Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (778 of 781 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
a2b931ee91
commit
3ffa3d82c6
1 changed files with 23 additions and 23 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
"Name": "Name",
|
||||
"Device ID": "Geräte-ID",
|
||||
"Verification": "Verifizierung",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 Fingerprint",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519-Fingerprint",
|
||||
"User ID": "Benutzer-ID",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519-Identitäts-Schlüssel",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519 Fingerprint Schlüssel",
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
"*️⃣ Commands": "*️⃣ Befehle",
|
||||
"Default": "Standard",
|
||||
"demote": "Zum zurückstufen",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exportiere E2E-Raum-Schlüssel",
|
||||
"Export E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel exportieren",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Passwort-Änderung schlug fehl. Ist dein Passwort korrekt?",
|
||||
"Failed to forget room": "Vergessen des Raums schlug fehl",
|
||||
"Failed to leave room": "Verlassen des Raums fehlgeschlagen",
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@
|
|||
"Logged in as": "Angemeldet als",
|
||||
"Logout": "Abmelden",
|
||||
"made future room history visible to": "mache kommende Raum-Historie sichtbar für",
|
||||
"Manage Integrations": "Verwalte Integrationen",
|
||||
"Manage Integrations": "Integrationen verwalten",
|
||||
"Members only": "Nur Mitglieder",
|
||||
"Mobile phone number": "Mobile Telefonnummer",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
"Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem darin enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten",
|
||||
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
|
||||
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Lösche Kontakt-Informationen?",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Kontakt-Informationen löschen?",
|
||||
"removed their display name": "löschte den eigenen Anzeigenamen",
|
||||
"Remove": "Entfernen",
|
||||
"requested a VoIP conference": "hat eine VoIP-Konferenz angefordert",
|
||||
|
@ -192,8 +192,8 @@
|
|||
"Room Colour": "Raumfarbe",
|
||||
"Room name (optional)": "Raumname (optional)",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Scrolle zu ungelesenen Nachrichten",
|
||||
"Send Invites": "Sende Einladungen",
|
||||
"Send Reset Email": "Sende Rücksetz-E-mail",
|
||||
"Send Invites": "Einladungen senden",
|
||||
"Send Reset Email": "E-Mail für das Zurücksetzen senden",
|
||||
"sent an image": "sandte ein Bild",
|
||||
"sent an invitation to": "sandte eine Einladung an",
|
||||
"sent a video": "sandte ein Video",
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
|||
"their invitation": "ihre Einladung",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Die Sichtbarkeit der existenten Historie bleibt unverändert",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Die scheint keine valide E-Mail-Adresse zu sein",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
|
||||
"this invitation?": "diese Einladung?",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dieser Raum ist über entfernte Matrix-Server nicht zugreifbar",
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gib bitte die mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein",
|
||||
"To send messages": "Zum Nachrichten senden",
|
||||
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus",
|
||||
"Unable to add email address": "Unfähig die E-Mail-Adresse hinzuzufügen",
|
||||
"Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Unfähig die Kontakt-Informationen zu löschen",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Unfähig die E-Mail-Adresse zu verifizieren.",
|
||||
"Unban": "Entbannen",
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@
|
|||
"Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
|
||||
"Video call": "Videoanruf",
|
||||
"Voice call": "Sprachanruf",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-Konferenz beendet.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-Konferenz wurde beendet.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-Konferenz gestartet.",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)",
|
||||
"was banned": "wurde aus dem Raum verbannt",
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
|||
"was unbanned": "wurde entbannt",
|
||||
"was": "wurde",
|
||||
"Who can access this room?": "Wer hat Zugang zu diesem Raum?",
|
||||
"Who can read history?": "Wer kann die Historie lesen?",
|
||||
"Who can read history?": "Wer kann die Chat-Historie lesen?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?",
|
||||
"Would you like to": "Möchtest du",
|
||||
|
@ -285,8 +285,8 @@
|
|||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt",
|
||||
"Existing Call": "Existierender Anruf",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Aufbau des Konferenzgesprächs fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail anklickt hast",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
|
||||
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@
|
|||
"Unable to capture screen": "Unfähig den Bildschirm aufzunehmen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren",
|
||||
"Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP ist nicht unterstützt",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt",
|
||||
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
|
||||
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@
|
|||
"Dec": "Dez",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"Set a display name:": "Setze einen Anzeigenamen:",
|
||||
"Set a display name:": "Anzeigename eingeben:",
|
||||
"Upload an avatar:": "Lade einen Avatar hoch:",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Dieser Server unterstützt keine Authentifizierung mittels Telefonnummer.",
|
||||
"Missing password.": "Fehlendes Passwort.",
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@
|
|||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Personen tippen",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s beantwortete den Anruf.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s aus dem Raum verbannt.",
|
||||
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s änderte den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s zu %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s auf %(displayName)s geändert.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s änderte das Profilbild.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s änderte das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s änderte den Raumnamen zu %(roomName)s.",
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
|||
"Failed to mute user": "Nutzer lautlos zu stellen fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to reject invite": "Einladung abzulehnen fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to save settings": "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden",
|
||||
"Failed to set display name": "Anzeigenamen zu ändern fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden",
|
||||
"Fill screen": "Fülle Bildschirm",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Verberge Text-Formatierungs-Toolbar",
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@
|
|||
"Interface Language": "Oberflächen-Sprache",
|
||||
"Logged in as:": "Angemeldet als:",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "Version von matrix-react-sdk:",
|
||||
"New passwords don't match": "Neue Passwörter nicht gleich",
|
||||
"New passwords don't match": "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein",
|
||||
"olm version:": "Version von olm:",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Passwortfelder dürfen nicht leer sein",
|
||||
"Registration required": "Registrierung benötigt",
|
||||
|
@ -735,7 +735,7 @@
|
|||
"Enter passphrase": "Passphrase eingeben",
|
||||
"Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten um seine Dateien zu sehen",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Lehne alle %(invitedRooms)s Einladungen ab",
|
||||
"Start new Chat": "Starte neuen Chat",
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@
|
|||
"To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.",
|
||||
"Device name": "Geräte-Name",
|
||||
"Device key": "Geräte-Schlüssel",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "In Zukunft wird der Verifikationsprozess eleganter.",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "Zukünftig wird dieser Verifizierungsprozess technisch ausgereifter und eleganter gestaltet werden.",
|
||||
"Verify device": "Gerät verifizieren",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen",
|
||||
"Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@
|
|||
"Add User": "Nutzer hinzufügen",
|
||||
"Sign in with CAS": "Mit CAS anmelden",
|
||||
"Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden indem die eine andere Heimserver-URL angibst.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen, um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden, indem du eine andere Heimserver-URL angibst.",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt dir diese App mit einem existierenden Matrix-Konto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.",
|
||||
"Dismiss": "Ablehnen",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.",
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@
|
|||
"Custom server": "Angepasster Server",
|
||||
"Home server URL": "Heimserver-URL",
|
||||
"Identity server URL": "Identitätsserver-URL",
|
||||
"What does this mean?": "Was bedeutet es?",
|
||||
"What does this mean?": "Was bedeutet das?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
||||
"Error decrypting image": "Bild-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Das Bild '%(Body)s' kann nicht angezeigt werden.",
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@
|
|||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Um zu bestätigen, dass diesem Gerät vertraut werden kann, kontaktiere bitte den Eigentümer über einen anderen Weg (z.B. Telefon-Anruf) und frage, ob der Schlüssel, den sie in den Nutzer-Einstellungen für dieses Gerät sehen dem folgenden gleicht:",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn er passt, betätige den Bestätigen-Button unten. Wenn nicht, fängt jemand anderes dieses Gerät ab und du möchtest wahrscheinlich lieber den Blacklist-Button betätigen.",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Bei der Wiederherstellung deiner vorherigen Sitzung ist ein Fehler aufgetreten. Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden. Eine zuvor verschlüsselte Chat-Historie wird in der Folge nicht mehr lesbar sein.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du vorher eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung wohlmöglich inkompatibel mit dieser Version. Schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
|
||||
"Blacklist": "Blockieren",
|
||||
"Unblacklist": "Entblockieren",
|
||||
"Unverify": "Entverifizieren",
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@
|
|||
"Idle": "inaktiv",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Wir empfehlen dir für jedes Gerät durch den Verifizierungsprozess zu gehen um zu bestätigen, dass sie ihrem legitimierten Besitzer gehören, aber du kannst die Nachrichten ohne Verifizierung erneut senden, wenn du es vorziehst.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Laufendes Konferenzgespräch%(supportedText)s. %(joinText)s",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf eine Drittanbieter-Website weitergeleitet, damit du dein Konto authentifizieren kannst für die Verwendung mit %(integrationsUrl)s. Möchtest du fortfahren?",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet, damit du dein Konto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s authentifizieren kannst. Möchtest du fortfahren?",
|
||||
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "Deaktiviere die URL-Vorschau für diesen Raum (betrifft nur dich)",
|
||||
"Start automatically after system login": "Starte automatisch nach System-Login",
|
||||
"Desktop specific": "Desktopspezifisch",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue