽ xuất hiện trong Trang chủ.", + "always_show_message_timestamps": "Luôn hiện mốc thời gian", + "appearance": { + "custom_font": "Sử dụng phông chữ hệ thống", + "custom_font_description": "Đặt tên phông chữ được cài đặt trên hệ thống của bạn & %(brand)s sẽ cố gắng sử dụng phông chữ đó.", + "custom_font_name": "Tên phông chữ hệ thống", + "custom_font_size": "Sử dụng kích thước tùy chỉnh", + "custom_theme_error_downloading": "Lỗi khi tải xuống thông tin chủ đề.", + "custom_theme_invalid": "Lược đồ chủ đề không hợp lệ.", + "font_size": "Cỡ chữ", + "image_size_default": "Mặc định", + "image_size_large": "Lớn", + "layout_bubbles": "Bong bóng tin nhắn", + "layout_irc": "IRC (thử nghiệm)", + "match_system_theme": "Theo chủ đề hệ thống", + "timeline_image_size": "Kích thước hình ảnh trong timeline" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Bật chức năng tự động xác định ngôn ngữ đẻ hiển thị quy tắc", + "autoplay_gifs": "Tự động phát GIF", + "autoplay_videos": "Tự động phát các video", + "big_emoji": "Bật chức năng emoji lớn ở tin nhắn", + "code_block_expand_default": "Mở rộng các khối mã theo mặc định", + "code_block_line_numbers": "Hiển thị số dòng trong các khối mã", + "disable_historical_profile": "Hiện ảnh hồ sơ hiện và tên hiện tại của người dùng trong lịch sử tin nhắn", + "emoji_autocomplete": "Cho phép gợi ý Emoji khi đánh máy", + "enable_markdown": "Bật đánh dấu", + "enable_markdown_description": "Bắt đầu tin nhắn với /plain để gửi mà không dùng Markdown.", + "general": { + "account_management_section": "Quản lý tài khoản", + "account_section": "Tài khoản", + "add_email_dialog_title": "Thêm địa chỉ thử điện tử", + "add_email_failed_verification": "Chưa xác nhận địa chỉ thư điện tử: hãy chắc chắn bạn đã nhấn vào liên kết trong thư", + "add_email_instructions": "Chúng tôi đã gửi cho bạn một thư điện tử để xác minh địa chỉ của bạn. Vui lòng làm theo hướng dẫn ở đó và sau đó nhấp vào nút bên dưới.", + "add_msisdn_confirm_body": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận thêm số điện thoại này.", + "add_msisdn_confirm_button": "Xác nhận thêm số điện thoại", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Xác nhận thêm số điện thoại này bằng cách sử dụng Đăng Nhập Một Lần để chứng minh danh tính của bạn.", + "add_msisdn_dialog_title": "Thêm Số Điện Thoại", + "add_msisdn_instructions": "Một tin nhắn văn bản đã được gửi tới +%(msisdn)s. Vui lòng nhập mã xác minh trong đó.", + "add_msisdn_misconfigured": "Thêm / liên kết với luồng MSISDN sai cấu hình", + "confirm_adding_email_body": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận thêm địa chỉ thư điện tử này.", + "confirm_adding_email_title": "Xác nhận thêm địa chỉ thư điện tử", + "deactivate_confirm_body": "Bạn có chắc chắn muốn hủy kích hoạt tài khoản của mình không? Điều này là không thể thay đổi.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Xác nhận việc hủy kích hoạt tài khoản của bạn bằng cách sử dụng Single Sign On để chứng minh danh tính của bạn.", + "deactivate_confirm_content": "Xác nhận bạn muốn vô hiệu hóa tài khoản. Nếu bạn tiếp tục:", + "deactivate_confirm_content_1": "Bạn sẽ không thể kích hoạt lại tài khoản của bạn", + "deactivate_confirm_content_2": "Bạn sẽ không thể đăng nhập lại", + "deactivate_confirm_content_3": "Không ai có thể dùng lại tên người dùng của bạn (MXID), kể cả bạn: tên người dùng này sẽ trở thành không có sẵn", + "deactivate_confirm_content_4": "Bạn sẽ rời tất cả phòng và tin nhắn trực tiếp mà bạn đã tham gia", + "deactivate_confirm_content_5": "Bạn sẽ bị xóa khỏi máy chủ định danh: bạn bè của bạn sẽ không tìm thấy bạn bằng địa chỉ thư điện tử hay số điện thoại", + "deactivate_confirm_continue": "Xác nhận việc hủy kích hoạt tài khoản", + "deactivate_section": "Hủy kích hoạt Tài khoản", + "deactivate_warning": "Vô hiệu hóa tài khoản của bạn là vĩnh viễn — hãy cẩn trọng!", + "discovery_email_empty": "Tùy chọn khám phá sẽ xuất hiện khi nào bạn đã thêm địa chỉ thư điện tử.", + "discovery_email_verification_instructions": "Xác minh liên kết trong hộp thư đến của bạn", + "discovery_msisdn_empty": "Các tùy chọn khám phá sẽ xuất hiện khi bạn đã thêm số điện thoại ở trên.", + "discovery_needs_terms": "Đồng ý với Điều khoản dịch vụ của máy chủ nhận dạng (%(serverName)s) để cho phép bạn có thể được tìm kiếm bằng địa chỉ thư điện tử hoặc số điện thoại.", + "email_address_in_use": "Địa chỉ thư điện tử này đã được sử dụng", + "email_address_label": "Địa chỉ thư điện tử", + "email_not_verified": "Địa chỉ thư điện tử của bạn chưa được xác minh", + "email_verification_instructions": "Nhấp vào liên kết trong thư điện tử bạn nhận được để xác minh và sau đó nhấp lại tiếp tục.", + "emails_heading": "Địa chỉ thư điện tử", + "error_add_email": "Không thể thêm địa chỉ địa chỉ thư điện tử", + "error_deactivate_communication": "Đã xảy ra sự cố khi giao tiếp với máy chủ. Vui lòng thử lại.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Máy chủ không trả về thông tin xác thực hợp lệ.", + "error_deactivate_no_auth": "Máy chủ không yêu cầu bất kỳ xác thực nào", + "error_email_verification": "Không thể xác minh địa chỉ thư điện tử.", + "error_invalid_email": "Địa chỉ thư điện tử không hợp lệ", + "error_invalid_email_detail": "Đây có vẻ không phải là một địa chỉ thư điện tử hợp lệ", + "error_msisdn_verification": "Không thể xác minh số điện thoại.", + "error_password_change_403": "Không thể thay đổi mật khẩu. Mật khẩu của bạn có đúng không?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (Trạng thái HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Lỗi khi đổi mật khẩu", + "error_password_change_unknown": "Lỗi không xác định khi đổi mật khẩu (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Không thể xóa thông tin liên hệ", + "error_revoke_email_discovery": "Không thể thu hồi chia sẻ cho địa chỉ thư điện tử", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Không thể thu hồi chia sẻ cho số điện thoại", + "error_share_email_discovery": "Không thể chia sẻ địa chỉ thư điện tử", + "error_share_msisdn_discovery": "Không thể chia sẻ số điện thoại", + "identity_server_no_token": "Không tìm thấy mã thông báo danh tính", + "identity_server_not_set": "Máy chủ định danh chưa được đặt", + "language_section": "Ngôn ngữ và khu vực", + "msisdn_in_use": "Số điện thoại này đã được sử dụng", + "msisdn_label": "Số điện thoại", + "msisdn_verification_field_label": "Mã xác nhận", + "msisdn_verification_instructions": "Vui lòng nhập mã xác minh được gửi qua văn bản.", + "msisdns_heading": "Số điện thoại", + "name_placeholder": "Không có tên hiển thị", + "oidc_manage_button": "Quản lý tài khoản", + "password_change_section": "Đặt mật khẩu tài khoản mới…", + "password_change_success": "Đã đổi mật khẩu thành công.", + "remove_email_prompt": "Xóa %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Xóa %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Chọn vùng miền" + }, + "image_thumbnails": "Hiển thị bản xem trước / hình thu nhỏ cho hình ảnh", + "inline_url_previews_default": "Bật xem trước nội dung liên kết theo mặc định", + "inline_url_previews_room": "Bật xem trước nội dung liên kết cho mọi người trong phòng này", + "inline_url_previews_room_account": "Bật xem trước nội dung liên kết trong phòng này (chỉ với bạn)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Chèn dấu hai chấm phía sau các đề cập người dùng ở đầu một tin nhắn", + "jump_to_bottom_on_send": "Chuyển đến cuối dòng thời gian khi bạn gửi tin nhắn", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Các khóa của bạn đang được sao lưu (bản sao lưu đầu tiên có thể mất vài phút).", + "backup_success": "Thành công!", + "cannot_create_backup": "Không thể tạo bản sao lưu khóa", + "create_title": "Tạo bản sao lưu chính", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_title": "Sao lưu bảo mật thành công", + "cancel_warning": "Nếu bạn hủy ngay bây giờ, bạn có thể mất tin nhắn và dữ liệu được mã hóa nếu bạn mất quyền truy cập vào thông tin đăng nhập của mình.", + "confirm_security_phrase": "Xác nhận cụm từ bảo mật của bạn", + "description": "Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào các tin nhắn và dữ liệu được mã hóa bằng cách sao lưu các khóa mã hóa trên máy chủ của bạn.", + "enter_phrase_title": "Nhập cụm từ bảo mật", + "enter_phrase_to_confirm": "Nhập Cụm từ bảo mật của bạn lần thứ hai để xác nhận.", + "generate_security_key_description": "Chúng tôi sẽ tạo khóa bảo mật để bạn lưu trữ ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt.", + "generate_security_key_title": "Tạo khóa bảo mật", + "pass_phrase_match_failed": "Điều đó không phù hợp.", + "pass_phrase_match_success": "Điều đó phù hợp!", + "phrase_strong_enough": "Tuyệt vời! Cụm từ bảo mật này trông đủ mạnh.", + "requires_key_restore": "Khôi phục bản sao lưu khóa của bạn để nâng cấp mã hóa của bạn", + "requires_password_confirmation": "Nhập mật khẩu tài khoản của bạn để xác nhận nâng cấp:", + "requires_server_authentication": "Bạn sẽ cần xác thực với máy chủ để xác nhận nâng cấp.", + "secret_storage_query_failure": "Không thể truy vấn trạng thái lưu trữ bí mật", + "security_key_safety_reminder": "Lưu trữ Khóa bảo mật của bạn ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt, vì nó được sử dụng để bảo vệ dữ liệu được mã hóa của bạn.", + "session_upgrade_description": "Nâng cấp phiên này để cho phép nó xác thực các phiên khác, cấp cho họ quyền truy cập vào các thư được mã hóa và đánh dấu chúng là đáng tin cậy đối với những người dùng khác.", + "set_phrase_again": "Quay lại để thiết lập lại.", + "settings_reminder": "Bạn cũng có thể thiết lập Sao lưu bảo mật và quản lý khóa của mình trong Cài đặt.", + "title_confirm_phrase": "Xác nhận cụm từ bảo mật", + "title_save_key": "Lưu Khóa Bảo mật của bạn", + "title_set_phrase": "Đặt Cụm từ Bảo mật", + "title_upgrade_encryption": "Nâng cấp mã hóa của bạn", + "unable_to_setup": "Không thể thiết lập bộ nhớ bí mật", + "use_different_passphrase": "Sử dụng một cụm mật khẩu khác?", + "use_phrase_only_you_know": "Sử dụng một cụm từ bí mật mà chỉ bạn biết và tùy chọn lưu Khóa bảo mật để sử dụng để sao lưu." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Xác nhận cụm mật khẩu", + "enter_passphrase": "Nhập cụm mật khẩu", + "export_description_1": "Quá trình này cho phép bạn xuất khóa cho các tin nhắn bạn đã nhận được trong các phòng được mã hóa sang một tệp cục bộ. Sau đó, bạn sẽ có thể nhập tệp vào ứng dụng khách Matrix khác trong tương lai, do đó ứng dụng khách đó cũng sẽ có thể giải mã các thông báo này.", + "export_title": "Xuất các mã khoá phòng", + "file_to_import": "Tệp để nhập", + "import_description_1": "Quá trình này cho phép bạn nhập các khóa mã hóa mà bạn đã xuất trước đó từ một ứng dụng khách Matrix khác. Sau đó, bạn sẽ có thể giải mã bất kỳ thông báo nào mà ứng dụng khách khác có thể giải mã.", + "import_description_2": "Tệp xuất sẽ được bảo vệ bằng cụm mật khẩu. Bạn nên nhập cụm mật khẩu vào đây để giải mã tệp.", + "import_title": "Nhập các mã khoá phòng", + "phrase_cannot_be_empty": "Cụm mật khẩu không được để trống", + "phrase_must_match": "Cụm mật khẩu phải khớp" + }, + "keyboard": { + "title": "Bàn phím" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Cài đặt này sẽ được áp dụng theo mặc định cho các tất cả các phòng của bạn.", + "enable_audible_notifications_session": "Bật thông báo âm thanh cho phiên này", + "enable_desktop_notifications_session": "Bật thông báo trên màn hình cho phiên này", + "enable_email_notifications": "Bật thông báo qua thư điện tử cho %(email)s", + "enable_notifications_account": "Bật thông báo cho tài khoản này", + "enable_notifications_account_detail": "Tắt để vô hiệu thông bao trên tất cả các thiết bị và phiên", + "enable_notifications_device": "Bật thông báo cho thiết bị này", + "error_loading": "Đã xảy ra lỗi khi tải cài đặt thông báo của bạn.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s chưa có quyền để gửi thông báo cho bạn - vui lòng kiểm tra thiết lập trình duyệt", + "error_permissions_missing": "%(brand)s vẫn chưa được cấp quyền để gửi thông báo - vui lòng thử lại", + "error_saving": "Lỗi khi lưu tùy chọn thông báo", + "error_saving_detail": "Đã xảy ra lỗi khi lưu tùy chọn thông báo của bạn.", + "error_title": "Không thể bật thông báo", + "error_updating": "Một lỗi đã xảy ra khi cập nhật tùy chọn thông báo của bạn. Hãy thử làm lại.", + "invites": "Được mời vào phòng", + "messages_containing_keywords": "Tin nhắn có chứa từ khóa", + "noisy": "Bật âm", + "notices": "Tin nhắn bởi bot", + "notify_keyword": "Thông báo khi có người dùng một từ khóa", + "play_sound_for_section": "Phát âm thanh cho", + "push_targets": "Mục tiêu thông báo", + "quick_actions_mark_all_read": "Đánh dấu đã đọc cho mọi tin nhắn", + "quick_actions_reset": "Đặt lại về cài đặt mặc định", + "room_activity": "Hoạt động mới trong phòng, nâng cấp và tin nhắn trạng thái", + "rule_call": "Lời mời cuộc gọi", + "rule_contains_display_name": "Tin nhắn chứa tên hiển thị của tôi", + "rule_contains_user_name": "Tin nhắn có tên người dùng của tôi", + "rule_encrypted": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 1–1", + "rule_invite_for_me": "Khi tôi được mời vào phòng", + "rule_message": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện nhóm", + "rule_room_one_to_one": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện 1-1", + "rule_roomnotif": "Tin nhắn chứa @room", + "rule_suppress_notices": "Tin nhắn được gửi bởi bot", + "rule_tombstone": "Khi phòng được nâng cấp phiên bản", + "show_message_desktop_notification": "Hiển thị tin nhắn trong thông báo trên màn hình" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "Luôn hiển thị thanh menu cửa sổ", + "autocomplete_delay": "Độ trễ tự động hoàn thành (mili giây)", + "code_blocks_heading": "Khối mã", + "compact_modern": "Sử dụng một bố cục \"Hiện đại\" nhỏ gọn hơn", + "composer_heading": "Soạn thảo", + "enable_hardware_acceleration": "Bật tăng tốc phần cứng", + "enable_tray_icon": "Hiển thị biểu tượng khay và thu nhỏ cửa sổ vào nó khi đóng", + "keyboard_heading": "Các phím tắt bàn phím", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Để xem tất cả các phím tắt, nhấn vào đây.", + "media_heading": "Hình ảnh, GIF và video", + "presence_description": "Chia sẻ hoạt động và trạng thái với người khác.", + "rm_lifetime": "Đọc thời gian Marker (mili giây)", + "rm_lifetime_offscreen": "Đọc thời gian tồn tại ngoài màn hình của Marker (mili giây)", + "room_directory_heading": "Thư mục phòng", + "room_list_heading": "Danh sách phòng", + "show_avatars_pills": "Hiện ảnh đại diện của người dùng, phòng và thông báo sự kiện", + "show_polls_button": "Hiện nút thăm dò ý kiến", + "surround_text": "Bao quanh văn bản đã chọn khi nhập các ký tự đặc biệt", + "time_heading": "Thời gian hiển thị" + }, + "prompt_invite": "Nhắc trước khi gửi lời mời đến các ID Matrix có khả năng không hợp lệ", + "replace_plain_emoji": "Tự động thay thế hình biểu tượng", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "trong dữ liệu tài khoản", + "4s_public_key_status": "Khóa công khai lưu trữ bí mật:", + "backup_key_cached_status": "Đệm các khóa được sao lưu:", + "backup_key_stored_status": "Lưu trữ hóa được sao lưu:", + "backup_key_unexpected_type": "loại bất ngờ", + "backup_key_well_formed": "được hình thành một cách hoàn hảo", + "backup_keys_description": "Sao lưu các khóa mã hóa với dữ liệu tài khoản của bạn trong trường hợp bạn mất quyền truy cập vào các phiên của mình. Các khóa của bạn sẽ được bảo mật bằng Khóa bảo mật duy nhất.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Chấp nhận tất cả các lời mời từ %(invitedRooms)s", + "bulk_options_reject_all_invites": "Từ chối tất cả lời mời từ %(invitedRooms)s", + "bulk_options_section": "Tùy chọn hàng loạt", + "cross_signing_cached": "được lưu trữ cục bộ", + "cross_signing_homeserver_support": "Tính năng được hỗ trợ bởi máy chủ:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "tồn tại", + "cross_signing_in_4s": "trong vùng lưu trữ bí mật", + "cross_signing_in_memory": "trong bộ nhớ", + "cross_signing_master_private_Key": "Khóa cá nhân chính:", + "cross_signing_not_cached": "không tìm thấy ở địa phương", + "cross_signing_not_found": "không tìm thấy", + "cross_signing_not_in_4s": "không tìm thấy trong bộ nhớ", + "cross_signing_not_stored": "không được lưu trữ", + "cross_signing_private_keys": "Khóa cá nhân xác thực chéo:", + "cross_signing_public_keys": "Khóa công khai xác thực chéo:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Khóa cá nhân tự ký:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Người dùng ký khóa cá nhân:", + "cryptography_section": "Mã hóa bảo mật", + "delete_backup": "Xóa Sao lưu", + "delete_backup_confirm_description": "Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn được mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng cách.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Người quản trị máy chủ của bạn đã vô hiệu hóa mã hóa đầu cuối theo mặc định trong phòng riêng và Tin nhắn trực tiếp.", + "enable_message_search": "Bật tính năng tìm kiếm tin nhắn trong các phòng được mã hóa", + "encryption_section": "Mã hóa", + "error_loading_key_backup_status": "Không thể tải trạng thái sao lưu khóa", + "export_megolm_keys": "Xuất các mã khoá phòng E2E", + "ignore_users_empty": "Bạn không có người dùng bị bỏ qua.", + "ignore_users_section": "Người dùng bị bỏ qua", + "import_megolm_keys": "Nhập các mã khoá phòng E2E", + "key_backup_active": "Phiên này đang sao lưu các khóa.", + "key_backup_active_version_none": "Không có", + "key_backup_algorithm": "Thuật toán:", + "key_backup_complete": "Tất cả các khóa được sao lưu", + "key_backup_connect": "Kết nối phiên này với Khóa Sao lưu", + "key_backup_connect_prompt": "Kết nối phiên này với máy chủ sao lưu khóa trước khi đăng xuất để tránh mất bất kỳ khóa nào có thể chỉ có trong phiên này.", + "key_backup_in_progress": "Đang sao lưu %(sessionsRemaining)s khóa…", + "key_backup_inactive": "Phiên này đang không sao lưu các khóa, nhưng bạn có một bản sao lưu hiện có, bạn có thể khôi phục và thêm vào để về sau.", + "key_backup_inactive_warning": "Các khóa của bạn not being backed up from this session.", + "message_search_disable_warning": "Nếu bị tắt, tin nhắn từ các phòng được mã hóa sẽ không xuất hiện trong kết quả tìm kiếm.", + "message_search_disabled": "Bộ nhớ cache an toàn các tin nhắn được mã hóa cục bộ để chúng xuất hiện trong kết quả tìm kiếm.", + "message_search_enabled": { + "one": "Lưu trữ cục bộ an toàn các tin nhắn đã được mã hóa để chúng xuất hiện trong các kết quả tìm kiếm, sử dụng %(size)s để lưu trữ các tin nhắn từ %(rooms)s phòng.", + "other": "Lưu trữ an toàn các tin nhắn đã được mã hóa trên thiết bị để chúng xuất hiện trong các kết quả tìm kiếm, sử dụng %(size)s để lưu trữ các tin nhắn từ các %(rooms)s phòng." + }, + "message_search_failed": "Khởi tạo tìm kiếm tin nhắn không thành công", + "message_search_indexed_messages": "Tin nhắn được lập chỉ mục:", + "message_search_indexed_rooms": "Các phòng được lập chỉ mục:", + "message_search_indexing": "Hiện đang lập chỉ mục: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Hiện không lập chỉ mục tin nhắn cho bất kỳ phòng nào.", + "message_search_intro": "%(brand)s đang lưu trữ cục bộ an toàn các tin nhắn được mã hóa để chúng xuất hiện trong kết quả tìm kiếm:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s trong số %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Tìm kiếm tin nhắn", + "message_search_sleep_time": "Tin nhắn sẽ được tải xuống nhanh như thế nào.", + "message_search_space_used": "Space đã sử dụng:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s thiếu một số thành phần thiết yếu để lưu trữ cục bộ an toàn các tin nhắn được mã hóa. Nếu bạn muốn thử nghiệm với tính năng này, hãy dựng một bản %(brand)s tùy chỉnh cho máy tính có thêm các thành phần để tìm kiếm.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s không thể lưu trữ cục bộ an toàn các tin nhắn được mã hóa khi đang chạy trong trình duyệt web. Sử dụng %(brand)s cho máy tính để các tin nhắn được mã hóa xuất hiện trong kết quả tìm kiếm.", + "record_session_details": "Ghi lại tên phần mềm máy khách, phiên bản, và đường dẫn để nhận diện các phiên dễ dàng hơn trong trình quản lý phiên", + "restore_key_backup": "Khôi phục từ Sao lưu", + "secret_storage_not_ready": "chưa sẵn sàng", + "secret_storage_ready": "Sẵn sàng", + "secret_storage_status": "Lưu trữ bí mật:", + "send_analytics": "Gửi dữ liệu phân tích", + "session_id": "Định danh (ID) phiên:", + "session_key": "Khóa phiên:", + "strict_encryption": "Không bao giờ gửi tin nhắn được mã hóa đến các phiên chưa được xác thực từ phiên này" + }, + "send_read_receipts": "Gửi thông báo đã đọc", + "send_read_receipts_unsupported": "Máy chủ của bạn không hỗ trợ tắt gửi thông báo đã học.", + "send_typing_notifications": "Gửi thông báo đang gõ tin nhắn", + "sessions": { + "browser": "Trình duyệt", + "confirm_sign_out": { + "one": "Xác nhận đăng xuất khỏi thiết bị này", + "other": "Xác nhận đăng xuất khỏi các thiết bị này" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Nhấn nút bên dưới để xác nhận đăng xuất thiết bị này.", + "other": "Nhấn nút bên dưới để xác nhận đăng xuất các thiết bị này." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Đăng xuất thiết bị", + "other": "Đăng xuất các thiết bị" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Xác nhận đăng xuất thiết bị này bằng cách sử dụng Single Sign On để xác thực danh tính của bạn.", + "other": "Xác nhận đăng xuất các thiết bị này bằng cách sử dụng Single Sign On để xác thực danh tính." + }, + "current_session": "Phiên hiện tại", + "desktop_session": "Phiên trên máy tính", + "details_heading": "Thông tin phiên", + "device_unverified_description": "Xác thực hoặc đăng xuất khỏi các phiên này để bảo mật và đáng tin cậy nhất.", + "device_unverified_description_current": "Xác thực phiên hiện tại để nhắn tin bảo mật tốt hơn.", + "device_verified_description": "Phiên này sẵn sàng nhắn tin bảo mật.", + "device_verified_description_current": "Phiên hiện tại của bạn sẵn sàng nhắn tin bảo mật.", + "filter_all": "Tất cả", + "filter_inactive": "Không hoạt động", + "filter_inactive_description": "Không hoạt động trong %(inactiveAgeDays)s ngày hoặc lâu hơn", + "filter_label": "Bộ lọc", + "filter_unverified_description": "Không sẵn sàng nhắn tin bảo mật", + "filter_verified_description": "Sẵn sàng nhắn tin bảo mật", + "hide_details": "Ẩn chi tiết", + "inactive_days": "Không hoạt động trong %(inactiveAgeDays)s+ ngày", + "inactive_sessions": "Các phiên không hoạt động", + "inactive_sessions_explainer_1": "Các phiên không hoạt động là các phiên mà bạn đã không dùng trong một thời gian, nhưng chúng vẫn được nhận khóa mã hóa.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Xóa các phiên không hoạt động cải thiện bảo mật và hiệu suất, và đồng thời giúp bạn dễ dàng nhận diện nếu một phiên mới là đáng ngờ.", + "inactive_sessions_list_description": "Hãy xem xét đăng xuất khỏi các phiên cũ (%(inactiveAgeDays)s ngày hoặc lâu hơn) mà bạn không dùng nữa.", + "ip": "Địa chỉ Internet (IP)", + "last_activity": "Hoạt động cuối", + "mobile_session": "Phiên trên điện thoại", + "n_sessions_selected": { + "other": "%(count)s phiên đã chọn", + "one": "%(count)s phiên đã chọn" + }, + "no_inactive_sessions": "Không thấy phiên không hoạt động nào.", + "no_sessions": "Không thấy phiên nào.", + "no_unverified_sessions": "Không thấy phiên chưa xác thực nào.", + "no_verified_sessions": "Không thấy phiên được xác thực nào.", + "os": "Hệ điều hành", + "other_sessions_heading": "Các phiên khác", + "push_heading": "Thông báo đẩy", + "push_subheading": "Nhận thông báo đẩy trong phiên này.", + "push_toggle": "Bật/tắt thông báo đẩy cho phiên này.", + "rename_form_caption": "Hãy nhớ rằng tên phiên cũng hiển thị với những người mà bạn giao tiếp.", + "rename_form_heading": "Đổi tên phiên", + "rename_form_learn_more": "Đổi tên các phiên", + "rename_form_learn_more_description_1": "Những người khác trong tin nhắn trực tiếp và các phòng bạn tham gia có thể xem danh sách các phiên của bạn.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Những người đó sẽ chắc chắn rằng họ đang thực sự nói với bạn, nhưng cũng có nghĩa là họ sẽ thấy tên phiên mà bạn xác định tại đây.", + "security_recommendations": "Đề xuất bảo mật", + "security_recommendations_description": "Tăng cường bảo mật cho tài khoản bằng cách làm theo các đề xuất này.", + "session_id": "Định danh (ID) phiên", + "show_details": "Hiện chi tiết", + "sign_in_with_qr": "Đăng nhập bằng mã QR", + "sign_in_with_qr_button": "Hiện mã QR", + "sign_in_with_qr_description": "Bạn có thể dùng thiết bị này để đăng nhập vào một thiết bị mới bằng mã QR. Bạn cần quét mã QR hiển thị trên thiết bị này với thiết bị mà đã đăng xuất.", + "sign_out": "Đăng xuất phiên", + "sign_out_all_other_sessions": "Đăng xuất khỏi mọi phiên khác (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Bạn có muốn đăng xuất %(count)s phiên?", + "other": "Bạn có muốn đăng xuất %(count)s phiên?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "other": "Đăng xuất khỏi %(count)s phiên", + "one": "Đăng xuất khỏi %(count)s phiên" + }, + "title": "Các phiên", + "unknown_session": "Không rõ loại phiên", + "unverified_session": "Phiên chưa xác thực", + "unverified_session_explainer_1": "Phiên này không hỗ trợ mã hóa cho nên không thể xác thực.", + "unverified_session_explainer_2": "Bạn không thể tương tác trong các phòng mà mã hóa được bật trong phiên này.", + "unverified_session_explainer_3": "Để có bảo mật và quyền riêng tư tốt nhất, nên dùng các phần mềm máy khách Matrix có hỗ trợ mã hóa.", + "unverified_sessions": "Các phiên chưa xác thực", + "unverified_sessions_explainer_1": "Các phiên chưa được xác thực là các phiên đăng nhập bằng thông tin đăng nhập nhưng chưa được xác thực chéo.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Bạn cần luôn chắc chắn là bạn nhận ra các phiên này vì chúng có thể là truy cập trái phép vào tài khoản bạn.", + "unverified_sessions_list_description": "Xác thực phiên để nhắn tin bảo mật tốt hơn hoặc đăng xuất khỏi các phiên mà bạn không nhận ra hay không dùng nữa.", + "url": "Đường dẫn URL", + "verified_session": "Phiên đã xác thực", + "verified_sessions": "Các phiên đã xác thực", + "verified_sessions_explainer_1": "Các phiên đã xác thực là bất kỳ đâu bạn sử dụng tài khoản này sau khi nhập mật khẩu hay xác thực danh tính của bạn với một phiên đã xác thực khác.", + "verified_sessions_explainer_2": "Nghĩa là bạn có tất cả các khóa cần thiết để mở khóa các tin nhắn được mã hóa và xác nhận với những người dùng khác là bạn tin tưởng phiên này.", + "verified_sessions_list_description": "Để bảo mật nhất, đăng xuất khỏi các phiên mà bạn không dùng hay không nhận ra nữa.", + "verify_session": "Xác thực phiên", + "web_session": "Phiên trên trình duyệt" + }, + "show_avatar_changes": "Hiện các thay đổi ảnh hồ sơ", + "show_breadcrumbs": "Hiển thị shortcuts cho các phòng đã xem gần đây phía trên danh sách phòng", + "show_chat_effects": "Hiển thị các hiệu ứng trò chuyện (hình ảnh động khi nhận được ví dụ như hoa giấy)", + "show_displayname_changes": "Hiển thị thay đổi tên hiển thị", + "show_join_leave": "Hiển thị các tin nhắn tham gia / rời khỏi (các tin nhắn mời / xóa / cấm không bị ảnh hưởng)", + "show_nsfw_content": "Hiển thị nội dung nhạy cảm", + "show_read_receipts": "Hiển thị báo đã đọc gửi bởi người dùng khác", + "show_redaction_placeholder": "Hiển thị người gửi các tin nhắn đã xóa", + "show_stickers_button": "Hiển thị nút sticker cảm xúc", + "show_typing_notifications": "Hiển thị thông báo \"đang gõ\"", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Nhóm tất cả các phòng và người mà bạn yêu thích ở một nơi.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Hiển thị tất cả các phòng", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Hiển thị tất cả các phòng trong Home, ngay cả nếu chúng ở trong space.", + "metaspaces_home_description": "Home rất hữu ích để có cái nhìn tổng quan về mọi thứ.", + "metaspaces_orphans": "Các phòng bên ngoài một space", + "metaspaces_orphans_description": "Nhóm tất cả các phòng của bạn mà không phải là một phần của không gian ở một nơi.", + "metaspaces_people_description": "Đưa tất cả mọi người vào một chỗ.", + "metaspaces_subsection": "Space để hiển thị", + "title": "Thanh bên" + }, + "start_automatically": "Tự động khởi động sau khi đăng nhập hệ thống", + "use_12_hour_format": "Hiển thị thời gian theo mẫu 12 giờ (ví dụ 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Sử dụng Command + Enter để gửi tin nhắn", + "use_command_f_search": "Sử dụng Command + F để tìm kiếm dòng thời gian", + "use_control_enter_send_message": "Sử dụng Ctrl + Enter để gửi tin nhắn", + "use_control_f_search": "Sử dụng Ctrl + F để tìm kiếm dòng thời gian", + "voip": { + "allow_p2p": "Cho phép cuộc gọi ngang hàng (P2P) cho các cuộc gọi 1:1", + "allow_p2p_description": "Khi bật, người kia có thể thấy địa chỉ IP của bạn", + "audio_input_empty": "Không phát hiện thấy micrô", + "audio_output": "Đầu ra âm thanh", + "audio_output_empty": "Không phát hiện thấy đầu ra âm thanh", + "auto_gain_control": "Tự động chiếm quyền điều khiển", + "connection_section": "Kết nối", + "echo_cancellation": "Loại bỏ tiếng vang", + "enable_fallback_ice_server": "Cho phép máy chủ hỗ trợ cuộc gọi dự phòng (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Chỉ áp dụng nếu máy chủ nhà của bạn không cung cấp. Địa chỉ Internet (IP) của bạn có thể được chia sẻ trong một cuộc gọi.", + "mirror_local_feed": "Lập đường dẫn video dự phòng", + "missing_permissions_prompt": "Thiếu quyền phương tiện, hãy nhấp vào nút bên dưới để yêu cầu.", + "noise_suppression": "Loại bỏ tạp âm", + "request_permissions": "Yêu cầu quyền phương tiện", + "title": "Âm thanh & Hình ảnh", + "video_input_empty": "Không có Webcam nào được phát hiện", + "video_section": "Cài đặt truyền hình", + "voice_agc": "Tự điều chỉnh âm lượng cho micrô", + "voice_processing": "Xử lý âm thanh", + "voice_section": "Cài đặt âm thanh" + }, + "warn_quit": "Cảnh báo trước khi bỏ thuốc lá" + }, + "share": { + "link_title": "Liên kết đến phòng", + "permalink_message": "Liên kết đến tin nhắn đã chọn", + "permalink_most_recent": "Liên kết đến tin nhắn gần đây nhất", + "title_message": "Chia sẻ tin nhắn trong phòng", + "title_room": "Phòng chia sẻ", + "title_user": "Chia sẻ người dùng" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Thêm một URL widget vào phòng", + "addwidget_iframe_missing_src": "Thẻ iframe (khung) không có thuộc tính src (nguồn)", + "addwidget_invalid_protocol": "Vui lòng điền 1 widget với https:// hoặc http://", + "addwidget_missing_url": "Vui lòng cung cấp URL tiện ích hoặc mã nhúng", + "addwidget_no_permissions": "Bạn không thể sửa đổi widget trong phòng này.", + "ban": "Cấm thành viên có ID chỉ định", + "category_actions": "Hành động", + "category_admin": "Quản trị viên", + "category_advanced": "Nâng cao", + "category_effects": "Hiệu ứng", + "category_messages": "Tin nhắn", + "category_other": "Khác", + "command_error": "Lỗi lệnh", + "converttodm": "Chuyển đổi phòng thành tin nhắn chat trực tiếp DM", + "converttoroom": "Chuyển đổi chat trực tiếp DM thành một phòng", + "could_not_find_room": "Không tìm thấy phòng", + "deop": "Deops user với id đã cho", + "devtools": "Mở cửa sổ lập trình viên", + "discardsession": "Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một căn phòng được mã hóa phải bị loại bỏ", + "error_invalid_rendering_type": "Lỗi khi thực hiện lệnh: Không tìm thấy kiểu dữ liệu (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "Lỗi khi thực hiện lệnh: Không thể xử lý lệnh slash.", + "help": "Hiển thị danh sách các lệnh với cách sử dụng và mô tả", + "help_dialog_title": "Lệnh Trợ giúp", + "holdcall": "Tạm ngưng cuộc gọi trong phòng hiện tại", + "html": "Gửi tin nhắn dưới dạng html, không sử dụng định dạng văn bản Markdown", + "ignore": "Bỏ qua người dùng, ẩn tin nhắn của họ khỏi bạn", + "ignore_dialog_description": "Bạn đã bỏ qua %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Đã bỏ qua người dùng", + "invite": "Mời người dùng có ID chỉ định đến phòng hiện tại", + "invite_3pid_needs_is_error": "Sử dụng máy chủ định danh để mời qua thư điện tử. Quản lý trong Cài đặt.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Sử dụng máy chủ định danh", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Sử dụng máy chủ định danh để mời qua thư điện tử. Bấm Tiếp tục để sử dụng máy chủ định danh mặc định (%(defaultIdentityServerName)s) hoặc quản lý trong Cài đặt.", + "invite_failed": "Người dùng (%(user)s) đã không được mời vào %(roomId)s nhưng không có lỗi nào được đưa ra từ công cụ mời", + "join": "Tham gia phòng có địa chỉ được chỉ định", + "jumptodate": "Nhảy đến thời điểm được đề cập trong dòng thời gian", + "jumptodate_invalid_input": "Chúng tôi không thể hiểu ngày được nhập (%(inputDate)s). Hãy thử dùng định dạng YYYY-MM-DD.", + "lenny": "Thêm ( ͡° ͜ʖ ͡°) vào một tin nhắn văn bản thuần túy", + "me": "Hiển thị hành động", + "msg": "Gửi tin nhắn cho người dùng nhất định", + "myavatar": "Đổi ảnh hồ sơ của bạn trong tất cả phòng", + "myroomavatar": "Đổi ảnh hồ sơ của bạn chỉ trong phòng này", + "myroomnick": "Chỉ thay đổi biệt danh hiển thị của bạn trong phòng hiện tại", + "nick": "Thay đổi biệt danh hiển thị của bạn", + "no_active_call": "Không có cuộc gọi đang hoạt động trong phòng này", + "op": "Xác định cấp độ quyền của một thành viên", + "part_unknown_alias": "Không thể nhận dạng địa chỉ phòng: %(roomAlias)s", + "plain": "Gửi tin nhắn dưới dạng văn bản thuần túy, không sử dụng định dạng văn bản Markdown", + "query": "Mở cuộc trò chuyện với người dùng nhất định", + "query_not_found_phone_number": "Không thể tìm thấy Matrix ID của số điện thoại", + "rageshake": "Gửi báo cáo lỗi kèm theo nhật ký", + "rainbow": "Gửi nội dung tin nhắn được tô màu cầu vồng", + "rainbowme": "Gửi hình emote được tô màu cầu vồng", + "remakeolm": "Lệnh cho nhà phát triển: Hủy phiên ra ngoài hiện tại của nhóm và thiết lập phiên Olm mới", + "remove": "Xóa thành viên với ID chỉ định ra khỏi phòng chat", + "roomavatar": "Thay đổi ảnh đại diện của phòng hiện tại", + "roomname": "Đặt tên phòng", + "server_error": "Lỗi máy chủ", + "server_error_detail": "Máy chủ không khả dụng, quá tải hoặc có vấn đề gì khác.", + "shrug": "Thêm ̄\\_(ツ)_/ ̄ vào một tin nhắn văn bản thuần túy", + "spoiler": "Đánh dấu tin nhắn chỉ định thành một tin nhắn ẩn", + "tableflip": "Thêm (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vào một tin nhắn văn bản thuần túy", + "topic": "Lấy hoặc đặt chủ đề phòng", + "topic_none": "Phòng này chưa có chủ đề.", + "topic_room_error": "Không thể lấy chủ đề phòng: Không tìm thấy phòng (%(roomId)s)", + "tovirtual": "Chuyển sang phòng ảo của phòng này, nếu nó có", + "tovirtual_not_found": "Không có phòng ảo của phòng này", + "unban": "Gỡ cấm thành viên có ID chỉ định", + "unflip": "Thêm ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vào tin nhắn văn bản thuần túy", + "unholdcall": "Nối lại cuộc gọi trong phòng hiện tại", + "unignore": "Ngừng bỏ qua người dùng, hiển thị tin nhắn của họ từ bây giờ trở đi", + "unignore_dialog_description": "Bạn không còn bỏ qua %(userId)s nữa", + "unignore_dialog_title": "Đã ngừng bỏ qua người dùng", + "unknown_command": "Lệnh không xác định", + "unknown_command_button": "Gửi dưới dạng tin nhắn", + "unknown_command_detail": "Lệnh không được công nhận: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Bạn có thể sử dụng /help để liệt kê các lệnh có sẵn. Ý của bạn là gửi cái này dưới dạng tin nhắn?", + "unknown_command_hint": "Gợi ý: Bắt đầu thư của bạn bằng // để bắt đầu thư bằng dấu gạch chéo.", + "upgraderoom": "Nâng cấp phòng lên phiên bản mới", + "upgraderoom_permission_error": "Bạn không có quyền để dùng lệnh này.", + "usage": "Cách sử dụng", + "verify": "Xác thực người dùng, thiết bị và tuple pubkey", + "verify_mismatch": "CẢNH BÁO: XÁC THỰC KHÓA THẤT BẠI! Khóa đăng nhập cho %(userId)s và thiết bị %(deviceId)s là \"%(fprint)s\" không khớp với khóa được cung cấp \"%(fingerprint)s\". Điều này có nghĩa là các thông tin liên lạc của bạn đang bị chặn!", + "verify_nop": "Thiết bị đã được xác thực rồi!", + "verify_nop_warning_mismatch": "CẢNH BÁO: phiên đã được xác thực, nhưng các khóa KHÔNG KHỚP!", + "verify_success_description": "Khóa đăng nhập bạn cung cấp khớp với khóa đăng nhập bạn nhận từ thiết bị %(deviceId)s của %(userId)s. Thiết bị được đánh dấu là đã được xác minh.", + "verify_success_title": "Khóa được xác thực", + "verify_unknown_pair": "Cặp (người dùng, phiên) không xác định: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Phòng truyền hình với địa chỉ đã cho", + "whois": "Hiển thị thông tin về người dùng" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Hay là thêm một phòng mới?", + "create_prompt": "Tạo phòng chat mới", + "dm_heading": "Tin nhắn trực tiếp", + "error_heading": "Không phải tất cả các mục đã chọn đều được thêm vào", + "progress_text": { + "one": "Đang thêm phòng…", + "other": "Đang thêm các phòng... (%(progress)s trong %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Lựa chọn space", + "space_dropdown_title": "Thêm các phòng hiện có", + "subspace_moved_note": "Thêm dấu cách đã di chuyển." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Tạo space mới", + "create_prompt": "Bạn muốn thêm một space mới thay thế?", + "filter_placeholder": "Tìm kiếm space", + "space_dropdown_title": "Thêm space hiện có" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Xem dòng thời gian phòng (devtools)", + "explore": "Khám phá các phòng", + "manage_and_explore": "Quản lý và khám phá phòng", + "options": "Tùy chọn space" + }, + "failed_load_rooms": "Tải danh sách các phòng thất bại.", + "failed_remove_rooms": "Không xóa được một số phòng. Thử lại sau", + "incompatible_server_hierarchy": "Máy chủ của bạn không hỗ trợ hiển thị phân cấp space.", + "invite": "Mời mọi người", + "invite_description": "Mời bằng thư điện tử hoặc tên người dùng", + "invite_link": "Chia sẻ liên kết mời", + "invite_this_space": "Mời vào space này", + "joining_space": "Đang tham gia", + "landing_welcome": "Chào mừng đến với ", + "leave_dialog_action": "Rời space", + "leave_dialog_description": "Bạn sắp rời khỏi .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Bạn là quản trị viên duy nhất của một số phòng hoặc space mà bạn muốn rời khỏi. Rời khỏi họ sẽ Rời khỏi họ mà không có bất kỳ quản trị viên nào.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Bạn là quản trị viên duy nhất của không gian này. Rời khỏi nó sẽ có nghĩa là không ai có quyền kiểm soát nó.", + "leave_dialog_option_all": "Rời tất cả phòng", + "leave_dialog_option_intro": "Bạn có muốn rời khỏi các phòng trong space này?", + "leave_dialog_option_none": "Không rời bất kỳ phòng nào", + "leave_dialog_option_specific": "Rời một vài phòng", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Bạn sẽ không thể tham gia lại trừ khi bạn được mời lại.", + "leave_dialog_title": "Rời khỏi %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Đánh dấu như đề xuất", + "no_search_result_hint": "Bạn có thể muốn thử một tìm kiếm khác hoặc kiểm tra lỗi chính tả.", + "preferences": { + "sections_section": "Các phần để hiển thị", + "show_people_in_space": "Điều này nhóm các cuộc trò chuyện của bạn với các thành viên trong Space này. Tắt tính năng này sẽ ẩn các cuộc trò chuyện đó khỏi %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Tìm kiếm phòng", + "search_children": "Tìm kiếm %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Tìm kiếm tên và mô tả", + "select_room_below": "Trước tiên hãy chọn một phòng bên dưới", + "share_public": "Chia sẻ space công cộng của bạn", + "suggested": "Đề nghị", + "suggested_tooltip": "Phòng này được đề xuất là một nơi tốt để tham gia", + "title_when_query_available": "Kết quả", + "title_when_query_unavailable": "Các phòng và space", + "unmark_suggested": "Đánh dấu như không đề xuất", + "user_lacks_permission": "Bạn không có quyền" + }, + "space_settings": { + "title": "Cài đặt - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Bạn không có quyền thêm phòng vào space này", + "error_no_permission_add_space": "Bạn không có quyền để thêm space khác vào trong space này", + "error_no_permission_create_room": "Bạn không có quyền tạo phòng mới trong space này", + "error_no_permission_invite": "Bạn không có quyền mời mọi người vào space này" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Nhập tên của một máy chủ mới mà bạn muốn khám phá.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Tên máy chủ", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Thêm máy chủ mới", + "network_dropdown_available_invalid": "Không thể tìm thấy máy chủ này hoặc danh sách phòng của nó", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Bạn không được phép xem danh sách phòng của máy chủ này", + "network_dropdown_available_valid": "Có vẻ ổn", + "network_dropdown_required_invalid": "Nhập tên máy chủ", + "network_dropdown_selected_label": "Hiện: Phòng Matrix", + "network_dropdown_your_server_description": "Máy chủ của bạn" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_room_helpful_hint": "Nếu bạn không tìm được phòng bạn muốn, yêu cầu lời mời hay tạo phòng mới.", + "copy_link_text": "Sao chép liên kết mời", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s thành viên", + "other": "%(count)s thành viên" + }, + "create_new_room_button": "Tạo phòng mới", + "group_chat_section_title": "Lựa chọn khác", + "heading_with_query": "Sử dụng \"%(query)s\" để tìm kiếm", + "heading_without_query": "Tìm", + "join_button_text": "Tham gia %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Dùng để cuộn", + "message_search_section_title": "Các tìm kiếm khác", + "other_rooms_in_space": "Các phòng khác trong %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Các phòng công cộng", + "recent_searches_section_title": "Các tìm kiếm gần đây", + "recently_viewed_section_title": "Được xem gần đây", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Một số kết quả có thể bị ẩn để đảm bảo quyền riêng tư", + "result_may_be_hidden_warning": "Một số kết quả có thể bị ẩn", + "search_messages_hint": "Để tìm các tin nhắn, hãy tìm biểu tượng này ở đầu phòng ", + "spaces_title": "Các Space bạn đang trong đó", + "start_group_chat_button": "Bắt đầu cuộc trò chuyện nhóm" + }, + "stickers": { + "empty": "Bạn hiện chưa bật bất kỳ gói nhãn dán nào", + "empty_add_prompt": "Thêm một số ngay bây giờ" + }, + "terms": { + "column_document": "Tài liệu", + "column_service": "Dịch vụ", + "column_summary": "Tóm lược", + "identity_server_no_terms_description_1": "Hành động này yêu cầu truy cập máy chủ định danh mặc định để xác thực địa chỉ thư điện tử hoặc số điện thoại, nhưng máy chủ không có bất kỳ điều khoản dịch vụ nào.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Chỉ tiếp tục nếu bạn tin tưởng chủ sở hữu máy chủ.", + "identity_server_no_terms_title": "Máy chủ định danh này không có điều khoản dịch vụ", + "inline_intro_text": "Chấp nhận để tiếp tục:", + "integration_manager": "Sử dụng bot, cầu nối, tiện ích và gói sticker cảm xúc", + "intro": "Để tiếp tục, bạn cần chấp nhận các điều khoản của dịch vụ này.", + "summary_identity_server_1": "Tìm người khác qua điện thoại hoặc địa chỉ thư điện tử", + "summary_identity_server_2": "Được tìm thấy qua điện thoại hoặc địa chỉ thư điện tử", + "tac_button": "Xem lại các điều khoản và điều kiện", + "tac_description": "Để tiếp tục sử dụng máy chủ nhà của %(homeserverDomain)s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện của chúng tôi.", + "tac_title": "Các điều khoản và điều kiện", + "tos": "Điều khoản Dịch vụ" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Độ tương phản ánh sáng cao", + "match_system": "Theo hệ thống" + }, + "thread_view_back_action_label": "Quay lại luồng", + "threads": { + "all_threads": "Tất cả chủ đề", + "all_threads_description": "Hiển thị tất cả chủ đề từ phòng hiện tại", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s trả lời", + "other": "%(count)s trả lời" + }, + "my_threads": "Các chủ đề của tôi", + "my_threads_description": "Hiển thị tất cả các chủ đề bạn đã tham gia", + "show_thread_filter": "Hiển thị:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "khoảng một ngày trước", + "about_hour_ago": "khoảng một giờ trước", + "about_minute_ago": "khoảng một phút trước", + "date_at_time": "%(date)s lúc %(time)s", + "few_seconds_ago": "vài giây trước", + "hours_minutes_seconds_left": "Còn lại %(hours)s giờ %(minutes)s phút %(seconds)s giây", + "in_about_day": "khoảng một ngày kể từ bây giờ", + "in_about_hour": "khoảng một giờ kể từ bây giờ", + "in_about_minute": "khoảng một phút kể từ bây giờ", + "in_few_seconds": "một vài giây kể từ bây giờ", + "in_n_days": "%(num)s ngày kể từ bây giờ", + "in_n_hours": "%(num)s giờ kể từ bây giờ", + "in_n_minutes": "%(num)s phút kể từ bây giờ", + "minutes_seconds_left": "Còn lại %(minutes)s phút %(seconds)s giây", + "n_days_ago": "%(num)s ngày trước", + "n_hours_ago": "%(num)s giờ trước", + "n_minutes_ago": "%(num)s phút trước", + "seconds_left": "Còn %(seconds)s giây", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s ngày %(hours)s giờ %(minutes)s phút %(seconds)s giây", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s giờ %(minutes)s phút %(seconds)s giây", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s phút %(seconds)s giây" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Thu gọn chuỗi trả lời", + "external_url": "URL nguồn", + "open_in_osm": "Mở trong OpenStreetMap", + "report": "Bản báo cáo", + "resent_unsent_reactions": "Gửi lại (các) phản ứng %(unsentCount)s", + "show_url_preview": "Hiển thị bản xem trước", + "view_related_event": "Xem sự kiện liên quan", + "view_source": "Xem nguồn" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s đã tạo DM này.", + "creation_summary_room": "%(creator)s đã tạo và định cấu hình phòng.", + "download_action_decrypting": "Đang giải mã", + "download_action_downloading": "Đang tải xuống", + "edits": { + "tooltip_label": "Đã chỉnh sửa vào %(date)s. Bấm để xem các chỉnh sửa.", + "tooltip_sub": "Nhấp để xem các chỉnh sửa", + "tooltip_title": "Đã chỉnh sửa lúc %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Sự kiện này không thể được hiển thị", + "error_rendering_message": "Không thể tải tin nhắn này", + "historical_messages_unavailable": "Bạn khồng thể thấy các tin nhắn trước", + "in_room_name": " ở %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s đã kết thúc một cuộc phát thanh", + "you": "Bạn đã kết thúc một cuộc phát thanh" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s đã cập nhật bố trí của phòng", + "load_error": { + "no_permission": "Đã cố gắng tải một điểm cụ thể trong dòng thời gian của phòng này, nhưng bạn không có quyền xem tin nhắn được đề cập.", + "title": "Không tải được vị trí dòng thời gian", + "unable_to_find": "Đã cố gắng tải một điểm cụ thể trong dòng thời gian của phòng này, nhưng không thể tìm thấy nó." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Lỗi khi tải xuống âm thanh", + "error_processing_audio": "Lỗi khi xử lý tin nhắn âm thanh", + "error_processing_voice_message": "Lỗi khi xử lý tin nhắn thoại", + "unnamed_audio": "Âm thanh không tên" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Cuộc gọi truyền hình đã kết thúc", + "video_call_started": "Cuộc gọi truyền hình đã bắt đầu trong %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s đã bắt đầu một cuộc gọi truyền hình", + "video_call_started_unsupported": "Cuộc gọi truyền hình đã được bắt đầu ở %(roomName)s. (không được trình duyệt này hỗ trợ)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Cuộc gọi đã kết thúc" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Trả lời ở nơi khác", + "call_back_prompt": "Gọi lại", + "declined": "Cuộc gọi bị từ chối", + "failed_connect_media": "Không thể kết nối phương tiện", + "failed_connection": "Kết nối thất bại", + "failed_opponent_media": "Thiết bị của họ không thể khởi động máy ảnh hoặc micrô", + "missed_call": "Cuộc gọi nhỡ", + "no_answer": "Không trả lời", + "unknown_error": "Đã xảy ra lỗi không xác định", + "unknown_failure": "Lỗi không xác định: %(reason)s", + "unknown_state": "Cuộc gọi ở trạng thái không xác định!", + "video_call": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)", + "voice_call": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Lỗi khi giải mã tệp đính kèm", + "error_invalid": "Tệp%(extra)s không hợp lệ" + }, + "m.image": { + "error": "Không thể hiển thị hình ảnh do lỗi", + "error_decrypting": "Lỗi khi giải mã hình ảnh", + "error_downloading": "Lỗi khi tải hình ảnh", + "sent": "%(senderDisplayName)s đã gửi một hình.", + "show_image": "Hiển thị hình ảnh" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s muốn xác thực", + "you_started": "Bạn đã gửi một yêu cầu xác thực" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s đã chia sẻ vị trí của họ" + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s phiếu bầu", + "other": "%(count)s phiếu bầu" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s vừa kết thúc một cuộc bình chọn" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s vừa bắt đầu một cuộc bình chọn - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi avatar phòng.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi hình đại diện của phòng thành ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi hình đại diện cho %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s đã xóa hình đại diện của phòng." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s đã thêm địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này.", + "other": "%(senderName)s đã thêm các địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s đã bỏ địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này.", + "other": "%(senderName)s đã bỏ các địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này." + }, + "changed": "%(senderName)s đã thay đổi địa chỉ cho phòng này.", + "changed_alternative": "%(senderName)s đã thay đổi các địa chỉ thay thế cho phòng này.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s đã thay đổi địa chỉ chính và địa chỉ thay thế cho phòng này.", + "removed": "%(senderName)s đã loại địa chỉ chính của phòng.", + "set": "%(senderName)s thiết lập địa chỉ chính cho phòng thành %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Căn phòng này là sự tiếp nối của một cuộc trò chuyện khác.", + "see_older_messages": "Bấm vào đây để xem các tin nhắn cũ hơn." + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Bỏ qua nỗ lực vô hiệu hóa mã hóa", + "disabled": "Mã hóa không được bật", + "enabled_local": "Tin nhắn trong phòng này sẽ được mã hóa đầu-cuối.", + "parameters_changed": "Một số thông số mã hóa vừa được thay đổi.", + "unsupported": "Mã hóa mà phòng này sử dụng không được hỗ trợ." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s vừa cho phép khách có thể tham gia phòng.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s vừa cấm khách có thể tham gia phòng.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s vừa đổi chính sách tham gia của khách thành %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s đã đặt lịch sử phòng chat xem được bởi thành viên, tính từ lúc thành viên được mời.", + "joined": "%(senderName)s đã đặt lịch sử phòng chat xem được bởi thành viên, tính từ lúc thành viên tham gia phòng.", + "shared": "%(senderName)s đã đặt nội dung mới của phòng chat xem được bởi thành viên.", + "unknown": "%(senderName)s đã đặt lịch sử phòng chat xem được đối với đối tượng (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s đã đặt nội dung mới của phòng chat xem được bởi bất kỳ ai." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng chỉ tham gia khi được mời.", + "knock": "%(senderDisplayName)s thay đổi quy tắc tham gia thành yêu cầu để tham gia.", + "public": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng thành phòng mở cho người biết link tham gia.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này. Xem cài đặt .", + "unknown": "%(senderDisplayName)s đổi quy thắc tham gia thành %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s đã chấp nhận lời mời cho %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)s đã chấp nhận một lời mời", + "ban": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s đã thay đổi ảnh hồ sơ", + "change_name": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị thành %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị và ảnh đại diện", + "invite": "%(senderName)s đã mời %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s đã tham gia phòng", + "kick": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng", + "left_reason": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s không thực hiện thay đổi", + "reject_invite": "%(targetName)s đã từ chối lời mời", + "remove_avatar": "%(senderName)s đã xóa ảnh hồ sơ", + "remove_name": "%(senderName)s đã xóa tên hiển thị (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s đặt ảnh hồ sơ", + "set_name": "%(senderName)s đã đặt tên hiển thị thành %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s đã bỏ cấm %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s đã đổi tên phòng từ %(oldRoomName)s thành %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s loại bỏ tên phòng chat.", + "set": "%(senderDisplayName)s đổi tên phòng thành %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s đã đổi tin được treo trong phòng.", + "changed_link": "%(senderName)s đã thay đổi pinned messages cho phòng.", + "pinned": "%(senderName)s đã ghim một tin nhắn trong phòng này. Xem tất cả tin nhắn được ghim.", + "pinned_link": "%(senderName)s đã ghim một tin nhắn trong phòng này. Xem tất cả tin nhắn được ghim.", + "unpinned": "%(senderName)s đã bỏ ghim một tin nhắn trong phòng này. Xem tất cả tin nhắn được ghim.", + "unpinned_link": "%(senderName)s đã bỏ ghim một tin nhắn trong phòng này. Xem tất cả tin nhắn được ghim." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s đã đổi mức quyền của %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s đổi từ %(fromPowerLevel)s thành %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Tất cả máy chủ bị cấm không được tham gia! Phòng này không thể được sử dụng nữa.", + "changed": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi danh sách truy cập máy chủ cho phòng này.", + "set": "%(senderDisplayName)s đặt danh sách truy cập máy chủ cho phòng này." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s đã thu hồi lời mời %(targetDisplayName)s tham gia phòng.", + "sent": "%(senderName)s đã mời %(targetDisplayName)s tham gia phòng." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s đã nâng cấp phòng này.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s đổi chủ đề thành \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s đã gửi một sticker.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Lỗi khi giải mã video" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s widget được thêm vào bởi %(senderName)s", + "jitsi_ended": "Hội nghị truyền hình đã kết thúc trước%(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Tham gia hội nghị từ thẻ thông tin phòng bên phải", + "jitsi_join_top_prompt": "Tham gia hội nghị ở đầu phòng này", + "jitsi_started": "Hội nghị truyền hình bắt đầu bởi %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Hội nghị truyền hình được %(senderName)s cập nhật", + "modified": "%(widgetName)s được sửa tên bởi %(senderName)s", + "removed": "%(widgetName)s widget được gỡ bởi %(senderName)s" + }, + "mab": { + "copy_link_thread": "Sao chép liên kết vào chủ đề", + "label": "Hành động tin nhắn", + "view_in_room": "Xem phòng này" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm khớp %(oldGlob)s sang %(newGlob)s cho %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s đã thay đổi quy tắc cấm các phòng khớp với %(oldGlob)s thành khớp với %(newGlob)s vì %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s đã thay đổi một quy tắc cấm các máy chủ khớp với %(oldGlob)s để khớp với %(newGlob)s vì %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s đã thay đổi quy tắc cấm người dùng khớp %(oldGlob)s thành %(newGlob)s vì %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s đã tạo một quy tắc cấm phù hợp với %(glob)s cho %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s đã tạo một quy tắc cấm các phòng khớp với %(glob)s vì %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s đã tạo quy tắc cấm các máy chủ khớp với %(glob)s cho %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s đã tạo một quy tắc cấm những người dùng khớp với %(glob)s vì %(reason)s", + "message_hidden": "Bạn đã bỏ qua người dùng này, vì vậy tin nhắn của họ bị ẩn. Hiển thị cũng được Show anyways.", + "removed_rule": "%(senderName)s đã xóa quy tắc cấm khớp với %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s đã xóa quy tắc cấm các phòng khớp với %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s đã xóa quy tắc cấm các máy chủ khớp với %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s đã xóa quy tắc cấm người dùng khớp với %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm không hợp lệ", + "updated_rule": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm phù hợp với %(glob)s cho %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm các phòng khớp với %(glob)s cho %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm các máy chủ khớp với %(glob)s cho %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s đã cập nhật quy tắc cấm người dùng khớp với %(glob)s cho %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Bạn không có quyền xem tin nhắn trước lúc bạn được mời.", + "no_permission_messages_before_join": "Bạn không có quyền xem tin nhắn trước lúc bạn tham gia.", + "pending_moderation": "Tin nhắn chờ duyệt", + "pending_moderation_reason": "Tin nhắn chờ duyệt: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Thêm phản ứng", + "label": "%(reactors)s đã phản hồi với %(content)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Gửi bởi %(count)s người", + "other": "Gửi bởi %(count)s người" + }, + "read_receipts_label": "Thông báo đã đọc", + "redacted": { + "tooltip": "Tin nhắn đã bị xóa vào %(date)s" + }, + "redaction": "Tin nhắn đã bị %(name)s xóa", + "reply": { + "error_loading": "Không thể tải sự kiện đã được trả lời, sự kiện đó không tồn tại hoặc bạn không có quyền xem sự kiện đó.", + "in_reply_to": "Trả lời In reply to ", + "in_reply_to_for_export": "Để trả lời tin nhắn này" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Bạn sắp được đưa đến trang web của bên thứ ba để bạn có thể xác thực tài khoản của mình để sử dụng với %(integrationsUrl)s. Bạn có muốn tiếp tục không?", + "dialog_title": "Thêm tích hợp" + }, + "self_redaction": "Tin nhắn đã xóa", + "send_state_encrypting": "Đang mã hóa tin nhắn…", + "send_state_failed": "Gửi thất bại", + "send_state_sending": "Đang gửi tin nhắn…", + "send_state_sent": "Tin nhắn của bạn đã được gửi đi", + "summary": { + "banned": { + "one": "đã bị cấm", + "other": "đã bị cấm %(count)s lần" + }, + "banned_multiple": { + "one": "đã bị cấm", + "other": "đã bị cấm %(count)s lần" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)s đã thay đổi tên của họ", + "other": "%(oneUser)s đã thay đổi tên của họ %(count)s lần" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã thay đổi tên của họ", + "other": "%(severalUsers)s đã thay đổi tên của họ %(count)s lần" + }, + "hidden_event": { + "other": "%(oneUser)sgửi %(count)s tin nhắn ẩn", + "one": "%(oneUser)sgửi một tin nhắn ẩn" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sgửi một tin nhắn ẩn", + "other": "%(severalUsers)sgửi %(count)s tin nhắn ẩn" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s đã rút lời mợi của họ", + "other": "%(oneUser)s đã rút lời mợi của họ %(count)s lần" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã rút các lời mời của họ", + "other": "%(severalUsers)s đã rút các lời mời của họ %(count)s lần" + }, + "invited": { + "one": "đã được mời", + "other": "đã được mời %(count)s lần" + }, + "invited_multiple": { + "one": "đã được mời", + "other": "đã được mời %(count)s lần" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)s đã tham gia", + "other": "%(oneUser)s đã tham gia %(count)s lần" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)s đã tham gia và rời khỏi", + "other": "%(oneUser)s đã tham gia và rời khỏi %(count)s lần" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã tham gia và rời khỏi", + "other": "%(severalUsers)s đã tham gia và rời khỏi %(count)s lần" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã tham gia", + "other": "%(severalUsers)s đã tham gia %(count)s lần" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)s đã rời khỏi", + "other": "%(oneUser)s đã rời khỏi %(count)s lần" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã rời khỏi", + "other": "%(severalUsers)s đã rời khỏi %(count)s lần" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)s không thay đổi", + "other": "%(oneUser)s không thay đổi %(count)s lần" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s không thay đổi", + "other": "%(severalUsers)s không thay đổi %(count)s lần" + }, + "pinned_events": { + "other": "%(oneUser)sthay đổi tin nhắn đã ghim cho phòng %(count)s lần", + "one": "%(oneUser)sthay đổi tin nhắn đã ghim cho phòng" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sthay đổi tin nhắn đã ghim cho phòng", + "other": "%(severalUsers)sthay đổi tin nhắn đã ghim cho phòng %(count)s lần" + }, + "redacted": { + "other": "%(oneUser)sxóa %(count)s tin nhắn", + "one": "%(oneUser)sxóa một tin nhắn" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)sxóa một tin nhắn", + "other": "%(severalUsers)sxóa %(count)s tin nhắn" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s đã từ chối lời mời của họ", + "other": "%(oneUser)s đã từ chối lời mời của họ %(count)s lần" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã từ chối các lời mời của họ", + "other": "%(severalUsers)s đã từ chối các lời mời của họ %(count)s lần" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s đã rời khỏi và tham gia lại", + "other": "%(oneUser)s đã rời khỏi và tham gia lại %(count)s lần" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã rời khỏi và tham gia lại", + "other": "%(severalUsers)s đã rời khỏi và tham gia lại %(count)s lần" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s đã thay đổi ACLs máy chủ", + "other": "%(oneUser)s đã thay đổi ACLs máy chủ %(count)s lần" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s đã thay đổi ACLs máy chủ", + "other": "%(severalUsers)s đã thay đổi ACLs máy chủ %(count)s lần" + }, + "unbanned": { + "one": "đã được hủy cấm", + "other": "đã được hủy cấm %(count)s lần" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "đã được hủy cấm", + "other": "đã được hủy cấm %(count)s lần" + } + }, + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s và %(count)s người khác đang gõ …", + "one": "%(names)s và một người khác đang gõ …" + }, + "one_user": "%(displayName)s đang gõ …", + "two_users": "%(names)s và %(lastPerson)s đang gõ …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Không giải mã được tin nhắn", + "url_preview": { + "close": "Đóng bản xem trước", + "show_n_more": { + "one": "Hiển thị %(count)s bản xem trước khác", + "other": "Hiển thị %(count)s bản xem trước khác" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Và %(count)s thêm…" + }, + "update": { + "changelog": "Lịch sử thay đổi", + "check_action": "Kiểm tra cập nhật", + "checking": "Đang kiểm tra cập nhật…", + "downloading": "Đang tải xuống cập nhật…", + "error_encountered": "Đã xảy ra lỗi (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Không thể tải chi tiết cam kết: %(msg)s", + "new_version_available": "Có phiên bản mới. Cập nhật ngay bây giờ Update now.", + "no_update": "Không có bản cập nhật nào.", + "release_notes_toast_title": "Có gì mới", + "see_changes_button": "Có gì mới?", + "toast_description": "Đã có phiên bản mới của %(brand)s", + "toast_title": "Cập nhật %(brand)s", + "unavailable": "Không có sẵn" + }, + "upload_failed_generic": "Không tải lên được tập tin '%(fileName)s' .", + "upload_failed_size": "Tập tin '%(fileName)s' vượt quá giới hạn về kích thước tải lên của máy chủ", + "upload_failed_title": "Không tải lên được", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Hủy bỏ tất cả", + "error_file_too_large": "Tệp này too large để tải lên. Giới hạn kích thước tệp là %(limit)s nhưng tệp này là %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Các tệp này too large quá lớn để tải lên. Giới hạn kích thước tệp là %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Một số tệp quá lớn không thể tải lên được. Giới hạn kích thước tệp là %(limit)s.", + "error_title": "Lỗi tải lên", + "title": "Tải tệp lên", + "title_progress": "Tải lên tệp (%(current)s of %(total)s)", + "upload_all_button": "Tải lên tất cả", + "upload_n_others_button": { + "one": "Tải lên %(count)s tệp khác", + "other": "Tải lên %(count)s tệp khác" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Công cụ quản trị", + "ban_button_room": "Cấm khỏi phòng", + "ban_button_space": "Cấm khỏi space", + "ban_room_confirm_title": "Cấm từ %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Cấm họ khỏi mọi thứ mà tôi có thể", + "ban_space_specific": "Cấm họ khỏi những thứ cụ thể mà tôi có thể", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s phiên", + "other": "%(count)s phiên" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 phiên đã xác thực", + "other": "%(count)s phiên đã xác thực" + }, + "deactivate_confirm_action": "Hủy kích hoạt người dùng", + "deactivate_confirm_description": "Việc hủy kích hoạt người dùng này sẽ đăng xuất họ và ngăn họ đăng nhập lại. Ngoài ra, họ sẽ rời khỏi tất cả các phòng mà họ đang ở. Không thể hoàn tác hành động này. Bạn có chắc chắn muốn hủy kích hoạt người dùng này không?", + "deactivate_confirm_title": "Hủy kích hoạt người dùng?", + "demote_button": "Giáng cấp", + "demote_self_confirm_description_space": "Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này vì bạn đang tự hạ cấp, nếu bạn là người dùng có đặc quyền cuối cùng trong space thì sẽ không thể lấy lại đặc quyền.", + "demote_self_confirm_room": "Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này vì bạn đang tự giáng cấp bản thân, nếu bạn là người dùng cuối cùng có đặc quyền trong phòng, nó sẽ không thể lấy lại đặc quyền.", + "demote_self_confirm_title": "Giáng cấp bản thân?", + "disinvite_button_room": "Không mời vào phòng nữa", + "disinvite_button_room_name": "Hủy mời từ %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Hủy lời mời vào space", + "edit_own_devices": "Chỉnh sửa thiết bị", + "error_ban_user": "Đã có lỗi khi chặn người dùng", + "error_deactivate": "Không thể hủy kích hoạt người dùng", + "error_kicking_user": "Không thể loại bỏ người dùng", + "error_mute_user": "Không thể tắt tiếng người dùng", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Không thể thu hồi lời mời. Máy chủ có thể đang gặp sự cố tạm thời hoặc bạn không có đủ quyền để thu hồi lời mời.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Không thể thu hồi lời mời", + "hide_sessions": "Ẩn các phiên", + "hide_verified_sessions": "Ẩn các phiên đã xác thực", + "ignore_confirm_description": "Toàn bộ tin nhắn và lời mời từ người dùng này sẽ bị ẩn. Bạn có muốn tảng lờ người dùng?", + "ignore_confirm_title": "Tảng lờ %(user)s", + "invited_by": "Được %(sender)s mời", + "jump_to_rr_button": "Nhảy để đọc biên nhận", + "kick_button_room": "Loại bỏ khỏi phòng", + "kick_button_room_name": "Loại bỏ khỏi %(roomName)s", + "kick_button_space": "Loại bỏ khỏi space", + "kick_button_space_everything": "Loại bỏ khỏi mọi phòng mà tôi có thể", + "kick_space_specific": "Loại bỏ khỏi các phòng xác định mà tôi có thể", + "kick_space_warning": "Họ sẽ vẫn có thể truy cập vào bất cứ gì mà bạn không phải là quản trị viên.", + "promote_warning": "Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này vì bạn đang khuyến khích người dùng có cùng mức sức mạnh với bạn.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Bỏ một tin nhắn", + "other": "Bỏ %(count)s tin nhắn" + }, + "confirm_description_2": "Đối với một lượng lớn thư, quá trình này có thể mất một chút thời gian. Vui lòng không làm mới khách hàng của bạn trong thời gian chờ đợi.", + "confirm_title": "Bỏ các tin nhắn gần đây bởi %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Thử cuộn lên trong dòng thời gian để xem có cái nào trước đó không.", + "no_recent_messages_title": "Không tìm thấy tin nhắn gần đây của %(user)s" + }, + "redact_button": "Bỏ các tin nhắn gần đây", + "revoke_invite": "Thu hồi lời mời", + "room_encrypted": "Tin nhắn trong phòng này đang được mã hóa đầu cuối.", + "room_encrypted_detail": "Tin nhắn của bạn được bảo mật và chỉ bạn và người nhận mới có chìa khóa duy nhất để mở khóa.", + "room_unencrypted": "Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.", + "room_unencrypted_detail": "Trong các phòng được mã hóa, tin nhắn của bạn được bảo mật và chỉ bạn và người nhận mới có chìa khóa duy nhất để mở khóa.", + "share_button": "Chia sẻ liên kết với người dùng", + "unban_button_room": "Bỏ cấm trong phòng", + "unban_button_space": "Bỏ cấm trong space", + "unban_room_confirm_title": "Hủy cấm từ %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Hủy cấm họ khỏi mọi thứ mà tôi có thể", + "unban_space_specific": "Hủy cấm họ khỏi những thứ cụ thể mà tôi có thể", + "unban_space_warning": "Họ sẽ không thể truy cập vào bất cứ gì mà bạn không phải là quản trị viên.", + "verify_button": "Xác thực người dùng", + "verify_explainer": "Để tăng cường bảo mật, hãy xác thực người dùng này bằng cách kiểm tra mã một lần trên cả hai thiết bị của bạn." + }, + "user_menu": { + "settings": "Tất cả cài đặt", + "switch_theme_dark": "Chuyển sang chế độ tối", + "switch_theme_light": "Chuyển sang chế độ ánh sáng" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30 giây trước", + "30s_forward": "30 giây kế tiếp", + "action": "Phát thanh", + "buffering": "Đang khởi tạo bộ đệm…", + "confirm_listen_affirm": "Vâng, ngừng ghi âm tôi", + "confirm_listen_description": "Nếu bạn bắt đầu nghe chương trình phát thanh trực tiếp này, quá trình ghi chương trình phát thanh trực tiếp hiện tại của bạn sẽ kết thúc.", + "confirm_listen_title": "Nghe phát thanh trực tiếp không?", + "confirm_stop_affirm": "Đúng rồi, dừng phát thanh", + "confirm_stop_description": "Bạn có chắc chắn muốn dừng phát sóng trực tiếp của mình không? Điều này sẽ kết thúc chương trình phát sóng và bản ghi đầy đủ sẽ có sẵn trong phòng.", + "confirm_stop_title": "Ngừng phát thanh trực tiếp?", + "connection_error": "Lỗi kết nối - Đã tạm dừng ghi âm", + "failed_already_recording_description": "Bạn hiện đang ghi một cuộc phát thanh. Kết thúc phát thanh để thực hiện một cái mới.", + "failed_already_recording_title": "Không thể bắt đầu cuộc phát thanh mới", + "failed_decrypt": "Không thể giải mã cuộc phát thanh", + "failed_generic": "Không thể nghe phát thanh", + "failed_insufficient_permission_description": "Bạn không có quyền để phát thanh trong phòng này. Hỏi một quản trị viên của phòng để nâng quyền của bạn.", + "failed_insufficient_permission_title": "Không thể bắt đầu cuộc phát thanh mới", + "failed_no_connection_description": "Thật không may là chúng tôi không thể bắt đầu ghi âm. Vui lòng thử lại.", + "failed_no_connection_title": "Lỗi kết nối", + "failed_others_already_recording_description": "Một người khác đang phát thanh. Hãy chờ cho đến khi họ ngừng rồi bạn mới bắt đầu phát thanh.", + "failed_others_already_recording_title": "Không thể bắt đầu cuộc phát thanh mới", + "go_live": "Phát trực tiếp", + "live": "Trực tiếp", + "pause": "Tạm dừng phát thanh", + "play": "nghe phát thanh", + "resume": "Tiếp tục phát thanh" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Đang trong cuộc gọi", + "already_in_call_person": "Bạn đang trong cuộc gọi với người này rồi.", + "answered_elsewhere": "Đã trả lời ở nơi khác", + "answered_elsewhere_description": "Cuộc gọi đã được trả lời trên một thiết bị khác.", + "call_failed": "Không gọi được", + "call_failed_description": "Không thể khởi tạo cuộc gọi", + "call_failed_media": "Thực hiện cuộc gọi thất bại vì không thể truy cập máy ảnh hoặc micrô. Kiểm tra xem:", + "call_failed_media_applications": "Không có ứng dụng nào khác đang sử dụng máy ảnh", + "call_failed_media_connected": "Micrô và máy ảnh đã được cắm và thiết lập đúng cách", + "call_failed_media_permissions": "Đã cấp quyền cho ứng dụng để sử dụng máy ảnh", + "call_failed_microphone": "Thực hiện cuộc gọi thất bại vì không thể truy cập micrô. Kiểm tra xem micrô đã được cắm và thiết lập đúng chưa.", + "call_held": "%(peerName)s đã tổ chức cuộc gọi", + "call_held_resume": "Bạn đã tổ chức cuộc gọi Resume", + "call_held_switch": "Bạn đã tổ chức cuộc gọi Switch", + "call_toast_unknown_room": "Phòng không xác định", + "camera_disabled": "Camera của bạn đã tắt", + "camera_enabled": "Camera của bạn vẫn đang được bật", + "cannot_call_yourself_description": "Bạn không thể tự gọi chính mình.", + "change_input_device": "Đổi thiết bị đầu vào", + "connecting": "Đang kết nối", + "connection_lost": "Mất kết nối đến máy chủ", + "connection_lost_description": "Bạn không thể gọi khi không có kết nối tới máy chủ.", + "consulting": "Tư vấn với %(transferTarget)s. Transfer to %(transferee)s", + "default_device": "Thiết bị mặc định", + "dial": "Quay số", + "dialpad": "Bàn phím số", + "disable_camera": "Tắt máy ghi hình", + "disable_microphone": "Tắt âm micrô", + "disabled_no_one_here": "Không có ai ở đây để gọi", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Bạn không có quyền để bắt đầu cuộc gọi truyền hình", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Bạn không có quyền để bắt đầu cuộc gọi", + "disabled_ongoing_call": "Cuộc gọi hiện thời", + "enable_camera": "Bật máy ghi hình", + "enable_microphone": "Mở âm micrô", + "expand": "Quay về cuộc gọi", + "failed_call_live_broadcast_description": "Bạn không thể bắt đầu gọi vì bạn đang ghi âm để cuộc phát thanh trực tiếp. Hãy ngừng phát thanh để bắt đầu gọi.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Không thể bắt đầu cuộc gọi", + "hangup": "Dập máy", + "hide_sidebar_button": "Ẩn thanh bên", + "input_devices": "Thiết bị đầu vào", + "join_button_tooltip_call_full": "Xin lỗi — cuộc gọi này đang đầy", + "join_button_tooltip_connecting": "Đang kết nối", + "maximise": "Vừa màn hình", + "misconfigured_server": "Thực hiện cuộc gọi thất bại do thiết lập máy chủ sai", + "misconfigured_server_description": "Vui lòng yêu cầu quản trị viên máy chủ của bạn (%(homeserverDomain)s) thiết lập máy chủ TURN để cuộc gọi hoạt động ổn định.", + "misconfigured_server_fallback": "Ngoài ra, bạn còn có thể thử dùng máy chủ công cộng tại , nhưng máy chủ này sẽ không đáng tin cậy, sẽ chia sẻ địa chỉ IP của bạn với máy chủ đó. Bạn cũng có thể quản lý ở phần Cài đặt.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Thử dùng %(server)s", + "more_button": "Thêm", + "msisdn_lookup_failed": "Không thể tra cứu số điện thoại", + "msisdn_lookup_failed_description": "Có lỗi khi tra cứu số điện thoại", + "msisdn_transfer_failed": "Không thể chuyển cuộc gọi", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s người đã tham gia", + "other": "%(count)s người đã tham gia" + }, + "no_audio_input_description": "Chúng tôi không tìm thấy micrô trên thiết bị của bạn. Vui lòng kiểm tra các thiết lập của bạn và thử lại.", + "no_audio_input_title": "Không tìm thấy micrô", + "no_media_perms_description": "Bạn có thể cần phải cho phép %(brand)s truy cập vào micrô/webcam của mình theo cách thủ công", + "no_media_perms_title": "Không có quyền sử dụng công cụ truyền thông", + "no_permission_conference": "Yêu cầu Cấp quyền", + "no_permission_conference_description": "Bạn không có quyền để bắt đầu cuộc gọi nhóm trong phòng này", + "on_hold": "%(name)s bị giữ", + "output_devices": "Thiết bị đầu ra", + "screenshare_monitor": "Chia sẻ toàn bộ màn hình", + "screenshare_title": "Chia sẻ nội dung", + "screenshare_window": "Cửa sổ ứng dụng", + "show_sidebar_button": "Hiển thị thanh bên", + "silence": "Cuộc gọi im lặng", + "silenced": "Thông báo đã được tắt tiếng", + "start_screenshare": "Bắt đầu chia sẻ màn hình của bạn", + "stop_screenshare": "Dừng chia sẻ màn hình của bạn", + "too_many_calls": "Quá nhiều cuộc gọi", + "too_many_calls_description": "Bạn đã đạt đến số lượng cuộc gọi đồng thời tối đa.", + "transfer_consult_first_label": "Tư vấn trước", + "transfer_failed": "Không chuyển hướng cuộc gọi được", + "transfer_failed_description": "Có lỗi khi chuyển hướng cuộc gọi", + "unable_to_access_audio_input_description": "Chúng tôi không thể truy cập micrô của bạn. Xin hãy kiểm tra trình duyệt của bạn và thử lại.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Không thể truy cập micrô của bạn", + "unable_to_access_media": "Không thể truy cập máy ảnh / micrô", + "unable_to_access_microphone": "Không thể truy cập micrô", + "unknown_caller": "Người gọi không xác định", + "unknown_person": "người không rõ", + "unsilence": "Bật âm thanh", + "unsupported": "Không hỗ trợ tính năng cuộc gọi", + "unsupported_browser": "Bạn không thể gọi trong trình duyệt này.", + "user_busy": "Người dùng bận", + "user_busy_description": "Người dùng bạn vừa gọi hiện đang bận.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s đang trình bày", + "video_call": "Gọi video", + "video_call_started": "Cuộc gọi truyền hình đã bắt đầu", + "voice_call": "Gọi thoại", + "you_are_presenting": "Bạn đang trình bày" + }, + "widget": { + "added_by": "widget được thêm bởi", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Tiện ích widget này muốn:", + "decline_all_permission": "Từ chối tất cả", + "remember_Selection": "Hãy nhớ lựa chọn của tôi cho tiện ích này", + "title": "Phê duyệt quyền của tiện ích widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Ở lại màn hình của bạn trong khi chạy", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Giữ màn hình của bạn khi đang xem phòng khác, khi đang chạy chương trình khác", + "any_room": "Những điều trên, nhưng trong bất kỳ phòng nào bạn cũng được tham gia hoặc được mời", + "byline_empty_state_key": "với một khóa trạng thái trống", + "byline_state_key": "với khóa trạng thái %(stateKey)s", + "capability": "Khả năng %(capability)s", + "change_avatar_active_room": "Thay đổi hình đại diện của phòng đang hoạt động của bạn", + "change_avatar_this_room": "Thay đổi hình đại diện của phòng này", + "change_name_active_room": "Thay đổi tên phòng đang hoạt động của bạn", + "change_name_this_room": "Thay đổi tên của phòng này", + "change_topic_active_room": "Thay đổi chủ đề của phòng hoạt động của bạn", + "change_topic_this_room": "Thay đổi chủ đề của căn phòng này", + "receive_membership_active_room": "Xem khi nào mọi người tham gia, rời khỏi hoặc được mời vào phòng hoạt động của bạn", + "receive_membership_this_room": "Xem khi nào mọi người tham gia, rời khỏi hoặc được mời vào phòng này", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Xóa, cấm, hoặc mời mọi người vào phòng đang hoạt động của bạn, và bạn rời khỏi đó", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Xóa, cấm, hoặc mời mọi người vào phòng này, và bạn rời khỏi đó", + "see_avatar_change_active_room": "Xem khi hình đại diện thay đổi trong phòng hoạt động của bạn", + "see_avatar_change_this_room": "Xem khi hình đại diện thay đổi trong phòng này", + "see_event_type_sent_active_room": "Xem các sự kiện %(eventType)s được đăng lên phòng hoạt động của bạn", + "see_event_type_sent_this_room": "Xem các sự kiện %(eventType)s được đăng lên phòng này", + "see_images_sent_active_room": "Xem hình ảnh được đăng vào phòng hoạt động của bạn", + "see_images_sent_this_room": "Xem hình ảnh được đăng lên phòng này", + "see_messages_sent_active_room": "Xem tin nhắn được đăng vào phòng hoạt động của bạn", + "see_messages_sent_this_room": "Xem tin nhắn được đăng lên phòng này", + "see_msgtype_sent_active_room": "Xem thông báo %(msgtype)s được đăng lên phòng hoạt động của bạn", + "see_msgtype_sent_this_room": "Xem thông báo %(msgtype)s được đăng lên phòng này", + "see_name_change_active_room": "Xem khi tên thay đổi trong phòng hoạt động của bạn", + "see_name_change_this_room": "Xem khi tên phòng này thay đổi", + "see_sent_emotes_active_room": "Xem biểu tượng cảm xúc được đăng lên phòng hoạt động của bạn", + "see_sent_emotes_this_room": "Xem biểu tượng cảm xúc được đăng lên phòng này", + "see_sent_files_active_room": "Xem các tệp chung được đăng vào phòng hoạt động của bạn", + "see_sent_files_this_room": "Xem các tệp chung được đăng lên phòng này", + "see_sticker_posted_active_room": "Xem khi có ai đăng sticker cảm xúc vào phòng hoạt động của bạn", + "see_sticker_posted_this_room": "Xem khi nào một sticker cảm xúc được đăng trong phòng này", + "see_text_messages_sent_active_room": "Xem tin nhắn văn bản được đăng vào phòng hoạt động của bạn", + "see_text_messages_sent_this_room": "Xem tin nhắn văn bản được đăng lên phòng này", + "see_topic_change_active_room": "Xem khi chủ đề thay đổi trong phòng hoạt động của bạn", + "see_topic_change_this_room": "Xem khi chủ đề thay đổi trong phòng này", + "see_videos_sent_active_room": "Xem các video được đăng lên phòng hoạt động của bạn", + "see_videos_sent_this_room": "Xem các video được đăng lên phòng này", + "send_emotes_active_room": "Gửi biểu tượng cảm xúc khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_emotes_this_room": "Gửi biểu tượng cảm xúc khi bạn ở trong phòng này", + "send_event_type_active_room": "Gửi %(eventType)s khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_event_type_this_room": "Gửi các sự kiện %(eventType)s khi bạn ở trong phòng này", + "send_files_active_room": "Gửi các tệp chung khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_files_this_room": "Gửi các tệp chung khi bạn ở trong phòng này", + "send_images_active_room": "Gửi hình ảnh khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_images_this_room": "Gửi hình ảnh khi bạn ở trong phòng này", + "send_messages_active_room": "Gửi tin nhắn khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_messages_this_room": "Gửi tin nhắn khi bạn ở trong phòng này", + "send_msgtype_active_room": "Gửi tin nhắn %(msgtype)s khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_msgtype_this_room": "Gửi tin nhắn %(msgtype)s khi bạn ở trong phòng này", + "send_stickers_active_room": "Gửi sticker cảm xúc phòng hoạt động của bạn", + "send_stickers_active_room_as_you": "Gửi sticker cảm xúc đến phòng hoạt động của bạn với tư cách là bạn", + "send_stickers_this_room": "Gửi sticker cảm xúc vào phòng này", + "send_stickers_this_room_as_you": "Gửi sticker cảm xúc đến phòng này với tư cách là bạn", + "send_text_messages_active_room": "Gửi tin nhắn văn bản khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_text_messages_this_room": "Gửi tin nhắn văn bản khi bạn ở trong phòng này", + "send_videos_active_room": "Gửi video khi bạn đang ở trong phòng hoạt động của mình", + "send_videos_this_room": "Gửi video khi bạn ở trong phòng này", + "specific_room": "The above, nhưng cũng ở trong ", + "switch_room": "Thay đổi phòng bạn đang xem", + "switch_room_message_user": "Thay đổi phòng, tin nhắn hoặc người dùng bạn đang xem" + }, + "close_to_view_right_panel": "Đóng widget này để xem nó trong bảng điều khiển này", + "context_menu": { + "delete": "Xóa Widget", + "delete_warning": "Xóa tiện ích widget sẽ xóa tiện ích widget đó cho tất cả người dùng khác trong phòng này. Bạn có chắc chắn muốn xóa tiện ích widget này không?", + "move_left": "Di chuyển sang trái", + "move_right": "Đi sang phải", + "remove": "Xóa cho mọi người", + "revoke": "Thu hồi quyền", + "screenshot": "Chụp ảnh", + "start_audio_stream": "Bắt đầu luồng âm thanh" + }, + "cookie_warning": "Tiện ích này có thể sử dụng cookie.", + "error_hangup_description": "Bạn bị mất kết nối đến cuộc gọi. (Lỗi: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Mất kết nối", + "error_loading": "Lỗi khi tải widget", + "error_mixed_content": "Lỗi - Nội dung hỗn hợp", + "error_need_invite_permission": "Bạn cần mời được người dùng thì mới làm vậy được.", + "error_need_kick_permission": "Bạn phải đuổi được người dùng thì mới làm vậy được.", + "error_need_to_be_logged_in": "Bạn phải đăng nhập.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Không thể bắt đầu phát trực tuyến âm thanh.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Không thể bắt đầu phát trực tiếp", + "modal_data_warning": "Dữ liệu trên màn hình này được chia sẻ với %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "widget phương thức", + "no_name": "Ứng dụng không xác định", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Nhớ điều này", + "starting_text": "Tiện ích widget sẽ xác minh ID người dùng của bạn, nhưng không thể thay bạn thực hiện các hành động:", + "title": "Cho phép tiện ích widget này xác thực danh tính của bạn" + }, + "popout": "Tiện ích bật ra", + "set_room_layout": "Đặt bố cục phòng của tôi cho mọi người", + "shared_data_device_id": "Định danh thiết bị của bạn", + "shared_data_lang": "Ngôn ngữ của bạn", + "shared_data_mxid": "ID người dùng của bạn", + "shared_data_name": "Tên hiển thị của bạn", + "shared_data_room_id": "ID phòng", + "shared_data_theme": "Chủ đề của bạn", + "shared_data_warning": "Sử dụng tiện ích này có thể chia sẻ dữ liệu với %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "Sử dụng tiện ích này có thể chia sẻ dữ liệu với %(widgetDomain)s và trình quản lý tích hợp của bạn.", + "unencrypted_warning": "Các widget không sử dụng mã hóa tin nhắn.", + "unmaximise": "Hủy thu nhỏ", + "unpin_to_view_right_panel": "Bỏ ghim widget này để xem nó trong bảng điều khiển này" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Tất cả chữ hoa cũng dễ đoán như tất cả chữ thường", + "anotherWord": "Thêm một hoặc hai từ. Từ không phổ thông càng hữu ích.", + "associatedYears": "Tránh nhập năm gắn liền với thông tin về bạn", + "capitalization": "Nhập chữ hoa không thực sự hữu ích", + "dates": "Tránh tháng và năm gắn liền với thông tin của bạn", + "l33t": "Ký tự thay thế dễ đoán như '@' thay vì 'a' cũng không thực sự hữu ích", + "longerKeyboardPattern": "Sử dụng mẫu bàn phím dài hơn với nhiều lượt hơn", + "noNeed": "Không cần nhập biểu tượng, số hoặc chữ in hoa", + "recentYears": "Tránh những năm gần đây", + "repeated": "Tránh nhập từ và ký tự lặp lại", + "reverseWords": "Chữ đảo ngược cũng không quá khó đoán", + "sequences": "Tránh nhập chuỗi", + "useWords": "Nhập vài từ, tránh những từ phổ thông" + }, + "warnings": { + "common": "Đây là một mật khẩu rất phổ biến", + "commonNames": "Tên và họ phổ thông là rất dễ đoán", + "dates": "Ngày thường dễ đoán", + "extendedRepeat": "Ký tự \"abcabcabc\" chỉ hơi khó đoán hơn \"abc\"", + "keyPattern": "Các mẫu bàn phím ngắn là rất dễ đoán", + "namesByThemselves": "Tên và họ là rất dễ đoán", + "recentYears": "Dùng những năm gần đây là rất dễ đoán", + "sequences": "Chuỗi ký tự như abc hoặc 6543 là rất dễ đoán", + "similarToCommon": "Mật khẩu này tương tự mật khẩu phổ biến", + "simpleRepeat": "Từ lặp lại như \"aaa\" là rất dễ đoán", + "straightRow": "Hàng phím thẳng là rất dễ đoán", + "topHundred": "Đây là 1 trong 100 mật khẩu phổ biến", + "topTen": "Đây là 1 trong 10 mật khẩu phổ biến", + "wordByItself": "Một từ có nghĩa là rất dễ đoán" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index d802699c30..29910a2a3e 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -2,12 +2,320 @@ "action": { "create_account": "创建账户", "dismiss": "忽略", - "explore_rooms": "探索聊天室", + "explore_rooms": "查找房间", "open": "打开", - "sign_in": "登录" + "sign_in": "登录", + "accept": "接受", + "add": "添加", + "add_existing_room": "添加现有的房间", + "add_people": "加人", + "apply": "应用", + "approve": "批准", + "ask_to_join": "申请加入", + "back": "返回", + "call": "通话", + "cancel": "取消", + "change": "更改", + "clear": "清除", + "click": "点击", + "click_to_copy": "点击复制", + "close": "关闭", + "collapse": "折叠", + "complete": "完成", + "confirm": "确认", + "continue": "继续", + "copy": "复制", + "copy_link": "复制链接", + "create": "创建", + "create_a_room": "创建房间", + "decline": "拒绝", + "delete": "删除", + "deny": "拒绝", + "disable": "禁用", + "disconnect": "断开连接", + "done": "完成", + "download": "下载", + "edit": "编辑", + "enable": "启用", + "enter_fullscreen": "进入全屏", + "exit_fullscreeen": "退出全屏", + "expand": "展开", + "explore_public_rooms": "查找公开房间", + "export": "导出", + "forward": "转发", + "go": "前往", + "go_back": "返回", + "got_it": "知道了", + "hide_advanced": "隐藏高级", + "hold": "挂起", + "ignore": "忽略", + "import": "导入", + "invite": "邀请", + "invite_to_space": "邀请到空间", + "invites_list": "邀请", + "join": "加入", + "learn_more": "了解更多", + "leave": "离开", + "leave_room": "离开房间", + "logout": "登出", + "manage": "管理", + "maximise": "最大化", + "mention": "提及", + "minimise": "最小化", + "new_room": "新建房间", + "new_video_room": "新视频房间", + "next": "下一个", + "no": "不", + "ok": "确定", + "pause": "暂停", + "pin": "别针", + "play": "播放", + "proceed": "继续", + "quote": "引述", + "react": "回应", + "refresh": "刷新", + "register": "注册", + "reject": "拒绝", + "reload": "重加载", + "remove": "移除", + "rename": "重命名", + "reply": "回复", + "reply_in_thread": "在消息列中回复", + "report_content": "举报内容", + "resend": "重新发送", + "reset": "重置", + "restore": "恢复", + "resume": "恢复", + "retry": "重试", + "review": "开始验证", + "revoke": "撤销", + "save": "保存", + "search": "搜索", + "send_report": "发送报告", + "share": "分享", + "show": "显示", + "show_advanced": "显示高级", + "show_all": "显示全部", + "sign_out": "注销", + "skip": "跳过", + "start": "开始", + "start_chat": "开始聊天", + "start_new_chat": "开始新的聊天", + "stop": "停止", + "submit": "提交", + "subscribe": "订阅", + "transfer": "传输", + "trust": "信任", + "try_again": "重试", + "unban": "解除封禁", + "unignore": "取消忽略", + "unpin": "取消置顶", + "unsubscribe": "取消订阅", + "update": "更新", + "upgrade": "升级加密", + "upload": "上传", + "verify": "验证", + "view": "查看", + "view_all": "查看全部", + "view_list": "查看列表", + "view_message": "查看消息", + "view_source": "查看源码", + "yes": "是", + "zoom_in": "放大", + "zoom_out": "缩小" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "转到您的浏览器以完成登录" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "转到您的浏览器以完成登录", + "3pid_in_use": "该电子邮件地址或电话号码已被使用。", + "account_clash": "你的新账户(%(newAccountId)s)已注册,但你已经登录了一个不同的账户(%(loggedInUserId)s)。", + "account_clash_previous_account": "用之前的账户继续", + "account_deactivated": "此账户已被停用。", + "autodiscovery_generic_failure": "从服务器获取自动发现配置时失败", + "autodiscovery_hs_incompatible": "您的服务器版本太旧,不支持所需的最低API版本。请与服务器所有者联系,或者升级您的服务器。", + "autodiscovery_invalid": "无效的家服务器搜索响应", + "autodiscovery_invalid_hs": "家服务器链接不像是有效的 Matrix 家服务器", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "m.homeserver 的 base_url 无效", + "autodiscovery_invalid_is": "身份服务器链接不像是有效的身份服务器", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "m.identity_server 的 base_url 无效", + "autodiscovery_invalid_is_response": "无效的身份服务器搜索响应", + "autodiscovery_invalid_json": "无效的 JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "找不到.well-known JSON文件", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "解析家服务器配置时发生未知错误", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "解析身份服务器配置时发生未知错误", + "captcha_description": "此家服务器想要确认你不是机器人。", + "change_password_action": "修改密码", + "change_password_confirm_invalid": "密码不匹配", + "change_password_confirm_label": "确认密码", + "change_password_current_label": "当前密码", + "change_password_empty": "密码不能为空", + "change_password_error": "更改密码时出错:%(error)s", + "change_password_mismatch": "两次输入的新密码不符", + "change_password_new_label": "新密码", + "check_email_explainer": "按已发到%(email)s的说明操作", + "check_email_resend_prompt": "没收到?", + "check_email_resend_tooltip": "验证链接电子邮件已重新发送!", + "check_email_wrong_email_button": "重新输入电子邮件地址", + "check_email_wrong_email_prompt": "电子邮件地址错误?", + "continue_with_idp": "使用 %(provider)s 继续", + "continue_with_sso": "使用 %(ssoButtons)s 继续", + "country_dropdown": "国家下拉菜单", + "create_account_prompt": "新来的?创建账户", + "create_account_title": "创建账户", + "email_discovery_text": "使用电子邮箱以选择性地被现有联系人搜索。", + "email_field_label": "电子邮箱", + "email_field_label_invalid": "看起来不像有效的邮件地址", + "email_field_label_required": "输入邮箱地址", + "email_help_text": "添加电子邮箱以重置你的密码。", + "email_phone_discovery_text": "使用电子邮箱或电话以选择性地被现有联系人搜索。", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s 会向您发送一个验证链接,让您重置密码。", + "enter_email_heading": "输入您的邮箱以重置您的密码", + "failed_connect_identity_server": "无法连接到身份服务器", + "failed_connect_identity_server_other": "你可以登录,但部分功能在身份服务器重新上线之前不可用。如果持续看到此警告,请检查配置或联系服务器管理员。", + "failed_connect_identity_server_register": "你可以注册,但部分功能在身份服务器重新上线之前不可用。如果持续看到此警告,请检查配置或联系服务器管理员。", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "你可以重置密码,但部分功能在身份服务器重新上线之前不可用。如果持续看到此警告,请检查配置或联系服务器管理员。", + "failed_homeserver_discovery": "无法执行家服务器搜索", + "failed_query_registration_methods": "无法查询支持的注册方法。", + "failed_soft_logout_auth": "重新认证失败", + "failed_soft_logout_homeserver": "由于家服务器的问题,重新认证失败", + "footer_powered_by_matrix": "由 Matrix 驱动", + "forgot_password_email_invalid": "电子邮件地址似乎无效。", + "forgot_password_email_required": "必须输入和你账户关联的邮箱地址。", + "forgot_password_prompt": "忘记你的密码了吗?", + "forgot_password_send_email": "发送重置连接", + "identifier_label": "登录方式", + "incorrect_credentials": "用户名或密码错误。", + "incorrect_credentials_detail": "请注意,你正在登录 %(hs)s,而非 matrix.org。", + "incorrect_password": "密码错误", + "log_in_new_account": "登录到你的新账户。", + "logout_dialog": { + "description": "你确定要登出吗?", + "megolm_export": "手动导出密钥", + "setup_key_backup_title": "你将失去你的加密消息的访问权", + "setup_secure_backup_description_1": "加密消息已使用端到端加密保护。只有你和拥有密钥的收件人可以阅读这些消息。", + "setup_secure_backup_description_2": "当你登出时,这些密钥会从此设备删除。这意味着你将无法查阅已加密消息,除非你在其他设备上有那些消息的密钥,或者已将其备份到服务器。", + "skip_key_backup": "我不想要我的加密消息", + "use_key_backup": "开始使用密钥备份" + }, + "misconfigured_body": "跟你的%(brand)s管理员确认你的配置不正确或重复的条目。", + "misconfigured_title": "你的 %(brand)s 配置有错误", + "msisdn_field_description": "别的用户可以使用你的联系人详情邀请你加入房间", + "msisdn_field_label": "电话", + "msisdn_field_number_invalid": "电话号码看起来不太对,请检查并重试", + "msisdn_field_required_invalid": "输入电话号码", + "no_hs_url_provided": "未输入家服务器链接", + "oidc": { + "error_title": "我们无法使你登入", + "generic_auth_error": "验证时出了问题。前往登录页面并重试。", + "logout_redirect_warning": "你将被重定向到服务器的验证提供者以完成登出。", + "missing_or_invalid_stored_state": "我们已要求浏览器记住你使用的家服务器,但不幸的是你的浏览器已忘记。请前往登录页面重试。" + }, + "password_field_keep_going_prompt": "继续前进……", + "password_field_label": "输入密码", + "password_field_strong_label": "不错,是个强密码!", + "password_field_weak_label": "密码允许但不安全", + "phone_label": "电话", + "phone_optional_label": "电话号码(可选)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "为此设备批准访问权限后,它对你的帐户有完全的访问权限。", + "completing_setup": "完成新设备的设置", + "confirm_code_match": "检查以下代码是否与你的其他设备匹配:" + }, + "register_action": "创建账户", + "registration": { + "continue_without_email_description": "请注意,如果你不添加电子邮箱并且忘记密码,你将永远失去对你账户的访问权。", + "continue_without_email_field_label": "电子邮箱(可选)", + "continue_without_email_title": "不使用电子邮箱并继续" + }, + "registration_disabled": "此家服务器已禁止注册。", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "输入电话号码(此家服务器上必须)", + "registration_successful": "注册成功", + "registration_username_in_use": "该名称已被占用。 尝试另一个,或者如果是您,请在下面登录。", + "registration_username_unable_check": "无法检查用户名是否已被使用。稍后再试。", + "registration_username_validation": "仅使用小写字母,数字,横杠和下划线", + "reset_password": { + "devices_logout_success": "你已登出全部设备,并将不再收到推送通知。要重新启用通知,请在每台设备上再次登入。", + "other_devices_logout_warning_1": "登出你的设备会删除存储在其上的消息加密密钥,使加密的聊天历史不可读。", + "other_devices_logout_warning_2": "若想保留对加密房间的聊天历史的访问权,请设置密钥备份或从其他设备导出消息密钥,然后再继续。", + "password_not_entered": "必须输入新密码。", + "passwords_mismatch": "新密码必须互相匹配。", + "reset_successful": "你的密码已重置。", + "return_to_login": "返回登录页面" + }, + "reset_password_button": "忘记密码?", + "reset_password_email_field_description": "使用邮件地址恢复你的账户", + "reset_password_email_field_required_invalid": "输入邮件地址(此家服务器上必须)", + "reset_password_email_not_associated": "你的电子邮件地址似乎未与服务器上的Matrix ID关联。", + "reset_password_email_not_found_title": "未找到此邮箱地址", + "server_picker_custom": "其他自定义服务器", + "server_picker_description": "你可以使用自定义服务器选项来指定不同的家服务器URL以登录其他Matrix服务器。这让你能把%(brand)s和不同家服务器上的已有Matrix账户搭配使用。", + "server_picker_description_matrix.org": "免费加入最大的公共服务器,成为数百万用户中的一员", + "server_picker_dialog_title": "决定账户托管位置", + "server_picker_explainer": "使用你的Matrix服务器,或自己架设一个。", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "无法验证家服务器", + "server_picker_intro": "我们将您可以托管账户的地方称为“服务器组”。", + "server_picker_invalid_url": "URL 无效", + "server_picker_learn_more": "关于家服务器", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org 是世界上最大的公共家服务器,因此对许多人来说是一个好地方。", + "server_picker_required": "指定家服务器", + "server_picker_title": "登录你的家服务器", + "server_picker_title_default": "服务器选项", + "server_picker_title_registration": "账户托管于", + "session_logged_out_description": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。", + "session_logged_out_title": "已退出登录", + "set_email": { + "description": "这将允许你重置你的密码和接收通知。", + "verification_pending_description": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。", + "verification_pending_title": "验证等待中" + }, + "set_email_prompt": "你想要设置一个邮箱地址吗?", + "sign_in_description": "使用你的账户继续。", + "sign_in_instead": "跳转到登录", + "sign_in_instead_prompt": "已有账户?在此登录", + "sign_in_or_register": "登录或创建账户", + "sign_in_or_register_description": "使用已有账户或创建一个新账户。", + "sign_in_prompt": "有账户了?登录", + "sign_in_with_sso": "使用单点登录", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "清除所有数据", + "clear_data_description": "清除此设备中的所有数据是永久的。加密消息会丢失,除非其密钥已被备份。", + "clear_data_title": "是否清除此设备中的所有数据?" + }, + "soft_logout_heading": "你已登出", + "soft_logout_intro_password": "输入你的密码以登录并重新获取访问你账户的权限。", + "soft_logout_intro_sso": "请登录以重新获取访问你账户的权限。", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "你不能登录到你的账户。请联系你的家服务器管理员以获取更多信息。", + "soft_logout_subheading": "清除个人数据", + "sso": "单点登录", + "sso_failed_missing_storage": "我们已请求浏览器记住你使用的服务器,但是你的浏览器貌似已经忘记了。请前往登录页面重试。", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s 或 %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "如果你加入了很多房间,可能会消耗一些时间", + "uia": { + "code": "代码", + "email": "要创建账户,请打开我们刚刚发送到%(emailAddress)s的电子邮件里的链接。", + "email_auth_header": "检查你的电子邮件以继续", + "email_resend_prompt": "没收到吗?重新发送", + "email_resent": "已重新发送!", + "fallback_button": "开始认证", + "msisdn": "一封短信已发送到 %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "令牌错误", + "msisdn_token_prompt": "请输入其包含的代码:", + "password_prompt": "在下方输入账户密码以确认你的身份。", + "recaptcha_missing_params": "在服务器配置中缺少验证码公钥。请将此问题报告给你的服务器管理员。", + "registration_token_prompt": "输入由服务器管理员所提供的注册密钥。", + "sso_body": "使用单一登入证明你的身份,以确认添加此电子邮件地址。", + "sso_failed": "确认你的身份时出了一点问题。取消并重试。", + "sso_postauth_body": "点击下方按钮确认你的身份。", + "sso_postauth_title": "确认以继续", + "sso_preauth_body": "要继续,请使用单点登录证明你的身份。", + "sso_title": "使用单点登录继续", + "terms": "请阅读并接受此服务器的政策:", + "terms_invalid": "请阅读并接受此服务器的所有政策" + }, + "unsupported_auth": "此服务器未提供客户端支持的任何登录流程。", + "unsupported_auth_email": "此家服务器不支持使用电子邮箱地址登录。", + "unsupported_auth_msisdn": "此服务器不支持使用电话号码认证。", + "username_field_required_invalid": "输入用户名", + "username_in_use": "用户名已被占用,请尝试使用其他用户名。" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s桌面版:%(platformName)s", "download_completed": "下载完成", @@ -19,7 +327,35 @@ "invalid_json": "Element 配置文件中包含无效的 JSON。请改正错误并重新加载页面。", "invalid_json_detail": "来自解析器的消息:%(message)s", "invalid_json_generic": "无效的 JSON", - "misconfigured": "Element 配置错误" + "misconfigured": "Element 配置错误", + "admin_contact": "请 联系你的服务管理员 以继续使用本服务。", + "admin_contact_short": "请联系你的服务器管理员。", + "connection": "与家服务器通讯时出现问题,请稍后再试。", + "dialog_description_default": "发生了一个错误。", + "edit_history_unsupported": "你的家服务器似乎不支持此功能。", + "failed_copy": "复制失败", + "hs_blocked": "此 homeserver 已被其管理员屏蔽。", + "mau": "此家服务器已达到其每月活跃用户限制。", + "mixed_content": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接家服务器。请使用 HTTPS 或者允许不安全的脚本。", + "non_urgent_echo_failure_toast": "你的服务器没有响应一些请求。", + "resource_limits": "本服务器已达到其使用量限制之一。", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "清除存储并登出", + "clear_storage_description": "登出并删除加密密钥?", + "description_1": "我们在尝试恢复你先前的会话时遇到了错误。", + "description_2": "如果你之前使用过较新版本的 %(brand)s,则你的会话可能与当前版本不兼容。请关闭此窗口并使用最新版本。", + "description_3": "清除本页储存在你浏览器上的数据或许能修复此问题,但也会导致你退出登录并无法读取任何已加密的聊天记录。", + "title": "无法恢复会话" + }, + "something_went_wrong": "出了点问题!", + "storage_evicted_description_1": "一些会话数据,包括加密消息密钥,已缺失。要修复此问题,登出并重新登录,然后从备份恢复密钥。", + "storage_evicted_description_2": "你的浏览器可能在磁盘空间不足时删除了此数据。", + "storage_evicted_title": "缺失会话数据", + "sync": "服务器连接失败,正在重试……", + "tls": "无法连接家服务器 - 请检查网络连接,确保你的家服务器 SSL 证书被信任,且没有浏览器插件拦截请求。", + "unknown": "未知错误", + "unknown_error_code": "未知错误代码", + "update_power_level": "权力级别修改失败" }, "incompatible_browser": { "title": "不支持的浏览器" @@ -28,5 +364,3188 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "去中心化、加密的聊天与协作,由 $matrixLogo 驱动", "unknown_device": "未知设备", "web_default_device_name": "%(appName)s:%(browserName)s在%(osName)s", - "welcome_to_element": "欢迎来到 Element" + "welcome_to_element": "欢迎来到 Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "跳转至第一个邀请。", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s 个未读消息。", + "one": "1 个未读消息。" + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "包括提及在内有 %(count)s 个未读消息。", + "one": "1 个未读提及。" + }, + "room_name": "房间 %(name)s", + "unread_messages": "未读消息。", + "user_menu": "用户菜单" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "跳转至第一个未读房间。", + "analytics": { + "accept_button": "没问题", + "bullet_1": "我们不会记录或配置任何账户数据", + "bullet_2": "我们不会与第三方共享信息", + "consent_migration": "你之前同意与我们分享匿名使用数据。我们正在更新其工作方式。", + "disable_prompt": "您可以随时在设置中关闭此功能", + "enable_prompt": "帮助改进 %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "共享匿名数据帮助我们发现问题。无个人数据。 没有第三方。了解更多", + "privacy_policy": "你可以在此处阅读我们所有的条款", + "pseudonymous_usage_data": "通过共享匿名使用数据,帮助我们发现问题并改进%(analyticsOwner)s。为了了解人们如何使用多台设备,我们将生成一个由您的设备共享的随机标识符。", + "shared_data_heading": "以下数据之一可能被分享:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "如果有额外的上下文可以帮助我们分析问题,比如你当时在做什么、房间 ID、用户 ID 等等,请将其列于此处。", + "before_submitting": "在提交日志之前,你必须创建一个GitHub issue 来描述你的问题。", + "collecting_information": "正在收集应用版本信息", + "collecting_logs": "正在收集日志", + "create_new_issue": "请在 GitHub 上创建一个新 issue 以便我们调查此错误。", + "description": "调试日志包含应用使用数据,其中包括你的用户名、你访问过的房间的别名或ID、你上次与哪些UI元素互动、还有其它用户的用户名。但不包含消息。", + "download_logs": "下载日志", + "downloading_logs": "正在下载日志", + "error_empty": "请告诉我们哪里出错了,或最好创建一个 GitHub issue 来描述此问题。", + "failed_send_logs": "无法发送日志: ", + "github_issue": "GitHub 上的 issue", + "introduction": "若你通过GitHub提交bug,则调试日志能帮助我们追踪问题。 ", + "log_request": "要帮助我们防止其以后发生,请给我们发送日志。", + "logs_sent": "日志已发送", + "matrix_security_issue": "要报告 Matrix 相关的安全问题,请阅读 Matrix.org 的安全公开策略。", + "preparing_download": "正在准备下载日志", + "preparing_logs": "正在准备发送日志", + "send_logs": "发送日志", + "submit_debug_logs": "提交调试日志", + "textarea_label": "提示", + "thank_you": "谢谢!", + "title": "错误上报", + "unsupported_browser": "提醒:你的浏览器不被支持,所以你的体验可能不可预料。", + "uploading_logs": "正在上传日志", + "waiting_for_server": "正在等待服务器响应" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "无法在未设置身份服务器时邀请用户,你可以在“设置”里连接一个。", + "cannot_reach_homeserver": "无法连接到家服务器", + "cannot_reach_homeserver_detail": "确保你的网络连接稳定,或与服务器管理员联系", + "cant_load_page": "无法加载页面", + "chat_card_back_action_label": "返回聊天", + "chat_effects": { + "confetti_description": "附加五彩纸屑发送", + "confetti_message": "发送五彩纸屑", + "fireworks_description": "附加烟火发送", + "fireworks_message": "发送烟火", + "hearts_description": "与爱心一起发送给定的消息", + "hearts_message": "发送爱心", + "rainfall_description": "附加降雨发送给定的消息", + "rainfall_message": "发送降雨", + "snowfall_description": "发送附加雪球的给定信息", + "snowfall_message": "发送雪球", + "spaceinvaders_description": "此消息带有空间主题化效果", + "spaceinvaders_message": "发送空间入侵者" + }, + "common": { + "access_token": "访问令牌", + "accessibility": "无障碍功能", + "advanced": "高级", + "all_rooms": "所有房间", + "analytics": "统计分析服务", + "and_n_others": { + "other": "和其他%(count)s个人……", + "one": "和其它一个..." + }, + "android": "安卓", + "appearance": "外观", + "application": "应用", + "are_you_sure": "你确定吗?", + "attachment": "附件", + "authentication": "认证", + "avatar": "头像", + "beta": "beta", + "camera": "摄像头", + "cameras": "相机", + "capabilities": "功能", + "copied": "已复制!", + "credits": "感谢", + "cross_signing": "交叉签名", + "dark": "深色", + "description": "描述", + "deselect_all": "取消全选", + "device": "设备", + "edited": "已编辑", + "email_address": "邮箱地址", + "emoji": "表情符号", + "encrypted": "已加密", + "encryption_enabled": "已启用加密", + "error": "错误", + "faq": "常见问答集", + "favourites": "收藏夹", + "feedback": "反馈", + "filter_results": "过滤结果", + "forward_message": "转发消息", + "general": "通用", + "go_to_settings": "打开设置", + "guest": "游客", + "help": "帮助", + "historical": "历史", + "home": "主页", + "homeserver": "家服务器", + "identity_server": "身份服务器", + "image": "图片", + "integration_manager": "集成管理器", + "ios": "ios", + "joined": "已加入", + "labs": "实验室", + "legal": "法律信息", + "light": "浅色", + "loading": "加载中...", + "location": "位置", + "low_priority": "低优先级", + "matrix": "Matrix", + "message": "消息", + "message_layout": "消息布局", + "microphone": "麦克风", + "model": "模型", + "modern": "现代", + "mute": "静音", + "n_members": { + "one": "%(count)s 位成员", + "other": "%(count)s 位成员" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s 个房间", + "other": "%(count)s 个房间" + }, + "name": "名称", + "no_results": "没有更多结果", + "no_results_found": "找不到结果", + "not_trusted": "不受信任的", + "off": "关闭", + "offline": "离线", + "on": "打开", + "options": "选项", + "orphan_rooms": "其他房间", + "password": "密码", + "people": "联系人", + "preferences": "偏好", + "presence": "在线", + "preview_message": "嘿。你是最棒的!", + "privacy": "隐私", + "private": "私有", + "private_room": "私有房间", + "private_space": "私有空间", + "profile": "个人资料", + "public": "公共", + "public_room": "公共房间", + "public_space": "公开空间", + "qr_code": "二维码", + "random": "随机", + "reactions": "反应", + "report_a_bug": "反馈问题", + "room": "房间", + "room_name": "房间名称", + "rooms": "房间", + "secure_backup": "安全备份", + "security": "安全", + "select_all": "全选", + "server": "服务器", + "settings": "设置", + "setup_secure_messages": "设置安全消息", + "show_more": "显示更多", + "someone": "某位用户", + "space": "空格", + "spaces": "空间", + "sticker": "贴纸", + "stickerpack": "贴纸包", + "success": "成功", + "suggestions": "建议", + "support": "支持", + "system_alerts": "系统警告", + "theme": "主题", + "thread": "消息列", + "threads": "消息列", + "timeline": "时间线", + "trusted": "受信任的", + "unencrypted": "未加密", + "unmute": "取消静音", + "unnamed_room": "未命名的房间", + "unnamed_space": "未命名空间", + "unsent": "未发送", + "unverified": "未验证", + "user": "用户", + "user_avatar": "头像", + "username": "用户名", + "verification_cancelled": "验证已取消", + "verified": "已验证", + "version": "版本", + "video": "视频", + "video_room": "视频房间", + "view_message": "查看消息", + "warning": "警告", + "welcome": "欢迎" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "通知房间全体成员", + "command_a11y": "命令自动补全", + "command_description": "命令", + "emoji_a11y": "表情符号自动补全", + "notification_a11y": "通知自动补全", + "notification_description": "房间通知", + "room_a11y": "房间自动补全", + "space_a11y": "空间自动完成", + "user_a11y": "用户自动补全", + "user_description": "用户" + }, + "close_sticker_picker": "隐藏贴纸", + "edit_composer_label": "编辑消息", + "format_bold": "粗体", + "format_code_block": "代码块", + "format_decrease_indent": "减少缩进", + "format_increase_indent": "添加缩进", + "format_inline_code": "代码", + "format_insert_link": "插入链接", + "format_italic": "斜体", + "format_italics": "斜体", + "format_link": "链接", + "format_ordered_list": "有序列表", + "format_strikethrough": "删除线", + "format_underline": "下划线", + "format_unordered_list": "无序列表", + "link_modal": { + "link_field_label": "链接" + }, + "no_perms_notice": "你没有在此房间发送消息的权限", + "placeholder": "发送消息…", + "placeholder_encrypted": "发送加密消息……", + "placeholder_reply": "发送回复…", + "placeholder_reply_encrypted": "发送加密回复…", + "placeholder_thread": "回复消息列……", + "placeholder_thread_encrypted": "回复加密的消息列……", + "poll_button": "投票", + "poll_button_no_perms_description": "你无权在此房间启动投票。", + "poll_button_no_perms_title": "需要权限", + "replying_title": "正在回复", + "room_upgraded_link": "对话在这里继续。", + "room_upgraded_notice": "此房间已被取代,且不再活跃。", + "send_button_title": "发送消息", + "send_button_voice_message": "发送语音消息", + "send_voice_message": "发送语音消息", + "stop_voice_message": "停止录制", + "voice_message_button": "语音消息" + }, + "console_dev_note": "若你知道你正在做什么,Element是开源的,请务必看看我们的GitHub(https://github.com/vector-im/element-web/)并贡献!", + "console_scam_warning": "若某人告诉你在这里复制/粘贴某物,那你极有可能正被欺骗!", + "console_wait": "等等!", + "create_room": { + "action_create_room": "创建房间", + "action_create_video_room": "创建视频房间", + "encrypted_video_room_warning": "你以后无法停用。房间将会加密但是嵌入的通话不会。", + "encrypted_warning": "之后你无法停用。桥接和大多数机器人也不能工作。", + "encryption_forced": "你的服务器要求私有房间得启用加密。", + "encryption_label": "启用端到端加密", + "error_title": "创建房间失败", + "generic_error": "当前服务器可能处于不可用或过载状态,或者你遇到了一个 bug。", + "join_rule_change_notice": "你可以随时从房间设置中更改此设置。", + "join_rule_invite": "私有房间(仅邀请)", + "join_rule_invite_label": "只有被邀请的人才能找到并加入这个房间。", + "join_rule_public_label": "任何人都可以找到并加入这个房间。", + "join_rule_public_parent_space_label": "任何人都可以找到并加入这个房间,而不仅仅是 的成员。", + "join_rule_restricted": "对空间成员可见", + "join_rule_restricted_label": " 中的每个人都可以找到并加入这个房间。", + "name_validation_required": "请输入房间名称", + "room_visibility_label": "房间可见度", + "title_private_room": "创建一个私人房间", + "title_public_room": "创建公开房间", + "title_video_room": "创建视频房间", + "topic_label": "话题(可选)", + "unfederated": "阻住任何不属于 %(serverName)s 的人加入此房间。", + "unfederated_label_default_off": "你可以启用此选项如果此房间将仅用于你的家服务器上的内部团队协作。此选项之后无法更改。", + "unfederated_label_default_on": "若房间将用于与拥有自己的家服务器的外部团队协作,则你可禁用此功能。这无法在以后更改。", + "unsupported_version": "服务器不支持指定的房间版本。" + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "添加一些细节,以便人们辨识你的社群。", + "add_details_prompt_2": "你随时可以更改它们。", + "add_existing_rooms_description": "选择要添加的房间或对话。这是专属于你的空间,不会有人被通知。你稍后可以再增加更多。", + "add_existing_rooms_heading": "你想要组织什么?", + "address_label": "地址", + "address_placeholder": "例如:my-space", + "done_action": "前往我的空间", + "done_action_first_room": "前往我的第一个房间", + "explainer": "空间是将房间和人分组的一种新方式。你想创建什么类型的空间?你可以在以后更改。", + "failed_create_initial_rooms": "创建初始空间房间失败", + "failed_invite_users": "邀请以下用户加入你的空间失败:%(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "按照用户名邀请", + "invite_teammates_description": "确保对的人可以访问。稍后你可以邀请更多人。", + "invite_teammates_heading": "邀请你的伙伴", + "label": "创建空间", + "name_required": "请输入空间名称", + "personal_space": "仅有我", + "personal_space_description": "用于整理你房间的私有空间", + "private_description": "仅邀请,适合你自己或团队", + "private_heading": "你的私有空间", + "private_personal_description": "确保对的人有权访问 %(name)s", + "private_personal_heading": "你与谁一同工作?", + "private_space": "我和我的伙伴", + "private_space_description": "供你和你的伙伴使用的私有空间", + "public_description": "适合每一个人的开放空间,社群的理想选择", + "public_heading": "你的公共空间", + "setup_rooms_community_description": "让我们为每个主题都创建一个房间吧。", + "setup_rooms_community_heading": "你想在 %(spaceName)s 中讨论什么?", + "setup_rooms_description": "稍后你可以添加更多房间,包括现有的。", + "setup_rooms_private_heading": "你的团队正在进行什么项目?", + "share_description": "当前仅有你一人,与人同道而行会更好。", + "share_heading": "分享 %(name)s", + "skip_action": "暂时跳过", + "subspace_beta_notice": "向你管理的空间添加空间。", + "subspace_dropdown_title": "创建空间", + "subspace_existing_space_prompt": "想要添加现有空间?", + "subspace_join_rule_invite_description": "只有受邀者才能找到并加入此空间。", + "subspace_join_rule_invite_only": "私有空间(仅邀请)", + "subspace_join_rule_label": "空间可见度", + "subspace_join_rule_public_description": "任何人都可以找到并加入这个空间,而不仅仅是 的成员。", + "subspace_join_rule_restricted_description": " 中的任何人都可以找到并加入。" + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "默认封面照片 ©Jesús Roncero 根据CC-BY-SA 4.0 条款使用。", + "twemoji": "Twemoji emoji art ©Twitter, Inc 和其他贡献者 根据CC-BY 4.0 条款使用。", + "twemoji_colr": "twemoji-colr 字体 ©Mozilla Foundation 根据Apache 2.0 条款使用。" + }, + "devtools": { + "active_widgets": "已启用的挂件", + "category_other": "其他", + "category_room": "房间", + "caution_colon": "警告:", + "client_versions": "客户端版本", + "developer_mode": "开发者模式", + "developer_tools": "开发者工具", + "edit_setting": "编辑设置", + "edit_values": "编辑值", + "empty_string": "<空字符串>", + "event_content": "事件内容", + "event_id": "事件ID:%(eventId)s", + "event_sent": "事件已发送!", + "event_type": "事件类型", + "explore_room_state": "查找房间状态", + "failed_to_find_widget": "查找此挂件时出现错误。", + "failed_to_load": "载入失败。", + "failed_to_save": "保存设置失败。", + "failed_to_send": "发送事件失败!", + "invalid_json": "看起来不像有效的JSON。", + "level": "层级", + "low_bandwidth_mode": "低带宽模式", + "low_bandwidth_mode_description": "需要兼容的家服务器。", + "methods": "方法", + "no_verification_requests_found": "未找到验证请求", + "number_of_users": "用户数", + "original_event_source": "原始事件源码", + "phase": "阶段", + "phase_cancelled": "已取消", + "phase_requested": "已请求", + "phase_started": "已开始", + "phase_transaction": "交易", + "room_id": "房间ID: %(roomId)s", + "save_setting_values": "保存设置值", + "send_custom_account_data_event": "发送自定义账户数据事件", + "send_custom_room_account_data_event": "发送自定义房间账户资料事件", + "send_custom_state_event": "发送自定义状态事件", + "send_custom_timeline_event": "发送自定义时间线事件", + "server_info": "服务器信息", + "server_versions": "服务器版本", + "settable_global": "全局可设置性", + "settable_room": "房间可设置性", + "setting_colon": "设置:", + "setting_definition": "设置定义:", + "setting_id": "设置 ID", + "show_hidden_events": "显示时间线中的隐藏事件", + "spaces": { + "one": "<空间>", + "other": "<%(count)s个空间>" + }, + "state_key": "状态键(State Key)", + "timeout": "超时", + "title": "开发者工具", + "toggle_event": "切换事件", + "toolbox": "工具箱", + "use_at_own_risk": "此界面不会检查值的类型。使用风险自负。", + "value": "值", + "value_colon": "值:", + "value_in_this_room": "此房间中的值", + "value_this_room_colon": "此房间中的值:", + "values_explicit": "各层级的值", + "values_explicit_colon": "各层级的值:", + "values_explicit_room": "此房间中各层级的值", + "values_explicit_this_room_colon": "此房间中各层级的值:", + "verification_explorer": "验证查看", + "view_source_decrypted_event_source": "解密的事件源码", + "widget_screenshots": "对支持的挂件启用挂件截图" + }, + "dialog_close_label": "关闭对话框", + "emoji": { + "categories": "类别", + "category_activities": "活动", + "category_animals_nature": "动物和自然", + "category_flags": "旗", + "category_food_drink": "食物和饮料", + "category_frequently_used": "经常使用", + "category_objects": "物体", + "category_smileys_people": "表情和人", + "category_symbols": "符号", + "category_travel_places": "旅行和地点", + "quick_reactions": "快速反应" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "取消搜索" + }, + "empty_room": "空房间", + "empty_room_was_name": "空房间(曾是%(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "输入安全短语或以继续。", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "安全密钥无效", + "recovery_key_is_correct": "看着不错!", + "wrong_file_type": "错误文件类型", + "wrong_security_key": "安全密钥错误" + }, + "reset_title": "全部重置", + "reset_warning_1": "当你没有其他设备可以用于完成验证时,方可执行此操作。", + "reset_warning_2": "如果你全部重置,你将会在没有受信任的会话重新开始、没有受信任的用户,且可能会看不到过去的消息。", + "restoring": "从备份恢复密钥", + "security_key_title": "安全密钥", + "security_phrase_incorrect_error": "无法访问秘密存储。请确认你输入了正确的安全短语。", + "security_phrase_title": "安全短语", + "separator": "%(securityKey)s或%(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "使用你的安全密钥以继续。" + }, + "bootstrap_title": "设置密钥", + "cancel_entering_passphrase_description": "你确定要取消输入口令词组吗?", + "cancel_entering_passphrase_title": "取消输入口令词组?", + "confirm_encryption_setup_body": "点击下方按钮以确认设置加密。", + "confirm_encryption_setup_title": "确认加密设置", + "cross_signing_not_ready": "未设置交叉签名。", + "cross_signing_ready": "交叉签名已可用。", + "cross_signing_ready_no_backup": "交叉签名已就绪,但尚未备份密钥。", + "cross_signing_room_normal": "此房间是端到端加密的", + "cross_signing_room_verified": "房间中所有人都已被验证", + "cross_signing_room_warning": "有人在使用未知会话", + "cross_signing_unsupported": "你的家服务器不支持交叉签名。", + "cross_signing_untrusted": "你的账户在秘密存储中有交叉签名身份,但并没有被此会话信任。", + "cross_signing_user_normal": "你没有验证此用户。", + "cross_signing_user_verified": "你验证了此用户。此用户已验证了其全部会话。", + "cross_signing_user_warning": "此用户没有验证其全部会话。", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "清楚交叉签名密钥", + "title": "销毁交叉签名密钥?", + "warning": "删除交叉签名密钥是永久的。所有你验证过的人都会看到安全警报。除非你丢失了所有可以交叉签名的设备,否则几乎可以确定你不想这么做。" + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "此加密消息的真实性无法在此设备上保证。", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "由未验证的会话加密", + "export_unsupported": "你的浏览器不支持所需的密码学扩展", + "import_invalid_keyfile": "不是有效的 %(brand)s 密钥文件", + "import_invalid_passphrase": "身份验证失败:密码错误?", + "incompatible_database_description": "你曾在此会话中使用了一个更新版本的 %(brand)s。要再使用此版本并使用端到端加密,你需要登出再重新登录。", + "incompatible_database_disable": "在停用加密的情况下继续", + "incompatible_database_sign_out_description": "为避免丢失聊天记录,你必须在登出前导出房间密钥。你需要切换至新版 %(brand)s 方可继续执行此操作", + "incompatible_database_title": "数据库不兼容", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "你的家服务器", + "cause_2": "你正在验证的用户所连接的家服务器", + "cause_3": "你或其他用户的互联网连接", + "cause_4": "你或其他用户的会话", + "heading": "以下之一可能被损害:", + "title": "你的消息不安全" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "检测到新的安全短语和安全消息密钥。", + "description_2": "此会话正在使用新的恢复方法加密历史。", + "title": "新恢复方式", + "warning": "如果你没有设置新恢复方式,可能有攻击者正试图侵入你的账户。请立即更改你的账户密码并在设置中设定一个新恢复方式。" + }, + "not_supported": "<不支持>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "此会话已检测到你的安全短语和安全消息密钥被移除。", + "description_2": "如果你出于意外这样做了,你可以在此会话上设置安全消息,以使用新的加密方式重新加密此会话的消息历史。", + "title": "恢复方式已移除", + "warning": "如果你没有移除此恢复方式,可能有攻击者正试图侵入你的账户。请立即更改你的账户密码并在设置中设定一个新的恢复方式。" + }, + "reset_all_button": "忘记或丢失了所有恢复方式?全部重置", + "set_up_toast_description": "防止丢失加密消息和数据的访问权", + "set_up_toast_title": "设置安全备份", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "在登出之前请备份密钥以免丢失。", + "title": "设置" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "用表情符号交互式验证", + "manual_verification_button": "用文本手动验证", + "other_ask_verify_text": "要求此用户验证其会话,或在下面手动进行验证。", + "other_new_session_text": "%(name)s(%(userId)s)登录到未验证的新会话:", + "own_ask_verify_text": "使用以下选项之一验证你的其他会话。", + "own_new_session_text": "你登录了未经过验证的新会话:", + "title": "不可信任" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "无法设置密钥", + "unsupported": "此客户端不支持端到端加密。", + "upgrade_toast_title": "提供加密升级", + "verification": { + "accepting": "正在接受……", + "after_new_login": { + "device_verified": "设备已验证", + "reset_confirmation": "确实要重置验证密钥?", + "skip_verification": "暂时跳过验证", + "unable_to_verify": "无法验证此设备", + "verify_this_device": "验证此设备" + }, + "cancelled": "你取消了验证。", + "cancelled_self": "你在其他设备上取消了验证。", + "cancelled_user": "%(displayName)s 取消了验证。", + "cancelling": "正在取消……", + "complete_action": "收到", + "complete_description": "你已成功验证此用户。", + "complete_title": "已验证!", + "explainer": "此用户的安全消息是端到端加密的,不能被第三方读取。", + "in_person": "为了安全,请当面完成或使用信任的方法交流。", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "验证此设备以将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任设备可让你与其他用户更加放心。", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "验证此设备会将其标记为已信任,与此同时,其他验证了你的用户也会信任此设备。", + "incoming_sas_dialog_title": "收到验证请求", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "验证此用户并将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任用户可让你更加放心。", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "验证此用户会将其会话标记为已信任,与此同时,你的会话也会被此用户标记为已信任。", + "manual_device_verification_device_id_label": "会话 ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "会话密钥", + "manual_device_verification_device_name_label": "会话名称", + "manual_device_verification_footer": "如果它们不匹配,你通讯的安全性可能已受损。", + "manual_device_verification_self_text": "通过比较下方内容和你别的会话中的用户设置来确认:", + "manual_device_verification_user_text": "通过比较下方内容和对方用户设置来确认此用户会话:", + "no_key_or_device": "看起来你没有安全密钥或者任何其他可以验证的设备。 此设备将无法访问旧的加密消息。为了在这个设备上验证你的身份,你需要重置你的验证密钥。", + "no_support_qr_emoji": "你正在尝试验证的设备不支持扫码QR码或表情符号验证,这是%(brand)s所支持的。用不同的客户端试试。", + "other_party_cancelled": "另一方取消了验证。", + "prompt_encrypted": "验证房间中所有用户以确保其安全。", + "prompt_self": "请从提示重新开始验证。", + "prompt_unencrypted": "在加密房间中,验证所有用户以确保其安全。", + "prompt_user": "请从对方资料重新开始验证。", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s或%(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "完成以下操作之一来验证此设备:", + "qr_prompt": "扫描此唯一代码", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "快完成了!你的其他设备显示相同盾牌吗?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "快完成了!%(displayName)s 显示了同样的盾牌吗?", + "request_toast_detail": "来自 %(ip)s 的 %(deviceId)s", + "reset_proceed_prompt": "进行重置", + "sas_caption_self": "确认屏幕上出现以下数字,以验证设备。", + "sas_caption_user": "通过在其屏幕上显示以下数字来验证此用户。", + "sas_description": "若你在两个设备上都没有相机,比较唯一一组表情符号", + "sas_emoji_caption_self": "确认下面的表情符号在两个设备上以相同顺序显示:", + "sas_emoji_caption_user": "通过在其屏幕上显示以下表情符号来验证此用户。", + "sas_match": "它们匹配", + "sas_no_match": "它们不匹配", + "sas_prompt": "比较唯一表情符号", + "scan_qr": "扫码验证", + "scan_qr_explainer": "请 %(displayName)s 扫描你的代码:", + "self_verification_hint": "要继续进行,请接受你另一设备上的验证请求。", + "start_button": "开始验证", + "successful_device": "你成功验证了 %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "你成功验证了你的设备!", + "successful_user": "你成功验证了 %(displayName)s!", + "timed_out": "验证超时。", + "unsupported_method": "无法找到支持的验证方法。", + "unverified_session_toast_title": "现在登录。请问是你本人吗?", + "unverified_sessions_toast_description": "检查以确保你的账户是安全的", + "unverified_sessions_toast_reject": "稍后再说", + "unverified_sessions_toast_title": "你有未验证的会话", + "verification_description": "验证你的身份来获取已加密的消息并向其他人证明你的身份。", + "verification_dialog_title_device": "验证其他设备", + "verification_dialog_title_user": "验证请求", + "verification_skip_warning": "如果不进行验证,您将无法访问您的所有消息,并且在其他人看来可能不受信任。", + "verification_success_with_backup": "你的新设备已通过验证。它现在可以访问你的加密消息,并且其它用户会将其视为受信任的。", + "verification_success_without_backup": "你的新设备现已验证。其他用户将会视其为受信任的。", + "verify_emoji": "通过表情符号验证", + "verify_emoji_prompt": "通过比较唯一的表情符号来验证。", + "verify_emoji_prompt_qr": "如果你不能扫描以上代码,请通过比较唯一的表情符号来验证。", + "verify_later": "我稍后进行验证", + "verify_reset_warning_1": "无法撤消重置验证密钥的操作。重置后,你将无法访问旧的加密消息,任何之前验证过你的朋友将看到安全警告,直到你再次和他们进行验证。", + "verify_using_device": "使用其他设备进行验证", + "verify_using_key": "使用安全密钥进行验证", + "verify_using_key_or_phrase": "使用安全密钥或短语进行验证", + "waiting_for_user_accept": "正在等待%(displayName)s接受……", + "waiting_other_device": "正等待你在其它设备上验证……", + "waiting_other_device_details": "正等待你在其它设备上验证,%(deviceName)s(%(deviceId)s)……", + "waiting_other_user": "正在等待%(displayName)s进行验证……" + }, + "verification_requested_toast_title": "已请求验证", + "verify_toast_description": "其他用户可能不信任它", + "verify_toast_title": "验证此会话" + }, + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s已在另一个窗口中打开。单击“%(label)s”以在此处使用%(brand)s并断开其他窗口的连接。", + "error_database_closed_title": "数据库意外关闭", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "无法将房间的链接复制到剪贴板。", + "title": "无法复制房间链接" + }, + "error_loading_user_profile": "无法加载用户资料", + "forget_room_failed": "忘记房间失败,错误代码: %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(", + "title": "搜索失败" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "用户未登录", + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "通话中", + "user": "%(senderName)s加入通话", + "you": "你加入通话" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s 结束了通话", + "you": "你结束了通话" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s正在通话", + "dm_send": "正在等待接听", + "user": "%(senderName)s开始了通话", + "you": "你开始了通话" + } + }, + "export_chat": { + "cancelled": "导出已取消", + "cancelled_detail": "成功取消了导出", + "confirm_stop": "您确定要停止导出数据吗?如果你这样做了,你需要重新开始。", + "creating_html": "正在创建 HTML...", + "creating_output": "正在创建输出...", + "creator_summary": "%(creatorName)s 创建了此房间。", + "current_timeline": "当前时间线", + "enter_number_between_min_max": "输入一个 %(min)s 和 %(max)s 之间的数字", + "error_fetching_file": "获取文件出错", + "export_info": "这是 导出的开始。导出人 ,导出日期 %(exportDate)s。", + "export_successful": "成功导出!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "在 %(seconds)s 秒内导出了 %(count)s 个事件", + "other": "在 %(seconds)s 秒内导出了 %(count)s 个事件" + }, + "exporting_your_data": "导出你的数据", + "fetched_n_events": { + "one": "迄今获取了 %(count)s 事件", + "other": "迄今获取了 %(count)s 事件" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(seconds)s 秒内获取了 %(count)s 个事件", + "other": "%(seconds)s 秒内获取了 %(count)s 个事件" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "已获取总共 %(total)s 事件中的 %(count)s 个", + "other": "已获取 %(total)s 事件中的 %(count)s 个" + }, + "fetching_events": "正在获取事件...", + "file_attached": "已附加文件", + "format": "格式", + "from_the_beginning": "从开头", + "generating_zip": "生成 ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "导出的数据", + "include_attachments": "包括附件", + "json": "JSON", + "media_omitted": "省略了媒体文件", + "media_omitted_file_size": "省略了媒体文件 - 超出了文件大小限制", + "messages": "消息", + "next_page": "下一组消息", + "num_messages": "消息数", + "num_messages_min_max": "消息数只能是一个介于 %(min)s 和 %(max)s 之间的整数", + "number_of_messages": "指定消息数", + "previous_page": "上一组信息", + "processing_event_n": "正在处理总共 %(total)s 事件中的事件 %(number)s", + "select_option": "从下面的选项中选择以从时间线导出聊天", + "size_limit": "大小限制", + "size_limit_min_max": "大小只能是 %(min)sMB 和 %(max)sMB 之间的一个数字", + "starting_export": "正在导出...", + "successful": "成功导出", + "successful_detail": "导出成功了。你可以在下载文件夹中找到导出文件。", + "text": "纯文本", + "title": "导出聊天", + "topic": "话题:%(topic)s", + "unload_confirm": "你确定要在导出过程中退出吗?" + }, + "failed_load_async_component": "无法加载!请检查你的网络连接并重试。", + "feedback": { + "can_contact_label": "如果你有任何后续问题,可以联系我", + "comment_label": "备注", + "existing_issue_link": "请先查找一下 Github 上已有的问题,以免重复。找不到重复问题?发起一个吧。", + "may_contact_label": "如果您想跟进或让我测试即将到来的想法,您可以与我联系", + "platform_username": "我们将会记录你的平台及用户名,以帮助我们尽我们所能地使用你的反馈。", + "pro_type": "专业建议:如果你要发起新问题,请一并提交调试日志,以便我们找出问题根源。", + "send_feedback_action": "发送反馈", + "sent": "反馈已发送" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "从聊天中附加文件或将文件拖放到房间的任何地方。", + "empty_heading": "此房间中没有文件可见", + "guest_note": "你必须 注册 以使用此功能", + "peek_note": "你必须加入房间以看到它的文件" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "搜索房间或用户", + "message_preview_heading": "消息预览", + "no_perms_title": "你无权执行此操作", + "open_room": "打开房间", + "send_label": "发送", + "sending": "正在发送", + "sent": "已发送" + }, + "identity_server": { + "change": "更改身份服务器", + "change_prompt": "从身份服务器断开连接而连接到吗?", + "change_server_prompt": "如果你不想使用 以发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方输入另一个身份服务器。", + "checking": "检查服务器", + "description_connected": "你正在使用来发现你认识的现存联系人,同时也让他们可以发现你。你可以在下方更改你的身份服务器。", + "description_disconnected": "你现在没有使用身份服务器。若想发现你认识的现存联系人并被其发现,请在下方添加一个身份服务器。", + "description_optional": "使用身份服务器是可选的。如果你选择不使用身份服务器,你将不能被别的用户发现,也不能用邮箱或电话邀请别人。", + "disconnect": "断开身份服务器连接", + "disconnect_anyway": "仍然断开连接", + "disconnect_offline_warning": "断开连接前,你应从身份服务器删除你的个人数据。不幸的是,身份服务器当前处于离线状态或无法访问。", + "disconnect_personal_data_warning_1": "你仍然在身份服务器 共享你的个人数据。", + "disconnect_personal_data_warning_2": "我们推荐你在断开连接前从身份服务器上删除你的邮箱地址和电话号码。", + "disconnect_server": "从身份服务器 断开连接吗?", + "disconnect_warning": "断开身份服务器连接意味着你将无法被其他用户发现,同时你也将无法使用电子邮件或电话邀请别人。", + "do_not_use": "不使用身份服务器", + "error_connection": "无法连接到身份服务器", + "error_invalid": "身份服务器无效(状态码 %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "服务协议未同意或身份服务器无效。", + "no_terms": "你选择的身份服务器没有服务协议。", + "suggestions": "你应该:", + "suggestions_1": "检查你的浏览器是否安装有可能屏蔽身份服务器的插件(例如 Privacy Badger)", + "suggestions_2": "联系身份服务器 的管理员", + "suggestions_3": "等待并稍后重试", + "url": "身份服务器(%(server)s)", + "url_field_label": "输入一个新的身份服务器", + "url_not_https": "身份服务器URL必须是HTTPS" + }, + "in_space": "在 %(spaceName)s 空间。", + "in_space1_and_space2": "在 %(space1Name)s 和 %(space2Name)s 空间。", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "在 %(spaceName)s 和其他 %(count)s 个空间。", + "other": "在 %(spaceName)s 和其他 %(count)s 个空间。" + }, + "info_tooltip_title": "信息", + "integration_manager": { + "error_connecting": "此集成管理器为离线状态或者其不能访问你的家服务器。", + "error_connecting_heading": "不能连接到集成管理器", + "explainer": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送房间邀请及设置权力级别。", + "manage_title": "管理集成", + "use_im": "使用集成管理器管理机器人、挂件和贴纸包。", + "use_im_default": "使用集成管理器(%(serverName)s)管理机器人、挂件和贴纸包。" + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_title": "集成已禁用", + "impossible_dialog_description": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作,请联系管理员。", + "impossible_dialog_title": "集成未被允许" + }, + "invite": { + "email_caption": "通过邮箱邀请", + "email_use_default_is": "使用一个身份服务器以通过邮箱邀请。使用默认(%(defaultIdentityServerName)s)或在设置中管理。", + "email_use_is": "使用一个身份服务器以通过邮箱邀请。在设置中管理。", + "error_already_invited_room": "用户已被邀请至房间", + "error_already_invited_space": "用户已被邀请至空间", + "error_already_joined_room": "用户已在房间中", + "error_already_joined_space": "用户已在空间中", + "error_bad_state": "用户必须先解封才能被邀请。", + "error_dm": "我们无法创建你的私聊。", + "error_find_room": "尝试邀请用户时出错。", + "error_find_user_description": "下列用户可能不存在或无效,因此不能被邀请:%(csvNames)s", + "error_find_user_title": "寻找以下用户失败", + "error_invite": "我们不能邀请这些用户。请检查你想邀请的用户并重试。", + "error_permissions_room": "你没有权限将其他用户邀请至本房间。", + "error_permissions_space": "你无权邀请他人加入此空间。", + "error_profile_undisclosed": "用户可能存在页可能不存在", + "error_transfer_multiple_target": "通话只能转移到单个用户。", + "error_unknown": "未知服务器错误", + "error_user_not_found": "用户不存在", + "error_version_unsupported_room": "用户的家服务器不支持此房间版本。", + "error_version_unsupported_space": "用户的家服务器版本不支持空间。", + "failed_generic": "操作失败", + "failed_title": "邀请失败", + "invalid_address": "无法识别地址", + "name_email_mxid_share_room": "使用名字、电子邮件地址、用户名(如)邀请某人或分享此房间。", + "name_email_mxid_share_space": "使用某人的名字、电子邮箱地址或用户名(如 )邀请他们,或分享此空间。", + "name_mxid_share_room": "使用某人的名字、用户名(如 )或分享此房间来邀请他们。", + "name_mxid_share_space": "使用某人的名字、用户名(如 )邀请他们,或分享此空间。", + "recents_section": "最近对话", + "room_failed_partial": "我们已向其他人发送邀请,但无法邀请以下人员至", + "room_failed_partial_title": "部分邀请无法发送", + "room_failed_title": "未能邀请用户加入 %(roomName)s", + "send_link_prompt": "或发送邀请链接", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "使用某人的名称、电子邮箱地址或用户名来与其开始对话(如 )。", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "使用某人的名字或用户名(如 )开始与其进行对话。", + "suggestions_disclaimer": "出于隐私考虑,部分建议可能会被隐藏。", + "suggestions_disclaimer_prompt": "如果您看不到您要找的人,请将您的邀请链接发送给他们。", + "suggestions_section": "最近私聊", + "to_room": "邀请至 %(roomName)s", + "to_space": "邀请至 %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "拨号盘", + "transfer_user_directory_tab": "用户目录", + "unable_find_profiles_description_default": "找不到下列 Matrix ID 的用户资料,你还是要邀请吗?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "还是邀请", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "还是邀请,不用再提醒我", + "unable_find_profiles_title": "以下用户可能不存在" + }, + "inviting_user1_and_user2": "正在邀请 %(user1)s 与 %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "正在邀请%(user)s和另外1个人", + "other": "正在邀请%(user)s和其他%(count)s人" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " 和其他 %(count)s 人", + "one": " 与另一个人" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "激活选中的按钮", + "autocomplete_cancel": "取消自动补全", + "autocomplete_force": "强制完成", + "autocomplete_navigate_next": "下个自动完成建议", + "autocomplete_navigate_prev": "上个自动完成建议", + "backspace": "", + "cancel_reply": "取消回复消息", + "category_autocomplete": "自动补全", + "category_calls": "通话", + "category_navigation": "导航", + "category_room_list": "房间列表", + "close_dialog_menu": "关闭对话框或上下文菜单", + "composer_jump_end": "跳至编辑器尾部", + "composer_jump_start": "跳至编辑器的开头", + "composer_navigate_next_history": "导航到编辑器历史里的下条消息", + "composer_navigate_prev_history": "导航到编辑器历史里的上条消息", + "composer_new_line": "换行", + "composer_redo": "重做编辑", + "composer_toggle_bold": "切换粗体", + "composer_toggle_code_block": "切换代码块", + "composer_toggle_italics": "切换斜体", + "composer_toggle_link": "切换链接", + "composer_toggle_quote": "切换引用", + "composer_undo": "撤销编辑", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "忽略已读标记并跳转到底部", + "enter": "回车", + "go_home_view": "转到主视图", + "home": "主页", + "jump_first_message": "跳转至第一条消息", + "jump_last_message": "跳转至最后一条消息", + "jump_room_search": "跳转到房间搜索", + "jump_to_read_marker": "跳转到最旧的未读消息", + "keyboard_shortcuts_tab": "打开此设置标签页", + "navigate_next_history": "下个最近访问过的房间或空间", + "navigate_next_message_edit": "导航到下条要编辑的消息", + "navigate_prev_history": "上个最近访问过的房间或空间", + "navigate_prev_message_edit": "导航到上条要编辑的消息", + "next_room": "下个房间或私聊", + "next_unread_room": "下个未读房间或私聊", + "open_user_settings": "打开用户设置", + "page_down": "", + "page_up": "", + "prev_room": "上个房间或私聊", + "prev_unread_room": "上个未读房间或私聊", + "room_list_collapse_section": "折叠房间列表段", + "room_list_expand_section": "展开房间列表段", + "room_list_navigate_down": "在房间列表中向下导航", + "room_list_navigate_up": "在房间列表中向上导航", + "room_list_select_room": "从房间列表选择房间", + "scroll_down_timeline": "在时间线里向下滚动", + "scroll_up_timeline": "在时间线里向上滚动", + "search": "搜索(必须启用)", + "send_sticker": "发送贴纸", + "space": "空格", + "switch_to_space": "按数字切换到空间", + "toggle_hidden_events": "切换隐藏事件可见性", + "toggle_microphone_mute": "切换麦克风静音", + "toggle_right_panel": "切换右侧面板", + "toggle_space_panel": "切换空间仪表盘", + "toggle_top_left_menu": "切换左上方的菜单", + "toggle_webcam_mute": "切换网络相机开/关", + "upload_file": "上传文件" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "允许 “仅限屏幕共享” 模式", + "ask_to_join": "启用 “需要验证加入请求”", + "automatic_debug_logs": "遇到任何错误自动发送调试日志", + "automatic_debug_logs_decryption": "自动发送有关解密错误的debug日志", + "automatic_debug_logs_key_backup": "当密钥备份无法运作时自动发送debug日志", + "beta_description": "%(brand)s的下一步是什么?实验室是早期获得东西、测试新功能和在它们发布前帮助塑造的最好方式。", + "beta_feature": "这是beta功能", + "beta_feedback_leave_button": "要离开beta,请访问你的设置。", + "beta_feedback_title": "%(featureName)sBeta反馈", + "beta_section": "即将到来的功能", + "bridge_state": "在房间设置中显示桥接信息", + "bridge_state_channel": "频道:", + "bridge_state_creator": "此桥曾由提供。", + "bridge_state_manager": "此桥接由 管理。", + "bridge_state_workspace": "工作空间:", + "click_for_info": "点击获取更多信息", + "currently_experimental": "目前是实验性的。", + "custom_themes": "支持添加自定义主题", + "element_call_video_rooms": "Element通话视频房间", + "experimental_description": "想要做点实验?试试我们开发中的最新点子。这些功能尚未确定;它们可能不稳定,可能会变动,也可能被完全丢弃。了解更多。", + "experimental_section": "早期预览", + "feature_wysiwyg_composer_description": "在消息编辑器中使用富文本代替 Markdown。", + "group_calls": "新的群通话体验", + "group_developer": "开发者", + "group_encryption": "加密", + "group_experimental": "实验性", + "group_messaging": "消息传递", + "group_moderation": "审核", + "group_profile": "个人资料", + "group_rooms": "房间", + "group_spaces": "空间", + "group_themes": "主题", + "group_voip": "语音和视频", + "group_widgets": "挂件", + "hidebold": "隐藏通知的点标记(仅显示计数标记)", + "html_topic": "显示房间话题的HTML表现形式", + "join_beta": "加入beta", + "join_beta_reload": "加入beta会重载%(brand)s。", + "jump_to_date": "跳至日期(新增 /jumptodate 并跳至日期标头)", + "jump_to_date_msc_support": "需要您的服务器支持 MSC3030", + "latex_maths": "在消息中渲染LaTeX数学", + "leave_beta": "离开beta", + "leave_beta_reload": "离开beta会重载%(brand)s。", + "location_share_live": "实时位置共享", + "location_share_live_description": "临时的实现。位置在房间历史中持续保留。", + "mjolnir": "忽略他人的新方式", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "让协管员隐藏等待审核的消息。", + "notification_settings": "通知设置", + "notification_settings_beta_caption": "引入一种更简单的方式来更改通知设置。以你喜欢的方式定制%(brand)s。", + "notification_settings_beta_title": "通知设置", + "report_to_moderators": "报告给协管员", + "report_to_moderators_description": "在支持审核的房间中,“报告”按钮将让你向房间协管员举报滥用行为。", + "sliding_sync": "滑动同步模式", + "sliding_sync_description": "正在积极开发中,不能禁用。", + "sliding_sync_server_no_support": "你的服务器缺少原生支持", + "under_active_development": "积极开发中。", + "video_rooms": "视频房间", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "在 %(brand)s 中使用语音和视频的新方式。", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "视频房间是嵌入在%(brand)s房间内的总是开启的VoIP频道。", + "video_rooms_beta": "视频房间是beta功能", + "video_rooms_faq1_answer": "使用左侧面板房间部分的“+”按钮。", + "video_rooms_faq1_question": "我如何创建视频房间?", + "video_rooms_faq2_answer": "是的,聊天时间线显示在视频旁。", + "video_rooms_faq2_question": "我能在视频通话的同时使用文字聊天吗?", + "voice_broadcast": "语音广播", + "wysiwyg_composer": "富文本编辑器" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ 这些设置是为高级用户准备的。", + "ban_reason": "已忽略/已屏蔽", + "error_adding_ignore": "添加已忽略的用户/服务器时出现错误", + "error_adding_list_description": "请验证房间 ID 或地址并重试。", + "error_adding_list_title": "订阅列表时出现错误", + "error_removing_ignore": "移除已忽略用户/服务器时出现错误", + "error_removing_list_description": "请重试或查看你的终端以获得提示。", + "error_removing_list_title": "取消订阅列表时出现错误", + "explainer_1": "在此处添加你想忽略的用户和服务器。使用星号以使%(brand)s匹配任何字符。例如,@bot:*会忽略全部在任何服务器上以“bot”为名的用户。", + "explainer_2": "忽略人是通过含有封禁规则的封禁列表来完成的。订阅一个封禁列表意味着被此列表阻止的用户/服务器将会对你隐藏。", + "lists": "你正在订阅:", + "lists_description_1": "订阅一个封禁列表会使你加入它!", + "lists_description_2": "如果这不是你想要的,请使用别的的工具来忽略用户。", + "lists_heading": "订阅的列表", + "lists_new_label": "封禁列表的房间 ID 或地址", + "no_lists": "你没有订阅任何列表", + "personal_empty": "你没有忽略任何人。", + "personal_heading": "个人封禁列表", + "personal_new_label": "要忽略的服务器或用户 ID", + "personal_new_placeholder": "例如: @bot:* 或 example.org", + "personal_section": "你正在忽略:", + "room_name": "我的封禁列表", + "room_topic": "这是你屏蔽的用户/服务器的列表——不要离开此房间!", + "rules_empty": "无", + "rules_server": "服务器规则", + "rules_title": "封禁列表规则 - %(roomName)s", + "rules_user": "用户规则", + "something_went_wrong": "出现问题。请重试或查看你的终端以获得提示。", + "title": "已忽略的用户", + "view_rules": "查看规则" + }, + "language_dropdown_label": "语言下拉菜单", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "你是这里唯一的人。如果你离开了,以后包括你在内任何人都将无法加入。", + "leave_room_question": "你确定要离开房间 “%(roomName)s” 吗?", + "leave_space_question": "你确定要离开空间「%(spaceName)s」吗?", + "room_rejoin_warning": "此房间不是公开房间。如果没有成员邀请,你将无法重新加入。", + "space_rejoin_warning": "此空间并不公开。在没有得到邀请的情况下,你将无法重新加入。" + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "打开拨号键盘" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "向左旋转", + "rotate_right": "向右旋转" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "此家服务器未配置显示地图。", + "MapStyleUrlNotReachable": "此家服务器未正确配置,故无法显示地图,亦或所配置的地图服务器无法使用。", + "click_drop_pin": "点击以放置图钉", + "click_move_pin": "点击以移动图钉", + "close_sidebar": "关闭侧边栏", + "error_fetch_location": "无法获取位置", + "error_no_perms_description": "你需要拥有正确的权限才能在此房间中共享位置。", + "error_no_perms_title": "你没有权限分享位置", + "error_send_description": "%(brand)s无法发送你的位置。请稍后再试。", + "error_send_title": "我们无法发送你的位置", + "error_sharing_live_location": "分享实时位置时出错", + "error_stopping_live_location": "停止实时位置时出错", + "expand_map": "展开地图", + "failed_generic": "获取你的位置失败。请之后再试。", + "failed_load_map": "无法加载地图", + "failed_permission": "%(brand)s was denied permission to fetch your location. 请在你的浏览器中允许位置访问。", + "failed_timeout": "尝试获取你的位置超时。请之后再试。", + "failed_unknown": "获取位置时发生错误。请之后再试。", + "find_my_location": "查找我的位置", + "live_description": "%(displayName)s的实时位置", + "live_enable_description": "请注意:这是使用临时实现的实验室功能。这意味着你无法删除你的位置历史,并且甚至在你停止与此房间分享实时位置后,高级用户将仍能查看你的位置历史。", + "live_enable_heading": "实时位置分享", + "live_location_active": "你正在分享你的实时位置", + "live_location_enabled": "实时位置已启用", + "live_location_ended": "实时位置已结束", + "live_location_error": "实时位置错误", + "live_locations_empty": "无实时位置", + "live_share_button": "分享%(duration)s", + "live_toggle_label": "启用实时位置分享", + "live_until": "实时分享直至%(expiryTime)s", + "location_not_available": "位置不可用", + "map_feedback": "地图反馈", + "mapbox_logo": "Mapbox 图标", + "reset_bearing": "重置为向北方位", + "share_button": "共享位置", + "share_type_live": "我的实时位置", + "share_type_own": "我当前的位置", + "share_type_pin": "放置图钉", + "share_type_prompt": "你想分享什么位置类型?", + "toggle_attribution": "切换属性" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "过滤房间成员", + "invited_list_heading": "已邀请", + "power_label": "%(userName)s(权力 %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "房间成员", + "message_edit_dialog_title": "消息编辑历史", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "使用 app", + "toast_description": "在移动网页浏览器中 %(brand)s 是实验性功能。为了获取更好的体验和最新功能,请使用我们的免费原生应用。", + "toast_title": "使用 app 以获得更好的体验" + }, + "name_and_id": "%(name)s%(userId)s", + "no_more_results": "没有更多结果", + "notif_panel": { + "empty_description": "你没有可见的通知。", + "empty_heading": "一切完毕" + }, + "notifications": { + "all_messages": "全部消息", + "all_messages_description": "获得每条消息的通知", + "class_global": "全局", + "class_other": "其他", + "default": "默认", + "enable_prompt_toast_description": "开启桌面通知", + "enable_prompt_toast_title": "通知", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "不要错过任何回复", + "error_change_title": "修改通知设置", + "keyword": "关键词", + "keyword_new": "新的关键词", + "mark_all_read": "标记所有为已读", + "mentions_and_keywords": "@提及和关键词", + "mentions_and_keywords_description": "如设置中设定的那样仅通知提及和关键词", + "mentions_keywords": "提及&关键词", + "message_didnt_send": "消息没有发送。点击查看信息。", + "mute_description": "你不会收到任何通知" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s开始了语音广播", + "m.key.verification.request": "%(name)s 正在请求验证" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store®和Apple logo®是Apple Inc.的商标", + "community_messaging_action": "寻找你的人", + "community_messaging_description": "保持对社区讨论的所有权和控制权。\n可扩展至支持数百万人,具有强大的管理审核功能和互操作性。", + "community_messaging_title": "社群所有权", + "complete_these": "完成这些步骤以充分利用%(brand)s", + "create_room": "创建一个群聊", + "download_app": "下载%(brand)s", + "download_app_action": "下载应用", + "download_app_description": "随身携带%(brand)s,不错过任何事情", + "download_app_store": "在App Store下载", + "download_brand": "下载%(brand)s", + "download_brand_desktop": "下载%(brand)s桌面版", + "enable_notifications": "打开通知", + "enable_notifications_action": "启用通知", + "enable_notifications_description": "不要错过回复或重要消息", + "explore_rooms": "探索公共房间", + "find_community_members": "发现并邀请你的社群成员", + "find_coworkers": "发现并邀请你的同事", + "find_friends": "发现并邀请你的朋友", + "find_friends_action": "发现朋友", + "find_friends_description": "这就是你来这里的目的,所以让我们开始吧", + "find_people": "找人", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s提供免费的端到端加密消息传递以及无限制的语音和视频通话,是保持联系的绝佳方式。", + "get_stuff_done": "找到队友,完成任务", + "google_trademarks": "Google Play及其logo是Google LLC的商标。", + "has_avatar_label": "很好,这样大家就知道是你了", + "intro_byline": "拥有您的对话。", + "intro_welcome": "欢迎来到 %(appName)s", + "no_avatar_label": "添加照片,让人们知道这是你。", + "only_n_steps_to_go": { + "other": "仅需%(count)s步", + "one": "仅需%(count)s步" + }, + "personal_messaging_action": "开始你的第一个聊天", + "personal_messaging_title": "和朋友家人安全地收发消息", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s或%(appLinks)s", + "send_dm": "发送私聊", + "set_up_profile": "设置你的用户资料", + "set_up_profile_action": "你的用户资料", + "set_up_profile_description": "确保人们知道这真的是你", + "use_case_community_messaging": "在线社群成员", + "use_case_heading2": "你会和谁聊得最多?", + "use_case_personal_messaging": "朋友和家人", + "use_case_work_messaging": "同事和团队", + "welcome_detail": "现在,让我们协助你开始", + "welcome_to_brand": "欢迎来到%(brand)s", + "welcome_user": "欢迎 %(name)s", + "work_messaging_action": "找到你的同事", + "work_messaging_title": "用于工作的安全的消息传送", + "you_did_it": "你做到了!", + "you_made_it": "你做到了!" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "创建投票", + "create_poll_title": "创建投票", + "disclosed_notes": "投票者一投完票就能看到结果", + "edit_poll_title": "编辑投票", + "end_description": "您确定要结束此投票吗? 这将显示投票的最终结果并阻止人们投票。", + "end_message": "投票已经结束。 得票最多答案:%(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "投票已经结束。 没有投票。", + "end_title": "结束投票", + "error_ending_description": "抱歉,投票没有结束。 请再试一次。", + "error_ending_title": "结束投票失败", + "error_voting_description": "抱歉,你的投票未登记。请重试。", + "error_voting_title": "投票未登记", + "failed_send_poll_description": "抱歉,您尝试创建的投票未被发布。", + "failed_send_poll_title": "发布投票失败", + "notes": "结果仅在你结束投票后展示", + "options_add_button": "添加选项", + "options_heading": "创建选项", + "options_label": "选项 %(number)s", + "options_placeholder": "写个选项", + "topic_heading": "你的投票问题或主题是什么?", + "topic_label": "问题或主题", + "total_n_votes": { + "one": "票数已达 %(count)s 票。要查看结果请亲自投票", + "other": "票数已达 %(count)s 票。要查看结果请亲自投票" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "基于 %(count)s 票", + "other": "基于 %(count)s 票" + }, + "total_no_votes": "尚无投票", + "total_not_ended": "结果将在投票结束时可见", + "type_closed": "封闭式投票", + "type_heading": "投票类型", + "type_open": "开放式投票", + "unable_edit_description": "抱歉,你无法在有人投票后编辑投票。", + "unable_edit_title": "无法编辑投票" + }, + "power_level": { + "admin": "管理员", + "custom": "自定义(%(level)s)", + "custom_level": "自定义级别", + "default": "默认", + "label": "权力级别", + "mod": "管理员", + "moderator": "协管员", + "restricted": "受限" + }, + "presence": { + "away": "离开", + "busy": "忙", + "idle": "空闲", + "idle_for": "已闲置 %(duration)s", + "offline": "离线", + "offline_for": "已离线 %(duration)s", + "online": "在线", + "online_for": "已上线 %(duration)s", + "unknown": "未知的", + "unknown_for": "未知状态已持续 %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "所有设置", + "metaspace_section": "固定到侧边栏", + "sidebar_settings": "更多选项", + "title": "快速设置" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "你似乎正在通话,确定要退出吗?", + "file_upload_in_progress": "你似乎正在上传文件,确定要退出吗?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "确认移除", + "error": "你无法删除这条消息。(%(code)s)", + "ongoing": "正在移除…", + "reason_label": "理由(可选)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "你确定要拒绝邀请吗?", + "failed": "拒绝邀请失败", + "title": "拒绝邀请" + }, + "report_content": { + "description": "举报此消息会将其唯一的“事件ID”发送给你的家服务器的管理员。如果此房间中的消息是加密的,则你的家服务器管理员将无法阅读消息文本,也无法查看任何文件或图片。", + "disagree": "不同意", + "hide_messages_from_user": "若想隐藏来自此用户的全部当前和未来的消息,请打勾。", + "ignore_user": "忽略用户", + "illegal_content": "违法内容", + "missing_reason": "请填写你为何做此报告。", + "nature": "请选择性质并描述为什么此消息是滥用。", + "nature_disagreement": "此用户所写的是错误内容。\n这将会报告给房间协管员。", + "nature_illegal": "此用户正在做出违法行为,如对他人施暴,或威胁使用暴力。\n这将报告给房间协管员,他们可能会将其报告给执法部门。", + "nature_nonstandard_admin": "该房间专用于非法或不良内容,或者版主未能对非法或不良内容进行管理。\n这将报告给%(homeserver)s 的管理员。", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "该房间专用于非法或不良内容,或者版主未能对非法或不良内容进行管理。\n这将报告给 %(homeserver)s 的管理员。管理员无法读取此房间的加密内容。", + "nature_other": "任何其他原因。请描述问题。\n这将报告给房间协管员。", + "nature_spam": "此用户正在房间中滥发广告、广告链接或宣传。\n这将报告给房间协管员。", + "other_label": "其他", + "report_content_to_homeserver": "向你的家服务器管理员举报内容", + "report_entire_room": "报告整个房间", + "spam_or_propaganda": "垃圾信息或宣传", + "toxic_behaviour": "不良行为" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "%(failedCount)s 个会话解密失败!", + "count_of_successfully_restored_keys": "成功恢复了 %(sessionCount)s 个密钥", + "enter_key_description": "通过输入你的安全密钥来访问你的安全消息历史记录并设置安全通信。", + "enter_key_title": "输入安全密钥", + "enter_phrase_description": "无法通过你的安全短语访问你的安全消息历史记录并设置安全通信。", + "enter_phrase_title": "输入安全短语", + "incorrect_security_phrase_dialog": "无法使用此安全短语解密备份:请确认你是否输入了正确的安全短语。", + "incorrect_security_phrase_title": "安全短语错误", + "key_backup_warning": "警告:你应此只在受信任的电脑上设置密钥备份。", + "key_forgotten_text": "如果你忘记了你的安全密钥,你可以", + "key_is_invalid": "安全密钥无效", + "key_is_valid": "看起来是有效的安全密钥!", + "keys_restored_title": "已恢复密钥", + "load_error_content": "无法获取备份状态", + "load_keys_progress": "%(total)s 个密钥中之 %(completed)s 个已恢复", + "no_backup_error": "找不到备份!", + "phrase_forgotten_text": "如果你忘记了你的安全短语,你可以使用你的安全密钥设置新的恢复选项", + "recovery_key_mismatch_description": "无法使用此安全密钥解密备份:请检查你输入的安全密钥是否正确。", + "recovery_key_mismatch_title": "安全密钥不符", + "restore_failed_error": "无法还原备份" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "添加挂件、桥接和机器人", + "files_button": "文件", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "你仅能固定 %(count)s 个挂件" + } + }, + "pinned_messages_button": "已固定", + "poll": { + "final_result": { + "one": "基于 %(count)s 票数的最终结果", + "other": "基于 %(count)s 票数的最终结果" + } + }, + "polls_button": "投票历史", + "room_summary_card": { + "title": "房间信息" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "消息列选项" + }, + "video_room_chat": { + "title": "聊天" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "该邀请被发送到了与你的账户无关的 %(email)s", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "这个到 %(roomName)s 的邀请是发送给 %(email)s 的,而此邮箱没有关联你的账户", + "3pid_invite_error_description": "尝试验证你的邀请时返回错误(%(errcode)s)。你可以尝试把这个信息传给邀请你的人。", + "3pid_invite_error_invite_action": "仍然尝试加入", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "你只能通过有效邀请加入。", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "你依旧可以加入这里。", + "3pid_invite_error_title": "你的邀请出了问题。", + "3pid_invite_error_title_room": "你到 %(roomName)s 的邀请出错", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "要直接在 %(brand)s 中接收邀请,请在设置中使用一个身份服务器。", + "banned_by": "你被 %(memberName)s 封禁", + "banned_from_room_by": "你被 %(memberName)s 从 %(roomName)s 封禁了", + "context_menu": { + "copy_link": "复制房间链接", + "favourite": "收藏", + "forget": "忘记房间", + "low_priority": "低优先级", + "title": "房间选项", + "unfavourite": "已收藏" + }, + "creating_room_text": "正在创建房间%(names)s", + "dm_invite_action": "开始聊天", + "dm_invite_subtitle": " 想聊天", + "dm_invite_title": "你想和 %(user)s 聊天吗?", + "drop_file_prompt": "把文件拖到这里以上传", + "edit_topic": "编辑话题", + "error_join_404_invite": "邀请你的人已经离开了,亦或是他们的家服务器离线了。", + "error_join_404_invite_same_hs": "邀请你的人已经离开了。", + "error_join_connection": "加入时发生错误。", + "error_join_incompatible_version_1": "抱歉,你的家服务器过旧,故无法参与其中。", + "error_join_incompatible_version_2": "请 联系你的家服务器管理员。", + "error_join_title": "加入失败", + "error_jump_to_date_connection": "在尝试查找并跳转到给定日期时发生网络错误。你的服务器可能出现了故障,或者你的网络暂时出现了问题。请再试一次。如果依然发生这种情况,请联系您的服务器管理员", + "face_pile_summary": { + "one": "已有你所认识的 %(count)s 个人加入", + "other": "已有你所认识的 %(count)s 个人加入" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "查看 1 位成员", + "other": "查看全部 %(count)s 位成员" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "包括 %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "包括你,%(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "拒绝邀请失败", + "forget_room": "忘记此房间", + "forget_space": "忘记此空间", + "header": { + "room_is_public": "此房间为公共的" + }, + "inaccessible": "这个房间或空间当前不可访问。", + "inaccessible_name": "%(roomName)s 此时无法访问。", + "inaccessible_subtitle_1": "等一会儿再试或联系管理员检查你是否拥有访问权限。", + "inaccessible_subtitle_2": "尝试访问房间或空间时返回%(errcode)s。若你认为你看到这条消息是有问题的,请提交bug报告。", + "intro": { + "dm_caption": "除非你们其中一个邀请了别人加入,否则将仅有你们两个人在此对话中。", + "enable_encryption_prompt": "在设置中启用加密。", + "no_avatar_label": "添加图片,让人们一眼就能看到你的房间。", + "no_topic": "添加话题,让大家知道这里是讨论什么的。", + "private_unencrypted_warning": "你的私人消息通常是加密的,但此房间不是。这通常是因为使用了不受支持的设备或方法,例如电子邮件邀请。", + "room_invite": "仅邀请至此房间", + "send_message_start_dm": "发送你的第一条消息邀请来聊天", + "start_of_dm_history": "这是你与的私聊历史的开端。", + "start_of_room": "这里是 的开始。", + "topic": "话题:%(topic)s ", + "topic_edit": "话题:%(topic)s(编辑)", + "unencrypted_warning": "未启用端到端加密", + "user_created": "%(displayName)s 创建了此房间。", + "you_created": "你创建了此房间。" + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "要在 %(brand)s 中直接接收邀请,请在设置中共享此邮箱。", + "invite_reject_ignore": "拒绝并忽略用户", + "invite_sent_to_email": "邀请已被发送到 %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "这个到 %(roomName)s 的邀请是发送给 %(email)s 的", + "invite_subtitle": " 邀请了你", + "invite_this_room": "邀请到此房间", + "invite_title": "你想加入 %(roomName)s 吗?", + "inviter_unknown": "未知的", + "invites_you_text": " 邀请了你", + "join_button_account": "注册", + "join_failed_needs_invite": "你需要一个邀请来查看 %(roomName)s", + "join_the_discussion": "加入讨论", + "join_title": "加入房间以参与", + "join_title_account": "使用一个账户加入对话", + "joining": "加入中…", + "jump_read_marker": "跳到第一条未读消息。", + "jump_to_bottom_button": "滚动到最近的消息", + "jump_to_date": "跳至日期", + "jump_to_date_beginning": "房间的开头", + "jump_to_date_prompt": "选个日期以跳转", + "kick_reason": "原因:%(reason)s", + "kicked_by": "%(memberName)s 将你移出了这里", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s 将你移出了 %(roomName)s", + "leave_error_title": "离开房间时出错", + "leave_server_notices_description": "此房间是用于发布来自家服务器的重要讯息的,所以你不能退出它。", + "leave_server_notices_title": "无法退出服务器公告房间", + "leave_unexpected_error": "试图离开房间时发生意外服务器错误", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "要在 %(brand)s 中直接接收邀请,请在设置中将你的账户连接到此邮箱。", + "loading_preview": "加载预览中", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s 不能被预览。你想加入吗?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "这里没有预览, 你是否要加入?", + "not_found_subtitle": "你确定你位于正确的地方?", + "not_found_title": "这个房间或空间不存在。", + "not_found_title_name": "%(roomName)s 不存在。", + "peek_join_prompt": "你正在预览 %(roomName)s。想加入吗?", + "read_topic": "点击阅读话题", + "rejoin_button": "重新加入", + "status_bar": { + "delete_all": "删除全部", + "exceeded_resource_limit": "你的消息未被发送,因为本家服务器已达到其使用量限制之一。请 联系你的服务管理员 以继续使用本服务。", + "homeserver_blocked": "你的消息未被发送,因为此家服务器已被其管理员屏蔽。请联系你的服务管理员以继续使用服务。", + "monthly_user_limit_reached": "你的消息未被发送,因为本家服务器已达到其每月活跃用户限制。请 联系你的服务管理员 以继续使用本服务。", + "requires_consent_agreement": "在你查看并同意 我们的条款与要求 之前,你不能发送任何消息。", + "retry_all": "全部重试", + "select_messages_to_retry": "你可以选择全部或单独的消息来重试或删除", + "server_connectivity_lost_description": "已发送的消息会被保存直到你的连接回来。", + "server_connectivity_lost_title": "到服务器的连接已经丢失。", + "some_messages_not_sent": "你的部分消息未被发送" + }, + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "你在此房间的先前版本中有 %(count)s 条未读通知。", + "one": "你在此房间的先前版本中有 %(count)s 条未读通知。" + }, + "upgrade_error_description": "请再次检查你的服务器是否支持所选房间版本,然后再试一次。", + "upgrade_error_title": "升级房间时发生错误", + "upgrade_warning_bar": "升级此房间将会关闭房间的当前实例并创建一个具有相同名称的升级版房间。", + "upgrade_warning_bar_admins": "此警告仅房间管理员可见", + "upgrade_warning_bar_unstable": "此房间运行的房间版本是 ,此版本已被家服务器标记为 不稳定 。", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "此房间已经被升级。", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "other": "正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件", + "one": "正在上传 %(filename)s 与其他 %(count)s 个文件" + }, + "uploading_single_file": "正在上传 %(filename)s" + } + }, + "room_list": { + "add_room_label": "添加房间", + "add_space_label": "添加空间", + "breadcrumbs_empty": "没有最近访问过的房间", + "breadcrumbs_label": "最近访问的房间", + "failed_add_tag": "无法为房间新增标签 %(tagName)s", + "failed_remove_tag": "移除房间标签 %(tagName)s 失败", + "failed_set_dm_tag": "设置私聊标签失败", + "home_menu_label": "主页选项", + "join_public_room_label": "加入公共房间", + "joining_rooms_status": { + "one": "目前正在加入 %(count)s 个房间", + "other": "目前正在加入 %(count)s 个房间" + }, + "notification_options": "通知选项", + "redacting_messages_status": { + "one": "目前正在移除%(count)s个房间中的消息", + "other": "目前正在移除%(count)s个房间中的消息" + }, + "show_less": "显示更少", + "show_n_more": { + "other": "多显示 %(count)s 个", + "one": "多显示 %(count)s 个" + }, + "show_previews": "显示消息预览", + "sort_by": "排序", + "sort_by_activity": "活动", + "sort_by_alphabet": "字典顺序", + "sort_unread_first": "优先显示有未读消息的房间", + "space_menu_label": "%(spaceName)s菜单", + "sublist_options": "列表选项", + "suggested_rooms_heading": "建议的房间" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "决定谁可以查看和加入 %(spaceName)s。", + "title": "访问" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "房间可能没有完整地升级", + "error_upgrade_title": "房间升级失败", + "information_section_room": "房间信息", + "information_section_space": "空间信息", + "room_id": "内部房间ID", + "room_predecessor": "查看%(roomName)s里更旧的消息。", + "room_upgrade_button": "升级此房间至推荐版本", + "room_version": "房间版本:", + "room_version_section": "房间版本", + "space_predecessor": "查看%(spaceName)s的旧版本。", + "space_upgrade_button": "将此空间升级到推荐的房间版本", + "unfederated": "此房间无法被远程 Matrix 服务器访问", + "upgrade_button": "升级此房间至版本 %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "升级此房间需要关闭此房间的当前实例并创建一个新的房间代替它。为了给房间成员最好的体验,我们会:", + "upgrade_dialog_description_1": "创建一个拥有相同的名称、描述与头像的新房间", + "upgrade_dialog_description_2": "更新所有本地房间别名以使其指向新房间", + "upgrade_dialog_description_3": "阻止用户在旧房间中发言,并发送消息建议用户迁移至新房间", + "upgrade_dialog_description_4": "在新房间的开始处发送一条指回旧房间的链接,这样用户可以查看旧消息", + "upgrade_dialog_title": "更新房间版本", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "更新公共房间", + "upgrade_warning_dialog_description": "更新房间是高级操作,通常建议在房间由于错误、缺失功能或安全漏洞而不稳定时使用。", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "请注意升级将使这个房间有一个新版本。所有当前的消息都将保留在此存档房间中。", + "upgrade_warning_dialog_footer": "你将把此房间从 升级至 。", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "自动邀请该房间的成员加入新房间", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "这通常仅影响服务器如何处理房间。如果你的 %(brand)s 遇到问题,请回报错误。", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "通常这只影响房间在服务器上的处理方式。如果你对你的 %(brand)s 有问题,请报告一个错误。", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "更新私人房间" + }, + "alias_not_specified": "未指定", + "bridges": { + "description": "此房间正桥接消息到以下平台。了解更多。", + "empty": "这个房间不会将消息桥接到任何平台。了解更多", + "title": "桥接" + }, + "delete_avatar_label": "删除头像", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "缺少域分隔符,例子(:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "缺少房间名称或分隔符,例子(my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "此地址不指向此房间", + "alias_field_placeholder_default": "例如 my-room", + "alias_field_required_invalid": "请提供地址", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "不允许使用某些字符", + "alias_field_taken_invalid": "此地址的服务器无效或已被使用", + "alias_field_taken_invalid_domain": "此地址已被使用", + "alias_field_taken_valid": "此地址可用", + "alias_heading": "房间地址", + "aliases_items_label": "其他公布的地址:", + "aliases_no_items_label": "还没有其他公布的地址,在下方添加一个", + "aliases_section": "房间地址", + "avatar_field_label": "房间头像", + "canonical_alias_field_label": "主要地址", + "default_url_previews_off": "已对此房间的参与者默认禁用URL预览。", + "default_url_previews_on": "已对此房间的参与者默认启用URL预览。", + "description_space": "编辑关于你的空间的设置。", + "error_creating_alias_description": "创建地址时出现错误。可能是服务器不允许,也可能是出现了一个暂时的错误。", + "error_creating_alias_title": "创建地址时出现错误", + "error_deleting_alias_description": "删除那个地址时出现错误。可能它已不存在,也可能出现了一个暂时的错误。", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "你没有权限删除此地址。", + "error_deleting_alias_title": "删除地址时出现错误", + "error_save_space_settings": "空间设置保存失败。", + "error_updating_alias_description": "更新此房间的备用地址时出现错误。可能是服务器不允许,也可能是出现了一个暂时的错误。", + "error_updating_canonical_alias_description": "更新房间的主要地址时发生错误。可能是此服务器不允许,也可能是出现了一个临时错误。", + "error_updating_canonical_alias_title": "更新主要地址时发生错误", + "leave_space": "离开空间", + "local_alias_field_label": "本地地址", + "local_aliases_explainer_room": "为此房间设置地址以便用户通过你的家服务器(%(localDomain)s)找到此房间", + "local_aliases_explainer_space": "设置此空间的地址,这样用户就能通过你的家服务器找到此空间(%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "本地地址", + "name_field_label": "房间名称", + "new_alias_placeholder": "新的公布的地址(例如 #alias:server)", + "no_aliases_room": "此房间没有本地地址", + "no_aliases_space": "此空间没有本地地址", + "other_section": "其他", + "publish_toggle": "是否将此房间发布至 %(domain)s 的房间目录中?", + "published_aliases_description": "要公布地址,首先需要将其设为本地地址。", + "published_aliases_explainer_room": "任何服务器上的人均可通过公布的地址加入你的房间。", + "published_aliases_explainer_space": "任何服务器上的人均可通过公布的地址加入你的空间。", + "published_aliases_section": "公布的地址", + "save": "保存修改", + "topic_field_label": "房间话题", + "url_preview_encryption_warning": "在加密的房间中,比如此房间,URL预览默认是禁用的,以确保你的家服务器(生成预览的地方)无法收集与你在此房间中看到的链接有关的信息。", + "url_preview_explainer": "当有人在他们的消息里放置URL时,可显示URL预览以给出更多有关链接的信息,如其网站的标题、描述以及图片。", + "url_previews_section": "URL预览", + "user_url_previews_default_off": "你已经默认禁用URL预览。", + "user_url_previews_default_on": "你已经默认启用URL预览。" + }, + "notifications": { + "browse_button": "浏览", + "custom_sound_prompt": "设置新的自定义声音", + "notification_sound": "通知声音", + "settings_link": "如设置中设定的那样获取通知", + "sounds_section": "声音", + "uploaded_sound": "已上传的声音" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "授权给该房间内的某人或某些人", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "搜索该房间内的用户……", + "add_privileged_user_heading": "添加特权用户", + "ban": "封禁用户", + "ban_reason": "理由", + "banned_by": "被 %(displayName)s 封禁", + "banned_users_section": "被封禁的用户", + "error_changing_pl_description": "更改此用户的权力级别时出错。请确保你有足够权限后重试。", + "error_changing_pl_reqs_description": "更改此房间的权力级别需求时出错。请确保你有足够的权限后重试。", + "error_changing_pl_reqs_title": "更改权力级别需求时出错", + "error_changing_pl_title": "更改权力级别时出错", + "error_unbanning": "解除封禁失败", + "events_default": "发送消息", + "invite": "邀请用户", + "io.element.voice_broadcast_info": "语音广播", + "kick": "移除用户", + "m.call": "开始%(brand)s呼叫", + "m.call.member": "加入%(brand)s呼叫", + "m.reaction": "发送反应", + "m.room.avatar": "更改房间头像", + "m.room.avatar_space": "更改空间头像", + "m.room.canonical_alias": "更改房间主要地址", + "m.room.canonical_alias_space": "更改空间主地址", + "m.room.encryption": "启用房间加密", + "m.room.history_visibility": "更改历史记录可见性", + "m.room.name": "更改房间名称", + "m.room.name_space": "更改空间名称", + "m.room.pinned_events": "管理置顶事件", + "m.room.power_levels": "更改权限", + "m.room.redaction": "移除我发送的消息", + "m.room.server_acl": "更改服务器访问控制列表", + "m.room.tombstone": "更新房间", + "m.room.topic": "更改话题", + "m.room.topic_space": "更改描述", + "m.space.child": "管理此空间中的房间", + "m.widget": "修改挂件", + "muted_users_section": "被禁言的用户", + "no_privileged_users": "此房间中没有用户有特殊权限", + "notifications.room": "通知每个人", + "permissions_section": "权限", + "permissions_section_description_room": "选择更改房间各个部分所需的角色", + "permissions_section_description_space": "选择改变空间各个部分所需的角色", + "privileged_users_section": "特权用户", + "redact": "移除其他人的消息", + "send_event_type": "发送 %(eventType)s 事件", + "state_default": "更改设置", + "title": "角色与权限", + "users_default": "默认角色" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "房间加密一经启用,便无法禁用。在加密房间中,发送的消息无法被服务器看到,只能被房间的参与者看到。启用加密可能会使许多机器人和桥接无法正常运作。 详细了解加密。", + "enable_encryption_confirm_title": "启用加密?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "不建议为公共房间添加加密。任何人都能找到并加入公共房间,所以任何人都能阅读其中的消息。你不会获得加密的任何好处,并且之后你无法将其关闭。在公共房间中加密消息会使接收和发送消息变慢。", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "为避免这些问题,请为计划中的对话创建一个新的加密房间。", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "你确定要为此公开房间开启加密吗?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "不建议公开加密房间。这意味着任何人都可以找到并加入房间,因此任何人都可以阅读消息。你将不会得到任何加密带来的好处。在公共房间加密消息还会拖慢收发消息的速度。", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "为避免这些问题,请为计划中的对话创建一个新的加密房间。", + "encrypted_room_public_confirm_title": "你确定要公开此加密房间吗?", + "encryption_permanent": "加密一经启用,便无法禁用。", + "error_join_rule_change_title": "未能更新加入列表", + "error_join_rule_change_unknown": "未知失败", + "guest_access_warning": "拥有受支持客户端的人无需注册账户即可加入房间。", + "history_visibility_invited": "只有成员(从他们被邀请开始)", + "history_visibility_joined": "只有成员(从他们加入开始)", + "history_visibility_legend": "谁可以阅读历史消息?", + "history_visibility_shared": "仅成员(从选中此选项时开始)", + "history_visibility_warning": "历史记录阅读权限的更改只会应用到此房间中将来的消息。既有历史记录的可见性将不会更改。", + "history_visibility_world_readable": "任何人", + "join_rule_description": "决定谁可以加入 %(roomName)s。", + "join_rule_invite": "私有(仅邀请)", + "join_rule_invite_description": "只有受邀的人才能加入。", + "join_rule_knock": "申请加入", + "join_rule_public_description": "任何人都可以找到并加入。", + "join_rule_restricted": "空间成员", + "join_rule_restricted_description": "空间中的任何人都可以找到并加入。在此处编辑哪些空间可以访问。", + "join_rule_restricted_description_active_space": " 中的任何人都可以寻找和加入。你也可以选择其他空间。", + "join_rule_restricted_description_prompt": "空间中的任何人都可以找到并加入。你可以选择多个空间。", + "join_rule_restricted_description_spaces": "可访问的空间", + "join_rule_restricted_dialog_description": "决定哪些空间可以访问这个房间。如果一个空间被选中,它的成员可以找到并加入。", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "你正在移除所有空间。访问权限将预设为仅邀请", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "搜索空间", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "你可能不知道的其他空间或房间", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "你知道的包含此房间的空间", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "你知道的包含这个空间的空间", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "这些可能是其他房间管理员的一部分。", + "join_rule_restricted_dialog_title": "选择空间", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "以及另 %(count)s", + "one": "& 另外 %(count)s" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "目前,%(count)s 个空间可以访问", + "one": "目前,一个空间有访问权限" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "此升级将允许选定的空间成员无需邀请即可访问此房间。", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "这个房间位于你不是管理员的某些空间中。 在这些空间中,旧房间仍将显示,但系统会提示人们加入新房间。", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "正在加载新房间", + "join_rule_upgrade_required": "需要升级", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "正在发送邀请…", + "other": "正在发送邀请… (%(count)s 中的 %(progress)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "other": "正在更新房间… (%(count)s 中的 %(progress)s)", + "one": "正在更新空间…" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "正在升级房间", + "public_without_alias_warning": "要链接至此房间,请添加一个地址。", + "publish_room": "使此房间在公共房间目录中可见。", + "publish_space": "使此空间在公共房间目录中可见。", + "strict_encryption": "永不从此会话向此房间中未验证的会话发送加密消息", + "title": "隐私安全" + }, + "title": "房间设置 - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "上传头像", + "visibility": { + "alias_section": "地址", + "error_failed_save": "更新此空间的可见性失败", + "error_update_guest_access": "更新此空间的游客访问权限失败", + "error_update_history_visibility": "更新此空间的历史记录可见性失败", + "guest_access_explainer": "游客无需账户即可加入空间。", + "guest_access_explainer_public_space": "这可能对公开空间有所帮助。", + "guest_access_label": "启用游客访问权限", + "history_visibility_anyone_space": "预览空间", + "history_visibility_anyone_space_description": "允许人们在加入前预览你的空间。", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "建议用于公开空间。", + "title": "可见性" + }, + "voip": { + "call_type_section": "通话类型", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s是端到端加密的,但是目前仅限于少数用户。", + "enable_element_call_label": "启用%(brand)s作为此房间的额外通话选项", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "你没有足够的权限更改这个。" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "房间信息", + "scalar": { + "error_create": "无法创建挂件。", + "error_membership": "你不在此房间中。", + "error_missing_room_id": "缺少roomId。", + "error_missing_room_id_request": "请求中缺少room_id", + "error_missing_user_id_request": "请求中缺少user_id", + "error_permission": "你没有权限在此房间进行那个操作。", + "error_power_level_invalid": "权力级别必须是正整数。", + "error_room_not_visible": "房间%(roomId)s不可见", + "error_room_unknown": "无法识别此房间。", + "error_send_request": "请求发送失败。", + "failed_read_event": "读取时间失败", + "failed_send_event": "发送事件失败" + }, + "server_offline": { + "description": "你的服务器未响应你的一些请求。下方是一些最可能的原因。", + "description_1": "服务器(%(serverName)s)花了太长时间响应。", + "description_2": "你的防火墙或防病毒软件阻止了此请求。", + "description_3": "一个浏览器扩展阻止了此请求。", + "description_4": "此服务器为离线状态。", + "description_5": "此服务器拒绝了你的请求。", + "description_6": "你的区域难以连接上互联网。", + "description_7": "尝试联系服务器时出现连接错误。", + "description_8": "服务器没有配置为提示错误是什么(CORS)。", + "empty_timeline": "全数阅毕。", + "recent_changes_heading": "尚未被接受的最近更改", + "title": "服务器未响应" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "消息搜索初始化失败,请检查你的设置以获取更多信息", + "reset_button": "重置活动存储", + "reset_description": "你大概率不想重置你的活动缩影存储", + "reset_explainer": "如果这样做,请注意你的消息并不会被删除,但在重新建立索引时,搜索体验可能会降低片刻", + "reset_title": "重置活动存储?", + "warning_kind_files": "当前版本的 %(brand)s 不支持查看某些加密文件", + "warning_kind_files_app": "使用桌面端应用来查看所有加密文件", + "warning_kind_search": "当前版本的 %(brand)s 不支持搜索加密消息", + "warning_kind_search_app": "使用桌面端英语来搜索加密消息" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "你的访问令牌可以完全访问你的账户。不要将其与任何人分享。", + "brand_version": "%(brand)s 版本:", + "clear_cache_reload": "清理缓存并重载", + "help_link": "关于 %(brand)s 的使用说明。", + "homeserver": "服务器介绍:%(homeserverUrl)s", + "title": "帮助及关于", + "versions": "版本" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "在主页显示所有房间", + "all_rooms_home_description": "你加入的所有房间都会显示在主页。", + "always_show_message_timestamps": "总是显示消息时间戳", + "appearance": { + "custom_font": "使用系统字体", + "custom_font_description": "设置一个安装在你的系统上的字体名称,%(brand)s 会尝试使用它。", + "custom_font_name": "系统字体名称", + "custom_font_size": "使用自定义大小", + "custom_theme_error_downloading": "下载主题信息时发生错误。", + "custom_theme_invalid": "主题方案无效。", + "font_size": "字体大小", + "image_size_default": "默认", + "image_size_large": "大", + "layout_bubbles": "消息气泡", + "layout_irc": "IRC(实验性)", + "match_system_theme": "匹配系统主题", + "timeline_image_size": "时间线中的图像大小" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "启用语法高亮的自动语言检测", + "autoplay_gifs": "自动播放 GIF", + "autoplay_videos": "自动播放视频", + "big_emoji": "在聊天中启用大型表情符号", + "code_block_expand_default": "默认展开代码块", + "code_block_line_numbers": "在代码块中显示行号", + "disable_historical_profile": "在消息历史记录中显示用户当前的头像和姓名", + "emoji_autocomplete": "启用实时表情符号建议", + "enable_markdown": "启用Markdown", + "enable_markdown_description": "以/plain 开始发送 Markdown 格式的信息。", + "general": { + "account_management_section": "账户管理", + "account_section": "账户", + "add_email_dialog_title": "添加邮箱", + "add_email_failed_verification": "邮箱验证失败:请确保你已点击邮件中的链接", + "add_email_instructions": "我们已向你发送了一封电子邮件,以验证你的地址。 请按照里面的说明操作,然后单击下面的按钮。", + "add_msisdn_confirm_body": "点击下面的按钮,以确认添加此电话号码。", + "add_msisdn_confirm_button": "确认添加电话号码", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "通过单点登录以证明你的身份,并确认添加此电话号码。", + "add_msisdn_dialog_title": "添加电话号码", + "add_msisdn_instructions": "一封短信已发送至 +%(msisdn)s。请输入其中包含的验证码。", + "add_msisdn_misconfigured": "MSISDN的新增/绑定流程配置错误", + "confirm_adding_email_body": "点击下面的按钮,以确认添加此邮箱地址。", + "confirm_adding_email_title": "确认添加邮箱", + "deactivate_confirm_body": "你确定要停用你的账户吗?此操作不可逆。", + "deactivate_confirm_body_sso": "通过单点登录证明你的身份并确认停用你的账户。", + "deactivate_confirm_content_1": "你将无法重新激活你的账户", + "deactivate_confirm_continue": "确认账户停用", + "deactivate_section": "停用账户", + "deactivate_warning": "停用你的账户是永久性动作——小心!", + "discovery_email_empty": "你在上方添加邮箱后发现选项将会出现。", + "discovery_email_verification_instructions": "验证你的收件箱中的链接", + "discovery_msisdn_empty": "你添加电话号码后发现选项将会出现。", + "discovery_needs_terms": "同意身份服务器(%(serverName)s)的服务协议以允许自己被通过邮件地址或电话号码发现。", + "email_address_in_use": "此邮箱地址已被使用", + "email_address_label": "电子邮箱地址", + "email_not_verified": "你的邮件地址尚未被验证", + "email_verification_instructions": "点击你所收到的电子邮件中的链接进行验证,然后再次点击继续。", + "emails_heading": "电子邮箱地址", + "error_add_email": "无法添加邮箱地址", + "error_deactivate_communication": "联系服务器时出现问题。请重试。", + "error_deactivate_invalid_auth": "服务器未返回有效认证信息。", + "error_deactivate_no_auth": "服务器不要求任何认证", + "error_email_verification": "无法验证邮箱地址。", + "error_invalid_email": "邮箱地址格式错误", + "error_invalid_email_detail": "这似乎不是有效的邮箱地址", + "error_msisdn_verification": "无法验证电话号码。", + "error_password_change_403": "修改密码失败。确认原密码输入正确吗?", + "error_remove_3pid": "无法移除联系人信息", + "error_revoke_email_discovery": "无法撤消电子邮件地址共享", + "error_revoke_msisdn_discovery": "无法撤销电话号码共享", + "error_share_email_discovery": "无法共享邮件地址", + "error_share_msisdn_discovery": "无法共享电话号码", + "identity_server_no_token": "找不到身份访问令牌", + "identity_server_not_set": "身份服务器未设置", + "language_section": "语言与地区", + "msisdn_in_use": "此电话号码已被使用", + "msisdn_label": "电话号码", + "msisdn_verification_field_label": "验证码", + "msisdn_verification_instructions": "请输入短信中发送的验证码。", + "msisdns_heading": "电话号码", + "name_placeholder": "无显示名称", + "password_change_section": "设置一个新密码", + "password_change_success": "你的密码已成功更改。", + "remove_email_prompt": "删除 %(email)s 吗?", + "remove_msisdn_prompt": "删除 %(phone)s 吗?", + "spell_check_locale_placeholder": "选择区域设置" + }, + "image_thumbnails": "显示图片的预览图", + "inline_url_previews_default": "默认启用行内URL预览", + "inline_url_previews_room": "对此房间的所有参与者默认启用URL预览", + "inline_url_previews_room_account": "对此房间启用URL预览(仅影响你)", + "insert_trailing_colon_mentions": "在消息开头的提及用户的地方后面插入尾随冒号", + "jump_to_bottom_on_send": "发送消息时跳转到时间线底部", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "正在备份你的密钥(第一次备份可能会花费几分钟时间)。", + "backup_success": "成功!", + "cannot_create_backup": "无法创建密钥备份", + "create_title": "创建密钥备份", + "setup_secure_backup": { + "cancel_warning": "如果你现在取消,你可能会丢失加密的消息和数据,如果你丢失了登录信息的话。", + "confirm_security_phrase": "确认你的安全短语", + "description": "通过在你的服务器上备份加密密钥来防止丢失你对加密消息和数据的访问权。", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s或%(copyButton)s", + "enter_phrase_title": "输入安全短语", + "enter_phrase_to_confirm": "再次输入你的安全短语进行确认。", + "generate_security_key_description": "我们将为您生成一个安全密钥,将其存储在安全的地方,例如密码管理器或保险箱。", + "generate_security_key_title": "生成一个安全密钥", + "pass_phrase_match_failed": "不匹配。", + "pass_phrase_match_success": "匹配成功!", + "phrase_strong_enough": "棒!这个安全短语看着够强。", + "requires_key_restore": "恢复你的密钥备份以更新你的加密方式", + "requires_password_confirmation": "输入你的账户密码以确认升级:", + "requires_server_authentication": "你需要和服务器进行认证以确认更新。", + "secret_storage_query_failure": "无法查询秘密存储状态", + "security_key_safety_reminder": "将您的安全密钥存放在安全的地方,例如密码管理器或保险箱,因为它用于保护您的加密数据。", + "session_upgrade_description": "更新此会话以允许其验证其他会话、允许其他会话访问加密消息,并将它们对别的用户标记为已信任。", + "set_phrase_again": "返回重新设置。", + "settings_reminder": "你也可以在设置中设置安全备份并管理你的密钥。", + "title_confirm_phrase": "确认安全密码", + "title_save_key": "保存你的安全密钥", + "title_set_phrase": "设置一个安全密码", + "title_upgrade_encryption": "更新你的加密方法", + "unable_to_setup": "无法设置秘密存储", + "use_different_passphrase": "使用不同的口令词组?", + "use_phrase_only_you_know": "使用一个只有你知道的密码,你也可以保存安全密钥以供备份使用。" + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "确认口令词组", + "enter_passphrase": "输入口令词组", + "export_description_1": "此操作允许你将加密房间中收到的消息的密钥导出为本地文件。你可以将文件导入其他 Matrix 客户端,以便让别的客户端在未收到密钥的情况下解密这些消息。", + "export_title": "导出房间密钥", + "file_to_import": "要导入的文件", + "import_description_1": "此操作允许你导入之前从另一个 Matrix 客户端中导出的加密密钥文件。导入完成后,你将能够解密那个客户端可以解密的加密消息。", + "import_description_2": "导出文件受口令词组保护。你应该在此输入口令词组以解密此文件。", + "import_title": "导入房间密钥", + "phrase_cannot_be_empty": "口令词组不能为空", + "phrase_must_match": "口令词组必须匹配" + }, + "keyboard": { + "title": "键盘" + }, + "notifications": { + "enable_audible_notifications_session": "为此会话启用声音通知", + "enable_desktop_notifications_session": "为此会话启用桌面通知", + "enable_email_notifications": "为 %(email)s 启用电子邮件通知", + "enable_notifications_account": "为此账户启用通知", + "enable_notifications_account_detail": "关闭以在你全部设备和会话上停用通知", + "enable_notifications_device": "为此设备启用通知", + "error_loading": "加载你的通知设置时出错。", + "error_permissions_denied": "%(brand)s 没有通知发送权限 - 请检查你的浏览器设置", + "error_permissions_missing": "%(brand)s 没有通知发送权限 - 请重试", + "error_saving": "保存通知偏好时出错", + "error_saving_detail": "保存你的通知偏好时出错。", + "error_title": "无法启用通知", + "messages_containing_keywords": "当消息包含关键词时", + "noisy": "响铃", + "push_targets": "通知目标", + "rule_call": "当受到通话邀请时", + "rule_contains_display_name": "当消息包含我的显示名称时", + "rule_contains_user_name": "当消息包含我的用户名时", + "rule_encrypted": "群聊中的加密消息", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "私聊中的加密消息", + "rule_invite_for_me": "当我被邀请进入房间", + "rule_message": "群聊中的消息", + "rule_room_one_to_one": "私聊中的消息", + "rule_roomnotif": "当消息包含 @room 时", + "rule_suppress_notices": "由机器人发出的消息", + "rule_tombstone": "当房间升级时", + "show_message_desktop_notification": "在桌面通知中显示消息" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "总是显示窗口菜单栏", + "autocomplete_delay": "自动完成延迟(毫秒)", + "code_blocks_heading": "代码块", + "compact_modern": "使用更紧凑的“现代”布局", + "composer_heading": "编辑器", + "enable_hardware_acceleration": "启用硬件加速", + "enable_tray_icon": "显示托盘图标并在关闭时最小化窗口至托盘", + "keyboard_heading": "键盘快捷键", + "keyboard_view_shortcuts_button": "要查看所有的键盘快捷键,点击此处。", + "media_heading": "图片、GIF 和视频", + "presence_description": "与别人分享你的活动和状态。", + "rm_lifetime": "已读标记生存期(毫秒)", + "rm_lifetime_offscreen": "已读标记屏幕外生存期(毫秒)", + "room_list_heading": "房间列表", + "show_checklist_shortcuts": "在房间列表上方显示欢迎清单的捷径", + "show_polls_button": "显示投票按钮", + "surround_text": "输入特殊字符时圈出选定的文本", + "time_heading": "显示的时间戳" + }, + "prompt_invite": "在发送邀请之前提示可能无效的 Matrix ID", + "replace_plain_emoji": "自动取代纯文本为表情符号", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "在账户数据中", + "4s_public_key_status": "秘密存储公钥:", + "backup_key_cached_status": "备份密钥已缓存:", + "backup_key_stored_status": "备份密钥已保存:", + "backup_key_unexpected_type": "未预期的类型", + "backup_key_well_formed": "格式正确", + "backup_keys_description": "请使用你的账户数据备份加密密钥,以免你无法访问你的会话。密钥会由一个唯一安全密钥保护。", + "bulk_options_accept_all_invites": "接受所有 %(invitedRooms)s 邀请", + "bulk_options_reject_all_invites": "拒绝所有 %(invitedRooms)s 的邀请", + "bulk_options_section": "批量选择", + "cross_signing_cached": "本地缓存", + "cross_signing_homeserver_support": "家服务器功能支持:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "存在", + "cross_signing_in_4s": "在秘密存储中", + "cross_signing_in_memory": "在内存中", + "cross_signing_master_private_Key": "主私钥:", + "cross_signing_not_cached": "本地未找到", + "cross_signing_not_found": "未找到", + "cross_signing_not_in_4s": "未在存储中找到", + "cross_signing_not_stored": "未存储", + "cross_signing_private_keys": "交叉签名私钥:", + "cross_signing_public_keys": "交叉签名公钥:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "自签名私钥:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "用户签名私钥:", + "cryptography_section": "加密", + "delete_backup": "删除备份", + "delete_backup_confirm_description": "你确定吗?如果密钥没有正确地备份你将失去你的加密消息。", + "e2ee_default_disabled_warning": "你的服务器管理员默认关闭了私人房间和私聊中的端到端加密。", + "enable_message_search": "在加密房间中启用消息搜索", + "encryption_section": "加密", + "error_loading_key_backup_status": "无法载入密钥备份状态", + "export_megolm_keys": "导出房间的端到端加密密钥", + "ignore_users_empty": "你没有设置忽略用户。", + "ignore_users_section": "已忽略的用户", + "import_megolm_keys": "导入房间端到端加密密钥", + "key_backup_active": "此会话正在备份你的密钥。", + "key_backup_active_version_none": "无", + "key_backup_algorithm": "算法:", + "key_backup_complete": "所有密钥都已备份", + "key_backup_connect": "将此会话连接到密钥备份", + "key_backup_connect_prompt": "在登出前连接此会话到密钥备份以避免丢失可能仅在此会话上的密钥。", + "key_backup_inactive": "此会话未备份你的密钥,但如果你已有现存备份,你可以继续并从中恢复和向其添加。", + "key_backup_inactive_warning": "你的密钥没有被此会话备份。", + "message_search_disable_warning": "如果被禁用,加密房间内的消息不会显示在搜索结果中。", + "message_search_disabled": "在本地安全地缓存加密消息以使其出现在搜索结果中。", + "message_search_enabled": { + "one": "使用%(size)s存储%(rooms)s个房间的消息。在本地安全地缓存已加密的消息以使其出现在搜索结果中。", + "other": "使用%(size)s存储%(rooms)s个房间的消息。在本地安全地缓存已加密的消息以使其出现在搜索结果中。" + }, + "message_search_failed": "消息搜索初始化失败", + "message_search_indexed_messages": "已索引的消息:", + "message_search_indexed_rooms": "已索引的房间:", + "message_search_indexing": "正在索引:%(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "现在没有为任何房间索引消息。", + "message_search_intro": "%(brand)s 正在安全地在本地缓存加密消息以使其出现在搜索结果中:", + "message_search_room_progress": "%(totalRooms)s 中之 %(doneRooms)s", + "message_search_section": "消息搜索", + "message_search_sleep_time": "消息下载速度。", + "message_search_space_used": "已使用空间:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s缺少安全地在本地缓存加密信息所必须的部件。如果你想实验此功能,请构建一个自定义的带有搜索部件的%(brand)s桌面版。", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s 在浏览器中运行时不能安全地在本地缓存加密信息。请使用%(brand)s 桌面版以使加密信息出现在搜索结果中。", + "record_session_details": "记录客户端名称、版本和url以便在会话管理器里更易识别", + "restore_key_backup": "从备份恢复", + "secret_storage_not_ready": "尚未就绪", + "secret_storage_ready": "就绪", + "secret_storage_status": "秘密存储:", + "send_analytics": "发送统计数据", + "session_id": "会话 ID:", + "session_key": "会话密钥:", + "strict_encryption": "永不从本会话向未验证的会话发送加密消息" + }, + "send_read_receipts": "发送已读回执", + "send_read_receipts_unsupported": "你的服务器不支持禁用发送已读回执。", + "send_typing_notifications": "发送正在输入通知", + "sessions": { + "best_security_note": "为获得最佳安全性,请验证您的设备并把您不再信任或使用的设备注销。", + "confirm_sign_out": { + "one": "确认登出此设备", + "other": "确认登出这些设备" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "单击下面的按钮以确认登出此设备。", + "other": "单击下面的按钮以确认登出这些设备。" + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "注销设备", + "other": "注销设备" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "确认注销此设备需要使用单点登录来证明您的身份。", + "other": "确认注销这些设备需要使用单点登录来证明你的身份。" + }, + "current_session": "当前会话", + "details_heading": "会话详情", + "device_unverified_description": "验证此会话或从之登出,以取得最佳安全性和可靠性。", + "device_verified_description": "此会话已准备好进行安全的消息传输。", + "filter_all": "全部", + "filter_inactive": "不活跃", + "filter_inactive_description": "%(inactiveAgeDays)s天或更久不活跃", + "filter_label": "筛选设备", + "filter_unverified_description": "尚未准备好安全通信", + "filter_verified_description": "准备好进行安全通信了", + "inactive_days": "%(inactiveAgeDays)s+天不活跃", + "inactive_sessions": "不活跃的会话", + "ip": "IP地址", + "last_activity": "上次活动", + "no_inactive_sessions": "未找到不活跃的会话。", + "no_sessions": "未找到会话。", + "no_unverified_sessions": "未找到未验证的会话。", + "no_verified_sessions": "未找到已验证的会话。", + "other_sessions_heading": "其他会话", + "rename_form_heading": "重命名会话", + "security_recommendations": "安全建议", + "security_recommendations_description": "按照以下建议来提高您的帐户安全性。", + "session_id": "会话 ID", + "sign_out_confirm_description": { + "other": "你确定要从这 %(count)s 个会话中退出吗?" + }, + "title": "会话", + "unverified_session": "未验证的会话", + "unverified_sessions": "未验证的会话", + "unverified_sessions_list_description": "验证你的会话以增强消息传输的安全性,或从那些你不认识或不再使用的会话登出。", + "verified_session": "已验证的会话", + "verified_sessions": "已验证的会话", + "verified_sessions_list_description": "为了最佳安全性,请从任何不认识或不再使用的会话登出。", + "verify_session": "验证会话" + }, + "show_avatar_changes": "显示个人头像变更", + "show_breadcrumbs": "在房间列表上方显示最近浏览过的房间的快捷方式", + "show_chat_effects": "显示聊天特效(如收到五彩纸屑时的动画效果)", + "show_displayname_changes": "显示显示名称更改", + "show_join_leave": "显示加入/离开消息(邀请/移除/封禁不受影响)", + "show_nsfw_content": "显示 NSFW 内容", + "show_read_receipts": "显示其他用户发送的已读回执", + "show_redaction_placeholder": "已移除的消息显示为一个占位符", + "show_stickers_button": "显示贴纸按钮", + "show_typing_notifications": "显示正在输入通知", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "将所有你最爱的房间和人集中在一处。", + "metaspaces_home_all_rooms": "显示所有房间", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "在主页展示你所有的房间,即使它们是在一个空间里。", + "metaspaces_home_description": "对于了解所有事情的概况来说,主页很有用。", + "metaspaces_orphans": "空间之外的房间", + "metaspaces_orphans_description": "将所有你那些不属于某个空间的房间集中一处。", + "metaspaces_people_description": "将你所有的联系人集中一处。", + "metaspaces_subsection": "要显示的空间", + "title": "侧边栏" + }, + "start_automatically": "开机自启", + "use_12_hour_format": "使用 12 小时制显示时间戳 (下午 2:30)", + "use_command_enter_send_message": "使用 Command + Enter 发送消息", + "use_command_f_search": "使用 Command + F 搜索时间线", + "use_control_enter_send_message": "使用Ctrl + Enter发送消息", + "use_control_f_search": "使用 Ctrl + F 搜索时间线", + "voip": { + "allow_p2p": "允许1:1通话的点对点", + "allow_p2p_description": "启用后,对方可能能看到你的IP地址", + "audio_input_empty": "未检测到麦克风", + "audio_output": "音频输出", + "audio_output_empty": "未检测到可用的音频输出方式", + "auto_gain_control": "自动获得控制权", + "connection_section": "连接", + "echo_cancellation": "回声消除", + "enable_fallback_ice_server": "允许使用官方的ICE辅助服务器 (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "仅当你的服务器不提供时才会使用。你的IP地址在通话期间会被知晓。", + "mirror_local_feed": "镜像本地视频源", + "missing_permissions_prompt": "缺少媒体权限,点击下面的按钮以请求权限。", + "noise_suppression": "噪音抑制", + "request_permissions": "请求媒体权限", + "title": "语音和视频", + "video_input_empty": "未检测到摄像头", + "video_section": "视频设置", + "voice_agc": "自动调整话筒音量", + "voice_processing": "语音处理", + "voice_section": "语音设置" + }, + "warn_quit": "退出前警告", + "warning": "警告:" + }, + "share": { + "link_title": "房间链接", + "permalink_message": "选中消息的链接", + "permalink_most_recent": "最新消息的链接", + "title_message": "分享房间消息", + "title_room": "分享房间", + "title_user": "分享用户" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "通过URL添加自定义挂件到房间", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe无src属性", + "addwidget_invalid_protocol": "请提供一个 https:// 或 http:// 挂件URL", + "addwidget_missing_url": "请提供一个挂件URL或嵌入代码", + "addwidget_no_permissions": "你无法修改此房间的插件。", + "ban": "按照 ID 封禁用户", + "category_actions": "动作", + "category_admin": "管理员", + "category_advanced": "高级", + "category_effects": "效果", + "category_messages": "消息", + "category_other": "其他", + "command_error": "命令错误", + "converttodm": "将此房间会话转化为私聊会话", + "converttoroom": "将此私聊会话转化为房间会话", + "could_not_find_room": "无法找到房间", + "deop": "按照 ID 取消特定用户的管理员权限", + "devtools": "打开开发者工具窗口", + "discardsession": "强制丢弃加密房间中的当前出站群组会话", + "error_invalid_rendering_type": "命令错误:无法找到渲染类型(%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "命令错误:无法处理斜杠命令。", + "help": "显示指令清单与其描述和用法", + "help_dialog_title": "命令帮助", + "holdcall": "挂起当前房间的通话", + "html": "以 html 格式发送消息,不将其作为 markdown 处理", + "ignore": "忽略用户,隐藏他们发送的消息", + "ignore_dialog_description": "你忽略了 %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "已忽略的用户", + "invite": "邀请指定ID的用户到当前房间", + "invite_3pid_needs_is_error": "使用身份服务器以通过电子邮件邀请其他用户。在设置中进行管理。", + "invite_3pid_use_default_is_title": "使用身份服务器", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "使用身份服务器以通过电子邮件邀请其他用户。单击继续以使用默认身份服务器(%(defaultIdentityServerName)s),或在设置中进行管理。", + "invite_failed": "用户(%(user)s)最终未被邀请到%(roomId)s,但邀请工具没给出错误", + "join": "使用指定地址加入房间", + "jumptodate": "跳转到时间线中的给定日期", + "jumptodate_invalid_input": "我们无法理解给定日期 (%(inputDate)s)。尝试使用如下格式 YYYY-MM-DD。", + "lenny": "在纯文本消息开头添加 ( ͡° ͜ʖ ͡°)", + "me": "显示操作", + "msg": "向指定用户发消息", + "myavatar": "在所有房间中更新您的头像", + "myroomavatar": "仅在当前房间中更改您的头像", + "myroomnick": "仅更改当前房间中的显示昵称", + "nick": "修改显示昵称", + "no_active_call": "此房间未有活跃中的通话", + "op": "定义一名用户的权力级别", + "part_unknown_alias": "无法识别的房间地址:%(roomAlias)s", + "plain": "以纯文本形式发送消息,不将其作为 markdown 处理", + "query": "与指定用户发起聊天", + "query_not_found_phone_number": "未能找到与此手机号码关联的 Matrix ID", + "rageshake": "发送带日志的错误报告", + "rainbow": "此消息以彩虹色进行渲染", + "rainbowme": "以彩虹色发送给定表情符号", + "remakeolm": "开发者命令:放弃当前输出群组会话并设置新的Olm会话", + "remove": "将给定 ID 的用户移除此房间", + "roomavatar": "更改当前房间头像", + "roomname": "设置房间名称", + "server_error": "服务器错误", + "server_error_detail": "服务器不可用、超载或其他东西出错了。", + "shrug": "在纯文本消息开头添加 ¯\\_(ツ)_/¯", + "spoiler": "此消息包含剧透", + "tableflip": "在纯文本消息开头添加 (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "获取或设置房间话题", + "topic_none": "此房间没有话题。", + "topic_room_error": "获取房间话题失败:无法找到房间(%(roomId)s)", + "tovirtual": "切换到此房间的虚拟房间(如有)", + "tovirtual_not_found": "此房间未有虚拟房间", + "unban": "按照 ID 解封用户", + "unflip": "在纯文本消息开头添加 ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "解除挂起当前房间的通话", + "unignore": "解除忽略用户,显示他们的消息", + "unignore_dialog_description": "你不再忽视 %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "未忽略的用户", + "unknown_command": "未知命令", + "unknown_command_button": "作为消息发送", + "unknown_command_detail": "未识别的命令:%(commandText)s", + "unknown_command_help": "你可以使用 /help 列出可用命令。你是否要将其作为消息发送?", + "unknown_command_hint": "提示:以 // 开始你的消息来使其以一个斜杠开始。", + "upgraderoom": "将房间升级到新版本", + "upgraderoom_permission_error": "你没有权限使用此命令。", + "usage": "用法", + "verify": "验证用户、会话和公钥元组", + "verify_mismatch": "警告:密钥验证失败!%(userId)s 的会话 %(deviceId)s 的签名密钥为 %(fprint)s,与提供的密钥 %(fingerprint)s 不符。这可能表示你的通讯已被截获!", + "verify_nop": "会话已验证!", + "verify_nop_warning_mismatch": "警告:会话已验证,然而密钥不匹配!", + "verify_success_description": "你提供的签名密钥与你从 %(userId)s 的会话 %(deviceId)s 获取的一致。此会话被标为已验证。", + "verify_success_title": "已验证的密钥", + "verify_unknown_pair": "未知用户会话配对:(%(userId)s:%(deviceId)s)", + "whois": "显示关于用户的信息" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "想要添加一个新的房间吗?", + "create_prompt": "创建新房间", + "dm_heading": "私聊", + "error_heading": "并非所有选中的都被添加", + "progress_text": { + "one": "正在新增房间……", + "other": "正在新增房间……(%(count)s 中的第 %(progress)s 个)" + }, + "space_dropdown_label": "空间选择", + "space_dropdown_title": "添加现有房间", + "subspace_moved_note": "新增空间已移动。" + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "创建新空间", + "create_prompt": "想要添加一个新空间?", + "filter_placeholder": "搜索空间", + "space_dropdown_title": "增加现有的空间" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "查看房间时间线(开发工具)", + "explore": "探索房间", + "home": "空间首页", + "manage_and_explore": "管理并探索房间", + "options": "空间选项" + }, + "failed_load_rooms": "加载房间列表失败。", + "failed_remove_rooms": "无法移除某些房间。请稍后再试", + "incompatible_server_hierarchy": "你的服务器不支持显示空间层次结构。", + "invite": "邀请人们", + "invite_description": "使用邮箱或者用户名邀请", + "invite_link": "分享邀请链接", + "invite_this_space": "邀请至此空间", + "joining_space": "加入中", + "landing_welcome": "欢迎来到 ", + "leave_dialog_action": "离开空间", + "leave_dialog_description": "你即将离开 。", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "你是某些要离开的房间或空间的唯一管理员。离开将使它们没有任何管理员。", + "leave_dialog_only_admin_warning": "你是此空间的唯一管理员。离开它将意味着没有人可以控制它。", + "leave_dialog_option_all": "离开所有房间", + "leave_dialog_option_intro": "你想俩开此空间内的房间吗?", + "leave_dialog_option_none": "不离开任何房间", + "leave_dialog_option_specific": "离开一些房间", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "除非你被重新邀请,否则你将无法重新加入。", + "leave_dialog_title": "离开 %(spaceName)s", + "mark_suggested": "标记为建议", + "no_search_result_hint": "你可能要尝试其他搜索或检查是否有错别字。", + "preferences": { + "sections_section": "要显示的部分", + "show_people_in_space": "将您与该空间的成员的聊天进行分组。关闭这个后你将无法在 %(spaceName)s 内看到这些聊天。" + }, + "room_filter_placeholder": "搜索房间", + "search_children": "搜索 %(spaceName)s", + "search_placeholder": "搜索名称和描述", + "select_room_below": "首先选择一个房间", + "share_public": "分享你的公共空间", + "suggested": "建议", + "suggested_tooltip": "此房间很适合加入", + "title_when_query_available": "结果", + "title_when_query_unavailable": "房间与空间", + "unmark_suggested": "标记为不建议", + "user_lacks_permission": "你没有权限" + }, + "space_settings": { + "title": "设置 - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "你没有权限添加房间至此空间", + "error_no_permission_add_space": "你没有权限向此空间添加空间", + "error_no_permission_create_room": "你没有权限在此空间内创建新的房间", + "error_no_permission_invite": "你无权邀请他人加入此空间" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "输入你想探索的新服务器的服务器名。", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "服务器名", + "network_dropdown_add_dialog_title": "添加新服务器", + "network_dropdown_add_server_option": "添加新的服务器…", + "network_dropdown_available_invalid": "找不到此服务器或其房间列表", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "你不被允许查看此服务器的房间列表", + "network_dropdown_available_valid": "看着不错", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "移除服务器“%(roomServer)s”", + "network_dropdown_required_invalid": "请输入服务器名", + "network_dropdown_selected_label": "显示:Matrix房间", + "network_dropdown_selected_label_instance": "显示:%(instance)s房间(%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "你的服务器" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "若你无法看到你正在查找的人,给他们发送你的邀请链接。", + "cant_find_room_helpful_hint": "若你找不到要找的房间,请请求邀请或创建新房间。", + "copy_link_text": "复制邀请链接", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s个成员", + "other": "%(count)s个成员" + }, + "create_new_room_button": "创建新房间", + "failed_querying_public_rooms": "查询公开房间失败", + "group_chat_section_title": "其他选项", + "heading_with_query": "使用 \"%(query)s\" 来搜索", + "heading_without_query": "搜索", + "join_button_text": "加入%(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "用来滚动", + "message_search_section_title": "其他搜索", + "other_rooms_in_space": "%(spaceName)s 中的其他房间", + "public_rooms_label": "公共房间", + "public_spaces_label": "公共空间", + "recent_searches_section_title": "最近的搜索", + "recently_viewed_section_title": "最近查看", + "remove_filter": "移除%(filter)s搜索过滤条件", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "为保护隐私,一些结果可能被隐藏", + "result_may_be_hidden_warning": "一些结果可能被隐藏", + "search_dialog": "搜索对话", + "search_messages_hint": "要搜索消息,请在房间顶部查找此图标", + "spaces_title": "你所在的空间", + "start_group_chat_button": "发起群聊天" + }, + "stickers": { + "empty": "你目前未启用任何贴纸包", + "empty_add_prompt": "立即添加" + }, + "terms": { + "column_document": "文档", + "column_service": "服务", + "column_summary": "总结", + "identity_server_no_terms_description_1": "此操作需要访问默认的身份服务器 以验证邮箱或电话号码,但此服务器无任何服务条款。", + "identity_server_no_terms_description_2": "只有在你信任服务器所有者后才能继续。", + "identity_server_no_terms_title": "身份服务器无服务条款", + "inline_intro_text": "接受 以继续:", + "integration_manager": "使用机器人、桥接、挂件和贴纸包", + "intro": "要继续,你需要接受此服务协议。", + "summary_identity_server_1": "通过电话或邮箱寻找别人", + "summary_identity_server_2": "通过电话或邮箱被寻找", + "tac_button": "浏览条款与要求", + "tac_description": "若要继续使用家服务器 %(homeserverDomain)s,你必须浏览并同意我们的条款与要求。", + "tac_title": "条款与要求", + "tos": "服务协议" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "浅色高对比", + "match_system": "匹配系统" + }, + "thread_view_back_action_label": "返回消息列", + "threads": { + "all_threads": "所有消息列", + "all_threads_description": "显示当前房间的所有消息列", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s 条回复", + "other": "%(count)s 条回复" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "无法从既有关系的事件创建消息列", + "my_threads": "我的消息列", + "my_threads_description": "显示您参与的所有消息列", + "open_thread": "打开消息列", + "show_thread_filter": "显示:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "约一天前", + "about_hour_ago": "约一小时前", + "about_minute_ago": "约一分钟前", + "date_at_time": "%(date)s 的 %(time)s", + "few_seconds_ago": "数秒前", + "hours_minutes_seconds_left": "剩余%(hours)s小时%(minutes)s分钟%(seconds)s秒", + "in_about_day": "从现在开始约一天", + "in_about_hour": "从现在开始约一小时", + "in_about_minute": "从现在开始约一分钟", + "in_few_seconds": "从现在开始数秒", + "in_n_days": "从现在开始%(num)s天", + "in_n_hours": "从现在开始%(num)s小时", + "in_n_minutes": "从现在开始%(num)s分钟", + "left": "剩余%(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "剩余%(minutes)s分钟%(seconds)s秒", + "n_days_ago": "%(num)s天前", + "n_hours_ago": "%(num)s小时前", + "n_minutes_ago": "%(num)s分钟前", + "seconds_left": "剩余 %(seconds)s 秒", + "short_days": "%(value)s 天", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s天%(hours)s小时%(minutes)s分钟%(seconds)s秒", + "short_hours": "%(value)s 小时", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s小时%(minutes)s分钟%(seconds)s秒", + "short_minutes": "%(value)s 分钟", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s分钟%(seconds)s秒", + "short_seconds": "%(value)s 秒" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "折叠回复消息列", + "external_url": "源网址", + "open_in_osm": "在 OpenStreetMap 中打开", + "report": "举报", + "resent_unsent_reactions": "重新发送%(unsentCount)s个反应", + "show_url_preview": "显示预览", + "view_related_event": "查看相关事件", + "view_source": "查看源代码" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s 创建了此私聊。", + "creation_summary_room": "%(creator)s 创建并配置了此房间。", + "download_action_decrypting": "解密中", + "download_action_downloading": "下载中", + "edits": { + "tooltip_label": "编辑于 %(date)s。点击以查看编辑历史。", + "tooltip_sub": "点击查看编辑历史", + "tooltip_title": "编辑于 %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "无法显示此事件", + "error_rendering_message": "无法加载此消息", + "historical_messages_unavailable": "你不能查看更早的消息", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s 更新了房间布局", + "load_error": { + "no_permission": "尝试了加载此房间时间线上的特定点,但你没有查看相关消息的权限。", + "title": "加载时间线位置失败", + "unable_to_find": "尝试加载此房间的时间线的特定时间点,但是无法找到。" + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "下载音频时出错", + "error_processing_audio": "处理音频消息时出错", + "error_processing_voice_message": "处理语音消息时发生错误", + "unnamed_audio": "未命名的音频" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "查看实时位置" + }, + "m.call": { + "video_call_started": "%(roomName)s里的视频通话开始了。", + "video_call_started_unsupported": "%(roomName)s里的视频通话开始了。(此浏览器不支持)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "通话结束" + }, + "m.call.invite": { + "call_back_prompt": "回拨", + "declined": "拒绝通话", + "failed_connect_media": "无法连接媒体", + "failed_connection": "连接失败", + "failed_opponent_media": "他们的设备无法启动摄像头或麦克风", + "missed_call": "未接来电", + "no_answer": "无响应", + "unknown_error": "出现未知错误", + "unknown_failure": "未知错误:%(reason)s", + "unknown_state": "通话处于未知状态!", + "video_call": "%(senderName)s 发起了视频通话。", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s 发起了视频通话。(此浏览器不支持)", + "voice_call": "%(senderName)s 发起了语音通话。", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s 发起了语音通话。(此浏览器不支持)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "解密附件时出错", + "error_invalid": "无效文件 %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error_decrypting": "解密图像时出错", + "sent": "%(senderDisplayName)s 发送了一张图片。", + "show_image": "显示图像" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s 想要验证", + "you_started": "你发送了一个验证请求" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s 分享了他们的位置", + "location": "分享了位置: ", + "self_location": "分享了他们的位置: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s 票", + "other": "%(count)s 票" + } + }, + "m.poll.end": { + "sender_ended": "%(senderName)s 结束了投票" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s 发起了投票:%(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s 更改了房间头像。", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s 将房间的头像更改为 ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像", + "removed": "%(senderDisplayName)s 移除了房间头像。" + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s 为此房间添加备用地址 %(addresses)s。", + "one": "%(senderName)s 为此房间添加了备用地址 %(addresses)s。" + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s 为此房间移除了备用地址 %(addresses)s。", + "one": "%(senderName)s 为此房间移除了备用地址 %(addresses)s。" + }, + "changed": "%(senderName)s 更改了此房间的地址。", + "changed_alternative": "%(senderName)s 更改了此房间的备用地址。", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s 更改了此房间的主要地址与备用地址。", + "removed": "%(senderName)s 移除了此房间的主要地址。", + "set": "%(senderName)s 将此房间的主要地址设为了 %(address)s。" + }, + "m.room.create": { + "continuation": "此房间是另一个对话的延续之处。", + "see_older_messages": "点击这里以查看更早的消息。" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "已忽略禁用加密的尝试", + "disabled": "未启用加密", + "enabled": "这个房间里的消息是端到端加密的。当人们加入时,你可以在他们的个人资料中验证他们,只需点击他们的个人资料图片即可。", + "enabled_local": "此聊天中的消息会被端到端加密。", + "parameters_changed": "一些加密参数已更改。", + "unsupported": "不支持此房间使用的加密方式。" + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s 将此房间改为允许游客加入。", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s 将此房间改为游客禁入。", + "unknown": "%(senderDisplayName)s 将此房间的游客加入规则改为 %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s使未来的房间历史对所有房间成员从他们被邀请开始可见。", + "joined": "%(senderName)s使未来的房间历史对所有房间成员从他们加入开始可见。", + "shared": "%(senderName)s使未来的房间历史对所有房间成员可见。", + "unknown": "%(senderName)s使未来的房间历史对未知(%(visibility)s)可见。", + "world_readable": "%(senderName)s使未来的房间历史对任何人可见。" + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s 将此房间改为仅限邀请。", + "knock": "%(senderDisplayName)s 将加入规则更改为 ”需要验证加入请求“。", + "public": "%(senderDisplayName)s 将此房间对知道此房间链接的人公开。", + "restricted": "%(senderDisplayName)s 更改了谁能加入这个房间。", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s 更改了谁能加入这个房间。查看设置。", + "unknown": "%(senderDisplayName)s 将加入规则改为 %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s 已接受 %(displayName)s 的邀请", + "accepted_invite": "%(targetName)s 已接受邀请", + "ban": "%(senderName)s 已封禁 %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s 已封禁 %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s 已更改他们的资料图片", + "change_name": "%(oldDisplayName)s将其显示名称改为%(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s更改了其显示名称和用户资料图片", + "invite": "%(senderName)s 已邀请 %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s 已加入房间", + "kick": "%(senderName)s 移除了 %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s 移除了 %(targetName)s:%(reason)s", + "left": "%(targetName)s 已离开房间", + "left_reason": "%(targetName)s 已离开房间:%(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s 未发生更改", + "reject_invite": "%(targetName)s 已拒绝邀请", + "remove_avatar": "%(senderName)s 已移除他们的资料图片", + "remove_name": "%(senderName)s已移除他们的显示名称(%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s 已设置资料图片", + "set_name": "%(senderName)s已将他们的显示名称设置为%(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s 已取消封禁 %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s 已撤回向 %(targetName)s 的邀请", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s 已撤回向 %(targetName)s 的邀请:%(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s 将房间名称从 %(oldRoomName)s 改为 %(newRoomName)s。", + "remove": "%(senderDisplayName)s 移除了房间名称。", + "set": "%(senderDisplayName)s 将房间名称改为 %(roomName)s。" + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s 更改了房间的置顶消息。", + "changed_link": "%(senderName)s 已更改此房间的固定消息。", + "pinned": "%(senderName)s将一条消息固定到此房间。查看所有固定消息。", + "pinned_link": "%(senderName)s 将一条消息固定到此房间。查看所有固定消息。", + "unpinned": "%(senderName)s从此房间中取消固定了一条消息。查看所有固定消息。", + "unpinned_link": "%(senderName)s 从此房间中取消固定了一条消息。查看所有固定消息。" + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s更改了%(powerLevelDiffText)s的权力级别。", + "user_from_to": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 所有服务器都已禁止参与!此房间不再可用。", + "changed": "%(senderDisplayName)s 为此房间更改了服务器 ACL。", + "set": "%(senderDisplayName)s 为此房间设置了服务器 ACL。" + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s 撤销了对 %(targetDisplayName)s 加入房间的邀请。", + "sent": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入房间的邀请。" + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s 升级了此房间。", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s 将话题修改为 “%(topic)s”。", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s 发送了一张贴纸。", + "m.video": { + "error_decrypting": "解密视频时出错" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s 添加了 %(widgetName)s 挂件", + "jitsi_ended": "由 %(senderName)s 结束的视频会议", + "jitsi_join_right_prompt": "从右侧的房间信息卡片加入会议", + "jitsi_join_top_prompt": "点击房间顶部加入会议", + "jitsi_started": "由 %(senderName)s 发起的视频会议", + "jitsi_updated": "由 %(senderName)s 更新的视频会议", + "modified": "%(senderName)s 修改了 %(widgetName)s 挂件", + "removed": "%(senderName)s 移除了 %(widgetName)s 挂件" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "折叠引号", + "copy_link_thread": "复制到消息列的链接", + "expand_reply_chain": "展开引号", + "label": "消息操作", + "view_in_room": "在房间内查看" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s 更新了一个由于%(reason)s而禁止%(oldGlob)s跟%(newGlob)s匹配的规则", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s更改了一个由于%(reason)s而禁止房间%(oldGlob)s跟%(newGlob)s匹配的规则", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s 更新了一个由于%(reason)s而禁止服务器%(oldGlob)s跟%(newGlob)s匹配的规则", + "changed_rule_users": "%(senderName)s 更改了一个由于%(reason)s而禁止用户%(oldGlob)s跟%(newGlob)s匹配的规则", + "created_rule": "%(senderName)s 创建了由于%(reason)s而禁止匹配%(glob)s的规则", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s 创建了由于%(reason)s而禁止房间匹配%(glob)s的规则", + "created_rule_servers": "%(senderName)s 创建了由于%(reason)s而禁止服务器匹配%(glob)s的规则", + "created_rule_users": "%(senderName)s 创建了因为%(reason)s而禁止用户匹配%(glob)s的规则", + "message_hidden": "你已忽略此用户,所以其消息已被隐藏。仍然显示。", + "removed_rule": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的规则", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s 删除了禁止房间匹配%(glob)s的规则", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的服务器的规则", + "removed_rule_users": "%(senderName)s 移除了禁止匹配 %(glob)s 的用户的规则", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s 更新了一个无效的禁止规则", + "updated_rule": "%(senderName)s 更新了由于%(reason)s而禁止匹配%(glob)s的规则", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s 更新了由于%(reason)s而禁止房间匹配%(glob)s的规则", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s 更新了由于%(reason)s而禁止服务器匹配%(glob)s的规则", + "updated_rule_users": "%(senderName)s 更新了由于%(reason)s 而禁止用户匹配%(glob)s的规则" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "你没有权限查看你被邀请之前的消息。", + "no_permission_messages_before_join": "你没有权限查看你加入前的消息。", + "pending_moderation": "待审核的消息", + "pending_moderation_reason": "消息待审核:%(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "添加反应", + "label": "%(reactors)s做出了%(content)s的反应" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "已被%(count)s人查看", + "other": "已被%(count)s人查看" + }, + "read_receipts_label": "已读回执", + "redacted": { + "tooltip": "消息于 %(date)s 被删除" + }, + "redaction": "消息被 %(name)s 删除", + "reply": { + "error_loading": "无法加载被回复的事件,它可能不存在,也可能是你没有权限查看它。", + "in_reply_to": "答复 ", + "in_reply_to_for_export": "答复此消息" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "你将被带到一个第三方网站以便验证你的账户来使用 %(integrationsUrl)s 提供的集成。你希望继续吗?", + "dialog_title": "添加集成" + }, + "self_redaction": "消息已删除", + "send_state_failed": "发送失败", + "send_state_sent": "消息已发送", + "summary": { + "banned": { + "other": "被封禁 %(count)s 次", + "one": "被封禁" + }, + "banned_multiple": { + "other": "被封禁 %(count)s 次", + "one": "被封禁" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s 修改了自己的名称 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 修改了自己的名称" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 修改了他们的名称 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 修改了他们的名称" + }, + "hidden_event": { + "other": "%(oneUser)s发送了%(count)s条隐藏消息", + "one": "%(oneUser)s发送了一条隐藏消息" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s发送了一条隐藏消息", + "other": "%(severalUsers)s发送了%(count)s条隐藏消息" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 撤回了他们的邀请" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请" + }, + "invited": { + "other": "被邀请 %(count)s 次", + "one": "被邀请" + }, + "invited_multiple": { + "other": "被邀请 %(count)s 次", + "one": "被邀请" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s 已加入 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 已加入" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s加入并离开了%(count)s次", + "one": "%(oneUser)s加入并离开了" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s加入并离开了%(count)s次", + "one": "%(severalUsers)s加入并离开了" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 已加入 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 已加入" + }, + "kicked": { + "one": "被移除", + "other": "被移除%(count)s次" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "被移除", + "other": "被移除了%(count)s次" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s 已离开 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 已离开" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 已离开 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 已离开" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s 未做更改 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 未做更改" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 未做更改 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 未做更改" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s更改了房间的固定消息", + "other": "%(oneUser)s更改了房间的固定消息%(count)s次" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s更改了房间的固定消息", + "other": "%(severalUsers)s更改了房间的固定消息%(count)s次" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s移除了一条消息", + "other": "%(oneUser)s移除了%(count)s条消息" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s移除了1条消息", + "other": "%(severalUsers)s移除了%(count)s条消息" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请", + "other": "%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s离开并重新加入了%(count)s次", + "one": "%(oneUser)s离开并重新加入了" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s离开并重新加入了%(count)s次", + "one": "%(severalUsers)s离开并重新加入了" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s 已更改服务器访问控制列表", + "other": "%(oneUser)s 已更改服务器访问控制列表 %(count)s 次" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 已更改服务器访问控制列表", + "other": "%(severalUsers)s 已更改服务器的访问控制列表 %(count)s 此" + }, + "unbanned": { + "other": "被解封 %(count)s 次", + "one": "被解封" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "被解封 %(count)s 次", + "one": "被解封" + } + }, + "thread_info_basic": "来自消息列", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s 与其他 %(count)s 位正在输入…", + "one": "%(names)s 与另一位正在输入…" + }, + "one_user": "%(displayName)s 正在输入…", + "two_users": "%(names)s和%(lastPerson)s正在输入……" + }, + "url_preview": { + "close": "关闭预览", + "show_n_more": { + "one": "显示 %(count)s 个其他预览", + "other": "显示 %(count)s 个其他预览" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "和 %(count)s 个其他…" + }, + "update": { + "changelog": "更改日志", + "check_action": "检查更新", + "error_encountered": "遇到错误 (%(errorDetail)s)。", + "error_unable_load_commit": "无法加载提交详情:%(msg)s", + "new_version_available": "新版本可用。现在更新。", + "no_update": "没有可用更新。", + "release_notes_toast_title": "更新内容", + "see_changes_button": "有何新变动?", + "toast_description": "%(brand)s 有新版本可用", + "toast_title": "更新 %(brand)s", + "unavailable": "无法获得" + }, + "upload_failed_generic": "文件《%(fileName)s》上传失败。", + "upload_failed_size": "文件“%(fileName)s”超过了此家服务器的上传大小限制", + "upload_failed_title": "上传失败", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "全部取消", + "error_file_too_large": "此文件过大而不能上传。文件大小限制是 %(limit)s 但此文件为 %(sizeOfThisFile)s。", + "error_files_too_large": "这些文件过大而不能上传。文件大小限制为 %(limit)s。", + "error_some_files_too_large": "一些文件过大而不能上传。文件大小限制为 %(limit)s。", + "error_title": "上传错误", + "title": "上传文件", + "title_progress": "上传文件(%(total)s 中之 %(current)s)", + "upload_all_button": "全部上传", + "upload_n_others_button": { + "other": "上传 %(count)s 个别的文件", + "one": "上传 %(count)s 个别的文件" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "管理员工具", + "ban_button_room": "从房间封禁", + "ban_button_space": "从空间封禁", + "ban_room_confirm_title": "禁止进入 %(roomName)s", + "ban_space_everything": "禁止这些人做任何我有权决定的事", + "ban_space_specific": "禁止这些人做某些我有权决定的事", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s 个会话", + "one": "%(count)s 个会话" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s 个已验证的会话", + "one": "1 个已验证的会话" + }, + "deactivate_confirm_action": "停用用户", + "deactivate_confirm_description": "停用此用户将会使其登出并阻止其再次登入。而且此用户也会离开其所在的所有房间。此操作不可逆。你确定要停用此用户吗?", + "deactivate_confirm_title": "停用用户吗?", + "demote_button": "降权", + "demote_self_confirm_description_space": "当你将自己降级后,你将无法撤销此更改。如果你是此空间的最后一名拥有权限的用户,则无法重新获得权限。", + "demote_self_confirm_room": "如果你是房间中最后一位拥有权限的用户,在你降低自己的权限等级后将无法撤销此修改,你将无法重新获得权限。", + "demote_self_confirm_title": "是否降低你自己的权限?", + "disinvite_button_room": "从房间取消邀请", + "disinvite_button_room_name": "取消邀请加入 %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "从空间取消邀请", + "edit_own_devices": "编辑设备", + "error_ban_user": "封禁失败", + "error_deactivate": "停用用户失败", + "error_kicking_user": "移除用户失败", + "error_mute_user": "禁言用户失败", + "error_revoke_3pid_invite_description": "无法撤销邀请。此服务器可能出现了临时错误,或者你没有足够的权限来撤销邀请。", + "error_revoke_3pid_invite_title": "撤销邀请失败", + "hide_sessions": "隐藏会话", + "hide_verified_sessions": "隐藏已验证的会话", + "invited_by": "被 %(sender)s 邀请", + "jump_to_rr_button": "跳到阅读回执", + "kick_button_room": "从房间移除", + "kick_button_room_name": "从%(roomName)s移除", + "kick_button_space": "从空间移除", + "kick_space_warning": "他们仍然可以访问任何你不是管理员的地方。", + "promote_warning": "你将无法撤回此修改,因为此用户的权力级别将与你相同。", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "删除 %(count)s 条消息", + "one": "删除 1 条消息" + }, + "confirm_description_2": "对于大量消息,可能会消耗一段时间。在此期间请不要刷新你的客户端。", + "confirm_keep_state_explainer": "若你也想移除关于此用户的系统消息(例如,成员更改、用户资料更改……),则取消勾选", + "confirm_keep_state_label": "保留系统消息", + "confirm_title": "删除 %(user)s 最近发送的消息", + "no_recent_messages_description": "请尝试在时间线中向上滚动以查看是否有更早的。", + "no_recent_messages_title": "没有找到 %(user)s 最近发送的消息" + }, + "redact_button": "移除最近消息", + "revoke_invite": "撤销邀请", + "room_encrypted": "此房间内的消息端到端加密。", + "room_encrypted_detail": "你的消息是安全的,只有你和接收者有解开它们的唯一密钥。", + "room_unencrypted": "此房间内的消息未端到端加密。", + "room_unencrypted_detail": "在加密房间中,你的消息是安全的,只有你和接收者有解开它们的唯一密钥。", + "share_button": "分享链接给其他用户", + "unban_button_room": "从房间取消解封", + "unban_button_space": "从空间取消封锁", + "unban_room_confirm_title": "解除 %(roomName)s 禁令", + "unban_space_everything": "解除我权限范围内对这些人的所有禁令", + "unban_space_specific": "解除我权限范围内对这些人的某些禁令", + "unban_space_warning": "他们将无法访问你不是管理员的一切。", + "verify_button": "验证用户", + "verify_explainer": "为了更加安全,在你两个设备上检查一次性代码来验证此用户。" + }, + "user_menu": { + "settings": "所有设置", + "switch_theme_dark": "切换到深色模式", + "switch_theme_light": "切换到浅色模式" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "后退30秒", + "30s_forward": "前进30秒", + "action": "语音广播", + "buffering": "正在缓冲……", + "confirm_stop_affirm": "是的,停止广播", + "confirm_stop_title": "停止直播吗?", + "failed_already_recording_description": "你已经在录制一个语音广播。请结束你当前的语音广播以开始新的语音广播。", + "failed_already_recording_title": "无法开始新的语音广播", + "failed_insufficient_permission_description": "你没有必要的权限在这个房间开始语音广播。请联系房间管理员以提升你的权限。", + "failed_insufficient_permission_title": "无法开始新的语音广播", + "failed_no_connection_description": "很遗憾,我们现在无法开始录音。请稍后再试。", + "failed_no_connection_title": "连接错误", + "failed_others_already_recording_description": "别人已经在录制语音广播了。等到他们的语音广播结束后再开始新的广播。", + "failed_others_already_recording_title": "无法开始新的语音广播", + "go_live": "开始直播", + "live": "实时", + "pause": "暂停语音广播", + "play": "播放语音广播", + "resume": "恢复语音广播" + }, + "voip": { + "already_in_call": "正在通话中", + "already_in_call_person": "你正在与其通话。", + "answered_elsewhere": "已在别处接听", + "answered_elsewhere_description": "已在另一台设备上接听了此通话。", + "call_failed": "呼叫失败", + "call_failed_description": "无法建立通话", + "call_failed_media": "通话失败,因为无法使用摄像头或麦克风。请检查:", + "call_failed_media_applications": "没有其他应用程序正在使用摄像头", + "call_failed_media_connected": "已插入并正确设置麦克风和摄像头", + "call_failed_media_permissions": "授权使用摄像头", + "call_failed_microphone": "呼叫失败,因为无法使用任何麦克风。 检查是否已插入并正确设置麦克风。", + "call_held": "%(peerName)s 挂起了通话", + "call_held_resume": "你挂起了通话 恢复", + "call_held_switch": "你挂起了通话 切换", + "call_toast_unknown_room": "未知房间", + "camera_disabled": "你的摄像头已关闭", + "camera_enabled": "你的摄像头仍然处于启用状态", + "cannot_call_yourself_description": "你不能打给自己。", + "change_input_device": "变更输入设备", + "connecting": "连接中", + "connection_lost": "已丢失与服务器的连接", + "connection_lost_description": "你不能在未连接到服务器时进行呼叫。", + "consulting": "与 %(transferTarget)s 进行协商。转让至 %(transferee)s", + "default_device": "默认设备", + "dial": "拨号", + "dialpad": "拨号盘", + "disable_camera": "关闭相机", + "disable_microphone": "静音麦克风", + "disabled_no_one_here": "这里没有人可以打电话", + "disabled_no_perms_start_video_call": "你没有权限开始视频通话", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "你没有权限开始语音通话", + "disabled_ongoing_call": "正在进行的通话", + "enable_camera": "启动相机", + "enable_microphone": "取消静音麦克风", + "expand": "返回通话", + "failed_call_live_broadcast_title": "无法开始通话", + "hangup": "挂断", + "hide_sidebar_button": "隐藏侧边栏", + "input_devices": "输入设备", + "join_button_tooltip_call_full": "抱歉——目前线路拥挤", + "join_button_tooltip_connecting": "连接中", + "maximise": "填满屏幕", + "misconfigured_server": "服务器配置错误导致通话失败", + "misconfigured_server_description": "请联系你的家服务器(%(homeserverDomain)s)的管理员配置 TURN 服务器,以确保通话过程稳定。", + "more_button": "更多", + "msisdn_lookup_failed": "无法查询电话号码", + "msisdn_lookup_failed_description": "查询电话号码时发生错误", + "msisdn_transfer_failed": "无法转移通话", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s个人已加入", + "other": "%(count)s个人已加入" + }, + "no_audio_input_description": "我们没能在你的设备上找到麦克风。请检查设置并重试。", + "no_audio_input_title": "未找到麦克风", + "no_media_perms_description": "你可能需要手动授权 %(brand)s 使用你的麦克风或摄像头", + "no_media_perms_title": "没有媒体存取权限", + "no_permission_conference": "需要权限", + "no_permission_conference_description": "你没有在此房间发起通话会议的权限", + "on_hold": "保留 %(name)s", + "output_devices": "输出设备", + "screenshare_monitor": "分享整个屏幕", + "screenshare_title": "分享内容", + "screenshare_window": "应用程序窗口", + "show_sidebar_button": "显示侧边栏", + "silence": "通话静音", + "silenced": "通知已静音", + "start_screenshare": "开始分享你的屏幕", + "stop_screenshare": "停止分享你的屏幕", + "too_many_calls": "太多通话", + "too_many_calls_description": "你已达到同时通话的最大数量。", + "transfer_consult_first_label": "先询问", + "transfer_failed": "转移失败", + "transfer_failed_description": "通话转移失败", + "unable_to_access_audio_input_description": "我们无法访问你的麦克风。 请检查浏览器设置并重试。", + "unable_to_access_audio_input_title": "无法访问你的麦克风", + "unable_to_access_media": "无法使用摄像头/麦克风", + "unable_to_access_microphone": "无法使用麦克风", + "unknown_caller": "未知来电人", + "unknown_person": "陌生人", + "unsilence": "开启声音", + "unsupported": "不支持通话", + "unsupported_browser": "你无法在此浏览器中进行呼叫。", + "user_busy": "用户正忙", + "user_busy_description": "你所呼叫的用户正忙。", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s 正在展示", + "video_call": "视频通话", + "video_call_started": "视频通话已开始", + "voice_call": "语音通话", + "you_are_presenting": "你正在展示" + }, + "widget": { + "added_by": "挂件添加者", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "此挂件想要:", + "decline_all_permission": "全部拒绝", + "remember_Selection": "记住我对此挂件的选择", + "title": "批准挂件权限" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "运行时始终保留在你的屏幕上", + "always_on_screen_viewing_another_room": "运行时始终保留在你的屏幕上,即使你在浏览其它房间", + "any_room": "以上,但也包括你加入或被邀请的任何房间中", + "byline_empty_state_key": "附带一个空的状态键(state key)", + "byline_state_key": "附带有状态键(state key)%(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s 容量", + "change_avatar_active_room": "更改活跃房间的头像", + "change_avatar_this_room": "更改当前房间的头像", + "change_name_active_room": "更改活跃房间的名称", + "change_name_this_room": "更改当前房间的名称", + "change_topic_active_room": "更改当前活跃房间的话题", + "change_topic_this_room": "更改当前房间的话题", + "receive_membership_active_room": "查看人们何时加入、离开或被邀请到你所活跃的房间", + "receive_membership_this_room": "查看人们加入、离开或被邀请到此房间的时间", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "移除、封禁或邀请他人加入你的活跃房间,方可离开", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "移除、封禁或邀请他人加入此房间,方可离开", + "see_avatar_change_active_room": "查看你的活跃房间的头像何时修改", + "see_avatar_change_this_room": "查看此房间的头像何时被修改", + "see_event_type_sent_active_room": "查看你的活跃房间中发送的 %(eventType)s 事件", + "see_event_type_sent_this_room": "查看此房间中发送的 %(eventType)s 事件", + "see_images_sent_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的图片", + "see_images_sent_this_room": "查看发布到此房间的图片", + "see_messages_sent_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的消息", + "see_messages_sent_this_room": "查看发布到此房间的消息", + "see_msgtype_sent_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的 %(msgtype)s 消息", + "see_msgtype_sent_this_room": "查看发布到此房间的 %(msgtype)s 消息", + "see_name_change_active_room": "查看你的活跃房间的名称何时被修改", + "see_name_change_this_room": "查看此房间的名称何时被修改", + "see_sent_emotes_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的表情", + "see_sent_emotes_this_room": "查看发布到此房间的表情", + "see_sent_files_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的一般性文件", + "see_sent_files_this_room": "查看发布到此房间的一般性文件", + "see_sticker_posted_active_room": "查看何时有人发送贴纸到你所活跃的房间", + "see_sticker_posted_this_room": "查看此房间中何时有人发送贴纸", + "see_text_messages_sent_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的文本消息", + "see_text_messages_sent_this_room": "查看发布到此房间的文本消息", + "see_topic_change_active_room": "查看你的活跃房间的话题何时被修改", + "see_topic_change_this_room": "查看此房间的话题何时被修改", + "see_videos_sent_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的视频", + "see_videos_sent_this_room": "查看发布到此房间的视频", + "send_emotes_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送表情", + "send_emotes_this_room": "在此房间以你的身份发送表情", + "send_event_type_active_room": "以你的身份在你的活跃房间发送%(eventType)s事件", + "send_event_type_this_room": "以你的身份在此房间发送 %(eventType)s 事件", + "send_files_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送一般性文件", + "send_files_this_room": "查看发布到此房间的一般性文件", + "send_images_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送图片", + "send_images_this_room": "在此房间以你的身份发送图片", + "send_messages_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送消息", + "send_messages_this_room": "在此房间以你的身份发送消息", + "send_msgtype_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送 %(msgtype)s 消息", + "send_msgtype_this_room": "在此房间以你的身份发送 %(msgtype)s 消息", + "send_stickers_active_room": "发送贴纸到你的活跃房间", + "send_stickers_active_room_as_you": "发送贴纸到你所活跃的房间", + "send_stickers_this_room": "发送贴纸到此房间", + "send_stickers_this_room_as_you": "以你的身份发送贴纸到此房间", + "send_text_messages_active_room": "在你所活跃的房间以你的身份发送文本消息", + "send_text_messages_this_room": "在此房间以你的身份发送文本消息", + "send_videos_active_room": "查看发布到你所活跃的房间的视频", + "send_videos_this_room": "查看发布到此房间的视频", + "specific_room": "以上,但也包括 ", + "switch_room": "更改当前正在查看哪个房间", + "switch_room_message_user": "更改当前正在查看哪个房间、消息或用户" + }, + "close_to_view_right_panel": "关闭此小部件以在此面板中查看", + "context_menu": { + "delete": "删除挂件", + "delete_warning": "删除挂件时将为房间中的所有成员删除。你确定要删除此挂件吗?", + "move_left": "向左移动", + "move_right": "向右移动", + "remove": "为所有人删除", + "revoke": "撤销权限", + "screenshot": "拍照", + "start_audio_stream": "开始音频流" + }, + "cookie_warning": "此挂件可能使用 cookie。", + "error_hangup_description": "你已断开通话。(错误:%(message)s)", + "error_hangup_title": "连接丢失", + "error_loading": "加载挂件时发生错误", + "error_mixed_content": "错误 - 混合内容", + "error_need_invite_permission": "你需要有邀请用户的权限才能进行此操作。", + "error_need_kick_permission": "你需要能够移除用户才能做到那件事。", + "error_need_to_be_logged_in": "你需要登录。", + "error_unable_start_audio_stream_description": "无法开始音频流媒体。", + "error_unable_start_audio_stream_title": "开始流直播失败", + "modal_data_warning": "此屏幕上的数据与%(widgetDomain)s分享", + "modal_title_default": "模态框挂件(Modal Widget)", + "no_name": "未知应用", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "记住", + "starting_text": "挂件将会验证你的用户 ID,但将无法为你执行动作:", + "title": "允许此挂件验证你的身份" + }, + "popout": "在弹出式窗口中打开挂件", + "set_room_layout": "将我的房间布局设置给所有人", + "shared_data_avatar": "您的个人资料图片URL", + "shared_data_device_id": "你的设备ID", + "shared_data_mxid": "你的用户 ID", + "shared_data_name": "你的显示名称", + "shared_data_room_id": "房间 ID", + "shared_data_theme": "你的主题", + "shared_data_url": "%(brand)s 的链接", + "shared_data_warning": "使用此挂件可能会和 %(widgetDomain)s 共享数据 。", + "shared_data_warning_im": "使用此挂件可能会与 %(widgetDomain)s 及您的集成管理器共享数据 。", + "shared_data_widget_id": "挂件 ID", + "unencrypted_warning": "挂件不适用消息加密。", + "unmaximise": "取消最大化", + "unpin_to_view_right_panel": "取消固定此小部件以在此面板中查看" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "全大写的密码通常比全小写的更容易猜测", + "anotherWord": "再加一两个词。不常见的词更好。", + "associatedYears": "避免与你相关联的年份", + "capitalization": "大写字母并没有很大的作用", + "dates": "避免与你相关联的日期与年份", + "l33t": "可预见的替换如将 '@' 替换为 'a' 并不会有太大效果", + "longerKeyboardPattern": "使用变化更丰富的字符组合方式", + "noNeed": "不一定要有符号、数字或大写字母", + "recentYears": "避免年份", + "repeated": "避免重复词语与字符", + "reverseWords": "把单词倒过来不会比原来的难猜很多", + "sequences": "避免递增或递减的序列", + "useWords": "用一些字符,避免常用短语" + }, + "warnings": { + "common": "这是一个非常常见的密码", + "commonNames": "常用姓名和姓氏很容易被猜到", + "dates": "日期通常很容易被猜到", + "extendedRepeat": "像 “abcabcabc” 这样的重复字符也只比 “abc” 稍微难猜一点点", + "keyPattern": "键位短序列很容易被猜到", + "namesByThemselves": "姓名和姓氏本身很容易被猜到", + "recentYears": "最近的年份很容易被猜到", + "sequences": "像 abc 或 6543 这样的序列很容易被猜到", + "similarToCommon": "这类似于一个常用密码", + "simpleRepeat": "像 “aaa” 这样的重复字符很容易被猜到", + "straightRow": "键位在一条直线上的组合很容易被猜到", + "topHundred": "这是百大常用密码之一", + "topTen": "这是十大常用密码之一", + "wordByItself": "单词本身很容易被猜到" + } + } } diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index cbb2b1166f..a3d924b43b 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -4,10 +4,333 @@ "dismiss": "關閉", "explore_rooms": "探索聊天室", "open": "開啟", - "sign_in": "登入" + "sign_in": "登入", + "accept": "接受", + "add": "新增", + "add_existing_room": "新增既有的聊天室", + "add_people": "新增夥伴", + "apply": "套用", + "approve": "批准", + "ask_to_join": "要求加入", + "back": "上一步", + "call": "通話", + "cancel": "取消", + "change": "變更", + "clear": "清除", + "click": "點擊", + "click_to_copy": "點擊複製", + "close": "關閉", + "collapse": "收折", + "complete": "完成", + "confirm": "確認", + "continue": "繼續", + "copy": "複製", + "copy_link": "複製連結", + "create": "建立", + "create_a_room": "建立聊天室", + "decline": "拒絕", + "delete": "刪除", + "deny": "拒絕", + "disable": "停用", + "disconnect": "中斷連線", + "done": "完成", + "download": "下載", + "edit": "編輯", + "enable": "啟用", + "enter_fullscreen": "進入全螢幕", + "exit_fullscreeen": "離開全螢幕", + "expand": "展開", + "explore_public_rooms": "探索公開聊天室", + "export": "匯出", + "forward": "轉寄", + "go": "前往", + "go_back": "返回", + "got_it": "了解", + "hide_advanced": "隱藏進階設定", + "hold": "保留", + "ignore": "忽略", + "import": "匯入", + "invite": "邀請", + "invite_to_space": "邀請加入聊天空間", + "invites_list": "邀請", + "join": "加入", + "learn_more": "了解更多", + "leave": "離開", + "leave_room": "離開聊天室", + "logout": "登出", + "manage": "管理", + "maximise": "最大化", + "mention": "提及", + "minimise": "最小化", + "new_room": "新聊天室", + "new_video_room": "新視訊聊天室", + "next": "下一步", + "no": "否", + "ok": "確定", + "pause": "暫停", + "pin": "圖釘", + "play": "播放", + "proceed": "繼續", + "quote": "引用", + "react": "反應", + "refresh": "重新整理", + "register": "註冊", + "reject": "拒絕", + "reload": "重新載入", + "remove": "移除", + "rename": "重新命名", + "reply": "回覆", + "reply_in_thread": "在討論串中回覆", + "report_content": "回報內容", + "resend": "重新傳送", + "reset": "重設", + "restore": "還原", + "resume": "繼續", + "retry": "重試", + "review": "評論", + "revoke": "撤回", + "save": "儲存", + "search": "搜尋", + "send_report": "傳送回報", + "share": "分享", + "show": "顯示", + "show_advanced": "顯示進階設定", + "show_all": "顯示全部", + "sign_out": "登出", + "skip": "略過", + "start": "開始", + "start_chat": "開始聊天", + "start_new_chat": "開始新聊天", + "stop": "停止", + "submit": "送出", + "subscribe": "訂閱", + "transfer": "轉接", + "trust": "信任", + "try_again": "再試一次", + "unban": "解除封鎖", + "unignore": "取消忽略", + "unpin": "取消釘選", + "unsubscribe": "取消訂閱", + "update": "更新", + "upgrade": "升級", + "upload": "上傳", + "verify": "驗證", + "view": "檢視", + "view_all": "檢視全部", + "view_list": "檢視清單", + "view_message": "檢視訊息", + "view_source": "檢視原始碼", + "yes": "是", + "zoom_in": "放大", + "zoom_out": "縮小" }, "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "前往您的瀏覽器以完成登入" + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "前往您的瀏覽器以完成登入", + "3pid_in_use": "該電子郵件地址或電話號碼已被使用。", + "account_clash": "您的新帳號 %(newAccountId)s 已註冊,但您已經登入到不同的帳號 (%(loggedInUserId)s)。", + "account_clash_previous_account": "使用先前的帳號繼續", + "account_deactivated": "此帳號已停用。", + "autodiscovery_generic_failure": "無法從伺服器取得自動探索設定", + "autodiscovery_hs_incompatible": "您的家伺服器太舊了,不支援所需的最低 API 版本。請聯絡您的伺服器擁有者,或是升級您的伺服器。", + "autodiscovery_invalid": "家伺服器的探索回應無效", + "autodiscovery_invalid_hs": "家伺服器網址似乎不是有效的 Matrix 家伺服器", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "無效的 m.homeserver base_url", + "autodiscovery_invalid_is": "身分伺服器網址似乎不是有效的身分伺服器", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "無效的 m.identity_server base_url", + "autodiscovery_invalid_is_response": "身份伺服器探索回應無效", + "autodiscovery_invalid_json": "無效的 JSON", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "解析家伺服器設定時發生錯誤", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "解析身分伺服器設定時發生未預期的錯誤", + "captcha_description": "這個家伺服器想要確認您不是機器人。", + "change_password_action": "變更密碼", + "change_password_confirm_invalid": "密碼不相符", + "change_password_confirm_label": "確認密碼", + "change_password_current_label": "舊密碼", + "change_password_empty": "密碼不能為空", + "change_password_error": "變更密碼時發生錯誤:%(error)s", + "change_password_mismatch": "新密碼不相符", + "change_password_new_label": "新密碼", + "check_email_explainer": "按照指示寄信到 %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "沒有收到嗎?", + "check_email_resend_tooltip": "重寄認證信!", + "check_email_wrong_email_button": "重新輸入電子郵件地址", + "check_email_wrong_email_prompt": "錯誤的電子郵件地址?", + "continue_with_idp": "使用下列帳號繼續:%(provider)s", + "continue_with_sso": "使用 %(ssoButtons)s 繼續", + "country_dropdown": "國家下拉式選單", + "create_account_prompt": "新手?建立帳號", + "create_account_title": "建立帳號", + "email_discovery_text": "設定電子郵件地址後,即可選擇性被已有的聯絡人新增為好友。", + "email_field_label": "電子郵件地址", + "email_field_label_invalid": "不像是有效的電子郵件地址", + "email_field_label_required": "輸入電子郵件地址", + "email_help_text": "新增電子郵件以重設您的密碼。", + "email_phone_discovery_text": "使用電子郵件或電話以選擇性地被既有的聯絡人探索。", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s 將會寄送認證信件給您,讓您可以重新設定密碼。", + "enter_email_heading": "輸入您的電子郵件來重新設定密碼", + "failed_connect_identity_server": "無法連線至身分伺服器", + "failed_connect_identity_server_other": "您可以登入,但有些功能在身分伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。", + "failed_connect_identity_server_register": "您可以註冊,但有些功能在身分伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "您可以重設密碼,但有些功能在身分伺服器重新上線前會沒辦法運作。如果您一直看到這個警告,請檢查您的設定或聯絡伺服器管理員。", + "failed_homeserver_discovery": "無法探索家伺服器", + "failed_query_registration_methods": "無法查詢支援的註冊方法。", + "failed_soft_logout_auth": "無法重新驗證", + "failed_soft_logout_homeserver": "因為家伺服器的問題,所以無法重新驗證", + "footer_powered_by_matrix": "由 Matrix 提供", + "forgot_password_email_invalid": "電子郵件地址似乎無效。", + "forgot_password_email_required": "必須輸入和您帳號綁定的電子郵件地址。", + "forgot_password_prompt": "忘記您的密碼了?", + "forgot_password_send_email": "寄信", + "identifier_label": "登入使用", + "incorrect_credentials": "使用者名稱和/或密碼不正確。", + "incorrect_credentials_detail": "請注意,您正在登入 %(hs)s 伺服器,不是 matrix.org。", + "incorrect_password": "不正確的密碼", + "log_in_new_account": "登入到您的新帳號。", + "logout_dialog": { + "description": "您確定要登出嗎?", + "megolm_export": "手動匯出金鑰", + "setup_key_backup_title": "您將會失去您的加密訊息", + "setup_secure_backup_description_1": "加密訊息是使用端對端加密。只有您和接收者才有金鑰可以閱讀這些訊息。", + "setup_secure_backup_description_2": "當您登出時,這些金鑰將會從此裝置被刪除,這代表您將無法再閱讀加密的訊息,除非您在其他裝置上有那些訊息的金鑰,或是將它們備份到伺服器上。", + "skip_key_backup": "我不要我的加密訊息了", + "use_key_backup": "開始使用金鑰備份" + }, + "misconfigured_body": "請要求您的 %(brand)s 管理員檢查您的設定是否有不正確或重覆的項目。", + "misconfigured_title": "您的 %(brand)s 沒有設定好", + "msisdn_field_description": "其他使用者可以使用您的聯絡人資訊邀請您到聊天室中", + "msisdn_field_label": "電話", + "msisdn_field_number_invalid": "電話號碼看起來不太對,請檢查並再試一次", + "msisdn_field_required_invalid": "輸入電話號碼", + "no_hs_url_provided": "未提供家伺服器網址", + "oidc": { + "error_title": "我們無法讓您登入", + "missing_or_invalid_stored_state": "我們要求瀏覽器記住它讓您登入時使用的家伺服器,但不幸的是,您的瀏覽器忘了它。到登入頁面然後重試。" + }, + "password_field_keep_going_prompt": "繼續前進…", + "password_field_label": "輸入密碼", + "password_field_strong_label": "很好,密碼強度夠高!", + "password_field_weak_label": "密碼可用,但不安全", + "phone_label": "電話", + "phone_optional_label": "電話(選擇性)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "透過批准此裝置的存取權限,其將對您的帳號有完全的存取權限。", + "completing_setup": "完成您新裝置的設定", + "confirm_code_match": "請確認下列代碼與您另一台裝置上的代碼相符:", + "error_rate_limited": "短時間內嘗試太多次,請稍待一段時間後再嘗試。", + "error_unexpected": "發生預料之外的錯誤。", + "scan_code_instruction": "請用您已登出的裝置掃描下列 QR Code。", + "scan_qr_code": "掃描 QR Code", + "select_qr_code": "選取「%(scanQRCode)s」", + "sign_in_new_device": "登入新裝置", + "waiting_for_device": "正在等待裝置登入" + }, + "register_action": "建立帳號", + "registration": { + "continue_without_email_description": "請注意,如果您不新增電子郵件且忘記密碼,您將永遠失去對您帳號的存取權。", + "continue_without_email_field_label": "電子郵件(選擇性)", + "continue_without_email_title": "不使用電子郵件來繼續" + }, + "registration_disabled": "註冊已在此家伺服器上停用。", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "輸入電話號碼(此家伺服器必填)", + "registration_successful": "註冊成功", + "registration_username_in_use": "某人已使用該使用者名稱。請改用其他名稱。但如果是您,請在下方登入。", + "registration_username_unable_check": "無法檢查使用者名稱是否已被使用。請稍後再試。", + "registration_username_validation": "僅能使用小寫字母、數字、破折號與底線", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "確認新密碼", + "devices_logout_success": "您已登出所有裝置,並將不再收到推送通知。要重新啟用通知,請在每台裝置上重新登入。", + "other_devices_logout_warning_1": "登出您的裝置將會刪除儲存在其上的訊息加密金鑰,讓加密的聊天紀錄變為無法讀取。", + "other_devices_logout_warning_2": "若您想在加密聊天室中保留對聊天紀錄的存取權限,請設定金鑰備份或從您的其他裝置之一匯出您的訊息金鑰,然後再繼續。", + "password_not_entered": "必須輸入一個新密碼。", + "passwords_mismatch": "新密碼必須互相相符。", + "rate_limit_error": "短時間內嘗試太多次,請稍待一段時間後再嘗試。", + "rate_limit_error_with_time": "短時間內嘗試太多次,請稍等 %(timeout)s 秒後再嘗試。", + "reset_successful": "您的密碼已重設。", + "return_to_login": "返回到登入畫面", + "sign_out_other_devices": "登出所有裝置" + }, + "reset_password_action": "重設密碼", + "reset_password_email_field_description": "使用電子郵件地址來復原您的帳號", + "reset_password_email_field_required_invalid": "輸入電子郵件地址(此家伺服器必填)", + "reset_password_email_not_associated": "您的電子郵件地址似乎並未與這台家伺服器上的任何 Matrix ID 相關聯。", + "reset_password_email_not_found_title": "未找到此電子郵件地址", + "reset_password_title": "重新設定您的密碼", + "server_picker_custom": "其他家伺服器", + "server_picker_description": "您可以透過指定不同的家伺服器網址,來登入至其他的 Matrix 伺服器。使用自訂伺服器選項讓您可以使用 %(brand)s 登入到不同家伺服器上的 Matrix 帳號。", + "server_picker_description_matrix.org": "在最大的公開伺服器上,免費與數百萬人一起交流", + "server_picker_dialog_title": "決定託管帳號的位置", + "server_picker_explainer": "如果您有的話,可以使用您偏好的 Matrix 家伺服器,或是自己架一個。", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "無法驗證家伺服器", + "server_picker_intro": "我們將您可以託管帳號的地方稱為「家伺服器」。", + "server_picker_invalid_url": "無效網址", + "server_picker_learn_more": "關於家伺服器", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org 是世界上最大的公開家伺服器,因此對許多人來說是一個好地方。", + "server_picker_required": "指定家伺服器", + "server_picker_title": "登入您的家伺服器", + "server_picker_title_default": "伺服器選項", + "server_picker_title_registration": "帳號託管於", + "session_logged_out_description": "因為安全因素,此工作階段已被登出。請重新登入。", + "session_logged_out_title": "已登出", + "set_email": { + "description": "這讓您可以重設您的密碼與接收通知。", + "verification_pending_description": "請收信並點擊信中的連結。完成後,再點擊「繼續」。", + "verification_pending_title": "等待驗證" + }, + "set_email_prompt": "您想要設定電子郵件地址嗎?", + "sign_in_description": "使用您的帳號繼續。", + "sign_in_instead": "改為登入", + "sign_in_instead_prompt": "改為登入", + "sign_in_or_register": "登入或建立帳號", + "sign_in_or_register_description": "使用您的帳號或建立新的以繼續。", + "sign_in_prompt": "有帳號了嗎?登入", + "sign_in_with_sso": "以單一登入來登入", + "signing_in": "正在登入…", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "清除所有資料", + "clear_data_description": "將會永久清除此工作階段的所有資料。除非已備份金鑰,否則將會遺失所有加密訊息。", + "clear_data_title": "清除此工作階段中的所有資料?" + }, + "soft_logout_heading": "您已登出", + "soft_logout_intro_password": "輸入您的密碼以登入並取回對您帳號的存取權。", + "soft_logout_intro_sso": "登入並取回對您帳號的存取權。", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "您無法登入到您的帳號。請聯絡您的家伺服器管理員以取得更多資訊。", + "soft_logout_subheading": "清除個人資料", + "soft_logout_warning": "警告:您的個人資料(包含加密金鑰)仍儲存於此工作階段。若您使用完此工作階段或想要登入其他帳號,請清除它。", + "sso": "單一登入", + "sso_failed_missing_storage": "我們要求瀏覽器記住它讓您登入時使用的家伺服器,但不幸的是,您的瀏覽器忘了它。到登入頁面然後重試。", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s 或 %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "如果您已加入很多聊天室,這可能需要一點時間", + "syncing": "正在同步…", + "uia": { + "code": "代碼", + "email": "要建立您的帳號,請開啟我們剛剛寄到 %(emailAddress)s 的電子郵件中的連結。", + "email_auth_header": "檢查您的電子郵件以繼續", + "email_resend_prompt": "沒有收到?重新傳送", + "email_resent": "已重新傳送!", + "fallback_button": "開始認證", + "msisdn": "文字訊息已傳送給 %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "權杖不正確", + "msisdn_token_prompt": "請輸入其包含的代碼:", + "password_prompt": "請在下方輸入您的帳號密碼來確認身份。", + "recaptcha_missing_params": "未於家伺服器設定中指定 Captcha 公鑰。請將此問題回報給您的家伺服器管理員。", + "registration_token_label": "註冊權杖", + "registration_token_prompt": "輸入由家伺服器管理員提供的註冊權杖。", + "sso_body": "使用單一登入來證明身分,以確認新增該電子郵件地址。", + "sso_failed": "確認您身分時出了一點問題。取消並再試一次。", + "sso_postauth_body": "點擊下方按鈕以確認您的身分。", + "sso_postauth_title": "確認以繼續", + "sso_preauth_body": "要繼續,使用單一登入系統來證明您的身分。", + "sso_title": "使用單一登入來繼續", + "terms": "請審閱並接受此家伺服器的政策:", + "terms_invalid": "請審閱並接受家伺服器的所有政策" + }, + "unsupported_auth": "此家伺服器不提供該客戶端支援的任何登入流程。", + "unsupported_auth_email": "此家伺服器不支援使用電子郵件地址登入。", + "unsupported_auth_msisdn": "這個伺服器不支援以電話號碼認證。", + "username_field_required_invalid": "輸入使用者名稱", + "username_in_use": "某人已使用該使用者名稱。請改用其他名稱。", + "verify_email_explainer": "在重設您的密碼前,我們必須知道是您本人。請點擊我們剛剛寄送至%(email)s的電子郵件中的連結", + "verify_email_heading": "請驗證您的郵件信箱以繼續" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s 桌面版:%(platformName)s", "download_completed": "下載完成", @@ -19,7 +342,36 @@ "invalid_json": "您的 Element 設定中包含無效 JSON,請修正後重新載入網頁。", "invalid_json_detail": "解析器收到的訊息:%(message)s", "invalid_json_generic": "無效的 JSON", - "misconfigured": "您的 Element 設定錯誤" + "misconfigured": "您的 Element 設定錯誤", + "admin_contact": "請聯絡您的服務管理員以繼續使用此服務。", + "admin_contact_short": "聯絡您的伺服器管理員。", + "connection": "與家伺服器通訊時出現問題,請再試一次。", + "dialog_description_default": "出現一個錯誤。", + "download_media": "下載來源媒體失敗,找不到來源 URL", + "edit_history_unsupported": "您的家伺服器似乎並不支援此功能。", + "failed_copy": "無法複製", + "hs_blocked": "此家伺服器已被管理員封鎖。", + "mau": "此家伺服器已超出每月活躍使用者上限。", + "mixed_content": "當瀏覽器網址列使用的是 HTTPS 網址時,不能使用 HTTP 連線到家伺服器。請改用 HTTPS 連線或允許不安全的指令碼。", + "non_urgent_echo_failure_toast": "您的伺服器未回應某些請求。", + "resource_limits": "此家伺服器已經超過其中一項資源限制。", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "清除儲存的東西並登出", + "clear_storage_description": "登出並移除加密金鑰?", + "description_1": "我們在嘗試復原您先前的工作階段時遇到了一點錯誤。", + "description_2": "若您先前使用過較新版本的 %(brand)s,您的工作階段可能與此版本不相容。關閉此視窗並回到較新的版本。", + "description_3": "清除您瀏覽器的儲存的東西也許可以修復問題,但會將您登出並造成任何已加密的聊天都無法讀取。", + "title": "無法復原工作階段" + }, + "something_went_wrong": "出了點問題!", + "storage_evicted_description_1": "某些工作階段資料遺失了,其中包含加密訊息金鑰。登出再登入並從備份中復原金鑰可以修復這個問題。", + "storage_evicted_description_2": "當硬碟空間不足時,您的瀏覽器可能會移除這些資料。", + "storage_evicted_title": "遺失工作階段資料", + "sync": "無法連線至家伺服器。正在重試…", + "tls": "無法連線到家伺服器 - 請檢查您的連線,確保您的家伺服器的 SSL 憑證可被信任,而瀏覽器擴充套件也沒有阻擋請求。", + "unknown": "未知的錯誤", + "unknown_error_code": "未知的錯誤代碼", + "update_power_level": "無法變更權限等級" }, "incompatible_browser": { "title": "不支援的瀏覽器" @@ -28,5 +380,3469 @@ "powered_by_matrix_with_logo": "由 $matrixLogo 驅動的去中心化、加密的聊天與協作工具", "unknown_device": "未知裝置", "web_default_device_name": "%(appName)s:%(osName)s 的 %(browserName)s", - "welcome_to_element": "歡迎使用 Element" + "welcome_to_element": "歡迎使用 Element", + "a11y": { + "jump_first_invite": "跳到第一個邀請。", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s 則未讀訊息。", + "one": "1 則未讀的訊息。" + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "包含提及有 %(count)s 則未讀訊息。", + "one": "1 則未讀的提及。" + }, + "room_name": "聊天室 %(name)s", + "unread_messages": "未讀的訊息。", + "user_menu": "使用者選單" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "跳到第一個未讀的聊天室。", + "analytics": { + "accept_button": "沒關係", + "bullet_1": "我們不會記錄或分析任何帳號資料", + "bullet_2": "我們不會與第三方分享這些資訊", + "consent_migration": "您先前曾同意與我們分享匿名使用資料。我們正在更新其運作方式。", + "disable_prompt": "您可以隨時在設定中關閉此功能", + "enable_prompt": "協助改善 %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "分享匿名資料以協助我們識別問題。無個人資料。無第三方。取得更多資訊", + "privacy_policy": "您可以在此閱讀我們的條款", + "pseudonymous_usage_data": "匿名分享使用資料能幫我們辨識錯誤和改善 %(analyticsOwner)s。為了瞭解使用者如何使用多種裝置,我們會隨機產生能夠辨識您裝置的辨識碼。", + "shared_data_heading": "可能會分享以下資料:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "如果有其他有助於釐清問題的情境,如您當時正在做什麼,聊天室 ID、使用者 ID 等等,請在這裡加入這些資訊。", + "before_submitting": "在遞交紀錄檔前,您必須建立 GitHub 議題以描述您的問題。", + "collecting_information": "收集應用程式版本資訊", + "collecting_logs": "收集記錄檔", + "create_new_issue": "請在 GitHub 上建立新議題,這樣我們才能調查這個錯誤。", + "description": "除錯紀錄檔包含了應用程式使用資料,其中包括了您的使用者名稱、您造訪過的聊天室別名或 ID,您先前與哪些使用者介面元素互動過,以及其他使用者的使用者名稱。但不會包含任何訊息內容。", + "download_logs": "下載紀錄檔", + "downloading_logs": "正在下載紀錄檔", + "error_empty": "請告訴我們發生了什麼錯誤,或更好的是,在 GitHub 上建立描述問題的議題。", + "failed_send_logs": "無法傳送除錯訊息: ", + "github_issue": "GitHub 議題", + "introduction": "若您透過 GitHub 遞交錯誤,除錯紀錄檔可以協助我們追蹤問題。 ", + "log_request": "要協助我們讓這個問題不再發生,請將紀錄檔傳送給我們。", + "logs_sent": "記錄檔已經傳送", + "matrix_security_issue": "要回報與 Matrix 有關的安全性問題,請閱讀 Matrix.org 的安全性揭露政策。", + "preparing_download": "正在準備下載紀錄檔", + "preparing_logs": "準備傳送除錯訊息", + "send_logs": "傳送紀錄檔", + "submit_debug_logs": "遞交除錯訊息", + "textarea_label": "註記", + "thank_you": "感謝您!", + "title": "錯誤回報", + "unsupported_browser": "提醒:您的瀏覽器不受支援,所以您的使用體驗可能無法預測。", + "uploading_logs": "正在上傳紀錄檔", + "waiting_for_server": "正在等待來自伺服器的回應" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "無法在未設定身分伺服器時,邀請使用者。您可以到「設定」畫面中連線到一組伺服器。", + "cannot_reach_homeserver": "無法連線至家伺服器", + "cannot_reach_homeserver_detail": "請確定您有穩定的網路連線,或與伺服器管理員聯繫", + "cant_load_page": "無法載入頁面", + "chat_card_back_action_label": "回到聊天", + "chat_effects": { + "confetti_description": "使用彩帶傳送訊息", + "confetti_message": "傳送彩帶", + "fireworks_description": "與煙火一同傳送指定訊息", + "fireworks_message": "傳送煙火", + "hearts_description": "與愛心一同傳送指定的訊息", + "hearts_message": "傳送愛心", + "rainfall_description": "與降雨一同傳送指定的訊息", + "rainfall_message": "傳送降雨", + "snowfall_description": "與雪球一同傳送指定訊息", + "snowfall_message": "傳送雪球", + "spaceinvaders_description": "與太空主題效果一起傳送指定的訊息", + "spaceinvaders_message": "傳送太空侵略者" + }, + "common": { + "access_token": "存取權杖", + "accessibility": "可近用性", + "advanced": "進階", + "all_rooms": "所有聊天室", + "analytics": "分析", + "and_n_others": { + "other": "與另 %(count)s 個人…", + "one": "與另 1 個人…" + }, + "android": "安卓", + "appearance": "外觀", + "application": "應用程式", + "are_you_sure": "您確定嗎?", + "attachment": "附件", + "authentication": "授權", + "avatar": "大頭照", + "camera": "相機", + "cameras": "相機", + "capabilities": "功能", + "copied": "已複製!", + "credits": "感謝", + "cross_signing": "交叉簽署", + "dark": "暗色", + "description": "描述", + "deselect_all": "取消選取", + "device": "裝置", + "edited": "已編輯", + "email_address": "電子郵件地址", + "emoji": "表情符號", + "encrypted": "開啟加密", + "encryption_enabled": "加密已啟用", + "error": "錯誤", + "faq": "常見問答集", + "favourites": "我的最愛", + "feedback": "回饋", + "filter_results": "過濾結果", + "forward_message": "轉寄訊息", + "general": "一般", + "go_to_settings": "前往設定", + "guest": "訪客", + "help": "說明", + "historical": "歷史", + "home": "首頁", + "homeserver": "家伺服器", + "identity_server": "身分伺服器", + "image": "圖片", + "integration_manager": "整合管理員", + "ios": "iOS", + "joined": "已加入", + "labs": "實驗室", + "legal": "法律", + "light": "亮色", + "loading": "載入中…", + "location": "位置", + "low_priority": "低優先度", + "matrix": "Matrix", + "message": "訊息", + "message_layout": "訊息佈局", + "microphone": "麥克風", + "model": "模型", + "modern": "現代", + "mute": "靜音", + "n_members": { + "one": "%(count)s 位成員", + "other": "%(count)s 位成員" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s 個聊天室", + "other": "%(count)s 個聊天室" + }, + "name": "名稱", + "no_results": "沒有結果", + "no_results_found": "找不到結果", + "not_trusted": "未受信任", + "off": "關閉", + "offline": "離線", + "on": "開啟", + "options": "選項", + "orphan_rooms": "其他聊天室", + "password": "密碼", + "people": "聯絡人", + "preferences": "偏好設定", + "presence": "出席", + "preview_message": "嘿!您最棒了!", + "privacy": "隱私", + "private": "私密", + "private_room": "私密聊天室", + "private_space": "私密聊天空間", + "profile": "基本資料", + "public": "公開", + "public_room": "公開聊天室", + "public_space": "公開聊天空間", + "random": "隨機", + "reactions": "反應", + "report_a_bug": "回報錯誤", + "room": "聊天室", + "room_name": "聊天室名稱", + "rooms": "聊天室", + "saving": "正在儲存…", + "secure_backup": "安全備份", + "security": "安全性", + "select_all": "全部選取", + "server": "伺服器", + "settings": "設定", + "setup_secure_messages": "設定安全訊息", + "show_more": "顯示更多", + "someone": "某人", + "space": "群組空間", + "spaces": "聊天空間", + "sticker": "貼圖", + "stickerpack": "貼圖包", + "success": "成功", + "suggestions": "建議", + "support": "支援", + "system_alerts": "系統警告", + "theme": "主題", + "thread": "討論串", + "threads": "討論串", + "timeline": "時間軸", + "trusted": "受信任", + "unavailable": "無法使用", + "unencrypted": "未加密", + "unmute": "解除靜音", + "unnamed_room": "未命名的聊天室", + "unnamed_space": "未命名聊天空間", + "unsent": "未傳送", + "unverified": "未驗證", + "user": "使用者", + "user_avatar": "大頭照", + "username": "使用者名稱", + "verification_cancelled": "驗證已取消", + "verified": "已驗證", + "version": "版本", + "video": "影片", + "video_room": "視訊聊天室", + "view_message": "檢視訊息", + "warning": "警告", + "welcome": "歡迎" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "通知整個聊天室", + "command_a11y": "指令自動完成", + "command_description": "指令", + "emoji_a11y": "表情符號自動完成", + "notification_a11y": "通知自動完成", + "notification_description": "聊天室通知", + "room_a11y": "聊天室自動完成", + "space_a11y": "空間自動完成", + "user_a11y": "使用者自動完成", + "user_description": "使用者" + }, + "close_sticker_picker": "隱藏貼圖", + "edit_composer_label": "編輯訊息", + "format_bold": "粗體", + "format_code_block": "程式碼區塊", + "format_decrease_indent": "減少縮排", + "format_increase_indent": "增加縮排", + "format_inline_code": "代碼", + "format_insert_link": "插入連結", + "format_italic": "義式斜體", + "format_italics": "斜體", + "format_link": "連結", + "format_ordered_list": "編號清單", + "format_strikethrough": "刪除線", + "format_underline": "底線", + "format_unordered_list": "項目符號清單", + "formatting_toolbar_label": "格式化", + "link_modal": { + "link_field_label": "連結", + "text_field_label": "文字", + "title_create": "建立連結", + "title_edit": "編輯連結" + }, + "mode_plain": "隱藏格式化", + "mode_rich_text": "顯示格式", + "no_perms_notice": "您沒有權限在此聊天室貼文", + "placeholder": "傳送訊息…", + "placeholder_encrypted": "傳送加密訊息…", + "placeholder_reply": "傳送回覆…", + "placeholder_reply_encrypted": "傳送加密的回覆…", + "placeholder_thread": "回覆討論串…", + "placeholder_thread_encrypted": "回覆加密的討論串…", + "poll_button": "投票", + "poll_button_no_perms_description": "您沒有權限在此聊天室發起投票。", + "poll_button_no_perms_title": "需要權限", + "replying_title": "正在回覆", + "room_upgraded_link": "對話在此繼續。", + "room_upgraded_notice": "這個聊天室已被取代,且不再使用。", + "send_button_title": "傳送訊息", + "send_button_voice_message": "傳送語音訊息", + "send_voice_message": "傳送語音訊息", + "stop_voice_message": "停止錄製", + "voice_message_button": "語音訊息" + }, + "console_dev_note": "如果您知道您在做些什麼,Element 為開放原始碼,請看看我們的 GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) 並貢獻!", + "console_scam_warning": "若某人告訴您在此處複製/貼上一些東西,那麼您很有可能被騙了!", + "console_wait": "等等!", + "create_room": { + "action_create_room": "建立聊天室", + "action_create_video_room": "建立視訊聊天室", + "encrypted_video_room_warning": "您無法在稍後停用這個。這將會加密聊天室,但嵌入的通話並不會。", + "encrypted_warning": "您無法在稍後停用此功能。橋接與大多數的聊天機器人也會無法運作。", + "encryption_forced": "您的伺服器需要在私密聊天室中啟用加密。", + "encryption_label": "啟用端對端加密", + "error_title": "無法建立聊天室", + "generic_error": "伺服器可能無法使用、超載,或者您遇到了一個錯誤。", + "join_rule_change_notice": "您隨時都可以從聊天室設定變更此設定。", + "join_rule_invite": "私密聊天室(邀請制)", + "join_rule_invite_label": "僅被邀請的夥伴才能找到並加入此聊天室。", + "join_rule_knock_label": "任何人都可以請求加入,但管理員或版主必須授予存取權限。您可以稍後變更此設定。", + "join_rule_public_label": "任何人都可以找到並加入此聊天室。", + "join_rule_public_parent_space_label": "任何人都將可以找到並加入此聊天室,而不只是 的成員。", + "join_rule_restricted": "對聊天空間成員顯示為可見", + "join_rule_restricted_label": "每個在 中的人都將可以找到並加入此聊天室。", + "name_validation_required": "請輸入聊天室名稱", + "room_visibility_label": "聊天室能見度", + "title_private_room": "建立私密聊天室", + "title_public_room": "建立公開聊天室", + "title_video_room": "建立視訊聊天室", + "topic_label": "主題(選擇性)", + "unfederated": "阻止任何不屬於 %(serverName)s 的人加入此聊天室。", + "unfederated_label_default_off": "如果聊天室僅用於與在您的家伺服器上的內部團隊協作的話,可以啟用此功能。這無法在稍後變更。", + "unfederated_label_default_on": "如果聊天室會用於與有自己家伺服器的外部團隊協作的話,可以停用此功能。這無法在稍後變更。", + "unsupported_version": "伺服器不支援指定的聊天室版本。" + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "新增一些詳細資訊來協助人們識別它。", + "add_details_prompt_2": "您隨時可以變更這些。", + "add_existing_rooms_description": "挑選要新增的聊天室或對話。這是專屬於您的空間,不會有人被通知。您稍後可以再新增更多。", + "add_existing_rooms_heading": "您想要整理什麼?", + "address_label": "位址", + "address_placeholder": "例如:my-space", + "creating": "正在建立…", + "creating_rooms": "正在建立聊天室…", + "done_action": "到我的聊天空間", + "done_action_first_room": "到我的第一個聊天室", + "explainer": "聊天空間是一種將聊天室與夥伴分組的新方式。您想要建立何種類型的聊天空間?您稍後仍可變更。", + "failed_create_initial_rooms": "無法建立第一個聊天空間中的聊天室", + "failed_invite_users": "無法邀請以下使用者加入您的聊天空間:%(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "透過使用者名稱邀請", + "invite_teammates_description": "確保合適的人有權存取。稍後您可以邀請更多人。", + "invite_teammates_heading": "邀請您的團隊成員", + "inviting_users": "正在邀請…", + "label": "建立聊天空間", + "name_required": "請輸入聊天空間名稱", + "personal_space": "只有我", + "personal_space_description": "整理您聊天室的私密聊天空間", + "private_description": "邀請制,適用於您自己或團隊使用", + "private_heading": "您的私密聊天空間", + "private_personal_description": "確保合適的人有權存取 %(name)s", + "private_personal_heading": "您與誰一起工作?", + "private_space": "我與團隊成員", + "private_space_description": "專為您與您的團隊成員設計的私密空間", + "public_description": "對所有人開放的聊天空間,最適合社群", + "public_heading": "您的公開聊天空間", + "setup_rooms_community_description": "讓我們為每個主題建立一個聊天室吧。", + "setup_rooms_community_heading": "您想在 %(spaceName)s 中討論什麼?", + "setup_rooms_description": "您稍後可以新增更多內容,包含既有的。", + "setup_rooms_private_description": "我們將為每個主題建立聊天室。", + "setup_rooms_private_heading": "您的團隊正在從事哪些專案?", + "share_description": "目前只有您一個人,有其他人會更好。", + "share_heading": "分享 %(name)s", + "skip_action": "現在跳過", + "subspace_adding": "正在新增…", + "subspace_beta_notice": "新增空間到您管理的聊天空間。", + "subspace_dropdown_title": "建立聊天空間", + "subspace_existing_space_prompt": "想要新增既有的聊天空間嗎?", + "subspace_join_rule_invite_description": "僅有被邀請的人才能找到並加入此聊天空間。", + "subspace_join_rule_invite_only": "私密聊天空間(邀請制)", + "subspace_join_rule_label": "空間能見度", + "subspace_join_rule_public_description": "不只是 的成員,任何人都可以找到並加入此聊天空間。", + "subspace_join_rule_restricted_description": " 中的任何人都可以找到並加入。" + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "預設封面照片作者為 © Jesús Roncero,以 CC-BY-SA 4.0 授權使用。", + "twemoji": "Twemoji 表情符號藝術作者為 © Twitter 公司與其他貢獻者,以 CC-BY 4.0 授權使用。", + "twemoji_colr": "twemoji-colr 字型作者為 © Mozilla 基金會,以 Apache 2.0 授權使用。" + }, + "devtools": { + "active_widgets": "執行中的小工具", + "category_other": "其他", + "category_room": "聊天室", + "caution_colon": "警告:", + "client_versions": "客戶端版本", + "developer_mode": "開發者模式", + "developer_tools": "開發者工具", + "edit_setting": "編輯設定", + "edit_values": "編輯值", + "empty_string": "<空字串>", + "event_content": "事件內容", + "event_id": "事件 ID:%(eventId)s", + "event_sent": "事件已傳送!", + "event_type": "事件類型", + "explore_account_data": "探索帳號資料", + "explore_room_account_data": "探索聊天室帳號資料", + "explore_room_state": "探索聊天室狀態", + "failed_to_find_widget": "尋找此小工具時發生錯誤。", + "failed_to_load": "無法載入。", + "failed_to_save": "無法儲存設定。", + "failed_to_send": "無法傳送事件!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "看起來不像有效的 JSON。", + "level": "等級", + "low_bandwidth_mode": "低頻寬模式", + "low_bandwidth_mode_description": "需要相容的家伺服器。", + "main_timeline": "主時間軸", + "methods": "方法", + "no_receipt_found": "找不到回條", + "no_verification_requests_found": "找不到驗證請求", + "notification_state": "通知狀態為 %(notificationState)s", + "notifications_debug": "通知除錯", + "number_of_users": "使用者數量", + "original_event_source": "原始活動來源", + "phase": "階段", + "phase_cancelled": "已取消", + "phase_ready": "已準備好", + "phase_requested": "已請求", + "phase_started": "已開始", + "phase_transaction": "交易", + "room_encrypted": "聊天室已加密 ✅", + "room_id": "聊天室 ID:%(roomId)s", + "room_not_encrypted": "聊天室未加密 🚨", + "room_notifications_dot": "點: ", + "room_notifications_highlight": "突顯: ", + "room_notifications_last_event": "最後活動:", + "room_notifications_sender": "傳送者: ", + "room_notifications_thread_id": "討論串 ID: ", + "room_notifications_total": "總共: ", + "room_notifications_type": "類型: ", + "room_status": "聊天室狀態", + "room_unread_status_count": { + "other": "聊天室未讀狀態:%(status)s,數量:%(count)s" + }, + "save_setting_values": "儲存設定值", + "see_history": "檢視歷史紀錄", + "send_custom_account_data_event": "傳送自訂帳號資料事件", + "send_custom_room_account_data_event": "傳送自訂聊天室帳號資料事件", + "send_custom_state_event": "傳送自訂狀態事件", + "send_custom_timeline_event": "傳送自訂時間軸事件", + "server_info": "伺服器資訊", + "server_versions": "伺服器版本", + "settable_global": "全域設定", + "settable_room": "聊天室設定", + "setting_colon": "設定:", + "setting_definition": "設定定義:", + "setting_id": "設定 ID", + "settings_explorer": "設定探索程式", + "show_hidden_events": "顯示時間軸中隱藏的活動", + "spaces": { + "one": "<空間>", + "other": "<%(count)s 個空間>" + }, + "state_key": "狀態金鑰", + "thread_root_id": "討論串 Root ID:%(threadRootId)s", + "threads_timeline": "討論串時間軸", + "timeout": "逾時", + "title": "開發者工具", + "toggle_event": "切換事件", + "toolbox": "工具箱", + "use_at_own_risk": "此使用者介面不會檢查值的類型。使用風險自負。", + "user_read_up_to": "使用者讀取至: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "使用者閱讀至 (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "使用者閱讀至 (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "使用者閱讀至 (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "值", + "value_colon": "值:", + "value_in_this_room": "此聊天室中的值", + "value_this_room_colon": "此聊天室中的值:", + "values_explicit": "明確等級的值", + "values_explicit_colon": "明確等級的值:", + "values_explicit_room": "此聊天室中明確等級的值", + "values_explicit_this_room_colon": "此聊天室中明確等級的值:", + "verification_explorer": "驗證探索程式", + "view_servers_in_room": "檢視聊天室內的伺服器", + "view_source_decrypted_event_source": "解密活動來源", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "已解密的來源不可用", + "widget_screenshots": "在支援的小工具上啟用小工具螢幕快照" + }, + "dialog_close_label": "關閉對話框", + "emoji": { + "categories": "分類", + "category_activities": "活動", + "category_animals_nature": "動物與自然", + "category_flags": "旗幟", + "category_food_drink": "食物與飲料", + "category_frequently_used": "經常使用", + "category_objects": "物件", + "category_smileys_people": "笑臉與人", + "category_symbols": "符號", + "category_travel_places": "旅遊與景點", + "quick_reactions": "快速反應" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "取消搜尋" + }, + "empty_room": "空聊天室", + "empty_room_was_name": "空的聊天室(曾為 %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "輸入您的安全密語或以繼續。", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "無效的安全金鑰", + "recovery_key_is_correct": "看起來真棒!", + "wrong_file_type": "錯誤的檔案類型", + "wrong_security_key": "錯誤的安全金鑰" + }, + "reset_title": "重設所有東西", + "reset_warning_1": "當您沒有其他裝置可以完成驗證時,才執行此動作。", + "reset_warning_2": "如果您重設所有東西,您將會在沒有受信任的工作階段、沒有受信任的使用者的情況下重新啟動,且可能會看不到過去的訊息。", + "restoring": "從備份還原金鑰", + "security_key_title": "安全金鑰", + "security_phrase_incorrect_error": "無法存取祕密儲存空間。請確認您輸入了正確的安全密語。", + "security_phrase_title": "安全密語", + "separator": "%(securityKey)s 或 %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "使用您的安全金鑰以繼續。" + }, + "bootstrap_title": "正在產生金鑰", + "cancel_entering_passphrase_description": "您確定要取消輸入安全密語嗎?", + "cancel_entering_passphrase_title": "取消輸入安全密語?", + "confirm_encryption_setup_body": "點擊下方按鈕以確認設定加密。", + "confirm_encryption_setup_title": "確認加密設定", + "cross_signing_not_ready": "尚未設定交叉簽署。", + "cross_signing_ready": "交叉簽署已可使用。", + "cross_signing_ready_no_backup": "已準備好交叉簽署但金鑰未備份。", + "cross_signing_room_normal": "此聊天室已端對端加密", + "cross_signing_room_verified": "此聊天室中每個人都已驗證", + "cross_signing_room_warning": "某人正在使用未知的工作階段", + "cross_signing_unsupported": "您的家伺服器不支援交叉簽署。", + "cross_signing_untrusted": "您的帳號在秘密儲存空間中有交叉簽署的身分,但尚未被此工作階段信任。", + "cross_signing_user_normal": "您尚未驗證此使用者。", + "cross_signing_user_verified": "您已驗證此使用者。此使用者已驗證他們所有的工作階段。", + "cross_signing_user_warning": "此使用者尚未驗證他們的所有工作階段。", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "清除交叉簽署金鑰", + "title": "摧毀交叉簽署金鑰?", + "warning": "永久刪除交叉簽署金鑰。任何您已驗證過的人都會看到安全性警告。除非您遺失了所有可以進行交叉簽署的裝置,否則您不會想要這樣做。" + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "無法在此裝置上保證加密訊息的真實性。", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "已由未驗證的工作階段加密", + "export_unsupported": "您的瀏覽器不支援需要的加密擴充", + "import_invalid_keyfile": "不是有效的 %(brand)s 金鑰檔案", + "import_invalid_passphrase": "無法檢查認證:密碼錯誤?", + "incompatible_database_description": "您先前在此工作階段中使用了較新版本的 %(brand)s。要再次與此版本使用端對端加密,您必須先登出再登入。", + "incompatible_database_disable": "在停用加密的情況下繼續", + "incompatible_database_sign_out_description": "為了避免遺失您的聊天歷史,您必須在登出前匯出您的聊天室金鑰。您必須回到較新版的 %(brand)s 才能執行此動作", + "incompatible_database_title": "不相容的資料庫", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "您的家伺服器", + "cause_2": "您正在驗證的使用者所連線的家伺服器", + "cause_3": "您或其他使用者的網際網路連線", + "cause_4": "您或其他使用者的工作階段", + "heading": "以下其中一項可能會受到威脅:", + "title": "您的訊息不安全" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "偵測到新的安全密語以及安全訊息金鑰。", + "description_2": "此工作階段正在使用新的復原方法加密歷史。", + "title": "新復原方法", + "warning": "如果您沒有設定新的復原方法,攻擊者可能會嘗試存取您的帳號。在設定中立刻變更您的密碼並設定新的復原方法。" + }, + "not_supported": "<不支援>", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "此工作階段偵測到您的安全密語以及安全訊息金鑰已被移除。", + "description_2": "如果您不小心這樣做了,您可以在此工作階段上設定安全訊息,這將會以新的復原方法重新加密此工作階段的訊息歷史。", + "title": "已移除復原方法", + "warning": "如果您沒有移除復原方法,攻擊者可能會試圖存取您的帳號。請立刻在設定中變更您帳號的密碼並設定新的復原方式。" + }, + "reset_all_button": "忘記或遺失了所有復原方法?重設全部", + "set_up_toast_description": "避免失去對加密訊息與資料的存取權", + "set_up_toast_title": "設定安全備份", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "請在登出前備份您的金鑰,以免遺失。", + "title": "設定" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "透過表情符號互動來驗證", + "manual_verification_button": "透過文字手動驗證", + "other_ask_verify_text": "要求此使用者驗證他們的工作階段,或在下方手動驗證。", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s)登入到未驗證的新工作階段:", + "own_ask_verify_text": "使用下方的其中一個選項來驗證您其他工作階段。", + "own_new_session_text": "您已登入新的工作階段但未驗證:", + "title": "未受信任" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "無法設定金鑰", + "unsupported": "此客戶端不支援端對端加密。", + "upgrade_toast_title": "已提供加密升級", + "verification": { + "accepting": "正在接受…", + "after_new_login": { + "device_verified": "裝置已驗證", + "reset_confirmation": "真的要重設驗證金鑰?", + "skip_verification": "暫時略過驗證", + "unable_to_verify": "無法驗證此裝置", + "verify_this_device": "驗證此裝置" + }, + "cancelled": "您取消了驗證。", + "cancelled_self": "您在其他裝置上取消了驗證。", + "cancelled_user": "%(displayName)s 取消驗證。", + "cancelling": "正在取消…", + "complete_action": "了解", + "complete_description": "您已經成功驗證此使用者。", + "complete_title": "已驗證!", + "error_starting_description": "我們無法與其他使用者開始聊天。", + "error_starting_title": "開始驗證時發生錯誤", + "explainer": "與此使用者的安全訊息有端對端加密,無法被第三方讀取。", + "in_person": "為了確保安全,請面對面進行驗證,或使用其他方式來通訊。", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "驗證此裝置,並標記為可受信任。由您將裝置標記為可受信任後,可讓聊天夥伴傳送端到端加密訊息時能更加放心。", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "驗證此裝置將會將其標記為受信任,且已驗證您的使用者將會信任此裝置。", + "incoming_sas_dialog_title": "收到的驗證請求", + "incoming_sas_dialog_waiting": "正在等待夥伴確認…", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "驗證此工作階段,並標記為可受信任。由您將工作階段標記為可受信任後,可讓聊天夥伴傳送端到端加密訊息時能更加放心。", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "驗證此使用者將會把他們的工作階段標記為受信任,並同時為他們標記您的工作階段為可信任。", + "manual_device_verification_device_id_label": "工作階段 ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "工作階段金鑰", + "manual_device_verification_device_name_label": "工作階段名稱", + "manual_device_verification_footer": "如果它們不相符,則可能會威脅到您的通訊安全。", + "manual_device_verification_self_text": "透過將下列內容與您其他工作階段中的「使用者設定」所顯示的內容來確認:", + "manual_device_verification_user_text": "將以下內容與對方的「使用者設定」當中顯示的內容進行比對,來確認對方的工作階段:", + "no_key_or_device": "您似乎沒有安全金鑰或其他可以驗證的裝置。此裝置將無法存取舊的加密訊息。為了在此裝置上驗證您的身分,您必須重設您的驗證金鑰。", + "no_support_qr_emoji": "您正在嘗試驗證的裝置不支援掃描 QR Code 或表情符號驗證,這是 %(brand)s 所支援的。請嘗試使用其他客戶端。", + "other_party_cancelled": "另一方取消了驗證。", + "prompt_encrypted": "請驗證聊天室中的所有使用者來確保安全。", + "prompt_self": "從通知再次開始驗證。", + "prompt_unencrypted": "在加密的聊天適中,驗證所有使用者以確保其安全。", + "prompt_user": "從他們的個人簡介再次開始驗證。", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s 或 %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "透過完成以下的任何一個操作來驗證此裝置:", + "qr_prompt": "掃描此獨特的條碼", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "快好了!您的其他裝置是否顯示了相同的盾牌?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "差不多了!%(displayName)s 是否顯示相同的盾牌?", + "request_toast_accept": "驗證工作階段", + "request_toast_decline_counter": "忽略(%(counter)s)", + "request_toast_detail": "從 %(ip)s 來的 %(deviceId)s", + "reset_proceed_prompt": "繼續重設", + "sas_caption_self": "透過確認螢幕上顯示的以下數字來驗證裝置。", + "sas_caption_user": "透過確認對方畫面上顯示的下列數字來確認使用者。", + "sas_description": "如果兩個裝置上都沒有相機的話,就比較一組獨特的表情符號", + "sas_emoji_caption_self": "確認以下的表情符號以相同的順序顯示在兩台裝置上:", + "sas_emoji_caption_user": "透過確認對方畫面上顯示的下列表情符號來確認使用者。", + "sas_match": "它們相符", + "sas_no_match": "它們不相符", + "sas_prompt": "比較獨特的表情符號", + "scan_qr": "透過掃描來驗證", + "scan_qr_explainer": "要求 %(displayName)s 掃描您的條碼:", + "self_verification_hint": "要繼續,請在您的其他裝置上接受驗證請求。", + "start_button": "開始驗證", + "successful_device": "您已成功驗證了 %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "您已成功驗證您的裝置!", + "successful_user": "您已成功驗證 %(displayName)s!", + "timed_out": "驗證逾時。", + "unsupported_method": "找不到支援的驗證方式。", + "unverified_session_toast_accept": "是的,是我", + "unverified_session_toast_title": "新登入。這是您嗎?", + "unverified_sessions_toast_description": "請確認您的帳號安全", + "unverified_sessions_toast_reject": "稍後", + "unverified_sessions_toast_title": "您有未驗證的工作階段", + "verification_description": "驗證您的身分來存取已加密的訊息並對其他人證明您的身分。", + "verification_dialog_title_device": "驗證其他裝置", + "verification_dialog_title_user": "驗證請求", + "verification_skip_warning": "如果不進行驗證,您將無法存取您的所有訊息,且可能會被其他人視為不信任。", + "verification_success_with_backup": "您的新裝置已通過驗證。其可以存取您的加密訊息,其他使用者也會看到其為受信任的裝置。", + "verification_success_without_backup": "您的新裝置已通過驗證。其他使用者也會看到其為受信任的裝置。", + "verify_emoji": "透過表情符號驗證", + "verify_emoji_prompt": "透過比對獨特的表情符號來進行驗證。", + "verify_emoji_prompt_qr": "如果您無法掃描上面的條碼,請透過比較獨特的表情符號驗證。", + "verify_later": "我稍後驗證", + "verify_reset_warning_1": "重設您的驗證金鑰將無法復原。重設後,您將無法存取舊的加密訊息,之前任何驗證過您的朋友也會看到安全警告,直到您重新驗證。", + "verify_reset_warning_2": "請僅在您確定遺失了您其他所有裝置與安全金鑰時才繼續。", + "verify_using_device": "用另一台裝置驗證", + "verify_using_key": "使用安全金鑰進行驗證", + "verify_using_key_or_phrase": "使用安全金鑰或密語進行驗證", + "waiting_for_user_accept": "正在等待 %(displayName)s 接受…", + "waiting_other_device": "正在等待您在其他裝置上驗證…", + "waiting_other_device_details": "正在等待您在其他裝置上驗證,%(deviceName)s (%(deviceId)s)…", + "waiting_other_user": "正在等待 %(displayName)s 驗證…" + }, + "verification_requested_toast_title": "已請求驗證", + "verify_toast_description": "其他使用者可能不會信任它", + "verify_toast_title": "驗證此工作階段" + }, + "error_database_closed_title": "資料庫意外關閉", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "無法複製聊天室連結至剪貼簿。", + "title": "無法複製聊天室連結" + }, + "error_loading_user_profile": "無法載入使用者簡介", + "forget_room_failed": "無法忘記聊天室 %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "伺服器可能無法使用、超載,或搜尋時間過長 :(", + "title": "無法搜尋" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "使用者未登入", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s 已結束語音廣播", + "you": "您結束了語音廣播" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "通話進行中", + "user": "%(senderName)s 已加入通話", + "you": "您已加入通話" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s 結束了通話", + "you": "您結束了通話" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s 正在通話", + "dm_send": "正在等待回應", + "user": "%(senderName)s 開始了通話", + "you": "您開始了通話" + }, + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s 已對「%(message)s」回應「%(reaction)s」", + "you": "您已對「%(message)s」回應「%(reaction)s」" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s:%(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s:%(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "匯出已取消", + "cancelled_detail": "匯出已成功取消", + "confirm_stop": "您確定您要停止匯出您的資料嗎?若您這麼做,您就必須重新開始。", + "creating_html": "正在建立 HTML…", + "creating_output": "正在建立輸出…", + "creator_summary": "%(creatorName)s 建立了此聊天室。", + "current_timeline": "目前時間軸", + "enter_number_between_min_max": "輸入介於 %(min)s 至 %(max)s 間的數字", + "error_fetching_file": "取得檔案錯誤", + "export_info": "這是 匯出的開始。由 於 %(exportDate)s 匯出。", + "export_successful": "匯出成功!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "已在 %(seconds)s 秒內匯出 %(count)s 個事件", + "other": "已在 %(seconds)s 秒內匯出 %(count)s 個事件" + }, + "exporting_your_data": "正在匯出您的資料", + "fetched_n_events": { + "one": "到目前為止已取得 %(count)s 個事件", + "other": "到目前為止已成功取得 %(count)s 個事件" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "已在 %(seconds)s 秒內取得 %(count)s 個事件", + "other": "已在 %(seconds)s 秒內取得 %(count)s 個事件" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "已取得 %(total)s 個事件中的 %(count)s 個", + "other": "從 %(total)s 個事件中取得了 %(count)s 個" + }, + "fetching_events": "正在取得事件…", + "file_attached": "已附加檔案", + "format": "格式", + "from_the_beginning": "從一開始", + "generating_zip": "產生 ZIP", + "html_title": "已匯出的資料", + "include_attachments": "包含附件", + "media_omitted": "媒體省略", + "media_omitted_file_size": "媒體省略 - 超過檔案大小限制", + "messages": "訊息", + "next_page": "下一組訊息", + "num_messages": "訊息數", + "num_messages_min_max": "訊息數只能是 %(min)s MB 至 %(max)s MB 間的數字", + "number_of_messages": "指定訊息數量", + "previous_page": "上一組訊息", + "processing": "正在處理…", + "processing_event_n": "正在處理 %(total)s 個事件中的第 %(number)s 個", + "select_option": "從下面的選項中選擇以從您的時間軸匯出聊天", + "size_limit": "大小限制", + "size_limit_min_max": "大小只能是 %(min)s MB 至 %(max)s MB 間的數字", + "starting_export": "開始匯入…", + "successful": "匯出成功", + "successful_detail": "您匯出成功。請在您的下載資料夾中尋找它。", + "text": "純文字", + "title": "匯出聊天", + "topic": "主題:%(topic)s", + "unload_confirm": "您確定要從此匯出流程中退出嗎?" + }, + "failed_load_async_component": "無法載入!請檢查您的網路連線狀態並再試一次。", + "feedback": { + "can_contact_label": "如果後續有任何問題,可以聯絡我", + "comment_label": "評論", + "existing_issue_link": "請先檢視 GitHub 上既有的錯誤。沒有相符的嗎?回報新的問題。", + "may_contact_label": "若您想跟進或讓我測試即將到來的想法,可以聯絡我", + "platform_username": "將會記錄您使用的平台與使用者名稱,以盡可能使用回饋資訊來調整本功能。", + "pro_type": "專業建議:如果您開始了一個錯誤,請遞交除錯紀錄檔以協助我們尋找問題。", + "send_feedback_action": "傳送回饋", + "sent": "已傳送回饋" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "從聊天中附加檔案,或將其拖放到聊天室的任何地方。", + "empty_heading": "此聊天室中沒有可見的檔案", + "guest_note": "您必須註冊以使用此功能", + "peek_note": "您必須加入聊天室來檢視它的檔案" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "搜尋聊天室或夥伴", + "message_preview_heading": "訊息預覽", + "no_perms_title": "您沒有權限執行此動作", + "open_room": "開啟聊天室", + "send_label": "傳送", + "sending": "傳送中", + "sent": "已傳送" + }, + "identity_server": { + "change": "變更身分伺服器", + "change_prompt": "取消連線到身分伺服器 並連線到 ?", + "change_server_prompt": "如果您不想要使用 來探索與被您現有的聯絡人探索,在下方輸入其他身分伺服器。", + "checking": "正在檢查伺服器", + "description_connected": "您目前使用 來尋找聯絡人,以及被您的聯絡人找到。可以在下方變更身分伺服器。", + "description_disconnected": "您目前未使用身分伺服器。若想要尋找聯絡人,或被您認識的聯絡人找到,請在下方加入伺服器。", + "description_optional": "使用身分伺服器是選擇性的。如果您選擇不要使用身分伺服器,您將無法被其他使用者探索,您也不能透過電子郵件或電話邀請其他人。", + "disconnect": "中斷身分伺服器的連線", + "disconnect_anyway": "仍要中斷連線", + "disconnect_offline_warning": "您應該從身分伺服器移除個人資料後再中斷連線。但可惜的是,身分伺服器 目前離線或無法連線。", + "disconnect_personal_data_warning_1": "你仍分享個人資料於身分伺服器.", + "disconnect_personal_data_warning_2": "我們建議您在取消連線前,從身分伺服器移除您的電子郵件地址與電話號碼。", + "disconnect_server": "要中斷與身分伺服器 的連線嗎?", + "disconnect_warning": "與您的身分伺服器中斷連線後,其他使用者就無法再探索到您,您也不能透過電子郵件地址或電話號碼邀請其他人。", + "do_not_use": "不要使用身分伺服器", + "error_connection": "無法連線到身分伺服器", + "error_invalid": "不是有效的身分伺服器(狀態碼 %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "不接受服務條款或身分伺服器無效。", + "no_terms": "您所選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。", + "suggestions": "您應該:", + "suggestions_1": "檢查您的瀏覽器,看有沒有任何可能阻擋身分伺服器的外掛程式(如 Privacy Badger)", + "suggestions_2": "聯絡身分伺服器 的管理員", + "suggestions_3": "稍候並再試一次", + "url": "身分伺服器 (%(server)s)", + "url_field_label": "輸入新的身分伺服器", + "url_not_https": "身分伺服器網址必須為 HTTPS 網址" + }, + "in_space": "在空間 %(spaceName)s。", + "in_space1_and_space2": "在聊天空間 %(space1Name)s 與 %(space2Name)s。", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "在 %(spaceName)s 與 %(count)s 個其他空間。", + "other": "在 %(spaceName)s 與 %(count)s 個其他空間。" + }, + "info_tooltip_title": "資訊", + "integration_manager": { + "connecting": "正在連線至整合管理員…", + "error_connecting": "整合管理員已離線或無法存取您的家伺服器。", + "error_connecting_heading": "無法連線到整合管理員", + "explainer": "整合管理員會為您接收設定資料,修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。", + "manage_title": "管理整合功能", + "use_im": "使用整合管理員以管理聊天機器人、小工具與貼圖包。", + "use_im_default": "使用整合管理員 (%(serverName)s) 以管理聊天機器人、小工具與貼圖包。" + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "在設定中啟用「%(manageIntegrations)s」來執行此動作。", + "disabled_dialog_title": "整合已停用", + "impossible_dialog_description": "您的 %(brand)s 不允許您使用整合管理員來執行此動作。請聯絡管理員。", + "impossible_dialog_title": "不允許整合" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "找不到下方列出的 Matrix ID 個人檔案,您是否仍要開始直接訊息?", + "ask_anyway_label": "開始直接訊息", + "ask_anyway_never_warn_label": "開始直接訊息且不要再次警告", + "email_caption": "透過電子郵件邀請", + "email_limit_one": "透過電子郵件傳送的邀請一次只能傳送一個", + "email_use_default_is": "使用身分伺服器以透過電子郵件邀請。使用預設值 (%(defaultIdentityServerName)s)或在設定中管理。", + "email_use_is": "使用身分伺服器以透過電子郵件邀請。在設定中管理。", + "error_already_invited_room": "使用者已被邀請到聊天室", + "error_already_invited_space": "使用者已被邀請到聊天空間", + "error_already_joined_room": "使用者已在聊天室中", + "error_already_joined_space": "使用者已在聊天空間中", + "error_bad_state": "使用者必須在被邀請前先解除封鎖。", + "error_dm": "我們無法建立您的私人訊息。", + "error_find_room": "在嘗試邀請使用者時發生錯誤。", + "error_find_user_description": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s", + "error_find_user_title": "找不到以下使用者", + "error_invite": "無法邀請使用者。請重新確認您想要邀請的使用者後再試一次。", + "error_permissions_room": "您沒有權限邀請夥伴到此聊天室。", + "error_permissions_space": "您沒有權限邀請他人加入此聊天空間。", + "error_profile_undisclosed": "使用者可能存在也可能不存在", + "error_transfer_multiple_target": "一個通話只能轉接給ㄧ個使用者。", + "error_unknown": "未知的伺服器錯誤", + "error_user_not_found": "使用者不存在", + "error_version_unsupported_room": "使用者的家伺服器不支援此聊天室版本。", + "error_version_unsupported_space": "使用者的家伺服器不支援這個聊天空間的版本。", + "failed_generic": "無法操作", + "failed_title": "無法邀請", + "invalid_address": "無法識別的位址", + "name_email_mxid_share_room": "使用某人的名字、電子郵件地址、使用者名稱(如 )或分享此聊天空間來邀請人。", + "name_email_mxid_share_space": "使用某人的名字、電子郵件地址、使用者名稱(如 )或分享此聊天空間來邀請人。", + "name_mxid_share_room": "使用某人的名字、使用者名稱(如 )或分享此聊天室來邀請人。", + "name_mxid_share_space": "使用某人的名字、使用者名稱(如 )或分享此聊天室來邀請人。", + "recents_section": "最近的對話", + "room_failed_partial": "我們已將邀請傳送給其他人,但以下的人無法邀請加入 ", + "room_failed_partial_title": "部份邀請無法傳送", + "room_failed_title": "邀請使用者加入 %(roomName)s 失敗", + "send_link_prompt": "或傳送邀請連結", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "使用某人的名字、電子郵件地址或使用者名稱(如 )來與他們開始對話。", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "使用某人的名字或使用者名稱(如 )以與他們開始對話。", + "suggestions_disclaimer": "出於隱私考量,可能會隱藏一些建議。", + "suggestions_disclaimer_prompt": "如果您看不到您要找的人,請將您的邀請連結傳送給他們。", + "suggestions_section": "最近傳送過私人訊息", + "to_room": "邀請加入 %(roomName)s", + "to_space": "邀請加入 %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "撥號鍵盤", + "transfer_user_directory_tab": "使用者目錄", + "unable_find_profiles_description_default": "找不到下列 Matrix ID 的簡介,您無論如何都想邀請他們嗎?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "無論如何都要邀請", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "無論如何都要邀請,而且不要再警告我", + "unable_find_profiles_title": "以下的使用者可能不存在", + "unban_first_title": "在解除封鎖前,無法邀請使用者" + }, + "inviting_user1_and_user2": "正在邀請 %(user1)s 與 %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "one": "正在邀請 %(user)s 與 1 個其他人", + "other": "正在邀請 %(user)s 與 %(count)s 個其他人" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " 與其他 %(count)s 個人", + "one": " 與另一個人" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "啟動已選取按鈕", + "autocomplete_cancel": "取消自動完成", + "autocomplete_force": "強制完成", + "autocomplete_navigate_next": "下一個自動完成建議", + "autocomplete_navigate_prev": "上一個自動完成建議", + "backspace": "後端空間", + "cancel_reply": "取消回覆訊息", + "category_autocomplete": "自動完成", + "category_calls": "通話", + "category_navigation": "導航", + "category_room_list": "聊天室清單", + "close_dialog_menu": "關閉對話框或內容選單", + "composer_jump_end": "跳至編輯器的結尾", + "composer_jump_start": "跳至編輯器的開頭", + "composer_navigate_next_history": "跳至輸入紀錄中的下一則訊息", + "composer_navigate_prev_history": "跳至輸入紀錄中的上一則訊息", + "composer_new_line": "換行", + "composer_redo": "重做編輯", + "composer_toggle_bold": "切換粗體", + "composer_toggle_code_block": "切換程式碼區塊", + "composer_toggle_italics": "切換斜體", + "composer_toggle_link": "切換連結", + "composer_toggle_quote": "切換引用", + "composer_undo": "復原編輯", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "清除讀取標記並跳至底部", + "end": "", + "go_home_view": "前往主畫面", + "home": "首頁", + "jump_first_message": "跳至第一則訊息", + "jump_last_message": "跳至最後一則訊息", + "jump_room_search": "跳至聊天室搜尋", + "jump_to_read_marker": "跳至最舊的未讀訊息", + "keyboard_shortcuts_tab": "開啟此設定分頁", + "navigate_next_history": "下一個最近造訪過的聊天室或聊天空間", + "navigate_next_message_edit": "跳至下一則要編輯的訊息", + "navigate_prev_history": "上一個最近造訪過的聊天室或群組空間", + "navigate_prev_message_edit": "跳至上一則要編輯的訊息", + "next_room": "下一個聊天室或私人訊息", + "next_unread_room": "下一個未讀的聊天室或私人訊息", + "open_user_settings": "開啟使用者設定", + "page_down": "下頁", + "page_up": "上頁", + "prev_room": "上一個聊天室或私人訊息", + "prev_unread_room": "上一個未讀的聊天室或私人訊息", + "room_list_collapse_section": "折疊聊天室清單段落", + "room_list_expand_section": "展開聊天室清單段落", + "room_list_navigate_down": "在聊天室清單中向下瀏覽", + "room_list_navigate_up": "在聊天室清單中向上瀏覽", + "room_list_select_room": "從聊天室清單中選取聊天室", + "scroll_down_timeline": "在時間軸中向下捲動", + "scroll_up_timeline": "在時間軸中向上捲動", + "search": "搜尋(必須啟用)", + "send_sticker": "傳送貼圖", + "space": "群組空間", + "switch_to_space": "根據數字切換到空格", + "toggle_hidden_events": "切換隱藏事件的能見度", + "toggle_microphone_mute": "切換麥克風靜音", + "toggle_right_panel": "切換右側面板", + "toggle_space_panel": "切換聊天空間面板", + "toggle_top_left_menu": "切換左上方選單", + "toggle_webcam_mute": "開啟/關閉網路攝影機", + "upload_file": "上傳檔案" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "允許僅螢幕分享模式", + "ask_to_join": "啟用要求加入", + "automatic_debug_logs": "自動在發生錯誤時傳送除錯日誌", + "automatic_debug_logs_decryption": "自動傳送關於解密錯誤的除錯紀錄檔", + "automatic_debug_logs_key_backup": "金鑰備份無法運作時,自動傳送除錯紀錄檔", + "beta_description": "%(brand)s 的下一步是什麼?實驗室是提早取得資訊、測試新功能,並在實際釋出前協助塑造它們的最佳方式。", + "beta_feature": "這是 Beta 測試功能", + "beta_feedback_leave_button": "請到設定頁面離開 Beta 測試版。", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s Beta 測試回饋", + "beta_section": "即將推出的功能", + "bridge_state": "於聊天室設定中顯示橋接相關資訊", + "bridge_state_channel": "頻道:", + "bridge_state_creator": "此橋接是由 設定。", + "bridge_state_manager": "此橋接由 管理。", + "bridge_state_workspace": "工作區:", + "click_for_info": "點擊以取得更多資訊", + "currently_experimental": "目前為實驗性。", + "custom_themes": "支援新增自訂佈景主題", + "dynamic_room_predecessors": "動態聊天室前身", + "dynamic_room_predecessors_description": "請啟用 MSC3946(為了支援遲到聊天室存檔)", + "element_call_video_rooms": "Element Call 視訊聊天室", + "experimental_description": "想要做點實驗?歡迎測試我們開發中的最新創意功能。這些功能尚未完成設計;可能不穩定、可能會變動,也可能會被完全捨棄。取得更多資訊。", + "experimental_section": "提早預覽", + "feature_wysiwyg_composer_description": "在訊息編輯器中使用格式化文字而非 Markdown。", + "group_calls": "全新的群組通話體驗", + "group_developer": "開發者", + "group_encryption": "加密", + "group_experimental": "實驗性", + "group_messaging": "訊息傳遞", + "group_moderation": "審核", + "group_profile": "基本資料", + "group_rooms": "聊天室", + "group_spaces": "聊天空間", + "group_themes": "主題", + "group_threads": "討論串", + "group_voip": "語音與視訊", + "group_widgets": "小工具", + "hidebold": "隱藏通知點(僅顯示計數器徽章)", + "html_topic": "顯示聊天室主題的 HTML 表現", + "join_beta": "加入 Beta 測試", + "join_beta_reload": "加入 Beta 測試版將會重新載入 %(brand)s。", + "jump_to_date": "跳至日期(使用 /jumptodate 指令即可跳到當天最早的訊息)", + "jump_to_date_msc_support": "您的伺服器必須支援 MSC3030", + "latex_maths": "在訊息中渲染 LaTeX 數學", + "leave_beta": "離開 Beta 測試", + "leave_beta_reload": "離開 Beta 測試版將會重新載入 %(brand)s。", + "location_share_live": "即時位置分享", + "location_share_live_description": "暫時的實作版本。位置資訊將保留在聊天室的聊天紀錄中。", + "mjolnir": "忽略人們的新方式", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "讓版主能夠隱藏待審核的訊息。", + "notification_settings": "新通知設定", + "notification_settings_beta_title": "通知設定", + "oidc_native_flow": "啟用新的原生 OIDC 流程(正在積極開發中)", + "report_to_moderators": "回報給版主", + "report_to_moderators_description": "在支援審核的聊天室中,「回報」按鈕讓您可以回報濫用行為給聊天室管理員。", + "sliding_sync": "滑動同步模式", + "sliding_sync_description": "正在積極開發中,無法停用。", + "sliding_sync_disabled_notice": "登出並重新登入以停用", + "sliding_sync_server_no_support": "您的伺服器缺乏原生支援", + "under_active_development": "正在積極開發中。", + "video_rooms": "視訊聊天室", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "在 %(brand)s 中透過語音及視訊聊天的新方式。", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "視訊聊天室是內建在 %(brand)s 聊天室當中,隨時開啟的 VoIP 頻道。", + "video_rooms_beta": "視訊聊天室是 Beta 測試功能", + "video_rooms_faq1_answer": "使用左側聊天室部份的「+」按鈕。", + "video_rooms_faq1_question": "我要如何建立視訊聊天室?", + "video_rooms_faq2_answer": "可以,會在視訊畫面旁顯示聊天時間軸。", + "video_rooms_faq2_question": "我可以在視訊通話的同時使用文字聊天嗎?", + "voice_broadcast": "語音廣播", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "強制 15 秒語音廣播區塊長度", + "wysiwyg_composer": "格式化文字編輯器" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ 這些設定適用於進階使用者。", + "ban_reason": "已忽略/已封鎖", + "error_adding_ignore": "新增要忽略的使用者/伺服器錯誤", + "error_adding_list_description": "請確認聊天室 ID 或位址後,再試一次。", + "error_adding_list_title": "訂閱清單時發生錯誤", + "error_removing_ignore": "刪除要忽略的使用者/伺服器時發生錯誤", + "error_removing_list_description": "請重試或檢視您的主控臺以取得更多資訊。", + "error_removing_list_title": "從清單取消訂閱時發生錯誤", + "explainer_1": "在此新增您想要忽略的使用者與伺服器。使用星號以讓 %(brand)s 核對所有字元。舉例來說,@bot:* 將會忽略在任何伺服器上,所有含有「bot」名稱的使用者。", + "explainer_2": "忽略使用者的機制是透過維護含有封鎖規則的封鎖清單來達成的。也可以直接訂閱封鎖清單,讓您不用再看到被清單封鎖的使用者或伺服器。", + "lists": "您目前已訂閱:", + "lists_description_1": "訂閱封鎖清單會讓您加入它!", + "lists_description_2": "如果您不想這樣,請使用其他工具來忽略使用者。", + "lists_heading": "訂閱清單", + "lists_new_label": "聊天室 ID 或位址的封鎖清單", + "no_lists": "您尚未訂閱任何清單", + "personal_description": "您的個人黑名單包含您個人不想看到的所有使用者/伺服器的訊息。在忽略您的第一個使用者/伺服器後,一個名為「%(myBanList)s」的新聊天室將出現在您的聊天室清單中 - 留在此聊天室以維持封鎖清單有效。", + "personal_empty": "您尚未忽略任何人。", + "personal_heading": "個人封鎖清單", + "personal_new_label": "要忽略的伺服器或使用者 ID", + "personal_new_placeholder": "例如:@bot:* 或 example.org", + "personal_section": "您目前忽略了:", + "room_name": "我的封鎖清單", + "room_topic": "這是您已封鎖的的使用者/伺服器清單,不要離開聊天室!", + "rules_empty": "無", + "rules_server": "伺服器規則", + "rules_title": "封鎖清單規則 - %(roomName)s", + "rules_user": "使用者規則", + "something_went_wrong": "有東西出問題了。請重試或檢視您的主控臺以取得更多資訊。", + "title": "忽略使用者", + "view_rules": "檢視規則" + }, + "language_dropdown_label": "語言下拉式選單", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "您是這裡唯一的人。如果您離開,包含您在內的任何人都無法加入。", + "leave_room_question": "您確定要離開聊天室「%(roomName)s」嗎?", + "leave_space_question": "您確定您要離開聊天空間「%(spaceName)s」?", + "room_rejoin_warning": "這個聊天室不是公開聊天。沒有再次收到邀請的情況下將無法重新加入。", + "space_rejoin_warning": "此聊天空間並非公開。在無邀請的情況下,您將無法重新加入。" + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "開啟撥號鍵盤" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "向左旋轉", + "rotate_right": "向右旋轉", + "title": "影像檢視" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "此家伺服器未設定來顯示地圖。", + "MapStyleUrlNotReachable": "此家伺服器未正確設定,無法顯示地圖,或是設定的地圖伺服器無法使用。", + "WebGLNotEnabled": "需要開啟 WebGL 功能才可以顯示地圖,請到瀏覽器設定中開啟。", + "click_drop_pin": "點擊以放置圖釘", + "click_move_pin": "點擊以移動圖釘", + "close_sidebar": "關閉側邊欄", + "error_fetch_location": "無法取得位置", + "error_no_perms_description": "您必須有正確的權限才能在此聊天室中分享位置。", + "error_no_perms_title": "您沒有權限分享位置", + "error_send_description": "%(brand)s 無法傳送您的位置。請稍後再試。", + "error_send_title": "我們無法傳送您的位置", + "error_sharing_live_location": "分享您的即時位置時發生錯誤", + "error_stopping_live_location": "停止您的即時位置時發生錯誤", + "expand_map": "展開地圖", + "failed_generic": "無法取得您的位置。請稍後再試。", + "failed_load_map": "無法載入地圖", + "failed_permission": "%(brand)s 沒有權限取得您的位置。請在您的瀏覽器設定中允許位置存取權限。", + "failed_timeout": "嘗試取得您的位置時逾時。請稍後再試。", + "failed_unknown": "取得位置時發生未知錯誤。請稍後再試。", + "find_my_location": "尋找我的位置", + "live_description": "%(displayName)s 的即時位置", + "live_enable_description": "請注意:這是暫時開發的實驗性功能。您無法刪除位置紀錄,而且即使您停止與此聊天室分享即時位置,進階使用者仍能看見您的定位紀錄。", + "live_enable_heading": "即時位置分享", + "live_location_active": "您正在分享您的即時位置", + "live_location_enabled": "即時位置已啟用", + "live_location_ended": "即時位置已結束", + "live_location_error": "即時位置錯誤", + "live_locations_empty": "無即時位置", + "live_share_button": "分享 %(duration)s", + "live_toggle_label": "啟用即時位置分享", + "live_until": "即時分享直到 %(expiryTime)s", + "live_update_time": "已更新 %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "正在載入即時位置…", + "location_not_available": "位置不可用", + "map_feedback": "地圖回饋", + "mapbox_logo": "Mapbox 圖示", + "reset_bearing": "將方位重設為北", + "share_button": "分享位置", + "share_type_live": "我的即時位置", + "share_type_own": "我目前的位置", + "share_type_pin": "自訂位置", + "share_type_prompt": "您要分享哪種位置類型?", + "toggle_attribution": "切換屬性" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "過濾聊天室成員", + "invite_button_no_perms_tooltip": "您沒有權限邀請使用者", + "invited_list_heading": "已邀請", + "power_label": "%(userName)s(權限等級 %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "聊天室成員", + "message_edit_dialog_title": "訊息編輯紀錄", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "使用應用程式", + "toast_description": "%(brand)s 的行動裝置的網頁版仍為實驗性質版本。為了有更好的使用體驗與最新功能,請使用我們的免費原生應用程式。", + "toast_title": "使用應用程式以取得更好的體驗" + }, + "no_more_results": "沒有更多結果", + "notif_panel": { + "empty_description": "您沒有可見的通知。", + "empty_heading": "您已完成" + }, + "notifications": { + "all_messages": "所有訊息", + "all_messages_description": "收到所有訊息的通知", + "class_global": "全域", + "class_other": "其他", + "default": "預設", + "email_pusher_app_display_name": "電子郵件通知", + "enable_prompt_toast_description": "啟用桌面通知", + "enable_prompt_toast_title": "通知", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "不要錯過回覆", + "error_change_title": "變更通知設定", + "keyword": "關鍵字", + "keyword_new": "新關鍵字", + "level_activity": "訊息順序", + "level_none": "無", + "level_unsent": "未傳送", + "mark_all_read": "全部標示為已讀", + "mentions_and_keywords": "@提及與關鍵字", + "mentions_and_keywords_description": "僅在提及您與您在設定中列出的關鍵字時收到通知", + "mentions_keywords": "提及與關鍵字", + "message_didnt_send": "訊息未傳送。點擊以取得更多資訊。", + "mute_description": "不會收到任何通知" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s 開始了語音廣播", + "m.key.verification.request": "%(name)s 正在要求驗證" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® 與 Apple logo® 是 Apple Inc 的註冊商標。", + "community_messaging_action": "尋找您的夥伴", + "community_messaging_description": "保持對社群討論的所有權與控制權。\n具有強大的審核工具與互操作性,可擴充至支援數百萬人。", + "community_messaging_title": "社群所有權", + "complete_these": "完成這些步驟以充分利用 %(brand)s", + "create_room": "建立群組聊天", + "download_app": "下載 %(brand)s", + "download_app_action": "下載應用程式", + "download_app_description": "隨身攜帶 %(brand)s,不錯過任何事情", + "download_app_store": "在 App Store 上下載", + "download_brand": "下載 %(brand)s", + "download_brand_desktop": "下載 %(brand)s 桌面版", + "download_f_droid": "在 F-Droid 上取得", + "download_google_play": "在 Google Play 上取得", + "enable_notifications": "開啟通知", + "enable_notifications_action": "啟用通知", + "enable_notifications_description": "不要錯過回覆或重要訊息", + "explore_rooms": "探索公開聊天室", + "find_community_members": "尋找並邀請您的社群成員", + "find_coworkers": "尋找並邀請您的同事", + "find_friends": "尋找並邀請您的朋友", + "find_friends_action": "尋找朋友", + "find_friends_description": "這就是您來這裡的目的,所以讓我們開始吧", + "find_people": "尋找夥伴", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s 提供免費的端對端加密通訊,以及無限制的語音及視訊通話,是維持聯絡的絕佳方式。", + "get_stuff_done": "透過找到您的團隊成員來完成工作", + "google_trademarks": "Google Play 與 Google Play 圖示是 Google LLC 的註冊商標。", + "has_avatar_label": "太好了,這會讓人們知道是您", + "intro_byline": "擁有您的對話。", + "intro_welcome": "歡迎使用 %(appName)s", + "no_avatar_label": "新增照片以讓其他人知道是您。", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "僅需 %(count)s 步", + "other": "僅需 %(count)s 步" + }, + "personal_messaging_action": "開始您的第一個聊天", + "personal_messaging_title": "為朋友與家人提供的安全訊息", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s 或 %(appLinks)s", + "send_dm": "傳送私人訊息", + "set_up_profile": "設定您的個人檔案", + "set_up_profile_action": "您的個人檔案", + "set_up_profile_description": "確保人們知道這真的是您", + "use_case_community_messaging": "線上社群成員", + "use_case_heading1": "加入成功!", + "use_case_heading2": "您最常與誰聊天?", + "use_case_heading3": "我們將會協助您建立聯繫。", + "use_case_personal_messaging": "朋友與家人", + "use_case_work_messaging": "同事與團隊", + "welcome_detail": "現在,讓我們協助您開始", + "welcome_to_brand": "歡迎使用 %(brand)s", + "welcome_user": "歡迎 %(name)s", + "work_messaging_action": "尋找您的同事", + "work_messaging_title": "工作用的安全通訊", + "you_did_it": "您做到了!", + "you_made_it": "您做到了!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "%(room)s 中的訊息", + "permalink_this_room": "來自 %(user)s 的訊息" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "建立投票", + "create_poll_title": "建立投票", + "disclosed_notes": "投票者在投票後可以立刻看到投票結果", + "edit_poll_title": "編輯投票", + "end_description": "您確定您想要結束此投票?這將會顯示最終投票結果並阻止人們投票。", + "end_message": "投票已結束。最佳答案:%(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "投票已結束。沒有投票。", + "end_title": "結束投票", + "error_ending_description": "抱歉,投票沒有結束。請再試一次。", + "error_ending_title": "無法結束投票", + "error_voting_description": "抱歉,您的投票未計入。請再試一次。", + "error_voting_title": "投票未計入", + "failed_send_poll_description": "抱歉,您嘗試建立的投票並未發佈。", + "failed_send_poll_title": "張貼投票失敗", + "notes": "結果僅在您結束投票後顯示", + "options_add_button": "新增選項", + "options_heading": "建立選項", + "options_label": "選項 %(number)s", + "options_placeholder": "編寫選項", + "topic_heading": "您的投票問題或主題是什麼?", + "topic_label": "問題或主題", + "topic_placeholder": "寫點東西…", + "total_decryption_errors": "因為解密錯誤,不會計算部份投票", + "total_n_votes": { + "one": "已投 %(count)s 票。投票後即可檢視結果", + "other": "已投 %(count)s 票。投票後即可檢視結果" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "總票數 %(count)s 票", + "other": "總票數 %(count)s 票" + }, + "total_no_votes": "尚無投票", + "total_not_ended": "結果將在投票結束時可見", + "type_closed": "秘密投票", + "type_heading": "投票類型", + "type_open": "開放式投票", + "unable_edit_description": "抱歉,您無法在有人投票後編輯投票。", + "unable_edit_title": "無法編輯投票" + }, + "power_level": { + "admin": "管理員", + "custom": "自訂 (%(level)s)", + "custom_level": "自訂等級", + "default": "預設", + "label": "權限等級", + "mod": "版主", + "moderator": "版主", + "restricted": "已限制" + }, + "presence": { + "away": "離開", + "busy": "忙碌", + "idle": "閒置", + "idle_for": "已閒置 %(duration)s", + "offline": "離線", + "offline_for": "已離線 %(duration)s", + "online": "線上", + "online_for": "已上線 %(duration)s", + "unknown": "未知", + "unknown_for": "未知 %(duration)s" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "所有設定", + "metaspace_section": "釘選至側邊欄", + "sidebar_settings": "更多選項", + "title": "快速設定" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "您似乎尚在通話中,您確定您想要結束通話嗎?", + "file_upload_in_progress": "您似乎正在上傳檔案,您確定您想要結束嗎?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "確認刪除", + "confirm_description": "您真的想要移除(刪除)此活動嗎?", + "confirm_description_state": "請注意,像這樣移除聊天是變更可能會還原變更。", + "error": "您無法刪除此訊息。(%(code)s)", + "ongoing": "正在刪除…", + "reason_label": "理由(選擇性)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "您確認要拒絕邀請嗎?", + "failed": "無法拒絕邀請", + "title": "拒絕邀請" + }, + "report_content": { + "description": "回報此訊息將會傳送其獨特的「活動 ID」給您家伺服器的管理員。如果此聊天室中的訊息已加密,您的家伺服器管理員將無法閱讀訊息文字或檢視任何檔案或圖片。", + "disagree": "不同意", + "hide_messages_from_user": "若想隱藏來自該使用者所有目前與未來的訊息,請打勾。", + "ignore_user": "忽略使用者", + "illegal_content": "違法內容", + "missing_reason": "請填寫為什麼您要回報。", + "nature": "請挑選性質並描述此訊息為什麼是濫用。", + "nature_disagreement": "該使用者所寫的內容是錯誤的。\n這將會回報給聊天室管理員。", + "nature_illegal": "該使用者進行違法行為,例如洩漏他人個資,或威脅使用暴力。\n將會回報給聊天室版主,他們可能會將其回報給執法單位。", + "nature_other": "任何其他理由。請描述問題。\n將會回報給聊天室版主。", + "nature_spam": "該使用者傳送廣告、廣告連結或宣傳等垃圾訊息至聊天室。\n將會回報給聊天室版主。", + "nature_toxic": "該使用者表現出不良行為,例如侮辱其他使用者,或在適合家庭的聊天室中分享成人內容,又或是以其他方式違反該聊天室的規則。\n將回報給聊天室版主。", + "other_label": "其他", + "report_content_to_homeserver": "回報內容給您的家伺服器管理員", + "report_entire_room": "回報整個聊天室", + "spam_or_propaganda": "垃圾郵件或宣傳", + "toxic_behaviour": "有問題的行為" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "無法解密 %(failedCount)s 個工作階段!", + "count_of_successfully_restored_keys": "成功復原 %(sessionCount)s 金鑰", + "enter_key_description": "透過輸入您的安全金鑰來存取您的安全訊息歷史並設定安全訊息。", + "enter_key_title": "輸入安全金鑰", + "enter_phrase_description": "請輸入您的安全密語來存取安全訊息紀錄,並設定安全訊息功能。", + "enter_phrase_title": "輸入安全密語", + "incorrect_security_phrase_dialog": "無法使用此安全密語解密備份:請確認您是否輸入了正確的安全密語。", + "incorrect_security_phrase_title": "不正確的安全密語", + "key_backup_warning": "警告:您應該只從信任的電腦設定金鑰備份。", + "key_fetch_in_progress": "正在取得來自伺服器的金鑰…", + "key_forgotten_text": "如果您忘了安全金鑰,您可以", + "key_is_invalid": "不是有效的安全金鑰", + "key_is_valid": "這看起來是有效的安全金鑰!", + "keys_restored_title": "金鑰已復原", + "load_error_content": "無法載入備份狀態", + "load_keys_progress": "%(total)s 中的 %(completed)s 金鑰已復原", + "no_backup_error": "找不到備份!", + "phrase_forgotten_text": "如果您忘了安全密語,您可以使用您的安全金鑰設定新的復原選項", + "recovery_key_mismatch_description": "無法使用此安全金鑰解密備份:請確認您是否輸入了正確的安全金鑰。", + "recovery_key_mismatch_title": "安全金鑰不相符", + "restore_failed_error": "無法復原備份" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "新增小工具、橋接與聊天機器人", + "files_button": "檔案", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "您最多只能釘選 %(count)s 個小工具" + } + }, + "pinned_messages_button": "已釘選", + "poll": { + "active_heading": "進行中的投票", + "empty_active": "此聊天室沒有正在進行的投票", + "empty_active_load_more": "沒有進行中的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "過去一天沒有進行中的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票", + "other": "過去 %(count)s 天沒有進行中的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票" + }, + "empty_past": "此聊天室沒有過去的投票", + "empty_past_load_more": "沒有過去的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "過去一天沒有過去的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票", + "other": "過去 %(count)s 天沒有過去的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票" + }, + "final_result": { + "one": "共計 %(count)s 票所獲得的投票結果", + "other": "共計 %(count)s 票所獲得的投票結果" + }, + "load_more": "載入更多投票", + "loading": "正在載入投票", + "past_heading": "過去的投票", + "view_in_timeline": "在時間軸中檢視投票", + "view_poll": "檢視投票" + }, + "polls_button": "投票紀錄", + "room_summary_card": { + "title": "聊天室資訊" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "討論串選項" + }, + "video_room_chat": { + "title": "聊天" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "此邀請已傳送到與您的帳號無關聯的 %(email)s", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "這個 %(roomName)s 的邀請已傳送給與您帳號無關聯的 %(email)s", + "3pid_invite_error_description": "嘗試驗證您的邀請時發生錯誤 (%(errcode)s)。您可以嘗試傳遞此資訊給邀請您的人。", + "3pid_invite_error_invite_action": "無論如何都要嘗試加入", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "您只能透過有效的邀請加入。", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "您仍可加入此處。", + "3pid_invite_error_title": "您的邀請出了點問題。", + "3pid_invite_error_title_room": "您的 %(roomName)s 邀請出了點問題", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "在設定中使用身分伺服器以直接在 %(brand)s 中接收邀請。", + "banned_by": "您已被 %(memberName)s 封鎖", + "banned_from_room_by": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 封鎖", + "context_menu": { + "copy_link": "複製聊天室連結", + "favourite": "加入我的最愛", + "forget": "忘記聊天室", + "low_priority": "低優先度", + "mark_read": "標示為已讀", + "notifications_default": "符合預設設定值", + "notifications_mute": "聊天室靜音", + "title": "聊天室選項", + "unfavourite": "已加入我的最愛" + }, + "creating_room_text": "正在建立包含 %(names)s 的聊天室", + "dm_invite_action": "開始聊天", + "dm_invite_subtitle": " 想要聊天", + "dm_invite_title": "您想要與 %(user)s 聊天嗎?", + "drop_file_prompt": "把文件放在這裡上傳", + "edit_topic": "編輯主題", + "error_3pid_invite_email_lookup": "無法透過電子郵件找到使用者", + "error_cancel_knock_title": "取消失敗", + "error_join_403": "您需要邀請才能存取此聊天室。", + "error_join_404_1": "您嘗試使用聊天室 ID 加入,但未提供要加入的伺服器清單。聊天室 ID 是內部識別字串,不能用於在沒有附加資訊的情況下加入聊天室。", + "error_join_404_2": "若您知道聊天室地址,請嘗試透過該地址加入。", + "error_join_404_invite": "邀請您的人已離開,或是他們的伺服器已離線。", + "error_join_404_invite_same_hs": "邀請您的人已離開。", + "error_join_connection": "加入時發生錯誤。", + "error_join_incompatible_version_1": "抱歉,您的家伺服器太舊,無法在此參與。", + "error_join_incompatible_version_2": "請聯絡您的家伺服器的管理員。", + "error_join_title": "無法加入", + "error_jump_to_date": "伺服器回傳 %(statusCode)s,錯誤代碼為 %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "嘗試尋找並前往指定日期時發生網路錯誤。您的家伺服器可能已關閉,或者您的網際網路連線只是暫時出現問題。請再試一次。如果這種情況繼續存在,請聯絡您的家伺服器管理員。", + "error_jump_to_date_details": "錯誤詳細資訊", + "error_jump_to_date_not_found": "我們無法從 %(dateString)s 中找到期待的事件。嘗試選擇一個較早的日期。", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "請遞交除錯紀錄檔以協助我們追蹤問題。", + "error_jump_to_date_title": "找不到該日期的事件", + "face_pile_summary": { + "other": "%(count)s 個您認識的人已加入", + "one": "%(count)s 個您認識的人已加入" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "檢視 1 個成員", + "other": "檢視全部 %(count)s 個成員" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "包含 %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "包含您,%(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "無法拒絕邀請", + "forget_room": "忘記此聊天室", + "forget_space": "忘記此聊天空間", + "header": { + "room_is_public": "此聊天室為公開聊天室" + }, + "inaccessible": "目前無法存取此聊天室或聊天空間。", + "inaccessible_name": "%(roomName)s 此時無法存取。", + "inaccessible_subtitle_1": "稍後再試,或是要求聊天室或聊天空間的管理員來檢查您是否有權存取。", + "inaccessible_subtitle_2": "嘗試存取聊天室或聊天空間時發生錯誤 %(errcode)s。若您認為到這個訊息是個錯誤,請遞交錯誤回報。", + "intro": { + "dm_caption": "除非你們兩位之中有人邀請其他人加入,否則此對話中只會有你們兩位。", + "enable_encryption_prompt": "在設定中啟用加密。", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "所有人都加入後,您就可以聊天了", + "no_avatar_label": "新增圖片,這樣人們就可以輕鬆發現您的聊天室。", + "no_topic": "新增主題以協助人們了解這裡在做什麼。", + "private_unencrypted_warning": "您的私密訊息會正常加密,但聊天室不會。一般來說這是因為使用了不支援的裝置或方法,例如電子郵件邀請。", + "room_invite": "邀請到此聊天室", + "send_message_start_dm": "傳送您的第一則訊息以邀請 來聊天", + "start_of_dm_history": "這是您與 私人訊息紀錄的開頭。", + "start_of_room": "這是 的開頭。", + "topic": "主題:%(topic)s ", + "topic_edit": "主題:%(topic)s(編輯)", + "unencrypted_warning": "端對端加密未啟用", + "user_created": "%(displayName)s 建立了此聊天室。", + "you_created": "您建立了此聊天室。" + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "在設定中分享此電子郵件以直接在 %(brand)s 中接收邀請。", + "invite_reject_ignore": "拒絕並忽略使用者", + "invite_sent_to_email": "此邀請已傳送至 %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "此 %(roomName)s 的邀請已傳送給 %(email)s", + "invite_subtitle": " 已邀請您", + "invite_this_room": "邀請加入這個聊天室", + "invite_title": "您想要加入 %(roomName)s 嗎?", + "inviter_unknown": "未知", + "invites_you_text": " 邀請您", + "join_button_account": "註冊", + "join_failed_needs_invite": "要檢視 %(roomName)s,您需要邀請", + "join_the_discussion": "加入此討論", + "join_title": "加入聊天室以參與", + "join_title_account": "加入與某個帳號的對話", + "joining": "正在加入…", + "joining_room": "正在加入聊天室…", + "joining_space": "正在加入聊天空間…", + "jump_read_marker": "跳到第一則未讀訊息。", + "jump_to_bottom_button": "捲動到最新訊息", + "jump_to_date": "跳至日期", + "jump_to_date_beginning": "聊天室開頭", + "jump_to_date_prompt": "挑選要跳至的日期", + "kick_reason": "理由:%(reason)s", + "kicked_by": "您已被 %(memberName)s 移除", + "kicked_from_room_by": "您已被 %(memberName)s 從 %(roomName)s 中移除", + "knock_cancel_action": "取消請求", + "knock_message_field_placeholder": "訊息(選擇性)", + "knock_prompt": "要求加入?", + "knock_prompt_name": "要求加入 %(roomName)s?", + "knock_send_action": "請求存取權", + "knock_sent": "已傳送加入請求", + "knock_sent_subtitle": "您的加入請求正在等待處理。", + "knock_subtitle": "您需要被授予存取此聊天室的權限才能檢視或參與對話。您可以在下面傳送加入請求。", + "leave_error_title": "離開聊天室時發生錯誤", + "leave_server_notices_description": "這個聊天室是用於發佈從家伺服器而來的重要訊息,所以您不能離開它。", + "leave_server_notices_title": "無法離開伺服器通知聊天室", + "leave_unexpected_error": "試圖離開聊天室時發生意外的伺服器錯誤", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "在設定中連結此電子郵件與您的帳號以直接在 %(brand)s 中接收邀請。", + "loading_preview": "正在載入預覽", + "no_peek_join_prompt": "無法預覽 %(roomName)s。您想要加入嗎?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "沒有預覽,您想要加入嗎?", + "not_found_subtitle": "您確定您在正確的地方嗎?", + "not_found_title": "此聊天室或聊天空間不存在。", + "not_found_title_name": "%(roomName)s 不存在。", + "peek_join_prompt": "您正在預覽 %(roomName)s。想要加入嗎?", + "read_topic": "點擊以閱讀主題", + "rejecting": "正在回絕邀請…", + "rejoin_button": "重新加入", + "search": { + "all_rooms_button": "搜尋所有聊天室", + "this_room_button": "搜尋此聊天室" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "刪除全部", + "exceeded_resource_limit": "您的訊息未傳送,因為其家伺服器已超過一項資源限制。請聯絡您的服務管理員以繼序使用服務。", + "homeserver_blocked": "您的訊息並未傳送,因為此家伺服器已被其管理員封鎖。請聯絡您的服務管理員以繼續使用服務。", + "monthly_user_limit_reached": "您的訊息未被傳送,因為其家伺服器已經達到了其每月活躍使用者限制。請聯絡您的服務管理員以繼續使用服務。", + "requires_consent_agreement": "您在審閱並同意我們的條款與細則前無法傳送訊息。", + "retry_all": "重試全部", + "select_messages_to_retry": "您可以選取全部或單獨的訊息來重試或刪除", + "server_connectivity_lost_description": "傳送的訊息會在您的連線恢復前先儲存起來。", + "server_connectivity_lost_title": "對伺服器的連線已中斷。", + "some_messages_not_sent": "您的部份訊息未傳送" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "未知狀態代碼", + "unread_notifications_predecessor": { + "other": "您在此聊天室的先前版本有 %(count)s 個未讀的通知。", + "one": "您在此聊天室的先前版本有 %(count)s 個未讀的通知。" + }, + "upgrade_error_description": "仔細檢查您的伺服器是否支援選定的聊天室版本,然後再試一次。", + "upgrade_error_title": "升級聊天室時遇到錯誤", + "upgrade_warning_bar": "升級此聊天室將會關閉聊天室目前的執行個體,並建立一個同名的升級版。", + "upgrade_warning_bar_admins": "僅聊天室管理員會看到此警告", + "upgrade_warning_bar_unstable": "此聊天室正在執行聊天室版本 ,此家伺服器已標記為不穩定。", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "此聊天室已升級。", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "正在上傳 %(filename)s 與另 %(count)s 個檔案", + "other": "正在上傳 %(filename)s 與另 %(count)s 個檔案" + }, + "uploading_single_file": "正在上傳 %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "被邀請的使用者加入 %(brand)s 後,您就可以聊天,聊天室將會進行端到端加密", + "waiting_for_join_title": "等待使用者加入 %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "新增聊天室", + "add_space_label": "新增聊天空間", + "breadcrumbs_empty": "沒有最近造訪過的聊天室", + "breadcrumbs_label": "最近造訪過的聊天室", + "failed_add_tag": "無法新增標籤 %(tagName)s 到聊天室", + "failed_remove_tag": "無法從聊天室移除標籤 %(tagName)s", + "failed_set_dm_tag": "無法設定私人訊息標籤", + "home_menu_label": "家選項", + "join_public_room_label": "加入公開聊天室", + "joining_rooms_status": { + "one": "目前正在加入 %(count)s 個聊天室", + "other": "目前正在加入 %(count)s 個聊天室" + }, + "notification_options": "通知選項", + "redacting_messages_status": { + "one": "目前正在移除 %(count)s 個聊天室中的訊息", + "other": "目前正在移除 %(count)s 個聊天室中的訊息" + }, + "show_less": "顯示更少", + "show_n_more": { + "other": "再顯示 %(count)s 個", + "one": "再顯示 %(count)s 個" + }, + "show_previews": "顯示訊息預覽", + "sort_by": "排序方式", + "sort_by_activity": "訊息順序", + "sort_unread_first": "先顯示有未讀訊息的聊天室", + "space_menu_label": "%(spaceName)s 選單", + "sublist_options": "列表選項", + "suggested_rooms_heading": "建議的聊天室" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "決定誰可以檢視並加入 %(spaceName)s。", + "title": "存取" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "聊天室升級可能不完整", + "error_upgrade_title": "無法升級聊天室", + "information_section_room": "聊天室資訊", + "information_section_space": "聊天空間資訊", + "room_id": "內部聊天室 ID", + "room_predecessor": "檢視 %(roomName)s 中較舊的訊息。", + "room_upgrade_button": "升級此聊天室到建議的聊天室版本", + "room_upgrade_warning": "警告:升級聊天室將不會自動將聊天室成員遷移至新版的聊天室。我們將會在舊版的聊天室張貼新聊天室的連結 - 聊天室成員將必須點擊此連結以加入新聊天室。", + "room_version": "聊天室版本:", + "room_version_section": "聊天室版本", + "space_predecessor": "檢視 %(spaceName)s 的較舊版本。", + "space_upgrade_button": "升級此聊天空間到建議的聊天室版本", + "unfederated": "此聊天室無法被遠端的 Matrix 伺服器存取", + "upgrade_button": "升級此聊天室到版本 %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "升級這個聊天室需要關閉目前的執行個體並重新建立一個新的聊天室來替代。為了給予聊天室成員最佳的體驗,我們將會:", + "upgrade_dialog_description_1": "使用同樣的名稱、描述與大頭照建立新聊天室", + "upgrade_dialog_description_2": "更新任何本地聊天室別名來指向新的聊天室", + "upgrade_dialog_description_3": "讓使用者在舊版聊天室停止發言,並張貼訊息建議使用者移動到新的聊天室", + "upgrade_dialog_description_4": "在新聊天室的開始處放置連回舊聊天室的連結,這樣夥伴們就可以看到舊的訊息", + "upgrade_dialog_title": "更新聊天室版本", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "升級公開聊天室", + "upgrade_warning_dialog_description": "升級聊天室為進階動作,通常建議在聊天室因為錯誤而不穩定、缺少功能或安全漏洞等才升級。", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "請注意,升級會讓聊天室變成全新的版本。目前所有的訊息都只會留在被封存的聊天室。", + "upgrade_warning_dialog_footer": "您將要把此聊天室從 升級到 。", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "自動將該聊天室的成員邀請至新的聊天室", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "這通常只影響伺服器如何處理聊天室。如果您的 %(brand)s 遇到問題,請回報錯誤。", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "這通常僅影響如何在伺服器上處理聊天室的方式。如果您遇到與 %(brand)s 相關的問題,請回報錯誤。", + "upgrade_warning_dialog_title": "升級聊天室", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "升級私密聊天室" + }, + "alias_not_specified": "未指定", + "bridges": { + "description": "此聊天室已橋接訊息到以下平臺。取得更多詳細資訊。", + "empty": "此聊天室不會將訊息橋接至任何平台。取得更多資訊。", + "title": "橋接" + }, + "delete_avatar_label": "刪除大頭照", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "缺少網域名分隔符號,例如 (:domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "缺少聊天室名稱或分隔符號,例如 (my-room:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "此位址並未指向此聊天室", + "alias_field_placeholder_default": "例如:my-room", + "alias_field_required_invalid": "請提供位址", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "不允許某些字元", + "alias_field_taken_invalid": "此位址的伺服器無效或已被使用", + "alias_field_taken_invalid_domain": "此位址已被使用", + "alias_field_taken_valid": "此位址可用", + "alias_heading": "聊天室位址", + "aliases_items_label": "其他已發佈位址:", + "aliases_no_items_label": "尚無其他已發佈的位址,在下方新增一個", + "aliases_section": "聊天室位址", + "avatar_field_label": "聊天室大頭照", + "canonical_alias_field_label": "主要位址", + "default_url_previews_off": "此聊天室已預設對參與者停用網址預覽。", + "default_url_previews_on": "此聊天室已預設對參與者啟用網址預覽。", + "description_space": "編輯您的聊天空間的設定。", + "error_creating_alias_description": "建立該位址時發生錯誤。伺服器可能不允許這麼做,或是有暫時性的問題。", + "error_creating_alias_title": "建立位址錯誤", + "error_deleting_alias_description": "刪除位址時發生錯誤。它可能已不存在或是發生暫時性的錯誤。", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "您沒有刪除位址的權限。", + "error_deleting_alias_title": "刪除位址時發生錯誤", + "error_save_space_settings": "無法儲存聊天空間設定。", + "error_updating_alias_description": "更新聊天室的替代位址時發生錯誤。伺服器可能不允許這麼做,或是遇到暫時性的錯誤。", + "error_updating_canonical_alias_description": "更新聊天室的主要位址時發生錯誤。可能是不被伺服器允許或是遇到暫時性的錯誤。", + "error_updating_canonical_alias_title": "更新主要位址時發生錯誤", + "leave_space": "離開聊天空間", + "local_alias_field_label": "本機位址", + "local_aliases_explainer_room": "為此聊天室設定位址,讓使用者可以透過您的家伺服器找到此聊天室 (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "設定此聊天空間的位址,這樣使用者就能透過您的家伺服器找到此空間(%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "本機位址", + "name_field_label": "聊天室名稱", + "new_alias_placeholder": "已發佈的新位址(例如:#alias:server)", + "no_aliases_room": "此聊天室沒有本機位址", + "no_aliases_space": "此聊天空間沒有本機位址", + "other_section": "其他", + "publish_toggle": "將這個聊天室公開到 %(domain)s 的聊天室目錄中?", + "published_aliases_description": "要發佈位址,其必須先設定為本機位址。", + "published_aliases_explainer_room": "任何伺服器上的人都可以使用已發佈的位址加入您的聊天室。", + "published_aliases_explainer_space": "任何伺服器上的人都可以使用已發佈的位址加入您的聊天空間。", + "published_aliases_section": "已發佈的位址", + "save": "儲存變更", + "topic_field_label": "聊天室主題", + "url_preview_encryption_warning": "在加密的聊天室中(這個就是),會預設停用網址預覽以確保您的家伺服器(產生預覽資訊的地方)無法透過這個聊天室收集您看到的連結的相關資訊。", + "url_preview_explainer": "當某人在他們的訊息中放置網址時,可以顯示如標題、描述與網頁上的圖片等等來給您更多關於該連結的資訊。", + "url_previews_section": "網址預覽", + "user_url_previews_default_off": "您已預設停用網址預覽。", + "user_url_previews_default_on": "您已預設停用網址預覽。" + }, + "notifications": { + "browse_button": "瀏覽", + "custom_sound_prompt": "設定新的自訂音效", + "notification_sound": "通知音效", + "settings_link": "依照您在設定中設定的方式接收通知", + "sounds_section": "音效", + "upload_sound_label": "上傳自訂音效", + "uploaded_sound": "已上傳的音效" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "給這個聊天室中的一個使用者或多個使用者更多的特殊權限", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "搜尋此聊天室中的使用者…", + "add_privileged_user_heading": "新增特權使用者", + "ban": "封鎖使用者", + "ban_reason": "原因", + "banned_by": "被 %(displayName)s 封鎖", + "banned_users_section": "被封鎖的使用者", + "error_changing_pl_description": "變更使用者的權限等級時遇到錯誤。請確定您有足夠的權限並再試一次。", + "error_changing_pl_reqs_description": "變更聊天室權限等級時遇到錯誤。請確定您有足夠的權限並再試一次。", + "error_changing_pl_reqs_title": "變更權限等級要求錯誤", + "error_changing_pl_title": "變更權限等級錯誤", + "error_unbanning": "無法解除封鎖", + "events_default": "傳送訊息", + "invite": "邀請使用者", + "io.element.voice_broadcast_info": "語音廣播", + "kick": "移除使用者", + "m.call": "開始 %(brand)s 通話", + "m.call.member": "加入 %(brand)s 通話", + "m.reaction": "傳送回應", + "m.room.avatar": "變更聊天室大頭照", + "m.room.avatar_space": "變更聊天空間大頭照", + "m.room.canonical_alias": "變更聊天室主要位址", + "m.room.canonical_alias_space": "變更聊天空間的主要位址", + "m.room.encryption": "啟用聊天室加密", + "m.room.history_visibility": "變更紀錄能見度", + "m.room.name": "變更聊天室名稱", + "m.room.name_space": "變更聊天空間名稱", + "m.room.pinned_events": "管理已釘選的活動", + "m.room.power_levels": "變更權限", + "m.room.redaction": "移除我傳送的訊息", + "m.room.server_acl": "變更伺服器 ACL", + "m.room.tombstone": "升級聊天室", + "m.room.topic": "變更主題", + "m.room.topic_space": "變更描述", + "m.space.child": "管理此聊天空間中的聊天室", + "m.widget": "修改小工具", + "muted_users_section": "已靜音的使用者", + "no_privileged_users": "此聊天室中沒有使用者有指定的權限", + "notifications.room": "通知每個人", + "permissions_section": "權限", + "permissions_section_description_room": "選取更改聊天室各部份的所需的角色", + "permissions_section_description_space": "選取變更聊天空間各個部份所需的角色", + "privileged_users_section": "特權使用者", + "redact": "移除其他人傳送的訊息", + "send_event_type": "傳送 %(eventType)s 活動", + "state_default": "變更設定", + "title": "角色與權限", + "users_default": "預設角色" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "一旦啟用,聊天室的加密就不能停用了。在已加密的聊天室裡傳送的訊息無法被伺服器看見,僅能被聊天室的參與者看到。啟用加密可能會讓許多聊天機器人與橋接運作不正常。取得更多關於加密的資訊。", + "enable_encryption_confirm_title": "啟用加密?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "不建議為公開聊天室新增加密。任何人都可以找到並加入公開聊天室,所以任何人都可以閱讀其中的訊息。您將無法享受加密帶來的任何好處,且您將無法在稍後將其關閉。在公開聊天室中加密訊息將會讓接收與傳送訊息變慢。", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "為了避免這些問題,請為您計畫中的對話建立新的加密聊天室。", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "您確定您要在此公開聊天室新增加密?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "不建議讓加密聊天室公開。這代表了任何人都可以找到並加入聊天室,因此任何人都可以閱讀訊息。您無法獲得任何加密功能的好處。在公開聊天室中加密訊息會讓接收與傳送訊息變慢。", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "為了避免這些問題,請為您計畫中的對話建立新的公開聊天室。", + "encrypted_room_public_confirm_title": "您確定您想要讓此加密聊天室公開?", + "encryption_forced": "您的伺服器必須停用加密。", + "encryption_permanent": "一旦啟用就無法停用加密。", + "error_join_rule_change_title": "加入規則更新失敗", + "error_join_rule_change_unknown": "未知錯誤", + "guest_access_warning": "有受支援的客戶端的夥伴不需要註冊帳號就可以加入聊天室。", + "history_visibility_invited": "僅限成員(自他們被邀請開始)", + "history_visibility_joined": "僅限成員(自他們加入開始)", + "history_visibility_legend": "誰可以閱讀紀錄?", + "history_visibility_shared": "僅限成員(自選取此選項開始)", + "history_visibility_warning": "對可閱讀訊息紀錄的使用者的變更,僅適用於此聊天室的新訊息。現有訊息的顯示狀態將保持不變。", + "history_visibility_world_readable": "任何人", + "join_rule_description": "決定誰可以加入 %(roomName)s。", + "join_rule_invite": "私密(邀請制)", + "join_rule_invite_description": "只有受邀的人才能找到並加入。", + "join_rule_knock": "要求加入", + "join_rule_knock_description": "除非授予存取權限,否則人們無法加入。", + "join_rule_public_description": "任何人都可以找到並加入。", + "join_rule_restricted": "聊天空間成員", + "join_rule_restricted_description": "任何在聊天空間中的人都可以找到並加入。編輯哪些聊天空間可以存取這裡。", + "join_rule_restricted_description_active_space": "在 中的任何人都可以找到並加入。您也可以選取其他聊天空間。", + "join_rule_restricted_description_prompt": "空間中的任何人都可以找到並加入。您可以選取多個空間。", + "join_rule_restricted_description_spaces": "可存取的聊天空間", + "join_rule_restricted_dialog_description": "決定哪些聊天空間可以存取此聊天室。若選取了聊天空間,其成員就可以找到並加入。", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "您將取消所有聊天空間。存取權限將會預設為邀請制", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "搜尋聊天空間", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "您知道的其他空間", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "您可能不知道的其他聊天空間或聊天室", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "您已知包含此聊天室的聊天空間", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "您知道的包含此聊天空間的聊天空間", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "這些可能是其他聊天室管理員的一部分。", + "join_rule_restricted_dialog_title": "選取聊天空間", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "以及 %(count)s 個", + "one": "與其他 %(count)s 個" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "目前,%(count)s 個空間可存取", + "one": "目前,1 個空間可存取" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "此升級讓特定聊天空間的成員不需要邀請就可以存取此聊天室。", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "這個聊天室位於您不是管理員的某些聊天空間中。在那些聊天空間中,舊的聊天室仍將會顯示,但系統會提示使用者加入新的聊天室。", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "正在載入新的聊天室", + "join_rule_upgrade_required": "必須升級", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "正在傳送邀請…", + "other": "正在傳送邀請…(%(count)s 中的第 %(progress)s 個)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "正在更新空間…", + "other": "正在更新空間…(%(count)s 中的第 %(progress)s 個)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "正在升級聊天室", + "public_without_alias_warning": "要連結到此聊天室,請新增位址。", + "strict_encryption": "不要從此工作階段傳送已加密的訊息給此聊天室中未驗證的工作階段", + "title": "安全與隱私" + }, + "title": "聊天室設定 - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "上傳大頭照", + "visibility": { + "alias_section": "位址", + "error_failed_save": "無法更新此聊天空間的能見度", + "error_update_guest_access": "無法更新此聊天空間的訪客存取權限", + "error_update_history_visibility": "無法更新此聊天空間紀錄的能見度", + "guest_access_explainer": "訪客無需帳號即可加入聊天空間。", + "guest_access_explainer_public_space": "這可能對公開聊天空間很有用。", + "guest_access_label": "允許訪客存取", + "history_visibility_anyone_space": "預覽聊天空間", + "history_visibility_anyone_space_description": "允許人們在加入前預覽您的聊天空間。", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "給公開聊天空間的推薦。", + "title": "能見度" + }, + "voip": { + "call_type_section": "通話類型", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s 提供端對端加密,但目前使用者數量較少。", + "enable_element_call_label": "啟用 %(brand)s 作為此聊天室的額外通話選項", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "您沒有足夠的權限來變更此設定。" + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "聊天室資訊", + "scalar": { + "error_create": "無法建立小工具。", + "error_membership": "您不在這個聊天室內。", + "error_missing_room_id": "缺少聊天室 ID。", + "error_missing_room_id_request": "請求中缺少 room_id", + "error_missing_user_id_request": "請求中缺少 user_id", + "error_permission": "您沒有在這個聊天室做這件事的權限。", + "error_power_level_invalid": "權限等級必需為正整數。", + "error_room_not_visible": "聊天室 %(roomId)s 已隱藏", + "error_room_unknown": "無法識別此聊天室。", + "error_send_request": "無法傳送要求。", + "failed_read_event": "讀取事件失敗", + "failed_send_event": "傳送事件失敗" + }, + "server_offline": { + "description": "您的伺服器未對您的某些請求回應。下列是可能的原因。", + "description_1": "伺服器 (%(serverName)s) 花了太長的時間來回應。", + "description_2": "您的防火牆或防毒軟體阻擋了請求。", + "description_3": "瀏覽器擴充套件阻擋了請求。", + "description_4": "伺服器離線。", + "description_5": "伺服器拒絕了您的請求。", + "description_6": "您所在區域可能遇到一些網際網路連線的問題。", + "description_7": "在試圖與伺服器溝通時遇到連線錯誤。", + "description_8": "伺服器沒有設定好來指示出問題是什麼 (CORS)。", + "empty_timeline": "您已完成。", + "recent_changes_heading": "尚未收到最新變更", + "title": "伺服器沒有回應" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "訊息搜尋初始化失敗,請檢查您的設定以取得更多資訊", + "reset_button": "重設活動儲存", + "reset_description": "您很可能不想重設您的活動索引儲存", + "reset_explainer": "如果這樣做,請注意,您的訊息不會被刪除,但在重新建立索引時,搜尋體驗可能會降低片刻", + "reset_title": "重設活動儲存?", + "warning_kind_files": "此版本的 %(brand)s 不支援檢視某些加密檔案", + "warning_kind_files_app": "使用桌面應用程式以檢視所有加密的檔案", + "warning_kind_search": "此版本的 %(brand)s 不支援搜尋加密訊息", + "warning_kind_search_app": "使用桌面應用程式搜尋加密訊息" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "您的存取權杖可提供您帳號完整的存取權限。請勿分享給任何人。", + "brand_version": "%(brand)s 版本:", + "clear_cache_reload": "清除快取並重新載入", + "help_link": "若需 %(brand)s 的使用說明,請點擊這裡。", + "homeserver": "家伺服器為 %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "身分伺服器為 %(identityServerUrl)s", + "title": "說明與關於", + "versions": "版本" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "在首頁顯示所有聊天室", + "all_rooms_home_description": "您所在的所有聊天室都會出現在首頁。", + "always_show_message_timestamps": "總是顯示訊息時間戳記", + "appearance": { + "custom_font": "使用系統字型", + "custom_font_description": "設定您系統上安裝的字型名稱,%(brand)s 將會嘗試使用它。", + "custom_font_name": "系統字型名稱", + "custom_font_size": "使用自訂大小", + "custom_theme_error_downloading": "下載佈景主題資訊時發生錯誤。", + "custom_theme_invalid": "無效的佈景主題架構。", + "font_size": "字型大小", + "image_size_default": "預設", + "image_size_large": "大", + "layout_bubbles": "訊息泡泡", + "layout_irc": "IRC(實驗性)", + "match_system_theme": "符合系統佈景主題", + "timeline_image_size": "時間軸中的圖片大小" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "啟用語法突顯的自動語言偵測", + "autoplay_gifs": "自動播放 GIF", + "autoplay_videos": "自動播放影片", + "big_emoji": "在聊天中啟用大型表情符號", + "code_block_expand_default": "預設展開程式碼區塊", + "code_block_line_numbers": "在程式碼區塊中顯示行號", + "disable_historical_profile": "在訊息歷史紀錄中顯示使用者目前的個人檔案圖片與名稱", + "emoji_autocomplete": "啟用在打字時出現表情符號建議", + "enable_markdown": "啟用 Markdown", + "enable_markdown_description": "使用 /plain 開頭以不使用 Markdown 傳送訊息。", + "general": { + "account_management_section": "帳號管理", + "account_section": "帳號", + "add_email_dialog_title": "新增電子郵件地址", + "add_email_failed_verification": "電子郵件地址驗證失敗:請確認您已點擊郵件中的連結", + "add_email_instructions": "我們已經傳送給您一封電子郵件以驗證您的地址。請遵照那裡的指示,然後點選下面的按鈕。", + "add_msisdn_confirm_body": "點擊下方按鈕以確認新增此電話號碼。", + "add_msisdn_confirm_button": "確認新增電話號碼", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "透過使用單一登入來證明您的身分,以確認新增此電話號碼。", + "add_msisdn_dialog_title": "新增電話號碼", + "add_msisdn_instructions": "文字訊息將會被傳送到 +%(msisdn)s。請輸入其中包含的驗證碼。", + "add_msisdn_misconfigured": "新增/綁定 MSISDN 流程設定錯誤", + "confirm_adding_email_body": "點擊下方按鈕以確認新增此電子郵件地址。", + "confirm_adding_email_title": "確認新增電子郵件", + "deactivate_confirm_body": "確定您想要停用您的帳號嗎?此為不可逆的操作。", + "deactivate_confirm_body_sso": "透過使用單一登入系統來證您的身分以確認停用您的帳號。", + "deactivate_confirm_content": "確認您要停用您的帳號。若您繼續:", + "deactivate_confirm_content_1": "您將無法重新啟用您的帳號", + "deactivate_confirm_content_2": "您將無法再登入", + "deactivate_confirm_content_3": "任何人都無法重新使用您的使用者名稱(MXID),包括您:此使用者名稱將會維持不可用", + "deactivate_confirm_content_4": "您將會離開您所在的所有聊天室與私人訊息", + "deactivate_confirm_content_5": "您將從身分伺服器被移除:您的朋友將無法再透過您的電子郵件或電話號碼找到您", + "deactivate_confirm_content_6": "收到您舊訊息的人仍可以看見他們,就像您過去傳送的電子郵件一樣。您想要對未來加入聊天室的人隱藏您已傳送的訊息嗎?", + "deactivate_confirm_continue": "確認停用帳號", + "deactivate_confirm_erase_label": "對新加入的成員隱藏我的訊息", + "deactivate_section": "停用帳號", + "deactivate_warning": "停用帳號無法還原 — 請小心!", + "discovery_email_empty": "當您在上面加入電子郵件時將會出現探索選項。", + "discovery_email_verification_instructions": "驗證您收件匣中的連結", + "discovery_msisdn_empty": "在上方加入電話號碼後,就會出現探索選項。", + "discovery_needs_terms": "需同意身分伺服器(%(serverName)s)的使用條款,讓其他人可以使用電子郵件地址或電話號碼找到您。", + "email_address_in_use": "這個電子郵件地址已被使用", + "email_address_label": "電子郵件地址", + "email_not_verified": "您的電子郵件地址尚未被驗證", + "email_verification_instructions": "點擊您收到的電子郵件中的連結以驗證然後再次點擊繼續。", + "emails_heading": "電子郵件地址", + "error_add_email": "無法新增電子郵件地址", + "error_deactivate_communication": "與伺服器通訊時發生問題。請再試一次。", + "error_deactivate_invalid_auth": "伺服器沒有回傳有效的驗證資訊。", + "error_deactivate_no_auth": "伺服器不需要任何驗證", + "error_email_verification": "無法驗證電子郵件。", + "error_invalid_email": "無效的電子郵件地址", + "error_invalid_email_detail": "不像是有效的電子郵件地址", + "error_msisdn_verification": "無法驗證電話號碼。", + "error_password_change_403": "無法變更密碼。請問您的密碼正確嗎?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s(HTTP 狀態 %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "變更密碼錯誤", + "error_password_change_unknown": "未知密碼變更錯誤(%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "無法移除聯絡人資訊", + "error_revoke_email_discovery": "無法撤回電子郵件的分享", + "error_revoke_msisdn_discovery": "無法撤回電話號碼的分享", + "error_share_email_discovery": "無法分享電子郵件", + "error_share_msisdn_discovery": "無法分享電話號碼", + "identity_server_no_token": "找不到身分存取權杖", + "identity_server_not_set": "身分伺服器未設定", + "language_section": "語言與區域", + "msisdn_in_use": "這個電話號碼已被使用", + "msisdn_label": "電話號碼", + "msisdn_verification_field_label": "驗證碼", + "msisdn_verification_instructions": "請輸入透過簡訊傳送的驗證碼。", + "msisdns_heading": "電話號碼", + "name_placeholder": "沒有顯示名稱", + "oidc_manage_button": "管理帳號", + "password_change_section": "設定新帳號密碼…", + "password_change_success": "您的密碼已成功變更。", + "remove_email_prompt": "移除 %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "移除 %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "選擇語系" + }, + "image_thumbnails": "顯示圖片的預覽/縮圖", + "inline_url_previews_default": "預設啟用行內網址預覽", + "inline_url_previews_room": "對此聊天室中的參與者預設啟用網址預覽", + "inline_url_previews_room_account": "對此聊天室啟用網址預覽(僅影響您)", + "insert_trailing_colon_mentions": "在使用者於訊息開頭提及之後插入跟隨冒號", + "jump_to_bottom_on_send": "傳送訊息時,跳到時間軸底部", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "您的金鑰正在備份(第一次備份會花費數分鐘)。", + "backup_starting": "正在開始備份…", + "backup_success": "成功!", + "cannot_create_backup": "無法建立金鑰備份", + "create_title": "建立金鑰備份", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "您已備份此裝置的金鑰。", + "backup_setup_success_title": "安全備份成功", + "cancel_warning": "如果您現在取消,只要失去登入的存取權,就可能遺失加密訊息與資料。", + "confirm_security_phrase": "確認您的安全密語", + "description": "透過備份您伺服器上的加密金鑰,來防止失去對加密訊息與資料的存取權。", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s 或 %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "輸入僅有您知道的安全密語,因為其用於保護您的資料。為了安全起見,您不應重複使用您的帳號密碼。", + "enter_phrase_title": "輸入安全密語", + "enter_phrase_to_confirm": "再次輸入您的安全密語以確認。", + "generate_security_key_description": "我們將為您產生一把安全金鑰。請將其儲存在安全的地方,例如密碼管理員或保險箱。", + "generate_security_key_title": "產生一把加密金鑰", + "pass_phrase_match_failed": "不相符。", + "pass_phrase_match_success": "相符!", + "phrase_strong_enough": "很好!此安全密語看起來夠強。", + "requires_key_restore": "復原您的金鑰備份以升級您的加密", + "requires_password_confirmation": "輸入您的帳號密碼以確認升級:", + "requires_server_authentication": "您必須透過伺服器驗證以確認升級。", + "secret_storage_query_failure": "無法查詢秘密儲存空間狀態", + "security_key_safety_reminder": "由於安全金鑰是用來保護您的加密資料,請將其儲存在安全的地方,例如密碼管理員或保險箱等。", + "session_upgrade_description": "升級此工作階段以驗證其他工作階段,給予其他工作階段存取加密訊息的權限,並為其他使用者標記它們為受信任。", + "set_phrase_again": "返回重新設定。", + "settings_reminder": "您也可以在設定中設定安全備份並管理您的金鑰。", + "title_confirm_phrase": "確認安全密語", + "title_save_key": "儲存您的安全金鑰", + "title_set_phrase": "設定安全密語", + "title_upgrade_encryption": "升級您的加密", + "unable_to_setup": "無法設定秘密資訊儲存空間", + "use_different_passphrase": "使用不同的安全密語?", + "use_phrase_only_you_know": "使用僅有您知道的安全密語,也可再儲存安全金鑰作為備份。" + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "確認安全密語", + "enter_passphrase": "輸入安全密語", + "export_description_1": "這個過程讓您可以匯出您在加密聊天室裡收到訊息的金鑰到一個本機檔案。您將可以在未來匯入檔案到其他的 Matrix 客戶端,這樣客戶端就可以解密此訊息。", + "export_description_2": "匯出的檔案將允許任何可以讀取該檔案的人解密您可以看到的任何加密訊息,因此您應該小心確保其安全。為了協助解決此問題,您應該在下面輸入一個唯一的密碼,該密碼僅用於加密匯出的資料。只能使用相同的密碼匯入資料。", + "export_title": "匯出聊天室金鑰", + "file_to_import": "要匯入的檔案", + "import_description_1": "這個過程讓您可以匯入您先前從其他 Matrix 客戶端匯出的加密金鑰。您將可以解密在其他客戶端可以解密的訊息。", + "import_description_2": "匯出檔案被安全密語所保護。您應該在這裡輸入安全密語來解密檔案。", + "import_title": "匯入聊天室金鑰", + "phrase_cannot_be_empty": "安全密語不能為空", + "phrase_must_match": "安全密語必須相符", + "phrase_strong_enough": "很好!此密碼看起來夠強" + }, + "keyboard": { + "title": "鍵盤" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "預設情況下,此設定將會套用於您所有的聊天室。", + "default_setting_section": "我想收到相關的通知(預設設定)", + "desktop_notification_message_preview": "在桌面通知顯示訊息預覽", + "email_description": "接收錯過通知的電子郵件摘要", + "email_section": "電子郵件摘要", + "email_select": "選取您要將摘要傳送到的電子郵件地址。請在中管理您的電子郵件地址。", + "enable_audible_notifications_session": "為此工作階段啟用音效通知", + "enable_desktop_notifications_session": "為此工作階段啟用桌面通知", + "enable_email_notifications": "為 %(email)s 啟用電子郵件通知", + "enable_notifications_account": "為此帳號啟用通知", + "enable_notifications_account_detail": "關閉後就會停用您所有裝置與工作階段上的通知", + "enable_notifications_device": "為此裝置啟用通知", + "error_loading": "載入您的通知設定時發生錯誤。", + "error_permissions_denied": "%(brand)s 沒有權限向您傳送通知──請檢查您的瀏覽器設定", + "error_permissions_missing": "%(brand)s 沒有權限向您傳送通知──請重試", + "error_saving": "儲存通知偏好設定時發生問題", + "error_saving_detail": "儲存您的通知偏好設定時遇到錯誤。", + "error_title": "無法啟用通知功能", + "error_updating": "更新您的通知偏好設定時發生錯誤。請再試一次。", + "invites": "已邀請至聊天室", + "keywords": "聊天室中使用關鍵字時,顯示徽章 。", + "keywords_prompt": "在此輸入關鍵字,或用於拼寫變體或暱稱", + "labs_notice_prompt": "更新:我們簡化了通知設定,讓選項更容易找到。您過去選擇的一些自訂設定未在此處顯示,但它們仍然作用中。若繼續,您的某些設定可能會發生變化。取得更多資訊", + "mentions_keywords": "提及與關鍵字", + "mentions_keywords_only": "僅提及與關鍵字", + "messages_containing_keywords": "包含下列關鍵字的訊息", + "noisy": "吵鬧", + "notices": "由機器人傳送的訊息", + "notify_at_room": "當有人使用 @room 提及時通知", + "notify_keyword": "當有人使用關鍵字時通知", + "notify_mention": "當有人使用 @displayname 或 %(mxid)s 提及時通知", + "other_section": "我們認為您可能感興趣的其他事情:", + "people_mentions_keywords": "人們、提及與關鍵字", + "play_sound_for_description": "預設情況下適用於所有裝置上的所有聊天室。", + "play_sound_for_section": "播放音效", + "push_targets": "通知目標", + "quick_actions_mark_all_read": "將所有訊息標記為已讀", + "quick_actions_reset": "重設為預設設定", + "quick_actions_section": "快速動作", + "room_activity": "出現新的聊天室活動、升級與狀態訊息", + "rule_call": "接到通話邀請時", + "rule_contains_display_name": "包含我顯示名稱的訊息", + "rule_contains_user_name": "包含我使用者名稱的訊息", + "rule_encrypted": "群組聊天中的加密訊息", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "來自私訊的加密訊息", + "rule_invite_for_me": "當我被邀請加入聊天室時", + "rule_message": "群組聊天中的訊息", + "rule_room_one_to_one": "來自私訊的訊息", + "rule_roomnotif": "包含 @room 的訊息", + "rule_suppress_notices": "收到聊天機器人送出的訊息時", + "rule_tombstone": "當聊天室升級時", + "show_message_desktop_notification": "在桌面通知中顯示訊息", + "voip": "音訊與視訊通話" + }, + "preferences": { + "always_show_menu_bar": "總是顯示視窗選單列", + "autocomplete_delay": "自動完成延遲(毫秒)", + "code_blocks_heading": "程式碼區塊", + "compact_modern": "使用更簡潔的「現代」佈局", + "composer_heading": "編輯器", + "enable_hardware_acceleration": "啟用硬體加速", + "enable_tray_icon": "顯示系統匣圖示並於關閉時最小化", + "keyboard_heading": "鍵盤快捷鍵", + "keyboard_view_shortcuts_button": "要檢視所有鍵盤快捷鍵,點擊此處。", + "media_heading": "圖片、GIF 與影片", + "presence_description": "與他人分享您的活動與狀態。", + "rm_lifetime": "讀取標記生命週期(毫秒)", + "rm_lifetime_offscreen": "畫面外讀取標記的生命週期(毫秒)", + "room_directory_heading": "聊天室目錄", + "room_list_heading": "聊天室清單", + "show_avatars_pills": "在使用者、聊天室與事件提及中顯示大頭貼", + "show_checklist_shortcuts": "在聊天室清單上方顯示歡迎新人檢核表的捷徑", + "show_polls_button": "顯示投票按鈕", + "surround_text": "輸入特殊字元時,圍繞選取的文字", + "time_heading": "顯示時間" + }, + "prompt_invite": "在傳送邀請給潛在的無效 Matrix ID 前提示", + "replace_plain_emoji": "自動取代純文字為表情符號", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "在帳號資料中", + "4s_public_key_status": "秘密儲存空間公鑰:", + "backup_key_cached_status": "是否快取備份金鑰:", + "backup_key_stored_status": "是否已儲存備份金鑰:", + "backup_key_unexpected_type": "預料之外的類型", + "backup_key_well_formed": "組成良好", + "backup_keys_description": "請備份您帳號的加密金鑰,以防無法使用您的工作階段。您的金鑰會被特殊的安全金鑰保護。", + "bulk_options_accept_all_invites": "接受所有 %(invitedRooms)s 邀請", + "bulk_options_reject_all_invites": "拒絕所有 %(invitedRooms)s 邀請", + "bulk_options_section": "大量選項", + "cross_signing_cached": "已快取至本機", + "cross_signing_homeserver_support": "家伺服器功能支援:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "存在", + "cross_signing_in_4s": "在秘密儲存空間中", + "cross_signing_in_memory": "在記憶體中", + "cross_signing_master_private_Key": "主控私鑰:", + "cross_signing_not_cached": "在本機找不到", + "cross_signing_not_found": "找不到", + "cross_signing_not_in_4s": "在儲存空間中找不到", + "cross_signing_not_stored": "未儲存", + "cross_signing_private_keys": "交叉簽署的私密金鑰:", + "cross_signing_public_keys": "交叉簽署的公開金鑰:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "自行簽署私鑰:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "使用者簽署私鑰:", + "cryptography_section": "加密", + "delete_backup": "刪除備份", + "delete_backup_confirm_description": "您確定嗎?如果沒有正確備份金鑰的話,將會遺失所有加密訊息。", + "e2ee_default_disabled_warning": "您的伺服器管理員已停用在私密聊天室與私人訊息中預設的端對端加密。", + "enable_message_search": "在已加密的聊天室中啟用訊息搜尋", + "encryption_section": "加密", + "error_loading_key_backup_status": "無法載入金鑰備份狀態", + "export_megolm_keys": "匯出聊天室的端對端加密金鑰", + "ignore_users_empty": "您沒有忽略的使用者。", + "ignore_users_section": "忽略使用者", + "import_megolm_keys": "匯入聊天室端對端加密金鑰", + "key_backup_active": "此工作階段正在備份您的金鑰。", + "key_backup_active_version_none": "無", + "key_backup_algorithm": "演算法:", + "key_backup_complete": "所有金鑰都已備份", + "key_backup_connect": "將此工作階段連結至金鑰備份", + "key_backup_connect_prompt": "在登出前,請先將此工作階段連線到金鑰備份以避免遺失任何可能僅存在此工作階段中的金鑰。", + "key_backup_in_progress": "正在備份 %(sessionsRemaining)s 把金鑰…", + "key_backup_inactive": "此工作階段並未備份您的金鑰,您可還原先前的備份後再繼續新增金鑰到備份內容中。", + "key_backup_inactive_warning": "您並未備份此裝置的金鑰。", + "message_search_disable_warning": "若停用,從加密聊天室傳來的訊息將不會出現在搜尋結果中。", + "message_search_disabled": "將加密的訊息安全地在本機快取以出現在顯示結果中。", + "message_search_enabled": { + "one": "使用 %(size)s 來儲存來自 %(rooms)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以使其出現在搜尋結果中。", + "other": "使用 %(size)s 來儲存來自 %(rooms)s 個聊天室的訊息,在本機安全地快取已加密的訊息以使其出現在搜尋結果中。" + }, + "message_search_failed": "訊息搜尋初始化失敗", + "message_search_indexed_messages": "已建立索引的訊息:", + "message_search_indexed_rooms": "已建立索引的聊天室:", + "message_search_indexing": "目前正在建立索引:%(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "目前未為任何聊天室編寫索引。", + "message_search_intro": "%(brand)s 正在安全地快取本機已加密的訊息以讓它們顯示在搜尋結果中:", + "message_search_room_progress": "%(totalRooms)s 中的 %(doneRooms)s", + "message_search_section": "訊息搜尋", + "message_search_sleep_time": "訊息應多久下載一次。", + "message_search_space_used": "已使用空間:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s 缺少某些在本機快取已加密訊息所需的元件。如果您想要實驗此功能,請加入搜尋元件來自行建構 %(brand)s 桌面版。", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s 無法在網頁瀏覽器中執行時,安全地在本機快取加密訊息。若需搜尋加密訊息,請使用 %(brand)s 桌面版。", + "record_session_details": "記錄客戶端名稱、版本與網址,以便在工作階段管理員當中能更輕鬆找出工作階段", + "restore_key_backup": "從備份還原", + "secret_storage_not_ready": "尚未準備好", + "secret_storage_ready": "已準備好", + "secret_storage_status": "秘密儲存空間:", + "send_analytics": "傳送分析資料", + "session_id": "工作階段 ID:", + "session_key": "工作階段金鑰:", + "strict_encryption": "不要從此工作階段傳送加密訊息到未驗證的工作階段" + }, + "send_read_receipts": "傳送讀取回條", + "send_read_receipts_unsupported": "您的伺服器不支援停用傳送讀取回條。", + "send_typing_notifications": "傳送「輸入中」的通知", + "sessions": { + "browser": "瀏覽器", + "confirm_sign_out": { + "one": "確認登出此裝置", + "other": "確認登出這些裝置" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "點下方按鈕,確認登出這台裝置。", + "other": "點下方按鈕,確認登出這些裝置。" + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "登出裝置", + "other": "登出裝置" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "請使用「單一登入」功能證明身分,確認登出這台裝置。", + "other": "請使用「單一登入」功能證明身分,確認登出這些裝置。" + }, + "current_session": "目前的工作階段", + "desktop_session": "桌面工作階段", + "details_heading": "工作階段詳細資料", + "device_unverified_description": "驗證或登出此工作階段以取得最佳安全性與可靠性。", + "device_unverified_description_current": "驗證您目前的工作階段以強化安全訊息傳遞。", + "device_verified_description": "此工作階段已準備好進行安全通訊。", + "device_verified_description_current": "您目前的工作階段已準備好安全通訊。", + "error_pusher_state": "無法設定推送程式狀態", + "filter_all": "全部", + "filter_inactive": "不活躍", + "filter_inactive_description": "不活躍 %(inactiveAgeDays)s 天或更久", + "filter_label": "過濾裝置", + "filter_unverified_description": "尚未準備好安全通訊", + "filter_verified_description": "已準備好安全通訊", + "hide_details": "隱藏詳細資訊", + "inactive_days": "閒置 %(inactiveAgeDays)s+ 天", + "inactive_sessions": "不活躍的工作階段", + "inactive_sessions_explainer_1": "不活躍工作階段是您一段時間未使用的工作階段,但它們會繼續接收加密金鑰。", + "inactive_sessions_explainer_2": "刪除不活躍的工作階段可以改善安全性與效能,並讓您可以輕鬆識別新的工作階段是否可疑。", + "inactive_sessions_list_description": "考慮登出您不再使用的舊工作階段(%(inactiveAgeDays)s天或更舊)。", + "ip": "IP 位址", + "last_activity": "上次活動", + "mobile_session": "行動裝置工作階段", + "n_sessions_selected": { + "one": "已選取 %(count)s 個工作階段", + "other": "已選取 %(count)s 個工作階段" + }, + "no_inactive_sessions": "找不到非活躍中的工作階段。", + "no_sessions": "找不到工作階段。", + "no_unverified_sessions": "找不到未驗證的工作階段。", + "no_verified_sessions": "找不到已驗證的工作階段。", + "os": "作業系統", + "other_sessions_heading": "其他工作階段", + "push_heading": "推送通知", + "push_subheading": "在此工作階段接收推送通知。", + "push_toggle": "在此工作階段切換推送通知。", + "rename_form_caption": "請注意,所有與您對話的人都能看到工作階段的名稱。", + "rename_form_heading": "重新命名工作階段", + "rename_form_learn_more": "重新命名工作階段", + "rename_form_learn_more_description_1": "您加入的私人訊息與聊天室中其他使用者,可以檢視您工作階段的完整清單。", + "rename_form_learn_more_description_2": "這讓他們確定真的在與您交談,但這也代表了他們可以看到您在此處輸入的工作階段名稱。", + "security_recommendations": "安全建議", + "security_recommendations_description": "透過以下的建議改善您的帳號安全性。", + "session_id": "工作階段 ID", + "show_details": "顯示詳細資訊", + "sign_in_with_qr": "使用 QR Code 登入", + "sign_in_with_qr_button": "顯示 QR Code", + "sign_in_with_qr_description": "您可以使用此裝置透過 QR Code 登入新裝置。您將需要使用已登出的裝置掃描此裝置上顯示的 QR Code。", + "sign_out": "登出此工作階段", + "sign_out_all_other_sessions": "登出所有其他工作階段(%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "您確定您想要登出 %(count)s 個工作階段嗎?", + "other": "您確定您想要登出 %(count)s 個工作階段嗎?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "登出 %(count)s 個工作階段", + "other": "登出 %(count)s 個工作階段" + }, + "title": "工作階段", + "unknown_session": "未知工作階段類型", + "unverified_session": "未經驗證的工作階段", + "unverified_session_explainer_1": "此工作階段不支援加密,因此無法驗證。", + "unverified_session_explainer_2": "使用此工作階段時,您將無法參與啟用加密的聊天室。", + "unverified_session_explainer_3": "為獲得最佳安全性與隱私,建議使用支援加密的 Matrix 客戶端。", + "unverified_sessions": "未驗證的工作階段", + "unverified_sessions_explainer_1": "未經驗證的工作階段是使用您的憑證登入,但尚未經過交叉驗證的工作階段。", + "unverified_sessions_explainer_2": "您應特別確定您可以識別這些工作階段,因為它們可能代表未經授權便使用您的帳號。", + "unverified_sessions_list_description": "請驗證您的工作階段來加強通訊安全,或將您不認識,或已不再使用的工作階段登出。", + "url": "網址", + "verified_session": "已驗證的工作階段", + "verified_sessions": "已驗證的工作階段", + "verified_sessions_explainer_1": "已驗證的工作階段是在輸入安全密語,或透過另一個已驗證工作階段,確認您的身分後使用此帳號的任何地方。", + "verified_sessions_explainer_2": "這代表了您擁有解鎖加密訊息所需的所有金鑰,並向其他使用者確認您信任此工作階段。", + "verified_sessions_list_description": "為了取得最佳安全性,請從任何您無法識別或不再使用的工作階段登出。", + "verify_session": "驗證工作階段", + "web_session": "網頁工作階段" + }, + "show_avatar_changes": "顯示個人檔案圖片變更", + "show_breadcrumbs": "在聊天室清單上方顯示最近看過的聊天室的捷徑", + "show_chat_effects": "顯示聊天效果(例:收到彩帶時顯示動畫)", + "show_displayname_changes": "顯示名稱變更", + "show_join_leave": "顯示加入/離開訊息(邀請 / 移除 / 封鎖則不受影響)", + "show_nsfw_content": "顯示工作不宜的 NSFW 內容", + "show_read_receipts": "顯示從其他使用者傳送的讀取回條", + "show_redaction_placeholder": "幫已刪除的訊息保留位置", + "show_stickers_button": "顯示貼圖案按鈕", + "show_typing_notifications": "顯示打字通知", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "將所有您最喜愛的聊天室與夥伴集中在同一個地方。", + "metaspaces_home_all_rooms": "顯示所有聊天室", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "將您所有的聊天室顯示在首頁,即便它們位於同一個聊天空間。", + "metaspaces_home_description": "首頁對於取得所有內容的概覽很有用。", + "metaspaces_orphans": "聊天空間外的聊天室", + "metaspaces_orphans_description": "將所有不屬於某個聊天空間的聊天室集中在同一個地方。", + "metaspaces_people_description": "將您所有的夥伴集中在同一個地方。", + "metaspaces_subsection": "要顯示的聊天空間", + "title": "側邊欄" + }, + "start_automatically": "在系統登入後自動開始", + "use_12_hour_format": "用 12 小時制顯示時間戳記(如:下午 2:30)", + "use_command_enter_send_message": "使用 Command + Enter 來傳送訊息", + "use_command_f_search": "使用 Command + F 來搜尋時間軸", + "use_control_enter_send_message": "使用 Ctrl + Enter 來傳送訊息", + "use_control_f_search": "使用 Ctrl + F 來搜尋時間軸", + "voip": { + "allow_p2p": "允許在 1 對 1 通話使用點對點連線", + "allow_p2p_description": "啟用後,對方可能會看到您的 IP 位址", + "audio_input_empty": "未偵測到麥克風", + "audio_output": "音訊輸出", + "audio_output_empty": "未偵測到音訊輸出", + "auto_gain_control": "自動增益控制", + "connection_section": "連線", + "echo_cancellation": "迴聲消除", + "enable_fallback_ice_server": "允許使用備用通話輔助伺服器(%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "僅當您的家伺服器不提供時才適用。在通話期間,將會把您的 IP 位址分享給此伺服器。", + "mirror_local_feed": "翻轉鏡射本機視訊畫面", + "missing_permissions_prompt": "尚未取得媒體權限,請點擊下方的按鈕來授權。", + "noise_suppression": "噪音抑制", + "request_permissions": "請求媒體權限", + "title": "語音與視訊", + "video_input_empty": "未偵測到網路攝影機", + "video_section": "視訊設定", + "voice_agc": "自動調整麥克風音量", + "voice_processing": "語音處理", + "voice_section": "語音設定" + }, + "warn_quit": "離開前警告", + "warning": "警告: " + }, + "share": { + "link_title": "連結到聊天室", + "permalink_message": "連結到選定的訊息", + "permalink_most_recent": "連結到最近的訊息", + "title_message": "分享聊天室訊息", + "title_room": "分享聊天室", + "title_user": "分享使用者" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "透過網址新增自訂小工具到聊天室", + "addwidget_iframe_missing_src": "iframe 沒有 src 屬性", + "addwidget_invalid_protocol": "請提供 https:// 或 http:// 開頭的小工具網址", + "addwidget_missing_url": "請提供小工具網址或嵌入程式碼", + "addwidget_no_permissions": "您無法在此聊天室中修改小工具。", + "ban": "封鎖特定 ID 的使用者", + "category_actions": "動作", + "category_admin": "管理員", + "category_advanced": "進階", + "category_effects": "影響", + "category_messages": "訊息", + "category_other": "其他", + "command_error": "指令出錯", + "converttodm": "將聊天室轉換為私人訊息", + "converttoroom": "將私人訊息轉換為聊天室", + "could_not_find_room": "找不到聊天室", + "deop": "取消指定 ID 使用者的管理員權限", + "devtools": "開啟開發者工具對話視窗", + "discardsession": "強制丟棄目前在已加密聊天室中的外發群組工作階段", + "error_invalid_rendering_type": "命令錯誤:找不到渲染類型 (%(renderingType)s)", + "error_invalid_runfn": "命令錯誤:無法處理斜線命令。", + "help": "顯示包含用法與描述的指令清單", + "help_dialog_title": "指令說明", + "holdcall": "把目前聊天室通話設為等候接聽", + "html": "以 html 形式傳送訊息,不將其轉譯為 markdown", + "ignore": "忽略使用者,從您這裡隱藏他們的訊息", + "ignore_dialog_description": "您在忽略 %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "忽略使用者", + "invite": "邀請指定 ID 的使用者到目前的聊天室", + "invite_3pid_needs_is_error": "使用身分伺服器以透過電子郵件邀請。在設定中管理。", + "invite_3pid_use_default_is_title": "使用身分伺服器", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "使用身分伺服器以透過電子郵件邀請。點選繼續以使用預設的身分伺服器 (%(defaultIdentityServerName)s) 或在設定中管理。", + "invite_failed": "使用者(%(user)s)並未受邀加入 %(roomId)s,但邀請工具也未提供錯誤", + "join": "以指定的位址加入聊天室", + "jumptodate": "跳至時間軸中指定的日期", + "jumptodate_invalid_input": "我們無法理解指定的日期 (%(inputDate)s)。請嘗試使用 YYYY-MM-DD 格式。", + "lenny": "把 ( ͡° ͜ʖ ͡°) 加在純文字訊息前", + "me": "顯示操作", + "msg": "傳送訊息給指定的使用者", + "myavatar": "變更您在所有聊天室中的個人檔案圖片", + "myroomavatar": "僅變更目前房間中的個人檔案圖片", + "myroomnick": "僅在目前的聊天室變更您的顯示暱稱", + "nick": "變更您的顯示暱稱", + "no_active_call": "此聊天室內沒有活躍的通話", + "op": "定義使用者的權限等級", + "part_unknown_alias": "無法識別的聊天室位址:%(roomAlias)s", + "plain": "傳送純文字訊息,不將其轉譯為 markdown", + "query": "開啟與指定使用者的聊天", + "query_not_found_phone_number": "找不到電話號碼的 Matrix ID", + "rageshake": "傳送有紀錄檔的錯誤回報", + "rainbow": "將給定的訊息以彩虹顏色的方式傳送", + "rainbowme": "將給定的表情符號以彩虹顏色的方式傳送", + "remakeolm": "開發者指令:丟棄目前外傳的群組工作階段,並設定新的 Olm 工作階段", + "remove": "從此聊天室中移除特定 ID 的使用者", + "roomavatar": "變更目前聊天室的大頭照", + "roomname": "設定聊天室名稱", + "server_error": "伺服器錯誤", + "server_error_detail": "伺服器可能無法使用、超載,或者某些東西出了問題。", + "shrug": "將 ¯\\_(ツ)_/¯ 附加到純文字訊息中", + "spoiler": "將指定訊息以劇透傳送", + "tableflip": "在純文字訊息前加入 (╯°□°)╯︵ ┻━┻", + "topic": "取得或設定聊天室主題", + "topic_none": "此聊天室沒有主題。", + "topic_room_error": "無法取得聊天室主題:找不到聊天室(%(roomId)s)", + "tovirtual": "切換到此聊天室的虛擬聊天室(若有)", + "tovirtual_not_found": "此聊天室沒有虛擬聊天室", + "unban": "取消封鎖特定 ID 的使用者", + "unflip": "在純文字訊息前加入 ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)", + "unholdcall": "取消目前聊天室通話等候接聽狀態", + "unignore": "停止忽略使用者,顯示他們的訊息", + "unignore_dialog_description": "您不再忽略 %(userId)s", + "unignore_dialog_title": "未忽略的使用者", + "unknown_command": "未知的指令", + "unknown_command_button": "以訊息傳送", + "unknown_command_detail": "無法識別的指令:%(commandText)s", + "unknown_command_help": "您可以使用 /help 來列出可用的指令。您是要傳送此訊息嗎?", + "unknown_command_hint": "提示:以 // 開頭讓您的訊息傳送時可以用斜線開頭。", + "upgraderoom": "升級聊天室到新版本", + "upgraderoom_permission_error": "您沒有使用此指令的必要權限。", + "usage": "使用方法", + "verify": "驗證使用者、工作階段與公開金鑰組合", + "verify_mismatch": "警告:無法驗證金鑰!%(userId)s 與工作階段 %(deviceId)s 簽署的金鑰是「%(fprint)s」,並不符合提供的金鑰「%(fingerprint)s」。這可能代表您的通訊已被攔截!", + "verify_nop": "工作階段已驗證!", + "verify_nop_warning_mismatch": "警告:工作階段已驗證,但金鑰不相符!", + "verify_success_description": "您提供的簽署金鑰符合您從 %(userId)s 的工作階段收到的簽署金鑰 %(deviceId)s。工作階段標記為已驗證。", + "verify_success_title": "已驗證的金鑰", + "verify_unknown_pair": "未知(使用者,工作階段)配對:(%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "檢視指定聊天室的地址", + "whois": "顯示關於使用者的資訊" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "想要新增新聊天室嗎?", + "create_prompt": "建立新聊天室", + "dm_heading": "私人訊息", + "error_heading": "並非所有選定的都被新增了", + "progress_text": { + "one": "正在新增聊天室…", + "other": "正在新增聊天室…(%(count)s 中的第 %(progress)s 個)" + }, + "space_dropdown_label": "選取聊天空間", + "space_dropdown_title": "新增既有聊天室", + "subspace_moved_note": "新增的聊天空間已被移動。" + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "建立新聊天空間", + "create_prompt": "想要新增聊天空間?", + "filter_placeholder": "搜尋聊天空間", + "space_dropdown_title": "新增既有的聊天空間" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "檢視聊天室時間軸(開發者工具)", + "explore": "探索聊天室", + "home": "聊天空間首頁", + "manage_and_explore": "管理與探索聊天室", + "options": "聊天空間選項" + }, + "failed_load_rooms": "無法載入聊天室清單。", + "failed_remove_rooms": "無法移除某些聊天室。稍後再試", + "incompatible_server_hierarchy": "您的伺服器不支援顯示空間的層次結構。", + "invite": "邀請夥伴", + "invite_description": "使用電子郵件或使用者名稱邀請", + "invite_link": "分享邀請連結", + "invite_this_space": "邀請加入此聊天空間", + "joining_space": "正在加入", + "landing_welcome": "歡迎加入 ", + "leave_dialog_action": "離開聊天空間", + "leave_dialog_description": "您將要離開 。", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "您是將要離開的聊天室與聊天空間唯一的管理員。您離開之後會讓它們沒有任何管理員。", + "leave_dialog_only_admin_warning": "您是此聊天空間唯一的管理員。離開將代表沒有人可以控制它。", + "leave_dialog_option_all": "離開所有聊天室", + "leave_dialog_option_intro": "您想要離開此聊天空間中的聊天室嗎?", + "leave_dialog_option_none": "不要離開任何聊天室", + "leave_dialog_option_specific": "離開部份聊天室", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "您將無法重新加入,除非您再次被邀請。", + "leave_dialog_title": "離開 %(spaceName)s", + "mark_suggested": "標記為建議", + "no_search_result_hint": "您可能要嘗試其他搜尋或檢查是否有拼字錯誤。", + "preferences": { + "sections_section": "要顯示的部份", + "show_people_in_space": "將您與此空間成員的聊天進行分組。關閉此功能,將會在您的 %(spaceName)s 畫面中隱藏那些聊天室。" + }, + "room_filter_placeholder": "搜尋聊天室", + "search_children": "搜尋 %(spaceName)s", + "search_placeholder": "搜尋名稱與描述", + "select_room_below": "首先選取一個聊天室", + "share_public": "分享您的公開聊天空間", + "suggested": "建議", + "suggested_tooltip": "推薦加入這個聊天室", + "title_when_query_available": "結果", + "title_when_query_unavailable": "聊天室與聊天空間", + "unmark_suggested": "標記為不建議", + "user_lacks_permission": "您沒有權限" + }, + "space_settings": { + "title": "設定 - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "您沒有權限在此聊天空間中新增聊天室", + "error_no_permission_add_space": "您沒有權限向此聊天空間新增聊天空間", + "error_no_permission_create_room": "您沒有權限在此聊天空間中建立新聊天室", + "error_no_permission_invite": "您沒有權限邀請夥伴到此聊天空間" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "輸入您想要探索的新伺服器的名稱。", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "伺服器名稱", + "network_dropdown_add_dialog_title": "加入新的伺服器", + "network_dropdown_add_server_option": "加入新伺服器…", + "network_dropdown_available_invalid": "找不到此伺服器或其聊天室清單", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "您不被允許檢視此伺服器的聊天室清單", + "network_dropdown_available_valid": "看起來不錯", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "移除伺服器「%(roomServer)s」", + "network_dropdown_required_invalid": "輸入伺服器名稱", + "network_dropdown_selected_label": "顯示:Matrix 聊天室", + "network_dropdown_selected_label_instance": "顯示:%(instance)s 聊天室 (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "您的伺服器" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "若您看不到要找的人,請將您的邀請連結傳送給他們。", + "cant_find_room_helpful_hint": "若您找不到您要找的聊天室,要求邀請或是建立新的聊天室。", + "copy_link_text": "複製邀請連結", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s 個成員", + "other": "%(count)s 個成員" + }, + "create_new_room_button": "建立新聊天室", + "failed_querying_public_rooms": "檢索公開聊天室失敗", + "group_chat_section_title": "其他選項", + "heading_with_query": "使用「%(query)s」搜尋", + "heading_without_query": "搜尋", + "join_button_text": "加入 %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "使用 捲動", + "message_search_section_title": "其他搜尋", + "other_rooms_in_space": "其他在 %(spaceName)s 中的聊天室", + "public_rooms_label": "公開聊天室", + "recent_searches_section_title": "近期搜尋", + "recently_viewed_section_title": "最近檢視過", + "remove_filter": "移除 %(filter)s 的搜尋過濾條件", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "出於隱私考量,可能會隱藏一些結果", + "result_may_be_hidden_warning": "某些結果可能會被隱藏", + "search_dialog": "搜尋對話方塊", + "search_messages_hint": "要搜尋訊息,請在聊天室頂部尋找此圖示 ", + "spaces_title": "您所在的聊天空間", + "start_group_chat_button": "開始群組聊天" + }, + "stickers": { + "empty": "您目前沒有啟用任何貼圖包", + "empty_add_prompt": "現在新增一些嗎" + }, + "terms": { + "column_document": "文件", + "column_service": "服務", + "column_summary": "摘要", + "identity_server_no_terms_description_1": "此動作需要存取預設的身分伺服器 以驗證電子郵件或電話號碼,但伺服器沒有任何服務條款。", + "identity_server_no_terms_description_2": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。", + "identity_server_no_terms_title": "身分伺服器無使用條款", + "inline_intro_text": "接受 以繼續:", + "integration_manager": "使用聊天機器人、橋接、小工具與貼圖包", + "intro": "要繼續,您必須同意本服務條款。", + "summary_identity_server_1": "透過電話或電子郵件尋找其他人", + "summary_identity_server_2": "透過電話或電子郵件找到", + "tac_button": "審閱條款與細則", + "tac_description": "要繼續使用 %(homeserverDomain)s 家伺服器,您必須審閱並同意我們的條款與細則。", + "tac_title": "條款與細則", + "tos": "服務條款" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "亮色高對比", + "match_system": "符合系統色彩" + }, + "thread_view_back_action_label": "回到討論串", + "threads": { + "all_threads": "所有討論串", + "all_threads_description": "顯示從目前聊天室而來的所有討論串", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s 回覆", + "other": "%(count)s 回覆" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "無法從討論串既有的關係建立活動", + "my_threads": "我的討論串", + "my_threads_description": "顯示您參與的所有討論串", + "open_thread": "開啟討論串", + "show_thread_filter": "顯示:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "大約一天前", + "about_hour_ago": "大約一小時前", + "about_minute_ago": "大約一分鐘前", + "date_at_time": "%(date)s 於 %(time)s", + "few_seconds_ago": "數秒前", + "hours_minutes_seconds_left": "剩餘 %(hours)s 小時 %(minutes)s 分鐘 %(seconds)s 秒", + "in_about_day": "從現在開始大約一天", + "in_about_hour": "從現在開始大約一小時", + "in_about_minute": "從現在開始大約一分鐘", + "in_few_seconds": "從現在開始數秒鐘", + "in_n_days": "從現在開始 %(num)s 天", + "in_n_hours": "從現在開始 %(num)s 小時", + "in_n_minutes": "從現在開始 %(num)s 分鐘", + "left": "剩下 %(timeRemaining)s", + "minutes_seconds_left": "剩餘 %(minutes)s 分鐘 %(seconds)s 秒", + "n_days_ago": "%(num)s 天前", + "n_hours_ago": "%(num)s 小時前", + "n_minutes_ago": "%(num)s 分鐘前", + "seconds_left": "剩 %(seconds)s 秒", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s 天 %(hours)s 小時 %(minutes)s 分鐘 %(seconds)s 秒", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s 小時 %(minutes)s 分鐘 %(seconds)s 秒", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s 分鐘 %(seconds)s 秒" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "收折回覆討論串", + "external_url": "來源網址", + "open_in_osm": "在 OpenStreetMap 中開啟", + "report": "回報", + "resent_unsent_reactions": "重新傳送 %(unsentCount)s 反應", + "show_url_preview": "顯示預覽", + "view_related_event": "檢視相關的事件", + "view_source": "檢視原始碼" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s 建立了此私人訊息。", + "creation_summary_room": "%(creator)s 建立並設定了聊天室。", + "download_action_decrypting": "正在解密", + "download_action_downloading": "正在下載", + "edits": { + "tooltip_label": "編輯於 %(date)s。點擊以檢視編輯。", + "tooltip_sub": "點擊以檢視編輯", + "tooltip_title": "編輯於 %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "此活動無法顯示", + "error_rendering_message": "無法載入此訊息", + "historical_messages_unavailable": "您看不到更早的訊息", + "in_room_name": " 在 %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s 結束了語音廣播", + "you": "您結束了語音廣播" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s 已更新聊天室佈局", + "load_error": { + "no_permission": "嘗試載入此聊天室時間軸上的特定時間點,但您沒有權限檢視相關的訊息。", + "title": "無法載入時間軸位置", + "unable_to_find": "嘗試載入此聊天室時間軸上的特定時間點,但是找不到。" + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "下載音訊時發生錯誤", + "error_processing_audio": "處理音訊訊息時出現問題", + "error_processing_voice_message": "處理語音訊息時發生錯誤", + "unnamed_audio": "未命名的音訊" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "檢視即時位置" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "視訊通話已結束", + "video_call_started": "視訊通話在 %(roomName)s 開始。", + "video_call_started_text": "%(name)s 開始了視訊通話", + "video_call_started_unsupported": "視訊通話在 %(roomName)s 開始。(此瀏覽器不支援)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "通話結束" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "在別處回答", + "call_back_prompt": "回撥", + "declined": "已拒絕通話", + "failed_connect_media": "無法連結媒體", + "failed_connection": "連線失敗", + "failed_opponent_media": "他們的裝置無法啟動相機或麥克風", + "missed_call": "未接來電", + "no_answer": "無回應", + "unknown_error": "出現未知錯誤", + "unknown_failure": "未知錯誤:%(reason)s", + "unknown_state": "通話處於未知狀態!", + "video_call": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s 撥打了視訊通話。(不被此瀏覽器支援)", + "voice_call": "%(senderName)s 撥打了語音通話。", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s 撥打了語音通話。(不被此瀏覽器支援)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "解密附件時出錯", + "error_invalid": "不存在的文件 %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "因為錯誤而無法顯示圖片", + "error_decrypting": "解密圖片出錯", + "error_downloading": "下載圖片時發生錯誤", + "sent": "%(senderDisplayName)s 傳了一張圖片。", + "show_image": "顯示圖片" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s 想要驗證", + "you_started": "您已傳送了驗證請求" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s 已分享了他們的位置", + "location": "已分享了位置: ", + "self_location": "已分享了他們的位置: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s 個投票", + "other": "%(count)s 個投票" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "投票已結束", + "sender_ended": "%(senderName)s 結束了投票" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s 啟動了投票 - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s 變更了聊天室大頭照。", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s 將聊天室大頭照更改為 ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s 將聊天室的大頭照改為 %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室的大頭照。" + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "other": "%(senderName)s 為此聊天室新增了替代位置 %(addresses)s。", + "one": "%(senderName)s 為此聊天室新增了替代位置 %(addresses)s。" + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s 為此聊天室移除了替代位置 %(addresses)s。", + "one": "%(senderName)s 為此聊天室移除了替代位置 %(addresses)s。" + }, + "changed": "%(senderName)s 變更了此聊天室的位址。", + "changed_alternative": "%(senderName)s 為此聊天室變更了替代位址。", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s 為此聊天室變更了主要及替代位址。", + "removed": "%(senderName)s 移除了此聊天室的主要位址。", + "set": "%(senderName)s 將此聊天室的主要位址設定為 %(address)s。" + }, + "m.room.create": { + "continuation": "此聊天室是另一個對話的延續。", + "see_older_messages": "點擊此處以檢視更早以前的訊息。", + "unknown_predecessor": "找不到此聊天室的舊版本(聊天室 ID:%(roomId)s),且我們未提供「via_servers」來檢視它。", + "unknown_predecessor_guess_server": "找不到此聊天室的舊版本(聊天室 ID:%(roomId)s),且我們未提供「via_servers」來檢視它。從聊天室 ID 猜測伺服器可能會有用。若您想嘗試,請點擊此連結:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "已忽略嘗試停用加密", + "disabled": "加密未啟用", + "enabled": "此聊天室中的訊息為端到端加密。當人們加入時,您可以在他們的個人檔案中驗證他們,點擊他們的個人檔案就可以了。", + "enabled_dm": "此處的訊息為端到端加密。請在其個人檔案中驗證 %(displayName)s - 點擊其個人檔案圖片。", + "enabled_local": "此聊天中的訊息將使用端對端加密。", + "parameters_changed": "部份加密參數已變更。", + "unsupported": "不支援此聊天室使用的加密。" + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s 已允許訪客加入聊天室。", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s 已拒絕訪客加入聊天室。", + "unknown": "%(senderDisplayName)s 將訪客存取權限更改為 %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s 將未來的聊天室紀錄顯示給所有成員,從他們被邀請開始。", + "joined": "%(senderName)s 將未來的聊天室紀錄顯示給所有成員,從他們加入開始。", + "shared": "%(senderName)s 將未來的聊天室紀錄顯示給所有成員。", + "unknown": "%(senderName)s 將未來的聊天室紀錄顯示給未知(%(visibility)s)。", + "world_readable": "%(senderName)s 將未來的聊天室紀錄顯示給任何人。" + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s 將聊天室更改為邀請制。", + "knock": "%(senderDisplayName)s 變更了加入規則以要求加入。", + "public": "%(senderDisplayName)s 將此聊天室對知道連結的人公開。", + "restricted": "%(senderDisplayName)s 變更了誰可以加入此聊天室。", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s 變更了誰可以加入此聊天室。檢視設定。", + "unknown": "%(senderDisplayName)s 變更加入規則為 %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s 已接受 %(displayName)s 的邀請", + "accepted_invite": "%(targetName)s 接受了邀請", + "ban": "%(senderName)s 封鎖了 %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s 封鎖了 %(targetName)s:%(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s 變更了他們的個人檔案照片", + "change_name": "%(oldDisplayName)s 將顯示名稱變更為 %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s 更改了顯示名稱與大頭照", + "invite": "%(senderName)s 已邀請 %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s 已加入聊天室", + "kick": "%(senderName)s 已移除 %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s 已移除 %(targetName)s:%(reason)s", + "left": "%(targetName)s 離開聊天室", + "left_reason": "%(targetName)s 離開了聊天室:%(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s 未變更", + "reject_invite": "%(targetName)s 拒絕了邀請", + "remove_avatar": "%(senderName)s 移除了他們的個人檔案照片", + "remove_name": "%(senderName)s 移除了他們的顯示名稱 ( %(oldDisplayName)s )", + "set_avatar": "%(senderName)s 設定了個人檔案照片", + "set_name": "%(senderName)s 將他們的顯示名稱設定為 %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s 取消封鎖了 %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s 撤回了 %(targetName)s 的邀請", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s 撤回了 %(targetName)s 的邀請:%(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s 將聊天室名稱從 %(oldRoomName)s 變更為 %(newRoomName)s。", + "remove": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名稱。", + "set": "%(senderDisplayName)s 將聊天室名稱變更為 %(roomName)s。" + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s 變更了聊天室的釘選訊息。", + "changed_link": "%(senderName)s 變更了聊天室的釘選訊息。", + "pinned": "%(senderName)s 釘選了訊息到此聊天室。檢視所有已釘選的訊息。", + "pinned_link": "%(senderName)s 釘選了訊息到此聊天室。檢視所有釘選的訊息。", + "unpinned": "%(senderName)s 從此聊天室取消釘選訊息。檢視所有釘選的訊息。", + "unpinned_link": "%(senderName)s 從此聊天室取消釘選訊息。檢視所有釘選的訊息。" + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s 變更了 %(powerLevelDiffText)s 權限等級。", + "user_from_to": "%(userId)s 從 %(fromPowerLevel)s 變為 %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 所有伺服器都已被封鎖! 這間聊天室無法使用。", + "changed": "%(senderDisplayName)s 已為此聊天室更改伺服器的存取控制列表。", + "set": "%(senderDisplayName)s 已為此聊天室設置伺服器的存取控制列表。" + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s 撤銷了對 %(targetDisplayName)s 加入此聊天室的邀請。", + "sent": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 傳送了加入聊天室的邀請。" + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s 升級了此聊天室。", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s 將主題變更為「%(topic)s」。", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s 傳送了貼圖。", + "m.video": { + "error_decrypting": "解密影片出錯" + }, + "m.widget": { + "added": "%(widgetName)s 小工具是由 %(senderName)s 所新增", + "jitsi_ended": "視訊會議由 %(senderName)s 結束", + "jitsi_join_right_prompt": "從右側的聊天室資訊卡片加入會議", + "jitsi_join_top_prompt": "加入此聊天室頂部的會議", + "jitsi_started": "視訊會議由 %(senderName)s 開始", + "jitsi_updated": "視訊會議由 %(senderName)s 更新", + "modified": "%(widgetName)s 小工具已被 %(senderName)s 修改", + "removed": "%(widgetName)s 小工具是由 %(senderName)s 所移除" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "收折引號", + "copy_link_thread": "複製討論串連結", + "expand_reply_chain": "展開引號", + "label": "訊息動作", + "view_in_room": "在聊天室中檢視" + }, + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 的規則更新為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 聊天室的規則變更為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 伺服器的規則變更為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 的使用者規則變更為 %(newGlob)s 因為 %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 的規則,因為 %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則,因為 %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則,因為 %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 的使用者規則,因為 %(reason)s", + "message_hidden": "您已忽略這個使用者,所以他們的訊息會隱藏。無論如何都顯示。", + "removed_rule": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 的規則", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則", + "removed_rule_users": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 的使用者規則", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s 更新無效的封鎖規則", + "updated_rule": "因為 %(reason)s ,%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 的規則", + "updated_rule_rooms": "因為 %(reason)s , %(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則,因為 %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 的使用者規則,因為 %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "您沒有權限檢視您被邀請前的訊息。", + "no_permission_messages_before_join": "您沒有權限檢視加入前的訊息。", + "pending_moderation": "待審核的訊息", + "pending_moderation_reason": "待審核的訊息:%(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "新增反應", + "label": "%(reactors)s 使用了 %(content)s 反應" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "已被 %(count)s 個人看過", + "other": "已被 %(count)s 個人看過" + }, + "read_receipts_label": "讀取回條", + "redacted": { + "tooltip": "訊息刪除於 %(date)s" + }, + "redaction": "訊息已被 %(name)s 刪除", + "reply": { + "error_loading": "無法載入要回覆的活動,它可能不存在或是您沒有權限檢視它。", + "in_reply_to": "回覆給 ", + "in_reply_to_for_export": "回覆此訊息" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "您即將被帶到第三方網站,以便您可以驗證帳戶來使用 %(integrationsUrl)s。請問您要繼續嗎?", + "dialog_title": "新增整合器" + }, + "self_redaction": "訊息已刪除", + "send_state_encrypting": "正在加密您的訊息…", + "send_state_failed": "傳送失敗", + "send_state_sending": "正在傳送您的訊息…", + "send_state_sent": "您的訊息已傳送", + "summary": { + "banned": { + "other": "被阻擋了 %(count)s 次", + "one": "被阻擋了" + }, + "banned_multiple": { + "other": "被阻擋了 %(count)s 次", + "one": "被阻擋了" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)s 變更了他們的個人檔案圖片 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 變更了他們的個人檔案圖片" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 變更了他們的個人檔案圖片 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 變更了他們的個人檔案圖片" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)s 變更了名稱 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 變更了的名稱" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 變更了他們的名稱 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 變更了他們的名稱" + }, + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s 傳送了 1 個隱藏的訊息", + "other": "%(oneUser)s 傳送了 %(count)s 個隱藏的訊息" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 傳送了 1 個隱藏的訊息", + "other": "%(severalUsers)s 傳送了 %(count)s 個隱藏的訊息" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)s 撤回了他們的邀請 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 撤回了他們的邀請" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 撤回了他們的邀請 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 撤回了他們的邀請" + }, + "invited": { + "other": "被邀請了 %(count)s 次", + "one": "被邀請了" + }, + "invited_multiple": { + "other": "被邀請了 %(count)s 次", + "one": "被邀請了" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)s 加入了 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 加入了" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)s 加入並離開了 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 加入並離開了" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 加入並離開了 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 加入並離開了" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 加入了 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 加入了" + }, + "kicked": { + "one": "被移除", + "other": "被移除 %(count)s 次" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "被移除", + "other": "被移除了 %(count)s 次" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)s 離開了 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 離開了" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 離開了 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 離開了" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)s 未做出變更 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 未做出變更" + }, + "no_change_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 未做出變更 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 未做出變更" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s 變更了聊天室的釘選訊息", + "other": "%(oneUser)s 變更了聊天室的釘選訊息 %(count)s 次" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 變更了聊天室的釘選訊息", + "other": "%(severalUsers)s 變更了聊天室的釘選訊息 %(count)s 次" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s 移除了 1 個訊息", + "other": "%(oneUser)s 移除了 %(count)s 個訊息" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 移除了 1 個訊息", + "other": "%(severalUsers)s 移除了 %(count)s 個訊息" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)s 回絕了他們的邀請 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 回絕了他們的邀請" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 回絕了他們的邀請 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 回絕了他們的邀請" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)s 離開並重新加入了 %(count)s 次", + "one": "%(oneUser)s 離開並重新加入了" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s 離開並重新加入了 %(count)s 次", + "one": "%(severalUsers)s 離開並重新加入了" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s 變更了伺服器 ACL", + "other": "%(oneUser)s 變更了伺服器 ACL %(count)s 次" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s 變更了伺服器 ACL", + "other": "%(severalUsers)s 變更了伺服器 ACL %(count)s 次" + }, + "unbanned": { + "other": "被取消阻擋了 %(count)s 次", + "one": "被取消阻擋了" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "被取消阻擋了 %(count)s 次", + "one": "被取消阻擋了" + } + }, + "thread_info_basic": "來自討論串", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s 與其他 %(count)s 個人正在打字…", + "one": "%(names)s 與另一個人正在打字…" + }, + "one_user": "%(displayName)s 正在打字…", + "two_users": "%(names)s 與 %(lastPerson)s 正在打字…" + }, + "undecryptable_tooltip": "此訊息無法解密", + "url_preview": { + "close": "關閉預覽", + "show_n_more": { + "one": "顯示 %(count)s 個其他預覽", + "other": "顯示 %(count)s 個其他預覽" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "與更多 %(count)s 個…" + }, + "unsupported_server_description": "此伺服器正在使用較舊版本的 Matrix。升級至 Matrix %(version)s 以在沒有錯誤的情況下使用 %(brand)s。", + "unsupported_server_title": "您的伺服器不支援", + "update": { + "changelog": "變更記錄檔", + "check_action": "檢查更新", + "checking": "正在檢查更新…", + "downloading": "正在下載更新…", + "error_encountered": "遇到錯誤 (%(errorDetail)s)。", + "error_unable_load_commit": "無法載入遞交的詳細資訊:%(msg)s", + "new_version_available": "有可用的新版本。立刻更新。", + "no_update": "沒有可用的更新。", + "release_notes_toast_title": "新鮮事", + "see_changes_button": "有何新變動嗎?", + "toast_description": "%(brand)s 的新版本已可使用", + "toast_title": "更新 %(brand)s", + "unavailable": "無法取得" + }, + "upload_failed_generic": "無法上傳檔案「%(fileName)s」。", + "upload_failed_size": "檔案 %(fileName)s 超過家伺服器的上傳限制", + "upload_failed_title": "無法上傳", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "全部取消", + "error_file_too_large": "這個檔案太大了,沒辦法上傳。檔案大小限制為 %(limit)s 但這個檔案大小是 %(sizeOfThisFile)s。", + "error_files_too_large": "這些檔案太大了,沒辦法上傳。檔案大小限制為 %(limit)s。", + "error_some_files_too_large": "某些檔案太大了,沒辦法上傳。檔案大小限制為 %(limit)s。", + "error_title": "上傳錯誤", + "title": "上傳檔案", + "title_progress": "上傳檔案 (%(total)s 中的 %(current)s)", + "upload_all_button": "上傳全部", + "upload_n_others_button": { + "other": "上傳 %(count)s 個其他檔案", + "one": "上傳 %(count)s 個其他檔案" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "管理員工具", + "ban_button_room": "從聊天室封鎖", + "ban_button_space": "從聊天空間封鎖", + "ban_room_confirm_title": "從 %(roomName)s 封鎖", + "ban_space_everything": "從我有權限的所有地方封鎖他們", + "ban_space_specific": "從我有權限的特定地方封鎖他們", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s 個工作階段", + "one": "%(count)s 個工作階段" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s 個已驗證的工作階段", + "one": "1 個已驗證的工作階段" + }, + "deactivate_confirm_action": "停用使用者", + "deactivate_confirm_description": "停用此使用者將會把他們登出並防止他們再次登入。另外,他們也將會離開所有加入的聊天室。此動作不可逆。您確定您想要停用此使用者嗎?", + "deactivate_confirm_title": "停用使用者?", + "demote_button": "降級", + "demote_self_confirm_description_space": "如果您將自己降級,將無法撤銷此變更,而且如果您是空間中的最後一個特殊權限使用者,將無法再取得這類特殊權限。", + "demote_self_confirm_room": "您正在將自己降級,如果您是聊天室中最後一位有特殊權限的使用者,您將無法復原此變更,因為無法再獲得特定權限。", + "demote_self_confirm_title": "將您自己降級?", + "disinvite_button_room": "從聊天室取消邀請", + "disinvite_button_room_name": "拒絕來自 %(roomName)s 的邀請", + "disinvite_button_space": "從聊天空間取消邀請", + "edit_own_devices": "編輯裝置", + "error_ban_user": "無法封鎖使用者", + "error_deactivate": "無法停用使用者", + "error_kicking_user": "無法移除使用者", + "error_mute_user": "無法將使用者設為靜音", + "error_revoke_3pid_invite_description": "無法撤銷邀請。伺服器可能暫時發生問題,或您沒有足夠的權限來撤銷邀請。", + "error_revoke_3pid_invite_title": "無法撤銷邀請", + "hide_sessions": "隱藏工作階段", + "hide_verified_sessions": "隱藏已驗證的工作階段", + "ignore_confirm_description": "來自該使用者的所有訊息與邀請都將被隱藏。您確定要忽略它們嗎?", + "ignore_confirm_title": "忽略 %(user)s", + "invited_by": "由 %(sender)s 邀請", + "jump_to_rr_button": "跳到讀取回條", + "kick_button_room": "踢出此聊天室", + "kick_button_room_name": "從 %(roomName)s 移除", + "kick_button_space": "從聊天空間移除", + "kick_button_space_everything": "從我有權限的所有地方移除", + "kick_space_specific": "從我有權限的特定地方移除", + "kick_space_warning": "他們仍然可以存取您不是管理員的任何地方。", + "promote_warning": "您將無法復原此變更,因為您正在將其他使用者的權限等級提升到與您相同。", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "移除 %(count)s 則訊息", + "one": "移除 1 則訊息" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "您將要移除 %(user)s 的 %(count)s 則訊息。將會為對話中的所有人永久移除它們。確定要繼續嗎?", + "other": "您將要移除 %(user)s 的 %(count)s 則訊息。將會為對話中的所有人永久移除它們。確定要繼續嗎?" + }, + "confirm_description_2": "若有大量訊息需刪除,可能需要一些時間。請不要在此時重新整理您的客戶端。", + "confirm_keep_state_explainer": "若您也想移除此使用者的系統訊息(例如成員資格變更、個人資料變更…),請取消勾選", + "confirm_keep_state_label": "保留系統訊息", + "confirm_title": "移除 %(user)s 最近的訊息", + "no_recent_messages_description": "試著在時間軸上捲動以檢視有沒有較早的。", + "no_recent_messages_title": "找不到 %(user)s 最近的訊息" + }, + "redact_button": "移除最近的訊息", + "revoke_invite": "撤銷邀請", + "room_encrypted": "此聊天室內的訊息有端對端加密。", + "room_encrypted_detail": "您的訊息已受保護,只有您與收件人才有獨特的金鑰將其解鎖。", + "room_unencrypted": "此聊天室內的訊息未經端到端加密。", + "room_unencrypted_detail": "在加密聊天室中,您的訊息相當安全,只有您與接收者有獨特的金鑰可以將其解鎖。", + "share_button": "分享使用者連結", + "unban_button_room": "從聊天室取消封鎖", + "unban_button_space": "從聊天空間取消封鎖", + "unban_room_confirm_title": "從 %(roomName)s 取消封鎖", + "unban_space_everything": "從我有權限的所有地方取消封鎖他們", + "unban_space_specific": "從我有權限的特定地方取消封鎖他們", + "unban_space_warning": "他們將無法存取您不是管理員的任何地方。", + "verify_button": "驗證使用者", + "verify_explainer": "為了提高安全性,請透過檢查您兩個裝置上的一次性代碼來驗證此使用者。" + }, + "user_menu": { + "settings": "所有設定", + "switch_theme_dark": "切換至深色模式", + "switch_theme_light": "切換至淺色模式" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "快退30秒", + "30s_forward": "快轉30秒", + "action": "語音廣播", + "buffering": "正在緩衝…", + "confirm_listen_affirm": "是的,結束我的錄製", + "confirm_listen_description": "若您開始收聽本次直播,您目前的直播錄製將會結束。", + "confirm_listen_title": "聆聽直播?", + "confirm_stop_affirm": "是的,停止廣播", + "confirm_stop_description": "您真的要停止即時廣播嗎?將會結束廣播,完整錄音存檔稍後將在聊天室中提供。", + "confirm_stop_title": "停止即時廣播?", + "connection_error": "連線錯誤 - 已暫停錄音", + "failed_already_recording_description": "您已經開始錄製語音廣播。請結束您目前的語音廣播以開始新的語音廣播。", + "failed_already_recording_title": "無法啟動新的語音廣播", + "failed_decrypt": "無法解密語音廣播", + "failed_generic": "無法播放此語音廣播", + "failed_insufficient_permission_description": "您沒有權限在此聊天室內開始語音廣播。請聯絡聊天室管理員升級您的權限。", + "failed_insufficient_permission_title": "無法啟動新的語音廣播", + "failed_no_connection_description": "很抱歉,現在無法錄音。請稍後再試。", + "failed_no_connection_title": "連線錯誤", + "failed_others_already_recording_description": "其他人已在錄製語音廣播。等待他們的語音廣播結束以開始新的。", + "failed_others_already_recording_title": "無法啟動新的語音廣播", + "go_live": "開始直播", + "live": "直播", + "pause": "暫停語音廣播", + "play": "播放語音廣播", + "resume": "恢復語音廣播" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "您無法開始語音訊息,因為您目前正在錄製直播。請結束您的直播以開始錄製語音訊息。", + "cant_start_broadcast_title": "無法開始語音訊息" + }, + "voip": { + "already_in_call": "已在通話中", + "already_in_call_person": "您正在與此人通話。", + "answered_elsewhere": "在其他地方回答", + "answered_elsewhere_description": "通話已在其他裝置上回應。", + "call_failed": "無法通話", + "call_failed_description": "無法建立通話", + "call_failed_media": "無法通話,因為無法存取網路攝影機或麥克風。請檢查:", + "call_failed_media_applications": "無其他應用程式正在使用網路攝影機", + "call_failed_media_connected": "麥克風與網路攝影機已插入並正確設定", + "call_failed_media_permissions": "授予使用網路攝影機的權限", + "call_failed_microphone": "無法通話,因為無法存取麥克風。請檢查是否已插入麥克風並正確設定。", + "call_held": "%(peerName)s 保留通話", + "call_held_resume": "您已保留通話繼續", + "call_held_switch": "您已保留通話切換", + "call_toast_unknown_room": "未知的聊天室", + "camera_disabled": "您的相機已關閉", + "camera_enabled": "您的相機開啟中", + "cannot_call_yourself_description": "您不能打電話給自己。", + "change_input_device": "變更輸入裝置", + "connecting": "連線中", + "connection_lost": "與伺服器的連線已遺失", + "connection_lost_description": "您無法在未連線至伺服器的情況下通話。", + "consulting": "與 %(transferTarget)s 進行諮詢。轉移至 %(transferee)s", + "default_device": "預設裝置", + "dial": "撥號", + "dialpad": "撥號鍵盤", + "disable_camera": "關閉相機", + "disable_microphone": "麥克風靜音", + "disabled_no_one_here": "這裡沒有人可以通話", + "disabled_no_perms_start_video_call": "您沒有權限開始視訊通話", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "您無權限開始語音通話", + "disabled_ongoing_call": "正在進行通話", + "enable_camera": "開啟相機", + "enable_microphone": "取消麥克風靜音", + "expand": "回到通話", + "failed_call_live_broadcast_description": "您無法開始通話,因為您正在錄製直播。請結束您的直播以便開始通話。", + "failed_call_live_broadcast_title": "無法開始通話", + "hangup": "掛斷", + "hide_sidebar_button": "隱藏側邊欄", + "input_devices": "輸入裝置", + "join_button_tooltip_call_full": "抱歉 — 此通話目前已滿", + "join_button_tooltip_connecting": "連線中", + "maximise": "填滿螢幕", + "misconfigured_server": "由於伺服器設定錯誤,無法通話", + "misconfigured_server_description": "請聯繫您家伺服器(%(homeserverDomain)s)的管理員建立一套 TURN 伺服器,使通話能更穩定運作。", + "misconfigured_server_fallback": "或是您也可以試著使用公開伺服器 ,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位址。您也可以在設定中管理此設定。", + "misconfigured_server_fallback_accept": "嘗試使用 %(server)s", + "more_button": "更多", + "msisdn_lookup_failed": "無法查詢電話號碼", + "msisdn_lookup_failed_description": "尋找電話號碼時發生錯誤", + "msisdn_transfer_failed": "無法轉接通話", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s 個人已加入", + "other": "%(count)s 個人已加入" + }, + "no_audio_input_description": "我們在您的裝置上找不到麥克風。請檢查您的設定並再試一次。", + "no_audio_input_title": "找不到麥克風", + "no_media_perms_description": "您可能需要手動允許 %(brand)s 存取您的麥克風/網路攝影機", + "no_media_perms_title": "沒有媒體權限", + "no_permission_conference": "需要權限", + "no_permission_conference_description": "您沒有在此聊天室啟動會議通話的權限", + "on_hold": "保留 %(name)s", + "output_devices": "輸出裝置", + "screenshare_monitor": "分享整個螢幕", + "screenshare_title": "分享內容", + "screenshare_window": "應用程式視窗", + "show_sidebar_button": "顯示側邊欄", + "silence": "通話靜音", + "silenced": "通知已靜音", + "start_screenshare": "開始分享您的畫面", + "stop_screenshare": "停止分享您的畫面", + "too_many_calls": "太多通話", + "too_many_calls_description": "您已達到同時通話的最大數量。", + "transfer_consult_first_label": "先諮詢", + "transfer_failed": "無法轉接", + "transfer_failed_description": "無法轉接通話", + "unable_to_access_audio_input_description": "我們無法存取您的麥克風。請檢查您的瀏覽器設定並再試一次。", + "unable_to_access_audio_input_title": "無法存取您的麥克風", + "unable_to_access_media": "無法存取網路攝影機/麥克風", + "unable_to_access_microphone": "無法存取麥克風", + "unknown_caller": "未知的來電者", + "unknown_person": "不明身份的人", + "unsilence": "開啟聲音", + "unsupported": "不支援通話", + "unsupported_browser": "您無法在此瀏覽器中通話。", + "user_busy": "使用者忙碌中", + "user_busy_description": "您想要通話的使用者目前忙碌中。", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s 正在投影", + "video_call": "視訊通話", + "video_call_started": "視訊通話已開始", + "voice_call": "語音通話", + "you_are_presenting": "您正在投影" + }, + "widget": { + "added_by": "小工具新增者為", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "這個小工具想要:", + "decline_all_permission": "全部拒絕", + "remember_Selection": "記住我對這個小工具的選擇", + "title": "批准小工具權限" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "在執行時保留在您的畫面上", + "always_on_screen_viewing_another_room": "在執行與檢視其他聊天室時仍保留在您的畫面上", + "any_room": "以上,但在任何您已加入或被邀請的聊天室中", + "byline_empty_state_key": "使用空的狀態金鑰", + "byline_state_key": "使用狀態金鑰 %(stateKey)s", + "capability": "%(capability)s 能力", + "change_avatar_active_room": "變更您活躍聊天室的大頭照", + "change_avatar_this_room": "變更此聊天室的大頭照", + "change_name_active_room": "變更您活躍聊天室的名稱", + "change_name_this_room": "變更此聊天室的名稱", + "change_topic_active_room": "變更您活躍聊天室的主題", + "change_topic_this_room": "變更此聊天室的主題", + "receive_membership_active_room": "檢視人們何時加入、離開或被邀請至您的活躍聊天室", + "receive_membership_this_room": "檢視人們何時加入、離開或被邀請加入此聊天室", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "移除、封鎖或邀請夥伴加入您的活躍聊天室,然後讓您離開", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "移除、封鎖或邀請他人進入此聊天室,然後讓您離開", + "see_avatar_change_active_room": "檢視您活躍聊天室的大頭照何時變更", + "see_avatar_change_this_room": "檢視此聊天室的大頭照何時變更", + "see_event_type_sent_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的 %(eventType)s 活動", + "see_event_type_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的 %(eventType)s 活動", + "see_images_sent_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的圖片", + "see_images_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的圖片", + "see_messages_sent_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的訊息", + "see_messages_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的訊息", + "see_msgtype_sent_active_room": "檢視發佈到您活躍聊天室的 %(msgtype)s 訊息", + "see_msgtype_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的 %(msgtype)s 訊息", + "see_name_change_active_room": "檢視您活躍聊天室的名稱何時變更", + "see_name_change_this_room": "檢視此聊天室的名稱何時變更", + "see_sent_emotes_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的表情符號", + "see_sent_emotes_this_room": "檢視發佈到此聊天室的表情符號", + "see_sent_files_active_room": "檢視在您的活躍聊天室中發佈的一般檔案", + "see_sent_files_this_room": "檢視在此聊天室中發佈的一般檔案", + "see_sticker_posted_active_room": "檢視何時有人將貼圖貼到您的活躍聊天室", + "see_sticker_posted_this_room": "檢視貼圖在此聊天室中何時貼出", + "see_text_messages_sent_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的文字訊息", + "see_text_messages_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的文字訊息", + "see_topic_change_active_room": "檢視您的活躍聊天室的主題何時變更", + "see_topic_change_this_room": "檢視此聊天室的主題何時變更", + "see_videos_sent_active_room": "檢視發佈到您的活躍聊天室的影片", + "see_videos_sent_this_room": "檢視發佈到此聊天室的影片", + "send_emotes_active_room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送表情符號", + "send_emotes_this_room": "在此聊天室中以您的身份傳送表情符號", + "send_event_type_active_room": "以您的身份在您的活躍聊天室傳送 %(eventType)s 活動", + "send_event_type_this_room": "以您的身份在此聊天室傳送 %(eventType)s 活動", + "send_files_active_room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送一般檔案", + "send_files_this_room": "在此聊天室中以您的身份傳送一般檔案", + "send_images_active_room": "在您的活躍聊天室以您的身份傳送圖片", + "send_images_this_room": "在此聊天室以您的身份傳送圖片", + "send_messages_active_room": "在您的活躍聊天室以您的身份傳送訊息", + "send_messages_this_room": "在此聊天室以您的身份傳送訊息", + "send_msgtype_active_room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送 %(msgtype)s 訊息", + "send_msgtype_this_room": "在此聊天室中以您的身份傳送 %(msgtype)s 訊息", + "send_stickers_active_room": "傳送貼圖到您的活躍聊天室", + "send_stickers_active_room_as_you": "以您的身份傳送貼圖到您的活躍聊天室", + "send_stickers_this_room": "傳送貼圖到此聊天室", + "send_stickers_this_room_as_you": "以您的身份傳送貼圖到此聊天室", + "send_text_messages_active_room": "在您的活躍聊天室以您的身份傳送文字訊息", + "send_text_messages_this_room": "在此聊天室以您的身份傳送文字訊息", + "send_videos_active_room": "在您的活躍聊天室中以您的身份傳送影片", + "send_videos_this_room": "在此聊天室中以您的身份傳送影片", + "specific_room": "以上,但也在 中", + "switch_room": "變更您正在檢視的聊天室", + "switch_room_message_user": "變更您正在檢視的聊天室、訊息或使用者" + }, + "close_to_view_right_panel": "關閉此小工具以在此面板中檢視", + "context_menu": { + "delete": "刪除小工具", + "delete_warning": "刪除小工具會將它從此聊天室中所有使用者的收藏中移除。您確定您要刪除這個小工具嗎?", + "move_left": "向左移動", + "move_right": "向右移動", + "remove": "為所有人移除", + "revoke": "撤銷權限", + "screenshot": "拍照", + "start_audio_stream": "開始音訊串流" + }, + "cookie_warning": "這個小工具可能會使用 cookies。", + "error_hangup_description": "您已斷開通話。(錯誤:%(message)s)", + "error_hangup_title": "連線遺失", + "error_loading": "載入小工具時發生錯誤", + "error_mixed_content": "錯誤 - 混合內容", + "error_need_invite_permission": "您需要擁有邀請使用者的權限才能做這件事。", + "error_need_kick_permission": "您必須可以踢除使用者才能作到這件事。", + "error_need_to_be_logged_in": "您需要登入。", + "error_unable_start_audio_stream_description": "無法開始音訊串流。", + "error_unable_start_audio_stream_title": "無法開始直播", + "modal_data_warning": "在此畫面上的資料會與 %(widgetDomain)s 分享", + "modal_title_default": "程式小工具", + "no_name": "未知的應用程式", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "記住這個", + "starting_text": "小工具將會驗證您的使用者 ID,但將無法為您執行動作:", + "title": "允許此小工具驗證您的身分" + }, + "popout": "彈出式小工具", + "set_room_layout": "為所有人設定我的聊天室佈局", + "shared_data_avatar": "您的個人檔案圖片 URL", + "shared_data_device_id": "您的裝置 ID", + "shared_data_lang": "您的語言", + "shared_data_mxid": "您的使用者 ID", + "shared_data_name": "您的顯示名稱", + "shared_data_room_id": "聊天室 ID", + "shared_data_theme": "您的主題", + "shared_data_url": "%(brand)s 網址", + "shared_data_warning": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 分享資料 。", + "shared_data_warning_im": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 以及您的整合管理員分享資料 。", + "shared_data_widget_id": "小工具 ID", + "unencrypted_warning": "小工具不使用訊息加密。", + "unmaximise": "取消最大化", + "unpin_to_view_right_panel": "取消釘選這個小工具以在此面板中檢視" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "全大寫通常比全小寫好猜", + "anotherWord": "加入一個或兩個額外的單字。最好是不常用的。", + "associatedYears": "避免您有關聯的年份", + "capitalization": "大寫並沒有太大的協助", + "dates": "避免與您有關聯的日期與年份", + "l33t": "如「@」而非「a」這樣的預期中的替換並沒有太多的協助", + "longerKeyboardPattern": "以更多變化使用較長的鍵盤模式", + "noNeed": "不需要符號、數字或大寫字母", + "recentYears": "避免最近的年份", + "repeated": "避免重覆的文字與字母", + "reverseWords": "反向拼字不會比較難猜", + "sequences": "避免序列", + "useWords": "使用數個字,但避免常用片語" + }, + "warnings": { + "common": "這是非常常見的密碼", + "commonNames": "常見的名字與姓氏易於猜測", + "dates": "日期通常比較好猜", + "extendedRepeat": "如「abcabcabc」這樣的重覆只比「abc」難猜一點", + "keyPattern": "短鍵盤模式很容易猜到", + "namesByThemselves": "姓名與姓氏本身很容易猜測", + "recentYears": "最近的年份易於猜測", + "sequences": "如 abc 或 6543 這樣的序列易於猜測", + "similarToCommon": "這與常見使用的密碼很類似", + "simpleRepeat": "如「aaa」這樣的重覆易於猜測", + "straightRow": "直排按鍵很容易猜到", + "topHundred": "這是百大常見的密碼", + "topTen": "這是十大常見的密碼", + "wordByItself": "單字本身很容易猜測" + } + } }