Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 77.4% (2588 of 3341 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2021-12-09 23:20:58 +00:00 committed by Weblate
parent 87d35d74b7
commit 4001387085

View file

@ -2564,16 +2564,16 @@
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.", "We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введіть секретну фразу, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.", "Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введіть секретну фразу, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
"Command Help": "Допомога команди", "Command Help": "Допомога команди",
"Unnamed audio": "Безіменне аудіо", "Unnamed audio": "Аудіо без назви",
"Could not connect media": "Не вдалося під'єднати медіа", "Could not connect media": "Не вдалося під'єднати медіа",
"Connection failed": "З'єднання не вдалося", "Connection failed": "Не вдалося зʼєднатися",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон", "Their device couldn't start the camera or microphone": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
"An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка", "An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка",
"Call back": "Передзвонити", "Call back": "Передзвонити",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової", "Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Зауважте, оновлення створить нову версію кімнати</b>. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", "<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Зауважте, оновлення створить нову версію кімнати</b>. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й долучитись.", "Anyone will be able to find and join this room.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й долучитись.", "Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й приєднатись.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.", "Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.", "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.", "You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
@ -2609,17 +2609,17 @@
"The export was cancelled successfully": "Експорт успішно скасований", "The export was cancelled successfully": "Експорт успішно скасований",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.", "Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.", "Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
"That e-mail address is already in use.": "", "That e-mail address is already in use.": "Ця адреса е-пошти вже використовується.",
"The email address doesn't appear to be valid.": "Хибна адреса е-пошти.", "The email address doesn't appear to be valid.": "Хибна адреса е-пошти.",
"Shows all threads from current room": "", "Shows all threads from current room": "Показує всі треди цієї кімнати",
"All threads": "", "All threads": "Усі треди",
"My threads": "", "My threads": "Мої треди",
"What projects are your team working on?": "", "What projects are your team working on?": "Над якими проєктами працює ваша команда?",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "", "Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Введіть свою фразу безпеки чи <button>скористайтесь ключем безпеки</button> для продовження.",
"Include Attachments": "Включити вкладення", "Include Attachments": "Включити вкладення",
"Size Limit": "Обмеження розміру", "Size Limit": "Обмеження розміру",
"Format": "", "Format": "Формат",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "", "Select from the options below to export chats from your timeline": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки",
"Export Chat": "Експортувати бесіду", "Export Chat": "Експортувати бесіду",
"Exporting your data": "Експортування ваших даних", "Exporting your data": "Експортування ваших даних",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Оновлення простору...", "Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Оновлення простору...",
@ -2628,7 +2628,15 @@
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)", "Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)",
"Loading new room": "Звантаження нової кімнати", "Loading new room": "Звантаження нової кімнати",
"Upgrading room": "Оновлення кімнати", "Upgrading room": "Оновлення кімнати",
"Stop": "", "Stop": "Припинити",
"Feedback sent": "Відгук надіслано", "Feedback sent": "Відгук надіслано",
"Export": "Експортувати" "Export": "Експортувати",
"Link to selected message": "Посилання на вибране повідомлення",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо <a>надіслати нам журнал</a>.",
"Missing session data": "Відсутні дані сеансу",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Схоже, що ваш переглядач вилучив ці дані через брак місця на диску.",
"Be found by phone or email": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
"Find others by phone or email": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї."
} }